1 # Dutch messages for gcc 4.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
7 "Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:11-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-14 15:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: c-format.c:343 c-format.c:367
26 #: c-format.c:343 c-format.c:367
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30 #: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 c-format.c:471
34 #: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
38 #: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 c-format.c:447
42 #: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
46 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:445
50 #: c-format.c:346 c-format.c:370
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
54 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:444 c-format.c:474
58 #: c-format.c:347 c-format.c:371
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
62 #: c-format.c:348 c-format.c:428
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
70 #: c-format.c:349 c-format.c:429
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
78 #: c-format.c:350 c-format.c:372 c-format.c:426 c-format.c:448 c-format.c:475
79 #: c-format.c:1601 config/sol2-c.c:46
83 #: c-format.c:350 c-format.c:372 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
87 #: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
91 #: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 c-format.c:427
97 #: c-format.c:478 config/sol2-c.c:47
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
101 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418
102 #: config/sol2-c.c:47
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
106 #: c-format.c:403 c-format.c:416
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:403 c-format.c:416
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
115 # moet beter kunnen...
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
120 # dit wringt nogal...
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
134 msgid "field width in scanf format"
135 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
138 msgid "length modifier in scanf format"
139 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
142 msgid "the ''' scanf flag"
143 msgstr "de ''' scanf-vlag"
146 msgid "the 'I' scanf flag"
147 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
154 msgid "the '_' strftime flag"
155 msgstr "de '_' strftime-vlag"
158 msgid "the '-' strftime flag"
159 msgstr "de '-' strftime-vlag"
162 msgid "the '0' strftime flag"
163 msgstr "de '0' strftime-vlag"
165 #: c-format.c:446 c-format.c:470
170 msgid "the '^' strftime flag"
171 msgstr "de '^' strftime-vlag"
174 msgid "the '#' strftime flag"
175 msgstr "de '#' strftime-vlag"
178 msgid "field width in strftime format"
179 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
183 msgstr "'E' modifier"
186 msgid "the 'E' strftime modifier"
187 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
191 msgstr "'O' modifier"
194 msgid "the 'O' strftime modifier"
195 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
198 msgid "the 'O' modifier"
199 msgstr "de 'O' modifier"
202 msgid "fill character"
203 msgstr "opvulkarakter"
206 msgid "fill character in strfmon format"
207 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
210 msgid "the '^' strfmon flag"
211 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
214 msgid "the '+' strfmon flag"
215 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
222 msgid "the '(' strfmon flag"
223 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
230 msgid "the '!' strfmon flag"
231 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
234 msgid "the '-' strfmon flag"
235 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
238 msgid "field width in strfmon format"
239 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
242 msgid "left precision"
243 msgstr "linkse precisie"
246 msgid "left precision in strfmon format"
247 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
250 msgid "right precision"
251 msgstr "rechtse precisie"
254 msgid "right precision in strfmon format"
255 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
258 msgid "length modifier in strfmon format"
259 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
262 msgid "field precision"
263 msgstr "veldprecisie"
267 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
268 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
272 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
273 msgstr " omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
277 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
278 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
282 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
283 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
287 msgid "#include <...> search starts here:\n"
288 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
292 msgid "End of search list.\n"
293 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
300 msgid "<command line>"
301 msgstr "<commandolijn>"
303 #: c-typeck.c:2226 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602
304 #: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011
305 msgid "initializer element is not constant"
306 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
308 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
310 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
311 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
313 #: c-typeck.c:4458 cp/typeck2.c:672
314 #, gcc-internal-format
315 msgid "char-array initialized from wide string"
316 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
319 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
320 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
322 #: c-typeck.c:4481 cp/typeck2.c:692
323 #, gcc-internal-format
324 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
325 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
328 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
329 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
331 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
332 #. unprototyped functions.
333 #: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4050 cp/typeck.c:1398
334 #, gcc-internal-format
335 msgid "invalid use of non-lvalue array"
336 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
339 msgid "array initialized from non-constant array expression"
340 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
342 #: c-typeck.c:4639 c-typeck.c:6015
343 #, gcc-internal-format
344 msgid "initializer element is not computable at load time"
345 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
347 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
348 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
349 #. sense to permit them to be initialized given that
350 #. ordinary VLAs may not be initialized.
351 #: c-typeck.c:4650 c-decl.c:3181 c-decl.c:3196
352 #, gcc-internal-format
353 msgid "variable-sized object may not be initialized"
354 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
357 msgid "invalid initializer"
358 msgstr "ongeldige beginwaarde"
361 msgid "extra brace group at end of initializer"
362 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
365 msgid "missing braces around initializer"
366 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
369 msgid "braces around scalar initializer"
370 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
373 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
374 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
377 msgid "initialization of a flexible array member"
378 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
381 msgid "missing initializer"
382 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
385 msgid "empty scalar initializer"
386 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
389 msgid "extra elements in scalar initializer"
390 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
392 #: c-typeck.c:5426 c-typeck.c:5486
393 msgid "array index in non-array initializer"
394 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
396 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
397 #: c-typeck.c:5431 c-typeck.c:5539
398 msgid "field name not in record or union initializer"
399 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
402 msgid "array index in initializer not of integer type"
403 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
405 #: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5484
406 msgid "nonconstant array index in initializer"
407 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
409 #: c-typeck.c:5488 c-typeck.c:5491
410 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
411 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
414 msgid "empty index range in initializer"
415 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
418 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
419 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
421 #: c-typeck.c:5586 c-typeck.c:5607 c-typeck.c:6079
422 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
426 msgid "excess elements in char array initializer"
427 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
429 #: c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6340
430 msgid "excess elements in struct initializer"
431 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
434 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
438 msgid "excess elements in union initializer"
439 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
442 msgid "excess elements in array initializer"
443 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
446 msgid "excess elements in vector initializer"
447 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
450 msgid "excess elements in scalar initializer"
451 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
454 msgid "flow control insn inside a basic block"
458 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
462 msgid "insn outside basic block"
465 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
467 msgid "return not followed by barrier"
468 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
470 #: cgraph.c:300 ipa-inline.c:296
471 msgid "function body not available"
472 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
475 #: cgraph.c:302 cgraphunit.c:594
476 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
477 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
479 #: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599
480 msgid "function not considered for inlining"
481 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
483 #: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:289
484 msgid "function not inlinable"
485 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
487 #: collect2.c:373 gcc.c:6765
489 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
490 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
495 msgstr "geen argumenten"
497 #: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
502 #: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
509 msgid "collect2 version %s"
510 msgstr "collect2 versie %s"
514 msgid "%d constructor(s) found\n"
515 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
519 msgid "%d destructor(s) found\n"
520 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
524 msgid "%d frame table(s) found\n"
525 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
529 msgid "can't get program status"
534 msgid "[cannot find %s]"
535 msgstr "[kan %s niet vinden]"
539 msgid "cannot find '%s'"
540 msgstr "kan '%s' niet vinden"
542 #: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809
544 msgid "pex_init failed"
549 msgid "[Leaving %s]\n"
550 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
556 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
559 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
563 msgid "cannot find 'nm'"
564 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
568 msgid "can't open nm output"
569 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
573 msgid "init function found in object %s"
574 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
578 msgid "fini function found in object %s"
579 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
583 msgid "can't open ldd output"
584 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
590 "ldd output with constructors/destructors.\n"
593 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
595 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
598 msgid "dynamic dependency %s not found"
599 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
603 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
604 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
608 msgid "%s: not a COFF file"
609 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
613 msgid "%s: cannot open as COFF file"
614 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
616 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
617 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
618 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
619 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
622 msgid "library lib%s not found"
623 msgstr "library lib%s niet gevonden"
627 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
632 msgid "too many input files"
633 msgstr "te veel invoerbestanden"
638 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
639 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
643 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
644 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
649 "Please submit a full bug report,\n"
650 "with preprocessed source if appropriate.\n"
651 "See %s for instructions.\n"
656 msgid "compilation terminated.\n"
659 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
662 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
663 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
666 msgid "negative insn length"
667 msgstr "negatieve insn-lengte"
670 msgid "could not split insn"
671 msgstr "kon insn niet splitsen"
674 msgid "invalid 'asm': "
675 msgstr "ongeldige 'asm': "
679 msgid "nested assembly dialect alternatives"
682 #: final.c:3028 final.c:3040
684 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
685 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
689 msgid "operand number missing after %%-letter"
690 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
692 #: final.c:3090 final.c:3131
694 msgid "operand number out of range"
695 msgstr "operandnummer buiten bereik"
699 msgid "invalid %%-code"
700 msgstr "ongeldige %%-code"
704 msgid "'%%l' operand isn't a label"
705 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
707 #. We can't handle floating point constants;
708 #. PRINT_OPERAND must handle them.
709 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
711 #. We can't handle floating point constants;
712 #. PRINT_OPERAND must handle them.
713 #: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6616
714 #: config/pdp11/pdp11.c:1700
716 msgid "floating constant misused"
717 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
719 #: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6692
720 #: config/pdp11/pdp11.c:1747
722 msgid "invalid expression as operand"
723 msgstr "ongeldige expressie als operand"
726 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
731 msgid "Using built-in specs.\n"
732 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
737 "Setting spec %s to '%s'\n"
743 msgid "Reading specs from %s\n"
744 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
746 #: gcc.c:2035 gcc.c:2054
748 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
753 msgid "could not find specs file %s\n"
756 #: gcc.c:2079 gcc.c:2087 gcc.c:2096 gcc.c:2105
758 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
763 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
768 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
773 msgid "rename spec %s to %s\n"
785 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
788 #: gcc.c:2152 gcc.c:2165
790 msgid "specs file malformed after %ld characters"
795 msgid "spec file has no spec for linking"
796 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
800 msgid "system path '%s' is not absolute"
801 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
805 msgid "-pipe not supported"
806 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
812 "Go ahead? (y or n) "
816 msgid "failed to get exit status"
817 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
820 msgid "failed to get process times"
821 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
826 "Internal error: %s (program %s)\n"
827 "Please submit a full bug report.\n"
828 "See %s for instructions."
833 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
834 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
838 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
839 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
846 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
850 msgid " --help Display this information\n"
854 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
858 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
862 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
866 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
870 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
874 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
878 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
882 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
886 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
890 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
895 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
896 " multiple library search directories\n"
900 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
904 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
908 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
912 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
916 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
920 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
924 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
928 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
932 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
936 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
940 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
944 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
948 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
953 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
954 " for headers and libraries\n"
958 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
962 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
966 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
970 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
974 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
978 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
982 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
986 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
990 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
995 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
996 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
997 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
998 " guessing the language based on the file's extension\n"
1005 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1006 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1007 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1012 msgid "'-%c' option must have argument"
1013 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1017 msgid "couldn't run '%s': %s"
1018 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1020 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1021 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1024 msgid "%s (GCC) %s\n"
1025 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1027 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1028 # Maar misschien toch als (C) laten?
1029 #: gcc.c:3424 gcov.c:415 fortran/gfortranspec.c:351 java/gjavah.c:2406
1030 #: java/jcf-dump.c:931 java/jv-scan.c:129
1034 #: gcc.c:3425 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:932 java/jv-scan.c:130
1037 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1038 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1044 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1045 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1049 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1050 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1054 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1055 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1059 msgid "argument to '-l' is missing"
1060 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1064 msgid "argument to '-specs' is missing"
1065 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1069 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1070 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1074 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1079 msgid "argument to '-B' is missing"
1080 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1084 msgid "argument to '-x' is missing"
1085 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1089 msgid "argument to '-%s' is missing"
1090 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1094 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1099 msgid "spec '%s' invalid"
1109 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1110 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1114 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1115 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1119 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1120 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1124 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1129 msgid "unknown spec function '%s'"
1130 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1134 msgid "error in args to spec function '%s'"
1135 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1139 msgid "malformed spec function name"
1140 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1145 msgid "no arguments for spec function"
1146 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1150 msgid "malformed spec function arguments"
1155 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1160 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1165 msgid "install: %s%s\n"
1170 msgid "programs: %s\n"
1175 msgid "libraries: %s\n"
1182 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1187 msgid "Target: %s\n"
1192 msgid "Configured with: %s\n"
1197 msgid "Thread model: %s\n"
1202 msgid "gcc version %s\n"
1203 msgstr "gcc versie %s\n"
1207 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1208 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1212 msgid "no input files"
1213 msgstr "geen invoerbestanden"
1217 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1222 msgid "spec '%s' is invalid"
1223 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1227 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1228 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1230 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1233 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1234 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1236 #: gcc.c:7215 gcc.c:7356
1238 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1239 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1243 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1244 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1246 #: gcc.c:7653 gcc.c:7658
1248 msgid "invalid version number `%s'"
1249 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1253 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1254 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1258 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1259 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1263 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1264 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1269 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1272 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1278 "Print code coverage information.\n"
1284 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1289 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1294 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1299 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1305 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1306 " rather than percentages\n"
1311 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1317 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1323 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1328 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1333 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1338 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1345 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1349 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1352 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1353 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1358 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1359 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1360 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1363 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1364 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1365 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1370 msgid "%s:no functions found\n"
1371 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1373 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1374 #: gcov.c:528 gcov.c:556 fortran/dump-parse-tree.c:68
1381 msgid "%s:creating '%s'\n"
1382 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1386 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1387 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1391 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1392 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1394 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1397 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1398 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1402 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1403 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1407 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1408 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1412 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1415 #: gcov.c:892 gcov.c:1048
1417 msgid "%s:corrupted\n"
1418 msgstr "%s:corrupt\n"
1422 msgid "%s:cannot open data file\n"
1423 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1427 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1428 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1432 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1433 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1437 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1442 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1443 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1447 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1452 msgid "%s:overflowed\n"
1457 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1462 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1467 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1472 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1475 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1483 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1484 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1488 msgid "No executable lines\n"
1489 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1493 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1494 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1498 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1499 msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1503 msgid "No branches\n"
1504 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1508 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1509 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1514 msgstr "Geen calls\n"
1518 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1519 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1523 msgid "call %2d returned %s\n"
1524 msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
1528 msgid "call %2d never executed\n"
1529 msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
1533 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1538 msgid "branch %2d never executed\n"
1541 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1544 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1545 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1549 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1550 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1554 msgid "%s:cannot open source file\n"
1555 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1559 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1562 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1564 msgid "GCSE disabled"
1565 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1567 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1569 msgid "jump bypassing disabled"
1570 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1572 #. Opening quotation mark.
1577 #. Closing quotation mark.
1583 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1584 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1587 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1588 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1591 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1592 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1594 #: ipa-inline.c:340 ipa-inline.c:766
1595 msgid "recursive inlining"
1596 msgstr "recursieve inlining"
1599 msgid "call is unlikely"
1600 msgstr "oproep is onwaarschijnlijk"
1603 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1607 msgid "At top level:"
1608 msgstr "Op bovenste niveau:"
1612 msgid "In member function %qs:"
1613 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1617 msgid "In function %qs:"
1618 msgstr "In functie %qs:"
1620 #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1026
1621 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1624 #: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1027
1625 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1628 #: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1031
1629 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1632 #: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1032
1633 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1636 #. What to print when a switch has no documentation.
1638 msgid "This switch lacks documentation"
1639 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1645 "Target specific options:\n"
1649 msgid "The following options are language-independent:\n"
1650 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1655 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1660 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1661 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1665 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1666 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1670 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1675 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1680 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1681 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1685 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1686 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1690 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1691 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1693 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1694 #. point above the absolute root of the logical file
1698 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1699 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1703 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1710 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1715 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1716 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1720 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1725 msgid "%s: wait: %s\n"
1726 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1730 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1735 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1740 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1743 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1744 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1746 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1747 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1749 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1751 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1752 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1756 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1757 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1761 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1762 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1766 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1767 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1771 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1772 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1774 #: protoize.c:2211 protoize.c:4180
1776 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1777 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1781 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1782 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1786 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1791 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1796 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1801 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1806 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1811 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1816 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1821 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1824 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
1826 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1831 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1836 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1837 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
1841 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1842 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1848 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1851 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1855 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1860 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1861 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
1867 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1872 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1873 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
1875 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
1877 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1878 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
1882 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1887 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1888 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
1890 #. If we make it here, then we did not know about this
1891 #. function definition.
1894 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1899 msgid "%s: function definition not converted\n"
1904 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1909 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1914 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1915 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
1919 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1920 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
1924 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1925 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1931 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1934 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
1936 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
1937 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
1940 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1941 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1945 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1950 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1951 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
1955 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1956 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1960 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1961 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
1965 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
1970 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
1974 msgid "unable to generate reloads for:"
1978 msgid "this is the insn:"
1979 msgstr "dit is de insn:"
1981 #. It's the compiler's fault.
1983 msgid "could not find a spill register"
1986 #. It's the compiler's fault.
1988 msgid "VOIDmode on an output"
1992 msgid "Failure trying to reload:"
1996 msgid "unrecognizable insn:"
1997 msgstr "onherkenbare insn:"
2000 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2006 "Execution times (seconds)\n"
2009 #. Print total time.
2016 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2021 msgid "collect: reading %s\n"
2022 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2026 msgid "removing .rpo file"
2031 msgid "renaming .rpo file"
2036 msgid "collect: recompiling %s\n"
2037 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2039 # betere vertaling van 'to tweak'?
2042 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2043 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2047 msgid "collect: relinking\n"
2052 msgid "unrecoverable error"
2053 msgstr "onherstelbare fout"
2058 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2059 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2061 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2062 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2066 msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2067 msgstr "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2071 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2075 msgid "options passed: "
2076 msgstr "meegegeven opties: "
2079 msgid "options enabled: "
2080 msgstr "ingeschakelde opties: "
2084 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2088 msgid "out of memory"
2092 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2096 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2099 #: tree-inline.c:2021
2100 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2109 msgid "fatal error: "
2110 msgstr "fatale fout: "
2113 msgid "internal compiler error: "
2114 msgstr "interne compilerfout: "
2121 msgid "sorry, unimplemented: "
2124 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2130 msgid "anachronism: "
2142 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2146 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2150 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2154 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2158 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2162 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2166 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2170 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2174 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2178 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2182 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2186 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2190 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2194 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2198 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2202 msgid "The size of function body to be considered large"
2206 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2210 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2214 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2218 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2222 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2226 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2230 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2234 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2238 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2242 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2246 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2250 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2254 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2258 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2262 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2266 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2270 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2274 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2278 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2282 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2286 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2290 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2294 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2298 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2302 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2306 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2310 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2314 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2318 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2322 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2326 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2330 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2334 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2338 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2342 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2346 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2350 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2354 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2358 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2362 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2366 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2370 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2374 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2378 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2382 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2386 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2390 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2394 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2398 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2402 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2406 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
2410 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2414 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2418 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2422 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2426 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2430 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2434 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2438 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2442 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2446 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2449 #: config/alpha/alpha.c:5084
2451 msgid "invalid %%H value"
2452 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2454 #: config/alpha/alpha.c:5105 config/bfin/bfin.c:1191
2456 msgid "invalid %%J value"
2457 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2459 #: config/alpha/alpha.c:5135 config/ia64/ia64.c:4603
2461 msgid "invalid %%r value"
2462 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2464 #: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:10413
2465 #: config/xtensa/xtensa.c:1691
2467 msgid "invalid %%R value"
2468 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2470 #: config/alpha/alpha.c:5151 config/rs6000/rs6000.c:10332
2471 #: config/xtensa/xtensa.c:1658
2473 msgid "invalid %%N value"
2474 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2476 #: config/alpha/alpha.c:5159 config/rs6000/rs6000.c:10360
2478 msgid "invalid %%P value"
2479 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2481 #: config/alpha/alpha.c:5167
2483 msgid "invalid %%h value"
2484 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2486 #: config/alpha/alpha.c:5175 config/xtensa/xtensa.c:1684
2488 msgid "invalid %%L value"
2489 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2491 #: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:10314
2493 msgid "invalid %%m value"
2494 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2496 #: config/alpha/alpha.c:5222 config/rs6000/rs6000.c:10322
2498 msgid "invalid %%M value"
2499 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2501 #: config/alpha/alpha.c:5266
2503 msgid "invalid %%U value"
2504 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2506 #: config/alpha/alpha.c:5278 config/alpha/alpha.c:5292
2507 #: config/rs6000/rs6000.c:10421
2509 msgid "invalid %%s value"
2510 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2512 #: config/alpha/alpha.c:5315
2514 msgid "invalid %%C value"
2515 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2517 #: config/alpha/alpha.c:5352 config/rs6000/rs6000.c:10153
2518 #: config/rs6000/rs6000.c:10171
2520 msgid "invalid %%E value"
2521 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2523 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2524 #: config/alpha/alpha.c:5377 config/alpha/alpha.c:5425
2526 msgid "unknown relocation unspec"
2527 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2529 #: config/alpha/alpha.c:5386 config/crx/crx.c:1082
2530 #: config/rs6000/rs6000.c:10735
2532 msgid "invalid %%xn code"
2533 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2535 #: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
2537 msgid "invalid operand to %%R code"
2538 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2540 #: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
2542 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2543 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2545 #: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
2547 msgid "invalid operand to %%U code"
2548 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2550 #: config/arc/arc.c:1791
2552 msgid "invalid operand to %%V code"
2553 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2556 #. Undocumented flag.
2557 #: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6818
2559 msgid "invalid operand output code"
2560 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2562 #: config/arm/arm.c:10906 config/arm/arm.c:10924
2564 msgid "predicated Thumb instruction"
2565 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2567 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2568 #: config/arm/arm.c:10912
2570 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2571 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2573 #: config/arm/arm.c:11020 config/arm/arm.c:11030 config/arm/arm.c:11040
2574 #: config/arm/arm.c:11066 config/arm/arm.c:11084 config/arm/arm.c:11119
2575 #: config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11153 config/arm/arm.c:11179
2576 #: config/arm/arm.c:11186 config/arm/arm.c:11193
2578 msgid "invalid operand for code '%c'"
2579 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2581 #: config/arm/arm.c:11079
2583 msgid "instruction never exectued"
2586 #: config/arm/arm.c:11204
2588 msgid "missing operand"
2589 msgstr "operand ontbreekt"
2591 #: config/avr/avr.c:1116
2592 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2595 #: config/avr/avr.c:1123
2596 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2599 #: config/avr/avr.c:1134
2600 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2601 msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
2603 #: config/avr/avr.c:1147
2604 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2605 msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
2607 #: config/avr/avr.c:1770 config/avr/avr.c:2453
2608 msgid "invalid insn:"
2609 msgstr "ongeldige insn:"
2611 #: config/avr/avr.c:1804 config/avr/avr.c:1890 config/avr/avr.c:1939
2612 #: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2231
2613 #: config/avr/avr.c:2487 config/avr/avr.c:2599
2614 msgid "incorrect insn:"
2617 #: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2147 config/avr/avr.c:2302
2618 #: config/avr/avr.c:2665
2619 msgid "unknown move insn:"
2620 msgstr "onbekende move-insn:"
2622 #: config/avr/avr.c:2895
2623 msgid "bad shift insn:"
2626 #: config/avr/avr.c:3011 config/avr/avr.c:3459 config/avr/avr.c:3845
2627 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2628 msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
2630 #: config/bfin/bfin.c:1153
2632 msgid "invalid %%j value"
2633 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2635 #: config/bfin/bfin.c:1272
2637 msgid "invalid const_double operand"
2638 msgstr "ongeldige const_double operand"
2640 #: config/c4x/c4x.c:1584
2641 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2644 #: config/c4x/c4x.c:1722
2645 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2646 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2648 #: config/c4x/c4x.c:1857
2650 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2653 #: config/c4x/c4x.c:1863
2655 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2658 #: config/c4x/c4x.c:1904
2660 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2663 #: config/c4x/c4x.c:1999
2664 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2667 #: config/c4x/c4x.c:2040
2668 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2671 #: config/c4x/c4x.c:2062
2672 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2675 #: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
2676 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2679 #: config/c4x/c4x.c:2388
2680 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2683 #: config/c4x/c4x.c:2990
2684 msgid "invalid indirect memory address"
2685 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2687 #: config/c4x/c4x.c:3079
2688 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2689 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2691 #: config/c4x/c4x.c:3414
2692 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2695 #: config/c4x/c4x.c:3853
2696 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2699 #: config/c4x/c4x.c:3856
2700 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2703 #. We could handle these with some difficulty.
2704 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2705 #: config/c4x/c4x.c:3882
2706 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2709 #: config/c4x/c4x.c:3888
2710 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2714 #: config/c4x/c4x.c:3899
2715 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
2716 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
2718 #: config/c4x/c4x.c:4101
2719 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
2722 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2723 #. characters in the message.
2724 #: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84
2725 #: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4351
2726 #: c-typeck.c:4366 c-typeck.c:4381 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664
2727 #: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587
2728 #: tree-ssa-loop-niter.c:1037 cp/parser.c:1970 cp/typeck.c:4292
2730 #, gcc-internal-format
2734 #: config/cris/cris.c:544
2735 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2738 #: config/cris/cris.c:558
2739 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2742 #: config/cris/cris.c:674
2743 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2744 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2746 #: config/cris/cris.c:691
2747 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2748 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2750 #: config/cris/cris.c:710
2751 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2752 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2754 #: config/cris/cris.c:743
2755 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2756 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2758 #: config/cris/cris.c:782
2759 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2760 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2762 #: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
2763 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2764 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2766 #: config/cris/cris.c:842
2767 msgid "bad register"
2768 msgstr "slecht register"
2770 #: config/cris/cris.c:887
2771 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2772 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
2774 #: config/cris/cris.c:904
2775 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2776 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
2778 #: config/cris/cris.c:929
2779 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2780 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
2782 #: config/cris/cris.c:952
2783 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2784 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
2786 #: config/cris/cris.c:966
2787 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2788 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
2790 #: config/cris/cris.c:975
2791 msgid "invalid operand modifier letter"
2792 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
2794 #: config/cris/cris.c:1032
2795 msgid "unexpected multiplicative operand"
2798 #: config/cris/cris.c:1052
2799 msgid "unexpected operand"
2800 msgstr "onverwachte operand"
2802 #: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
2803 msgid "unrecognized address"
2804 msgstr "adres niet herkend"
2806 # betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"?
2807 #: config/cris/cris.c:2021
2808 msgid "unrecognized supposed constant"
2809 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
2811 #: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
2812 msgid "unexpected side-effects in address"
2815 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2817 #: config/cris/cris.c:3254
2818 msgid "Unidentifiable call op"
2821 #: config/cris/cris.c:3305
2823 msgid "PIC register isn't set up"
2826 #: config/fr30/fr30.c:464
2828 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2831 #: config/fr30/fr30.c:488
2833 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2834 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
2836 #: config/fr30/fr30.c:508
2838 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2839 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
2841 #: config/fr30/fr30.c:529
2843 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2844 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
2846 #: config/fr30/fr30.c:537
2848 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2849 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
2851 #: config/fr30/fr30.c:554
2853 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2854 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
2856 #: config/fr30/fr30.c:561
2858 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2859 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
2861 #: config/fr30/fr30.c:578
2863 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2864 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
2866 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
2867 #: config/fr30/fr30.c:639
2869 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2872 #: config/frv/frv.c:2541
2873 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2874 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
2876 #: config/frv/frv.c:2552
2877 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2878 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2880 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
2881 #: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
2882 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2883 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
2885 #: config/frv/frv.c:2722
2887 msgid "bad condition code"
2888 msgstr "slechte conditiecode"
2890 #: config/frv/frv.c:2797
2891 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2892 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
2894 #: config/frv/frv.c:2858
2895 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2896 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
2898 #: config/frv/frv.c:2866
2899 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2900 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
2902 #: config/frv/frv.c:2882
2903 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2904 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
2906 #: config/frv/frv.c:2896
2907 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2908 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
2910 #: config/frv/frv.c:2944
2911 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2912 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
2914 #: config/frv/frv.c:2957
2915 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2916 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2918 #: config/frv/frv.c:2978
2919 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2920 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
2922 #: config/frv/frv.c:2996
2923 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2924 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
2926 # gaat "case" hier wel over "geval"?
2927 #: config/frv/frv.c:3016
2928 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2929 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
2931 #: config/frv/frv.c:3047
2932 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2933 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
2935 #: config/frv/frv.c:3052
2936 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2937 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
2939 #: config/frv/frv.c:4421
2940 msgid "bad output_move_single operand"
2941 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
2943 #: config/frv/frv.c:4548
2944 msgid "bad output_move_double operand"
2945 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
2947 #: config/frv/frv.c:4690
2948 msgid "bad output_condmove_single operand"
2949 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
2951 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2952 #. particular machine description choice. Every machine description should
2953 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
2956 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2958 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2960 #: config/frv/frv.h:329
2965 #: config/i386/i386.c:6686
2967 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2968 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
2970 #: config/i386/i386.c:7268
2972 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2973 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
2975 #: config/i386/i386.c:7321
2977 msgid "invalid operand code '%c'"
2978 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
2980 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
2981 #: config/i386/i386.c:7364
2983 msgid "invalid constraints for operand"
2984 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
2986 #: config/i386/i386.c:12958
2987 msgid "unknown insn mode"
2988 msgstr "onbekende insn-modus"
2990 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
2991 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
2992 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
2994 msgid "environment variable DJGPP not defined"
2997 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
2999 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3002 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3004 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3007 #: config/ia64/ia64.c:4653
3009 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3010 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3012 #: config/ia64/ia64.c:9013
3013 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3014 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3016 #: config/ia64/ia64.c:9016
3017 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3018 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3020 #: config/ia64/ia64.c:9029 config/ia64/ia64.c:9040
3021 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3022 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3024 #: config/iq2000/iq2000.c:3125
3026 msgid "invalid %%P operand"
3027 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3029 #: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10350
3031 msgid "invalid %%p value"
3032 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3034 #: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5537
3036 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3037 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3039 #: config/m32r/m32r.c:1775
3041 msgid "invalid operand to %%s code"
3042 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3044 #: config/m32r/m32r.c:1782
3046 msgid "invalid operand to %%p code"
3047 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3049 #: config/m32r/m32r.c:1837
3050 msgid "bad insn for 'A'"
3051 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3053 #: config/m32r/m32r.c:1884
3055 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3056 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3058 #: config/m32r/m32r.c:1907
3060 msgid "invalid operand to %%N code"
3061 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3063 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3064 #: config/m32r/m32r.c:1940
3065 msgid "pre-increment address is not a register"
3066 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3068 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3069 #: config/m32r/m32r.c:1947
3070 msgid "pre-decrement address is not a register"
3071 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3073 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3074 #: config/m32r/m32r.c:1954
3075 msgid "post-increment address is not a register"
3076 msgstr "post-increment adres is geen register"
3078 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3079 #: config/rs6000/rs6000.c:17587
3081 msgstr "slecht adres"
3083 #: config/m32r/m32r.c:2049
3084 msgid "lo_sum not of register"
3087 #. !!!! SCz wrong here.
3088 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3089 msgid "move insn not handled"
3090 msgstr "move insn niet opgevangen"
3092 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3093 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3094 msgid "invalid register in the move instruction"
3095 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3097 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3098 msgid "invalid operand in the instruction"
3099 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3101 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3102 msgid "invalid register in the instruction"
3103 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3105 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3106 msgid "operand 1 must be a hard register"
3107 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3109 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3110 msgid "invalid rotate insn"
3111 msgstr "ongeldige rotate insn"
3113 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3114 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3115 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3117 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
3118 msgid "cannot do z-register replacement"
3119 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3121 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
3122 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3123 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3125 #: config/mips/mips.c:5205
3126 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3129 #: config/mips/mips.c:5415
3131 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3134 #: config/mips/mips.c:5432
3136 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3139 #: config/mips/mips.c:5441
3141 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
3144 #: config/mips/mips.c:5450
3146 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
3149 #: config/mips/mips.c:5471
3151 msgid "invalid %%Y value"
3152 msgstr "ongeldige waarde voor %%Y"
3154 #: config/mips/mips.c:5488 config/mips/mips.c:5496
3156 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
3159 #: config/mips/mips.c:5565
3160 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
3163 #: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
3164 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3167 #: config/mmix/mmix.c:1547
3168 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3171 #: config/mmix/mmix.c:1566
3172 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3175 #: config/mmix/mmix.c:1576
3176 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3179 #. We need the original here.
3180 #: config/mmix/mmix.c:1660
3181 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3184 #: config/mmix/mmix.c:1717
3185 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3188 #: config/mmix/mmix.c:2650
3189 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3192 #: config/mmix/mmix.c:2657
3193 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3196 #: config/mmix/mmix.c:2661
3197 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3200 #: config/mmix/mmix.c:2725
3201 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3202 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3204 #: config/mt/mt.c:298
3205 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3208 #: config/mt/mt.c:369
3209 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3212 #: config/mt/mt.c:393
3213 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3216 #: config/rs6000/host-darwin.c:87
3218 msgid "Out of stack space.\n"
3221 #: config/rs6000/host-darwin.c:108
3223 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3226 #: config/rs6000/rs6000.c:10180
3228 msgid "invalid %%f value"
3231 #: config/rs6000/rs6000.c:10189
3233 msgid "invalid %%F value"
3236 #: config/rs6000/rs6000.c:10198
3238 msgid "invalid %%G value"
3241 #: config/rs6000/rs6000.c:10233
3243 msgid "invalid %%j code"
3246 #: config/rs6000/rs6000.c:10243
3248 msgid "invalid %%J code"
3251 #: config/rs6000/rs6000.c:10253
3253 msgid "invalid %%k value"
3256 #: config/rs6000/rs6000.c:10273 config/xtensa/xtensa.c:1677
3258 msgid "invalid %%K value"
3259 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3261 #: config/rs6000/rs6000.c:10340
3263 msgid "invalid %%O value"
3264 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3266 #: config/rs6000/rs6000.c:10387
3268 msgid "invalid %%q value"
3269 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3271 #: config/rs6000/rs6000.c:10431
3273 msgid "invalid %%S value"
3276 #: config/rs6000/rs6000.c:10471
3278 msgid "invalid %%T value"
3281 #: config/rs6000/rs6000.c:10481
3283 msgid "invalid %%u value"
3286 #: config/rs6000/rs6000.c:10490 config/xtensa/xtensa.c:1647
3288 msgid "invalid %%v value"
3291 #: config/rs6000/rs6000.c:19104
3292 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3293 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3295 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3296 #: config/s390/s390.c:4488
3298 msgid "cannot decompose address"
3299 msgstr "kan adres niet ontleden"
3301 #: config/s390/s390.c:4698
3302 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3305 #: config/sh/sh.c:746
3307 msgid "invalid operand to %%R"
3308 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3310 #: config/sh/sh.c:773
3312 msgid "invalid operand to %%S"
3313 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3315 #: config/sh/sh.c:7679
3316 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3317 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3319 #: config/sh/sh.c:7681
3320 msgid "created and used with different ABIs"
3321 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3323 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3324 #: config/sh/sh.c:7683
3325 msgid "created and used with different endianness"
3326 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3328 #: config/sparc/sparc.c:6626 config/sparc/sparc.c:6632
3330 msgid "invalid %%Y operand"
3331 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3333 #: config/sparc/sparc.c:6702
3335 msgid "invalid %%A operand"
3336 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3338 #: config/sparc/sparc.c:6712
3340 msgid "invalid %%B operand"
3341 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3343 #: config/sparc/sparc.c:6751
3345 msgid "invalid %%c operand"
3346 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3348 #: config/sparc/sparc.c:6752
3350 msgid "invalid %%C operand"
3351 msgstr "ongeldige operand voor %%C"
3353 #: config/sparc/sparc.c:6773
3355 msgid "invalid %%d operand"
3356 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3358 #: config/sparc/sparc.c:6774
3360 msgid "invalid %%D operand"
3361 msgstr "ongeldige operand voor %%D"
3363 #: config/sparc/sparc.c:6790
3365 msgid "invalid %%f operand"
3366 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3368 #: config/sparc/sparc.c:6804
3370 msgid "invalid %%s operand"
3371 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3373 #: config/sparc/sparc.c:6858
3375 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3376 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3378 #: config/sparc/sparc.c:6861
3380 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3381 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3383 #: config/stormy16/stormy16.c:1764 config/stormy16/stormy16.c:1835
3385 msgid "'B' operand is not constant"
3386 msgstr "'B' operand is geen constante"
3388 #: config/stormy16/stormy16.c:1791
3390 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3393 #: config/stormy16/stormy16.c:1817
3395 msgid "'o' operand is not constant"
3396 msgstr "'o' operand is geen constante"
3398 #: config/stormy16/stormy16.c:1849
3400 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3403 #: config/v850/v850.c:360
3404 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3405 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3407 #: config/v850/v850.c:924
3408 msgid "output_move_single:"
3409 msgstr "output_move_single:"
3411 #: config/xtensa/xtensa.c:748 config/xtensa/xtensa.c:780
3412 #: config/xtensa/xtensa.c:789
3414 msgstr "slechte test"
3416 #: config/xtensa/xtensa.c:1635
3418 msgid "invalid %%D value"
3419 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3421 #: config/xtensa/xtensa.c:1672
3422 msgid "invalid mask"
3423 msgstr "ongeldig masker"
3425 #: config/xtensa/xtensa.c:1698
3427 msgid "invalid %%x value"
3428 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3430 #: config/xtensa/xtensa.c:1705
3432 msgid "invalid %%d value"
3433 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3435 #: config/xtensa/xtensa.c:1726 config/xtensa/xtensa.c:1736
3437 msgid "invalid %%t/%%b value"
3438 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3440 #: config/xtensa/xtensa.c:1778
3441 msgid "invalid address"
3442 msgstr "ongeldig adres"
3444 #: config/xtensa/xtensa.c:1803
3445 msgid "no register in address"
3446 msgstr "geen register in adres"
3448 #: config/xtensa/xtensa.c:1811
3449 msgid "address offset not a constant"
3450 msgstr "adres-offset is geen constante"
3453 msgid "candidates are:"
3454 msgstr "kandidaten zijn:"
3457 msgid "candidate 1:"
3458 msgstr "kandidaat 1:"
3461 msgid "candidate 2:"
3462 msgstr "kandidaat 2:"
3465 msgid "candidates are: %+#D"
3466 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3469 msgid "candidate is: %+#D"
3470 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3472 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
3474 msgid "argument to '%s' missing\n"
3475 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3477 #: fortran/arith.c:141
3478 msgid "Arithmetic OK at %L"
3479 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3481 #: fortran/arith.c:144
3482 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3483 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3485 #: fortran/arith.c:147
3486 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3487 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3489 #: fortran/arith.c:150
3490 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3491 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3493 #: fortran/arith.c:153
3494 msgid "Division by zero at %L"
3495 msgstr "Deling door nul op %L"
3497 #: fortran/arith.c:156
3498 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3501 #: fortran/arith.c:160
3502 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3505 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3506 #: fortran/arith.c:1384
3507 msgid "Elemental binary operation"
3508 msgstr "Elementaire binaire operatie"
3510 #: fortran/arith.c:1920
3512 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3515 #: fortran/arith.c:1924
3517 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
3518 msgstr "Arithmetische overflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3520 #: fortran/arith.c:1928
3522 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3523 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3525 #: fortran/arith.c:1932
3527 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3530 #: fortran/arith.c:1936
3532 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3533 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3535 #: fortran/arith.c:1940
3537 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3540 #: fortran/arith.c:1944
3542 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3545 #: fortran/arith.c:2277 fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2349
3546 #: fortran/arith.c:2399
3548 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3551 #: fortran/arith.c:2445
3553 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3556 #: fortran/array.c:97
3558 msgid "Expected array subscript at %C"
3559 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3561 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3562 #: fortran/array.c:124
3564 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3565 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3567 #: fortran/array.c:167
3569 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3570 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3572 #: fortran/array.c:172
3574 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3577 #: fortran/array.c:224
3579 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3582 #: fortran/array.c:300
3584 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3587 #: fortran/array.c:379
3589 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3592 #: fortran/array.c:390
3594 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3597 #: fortran/array.c:403
3599 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3602 #: fortran/array.c:407
3604 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3607 #: fortran/array.c:416
3609 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3612 #: fortran/array.c:422
3614 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3617 #: fortran/array.c:627
3619 msgid "duplicated initializer"
3620 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3622 #: fortran/array.c:720
3624 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3627 #: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931
3629 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3632 #: fortran/array.c:877
3634 msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3637 #: fortran/array.c:891
3639 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3640 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3642 #: fortran/array.c:976
3644 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3647 #: fortran/array.c:1305
3649 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3652 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3653 #: fortran/check.c:44
3655 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3656 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3658 #: fortran/check.c:60
3660 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3663 #: fortran/check.c:75 fortran/check.c:661 fortran/check.c:671
3665 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3668 #: fortran/check.c:92
3670 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3673 #: fortran/check.c:118
3675 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3676 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3678 # Ongeldig soort wat?
3679 #: fortran/check.c:126
3681 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3682 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3684 #: fortran/check.c:146
3686 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3689 #: fortran/check.c:163
3691 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3694 #: fortran/check.c:180
3696 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3697 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3699 #: fortran/check.c:195
3701 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3702 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3704 #: fortran/check.c:210
3706 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3709 #: fortran/check.c:225
3711 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3714 #: fortran/check.c:239
3716 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3719 #: fortran/check.c:259
3721 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3724 #: fortran/check.c:280
3726 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3729 #: fortran/check.c:286
3731 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3734 #: fortran/check.c:311
3736 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
3739 #: fortran/check.c:348
3741 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3744 #: fortran/check.c:433
3746 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3749 #: fortran/check.c:454 fortran/check.c:3108
3751 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3754 #: fortran/check.c:463 fortran/check.c:941 fortran/check.c:1076
3755 #: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1364
3757 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3760 #: fortran/check.c:488 fortran/check.c:1661
3762 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3765 #: fortran/check.c:500
3767 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3770 #: fortran/check.c:515
3772 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3775 #: fortran/check.c:531
3777 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3780 #: fortran/check.c:641 fortran/check.c:743
3782 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3785 #: fortran/check.c:792 fortran/check.c:1444 fortran/check.c:1452
3787 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
3790 #: fortran/check.c:1046
3792 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
3795 #: fortran/check.c:1098
3797 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
3800 #: fortran/check.c:1213
3802 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
3805 #: fortran/check.c:1336
3807 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
3808 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
3810 #: fortran/check.c:1370
3812 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
3815 #: fortran/check.c:1395
3817 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3820 #: fortran/check.c:1473
3822 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
3825 #: fortran/check.c:1682
3827 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
3830 #: fortran/check.c:1709
3832 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
3835 #: fortran/check.c:1730
3837 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
3840 #: fortran/check.c:1738
3842 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
3845 #: fortran/check.c:1854
3847 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
3850 #: fortran/check.c:1864
3852 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
3855 #: fortran/check.c:1952
3857 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
3858 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3860 #: fortran/check.c:1993
3862 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
3865 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3866 #: fortran/check.c:2055
3868 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
3869 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3871 #: fortran/check.c:2512 fortran/check.c:2532
3873 msgid "Too many arguments to %s at %L"
3874 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
3876 #: fortran/check.c:2660 fortran/check.c:3022 fortran/check.c:3046
3878 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
3881 #: fortran/check.c:3093 fortran/check.c:3101
3883 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
3886 #: fortran/data.c:63
3888 msgid "non-constant array in DATA statement %L."
3889 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
3891 #: fortran/data.c:327
3893 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
3894 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
3896 #: fortran/decl.c:208
3898 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
3901 #: fortran/decl.c:215
3903 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
3906 #: fortran/decl.c:301
3908 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
3911 #: fortran/decl.c:408
3913 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
3916 #: fortran/decl.c:455
3918 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
3921 #: fortran/decl.c:483
3923 msgid "Bad INTENT specification at %C"
3926 #: fortran/decl.c:548
3928 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
3931 #: fortran/decl.c:623
3932 #, fuzzy, no-c-format
3933 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
3934 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
3936 #: fortran/decl.c:633
3937 #, fuzzy, no-c-format
3938 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
3939 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
3941 #: fortran/decl.c:805
3943 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
3946 #: fortran/decl.c:814
3948 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
3951 #: fortran/decl.c:824
3953 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
3954 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
3956 #: fortran/decl.c:835
3958 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
3961 #: fortran/decl.c:913
3963 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
3966 #: fortran/decl.c:922
3968 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
3971 #: fortran/decl.c:951
3973 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
3976 #: fortran/decl.c:961
3978 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
3981 #: fortran/decl.c:987
3983 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
3986 #: fortran/decl.c:1054
3988 msgid "Enumerator cannot be array at %C"
3991 #: fortran/decl.c:1115 fortran/decl.c:3374
3993 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
3996 #: fortran/decl.c:1167
3998 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
3999 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4001 #: fortran/decl.c:1183
4003 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4006 #: fortran/decl.c:1199
4008 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4009 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4011 #: fortran/decl.c:1207
4012 #, fuzzy, no-c-format
4013 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4014 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4016 #: fortran/decl.c:1214
4018 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4021 #: fortran/decl.c:1228
4023 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4026 #: fortran/decl.c:1236
4027 #, fuzzy, no-c-format
4028 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4029 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4031 #: fortran/decl.c:1243
4033 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4036 #: fortran/decl.c:1265
4038 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
4041 #: fortran/decl.c:1324 fortran/decl.c:1333
4042 #, fuzzy, no-c-format
4043 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4044 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4046 #: fortran/decl.c:1338
4047 #, fuzzy, no-c-format
4048 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4049 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4051 #: fortran/decl.c:1372
4052 #, fuzzy, no-c-format
4053 msgid "Expected initialization expression at %C"
4054 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4056 #: fortran/decl.c:1378
4058 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4061 #: fortran/decl.c:1396
4062 #, fuzzy, no-c-format
4063 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4064 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4066 #: fortran/decl.c:1405
4067 #, fuzzy, no-c-format
4068 msgid "Missing right paren at %C"
4069 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4071 #: fortran/decl.c:1494 fortran/decl.c:1537
4073 msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
4076 #: fortran/decl.c:1531
4078 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4081 #: fortran/decl.c:1592
4083 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4086 #: fortran/decl.c:1598
4088 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4091 #: fortran/decl.c:1647
4092 #, fuzzy, no-c-format
4093 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4094 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4096 #: fortran/decl.c:1670
4097 #, fuzzy, no-c-format
4098 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4099 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4101 #: fortran/decl.c:1736
4103 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4106 #: fortran/decl.c:1782
4108 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4111 #: fortran/decl.c:1836
4113 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4116 #: fortran/decl.c:2000
4118 msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
4121 #: fortran/decl.c:2013
4122 #, fuzzy, no-c-format
4123 msgid "Missing dimension specification at %C"
4124 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4126 #: fortran/decl.c:2095
4127 #, fuzzy, no-c-format
4128 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4129 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4131 #: fortran/decl.c:2112
4132 #, fuzzy, no-c-format
4133 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4134 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4136 #: fortran/decl.c:2126
4137 #, fuzzy, no-c-format
4138 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
4139 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4141 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4142 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4143 #: fortran/decl.c:2264
4145 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
4148 #: fortran/decl.c:2294
4149 #, fuzzy, no-c-format
4150 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4151 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4153 #: fortran/decl.c:2440
4155 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4158 #: fortran/decl.c:2452
4160 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4163 #: fortran/decl.c:2470
4165 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4168 #: fortran/decl.c:2513
4170 msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
4173 #: fortran/decl.c:2520
4175 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4178 #: fortran/decl.c:2575
4180 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4183 #: fortran/decl.c:2586
4184 #, fuzzy, no-c-format
4185 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4186 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4188 #: fortran/decl.c:2607
4189 #, fuzzy, no-c-format
4190 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4191 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4193 #: fortran/decl.c:2678
4195 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4198 #: fortran/decl.c:2681
4200 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4203 #: fortran/decl.c:2685
4205 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4208 #: fortran/decl.c:2689
4210 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4213 #: fortran/decl.c:2693
4215 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4218 #: fortran/decl.c:2698
4220 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4223 #: fortran/decl.c:2702
4225 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4228 #: fortran/decl.c:2706
4230 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4233 #: fortran/decl.c:2710
4235 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4238 #: fortran/decl.c:2714
4240 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4243 #: fortran/decl.c:2718
4245 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4248 #: fortran/decl.c:2731
4249 #, fuzzy, no-c-format
4250 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4251 msgstr "overflow in constante expressie"
4253 #: fortran/decl.c:2812
4255 msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
4258 #: fortran/decl.c:3053
4260 msgid "Unexpected END statement at %C"
4263 #. We would have required END [something]
4264 #: fortran/decl.c:3062
4266 msgid "%s statement expected at %L"
4269 #: fortran/decl.c:3073
4271 msgid "Expecting %s statement at %C"
4274 #: fortran/decl.c:3087
4276 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4279 #: fortran/decl.c:3103
4281 msgid "Expected terminating name at %C"
4284 #: fortran/decl.c:3112
4286 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4289 #: fortran/decl.c:3167
4291 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4294 #: fortran/decl.c:3176
4296 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4299 #: fortran/decl.c:3253
4301 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4304 #: fortran/decl.c:3290
4306 msgid "Expected '(' at %C"
4309 #: fortran/decl.c:3304 fortran/decl.c:3345
4311 msgid "Expected variable name at %C"
4314 #: fortran/decl.c:3320
4316 msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
4319 #: fortran/decl.c:3324
4321 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
4324 #: fortran/decl.c:3331
4326 msgid "Expected \",\" at %C"
4329 #: fortran/decl.c:3394
4331 msgid "Expected \")\" at %C"
4334 #: fortran/decl.c:3406
4336 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4339 #: fortran/decl.c:3471
4341 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
4344 #: fortran/decl.c:3569
4346 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4349 #: fortran/decl.c:3587
4351 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4354 #: fortran/decl.c:3674
4356 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4359 #: fortran/decl.c:3681
4361 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4364 #: fortran/decl.c:3687
4366 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4369 #: fortran/decl.c:3745
4371 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
4374 #: fortran/decl.c:3770
4376 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
4379 #: fortran/decl.c:3783
4381 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
4384 #: fortran/decl.c:3829
4386 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
4389 #: fortran/decl.c:3850
4391 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
4394 #: fortran/decl.c:3910
4396 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
4399 #: fortran/decl.c:3923
4401 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
4404 #: fortran/decl.c:3934
4406 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
4409 #: fortran/decl.c:3951
4411 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
4414 #: fortran/decl.c:3961
4416 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
4419 #: fortran/decl.c:3978
4421 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
4424 #: fortran/decl.c:4012
4426 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
4429 #: fortran/decl.c:4033
4431 msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
4434 #: fortran/decl.c:4057
4436 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
4439 #: fortran/decl.c:4090
4441 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
4444 #: fortran/dump-parse-tree.c:53
4449 #: fortran/dump-parse-tree.c:55
4454 #: fortran/dump-parse-tree.c:79 fortran/dump-parse-tree.c:597
4459 #: fortran/dump-parse-tree.c:92 fortran/dump-parse-tree.c:844
4460 #: fortran/dump-parse-tree.c:881 fortran/dump-parse-tree.c:891
4465 #: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123
4466 #: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403
4467 #: fortran/dump-parse-tree.c:498 fortran/dump-parse-tree.c:584
4468 #: fortran/dump-parse-tree.c:605
4473 #: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421
4478 #: fortran/dump-parse-tree.c:112
4483 #: fortran/dump-parse-tree.c:116
4485 msgid "(arg not-present)"
4488 #: fortran/dump-parse-tree.c:120 fortran/dump-parse-tree.c:397
4489 #: fortran/dump-parse-tree.c:494
4494 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
4495 # Maar misschien toch als (C) laten?
4496 #: fortran/dump-parse-tree.c:137 fortran/dump-parse-tree.c:312
4501 #: fortran/dump-parse-tree.c:141
4506 #: fortran/dump-parse-tree.c:155
4509 msgstr "%s voor %qs"
4511 #: fortran/dump-parse-tree.c:182
4516 #: fortran/dump-parse-tree.c:213 fortran/dump-parse-tree.c:222
4517 #: fortran/dump-parse-tree.c:297
4522 #: fortran/dump-parse-tree.c:227
4527 #: fortran/dump-parse-tree.c:252
4530 msgstr "%s voor %qs"
4532 #: fortran/dump-parse-tree.c:324 fortran/dump-parse-tree.c:381
4537 #: fortran/dump-parse-tree.c:326
4542 #: fortran/dump-parse-tree.c:333
4545 msgstr "%s voor %qs"
4547 #: fortran/dump-parse-tree.c:339
4552 #: fortran/dump-parse-tree.c:341
4557 #: fortran/dump-parse-tree.c:347
4562 #: fortran/dump-parse-tree.c:357 fortran/dump-parse-tree.c:370
4563 #: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401
4568 #: fortran/dump-parse-tree.c:362
4573 #: fortran/dump-parse-tree.c:364
4578 #: fortran/dump-parse-tree.c:391
4583 #: fortran/dump-parse-tree.c:407
4588 #: fortran/dump-parse-tree.c:415 fortran/dump-parse-tree.c:701
4591 msgstr "%s voor %qs"
4593 #: fortran/dump-parse-tree.c:425
4598 #: fortran/dump-parse-tree.c:428
4603 #: fortran/dump-parse-tree.c:431
4608 #: fortran/dump-parse-tree.c:434
4613 #: fortran/dump-parse-tree.c:437
4618 #: fortran/dump-parse-tree.c:440
4623 #: fortran/dump-parse-tree.c:443
4628 #: fortran/dump-parse-tree.c:446
4633 #: fortran/dump-parse-tree.c:449
4638 #: fortran/dump-parse-tree.c:452
4643 #: fortran/dump-parse-tree.c:455
4648 #: fortran/dump-parse-tree.c:458
4653 #: fortran/dump-parse-tree.c:461
4658 #: fortran/dump-parse-tree.c:464
4663 #: fortran/dump-parse-tree.c:467
4668 #: fortran/dump-parse-tree.c:470
4673 #: fortran/dump-parse-tree.c:473
4678 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
4683 #: fortran/dump-parse-tree.c:479
4688 #: fortran/dump-parse-tree.c:482
4693 #: fortran/dump-parse-tree.c:504
4696 msgstr "%s voor %qs"
4698 #: fortran/dump-parse-tree.c:510
4703 #: fortran/dump-parse-tree.c:531
4705 msgid "(%s %s %s %s"
4708 #: fortran/dump-parse-tree.c:537
4710 msgid " ALLOCATABLE"
4713 #: fortran/dump-parse-tree.c:539 fortran/dump-parse-tree.c:602
4718 #: fortran/dump-parse-tree.c:541
4723 #: fortran/dump-parse-tree.c:543
4728 #: fortran/dump-parse-tree.c:545
4733 #: fortran/dump-parse-tree.c:547 fortran/dump-parse-tree.c:600
4738 #: fortran/dump-parse-tree.c:549
4743 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
4748 #: fortran/dump-parse-tree.c:553
4753 #: fortran/dump-parse-tree.c:555
4758 #: fortran/dump-parse-tree.c:557
4763 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
4768 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
4773 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
4775 msgid " IN-NAMELIST"
4778 #: fortran/dump-parse-tree.c:566
4783 #: fortran/dump-parse-tree.c:569
4788 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
4793 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
4795 msgid " IMPLICIT-TYPE"
4798 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
4803 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
4808 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
4813 #: fortran/dump-parse-tree.c:582
4818 #: fortran/dump-parse-tree.c:628
4823 #: fortran/dump-parse-tree.c:635
4828 #: fortran/dump-parse-tree.c:642
4833 #: fortran/dump-parse-tree.c:649
4835 msgid "Generic interfaces:"
4838 #: fortran/dump-parse-tree.c:651 fortran/dump-parse-tree.c:675
4839 #: fortran/dump-parse-tree.c:704 fortran/dump-parse-tree.c:1044
4840 #: fortran/dump-parse-tree.c:1050 fortran/dump-parse-tree.c:1535
4843 msgstr "%s voor %qs"
4845 #: fortran/dump-parse-tree.c:657
4850 #: fortran/dump-parse-tree.c:663
4852 msgid "components: "
4855 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
4857 msgid "Formal arglist:"
4860 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
4862 msgid " [Alt Return]"
4865 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
4867 msgid "Formal namespace"
4868 msgstr "%qs is geen iterator"
4870 #: fortran/dump-parse-tree.c:742
4872 msgid "common: /%s/ "
4875 #: fortran/dump-parse-tree.c:750 fortran/dump-parse-tree.c:1471
4880 #: fortran/dump-parse-tree.c:763
4882 msgid "symtree: %s Ambig %d"
4885 #: fortran/dump-parse-tree.c:766
4887 msgid " from namespace %s"
4888 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
4890 #: fortran/dump-parse-tree.c:810
4895 #: fortran/dump-parse-tree.c:814
4900 #: fortran/dump-parse-tree.c:818
4905 #: fortran/dump-parse-tree.c:822
4910 #: fortran/dump-parse-tree.c:829
4912 msgid "LABEL ASSIGN "
4915 #: fortran/dump-parse-tree.c:831
4918 msgstr "%s voor %qs"
4920 #: fortran/dump-parse-tree.c:835
4922 msgid "POINTER ASSIGN "
4925 #: fortran/dump-parse-tree.c:842
4930 #: fortran/dump-parse-tree.c:851
4935 #: fortran/dump-parse-tree.c:865
4940 #: fortran/dump-parse-tree.c:870
4945 #: fortran/dump-parse-tree.c:876
4950 #: fortran/dump-parse-tree.c:886
4955 #: fortran/dump-parse-tree.c:896 fortran/dump-parse-tree.c:904
4960 #: fortran/dump-parse-tree.c:898
4965 #: fortran/dump-parse-tree.c:915
4970 #: fortran/dump-parse-tree.c:918
4975 #: fortran/dump-parse-tree.c:928
4980 #: fortran/dump-parse-tree.c:933
4982 msgid "SELECT CASE "
4985 #: fortran/dump-parse-tree.c:941
4990 #: fortran/dump-parse-tree.c:957
4995 #: fortran/dump-parse-tree.c:961
5000 #: fortran/dump-parse-tree.c:972
5005 #: fortran/dump-parse-tree.c:979
5010 #: fortran/dump-parse-tree.c:984
5015 #: fortran/dump-parse-tree.c:1009
5020 #: fortran/dump-parse-tree.c:1013
5025 #: fortran/dump-parse-tree.c:1027 fortran/dump-parse-tree.c:1038
5030 #: fortran/dump-parse-tree.c:1031
5035 #: fortran/dump-parse-tree.c:1042
5040 #: fortran/dump-parse-tree.c:1048
5045 #: fortran/dump-parse-tree.c:1054
5050 #: fortran/dump-parse-tree.c:1057 fortran/dump-parse-tree.c:1073
5055 #: fortran/dump-parse-tree.c:1070
5060 #: fortran/dump-parse-tree.c:1086
5065 #: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1170
5066 #: fortran/dump-parse-tree.c:1212 fortran/dump-parse-tree.c:1235
5067 #: fortran/dump-parse-tree.c:1387
5072 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096 fortran/dump-parse-tree.c:1175
5073 #: fortran/dump-parse-tree.c:1217 fortran/dump-parse-tree.c:1246
5074 #: fortran/dump-parse-tree.c:1404
5079 #: fortran/dump-parse-tree.c:1101 fortran/dump-parse-tree.c:1180
5080 #: fortran/dump-parse-tree.c:1222 fortran/dump-parse-tree.c:1251
5081 #: fortran/dump-parse-tree.c:1409
5086 #: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1240
5091 #: fortran/dump-parse-tree.c:1111 fortran/dump-parse-tree.c:1185
5096 #: fortran/dump-parse-tree.c:1116 fortran/dump-parse-tree.c:1281
5101 #: fortran/dump-parse-tree.c:1121 fortran/dump-parse-tree.c:1297
5106 #: fortran/dump-parse-tree.c:1126 fortran/dump-parse-tree.c:1312
5111 #: fortran/dump-parse-tree.c:1131 fortran/dump-parse-tree.c:1322
5116 #: fortran/dump-parse-tree.c:1136 fortran/dump-parse-tree.c:1327
5121 #: fortran/dump-parse-tree.c:1141 fortran/dump-parse-tree.c:1332
5126 #: fortran/dump-parse-tree.c:1146 fortran/dump-parse-tree.c:1352
5131 #: fortran/dump-parse-tree.c:1151 fortran/dump-parse-tree.c:1357
5136 #: fortran/dump-parse-tree.c:1156 fortran/dump-parse-tree.c:1362
5141 #: fortran/dump-parse-tree.c:1160 fortran/dump-parse-tree.c:1189
5142 #: fortran/dump-parse-tree.c:1226 fortran/dump-parse-tree.c:1367
5143 #: fortran/dump-parse-tree.c:1444
5148 #: fortran/dump-parse-tree.c:1165
5153 #: fortran/dump-parse-tree.c:1193
5158 #: fortran/dump-parse-tree.c:1197
5163 #: fortran/dump-parse-tree.c:1201
5168 #: fortran/dump-parse-tree.c:1205
5173 #: fortran/dump-parse-tree.c:1230
5178 #: fortran/dump-parse-tree.c:1256
5183 #: fortran/dump-parse-tree.c:1261
5188 #: fortran/dump-parse-tree.c:1266
5193 #: fortran/dump-parse-tree.c:1271
5198 #: fortran/dump-parse-tree.c:1276
5203 #: fortran/dump-parse-tree.c:1286
5205 msgid " SEQUENTIAL="
5208 #: fortran/dump-parse-tree.c:1292
5213 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5218 #: fortran/dump-parse-tree.c:1307
5220 msgid " UNFORMATTED="
5223 #: fortran/dump-parse-tree.c:1317
5228 #: fortran/dump-parse-tree.c:1337
5233 #: fortran/dump-parse-tree.c:1342
5238 #: fortran/dump-parse-tree.c:1347
5243 #: fortran/dump-parse-tree.c:1371
5248 #: fortran/dump-parse-tree.c:1377
5253 #: fortran/dump-parse-tree.c:1381
5258 #: fortran/dump-parse-tree.c:1393
5263 #: fortran/dump-parse-tree.c:1398
5268 #: fortran/dump-parse-tree.c:1400
5271 msgstr "%s voor %qs"
5273 #: fortran/dump-parse-tree.c:1414
5278 #: fortran/dump-parse-tree.c:1419
5283 #: fortran/dump-parse-tree.c:1424
5288 #: fortran/dump-parse-tree.c:1435
5293 #: fortran/dump-parse-tree.c:1440
5298 #: fortran/dump-parse-tree.c:1446
5303 #: fortran/dump-parse-tree.c:1448
5308 #: fortran/dump-parse-tree.c:1465
5310 msgid "Equivalence: "
5313 #: fortran/dump-parse-tree.c:1491
5318 #: fortran/dump-parse-tree.c:1505
5323 #: fortran/dump-parse-tree.c:1507
5328 #: fortran/dump-parse-tree.c:1516
5330 msgid "procedure name = %s"
5333 #: fortran/dump-parse-tree.c:1532
5335 msgid "Operator interfaces for %s:"
5338 #: fortran/dump-parse-tree.c:1541
5340 msgid "User operators:\n"
5341 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
5343 #: fortran/dump-parse-tree.c:1557
5348 #: fortran/error.c:137
5349 #, fuzzy, no-c-format
5350 msgid "In file %s:%d\n"
5351 msgstr "In functie %qs:"
5353 #: fortran/error.c:152
5355 msgid " Included at %s:%d\n"
5358 #: fortran/error.c:204
5359 #, fuzzy, no-c-format
5360 msgid "<During initialization>\n"
5361 msgstr "dubbele beginwaarde"
5363 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5364 #: fortran/error.c:479 fortran/error.c:519 fortran/error.c:545
5369 #: fortran/error.c:521 fortran/error.c:595 fortran/error.c:619
5374 #: fortran/error.c:640
5376 msgid "Fatal Error:"
5377 msgstr "fatale fout: "
5379 #: fortran/error.c:659
5380 #, fuzzy, no-c-format
5381 msgid "Internal Error at (1):"
5382 msgstr "interne fout"
5384 #: fortran/expr.c:258
5386 msgid "Constant expression required at %C"
5387 msgstr "overflow in constante expressie"
5389 #: fortran/expr.c:261
5391 msgid "Integer expression required at %C"
5392 msgstr "overflow in constante expressie"
5394 #: fortran/expr.c:266
5396 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5397 msgstr "integer overflow in expressie"
5399 #: fortran/expr.c:1274
5401 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5404 #: fortran/expr.c:1294
5406 msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
5409 #: fortran/expr.c:1307
5411 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5414 #: fortran/expr.c:1314
5416 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5419 #: fortran/expr.c:1324
5421 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5424 #: fortran/expr.c:1340
5426 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5429 #: fortran/expr.c:1351
5431 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5434 #: fortran/expr.c:1359
5436 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5439 #: fortran/expr.c:1423
5441 msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L."
5444 #: fortran/expr.c:1476
5446 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
5449 #: fortran/expr.c:1498
5451 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5454 #: fortran/expr.c:1583
5455 #, fuzzy, no-c-format
5456 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5457 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5459 #: fortran/expr.c:1627
5461 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5464 #: fortran/expr.c:1634
5466 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5469 #: fortran/expr.c:1641
5471 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5474 #: fortran/expr.c:1648
5476 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5479 #: fortran/expr.c:1705
5481 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5484 #: fortran/expr.c:1712
5486 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5489 #: fortran/expr.c:1732
5490 #, fuzzy, no-c-format
5491 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5492 msgstr "overflow in constante expressie"
5494 #: fortran/expr.c:1780
5496 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
5499 #: fortran/expr.c:1786
5501 msgid "Expression at %L must be scalar"
5504 #: fortran/expr.c:1814
5505 #, fuzzy, no-c-format
5506 msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
5507 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5509 #: fortran/expr.c:1828
5511 msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
5514 #: fortran/expr.c:1861
5516 msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5519 #: fortran/expr.c:1868
5521 msgid "'%s' in the assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5524 #: fortran/expr.c:1876
5525 #, fuzzy, no-c-format
5526 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5527 msgstr "incompatibele types bij %s"
5529 #: fortran/expr.c:1883
5530 #, fuzzy, no-c-format
5531 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5532 msgstr "incompatibele types bij %s"
5534 #: fortran/expr.c:1890
5536 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5539 #: fortran/expr.c:1900
5541 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
5544 #: fortran/expr.c:1909
5545 #, fuzzy, no-c-format
5546 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5547 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
5549 #: fortran/expr.c:1914
5550 msgid "Array assignment"
5553 #: fortran/expr.c:1931
5554 #, fuzzy, no-c-format
5555 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
5556 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5558 #: fortran/expr.c:1954
5560 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5563 #: fortran/expr.c:1962
5565 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5568 #: fortran/expr.c:1971
5570 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5573 #: fortran/expr.c:1979
5575 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5578 #: fortran/expr.c:1992
5579 #, fuzzy, no-c-format
5580 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
5581 msgstr "incompatibele types bij %s"
5583 #: fortran/expr.c:1999
5585 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5588 #: fortran/expr.c:2006
5589 #, fuzzy, no-c-format
5590 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5591 msgstr "incompatibele types bij %s"
5593 #: fortran/expr.c:2020
5594 #, fuzzy, no-c-format
5595 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5596 msgstr "incompatibele types bij %s"
5598 #: fortran/expr.c:2028
5600 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5603 #: fortran/expr.c:2035
5605 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5608 #: fortran/expr.c:2041
5610 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5613 #: fortran/expr.c:2059
5615 msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
5618 #: fortran/gfortranspec.c:232
5620 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5623 #: fortran/gfortranspec.c:352
5626 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5627 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5628 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5629 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5633 #: fortran/gfortranspec.c:374
5635 msgid "argument to '%s' missing"
5636 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
5638 #: fortran/gfortranspec.c:378
5640 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5643 #: fortran/gfortranspec.c:530
5648 #: fortran/interface.c:175
5650 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5653 #: fortran/interface.c:204
5655 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5658 #: fortran/interface.c:262
5660 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5663 #: fortran/interface.c:273
5665 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5668 #: fortran/interface.c:284
5670 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5673 #: fortran/interface.c:286
5675 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5678 #: fortran/interface.c:300
5680 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5683 #: fortran/interface.c:311
5685 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
5688 #: fortran/interface.c:523
5690 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
5693 #: fortran/interface.c:532
5695 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
5698 #: fortran/interface.c:619
5700 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
5703 #: fortran/interface.c:623
5705 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
5708 #: fortran/interface.c:629
5710 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5713 #: fortran/interface.c:633
5715 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5718 #: fortran/interface.c:640
5720 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
5723 #: fortran/interface.c:645
5725 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
5728 #: fortran/interface.c:894
5730 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
5733 #: fortran/interface.c:948
5735 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
5738 #: fortran/interface.c:1197
5740 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
5743 #: fortran/interface.c:1206
5745 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
5748 #: fortran/interface.c:1216
5750 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
5753 #: fortran/interface.c:1229
5755 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
5758 #: fortran/interface.c:1238
5760 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
5763 #: fortran/interface.c:1250
5765 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
5768 #: fortran/interface.c:1265
5770 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
5773 #: fortran/interface.c:1274
5775 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
5778 #: fortran/interface.c:1284
5780 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
5783 #: fortran/interface.c:1305
5784 #, fuzzy, no-c-format
5785 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
5786 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
5788 #: fortran/interface.c:1490
5790 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
5793 #: fortran/interface.c:1531
5795 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
5798 #: fortran/interface.c:1542
5800 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
5803 #: fortran/interface.c:1551
5805 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
5808 #: fortran/interface.c:1576
5809 #, fuzzy, no-c-format
5810 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
5811 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
5813 #: fortran/interface.c:1743
5815 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
5818 #: fortran/interface.c:1823
5820 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
5823 #: fortran/intrinsic.c:2720
5824 #, fuzzy, no-c-format
5825 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
5826 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
5828 #: fortran/intrinsic.c:2734
5830 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
5833 #: fortran/intrinsic.c:2741
5835 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
5838 #: fortran/intrinsic.c:2755
5839 #, fuzzy, no-c-format
5840 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
5841 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
5843 #: fortran/intrinsic.c:2814
5845 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
5848 #: fortran/intrinsic.c:3118
5850 msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
5853 #: fortran/intrinsic.c:3164
5855 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
5858 #: fortran/intrinsic.c:3267
5860 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
5863 #: fortran/intrinsic.c:3327
5865 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
5868 #: fortran/intrinsic.c:3402
5869 #, fuzzy, no-c-format
5870 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
5871 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5873 #: fortran/intrinsic.c:3405
5874 #, fuzzy, no-c-format
5875 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
5876 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5878 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
5879 #: fortran/intrinsic.c:3453
5880 #, fuzzy, no-c-format
5881 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
5882 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
5885 msgid "Positive width required"
5890 msgid "Period required"
5891 msgstr "overflow in constante expressie"
5895 msgid "Nonnegative width required"
5896 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
5900 msgid "Unexpected element"
5901 msgstr "ongeldige operand van %s"
5905 msgid "Unexpected end of format string"
5906 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
5910 msgid "Missing leading left parenthesis"
5911 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5914 msgid "Expected P edit descriptor"
5917 #. P requires a prior number.
5919 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5922 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
5925 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
5930 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
5935 msgid "$ must be the last specifier"
5936 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
5939 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
5944 msgid "Positive exponent width required"
5945 msgstr "overflow in constante expressie"
5947 #: fortran/io.c:721 fortran/io.c:773
5949 msgid "Extension: Missing comma at %C"
5952 #: fortran/io.c:788 fortran/io.c:791
5953 #, fuzzy, no-c-format
5954 msgid "%s in format string at %C"
5955 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
5959 msgid "Format statement in module main block at %C."
5963 #, fuzzy, no-c-format
5964 msgid "Missing format label at %C"
5965 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5967 #: fortran/io.c:896 fortran/io.c:920
5968 #, fuzzy, no-c-format
5969 msgid "Duplicate %s specification at %C"
5970 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5974 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
5979 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
5983 #, fuzzy, no-c-format
5984 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
5985 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5988 #, fuzzy, no-c-format
5989 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
5990 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
5992 #: fortran/io.c:1004
5994 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
5997 #: fortran/io.c:1017
5999 msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
6002 #: fortran/io.c:1025
6004 msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6007 #: fortran/io.c:1030
6009 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6012 #: fortran/io.c:1045
6014 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6017 #: fortran/io.c:1052
6019 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6022 #: fortran/io.c:1063
6024 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6027 #: fortran/io.c:1069
6029 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6032 #: fortran/io.c:1076
6034 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
6037 #: fortran/io.c:1084
6039 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
6042 #: fortran/io.c:1092
6044 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6047 #: fortran/io.c:1261
6049 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6052 #: fortran/io.c:1369
6054 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6057 #: fortran/io.c:1495 fortran/match.c:1457
6059 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6062 #: fortran/io.c:1555
6064 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6067 #: fortran/io.c:1615
6068 #, fuzzy, no-c-format
6069 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6070 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6072 #: fortran/io.c:1671
6073 #, fuzzy, no-c-format
6074 msgid "Duplicate format specification at %C"
6075 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6077 #: fortran/io.c:1688
6079 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6082 #: fortran/io.c:1724
6083 #, fuzzy, no-c-format
6084 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6085 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6087 #: fortran/io.c:1733
6089 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6092 #: fortran/io.c:1771
6094 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6097 #: fortran/io.c:1831
6099 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6102 #: fortran/io.c:1840
6104 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6107 #: fortran/io.c:1848
6109 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6112 #: fortran/io.c:1858
6113 #, fuzzy, no-c-format
6114 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6115 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6117 #: fortran/io.c:1870
6118 #, fuzzy, no-c-format
6119 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6120 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6122 #: fortran/io.c:1882
6123 #, fuzzy, no-c-format
6124 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6125 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6127 #: fortran/io.c:1892
6128 #, fuzzy, no-c-format
6129 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6130 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6132 #: fortran/io.c:2013
6134 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6137 #: fortran/io.c:2044
6139 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6142 #: fortran/io.c:2050
6143 #, fuzzy, no-c-format
6144 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6145 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6147 #: fortran/io.c:2061
6149 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6152 #: fortran/io.c:2070
6154 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6157 #: fortran/io.c:2087
6159 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6162 #. A general purpose syntax error.
6163 #: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2515 fortran/gfortran.h:1666
6164 #, fuzzy, no-c-format
6165 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6166 msgstr "%s voor %qs"
6168 #: fortran/io.c:2364
6170 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6173 #: fortran/io.c:2476
6175 msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
6178 #: fortran/io.c:2485
6180 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6183 #: fortran/io.c:2547
6185 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6188 #: fortran/io.c:2686 fortran/io.c:2737
6190 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6193 #: fortran/io.c:2713
6195 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6198 #: fortran/io.c:2723
6200 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6203 #: fortran/io.c:2730
6205 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6208 #: fortran/match.c:179
6210 msgid "Integer too large at %C"
6213 #: fortran/match.c:239 fortran/parse.c:329
6214 #, fuzzy, no-c-format
6215 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6216 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6218 #: fortran/match.c:245 fortran/parse.c:332
6219 #, fuzzy, no-c-format
6220 msgid "Statement label at %C is zero"
6221 msgstr "herhaalde case-waarde"
6223 #: fortran/match.c:278
6224 #, fuzzy, no-c-format
6225 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6226 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
6228 #: fortran/match.c:284
6229 #, fuzzy, no-c-format
6230 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6231 msgstr "herhaalde case-waarde"
6233 #: fortran/match.c:408
6235 msgid "Name at %C is too long"
6238 #: fortran/match.c:525
6240 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6243 #: fortran/match.c:531
6245 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6248 #: fortran/match.c:538
6250 msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
6253 #: fortran/match.c:568
6255 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6258 #: fortran/match.c:580
6260 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6263 #: fortran/match.c:816
6265 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6268 #: fortran/match.c:850
6270 msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C"
6273 #: fortran/match.c:939 fortran/match.c:1015
6275 msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
6278 #: fortran/match.c:986
6279 #, fuzzy, no-c-format
6280 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6281 msgstr "integer overflow in expressie"
6283 #: fortran/match.c:998
6285 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6288 #: fortran/match.c:1040
6290 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
6293 #: fortran/match.c:1111
6295 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6298 #: fortran/match.c:1118
6300 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6303 #: fortran/match.c:1162
6305 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6308 #: fortran/match.c:1168 fortran/match.c:1203
6310 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6313 #: fortran/match.c:1197
6315 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6318 #: fortran/match.c:1360
6320 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6323 #: fortran/match.c:1375
6324 #, fuzzy, no-c-format
6325 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6326 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6328 #: fortran/match.c:1378
6329 #, fuzzy, no-c-format
6330 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6331 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6333 #: fortran/match.c:1435
6334 #, fuzzy, no-c-format
6335 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6336 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6338 #: fortran/match.c:1488
6340 msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
6343 #: fortran/match.c:1537
6345 msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
6348 #: fortran/match.c:1583
6350 msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
6353 #: fortran/match.c:1630 fortran/match.c:1682
6355 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6358 #: fortran/match.c:1766
6360 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6363 #: fortran/match.c:1786
6365 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6368 #: fortran/match.c:1794
6370 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6373 #: fortran/match.c:1801 fortran/match.c:1967
6375 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
6378 #: fortran/match.c:1856
6380 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6383 #: fortran/match.c:1934
6385 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6388 #: fortran/match.c:1953
6390 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6393 #: fortran/match.c:1960
6395 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6398 #: fortran/match.c:2009
6400 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6403 #: fortran/match.c:2040
6405 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6408 #: fortran/match.c:2235
6410 msgid "Syntax error in common block name at %C"
6413 #: fortran/match.c:2271
6415 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6418 #: fortran/match.c:2318
6420 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6423 #: fortran/match.c:2330
6425 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
6428 #: fortran/match.c:2333
6430 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
6433 #: fortran/match.c:2345
6435 msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6438 #: fortran/match.c:2368
6440 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6443 #: fortran/match.c:2379
6445 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6448 #: fortran/match.c:2411
6450 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6453 #: fortran/match.c:2521
6455 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6458 #: fortran/match.c:2528
6460 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
6463 #: fortran/match.c:2555
6464 #, fuzzy, no-c-format
6465 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
6466 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
6468 #: fortran/match.c:2561
6470 msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
6473 #: fortran/match.c:2689
6475 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
6478 #: fortran/match.c:2698
6480 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
6483 #: fortran/match.c:2727
6485 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
6488 #: fortran/match.c:2741
6490 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
6493 #: fortran/match.c:2893
6495 msgid "Statement function at %L is recursive"
6498 #: fortran/match.c:2983
6500 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
6503 #: fortran/match.c:3010
6505 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
6508 #: fortran/match.c:3054
6510 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
6513 #: fortran/match.c:3106
6515 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
6518 #: fortran/match.c:3226
6520 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
6523 #: fortran/match.c:3257
6525 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
6528 #: fortran/match.c:3352
6530 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
6533 #: fortran/matchexp.c:29
6535 msgid "Syntax error in expression at %C"
6536 msgstr "integer overflow in expressie"
6538 #: fortran/matchexp.c:73
6540 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
6543 #: fortran/matchexp.c:81
6545 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
6548 #: fortran/matchexp.c:160
6550 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6553 #: fortran/matchexp.c:302
6554 #, fuzzy, no-c-format
6555 msgid "Expected exponent in expression at %C"
6556 msgstr "vector overflow in expressie"
6558 #: fortran/matchexp.c:338 fortran/matchexp.c:442
6560 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
6563 #: fortran/misc.c:42
6565 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
6568 #: fortran/module.c:529
6570 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
6573 #: fortran/module.c:837
6575 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
6578 #: fortran/module.c:841
6580 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
6583 #: fortran/module.c:845
6585 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
6588 #: fortran/module.c:887
6590 msgid "Unexpected EOF"
6591 msgstr "ongeldige operand van %s"
6593 #: fortran/module.c:919
6595 msgid "Unexpected end of module in string constant"
6596 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6598 #: fortran/module.c:973
6600 msgid "Integer overflow"
6601 msgstr "integer overflow in expressie"
6603 #: fortran/module.c:1004
6604 msgid "Name too long"
6607 #: fortran/module.c:1111
6611 #: fortran/module.c:1155
6613 msgid "Expected name"
6614 msgstr "ongeldige operand van %s"
6616 #: fortran/module.c:1158
6617 msgid "Expected left parenthesis"
6620 #: fortran/module.c:1161
6621 msgid "Expected right parenthesis"
6624 #: fortran/module.c:1164
6626 msgid "Expected integer"
6627 msgstr "ongeldige operand van %s"
6629 #: fortran/module.c:1167
6631 msgid "Expected string"
6632 msgstr "ongeldige operand van %s"
6634 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
6635 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
6636 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
6637 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
6638 #: fortran/module.c:1191
6640 msgid "find_enum(): Enum not found"
6641 msgstr "veld %qs niet gevonden"
6643 #: fortran/module.c:1206
6644 #, fuzzy, no-c-format
6645 msgid "Error writing modules file: %s"
6646 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
6648 #: fortran/module.c:1565
6649 msgid "Expected attribute bit name"
6652 #: fortran/module.c:2322
6653 msgid "Expected integer string"
6656 #: fortran/module.c:2326
6657 msgid "Error converting integer"
6660 #: fortran/module.c:2349
6662 msgid "Expected real string"
6663 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6665 #: fortran/module.c:2496
6666 msgid "Expected expression type"
6669 #: fortran/module.c:2542
6671 msgid "Bad operator"
6672 msgstr "ongeldige operand voor %P"
6674 #: fortran/module.c:2628
6676 msgid "Bad type in constant expression"
6677 msgstr "overflow in constante expressie"
6679 #: fortran/module.c:2665
6681 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
6684 #: fortran/module.c:3333
6686 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6689 #: fortran/module.c:3341
6691 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6694 #: fortran/module.c:3347
6696 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6699 #: fortran/module.c:3702
6700 #, fuzzy, no-c-format
6701 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
6702 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
6704 #: fortran/module.c:3727
6705 #, fuzzy, no-c-format
6706 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
6707 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
6709 #: fortran/module.c:3748
6710 #, fuzzy, no-c-format
6711 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
6712 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
6714 #: fortran/module.c:3762
6716 msgid "Unexpected end of module"
6717 msgstr "ongeldige operand van %s"
6719 #: fortran/module.c:3770
6721 msgid "Can't USE the same module we're building!"
6724 #: fortran/options.c:231
6726 msgid "Reading file '%s' as free form."
6729 #: fortran/options.c:241
6731 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
6734 #: fortran/options.c:244
6736 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
6739 #: fortran/options.c:309
6741 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
6744 #: fortran/options.c:315
6746 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
6749 #: fortran/options.c:355
6751 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
6754 #: fortran/options.c:451
6756 msgid "Fixed line length must be at least seven."
6759 #: fortran/options.c:505
6761 msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
6764 #: fortran/options.c:512
6766 msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
6769 #: fortran/parse.c:294
6770 #, fuzzy, no-c-format
6771 msgid "Unclassifiable statement at %C"
6772 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6774 #: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:413
6776 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
6779 #: fortran/parse.c:351
6781 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
6784 #: fortran/parse.c:421
6785 #, fuzzy, no-c-format
6786 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
6787 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6789 #: fortran/parse.c:440
6791 msgid "Bad continuation line at %C"
6794 #: fortran/parse.c:467
6796 msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
6799 #: fortran/parse.c:492
6801 msgid "Line truncated at %C"
6804 #: fortran/parse.c:665
6806 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
6809 #: fortran/parse.c:737
6810 msgid "arithmetic IF"
6813 #: fortran/parse.c:743
6815 msgid "attribute declaration"
6816 msgstr "lege declaratie"
6818 #: fortran/parse.c:773
6820 msgid "data declaration"
6821 msgstr "lege declaratie"
6823 #: fortran/parse.c:782
6825 msgid "derived type declaration"
6826 msgstr "lege declaratie"
6828 #: fortran/parse.c:861
6832 #: fortran/parse.c:870
6833 msgid "implied END DO"
6836 #: fortran/parse.c:937
6839 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6841 #: fortran/parse.c:940
6843 msgid "pointer assignment"
6844 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6846 #: fortran/parse.c:949
6850 #: fortran/parse.c:1086
6851 #, fuzzy, no-c-format
6852 msgid "Unexpected %s statement at %C"
6853 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6855 #: fortran/parse.c:1218
6857 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
6860 #: fortran/parse.c:1235
6862 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
6865 #: fortran/parse.c:1288
6867 msgid "Derived type definition at %C has no components"
6870 #: fortran/parse.c:1299
6872 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
6875 #: fortran/parse.c:1306
6877 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
6880 #: fortran/parse.c:1314
6882 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
6885 #: fortran/parse.c:1326
6887 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
6890 #: fortran/parse.c:1333
6892 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
6895 #: fortran/parse.c:1338
6897 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
6900 #: fortran/parse.c:1362
6902 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6905 #: fortran/parse.c:1407
6907 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
6910 #: fortran/parse.c:1481
6912 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
6915 #: fortran/parse.c:1508
6917 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
6920 #: fortran/parse.c:1513
6922 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
6925 #: fortran/parse.c:1530
6927 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
6930 #: fortran/parse.c:1602
6932 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
6935 #: fortran/parse.c:1609
6937 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
6940 #: fortran/parse.c:1686
6942 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
6945 #: fortran/parse.c:1707
6947 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
6950 #: fortran/parse.c:1767
6952 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
6955 #: fortran/parse.c:1819
6957 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
6960 #: fortran/parse.c:1837
6962 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
6965 #: fortran/parse.c:1899
6967 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
6970 #: fortran/parse.c:1957
6972 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
6975 #: fortran/parse.c:1992
6977 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
6980 #: fortran/parse.c:2001
6982 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
6985 #: fortran/parse.c:2051
6987 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
6990 #: fortran/parse.c:2108
6992 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
6995 #: fortran/parse.c:2247
6997 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
7000 #: fortran/parse.c:2298
7002 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
7005 #: fortran/parse.c:2383
7007 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
7010 #: fortran/parse.c:2432
7012 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
7015 #: fortran/parse.c:2453
7017 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
7020 #: fortran/parse.c:2478
7022 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
7025 #: fortran/parse.c:2521
7027 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
7030 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
7031 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
7032 #. statements, we're in for lots of errors.
7033 #: fortran/parse.c:2700
7035 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
7038 #: fortran/primary.c:91
7039 #, fuzzy, no-c-format
7040 msgid "Missing kind-parameter at %C"
7041 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
7043 #: fortran/primary.c:214
7044 #, fuzzy, no-c-format
7045 msgid "Integer kind %d at %C not available"
7046 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
7048 #: fortran/primary.c:222
7050 msgid "Integer too big for its kind at %C"
7053 #: fortran/primary.c:252
7055 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
7058 #: fortran/primary.c:264
7060 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
7063 #: fortran/primary.c:270
7065 msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
7068 #: fortran/primary.c:357
7070 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
7073 #: fortran/primary.c:367
7074 #, fuzzy, no-c-format
7075 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
7076 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7078 #: fortran/primary.c:373
7079 #, fuzzy, no-c-format
7080 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
7081 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7083 #: fortran/primary.c:395
7085 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
7088 #: fortran/primary.c:421
7090 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
7093 #: fortran/primary.c:521
7095 msgid "Missing exponent in real number at %C"
7098 #: fortran/primary.c:578
7100 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
7103 #: fortran/primary.c:588
7105 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
7108 #: fortran/primary.c:600
7110 msgid "Invalid real kind %d at %C"
7113 #: fortran/primary.c:614
7115 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
7118 #: fortran/primary.c:619
7120 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
7123 #: fortran/primary.c:711
7125 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
7128 #: fortran/primary.c:943
7130 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
7133 #: fortran/primary.c:964
7135 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
7138 #: fortran/primary.c:1038
7140 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
7143 #: fortran/primary.c:1073
7145 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7148 #: fortran/primary.c:1079
7150 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
7153 #: fortran/primary.c:1085
7155 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
7158 #: fortran/primary.c:1115
7160 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
7163 #: fortran/primary.c:1242
7164 #, fuzzy, no-c-format
7165 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
7166 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7168 #: fortran/primary.c:1424
7170 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
7173 #: fortran/primary.c:1481
7175 msgid "Expected alternate return label at %C"
7178 #: fortran/primary.c:1500
7180 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
7183 #: fortran/primary.c:1536
7184 #, fuzzy, no-c-format
7185 msgid "Syntax error in argument list at %C"
7186 msgstr "%qs is geen iterator"
7188 #: fortran/primary.c:1623
7190 msgid "Expected structure component name at %C"
7193 #: fortran/primary.c:1861
7195 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
7198 #: fortran/primary.c:1876
7200 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
7203 #: fortran/primary.c:1894
7205 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
7208 #: fortran/primary.c:2007
7210 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
7213 #: fortran/primary.c:2038
7215 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
7218 #: fortran/primary.c:2041
7219 #, fuzzy, no-c-format
7220 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
7221 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7223 #: fortran/primary.c:2195
7224 #, fuzzy, no-c-format
7225 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
7226 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
7228 #: fortran/primary.c:2223
7229 #, fuzzy, no-c-format
7230 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
7231 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7233 #: fortran/primary.c:2293
7235 msgid "Expected VARIABLE at %C"
7238 #: fortran/resolve.c:102
7240 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
7243 #: fortran/resolve.c:106
7245 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
7248 #: fortran/resolve.c:120
7250 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
7253 #: fortran/resolve.c:128
7255 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
7258 #: fortran/resolve.c:172
7260 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
7263 #: fortran/resolve.c:180
7265 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
7268 #: fortran/resolve.c:191
7270 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
7273 #: fortran/resolve.c:199
7275 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
7278 #: fortran/resolve.c:211
7280 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
7283 #: fortran/resolve.c:222
7285 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length"
7288 #: fortran/resolve.c:283
7290 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7293 #: fortran/resolve.c:293
7295 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
7298 #: fortran/resolve.c:436
7300 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7303 #: fortran/resolve.c:440
7305 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7308 #: fortran/resolve.c:447
7310 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7313 #: fortran/resolve.c:451
7315 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7318 #: fortran/resolve.c:489
7320 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7323 #: fortran/resolve.c:494
7325 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7328 #: fortran/resolve.c:590
7330 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
7333 #: fortran/resolve.c:716
7335 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
7338 #: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3615 fortran/resolve.c:4281
7339 #, fuzzy, no-c-format
7340 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
7341 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
7343 #: fortran/resolve.c:808
7345 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
7348 #: fortran/resolve.c:815
7350 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7353 #: fortran/resolve.c:821
7355 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7358 #: fortran/resolve.c:845
7359 #, fuzzy, no-c-format
7360 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
7361 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7363 #: fortran/resolve.c:974
7365 msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
7368 #: fortran/resolve.c:984
7370 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
7373 #: fortran/resolve.c:1022
7375 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
7378 #: fortran/resolve.c:1068
7379 #, fuzzy, no-c-format
7380 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
7381 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
7383 #: fortran/resolve.c:1124 fortran/resolve.c:5889
7385 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7388 #. This follows from a slightly odd requirement at 5.1.1.5 in the
7389 #. standard that allows assumed character length functions to be
7390 #. declared in interfaces but not used. Picking up the symbol here,
7391 #. rather than resolve_symbol, accomplishes that.
7392 #: fortran/resolve.c:1211
7394 msgid "Function '%s' can be declared in an interface to return CHARACTER(*) but cannot be used at %L"
7397 #: fortran/resolve.c:1220
7399 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
7402 #: fortran/resolve.c:1329
7404 msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
7407 #: fortran/resolve.c:1335
7409 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
7412 #: fortran/resolve.c:1365
7414 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
7417 #: fortran/resolve.c:1368
7419 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
7422 #: fortran/resolve.c:1430
7424 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
7427 #: fortran/resolve.c:1439
7429 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
7432 #: fortran/resolve.c:1474
7434 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
7437 #: fortran/resolve.c:1517
7439 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
7442 #: fortran/resolve.c:1573
7444 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
7447 #: fortran/resolve.c:1656
7448 #, fuzzy, no-c-format
7449 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
7450 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
7452 #: fortran/resolve.c:1713
7454 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
7457 #: fortran/resolve.c:1729
7459 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
7462 #: fortran/resolve.c:1743
7464 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
7467 #: fortran/resolve.c:1762
7469 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
7472 #: fortran/resolve.c:1776
7474 msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
7477 #: fortran/resolve.c:1786
7478 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
7481 #: fortran/resolve.c:1812
7483 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
7486 #: fortran/resolve.c:1817
7488 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
7491 #: fortran/resolve.c:1825
7493 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
7496 #: fortran/resolve.c:1828
7498 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
7501 #: fortran/resolve.c:1899
7502 #, fuzzy, no-c-format
7503 msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
7504 msgstr "incompatibele operands voor %s"
7506 #: fortran/resolve.c:2022
7508 msgid "Illegal stride of zero at %L"
7511 #: fortran/resolve.c:2043
7512 #, fuzzy, no-c-format
7513 msgid "Array reference at %L is out of bounds"
7514 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7516 #: fortran/resolve.c:2064
7518 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
7521 #: fortran/resolve.c:2074
7523 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
7526 #: fortran/resolve.c:2102
7528 msgid "Array index at %L must be scalar"
7531 #: fortran/resolve.c:2108
7533 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
7536 #: fortran/resolve.c:2114
7538 msgid "Extension: REAL array index at %L"
7541 #: fortran/resolve.c:2144
7543 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
7546 #: fortran/resolve.c:2150
7548 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
7551 #: fortran/resolve.c:2252
7553 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
7556 #: fortran/resolve.c:2290
7558 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
7561 #: fortran/resolve.c:2297
7563 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
7566 #: fortran/resolve.c:2304
7568 msgid "Substring start index at %L is less than one"
7571 #: fortran/resolve.c:2317
7573 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
7576 #: fortran/resolve.c:2324
7578 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
7581 #: fortran/resolve.c:2332
7583 msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
7586 #: fortran/resolve.c:2406
7588 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
7591 #: fortran/resolve.c:2425
7593 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
7596 #: fortran/resolve.c:2654
7598 msgid "%s at %L must be a scalar"
7601 #: fortran/resolve.c:2662
7603 msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
7606 #: fortran/resolve.c:2665
7608 msgid "%s at %L must be INTEGER"
7611 #: fortran/resolve.c:2681
7613 msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
7616 #: fortran/resolve.c:2690
7618 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
7621 #: fortran/resolve.c:2714
7623 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
7626 #: fortran/resolve.c:2749
7628 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
7631 #: fortran/resolve.c:2754
7633 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
7636 #: fortran/resolve.c:2761
7638 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
7641 #: fortran/resolve.c:2769
7643 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
7646 #: fortran/resolve.c:2774
7648 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
7651 #: fortran/resolve.c:2872
7653 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
7656 #: fortran/resolve.c:2972
7658 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
7661 #: fortran/resolve.c:2997
7663 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
7666 #: fortran/resolve.c:3026
7668 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
7671 #. The cases overlap, or they are the same
7672 #. element in the list. Either way, we must
7673 #. issue an error and get the next case from P.
7674 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
7675 #: fortran/resolve.c:3182
7677 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
7680 # vertaling voor 'statement'?
7681 #: fortran/resolve.c:3233
7682 #, fuzzy, no-c-format
7683 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
7684 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
7686 #: fortran/resolve.c:3244
7688 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
7691 #: fortran/resolve.c:3256
7693 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
7696 #: fortran/resolve.c:3302
7698 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
7701 #: fortran/resolve.c:3320
7703 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
7706 #: fortran/resolve.c:3329
7708 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
7711 #: fortran/resolve.c:3393
7713 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
7716 #: fortran/resolve.c:3420
7718 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
7721 #: fortran/resolve.c:3431
7723 msgid "Range specification at %L can never be matched"
7726 #: fortran/resolve.c:3534
7728 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
7731 #: fortran/resolve.c:3572
7733 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
7736 #: fortran/resolve.c:3579
7738 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
7741 #: fortran/resolve.c:3588
7743 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
7746 #: fortran/resolve.c:3622
7748 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
7751 #: fortran/resolve.c:3631
7753 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
7756 #: fortran/resolve.c:3664
7758 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
7761 #: fortran/resolve.c:3680
7763 msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
7766 #: fortran/resolve.c:3754
7768 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
7771 #: fortran/resolve.c:3770
7773 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
7776 #: fortran/resolve.c:3780 fortran/resolve.c:3979
7778 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
7781 #: fortran/resolve.c:3856
7783 msgid "expresion reference type error at %L"
7786 #: fortran/resolve.c:3888
7788 msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
7791 #: fortran/resolve.c:3935
7792 #, fuzzy, no-c-format
7793 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
7794 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
7796 #: fortran/resolve.c:3943
7798 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
7801 #: fortran/resolve.c:4070
7803 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
7806 #: fortran/resolve.c:4082 fortran/resolve.c:4085 fortran/resolve.c:4088
7808 msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
7811 #: fortran/resolve.c:4131
7813 msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7816 #: fortran/resolve.c:4141
7818 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
7821 #: fortran/resolve.c:4222
7823 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
7826 #: fortran/resolve.c:4225
7828 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
7831 #: fortran/resolve.c:4235
7833 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
7836 #: fortran/resolve.c:4247
7838 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
7841 #: fortran/resolve.c:4260
7843 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
7846 #: fortran/resolve.c:4269
7848 msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
7851 #: fortran/resolve.c:4289
7853 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
7856 #: fortran/resolve.c:4304
7858 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
7861 #: fortran/resolve.c:4316
7863 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7866 #: fortran/resolve.c:4342
7868 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
7871 #: fortran/resolve.c:4349
7873 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
7876 #: fortran/resolve.c:4361
7878 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
7881 #: fortran/resolve.c:4427
7883 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
7886 #: fortran/resolve.c:4503
7888 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
7891 #: fortran/resolve.c:4506
7893 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
7896 #: fortran/resolve.c:4513
7898 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
7901 #: fortran/resolve.c:4524
7903 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
7906 #: fortran/resolve.c:4579
7908 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
7911 #: fortran/resolve.c:4592
7913 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
7916 #: fortran/resolve.c:4605
7918 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
7921 #: fortran/resolve.c:4636
7922 #, fuzzy, no-c-format
7923 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
7924 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7926 #: fortran/resolve.c:4639
7927 #, fuzzy, no-c-format
7928 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
7929 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7931 #: fortran/resolve.c:4642
7932 #, fuzzy, no-c-format
7933 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
7934 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7936 #: fortran/resolve.c:4645
7937 #, fuzzy, no-c-format
7938 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
7939 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7941 #: fortran/resolve.c:4648
7942 #, fuzzy, no-c-format
7943 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
7944 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7946 #: fortran/resolve.c:4651
7947 #, fuzzy, no-c-format
7948 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
7949 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7951 #: fortran/resolve.c:4671
7952 #, fuzzy, no-c-format
7953 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
7954 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
7956 #: fortran/resolve.c:4704
7958 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
7961 #: fortran/resolve.c:4723
7963 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
7966 #: fortran/resolve.c:4738
7967 #, fuzzy, no-c-format
7968 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
7969 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7971 #: fortran/resolve.c:4757
7973 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
7976 #: fortran/resolve.c:4761
7977 #, fuzzy, no-c-format
7978 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
7979 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7981 #: fortran/resolve.c:4765
7983 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
7986 #: fortran/resolve.c:4769
7988 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
7991 #: fortran/resolve.c:4778
7993 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
7996 #: fortran/resolve.c:4803
7998 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
8001 #: fortran/resolve.c:4818
8003 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
8006 #: fortran/resolve.c:4836
8008 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
8011 #: fortran/resolve.c:4860
8013 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
8016 #: fortran/resolve.c:4872
8018 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
8021 #: fortran/resolve.c:4883
8023 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
8026 #: fortran/resolve.c:4985
8028 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
8031 #: fortran/resolve.c:4988
8033 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
8036 #: fortran/resolve.c:5001
8038 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
8041 #: fortran/resolve.c:5016
8043 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
8046 #: fortran/resolve.c:5035
8048 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
8051 #: fortran/resolve.c:5067
8053 msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
8056 #: fortran/resolve.c:5091
8057 #, fuzzy, no-c-format
8058 msgid "Intrinsic at %L does not exist"
8059 msgstr "taal %s niet herkend"
8061 #: fortran/resolve.c:5166
8063 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
8066 #: fortran/resolve.c:5210
8068 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
8071 #: fortran/resolve.c:5223
8073 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
8076 #: fortran/resolve.c:5421
8078 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
8081 #: fortran/resolve.c:5503
8082 #, fuzzy, no-c-format
8083 msgid "Label %d at %L defined but not used"
8084 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8086 #: fortran/resolve.c:5508
8087 #, fuzzy, no-c-format
8088 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
8089 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8091 #: fortran/resolve.c:5592
8093 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
8096 #: fortran/resolve.c:5607
8098 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
8101 #: fortran/resolve.c:5614
8103 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
8106 #: fortran/resolve.c:5715
8108 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
8111 #: fortran/resolve.c:5732
8113 msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
8116 #: fortran/resolve.c:5746
8118 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
8121 #: fortran/resolve.c:5755
8123 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8126 #: fortran/resolve.c:5834
8128 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
8131 #: fortran/resolve.c:5845
8133 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8136 #: fortran/resolve.c:5856
8138 msgid "Substring at %L has length zero"
8141 #: fortran/resolve.c:5899
8143 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
8146 #: fortran/resolve.c:5911
8148 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8151 #: fortran/resolve.c:5947
8153 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
8156 #: fortran/scanner.c:967
8158 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
8161 #: fortran/scanner.c:994
8163 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
8166 #: fortran/scanner.c:1069
8168 msgid "File '%s' is being included recursively"
8171 #: fortran/scanner.c:1084
8172 #, fuzzy, no-c-format
8173 msgid "Can't open file '%s'"
8174 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
8176 #: fortran/scanner.c:1093
8177 #, fuzzy, no-c-format
8178 msgid "Can't open included file '%s'"
8179 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
8181 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
8182 #: fortran/scanner.c:1195
8187 #: fortran/simplify.c:101
8189 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
8192 #: fortran/simplify.c:120
8194 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
8197 #: fortran/simplify.c:130
8198 #, fuzzy, no-c-format
8199 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
8200 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
8202 #: fortran/simplify.c:227
8204 msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
8207 #: fortran/simplify.c:254
8209 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
8212 #: fortran/simplify.c:276
8214 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
8217 #: fortran/simplify.c:503
8219 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
8222 #: fortran/simplify.c:559
8224 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
8227 #: fortran/simplify.c:585
8229 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
8232 #: fortran/simplify.c:667
8234 msgid "Bad character in CHAR function at %L"
8237 #: fortran/simplify.c:1195
8239 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
8242 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8243 #: fortran/simplify.c:1235
8244 #, fuzzy, no-c-format
8245 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
8246 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8248 #: fortran/simplify.c:1243
8250 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
8253 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8254 #: fortran/simplify.c:1270
8255 #, fuzzy, no-c-format
8256 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
8257 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8259 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8260 #: fortran/simplify.c:1276
8261 #, fuzzy, no-c-format
8262 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
8263 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8265 #: fortran/simplify.c:1287
8267 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
8270 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8271 #: fortran/simplify.c:1335
8272 #, fuzzy, no-c-format
8273 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
8274 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8276 #: fortran/simplify.c:1343
8278 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
8281 #: fortran/simplify.c:1369
8283 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
8286 #: fortran/simplify.c:1377
8288 msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor"
8291 #: fortran/simplify.c:1585
8293 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
8296 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8297 #: fortran/simplify.c:1662
8298 #, fuzzy, no-c-format
8299 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
8300 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8302 #: fortran/simplify.c:1678
8304 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
8307 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8308 #: fortran/simplify.c:1742
8309 #, fuzzy, no-c-format
8310 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
8311 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8313 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8314 #: fortran/simplify.c:1752
8315 #, fuzzy, no-c-format
8316 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
8317 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8319 #: fortran/simplify.c:1767
8321 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
8324 #: fortran/simplify.c:1837
8326 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
8329 #: fortran/simplify.c:1908
8330 #, fuzzy, no-c-format
8331 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
8332 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8334 #: fortran/simplify.c:2038
8336 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
8339 #: fortran/simplify.c:2051
8341 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
8344 #: fortran/simplify.c:2095
8346 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
8349 #. Result is processor-dependent.
8350 #: fortran/simplify.c:2272
8352 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
8355 #. Result is processor-dependent.
8356 #: fortran/simplify.c:2283
8358 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
8361 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
8362 #. to not handle it at all.
8363 #. Result is processor-dependent.
8364 #: fortran/simplify.c:2331 fortran/simplify.c:2343
8366 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
8369 #: fortran/simplify.c:2400
8371 msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
8374 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8375 #: fortran/simplify.c:2708
8376 #, fuzzy, no-c-format
8377 msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
8378 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8380 #: fortran/simplify.c:2782
8381 #, fuzzy, no-c-format
8382 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
8383 msgstr "eerdere definitie van %qs"
8385 #: fortran/simplify.c:2792
8387 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
8390 #: fortran/simplify.c:2800
8392 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
8395 #: fortran/simplify.c:2810
8397 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
8400 #: fortran/simplify.c:2834
8402 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
8405 #: fortran/simplify.c:2841
8407 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
8410 #: fortran/simplify.c:2851
8412 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
8415 #: fortran/simplify.c:2860
8417 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
8420 #: fortran/simplify.c:2917
8422 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
8425 #: fortran/simplify.c:3051
8427 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
8430 # dit klinkt niet al te best
8431 #: fortran/simplify.c:3632
8432 #, fuzzy, no-c-format
8433 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
8434 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8436 #: fortran/symbol.c:111
8438 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
8441 #: fortran/symbol.c:151
8443 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
8446 #: fortran/symbol.c:173
8448 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
8451 #: fortran/symbol.c:184
8453 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
8456 #: fortran/symbol.c:232
8458 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8461 #: fortran/symbol.c:304
8462 #, fuzzy, no-c-format
8463 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
8464 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
8466 #: fortran/symbol.c:506 fortran/symbol.c:997
8467 #, fuzzy, no-c-format
8468 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
8469 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
8471 #: fortran/symbol.c:509
8473 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
8476 #: fortran/symbol.c:551
8478 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
8481 #: fortran/symbol.c:554
8483 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
8486 #: fortran/symbol.c:576
8488 msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
8491 #: fortran/symbol.c:592
8492 #, fuzzy, no-c-format
8493 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
8494 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
8496 #: fortran/symbol.c:733
8498 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
8501 #: fortran/symbol.c:765
8502 #, fuzzy, no-c-format
8503 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
8504 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
8506 #: fortran/symbol.c:773
8507 #, fuzzy, no-c-format
8508 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
8509 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
8511 #: fortran/symbol.c:1027
8513 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
8516 #: fortran/symbol.c:1062
8518 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
8521 #: fortran/symbol.c:1085
8523 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
8526 #: fortran/symbol.c:1105
8528 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
8531 #: fortran/symbol.c:1133
8533 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
8536 #: fortran/symbol.c:1145
8538 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
8541 #: fortran/symbol.c:1283
8543 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
8546 #: fortran/symbol.c:1361
8547 #, fuzzy, no-c-format
8548 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
8549 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8551 #: fortran/symbol.c:1393
8553 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
8556 #: fortran/symbol.c:1421
8557 #, fuzzy, no-c-format
8558 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
8559 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
8561 #: fortran/symbol.c:1427
8563 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
8566 #: fortran/symbol.c:1571
8567 #, fuzzy, no-c-format
8568 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
8569 msgstr "herhaalde case-waarde"
8571 #: fortran/symbol.c:1581
8573 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
8576 #: fortran/symbol.c:1590
8578 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
8581 #: fortran/symbol.c:1632
8583 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
8586 #: fortran/symbol.c:1640
8588 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
8591 #: fortran/symbol.c:1893
8593 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
8596 #: fortran/symbol.c:1896
8598 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
8601 #. Symbol is from another namespace.
8602 #: fortran/symbol.c:2033
8604 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
8607 #: fortran/trans-common.c:331
8609 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
8612 #: fortran/trans-common.c:629
8613 #, fuzzy, no-c-format
8614 msgid "Bad array reference at %L"
8615 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
8617 #: fortran/trans-common.c:637
8619 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
8622 #: fortran/trans-common.c:677
8624 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
8627 #. Aligning this field would misalign a previous field.
8628 #: fortran/trans-common.c:799
8630 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
8633 #: fortran/trans-common.c:864
8635 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
8638 #: fortran/trans-common.c:879
8640 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
8643 #. The required offset conflicts with previous alignment
8644 #. requirements. Insert padding immediately before this
8646 #: fortran/trans-common.c:890
8648 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
8651 #: fortran/trans-common.c:916
8653 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
8656 #: fortran/trans-const.c:158
8657 msgid "Array bound mismatch"
8660 #: fortran/trans-const.c:161
8661 msgid "Array reference out of bounds"
8664 #: fortran/trans-const.c:164
8666 msgid "Incorrect function return value"
8667 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
8669 #: fortran/trans-decl.c:438
8670 #, fuzzy, no-c-format
8671 msgid "storage size not known"
8672 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
8674 #: fortran/trans-decl.c:445
8675 #, fuzzy, no-c-format
8676 msgid "storage size not constant"
8677 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
8679 #: fortran/trans-io.c:533
8680 msgid "Assigned label is not a format label"
8683 #: fortran/trans-io.c:974
8685 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
8688 #: fortran/trans-stmt.c:163
8689 msgid "Assigned label is not a target label"
8692 #. Check the label list.
8693 #: fortran/trans-stmt.c:179
8694 msgid "Assigned label is not in the list"
8697 #: fortran/trans-stmt.c:319
8699 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
8702 #. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
8704 #: java/gjavah.c:916
8706 msgid "ignored method '"
8709 #: java/gjavah.c:918
8711 msgid "' marked virtual\n"
8714 #: java/gjavah.c:2356
8719 #: java/gjavah.c:2356
8721 msgid " --help' for more information.\n"
8724 #: java/gjavah.c:2363
8729 #: java/gjavah.c:2363
8732 " [OPTION]... CLASS...\n"
8736 #: java/gjavah.c:2364
8739 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
8743 #: java/gjavah.c:2365
8745 msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
8748 #: java/gjavah.c:2366
8750 msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
8753 #: java/gjavah.c:2367
8755 msgid " -force Always overwrite output files\n"
8758 #: java/gjavah.c:2368
8760 msgid " -old Unused compatibility option\n"
8763 #: java/gjavah.c:2369
8765 msgid " -trace Unused compatibility option\n"
8768 #: java/gjavah.c:2370
8770 msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
8773 #: java/gjavah.c:2372
8775 msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
8778 #: java/gjavah.c:2373
8780 msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
8783 #: java/gjavah.c:2374
8785 msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
8788 #: java/gjavah.c:2375
8790 msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
8793 #: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:912
8795 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
8798 #: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:913
8800 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
8803 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:914
8805 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
8808 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:915
8810 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
8813 #: java/gjavah.c:2381
8815 msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
8818 #: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:916 java/jv-scan.c:115
8820 msgid " -o FILE Set output file name\n"
8823 #: java/gjavah.c:2383
8825 msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
8828 #: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:918 java/jv-scan.c:117
8830 msgid " --help Print this help, then exit\n"
8833 #: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:919 java/jv-scan.c:118
8835 msgid " --version Print version number, then exit\n"
8838 #: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:920
8840 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
8843 #: java/gjavah.c:2389
8846 " -M Print all dependencies to stdout;\n"
8847 " suppress ordinary output\n"
8850 #: java/gjavah.c:2391
8853 " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
8854 " suppress ordinary output\n"
8857 #: java/gjavah.c:2393
8859 msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
8862 #: java/gjavah.c:2394
8864 msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
8867 #: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:120
8870 "For bug reporting instructions, please see:\n"
8874 #: java/gjavah.c:2581
8876 msgid "Processing %s\n"
8879 #: java/gjavah.c:2591
8881 msgid "Found in %s\n"
8884 #: java/jcf-dump.c:829
8886 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
8887 msgstr "ongeldige basisklasse"
8889 #: java/jcf-dump.c:835
8891 msgid "error while parsing constant pool\n"
8892 msgstr "%s voor stringconstante"
8894 #: java/jcf-dump.c:841 java/jcf-parse.c:759
8895 #, fuzzy, gcc-internal-format
8896 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
8897 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8899 #: java/jcf-dump.c:851
8901 msgid "error while parsing fields\n"
8902 msgstr "%s voor stringconstante"
8904 #: java/jcf-dump.c:857
8906 msgid "error while parsing methods\n"
8907 msgstr "%s voor stringconstante"
8909 #: java/jcf-dump.c:863
8911 msgid "error while parsing final attributes\n"
8912 msgstr "%s voor stringconstante"
8914 #: java/jcf-dump.c:900
8916 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
8919 #: java/jcf-dump.c:907
8922 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
8926 #: java/jcf-dump.c:908
8929 "Display contents of a class file in readable form.\n"
8933 #: java/jcf-dump.c:909
8935 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
8938 #: java/jcf-dump.c:910
8940 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
8943 #: java/jcf-dump.c:950 java/jcf-dump.c:1018
8945 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
8948 #: java/jcf-dump.c:1038
8950 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
8953 #: java/jcf-dump.c:1084
8955 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
8958 #: java/jcf-dump.c:1202
8960 msgid "Bad byte codes.\n"
8963 #: java/jv-scan.c:100
8965 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
8968 #: java/jv-scan.c:107
8971 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
8975 #: java/jv-scan.c:108
8978 "Print useful information read from Java source files.\n"
8982 #: java/jv-scan.c:109
8984 msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
8987 #: java/jv-scan.c:110
8989 msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
8992 #: java/jv-scan.c:111
8994 msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
8997 #: java/jv-scan.c:112
8999 msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
9002 #: java/jv-scan.c:113
9004 msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
9007 #: java/jv-scan.c:114
9009 msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
9012 #: java/jv-scan.c:257
9017 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
9018 #: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
9020 msgid "%s: warning: "
9023 #: java/jvgenmain.c:48
9025 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
9028 #: java/jvgenmain.c:101
9030 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
9031 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9033 #: java/jvgenmain.c:138
9035 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
9036 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9038 #: java/jvspec.c:420
9040 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
9043 #: java/jvspec.c:423
9045 msgid "'%s' is not a valid class name"
9046 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
9048 #: java/jvspec.c:429
9050 msgid "--resource requires -o"
9053 #: java/jvspec.c:443
9055 msgid "cannot specify both -C and -o"
9056 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
9058 #: java/jvspec.c:455
9060 msgid "cannot create temporary file"
9063 #: java/jvspec.c:483
9065 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
9068 #: java/jvspec.c:546
9070 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
9073 #: config/mcore/mcore.h:57
9074 msgid "the m210 does not have little endian support"
9078 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
9082 msgid "cannot use mshared and static together"
9085 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
9086 #: config/sparc/sol2-bi.h:169 config/sparc/sol2-bi.h:174
9087 msgid "does not support multilib"
9088 msgstr "ondersteunt geen multilib"
9090 #: config/mips/r3900.h:35
9091 msgid "-mhard-float not supported"
9092 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
9094 #: config/mips/r3900.h:37
9095 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
9096 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
9098 #: config/i386/cygwin.h:29
9099 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
9100 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
9102 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
9103 msgid "shared and mdll are not compatible"
9104 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9106 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
9108 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
9109 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
9111 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
9112 msgid "profiling not supported with -mg\n"
9113 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
9115 #: config/arm/arm.h:141
9116 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
9117 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
9119 #: config/arm/arm.h:143
9120 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
9121 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
9123 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:849
9124 msgid "may not use both -EB and -EL"
9125 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
9127 #: config/i386/sco5.h:189
9128 msgid "-pg not supported on this platform"
9129 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
9131 #: config/i386/sco5.h:190
9132 msgid "-p and -pp specified - pick one"
9133 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
9135 #: config/i386/sco5.h:264
9136 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
9137 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
9139 #: config/rs6000/darwin.h:105
9140 msgid " conflicting code gen style switches are used"
9141 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
9143 #: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:794 java/jvspec.c:80
9144 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
9145 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
9147 #: ada/lang-specs.h:35
9148 msgid "-c or -S required for Ada"
9149 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
9152 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
9153 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
9156 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
9157 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
9159 #: config/s390/tpf.h:125
9161 msgid "static is not supported on TPF-OS"
9162 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
9164 #: config/sh/sh.h:460
9165 msgid "SH2a does not support little-endian"
9166 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
9168 #: config/sparc/linux64.h:206 config/sparc/linux64.h:217
9169 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
9170 #: config/sparc/sol2-bi.h:197 config/sparc/sol2-bi.h:207
9171 msgid "may not use both -m32 and -m64"
9172 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
9174 #: config/vxworks.h:66
9176 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
9177 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
9179 #: config/i386/nwld.h:35
9180 msgid "Static linking is not supported.\n"
9181 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
9183 #: java/lang-specs.h:34
9184 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
9185 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
9187 #: java/lang-specs.h:35
9188 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
9189 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
9191 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
9192 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
9193 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
9195 #: config/darwin.h:239
9196 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
9199 #: config/darwin.h:241
9200 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
9203 #: config/darwin.h:246
9204 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
9207 #: config/darwin.h:247
9208 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
9211 #: config/darwin.h:248
9212 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
9215 #: config/darwin.h:253
9216 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
9219 #: config/darwin.h:255
9220 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
9223 #: config/darwin.h:256
9224 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
9228 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9232 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
9236 msgid "Warn if .class files are out of date"
9240 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
9244 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
9248 msgid "Permit the use of the assert keyword"
9251 #: java/lang.opt:108
9252 msgid "Replace system path"
9255 #: java/lang.opt:112
9256 msgid "Generate checks for references to NULL"
9259 #: java/lang.opt:116
9260 msgid "Set class path"
9263 #: java/lang.opt:123
9264 msgid "Output a class file"
9267 #: java/lang.opt:127
9268 msgid "Alias for -femit-class-file"
9271 #: java/lang.opt:131
9272 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
9275 #: java/lang.opt:135
9276 msgid "Set the extension directory path"
9279 #: java/lang.opt:139
9280 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
9283 #: java/lang.opt:143
9284 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
9287 #: java/lang.opt:147
9288 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
9291 #: java/lang.opt:151
9292 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
9295 #: java/lang.opt:158
9296 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
9299 #: java/lang.opt:162
9300 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
9303 #: java/lang.opt:169
9304 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
9307 #: java/lang.opt:173
9308 msgid "Generate code for the Boehm GC"
9311 #: java/lang.opt:177
9312 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
9315 #: java/lang.opt:181
9316 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
9320 msgid "Specify options to GNAT"
9323 #: fortran/lang.opt:30
9324 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
9327 #: fortran/lang.opt:34
9328 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
9331 #: fortran/lang.opt:42
9333 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
9334 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9336 #: fortran/lang.opt:46
9338 msgid "Warn about implicit conversion"
9339 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9341 #: fortran/lang.opt:50
9343 msgid "Warn about calls with implicit interface"
9344 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9346 #: fortran/lang.opt:54
9348 msgid "Warn about truncated source lines"
9349 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9351 #: fortran/lang.opt:58
9352 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
9355 #: fortran/lang.opt:62
9357 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
9358 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9360 #: fortran/lang.opt:66
9362 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
9363 msgstr "overflow in constante expressie"
9365 #: fortran/lang.opt:70 common.opt:162
9366 msgid "Warn when a label is unused"
9369 #: fortran/lang.opt:74
9370 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
9373 #: fortran/lang.opt:78
9374 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
9377 #: fortran/lang.opt:82
9378 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
9381 #: fortran/lang.opt:86
9382 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
9385 #: fortran/lang.opt:90
9386 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
9389 #: fortran/lang.opt:94
9390 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
9393 #: fortran/lang.opt:98
9394 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
9397 #: fortran/lang.opt:102
9398 msgid "Allow dollar signs in entity names"
9401 #: fortran/lang.opt:106
9402 msgid "Display the code tree after parsing"
9405 #: fortran/lang.opt:110
9407 msgid "Use f2c calling convention"
9408 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
9410 #: fortran/lang.opt:114
9411 msgid "Assume that the source file is fixed form"
9414 #: fortran/lang.opt:118
9415 msgid "Assume that the source file is free form"
9418 #: fortran/lang.opt:122
9419 msgid "Append underscores to externally visible names"
9422 #: fortran/lang.opt:126
9423 msgid "Use the Cray Pointer extension"
9426 #: fortran/lang.opt:130
9427 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
9430 #: fortran/lang.opt:134
9431 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
9434 #: fortran/lang.opt:138
9435 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
9438 #: fortran/lang.opt:142
9439 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
9442 #: fortran/lang.opt:146
9443 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
9446 #: fortran/lang.opt:150
9447 msgid "Use n as character line width in free mode"
9450 #: fortran/lang.opt:154
9452 msgid "Maximum identifier length"
9453 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
9455 #: fortran/lang.opt:158
9456 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
9459 #: fortran/lang.opt:162
9460 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
9463 #: fortran/lang.opt:166
9464 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
9467 #: fortran/lang.opt:170
9468 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
9471 #: fortran/lang.opt:174
9472 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
9475 #: fortran/lang.opt:178
9477 msgid "Treat the input file as preprocessed"
9478 msgstr "Geen invoerbestanden"
9480 #: fortran/lang.opt:182
9481 msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
9484 #: fortran/lang.opt:186
9486 msgid "Stop on following floating point exceptions"
9487 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
9489 #: fortran/lang.opt:190
9491 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
9492 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9494 #: fortran/lang.opt:194
9496 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
9497 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9499 #: fortran/lang.opt:198
9500 msgid "Conform nothing in particular"
9503 #: fortran/lang.opt:202
9504 msgid "Accept extensions to support legacy code"
9507 #: fortran/lang.opt:206 c.opt:661
9508 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9511 #: fortran/lang.opt:210
9512 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
9515 #: fortran/lang.opt:214
9516 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
9519 #: fortran/lang.opt:218
9520 msgid "Use native format for unformatted files"
9523 #: fortran/lang.opt:222
9524 msgid "Swap endianness for unformatted files"
9527 #: treelang/lang.opt:30
9528 msgid "Trace lexical analysis"
9531 #: treelang/lang.opt:34
9532 msgid "Trace the parsing process"
9535 #: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
9536 msgid "Do not use hardware fp"
9539 #: config/alpha/alpha.opt:28
9540 msgid "Use fp registers"
9543 #: config/alpha/alpha.opt:32
9547 #: config/alpha/alpha.opt:36
9548 msgid "Do not assume GAS"
9551 #: config/alpha/alpha.opt:40
9552 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
9555 #: config/alpha/alpha.opt:44
9556 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
9559 #: config/alpha/alpha.opt:51
9560 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
9561 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
9563 #: config/alpha/alpha.opt:55
9567 #: config/alpha/alpha.opt:59
9568 msgid "Do not use VAX fp"
9571 #: config/alpha/alpha.opt:63
9572 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
9575 #: config/alpha/alpha.opt:67
9576 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
9579 #: config/alpha/alpha.opt:71
9580 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
9583 #: config/alpha/alpha.opt:75
9584 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
9587 #: config/alpha/alpha.opt:79
9588 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
9591 #: config/alpha/alpha.opt:83
9592 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
9595 #: config/alpha/alpha.opt:87
9596 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
9599 #: config/alpha/alpha.opt:91
9600 msgid "Emit direct branches to local functions"
9601 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9603 #: config/alpha/alpha.opt:95
9605 msgid "Emit indirect branches to local functions"
9606 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9608 #: config/alpha/alpha.opt:99
9609 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
9612 #: config/alpha/alpha.opt:103 config/s390/s390.opt:56
9613 #: config/sparc/long-double-switch.opt:24
9614 msgid "Use 128-bit long double"
9617 #: config/alpha/alpha.opt:107 config/s390/s390.opt:60
9618 #: config/sparc/long-double-switch.opt:28
9619 msgid "Use 64-bit long double"
9622 #: config/alpha/alpha.opt:111
9623 msgid "Use features of and schedule given CPU"
9626 #: config/alpha/alpha.opt:115
9627 msgid "Schedule given CPU"
9630 #: config/alpha/alpha.opt:119
9631 msgid "Control the generated fp rounding mode"
9634 #: config/alpha/alpha.opt:123
9635 msgid "Control the IEEE trap mode"
9638 #: config/alpha/alpha.opt:127
9639 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
9642 #: config/alpha/alpha.opt:131
9643 msgid "Tune expected memory latency"
9646 #: config/alpha/alpha.opt:135 config/ia64/ia64.opt:93
9647 #: config/rs6000/sysv4.opt:33
9648 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
9651 #: config/frv/frv.opt:24
9652 msgid "Use 4 media accumulators"
9655 #: config/frv/frv.opt:28
9656 msgid "Use 8 media accumulators"
9659 #: config/frv/frv.opt:32
9661 msgid "Enable label alignment optimizations"
9662 msgstr "lege declaratie"
9664 #: config/frv/frv.opt:36
9665 msgid "Dynamically allocate cc registers"
9668 #: config/frv/frv.opt:43
9669 msgid "Set the cost of branches"
9672 #: config/frv/frv.opt:47
9673 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
9676 #: config/frv/frv.opt:51
9677 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
9680 #: config/frv/frv.opt:55
9681 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
9684 # of "preprocessing" behouden?
9685 #: config/frv/frv.opt:59
9687 msgid "Enable conditional moves"
9688 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
9690 #: config/frv/frv.opt:63
9691 msgid "Set the target CPU type"
9694 #: config/frv/frv.opt:85
9696 msgid "Use fp double instructions"
9697 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9699 #: config/frv/frv.opt:89
9700 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
9703 #: config/frv/frv.opt:93
9704 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9707 #: config/frv/frv.opt:97
9708 msgid "Just use icc0/fcc0"
9711 #: config/frv/frv.opt:101
9712 msgid "Only use 32 FPRs"
9715 #: config/frv/frv.opt:105
9719 #: config/frv/frv.opt:109
9720 msgid "Only use 32 GPRs"
9723 #: config/frv/frv.opt:113
9727 #: config/frv/frv.opt:117
9728 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
9731 #: config/frv/frv.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:93
9732 #: config/pdp11/pdp11.opt:72
9733 msgid "Use hardware floating point"
9736 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
9737 #: config/frv/frv.opt:125
9739 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9740 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
9742 #: config/frv/frv.opt:129
9743 msgid "Enable PIC support for building libraries"
9746 #: config/frv/frv.opt:133
9747 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
9750 #: config/frv/frv.opt:137
9752 msgid "Disallow direct calls to global functions"
9753 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9755 #: config/frv/frv.opt:141
9757 msgid "Use media instructions"
9758 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9760 #: config/frv/frv.opt:145
9762 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
9763 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9765 #: config/frv/frv.opt:149
9767 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
9768 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
9770 #: config/frv/frv.opt:153
9772 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
9773 msgstr "lege declaratie"
9775 #: config/frv/frv.opt:158
9776 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
9779 #: config/frv/frv.opt:162
9780 msgid "Remove redundant membars"
9783 #: config/frv/frv.opt:166
9785 msgid "Pack VLIW instructions"
9786 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9788 #: config/frv/frv.opt:170
9789 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
9792 #: config/frv/frv.opt:174
9793 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
9796 #: config/frv/frv.opt:178 config/pa/pa.opt:105
9797 msgid "Use software floating point"
9800 #: config/frv/frv.opt:182
9801 msgid "Assume a large TLS segment"
9804 #: config/frv/frv.opt:186
9805 msgid "Do not assume a large TLS segment"
9808 #: config/frv/frv.opt:191
9809 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
9812 #: config/frv/frv.opt:196
9813 msgid "Link with the library-pic libraries"
9816 #: config/frv/frv.opt:200
9817 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
9820 #: config/mn10300/mn10300.opt:24
9821 msgid "Target the AM33 processor"
9824 #: config/mn10300/mn10300.opt:28
9825 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
9828 #: config/mn10300/mn10300.opt:32
9829 msgid "Work around hardware multiply bug"
9832 #: config/mn10300/mn10300.opt:37
9833 msgid "Enable linker relaxations"
9836 #: config/mn10300/mn10300.opt:41
9837 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
9840 #: config/s390/tpf.opt:24
9842 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
9843 msgstr "incompatibele record-modus"
9845 #: config/s390/tpf.opt:28
9846 msgid "Specify main object for TPF-OS"
9849 #: config/s390/s390.opt:24
9853 #: config/s390/s390.opt:28
9857 #: config/s390/s390.opt:32 config/i386/i386.opt:80
9858 msgid "Generate code for given CPU"
9861 #: config/s390/s390.opt:36
9862 msgid "Maintain backchain pointer"
9865 #: config/s390/s390.opt:40
9866 msgid "Additional debug prints"
9869 #: config/s390/s390.opt:44
9870 msgid "ESA/390 architecture"
9873 #: config/s390/s390.opt:48
9875 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
9876 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9878 #: config/s390/s390.opt:52 config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118
9879 msgid "Use hardware fp"
9882 #: config/s390/s390.opt:64
9883 msgid "Use packed stack layout"
9886 #: config/s390/s390.opt:68
9887 msgid "Use bras for executable < 64k"
9890 #: config/s390/s390.opt:72
9891 msgid "Don't use hardware fp"
9894 #: config/s390/s390.opt:76
9895 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
9898 #: config/s390/s390.opt:80
9899 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
9902 #: config/s390/s390.opt:84 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:96
9903 #: config/i386/i386.opt:222 config/rs6000/rs6000.opt:203
9904 msgid "Schedule code for given CPU"
9907 #: config/s390/s390.opt:88
9911 #: config/s390/s390.opt:92
9912 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
9915 #: config/s390/s390.opt:96
9916 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
9919 #: config/s390/s390.opt:100
9920 msgid "z/Architecture"
9923 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9925 msgid "Generate ILP32 code"
9926 msgstr "incompatibele record-modus"
9928 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9930 msgid "Generate LP64 code"
9931 msgstr "incompatibele record-modus"
9933 #: config/ia64/ia64.opt:3
9934 msgid "Generate big endian code"
9937 #: config/ia64/ia64.opt:7
9938 msgid "Generate little endian code"
9941 #: config/ia64/ia64.opt:11
9942 msgid "Generate code for GNU as"
9945 #: config/ia64/ia64.opt:15
9946 msgid "Generate code for GNU ld"
9949 #: config/ia64/ia64.opt:19
9950 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
9953 #: config/ia64/ia64.opt:23
9955 msgid "Use in/loc/out register names"
9956 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
9958 #: config/ia64/ia64.opt:30
9959 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
9962 #: config/ia64/ia64.opt:34
9963 msgid "Generate code without GP reg"
9966 #: config/ia64/ia64.opt:38
9967 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
9970 #: config/ia64/ia64.opt:42
9971 msgid "Generate self-relocatable code"
9974 #: config/ia64/ia64.opt:46
9975 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
9978 #: config/ia64/ia64.opt:50
9979 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
9982 #: config/ia64/ia64.opt:57
9983 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
9986 #: config/ia64/ia64.opt:61
9987 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
9990 #: config/ia64/ia64.opt:65
9991 msgid "Do not inline integer division"
9992 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
9994 #: config/ia64/ia64.opt:69
9995 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
9998 #: config/ia64/ia64.opt:73
9999 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10002 #: config/ia64/ia64.opt:77
10003 msgid "Do not inline square root"
10006 #: config/ia64/ia64.opt:81
10007 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10010 #: config/ia64/ia64.opt:85
10011 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10014 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:52
10015 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10018 #: config/m32c/m32c.opt:25 config/mt/mt.opt:28
10019 msgid "Use simulator runtime"
10022 #: config/m32c/m32c.opt:29
10023 msgid "Compile code for R8C variants"
10026 #: config/m32c/m32c.opt:33
10027 msgid "Compile code for M16C variants"
10030 #: config/m32c/m32c.opt:37
10031 msgid "Compile code for M32CM variants"
10034 #: config/m32c/m32c.opt:41
10035 msgid "Compile code for M32C variants"
10038 #: config/m32c/m32c.opt:45
10039 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
10042 #: config/sparc/little-endian.opt:24
10044 msgid "Generate code for little-endian"
10045 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10047 #: config/sparc/little-endian.opt:28
10049 msgid "Generate code for big-endian"
10050 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10052 #: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
10053 msgid "Use hardware FP"
10056 #: config/sparc/sparc.opt:32
10057 msgid "Do not use hardware FP"
10060 #: config/sparc/sparc.opt:36
10061 msgid "Assume possible double misalignment"
10064 #: config/sparc/sparc.opt:40
10065 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
10068 #: config/sparc/sparc.opt:44
10069 msgid "Use ABI reserved registers"
10072 #: config/sparc/sparc.opt:48
10074 msgid "Use hardware quad FP instructions"
10075 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10077 #: config/sparc/sparc.opt:52
10078 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
10081 #: config/sparc/sparc.opt:56
10082 msgid "Compile for V8+ ABI"
10085 #: config/sparc/sparc.opt:60
10086 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
10089 #: config/sparc/sparc.opt:64
10090 msgid "Pointers are 64-bit"
10093 #: config/sparc/sparc.opt:68
10094 msgid "Pointers are 32-bit"
10097 #: config/sparc/sparc.opt:72
10098 msgid "Use 64-bit ABI"
10101 #: config/sparc/sparc.opt:76
10102 msgid "Use 32-bit ABI"
10105 #: config/sparc/sparc.opt:80
10106 msgid "Use stack bias"
10109 #: config/sparc/sparc.opt:84
10110 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
10113 #: config/sparc/sparc.opt:88
10114 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
10117 #: config/sparc/sparc.opt:92 config/rs6000/rs6000.opt:199
10118 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10121 #: config/sparc/sparc.opt:100
10122 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
10125 #: config/m32r/m32r.opt:24
10126 msgid "Compile for the m32rx"
10129 #: config/m32r/m32r.opt:28
10130 msgid "Compile for the m32r2"
10133 #: config/m32r/m32r.opt:32
10134 msgid "Compile for the m32r"
10137 #: config/m32r/m32r.opt:36
10138 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10141 #: config/m32r/m32r.opt:40
10143 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10144 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
10146 #: config/m32r/m32r.opt:44
10147 msgid "Give branches their default cost"
10150 #: config/m32r/m32r.opt:48
10151 msgid "Display compile time statistics"
10154 #: config/m32r/m32r.opt:52
10155 msgid "Specify cache flush function"
10158 #: config/m32r/m32r.opt:56
10159 msgid "Specify cache flush trap number"
10162 #: config/m32r/m32r.opt:60
10163 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10166 #: config/m32r/m32r.opt:64
10167 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
10170 #: config/m32r/m32r.opt:68
10171 msgid "Code size: small, medium or large"
10174 #: config/m32r/m32r.opt:72
10175 msgid "Don't call any cache flush functions"
10178 #: config/m32r/m32r.opt:76
10179 msgid "Don't call any cache flush trap"
10182 #: config/m32r/m32r.opt:83
10183 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10186 #: config/m68k/m68k.opt:24
10187 msgid "Generate code for a 520X"
10190 #: config/m68k/m68k.opt:28
10192 msgid "Generate code for a 5206e"
10193 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10195 #: config/m68k/m68k.opt:32
10196 msgid "Generate code for a 528x"
10199 #: config/m68k/m68k.opt:36
10200 msgid "Generate code for a 5307"
10203 #: config/m68k/m68k.opt:40
10204 msgid "Generate code for a 5407"
10207 #: config/m68k/m68k.opt:44 config/m68k/m68k.opt:97
10208 msgid "Generate code for a 68000"
10211 #: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
10212 msgid "Generate code for a 68020"
10215 #: config/m68k/m68k.opt:52
10216 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10219 #: config/m68k/m68k.opt:56
10220 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10223 #: config/m68k/m68k.opt:60
10224 msgid "Generate code for a 68030"
10227 #: config/m68k/m68k.opt:64
10228 msgid "Generate code for a 68040"
10231 #: config/m68k/m68k.opt:68
10232 msgid "Generate code for a 68060"
10235 #: config/m68k/m68k.opt:72
10236 msgid "Generate code for a 68302"
10239 #: config/m68k/m68k.opt:76
10240 msgid "Generate code for a 68332"
10243 #: config/m68k/m68k.opt:81
10244 msgid "Generate code for a 68851"
10247 #: config/m68k/m68k.opt:85
10248 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
10251 #: config/m68k/m68k.opt:89
10252 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10255 #: config/m68k/m68k.opt:93
10256 msgid "Use the bit-field instructions"
10259 #: config/m68k/m68k.opt:105
10260 msgid "Generate code for a cpu32"
10263 #: config/m68k/m68k.opt:109
10264 msgid "Enable ID based shared library"
10267 #: config/m68k/m68k.opt:113
10268 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10271 #: config/m68k/m68k.opt:117
10272 msgid "Use normal calling convention"
10275 #: config/m68k/m68k.opt:121
10276 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10279 #: config/m68k/m68k.opt:125
10280 msgid "Generate pc-relative code"
10283 #: config/m68k/m68k.opt:129
10284 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10287 #: config/m68k/m68k.opt:133
10288 msgid "Enable separate data segment"
10291 #: config/m68k/m68k.opt:137 config/bfin/bfin.opt:45
10292 msgid "ID of shared library to build"
10295 #: config/m68k/m68k.opt:141
10296 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10299 #: config/m68k/m68k.opt:145
10300 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10303 #: config/m68k/m68k.opt:149
10304 msgid "Do not use unaligned memory references"
10307 #: config/m68k/ieee.opt:25 config/i386/i386.opt:122
10308 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
10311 #: config/i386/djgpp.opt:26
10312 msgid "Ignored (obsolete)"
10315 #: config/i386/i386.opt:24
10316 msgid "sizeof(long double) is 16"
10319 #: config/i386/i386.opt:28
10320 msgid "Generate 32bit i386 code"
10323 #: config/i386/i386.opt:36
10325 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10326 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
10328 #: config/i386/i386.opt:44
10329 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10332 #: config/i386/i386.opt:52
10333 msgid "sizeof(long double) is 12"
10336 #: config/i386/i386.opt:56
10337 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
10340 #: config/i386/i386.opt:60
10341 msgid "Align some doubles on dword boundary"
10344 #: config/i386/i386.opt:64
10346 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10347 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10349 #: config/i386/i386.opt:68
10351 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10352 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10354 #: config/i386/i386.opt:72
10356 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10357 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10359 #: config/i386/i386.opt:76
10361 msgid "Align destination of the string operations"
10362 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
10364 #: config/i386/i386.opt:84
10365 msgid "Use given assembler dialect"
10368 #: config/i386/i386.opt:88
10369 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10372 #: config/i386/i386.opt:92
10373 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
10376 #: config/i386/i386.opt:96
10377 msgid "Use given x86-64 code model"
10380 #: config/i386/i386.opt:106
10381 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10384 #: config/i386/i386.opt:110
10385 msgid "Return values of functions in FPU registers"
10388 #: config/i386/i386.opt:114
10389 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10392 #: config/i386/i386.opt:126
10393 msgid "Inline all known string operations"
10396 #: config/i386/i386.opt:134
10398 msgid "Support MMX built-in functions"
10399 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
10401 #: config/i386/i386.opt:138
10402 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10405 #: config/i386/i386.opt:154
10406 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10409 #: config/i386/i386.opt:166
10410 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10413 #: config/i386/i386.opt:170
10414 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10417 #: config/i386/i386.opt:174
10418 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10421 #: config/i386/i386.opt:178
10422 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10425 #: config/i386/i386.opt:182
10427 msgid "Alternate calling convention"
10428 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
10430 #: config/i386/i386.opt:190
10431 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10434 #: config/i386/i386.opt:194
10435 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10438 #: config/i386/i386.opt:198
10440 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10441 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
10443 #: config/i386/i386.opt:202
10444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
10447 #: config/i386/i386.opt:206
10448 msgid "Uninitialized locals in .bss"
10451 #: config/i386/i386.opt:210
10452 msgid "Enable stack probing"
10455 #: config/i386/i386.opt:214
10456 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10459 #: config/i386/i386.opt:218
10461 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
10464 #: config/i386/cygming.opt:24
10465 msgid "Create console application"
10468 #: config/i386/cygming.opt:28
10469 msgid "Use the Cygwin interface"
10472 #: config/i386/cygming.opt:32
10473 msgid "Generate code for a DLL"
10476 #: config/i386/cygming.opt:36
10477 msgid "Ignore dllimport for functions"
10480 #: config/i386/cygming.opt:40
10481 msgid "Use Mingw-specific thread support"
10484 #: config/i386/cygming.opt:44
10485 msgid "Set Windows defines"
10488 #: config/i386/cygming.opt:48
10489 msgid "Create GUI application"
10492 #: config/i386/sco5.opt:25
10493 msgid "Generate ELF output"
10496 #: config/rs6000/aix41.opt:25 config/rs6000/aix64.opt:33
10497 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10500 #: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:128
10501 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10504 #: config/rs6000/darwin.opt:25 config/rs6000/sysv4.opt:133
10505 msgid "Generate 64-bit code"
10508 #: config/rs6000/darwin.opt:29 config/rs6000/sysv4.opt:137
10509 msgid "Generate 32-bit code"
10512 #: config/rs6000/darwin.opt:33
10513 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
10516 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
10517 msgid "Use POWER instruction set"
10520 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
10521 msgid "Do not use POWER instruction set"
10524 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
10525 msgid "Use POWER2 instruction set"
10528 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
10529 msgid "Use PowerPC instruction set"
10532 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
10533 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
10536 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
10537 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10540 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
10541 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10544 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
10545 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10548 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
10550 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10551 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10553 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
10555 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10556 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10558 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
10560 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10561 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10563 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
10564 msgid "Use AltiVec instructions"
10567 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
10568 msgid "Generate load/store multiple instructions"
10571 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
10572 msgid "Generate string instructions for block moves"
10575 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
10576 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
10579 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
10580 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
10583 #: config/rs6000/rs6000.opt:89 config/pdp11/pdp11.opt:84
10584 msgid "Do not use hardware floating point"
10587 #: config/rs6000/rs6000.opt:97
10588 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10591 #: config/rs6000/rs6000.opt:101
10592 msgid "Generate load/store with update instructions"
10595 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
10597 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
10598 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10600 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
10601 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10604 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
10605 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10608 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
10609 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10612 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
10613 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10616 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
10617 msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
10620 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
10622 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
10623 msgstr "misvormde floating-point constante"
10625 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
10627 msgid "Place floating point constants in TOC"
10628 msgstr "misvormde floating-point constante"
10630 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
10632 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
10633 msgstr "misvormde floating-point constante"
10635 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
10636 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
10639 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
10640 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
10643 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
10644 msgid "Put everything in the regular TOC"
10647 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
10648 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
10651 #: config/rs6000/rs6000.opt:171
10652 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
10655 #: config/rs6000/rs6000.opt:175
10657 msgid "Generate isel instructions"
10658 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10660 #: config/rs6000/rs6000.opt:179
10661 msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
10664 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
10665 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
10668 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
10669 msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
10672 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
10673 msgid "Enable debug output"
10676 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
10677 msgid "Specify ABI to use"
10680 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
10681 msgid "Select full, part, or no traceback table"
10684 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
10685 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
10688 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
10689 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
10692 #: config/rs6000/rs6000.opt:219
10693 msgid "Select GPR floating point method"
10696 #: config/rs6000/rs6000.opt:223
10697 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
10700 #: config/rs6000/rs6000.opt:227
10701 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
10704 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
10705 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
10708 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
10709 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
10712 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
10713 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
10716 #: config/rs6000/aix64.opt:25
10717 msgid "Compile for 64-bit pointers"
10720 #: config/rs6000/aix64.opt:29
10721 msgid "Compile for 32-bit pointers"
10724 #: config/rs6000/linux64.opt:25
10725 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10728 #: config/rs6000/sysv4.opt:25
10729 msgid "Select ABI calling convention"
10732 #: config/rs6000/sysv4.opt:29
10733 msgid "Select method for sdata handling"
10736 #: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
10738 msgid "Align to the base type of the bit-field"
10739 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
10741 #: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
10742 msgid "Produce code relocatable at runtime"
10745 #: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
10746 msgid "Produce little endian code"
10749 #: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
10750 msgid "Produce big endian code"
10753 #: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
10754 #: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
10755 #: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
10756 msgid "no description yet"
10759 #: config/rs6000/sysv4.opt:79
10760 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10763 #: config/rs6000/sysv4.opt:88
10767 #: config/rs6000/sysv4.opt:92
10768 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10771 #: config/rs6000/sysv4.opt:96
10772 msgid "Use alternate register names"
10775 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
10776 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10779 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
10780 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10783 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
10784 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10787 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
10788 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10791 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
10792 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10795 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
10796 msgid "Use the WindISS simulator"
10799 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
10800 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10803 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
10805 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10806 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10808 #: config/mt/mt.opt:24
10809 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
10812 #: config/mt/mt.opt:32
10813 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
10816 #: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
10817 #: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
10818 msgid "Internal debug switch"
10821 #: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
10822 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10825 #: config/mcore/mcore.opt:24
10827 msgid "Generate code for the M*Core M210"
10828 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10830 #: config/mcore/mcore.opt:28
10831 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10834 #: config/mcore/mcore.opt:32
10835 msgid "Set maximum alignment to 4"
10838 #: config/mcore/mcore.opt:36
10839 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10842 #: config/mcore/mcore.opt:40
10843 msgid "Set maximum alignment to 8"
10846 #: config/mcore/mcore.opt:44
10848 msgid "Generate big-endian code"
10849 msgstr "incompatibele record-modus"
10851 #: config/mcore/mcore.opt:48
10852 msgid "Emit call graph information"
10855 #: config/mcore/mcore.opt:52
10857 msgid "Use the divide instruction"
10858 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10860 #: config/mcore/mcore.opt:56
10861 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10864 #: config/mcore/mcore.opt:60
10866 msgid "Generate little-endian code"
10867 msgstr "incompatibele record-modus"
10869 #: config/mcore/mcore.opt:68
10870 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
10873 #: config/mcore/mcore.opt:72
10874 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10877 #: config/mcore/mcore.opt:76
10878 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
10881 #: config/mcore/mcore.opt:80
10882 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
10885 #: config/arc/arc.opt:33
10886 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
10889 #: config/arc/arc.opt:43
10890 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
10893 #: config/arc/arc.opt:47
10894 msgid "Put functions in SECTION"
10897 #: config/arc/arc.opt:51
10898 msgid "Put data in SECTION"
10901 #: config/arc/arc.opt:55
10902 msgid "Put read-only data in SECTION"
10905 #: config/sh/sh.opt:45
10907 msgid "Generate SH1 code"
10908 msgstr "incompatibele record-modus"
10910 #: config/sh/sh.opt:49
10912 msgid "Generate SH2 code"
10913 msgstr "incompatibele record-modus"
10915 #: config/sh/sh.opt:53
10917 msgid "Generate SH2a code"
10918 msgstr "incompatibele record-modus"
10920 #: config/sh/sh.opt:57
10922 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
10923 msgstr "incompatibele record-modus"
10925 #: config/sh/sh.opt:61
10926 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
10929 #: config/sh/sh.opt:65
10930 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
10933 #: config/sh/sh.opt:69
10935 msgid "Generate SH2e code"
10936 msgstr "incompatibele record-modus"
10938 #: config/sh/sh.opt:73
10940 msgid "Generate SH3 code"
10941 msgstr "incompatibele record-modus"
10943 #: config/sh/sh.opt:77
10945 msgid "Generate SH3e code"
10946 msgstr "incompatibele record-modus"
10948 #: config/sh/sh.opt:81
10950 msgid "Generate SH4 code"
10951 msgstr "incompatibele record-modus"
10953 #: config/sh/sh.opt:85
10955 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
10956 msgstr "incompatibele record-modus"
10958 #: config/sh/sh.opt:89
10959 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
10962 #: config/sh/sh.opt:93
10963 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
10966 #: config/sh/sh.opt:97
10968 msgid "Generate SH4a code"
10969 msgstr "incompatibele record-modus"
10971 #: config/sh/sh.opt:101
10973 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
10974 msgstr "incompatibele record-modus"
10976 #: config/sh/sh.opt:105
10977 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
10980 #: config/sh/sh.opt:109
10981 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
10984 #: config/sh/sh.opt:113
10986 msgid "Generate SH4al-dsp code"
10987 msgstr "incompatibele record-modus"
10989 #: config/sh/sh.opt:117
10991 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
10992 msgstr "incompatibele record-modus"
10994 #: config/sh/sh.opt:121
10995 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
10998 #: config/sh/sh.opt:125
11000 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
11001 msgstr "incompatibele record-modus"
11003 #: config/sh/sh.opt:129
11004 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
11007 #: config/sh/sh.opt:133
11009 msgid "Generate SHcompact code"
11010 msgstr "incompatibele record-modus"
11012 #: config/sh/sh.opt:137
11013 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
11016 #: config/sh/sh.opt:141
11017 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
11020 #: config/sh/sh.opt:145
11022 msgid "Generate code in big endian mode"
11023 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11025 #: config/sh/sh.opt:149
11027 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
11028 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11030 #: config/sh/sh.opt:153
11031 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
11034 #: config/sh/sh.opt:157
11035 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
11038 #: config/sh/sh.opt:161
11039 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
11042 #: config/sh/sh.opt:165
11043 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
11046 #: config/sh/sh.opt:172
11047 msgid "Cost to assume for gettr insn"
11050 #: config/sh/sh.opt:176 config/sh/sh.opt:222
11051 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
11054 #: config/sh/sh.opt:180
11055 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
11058 #: config/sh/sh.opt:184
11059 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
11062 #: config/sh/sh.opt:188
11063 msgid "Assume symbols might be invalid"
11066 #: config/sh/sh.opt:192
11067 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
11070 #: config/sh/sh.opt:196
11072 msgid "Generate code in little endian mode"
11073 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11075 #: config/sh/sh.opt:200
11076 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
11079 #: config/sh/sh.opt:206
11080 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
11083 #: config/sh/sh.opt:210
11084 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
11087 #: config/sh/sh.opt:214
11089 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
11090 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11092 #: config/sh/sh.opt:218
11093 msgid "Shorten address references during linking"
11096 #: config/sh/sh.opt:226
11097 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
11100 #: config/sh/sh.opt:230
11101 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
11104 #: config/sh/sh.opt:234
11105 msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
11108 #: config/arm/arm.opt:24
11109 msgid "Specify an ABI"
11112 #: config/arm/arm.opt:28
11113 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
11116 #: config/arm/arm.opt:35
11117 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
11120 #: config/arm/arm.opt:39
11121 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11124 #: config/arm/arm.opt:43
11125 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
11128 #: config/arm/arm.opt:50
11129 msgid "Specify the name of the target architecture"
11132 #: config/arm/arm.opt:57
11133 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
11136 #: config/arm/arm.opt:61
11137 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
11140 #: config/arm/arm.opt:65
11141 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
11144 #: config/arm/arm.opt:69
11145 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
11148 #: config/arm/arm.opt:73
11149 msgid "Specify the name of the target CPU"
11152 #: config/arm/arm.opt:77
11153 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
11156 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
11157 #: config/arm/arm.opt:91
11158 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
11159 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
11161 #: config/arm/arm.opt:95
11162 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
11165 #: config/arm/arm.opt:99
11166 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
11169 #: config/arm/arm.opt:103
11170 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
11173 #: config/arm/arm.opt:107
11174 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
11175 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
11177 #: config/arm/arm.opt:111
11178 msgid "Store function names in object code"
11179 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
11181 #: config/arm/arm.opt:115
11182 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
11185 #: config/arm/arm.opt:119
11186 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11189 #: config/arm/arm.opt:123
11190 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
11193 #: config/arm/arm.opt:127
11194 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
11197 #: config/arm/arm.opt:131
11198 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11201 #: config/arm/arm.opt:135
11202 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11205 #: config/arm/arm.opt:139
11206 msgid "Specify how to access the thread pointer"
11209 #: config/arm/arm.opt:143
11210 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
11213 #: config/arm/arm.opt:147
11214 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
11217 #: config/arm/arm.opt:151
11218 msgid "Tune code for the given processor"
11221 #: config/arm/arm.opt:155
11222 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
11225 #: config/arm/pe.opt:24
11226 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
11229 #: config/pdp11/pdp11.opt:24
11230 msgid "Generate code for an 11/10"
11233 #: config/pdp11/pdp11.opt:28
11234 msgid "Generate code for an 11/40"
11237 #: config/pdp11/pdp11.opt:32
11238 msgid "Generate code for an 11/45"
11241 #: config/pdp11/pdp11.opt:36
11242 msgid "Use 16-bit abs patterns"
11245 #: config/pdp11/pdp11.opt:40
11247 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
11248 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11250 #: config/pdp11/pdp11.opt:44
11251 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
11254 #: config/pdp11/pdp11.opt:48
11255 msgid "Use inline patterns for copying memory"
11258 #: config/pdp11/pdp11.opt:52
11259 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
11262 #: config/pdp11/pdp11.opt:56
11263 msgid "Pretend that branches are expensive"
11266 #: config/pdp11/pdp11.opt:60
11267 msgid "Use the DEC assembler syntax"
11270 #: config/pdp11/pdp11.opt:64
11271 msgid "Use 32 bit float"
11274 #: config/pdp11/pdp11.opt:68
11275 msgid "Use 64 bit float"
11278 #: config/pdp11/pdp11.opt:76
11279 msgid "Use 16 bit int"
11282 #: config/pdp11/pdp11.opt:80
11283 msgid "Use 32 bit int"
11286 #: config/pdp11/pdp11.opt:88
11287 msgid "Target has split I&D"
11290 #: config/pdp11/pdp11.opt:92
11291 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11294 #: config/avr/avr.opt:24
11295 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
11298 #: config/avr/avr.opt:28
11299 msgid "Select the target MCU"
11302 #: config/avr/avr.opt:35
11303 msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
11306 #: config/avr/avr.opt:39
11307 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
11310 #: config/avr/avr.opt:43
11311 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
11314 #: config/avr/avr.opt:47
11315 msgid "Do not generate tablejump insns"
11318 #: config/avr/avr.opt:57
11319 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
11322 #: config/avr/avr.opt:61
11323 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
11326 #: config/avr/avr.opt:65
11327 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
11330 #: config/crx/crx.opt:24
11332 msgid "Support multiply accumulate instructions"
11333 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11335 #: config/crx/crx.opt:28
11337 msgid "Do not use push to store function arguments"
11338 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11340 #: config/crx/crx.opt:32
11341 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
11344 #: config/c4x/c4x.opt:24
11345 msgid "Generate code for C30 CPU"
11348 #: config/c4x/c4x.opt:28
11349 msgid "Generate code for C31 CPU"
11352 #: config/c4x/c4x.opt:32
11353 msgid "Generate code for C32 CPU"
11356 #: config/c4x/c4x.opt:36
11357 msgid "Generate code for C33 CPU"
11360 #: config/c4x/c4x.opt:40
11361 msgid "Generate code for C40 CPU"
11364 #: config/c4x/c4x.opt:44
11365 msgid "Generate code for C44 CPU"
11368 #: config/c4x/c4x.opt:48
11369 msgid "Assume that pointers may be aliased"
11372 #: config/c4x/c4x.opt:52
11373 msgid "Big memory model"
11376 #: config/c4x/c4x.opt:56
11377 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
11380 #: config/c4x/c4x.opt:60
11382 msgid "Generate code for CPU"
11383 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11385 #: config/c4x/c4x.opt:64
11387 msgid "Enable use of DB instruction"
11388 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11390 #: config/c4x/c4x.opt:68
11391 msgid "Enable debugging"
11394 #: config/c4x/c4x.opt:72
11395 msgid "Enable new features under development"
11398 #: config/c4x/c4x.opt:76
11399 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
11402 #: config/c4x/c4x.opt:80
11403 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
11406 #: config/c4x/c4x.opt:84
11407 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
11410 #: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
11411 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
11414 #: config/c4x/c4x.opt:92
11415 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
11418 #: config/c4x/c4x.opt:96
11419 msgid "Pass arguments on the stack"
11422 #: config/c4x/c4x.opt:100
11423 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
11426 #: config/c4x/c4x.opt:104
11427 msgid "Enable parallel instructions"
11430 #: config/c4x/c4x.opt:108
11431 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
11434 #: config/c4x/c4x.opt:116
11435 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
11438 #: config/c4x/c4x.opt:120
11439 msgid "Pass arguments in registers"
11442 #: config/c4x/c4x.opt:124
11443 msgid "Enable use of RTPB instruction"
11446 #: config/c4x/c4x.opt:128
11447 msgid "Enable use of RTPS instruction"
11450 #: config/c4x/c4x.opt:132
11451 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
11454 #: config/c4x/c4x.opt:136
11455 msgid "Small memory model"
11458 #: config/c4x/c4x.opt:140
11459 msgid "Emit code compatible with TI tools"
11460 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
11462 #: config/pa/pa-hpux.opt:24
11463 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11466 #: config/pa/pa-hpux.opt:28 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
11467 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:24
11468 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11471 #: config/pa/pa-hpux.opt:32
11472 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11475 #: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
11476 msgid "Generate PA1.0 code"
11479 #: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
11480 msgid "Generate PA1.1 code"
11483 #: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
11484 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11487 #: config/pa/pa.opt:36
11489 msgid "Generate code for huge switch statements"
11490 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11492 #: config/pa/pa.opt:40
11493 msgid "Disable FP regs"
11496 #: config/pa/pa.opt:44
11497 msgid "Disable indexed addressing"
11498 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11500 #: config/pa/pa.opt:48
11501 msgid "Generate fast indirect calls"
11504 #: config/pa/pa.opt:56
11505 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11508 #: config/pa/pa.opt:60
11509 msgid "Put jumps in call delay slots"
11512 #: config/pa/pa.opt:65
11514 msgid "Enable linker optimizations"
11515 msgstr "lege declaratie"
11517 #: config/pa/pa.opt:69
11518 msgid "Always generate long calls"
11521 #: config/pa/pa.opt:73
11522 msgid "Emit long load/store sequences"
11525 #: config/pa/pa.opt:81
11526 msgid "Disable space regs"
11529 #: config/pa/pa.opt:97
11531 msgid "Use portable calling conventions"
11532 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11534 #: config/pa/pa.opt:101
11535 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11538 #: config/pa/pa.opt:113
11539 msgid "Do not disable space regs"
11542 #: config/pa/pa64-hpux.opt:24
11543 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11546 #: config/pa/pa64-hpux.opt:28
11547 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11550 #: config/xtensa/xtensa.opt:24
11551 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11554 #: config/xtensa/xtensa.opt:28
11555 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11558 #: config/xtensa/xtensa.opt:32
11559 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11562 #: config/xtensa/xtensa.opt:36
11563 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11566 #: config/xtensa/xtensa.opt:40
11567 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11570 #: config/stormy16/stormy16.opt:25
11571 msgid "Provide libraries for the simulator"
11574 #: config/mips/mips.opt:24
11575 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11578 #: config/mips/mips.opt:28
11579 msgid "Use SVR4-style PIC"
11582 #: config/mips/mips.opt:32
11584 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
11585 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11587 #: config/mips/mips.opt:36
11589 msgid "Generate code for the given ISA"
11590 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11592 #: config/mips/mips.opt:40
11593 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
11596 #: config/mips/mips.opt:44
11597 msgid "Trap on integer divide by zero"
11600 #: config/mips/mips.opt:48
11601 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
11604 #: config/mips/mips.opt:52
11605 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
11608 #: config/mips/mips.opt:56
11609 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
11612 #: config/mips/mips.opt:60
11614 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
11615 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11617 #: config/mips/mips.opt:70
11618 msgid "Use big-endian byte order"
11621 #: config/mips/mips.opt:74
11622 msgid "Use little-endian byte order"
11625 #: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
11626 msgid "Use ROM instead of RAM"
11629 #: config/mips/mips.opt:82
11630 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11633 #: config/mips/mips.opt:86
11634 msgid "Work around certain R4000 errata"
11637 #: config/mips/mips.opt:90
11638 msgid "Work around certain R4400 errata"
11641 #: config/mips/mips.opt:94
11642 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11645 #: config/mips/mips.opt:98
11646 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11649 #: config/mips/mips.opt:102
11650 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
11653 #: config/mips/mips.opt:106
11654 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
11657 #: config/mips/mips.opt:110
11659 msgid "FP exceptions are enabled"
11660 msgstr "ingeschakelde opties: "
11662 #: config/mips/mips.opt:114
11664 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11665 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
11667 #: config/mips/mips.opt:118
11669 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
11670 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
11672 #: config/mips/mips.opt:122
11673 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
11676 #: config/mips/mips.opt:126
11678 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
11679 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11681 #: config/mips/mips.opt:130
11682 msgid "Use 32-bit general registers"
11685 #: config/mips/mips.opt:134
11686 msgid "Use 64-bit general registers"
11689 #: config/mips/mips.opt:138
11691 msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
11692 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11694 #: config/mips/mips.opt:142
11696 msgid "Generate code for ISA level N"
11697 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11699 #: config/mips/mips.opt:146
11700 msgid "Generate mips16 code"
11703 #: config/mips/mips.opt:150
11705 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11706 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11708 #: config/mips/mips.opt:154
11709 msgid "Use indirect calls"
11712 #: config/mips/mips.opt:158
11713 msgid "Use a 32-bit long type"
11716 #: config/mips/mips.opt:162
11717 msgid "Use a 64-bit long type"
11720 #: config/mips/mips.opt:166
11721 msgid "Don't optimize block moves"
11724 #: config/mips/mips.opt:170
11725 msgid "Use the mips-tfile postpass"
11728 #: config/mips/mips.opt:174
11729 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
11732 #: config/mips/mips.opt:178
11734 msgid "Generate normal-mode code"
11735 msgstr "incompatibele record-modus"
11737 #: config/mips/mips.opt:182
11739 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
11740 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11742 #: config/mips/mips.opt:186
11744 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
11745 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11747 #: config/mips/mips.opt:190
11748 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
11751 #: config/mips/mips.opt:194
11753 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
11754 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11756 #: config/mips/mips.opt:198
11757 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11760 #: config/mips/mips.opt:202
11761 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
11764 #: config/mips/mips.opt:206
11765 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
11768 #: config/mips/mips.opt:210 config/iq2000/iq2000.opt:45
11769 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11772 #: config/mips/mips.opt:214
11773 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11776 #: config/mips/mips.opt:218
11777 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11780 #: config/fr30/fr30.opt:24
11781 msgid "Assume small address space"
11784 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
11785 msgid "Compile for a 68HC11"
11788 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
11789 msgid "Compile for a 68HC12"
11792 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
11793 msgid "Compile for a 68HCS12"
11796 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
11797 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11800 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
11801 msgid "Min/max instructions allowed"
11804 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
11805 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11808 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
11809 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11812 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
11813 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11816 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
11817 msgid "Min/max instructions not allowed"
11820 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
11822 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11823 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
11825 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
11826 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11829 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
11830 msgid "Specify the register allocation order"
11833 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
11834 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11835 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
11837 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
11838 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11841 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
11842 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11845 #: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
11846 msgid "Target DFLOAT double precision code"
11849 #: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
11850 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
11853 #: config/vax/vax.opt:40
11855 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
11856 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11858 #: config/vax/vax.opt:44
11860 msgid "Generate code for UNIX assembler"
11861 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11863 #: config/vax/vax.opt:48
11865 msgid "Use VAXC structure conventions"
11866 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11868 #: config/cris/linux.opt:28
11869 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11872 #: config/cris/cris.opt:46
11873 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11876 #: config/cris/cris.opt:52
11877 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11880 #: config/cris/cris.opt:57
11881 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11884 #: config/cris/cris.opt:65
11885 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11888 #: config/cris/cris.opt:72
11889 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11892 #: config/cris/cris.opt:81
11893 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11896 #: config/cris/cris.opt:90
11897 msgid "Do not tune stack alignment"
11900 #: config/cris/cris.opt:99
11901 msgid "Do not tune writable data alignment"
11904 #: config/cris/cris.opt:108
11905 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11908 #: config/cris/cris.opt:117
11909 msgid "Align code and data to 32 bits"
11912 #: config/cris/cris.opt:134
11913 msgid "Don't align items in code or data"
11916 #: config/cris/cris.opt:143
11917 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11920 #: config/cris/cris.opt:150
11921 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11924 #: config/cris/cris.opt:159
11925 msgid "Override -mbest-lib-options"
11928 #: config/cris/cris.opt:166
11929 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
11932 #: config/cris/cris.opt:170
11934 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
11935 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
11937 #: config/cris/cris.opt:174
11938 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
11941 #: config/cris/aout.opt:28
11942 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
11945 #: config/cris/aout.opt:34
11946 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
11949 #: config/h8300/h8300.opt:24
11950 msgid "Generate H8S code"
11953 #: config/h8300/h8300.opt:28
11954 msgid "Generate H8SX code"
11957 #: config/h8300/h8300.opt:32
11958 msgid "Generate H8S/2600 code"
11961 #: config/h8300/h8300.opt:36
11962 msgid "Make integers 32 bits wide"
11965 #: config/h8300/h8300.opt:43
11966 msgid "Use registers for argument passing"
11969 #: config/h8300/h8300.opt:47
11970 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
11973 #: config/h8300/h8300.opt:51
11974 msgid "Enable linker relaxing"
11977 #: config/h8300/h8300.opt:55
11978 msgid "Generate H8/300H code"
11981 #: config/h8300/h8300.opt:59
11983 msgid "Enable the normal mode"
11984 msgstr "incompatibele record-modus"
11986 #: config/h8300/h8300.opt:63
11987 msgid "Use H8/300 alignment rules"
11990 #: config/v850/v850.opt:24
11991 msgid "Use registers r2 and r5"
11992 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
11994 #: config/v850/v850.opt:28
11995 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
11998 #: config/v850/v850.opt:32
11999 msgid "Enable backend debugging"
12002 #: config/v850/v850.opt:36
12004 msgid "Do not use the callt instruction"
12005 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12007 #: config/v850/v850.opt:40
12008 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12011 #: config/v850/v850.opt:44
12012 msgid "Support Green Hills ABI"
12015 #: config/v850/v850.opt:48
12016 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12019 #: config/v850/v850.opt:52
12020 msgid "Use stubs for function prologues"
12023 #: config/v850/v850.opt:56
12024 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12027 #: config/v850/v850.opt:60
12029 msgid "Enable the use of the short load instructions"
12030 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12032 #: config/v850/v850.opt:64
12033 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12036 #: config/v850/v850.opt:68
12037 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12040 #: config/v850/v850.opt:72
12041 msgid "Enforce strict alignment"
12044 #: config/v850/v850.opt:79
12045 msgid "Compile for the v850 processor"
12048 #: config/v850/v850.opt:83
12049 msgid "Compile for the v850e processor"
12052 #: config/v850/v850.opt:87
12053 msgid "Compile for the v850e1 processor"
12056 #: config/v850/v850.opt:91
12057 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12060 #: config/mmix/mmix.opt:25
12061 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
12064 #: config/mmix/mmix.opt:29
12065 msgid "Use register stack for parameters and return value"
12068 #: config/mmix/mmix.opt:33
12069 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
12072 #: config/mmix/mmix.opt:38
12073 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
12076 #: config/mmix/mmix.opt:42
12077 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
12080 #: config/mmix/mmix.opt:46
12081 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
12084 #: config/mmix/mmix.opt:50
12085 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
12088 #: config/mmix/mmix.opt:54
12089 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
12092 #: config/mmix/mmix.opt:58
12093 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
12096 #: config/mmix/mmix.opt:62
12097 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
12100 #: config/mmix/mmix.opt:66
12101 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
12104 #: config/mmix/mmix.opt:80
12105 msgid "Use addresses that allocate global registers"
12108 #: config/mmix/mmix.opt:84
12109 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
12112 #: config/mmix/mmix.opt:88
12113 msgid "Generate a single exit point for each function"
12116 #: config/mmix/mmix.opt:92
12118 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
12119 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12121 #: config/mmix/mmix.opt:96
12122 msgid "Set start-address of the program"
12125 #: config/mmix/mmix.opt:100
12126 msgid "Set start-address of data"
12129 #: config/iq2000/iq2000.opt:28
12130 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12133 #: config/iq2000/iq2000.opt:36
12134 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
12137 #: config/iq2000/iq2000.opt:41
12138 msgid "No default crt0.o"
12141 #: config/bfin/bfin.opt:24
12143 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
12144 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
12146 #: config/bfin/bfin.opt:28
12147 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
12150 #: config/bfin/bfin.opt:32
12151 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
12154 #: config/bfin/bfin.opt:37
12155 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
12158 #: config/bfin/bfin.opt:41
12159 msgid "Enabled ID based shared library"
12162 #: config/bfin/bfin.opt:49
12163 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
12166 #: config/vxworks.opt:25
12167 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12170 #: config/vxworks.opt:32
12171 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12174 #: config/darwin.opt:24
12175 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
12178 #: config/darwin.opt:28
12179 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
12182 #: config/darwin.opt:32
12183 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
12186 #: config/lynx.opt:24
12187 msgid "Support legacy multi-threading"
12190 #: config/lynx.opt:28
12191 msgid "Use shared libraries"
12194 #: config/lynx.opt:32
12195 msgid "Support multi-threading"
12199 msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
12204 msgid "Do not discard comments"
12205 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
12208 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
12212 msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
12216 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
12220 msgid "Print the name of header files as they are used"
12223 #: c.opt:69 c.opt:782
12224 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
12229 msgid "Generate make dependencies"
12230 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
12234 msgid "Generate make dependencies and compile"
12235 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
12238 msgid "Write dependency output to the given file"
12242 msgid "Treat missing header files as generated files"
12246 msgid "Like -M but ignore system header files"
12250 msgid "Like -MD but ignore system header files"
12255 msgid "Generate phony targets for all headers"
12256 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12259 msgid "Add a MAKE-quoted target"
12263 msgid "Add an unquoted target"
12268 msgid "Do not generate #line directives"
12269 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12272 msgid "Undefine <macro>"
12276 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
12280 msgid "Enable most warning messages"
12284 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
12289 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
12290 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
12293 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
12297 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
12302 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
12303 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
12306 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
12310 msgid "Synonym for -Wcomment"
12315 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
12316 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12319 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
12323 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
12328 msgid "Warn about deprecated compiler features"
12329 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12332 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
12336 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
12340 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
12345 msgid "Make implicit function declarations an error"
12346 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12349 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
12354 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
12355 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
12358 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
12362 msgid "Warn about format strings that are not literals"
12366 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
12370 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
12375 msgid "Warn about zero-length formats"
12376 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
12379 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
12384 msgid "Warn about implicit function declarations"
12385 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12388 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
12392 msgid "Deprecated. This switch has no effect"
12397 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
12398 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
12402 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
12403 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
12406 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
12410 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
12415 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
12416 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
12420 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
12421 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12425 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
12426 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12430 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
12431 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12435 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
12436 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
12439 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
12444 msgid "Warn about global functions without prototypes"
12445 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12449 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
12450 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
12454 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
12455 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
12459 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
12460 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
12464 msgid "Warn about non-virtual destructors"
12465 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12468 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
12473 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
12474 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12477 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
12481 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
12485 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
12490 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
12491 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12494 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
12499 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
12500 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
12504 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
12505 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
12507 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
12510 msgid "Warn about misuses of pragmas"
12511 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
12514 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
12519 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
12520 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
12524 msgid "Warn when the compiler reorders code"
12525 msgstr "incompatibele record-modus"
12529 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
12530 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
12533 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
12537 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
12542 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
12543 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
12547 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
12548 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12551 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
12556 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
12557 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12560 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
12564 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
12567 #: c.opt:388 common.opt:142
12568 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
12572 msgid "Warn about features not present in traditional C"
12576 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
12581 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
12582 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12586 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
12587 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
12590 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
12594 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
12598 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
12602 msgid "Give strings the type \"array of char\""
12607 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
12608 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12611 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
12615 msgid "Enforce class member access control semantics"
12619 msgid "Change when template instances are emitted"
12623 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
12628 msgid "Recognize built-in functions"
12629 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12632 msgid "Check the return value of new"
12636 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
12640 msgid "Reduce the size of object files"
12645 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
12646 msgstr "slechte stringconstante"
12650 msgid "Use class <name> for constant strings"
12651 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
12655 msgid "Inline member functions by default"
12656 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
12658 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
12661 msgid "Permit '$' as an identifier character"
12662 msgstr "formaat is een wide-character string"
12666 msgid "Generate code to check exception specifications"
12667 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
12670 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
12674 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
12678 msgid "Specify the default character set for source files"
12682 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
12686 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
12690 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
12694 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
12698 msgid "Assume normal C execution environment"
12702 msgid "Enable support for huge objects"
12707 msgid "Export functions even if they can be inlined"
12708 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
12712 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
12713 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
12717 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
12718 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
12721 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
12725 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
12729 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
12733 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
12737 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
12741 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
12745 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
12749 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
12753 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
12757 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
12761 msgid "Enable optional diagnostics"
12765 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
12769 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
12773 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
12777 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
12781 msgid "Enable automatic template instantiation"
12785 msgid "Generate run time type descriptor information"
12789 msgid "Use the same size for double as for float"
12793 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
12797 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
12801 msgid "Make \"char\" signed by default"
12805 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
12809 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
12813 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
12817 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
12821 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
12825 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
12829 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
12833 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
12837 msgid "Discard unused virtual functions"
12841 msgid "Implement vtables using thunks"
12845 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
12849 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
12853 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
12857 msgid "Emit cross referencing information"
12861 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
12865 msgid "Dump declarations to a .decl file"
12868 #: c.opt:750 c.opt:778
12869 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
12873 msgid "Accept definition of macros in <file>"
12877 msgid "Include the contents of <file> before other files"
12881 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
12885 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
12889 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
12893 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
12897 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
12901 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
12905 msgid "Generate C header of platform-specific features"
12909 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
12913 msgid "Remap file names when including files"
12917 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
12918 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
12920 #: c.opt:831 c.opt:859
12921 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
12922 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12924 #: c.opt:835 c.opt:867
12925 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
12926 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
12929 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
12930 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
12933 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
12934 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
12937 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
12938 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
12941 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
12942 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
12945 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
12946 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
12949 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
12950 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
12953 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
12954 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
12956 # of "preprocessing" behouden?
12958 msgid "Enable traditional preprocessing"
12959 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
12963 msgid "Support ISO C trigraphs"
12964 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
12967 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
12968 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
12972 msgid "Enable verbose output"
12973 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
12976 msgid "Display this information"
12980 msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
12984 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
12988 msgid "Set optimization level to <number>"
12992 msgid "Optimize for space rather than speed"
12996 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
13000 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
13005 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
13006 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
13009 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
13013 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
13017 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
13021 msgid "Treat all warnings as errors"
13025 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
13029 msgid "Exit on the first error occurred"
13034 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
13035 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
13038 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
13042 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
13047 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
13048 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13051 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
13055 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
13060 msgid "Warn when one local variable shadows another"
13061 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
13064 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
13067 #: common.opt:122 common.opt:126
13069 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
13070 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13073 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
13077 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
13081 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
13085 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
13089 msgid "Warn about code that will never be executed"
13093 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
13097 msgid "Warn when a function is unused"
13101 msgid "Warn when a function parameter is unused"
13105 msgid "Warn when an expression value is unused"
13109 msgid "Warn when a variable is unused"
13114 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
13115 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
13118 msgid "Emit declaration information into <file>"
13122 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
13127 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
13128 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
13132 msgid "Align the start of functions"
13133 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
13136 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
13140 msgid "Align all labels"
13144 msgid "Align the start of loops"
13148 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
13152 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
13156 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
13160 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
13164 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
13168 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
13172 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
13176 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
13180 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
13184 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
13189 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
13190 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
13193 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
13197 msgid "Save registers around function calls"
13201 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
13205 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
13209 msgid "Perform cross-jumping optimization"
13213 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
13217 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
13221 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
13226 msgid "Place data items into their own section"
13227 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
13230 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
13234 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
13238 msgid "Delete useless null pointer checks"
13242 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
13246 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
13250 msgid "Dump various compiler internals to a file"
13254 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
13259 msgid "Perform early inlining"
13260 msgstr "recursieve inlining"
13263 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
13266 #: common.opt:376 common.opt:380
13267 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
13271 msgid "Enable exception handling"
13275 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
13279 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
13283 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
13287 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
13292 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
13293 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
13296 msgid "Copy memory operands into registers before use"
13300 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
13305 msgid "Place each function into its own section"
13306 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
13309 msgid "Perform global common subexpression elimination"
13313 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
13317 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
13321 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
13325 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
13329 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
13334 msgid "Process #ident directives"
13335 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
13338 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
13343 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
13344 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13347 msgid "Do not generate .size directives"
13351 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
13356 msgid "Integrate simple functions into their callers"
13357 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
13360 msgid "Integrate functions called once into their callers"
13364 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
13368 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
13372 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
13376 msgid "Discover pure and const functions"
13380 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
13384 msgid "Type based escape and alias analysis"
13388 msgid "Optimize induction variables on trees"
13393 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
13394 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13398 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
13399 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
13402 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
13406 msgid "Give external symbols a leading underscore"
13411 msgid "Perform loop optimizations"
13412 msgstr "lege declaratie"
13415 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
13420 msgid "Set errno after built-in math functions"
13421 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13424 msgid "Report on permanent memory allocation"
13428 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
13432 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
13436 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
13440 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
13444 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
13448 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
13452 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
13456 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
13460 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
13464 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
13468 msgid "When possible do not generate stack frames"
13472 msgid "Do the full register move optimization pass"
13476 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
13480 msgid "Pack structure members together without holes"
13484 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
13488 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
13492 msgid "Perform loop peeling"
13496 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
13500 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
13505 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
13506 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
13510 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
13511 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
13515 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
13516 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
13520 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
13521 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
13524 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
13528 msgid "Enable basic program profiling code"
13532 msgid "Insert arc-based program profiling code"
13536 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
13540 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
13544 msgid "Insert code to profile values of expressions"
13548 msgid "Make compile reproducible using <string>"
13552 msgid "Return small aggregates in registers"
13556 msgid "Enables a register move optimization"
13560 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
13564 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
13568 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
13572 msgid "Reorder functions to improve code placement"
13576 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
13580 msgid "Run the loop optimizer twice"
13584 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
13588 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
13592 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
13596 msgid "Allow speculative motion of some loads"
13600 msgid "Allow speculative motion of more loads"
13604 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
13608 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
13612 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
13616 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
13620 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
13624 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
13628 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
13631 #: common.opt:772 common.opt:776
13632 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13636 msgid "Mark data as shared rather than private"
13640 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
13644 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
13649 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
13650 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
13653 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
13657 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
13661 msgid "Insert stack checking code into the program"
13665 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
13669 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
13673 msgid "Use propolice as a stack protection method"
13677 msgid "Use a stack protection method for every function"
13681 msgid "Perform strength reduction optimizations"
13685 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
13689 msgid "Check for syntax errors, then stop"
13693 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
13697 msgid "Perform jump threading optimizations"
13701 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
13705 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
13709 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
13714 msgid "Assume floating-point operations can trap"
13715 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13718 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
13723 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
13724 msgstr "lege declaratie"
13728 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
13729 msgstr "lege declaratie"
13732 msgid "Enable loop header copying on trees"
13736 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
13740 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
13745 msgid "Enable copy propagation on trees"
13746 msgstr "lege declaratie"
13750 msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
13751 msgstr "lege declaratie"
13754 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
13759 msgid "Enable dominator optimizations"
13760 msgstr "lege declaratie"
13764 msgid "Enable dead store elimination"
13765 msgstr "lege declaratie"
13768 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
13772 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
13777 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
13778 msgstr "lege declaratie"
13781 msgid "Create canonical induction variables in loops"
13786 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
13787 msgstr "lege declaratie"
13791 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
13792 msgstr "lege declaratie"
13795 msgid "Perform structural alias analysis"
13800 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
13801 msgstr "lege declaratie"
13804 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
13808 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
13812 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
13816 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
13820 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
13824 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
13828 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
13832 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
13836 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
13840 msgid "Perform loop unswitching"
13844 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
13848 msgid "Perform variable tracking"
13852 msgid "Enable loop vectorization on trees"
13857 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
13858 msgstr "lege declaratie"
13861 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
13865 msgid "Add extra commentary to assembler output"
13869 msgid "Set the default symbol visibility"
13873 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
13877 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
13882 msgid "Perform whole program optimizations"
13883 msgstr "lege declaratie"
13886 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
13890 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
13894 msgid "Generate debug information in default format"
13898 msgid "Generate debug information in COFF format"
13902 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
13906 msgid "Generate debug information in default extended format"
13910 msgid "Generate debug information in STABS format"
13914 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
13918 msgid "Generate debug information in VMS format"
13922 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
13926 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
13930 msgid "Place output into <file>"
13934 msgid "Enable function profiling"
13938 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
13939 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
13942 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
13943 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
13946 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
13950 msgid "Display the compiler's version"
13954 msgid "Suppress warnings"
13955 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
13958 #, gcc-internal-format
13959 msgid "%qs attribute directive ignored"
13960 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
13963 #, gcc-internal-format
13964 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
13965 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
13968 #, gcc-internal-format
13969 msgid "%qs attribute does not apply to types"
13970 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
13973 #, gcc-internal-format
13974 msgid "%qs attribute only applies to function types"
13975 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
13977 #: bb-reorder.c:1872
13978 #, gcc-internal-format
13979 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
13983 #, gcc-internal-format
13984 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
13988 #, gcc-internal-format
13989 msgid "offset outside bounds of constant string"
13990 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
13993 #, gcc-internal-format
13994 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
13995 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
13998 #, gcc-internal-format
13999 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14000 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
14003 #, gcc-internal-format
14004 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14005 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
14008 #, gcc-internal-format
14009 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14010 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
14013 #, gcc-internal-format
14014 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
14015 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
14018 #, gcc-internal-format
14019 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
14020 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
14023 #, gcc-internal-format
14024 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
14025 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
14027 #: builtins.c:4195 gimplify.c:1882
14028 #, gcc-internal-format
14029 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
14030 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
14032 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
14034 #, gcc-internal-format
14035 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
14036 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
14038 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
14039 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
14040 #. executed, the program is still strictly conforming.
14042 #, gcc-internal-format
14043 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
14044 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
14047 #, gcc-internal-format
14048 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
14049 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
14051 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
14052 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
14053 #: builtins.c:4384 c-typeck.c:2186
14054 #, gcc-internal-format
14055 msgid "if this code is reached, the program will abort"
14056 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
14059 #, gcc-internal-format
14060 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
14061 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
14064 #, gcc-internal-format
14065 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
14066 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
14069 #, gcc-internal-format
14070 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
14071 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
14074 #, gcc-internal-format
14075 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
14076 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
14079 #, gcc-internal-format
14080 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
14081 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
14084 #, gcc-internal-format
14085 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
14086 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
14089 #, gcc-internal-format
14090 msgid "target format does not support infinity"
14091 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
14093 #: builtins.c:8501 builtins.c:8595
14094 #, gcc-internal-format
14095 msgid "too few arguments to function %qs"
14096 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
14098 #: builtins.c:8507 builtins.c:8601
14099 #, gcc-internal-format
14100 msgid "too many arguments to function %qs"
14101 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
14103 #: builtins.c:8513 builtins.c:8626
14104 #, gcc-internal-format
14105 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
14106 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
14109 #, gcc-internal-format
14110 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
14111 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
14113 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
14114 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
14116 #, gcc-internal-format
14117 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
14118 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
14121 #, gcc-internal-format
14122 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
14123 msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
14125 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
14126 #. not the last argument even though the user used the last
14127 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
14128 #. argument so that we will get wrong-code because of
14131 #, gcc-internal-format
14132 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
14133 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
14136 #, fuzzy, gcc-internal-format
14137 msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
14138 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
14141 #, fuzzy, gcc-internal-format
14142 msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
14143 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
14145 #: builtins.c:9939 builtins.c:10092 builtins.c:10160
14146 #, gcc-internal-format
14147 msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
14150 # betere vertaling voor 'function scope'?
14152 #, gcc-internal-format
14153 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
14154 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
14157 #, gcc-internal-format
14158 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
14159 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
14162 #, gcc-internal-format
14163 msgid "overflow in constant expression"
14164 msgstr "overflow in constante expressie"
14167 #, gcc-internal-format
14168 msgid "integer overflow in expression"
14169 msgstr "integer overflow in expressie"
14172 #, gcc-internal-format
14173 msgid "floating point overflow in expression"
14174 msgstr "floating-point overflow in expressie"
14177 #, gcc-internal-format
14178 msgid "vector overflow in expression"
14179 msgstr "vector overflow in expressie"
14181 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
14185 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
14190 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
14203 #, fuzzy, gcc-internal-format
14204 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
14205 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "overflow in implicit constant conversion"
14210 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
14213 #, fuzzy, gcc-internal-format
14214 msgid "operation on %qE may be undefined"
14215 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
14218 #, gcc-internal-format
14219 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
14220 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
14223 #, gcc-internal-format
14224 msgid "case label value is less than minimum value for type"
14225 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
14230 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
14233 #, gcc-internal-format
14234 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
14235 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
14240 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "invalid truth-value expression"
14245 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "invalid operands to binary %s"
14250 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
14253 #, gcc-internal-format
14254 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
14255 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
14258 #, gcc-internal-format
14259 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
14260 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
14263 #, gcc-internal-format
14264 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
14265 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
14270 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
14273 #, gcc-internal-format
14274 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
14275 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
14280 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
14285 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
14287 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
14288 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
14289 #. about this since it is so bad.
14291 #, gcc-internal-format
14292 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
14293 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
14296 #, gcc-internal-format
14297 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
14298 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
14300 #: c-common.c:2585 c-common.c:2625
14301 #, gcc-internal-format
14302 msgid "invalid use of %<restrict%>"
14303 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14306 #, gcc-internal-format
14307 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
14308 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
14311 #, gcc-internal-format
14312 msgid "invalid application of %qs to a void type"
14313 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
14316 #, gcc-internal-format
14317 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
14318 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
14321 #, gcc-internal-format
14322 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
14323 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
14326 #, gcc-internal-format
14327 msgid "cannot disable built-in function %qs"
14328 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
14331 #, gcc-internal-format
14332 msgid "pointers are not permitted as case values"
14333 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
14336 #, gcc-internal-format
14337 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
14338 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
14341 #, gcc-internal-format
14342 msgid "empty range specified"
14343 msgstr "leeg bereik opgegeven"
14346 #, gcc-internal-format
14347 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
14348 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
14351 #, gcc-internal-format
14352 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
14353 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
14356 #, gcc-internal-format
14357 msgid "duplicate case value"
14358 msgstr "herhaalde case-waarde"
14361 #, gcc-internal-format
14362 msgid "%Jpreviously used here"
14363 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
14366 #, gcc-internal-format
14367 msgid "multiple default labels in one switch"
14368 msgstr "meerdere default-labels in één switch"
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "%Jthis is the first default label"
14373 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
14378 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
14383 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
14385 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
14387 #, fuzzy, gcc-internal-format
14388 msgid "%Hswitch missing default case"
14389 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
14391 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
14392 #. case expressions.
14394 #, gcc-internal-format
14395 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
14396 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
14399 #, gcc-internal-format
14400 msgid "taking the address of a label is non-standard"
14401 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
14404 #, fuzzy, gcc-internal-format
14405 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
14406 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
14408 #: c-common.c:4106 c-common.c:4125 c-common.c:4143 c-common.c:4170
14409 #: c-common.c:4189 c-common.c:4212 c-common.c:4233 c-common.c:4258
14410 #: c-common.c:4284 c-common.c:4332 c-common.c:4359 c-common.c:4410
14411 #: c-common.c:4435 c-common.c:4463 c-common.c:4482 c-common.c:4814
14412 #: c-common.c:4879 c-common.c:4975 c-common.c:5041 c-common.c:5059
14413 #: c-common.c:5105 c-common.c:5175 c-common.c:5199 c-common.c:5498
14414 #: c-common.c:5521 c-common.c:5560
14415 #, fuzzy, gcc-internal-format
14416 msgid "%qE attribute ignored"
14417 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
14420 #, fuzzy, gcc-internal-format
14421 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
14422 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
14425 #, gcc-internal-format
14426 msgid "unknown machine mode %qs"
14427 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
14430 #, gcc-internal-format
14431 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
14432 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
14435 #, gcc-internal-format
14436 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
14437 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
14439 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
14441 #, gcc-internal-format
14442 msgid "unable to emulate %qs"
14443 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
14446 #, gcc-internal-format
14447 msgid "invalid pointer mode %qs"
14448 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
14451 #, gcc-internal-format
14452 msgid "no data type for mode %qs"
14453 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
14455 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
14457 #, gcc-internal-format
14458 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
14459 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
14461 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
14463 #, gcc-internal-format
14464 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
14465 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
14468 #, gcc-internal-format
14469 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
14470 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
14473 #, fuzzy, gcc-internal-format
14474 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
14475 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
14478 #, fuzzy, gcc-internal-format
14479 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
14480 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
14483 #, gcc-internal-format
14484 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
14485 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
14488 #, gcc-internal-format
14489 msgid "requested alignment is not a constant"
14490 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
14493 #, gcc-internal-format
14494 msgid "requested alignment is not a power of 2"
14495 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
14498 #, gcc-internal-format
14499 msgid "requested alignment is too large"
14500 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
14503 #, fuzzy, gcc-internal-format
14504 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
14505 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
14508 #, fuzzy, gcc-internal-format
14509 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
14510 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
14513 #, fuzzy, gcc-internal-format
14514 msgid "alias argument not a string"
14515 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
14518 #, gcc-internal-format
14519 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
14523 #, fuzzy, gcc-internal-format
14524 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
14525 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
14527 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
14529 #, fuzzy, gcc-internal-format
14530 msgid "visibility argument not a string"
14531 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
14534 #, gcc-internal-format
14535 msgid "%qE attribute ignored on types"
14536 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
14539 #, fuzzy, gcc-internal-format
14540 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
14541 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
14544 #, fuzzy, gcc-internal-format
14545 msgid "tls_model argument not a string"
14546 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
14549 #, fuzzy, gcc-internal-format
14550 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
14551 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
14553 #: c-common.c:5015 c-common.c:5079
14554 #, gcc-internal-format
14555 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
14556 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
14558 #: c-common.c:5020 c-common.c:5084
14559 #, gcc-internal-format
14560 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
14561 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
14564 #, fuzzy, gcc-internal-format
14565 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
14566 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
14569 #, fuzzy, gcc-internal-format
14570 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
14571 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
14574 #, gcc-internal-format
14575 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
14579 #, gcc-internal-format
14580 msgid "zero vector size"
14584 #, gcc-internal-format
14585 msgid "number of components of the vector not a power of two"
14586 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
14589 #, gcc-internal-format
14590 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
14591 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
14594 #, fuzzy, gcc-internal-format
14595 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
14596 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
14599 #, fuzzy, gcc-internal-format
14600 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
14601 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
14604 #, fuzzy, gcc-internal-format
14605 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
14606 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
14608 #: c-common.c:5381 c-common.c:5404
14609 #, fuzzy, gcc-internal-format
14610 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
14611 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
14613 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
14615 #, gcc-internal-format
14616 msgid "missing sentinel in function call"
14617 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
14620 #, gcc-internal-format
14621 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
14622 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
14625 #, fuzzy, gcc-internal-format
14626 msgid "cleanup argument not an identifier"
14627 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
14630 #, fuzzy, gcc-internal-format
14631 msgid "cleanup argument not a function"
14632 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
14635 #, fuzzy, gcc-internal-format
14636 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
14637 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
14639 # goede vertaling van variadic?
14641 #, fuzzy, gcc-internal-format
14642 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
14643 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
14646 #, gcc-internal-format
14647 msgid "requested position is not an integer constant"
14648 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
14651 #, gcc-internal-format
14652 msgid "requested position is less than zero"
14653 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
14656 #, gcc-internal-format
14657 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
14658 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
14661 #, fuzzy, gcc-internal-format
14662 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
14663 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
14665 #: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4258
14666 #, fuzzy, gcc-internal-format
14667 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
14668 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
14671 #, gcc-internal-format
14672 msgid "invalid lvalue in assignment"
14673 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
14676 #, gcc-internal-format
14677 msgid "invalid lvalue in increment"
14678 msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
14681 #, gcc-internal-format
14682 msgid "invalid lvalue in decrement"
14683 msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
14686 #, gcc-internal-format
14687 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
14688 msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
14691 #, gcc-internal-format
14692 msgid "invalid lvalue in asm statement"
14693 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
14695 #: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2444
14696 #, gcc-internal-format
14697 msgid "too few arguments to function %qE"
14698 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
14700 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14701 #. unprototyped functions.
14702 #: c-common.c:6177 c-typeck.c:4096
14703 #, fuzzy, gcc-internal-format
14704 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14705 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14707 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
14708 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
14709 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
14710 #. making it a constraint in that case was rejected in
14712 #: c-convert.c:96 c-typeck.c:1597 c-typeck.c:3737 cp/typeck.c:1372
14713 #: cp/typeck.c:6011 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "void value not ignored as it ought to be"
14716 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
14718 #: c-convert.c:134 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
14719 #: treelang/tree-convert.c:105
14720 #, gcc-internal-format
14721 msgid "conversion to non-scalar type requested"
14722 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
14725 #, fuzzy, gcc-internal-format
14726 msgid "array %q+D assumed to have one element"
14727 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
14729 # goede vertaling voor scopes?
14731 #, gcc-internal-format
14732 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
14733 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
14735 #: c-decl.c:755 cp/decl.c:354 java/decl.c:1700
14736 #, fuzzy, gcc-internal-format
14737 msgid "label %q+D used but not defined"
14738 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
14740 #: c-decl.c:761 cp/decl.c:365 java/decl.c:1705
14741 #, fuzzy, gcc-internal-format
14742 msgid "label %q+D defined but not used"
14743 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
14746 #, fuzzy, gcc-internal-format
14747 msgid "label %q+D declared but not defined"
14748 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
14751 #, fuzzy, gcc-internal-format
14752 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
14753 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
14755 #: c-decl.c:812 cp/decl.c:559
14756 #, fuzzy, gcc-internal-format
14757 msgid "unused variable %q+D"
14758 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
14761 #, gcc-internal-format
14762 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
14766 #, gcc-internal-format
14767 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
14768 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
14771 #, gcc-internal-format
14772 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
14773 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
14776 #, fuzzy, gcc-internal-format
14777 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
14778 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14781 #, fuzzy, gcc-internal-format
14782 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
14783 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14786 #, fuzzy, gcc-internal-format
14787 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
14788 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14790 # wringt een beetje...
14791 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
14792 #. for this poor-style construct.
14794 #, fuzzy, gcc-internal-format
14795 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
14796 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
14799 #, fuzzy, gcc-internal-format
14800 msgid "previous definition of %q+D was here"
14801 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
14804 #, fuzzy, gcc-internal-format
14805 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
14806 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
14809 #, fuzzy, gcc-internal-format
14810 msgid "previous declaration of %q+D was here"
14811 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
14814 #, fuzzy, gcc-internal-format
14815 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
14816 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
14821 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
14823 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
14824 #: c-decl.c:1186 c-decl.c:1302 c-decl.c:1926
14825 #, fuzzy, gcc-internal-format
14826 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
14827 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
14830 #, fuzzy, gcc-internal-format
14831 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
14832 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
14834 #. If types don't match for a built-in, throw away the
14835 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
14836 #. won't print anything.
14838 #, fuzzy, gcc-internal-format
14839 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
14840 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
14842 #: c-decl.c:1240 c-decl.c:1253 c-decl.c:1263
14843 #, fuzzy, gcc-internal-format
14844 msgid "conflicting types for %q+D"
14845 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
14847 # misschien toch houden op type-qualifiers?
14849 #, fuzzy, gcc-internal-format
14850 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
14851 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
14853 #. Allow OLDDECL to continue in use.
14855 #, fuzzy, gcc-internal-format
14856 msgid "redefinition of typedef %q+D"
14857 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
14859 #: c-decl.c:1326 c-decl.c:1404
14860 #, fuzzy, gcc-internal-format
14861 msgid "redefinition of %q+D"
14862 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
14864 #: c-decl.c:1361 c-decl.c:1442
14865 #, fuzzy, gcc-internal-format
14866 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
14867 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
14869 #: c-decl.c:1371 c-decl.c:1378 c-decl.c:1431 c-decl.c:1439
14870 #, fuzzy, gcc-internal-format
14871 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
14872 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
14875 #, fuzzy, gcc-internal-format
14876 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
14877 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
14880 #, fuzzy, gcc-internal-format
14881 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
14882 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
14885 #, fuzzy, gcc-internal-format
14886 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
14887 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
14890 #, fuzzy, gcc-internal-format
14891 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
14892 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
14895 #, fuzzy, gcc-internal-format
14896 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
14897 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
14900 #, fuzzy, gcc-internal-format
14901 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
14902 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
14905 #, fuzzy, gcc-internal-format
14906 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
14907 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
14910 #, fuzzy, gcc-internal-format
14911 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
14912 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
14915 #, fuzzy, gcc-internal-format
14916 msgid "%q+D declared inline after being called"
14917 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
14920 #, fuzzy, gcc-internal-format
14921 msgid "%q+D declared inline after its definition"
14922 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
14925 #, fuzzy, gcc-internal-format
14926 msgid "redefinition of parameter %q+D"
14927 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
14930 #, fuzzy, gcc-internal-format
14931 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
14932 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
14935 #, fuzzy, gcc-internal-format
14936 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
14937 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
14940 #, fuzzy, gcc-internal-format
14941 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
14942 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
14945 #, fuzzy, gcc-internal-format
14946 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
14947 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
14950 #, fuzzy, gcc-internal-format
14951 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
14952 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
14954 #: c-decl.c:1934 cp/name-lookup.c:954 cp/name-lookup.c:985
14955 #: cp/name-lookup.c:993
14956 #, gcc-internal-format
14957 msgid "%Jshadowed declaration is here"
14958 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
14961 #, gcc-internal-format
14962 msgid "nested extern declaration of %qD"
14963 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
14966 #, gcc-internal-format
14967 msgid "implicit declaration of function %qE"
14968 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
14971 #, gcc-internal-format
14972 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
14973 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
14976 #, gcc-internal-format
14977 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
14978 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
14981 #, fuzzy, gcc-internal-format
14982 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
14983 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
14986 #, fuzzy, gcc-internal-format
14987 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
14988 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
14991 #, fuzzy, gcc-internal-format
14992 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
14993 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
14996 #, fuzzy, gcc-internal-format
14997 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
14998 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15000 #: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2134
15001 #, fuzzy, gcc-internal-format
15002 msgid "label %qE referenced outside of any function"
15003 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
15006 #, fuzzy, gcc-internal-format
15007 msgid "duplicate label declaration %qE"
15008 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
15011 #, gcc-internal-format
15012 msgid "%Hduplicate label %qD"
15013 msgstr "%Hherhaald label %qD"
15016 #, gcc-internal-format
15017 msgid "%Jjump into statement expression"
15020 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
15022 #, fuzzy, gcc-internal-format
15023 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
15024 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
15027 #, gcc-internal-format
15028 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
15032 #, gcc-internal-format
15033 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
15037 #, gcc-internal-format
15038 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
15039 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
15042 #, gcc-internal-format
15043 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
15047 #, gcc-internal-format
15048 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
15051 #: c-decl.c:2909 c-decl.c:2916
15052 #, gcc-internal-format
15053 msgid "useless type name in empty declaration"
15054 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
15057 #, gcc-internal-format
15058 msgid "%<inline%> in empty declaration"
15059 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
15061 # betere vertaling voor "file-scope"?
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
15065 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
15070 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
15072 # vertaling voor "storage class specifier"?
15074 #, gcc-internal-format
15075 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
15076 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
15079 #, gcc-internal-format
15080 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
15081 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
15084 #, gcc-internal-format
15085 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
15086 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
15088 #: c-decl.c:2963 c-parser.c:1157
15089 #, gcc-internal-format
15090 msgid "empty declaration"
15091 msgstr "lege declaratie"
15094 #, gcc-internal-format
15095 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
15096 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
15099 #, gcc-internal-format
15100 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
15101 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
15104 #, gcc-internal-format
15105 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
15106 msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
15109 #, fuzzy, gcc-internal-format
15110 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
15111 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
15114 #, fuzzy, gcc-internal-format
15115 msgid "%q+D is usually a function"
15116 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
15118 #: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3706 cp/decl2.c:825
15119 #, gcc-internal-format
15120 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
15121 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
15124 #, gcc-internal-format
15125 msgid "function %qD is initialized like a variable"
15126 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
15128 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
15130 #, gcc-internal-format
15131 msgid "parameter %qD is initialized"
15132 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
15135 #, gcc-internal-format
15136 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
15137 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
15139 #: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3745 cp/decl.c:10133
15140 #, fuzzy, gcc-internal-format
15141 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
15142 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
15145 #, fuzzy, gcc-internal-format
15146 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
15147 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
15150 #, fuzzy, gcc-internal-format
15151 msgid "array size missing in %q+D"
15152 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
15155 #, fuzzy, gcc-internal-format
15156 msgid "zero or negative size array %q+D"
15157 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
15159 #: c-decl.c:3407 varasm.c:1646
15160 #, fuzzy, gcc-internal-format
15161 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
15162 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
15165 #, fuzzy, gcc-internal-format
15166 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
15167 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
15170 #, fuzzy, gcc-internal-format
15171 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
15172 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
15174 #: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:667
15175 #, gcc-internal-format
15176 msgid "cannot put object with volatile field into register"
15177 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
15179 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
15181 #, gcc-internal-format
15182 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
15183 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
15186 #, gcc-internal-format
15187 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
15188 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
15191 #, gcc-internal-format
15192 msgid "negative width in bit-field %qs"
15193 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
15196 #, gcc-internal-format
15197 msgid "zero width for bit-field %qs"
15198 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
15201 #, gcc-internal-format
15202 msgid "bit-field %qs has invalid type"
15203 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
15208 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
15211 #, gcc-internal-format
15212 msgid "width of %qs exceeds its type"
15213 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
15216 #, gcc-internal-format
15217 msgid "%qs is narrower than values of its type"
15218 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
15221 #, gcc-internal-format
15222 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
15223 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
15226 #, gcc-internal-format
15227 msgid "duplicate %<const%>"
15228 msgstr "herhaalde %<const%>"
15231 #, gcc-internal-format
15232 msgid "duplicate %<restrict%>"
15233 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
15236 #, gcc-internal-format
15237 msgid "duplicate %<volatile%>"
15238 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
15241 #, gcc-internal-format
15242 msgid "function definition declared %<auto%>"
15243 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
15246 #, gcc-internal-format
15247 msgid "function definition declared %<register%>"
15248 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
15251 #, gcc-internal-format
15252 msgid "function definition declared %<typedef%>"
15253 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
15256 #, gcc-internal-format
15257 msgid "function definition declared %<__thread%>"
15258 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
15261 #, gcc-internal-format
15262 msgid "storage class specified for structure field %qs"
15263 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
15265 #: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7193
15266 #, gcc-internal-format
15267 msgid "storage class specified for parameter %qs"
15268 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
15270 #: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7195
15271 #, gcc-internal-format
15272 msgid "storage class specified for typename"
15273 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
15275 #: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7212
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
15278 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
15280 #: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7215
15281 #, gcc-internal-format
15282 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
15283 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
15286 #, gcc-internal-format
15287 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
15288 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
15291 #, gcc-internal-format
15292 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
15293 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
15295 #: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7219
15296 #, gcc-internal-format
15297 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
15298 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
15300 #: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7229
15301 #, gcc-internal-format
15302 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
15305 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
15306 #. array type which is converted to pointer type)
15307 #. may have static or type qualifiers.
15308 #: c-decl.c:4107 c-decl.c:4301
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "declaration of %qs as array of voids"
15316 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "declaration of %qs as array of functions"
15321 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
15326 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "size of array %qs has non-integer type"
15331 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
15334 #, gcc-internal-format
15335 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
15336 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "size of array %qs is negative"
15341 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
15346 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
15349 #, gcc-internal-format
15350 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
15351 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
15353 #: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7650
15354 #, gcc-internal-format
15355 msgid "size of array %qs is too large"
15356 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
15359 #, gcc-internal-format
15360 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
15361 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
15364 #, gcc-internal-format
15365 msgid "array type has incomplete element type"
15366 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
15368 #: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7313
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "%qs declared as function returning a function"
15371 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
15373 #: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7318
15374 #, gcc-internal-format
15375 msgid "%qs declared as function returning an array"
15376 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
15379 #, fuzzy, gcc-internal-format
15380 msgid "function definition has qualified void return type"
15381 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
15384 #, gcc-internal-format
15385 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
15386 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
15388 #: c-decl.c:4390 c-decl.c:4436 c-decl.c:4531 c-decl.c:4621
15389 #, gcc-internal-format
15390 msgid "ISO C forbids qualified function types"
15391 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
15394 #, fuzzy, gcc-internal-format
15395 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
15396 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15399 #, fuzzy, gcc-internal-format
15400 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
15401 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
15404 #, gcc-internal-format
15405 msgid "variable or field %qs declared void"
15406 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
15409 #, gcc-internal-format
15410 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
15411 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
15414 #, fuzzy, gcc-internal-format
15415 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
15416 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15419 #, gcc-internal-format
15420 msgid "field %qs declared as a function"
15421 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
15424 #, gcc-internal-format
15425 msgid "field %qs has incomplete type"
15426 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
15428 #: c-decl.c:4591 c-decl.c:4603 c-decl.c:4607
15429 #, gcc-internal-format
15430 msgid "invalid storage class for function %qs"
15431 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
15434 #, gcc-internal-format
15435 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
15436 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
15439 #, gcc-internal-format
15440 msgid "cannot inline function %<main%>"
15441 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
15444 #, gcc-internal-format
15445 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
15446 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
15449 #, fuzzy, gcc-internal-format
15450 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
15451 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15453 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
15454 #. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
15455 #. A mere warning is sure to result in improper
15456 #. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
15458 #: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6121 cp/decl.c:8240
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "thread-local storage not supported for this target"
15461 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
15463 #: c-decl.c:4807 c-decl.c:5964
15464 #, gcc-internal-format
15465 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
15466 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
15469 #, gcc-internal-format
15470 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
15471 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15474 #, fuzzy, gcc-internal-format
15475 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
15476 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
15479 #, gcc-internal-format
15480 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
15481 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
15484 #, fuzzy, gcc-internal-format
15485 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
15486 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
15489 #, gcc-internal-format
15490 msgid "%Jparameter %u has void type"
15491 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
15494 #, gcc-internal-format
15495 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
15496 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
15498 #: c-decl.c:4927 c-decl.c:4961
15499 #, gcc-internal-format
15500 msgid "%<void%> must be the only parameter"
15501 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
15504 #, fuzzy, gcc-internal-format
15505 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
15506 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
15508 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
15510 #, gcc-internal-format
15511 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
15512 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
15514 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
15516 #, gcc-internal-format
15517 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
15518 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
15521 #, gcc-internal-format
15522 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
15523 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
15526 #, fuzzy, gcc-internal-format
15527 msgid "redefinition of %<union %E%>"
15528 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
15531 #, fuzzy, gcc-internal-format
15532 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
15533 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
15536 #, fuzzy, gcc-internal-format
15537 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
15538 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
15541 #, fuzzy, gcc-internal-format
15542 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
15543 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
15545 #: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3506
15546 #, gcc-internal-format
15547 msgid "declaration does not declare anything"
15548 msgstr "declaratie declareert niets"
15551 #, gcc-internal-format
15552 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
15553 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
15555 #: c-decl.c:5269 c-decl.c:5285
15556 #, fuzzy, gcc-internal-format
15557 msgid "duplicate member %q+D"
15558 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
15561 #, gcc-internal-format
15562 msgid "union has no named members"
15563 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
15566 #, gcc-internal-format
15567 msgid "union has no members"
15568 msgstr "union heeft geen leden"
15571 #, gcc-internal-format
15572 msgid "struct has no named members"
15573 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
15576 #, gcc-internal-format
15577 msgid "struct has no members"
15578 msgstr "struct heeft geen leden"
15581 #, gcc-internal-format
15582 msgid "%Jflexible array member in union"
15583 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
15586 #, gcc-internal-format
15587 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
15588 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
15591 #, gcc-internal-format
15592 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
15593 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
15596 #, gcc-internal-format
15597 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
15598 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
15601 #, gcc-internal-format
15602 msgid "union cannot be made transparent"
15603 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
15606 #, fuzzy, gcc-internal-format
15607 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
15608 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
15610 #. This enum is a named one that has been declared already.
15612 #, fuzzy, gcc-internal-format
15613 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
15614 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
15617 #, gcc-internal-format
15618 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
15619 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
15622 #, gcc-internal-format
15623 msgid "specified mode too small for enumeral values"
15624 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
15627 #, gcc-internal-format
15628 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
15629 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
15632 #, gcc-internal-format
15633 msgid "overflow in enumeration values"
15634 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
15637 #, gcc-internal-format
15638 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
15639 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
15642 #, gcc-internal-format
15643 msgid "return type is an incomplete type"
15644 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "return type defaults to %<int%>"
15649 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
15652 #, fuzzy, gcc-internal-format
15653 msgid "no previous prototype for %q+D"
15654 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
15657 #, fuzzy, gcc-internal-format
15658 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
15659 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
15662 #, fuzzy, gcc-internal-format
15663 msgid "no previous declaration for %q+D"
15664 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
15667 #, fuzzy, gcc-internal-format
15668 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
15669 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
15671 #: c-decl.c:6028 c-decl.c:6545
15672 #, fuzzy, gcc-internal-format
15673 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
15674 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
15677 #, fuzzy, gcc-internal-format
15678 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
15679 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
15682 #, fuzzy, gcc-internal-format
15683 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
15684 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
15687 #, fuzzy, gcc-internal-format
15688 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
15689 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
15692 #, fuzzy, gcc-internal-format
15693 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
15694 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
15697 #, fuzzy, gcc-internal-format
15698 msgid "%q+D is normally a non-static function"
15699 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
15702 #, gcc-internal-format
15703 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
15704 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
15707 #, gcc-internal-format
15708 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
15709 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
15712 #, gcc-internal-format
15713 msgid "%Jparameter name omitted"
15714 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
15717 #, gcc-internal-format
15718 msgid "%Jold-style function definition"
15719 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
15724 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
15727 #, fuzzy, gcc-internal-format
15728 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
15729 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
15732 #, fuzzy, gcc-internal-format
15733 msgid "multiple parameters named %q+D"
15734 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
15737 #, fuzzy, gcc-internal-format
15738 msgid "parameter %q+D declared with void type"
15739 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
15741 #: c-decl.c:6233 c-decl.c:6235
15742 #, fuzzy, gcc-internal-format
15743 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
15744 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
15747 #, fuzzy, gcc-internal-format
15748 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
15749 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
15752 #, fuzzy, gcc-internal-format
15753 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
15754 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
15757 #, fuzzy, gcc-internal-format
15758 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
15759 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
15762 #, gcc-internal-format
15763 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
15764 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
15766 #: c-decl.c:6315 c-decl.c:6355 c-decl.c:6368
15767 #, gcc-internal-format
15768 msgid "%Hprototype declaration"
15769 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
15772 #, fuzzy, gcc-internal-format
15773 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
15774 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
15779 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
15782 #, fuzzy, gcc-internal-format
15783 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
15784 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
15787 #, fuzzy, gcc-internal-format
15788 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
15789 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
15791 #: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10954
15792 #, fuzzy, gcc-internal-format
15793 msgid "no return statement in function returning non-void"
15794 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
15797 #, gcc-internal-format
15798 msgid "this function may return with or without a value"
15799 msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
15801 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
15802 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
15805 #, fuzzy, gcc-internal-format
15806 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
15807 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
15810 #, fuzzy, gcc-internal-format
15811 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15812 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15815 #, fuzzy, gcc-internal-format
15816 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15817 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15820 #, fuzzy, gcc-internal-format
15821 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15822 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15825 #, fuzzy, gcc-internal-format
15826 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15827 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15830 #, fuzzy, gcc-internal-format
15831 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15832 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15835 #, fuzzy, gcc-internal-format
15836 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15837 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15839 #: c-decl.c:7025 c-decl.c:7176 c-decl.c:7386
15840 #, fuzzy, gcc-internal-format
15841 msgid "duplicate %qE"
15842 msgstr "herhaalde %qs"
15844 #: c-decl.c:7048 c-decl.c:7185 c-decl.c:7288
15845 #, gcc-internal-format
15846 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
15847 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
15849 #: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7509
15850 #, gcc-internal-format
15851 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
15852 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
15854 #: c-decl.c:7067 c-decl.c:7259
15855 #, gcc-internal-format
15856 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
15857 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15860 #, gcc-internal-format
15861 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
15862 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
15864 #: c-decl.c:7078 c-decl.c:7098
15865 #, gcc-internal-format
15866 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
15867 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
15869 #: c-decl.c:7081 c-decl.c:7192
15870 #, gcc-internal-format
15871 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
15872 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15874 #: c-decl.c:7084 c-decl.c:7211
15875 #, gcc-internal-format
15876 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15877 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15879 #: c-decl.c:7087 c-decl.c:7230
15880 #, gcc-internal-format
15881 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
15882 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
15884 #: c-decl.c:7090 c-decl.c:7243
15885 #, gcc-internal-format
15886 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
15887 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15889 #: c-decl.c:7101 c-decl.c:7195
15890 #, gcc-internal-format
15891 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
15892 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15894 #: c-decl.c:7104 c-decl.c:7214
15895 #, gcc-internal-format
15896 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15897 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15899 #: c-decl.c:7107 c-decl.c:7233
15900 #, gcc-internal-format
15901 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
15902 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
15904 #: c-decl.c:7110 c-decl.c:7246
15905 #, gcc-internal-format
15906 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
15907 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15909 #: c-decl.c:7113 c-decl.c:7262
15910 #, gcc-internal-format
15911 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
15912 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15914 #: c-decl.c:7121 c-decl.c:7141
15915 #, gcc-internal-format
15916 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
15917 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
15919 #: c-decl.c:7124 c-decl.c:7198
15920 #, gcc-internal-format
15921 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
15922 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15924 #: c-decl.c:7127 c-decl.c:7217
15925 #, gcc-internal-format
15926 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15927 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15929 #: c-decl.c:7130 c-decl.c:7249
15930 #, gcc-internal-format
15931 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
15932 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15934 #: c-decl.c:7133 c-decl.c:7265
15935 #, gcc-internal-format
15936 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
15937 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15939 #: c-decl.c:7144 c-decl.c:7201
15940 #, gcc-internal-format
15941 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
15942 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15944 #: c-decl.c:7147 c-decl.c:7220
15945 #, gcc-internal-format
15946 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15947 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15949 #: c-decl.c:7150 c-decl.c:7252
15950 #, gcc-internal-format
15951 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
15952 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15954 #: c-decl.c:7153 c-decl.c:7268
15955 #, gcc-internal-format
15956 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
15957 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15960 #, gcc-internal-format
15961 msgid "ISO C90 does not support complex types"
15962 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
15964 #: c-decl.c:7163 c-decl.c:7204
15965 #, gcc-internal-format
15966 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
15967 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15969 #: c-decl.c:7166 c-decl.c:7223
15970 #, gcc-internal-format
15971 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15972 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15974 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
15976 #, fuzzy, gcc-internal-format
15977 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
15978 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
15981 #, fuzzy, gcc-internal-format
15982 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
15983 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
15986 #, gcc-internal-format
15987 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
15988 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
15993 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
15996 #, gcc-internal-format
15997 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
15998 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
16000 #: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7395
16001 #, gcc-internal-format
16002 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
16003 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
16005 #: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7385
16006 #, gcc-internal-format
16007 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
16008 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
16011 #, fuzzy, gcc-internal-format
16012 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
16013 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
16016 #, fuzzy, gcc-internal-format
16017 msgid "%<__thread%> used with %qE"
16018 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
16021 #, fuzzy, gcc-internal-format
16022 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
16023 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
16025 #: c-decl.c:7497 c-decl.c:7523
16026 #, fuzzy, gcc-internal-format
16027 msgid "ISO C does not support complex integer types"
16028 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
16030 #: c-decl.c:7597 toplev.c:822
16031 #, fuzzy, gcc-internal-format
16032 msgid "%q+F used but never defined"
16033 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
16035 #: c-format.c:97 c-format.c:206
16036 #, fuzzy, gcc-internal-format
16037 msgid "format string has invalid operand number"
16038 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
16041 #, gcc-internal-format
16042 msgid "function does not return string type"
16043 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
16046 #, fuzzy, gcc-internal-format
16047 msgid "format string argument not a string type"
16048 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
16051 #, gcc-internal-format
16052 msgid "unrecognized format specifier"
16053 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
16056 #, fuzzy, gcc-internal-format
16057 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
16058 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
16061 #, fuzzy, gcc-internal-format
16062 msgid "%<...%> has invalid operand number"
16063 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
16066 #, fuzzy, gcc-internal-format
16067 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
16068 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
16071 #, fuzzy, gcc-internal-format
16072 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
16073 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16075 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
16076 #: c-format.c:991 c-format.c:1012 c-format.c:2026
16077 #, gcc-internal-format
16078 msgid "missing $ operand number in format"
16079 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
16082 #, gcc-internal-format
16083 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
16084 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
16087 #, gcc-internal-format
16088 msgid "operand number out of range in format"
16089 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
16092 #, gcc-internal-format
16093 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
16094 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
16097 #, fuzzy, gcc-internal-format
16098 msgid "$ operand number used after format without operand number"
16099 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
16101 # moet beter kunnen
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
16105 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "format not a string literal, format string not checked"
16110 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
16112 #: c-format.c:1224 c-format.c:1227
16113 #, gcc-internal-format
16114 msgid "format not a string literal and no format arguments"
16115 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
16118 #, gcc-internal-format
16119 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
16120 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
16123 #, gcc-internal-format
16124 msgid "too many arguments for format"
16125 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "unused arguments in $-style format"
16130 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
16133 #, gcc-internal-format
16134 msgid "zero-length %s format string"
16135 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
16137 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
16139 #, gcc-internal-format
16140 msgid "format is a wide character string"
16141 msgstr "formaat is een wide-character string"
16144 #, gcc-internal-format
16145 msgid "unterminated format string"
16146 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16149 #, fuzzy, gcc-internal-format
16150 msgid "embedded %<\\0%> in format"
16151 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
16154 #, fuzzy, gcc-internal-format
16155 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
16156 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
16158 #: c-format.c:1529 c-format.c:1774
16159 #, gcc-internal-format
16160 msgid "repeated %s in format"
16161 msgstr "herhaalde %s in formaat"
16164 #, gcc-internal-format
16165 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
16166 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
16168 #: c-format.c:1586 c-format.c:1688 c-format.c:1973 c-format.c:2038
16169 #, gcc-internal-format
16170 msgid "too few arguments for format"
16171 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
16174 #, gcc-internal-format
16175 msgid "zero width in %s format"
16176 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
16179 #, gcc-internal-format
16180 msgid "empty left precision in %s format"
16181 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
16184 #, gcc-internal-format
16185 msgid "empty precision in %s format"
16186 msgstr "lege precisie in %s formaat"
16189 #, fuzzy, gcc-internal-format
16190 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
16191 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
16194 #, gcc-internal-format
16195 msgid "conversion lacks type at end of format"
16196 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
16199 #, fuzzy, gcc-internal-format
16200 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
16201 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
16204 #, gcc-internal-format
16205 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
16206 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
16209 #, fuzzy, gcc-internal-format
16210 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
16211 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
16214 #, fuzzy, gcc-internal-format
16215 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
16216 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
16219 #, gcc-internal-format
16220 msgid "%s does not support %s"
16221 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16224 #, fuzzy, gcc-internal-format
16225 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
16226 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
16229 #, fuzzy, gcc-internal-format
16230 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
16231 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
16234 #, gcc-internal-format
16235 msgid "%s ignored with %s in %s format"
16236 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
16239 #, fuzzy, gcc-internal-format
16240 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
16241 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
16244 #, gcc-internal-format
16245 msgid "use of %s and %s together in %s format"
16246 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
16249 #, fuzzy, gcc-internal-format
16250 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
16251 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
16254 #, fuzzy, gcc-internal-format
16255 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
16256 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
16258 #. The end of the format string was reached.
16260 #, fuzzy, gcc-internal-format
16261 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
16262 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
16265 #, fuzzy, gcc-internal-format
16266 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
16267 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
16270 #, fuzzy, gcc-internal-format
16271 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
16272 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
16275 #, gcc-internal-format
16276 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
16277 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
16280 #, gcc-internal-format
16281 msgid "operand number specified for format taking no argument"
16282 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
16285 #, fuzzy, gcc-internal-format
16286 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
16287 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
16290 #, fuzzy, gcc-internal-format
16291 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
16292 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
16295 #, fuzzy, gcc-internal-format
16296 msgid "writing into constant object (argument %d)"
16297 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
16300 #, gcc-internal-format
16301 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
16305 #, gcc-internal-format
16306 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
16307 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
16310 #, gcc-internal-format
16311 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
16315 #, gcc-internal-format
16316 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
16320 #, gcc-internal-format
16321 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
16324 #: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532
16325 #, gcc-internal-format
16326 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
16329 #: c-format.c:2389 c-format.c:2542
16330 #, gcc-internal-format
16331 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
16335 #, fuzzy, gcc-internal-format
16336 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
16337 msgstr "%qs is geen iterator"
16340 #, gcc-internal-format
16341 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
16345 #, fuzzy, gcc-internal-format
16346 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
16347 msgstr "%qs is geen iterator"
16350 #, fuzzy, gcc-internal-format
16351 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
16352 msgstr "%qs is geen iterator"
16355 #, fuzzy, gcc-internal-format
16356 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
16357 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
16359 # Klinkt wat vreemd...
16361 #, gcc-internal-format
16362 msgid "strftime formats cannot format arguments"
16363 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
16366 #, gcc-internal-format
16367 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
16371 #, fuzzy, gcc-internal-format
16372 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
16373 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
16377 #, fuzzy, gcc-internal-format
16378 msgid "%Hstray %<@%> in program"
16379 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16382 #, fuzzy, gcc-internal-format
16383 msgid "stray %qs in program"
16384 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16387 #, fuzzy, gcc-internal-format
16388 msgid "missing terminating %c character"
16389 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
16392 #, fuzzy, gcc-internal-format
16393 msgid "stray %qc in program"
16394 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16397 #, fuzzy, gcc-internal-format
16398 msgid "stray %<\\%o%> in program"
16399 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16402 #, gcc-internal-format
16403 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
16407 #, gcc-internal-format
16408 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
16412 #, fuzzy, gcc-internal-format
16413 msgid "integer constant is too large for %qs type"
16414 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
16417 #, fuzzy, gcc-internal-format
16418 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
16419 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
16424 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
16426 #: c-objc-common.c:81
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
16431 #: c-objc-common.c:91
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
16436 #: c-objc-common.c:99
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
16442 #, fuzzy, gcc-internal-format
16443 msgid "no class name specified with %qs"
16444 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
16446 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
16448 #, fuzzy, gcc-internal-format
16449 msgid "assertion missing after %qs"
16450 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
16453 #, fuzzy, gcc-internal-format
16454 msgid "macro name missing after %qs"
16455 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
16457 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
16459 #, fuzzy, gcc-internal-format
16460 msgid "missing path after %qs"
16461 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
16464 #, fuzzy, gcc-internal-format
16465 msgid "missing filename after %qs"
16466 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
16468 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
16470 #, fuzzy, gcc-internal-format
16471 msgid "missing makefile target after %qs"
16472 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
16475 #, gcc-internal-format
16476 msgid "-I- specified twice"
16477 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
16480 #, gcc-internal-format
16481 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
16485 #, fuzzy, gcc-internal-format
16486 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
16487 msgstr "taal %s niet herkend"
16490 #, fuzzy, gcc-internal-format
16491 msgid "switch %qs is no longer supported"
16492 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
16495 #, gcc-internal-format
16496 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
16500 #, fuzzy, gcc-internal-format
16501 msgid "output filename specified twice"
16502 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
16505 #, gcc-internal-format
16506 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
16507 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
16510 #, gcc-internal-format
16511 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
16512 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
16515 #, fuzzy, gcc-internal-format
16516 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
16517 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
16520 #, gcc-internal-format
16521 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
16522 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
16525 #, gcc-internal-format
16526 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
16527 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format
16531 msgid "opening output file %s: %m"
16532 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16535 #, gcc-internal-format
16536 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
16540 #, gcc-internal-format
16541 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
16545 #, fuzzy, gcc-internal-format
16546 msgid "opening dependency file %s: %m"
16547 msgstr "dynamische dependencies.\n"
16550 #, fuzzy, gcc-internal-format
16551 msgid "closing dependency file %s: %m"
16552 msgstr "dynamische dependencies.\n"
16555 #, fuzzy, gcc-internal-format
16556 msgid "when writing output to %s: %m"
16557 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16560 #, fuzzy, gcc-internal-format
16561 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
16562 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
16565 #, gcc-internal-format
16566 msgid "too late for # directive to set debug directory"
16570 #, fuzzy, gcc-internal-format
16571 msgid "ISO C forbids an empty source file"
16572 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
16574 #: c-parser.c:1054 c-parser.c:5762
16575 #, fuzzy, gcc-internal-format
16576 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
16577 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
16580 #, fuzzy, gcc-internal-format
16581 msgid "expected declaration specifiers"
16582 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
16585 #, gcc-internal-format
16586 msgid "data definition has no type or storage class"
16587 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
16590 #, gcc-internal-format
16591 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
16594 #. This can appear in many cases looking nothing like a
16595 #. function definition, so we don't give a more specific
16596 #. error suggesting there was one.
16597 #: c-parser.c:1254 c-parser.c:1271
16598 #, gcc-internal-format
16599 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
16603 #, fuzzy, gcc-internal-format
16604 msgid "ISO C forbids nested functions"
16605 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
16607 #: c-parser.c:1609 c-parser.c:2372 c-parser.c:2981 c-parser.c:3222
16608 #: c-parser.c:4009 c-parser.c:4590 c-parser.c:4980 c-parser.c:5000
16609 #: c-parser.c:5115 c-parser.c:5261 c-parser.c:5278 c-parser.c:5410
16610 #: c-parser.c:5422 c-parser.c:5447 c-parser.c:5575 c-parser.c:5604
16611 #: c-parser.c:5612 c-parser.c:5640 c-parser.c:5654 c-parser.c:5867
16613 #, fuzzy, gcc-internal-format
16614 msgid "expected identifier"
16615 msgstr "ongeldige operand van %s"
16617 #: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10272
16618 #, gcc-internal-format
16619 msgid "comma at end of enumerator list"
16620 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
16623 #, gcc-internal-format
16624 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
16627 #: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729
16628 #, fuzzy, gcc-internal-format
16629 msgid "expected %<{%>"
16630 msgstr "ongeldige operand van %s"
16633 #, fuzzy, gcc-internal-format
16634 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
16635 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
16638 #, fuzzy, gcc-internal-format
16639 msgid "expected class name"
16640 msgstr "ongeldige operand van %s"
16642 #: c-parser.c:1786 c-parser.c:5514
16643 #, gcc-internal-format
16644 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
16645 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
16648 #, gcc-internal-format
16649 msgid "no semicolon at end of struct or union"
16650 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
16653 #, fuzzy, gcc-internal-format
16654 msgid "expected %<;%>"
16655 msgstr "ongeldige operand van %s"
16657 #: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815
16658 #, gcc-internal-format
16659 msgid "expected specifier-qualifier-list"
16663 #, fuzzy, gcc-internal-format
16664 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
16665 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
16678 #, fuzzy, gcc-internal-format
16679 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
16680 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "expected identifier or %<(%>"
16688 #, fuzzy, gcc-internal-format
16689 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
16690 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
16693 #, fuzzy, gcc-internal-format
16694 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
16695 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "wide string literal in %<asm%>"
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "expected string literal"
16708 #, fuzzy, gcc-internal-format
16709 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
16710 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
16713 #, fuzzy, gcc-internal-format
16714 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
16715 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
16718 #, fuzzy, gcc-internal-format
16719 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
16720 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
16723 #, fuzzy, gcc-internal-format
16724 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
16725 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
16733 #, fuzzy, gcc-internal-format
16734 msgid "expected %<=%>"
16735 msgstr "ongeldige operand van %s"
16738 #, fuzzy, gcc-internal-format
16739 msgid "ISO C forbids label declarations"
16740 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
16742 #: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255
16743 #, fuzzy, gcc-internal-format
16744 msgid "expected declaration or statement"
16745 msgstr "herdeclaratie van %qs"
16747 #: c-parser.c:3275 c-parser.c:3303
16748 #, fuzzy, gcc-internal-format
16749 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
16750 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
16753 #, fuzzy, gcc-internal-format
16754 msgid "label at end of compound statement"
16755 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "expected identifier or %<*%>"
16767 #. Avoid infinite loop in error recovery:
16768 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
16769 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
16770 #. it to proceed further.
16772 #, fuzzy, gcc-internal-format
16773 msgid "expected statement"
16774 msgstr "ongeldige beginwaarde"
16777 #, gcc-internal-format
16778 msgid "%E qualifier ignored on asm"
16782 #, fuzzy, gcc-internal-format
16783 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
16784 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
16787 #, gcc-internal-format
16788 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
16792 #, fuzzy, gcc-internal-format
16793 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
16794 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
16796 #: c-parser.c:4816 c-parser.c:5157 c-parser.c:5179
16797 #, fuzzy, gcc-internal-format
16798 msgid "expected expression"
16799 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
16801 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
16805 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
16808 #, fuzzy, gcc-internal-format
16809 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
16810 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
16813 #, fuzzy, gcc-internal-format
16814 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
16815 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "compound literal has variable size"
16823 #, fuzzy, gcc-internal-format
16824 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
16825 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
16828 #, gcc-internal-format
16829 msgid "extra semicolon in method definition specified"
16830 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
16833 #, fuzzy, gcc-internal-format
16834 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
16835 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
16838 #, fuzzy, gcc-internal-format
16839 msgid "can%'t write to %s: %m"
16840 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16843 #, fuzzy, gcc-internal-format
16844 msgid "%qs is not a valid output file"
16845 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
16847 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
16848 #, fuzzy, gcc-internal-format
16849 msgid "can%'t write %s: %m"
16852 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
16853 #, fuzzy, gcc-internal-format
16854 msgid "can%'t seek in %s: %m"
16857 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
16858 #, fuzzy, gcc-internal-format
16859 msgid "can%'t read %s: %m"
16863 #, fuzzy, gcc-internal-format
16864 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
16865 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
16868 #, gcc-internal-format
16869 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "use #include instead"
16878 #, fuzzy, gcc-internal-format
16879 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
16880 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
16888 #, gcc-internal-format
16889 msgid "%s: PCH file was invalid"
16893 #, fuzzy, gcc-internal-format
16894 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
16895 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
16898 #, fuzzy, gcc-internal-format
16899 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
16900 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
16903 #, fuzzy, gcc-internal-format
16904 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
16905 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16908 #, fuzzy, gcc-internal-format
16909 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
16910 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16913 #, fuzzy, gcc-internal-format
16914 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
16915 msgstr "misvormde #pragma pack"
16917 #: c-pragma.c:164 c-pragma.c:204
16918 #, fuzzy, gcc-internal-format
16919 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
16920 msgstr "misvormde #pragma pack"
16923 #, fuzzy, gcc-internal-format
16924 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
16925 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
16928 #, fuzzy, gcc-internal-format
16929 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
16930 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
16933 #, fuzzy, gcc-internal-format
16934 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
16935 msgstr "misvormde #pragma pack"
16938 #, fuzzy, gcc-internal-format
16939 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
16940 msgstr "misvormde #pragma pack"
16943 #, gcc-internal-format
16944 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
16948 #, fuzzy, gcc-internal-format
16949 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
16950 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
16953 #, fuzzy, gcc-internal-format
16954 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
16955 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
16957 #: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342
16958 #, fuzzy, gcc-internal-format
16959 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
16960 msgstr "misvormde #pragma weak"
16963 #, fuzzy, gcc-internal-format
16964 msgid "junk at end of #pragma weak"
16965 msgstr "misvormde #pragma weak"
16967 #: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
16970 msgstr "misvormde #pragma weak"
16973 #, fuzzy, gcc-internal-format
16974 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
16975 msgstr "misvormde #pragma weak"
16978 #, fuzzy, gcc-internal-format
16979 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
16980 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
16982 #: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529
16983 #, fuzzy, gcc-internal-format
16984 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
16985 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
16993 #, fuzzy, gcc-internal-format
16994 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
16995 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
16997 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16999 #, fuzzy, gcc-internal-format
17000 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
17001 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17004 #, fuzzy, gcc-internal-format
17005 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
17006 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17009 #, fuzzy, gcc-internal-format
17010 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
17011 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17014 #, gcc-internal-format
17015 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
17019 #, gcc-internal-format
17020 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
17023 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
17025 #, fuzzy, gcc-internal-format
17026 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
17027 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17029 #: c-pragma.c:635 c-pragma.c:661
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
17035 #, fuzzy, gcc-internal-format
17036 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
17037 msgstr "misvormde #pragma weak"
17040 #, gcc-internal-format
17041 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
17044 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
17046 #, fuzzy, gcc-internal-format
17047 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
17048 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17051 #, fuzzy, gcc-internal-format
17052 msgid "%qD has an incomplete type"
17053 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
17055 #: c-typeck.c:178 cp/call.c:2693
17056 #, gcc-internal-format
17057 msgid "invalid use of void expression"
17058 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
17061 #, gcc-internal-format
17062 msgid "invalid use of flexible array member"
17063 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
17066 #, gcc-internal-format
17067 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
17068 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
17071 #, fuzzy, gcc-internal-format
17072 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
17073 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
17075 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
17077 #, fuzzy, gcc-internal-format
17078 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
17079 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
17081 #: c-typeck.c:431 c-typeck.c:456
17082 #, fuzzy, gcc-internal-format
17083 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
17084 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
17087 #, gcc-internal-format
17088 msgid "types are not quite compatible"
17089 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
17092 #, fuzzy, gcc-internal-format
17093 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
17094 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
17096 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
17097 #: c-typeck.c:1335 c-typeck.c:2629
17098 #, gcc-internal-format
17099 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
17100 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
17103 #, fuzzy, gcc-internal-format
17104 msgid "%qT has no member named %qE"
17105 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
17108 #, fuzzy, gcc-internal-format
17109 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
17110 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
17115 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
17118 #, fuzzy, gcc-internal-format
17119 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
17120 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
17122 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
17123 #: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2198
17124 #, fuzzy, gcc-internal-format
17125 msgid "invalid type argument of %qs"
17126 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
17128 #: c-typeck.c:1841 cp/typeck.c:2349
17129 #, gcc-internal-format
17130 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
17131 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
17133 #: c-typeck.c:1852 cp/typeck.c:2268 cp/typeck.c:2354
17134 #, gcc-internal-format
17135 msgid "array subscript is not an integer"
17136 msgstr "array subscript is geen integer"
17139 #, fuzzy, gcc-internal-format
17140 msgid "subscripted value is pointer to function"
17141 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
17143 #: c-typeck.c:1871 cp/typeck.c:2264
17144 #, fuzzy, gcc-internal-format
17145 msgid "array subscript has type %<char%>"
17146 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
17149 #, fuzzy, gcc-internal-format
17150 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
17151 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
17154 #, fuzzy, gcc-internal-format
17155 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
17156 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
17159 #, fuzzy, gcc-internal-format
17160 msgid "called object %qE is not a function"
17161 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
17163 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
17164 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
17165 #. executions of the program must execute the code.
17167 #, gcc-internal-format
17168 msgid "function called through a non-compatible type"
17172 #, fuzzy, gcc-internal-format
17173 msgid "too many arguments to function %qE"
17174 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
17177 #, gcc-internal-format
17178 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
17179 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
17182 #, fuzzy, gcc-internal-format
17183 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
17184 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17187 #, fuzzy, gcc-internal-format
17188 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
17189 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
17192 #, fuzzy, gcc-internal-format
17193 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
17194 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17197 #, fuzzy, gcc-internal-format
17198 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
17199 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
17202 #, fuzzy, gcc-internal-format
17203 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
17204 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17207 #, fuzzy, gcc-internal-format
17208 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
17209 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
17212 #, fuzzy, gcc-internal-format
17213 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
17214 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
17217 #, fuzzy, gcc-internal-format
17218 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
17219 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
17222 #, fuzzy, gcc-internal-format
17223 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
17224 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
17229 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17234 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "suggest parentheses around && within ||"
17239 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17244 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17249 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17254 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17259 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17264 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
17267 #, gcc-internal-format
17268 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17269 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17274 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
17277 #, fuzzy, gcc-internal-format
17278 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
17279 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
17282 #, gcc-internal-format
17283 msgid "pointer to a function used in subtraction"
17284 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
17286 # 'unary' = 'unair'?
17288 #, gcc-internal-format
17289 msgid "wrong type argument to unary plus"
17290 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "wrong type argument to unary minus"
17295 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
17298 #, fuzzy, gcc-internal-format
17299 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
17300 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
17303 #, gcc-internal-format
17304 msgid "wrong type argument to bit-complement"
17305 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
17308 #, gcc-internal-format
17309 msgid "wrong type argument to abs"
17310 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
17312 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
17314 #, gcc-internal-format
17315 msgid "wrong type argument to conjugation"
17316 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
17319 #, gcc-internal-format
17320 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
17321 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
17324 #, fuzzy, gcc-internal-format
17325 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
17326 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
17328 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
17329 #: c-typeck.c:2801 c-typeck.c:2833
17330 #, gcc-internal-format
17331 msgid "wrong type argument to increment"
17332 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
17334 #: c-typeck.c:2803 c-typeck.c:2835
17335 #, gcc-internal-format
17336 msgid "wrong type argument to decrement"
17337 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "increment of pointer to unknown structure"
17342 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
17347 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
17350 #, fuzzy, gcc-internal-format
17351 msgid "assignment of read-only member %qD"
17352 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17355 #, fuzzy, gcc-internal-format
17356 msgid "increment of read-only member %qD"
17357 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17360 #, fuzzy, gcc-internal-format
17361 msgid "decrement of read-only member %qD"
17362 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17365 #, gcc-internal-format
17366 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
17370 #, fuzzy, gcc-internal-format
17371 msgid "assignment of read-only variable %qD"
17372 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17375 #, fuzzy, gcc-internal-format
17376 msgid "increment of read-only variable %qD"
17377 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17380 #, fuzzy, gcc-internal-format
17381 msgid "decrement of read-only variable %qD"
17382 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17385 #, gcc-internal-format
17386 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
17390 #, fuzzy, gcc-internal-format
17391 msgid "assignment of read-only location"
17392 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format
17396 msgid "increment of read-only location"
17397 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17400 #, fuzzy, gcc-internal-format
17401 msgid "decrement of read-only location"
17402 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "read-only location used as %<asm%> output"
17410 #, fuzzy, gcc-internal-format
17411 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
17412 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "global register variable %qD used in nested function"
17417 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17420 #, fuzzy, gcc-internal-format
17421 msgid "register variable %qD used in nested function"
17422 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17425 #, fuzzy, gcc-internal-format
17426 msgid "address of global register variable %qD requested"
17427 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
17430 #, fuzzy, gcc-internal-format
17431 msgid "address of register variable %qD requested"
17432 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
17435 #, fuzzy, gcc-internal-format
17436 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
17437 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17439 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
17441 #, fuzzy, gcc-internal-format
17442 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
17443 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
17446 #, fuzzy, gcc-internal-format
17447 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
17448 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
17450 #: c-typeck.c:3205 c-typeck.c:3213
17451 #, fuzzy, gcc-internal-format
17452 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
17453 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
17456 #, gcc-internal-format
17457 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
17458 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17460 #: c-typeck.c:3227 c-typeck.c:3237
17461 #, gcc-internal-format
17462 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
17463 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
17466 #, gcc-internal-format
17467 msgid "type mismatch in conditional expression"
17468 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17471 #, gcc-internal-format
17472 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
17473 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
17476 #, gcc-internal-format
17477 msgid "cast specifies array type"
17478 msgstr "cast geeft array-type op"
17481 #, gcc-internal-format
17482 msgid "cast specifies function type"
17483 msgstr "cast geeft functie-type op"
17486 #, fuzzy, gcc-internal-format
17487 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
17488 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
17491 #, fuzzy, gcc-internal-format
17492 msgid "ISO C forbids casts to union type"
17493 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
17496 #, gcc-internal-format
17497 msgid "cast to union type from type not present in union"
17498 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
17501 #, fuzzy, gcc-internal-format
17502 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
17503 msgstr "cast geeft functie-type op"
17505 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
17506 #. present in IN_TYPE.
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
17510 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17513 #, gcc-internal-format
17514 msgid "cast increases required alignment of target type"
17515 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
17518 #, gcc-internal-format
17519 msgid "cast from pointer to integer of different size"
17520 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
17523 #, gcc-internal-format
17524 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
17528 #, gcc-internal-format
17529 msgid "cast to pointer from integer of different size"
17530 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
17533 #, fuzzy, gcc-internal-format
17534 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
17535 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17538 #, fuzzy, gcc-internal-format
17539 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
17540 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17543 #, gcc-internal-format
17544 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
17547 #: c-typeck.c:3855 c-typeck.c:4023
17548 #, fuzzy, gcc-internal-format
17549 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
17550 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17552 #: c-typeck.c:3858 c-typeck.c:4026
17553 #, fuzzy, gcc-internal-format
17554 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
17555 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17557 #: c-typeck.c:3861 c-typeck.c:4028
17558 #, fuzzy, gcc-internal-format
17559 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
17560 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17562 #: c-typeck.c:3864 c-typeck.c:4030
17563 #, fuzzy, gcc-internal-format
17564 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
17565 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17567 #: c-typeck.c:3868 c-typeck.c:3990
17568 #, fuzzy, gcc-internal-format
17569 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
17570 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17572 #: c-typeck.c:3870 c-typeck.c:3992
17573 #, fuzzy, gcc-internal-format
17574 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
17575 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17577 #: c-typeck.c:3872 c-typeck.c:3994
17578 #, fuzzy, gcc-internal-format
17579 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
17580 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17582 #: c-typeck.c:3874 c-typeck.c:3996
17583 #, fuzzy, gcc-internal-format
17584 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
17585 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17588 #, fuzzy, gcc-internal-format
17589 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
17590 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
17593 #, fuzzy, gcc-internal-format
17594 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
17595 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17598 #, fuzzy, gcc-internal-format
17599 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
17600 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17603 #, fuzzy, gcc-internal-format
17604 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
17605 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17608 #, fuzzy, gcc-internal-format
17609 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
17610 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17613 #, fuzzy, gcc-internal-format
17614 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
17615 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17618 #, fuzzy, gcc-internal-format
17619 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
17620 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17623 #, fuzzy, gcc-internal-format
17624 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
17625 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17628 #, fuzzy, gcc-internal-format
17629 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
17630 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17633 #, fuzzy, gcc-internal-format
17634 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
17635 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17637 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17639 #, fuzzy, gcc-internal-format
17640 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
17641 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17643 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17645 #, fuzzy, gcc-internal-format
17646 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
17647 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17649 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17651 #, fuzzy, gcc-internal-format
17652 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
17653 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17655 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17657 #, fuzzy, gcc-internal-format
17658 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
17659 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17662 #, fuzzy, gcc-internal-format
17663 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
17664 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "assignment from incompatible pointer type"
17669 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "initialization from incompatible pointer type"
17674 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17677 #, fuzzy, gcc-internal-format
17678 msgid "return from incompatible pointer type"
17679 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format
17683 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
17684 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
17689 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
17694 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17697 #, fuzzy, gcc-internal-format
17698 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
17699 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
17704 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
17709 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
17714 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17717 #, fuzzy, gcc-internal-format
17718 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
17719 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17722 #, fuzzy, gcc-internal-format
17723 msgid "incompatible types in assignment"
17724 msgstr "incompatibele types bij %s"
17727 #, fuzzy, gcc-internal-format
17728 msgid "incompatible types in initialization"
17729 msgstr "incompatibele types bij %s"
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "incompatible types in return"
17734 msgstr "incompatibele types bij %s"
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
17741 #: c-typeck.c:4354 c-typeck.c:4369 c-typeck.c:4384
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 msgid "(near initialization for %qs)"
17744 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17746 #: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4603
17747 #, fuzzy, gcc-internal-format
17748 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
17749 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
17752 #, fuzzy, gcc-internal-format
17753 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
17754 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
17762 #, fuzzy, gcc-internal-format
17763 msgid "jump into statement expression"
17764 msgstr "overflow in constante expressie"
17766 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
17768 #, fuzzy, gcc-internal-format
17769 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
17770 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
17773 #, fuzzy, gcc-internal-format
17774 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
17775 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
17777 #: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6259
17778 #, fuzzy, gcc-internal-format
17779 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
17780 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
17783 #, fuzzy, gcc-internal-format
17784 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
17785 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
17788 #, fuzzy, gcc-internal-format
17789 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
17790 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
17793 #, gcc-internal-format
17794 msgid "function returns address of local variable"
17795 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
17797 #: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:908
17798 #, gcc-internal-format
17799 msgid "switch quantity not an integer"
17800 msgstr "switch-waarde is geen integer"
17803 #, fuzzy, gcc-internal-format
17804 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
17805 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
17808 #, fuzzy, gcc-internal-format
17809 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
17810 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format
17814 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
17815 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17818 #, fuzzy, gcc-internal-format
17819 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
17820 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17823 #, fuzzy, gcc-internal-format
17824 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
17825 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17827 #: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6205
17828 #, gcc-internal-format
17829 msgid "case label not within a switch statement"
17830 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
17835 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17838 #, gcc-internal-format
17839 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "%Hempty body in an if-statement"
17845 msgstr "leeg body in een else-statement"
17848 #, fuzzy, gcc-internal-format
17849 msgid "%Hempty body in an else-statement"
17850 msgstr "leeg body in een else-statement"
17852 #: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6702
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "break statement not within loop or switch"
17855 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
17857 #: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6713
17858 #, gcc-internal-format
17859 msgid "continue statement not within a loop"
17860 msgstr "continue-statement niet in een lus"
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "%Hstatement with no effect"
17867 # vertaling voor 'statement'?
17869 #, gcc-internal-format
17870 msgid "expression statement has incomplete type"
17871 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
17873 #: c-typeck.c:7744 c-typeck.c:7785
17874 #, gcc-internal-format
17875 msgid "division by zero"
17876 msgstr "deling door nul"
17878 #: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3037
17879 #, gcc-internal-format
17880 msgid "right shift count is negative"
17881 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
17883 #: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3043
17884 #, gcc-internal-format
17885 msgid "right shift count >= width of type"
17886 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
17888 #: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3062
17889 #, gcc-internal-format
17890 msgid "left shift count is negative"
17891 msgstr "teller van links shift is negatief"
17893 #: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3064
17894 #, gcc-internal-format
17895 msgid "left shift count >= width of type"
17896 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
17898 #: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3099
17899 #, gcc-internal-format
17900 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
17903 #: c-typeck.c:7903 c-typeck.c:7910
17904 #, fuzzy, gcc-internal-format
17905 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
17906 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17908 #: c-typeck.c:7916 c-typeck.c:7962
17909 #, gcc-internal-format
17910 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
17911 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
17913 #: c-typeck.c:7930 c-typeck.c:7935 c-typeck.c:7982 c-typeck.c:7987
17914 #, gcc-internal-format
17915 msgid "comparison between pointer and integer"
17916 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
17919 #, gcc-internal-format
17920 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
17921 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
17923 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
17927 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
17929 #: c-typeck.c:7970 c-typeck.c:7977
17930 #, gcc-internal-format
17931 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
17932 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
17935 #, gcc-internal-format
17936 msgid "comparison between signed and unsigned"
17937 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
17939 #: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3522
17940 #, gcc-internal-format
17941 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
17942 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
17944 #: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3530
17945 #, gcc-internal-format
17946 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
17947 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
17950 #, fuzzy, gcc-internal-format
17951 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
17952 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
17955 #, fuzzy, gcc-internal-format
17956 msgid "used struct type value where scalar is required"
17957 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
17960 #, fuzzy, gcc-internal-format
17961 msgid "used union type value where scalar is required"
17962 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
17964 # dit klinkt niet al te best
17966 #, gcc-internal-format
17967 msgid "function call has aggregate value"
17968 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
17970 #: cfgexpand.c:1597
17971 #, gcc-internal-format
17972 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
17975 #: cfgexpand.c:1599
17976 #, gcc-internal-format
17977 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
17981 #, gcc-internal-format
17982 msgid "bb %d on wrong place"
17986 #, gcc-internal-format
17987 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17991 #, gcc-internal-format
17992 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17996 #, gcc-internal-format
17997 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
18001 #, gcc-internal-format
18002 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
18006 #, gcc-internal-format
18007 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
18011 #, gcc-internal-format
18012 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
18016 #, gcc-internal-format
18017 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18020 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2045
18021 #, fuzzy, gcc-internal-format
18022 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18023 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18025 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
18026 #, gcc-internal-format
18027 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18031 #, gcc-internal-format
18032 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18036 #, gcc-internal-format
18037 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18041 #, gcc-internal-format
18042 msgid "verify_flow_info failed"
18046 #, fuzzy, gcc-internal-format
18047 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18048 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
18051 #, fuzzy, gcc-internal-format
18052 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18053 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
18056 #, fuzzy, gcc-internal-format
18057 msgid "%s does not support split_block"
18058 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18061 #, fuzzy, gcc-internal-format
18062 msgid "%s does not support move_block_after"
18063 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18066 #, fuzzy, gcc-internal-format
18067 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18068 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18071 #, fuzzy, gcc-internal-format
18072 msgid "%s does not support split_edge"
18073 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18076 #, fuzzy, gcc-internal-format
18077 msgid "%s does not support create_basic_block"
18078 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18081 #, fuzzy, gcc-internal-format
18082 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18083 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18086 #, fuzzy, gcc-internal-format
18087 msgid "%s does not support predict_edge"
18088 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18091 #, fuzzy, gcc-internal-format
18092 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18093 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18096 #, fuzzy, gcc-internal-format
18097 msgid "%s does not support merge_blocks"
18098 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18101 #, fuzzy, gcc-internal-format
18102 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18103 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18106 #, fuzzy, gcc-internal-format
18107 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18108 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18111 #, fuzzy, gcc-internal-format
18112 msgid "%s does not support duplicate_block"
18113 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18116 #, fuzzy, gcc-internal-format
18117 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18118 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18121 #, fuzzy, gcc-internal-format
18122 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18123 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18126 #, fuzzy, gcc-internal-format
18127 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18128 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18131 #, gcc-internal-format
18132 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18136 #, gcc-internal-format
18137 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
18141 #, gcc-internal-format
18142 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
18146 #, gcc-internal-format
18147 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
18151 #, gcc-internal-format
18152 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
18156 #, gcc-internal-format
18157 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
18161 #, gcc-internal-format
18162 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
18166 #, gcc-internal-format
18167 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
18171 #, gcc-internal-format
18172 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18176 #, gcc-internal-format
18177 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18181 #, gcc-internal-format
18182 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18186 #, gcc-internal-format
18187 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18191 #, gcc-internal-format
18192 msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
18196 #, gcc-internal-format
18197 msgid "right exit is %d->%d"
18201 #, gcc-internal-format
18202 msgid "single exit not recorded for loop %d"
18206 #, gcc-internal-format
18207 msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
18211 #, gcc-internal-format
18212 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18216 #, gcc-internal-format
18217 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18221 #, gcc-internal-format
18222 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18226 #, gcc-internal-format
18227 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18231 #, gcc-internal-format
18232 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
18236 #, gcc-internal-format
18237 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
18241 #, gcc-internal-format
18242 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
18246 #, gcc-internal-format
18247 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18251 #, fuzzy, gcc-internal-format
18252 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
18253 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18256 #, fuzzy, gcc-internal-format
18257 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
18258 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18261 #, gcc-internal-format
18262 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
18266 #, gcc-internal-format
18267 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18271 #, gcc-internal-format
18272 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
18276 #, gcc-internal-format
18277 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
18280 #: cfgrtl.c:2096 cfgrtl.c:2106
18281 #, gcc-internal-format
18282 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18286 #, gcc-internal-format
18287 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18291 #, gcc-internal-format
18292 msgid "in basic block %d:"
18296 #, gcc-internal-format
18297 msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
18301 #, gcc-internal-format
18302 msgid "missing barrier after block %i"
18306 #, gcc-internal-format
18307 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18311 #, gcc-internal-format
18312 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18316 #, gcc-internal-format
18317 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18321 #, gcc-internal-format
18322 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18326 #, gcc-internal-format
18327 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
18330 #: cgraphunit.c:664
18331 #, gcc-internal-format
18332 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18335 #: cgraphunit.c:670
18336 #, fuzzy, gcc-internal-format
18337 msgid "Execution count is negative"
18338 msgstr "teller van links shift is negatief"
18340 #: cgraphunit.c:677
18341 #, fuzzy, gcc-internal-format
18342 msgid "caller edge count is negative"
18343 msgstr "teller van links shift is negatief"
18345 #: cgraphunit.c:686
18346 #, fuzzy, gcc-internal-format
18347 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18348 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18350 #: cgraphunit.c:691
18351 #, gcc-internal-format
18352 msgid "multiple inline callers"
18355 #: cgraphunit.c:698
18356 #, fuzzy, gcc-internal-format
18357 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18358 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18360 #: cgraphunit.c:704
18361 #, fuzzy, gcc-internal-format
18362 msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
18363 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18365 #: cgraphunit.c:709
18366 #, fuzzy, gcc-internal-format
18367 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18368 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18370 #: cgraphunit.c:719
18371 #, gcc-internal-format
18372 msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
18375 #: cgraphunit.c:747
18376 #, gcc-internal-format
18377 msgid "shared call_stmt:"
18380 #: cgraphunit.c:753
18381 #, fuzzy, gcc-internal-format
18382 msgid "edge points to wrong declaration:"
18383 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
18385 #: cgraphunit.c:762
18386 #, gcc-internal-format
18387 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18390 #: cgraphunit.c:779
18391 #, gcc-internal-format
18392 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18395 #: cgraphunit.c:791
18396 #, gcc-internal-format
18397 msgid "verify_cgraph_node failed"
18400 #: cgraphunit.c:1028
18401 #, fuzzy, gcc-internal-format
18402 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18403 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18405 #: cgraphunit.c:1308
18406 #, gcc-internal-format
18407 msgid "nodes with no released memory found"
18411 #, fuzzy, gcc-internal-format
18412 msgid "unknown demangling style '%s'"
18413 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
18416 #, fuzzy, gcc-internal-format
18417 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18418 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
18421 #, gcc-internal-format
18422 msgid "%s returned %d exit status"
18423 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
18426 #, fuzzy, gcc-internal-format
18427 msgid "cannot find 'ldd'"
18428 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
18431 #, gcc-internal-format
18432 msgid "cannot convert to a pointer type"
18436 #, gcc-internal-format
18437 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18441 #, gcc-internal-format
18442 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18446 #, gcc-internal-format
18447 msgid "conversion to incomplete type"
18450 #: convert.c:688 convert.c:764
18451 #, fuzzy, gcc-internal-format
18452 msgid "can't convert between vector values of different size"
18453 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
18456 #, gcc-internal-format
18457 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18461 #, gcc-internal-format
18462 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18466 #, gcc-internal-format
18467 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18470 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
18472 #, fuzzy, gcc-internal-format
18473 msgid "can't convert value to a vector"
18474 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format
18478 msgid "%qs is not a gcov data file"
18479 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
18482 #, fuzzy, gcc-internal-format
18483 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18484 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
18486 #: coverage.c:274 coverage.c:282
18487 #, gcc-internal-format
18488 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
18491 #: coverage.c:276 coverage.c:359
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "checksum is %x instead of %x"
18496 #: coverage.c:284 coverage.c:367
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "number of counters is %d instead of %d"
18502 #, fuzzy, gcc-internal-format
18503 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
18504 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
18506 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
18508 #, fuzzy, gcc-internal-format
18509 msgid "%qs has overflowed"
18510 msgstr "stack overflow in parser"
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "%qs is corrupted"
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "no coverage for function %qs found"
18520 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18522 #: coverage.c:356 coverage.c:364
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
18525 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18528 #, fuzzy, gcc-internal-format
18529 msgid "cannot open %s"
18533 #, fuzzy, gcc-internal-format
18534 msgid "error writing %qs"
18537 #: diagnostic.c:602
18538 #, fuzzy, gcc-internal-format
18539 msgid "in %s, at %s:%d"
18540 msgstr "%s voor %qs"
18543 #, fuzzy, gcc-internal-format
18544 msgid "dominator of %d status unknown"
18545 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
18557 #: dwarf2out.c:3533
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18565 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
18568 #, gcc-internal-format
18572 #: emit-rtl.c:2273 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "internal consistency failure"
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18582 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "abort in %s, at %s:%d"
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format
18594 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18595 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format
18599 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
18600 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18602 #: except.c:3771 except.c:3780
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "region_array is corrupted for region %i"
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "outer block of region %i is wrong"
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "negative nesting depth of region %i"
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "tree list ends on depth %i"
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "array does not match the region tree"
18633 #, gcc-internal-format
18634 msgid "verify_eh_tree failed"
18638 #, fuzzy, gcc-internal-format
18639 msgid "stack limits not supported on this target"
18640 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18642 #: fold-const.c:3331 fold-const.c:3342
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format
18644 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
18645 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18647 #: fold-const.c:4943 fold-const.c:4958
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "comparison is always %d"
18652 #: fold-const.c:5087
18653 #, gcc-internal-format
18654 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
18657 #: fold-const.c:5092
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
18662 #: fold-const.c:10304
18663 #, gcc-internal-format
18664 msgid "fold check: original tree changed by fold"
18668 #, fuzzy, gcc-internal-format
18669 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
18670 msgstr "variabele %qs is te groot"
18672 #: function.c:838 varasm.c:1674
18673 #, fuzzy, gcc-internal-format
18674 msgid "size of variable %q+D is too large"
18675 msgstr "variabele %qs is te groot"
18678 #, fuzzy, gcc-internal-format
18679 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
18680 msgstr "incompatibele operands voor %s"
18683 #, gcc-internal-format
18684 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "function returns an aggregate"
18698 #, fuzzy, gcc-internal-format
18699 msgid "unused parameter %q+D"
18700 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "ambiguous abbreviation %s"
18708 #, fuzzy, gcc-internal-format
18709 msgid "incomplete '%s' option"
18710 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18713 #, fuzzy, gcc-internal-format
18714 msgid "missing argument to '%s' option"
18715 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18718 #, fuzzy, gcc-internal-format
18719 msgid "extraneous argument to '%s' option"
18720 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
18732 #. Catch the case where a spec string contains something like
18733 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
18734 #. hand side of the :.
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
18741 #, fuzzy, gcc-internal-format
18742 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
18743 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
18751 #, gcc-internal-format
18752 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
18761 #, fuzzy, gcc-internal-format
18762 msgid "unrecognized option '-%s'"
18763 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
18765 #: gcc.c:6491 gcc.c:6554
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
18768 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
18771 #, gcc-internal-format
18772 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
18776 #, gcc-internal-format
18777 msgid "language %s not recognized"
18778 msgstr "taal %s niet herkend"
18781 #, gcc-internal-format
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
18795 #: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
18796 #: ggc-page.c:2110 ggc-page.c:2141 ggc-page.c:2148 ggc-zone.c:2291
18798 #, fuzzy, gcc-internal-format
18799 msgid "can't write PCH file: %m"
18800 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18802 #: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
18803 #, fuzzy, gcc-internal-format
18804 msgid "can't get position in PCH file: %m"
18805 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18807 #: ggc-common.c:502
18808 #, fuzzy, gcc-internal-format
18809 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
18810 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18812 #: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
18813 #: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2235 ggc-zone.c:2325
18814 #, fuzzy, gcc-internal-format
18815 msgid "can't read PCH file: %m"
18816 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18818 #: ggc-common.c:580
18819 #, gcc-internal-format
18820 msgid "had to relocate PCH"
18824 #, gcc-internal-format
18825 msgid "open /dev/zero: %m"
18828 #: ggc-page.c:2126 ggc-page.c:2132
18829 #, fuzzy, gcc-internal-format
18830 msgid "can't write PCH file"
18831 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18833 #: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
18834 #, fuzzy, gcc-internal-format
18835 msgid "can't seek PCH file: %m"
18836 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18839 #, fuzzy, gcc-internal-format
18840 msgid "can't write PCH fle: %m"
18841 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18843 #: gimple-low.c:202
18844 #, fuzzy, gcc-internal-format
18845 msgid "unexpected node"
18846 msgstr "ongeldige operand van %s"
18849 #, fuzzy, gcc-internal-format
18850 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
18851 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18854 #, gcc-internal-format
18855 msgid "memory input %d is not directly addressable"
18859 #, gcc-internal-format
18860 msgid "gimplification failed"
18863 #: global.c:376 global.c:389 global.c:403
18864 #, fuzzy, gcc-internal-format
18865 msgid "%s cannot be used in asm here"
18866 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18868 #: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1086 java/jcf-parse.c:1221 java/lex.c:1855
18869 #: objc/objc-act.c:501
18870 #, fuzzy, gcc-internal-format
18871 msgid "can't open %s: %m"
18874 #: haifa-sched.c:182
18875 #, gcc-internal-format
18876 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
18879 #. Eventually this should become a hard error IMO.
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
18886 #, fuzzy, gcc-internal-format
18887 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
18888 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
18891 #, fuzzy, gcc-internal-format
18892 msgid "missing argument to \"%s\""
18893 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
18898 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
18900 # Moet 'command line' vertaald worden?
18902 #, fuzzy, gcc-internal-format
18903 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
18904 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
18907 #, gcc-internal-format
18908 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
18909 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
18912 #, gcc-internal-format
18913 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
18917 #, gcc-internal-format
18918 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
18922 #, gcc-internal-format
18923 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
18927 #, fuzzy, gcc-internal-format
18928 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
18929 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
18932 #, fuzzy, gcc-internal-format
18933 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
18934 msgstr "signature-string niet herkend"
18937 #, fuzzy, gcc-internal-format
18938 msgid "unrecognized register name \"%s\""
18939 msgstr "geen argumenten"
18942 #, fuzzy, gcc-internal-format
18943 msgid "unknown tls-model \"%s\""
18944 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
18947 #, gcc-internal-format
18948 msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
18952 #, gcc-internal-format
18953 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
18957 #, fuzzy, gcc-internal-format
18958 msgid "invalid --param value %qs"
18959 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18962 #, fuzzy, gcc-internal-format
18963 msgid "target system does not support debug output"
18964 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
18967 #, fuzzy, gcc-internal-format
18968 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
18969 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18972 #, fuzzy, gcc-internal-format
18973 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
18974 msgstr "signature-string niet herkend"
18977 #, gcc-internal-format
18978 msgid "debug output level %s is too high"
18982 #, fuzzy, gcc-internal-format
18983 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
18984 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18987 #, gcc-internal-format
18988 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
18991 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
18993 #, fuzzy, gcc-internal-format
18994 msgid "invalid parameter %qs"
18995 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18998 #, gcc-internal-format
18999 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
19003 #, gcc-internal-format
19004 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
19008 #, gcc-internal-format
19009 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
19013 #, gcc-internal-format
19014 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
19023 #, gcc-internal-format
19024 msgid "output constraint %d must specify a single register"
19028 #, gcc-internal-format
19029 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
19045 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "can't use '%s' as a %s register"
19052 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:5041 config/ia64/ia64.c:5048
19053 #: config/pa/pa.c:339 config/pa/pa.c:346
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "unknown register name: %s"
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "global register variable follows a function definition"
19061 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "register used for two global register variables"
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
19073 #: regrename.c:1916
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
19078 #: regrename.c:1928
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
19083 #: regrename.c:1931
19084 #, gcc-internal-format
19085 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
19088 #: regrename.c:1943
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
19099 #, fuzzy, gcc-internal-format
19100 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
19101 msgstr "incompatibele operands voor %s"
19104 #, fuzzy, gcc-internal-format
19105 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
19106 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
19108 #: reload.c:3735 reload.c:3967
19109 #, fuzzy, gcc-internal-format
19110 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
19111 msgstr "incompatibele operands voor %s"
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "try reducing the number of local variables"
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
19146 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
19169 #, gcc-internal-format
19170 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
19198 #: stmt.c:362 stmt.c:461
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "matching constraint not valid in output operand"
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "input operand constraint contains %qc"
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "matching constraint references invalid operand number"
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format
19220 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
19221 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "matching constraint does not allow a register"
19226 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format
19230 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
19231 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
19234 #, fuzzy, gcc-internal-format
19235 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
19236 msgstr "geen argumenten"
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "output number %d not directly addressable"
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "asm clobber conflict with output operand"
19269 #, gcc-internal-format
19270 msgid "asm clobber conflict with input operand"
19274 #, fuzzy, gcc-internal-format
19275 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
19276 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
19284 #, fuzzy, gcc-internal-format
19285 msgid "duplicate asm operand name %qs"
19286 msgstr "herhaald lid %qs"
19289 #, gcc-internal-format
19290 msgid "missing close brace for named operand"
19294 #, fuzzy, gcc-internal-format
19295 msgid "undefined named operand %qs"
19296 msgstr "ongeldige operand van %s"
19299 #, fuzzy, gcc-internal-format
19300 msgid "%Hvalue computed is not used"
19301 msgstr "modus van %qs is geen modus"
19303 #: stor-layout.c:149
19304 #, gcc-internal-format
19305 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
19308 #: stor-layout.c:151
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "variable-size type declared outside of any function"
19313 #: stor-layout.c:462
19314 #, fuzzy, gcc-internal-format
19315 msgid "size of %q+D is %d bytes"
19316 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19318 #: stor-layout.c:464
19319 #, fuzzy, gcc-internal-format
19320 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
19321 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19323 #: stor-layout.c:881
19324 #, fuzzy, gcc-internal-format
19325 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
19326 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19328 #: stor-layout.c:884
19329 #, fuzzy, gcc-internal-format
19330 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
19331 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19333 #. No, we need to skip space before this field.
19334 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
19335 #: stor-layout.c:899
19336 #, gcc-internal-format
19337 msgid "padding struct to align %q+D"
19340 #: stor-layout.c:1302
19341 #, gcc-internal-format
19342 msgid "padding struct size to alignment boundary"
19345 #: stor-layout.c:1332
19346 #, gcc-internal-format
19347 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
19350 #: stor-layout.c:1336
19351 #, fuzzy, gcc-internal-format
19352 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
19353 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19355 #: stor-layout.c:1342
19356 #, gcc-internal-format
19357 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
19360 #: stor-layout.c:1344
19361 #, gcc-internal-format
19362 msgid "packed attribute is unnecessary"
19365 #: stor-layout.c:1849
19366 #, fuzzy, gcc-internal-format
19367 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
19368 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
19371 #, gcc-internal-format
19372 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
19373 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
19381 #, gcc-internal-format
19382 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
19386 #, gcc-internal-format
19387 msgid "ld returned %d exit status"
19388 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "invalid option argument %qs"
19393 msgstr "Ongeldige optie %qs"
19396 #, gcc-internal-format
19397 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
19401 #, gcc-internal-format
19402 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
19406 #, fuzzy, gcc-internal-format
19407 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19408 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19411 #, fuzzy, gcc-internal-format
19412 msgid "%q+D defined but not used"
19413 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
19415 #: toplev.c:892 toplev.c:916
19416 #, gcc-internal-format
19417 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19426 #, fuzzy, gcc-internal-format
19427 msgid "%qs is deprecated"
19428 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "type is deprecated"
19436 #, gcc-internal-format
19437 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
19441 #, fuzzy, gcc-internal-format
19442 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
19446 #, gcc-internal-format
19447 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
19448 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19451 #, gcc-internal-format
19452 msgid "this target machine does not have delayed branches"
19453 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
19458 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19461 #, fuzzy, gcc-internal-format
19462 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
19463 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
19466 #, gcc-internal-format
19467 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
19471 #, gcc-internal-format
19472 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
19476 #, fuzzy, gcc-internal-format
19477 msgid "can%'t open %s: %m"
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format
19482 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
19483 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19486 #, fuzzy, gcc-internal-format
19487 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
19488 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19491 #, gcc-internal-format
19492 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
19496 #, fuzzy, gcc-internal-format
19497 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
19498 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19501 #, fuzzy, gcc-internal-format
19502 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
19503 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19506 #, fuzzy, gcc-internal-format
19507 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
19508 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19511 #, gcc-internal-format
19512 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
19516 #, fuzzy, gcc-internal-format
19517 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
19518 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19521 #, gcc-internal-format
19522 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
19526 #, fuzzy, gcc-internal-format
19527 msgid "error writing to %s: %m"
19528 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19530 #: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1105 java/jcf-write.c:3539
19531 #, fuzzy, gcc-internal-format
19532 msgid "error closing %s: %m"
19535 #: tree-cfg.c:1445 tree-cfg.c:2083 tree-cfg.c:2086
19536 #, gcc-internal-format
19537 msgid "%Hwill never be executed"
19541 #, gcc-internal-format
19542 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
19546 #, gcc-internal-format
19547 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
19551 #, gcc-internal-format
19552 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
19556 #, gcc-internal-format
19557 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19561 #, gcc-internal-format
19562 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19566 #, gcc-internal-format
19567 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19571 #, gcc-internal-format
19572 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
19576 #, fuzzy, gcc-internal-format
19577 msgid "non-boolean used in condition"
19578 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
19581 #, fuzzy, gcc-internal-format
19582 msgid "invalid conditional operand"
19583 msgstr "ongeldige const_double operand"
19586 #, fuzzy, gcc-internal-format
19587 msgid "invalid reference prefix"
19588 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
19591 #, fuzzy, gcc-internal-format
19592 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
19593 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19606 #, gcc-internal-format
19607 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
19615 #: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3562
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19621 #, gcc-internal-format
19622 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
19626 #, gcc-internal-format
19627 msgid "verify_stmts failed"
19631 #, gcc-internal-format
19632 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
19636 #, gcc-internal-format
19637 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
19641 #, gcc-internal-format
19642 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19646 #, gcc-internal-format
19647 msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
19651 #, gcc-internal-format
19652 msgid "label %s to block does not match in bb %d"
19656 #, gcc-internal-format
19657 msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
19661 #, gcc-internal-format
19662 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19666 #, gcc-internal-format
19667 msgid "label %s in the middle of basic block %d"
19671 #, gcc-internal-format
19672 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19676 #, gcc-internal-format
19677 msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
19680 #: tree-cfg.c:3716 tree-cfg.c:3754 tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3838
19681 #, gcc-internal-format
19682 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19686 #, gcc-internal-format
19687 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
19691 #, gcc-internal-format
19692 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
19696 #, fuzzy, gcc-internal-format
19697 msgid "explicit goto at end of bb %d"
19698 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
19701 #, gcc-internal-format
19702 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19706 #, gcc-internal-format
19707 msgid "found default case not at end of case vector"
19711 #, fuzzy, gcc-internal-format
19712 msgid "case labels not sorted:"
19713 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19716 #, gcc-internal-format
19717 msgid "no default case found at end of case vector"
19721 #, gcc-internal-format
19722 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19726 #, fuzzy, gcc-internal-format
19727 msgid "missing edge %i->%i"
19728 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19730 #: tree-cfg.c:5146 tree-cfg.c:5150
19731 #, fuzzy, gcc-internal-format
19732 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
19733 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
19735 #: tree-cfg.c:5172 tree-cfg.c:5177
19736 #, fuzzy, gcc-internal-format
19737 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
19738 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
19743 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19746 #, fuzzy, gcc-internal-format
19747 msgid "could not open dump file %qs: %s"
19748 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19756 #, fuzzy, gcc-internal-format
19757 msgid "EH edge %i->%i is missing"
19758 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
19761 #, gcc-internal-format
19762 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
19765 #. ??? might not be mistake.
19767 #, gcc-internal-format
19768 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
19772 #, gcc-internal-format
19773 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
19777 #, gcc-internal-format
19778 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
19782 #, fuzzy, gcc-internal-format
19783 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
19784 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19786 #: tree-inline.c:1381
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19791 #: tree-inline.c:1393
19792 #, gcc-internal-format
19793 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19796 #: tree-inline.c:1407
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19801 #: tree-inline.c:1418
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19806 #: tree-inline.c:1425
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19811 #: tree-inline.c:1436
19812 #, gcc-internal-format
19813 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19816 #: tree-inline.c:1455
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19821 #: tree-inline.c:1469
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
19826 #: tree-inline.c:1494
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
19831 #: tree-inline.c:2033 tree-inline.c:2043
19832 #, fuzzy, gcc-internal-format
19833 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19834 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
19836 #: tree-inline.c:2034 tree-inline.c:2045
19837 #, gcc-internal-format
19838 msgid "called from here"
19839 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19841 #: tree-mudflap.c:847
19842 #, gcc-internal-format
19843 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19846 #: tree-mudflap.c:1038
19847 #, gcc-internal-format
19848 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
19851 #: tree-mudflap.c:1265
19852 #, gcc-internal-format
19853 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
19856 #: tree-nomudflap.c:51
19857 #, fuzzy, gcc-internal-format
19858 msgid "mudflap: this language is not supported"
19859 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19861 #: tree-optimize.c:478
19862 #, fuzzy, gcc-internal-format
19863 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19864 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19866 #: tree-optimize.c:481
19867 #, fuzzy, gcc-internal-format
19868 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19869 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19871 #: tree-outof-ssa.c:614 tree-outof-ssa.c:629 tree-outof-ssa.c:643
19872 #: tree-outof-ssa.c:665 tree-outof-ssa.c:1120 tree-outof-ssa.c:1872
19873 #: tree-ssa-live.c:429 tree-ssa-live.c:1835
19874 #, gcc-internal-format
19875 msgid "SSA corruption"
19878 #: tree-outof-ssa.c:2287
19879 #, gcc-internal-format
19880 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
19883 #: tree-outof-ssa.c:2293
19884 #, gcc-internal-format
19885 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
19888 #: tree-outof-ssa.c:2300
19889 #, gcc-internal-format
19890 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
19893 #: tree-outof-ssa.c:2306
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
19898 #: tree-profile.c:216
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "unimplemented functionality"
19903 #: tree-ssa-loop-niter.c:1035
19904 #, fuzzy, gcc-internal-format
19906 msgstr "%s voor %qs"
19908 #: tree-ssa-operands.c:1328
19909 #, gcc-internal-format
19910 msgid "internal error"
19911 msgstr "interne fout"
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "expected an SSA_NAME object"
19919 #, gcc-internal-format
19920 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19934 #, fuzzy, gcc-internal-format
19935 msgid "found a real definition for a non-register"
19936 msgstr "label niet in een CASE-statement"
19939 #, gcc-internal-format
19940 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19949 #, gcc-internal-format
19950 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19954 #, fuzzy, gcc-internal-format
19955 msgid "missing definition"
19956 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19959 #, gcc-internal-format
19960 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19964 #, gcc-internal-format
19965 msgid "definition in block %i follows the use"
19969 #, gcc-internal-format
19970 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "no immediate_use list"
19979 #, gcc-internal-format
19980 msgid "wrong immediate use list"
19984 #, gcc-internal-format
19985 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19991 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
19994 #, gcc-internal-format
19995 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19999 #, gcc-internal-format
20000 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
20004 #, gcc-internal-format
20005 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
20009 #, gcc-internal-format
20010 msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set"
20014 #, gcc-internal-format
20015 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
20019 #, fuzzy, gcc-internal-format
20020 msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
20021 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
20024 #, gcc-internal-format
20025 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
20029 #, gcc-internal-format
20030 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
20034 #, gcc-internal-format
20035 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
20039 #, gcc-internal-format
20040 msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
20044 #, gcc-internal-format
20045 msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
20049 #, gcc-internal-format
20050 msgid "verify_name_tags failed"
20054 #, fuzzy, gcc-internal-format
20055 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
20056 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
20059 #, gcc-internal-format
20060 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
20064 #, gcc-internal-format
20065 msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
20069 #, gcc-internal-format
20070 msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "verify_ssa failed"
20078 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
20081 #, fuzzy, gcc-internal-format
20082 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
20083 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
20086 #, gcc-internal-format
20087 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
20090 #: tree-vect-transform.c:561
20091 #, fuzzy, gcc-internal-format
20092 msgid "no support for induction"
20093 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
20096 #, gcc-internal-format
20097 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20101 #, gcc-internal-format
20102 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20105 #: tree.c:3525 config/i386/winnt-cxx.c:70
20106 #, gcc-internal-format
20107 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20110 #: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2890
20111 #: config/arm/arm.c:2918 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
20112 #: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16701
20113 #: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
20114 #: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "%qs attribute ignored"
20117 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
20122 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format
20126 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20127 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
20129 #: tree.c:3612 config/sh/symbian.c:431
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format
20131 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20132 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20134 #: tree.c:3635 config/sh/symbian.c:506
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "arrays of functions are not meaningful"
20142 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "function return type cannot be function"
20147 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
20184 #: value-prof.c:101
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "%+D causes a section type conflict"
20194 #: varasm.c:930 varasm.c:938
20195 #, fuzzy, gcc-internal-format
20196 msgid "register name not specified for %q+D"
20197 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
20200 #, fuzzy, gcc-internal-format
20201 msgid "invalid register name for %q+D"
20202 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20205 #, fuzzy, gcc-internal-format
20206 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
20207 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
20210 #, fuzzy, gcc-internal-format
20211 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
20212 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "global register variable has initial value"
20217 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
20225 #, fuzzy, gcc-internal-format
20226 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
20227 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
20230 #, fuzzy, gcc-internal-format
20231 msgid "global destructors not supported on this target"
20232 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20235 #, fuzzy, gcc-internal-format
20236 msgid "global constructors not supported on this target"
20237 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20240 #, fuzzy, gcc-internal-format
20241 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
20242 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
20250 #, fuzzy, gcc-internal-format
20251 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
20252 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
20260 #, gcc-internal-format
20261 msgid "initializer for integer value is too complicated"
20262 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
20265 #, gcc-internal-format
20266 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
20267 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
20270 #, fuzzy, gcc-internal-format
20271 msgid "invalid initial value for member %qs"
20272 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
20274 #: varasm.c:4451 varasm.c:4495
20275 #, fuzzy, gcc-internal-format
20276 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
20277 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20280 #, fuzzy, gcc-internal-format
20281 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
20282 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20285 #, fuzzy, gcc-internal-format
20286 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
20287 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
20290 #, fuzzy, gcc-internal-format
20291 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
20292 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
20295 #, gcc-internal-format
20296 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
20297 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
20300 #, fuzzy, gcc-internal-format
20301 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
20302 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
20307 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
20310 #, gcc-internal-format
20311 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
20315 #, gcc-internal-format
20316 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
20320 #, fuzzy, gcc-internal-format
20321 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
20322 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20325 #, fuzzy, gcc-internal-format
20326 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
20327 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
20330 #, fuzzy, gcc-internal-format
20331 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
20332 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20335 #, gcc-internal-format
20336 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
20340 #, gcc-internal-format
20341 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
20345 #, gcc-internal-format
20346 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
20349 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
20355 #: config/darwin-c.c:86
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "too many #pragma options align=reset"
20360 #: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
20361 #: config/darwin-c.c:113
20362 #, fuzzy, gcc-internal-format
20363 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20364 msgstr "misvormde #pragma pack"
20366 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20367 #: config/darwin-c.c:116
20368 #, fuzzy, gcc-internal-format
20369 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20370 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20372 #: config/darwin-c.c:126
20373 #, gcc-internal-format
20374 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20377 #: config/darwin-c.c:138
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20382 #: config/darwin-c.c:156
20383 #, gcc-internal-format
20384 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20387 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20388 #: config/darwin-c.c:159
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20391 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20393 #: config/darwin-c.c:385
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20398 #: config/darwin-c.c:577
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20403 #: config/darwin.c:1350
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20406 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20408 #: config/host-darwin.c:63
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
20413 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20416 msgstr "misvormde #pragma weak"
20418 #: config/sol2-c.c:103
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20421 msgstr "misvormde #pragma weak"
20423 #: config/sol2-c.c:118
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20428 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
20429 #, fuzzy, gcc-internal-format
20430 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20431 msgstr "misvormde #pragma weak"
20433 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20434 #: config/sol2-c.c:137
20435 #, fuzzy, gcc-internal-format
20436 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20437 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20439 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
20440 #, fuzzy, gcc-internal-format
20441 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20442 msgstr "misvormde #pragma pack"
20444 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20445 #, fuzzy, gcc-internal-format
20446 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20447 msgstr "misvormde #pragma weak"
20449 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20450 #: config/sol2-c.c:195
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20453 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20455 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20456 #, fuzzy, gcc-internal-format
20457 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20458 msgstr "misvormde #pragma pack"
20460 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
20461 #, fuzzy, gcc-internal-format
20462 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20463 msgstr "misvormde #pragma weak"
20465 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20466 #: config/sol2-c.c:253
20467 #, fuzzy, gcc-internal-format
20468 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20469 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20471 #: config/sol2.c:54
20472 #, gcc-internal-format
20473 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20476 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20477 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
20478 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20479 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20480 #. are not supported.
20481 #: config/darwin.h:395
20482 #, fuzzy, gcc-internal-format
20483 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20484 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20487 #: config/vx-common.h:83
20488 #, gcc-internal-format
20489 msgid "profiler support for VxWorks"
20492 #: config/windiss.h:37
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "profiler support for WindISS"
20497 #: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1578
20498 #, fuzzy, gcc-internal-format
20499 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20500 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
20502 #: config/alpha/alpha.c:285
20503 #, fuzzy, gcc-internal-format
20504 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20505 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20507 #: config/alpha/alpha.c:309
20508 #, fuzzy, gcc-internal-format
20509 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20510 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20512 #: config/alpha/alpha.c:320
20513 #, gcc-internal-format
20514 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20517 #: config/alpha/alpha.c:337
20518 #, fuzzy, gcc-internal-format
20519 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20520 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
20522 #: config/alpha/alpha.c:351
20523 #, fuzzy, gcc-internal-format
20524 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20525 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
20527 #: config/alpha/alpha.c:366
20528 #, fuzzy, gcc-internal-format
20529 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20530 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
20532 #: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
20533 #, fuzzy, gcc-internal-format
20534 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20535 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
20537 #: config/alpha/alpha.c:399
20538 #, fuzzy, gcc-internal-format
20539 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20540 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20542 #: config/alpha/alpha.c:406
20543 #, gcc-internal-format
20544 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20545 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
20547 #: config/alpha/alpha.c:422
20548 #, gcc-internal-format
20549 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20550 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20552 #: config/alpha/alpha.c:427
20553 #, gcc-internal-format
20554 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20555 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20557 #: config/alpha/alpha.c:431
20558 #, fuzzy, gcc-internal-format
20559 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20560 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20562 # goed Nederlands voor 'latency'
20563 #: config/alpha/alpha.c:459
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20566 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
20568 #: config/alpha/alpha.c:474
20569 #, fuzzy, gcc-internal-format
20570 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20571 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
20573 #: config/alpha/alpha.c:6566 config/alpha/alpha.c:6569 config/s390/s390.c:8109
20574 #: config/s390/s390.c:8112
20575 #, gcc-internal-format
20576 msgid "bad builtin fcode"
20579 #: config/arc/arc.c:390
20580 #, fuzzy, gcc-internal-format
20581 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
20582 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20584 #: config/arc/arc.c:398
20585 #, fuzzy, gcc-internal-format
20586 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20587 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20589 #: config/arm/arm.c:912
20590 #, fuzzy, gcc-internal-format
20591 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
20592 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
20594 #: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:706
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20597 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
20599 #: config/arm/arm.c:1032
20600 #, gcc-internal-format
20601 msgid "target CPU does not support interworking"
20602 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20604 #: config/arm/arm.c:1038
20605 #, fuzzy, gcc-internal-format
20606 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20607 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20609 #: config/arm/arm.c:1056
20610 #, gcc-internal-format
20611 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20614 #: config/arm/arm.c:1059
20615 #, gcc-internal-format
20616 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20619 #: config/arm/arm.c:1062
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20624 #: config/arm/arm.c:1066
20625 #, gcc-internal-format
20626 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20627 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
20629 #: config/arm/arm.c:1074
20630 #, gcc-internal-format
20631 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20632 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
20634 #: config/arm/arm.c:1077
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
20637 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
20639 #: config/arm/arm.c:1085
20640 #, fuzzy, gcc-internal-format
20641 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20642 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
20644 #: config/arm/arm.c:1093
20645 #, fuzzy, gcc-internal-format
20646 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20647 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
20649 #: config/arm/arm.c:1135
20650 #, fuzzy, gcc-internal-format
20651 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20652 msgstr "Ongeldige optie %qs"
20654 #: config/arm/arm.c:1141
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20659 #: config/arm/arm.c:1144
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20664 #: config/arm/arm.c:1154
20665 #, fuzzy, gcc-internal-format
20666 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20667 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20669 #: config/arm/arm.c:1171
20670 #, fuzzy, gcc-internal-format
20671 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20672 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20674 #: config/arm/arm.c:1211
20675 #, fuzzy, gcc-internal-format
20676 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20677 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20679 #: config/arm/arm.c:1218
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20684 #: config/arm/arm.c:1241
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20687 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20689 #: config/arm/arm.c:1254
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
20694 #: config/arm/arm.c:1268
20695 #, fuzzy, gcc-internal-format
20696 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20697 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
20699 #: config/arm/arm.c:1277
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20704 #: config/arm/arm.c:1284
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20709 #: config/arm/arm.c:2858 config/arm/arm.c:2876 config/avr/avr.c:4676
20710 #: config/bfin/bfin.c:2733 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
20711 #: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
20712 #: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274
20713 #: config/rs6000/rs6000.c:17383 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589
20714 #: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111
20715 #, fuzzy, gcc-internal-format
20716 msgid "%qs attribute only applies to functions"
20717 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20719 #: config/arm/arm.c:11997
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20724 #. @@@ better error message
20725 #: config/arm/arm.c:12642 config/arm/arm.c:12679
20726 #, gcc-internal-format
20727 msgid "selector must be an immediate"
20730 #. @@@ better error message
20731 #: config/arm/arm.c:12722 config/i386/i386.c:15478 config/i386/i386.c:15512
20732 #, gcc-internal-format
20733 msgid "mask must be an immediate"
20736 #: config/arm/arm.c:13381
20737 #, gcc-internal-format
20738 msgid "no low registers available for popping high registers"
20741 #: config/arm/arm.c:13605
20742 #, gcc-internal-format
20743 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20746 #: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
20747 #, fuzzy, gcc-internal-format
20748 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20749 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
20751 #: config/arm/pe.c:174
20752 #, fuzzy, gcc-internal-format
20753 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20754 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20756 #: config/avr/avr.c:531
20757 #, gcc-internal-format
20758 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
20761 #: config/avr/avr.c:4649
20762 #, fuzzy, gcc-internal-format
20763 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20764 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20766 #: config/avr/avr.c:4693
20767 #, gcc-internal-format
20768 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20771 #: config/avr/avr.c:4701
20772 #, gcc-internal-format
20773 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20776 #: config/avr/avr.c:4770
20777 #, fuzzy, gcc-internal-format
20778 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20779 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20781 #: config/avr/avr.c:4784
20782 #, fuzzy, gcc-internal-format
20783 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20784 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20786 #: config/avr/avr.h:713
20787 #, fuzzy, gcc-internal-format
20788 msgid "trampolines not supported"
20789 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20791 #: config/bfin/bfin.c:1815 config/m68k/m68k.c:294
20792 #, fuzzy, gcc-internal-format
20793 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20794 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20796 #: config/bfin/bfin.c:1835
20797 #, gcc-internal-format
20798 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20801 #: config/bfin/bfin.c:2738
20802 #, fuzzy, gcc-internal-format
20803 msgid "multiple function type attributes specified"
20804 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20806 #: config/bfin/bfin.c:2794
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
20809 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20811 #: config/bfin/bfin.c:2805
20812 #, gcc-internal-format
20813 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
20816 #: config/c4x/c4x-c.c:72
20817 #, gcc-internal-format
20818 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
20821 #: config/c4x/c4x-c.c:75
20822 #, gcc-internal-format
20823 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
20826 #: config/c4x/c4x-c.c:80
20827 #, fuzzy, gcc-internal-format
20828 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
20829 msgstr "misvormde #pragma pack"
20831 #: config/c4x/c4x-c.c:82
20832 #, gcc-internal-format
20833 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
20836 #: config/c4x/c4x-c.c:87
20837 #, gcc-internal-format
20838 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
20841 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20842 #: config/c4x/c4x-c.c:90
20843 #, fuzzy, gcc-internal-format
20844 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
20845 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20847 #: config/c4x/c4x.c:860
20848 #, gcc-internal-format
20849 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
20852 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
20853 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
20854 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
20856 #: config/cris/cris.c:435
20857 #, gcc-internal-format
20858 msgid "MULT case in cris_op_str"
20861 #: config/cris/cris.c:813
20862 #, fuzzy, gcc-internal-format
20863 msgid "invalid use of ':' modifier"
20864 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
20866 #: config/cris/cris.c:986
20867 #, fuzzy, gcc-internal-format
20868 msgid "internal error: bad register: %d"
20869 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
20871 #: config/cris/cris.c:1528
20872 #, gcc-internal-format
20873 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
20876 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
20877 #: config/cris/cris.c:1552
20878 #, fuzzy, gcc-internal-format
20879 msgid "unknown cc_attr value"
20880 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
20882 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
20883 #: config/cris/cris.c:1903
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
20888 #: config/cris/cris.c:2106
20889 #, fuzzy, gcc-internal-format
20890 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
20891 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20893 #: config/cris/cris.c:2134
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
20898 #: config/cris/cris.c:2170
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
20903 #: config/cris/cris.c:2188
20904 #, fuzzy, gcc-internal-format
20905 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
20906 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20908 #: config/cris/cris.c:2203
20909 #, gcc-internal-format
20910 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
20913 #: config/cris/cris.c:2416
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "Unknown src"
20916 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20918 #: config/cris/cris.c:2477
20919 #, fuzzy, gcc-internal-format
20920 msgid "Unknown dest"
20921 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20923 #: config/cris/cris.c:2762
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "stackframe too big: %d bytes"
20928 #: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "expand_binop failed in movsi got"
20933 #: config/cris/cris.c:3322
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
20938 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
20939 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
20940 #. Free Software Foundation, Inc.
20941 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
20943 #. This file is part of GCC.
20945 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
20946 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
20947 #. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
20948 #. any later version.
20950 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
20951 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20952 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
20953 #. GNU General Public License for more details.
20955 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
20956 #. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
20957 #. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
20958 #. Boston, MA 02110-1301, USA.
20959 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
20960 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
20961 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
20962 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
20963 #. really, but needs an update anyway.
20965 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
20966 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
20967 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
20968 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
20969 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
20970 #. the section-comment is present.
20971 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
20972 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
20973 #. settings not repeated below. This file contains general CRIS
20974 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
20975 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
20977 #: config/cris/cris.h:44
20978 #, gcc-internal-format
20979 msgid "CRIS-port assertion failed: "
20982 #. Node: Caller Saves
20983 #. (no definitions)
20984 #. Node: Function entry
20985 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
20986 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
20988 #: config/cris/cris.h:871
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
20993 #: config/crx/crx.h:355
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "Profiler support for CRX"
20998 #: config/crx/crx.h:366
20999 #, fuzzy, gcc-internal-format
21000 msgid "Trampoline support for CRX"
21001 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21003 #: config/frv/frv.c:8623
21004 #, fuzzy, gcc-internal-format
21005 msgid "accumulator is not a constant integer"
21006 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21008 #: config/frv/frv.c:8628
21009 #, gcc-internal-format
21010 msgid "accumulator number is out of bounds"
21013 #: config/frv/frv.c:8639
21014 #, fuzzy, gcc-internal-format
21015 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21016 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
21018 #: config/frv/frv.c:8717
21019 #, fuzzy, gcc-internal-format
21020 msgid "invalid IACC argument"
21021 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
21023 #: config/frv/frv.c:8740
21024 #, gcc-internal-format
21025 msgid "%qs expects a constant argument"
21028 #: config/frv/frv.c:8745
21029 #, fuzzy, gcc-internal-format
21030 msgid "constant argument out of range for %qs"
21031 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
21033 #: config/frv/frv.c:9227
21034 #, gcc-internal-format
21035 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21038 #: config/frv/frv.c:9239
21039 #, gcc-internal-format
21040 msgid "this media function is only available on the fr500"
21043 #: config/frv/frv.c:9267
21044 #, gcc-internal-format
21045 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21048 #: config/frv/frv.c:9286
21049 #, gcc-internal-format
21050 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21053 #: config/frv/frv.c:9295
21054 #, gcc-internal-format
21055 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21058 #: config/frv/frv.c:9307
21059 #, gcc-internal-format
21060 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21063 #: config/h8300/h8300.c:331
21064 #, fuzzy, gcc-internal-format
21065 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21066 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21068 #: config/h8300/h8300.c:337
21069 #, fuzzy, gcc-internal-format
21070 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21071 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21073 #: config/i386/host-cygwin.c:65
21074 #, fuzzy, gcc-internal-format
21075 msgid "can't extend PCH file: %m"
21076 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21078 #: config/i386/host-cygwin.c:76
21079 #, fuzzy, gcc-internal-format
21080 msgid "can't set position in PCH file: %m"
21081 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21083 #: config/i386/i386.c:1322
21084 #, fuzzy, gcc-internal-format
21085 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
21086 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21088 #: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:670
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
21091 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
21093 #: config/i386/i386.c:1346
21094 #, fuzzy, gcc-internal-format
21095 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
21096 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
21098 #: config/i386/i386.c:1349
21099 #, fuzzy, gcc-internal-format
21100 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21101 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21103 #: config/i386/i386.c:1352
21104 #, fuzzy, gcc-internal-format
21105 msgid "code model %<large%> not supported yet"
21106 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21108 #: config/i386/i386.c:1354
21109 #, gcc-internal-format
21110 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21113 #: config/i386/i386.c:1384 config/i386/i386.c:1408
21114 #, fuzzy, gcc-internal-format
21115 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21116 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21118 #: config/i386/i386.c:1390 config/mt/mt.c:803
21119 #, gcc-internal-format
21120 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
21121 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21123 #: config/i386/i386.c:1421
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
21126 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21128 #: config/i386/i386.c:1438
21129 #, gcc-internal-format
21130 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
21131 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21133 #: config/i386/i386.c:1451
21134 #, fuzzy, gcc-internal-format
21135 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
21136 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21138 #: config/i386/i386.c:1456 config/i386/i386.c:1469 config/i386/i386.c:1482
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
21141 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21143 #: config/i386/i386.c:1464
21144 #, fuzzy, gcc-internal-format
21145 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
21146 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21148 #: config/i386/i386.c:1477
21149 #, fuzzy, gcc-internal-format
21150 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
21151 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21153 #: config/i386/i386.c:1515
21154 #, fuzzy, gcc-internal-format
21155 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21156 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
21158 #: config/i386/i386.c:1527
21159 #, gcc-internal-format
21160 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
21161 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
21163 #: config/i386/i386.c:1535
21164 #, gcc-internal-format
21165 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
21168 #: config/i386/i386.c:1547
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format
21170 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
21171 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
21173 #: config/i386/i386.c:1594
21174 #, gcc-internal-format
21175 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
21178 #: config/i386/i386.c:1596
21179 #, fuzzy, gcc-internal-format
21180 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
21181 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21183 #: config/i386/i386.c:1616
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
21188 #: config/i386/i386.c:1628 config/i386/i386.c:1639
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21191 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21193 #: config/i386/i386.c:1644
21194 #, fuzzy, gcc-internal-format
21195 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21196 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21198 #: config/i386/i386.c:1651
21199 #, fuzzy, gcc-internal-format
21200 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
21201 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21203 #: config/i386/i386.c:1673
21204 #, gcc-internal-format
21205 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
21208 #: config/i386/i386.c:2043 config/i386/i386.c:2085
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21211 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21213 #: config/i386/i386.c:2050
21214 #, fuzzy, gcc-internal-format
21215 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
21216 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21218 #: config/i386/i386.c:2056
21219 #, fuzzy, gcc-internal-format
21220 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
21221 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
21223 #: config/i386/i386.c:2077 config/i386/i386.c:2112
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format
21225 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21226 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21228 #: config/i386/i386.c:2081
21229 #, fuzzy, gcc-internal-format
21230 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21231 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21233 #: config/i386/i386.c:2095 config/i386/i386.c:2108
21234 #, fuzzy, gcc-internal-format
21235 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21236 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21238 #: config/i386/i386.c:2099
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21241 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21243 #: config/i386/i386.c:2234
21244 #, gcc-internal-format
21245 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21248 #: config/i386/i386.c:2237
21249 #, gcc-internal-format
21250 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21253 #: config/i386/i386.c:2962
21254 #, gcc-internal-format
21255 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21258 #: config/i386/i386.c:2964
21259 #, gcc-internal-format
21260 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21263 #: config/i386/i386.c:3279
21264 #, gcc-internal-format
21265 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21268 #: config/i386/i386.c:3296
21269 #, gcc-internal-format
21270 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21273 #: config/i386/i386.c:3562
21274 #, gcc-internal-format
21275 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21278 #: config/i386/i386.c:3572
21279 #, gcc-internal-format
21280 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21283 #: config/i386/i386.c:6933
21284 #, gcc-internal-format
21285 msgid "extended registers have no high halves"
21288 #: config/i386/i386.c:6948
21289 #, gcc-internal-format
21290 msgid "unsupported operand size for extended register"
21293 #: config/i386/i386.c:15206 config/rs6000/rs6000.c:7157
21294 #, gcc-internal-format
21295 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21298 #: config/i386/i386.c:15544
21299 #, fuzzy, gcc-internal-format
21300 msgid "shift must be an immediate"
21301 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21303 #: config/i386/i386.c:16711
21304 #, fuzzy, gcc-internal-format
21305 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
21306 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21308 #: config/i386/winnt-cxx.c:74
21309 #, gcc-internal-format
21310 msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
21313 #: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
21314 #, gcc-internal-format
21315 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
21318 #: config/i386/winnt.c:74
21319 #, fuzzy, gcc-internal-format
21320 msgid "%qs attribute only applies to variables"
21321 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21323 #: config/i386/winnt.c:103
21324 #, fuzzy, gcc-internal-format
21325 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21326 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21328 #: config/i386/winnt.c:214
21329 #, gcc-internal-format
21330 msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
21333 #: config/i386/winnt.c:254 config/sh/symbian.c:273
21334 #, fuzzy, gcc-internal-format
21335 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
21336 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
21338 #: config/i386/winnt.c:549
21339 #, fuzzy, gcc-internal-format
21340 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21341 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
21343 #: config/i386/cygming.h:166
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21348 #: config/i386/djgpp.h:181
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21353 #: config/i386/i386-interix.h:257
21354 #, fuzzy, gcc-internal-format
21355 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21356 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21358 #: config/ia64/ia64-c.c:52
21359 #, fuzzy, gcc-internal-format
21360 msgid "malformed #pragma builtin"
21361 msgstr "misvormde #pragma weak"
21363 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21364 #: config/ia64/ia64.c:502 config/m32r/m32r.c:373
21365 #, fuzzy, gcc-internal-format
21366 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21367 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21369 #: config/ia64/ia64.c:514
21370 #, fuzzy, gcc-internal-format
21371 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
21372 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21374 #: config/ia64/ia64.c:521
21375 #, fuzzy, gcc-internal-format
21376 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21377 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21379 #: config/ia64/ia64.c:528
21380 #, fuzzy, gcc-internal-format
21381 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
21382 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21384 #: config/ia64/ia64.c:5029 config/pa/pa.c:327
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21389 #: config/ia64/ia64.c:5056 config/pa/pa.c:354
21390 #, fuzzy, gcc-internal-format
21391 msgid "%s-%s is an empty range"
21392 msgstr "leeg bereik"
21394 #: config/ia64/ia64.c:5084
21395 #, fuzzy, gcc-internal-format
21396 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21397 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21399 #: config/ia64/ia64.c:5112
21400 #, fuzzy, gcc-internal-format
21401 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21402 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21404 #: config/ia64/ia64.c:5131
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
21409 #: config/iq2000/iq2000.c:1808
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21414 #: config/iq2000/iq2000.c:2589
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format
21416 msgid "argument %qd is not a constant"
21417 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21419 #: config/iq2000/iq2000.c:2892 config/mt/mt.c:348 config/xtensa/xtensa.c:1773
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21424 #: config/iq2000/iq2000.c:3047
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21429 #: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5395
21430 #: config/xtensa/xtensa.c:1627
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21435 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21436 #: config/m32c/m32c-pragma.c:64
21437 #, fuzzy, gcc-internal-format
21438 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21439 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21441 #: config/m32c/m32c-pragma.c:71
21442 #, gcc-internal-format
21443 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21446 #: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
21447 #, gcc-internal-format
21448 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21451 #: config/m32c/m32c.c:412
21452 #, fuzzy, gcc-internal-format
21453 msgid "invalid target memregs value '%d'"
21454 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21456 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
21457 #, gcc-internal-format
21458 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21461 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21466 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
21467 #, fuzzy, gcc-internal-format
21468 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21469 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21471 #: config/m68k/m68k.c:321
21472 #, fuzzy, gcc-internal-format
21473 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21474 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
21476 #: config/m68k/m68k.c:333
21477 #, gcc-internal-format
21478 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
21481 #: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13646
21482 #, fuzzy, gcc-internal-format
21483 msgid "stack limit expression is not supported"
21484 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21486 #: config/mips/mips.c:4584
21487 #, gcc-internal-format
21488 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21491 #: config/mips/mips.c:4600
21492 #, fuzzy, gcc-internal-format
21493 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
21494 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21496 #: config/mips/mips.c:4618
21497 #, gcc-internal-format
21498 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
21501 #: config/mips/mips.c:4620
21502 #, gcc-internal-format
21503 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
21506 #: config/mips/mips.c:4622
21507 #, gcc-internal-format
21508 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
21511 #: config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 config/mips/mips.c:4644
21512 #: config/mips/mips.c:4720
21513 #, fuzzy, gcc-internal-format
21514 msgid "unsupported combination: %s"
21515 msgstr "niet-ondersteunde versie"
21517 #: config/mips/mips.c:4715
21518 #, gcc-internal-format
21519 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
21522 #: config/mips/mips.c:4732
21523 #, gcc-internal-format
21524 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
21527 #: config/mips/mips.c:4799
21528 #, gcc-internal-format
21529 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
21532 #: config/mips/mips.c:4808
21533 #, gcc-internal-format
21534 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
21537 #: config/mips/mips.c:4813
21538 #, gcc-internal-format
21539 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
21542 #: config/mips/mips.c:4816
21543 #, fuzzy, gcc-internal-format
21544 msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
21545 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
21547 #: config/mips/mips.c:5332
21548 #, gcc-internal-format
21549 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
21552 #: config/mips/mips.c:5346
21553 #, gcc-internal-format
21554 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
21557 #: config/mips/mips.c:5359
21558 #, gcc-internal-format
21559 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
21562 #: config/mips/mips.c:5372
21563 #, gcc-internal-format
21564 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
21567 #: config/mips/mips.c:5386
21568 #, gcc-internal-format
21569 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
21572 #: config/mips/mips.c:8149
21573 #, fuzzy, gcc-internal-format
21574 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21575 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
21577 #: config/mips/mips.c:9548
21578 #, gcc-internal-format
21579 msgid "the cpu name must be lower case"
21582 #: config/mips/mips.c:10214
21583 #, fuzzy, gcc-internal-format
21584 msgid "invalid argument to builtin function"
21585 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
21587 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
21588 #. for profiling a function entry.
21589 #: config/mips/mips.h:2108
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "mips16 function profiling"
21594 #: config/mmix/mmix.c:227
21595 #, fuzzy, gcc-internal-format
21596 msgid "-f%s not supported: ignored"
21597 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21599 #: config/mmix/mmix.c:655
21600 #, fuzzy, gcc-internal-format
21601 msgid "support for mode %qs"
21602 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
21604 #: config/mmix/mmix.c:669
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21609 #: config/mmix/mmix.c:839
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "function_profiler support for MMIX"
21614 #: config/mmix/mmix.c:861
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21619 #: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21624 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
21625 #: config/mmix/mmix.c:1608
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21630 #: config/mmix/mmix.c:1894
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21635 #: config/mmix/mmix.c:2130
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21640 #: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21645 #: config/mt/mt.c:311
21646 #, gcc-internal-format
21647 msgid "info pointer NULL"
21650 #: config/pa/pa.c:459
21651 #, fuzzy, gcc-internal-format
21652 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21653 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21655 #: config/pa/pa.c:464
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21660 #: config/pa/pa.c:469
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21665 #: config/pa/pa.c:470
21666 #, fuzzy, gcc-internal-format
21667 msgid "-g option disabled"
21668 msgstr "ingeschakelde opties: "
21670 #: config/pa/pa.c:8016
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
21675 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21680 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "Segmentation Fault (code)"
21685 #: config/rs6000/host-darwin.c:121
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "Segmentation Fault"
21690 #: config/rs6000/host-darwin.c:135
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "While setting up signal stack: %m"
21695 #: config/rs6000/host-darwin.c:141
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "While setting up signal handler: %m"
21700 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
21702 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
21704 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
21706 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
21707 #. whether or not new function declarations receive a longcall
21708 #. attribute by default.
21709 #: config/rs6000/rs6000-c.c:53
21710 #, fuzzy, gcc-internal-format
21711 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
21712 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
21714 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "missing open paren"
21717 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21719 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
21720 #, fuzzy, gcc-internal-format
21721 msgid "missing number"
21722 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21724 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
21725 #, fuzzy, gcc-internal-format
21726 msgid "missing close paren"
21727 msgstr "ontbrekende index-expressie"
21729 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "number must be 0 or 1"
21734 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21735 #: config/rs6000/rs6000-c.c:76
21736 #, fuzzy, gcc-internal-format
21737 msgid "junk at end of #pragma longcall"
21738 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21740 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2530
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
21743 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21745 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2573
21746 #, gcc-internal-format
21747 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
21750 #: config/rs6000/rs6000.c:1254
21751 #, gcc-internal-format
21752 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
21755 #: config/rs6000/rs6000.c:1261
21756 #, gcc-internal-format
21757 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
21760 #: config/rs6000/rs6000.c:1275
21761 #, gcc-internal-format
21762 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
21765 #: config/rs6000/rs6000.c:1287
21766 #, gcc-internal-format
21767 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
21770 #: config/rs6000/rs6000.c:1333
21771 #, gcc-internal-format
21772 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
21775 #: config/rs6000/rs6000.c:1561
21776 #, fuzzy, gcc-internal-format
21777 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
21778 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21780 #: config/rs6000/rs6000.c:1766
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "not configured for ABI: '%s'"
21785 #: config/rs6000/rs6000.c:1776
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "Using darwin64 ABI"
21790 #: config/rs6000/rs6000.c:1781
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "Using old darwin ABI"
21795 #: config/rs6000/rs6000.c:1787
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "Using IBM extended precision long double"
21800 #: config/rs6000/rs6000.c:1792
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "Using IEEE extended precision long double"
21805 #: config/rs6000/rs6000.c:1797
21806 #, fuzzy, gcc-internal-format
21807 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
21808 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21810 #: config/rs6000/rs6000.c:1824
21811 #, fuzzy, gcc-internal-format
21812 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
21813 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
21815 #: config/rs6000/rs6000.c:1834
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
21820 #: config/rs6000/rs6000.c:1855
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
21825 #: config/rs6000/rs6000.c:1863
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
21828 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21830 #: config/rs6000/rs6000.c:4225
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
21835 #: config/rs6000/rs6000.c:4298
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
21840 #: config/rs6000/rs6000.c:4544
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
21845 #: config/rs6000/rs6000.c:5400
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
21850 #: config/rs6000/rs6000.c:6571
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
21855 #: config/rs6000/rs6000.c:6674 config/rs6000/rs6000.c:7468
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
21860 #: config/rs6000/rs6000.c:6714
21861 #, fuzzy, gcc-internal-format
21862 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
21863 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
21865 #: config/rs6000/rs6000.c:6767
21866 #, fuzzy, gcc-internal-format
21867 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
21868 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
21870 #: config/rs6000/rs6000.c:6929
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
21875 #: config/rs6000/rs6000.c:7101
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
21880 #: config/rs6000/rs6000.c:7245
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
21885 #: config/rs6000/rs6000.c:7327
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
21890 #: config/rs6000/rs6000.c:7588
21891 #, fuzzy, gcc-internal-format
21892 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
21893 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
21895 #: config/rs6000/rs6000.c:7660
21896 #, fuzzy, gcc-internal-format
21897 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
21898 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
21900 #: config/rs6000/rs6000.c:13609
21901 #, fuzzy, gcc-internal-format
21902 msgid "stack frame too large"
21903 msgstr "bestand %qs is te groot"
21905 #: config/rs6000/rs6000.c:16169
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
21910 #: config/rs6000/rs6000.c:17278
21911 #, gcc-internal-format
21912 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
21915 #: config/rs6000/rs6000.c:17280
21916 #, gcc-internal-format
21917 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
21920 #: config/rs6000/rs6000.c:17284
21921 #, gcc-internal-format
21922 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
21925 #: config/rs6000/rs6000.c:17286
21926 #, gcc-internal-format
21927 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
21930 #: config/rs6000/rs6000.c:17288
21931 #, gcc-internal-format
21932 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
21935 #: config/rs6000/rs6000.c:17290
21936 #, gcc-internal-format
21937 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
21940 #: config/rs6000/rs6000.c:17292
21941 #, gcc-internal-format
21942 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
21945 #: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
21946 #, fuzzy, gcc-internal-format
21947 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
21948 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
21950 #: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
21955 #: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
21956 #, fuzzy, gcc-internal-format
21957 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
21958 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
21960 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
21961 #, gcc-internal-format
21962 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
21965 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
21967 #: config/rs6000/darwin.h:75
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21972 #. Darwin doesn't support -fpic.
21973 #: config/rs6000/darwin.h:81
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
21976 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21978 #: config/rs6000/darwin.h:88
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
21984 #. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
21985 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
21986 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
21987 #, fuzzy, gcc-internal-format
21988 msgid "-m64 not supported in this configuration"
21989 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21991 #: config/rs6000/linux64.h:109
21992 #, gcc-internal-format
21993 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
21996 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
21997 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
21999 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22000 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22001 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
22002 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22004 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22005 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
22006 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22007 #. abi's store the return address.
22008 #: config/rs6000/rs6000.h:1593
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22013 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22014 #. on a particular target machine. You can define a macro
22015 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
22016 #. defined, is executed once just after all the command options have
22019 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22021 #: config/rs6000/sysv4.h:130
22022 #, fuzzy, gcc-internal-format
22023 msgid "bad value for -mcall-%s"
22024 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22026 #: config/rs6000/sysv4.h:146
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format
22028 msgid "bad value for -msdata=%s"
22029 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
22031 #: config/rs6000/sysv4.h:163
22032 #, fuzzy, gcc-internal-format
22033 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22034 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22036 #: config/rs6000/sysv4.h:172
22037 #, fuzzy, gcc-internal-format
22038 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22039 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22041 #: config/rs6000/sysv4.h:181
22042 #, fuzzy, gcc-internal-format
22043 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22044 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
22046 #: config/rs6000/sysv4.h:190
22047 #, fuzzy, gcc-internal-format
22048 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22049 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22051 #: config/rs6000/sysv4.h:196
22052 #, fuzzy, gcc-internal-format
22053 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22054 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22056 #: config/rs6000/sysv4.h:203
22057 #, fuzzy, gcc-internal-format
22058 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22059 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22061 #: config/rs6000/sysv4.h:210
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22066 #: config/rs6000/sysv4.h:215
22067 #, fuzzy, gcc-internal-format
22068 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22069 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22071 #: config/rs6000/sysv4.h:220
22072 #, gcc-internal-format
22073 msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
22076 #: config/rs6000/sysv4.h:234
22077 #, fuzzy, gcc-internal-format
22078 msgid "-m%s not supported in this configuration"
22079 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22081 #: config/s390/s390.c:1339
22082 #, gcc-internal-format
22083 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22086 #: config/s390/s390.c:1346
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22091 #: config/s390/s390.c:1391
22092 #, fuzzy, gcc-internal-format
22093 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22094 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22096 #: config/s390/s390.c:1393
22097 #, fuzzy, gcc-internal-format
22098 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22099 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22101 #: config/s390/s390.c:1404
22102 #, gcc-internal-format
22103 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22106 #: config/s390/s390.c:1410
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
22111 #: config/s390/s390.c:1412
22112 #, gcc-internal-format
22113 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22116 #: config/s390/s390.c:1414
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "stack size must not be greater than 64k"
22121 #: config/s390/s390.c:1417
22122 #, gcc-internal-format
22123 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22126 #: config/s390/s390.c:6566
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22131 #: config/s390/s390.c:7153
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format
22133 msgid "frame size of %qs is "
22134 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22136 #: config/s390/s390.c:7153
22137 #, gcc-internal-format
22141 #: config/s390/s390.c:7157
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22146 #: config/sh/sh.c:6483
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22149 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
22151 #: config/sh/sh.c:7488
22152 #, fuzzy, gcc-internal-format
22153 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
22154 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22156 #: config/sh/sh.c:7574
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22161 #. The argument must be a constant string.
22162 #: config/sh/sh.c:7596
22163 #, fuzzy, gcc-internal-format
22164 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
22165 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
22167 #. The argument must be a constant integer.
22168 #: config/sh/sh.c:7621
22169 #, fuzzy, gcc-internal-format
22170 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
22171 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22173 #: config/sh/sh.c:9673
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22178 #: config/sh/sh.c:9694
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22183 #: config/sh/sh.c:9702
22184 #, gcc-internal-format
22185 msgid "Need a call-clobbered target register"
22188 #: config/sh/symbian.c:147
22189 #, fuzzy, gcc-internal-format
22190 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22191 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22193 #: config/sh/symbian.c:159
22194 #, fuzzy, gcc-internal-format
22195 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22196 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22198 #: config/sh/symbian.c:280
22199 #, gcc-internal-format
22200 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22203 #: config/sh/symbian.c:326
22204 #, gcc-internal-format
22205 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22208 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2335
22209 #, gcc-internal-format
22210 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
22214 #: config/sh/netbsd-elf.h:95
22215 #, gcc-internal-format
22216 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22219 #. There are no delay slots on SHmedia.
22220 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
22221 #. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
22222 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
22223 #: config/sh/sh.h:611
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "profiling is still experimental for this target"
22226 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22228 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
22229 #. User supplied - leave it alone.
22230 #. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet
22231 #. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
22232 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
22233 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
22234 #: config/sh/sh.h:676
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22239 #: config/sparc/sparc.c:643
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "%s is not supported by this configuration"
22244 #: config/sparc/sparc.c:650
22245 #, gcc-internal-format
22246 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22249 #: config/sparc/sparc.c:675
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22254 #: config/stormy16/stormy16.c:497
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "constant halfword load operand out of range"
22257 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
22259 #: config/stormy16/stormy16.c:507
22260 #, fuzzy, gcc-internal-format
22261 msgid "constant arithmetic operand out of range"
22262 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
22264 #: config/stormy16/stormy16.c:1108
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22269 #: config/stormy16/stormy16.c:1274
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "function_profiler support"
22274 #: config/stormy16/stormy16.c:1363
22275 #, fuzzy, gcc-internal-format
22276 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22277 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22279 #: config/stormy16/stormy16.c:1895
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22282 msgstr "variabele %qs is te groot"
22284 #: config/stormy16/stormy16.c:2263
22285 #, fuzzy, gcc-internal-format
22286 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22287 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22289 #: config/stormy16/stormy16.c:2270
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22292 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22294 #: config/v850/v850-c.c:67
22295 #, gcc-internal-format
22296 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22299 #: config/v850/v850-c.c:70
22300 #, gcc-internal-format
22301 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22304 #: config/v850/v850-c.c:96
22305 #, fuzzy, gcc-internal-format
22306 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22307 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
22309 #: config/v850/v850-c.c:104
22310 #, gcc-internal-format
22311 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22314 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22315 #: config/v850/v850-c.c:149
22316 #, fuzzy, gcc-internal-format
22317 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22318 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22320 #: config/v850/v850-c.c:166
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "unrecognized section name \"%s\""
22323 msgstr "signature-string niet herkend"
22325 #: config/v850/v850-c.c:181
22326 #, fuzzy, gcc-internal-format
22327 msgid "malformed #pragma ghs section"
22328 msgstr "misvormde #pragma weak"
22330 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22331 #: config/v850/v850-c.c:200
22332 #, fuzzy, gcc-internal-format
22333 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22334 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22336 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22337 #: config/v850/v850-c.c:211
22338 #, fuzzy, gcc-internal-format
22339 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22340 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22342 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22343 #: config/v850/v850-c.c:222
22344 #, fuzzy, gcc-internal-format
22345 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22346 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22348 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22349 #: config/v850/v850-c.c:233
22350 #, fuzzy, gcc-internal-format
22351 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22352 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22354 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22355 #: config/v850/v850-c.c:244
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22358 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22360 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22361 #: config/v850/v850-c.c:255
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22364 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22366 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22367 #: config/v850/v850-c.c:266
22368 #, fuzzy, gcc-internal-format
22369 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22370 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22372 #: config/v850/v850.c:172
22373 #, gcc-internal-format
22374 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22377 #: config/v850/v850.c:2147
22378 #, fuzzy, gcc-internal-format
22379 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
22380 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22382 #: config/v850/v850.c:2158
22383 #, fuzzy, gcc-internal-format
22384 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22385 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22387 #: config/v850/v850.c:2288
22388 #, gcc-internal-format
22389 msgid "bogus JR construction: %d"
22392 #: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415
22393 #, gcc-internal-format
22394 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
22397 #: config/v850/v850.c:2395
22398 #, gcc-internal-format
22399 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
22402 #: config/v850/v850.c:2694
22403 #, gcc-internal-format
22404 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
22407 #: config/v850/v850.c:2713
22408 #, gcc-internal-format
22409 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
22412 #: config/v850/v850.c:2815
22413 #, gcc-internal-format
22414 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
22417 #: config/v850/v850.c:2834
22418 #, gcc-internal-format
22419 msgid "too much stack space to prepare: %d"
22422 #: config/xtensa/xtensa.c:1505
22423 #, gcc-internal-format
22424 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
22427 #: config/xtensa/xtensa.c:1551
22428 #, fuzzy, gcc-internal-format
22429 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
22430 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22432 #: config/xtensa/xtensa.c:1556
22433 #, gcc-internal-format
22434 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
22437 #: config/xtensa/xtensa.c:2414
22438 #, fuzzy, gcc-internal-format
22439 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
22440 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
22443 #, fuzzy, gcc-internal-format
22444 msgid "missing argument to \"-%s\""
22445 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22448 #, gcc-internal-format
22449 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
22453 #, gcc-internal-format
22454 msgid "unable to call pointer to member function here"
22458 #, gcc-internal-format
22459 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
22463 #, gcc-internal-format
22464 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
22468 #, gcc-internal-format
22469 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
22473 #, gcc-internal-format
22474 msgid "%s %T <conversion>"
22478 #, gcc-internal-format
22479 msgid "%s %+#D <near match>"
22482 #: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327
22483 #, gcc-internal-format
22488 #, fuzzy, gcc-internal-format
22489 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
22490 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22492 #: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855
22493 #, fuzzy, gcc-internal-format
22494 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
22495 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22497 #: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858
22498 #, gcc-internal-format
22499 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
22502 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
22503 #. pointer-to-member-function.
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
22510 #, fuzzy, gcc-internal-format
22511 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
22512 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22515 #, fuzzy, gcc-internal-format
22516 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
22517 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
22520 #, gcc-internal-format
22521 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
22525 #, gcc-internal-format
22526 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
22530 #, gcc-internal-format
22531 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
22535 #, gcc-internal-format
22536 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
22540 #, gcc-internal-format
22541 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
22545 #, gcc-internal-format
22546 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
22550 #, fuzzy, gcc-internal-format
22551 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
22552 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
22555 #, gcc-internal-format
22556 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
22559 #: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "operands to ?: have different types"
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format
22566 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
22567 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
22575 #, gcc-internal-format
22576 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
22580 #, fuzzy, gcc-internal-format
22581 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
22582 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "%q+#D is private"
22592 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "%q+#D is protected"
22597 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "%q+#D is inaccessible"
22602 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
22605 #, gcc-internal-format
22606 msgid "within this context"
22609 #: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
22612 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22614 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22616 #, fuzzy, gcc-internal-format
22617 msgid " initializing argument %P of %qD"
22618 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22621 #, fuzzy, gcc-internal-format
22622 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
22623 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
22631 #, fuzzy, gcc-internal-format
22632 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
22633 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "converting to %qT from %qT"
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
22643 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
22645 #: cp/call.c:4356 cp/call.c:4372
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
22651 #, fuzzy, gcc-internal-format
22652 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
22653 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
22660 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
22662 #, gcc-internal-format
22663 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
22669 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
22674 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
22677 #, gcc-internal-format
22678 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
22682 #, fuzzy, gcc-internal-format
22683 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
22684 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
22692 #, fuzzy, gcc-internal-format
22693 msgid "call to non-function %qD"
22694 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
22699 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "cannot call member function %qD without object"
22712 #, fuzzy, gcc-internal-format
22713 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
22714 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22716 #: cp/call.c:6035 cp/name-lookup.c:4257
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid " in call to %qD"
22719 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "choosing %qD over %qD"
22727 #, fuzzy, gcc-internal-format
22728 msgid " for conversion from %qT to %qT"
22729 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
22737 #, gcc-internal-format
22738 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
22741 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22743 #, fuzzy, gcc-internal-format
22744 msgid "could not convert %qE to %qT"
22745 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22748 #, gcc-internal-format
22749 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
22753 #, gcc-internal-format
22754 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
22758 #, gcc-internal-format
22759 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
22763 #, gcc-internal-format
22764 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
22768 #, gcc-internal-format
22769 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
22773 #, fuzzy, gcc-internal-format
22774 msgid "repeated using declaration %q+D"
22775 msgstr "lege declaratie"
22778 #, fuzzy, gcc-internal-format
22779 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
22780 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22783 #, fuzzy, gcc-internal-format
22784 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
22785 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22788 #, fuzzy, gcc-internal-format
22790 msgstr "%s voor %qs"
22793 #, gcc-internal-format
22794 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
22798 #, gcc-internal-format
22799 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
22802 #: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196
22803 #, fuzzy, gcc-internal-format
22804 msgid "%q+D invalid in %q#T"
22805 msgstr "Ongeldige optie %qs"
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid " because of local method %q+#D with same name"
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid " because of local member %q+#D with same name"
22818 #, fuzzy, gcc-internal-format
22819 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
22820 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
22823 #, gcc-internal-format
22824 msgid "all member functions in class %qT are private"
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
22833 #, gcc-internal-format
22834 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
22838 #, gcc-internal-format
22839 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
22842 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
22844 #, gcc-internal-format
22845 msgid "%q+D was hidden"
22849 #, fuzzy, gcc-internal-format
22851 msgstr "%s voor %qs"
22853 #: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1072
22854 #, fuzzy, gcc-internal-format
22855 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
22856 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
22858 #: cp/class.c:2467 cp/decl2.c:1078
22859 #, fuzzy, gcc-internal-format
22860 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
22861 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22863 #: cp/class.c:2469 cp/decl2.c:1080
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
22871 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
22874 #, fuzzy, gcc-internal-format
22875 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
22876 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
22879 #, fuzzy, gcc-internal-format
22880 msgid "negative width in bit-field %q+D"
22881 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
22884 #, fuzzy, gcc-internal-format
22885 msgid "zero width for bit-field %q+D"
22886 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
22889 #, fuzzy, gcc-internal-format
22890 msgid "width of %q+D exceeds its type"
22891 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
22894 #, fuzzy, gcc-internal-format
22895 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
22896 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
22899 #, gcc-internal-format
22900 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
22904 #, fuzzy, gcc-internal-format
22905 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
22906 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
22909 #, gcc-internal-format
22910 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
22914 #, fuzzy, gcc-internal-format
22915 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
22916 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
22919 #, gcc-internal-format
22920 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format
22925 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
22926 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
22931 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "field %q+D in local class cannot be static"
22939 #, fuzzy, gcc-internal-format
22940 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
22941 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22944 #, fuzzy, gcc-internal-format
22945 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
22946 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
22949 #, gcc-internal-format
22950 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
22954 #, gcc-internal-format
22955 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
22959 #, gcc-internal-format
22960 msgid "field %q+#D with same name as class"
22964 #, fuzzy, gcc-internal-format
22965 msgid "%q#T has pointer data members"
22966 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
22969 #, gcc-internal-format
22970 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
22974 #, gcc-internal-format
22975 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
22979 #, gcc-internal-format
22980 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
22984 #, gcc-internal-format
22985 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
22989 #, gcc-internal-format
22990 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
22994 #, fuzzy, gcc-internal-format
22995 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
22996 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
22999 #, gcc-internal-format
23000 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23004 #, gcc-internal-format
23005 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23009 #, gcc-internal-format
23010 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23014 #, gcc-internal-format
23015 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23018 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
23021 #, gcc-internal-format
23022 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23026 #, gcc-internal-format
23027 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23031 #, gcc-internal-format
23032 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23036 #, gcc-internal-format
23037 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23040 #: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13211
23041 #, fuzzy, gcc-internal-format
23042 msgid "redefinition of %q#T"
23043 msgstr "herdefinitie van %qs"
23046 #, gcc-internal-format
23047 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
23051 #, gcc-internal-format
23052 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23056 #, fuzzy, gcc-internal-format
23057 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23058 msgstr "taal %s niet herkend"
23061 #, gcc-internal-format
23062 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23066 #, gcc-internal-format
23067 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23071 #, gcc-internal-format
23072 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23076 #, fuzzy, gcc-internal-format
23077 msgid "assuming pointer to member %qD"
23078 msgstr "herhaald lid %qs"
23081 #, gcc-internal-format
23082 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23085 #: cp/class.c:5938 cp/class.c:5969 cp/class.c:6121 cp/class.c:6128
23086 #, gcc-internal-format
23087 msgid "not enough type information"
23091 #, fuzzy, gcc-internal-format
23092 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23093 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
23096 #, gcc-internal-format
23097 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
23100 #. [basic.scope.class]
23102 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23103 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23105 #: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1136 cp/name-lookup.c:508
23106 #, fuzzy, gcc-internal-format
23107 msgid "declaration of %q#D"
23108 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23111 #, gcc-internal-format
23112 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23115 #: cp/cp-gimplify.c:120
23116 #, fuzzy, gcc-internal-format
23117 msgid "continue statement not within loop or switch"
23118 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23120 #: cp/cp-gimplify.c:365
23121 #, gcc-internal-format
23122 msgid "statement with no effect"
23123 msgstr "statement zonder effect"
23126 #, fuzzy, gcc-internal-format
23127 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23128 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23131 #, gcc-internal-format
23132 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23135 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285
23136 #, gcc-internal-format
23137 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23140 #: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
23141 #, gcc-internal-format
23142 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
23146 #, fuzzy, gcc-internal-format
23147 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23148 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23150 #: cp/cvt.c:516 cp/typeck.c:4978
23151 #, fuzzy, gcc-internal-format
23152 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23153 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
23155 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
23157 #, fuzzy, gcc-internal-format
23158 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23159 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
23162 #, fuzzy, gcc-internal-format
23163 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23164 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23166 #: cp/cvt.c:691 cp/cvt.c:711
23167 #, gcc-internal-format
23168 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23172 #, gcc-internal-format
23173 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23177 #, fuzzy, gcc-internal-format
23178 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23179 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
23182 #, gcc-internal-format
23183 msgid "pseudo-destructor is not called"
23187 #, gcc-internal-format
23188 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23192 #, gcc-internal-format
23193 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23201 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
23202 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
23204 #, fuzzy, gcc-internal-format
23205 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23206 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23208 #. Only warn when there is no &.
23210 #, gcc-internal-format
23211 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23215 #, fuzzy, gcc-internal-format
23216 msgid "%s has no effect"
23217 msgstr "%s heeft geen leden"
23220 #, fuzzy, gcc-internal-format
23221 msgid "value computed is not used"
23222 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23225 #, gcc-internal-format
23226 msgid "converting NULL to non-pointer type"
23230 #, gcc-internal-format
23231 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23235 #, gcc-internal-format
23236 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
23240 #, fuzzy, gcc-internal-format
23241 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23242 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
23244 #: cp/decl.c:1003 cp/decl.c:1508 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7487
23245 #, fuzzy, gcc-internal-format
23246 msgid "previous declaration of %q+D"
23247 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23252 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
23255 #, fuzzy, gcc-internal-format
23256 msgid "from previous declaration %q+F"
23257 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23260 #, fuzzy, gcc-internal-format
23261 msgid "function %q+D redeclared as inline"
23262 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
23265 #, fuzzy, gcc-internal-format
23266 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
23267 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
23270 #, fuzzy, gcc-internal-format
23271 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23272 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
23275 #, fuzzy, gcc-internal-format
23276 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
23277 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
23279 #: cp/decl.c:1123 cp/decl.c:1196
23280 #, fuzzy, gcc-internal-format
23281 msgid "shadowing %s function %q#D"
23282 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
23285 #, fuzzy, gcc-internal-format
23286 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
23287 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
23290 #, fuzzy, gcc-internal-format
23291 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
23292 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23294 #: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1300 cp/decl.c:1316
23295 #, fuzzy, gcc-internal-format
23296 msgid "new declaration %q#D"
23297 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23300 #, fuzzy, gcc-internal-format
23301 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
23302 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
23305 #, fuzzy, gcc-internal-format
23306 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
23307 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
23310 #, fuzzy, gcc-internal-format
23311 msgid "previous declaration of %q+#D"
23312 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23315 #, fuzzy, gcc-internal-format
23316 msgid "declaration of template %q#D"
23317 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
23319 #: cp/decl.c:1287 cp/name-lookup.c:509
23320 #, fuzzy, gcc-internal-format
23321 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
23322 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23324 #: cp/decl.c:1301 cp/decl.c:1317
23325 #, fuzzy, gcc-internal-format
23326 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
23327 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
23330 #, fuzzy, gcc-internal-format
23331 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
23332 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23335 #, fuzzy, gcc-internal-format
23336 msgid "previous declaration %q+#D here"
23337 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23340 #, fuzzy, gcc-internal-format
23341 msgid "conflicting declaration %q#D"
23342 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23345 #, fuzzy, gcc-internal-format
23346 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
23347 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23349 #. [namespace.alias]
23351 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
23352 #. the name of any other entity in the same declarative region.
23353 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
23354 #. declared as the name of any other entity in any global scope
23357 #, fuzzy, gcc-internal-format
23358 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
23359 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23362 #, fuzzy, gcc-internal-format
23363 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
23364 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23367 #, fuzzy, gcc-internal-format
23368 msgid "%q+#D previously defined here"
23369 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
23372 #, fuzzy, gcc-internal-format
23373 msgid "%q+#D previously declared here"
23374 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
23376 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "prototype for %q+#D"
23380 msgstr "prototype voor %qs volgt"
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
23385 msgstr "niet-prototype definitie hier"
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
23390 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23393 #, fuzzy, gcc-internal-format
23394 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
23395 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23397 #: cp/decl.c:1437 cp/decl.c:1443
23398 #, fuzzy, gcc-internal-format
23399 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
23400 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
23402 #: cp/decl.c:1439 cp/decl.c:1445
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "after previous specification in %q+#D"
23405 msgstr "eerdere definitie van %qs"
23408 #, fuzzy, gcc-internal-format
23409 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
23410 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
23413 #, fuzzy, gcc-internal-format
23414 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
23415 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
23418 #, fuzzy, gcc-internal-format
23419 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
23420 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
23422 #. From [temp.expl.spec]:
23424 #. If a template, a member template or the member of a class
23425 #. template is explicitly specialized then that
23426 #. specialization shall be declared before the first use of
23427 #. that specialization that would cause an implicit
23428 #. instantiation to take place, in every translation unit in
23429 #. which such a use occurs.
23431 #, fuzzy, gcc-internal-format
23432 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
23433 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23436 #, fuzzy, gcc-internal-format
23437 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
23438 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23441 #, fuzzy, gcc-internal-format
23442 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
23443 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23445 #: cp/decl.c:2230 cp/decl.c:2252
23446 #, fuzzy, gcc-internal-format
23447 msgid "jump to label %qD"
23448 msgstr "herhaald label %qs"
23450 #: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
23451 #, gcc-internal-format
23452 msgid "jump to case label"
23455 #: cp/decl.c:2235 cp/decl.c:2257
23456 #, fuzzy, gcc-internal-format
23457 msgid "%H from here"
23458 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23461 #, fuzzy, gcc-internal-format
23462 msgid " crosses initialization of %q+#D"
23463 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23465 #: cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2356
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
23470 #: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2360
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid " enters try block"
23475 #: cp/decl.c:2263 cp/decl.c:2362
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid " enters catch block"
23481 #, fuzzy, gcc-internal-format
23482 msgid "jump to label %q+D"
23483 msgstr "herhaald label %qs"
23486 #, fuzzy, gcc-internal-format
23488 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23490 #. Can't skip init of __exception_info.
23492 #, gcc-internal-format
23493 msgid "%J enters catch block"
23497 #, fuzzy, gcc-internal-format
23498 msgid " skips initialization of %q+#D"
23499 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23502 #, fuzzy, gcc-internal-format
23503 msgid "label named wchar_t"
23504 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
23507 #, fuzzy, gcc-internal-format
23508 msgid "duplicate label %qD"
23509 msgstr "herhaald label %qs"
23511 #: cp/decl.c:2647 cp/parser.c:3652
23512 #, fuzzy, gcc-internal-format
23513 msgid "%qD used without template parameters"
23514 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
23516 #: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2755
23517 #, gcc-internal-format
23518 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
23521 #: cp/decl.c:2685 cp/decl.c:2695 cp/decl.c:2715
23522 #, fuzzy, gcc-internal-format
23523 msgid "no type named %q#T in %q#T"
23524 msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
23527 #, fuzzy, gcc-internal-format
23528 msgid "template parameters do not match template"
23529 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
23531 #: cp/decl.c:2765 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
23532 #, fuzzy, gcc-internal-format
23533 msgid "%q+D declared here"
23534 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
23537 #, gcc-internal-format
23538 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
23542 #, gcc-internal-format
23543 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
23547 #, gcc-internal-format
23548 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
23557 #, gcc-internal-format
23558 msgid "multiple types in one declaration"
23562 #, fuzzy, gcc-internal-format
23563 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
23564 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23567 #, fuzzy, gcc-internal-format
23568 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
23569 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
23572 #, gcc-internal-format
23573 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
23577 #, fuzzy, gcc-internal-format
23578 msgid "%qs can only be specified for functions"
23579 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23582 #, fuzzy, gcc-internal-format
23583 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
23584 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23587 #, fuzzy, gcc-internal-format
23588 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
23589 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23592 #, fuzzy, gcc-internal-format
23593 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
23594 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23597 #, fuzzy, gcc-internal-format
23598 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
23599 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23602 #, fuzzy, gcc-internal-format
23603 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
23604 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23607 #, gcc-internal-format
23608 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
23612 #, fuzzy, gcc-internal-format
23613 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
23614 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
23617 #, fuzzy, gcc-internal-format
23618 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
23619 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
23622 #, fuzzy, gcc-internal-format
23623 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
23624 msgstr "%qs is geen static veld"
23627 #, gcc-internal-format
23628 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
23637 #, fuzzy, gcc-internal-format
23638 msgid "duplicate initialization of %qD"
23639 msgstr "dubbele beginwaarde"
23642 #, fuzzy, gcc-internal-format
23643 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
23644 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
23647 #, fuzzy, gcc-internal-format
23648 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
23649 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
23651 #: cp/decl.c:3872 cp/decl.c:4570
23652 #, fuzzy, gcc-internal-format
23653 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
23654 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
23657 #, fuzzy, gcc-internal-format
23658 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
23659 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
23662 #, fuzzy, gcc-internal-format
23663 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
23664 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
23667 #, fuzzy, gcc-internal-format
23668 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
23669 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
23672 #, fuzzy, gcc-internal-format
23673 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
23674 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23677 #, fuzzy, gcc-internal-format
23678 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
23679 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
23682 #, fuzzy, gcc-internal-format
23683 msgid "array size missing in %qD"
23684 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
23687 #, fuzzy, gcc-internal-format
23688 msgid "zero-size array %qD"
23689 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
23691 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
23692 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
23693 #. message in grokdeclarator.
23695 #, fuzzy, gcc-internal-format
23696 msgid "storage size of %qD isn't known"
23697 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
23700 #, fuzzy, gcc-internal-format
23701 msgid "storage size of %qD isn't constant"
23702 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
23715 #, fuzzy, gcc-internal-format
23716 msgid "uninitialized const %qD"
23717 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23720 #, gcc-internal-format
23721 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
23725 #, fuzzy, gcc-internal-format
23726 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
23727 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
23730 #, gcc-internal-format
23731 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
23737 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
23740 #, fuzzy, gcc-internal-format
23741 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
23742 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
23745 #, fuzzy, gcc-internal-format
23746 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
23747 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
23750 #, fuzzy, gcc-internal-format
23751 msgid "missing braces around initializer for %qT"
23752 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
23755 #, fuzzy, gcc-internal-format
23756 msgid "too many initializers for %qT"
23757 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
23760 #, fuzzy, gcc-internal-format
23761 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
23762 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
23765 #, fuzzy, gcc-internal-format
23766 msgid "%qD has incomplete type"
23767 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
23775 #, fuzzy, gcc-internal-format
23776 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
23777 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
23780 #, fuzzy, gcc-internal-format
23781 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
23782 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
23785 #, fuzzy, gcc-internal-format
23786 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
23787 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
23790 #, gcc-internal-format
23791 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
23795 #, fuzzy, gcc-internal-format
23796 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
23797 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23800 #, fuzzy, gcc-internal-format
23801 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
23802 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23805 #, gcc-internal-format
23806 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
23810 #, gcc-internal-format
23811 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
23815 #, fuzzy, gcc-internal-format
23816 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
23817 msgstr "overflow in constante expressie"
23820 #, gcc-internal-format
23821 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
23830 #, fuzzy, gcc-internal-format
23831 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
23832 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
23835 #, fuzzy, gcc-internal-format
23836 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
23837 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
23840 #, gcc-internal-format
23841 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
23845 #, fuzzy, gcc-internal-format
23846 msgid "%q+D declared as a friend"
23847 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
23850 #, fuzzy, gcc-internal-format
23851 msgid "%q+D declared with an exception specification"
23852 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
23855 #, fuzzy, gcc-internal-format
23856 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
23857 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
23860 #, fuzzy, gcc-internal-format
23861 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
23862 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
23864 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
23866 #, fuzzy, gcc-internal-format
23867 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
23868 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23871 #, gcc-internal-format
23872 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
23888 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
23893 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
23905 #: cp/decl.c:5878 cp/decl.c:6148
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
23916 #, fuzzy, gcc-internal-format
23917 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
23918 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
23921 #, fuzzy, gcc-internal-format
23922 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
23923 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
23925 #: cp/decl.c:5996 cp/decl2.c:704
23926 #, fuzzy, gcc-internal-format
23927 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
23928 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
23930 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
23931 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
23932 #. entities. Since it's not always an error in the
23933 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
23935 #, gcc-internal-format
23936 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
23940 #, gcc-internal-format
23941 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
23945 #, gcc-internal-format
23946 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
23950 #, fuzzy, gcc-internal-format
23951 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
23952 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23955 #, fuzzy, gcc-internal-format
23956 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
23957 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23960 #, fuzzy, gcc-internal-format
23961 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
23962 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
23965 #, fuzzy, gcc-internal-format
23966 msgid "size of array has non-integral type %qT"
23967 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
23970 #, fuzzy, gcc-internal-format
23971 msgid "size of array %qD is negative"
23972 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
23975 #, fuzzy, gcc-internal-format
23976 msgid "size of array is negative"
23977 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
23980 #, fuzzy, gcc-internal-format
23981 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
23982 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
23985 #, fuzzy, gcc-internal-format
23986 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
23987 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
23990 #, fuzzy, gcc-internal-format
23991 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
23992 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
23995 #, fuzzy, gcc-internal-format
23996 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
23997 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
24000 #, fuzzy, gcc-internal-format
24001 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
24002 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24005 #, fuzzy, gcc-internal-format
24006 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
24007 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24010 #, gcc-internal-format
24011 msgid "overflow in array dimension"
24015 #, fuzzy, gcc-internal-format
24016 msgid "declaration of %qD as %s"
24017 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24020 #, fuzzy, gcc-internal-format
24021 msgid "creating %s"
24025 #, gcc-internal-format
24026 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24030 #, gcc-internal-format
24031 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24035 #, gcc-internal-format
24036 msgid "return type specification for constructor invalid"
24040 #, gcc-internal-format
24041 msgid "return type specification for destructor invalid"
24045 #, fuzzy, gcc-internal-format
24046 msgid "operator %qT declared to return %qT"
24047 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24050 #, fuzzy, gcc-internal-format
24051 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24052 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24055 #, gcc-internal-format
24056 msgid "unnamed variable or field declared void"
24060 #, fuzzy, gcc-internal-format
24061 msgid "variable or field %qE declared void"
24062 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
24065 #, gcc-internal-format
24066 msgid "variable or field declared void"
24070 #, fuzzy, gcc-internal-format
24071 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24072 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
24074 #: cp/decl.c:6759 cp/decl.c:6847 cp/decl.c:7933
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "declaration of %qD as non-function"
24077 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24080 #, fuzzy, gcc-internal-format
24081 msgid "declaration of %qD as non-member"
24082 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
24090 #, fuzzy, gcc-internal-format
24091 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
24092 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
24094 #: cp/decl.c:6944 cp/decl.c:6946
24095 #, fuzzy, gcc-internal-format
24096 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
24097 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
24100 #, fuzzy, gcc-internal-format
24101 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
24102 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24105 #, fuzzy, gcc-internal-format
24106 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
24107 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24110 #, fuzzy, gcc-internal-format
24111 msgid "long and short specified together for %qs"
24112 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
24115 #, fuzzy, gcc-internal-format
24116 msgid "long or short specified with char for %qs"
24117 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
24120 #, fuzzy, gcc-internal-format
24121 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
24122 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
24125 #, fuzzy, gcc-internal-format
24126 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
24127 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
24130 #, fuzzy, gcc-internal-format
24131 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
24132 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
24135 #, fuzzy, gcc-internal-format
24136 msgid "complex invalid for %qs"
24137 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
24144 #: cp/decl.c:7093 cp/typeck.c:6630
24145 #, fuzzy, gcc-internal-format
24146 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
24147 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
24155 #, fuzzy, gcc-internal-format
24156 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
24157 msgstr "%qs is geen iterator"
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
24170 #, gcc-internal-format
24171 msgid "virtual outside class declaration"
24174 #: cp/decl.c:7157 cp/decl.c:7166
24175 #, fuzzy, gcc-internal-format
24176 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
24177 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
24180 #, fuzzy, gcc-internal-format
24181 msgid "storage class specified for %qs"
24182 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
24185 #, fuzzy, gcc-internal-format
24186 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
24187 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
24190 #, gcc-internal-format
24191 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
24195 #, gcc-internal-format
24196 msgid "destructor cannot be static member function"
24200 #, fuzzy, gcc-internal-format
24201 msgid "destructors may not be cv-qualified"
24202 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
24205 #, gcc-internal-format
24206 msgid "constructor cannot be static member function"
24210 #, gcc-internal-format
24211 msgid "constructors cannot be declared virtual"
24215 #, fuzzy, gcc-internal-format
24216 msgid "constructors may not be cv-qualified"
24217 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
24220 #, fuzzy, gcc-internal-format
24221 msgid "can't initialize friend function %qs"
24222 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
24224 #. Cannot be both friend and virtual.
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "virtual functions cannot be friends"
24231 #, gcc-internal-format
24232 msgid "friend declaration not in class definition"
24236 #, gcc-internal-format
24237 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
24241 #, gcc-internal-format
24242 msgid "destructors may not have parameters"
24245 #: cp/decl.c:7445 cp/decl.c:7452
24246 #, fuzzy, gcc-internal-format
24247 msgid "cannot declare reference to %q#T"
24248 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24251 #, fuzzy, gcc-internal-format
24252 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
24253 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24256 #, fuzzy, gcc-internal-format
24257 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
24258 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 msgid "%qD is a namespace"
24263 msgstr "%qs is geen iterator"
24266 #, fuzzy, gcc-internal-format
24267 msgid "template-id %qD used as a declarator"
24268 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
24271 #, gcc-internal-format
24272 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
24281 #, fuzzy, gcc-internal-format
24282 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24283 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24286 #, gcc-internal-format
24287 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24291 #, fuzzy, gcc-internal-format
24292 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
24293 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24295 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
24297 #, fuzzy, gcc-internal-format
24298 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
24299 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
24301 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
24303 #, fuzzy, gcc-internal-format
24304 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
24305 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
24307 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
24308 #. declarations of constructors within a class definition.
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
24315 #, fuzzy, gcc-internal-format
24316 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24317 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24320 #, fuzzy, gcc-internal-format
24321 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24322 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24325 #, fuzzy, gcc-internal-format
24326 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
24327 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24330 #, fuzzy, gcc-internal-format
24331 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
24332 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24335 #, fuzzy, gcc-internal-format
24336 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
24337 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
24350 #, fuzzy, gcc-internal-format
24351 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
24352 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24355 #, fuzzy, gcc-internal-format
24356 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
24357 msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
24360 #, fuzzy, gcc-internal-format
24361 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
24362 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
24365 #, fuzzy, gcc-internal-format
24366 msgid "template parameters cannot be friends"
24367 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
24375 #, gcc-internal-format
24376 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
24380 #, gcc-internal-format
24381 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
24385 #, fuzzy, gcc-internal-format
24386 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
24387 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
24390 #, fuzzy, gcc-internal-format
24391 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
24392 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
24395 #, fuzzy, gcc-internal-format
24396 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
24397 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
24399 #. Something like struct S { int N::j; };
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 msgid "invalid use of %<::%>"
24403 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
24406 #, gcc-internal-format
24407 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
24411 #, fuzzy, gcc-internal-format
24412 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
24413 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
24421 #, fuzzy, gcc-internal-format
24422 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
24423 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
24428 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
24431 #, fuzzy, gcc-internal-format
24432 msgid "field %qD has incomplete type"
24433 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24436 #, fuzzy, gcc-internal-format
24437 msgid "name %qT has incomplete type"
24438 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
24441 #, fuzzy, gcc-internal-format
24442 msgid " in instantiation of template %qT"
24443 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24446 #, fuzzy, gcc-internal-format
24447 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
24448 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
24450 #. An attempt is being made to initialize a non-static
24451 #. member. But, from [class.mem]:
24453 #. 4 A member-declarator can contain a
24454 #. constant-initializer only if it declares a static
24455 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
24456 #. type, see _class.static.data_.
24458 #. This used to be relatively common practice, but
24459 #. the rest of the compiler does not correctly
24460 #. handle the initialization unless the member is
24461 #. static so we make it static below.
24463 #, fuzzy, gcc-internal-format
24464 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
24465 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24468 #, gcc-internal-format
24469 msgid "making %qD static"
24473 #, fuzzy, gcc-internal-format
24474 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
24475 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24478 #, fuzzy, gcc-internal-format
24479 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
24480 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24483 #, fuzzy, gcc-internal-format
24484 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
24485 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24488 #, gcc-internal-format
24489 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
24493 #, gcc-internal-format
24494 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
24498 #, fuzzy, gcc-internal-format
24499 msgid "virtual non-class function %qs"
24500 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24503 #, gcc-internal-format
24504 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
24507 #. FIXME need arm citation
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "cannot declare static function inside another function"
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid "static member %qD declared %<register%>"
24521 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
24531 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
24534 #, fuzzy, gcc-internal-format
24535 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
24536 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
24538 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24540 #, fuzzy, gcc-internal-format
24541 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
24542 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24545 #, fuzzy, gcc-internal-format
24546 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
24547 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
24556 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
24557 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
24558 #. and either there are no other parameters or else all other
24559 #. parameters have default arguments.
24561 #. We *don't* complain about member template instantiations that
24562 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
24563 #. what constructor to use during overload resolution. Since
24564 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
24565 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
24566 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
24567 #. existence. Theoretically, they should never even be
24568 #. instantiated, but that's hard to forestall.
24570 #, gcc-internal-format
24571 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
24575 #, fuzzy, gcc-internal-format
24576 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
24577 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24580 #, fuzzy, gcc-internal-format
24581 msgid "%qD may not be declared as static"
24582 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24585 #, fuzzy, gcc-internal-format
24586 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
24587 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24590 #, fuzzy, gcc-internal-format
24591 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
24592 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
24606 #, gcc-internal-format
24607 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
24611 #, fuzzy, gcc-internal-format
24612 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
24613 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24616 #, fuzzy, gcc-internal-format
24617 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
24618 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24621 #, fuzzy, gcc-internal-format
24622 msgid "%qD must take either zero or one argument"
24623 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24626 #, fuzzy, gcc-internal-format
24627 msgid "%qD must take either one or two arguments"
24628 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "prefix %qD should return %qT"
24636 #, gcc-internal-format
24637 msgid "postfix %qD should return %qT"
24641 #, gcc-internal-format
24642 msgid "%qD must take %<void%>"
24645 #: cp/decl.c:9107 cp/decl.c:9115
24646 #, fuzzy, gcc-internal-format
24647 msgid "%qD must take exactly one argument"
24648 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format
24652 msgid "%qD must take exactly two arguments"
24653 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24656 #, gcc-internal-format
24657 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "%qD should return by value"
24665 #: cp/decl.c:9151 cp/decl.c:9154
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "%qD cannot have default arguments"
24668 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
24673 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
24678 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24681 #, fuzzy, gcc-internal-format
24682 msgid "%q+D has a previous declaration here"
24683 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "%qT referred to as %qs"
24690 #: cp/decl.c:9236 cp/decl.c:9243
24691 #, fuzzy, gcc-internal-format
24692 msgid "%q+T has a previous declaration here"
24693 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "%qT referred to as enum"
24700 #. If a class template appears as elaborated type specifier
24701 #. without a template header such as:
24703 #. template <class T> class C {};
24704 #. void f(class C); // No template header here
24706 #. then the required template argument is missing.
24708 #, fuzzy, gcc-internal-format
24709 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
24710 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
24712 #: cp/decl.c:9305 cp/name-lookup.c:2627
24713 #, gcc-internal-format
24714 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
24718 #, fuzzy, gcc-internal-format
24719 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
24720 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24723 #, fuzzy, gcc-internal-format
24724 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
24725 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
24728 #, fuzzy, gcc-internal-format
24729 msgid "derived union %qT invalid"
24730 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
24733 #, gcc-internal-format
24734 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
24738 #, gcc-internal-format
24739 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
24743 #, fuzzy, gcc-internal-format
24744 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
24745 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
24748 #, gcc-internal-format
24749 msgid "recursive type %qT undefined"
24753 #, fuzzy, gcc-internal-format
24754 msgid "duplicate base type %qT invalid"
24755 msgstr "herhaalde case-waarde"
24758 #, fuzzy, gcc-internal-format
24759 msgid "multiple definition of %q#T"
24760 msgstr "herdefinitie van %qs"
24763 #, fuzzy, gcc-internal-format
24764 msgid "%Jprevious definition here"
24765 msgstr "eerdere definitie van %qs"
24769 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
24770 #. enumeration is ill-formed.
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
24777 #, fuzzy, gcc-internal-format
24778 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
24779 msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
24782 #, fuzzy, gcc-internal-format
24783 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
24784 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
24787 #, fuzzy, gcc-internal-format
24788 msgid "return type %q#T is incomplete"
24789 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
24791 #: cp/decl.c:10170 cp/typeck.c:6377
24792 #, gcc-internal-format
24793 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
24797 #, fuzzy, gcc-internal-format
24798 msgid "parameter %qD declared void"
24799 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24802 #, fuzzy, gcc-internal-format
24803 msgid "invalid member function declaration"
24804 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
24807 #, fuzzy, gcc-internal-format
24808 msgid "%qD is already defined in class %qT"
24809 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24812 #, fuzzy, gcc-internal-format
24813 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
24814 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24817 #, gcc-internal-format
24818 msgid "name missing for member function"
24821 #: cp/decl2.c:364 cp/decl2.c:378
24822 #, gcc-internal-format
24823 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
24827 #, gcc-internal-format
24828 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
24832 #, fuzzy, gcc-internal-format
24833 msgid "deleting array %q#D"
24834 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24837 #, gcc-internal-format
24838 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
24842 #, gcc-internal-format
24843 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
24847 #, fuzzy, gcc-internal-format
24848 msgid "deleting %qT is undefined"
24849 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24851 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
24853 #. A local class shall not have member templates.
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
24857 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
24860 #, fuzzy, gcc-internal-format
24861 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
24862 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
24864 #: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3024
24865 #, fuzzy, gcc-internal-format
24866 msgid "template declaration of %q#D"
24867 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
24885 #, fuzzy, gcc-internal-format
24886 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
24887 msgstr "%qs is geen static veld"
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "(an out of class initialization is required)"
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
24910 #, fuzzy, gcc-internal-format
24911 msgid "%qD is already defined in %qT"
24912 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24915 #, fuzzy, gcc-internal-format
24916 msgid "initializer specified for static member function %qD"
24917 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "field initializer is not constant"
24925 #, gcc-internal-format
24926 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
24930 #, fuzzy, gcc-internal-format
24931 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
24932 msgstr "cast geeft functie-type op"
24935 #, fuzzy, gcc-internal-format
24936 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
24937 msgstr "cast geeft functie-type op"
24940 #, fuzzy, gcc-internal-format
24941 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
24942 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24945 #, fuzzy, gcc-internal-format
24946 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
24947 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24950 #, fuzzy, gcc-internal-format
24951 msgid "anonymous struct not inside named type"
24952 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
24960 #, fuzzy, gcc-internal-format
24961 msgid "anonymous union with no members"
24962 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
24975 #, fuzzy, gcc-internal-format
24976 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
24977 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
24985 #, fuzzy, gcc-internal-format
24986 msgid "inline function %q+D used but never defined"
24987 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
24990 #, fuzzy, gcc-internal-format
24991 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
24992 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24994 #. Can't throw a reference.
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
25005 #. Thrown object must be a Throwable.
25007 #, fuzzy, gcc-internal-format
25008 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
25009 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
25012 #, gcc-internal-format
25013 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
25017 #, gcc-internal-format
25018 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
25021 #: cp/except.c:631 cp/init.c:1929
25022 #, gcc-internal-format
25023 msgid "%qD should never be overloaded"
25027 #, gcc-internal-format
25028 msgid " in thrown expression"
25032 #, gcc-internal-format
25033 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
25037 #, gcc-internal-format
25038 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
25042 #, gcc-internal-format
25043 msgid "%H by earlier handler for %qT"
25047 #, gcc-internal-format
25048 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
25052 #, fuzzy, gcc-internal-format
25053 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
25054 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25057 #, fuzzy, gcc-internal-format
25058 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
25059 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25062 #. Friend declarations shall not declare partial
25063 #. specializations.
25064 #. template <class U> friend class T::X<U>;
25066 #. Friend declarations shall not declare partial
25067 #. specializations.
25068 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
25069 #, fuzzy, gcc-internal-format
25070 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
25071 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25074 #, gcc-internal-format
25075 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
25079 #, fuzzy, gcc-internal-format
25080 msgid "%qT is not a member of %qT"
25081 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25084 #, fuzzy, gcc-internal-format
25085 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
25086 msgstr "%qs is meestal een functie"
25089 #, fuzzy, gcc-internal-format
25090 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
25091 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25093 #. template <class T> friend class T;
25095 #, fuzzy, gcc-internal-format
25096 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
25097 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
25099 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
25101 #, fuzzy, gcc-internal-format
25102 msgid "%q#T is not a template"
25103 msgstr "%qs is geen iterator"
25106 #, fuzzy, gcc-internal-format
25107 msgid "%qD is already a friend of %qT"
25108 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25111 #, fuzzy, gcc-internal-format
25112 msgid "%qT is already a friend of %qT"
25113 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
25121 #, fuzzy, gcc-internal-format
25122 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
25123 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
25131 #, fuzzy, gcc-internal-format
25132 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
25133 msgstr "ongeldige beginwaarde"
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
25141 #, fuzzy, gcc-internal-format
25142 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
25143 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
25151 #, fuzzy, gcc-internal-format
25152 msgid "%q+D will be initialized after"
25153 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
25156 #, fuzzy, gcc-internal-format
25157 msgid "base %qT will be initialized after"
25158 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
25161 #, fuzzy, gcc-internal-format
25163 msgstr "%s voor %qs"
25166 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgstr "%s voor %qs"
25171 #, fuzzy, gcc-internal-format
25172 msgid "%J when initialized here"
25173 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
25176 #, fuzzy, gcc-internal-format
25177 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
25178 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25181 #, fuzzy, gcc-internal-format
25182 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
25183 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25186 #, fuzzy, gcc-internal-format
25187 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
25188 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
25195 #: cp/init.c:908 cp/init.c:927
25196 #, gcc-internal-format
25197 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
25203 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25206 #, fuzzy, gcc-internal-format
25207 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
25208 msgstr "%qs is geen static veld"
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
25226 #, fuzzy, gcc-internal-format
25227 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
25228 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25231 #, fuzzy, gcc-internal-format
25232 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
25233 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "bad array initializer"
25241 #, fuzzy, gcc-internal-format
25242 msgid "%qT is not an aggregate type"
25243 msgstr "%qs is geen iterator"
25246 #, gcc-internal-format
25247 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
25256 #, fuzzy, gcc-internal-format
25257 msgid "%qD is not a member of type %qT"
25258 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25261 #, fuzzy, gcc-internal-format
25262 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
25263 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
25266 #, fuzzy, gcc-internal-format
25267 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
25268 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25271 #, fuzzy, gcc-internal-format
25272 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
25273 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
25276 #, gcc-internal-format
25277 msgid "size in array new must have integral type"
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "zero size array reserves no space"
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "new cannot be applied to a reference type"
25291 #, gcc-internal-format
25292 msgid "new cannot be applied to a function type"
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
25301 #, fuzzy, gcc-internal-format
25302 msgid "can't find class$"
25303 msgstr "kan %s niet vinden"
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "invalid type %<void%> for new"
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
25313 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
25321 #, fuzzy, gcc-internal-format
25322 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
25323 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25326 #, fuzzy, gcc-internal-format
25327 msgid "request for member %qD is ambiguous"
25328 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25331 #, fuzzy, gcc-internal-format
25332 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
25333 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
25336 #, gcc-internal-format
25337 msgid "initializer ends prematurely"
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "unknown array size in delete"
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
25365 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25367 #, fuzzy, gcc-internal-format
25368 msgid "junk at end of #pragma %s"
25369 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25372 #, fuzzy, gcc-internal-format
25373 msgid "invalid #pragma %s"
25374 msgstr "ongeldige operand van %s"
25377 #, gcc-internal-format
25378 msgid "#pragma vtable no longer supported"
25382 #, fuzzy, gcc-internal-format
25383 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
25384 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
25387 #, gcc-internal-format
25388 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
25392 #, fuzzy, gcc-internal-format
25393 msgid "%qD not defined"
25394 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25397 #, fuzzy, gcc-internal-format
25398 msgid "%qD was not declared in this scope"
25399 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25401 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
25402 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
25403 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
25404 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
25405 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
25408 #. Note that we have the exact wording of the following message in
25409 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
25410 #. be kept in synch.
25412 #, gcc-internal-format
25413 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
25417 #, gcc-internal-format
25418 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
25421 #: cp/mangle.c:2139
25422 #, gcc-internal-format
25423 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
25426 #: cp/mangle.c:2147
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
25431 #: cp/mangle.c:2197
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
25436 #: cp/mangle.c:2507
25437 #, gcc-internal-format
25438 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
25442 #, gcc-internal-format
25443 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
25447 #, gcc-internal-format
25448 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
25452 #, gcc-internal-format
25453 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
25457 #, gcc-internal-format
25458 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
25461 #: cp/method.c:1140
25462 #, gcc-internal-format
25463 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
25466 #: cp/name-lookup.c:697
25467 #, fuzzy, gcc-internal-format
25468 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
25469 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25471 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
25474 #. [basic.start.main]
25476 #. This function shall not be overloaded.
25477 #: cp/name-lookup.c:727
25478 #, fuzzy, gcc-internal-format
25479 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
25480 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25482 #: cp/name-lookup.c:728
25483 #, fuzzy, gcc-internal-format
25485 msgstr "%s voor %qs"
25487 #: cp/name-lookup.c:816
25488 #, fuzzy, gcc-internal-format
25489 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
25490 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
25492 #: cp/name-lookup.c:817
25493 #, fuzzy, gcc-internal-format
25494 msgid "previous external decl of %q+#D"
25495 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
25497 #: cp/name-lookup.c:908
25498 #, fuzzy, gcc-internal-format
25499 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
25500 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
25502 #: cp/name-lookup.c:909
25503 #, fuzzy, gcc-internal-format
25504 msgid "global declaration %q+#D"
25505 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25507 #: cp/name-lookup.c:946 cp/name-lookup.c:953
25508 #, fuzzy, gcc-internal-format
25509 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
25510 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25512 #. Location of previous decl is not useful in this case.
25513 #: cp/name-lookup.c:978
25514 #, fuzzy, gcc-internal-format
25515 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
25516 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25518 #: cp/name-lookup.c:984
25519 #, fuzzy, gcc-internal-format
25520 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
25521 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25523 #: cp/name-lookup.c:991
25524 #, fuzzy, gcc-internal-format
25525 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
25526 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25528 #: cp/name-lookup.c:1114
25529 #, gcc-internal-format
25530 msgid "name lookup of %qD changed"
25533 #: cp/name-lookup.c:1115
25534 #, gcc-internal-format
25535 msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
25538 #: cp/name-lookup.c:1117
25539 #, gcc-internal-format
25540 msgid " matches this %q+D under old rules"
25543 #: cp/name-lookup.c:1135 cp/name-lookup.c:1143
25544 #, gcc-internal-format
25545 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
25548 #: cp/name-lookup.c:1137
25549 #, gcc-internal-format
25550 msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
25553 #: cp/name-lookup.c:1145
25554 #, gcc-internal-format
25555 msgid " using obsolete binding at %q+D"
25558 #: cp/name-lookup.c:1198
25559 #, gcc-internal-format
25560 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
25563 #: cp/name-lookup.c:1201
25564 #, gcc-internal-format
25565 msgid "%s %s %p %d\n"
25568 #: cp/name-lookup.c:1327
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
25573 #: cp/name-lookup.c:1885
25574 #, fuzzy, gcc-internal-format
25575 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
25576 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
25578 #: cp/name-lookup.c:1901
25579 #, fuzzy, gcc-internal-format
25580 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
25581 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25583 #: cp/name-lookup.c:1921
25584 #, fuzzy, gcc-internal-format
25585 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
25586 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25588 #: cp/name-lookup.c:1922
25589 #, fuzzy, gcc-internal-format
25590 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
25591 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25593 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
25594 #. This can only be using-declaration for class member.
25595 #: cp/name-lookup.c:2000 cp/name-lookup.c:2025
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "%qT is not a namespace"
25598 msgstr "%qs is geen iterator"
25601 #. A using-declaration shall not name a template-id.
25602 #: cp/name-lookup.c:2010
25603 #, gcc-internal-format
25604 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
25607 #: cp/name-lookup.c:2017
25608 #, fuzzy, gcc-internal-format
25609 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
25610 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
25612 #: cp/name-lookup.c:2053
25613 #, fuzzy, gcc-internal-format
25614 msgid "%qD not declared"
25615 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25617 #: cp/name-lookup.c:2074 cp/name-lookup.c:2111 cp/name-lookup.c:2145
25618 #, fuzzy, gcc-internal-format
25619 msgid "%qD is already declared in this scope"
25620 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25622 #: cp/name-lookup.c:2151
25623 #, gcc-internal-format
25624 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
25627 #: cp/name-lookup.c:2743
25628 #, gcc-internal-format
25629 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
25632 #: cp/name-lookup.c:2750
25633 #, fuzzy, gcc-internal-format
25634 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
25635 msgstr "%qs is geen iterator"
25637 #: cp/name-lookup.c:2755
25638 #, fuzzy, gcc-internal-format
25639 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
25640 msgstr "%qs is geen iterator"
25642 #: cp/name-lookup.c:2760
25643 #, fuzzy, gcc-internal-format
25644 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
25645 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
25647 #: cp/name-lookup.c:2809
25648 #, fuzzy, gcc-internal-format
25649 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
25650 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25652 #: cp/name-lookup.c:2877
25653 #, fuzzy, gcc-internal-format
25654 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
25655 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
25657 #: cp/name-lookup.c:2885
25658 #, fuzzy, gcc-internal-format
25659 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
25660 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
25662 #: cp/name-lookup.c:2925
25663 #, gcc-internal-format
25664 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
25667 #: cp/name-lookup.c:2987
25668 #, fuzzy, gcc-internal-format
25669 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
25670 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
25672 #: cp/name-lookup.c:3294
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
25677 #: cp/name-lookup.c:3301
25678 #, fuzzy, gcc-internal-format
25679 msgid "%qD attribute directive ignored"
25680 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
25682 #: cp/name-lookup.c:3451
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
25687 #: cp/name-lookup.c:3452
25688 #, fuzzy, gcc-internal-format
25689 msgid "%J first type here"
25690 msgstr "van hieruit opgeroepen"
25692 #: cp/name-lookup.c:3453
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "%J other type here"
25697 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
25698 #. template arguments.
25699 #: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4495 cp/typeck.c:1807
25700 #, fuzzy, gcc-internal-format
25701 msgid "invalid use of %qD"
25702 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
25704 #: cp/name-lookup.c:3603
25705 #, fuzzy, gcc-internal-format
25706 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
25707 msgstr "%qs is geen iterator"
25709 #: cp/name-lookup.c:3618
25710 #, fuzzy, gcc-internal-format
25711 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
25712 msgstr "ongeldige naam %qs"
25714 #: cp/name-lookup.c:4255
25715 #, fuzzy, gcc-internal-format
25716 msgid "%q+D is not a function,"
25717 msgstr "%qs is meestal een functie"
25719 #: cp/name-lookup.c:4256
25720 #, fuzzy, gcc-internal-format
25721 msgid " conflict with %q+D"
25722 msgstr "conflicterende types voor %qs"
25724 #: cp/name-lookup.c:5090
25725 #, gcc-internal-format
25726 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
25729 #: cp/name-lookup.c:5099
25730 #, gcc-internal-format
25731 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
25734 #: cp/parser.c:1873
25735 #, gcc-internal-format
25736 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
25739 #: cp/parser.c:1893
25740 #, gcc-internal-format
25741 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
25744 #: cp/parser.c:1922
25745 #, fuzzy, gcc-internal-format
25746 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
25747 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25749 #: cp/parser.c:1925 cp/semantics.c:2396
25750 #, fuzzy, gcc-internal-format
25751 msgid "%<::%D%> has not been declared"
25752 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25754 #: cp/parser.c:1928
25755 #, fuzzy, gcc-internal-format
25756 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
25757 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25759 #: cp/parser.c:1931
25760 #, fuzzy, gcc-internal-format
25761 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
25762 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25764 #: cp/parser.c:1934
25765 #, fuzzy, gcc-internal-format
25766 msgid "%qD has not been declared"
25767 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25769 #: cp/parser.c:1937
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "%<%D::%D%> %s"
25774 #: cp/parser.c:1939
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "%<::%D%> %s"
25779 #: cp/parser.c:1941
25780 #, fuzzy, gcc-internal-format
25782 msgstr "%s voor %qs"
25784 #: cp/parser.c:1993
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "new types may not be defined in a return type"
25789 #: cp/parser.c:1994
25790 #, fuzzy, gcc-internal-format
25791 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
25792 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25794 #: cp/parser.c:2013 cp/parser.c:3696 cp/pt.c:4400
25795 #, fuzzy, gcc-internal-format
25796 msgid "%qT is not a template"
25797 msgstr "%qs is geen iterator"
25799 #: cp/parser.c:2015
25800 #, fuzzy, gcc-internal-format
25801 msgid "%qE is not a template"
25802 msgstr "%qs is geen iterator"
25804 #: cp/parser.c:2017
25805 #, fuzzy, gcc-internal-format
25806 msgid "invalid template-id"
25807 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
25809 #: cp/parser.c:2046
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
25812 msgstr "overflow in constante expressie"
25814 #: cp/parser.c:2071
25815 #, fuzzy, gcc-internal-format
25816 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
25817 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
25819 #. Issue an error message.
25820 #: cp/parser.c:2076
25821 #, fuzzy, gcc-internal-format
25822 msgid "%qE does not name a type"
25823 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25825 #: cp/parser.c:2108
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
25830 #: cp/parser.c:2123
25831 #, gcc-internal-format
25832 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
25835 #: cp/parser.c:2126
25836 #, fuzzy, gcc-internal-format
25837 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
25838 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25840 #: cp/parser.c:2846
25841 #, fuzzy, gcc-internal-format
25842 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
25843 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
25845 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
25846 #: cp/parser.c:2855
25847 #, fuzzy, gcc-internal-format
25848 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
25849 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
25851 #: cp/parser.c:2906
25852 #, fuzzy, gcc-internal-format
25853 msgid "%<this%> may not be used in this context"
25854 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25856 #: cp/parser.c:3057
25857 #, gcc-internal-format
25858 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
25861 #: cp/parser.c:3433
25862 #, fuzzy, gcc-internal-format
25863 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
25864 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25866 #: cp/parser.c:3446
25867 #, fuzzy, gcc-internal-format
25868 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
25869 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
25871 #: cp/parser.c:3655 cp/parser.c:12662 cp/parser.c:14789
25872 #, fuzzy, gcc-internal-format
25873 msgid "reference to %qD is ambiguous"
25874 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25876 #: cp/parser.c:3697 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
25877 #, fuzzy, gcc-internal-format
25878 msgid "%qD is not a template"
25879 msgstr "%qs is geen iterator"
25881 #: cp/parser.c:4088
25882 #, fuzzy, gcc-internal-format
25883 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
25884 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
25886 #: cp/parser.c:4420
25887 #, fuzzy, gcc-internal-format
25888 msgid "%qE does not have class type"
25889 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25891 #: cp/parser.c:5019
25892 #, gcc-internal-format
25893 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
25896 #: cp/parser.c:5020
25897 #, gcc-internal-format
25898 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
25901 #: cp/parser.c:5222
25902 #, gcc-internal-format
25903 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
25906 #: cp/parser.c:5411
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "use of old-style cast"
25911 #: cp/parser.c:6195
25912 #, fuzzy, gcc-internal-format
25913 msgid "case label %qE not within a switch statement"
25914 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
25916 #: cp/parser.c:6744
25917 #, fuzzy, gcc-internal-format
25918 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
25919 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
25921 #: cp/parser.c:6869
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "extra %<;%>"
25926 #: cp/parser.c:7202
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
25931 #: cp/parser.c:7511
25932 #, gcc-internal-format
25933 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
25934 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
25936 #: cp/parser.c:7531
25937 #, gcc-internal-format
25938 msgid "duplicate %qs"
25939 msgstr "herhaalde %qs"
25941 #: cp/parser.c:7538
25942 #, fuzzy, gcc-internal-format
25943 msgid "class definition may not be declared a friend"
25944 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
25946 #: cp/parser.c:7852
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "only constructors take base initializers"
25951 #: cp/parser.c:7904
25952 #, gcc-internal-format
25953 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
25956 #: cp/parser.c:7948
25957 #, gcc-internal-format
25958 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
25961 #. Warn that we do not support `export'.
25962 #: cp/parser.c:8314
25963 #, gcc-internal-format
25964 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
25967 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
25968 #. parsing because we got our argument list.
25969 #: cp/parser.c:8687
25970 #, fuzzy, gcc-internal-format
25971 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
25972 msgstr "%qs is geen iterator"
25974 #: cp/parser.c:8688
25975 #, gcc-internal-format
25976 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
25979 #: cp/parser.c:8695
25980 #, gcc-internal-format
25981 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
25984 #: cp/parser.c:8759
25985 #, fuzzy, gcc-internal-format
25986 msgid "parse error in template argument list"
25987 msgstr "%qs is geen iterator"
25989 #. Explain what went wrong.
25990 #: cp/parser.c:8872
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "non-template %qD used as template"
25993 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
25995 #: cp/parser.c:8873
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
26000 #: cp/parser.c:9386
26001 #, gcc-internal-format
26002 msgid "template specialization with C linkage"
26005 #: cp/parser.c:9492 cp/parser.c:15418
26006 #, fuzzy, gcc-internal-format
26007 msgid "template declaration of %qs"
26008 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26010 #: cp/parser.c:9965
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "using %<typename%> outside of template"
26015 #: cp/parser.c:10162
26016 #, fuzzy, gcc-internal-format
26017 msgid "type attributes are honored only at type definition"
26018 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26020 #: cp/parser.c:10364
26021 #, fuzzy, gcc-internal-format
26022 msgid "%qD is not a namespace-name"
26023 msgstr "%qs is geen iterator"
26025 #. [namespace.udecl]
26027 #. A using declaration shall not name a template-id.
26028 #: cp/parser.c:10554
26029 #, fuzzy, gcc-internal-format
26030 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
26031 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
26033 #: cp/parser.c:10884
26034 #, gcc-internal-format
26035 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
26038 #: cp/parser.c:10886
26039 #, fuzzy, gcc-internal-format
26040 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26041 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
26043 #: cp/parser.c:11018
26044 #, fuzzy, gcc-internal-format
26045 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
26046 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
26048 #: cp/parser.c:11398
26049 #, fuzzy, gcc-internal-format
26050 msgid "array bound is not an integer constant"
26051 msgstr "array subscript is geen integer"
26053 #: cp/parser.c:11469
26054 #, fuzzy, gcc-internal-format
26055 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
26056 msgstr "%qs is geen iterator"
26058 #: cp/parser.c:11494
26059 #, fuzzy, gcc-internal-format
26060 msgid "invalid use of constructor as a template"
26061 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26063 #: cp/parser.c:11495
26064 #, gcc-internal-format
26065 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
26068 #: cp/parser.c:11723
26069 #, fuzzy, gcc-internal-format
26070 msgid "duplicate cv-qualifier"
26071 msgstr "herhaalde case-waarde"
26073 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26074 #: cp/parser.c:12259
26075 #, fuzzy, gcc-internal-format
26076 msgid "file ends in default argument"
26077 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26079 #: cp/parser.c:12321
26080 #, fuzzy, gcc-internal-format
26081 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
26082 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
26084 #: cp/parser.c:12324
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
26087 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
26089 #: cp/parser.c:13084
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
26092 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26094 #: cp/parser.c:13095
26095 #, fuzzy, gcc-internal-format
26096 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
26097 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26099 #: cp/parser.c:13108
26100 #, gcc-internal-format
26101 msgid "extra qualification ignored"
26104 #: cp/parser.c:13119
26105 #, fuzzy, gcc-internal-format
26106 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
26107 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26109 #: cp/parser.c:13212
26110 #, fuzzy, gcc-internal-format
26111 msgid "previous definition of %q+#T"
26112 msgstr "eerdere definitie van %qs"
26114 #: cp/parser.c:13443
26115 #, gcc-internal-format
26116 msgid "%Hextra %<;%>"
26119 #: cp/parser.c:13461
26120 #, gcc-internal-format
26121 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
26124 #: cp/parser.c:13475
26125 #, fuzzy, gcc-internal-format
26126 msgid "friend declaration does not name a class or function"
26127 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26129 #: cp/parser.c:13652
26130 #, gcc-internal-format
26131 msgid "pure-specifier on function-definition"
26134 #: cp/parser.c:13925
26135 #, gcc-internal-format
26136 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
26139 #: cp/parser.c:13927
26140 #, gcc-internal-format
26141 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
26144 #: cp/parser.c:14202
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "invalid catch parameter"
26149 #: cp/parser.c:14958
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "too few template-parameter-lists"
26152 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26154 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
26157 #. template <class T> template <class U> void S::f();
26158 #: cp/parser.c:14973
26159 #, fuzzy, gcc-internal-format
26160 msgid "too many template-parameter-lists"
26161 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26163 #. Skip the entire function.
26164 #: cp/parser.c:15197
26165 #, fuzzy, gcc-internal-format
26166 msgid "invalid function declaration"
26167 msgstr "lege declaratie"
26169 #. Issue an error message.
26170 #: cp/parser.c:15234
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "named return values are no longer supported"
26173 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26175 #: cp/parser.c:15298
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "template with C linkage"
26180 #: cp/parser.c:15631
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
26185 #: cp/parser.c:15646
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
26190 #: cp/parser.c:16206
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
26193 msgstr "Ongeldige optie %qs"
26195 #: cp/parser.c:16227
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "%qD redeclared with different access"
26198 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
26200 #: cp/parser.c:16244
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
26205 #: cp/parser.c:16481 cp/parser.c:17404 cp/parser.c:17535
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
26210 #: cp/parser.c:16622
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
26215 #: cp/parser.c:16937
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
26220 #: cp/parser.c:17268
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
26225 #: cp/parser.c:17558
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "data member %qD cannot be a member template"
26236 #, fuzzy, gcc-internal-format
26237 msgid "invalid member template declaration %qD"
26238 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26241 #, fuzzy, gcc-internal-format
26242 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
26243 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26246 #, gcc-internal-format
26247 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "specialization of %qD in different namespace"
26253 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26255 #: cp/pt.c:669 cp/pt.c:759
26256 #, fuzzy, gcc-internal-format
26257 msgid " from definition of %q+#D"
26258 msgstr "herdefinitie van %qs"
26261 #, fuzzy, gcc-internal-format
26262 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
26263 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "specialization of %qT after instantiation"
26268 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "specializing %q#T in different namespace"
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
26278 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
26283 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "specialization of %qD after instantiation"
26288 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "%qD is not a function template"
26293 msgstr "%qs is geen iterator"
26296 #, gcc-internal-format
26297 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
26301 #, gcc-internal-format
26302 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
26305 #. This case handles bogus declarations like template <>
26306 #. template <class T> void f<int>();
26307 #: cp/pt.c:1816 cp/pt.c:1870
26308 #, fuzzy, gcc-internal-format
26309 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
26310 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26313 #, gcc-internal-format
26314 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
26318 #, gcc-internal-format
26319 msgid "definition provided for explicit instantiation"
26323 #, fuzzy, gcc-internal-format
26324 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
26325 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26328 #, fuzzy, gcc-internal-format
26329 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
26330 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26333 #, fuzzy, gcc-internal-format
26334 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
26335 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26338 #, gcc-internal-format
26339 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
26343 #, gcc-internal-format
26344 msgid "default argument specified in explicit specialization"
26348 #, fuzzy, gcc-internal-format
26349 msgid "%qD is not a template function"
26350 msgstr "%qs is meestal een functie"
26352 #. From [temp.expl.spec]:
26354 #. If such an explicit specialization for the member
26355 #. of a class template names an implicitly-declared
26356 #. special member function (clause _special_), the
26357 #. program is ill-formed.
26359 #. Similar language is found in [temp.explicit].
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
26363 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
26366 #, fuzzy, gcc-internal-format
26367 msgid "no member function %qD declared in %qT"
26368 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26371 #, fuzzy, gcc-internal-format
26372 msgid "declaration of %q+#D"
26373 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid " shadows template parm %q+#D"
26378 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26381 #, gcc-internal-format
26382 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
26386 #, gcc-internal-format
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
26393 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26395 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26397 #, fuzzy, gcc-internal-format
26398 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
26399 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26402 #, gcc-internal-format
26403 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
26406 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26408 #, fuzzy, gcc-internal-format
26409 msgid "no default argument for %qD"
26410 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26413 #, gcc-internal-format
26414 msgid "template class without a name"
26419 #. A destructor shall not be a member template.
26421 #, fuzzy, gcc-internal-format
26422 msgid "destructor %qD declared as member template"
26423 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
26425 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
26427 #. An allocation function can be a function
26428 #. template. ... Template allocation functions shall
26429 #. have two or more parameters.
26431 #, fuzzy, gcc-internal-format
26432 msgid "invalid template declaration of %qD"
26433 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26436 #, fuzzy, gcc-internal-format
26437 msgid "%qD does not declare a template type"
26438 msgstr "%qs is geen iterator"
26441 #, fuzzy, gcc-internal-format
26442 msgid "template definition of non-template %q#D"
26443 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
26446 #, fuzzy, gcc-internal-format
26447 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
26448 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26451 #, fuzzy, gcc-internal-format
26452 msgid "got %d template parameters for %q#D"
26453 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26456 #, fuzzy, gcc-internal-format
26457 msgid "got %d template parameters for %q#T"
26458 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26461 #, gcc-internal-format
26462 msgid " but %d required"
26466 #, fuzzy, gcc-internal-format
26467 msgid "%qT is not a template type"
26468 msgstr "%qs is geen iterator"
26471 #, fuzzy, gcc-internal-format
26472 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
26473 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26476 #, fuzzy, gcc-internal-format
26477 msgid "previous declaration %q+D"
26478 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26481 #, fuzzy, gcc-internal-format
26482 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
26483 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26486 #, fuzzy, gcc-internal-format
26487 msgid "template parameter %q+#D"
26488 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26491 #, fuzzy, gcc-internal-format
26492 msgid "redeclared here as %q#D"
26493 msgstr "ongeldige naam %qs"
26495 #. We have in [temp.param]:
26497 #. A template-parameter may not be given default arguments
26498 #. by two different declarations in the same scope.
26500 #, fuzzy, gcc-internal-format
26501 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
26502 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
26505 #, fuzzy, gcc-internal-format
26506 msgid "%J original definition appeared here"
26507 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
26535 #, fuzzy, gcc-internal-format
26536 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
26537 msgstr "%qs is geen iterator"
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
26547 msgstr "%qs is geen iterator"
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "try using %qE instead"
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
26557 msgstr "%qs is geen iterator"
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
26569 #: cp/pt.c:3879 cp/pt.c:3898 cp/pt.c:3938
26570 #, fuzzy, gcc-internal-format
26571 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
26572 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid " expected a class template, got %qE"
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid " expected a type, got %qE"
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid " expected a type, got %qT"
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid " expected a class template, got %qT"
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
26604 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
26606 #, fuzzy, gcc-internal-format
26607 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
26608 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "provided for %q+D"
26618 msgstr "eerdere grant voor %qs"
26620 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26622 #, fuzzy, gcc-internal-format
26623 msgid "template argument %d is invalid"
26624 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26627 #, fuzzy, gcc-internal-format
26628 msgid "non-template type %qT used as a template"
26629 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
26632 #, fuzzy, gcc-internal-format
26633 msgid "for template declaration %q+D"
26634 msgstr "lege declaratie"
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
26642 #, fuzzy, gcc-internal-format
26643 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
26644 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26647 #, fuzzy, gcc-internal-format
26648 msgid "invalid parameter type %qT"
26649 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
26652 #, fuzzy, gcc-internal-format
26653 msgid "in declaration %q+D"
26654 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26657 #, fuzzy, gcc-internal-format
26658 msgid "function returning an array"
26659 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
26662 #, fuzzy, gcc-internal-format
26663 msgid "function returning a function"
26664 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26667 #, fuzzy, gcc-internal-format
26668 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
26669 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
26672 #, fuzzy, gcc-internal-format
26673 msgid "creating array with negative size (%qE)"
26674 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "forming reference to void"
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "forming %s to reference type %qT"
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
26689 msgstr "herhaald lid %qs"
26692 #, fuzzy, gcc-internal-format
26693 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
26694 msgstr "herhaald lid %qs"
26697 #, fuzzy, gcc-internal-format
26698 msgid "creating pointer to member of type void"
26699 msgstr "herhaald lid %qs"
26702 #, fuzzy, gcc-internal-format
26703 msgid "creating array of %qT"
26704 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
26712 #, fuzzy, gcc-internal-format
26713 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
26714 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26717 #, gcc-internal-format
26718 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
26722 #, fuzzy, gcc-internal-format
26723 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
26724 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
26727 #, fuzzy, gcc-internal-format
26728 msgid "use of %qs in template"
26729 msgstr "%qs is geen iterator"
26732 #, gcc-internal-format
26733 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
26737 #, gcc-internal-format
26738 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
26741 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
26743 #, fuzzy, gcc-internal-format
26744 msgid "using invalid field %qD"
26745 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format
26749 msgid "%qT is not a class or namespace"
26750 msgstr "%qs is geen iterator"
26753 #, fuzzy, gcc-internal-format
26754 msgid "%qD is not a class or namespace"
26755 msgstr "%qs is geen iterator"
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "%qT is/uses anonymous type"
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "%qT uses local type %qT"
26767 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26769 #, fuzzy, gcc-internal-format
26770 msgid "%qT is a variably modified type"
26771 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26774 #, fuzzy, gcc-internal-format
26775 msgid "integral expression %qE is not constant"
26776 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
26779 #, fuzzy, gcc-internal-format
26780 msgid " trying to instantiate %qD"
26781 msgstr "slechte stringconstante"
26784 #, fuzzy, gcc-internal-format
26785 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
26786 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26789 #, gcc-internal-format
26793 #: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11191
26794 #, fuzzy, gcc-internal-format
26795 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
26796 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26798 #: cp/pt.c:11136 cp/pt.c:11186
26799 #, gcc-internal-format
26800 msgid "no matching template for %qD found"
26804 #, fuzzy, gcc-internal-format
26805 msgid "explicit instantiation of %q#D"
26806 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
26809 #, fuzzy, gcc-internal-format
26810 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
26811 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26814 #, fuzzy, gcc-internal-format
26815 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
26816 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
26818 #: cp/pt.c:11205 cp/pt.c:11298
26819 #, fuzzy, gcc-internal-format
26820 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
26821 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
26826 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26829 #, fuzzy, gcc-internal-format
26830 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
26831 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26834 #, fuzzy, gcc-internal-format
26835 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
26836 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
26839 #, fuzzy, gcc-internal-format
26840 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
26841 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26844 #, fuzzy, gcc-internal-format
26845 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
26846 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
26849 #, gcc-internal-format
26850 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
26854 #, fuzzy, gcc-internal-format
26855 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
26856 msgstr "%qs is geen iterator"
26859 #, gcc-internal-format
26860 msgid "-frepo must be used with -c"
26864 #, gcc-internal-format
26865 msgid "mysterious repository information in %s"
26869 #, fuzzy, gcc-internal-format
26870 msgid "can't create repository information file %qs"
26871 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
26879 #, gcc-internal-format
26880 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
26884 #, gcc-internal-format
26885 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
26888 #: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
26889 #, gcc-internal-format
26890 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
26894 #, gcc-internal-format
26895 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
26899 #, fuzzy, gcc-internal-format
26900 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
26901 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26904 #, fuzzy, gcc-internal-format
26905 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
26906 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26908 #: cp/search.c:1846
26909 #, fuzzy, gcc-internal-format
26910 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
26911 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26913 #: cp/search.c:1848 cp/search.c:1863 cp/search.c:1868
26914 #, gcc-internal-format
26915 msgid " overriding %q+#D"
26918 #: cp/search.c:1862
26919 #, fuzzy, gcc-internal-format
26920 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
26921 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26923 #: cp/search.c:1867
26924 #, fuzzy, gcc-internal-format
26925 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
26926 msgstr "conflicterende types voor %qs"
26928 #: cp/search.c:1877
26929 #, fuzzy, gcc-internal-format
26930 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
26931 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
26933 #: cp/search.c:1878
26934 #, gcc-internal-format
26935 msgid " overriding %q+#F"
26938 #. A static member function cannot match an inherited
26939 #. virtual member function.
26940 #: cp/search.c:1971
26941 #, fuzzy, gcc-internal-format
26942 msgid "%q+#D cannot be declared"
26943 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26945 #: cp/search.c:1972
26946 #, fuzzy, gcc-internal-format
26947 msgid " since %q+#D declared in base class"
26948 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
26950 #: cp/semantics.c:1240
26951 #, fuzzy, gcc-internal-format
26952 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
26953 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
26955 #: cp/semantics.c:1359
26956 #, fuzzy, gcc-internal-format
26957 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
26958 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26960 #: cp/semantics.c:1361
26961 #, fuzzy, gcc-internal-format
26962 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
26963 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
26965 #: cp/semantics.c:1362 cp/semantics.c:1401
26966 #, gcc-internal-format
26967 msgid "from this location"
26970 #: cp/semantics.c:1400
26971 #, fuzzy, gcc-internal-format
26972 msgid "object missing in reference to %q+D"
26973 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
26975 #: cp/semantics.c:1866
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "arguments to destructor are not allowed"
26978 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
26980 #: cp/semantics.c:1917
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
26983 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26985 #: cp/semantics.c:1923
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
26988 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26990 #: cp/semantics.c:1925
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
26993 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
26995 #: cp/semantics.c:1949
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format
26997 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
26998 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27000 #: cp/semantics.c:1969
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "%qE is not of type %qT"
27003 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
27005 #: cp/semantics.c:2071
27006 #, gcc-internal-format
27007 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
27010 #: cp/semantics.c:2115
27011 #, gcc-internal-format
27012 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
27015 #: cp/semantics.c:2118
27016 #, gcc-internal-format
27017 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
27020 #: cp/semantics.c:2122
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
27025 #: cp/semantics.c:2139
27026 #, fuzzy, gcc-internal-format
27027 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
27028 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
27030 #: cp/semantics.c:2150
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format
27032 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
27033 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
27035 #: cp/semantics.c:2353
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "invalid base-class specification"
27038 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
27040 #: cp/semantics.c:2362
27041 #, fuzzy, gcc-internal-format
27042 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
27043 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27045 #: cp/semantics.c:2384
27046 #, gcc-internal-format
27047 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
27050 #: cp/semantics.c:2387
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
27053 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27055 #: cp/semantics.c:2391 cp/typeck.c:1642
27056 #, fuzzy, gcc-internal-format
27057 msgid "%qD is not a member of %qT"
27058 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27060 #: cp/semantics.c:2394
27061 #, fuzzy, gcc-internal-format
27062 msgid "%qD is not a member of %qD"
27063 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27065 #: cp/semantics.c:2508
27066 #, gcc-internal-format
27067 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
27070 #: cp/semantics.c:2509
27071 #, gcc-internal-format
27072 msgid "use of parameter from containing function"
27075 #: cp/semantics.c:2510
27076 #, fuzzy, gcc-internal-format
27077 msgid " %q+#D declared here"
27078 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
27080 #: cp/semantics.c:2548
27081 #, gcc-internal-format
27082 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
27085 #: cp/semantics.c:2714
27086 #, fuzzy, gcc-internal-format
27087 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
27088 msgstr "overflow in constante expressie"
27090 #: cp/semantics.c:2722
27091 #, fuzzy, gcc-internal-format
27092 msgid "use of namespace %qD as expression"
27093 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
27095 #: cp/semantics.c:2727
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "use of class template %qT as expression"
27098 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
27100 #. Ambiguous reference to base members.
27101 #: cp/semantics.c:2733
27102 #, fuzzy, gcc-internal-format
27103 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
27104 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27106 #: cp/semantics.c:2845
27107 #, fuzzy, gcc-internal-format
27108 msgid "type of %qE is unknown"
27109 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
27112 #, gcc-internal-format
27113 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
27117 #, fuzzy, gcc-internal-format
27118 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
27119 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27122 #, fuzzy, gcc-internal-format
27123 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
27124 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27127 #, gcc-internal-format
27128 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
27137 #, gcc-internal-format
27138 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "requested init_priority is out of range"
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
27152 #, fuzzy, gcc-internal-format
27153 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
27154 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27156 #: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
27157 #, fuzzy, gcc-internal-format
27158 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
27159 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
27162 #, fuzzy, gcc-internal-format
27163 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
27164 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
27167 #, fuzzy, gcc-internal-format
27168 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
27169 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
27171 #: cp/typeck.c:1258
27172 #, fuzzy, gcc-internal-format
27173 msgid "invalid application of %qs to a member function"
27174 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27176 #: cp/typeck.c:1293
27177 #, fuzzy, gcc-internal-format
27178 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
27179 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
27181 #: cp/typeck.c:1298
27182 #, fuzzy, gcc-internal-format
27183 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
27184 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27186 #: cp/typeck.c:1335
27187 #, fuzzy, gcc-internal-format
27188 msgid "invalid use of non-static member function"
27189 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27191 #: cp/typeck.c:1502
27192 #, fuzzy, gcc-internal-format
27193 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
27194 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27196 #: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
27201 #: cp/typeck.c:1640
27202 #, fuzzy, gcc-internal-format
27203 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
27204 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27206 #: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720
27207 #, fuzzy, gcc-internal-format
27208 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
27209 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27211 #: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
27216 #: cp/typeck.c:1833
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
27221 #: cp/typeck.c:1839
27222 #, gcc-internal-format
27223 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
27226 #: cp/typeck.c:2004
27227 #, fuzzy, gcc-internal-format
27228 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
27229 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27231 #: cp/typeck.c:2015
27232 #, fuzzy, gcc-internal-format
27233 msgid "%qT is not a base of %qT"
27234 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27236 #: cp/typeck.c:2034
27237 #, fuzzy, gcc-internal-format
27238 msgid "%qD has no member named %qE"
27239 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
27241 #: cp/typeck.c:2049
27242 #, fuzzy, gcc-internal-format
27243 msgid "%qD is not a member template function"
27244 msgstr "%qs is meestal een functie"
27246 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
27247 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
27248 #: cp/typeck.c:2169
27249 #, fuzzy, gcc-internal-format
27250 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
27251 msgstr "%qs is geen iterator"
27253 #: cp/typeck.c:2194
27254 #, fuzzy, gcc-internal-format
27255 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
27256 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27258 #: cp/typeck.c:2200
27259 #, gcc-internal-format
27260 msgid "invalid type argument"
27263 #: cp/typeck.c:2223
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "subscript missing in array reference"
27266 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
27268 #: cp/typeck.c:2305
27269 #, fuzzy, gcc-internal-format
27270 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
27271 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
27273 #: cp/typeck.c:2316
27274 #, fuzzy, gcc-internal-format
27275 msgid "subscripting array declared %<register%>"
27276 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
27278 #: cp/typeck.c:2399
27279 #, fuzzy, gcc-internal-format
27280 msgid "object missing in use of %qE"
27281 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
27283 #: cp/typeck.c:2513
27284 #, fuzzy, gcc-internal-format
27285 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
27286 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
27288 #: cp/typeck.c:2538
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
27293 #: cp/typeck.c:2552
27294 #, fuzzy, gcc-internal-format
27295 msgid "%qE cannot be used as a function"
27296 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
27298 #: cp/typeck.c:2632
27299 #, fuzzy, gcc-internal-format
27300 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
27301 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
27303 #: cp/typeck.c:2633 cp/typeck.c:2735
27304 #, fuzzy, gcc-internal-format
27305 msgid "at this point in file"
27306 msgstr "hier in het bestand"
27308 #: cp/typeck.c:2636
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "too many arguments to function"
27311 msgstr "te veel argumenten voor functie"
27313 #: cp/typeck.c:2670
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
27316 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
27318 #: cp/typeck.c:2673
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
27321 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
27323 #: cp/typeck.c:2734
27324 #, fuzzy, gcc-internal-format
27325 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
27326 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
27328 #: cp/typeck.c:2738
27329 #, gcc-internal-format
27330 msgid "too few arguments to function"
27331 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
27333 #: cp/typeck.c:2886 cp/typeck.c:2896
27334 #, fuzzy, gcc-internal-format
27335 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
27336 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
27338 #: cp/typeck.c:2964
27339 #, fuzzy, gcc-internal-format
27340 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
27341 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27343 #: cp/typeck.c:2966
27344 #, fuzzy, gcc-internal-format
27345 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
27346 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27348 #: cp/typeck.c:3001
27349 #, fuzzy, gcc-internal-format
27350 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
27351 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27353 #: cp/typeck.c:3003
27354 #, fuzzy, gcc-internal-format
27355 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
27356 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27358 #: cp/typeck.c:3083
27359 #, gcc-internal-format
27360 msgid "%s rotate count is negative"
27363 #: cp/typeck.c:3086
27364 #, gcc-internal-format
27365 msgid "%s rotate count >= width of type"
27368 #: cp/typeck.c:3120 cp/typeck.c:3125 cp/typeck.c:3221 cp/typeck.c:3226
27369 #, fuzzy, gcc-internal-format
27370 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
27371 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27373 #: cp/typeck.c:3240
27374 #, fuzzy, gcc-internal-format
27375 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
27376 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
27378 #: cp/typeck.c:3278
27379 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
27381 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
27383 #: cp/typeck.c:3442
27384 #, fuzzy, gcc-internal-format
27385 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
27386 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27388 #: cp/typeck.c:3478
27389 #, fuzzy, gcc-internal-format
27390 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
27391 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27393 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
27394 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
27395 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
27397 #: cp/typeck.c:3557
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format
27399 msgid "NULL used in arithmetic"
27400 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
27402 #: cp/typeck.c:3615
27403 #, fuzzy, gcc-internal-format
27404 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
27405 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
27407 #: cp/typeck.c:3617
27408 #, fuzzy, gcc-internal-format
27409 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
27410 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
27412 #: cp/typeck.c:3619
27413 #, fuzzy, gcc-internal-format
27414 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
27415 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
27417 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
27418 #: cp/typeck.c:3631
27419 #, fuzzy, gcc-internal-format
27420 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
27421 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
27423 #: cp/typeck.c:3691
27424 #, fuzzy, gcc-internal-format
27425 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
27426 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27428 #: cp/typeck.c:3694
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid " a qualified-id is required"
27433 #: cp/typeck.c:3699
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
27438 #: cp/typeck.c:3722
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid "taking address of temporary"
27443 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
27444 #: cp/typeck.c:3966
27445 #, gcc-internal-format
27446 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
27447 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
27449 #: cp/typeck.c:3977
27450 #, fuzzy, gcc-internal-format
27451 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
27452 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27454 #: cp/typeck.c:3983
27455 #, gcc-internal-format
27456 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
27457 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
27459 #: cp/typeck.c:4008
27460 #, gcc-internal-format
27461 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
27464 #: cp/typeck.c:4043
27465 #, fuzzy, gcc-internal-format
27466 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
27467 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27470 #: cp/typeck.c:4072
27471 #, fuzzy, gcc-internal-format
27472 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
27473 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27475 #. An expression like &memfn.
27476 #: cp/typeck.c:4126
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
27481 #: cp/typeck.c:4131
27482 #, fuzzy, gcc-internal-format
27483 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
27484 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27486 #: cp/typeck.c:4159
27487 #, fuzzy, gcc-internal-format
27488 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
27489 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27491 #: cp/typeck.c:4179
27492 #, fuzzy, gcc-internal-format
27493 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
27494 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27496 #: cp/typeck.c:4411
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
27499 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
27501 #: cp/typeck.c:4434
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
27504 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
27506 #: cp/typeck.c:4439
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
27511 # vertaling voor 'statement'?
27512 #: cp/typeck.c:4505
27513 #, fuzzy, gcc-internal-format
27514 msgid "%s expression list treated as compound expression"
27515 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
27517 #: cp/typeck.c:4899
27518 #, fuzzy, gcc-internal-format
27519 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
27520 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27522 #: cp/typeck.c:4921
27523 #, fuzzy, gcc-internal-format
27524 msgid "converting from %qT to %qT"
27525 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27527 #: cp/typeck.c:4966
27528 #, fuzzy, gcc-internal-format
27529 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
27530 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27532 #: cp/typeck.c:5025
27533 #, gcc-internal-format
27534 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
27537 #: cp/typeck.c:5052
27538 #, fuzzy, gcc-internal-format
27539 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
27540 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
27542 #. Only issue a warning, as we have always supported this
27543 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
27544 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
27546 #: cp/typeck.c:5071
27547 #, fuzzy, gcc-internal-format
27548 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
27549 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
27551 #: cp/typeck.c:5082
27552 #, fuzzy, gcc-internal-format
27553 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
27554 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27556 #: cp/typeck.c:5138
27557 #, gcc-internal-format
27558 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
27561 #: cp/typeck.c:5147
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
27566 #: cp/typeck.c:5169
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
27571 #: cp/typeck.c:5220
27572 #, fuzzy, gcc-internal-format
27573 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
27574 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27576 #: cp/typeck.c:5288 cp/typeck.c:5293
27577 #, fuzzy, gcc-internal-format
27578 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
27579 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
27581 #: cp/typeck.c:5301
27582 #, fuzzy, gcc-internal-format
27583 msgid "invalid cast to function type %qT"
27584 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27586 #: cp/typeck.c:5517
27587 #, gcc-internal-format
27588 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
27591 #: cp/typeck.c:5586
27592 #, fuzzy, gcc-internal-format
27593 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
27594 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
27596 #: cp/typeck.c:5593
27597 #, fuzzy, gcc-internal-format
27598 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
27599 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
27601 #: cp/typeck.c:5713
27602 #, gcc-internal-format
27603 msgid " in pointer to member function conversion"
27606 #: cp/typeck.c:5724 cp/typeck.c:5750
27607 #, fuzzy, gcc-internal-format
27608 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
27609 msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
27611 #: cp/typeck.c:5727
27612 #, fuzzy, gcc-internal-format
27613 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
27614 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
27616 #: cp/typeck.c:5736
27617 #, gcc-internal-format
27618 msgid " in pointer to member conversion"
27621 #: cp/typeck.c:5826
27622 #, fuzzy, gcc-internal-format
27623 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
27624 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27626 #: cp/typeck.c:6070
27627 #, gcc-internal-format
27628 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
27631 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27632 #: cp/typeck.c:6073
27633 #, fuzzy, gcc-internal-format
27634 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
27635 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27637 #: cp/typeck.c:6084
27638 #, fuzzy, gcc-internal-format
27639 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
27640 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
27642 #: cp/typeck.c:6157 cp/typeck.c:6159
27643 #, fuzzy, gcc-internal-format
27644 msgid "in passing argument %P of %q+D"
27645 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27647 #: cp/typeck.c:6209
27648 #, gcc-internal-format
27649 msgid "returning reference to temporary"
27652 #: cp/typeck.c:6216
27653 #, gcc-internal-format
27654 msgid "reference to non-lvalue returned"
27657 #: cp/typeck.c:6228
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "reference to local variable %q+D returned"
27660 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27662 #: cp/typeck.c:6231
27663 #, fuzzy, gcc-internal-format
27664 msgid "address of local variable %q+D returned"
27665 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27667 #: cp/typeck.c:6265
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "returning a value from a destructor"
27672 #. If a return statement appears in a handler of the
27673 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
27674 #: cp/typeck.c:6273
27675 #, gcc-internal-format
27676 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
27679 #. You can't return a value from a constructor.
27680 #: cp/typeck.c:6276
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "returning a value from a constructor"
27685 #: cp/typeck.c:6299
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format
27687 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
27688 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
27690 #: cp/typeck.c:6320
27691 #, fuzzy, gcc-internal-format
27692 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
27693 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
27695 #: cp/typeck.c:6351
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
27701 #, fuzzy, gcc-internal-format
27702 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
27703 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27705 #: cp/typeck2.c:294
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
27708 msgstr "cast geeft functie-type op"
27710 #: cp/typeck2.c:297
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
27715 #: cp/typeck2.c:300
27716 #, fuzzy, gcc-internal-format
27717 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
27718 msgstr "cast geeft functie-type op"
27720 #: cp/typeck2.c:304
27721 #, fuzzy, gcc-internal-format
27722 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
27723 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
27725 #: cp/typeck2.c:306
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
27728 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27730 #. Here we do not have location information.
27731 #: cp/typeck2.c:309
27732 #, fuzzy, gcc-internal-format
27733 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
27734 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
27736 #: cp/typeck2.c:311
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "invalid abstract type for %q+D"
27739 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27741 #: cp/typeck2.c:314
27742 #, gcc-internal-format
27743 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
27746 #: cp/typeck2.c:322
27747 #, gcc-internal-format
27748 msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
27751 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
27752 #: cp/typeck2.c:326
27753 #, fuzzy, gcc-internal-format
27757 #: cp/typeck2.c:333
27758 #, gcc-internal-format
27759 msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
27762 #: cp/typeck2.c:588
27763 #, gcc-internal-format
27764 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
27767 #: cp/typeck2.c:602
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
27772 #: cp/typeck2.c:678
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "int-array initialized from non-wide string"
27775 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
27777 #: cp/typeck2.c:717
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
27782 #: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:889
27783 #, fuzzy, gcc-internal-format
27784 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
27785 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
27787 #: cp/typeck2.c:911 cp/typeck2.c:925
27788 #, fuzzy, gcc-internal-format
27789 msgid "missing initializer for member %qD"
27790 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27792 #: cp/typeck2.c:916
27793 #, fuzzy, gcc-internal-format
27794 msgid "uninitialized const member %qD"
27795 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27797 #: cp/typeck2.c:918
27798 #, fuzzy, gcc-internal-format
27799 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
27800 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27802 #: cp/typeck2.c:920
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "member %qD is uninitialized reference"
27805 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27807 #: cp/typeck2.c:975
27808 #, fuzzy, gcc-internal-format
27809 msgid "no field %qD found in union being initialized"
27810 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
27812 #: cp/typeck2.c:984
27813 #, gcc-internal-format
27814 msgid "index value instead of field name in union initializer"
27817 #: cp/typeck2.c:997
27818 #, gcc-internal-format
27819 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
27822 #: cp/typeck2.c:1144
27823 #, gcc-internal-format
27824 msgid "circular pointer delegation detected"
27827 #: cp/typeck2.c:1157
27828 #, fuzzy, gcc-internal-format
27829 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
27830 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
27832 #: cp/typeck2.c:1181
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
27837 #: cp/typeck2.c:1183
27838 #, fuzzy, gcc-internal-format
27839 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
27840 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
27842 #: cp/typeck2.c:1207
27843 #, fuzzy, gcc-internal-format
27844 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
27845 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27847 #: cp/typeck2.c:1216
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
27852 #: cp/typeck2.c:1238
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
27857 #: cp/typeck2.c:1461
27858 #, fuzzy, gcc-internal-format
27859 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
27860 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27862 #: cp/typeck2.c:1464
27863 #, fuzzy, gcc-internal-format
27864 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
27865 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27867 #: fortran/f95-lang.c:263
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
27872 #: fortran/f95-lang.c:316
27873 #, fuzzy, gcc-internal-format
27874 msgid "can't open input file: %s"
27875 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
27877 #: fortran/f95-lang.c:643
27878 #, fuzzy, gcc-internal-format
27879 msgid "global register variable %qs used in nested function"
27880 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
27882 #: fortran/f95-lang.c:647
27883 #, fuzzy, gcc-internal-format
27884 msgid "register variable %qs used in nested function"
27885 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
27887 #: fortran/f95-lang.c:654
27888 #, fuzzy, gcc-internal-format
27889 msgid "address of global register variable %qs requested"
27890 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27892 #: fortran/f95-lang.c:672
27893 #, fuzzy, gcc-internal-format
27894 msgid "address of register variable %qs requested"
27895 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
27897 #: fortran/trans-array.c:3055
27898 #, gcc-internal-format
27899 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
27902 #: fortran/trans-array.c:4175
27903 #, gcc-internal-format
27904 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
27907 #: fortran/trans-array.c:4626
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "bad expression type during walk (%d)"
27912 #: fortran/trans-const.c:334
27913 #, gcc-internal-format
27914 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
27917 #: fortran/trans-decl.c:897
27918 #, gcc-internal-format
27919 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
27922 #: fortran/trans-decl.c:2273
27923 #, fuzzy, gcc-internal-format
27924 msgid "Function does not return a value"
27925 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
27927 #. I don't think this should ever happen.
27928 #: fortran/trans-decl.c:2378
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
27933 #: fortran/trans-decl.c:2397
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
27938 #: fortran/trans-decl.c:2479
27939 #, fuzzy, gcc-internal-format
27940 msgid "unused parameter %qs"
27941 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
27943 #: fortran/trans-decl.c:2484
27944 #, fuzzy, gcc-internal-format
27945 msgid "unused variable %qs"
27946 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
27948 #: fortran/trans-decl.c:2689
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "Function return value not set"
27951 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
27953 #: fortran/trans-expr.c:1027
27954 #, fuzzy, gcc-internal-format
27955 msgid "Unknown intrinsic op"
27956 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27958 #: fortran/trans-intrinsic.c:637
27959 #, fuzzy, gcc-internal-format
27960 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
27961 msgstr "taal %s niet herkend"
27963 #: fortran/trans-io.c:1730
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "Bad IO basetype (%d)"
27968 #: fortran/trans-types.c:213
27969 #, gcc-internal-format
27970 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
27973 #: fortran/trans-types.c:225
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
27978 #: fortran/trans-types.c:238
27979 #, gcc-internal-format
27980 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
27983 #: fortran/trans-types.c:950
27984 #, fuzzy, gcc-internal-format
27985 msgid "Array element size too big"
27986 msgstr "case-waarde buiten bereik"
27988 #: fortran/trans.c:625
27989 #, gcc-internal-format
27990 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
27993 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
27994 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
27995 #: fortran/trans.h:579
27996 #, gcc-internal-format
27997 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
28000 #: java/check-init.c:248
28001 #, gcc-internal-format
28002 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
28005 #: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
28006 #, fuzzy, gcc-internal-format
28007 msgid "variable %qD may not have been initialized"
28008 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28010 #: java/check-init.c:948
28011 #, gcc-internal-format
28012 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
28015 #: java/check-init.c:1021
28016 #, fuzzy, gcc-internal-format
28017 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
28018 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28020 #: java/class.c:757
28021 #, gcc-internal-format
28022 msgid "bad method signature"
28025 #: java/class.c:802
28026 #, gcc-internal-format
28027 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
28030 #: java/class.c:805
28031 #, fuzzy, gcc-internal-format
28032 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
28033 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
28035 #: java/class.c:816
28036 #, gcc-internal-format
28037 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
28040 #: java/class.c:1444
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
28045 # goede vertaling voor 'overrides'?
28046 #: java/class.c:2377
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format
28048 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
28049 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
28051 #: java/decl.c:1328
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format
28053 msgid "%q+D used prior to declaration"
28054 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
28056 #: java/decl.c:1369
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
28059 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28061 #: java/decl.c:1372
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
28064 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
28066 #: java/decl.c:1833
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
28071 #: java/decl.c:1896
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "bad type in parameter debug info"
28076 #: java/decl.c:1905
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "need to insert runtime check for %s"
28086 #: java/expr.c:498 java/expr.c:545
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
28089 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "stack underflow - dup* operation"
28096 #: java/expr.c:1651
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
28101 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
28102 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
28103 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
28104 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
28105 #: java/expr.c:1679
28106 #, fuzzy, gcc-internal-format
28107 msgid "field %qs not found"
28108 msgstr "veld %qs niet gevonden"
28110 #: java/expr.c:2069
28111 #, gcc-internal-format
28112 msgid "method '%s' not found in class"
28115 #: java/expr.c:2274
28116 #, gcc-internal-format
28117 msgid "failed to find class '%s'"
28118 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28120 #: java/expr.c:2312
28121 #, gcc-internal-format
28122 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
28125 #: java/expr.c:2343
28126 #, gcc-internal-format
28127 msgid "invokestatic on non static method"
28130 #: java/expr.c:2348
28131 #, gcc-internal-format
28132 msgid "invokestatic on abstract method"
28135 #: java/expr.c:2356
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "invoke[non-static] on static method"
28140 #: java/expr.c:2682
28141 #, fuzzy, gcc-internal-format
28142 msgid "missing field '%s' in '%s'"
28143 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28145 #: java/expr.c:2689
28146 #, gcc-internal-format
28147 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
28150 #: java/expr.c:2712
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
28153 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28155 #: java/expr.c:2717
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
28158 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28160 #: java/expr.c:2726
28161 #, fuzzy, gcc-internal-format
28162 msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
28163 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28165 #: java/expr.c:2916
28166 #, gcc-internal-format
28167 msgid "invalid PC in line number table"
28168 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
28170 #: java/expr.c:2964
28171 #, gcc-internal-format
28172 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
28175 #: java/expr.c:3006
28176 #, gcc-internal-format
28177 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
28180 #. duplicate code from LOAD macro
28181 #: java/expr.c:3306
28182 #, fuzzy, gcc-internal-format
28183 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
28184 msgstr "signature-string niet herkend"
28186 #: java/gjavah.c:718
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "static field has same name as method"
28191 #: java/gjavah.c:1266
28192 #, fuzzy, gcc-internal-format
28193 msgid "couldn't find class %s"
28194 msgstr "kan %s niet vinden"
28196 #: java/gjavah.c:1273
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "parse error while reading %s"
28201 #: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
28202 #, fuzzy, gcc-internal-format
28203 msgid "unparseable signature: '%s'"
28204 msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
28206 #: java/gjavah.c:2066
28207 #, fuzzy, gcc-internal-format
28208 msgid "Not a valid Java .class file."
28209 msgstr "ongeldige basisklasse"
28211 #: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:756
28212 #, fuzzy, gcc-internal-format
28213 msgid "error while parsing constant pool"
28214 msgstr "%s voor stringconstante"
28216 #: java/gjavah.c:2080
28217 #, fuzzy, gcc-internal-format
28218 msgid "error in constant pool entry #%d"
28219 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
28221 #: java/gjavah.c:2223
28222 #, fuzzy, gcc-internal-format
28223 msgid "class is of array type\n"
28224 msgstr "cast geeft array-type op"
28226 #: java/gjavah.c:2231
28227 #, fuzzy, gcc-internal-format
28228 msgid "base class is of array type"
28229 msgstr "cast geeft array-type op"
28231 #: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
28232 #, fuzzy, gcc-internal-format
28233 msgid "no classes specified"
28234 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
28236 #: java/gjavah.c:2522
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "'-MG' option is unimplemented"
28239 msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"
28241 #: java/gjavah.c:2564
28242 #, fuzzy, gcc-internal-format
28243 msgid "can't specify both -o and -MD"
28244 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
28246 #: java/gjavah.c:2587
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "%s: no such class"
28249 msgstr "%s: geen class met die naam"
28251 #: java/jcf-io.c:550
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
28256 #: java/jcf-parse.c:372
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "bad string constant"
28259 msgstr "slechte stringconstante"
28261 #: java/jcf-parse.c:390
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "bad value constant type %d, index %d"
28266 #: java/jcf-parse.c:582
28267 #, fuzzy, gcc-internal-format
28268 msgid "can't reopen %s: %m"
28271 #: java/jcf-parse.c:589
28272 #, fuzzy, gcc-internal-format
28273 msgid "can't close %s: %m"
28276 #: java/jcf-parse.c:724 java/jcf-parse.c:730
28277 #, fuzzy, gcc-internal-format
28278 msgid "cannot find file for class %s"
28279 msgstr "[kan %s niet vinden]"
28281 #: java/jcf-parse.c:753
28282 #, fuzzy, gcc-internal-format
28283 msgid "not a valid Java .class file"
28284 msgstr "ongeldige basisklasse"
28286 #. FIXME - where was first time
28287 #: java/jcf-parse.c:771
28288 #, gcc-internal-format
28289 msgid "reading class %s for the second time from %s"
28292 #: java/jcf-parse.c:789
28293 #, gcc-internal-format
28294 msgid "error while parsing fields"
28297 #: java/jcf-parse.c:792
28298 #, gcc-internal-format
28299 msgid "error while parsing methods"
28302 #: java/jcf-parse.c:795
28303 #, gcc-internal-format
28304 msgid "error while parsing final attributes"
28307 #: java/jcf-parse.c:812
28308 #, gcc-internal-format
28309 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
28312 #: java/jcf-parse.c:846
28313 #, gcc-internal-format
28314 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
28317 #: java/jcf-parse.c:900
28318 #, gcc-internal-format
28319 msgid "missing Code attribute"
28322 #: java/jcf-parse.c:1182
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "no input file specified"
28325 msgstr "Geen invoerbestanden"
28327 #: java/jcf-parse.c:1217
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "can't close input file %s: %m"
28330 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
28332 #: java/jcf-parse.c:1264
28333 #, gcc-internal-format
28334 msgid "bad zip/jar file %s"
28337 #: java/jcf-parse.c:1485
28338 #, fuzzy, gcc-internal-format
28339 msgid "error while reading %s from zip file"
28340 msgstr "%s voor stringconstante"
28342 #: java/jcf-write.c:2668
28343 #, gcc-internal-format
28344 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
28347 #: java/jcf-write.c:3042
28348 #, fuzzy, gcc-internal-format
28349 msgid "field initializer type mismatch"
28350 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
28352 #: java/jcf-write.c:3499
28353 #, fuzzy, gcc-internal-format
28354 msgid "can't create directory %s: %m"
28355 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
28357 #: java/jcf-write.c:3532
28358 #, fuzzy, gcc-internal-format
28359 msgid "can't open %s for writing: %m"
28362 #: java/jcf-write.c:3552
28363 #, fuzzy, gcc-internal-format
28364 msgid "can't create %s: %m"
28367 #: java/jv-scan.c:194
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
28372 #: java/jv-scan.c:197
28373 #, fuzzy, gcc-internal-format
28374 msgid "can't open output file '%s'"
28375 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
28377 #: java/jv-scan.c:233
28378 #, fuzzy, gcc-internal-format
28379 msgid "file not found '%s'"
28380 msgstr "kan %s niet vinden"
28382 #: java/jvspec.c:436
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
28393 #, gcc-internal-format
28394 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
28398 #, gcc-internal-format
28400 "unknown encoding: %qs\n"
28401 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
28402 "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
28403 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
28404 "%<--encoding=UTF-8%> option"
28408 #, fuzzy, gcc-internal-format
28409 msgid "internal error - bad unget"
28410 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
28412 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
28413 #, gcc-internal-format
28414 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
28417 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28418 #: java/typeck.c:531
28419 #, gcc-internal-format
28420 msgid "junk at end of signature string"
28421 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28423 #: java/verify-glue.c:387
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "verification failed: %s"
28428 #: java/verify-glue.c:389
28429 #, gcc-internal-format
28430 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
28433 #: java/verify-glue.c:473
28434 #, gcc-internal-format
28435 msgid "bad pc in exception_table"
28438 #: java/parse.h:129
28439 #, gcc-internal-format
28440 msgid "%s method can't be abstract"
28443 #: java/parse.h:133
28444 #, fuzzy, gcc-internal-format
28445 msgid "Constructor can't be %s"
28446 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28448 #. Standard error messages
28449 #: java/parse.h:356
28450 #, fuzzy, gcc-internal-format
28451 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
28452 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
28454 #: java/parse.h:361
28455 #, gcc-internal-format
28456 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
28459 #: java/parse.h:369
28460 #, gcc-internal-format
28461 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
28464 #: java/parse.h:374
28465 #, fuzzy, gcc-internal-format
28466 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
28467 msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
28469 #: java/parse.h:381
28470 #, fuzzy, gcc-internal-format
28471 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
28472 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28474 #: objc/objc-act.c:710
28475 #, gcc-internal-format
28476 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
28479 #: objc/objc-act.c:739
28480 #, gcc-internal-format
28481 msgid "method declaration not in @interface context"
28484 #: objc/objc-act.c:750
28485 #, gcc-internal-format
28486 msgid "method definition not in @implementation context"
28489 #: objc/objc-act.c:1174
28490 #, fuzzy, gcc-internal-format
28491 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
28492 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28494 #: objc/objc-act.c:1178
28495 #, fuzzy, gcc-internal-format
28496 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
28497 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28499 #: objc/objc-act.c:1182
28500 #, fuzzy, gcc-internal-format
28501 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
28502 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28504 #: objc/objc-act.c:1186
28505 #, fuzzy, gcc-internal-format
28506 msgid "distinct Objective-C type in return"
28507 msgstr "incompatibele types bij %s"
28509 #: objc/objc-act.c:1190
28510 #, fuzzy, gcc-internal-format
28511 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
28512 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28514 #: objc/objc-act.c:1345
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
28519 #: objc/objc-act.c:1416
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "protocol %qs has circular dependency"
28524 #: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571
28525 #, fuzzy, gcc-internal-format
28526 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
28527 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28529 #: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7180
28530 #: objc/objc-act.c:7516 objc/objc-act.c:7570 objc/objc-act.c:7595
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
28533 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28535 #: objc/objc-act.c:1909
28536 #, gcc-internal-format
28537 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
28540 #: objc/objc-act.c:1914
28541 #, fuzzy, gcc-internal-format
28542 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
28543 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28545 #: objc/objc-act.c:2539
28546 #, gcc-internal-format
28547 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
28550 #: objc/objc-act.c:2741
28551 #, fuzzy, gcc-internal-format
28552 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
28553 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
28555 #: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7444
28556 #: objc/objc-act.c:7745 objc/objc-act.c:7775
28557 #, gcc-internal-format
28558 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
28561 #: objc/objc-act.c:2872
28562 #, fuzzy, gcc-internal-format
28563 msgid "cannot find class %qs"
28564 msgstr "kan %s niet vinden"
28566 #: objc/objc-act.c:2874
28567 #, fuzzy, gcc-internal-format
28568 msgid "class %qs already exists"
28569 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
28571 #: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7485
28572 #, fuzzy, gcc-internal-format
28573 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
28574 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28576 #: objc/objc-act.c:3192
28577 #, gcc-internal-format
28578 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
28581 #: objc/objc-act.c:3234
28582 #, gcc-internal-format
28583 msgid "strong-cast may possibly be needed"
28586 #: objc/objc-act.c:3244
28587 #, fuzzy, gcc-internal-format
28588 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
28589 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
28591 #: objc/objc-act.c:3263
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
28596 #: objc/objc-act.c:3269
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
28601 #: objc/objc-act.c:3452
28602 #, gcc-internal-format
28603 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
28606 #: objc/objc-act.c:3794
28607 #, gcc-internal-format
28608 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
28611 #: objc/objc-act.c:3810
28612 #, gcc-internal-format
28613 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
28616 #: objc/objc-act.c:3812
28617 #, gcc-internal-format
28618 msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
28621 #: objc/objc-act.c:3865
28622 #, gcc-internal-format
28623 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
28626 #: objc/objc-act.c:3913
28627 #, gcc-internal-format
28628 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
28631 #: objc/objc-act.c:4311
28632 #, fuzzy, gcc-internal-format
28633 msgid "type %q+D does not have a known size"
28634 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28636 #: objc/objc-act.c:4944
28637 #, gcc-internal-format
28641 #: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986
28642 #, gcc-internal-format
28643 msgid "inconsistent instance variable specification"
28646 #: objc/objc-act.c:5843
28647 #, gcc-internal-format
28648 msgid "can not use an object as parameter to a method"
28651 #: objc/objc-act.c:6066
28652 #, fuzzy, gcc-internal-format
28653 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
28654 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28656 #: objc/objc-act.c:6295
28657 #, gcc-internal-format
28658 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
28661 #: objc/objc-act.c:6333
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
28666 #: objc/objc-act.c:6392
28667 #, fuzzy, gcc-internal-format
28668 msgid "invalid receiver type %qs"
28669 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
28671 #: objc/objc-act.c:6407
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
28676 #: objc/objc-act.c:6421
28677 #, gcc-internal-format
28678 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
28681 #: objc/objc-act.c:6429
28682 #, gcc-internal-format
28683 msgid "no %<%c%s%> method found"
28686 #: objc/objc-act.c:6435
28687 #, gcc-internal-format
28688 msgid "(Messages without a matching method signature"
28691 #: objc/objc-act.c:6436
28692 #, gcc-internal-format
28693 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
28696 #: objc/objc-act.c:6437
28697 #, gcc-internal-format
28698 msgid "%<...%> as arguments.)"
28701 #: objc/objc-act.c:6670
28702 #, fuzzy, gcc-internal-format
28703 msgid "undeclared selector %qs"
28704 msgstr "ongeldige naam %qs"
28706 #. Historically, a class method that produced objects (factory
28707 #. method) would assign `self' to the instance that it
28708 #. allocated. This would effectively turn the class method into
28709 #. an instance method. Following this assignment, the instance
28710 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
28711 #. violates the simple rule that a class method should not refer
28712 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
28713 #. where this is done unknowingly than to support the above
28715 #: objc/objc-act.c:6712
28716 #, fuzzy, gcc-internal-format
28717 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
28718 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
28720 #: objc/objc-act.c:6944
28721 #, fuzzy, gcc-internal-format
28722 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
28723 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28725 #: objc/objc-act.c:7005
28726 #, fuzzy, gcc-internal-format
28727 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
28728 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28730 #: objc/objc-act.c:7032
28731 #, fuzzy, gcc-internal-format
28732 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
28733 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
28735 #: objc/objc-act.c:7043
28736 #, gcc-internal-format
28737 msgid "instance variable %qs has unknown size"
28740 #: objc/objc-act.c:7068
28741 #, gcc-internal-format
28742 msgid "type %qs has no default constructor to call"
28745 #: objc/objc-act.c:7074
28746 #, fuzzy, gcc-internal-format
28747 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
28748 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28750 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
28751 #. initialize them.
28752 #: objc/objc-act.c:7086
28753 #, fuzzy, gcc-internal-format
28754 msgid "type %qs has virtual member functions"
28755 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28757 #: objc/objc-act.c:7087
28758 #, fuzzy, gcc-internal-format
28759 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
28760 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
28762 #: objc/objc-act.c:7097
28763 #, gcc-internal-format
28764 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
28767 #: objc/objc-act.c:7099
28768 #, gcc-internal-format
28769 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
28772 #: objc/objc-act.c:7103
28773 #, gcc-internal-format
28774 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
28777 #: objc/objc-act.c:7209
28778 #, fuzzy, gcc-internal-format
28779 msgid "instance variable %qs is declared private"
28780 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28782 #: objc/objc-act.c:7220
28783 #, gcc-internal-format
28784 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
28787 #: objc/objc-act.c:7227
28788 #, fuzzy, gcc-internal-format
28789 msgid "instance variable %qs is declared %s"
28790 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28792 #: objc/objc-act.c:7253 objc/objc-act.c:7341
28793 #, gcc-internal-format
28794 msgid "incomplete implementation of class %qs"
28797 #: objc/objc-act.c:7257 objc/objc-act.c:7346
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "incomplete implementation of category %qs"
28802 #: objc/objc-act.c:7262 objc/objc-act.c:7351
28803 #, gcc-internal-format
28804 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
28807 #: objc/objc-act.c:7392
28808 #, gcc-internal-format
28809 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
28812 #: objc/objc-act.c:7450 objc/objc-act.c:9118
28813 #, gcc-internal-format
28814 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
28817 #: objc/objc-act.c:7469
28818 #, fuzzy, gcc-internal-format
28819 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
28820 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28822 #: objc/objc-act.c:7499
28823 #, fuzzy, gcc-internal-format
28824 msgid "reimplementation of class %qs"
28825 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28827 #: objc/objc-act.c:7531
28828 #, fuzzy, gcc-internal-format
28829 msgid "conflicting super class name %qs"
28830 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28832 #: objc/objc-act.c:7533
28833 #, fuzzy, gcc-internal-format
28834 msgid "previous declaration of %qs"
28835 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28837 #: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7549
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format
28839 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
28840 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28842 #: objc/objc-act.c:7803
28843 #, fuzzy, gcc-internal-format
28844 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
28845 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28847 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
28848 #. Add a readable method name to the warning.
28849 #: objc/objc-act.c:8361
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "%J%s %<%c%s%>"
28852 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
28854 #: objc/objc-act.c:8691
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "no super class declared in interface for %qs"
28859 #: objc/objc-act.c:8740
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "[super ...] must appear in a method context"
28864 #: objc/objc-act.c:8780
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
28869 #: objc/objc-act.c:9408
28870 #, fuzzy, gcc-internal-format
28871 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
28872 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28874 #: treelang/tree1.c:278
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
28877 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
28879 #: treelang/treetree.c:814
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
28882 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
28884 #: treelang/treetree.c:818
28885 #, gcc-internal-format
28886 msgid "Register variable %qD used in nested function."
28887 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
28889 #: treelang/treetree.c:824
28890 #, gcc-internal-format
28891 msgid "Address of global register variable %qD requested."
28892 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
28894 #: treelang/treetree.c:829
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "Address of register variable %qD requested."
28897 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
28899 #: treelang/treetree.c:1214
28900 #, gcc-internal-format
28901 msgid "%qD attribute ignored"
28902 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"
28904 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
28905 #~ msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
28907 #~ msgid "memory exhausted"
28908 #~ msgstr "geheugen opgebruikt"
28910 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
28911 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht"
28913 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
28914 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s verwacht"
28916 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
28917 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s verwacht"
28919 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
28920 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s verwacht"
28922 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
28923 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s of %s verwacht"
28925 #~ msgid "syntax error"
28926 #~ msgstr "syntaxfout"
28929 #~ msgid "Variable '%s' at %L cannot appear in an initialization expression"
28930 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
28933 #~ msgid "Internal file at %L is incompatible with namelist"
28934 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28937 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
28938 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28941 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with namelist"
28942 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28945 #~ msgid "Missing term"
28946 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28948 #~ msgid "parse error"
28949 #~ msgstr "parse-fout"
28951 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
28952 #~ msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
28954 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
28955 #~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
28957 #~ msgid "parse error: cannot back up"
28958 #~ msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
28961 #~ msgid "Missing name"
28962 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28965 #~ msgid "Missing variable initializer"
28966 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28969 #~ msgid "Invalid declaration"
28970 #~ msgstr "lege declaratie"
28973 #~ msgid "Unbalanced ']'"
28974 #~ msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
28977 #~ msgid "Missing formal parameter term"
28978 #~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
28981 #~ msgid "Missing identifier"
28982 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28985 #~ msgid "Invalid interface type"
28986 #~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
28989 #~ msgid "Invalid expression statement"
28990 #~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
28993 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
28994 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
28997 #~ msgid "Invalid control expression"
28998 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29001 #~ msgid "Invalid update expression"
29002 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29005 #~ msgid "Invalid init statement"
29006 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
29009 #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
29010 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
29013 #~ msgid "Invalid type expression"
29014 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29017 #~ msgid "Invalid reference type"
29018 #~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
29021 #~ msgid "Generate multiply instructions"
29022 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29025 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
29026 #~ msgstr "herhaalde %qs"
29029 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
29030 #~ msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29033 #~ msgid "Missing return statement"
29034 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29037 #~ msgid "Unreachable statement"
29038 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
29041 #~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
29042 #~ msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
29045 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
29046 #~ msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
29049 #~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
29050 #~ msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29053 #~ msgid "Undefined variable %qs"
29054 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
29057 #~ msgid "No variable %qs defined in class %qs"
29058 #~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29061 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
29062 #~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
29065 #~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
29066 #~ msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29069 #~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
29070 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
29073 #~ msgid "Constant expression required"
29074 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
29077 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
29078 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29081 #~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
29082 #~ msgstr "herhaalde case-waarde"
29084 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
29086 #~ msgid "missing static field %qs"
29087 #~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
29090 #~ msgid "not a static field %qs"
29091 #~ msgstr "%qs is geen static veld"
29094 #~ msgid "Invalid left hand side of assignment"
29095 #~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
29098 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
29099 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29102 #~ msgid "unregistered operator %s"
29103 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
29105 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29107 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
29108 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29111 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
29112 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29114 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29116 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
29117 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29120 #~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
29121 #~ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29124 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
29125 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29128 #~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
29129 #~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
29132 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
29133 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29136 #~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
29137 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29140 #~ msgid "%<return%> inside static initializer"
29141 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29144 #~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
29145 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29148 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
29149 #~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29152 #~ msgid "No label definition found for %qs"
29153 #~ msgstr "label niet in een CASE-statement"
29156 #~ msgid "%<continue%> must be in loop"
29157 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
29160 #~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
29161 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
29164 #~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
29165 #~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
29168 #~ msgid "duplicate case label: %<"
29169 #~ msgstr "herhaald label %qs"
29172 #~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
29173 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29176 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
29177 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29180 #~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
29181 #~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"