* doc/rtl.texi: Fix a typo.
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blobb26cbc0ff95823ed7c024526b8107804e37579f9
1 # Dutch messages for gcc 4.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:11-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-14 15:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 #: c-decl.c:3739
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "<anoniem>"
22 #: c-format.c:343 c-format.c:367
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr "' ' vlag"
26 #: c-format.c:343 c-format.c:367
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30 #: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 c-format.c:471
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr "'+' vlag"
34 #: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
38 #: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 c-format.c:447
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr "'#' vlag"
42 #: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
46 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:445
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr "'0' vlag"
50 #: c-format.c:346 c-format.c:370
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
54 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:444 c-format.c:474
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr "'-' vlag"
58 #: c-format.c:347 c-format.c:371
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
62 #: c-format.c:348 c-format.c:428
63 msgid "''' flag"
64 msgstr "''' vlag"
66 #: c-format.c:348
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
70 #: c-format.c:349 c-format.c:429
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr "'I' vlag"
74 #: c-format.c:349
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
78 #: c-format.c:350 c-format.c:372 c-format.c:426 c-format.c:448 c-format.c:475
79 #: c-format.c:1601 config/sol2-c.c:46
80 msgid "field width"
81 msgstr "veldbreedte"
83 #: c-format.c:350 c-format.c:372 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
87 #: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
88 msgid "precision"
89 msgstr "precisie"
91 #: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 c-format.c:427
97 #: c-format.c:478 config/sol2-c.c:47
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
101 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418
102 #: config/sol2-c.c:47
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
106 #: c-format.c:403 c-format.c:416
107 msgid "'q' flag"
108 msgstr "'q' vlag"
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:403 c-format.c:416
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
115 # moet beter kunnen...
116 #: c-format.c:424
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
120 # dit wringt nogal...
121 #: c-format.c:424
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
125 #: c-format.c:425
126 msgid "'a' flag"
127 msgstr "'a' vlag"
129 #: c-format.c:425
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
133 #: c-format.c:426
134 msgid "field width in scanf format"
135 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
137 #: c-format.c:427
138 msgid "length modifier in scanf format"
139 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
141 #: c-format.c:428
142 msgid "the ''' scanf flag"
143 msgstr "de ''' scanf-vlag"
145 #: c-format.c:429
146 msgid "the 'I' scanf flag"
147 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
149 #: c-format.c:443
150 msgid "'_' flag"
151 msgstr "'_' vlag"
153 #: c-format.c:443
154 msgid "the '_' strftime flag"
155 msgstr "de '_' strftime-vlag"
157 #: c-format.c:444
158 msgid "the '-' strftime flag"
159 msgstr "de '-' strftime-vlag"
161 #: c-format.c:445
162 msgid "the '0' strftime flag"
163 msgstr "de '0' strftime-vlag"
165 #: c-format.c:446 c-format.c:470
166 msgid "'^' flag"
167 msgstr "'^' vlag"
169 #: c-format.c:446
170 msgid "the '^' strftime flag"
171 msgstr "de '^' strftime-vlag"
173 #: c-format.c:447
174 msgid "the '#' strftime flag"
175 msgstr "de '#' strftime-vlag"
177 #: c-format.c:448
178 msgid "field width in strftime format"
179 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
181 #: c-format.c:449
182 msgid "'E' modifier"
183 msgstr "'E' modifier"
185 #: c-format.c:449
186 msgid "the 'E' strftime modifier"
187 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
189 #: c-format.c:450
190 msgid "'O' modifier"
191 msgstr "'O' modifier"
193 #: c-format.c:450
194 msgid "the 'O' strftime modifier"
195 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
197 #: c-format.c:451
198 msgid "the 'O' modifier"
199 msgstr "de 'O' modifier"
201 #: c-format.c:469
202 msgid "fill character"
203 msgstr "opvulkarakter"
205 #: c-format.c:469
206 msgid "fill character in strfmon format"
207 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
209 #: c-format.c:470
210 msgid "the '^' strfmon flag"
211 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
213 #: c-format.c:471
214 msgid "the '+' strfmon flag"
215 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
217 #: c-format.c:472
218 msgid "'(' flag"
219 msgstr "'(' vlag"
221 #: c-format.c:472
222 msgid "the '(' strfmon flag"
223 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
225 #: c-format.c:473
226 msgid "'!' flag"
227 msgstr "'!' vlag"
229 #: c-format.c:473
230 msgid "the '!' strfmon flag"
231 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
233 #: c-format.c:474
234 msgid "the '-' strfmon flag"
235 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
237 #: c-format.c:475
238 msgid "field width in strfmon format"
239 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
241 #: c-format.c:476
242 msgid "left precision"
243 msgstr "linkse precisie"
245 #: c-format.c:476
246 msgid "left precision in strfmon format"
247 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
249 #: c-format.c:477
250 msgid "right precision"
251 msgstr "rechtse precisie"
253 #: c-format.c:477
254 msgid "right precision in strfmon format"
255 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
257 #: c-format.c:478
258 msgid "length modifier in strfmon format"
259 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
261 #: c-format.c:1703
262 msgid "field precision"
263 msgstr "veldprecisie"
265 #: c-incpath.c:70
266 #, c-format
267 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
268 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
270 #: c-incpath.c:73
271 #, c-format
272 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
273 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
275 #: c-incpath.c:77
276 #, c-format
277 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
278 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
280 #: c-incpath.c:286
281 #, c-format
282 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
283 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
285 #: c-incpath.c:290
286 #, c-format
287 msgid "#include <...> search starts here:\n"
288 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
290 #: c-incpath.c:295
291 #, c-format
292 msgid "End of search list.\n"
293 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
295 #: c-opts.c:1339
296 msgid "<built-in>"
297 msgstr "<ingebouwd>"
299 #: c-opts.c:1355
300 msgid "<command line>"
301 msgstr "<commandolijn>"
303 #: c-typeck.c:2226 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602
304 #: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011
305 msgid "initializer element is not constant"
306 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
308 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
309 #: c-typeck.c:4398
310 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
311 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
313 #: c-typeck.c:4458 cp/typeck2.c:672
314 #, gcc-internal-format
315 msgid "char-array initialized from wide string"
316 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
318 #: c-typeck.c:4463
319 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
320 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
322 #: c-typeck.c:4481 cp/typeck2.c:692
323 #, gcc-internal-format
324 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
325 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
327 #: c-typeck.c:4487
328 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
329 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
331 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
332 #. unprototyped functions.
333 #: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4050 cp/typeck.c:1398
334 #, gcc-internal-format
335 msgid "invalid use of non-lvalue array"
336 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
338 #: c-typeck.c:4575
339 msgid "array initialized from non-constant array expression"
340 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
342 #: c-typeck.c:4639 c-typeck.c:6015
343 #, gcc-internal-format
344 msgid "initializer element is not computable at load time"
345 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
347 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
348 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
349 #. sense to permit them to be initialized given that
350 #. ordinary VLAs may not be initialized.
351 #: c-typeck.c:4650 c-decl.c:3181 c-decl.c:3196
352 #, gcc-internal-format
353 msgid "variable-sized object may not be initialized"
354 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
356 #: c-typeck.c:4654
357 msgid "invalid initializer"
358 msgstr "ongeldige beginwaarde"
360 #: c-typeck.c:5128
361 msgid "extra brace group at end of initializer"
362 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
364 #: c-typeck.c:5148
365 msgid "missing braces around initializer"
366 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
368 #: c-typeck.c:5209
369 msgid "braces around scalar initializer"
370 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
372 #: c-typeck.c:5266
373 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
374 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
376 #: c-typeck.c:5268
377 msgid "initialization of a flexible array member"
378 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
380 #: c-typeck.c:5295
381 msgid "missing initializer"
382 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
384 #: c-typeck.c:5317
385 msgid "empty scalar initializer"
386 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
388 #: c-typeck.c:5322
389 msgid "extra elements in scalar initializer"
390 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
392 #: c-typeck.c:5426 c-typeck.c:5486
393 msgid "array index in non-array initializer"
394 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
396 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
397 #: c-typeck.c:5431 c-typeck.c:5539
398 msgid "field name not in record or union initializer"
399 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
401 #: c-typeck.c:5477
402 msgid "array index in initializer not of integer type"
403 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
405 #: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5484
406 msgid "nonconstant array index in initializer"
407 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
409 #: c-typeck.c:5488 c-typeck.c:5491
410 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
411 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
413 #: c-typeck.c:5502
414 msgid "empty index range in initializer"
415 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
417 #: c-typeck.c:5511
418 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
419 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
421 #: c-typeck.c:5586 c-typeck.c:5607 c-typeck.c:6079
422 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
423 msgstr ""
425 #: c-typeck.c:6287
426 msgid "excess elements in char array initializer"
427 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
429 #: c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6340
430 msgid "excess elements in struct initializer"
431 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
433 #: c-typeck.c:6355
434 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
435 msgstr ""
437 #: c-typeck.c:6423
438 msgid "excess elements in union initializer"
439 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
441 #: c-typeck.c:6510
442 msgid "excess elements in array initializer"
443 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
445 #: c-typeck.c:6540
446 msgid "excess elements in vector initializer"
447 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
449 #: c-typeck.c:6564
450 msgid "excess elements in scalar initializer"
451 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
453 #: cfgrtl.c:2130
454 msgid "flow control insn inside a basic block"
455 msgstr ""
457 #: cfgrtl.c:2208
458 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
459 msgstr ""
461 #: cfgrtl.c:2250
462 msgid "insn outside basic block"
463 msgstr ""
465 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
466 #: cfgrtl.c:2257
467 msgid "return not followed by barrier"
468 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
470 #: cgraph.c:300 ipa-inline.c:296
471 msgid "function body not available"
472 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
474 # moet beter kunnen
475 #: cgraph.c:302 cgraphunit.c:594
476 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
477 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
479 #: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599
480 msgid "function not considered for inlining"
481 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
483 #: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:289
484 msgid "function not inlinable"
485 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
487 #: collect2.c:373 gcc.c:6765
488 #, c-format
489 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
490 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
492 #: collect2.c:872
493 #, c-format
494 msgid "no arguments"
495 msgstr "geen argumenten"
497 #: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
498 #, c-format
499 msgid "fopen %s"
500 msgstr "fopen %s"
502 #: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
503 #, c-format
504 msgid "fclose %s"
505 msgstr "fclose %s"
507 #: collect2.c:1258
508 #, c-format
509 msgid "collect2 version %s"
510 msgstr "collect2 versie %s"
512 #: collect2.c:1348
513 #, c-format
514 msgid "%d constructor(s) found\n"
515 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
517 #: collect2.c:1349
518 #, c-format
519 msgid "%d destructor(s)  found\n"
520 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
522 #: collect2.c:1350
523 #, c-format
524 msgid "%d frame table(s) found\n"
525 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
527 #: collect2.c:1487
528 #, c-format
529 msgid "can't get program status"
530 msgstr ""
532 #: collect2.c:1537
533 #, c-format
534 msgid "[cannot find %s]"
535 msgstr "[kan %s niet vinden]"
537 #: collect2.c:1552
538 #, c-format
539 msgid "cannot find '%s'"
540 msgstr "kan '%s' niet vinden"
542 #: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809
543 #, c-format
544 msgid "pex_init failed"
545 msgstr ""
547 #: collect2.c:1591
548 #, c-format
549 msgid "[Leaving %s]\n"
550 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
552 #: collect2.c:1811
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "\n"
556 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
557 msgstr ""
558 "\n"
559 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
561 #: collect2.c:2019
562 #, c-format
563 msgid "cannot find 'nm'"
564 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
566 #: collect2.c:2066
567 #, c-format
568 msgid "can't open nm output"
569 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
571 #: collect2.c:2110
572 #, c-format
573 msgid "init function found in object %s"
574 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
576 #: collect2.c:2118
577 #, c-format
578 msgid "fini function found in object %s"
579 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
581 #: collect2.c:2221
582 #, c-format
583 msgid "can't open ldd output"
584 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
586 #: collect2.c:2224
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "\n"
590 "ldd output with constructors/destructors.\n"
591 msgstr ""
592 "\n"
593 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
595 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
596 #: collect2.c:2239
597 #, c-format
598 msgid "dynamic dependency %s not found"
599 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
601 #: collect2.c:2251
602 #, c-format
603 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
604 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
606 #: collect2.c:2407
607 #, c-format
608 msgid "%s: not a COFF file"
609 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
611 #: collect2.c:2527
612 #, c-format
613 msgid "%s: cannot open as COFF file"
614 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
616 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
617 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
618 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
619 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
620 #: collect2.c:2585
621 #, c-format
622 msgid "library lib%s not found"
623 msgstr "library lib%s niet gevonden"
625 #: cppspec.c:106
626 #, c-format
627 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
628 msgstr ""
630 #: cppspec.c:128
631 #, c-format
632 msgid "too many input files"
633 msgstr "te veel invoerbestanden"
635 # mja, kan beter
636 #: diagnostic.c:186
637 #, c-format
638 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
639 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
641 #: diagnostic.c:246
642 #, c-format
643 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
644 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
646 #: diagnostic.c:255
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "Please submit a full bug report,\n"
650 "with preprocessed source if appropriate.\n"
651 "See %s for instructions.\n"
652 msgstr ""
654 #: diagnostic.c:264
655 #, c-format
656 msgid "compilation terminated.\n"
657 msgstr ""
659 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
660 #: diagnostic.c:583
661 #, c-format
662 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
663 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
665 #: final.c:1110
666 msgid "negative insn length"
667 msgstr "negatieve insn-lengte"
669 #: final.c:2479
670 msgid "could not split insn"
671 msgstr "kon insn niet splitsen"
673 #: final.c:2828
674 msgid "invalid 'asm': "
675 msgstr "ongeldige 'asm': "
677 #: final.c:3011
678 #, c-format
679 msgid "nested assembly dialect alternatives"
680 msgstr ""
682 #: final.c:3028 final.c:3040
683 #, c-format
684 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
685 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
687 #: final.c:3087
688 #, c-format
689 msgid "operand number missing after %%-letter"
690 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
692 #: final.c:3090 final.c:3131
693 #, c-format
694 msgid "operand number out of range"
695 msgstr "operandnummer buiten bereik"
697 #: final.c:3150
698 #, c-format
699 msgid "invalid %%-code"
700 msgstr "ongeldige %%-code"
702 #: final.c:3180
703 #, c-format
704 msgid "'%%l' operand isn't a label"
705 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
707 #. We can't handle floating point constants;
708 #. PRINT_OPERAND must handle them.
709 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
710 #. handle them.
711 #. We can't handle floating point constants;
712 #. PRINT_OPERAND must handle them.
713 #: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6616
714 #: config/pdp11/pdp11.c:1700
715 #, c-format
716 msgid "floating constant misused"
717 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
719 #: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6692
720 #: config/pdp11/pdp11.c:1747
721 #, c-format
722 msgid "invalid expression as operand"
723 msgstr "ongeldige expressie als operand"
725 #: flow.c:1699
726 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
727 msgstr ""
729 #: gcc.c:1641
730 #, c-format
731 msgid "Using built-in specs.\n"
732 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
734 #: gcc.c:1824
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "Setting spec %s to '%s'\n"
738 "\n"
739 msgstr ""
741 #: gcc.c:1939
742 #, c-format
743 msgid "Reading specs from %s\n"
744 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
746 #: gcc.c:2035 gcc.c:2054
747 #, c-format
748 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
749 msgstr ""
751 #: gcc.c:2062
752 #, c-format
753 msgid "could not find specs file %s\n"
754 msgstr ""
756 #: gcc.c:2079 gcc.c:2087 gcc.c:2096 gcc.c:2105
757 #, c-format
758 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
759 msgstr ""
761 #: gcc.c:2114
762 #, c-format
763 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
764 msgstr ""
766 #: gcc.c:2121
767 #, c-format
768 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
769 msgstr ""
771 #: gcc.c:2126
772 #, c-format
773 msgid "rename spec %s to %s\n"
774 msgstr ""
776 #: gcc.c:2128
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "spec is '%s'\n"
780 "\n"
781 msgstr ""
783 #: gcc.c:2141
784 #, c-format
785 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
786 msgstr ""
788 #: gcc.c:2152 gcc.c:2165
789 #, c-format
790 msgid "specs file malformed after %ld characters"
791 msgstr ""
793 #: gcc.c:2218
794 #, c-format
795 msgid "spec file has no spec for linking"
796 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
798 #: gcc.c:2640
799 #, c-format
800 msgid "system path '%s' is not absolute"
801 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
803 #: gcc.c:2703
804 #, c-format
805 msgid "-pipe not supported"
806 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
808 #: gcc.c:2765
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\n"
812 "Go ahead? (y or n) "
813 msgstr ""
815 #: gcc.c:2848
816 msgid "failed to get exit status"
817 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
819 #: gcc.c:2854
820 msgid "failed to get process times"
821 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
823 #: gcc.c:2877
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "Internal error: %s (program %s)\n"
827 "Please submit a full bug report.\n"
828 "See %s for instructions."
829 msgstr ""
831 #: gcc.c:2905
832 #, c-format
833 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
834 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
836 #: gcc.c:3041
837 #, c-format
838 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
839 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
841 #: gcc.c:3042
842 msgid "Options:\n"
843 msgstr "Opties:\n"
845 #: gcc.c:3044
846 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
847 msgstr ""
849 #: gcc.c:3045
850 msgid "  --help                   Display this information\n"
851 msgstr ""
853 #: gcc.c:3046
854 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
855 msgstr ""
857 #: gcc.c:3048
858 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
859 msgstr ""
861 #: gcc.c:3049
862 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
863 msgstr ""
865 #: gcc.c:3050
866 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
867 msgstr ""
869 #: gcc.c:3051
870 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
871 msgstr ""
873 #: gcc.c:3052
874 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
875 msgstr ""
877 #: gcc.c:3053
878 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
879 msgstr ""
881 #: gcc.c:3054
882 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
883 msgstr ""
885 #: gcc.c:3055
886 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
887 msgstr ""
889 #: gcc.c:3056
890 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
891 msgstr ""
893 #: gcc.c:3057
894 msgid ""
895 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
896 "                           multiple library search directories\n"
897 msgstr ""
899 #: gcc.c:3060
900 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
901 msgstr ""
903 #: gcc.c:3061
904 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
905 msgstr ""
907 #: gcc.c:3062
908 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
909 msgstr ""
911 #: gcc.c:3063
912 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
913 msgstr ""
915 #: gcc.c:3064
916 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
917 msgstr ""
919 #: gcc.c:3065
920 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
921 msgstr ""
923 #: gcc.c:3066
924 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
925 msgstr ""
927 #: gcc.c:3067
928 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
929 msgstr ""
931 #: gcc.c:3068
932 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
933 msgstr ""
935 #: gcc.c:3069
936 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
937 msgstr ""
939 #: gcc.c:3070
940 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
941 msgstr ""
943 #: gcc.c:3071
944 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
945 msgstr ""
947 #: gcc.c:3072
948 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
949 msgstr ""
951 #: gcc.c:3073
952 msgid ""
953 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
954 "                           for headers and libraries\n"
955 msgstr ""
957 #: gcc.c:3076
958 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
959 msgstr ""
961 #: gcc.c:3077
962 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
963 msgstr ""
965 #: gcc.c:3078
966 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
967 msgstr ""
969 #: gcc.c:3079
970 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
971 msgstr ""
973 #: gcc.c:3080
974 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
975 msgstr ""
977 #: gcc.c:3081
978 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
979 msgstr ""
981 #: gcc.c:3082
982 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
983 msgstr ""
985 #: gcc.c:3083
986 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
987 msgstr ""
989 #: gcc.c:3084
990 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
991 msgstr ""
993 #: gcc.c:3085
994 msgid ""
995 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
996 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
997 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
998 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
999 msgstr ""
1001 #: gcc.c:3092
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "\n"
1005 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1006 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1007 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1008 msgstr ""
1010 #: gcc.c:3215
1011 #, c-format
1012 msgid "'-%c' option must have argument"
1013 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1015 #: gcc.c:3237
1016 #, c-format
1017 msgid "couldn't run '%s': %s"
1018 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1020 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1021 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1022 #: gcc.c:3422
1023 #, c-format
1024 msgid "%s (GCC) %s\n"
1025 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1027 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1028 # Maar misschien toch als (C) laten?
1029 #: gcc.c:3424 gcov.c:415 fortran/gfortranspec.c:351 java/gjavah.c:2406
1030 #: java/jcf-dump.c:931 java/jv-scan.c:129
1031 msgid "(C)"
1032 msgstr "©"
1034 #: gcc.c:3425 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:932 java/jv-scan.c:130
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1038 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1039 "\n"
1040 msgstr ""
1042 #: gcc.c:3526
1043 #, c-format
1044 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1045 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1047 #: gcc.c:3534
1048 #, c-format
1049 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1050 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1052 #: gcc.c:3541
1053 #, c-format
1054 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1055 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1057 #: gcc.c:3548
1058 #, c-format
1059 msgid "argument to '-l' is missing"
1060 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1062 #: gcc.c:3569
1063 #, c-format
1064 msgid "argument to '-specs' is missing"
1065 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1067 #: gcc.c:3583
1068 #, c-format
1069 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1070 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1072 #: gcc.c:3621
1073 #, c-format
1074 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1075 msgstr ""
1077 #: gcc.c:3630
1078 #, c-format
1079 msgid "argument to '-B' is missing"
1080 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1082 #: gcc.c:4016
1083 #, c-format
1084 msgid "argument to '-x' is missing"
1085 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1087 #: gcc.c:4044
1088 #, c-format
1089 msgid "argument to '-%s' is missing"
1090 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1092 #: gcc.c:4382
1093 #, c-format
1094 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1095 msgstr ""
1097 #: gcc.c:4612
1098 #, c-format
1099 msgid "spec '%s' invalid"
1100 msgstr ""
1102 #: gcc.c:4678
1103 #, c-format
1104 msgid "%s\n"
1105 msgstr "%s\n"
1107 #: gcc.c:4751
1108 #, c-format
1109 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1110 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1112 #: gcc.c:4948
1113 #, c-format
1114 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1115 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1117 #: gcc.c:4979
1118 #, c-format
1119 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1120 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1122 #: gcc.c:5201
1123 #, c-format
1124 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1125 msgstr ""
1127 #: gcc.c:5343
1128 #, c-format
1129 msgid "unknown spec function '%s'"
1130 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1132 #: gcc.c:5362
1133 #, c-format
1134 msgid "error in args to spec function '%s'"
1135 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1137 #: gcc.c:5410
1138 #, c-format
1139 msgid "malformed spec function name"
1140 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1142 #. )
1143 #: gcc.c:5413
1144 #, c-format
1145 msgid "no arguments for spec function"
1146 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1148 #: gcc.c:5432
1149 #, c-format
1150 msgid "malformed spec function arguments"
1151 msgstr ""
1153 #: gcc.c:5671
1154 #, c-format
1155 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1156 msgstr ""
1158 #: gcc.c:5759
1159 #, c-format
1160 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1161 msgstr ""
1163 #: gcc.c:6306
1164 #, c-format
1165 msgid "install: %s%s\n"
1166 msgstr ""
1168 #: gcc.c:6307
1169 #, c-format
1170 msgid "programs: %s\n"
1171 msgstr ""
1173 #: gcc.c:6308
1174 #, c-format
1175 msgid "libraries: %s\n"
1176 msgstr ""
1178 #: gcc.c:6365
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "\n"
1182 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1183 msgstr ""
1185 #: gcc.c:6381
1186 #, c-format
1187 msgid "Target: %s\n"
1188 msgstr ""
1190 #: gcc.c:6382
1191 #, c-format
1192 msgid "Configured with: %s\n"
1193 msgstr ""
1195 #: gcc.c:6396
1196 #, c-format
1197 msgid "Thread model: %s\n"
1198 msgstr ""
1200 #: gcc.c:6407
1201 #, c-format
1202 msgid "gcc version %s\n"
1203 msgstr "gcc versie %s\n"
1205 #: gcc.c:6409
1206 #, c-format
1207 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1208 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1210 #: gcc.c:6417
1211 #, c-format
1212 msgid "no input files"
1213 msgstr "geen invoerbestanden"
1215 #: gcc.c:6466
1216 #, c-format
1217 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1218 msgstr ""
1220 #: gcc.c:6500
1221 #, c-format
1222 msgid "spec '%s' is invalid"
1223 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1225 #: gcc.c:6965
1226 #, c-format
1227 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1228 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1230 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1231 #: gcc.c:7157
1232 #, c-format
1233 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1234 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1236 #: gcc.c:7215 gcc.c:7356
1237 #, c-format
1238 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1239 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1241 #: gcc.c:7394
1242 #, c-format
1243 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1244 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1246 #: gcc.c:7653 gcc.c:7658
1247 #, c-format
1248 msgid "invalid version number `%s'"
1249 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1251 #: gcc.c:7701
1252 #, c-format
1253 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1254 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1256 #: gcc.c:7707
1257 #, c-format
1258 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1259 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1261 #: gcc.c:7748
1262 #, c-format
1263 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1264 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1266 #: gcov.c:388
1267 #, c-format
1268 msgid ""
1269 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1270 "\n"
1271 msgstr ""
1272 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1273 "\n"
1275 #: gcov.c:389
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "Print code coverage information.\n"
1279 "\n"
1280 msgstr ""
1282 #: gcov.c:390
1283 #, c-format
1284 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1285 msgstr ""
1287 #: gcov.c:391
1288 #, c-format
1289 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1290 msgstr ""
1292 #: gcov.c:392
1293 #, c-format
1294 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1295 msgstr ""
1297 #: gcov.c:393
1298 #, c-format
1299 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1300 msgstr ""
1302 #: gcov.c:394
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1306 "                                    rather than percentages\n"
1307 msgstr ""
1309 #: gcov.c:396
1310 #, c-format
1311 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1312 msgstr ""
1314 #: gcov.c:397
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1318 "                                    source files\n"
1319 msgstr ""
1321 #: gcov.c:399
1322 #, c-format
1323 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1324 msgstr ""
1326 #: gcov.c:400
1327 #, c-format
1328 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1329 msgstr ""
1331 #: gcov.c:401
1332 #, c-format
1333 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1334 msgstr ""
1336 #: gcov.c:402
1337 #, c-format
1338 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1339 msgstr ""
1341 #: gcov.c:403
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "\n"
1345 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1346 "%s.\n"
1347 msgstr ""
1349 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1350 #: gcov.c:413
1351 #, c-format
1352 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1353 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1355 #: gcov.c:417
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1359 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1360 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1361 "\n"
1362 msgstr ""
1363 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1364 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1365 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1366 "\n"
1368 #: gcov.c:507
1369 #, c-format
1370 msgid "%s:no functions found\n"
1371 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1373 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1374 #: gcov.c:528 gcov.c:556 fortran/dump-parse-tree.c:68
1375 #, c-format
1376 msgid "\n"
1377 msgstr "\n"
1379 #: gcov.c:543
1380 #, c-format
1381 msgid "%s:creating '%s'\n"
1382 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1384 #: gcov.c:547
1385 #, c-format
1386 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1387 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1389 #: gcov.c:552
1390 #, c-format
1391 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1392 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1394 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1395 #: gcov.c:703
1396 #, c-format
1397 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1398 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1400 #: gcov.c:709
1401 #, c-format
1402 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1403 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1405 #: gcov.c:722
1406 #, c-format
1407 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1408 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1410 #: gcov.c:774
1411 #, c-format
1412 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1413 msgstr ""
1415 #: gcov.c:892 gcov.c:1048
1416 #, c-format
1417 msgid "%s:corrupted\n"
1418 msgstr "%s:corrupt\n"
1420 #: gcov.c:966
1421 #, c-format
1422 msgid "%s:cannot open data file\n"
1423 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1425 #: gcov.c:971
1426 #, c-format
1427 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1428 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1430 #: gcov.c:984
1431 #, c-format
1432 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1433 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1435 #: gcov.c:990
1436 #, c-format
1437 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1438 msgstr ""
1440 #: gcov.c:1016
1441 #, c-format
1442 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1443 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1445 #: gcov.c:1029
1446 #, c-format
1447 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1448 msgstr ""
1450 #: gcov.c:1048
1451 #, c-format
1452 msgid "%s:overflowed\n"
1453 msgstr ""
1455 #: gcov.c:1072
1456 #, c-format
1457 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1458 msgstr ""
1460 #: gcov.c:1077
1461 #, c-format
1462 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1463 msgstr ""
1465 #: gcov.c:1085
1466 #, c-format
1467 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1468 msgstr ""
1470 #: gcov.c:1293
1471 #, c-format
1472 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1473 msgstr ""
1475 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1476 #: gcov.c:1373
1477 #, c-format
1478 msgid "%s '%s'\n"
1479 msgstr "%s '%s'\n"
1481 #: gcov.c:1376
1482 #, c-format
1483 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1484 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1486 #: gcov.c:1380
1487 #, c-format
1488 msgid "No executable lines\n"
1489 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1491 #: gcov.c:1386
1492 #, c-format
1493 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1494 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1496 #: gcov.c:1390
1497 #, c-format
1498 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1499 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1501 #: gcov.c:1396
1502 #, c-format
1503 msgid "No branches\n"
1504 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1506 #: gcov.c:1398
1507 #, c-format
1508 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1509 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1511 #: gcov.c:1402
1512 #, c-format
1513 msgid "No calls\n"
1514 msgstr "Geen calls\n"
1516 #: gcov.c:1543
1517 #, c-format
1518 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1519 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1521 #: gcov.c:1738
1522 #, c-format
1523 msgid "call   %2d returned %s\n"
1524 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1526 #: gcov.c:1743
1527 #, c-format
1528 msgid "call   %2d never executed\n"
1529 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1531 #: gcov.c:1748
1532 #, c-format
1533 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1534 msgstr ""
1536 #: gcov.c:1752
1537 #, c-format
1538 msgid "branch %2d never executed\n"
1539 msgstr ""
1541 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1542 #: gcov.c:1757
1543 #, c-format
1544 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1545 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1547 #: gcov.c:1760
1548 #, c-format
1549 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1550 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1552 #: gcov.c:1792
1553 #, c-format
1554 msgid "%s:cannot open source file\n"
1555 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1557 #: gcov.c:1802
1558 #, c-format
1559 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1560 msgstr ""
1562 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1563 #: gcse.c:694
1564 msgid "GCSE disabled"
1565 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1567 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1568 #: gcse.c:6526
1569 msgid "jump bypassing disabled"
1570 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1572 #. Opening quotation mark.
1573 #: intl.c:58
1574 msgid "`"
1575 msgstr "‘"
1577 #. Closing quotation mark.
1578 #: intl.c:61
1579 msgid "'"
1580 msgstr "’"
1582 #: ipa-inline.c:275
1583 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1584 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1586 #: ipa-inline.c:305
1587 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1588 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1590 #: ipa-inline.c:314
1591 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1592 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1594 #: ipa-inline.c:340 ipa-inline.c:766
1595 msgid "recursive inlining"
1596 msgstr "recursieve inlining"
1598 #: ipa-inline.c:779
1599 msgid "call is unlikely"
1600 msgstr "oproep is onwaarschijnlijk"
1602 #: ipa-inline.c:850
1603 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1604 msgstr ""
1606 #: langhooks.c:507
1607 msgid "At top level:"
1608 msgstr "Op bovenste niveau:"
1610 #: langhooks.c:512
1611 #, c-format
1612 msgid "In member function %qs:"
1613 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1615 #: langhooks.c:516
1616 #, c-format
1617 msgid "In function %qs:"
1618 msgstr "In functie %qs:"
1620 #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1026
1621 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1622 msgstr ""
1624 #: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1027
1625 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1626 msgstr ""
1628 #: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1031
1629 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1630 msgstr ""
1632 #: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1032
1633 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1634 msgstr ""
1636 #. What to print when a switch has no documentation.
1637 #: opts.c:90
1638 msgid "This switch lacks documentation"
1639 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1641 #: opts.c:1227
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "\n"
1645 "Target specific options:\n"
1646 msgstr ""
1648 #: opts.c:1248
1649 msgid "The following options are language-independent:\n"
1650 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1652 #: opts.c:1255
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1656 "\n"
1657 msgstr ""
1659 #: opts.c:1268
1660 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1661 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1663 #: protoize.c:583
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1666 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1668 #: protoize.c:627
1669 #, c-format
1670 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1671 msgstr ""
1673 #: protoize.c:630
1674 #, c-format
1675 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1676 msgstr ""
1678 #: protoize.c:731
1679 #, c-format
1680 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1681 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1683 #: protoize.c:739
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1686 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1688 #: protoize.c:747
1689 #, c-format
1690 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1691 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1693 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1694 #. point above the absolute root of the logical file
1695 #. system.
1696 #: protoize.c:1134
1697 #, c-format
1698 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1699 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1701 #: protoize.c:1282
1702 #, c-format
1703 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1704 msgstr ""
1706 #: protoize.c:1303
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "\n"
1710 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1711 msgstr ""
1713 #: protoize.c:1632
1714 #, c-format
1715 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1716 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1718 #: protoize.c:1887
1719 #, c-format
1720 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1721 msgstr ""
1723 #: protoize.c:1910
1724 #, c-format
1725 msgid "%s: wait: %s\n"
1726 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1728 #: protoize.c:1915
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1731 msgstr ""
1733 #: protoize.c:1923
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1736 msgstr ""
1738 #: protoize.c:1972
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1741 msgstr ""
1743 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1744 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1745 #, c-format
1746 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1747 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1749 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1750 #, c-format
1751 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1752 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1754 #: protoize.c:2082
1755 #, c-format
1756 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1757 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1759 #: protoize.c:2100
1760 #, c-format
1761 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1762 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1764 #: protoize.c:2113
1765 #, c-format
1766 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1767 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1769 #: protoize.c:2129
1770 #, c-format
1771 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1772 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1774 #: protoize.c:2211 protoize.c:4180
1775 #, c-format
1776 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1777 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1779 #: protoize.c:2289
1780 #, c-format
1781 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1782 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1784 #: protoize.c:2411
1785 #, c-format
1786 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1787 msgstr ""
1789 #: protoize.c:2415
1790 #, c-format
1791 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1792 msgstr ""
1794 #: protoize.c:2417
1795 #, c-format
1796 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1797 msgstr ""
1799 #: protoize.c:2450
1800 #, c-format
1801 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1802 msgstr ""
1804 #: protoize.c:2490
1805 #, c-format
1806 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1807 msgstr ""
1809 #: protoize.c:2496
1810 #, c-format
1811 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1812 msgstr ""
1814 #: protoize.c:2526
1815 #, c-format
1816 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1817 msgstr ""
1819 #: protoize.c:2532
1820 #, c-format
1821 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1822 msgstr ""
1824 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
1825 #, c-format
1826 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1827 msgstr ""
1829 #: protoize.c:2900
1830 #, c-format
1831 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1832 msgstr ""
1834 #: protoize.c:2915
1835 #, c-format
1836 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1837 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
1839 #: protoize.c:3038
1840 #, c-format
1841 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1842 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1844 #: protoize.c:3059
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "\n"
1848 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1849 msgstr ""
1850 "\n"
1851 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1853 #: protoize.c:3155
1854 #, c-format
1855 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1856 msgstr ""
1858 #: protoize.c:3330
1859 #, c-format
1860 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1861 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
1863 #: protoize.c:3357
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "\n"
1867 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1868 msgstr ""
1870 #: protoize.c:3429
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1873 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
1875 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
1876 #, c-format
1877 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1878 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
1880 #: protoize.c:3537
1881 #, c-format
1882 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1883 msgstr ""
1885 #: protoize.c:3863
1886 #, c-format
1887 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1888 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
1890 #. If we make it here, then we did not know about this
1891 #. function definition.
1892 #: protoize.c:3879
1893 #, c-format
1894 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1895 msgstr ""
1897 #: protoize.c:3882
1898 #, c-format
1899 msgid "%s: function definition not converted\n"
1900 msgstr ""
1902 #: protoize.c:3940
1903 #, c-format
1904 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1905 msgstr ""
1907 #: protoize.c:3948
1908 #, c-format
1909 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1910 msgstr ""
1912 #: protoize.c:3951
1913 #, c-format
1914 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1915 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
1917 #: protoize.c:3961
1918 #, c-format
1919 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1920 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
1922 #: protoize.c:4003
1923 #, c-format
1924 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1925 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1927 #: protoize.c:4018
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "\n"
1931 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1932 msgstr ""
1933 "\n"
1934 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
1936 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
1937 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
1938 #: protoize.c:4052
1939 #, c-format
1940 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1941 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1943 #: protoize.c:4157
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1946 msgstr ""
1948 #: protoize.c:4165
1949 #, c-format
1950 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1951 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
1953 #: protoize.c:4195
1954 #, c-format
1955 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1956 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1958 #: protoize.c:4228
1959 #, c-format
1960 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1961 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
1963 #: protoize.c:4404
1964 #, c-format
1965 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
1966 msgstr ""
1968 #: protoize.c:4502
1969 #, c-format
1970 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
1971 msgstr ""
1973 #: reload.c:3734
1974 msgid "unable to generate reloads for:"
1975 msgstr ""
1977 #: reload1.c:1901
1978 msgid "this is the insn:"
1979 msgstr "dit is de insn:"
1981 #. It's the compiler's fault.
1982 #: reload1.c:5103
1983 msgid "could not find a spill register"
1984 msgstr ""
1986 #. It's the compiler's fault.
1987 #: reload1.c:6737
1988 msgid "VOIDmode on an output"
1989 msgstr ""
1991 #: reload1.c:7710
1992 msgid "Failure trying to reload:"
1993 msgstr ""
1995 #: rtl-error.c:128
1996 msgid "unrecognizable insn:"
1997 msgstr "onherkenbare insn:"
1999 #: rtl-error.c:130
2000 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2001 msgstr ""
2003 #: timevar.c:412
2004 msgid ""
2005 "\n"
2006 "Execution times (seconds)\n"
2007 msgstr ""
2009 #. Print total time.
2010 #: timevar.c:470
2011 msgid " TOTAL                 :"
2012 msgstr " TOTAAL                :"
2014 #: timevar.c:499
2015 #, c-format
2016 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2017 msgstr ""
2019 #: tlink.c:384
2020 #, c-format
2021 msgid "collect: reading %s\n"
2022 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2024 #: tlink.c:478
2025 #, c-format
2026 msgid "removing .rpo file"
2027 msgstr ""
2029 #: tlink.c:480
2030 #, c-format
2031 msgid "renaming .rpo file"
2032 msgstr ""
2034 #: tlink.c:534
2035 #, c-format
2036 msgid "collect: recompiling %s\n"
2037 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2039 # betere vertaling van 'to tweak'?
2040 #: tlink.c:714
2041 #, c-format
2042 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2043 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2045 #: tlink.c:764
2046 #, c-format
2047 msgid "collect: relinking\n"
2048 msgstr ""
2050 #: toplev.c:583
2051 #, c-format
2052 msgid "unrecoverable error"
2053 msgstr "onherstelbare fout"
2055 #: toplev.c:1115
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2059 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2060 msgstr ""
2061 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2062 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2064 #: toplev.c:1117
2065 #, c-format
2066 msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2067 msgstr "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2069 #: toplev.c:1121
2070 #, c-format
2071 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2072 msgstr ""
2074 #: toplev.c:1183
2075 msgid "options passed: "
2076 msgstr "meegegeven opties: "
2078 #: toplev.c:1212
2079 msgid "options enabled: "
2080 msgstr "ingeschakelde opties: "
2082 #: toplev.c:1331
2083 #, c-format
2084 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2085 msgstr ""
2087 #: toplev.c:1333
2088 msgid "out of memory"
2089 msgstr ""
2091 #: toplev.c:1348
2092 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2093 msgstr ""
2095 #: toplev.c:1350
2096 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2097 msgstr ""
2099 #: tree-inline.c:2021
2100 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2101 msgstr ""
2104 #. Local variables:
2105 #. mode:c
2106 #. End:
2108 #: diagnostic.def:1
2109 msgid "fatal error: "
2110 msgstr "fatale fout: "
2112 #: diagnostic.def:2
2113 msgid "internal compiler error: "
2114 msgstr "interne compilerfout: "
2116 #: diagnostic.def:3
2117 msgid "error: "
2118 msgstr "fout: "
2120 #: diagnostic.def:4
2121 msgid "sorry, unimplemented: "
2122 msgstr ""
2124 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2125 #: diagnostic.def:5
2126 msgid "warning: "
2127 msgstr "let op: "
2129 #: diagnostic.def:6
2130 msgid "anachronism: "
2131 msgstr ""
2133 #: diagnostic.def:7
2134 msgid "note: "
2135 msgstr ""
2137 #: diagnostic.def:8
2138 msgid "debug: "
2139 msgstr ""
2141 #: params.def:48
2142 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2143 msgstr ""
2145 #: params.def:57
2146 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2147 msgstr ""
2149 #: params.def:66
2150 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2151 msgstr ""
2153 #: params.def:78
2154 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2155 msgstr ""
2157 #: params.def:95
2158 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2159 msgstr ""
2161 #: params.def:107
2162 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2163 msgstr ""
2165 #: params.def:112
2166 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2167 msgstr ""
2169 #: params.def:117
2170 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:122
2174 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2175 msgstr ""
2177 #: params.def:127
2178 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2179 msgstr ""
2181 #: params.def:132
2182 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2183 msgstr ""
2185 #: params.def:139
2186 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2187 msgstr ""
2189 #: params.def:150
2190 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:161
2194 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2195 msgstr ""
2197 #: params.def:171
2198 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2199 msgstr ""
2201 #: params.def:176
2202 msgid "The size of function body to be considered large"
2203 msgstr ""
2205 #: params.def:180
2206 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2207 msgstr ""
2209 #: params.def:184
2210 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2211 msgstr ""
2213 #: params.def:188
2214 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2215 msgstr ""
2217 #: params.def:192
2218 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2219 msgstr ""
2221 #: params.def:199
2222 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2223 msgstr ""
2225 #: params.def:204
2226 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2227 msgstr ""
2229 #: params.def:214
2230 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2231 msgstr ""
2233 #: params.def:221
2234 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2235 msgstr ""
2237 #: params.def:232
2238 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2239 msgstr ""
2241 #: params.def:238
2242 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2243 msgstr ""
2245 #: params.def:243
2246 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2247 msgstr ""
2249 #: params.def:248
2250 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2251 msgstr ""
2253 #: params.def:253
2254 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2255 msgstr ""
2257 #: params.def:258
2258 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2259 msgstr ""
2261 #: params.def:263
2262 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2263 msgstr ""
2265 #: params.def:268
2266 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2267 msgstr ""
2269 #: params.def:274
2270 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2271 msgstr ""
2273 #: params.def:279
2274 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2275 msgstr ""
2277 #: params.def:286
2278 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2279 msgstr ""
2281 #: params.def:291
2282 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2283 msgstr ""
2285 #: params.def:297
2286 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:301
2290 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2291 msgstr ""
2293 #: params.def:305
2294 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2295 msgstr ""
2297 #: params.def:310
2298 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2299 msgstr ""
2301 #: params.def:314
2302 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2303 msgstr ""
2305 #: params.def:330
2306 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2307 msgstr ""
2309 #: params.def:334
2310 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2311 msgstr ""
2313 #: params.def:338
2314 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:342
2318 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2319 msgstr ""
2321 #: params.def:346
2322 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2323 msgstr ""
2325 #: params.def:350
2326 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2327 msgstr ""
2329 #: params.def:354
2330 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2331 msgstr ""
2333 #: params.def:360
2334 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:366
2338 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2339 msgstr ""
2341 #: params.def:372
2342 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2343 msgstr ""
2345 #: params.def:378
2346 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2347 msgstr ""
2349 #: params.def:384
2350 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2351 msgstr ""
2353 #: params.def:388
2354 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:395
2358 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2359 msgstr ""
2361 #: params.def:404
2362 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2363 msgstr ""
2365 #: params.def:412
2366 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2367 msgstr ""
2369 #: params.def:420
2370 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2371 msgstr ""
2373 #: params.def:425
2374 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:430
2378 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2379 msgstr ""
2381 #: params.def:437
2382 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2383 msgstr ""
2385 #: params.def:442
2386 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2387 msgstr ""
2389 #: params.def:446
2390 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2391 msgstr ""
2393 #: params.def:459
2394 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2395 msgstr ""
2397 #: params.def:464
2398 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:472
2402 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:477
2406 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:482
2410 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2411 msgstr ""
2413 #: params.def:487
2414 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2415 msgstr ""
2417 #: params.def:492
2418 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:497
2422 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:505
2426 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:524
2430 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2431 msgstr ""
2433 #: params.def:529
2434 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2435 msgstr ""
2437 #: params.def:534
2438 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:552
2442 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:561
2446 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2447 msgstr ""
2449 #: config/alpha/alpha.c:5084
2450 #, c-format
2451 msgid "invalid %%H value"
2452 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2454 #: config/alpha/alpha.c:5105 config/bfin/bfin.c:1191
2455 #, c-format
2456 msgid "invalid %%J value"
2457 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2459 #: config/alpha/alpha.c:5135 config/ia64/ia64.c:4603
2460 #, c-format
2461 msgid "invalid %%r value"
2462 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2464 #: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:10413
2465 #: config/xtensa/xtensa.c:1691
2466 #, c-format
2467 msgid "invalid %%R value"
2468 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2470 #: config/alpha/alpha.c:5151 config/rs6000/rs6000.c:10332
2471 #: config/xtensa/xtensa.c:1658
2472 #, c-format
2473 msgid "invalid %%N value"
2474 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2476 #: config/alpha/alpha.c:5159 config/rs6000/rs6000.c:10360
2477 #, c-format
2478 msgid "invalid %%P value"
2479 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2481 #: config/alpha/alpha.c:5167
2482 #, c-format
2483 msgid "invalid %%h value"
2484 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2486 #: config/alpha/alpha.c:5175 config/xtensa/xtensa.c:1684
2487 #, c-format
2488 msgid "invalid %%L value"
2489 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2491 #: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:10314
2492 #, c-format
2493 msgid "invalid %%m value"
2494 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2496 #: config/alpha/alpha.c:5222 config/rs6000/rs6000.c:10322
2497 #, c-format
2498 msgid "invalid %%M value"
2499 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2501 #: config/alpha/alpha.c:5266
2502 #, c-format
2503 msgid "invalid %%U value"
2504 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2506 #: config/alpha/alpha.c:5278 config/alpha/alpha.c:5292
2507 #: config/rs6000/rs6000.c:10421
2508 #, c-format
2509 msgid "invalid %%s value"
2510 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2512 #: config/alpha/alpha.c:5315
2513 #, c-format
2514 msgid "invalid %%C value"
2515 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2517 #: config/alpha/alpha.c:5352 config/rs6000/rs6000.c:10153
2518 #: config/rs6000/rs6000.c:10171
2519 #, c-format
2520 msgid "invalid %%E value"
2521 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2523 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2524 #: config/alpha/alpha.c:5377 config/alpha/alpha.c:5425
2525 #, c-format
2526 msgid "unknown relocation unspec"
2527 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2529 #: config/alpha/alpha.c:5386 config/crx/crx.c:1082
2530 #: config/rs6000/rs6000.c:10735
2531 #, c-format
2532 msgid "invalid %%xn code"
2533 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2535 #: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
2536 #, c-format
2537 msgid "invalid operand to %%R code"
2538 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2540 #: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
2541 #, c-format
2542 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2543 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2545 #: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
2546 #, c-format
2547 msgid "invalid operand to %%U code"
2548 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2550 #: config/arc/arc.c:1791
2551 #, c-format
2552 msgid "invalid operand to %%V code"
2553 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2555 #. Unknown flag.
2556 #. Undocumented flag.
2557 #: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6818
2558 #, c-format
2559 msgid "invalid operand output code"
2560 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2562 #: config/arm/arm.c:10906 config/arm/arm.c:10924
2563 #, c-format
2564 msgid "predicated Thumb instruction"
2565 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2567 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2568 #: config/arm/arm.c:10912
2569 #, c-format
2570 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2571 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2573 #: config/arm/arm.c:11020 config/arm/arm.c:11030 config/arm/arm.c:11040
2574 #: config/arm/arm.c:11066 config/arm/arm.c:11084 config/arm/arm.c:11119
2575 #: config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11153 config/arm/arm.c:11179
2576 #: config/arm/arm.c:11186 config/arm/arm.c:11193
2577 #, c-format
2578 msgid "invalid operand for code '%c'"
2579 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2581 #: config/arm/arm.c:11079
2582 #, c-format
2583 msgid "instruction never exectued"
2584 msgstr ""
2586 #: config/arm/arm.c:11204
2587 #, c-format
2588 msgid "missing operand"
2589 msgstr "operand ontbreekt"
2591 #: config/avr/avr.c:1116
2592 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2593 msgstr ""
2595 #: config/avr/avr.c:1123
2596 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2597 msgstr ""
2599 #: config/avr/avr.c:1134
2600 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2601 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2603 #: config/avr/avr.c:1147
2604 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2605 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2607 #: config/avr/avr.c:1770 config/avr/avr.c:2453
2608 msgid "invalid insn:"
2609 msgstr "ongeldige insn:"
2611 #: config/avr/avr.c:1804 config/avr/avr.c:1890 config/avr/avr.c:1939
2612 #: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2231
2613 #: config/avr/avr.c:2487 config/avr/avr.c:2599
2614 msgid "incorrect insn:"
2615 msgstr ""
2617 #: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2147 config/avr/avr.c:2302
2618 #: config/avr/avr.c:2665
2619 msgid "unknown move insn:"
2620 msgstr "onbekende move-insn:"
2622 #: config/avr/avr.c:2895
2623 msgid "bad shift insn:"
2624 msgstr ""
2626 #: config/avr/avr.c:3011 config/avr/avr.c:3459 config/avr/avr.c:3845
2627 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2628 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2630 #: config/bfin/bfin.c:1153
2631 #, c-format
2632 msgid "invalid %%j value"
2633 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2635 #: config/bfin/bfin.c:1272
2636 #, c-format
2637 msgid "invalid const_double operand"
2638 msgstr "ongeldige const_double operand"
2640 #: config/c4x/c4x.c:1584
2641 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2642 msgstr ""
2644 #: config/c4x/c4x.c:1722
2645 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2646 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2648 #: config/c4x/c4x.c:1857
2649 #, c-format
2650 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2651 msgstr ""
2653 #: config/c4x/c4x.c:1863
2654 #, c-format
2655 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2656 msgstr ""
2658 #: config/c4x/c4x.c:1904
2659 #, c-format
2660 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2661 msgstr ""
2663 #: config/c4x/c4x.c:1999
2664 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2665 msgstr ""
2667 #: config/c4x/c4x.c:2040
2668 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2669 msgstr ""
2671 #: config/c4x/c4x.c:2062
2672 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2673 msgstr ""
2675 #: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
2676 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2677 msgstr ""
2679 #: config/c4x/c4x.c:2388
2680 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2681 msgstr ""
2683 #: config/c4x/c4x.c:2990
2684 msgid "invalid indirect memory address"
2685 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2687 #: config/c4x/c4x.c:3079
2688 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2689 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2691 #: config/c4x/c4x.c:3414
2692 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2693 msgstr ""
2695 #: config/c4x/c4x.c:3853
2696 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2697 msgstr ""
2699 #: config/c4x/c4x.c:3856
2700 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2701 msgstr ""
2703 #. We could handle these with some difficulty.
2704 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2705 #: config/c4x/c4x.c:3882
2706 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2707 msgstr ""
2709 #: config/c4x/c4x.c:3888
2710 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2711 msgstr ""
2713 # klinkt niet
2714 #: config/c4x/c4x.c:3899
2715 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
2716 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
2718 #: config/c4x/c4x.c:4101
2719 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
2720 msgstr ""
2722 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2723 #. characters in the message.
2724 #: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84
2725 #: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4351
2726 #: c-typeck.c:4366 c-typeck.c:4381 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664
2727 #: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587
2728 #: tree-ssa-loop-niter.c:1037 cp/parser.c:1970 cp/typeck.c:4292
2729 #: java/expr.c:402
2730 #, gcc-internal-format
2731 msgid "%s"
2732 msgstr ""
2734 #: config/cris/cris.c:544
2735 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2736 msgstr ""
2738 #: config/cris/cris.c:558
2739 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2740 msgstr ""
2742 #: config/cris/cris.c:674
2743 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2744 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2746 #: config/cris/cris.c:691
2747 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2748 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2750 #: config/cris/cris.c:710
2751 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2752 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2754 #: config/cris/cris.c:743
2755 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2756 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2758 #: config/cris/cris.c:782
2759 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2760 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2762 #: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
2763 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2764 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2766 #: config/cris/cris.c:842
2767 msgid "bad register"
2768 msgstr "slecht register"
2770 #: config/cris/cris.c:887
2771 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2772 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
2774 #: config/cris/cris.c:904
2775 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2776 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
2778 #: config/cris/cris.c:929
2779 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2780 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
2782 #: config/cris/cris.c:952
2783 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2784 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
2786 #: config/cris/cris.c:966
2787 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2788 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
2790 #: config/cris/cris.c:975
2791 msgid "invalid operand modifier letter"
2792 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
2794 #: config/cris/cris.c:1032
2795 msgid "unexpected multiplicative operand"
2796 msgstr ""
2798 #: config/cris/cris.c:1052
2799 msgid "unexpected operand"
2800 msgstr "onverwachte operand"
2802 #: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
2803 msgid "unrecognized address"
2804 msgstr "adres niet herkend"
2806 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
2807 #: config/cris/cris.c:2021
2808 msgid "unrecognized supposed constant"
2809 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
2811 #: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
2812 msgid "unexpected side-effects in address"
2813 msgstr ""
2815 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2816 #. right?
2817 #: config/cris/cris.c:3254
2818 msgid "Unidentifiable call op"
2819 msgstr ""
2821 #: config/cris/cris.c:3305
2822 #, c-format
2823 msgid "PIC register isn't set up"
2824 msgstr ""
2826 #: config/fr30/fr30.c:464
2827 #, c-format
2828 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2829 msgstr ""
2831 #: config/fr30/fr30.c:488
2832 #, c-format
2833 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2834 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
2836 #: config/fr30/fr30.c:508
2837 #, c-format
2838 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2839 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
2841 #: config/fr30/fr30.c:529
2842 #, c-format
2843 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2844 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
2846 #: config/fr30/fr30.c:537
2847 #, c-format
2848 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2849 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
2851 #: config/fr30/fr30.c:554
2852 #, c-format
2853 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2854 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
2856 #: config/fr30/fr30.c:561
2857 #, c-format
2858 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2859 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
2861 #: config/fr30/fr30.c:578
2862 #, c-format
2863 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2864 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
2866 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
2867 #: config/fr30/fr30.c:639
2868 #, c-format
2869 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2870 msgstr ""
2872 #: config/frv/frv.c:2541
2873 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2874 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
2876 #: config/frv/frv.c:2552
2877 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2878 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2880 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
2881 #: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
2882 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2883 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
2885 #: config/frv/frv.c:2722
2886 #, c-format
2887 msgid "bad condition code"
2888 msgstr "slechte conditiecode"
2890 #: config/frv/frv.c:2797
2891 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2892 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
2894 #: config/frv/frv.c:2858
2895 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2896 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
2898 #: config/frv/frv.c:2866
2899 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2900 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
2902 #: config/frv/frv.c:2882
2903 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2904 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
2906 #: config/frv/frv.c:2896
2907 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2908 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
2910 #: config/frv/frv.c:2944
2911 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2912 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
2914 #: config/frv/frv.c:2957
2915 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2916 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2918 #: config/frv/frv.c:2978
2919 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2920 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
2922 #: config/frv/frv.c:2996
2923 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2924 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
2926 # gaat "case" hier wel over "geval"?
2927 #: config/frv/frv.c:3016
2928 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2929 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
2931 #: config/frv/frv.c:3047
2932 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2933 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
2935 #: config/frv/frv.c:3052
2936 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2937 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
2939 #: config/frv/frv.c:4421
2940 msgid "bad output_move_single operand"
2941 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
2943 #: config/frv/frv.c:4548
2944 msgid "bad output_move_double operand"
2945 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
2947 #: config/frv/frv.c:4690
2948 msgid "bad output_condmove_single operand"
2949 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
2951 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2952 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2953 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2955 #. #ifdef MOTOROLA
2956 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2957 #. #else
2958 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2959 #. #endif
2960 #: config/frv/frv.h:329
2961 #, c-format
2962 msgid " (frv)"
2963 msgstr " (frv)"
2965 #: config/i386/i386.c:6686
2966 #, c-format
2967 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2968 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
2970 #: config/i386/i386.c:7268
2971 #, c-format
2972 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2973 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
2975 #: config/i386/i386.c:7321
2976 #, c-format
2977 msgid "invalid operand code '%c'"
2978 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
2980 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
2981 #: config/i386/i386.c:7364
2982 #, c-format
2983 msgid "invalid constraints for operand"
2984 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
2986 #: config/i386/i386.c:12958
2987 msgid "unknown insn mode"
2988 msgstr "onbekende insn-modus"
2990 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
2991 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
2992 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
2993 #, c-format
2994 msgid "environment variable DJGPP not defined"
2995 msgstr ""
2997 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
2998 #, c-format
2999 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3000 msgstr ""
3002 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3003 #, c-format
3004 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3005 msgstr ""
3007 #: config/ia64/ia64.c:4653
3008 #, c-format
3009 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3010 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3012 #: config/ia64/ia64.c:9013
3013 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3014 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3016 #: config/ia64/ia64.c:9016
3017 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3018 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3020 #: config/ia64/ia64.c:9029 config/ia64/ia64.c:9040
3021 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3022 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3024 #: config/iq2000/iq2000.c:3125
3025 #, c-format
3026 msgid "invalid %%P operand"
3027 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3029 #: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10350
3030 #, c-format
3031 msgid "invalid %%p value"
3032 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3034 #: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5537
3035 #, c-format
3036 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3037 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3039 #: config/m32r/m32r.c:1775
3040 #, c-format
3041 msgid "invalid operand to %%s code"
3042 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3044 #: config/m32r/m32r.c:1782
3045 #, c-format
3046 msgid "invalid operand to %%p code"
3047 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3049 #: config/m32r/m32r.c:1837
3050 msgid "bad insn for 'A'"
3051 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3053 #: config/m32r/m32r.c:1884
3054 #, c-format
3055 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3056 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3058 #: config/m32r/m32r.c:1907
3059 #, c-format
3060 msgid "invalid operand to %%N code"
3061 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3063 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3064 #: config/m32r/m32r.c:1940
3065 msgid "pre-increment address is not a register"
3066 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3068 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3069 #: config/m32r/m32r.c:1947
3070 msgid "pre-decrement address is not a register"
3071 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3073 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3074 #: config/m32r/m32r.c:1954
3075 msgid "post-increment address is not a register"
3076 msgstr "post-increment adres is geen register"
3078 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3079 #: config/rs6000/rs6000.c:17587
3080 msgid "bad address"
3081 msgstr "slecht adres"
3083 #: config/m32r/m32r.c:2049
3084 msgid "lo_sum not of register"
3085 msgstr ""
3087 #. !!!! SCz wrong here.
3088 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3089 msgid "move insn not handled"
3090 msgstr "move insn niet opgevangen"
3092 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3093 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3094 msgid "invalid register in the move instruction"
3095 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3097 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3098 msgid "invalid operand in the instruction"
3099 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3101 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3102 msgid "invalid register in the instruction"
3103 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3105 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3106 msgid "operand 1 must be a hard register"
3107 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3109 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3110 msgid "invalid rotate insn"
3111 msgstr "ongeldige rotate insn"
3113 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3114 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3115 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3117 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
3118 msgid "cannot do z-register replacement"
3119 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3121 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
3122 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3123 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3125 #: config/mips/mips.c:5205
3126 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3127 msgstr ""
3129 #: config/mips/mips.c:5415
3130 #, c-format
3131 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3132 msgstr ""
3134 #: config/mips/mips.c:5432
3135 #, c-format
3136 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3137 msgstr ""
3139 #: config/mips/mips.c:5441
3140 #, c-format
3141 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
3142 msgstr ""
3144 #: config/mips/mips.c:5450
3145 #, c-format
3146 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
3147 msgstr ""
3149 #: config/mips/mips.c:5471
3150 #, c-format
3151 msgid "invalid %%Y value"
3152 msgstr "ongeldige waarde voor %%Y"
3154 #: config/mips/mips.c:5488 config/mips/mips.c:5496
3155 #, c-format
3156 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
3157 msgstr ""
3159 #: config/mips/mips.c:5565
3160 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
3161 msgstr ""
3163 #: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
3164 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3165 msgstr ""
3167 #: config/mmix/mmix.c:1547
3168 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3169 msgstr ""
3171 #: config/mmix/mmix.c:1566
3172 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3173 msgstr ""
3175 #: config/mmix/mmix.c:1576
3176 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3177 msgstr ""
3179 #. We need the original here.
3180 #: config/mmix/mmix.c:1660
3181 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3182 msgstr ""
3184 #: config/mmix/mmix.c:1717
3185 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3186 msgstr ""
3188 #: config/mmix/mmix.c:2650
3189 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3190 msgstr ""
3192 #: config/mmix/mmix.c:2657
3193 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3194 msgstr ""
3196 #: config/mmix/mmix.c:2661
3197 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3198 msgstr ""
3200 #: config/mmix/mmix.c:2725
3201 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3202 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3204 #: config/mt/mt.c:298
3205 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3206 msgstr ""
3208 #: config/mt/mt.c:369
3209 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3210 msgstr ""
3212 #: config/mt/mt.c:393
3213 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3214 msgstr ""
3216 #: config/rs6000/host-darwin.c:87
3217 #, c-format
3218 msgid "Out of stack space.\n"
3219 msgstr ""
3221 #: config/rs6000/host-darwin.c:108
3222 #, c-format
3223 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3224 msgstr ""
3226 #: config/rs6000/rs6000.c:10180
3227 #, c-format
3228 msgid "invalid %%f value"
3229 msgstr ""
3231 #: config/rs6000/rs6000.c:10189
3232 #, c-format
3233 msgid "invalid %%F value"
3234 msgstr ""
3236 #: config/rs6000/rs6000.c:10198
3237 #, c-format
3238 msgid "invalid %%G value"
3239 msgstr ""
3241 #: config/rs6000/rs6000.c:10233
3242 #, c-format
3243 msgid "invalid %%j code"
3244 msgstr ""
3246 #: config/rs6000/rs6000.c:10243
3247 #, c-format
3248 msgid "invalid %%J code"
3249 msgstr ""
3251 #: config/rs6000/rs6000.c:10253
3252 #, c-format
3253 msgid "invalid %%k value"
3254 msgstr ""
3256 #: config/rs6000/rs6000.c:10273 config/xtensa/xtensa.c:1677
3257 #, c-format
3258 msgid "invalid %%K value"
3259 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3261 #: config/rs6000/rs6000.c:10340
3262 #, c-format
3263 msgid "invalid %%O value"
3264 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3266 #: config/rs6000/rs6000.c:10387
3267 #, c-format
3268 msgid "invalid %%q value"
3269 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3271 #: config/rs6000/rs6000.c:10431
3272 #, c-format
3273 msgid "invalid %%S value"
3274 msgstr ""
3276 #: config/rs6000/rs6000.c:10471
3277 #, c-format
3278 msgid "invalid %%T value"
3279 msgstr ""
3281 #: config/rs6000/rs6000.c:10481
3282 #, c-format
3283 msgid "invalid %%u value"
3284 msgstr ""
3286 #: config/rs6000/rs6000.c:10490 config/xtensa/xtensa.c:1647
3287 #, c-format
3288 msgid "invalid %%v value"
3289 msgstr ""
3291 #: config/rs6000/rs6000.c:19104
3292 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3293 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3295 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3296 #: config/s390/s390.c:4488
3297 #, c-format
3298 msgid "cannot decompose address"
3299 msgstr "kan adres niet ontleden"
3301 #: config/s390/s390.c:4698
3302 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3303 msgstr ""
3305 #: config/sh/sh.c:746
3306 #, c-format
3307 msgid "invalid operand to %%R"
3308 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3310 #: config/sh/sh.c:773
3311 #, c-format
3312 msgid "invalid operand to %%S"
3313 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3315 #: config/sh/sh.c:7679
3316 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3317 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3319 #: config/sh/sh.c:7681
3320 msgid "created and used with different ABIs"
3321 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3323 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3324 #: config/sh/sh.c:7683
3325 msgid "created and used with different endianness"
3326 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3328 #: config/sparc/sparc.c:6626 config/sparc/sparc.c:6632
3329 #, c-format
3330 msgid "invalid %%Y operand"
3331 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3333 #: config/sparc/sparc.c:6702
3334 #, c-format
3335 msgid "invalid %%A operand"
3336 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3338 #: config/sparc/sparc.c:6712
3339 #, c-format
3340 msgid "invalid %%B operand"
3341 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3343 #: config/sparc/sparc.c:6751
3344 #, c-format
3345 msgid "invalid %%c operand"
3346 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3348 #: config/sparc/sparc.c:6752
3349 #, c-format
3350 msgid "invalid %%C operand"
3351 msgstr "ongeldige operand voor %%C"
3353 #: config/sparc/sparc.c:6773
3354 #, c-format
3355 msgid "invalid %%d operand"
3356 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3358 #: config/sparc/sparc.c:6774
3359 #, c-format
3360 msgid "invalid %%D operand"
3361 msgstr "ongeldige operand voor %%D"
3363 #: config/sparc/sparc.c:6790
3364 #, c-format
3365 msgid "invalid %%f operand"
3366 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3368 #: config/sparc/sparc.c:6804
3369 #, c-format
3370 msgid "invalid %%s operand"
3371 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3373 #: config/sparc/sparc.c:6858
3374 #, c-format
3375 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3376 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3378 #: config/sparc/sparc.c:6861
3379 #, c-format
3380 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3381 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3383 #: config/stormy16/stormy16.c:1764 config/stormy16/stormy16.c:1835
3384 #, c-format
3385 msgid "'B' operand is not constant"
3386 msgstr "'B' operand is geen constante"
3388 #: config/stormy16/stormy16.c:1791
3389 #, c-format
3390 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3391 msgstr ""
3393 #: config/stormy16/stormy16.c:1817
3394 #, c-format
3395 msgid "'o' operand is not constant"
3396 msgstr "'o' operand is geen constante"
3398 #: config/stormy16/stormy16.c:1849
3399 #, c-format
3400 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3401 msgstr ""
3403 #: config/v850/v850.c:360
3404 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3405 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3407 #: config/v850/v850.c:924
3408 msgid "output_move_single:"
3409 msgstr "output_move_single:"
3411 #: config/xtensa/xtensa.c:748 config/xtensa/xtensa.c:780
3412 #: config/xtensa/xtensa.c:789
3413 msgid "bad test"
3414 msgstr "slechte test"
3416 #: config/xtensa/xtensa.c:1635
3417 #, c-format
3418 msgid "invalid %%D value"
3419 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3421 #: config/xtensa/xtensa.c:1672
3422 msgid "invalid mask"
3423 msgstr "ongeldig masker"
3425 #: config/xtensa/xtensa.c:1698
3426 #, c-format
3427 msgid "invalid %%x value"
3428 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3430 #: config/xtensa/xtensa.c:1705
3431 #, c-format
3432 msgid "invalid %%d value"
3433 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3435 #: config/xtensa/xtensa.c:1726 config/xtensa/xtensa.c:1736
3436 #, c-format
3437 msgid "invalid %%t/%%b value"
3438 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3440 #: config/xtensa/xtensa.c:1778
3441 msgid "invalid address"
3442 msgstr "ongeldig adres"
3444 #: config/xtensa/xtensa.c:1803
3445 msgid "no register in address"
3446 msgstr "geen register in adres"
3448 #: config/xtensa/xtensa.c:1811
3449 msgid "address offset not a constant"
3450 msgstr "adres-offset is geen constante"
3452 #: cp/call.c:2441
3453 msgid "candidates are:"
3454 msgstr "kandidaten zijn:"
3456 #: cp/call.c:6213
3457 msgid "candidate 1:"
3458 msgstr "kandidaat 1:"
3460 #: cp/call.c:6214
3461 msgid "candidate 2:"
3462 msgstr "kandidaat 2:"
3464 #: cp/decl2.c:695
3465 msgid "candidates are: %+#D"
3466 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3468 #: cp/decl2.c:697
3469 msgid "candidate is: %+#D"
3470 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3472 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
3473 #, c-format
3474 msgid "argument to '%s' missing\n"
3475 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3477 #: fortran/arith.c:141
3478 msgid "Arithmetic OK at %L"
3479 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3481 #: fortran/arith.c:144
3482 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3483 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3485 #: fortran/arith.c:147
3486 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3487 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3489 #: fortran/arith.c:150
3490 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3491 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3493 #: fortran/arith.c:153
3494 msgid "Division by zero at %L"
3495 msgstr "Deling door nul op %L"
3497 #: fortran/arith.c:156
3498 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3499 msgstr ""
3501 #: fortran/arith.c:160
3502 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3503 msgstr ""
3505 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3506 #: fortran/arith.c:1384
3507 msgid "Elemental binary operation"
3508 msgstr "Elementaire binaire operatie"
3510 #: fortran/arith.c:1920
3511 #, no-c-format
3512 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3513 msgstr ""
3515 #: fortran/arith.c:1924
3516 #, no-c-format
3517 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
3518 msgstr "Arithmetische overflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3520 #: fortran/arith.c:1928
3521 #, no-c-format
3522 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3523 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3525 #: fortran/arith.c:1932
3526 #, no-c-format
3527 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3528 msgstr ""
3530 #: fortran/arith.c:1936
3531 #, no-c-format
3532 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3533 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3535 #: fortran/arith.c:1940
3536 #, no-c-format
3537 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3538 msgstr ""
3540 #: fortran/arith.c:1944
3541 #, no-c-format
3542 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3543 msgstr ""
3545 #: fortran/arith.c:2277 fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2349
3546 #: fortran/arith.c:2399
3547 #, no-c-format
3548 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3549 msgstr ""
3551 #: fortran/arith.c:2445
3552 #, no-c-format
3553 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3554 msgstr ""
3556 #: fortran/array.c:97
3557 #, no-c-format
3558 msgid "Expected array subscript at %C"
3559 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3561 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3562 #: fortran/array.c:124
3563 #, no-c-format
3564 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3565 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3567 #: fortran/array.c:167
3568 #, no-c-format
3569 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3570 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3572 #: fortran/array.c:172
3573 #, no-c-format
3574 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3575 msgstr ""
3577 #: fortran/array.c:224
3578 #, no-c-format
3579 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3580 msgstr ""
3582 #: fortran/array.c:300
3583 #, no-c-format
3584 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3585 msgstr ""
3587 #: fortran/array.c:379
3588 #, no-c-format
3589 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3590 msgstr ""
3592 #: fortran/array.c:390
3593 #, no-c-format
3594 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3595 msgstr ""
3597 #: fortran/array.c:403
3598 #, no-c-format
3599 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3600 msgstr ""
3602 #: fortran/array.c:407
3603 #, no-c-format
3604 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3605 msgstr ""
3607 #: fortran/array.c:416
3608 #, no-c-format
3609 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3610 msgstr ""
3612 #: fortran/array.c:422
3613 #, no-c-format
3614 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3615 msgstr ""
3617 #: fortran/array.c:627
3618 #, no-c-format
3619 msgid "duplicated initializer"
3620 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3622 #: fortran/array.c:720
3623 #, no-c-format
3624 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3625 msgstr ""
3627 #: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931
3628 #, no-c-format
3629 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3630 msgstr ""
3632 #: fortran/array.c:877
3633 #, no-c-format
3634 msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3635 msgstr ""
3637 #: fortran/array.c:891
3638 #, no-c-format
3639 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3640 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3642 #: fortran/array.c:976
3643 #, no-c-format
3644 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3645 msgstr ""
3647 #: fortran/array.c:1305
3648 #, no-c-format
3649 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3650 msgstr ""
3652 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3653 #: fortran/check.c:44
3654 #, no-c-format
3655 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3656 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3658 #: fortran/check.c:60
3659 #, no-c-format
3660 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3661 msgstr ""
3663 #: fortran/check.c:75 fortran/check.c:661 fortran/check.c:671
3664 #, no-c-format
3665 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3666 msgstr ""
3668 #: fortran/check.c:92
3669 #, no-c-format
3670 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3671 msgstr ""
3673 #: fortran/check.c:118
3674 #, no-c-format
3675 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3676 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3678 # Ongeldig soort wat?
3679 #: fortran/check.c:126
3680 #, no-c-format
3681 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3682 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3684 #: fortran/check.c:146
3685 #, no-c-format
3686 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3687 msgstr ""
3689 #: fortran/check.c:163
3690 #, no-c-format
3691 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3692 msgstr ""
3694 #: fortran/check.c:180
3695 #, no-c-format
3696 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3697 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3699 #: fortran/check.c:195
3700 #, no-c-format
3701 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3702 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3704 #: fortran/check.c:210
3705 #, no-c-format
3706 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3707 msgstr ""
3709 #: fortran/check.c:225
3710 #, no-c-format
3711 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3712 msgstr ""
3714 #: fortran/check.c:239
3715 #, no-c-format
3716 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3717 msgstr ""
3719 #: fortran/check.c:259
3720 #, no-c-format
3721 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3722 msgstr ""
3724 #: fortran/check.c:280
3725 #, no-c-format
3726 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3727 msgstr ""
3729 #: fortran/check.c:286
3730 #, no-c-format
3731 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3732 msgstr ""
3734 #: fortran/check.c:311
3735 #, no-c-format
3736 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
3737 msgstr ""
3739 #: fortran/check.c:348
3740 #, no-c-format
3741 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3742 msgstr ""
3744 #: fortran/check.c:433
3745 #, no-c-format
3746 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3747 msgstr ""
3749 #: fortran/check.c:454 fortran/check.c:3108
3750 #, no-c-format
3751 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3752 msgstr ""
3754 #: fortran/check.c:463 fortran/check.c:941 fortran/check.c:1076
3755 #: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1364
3756 #, no-c-format
3757 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3758 msgstr ""
3760 #: fortran/check.c:488 fortran/check.c:1661
3761 #, no-c-format
3762 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3763 msgstr ""
3765 #: fortran/check.c:500
3766 #, no-c-format
3767 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3768 msgstr ""
3770 #: fortran/check.c:515
3771 #, no-c-format
3772 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3773 msgstr ""
3775 #: fortran/check.c:531
3776 #, no-c-format
3777 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3778 msgstr ""
3780 #: fortran/check.c:641 fortran/check.c:743
3781 #, no-c-format
3782 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3783 msgstr ""
3785 #: fortran/check.c:792 fortran/check.c:1444 fortran/check.c:1452
3786 #, no-c-format
3787 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
3788 msgstr ""
3790 #: fortran/check.c:1046
3791 #, no-c-format
3792 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
3793 msgstr ""
3795 #: fortran/check.c:1098
3796 #, no-c-format
3797 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
3798 msgstr ""
3800 #: fortran/check.c:1213
3801 #, no-c-format
3802 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
3803 msgstr ""
3805 #: fortran/check.c:1336
3806 #, no-c-format
3807 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
3808 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
3810 #: fortran/check.c:1370
3811 #, no-c-format
3812 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
3813 msgstr ""
3815 #: fortran/check.c:1395
3816 #, no-c-format
3817 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3818 msgstr ""
3820 #: fortran/check.c:1473
3821 #, no-c-format
3822 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
3823 msgstr ""
3825 #: fortran/check.c:1682
3826 #, no-c-format
3827 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
3828 msgstr ""
3830 #: fortran/check.c:1709
3831 #, no-c-format
3832 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
3833 msgstr ""
3835 #: fortran/check.c:1730
3836 #, no-c-format
3837 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
3838 msgstr ""
3840 #: fortran/check.c:1738
3841 #, no-c-format
3842 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
3843 msgstr ""
3845 #: fortran/check.c:1854
3846 #, no-c-format
3847 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
3848 msgstr ""
3850 #: fortran/check.c:1864
3851 #, no-c-format
3852 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
3853 msgstr ""
3855 #: fortran/check.c:1952
3856 #, no-c-format
3857 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
3858 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3860 #: fortran/check.c:1993
3861 #, no-c-format
3862 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
3863 msgstr ""
3865 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3866 #: fortran/check.c:2055
3867 #, no-c-format
3868 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
3869 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3871 #: fortran/check.c:2512 fortran/check.c:2532
3872 #, no-c-format
3873 msgid "Too many arguments to %s at %L"
3874 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
3876 #: fortran/check.c:2660 fortran/check.c:3022 fortran/check.c:3046
3877 #, no-c-format
3878 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
3879 msgstr ""
3881 #: fortran/check.c:3093 fortran/check.c:3101
3882 #, no-c-format
3883 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
3884 msgstr ""
3886 #: fortran/data.c:63
3887 #, no-c-format
3888 msgid "non-constant array in DATA statement %L."
3889 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
3891 #: fortran/data.c:327
3892 #, no-c-format
3893 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
3894 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
3896 #: fortran/decl.c:208
3897 #, no-c-format
3898 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
3899 msgstr ""
3901 #: fortran/decl.c:215
3902 #, no-c-format
3903 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
3904 msgstr ""
3906 #: fortran/decl.c:301
3907 #, no-c-format
3908 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
3909 msgstr ""
3911 #: fortran/decl.c:408
3912 #, no-c-format
3913 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
3914 msgstr ""
3916 #: fortran/decl.c:455
3917 #, no-c-format
3918 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
3919 msgstr ""
3921 #: fortran/decl.c:483
3922 #, no-c-format
3923 msgid "Bad INTENT specification at %C"
3924 msgstr ""
3926 #: fortran/decl.c:548
3927 #, no-c-format
3928 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
3929 msgstr ""
3931 #: fortran/decl.c:623
3932 #, fuzzy, no-c-format
3933 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
3934 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
3936 #: fortran/decl.c:633
3937 #, fuzzy, no-c-format
3938 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
3939 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
3941 #: fortran/decl.c:805
3942 #, no-c-format
3943 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
3944 msgstr ""
3946 #: fortran/decl.c:814
3947 #, no-c-format
3948 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
3949 msgstr ""
3951 #: fortran/decl.c:824
3952 #, no-c-format
3953 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
3954 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
3956 #: fortran/decl.c:835
3957 #, no-c-format
3958 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
3959 msgstr ""
3961 #: fortran/decl.c:913
3962 #, no-c-format
3963 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
3964 msgstr ""
3966 #: fortran/decl.c:922
3967 #, no-c-format
3968 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
3969 msgstr ""
3971 #: fortran/decl.c:951
3972 #, no-c-format
3973 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
3974 msgstr ""
3976 #: fortran/decl.c:961
3977 #, no-c-format
3978 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
3979 msgstr ""
3981 #: fortran/decl.c:987
3982 #, no-c-format
3983 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
3984 msgstr ""
3986 #: fortran/decl.c:1054
3987 #, no-c-format
3988 msgid "Enumerator cannot be array at %C"
3989 msgstr ""
3991 #: fortran/decl.c:1115 fortran/decl.c:3374
3992 #, no-c-format
3993 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
3994 msgstr ""
3996 #: fortran/decl.c:1167
3997 #, no-c-format
3998 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
3999 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4001 #: fortran/decl.c:1183
4002 #, no-c-format
4003 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4004 msgstr ""
4006 #: fortran/decl.c:1199
4007 #, no-c-format
4008 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4009 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4011 #: fortran/decl.c:1207
4012 #, fuzzy, no-c-format
4013 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4014 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4016 #: fortran/decl.c:1214
4017 #, no-c-format
4018 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4019 msgstr ""
4021 #: fortran/decl.c:1228
4022 #, no-c-format
4023 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4024 msgstr ""
4026 #: fortran/decl.c:1236
4027 #, fuzzy, no-c-format
4028 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4029 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4031 #: fortran/decl.c:1243
4032 #, no-c-format
4033 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4034 msgstr ""
4036 #: fortran/decl.c:1265
4037 #, no-c-format
4038 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
4039 msgstr ""
4041 #: fortran/decl.c:1324 fortran/decl.c:1333
4042 #, fuzzy, no-c-format
4043 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4044 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4046 #: fortran/decl.c:1338
4047 #, fuzzy, no-c-format
4048 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4049 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4051 #: fortran/decl.c:1372
4052 #, fuzzy, no-c-format
4053 msgid "Expected initialization expression at %C"
4054 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4056 #: fortran/decl.c:1378
4057 #, no-c-format
4058 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4059 msgstr ""
4061 #: fortran/decl.c:1396
4062 #, fuzzy, no-c-format
4063 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4064 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4066 #: fortran/decl.c:1405
4067 #, fuzzy, no-c-format
4068 msgid "Missing right paren at %C"
4069 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4071 #: fortran/decl.c:1494 fortran/decl.c:1537
4072 #, no-c-format
4073 msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
4074 msgstr ""
4076 #: fortran/decl.c:1531
4077 #, no-c-format
4078 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4079 msgstr ""
4081 #: fortran/decl.c:1592
4082 #, no-c-format
4083 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4084 msgstr ""
4086 #: fortran/decl.c:1598
4087 #, no-c-format
4088 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4089 msgstr ""
4091 #: fortran/decl.c:1647
4092 #, fuzzy, no-c-format
4093 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4094 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4096 #: fortran/decl.c:1670
4097 #, fuzzy, no-c-format
4098 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4099 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4101 #: fortran/decl.c:1736
4102 #, no-c-format
4103 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4104 msgstr ""
4106 #: fortran/decl.c:1782
4107 #, no-c-format
4108 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4109 msgstr ""
4111 #: fortran/decl.c:1836
4112 #, no-c-format
4113 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4114 msgstr ""
4116 #: fortran/decl.c:2000
4117 #, no-c-format
4118 msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
4119 msgstr ""
4121 #: fortran/decl.c:2013
4122 #, fuzzy, no-c-format
4123 msgid "Missing dimension specification at %C"
4124 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4126 #: fortran/decl.c:2095
4127 #, fuzzy, no-c-format
4128 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4129 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4131 #: fortran/decl.c:2112
4132 #, fuzzy, no-c-format
4133 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4134 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4136 #: fortran/decl.c:2126
4137 #, fuzzy, no-c-format
4138 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
4139 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4141 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4142 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4143 #: fortran/decl.c:2264
4144 #, no-c-format
4145 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
4146 msgstr ""
4148 #: fortran/decl.c:2294
4149 #, fuzzy, no-c-format
4150 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4151 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4153 #: fortran/decl.c:2440
4154 #, no-c-format
4155 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4156 msgstr ""
4158 #: fortran/decl.c:2452
4159 #, no-c-format
4160 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4161 msgstr ""
4163 #: fortran/decl.c:2470
4164 #, no-c-format
4165 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4166 msgstr ""
4168 #: fortran/decl.c:2513
4169 #, no-c-format
4170 msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
4171 msgstr ""
4173 #: fortran/decl.c:2520
4174 #, no-c-format
4175 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4176 msgstr ""
4178 #: fortran/decl.c:2575
4179 #, no-c-format
4180 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4181 msgstr ""
4183 #: fortran/decl.c:2586
4184 #, fuzzy, no-c-format
4185 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4186 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4188 #: fortran/decl.c:2607
4189 #, fuzzy, no-c-format
4190 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4191 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4193 #: fortran/decl.c:2678
4194 #, no-c-format
4195 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4196 msgstr ""
4198 #: fortran/decl.c:2681
4199 #, no-c-format
4200 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4201 msgstr ""
4203 #: fortran/decl.c:2685
4204 #, no-c-format
4205 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4206 msgstr ""
4208 #: fortran/decl.c:2689
4209 #, no-c-format
4210 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4211 msgstr ""
4213 #: fortran/decl.c:2693
4214 #, no-c-format
4215 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4216 msgstr ""
4218 #: fortran/decl.c:2698
4219 #, no-c-format
4220 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4221 msgstr ""
4223 #: fortran/decl.c:2702
4224 #, no-c-format
4225 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4226 msgstr ""
4228 #: fortran/decl.c:2706
4229 #, no-c-format
4230 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4231 msgstr ""
4233 #: fortran/decl.c:2710
4234 #, no-c-format
4235 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4236 msgstr ""
4238 #: fortran/decl.c:2714
4239 #, no-c-format
4240 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4241 msgstr ""
4243 #: fortran/decl.c:2718
4244 #, no-c-format
4245 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4246 msgstr ""
4248 #: fortran/decl.c:2731
4249 #, fuzzy, no-c-format
4250 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4251 msgstr "overflow in constante expressie"
4253 #: fortran/decl.c:2812
4254 #, no-c-format
4255 msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
4256 msgstr ""
4258 #: fortran/decl.c:3053
4259 #, no-c-format
4260 msgid "Unexpected END statement at %C"
4261 msgstr ""
4263 #. We would have required END [something]
4264 #: fortran/decl.c:3062
4265 #, no-c-format
4266 msgid "%s statement expected at %L"
4267 msgstr ""
4269 #: fortran/decl.c:3073
4270 #, no-c-format
4271 msgid "Expecting %s statement at %C"
4272 msgstr ""
4274 #: fortran/decl.c:3087
4275 #, no-c-format
4276 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4277 msgstr ""
4279 #: fortran/decl.c:3103
4280 #, no-c-format
4281 msgid "Expected terminating name at %C"
4282 msgstr ""
4284 #: fortran/decl.c:3112
4285 #, no-c-format
4286 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4287 msgstr ""
4289 #: fortran/decl.c:3167
4290 #, no-c-format
4291 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4292 msgstr ""
4294 #: fortran/decl.c:3176
4295 #, no-c-format
4296 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4297 msgstr ""
4299 #: fortran/decl.c:3253
4300 #, no-c-format
4301 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4302 msgstr ""
4304 #: fortran/decl.c:3290
4305 #, no-c-format
4306 msgid "Expected '(' at %C"
4307 msgstr ""
4309 #: fortran/decl.c:3304 fortran/decl.c:3345
4310 #, no-c-format
4311 msgid "Expected variable name at %C"
4312 msgstr ""
4314 #: fortran/decl.c:3320
4315 #, no-c-format
4316 msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
4317 msgstr ""
4319 #: fortran/decl.c:3324
4320 #, no-c-format
4321 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
4322 msgstr ""
4324 #: fortran/decl.c:3331
4325 #, no-c-format
4326 msgid "Expected \",\" at %C"
4327 msgstr ""
4329 #: fortran/decl.c:3394
4330 #, no-c-format
4331 msgid "Expected \")\" at %C"
4332 msgstr ""
4334 #: fortran/decl.c:3406
4335 #, no-c-format
4336 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4337 msgstr ""
4339 #: fortran/decl.c:3471
4340 #, no-c-format
4341 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
4342 msgstr ""
4344 #: fortran/decl.c:3569
4345 #, no-c-format
4346 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4347 msgstr ""
4349 #: fortran/decl.c:3587
4350 #, no-c-format
4351 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4352 msgstr ""
4354 #: fortran/decl.c:3674
4355 #, no-c-format
4356 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4357 msgstr ""
4359 #: fortran/decl.c:3681
4360 #, no-c-format
4361 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4362 msgstr ""
4364 #: fortran/decl.c:3687
4365 #, no-c-format
4366 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4367 msgstr ""
4369 #: fortran/decl.c:3745
4370 #, no-c-format
4371 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
4372 msgstr ""
4374 #: fortran/decl.c:3770
4375 #, no-c-format
4376 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
4377 msgstr ""
4379 #: fortran/decl.c:3783
4380 #, no-c-format
4381 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
4382 msgstr ""
4384 #: fortran/decl.c:3829
4385 #, no-c-format
4386 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
4387 msgstr ""
4389 #: fortran/decl.c:3850
4390 #, no-c-format
4391 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
4392 msgstr ""
4394 #: fortran/decl.c:3910
4395 #, no-c-format
4396 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
4397 msgstr ""
4399 #: fortran/decl.c:3923
4400 #, no-c-format
4401 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
4402 msgstr ""
4404 #: fortran/decl.c:3934
4405 #, no-c-format
4406 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
4407 msgstr ""
4409 #: fortran/decl.c:3951
4410 #, no-c-format
4411 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
4412 msgstr ""
4414 #: fortran/decl.c:3961
4415 #, no-c-format
4416 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
4417 msgstr ""
4419 #: fortran/decl.c:3978
4420 #, no-c-format
4421 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
4422 msgstr ""
4424 #: fortran/decl.c:4012
4425 #, no-c-format
4426 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
4427 msgstr ""
4429 #: fortran/decl.c:4033
4430 #, no-c-format
4431 msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
4432 msgstr ""
4434 #: fortran/decl.c:4057
4435 #, no-c-format
4436 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
4437 msgstr ""
4439 #: fortran/decl.c:4090
4440 #, no-c-format
4441 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
4442 msgstr ""
4444 #: fortran/dump-parse-tree.c:53
4445 #, c-format
4446 msgid "%-5d "
4447 msgstr ""
4449 #: fortran/dump-parse-tree.c:55
4450 #, c-format
4451 msgid "      "
4452 msgstr ""
4454 #: fortran/dump-parse-tree.c:79 fortran/dump-parse-tree.c:597
4455 #, c-format
4456 msgid "(%s "
4457 msgstr ""
4459 #: fortran/dump-parse-tree.c:92 fortran/dump-parse-tree.c:844
4460 #: fortran/dump-parse-tree.c:881 fortran/dump-parse-tree.c:891
4461 #, c-format
4462 msgid "%d"
4463 msgstr ""
4465 #: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123
4466 #: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403
4467 #: fortran/dump-parse-tree.c:498 fortran/dump-parse-tree.c:584
4468 #: fortran/dump-parse-tree.c:605
4469 #, c-format
4470 msgid ")"
4471 msgstr ""
4473 #: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421
4474 #, c-format
4475 msgid "("
4476 msgstr ""
4478 #: fortran/dump-parse-tree.c:112
4479 #, c-format
4480 msgid "%s = "
4481 msgstr ""
4483 #: fortran/dump-parse-tree.c:116
4484 #, c-format
4485 msgid "(arg not-present)"
4486 msgstr ""
4488 #: fortran/dump-parse-tree.c:120 fortran/dump-parse-tree.c:397
4489 #: fortran/dump-parse-tree.c:494
4490 #, c-format
4491 msgid " "
4492 msgstr ""
4494 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
4495 # Maar misschien toch als (C) laten?
4496 #: fortran/dump-parse-tree.c:137 fortran/dump-parse-tree.c:312
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "()"
4499 msgstr "©"
4501 #: fortran/dump-parse-tree.c:141
4502 #, c-format
4503 msgid "(%d"
4504 msgstr ""
4506 #: fortran/dump-parse-tree.c:155
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid " %s "
4509 msgstr "%s voor %qs"
4511 #: fortran/dump-parse-tree.c:182
4512 #, c-format
4513 msgid "FULL"
4514 msgstr ""
4516 #: fortran/dump-parse-tree.c:213 fortran/dump-parse-tree.c:222
4517 #: fortran/dump-parse-tree.c:297
4518 #, c-format
4519 msgid " , "
4520 msgstr ""
4522 #: fortran/dump-parse-tree.c:227
4523 #, c-format
4524 msgid "UNKNOWN"
4525 msgstr ""
4527 #: fortran/dump-parse-tree.c:252
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid " %% %s"
4530 msgstr "%s voor %qs"
4532 #: fortran/dump-parse-tree.c:324 fortran/dump-parse-tree.c:381
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "''"
4535 msgstr "'"
4537 #: fortran/dump-parse-tree.c:326
4538 #, c-format
4539 msgid "%c"
4540 msgstr ""
4542 #: fortran/dump-parse-tree.c:333
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s("
4545 msgstr "%s voor %qs"
4547 #: fortran/dump-parse-tree.c:339
4548 #, c-format
4549 msgid "(/ "
4550 msgstr ""
4552 #: fortran/dump-parse-tree.c:341
4553 #, c-format
4554 msgid " /)"
4555 msgstr ""
4557 #: fortran/dump-parse-tree.c:347
4558 #, c-format
4559 msgid "NULL()"
4560 msgstr ""
4562 #: fortran/dump-parse-tree.c:357 fortran/dump-parse-tree.c:370
4563 #: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401
4564 #, c-format
4565 msgid "_%d"
4566 msgstr ""
4568 #: fortran/dump-parse-tree.c:362
4569 #, c-format
4570 msgid ".true."
4571 msgstr ""
4573 #: fortran/dump-parse-tree.c:364
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid ".false."
4576 msgstr "fclose"
4578 #: fortran/dump-parse-tree.c:391
4579 #, c-format
4580 msgid "(complex "
4581 msgstr ""
4583 #: fortran/dump-parse-tree.c:407
4584 #, c-format
4585 msgid "???"
4586 msgstr ""
4588 #: fortran/dump-parse-tree.c:415 fortran/dump-parse-tree.c:701
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "%s:"
4591 msgstr "%s voor %qs"
4593 #: fortran/dump-parse-tree.c:425
4594 #, c-format
4595 msgid "U+ "
4596 msgstr ""
4598 #: fortran/dump-parse-tree.c:428
4599 #, c-format
4600 msgid "U- "
4601 msgstr ""
4603 #: fortran/dump-parse-tree.c:431
4604 #, c-format
4605 msgid "+ "
4606 msgstr ""
4608 #: fortran/dump-parse-tree.c:434
4609 #, c-format
4610 msgid "- "
4611 msgstr ""
4613 #: fortran/dump-parse-tree.c:437
4614 #, c-format
4615 msgid "* "
4616 msgstr ""
4618 #: fortran/dump-parse-tree.c:440
4619 #, c-format
4620 msgid "/ "
4621 msgstr ""
4623 #: fortran/dump-parse-tree.c:443
4624 #, c-format
4625 msgid "** "
4626 msgstr ""
4628 #: fortran/dump-parse-tree.c:446
4629 #, c-format
4630 msgid "// "
4631 msgstr ""
4633 #: fortran/dump-parse-tree.c:449
4634 #, c-format
4635 msgid "AND "
4636 msgstr ""
4638 #: fortran/dump-parse-tree.c:452
4639 #, c-format
4640 msgid "OR "
4641 msgstr ""
4643 #: fortran/dump-parse-tree.c:455
4644 #, c-format
4645 msgid "EQV "
4646 msgstr ""
4648 #: fortran/dump-parse-tree.c:458
4649 #, c-format
4650 msgid "NEQV "
4651 msgstr ""
4653 #: fortran/dump-parse-tree.c:461
4654 #, c-format
4655 msgid "= "
4656 msgstr ""
4658 #: fortran/dump-parse-tree.c:464
4659 #, c-format
4660 msgid "<> "
4661 msgstr ""
4663 #: fortran/dump-parse-tree.c:467
4664 #, c-format
4665 msgid "> "
4666 msgstr ""
4668 #: fortran/dump-parse-tree.c:470
4669 #, c-format
4670 msgid ">= "
4671 msgstr ""
4673 #: fortran/dump-parse-tree.c:473
4674 #, c-format
4675 msgid "< "
4676 msgstr ""
4678 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
4679 #, c-format
4680 msgid "<= "
4681 msgstr ""
4683 #: fortran/dump-parse-tree.c:479
4684 #, c-format
4685 msgid "NOT "
4686 msgstr ""
4688 #: fortran/dump-parse-tree.c:482
4689 #, c-format
4690 msgid "parens"
4691 msgstr ""
4693 #: fortran/dump-parse-tree.c:504
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s["
4696 msgstr "%s voor %qs"
4698 #: fortran/dump-parse-tree.c:510
4699 #, c-format
4700 msgid "%s[["
4701 msgstr ""
4703 #: fortran/dump-parse-tree.c:531
4704 #, c-format
4705 msgid "(%s %s %s %s"
4706 msgstr ""
4708 #: fortran/dump-parse-tree.c:537
4709 #, c-format
4710 msgid " ALLOCATABLE"
4711 msgstr ""
4713 #: fortran/dump-parse-tree.c:539 fortran/dump-parse-tree.c:602
4714 #, c-format
4715 msgid " DIMENSION"
4716 msgstr ""
4718 #: fortran/dump-parse-tree.c:541
4719 #, c-format
4720 msgid " EXTERNAL"
4721 msgstr ""
4723 #: fortran/dump-parse-tree.c:543
4724 #, c-format
4725 msgid " INTRINSIC"
4726 msgstr ""
4728 #: fortran/dump-parse-tree.c:545
4729 #, c-format
4730 msgid " OPTIONAL"
4731 msgstr ""
4733 #: fortran/dump-parse-tree.c:547 fortran/dump-parse-tree.c:600
4734 #, c-format
4735 msgid " POINTER"
4736 msgstr ""
4738 #: fortran/dump-parse-tree.c:549
4739 #, c-format
4740 msgid " SAVE"
4741 msgstr ""
4743 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
4744 #, c-format
4745 msgid " TARGET"
4746 msgstr ""
4748 #: fortran/dump-parse-tree.c:553
4749 #, c-format
4750 msgid " DUMMY"
4751 msgstr ""
4753 #: fortran/dump-parse-tree.c:555
4754 #, c-format
4755 msgid " RESULT"
4756 msgstr ""
4758 #: fortran/dump-parse-tree.c:557
4759 #, c-format
4760 msgid " ENTRY"
4761 msgstr ""
4763 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
4764 #, c-format
4765 msgid " DATA"
4766 msgstr ""
4768 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
4769 #, c-format
4770 msgid " USE-ASSOC"
4771 msgstr ""
4773 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
4774 #, c-format
4775 msgid " IN-NAMELIST"
4776 msgstr ""
4778 #: fortran/dump-parse-tree.c:566
4779 #, c-format
4780 msgid " IN-COMMON"
4781 msgstr ""
4783 #: fortran/dump-parse-tree.c:569
4784 #, c-format
4785 msgid " FUNCTION"
4786 msgstr ""
4788 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
4789 #, c-format
4790 msgid " SUBROUTINE"
4791 msgstr ""
4793 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
4794 #, c-format
4795 msgid " IMPLICIT-TYPE"
4796 msgstr ""
4798 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
4799 #, c-format
4800 msgid " SEQUENCE"
4801 msgstr ""
4803 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
4804 #, c-format
4805 msgid " ELEMENTAL"
4806 msgstr ""
4808 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
4809 #, c-format
4810 msgid " PURE"
4811 msgstr ""
4813 #: fortran/dump-parse-tree.c:582
4814 #, c-format
4815 msgid " RECURSIVE"
4816 msgstr ""
4818 #: fortran/dump-parse-tree.c:628
4819 #, c-format
4820 msgid "symbol %s "
4821 msgstr ""
4823 #: fortran/dump-parse-tree.c:635
4824 #, c-format
4825 msgid "value: "
4826 msgstr ""
4828 #: fortran/dump-parse-tree.c:642
4829 #, c-format
4830 msgid "Array spec:"
4831 msgstr ""
4833 #: fortran/dump-parse-tree.c:649
4834 #, c-format
4835 msgid "Generic interfaces:"
4836 msgstr ""
4838 #: fortran/dump-parse-tree.c:651 fortran/dump-parse-tree.c:675
4839 #: fortran/dump-parse-tree.c:704 fortran/dump-parse-tree.c:1044
4840 #: fortran/dump-parse-tree.c:1050 fortran/dump-parse-tree.c:1535
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid " %s"
4843 msgstr "%s voor %qs"
4845 #: fortran/dump-parse-tree.c:657
4846 #, c-format
4847 msgid "result: %s"
4848 msgstr ""
4850 #: fortran/dump-parse-tree.c:663
4851 #, c-format
4852 msgid "components: "
4853 msgstr ""
4855 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
4856 #, c-format
4857 msgid "Formal arglist:"
4858 msgstr ""
4860 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
4861 #, c-format
4862 msgid " [Alt Return]"
4863 msgstr ""
4865 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Formal namespace"
4868 msgstr "%qs is geen iterator"
4870 #: fortran/dump-parse-tree.c:742
4871 #, c-format
4872 msgid "common: /%s/ "
4873 msgstr ""
4875 #: fortran/dump-parse-tree.c:750 fortran/dump-parse-tree.c:1471
4876 #, c-format
4877 msgid ", "
4878 msgstr ""
4880 #: fortran/dump-parse-tree.c:763
4881 #, c-format
4882 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
4883 msgstr ""
4885 #: fortran/dump-parse-tree.c:766
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid " from namespace %s"
4888 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
4890 #: fortran/dump-parse-tree.c:810
4891 #, c-format
4892 msgid "NOP"
4893 msgstr ""
4895 #: fortran/dump-parse-tree.c:814
4896 #, c-format
4897 msgid "CONTINUE"
4898 msgstr ""
4900 #: fortran/dump-parse-tree.c:818
4901 #, c-format
4902 msgid "ENTRY %s"
4903 msgstr ""
4905 #: fortran/dump-parse-tree.c:822
4906 #, c-format
4907 msgid "ASSIGN "
4908 msgstr ""
4910 #: fortran/dump-parse-tree.c:829
4911 #, c-format
4912 msgid "LABEL ASSIGN "
4913 msgstr ""
4915 #: fortran/dump-parse-tree.c:831
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid " %d"
4918 msgstr "%s voor %qs"
4920 #: fortran/dump-parse-tree.c:835
4921 #, c-format
4922 msgid "POINTER ASSIGN "
4923 msgstr ""
4925 #: fortran/dump-parse-tree.c:842
4926 #, c-format
4927 msgid "GOTO "
4928 msgstr ""
4930 #: fortran/dump-parse-tree.c:851
4931 #, c-format
4932 msgid ", ("
4933 msgstr ""
4935 #: fortran/dump-parse-tree.c:865
4936 #, c-format
4937 msgid "CALL %s "
4938 msgstr ""
4940 #: fortran/dump-parse-tree.c:870
4941 #, c-format
4942 msgid "RETURN "
4943 msgstr ""
4945 #: fortran/dump-parse-tree.c:876
4946 #, c-format
4947 msgid "PAUSE "
4948 msgstr ""
4950 #: fortran/dump-parse-tree.c:886
4951 #, c-format
4952 msgid "STOP "
4953 msgstr ""
4955 #: fortran/dump-parse-tree.c:896 fortran/dump-parse-tree.c:904
4956 #, c-format
4957 msgid "IF "
4958 msgstr ""
4960 #: fortran/dump-parse-tree.c:898
4961 #, c-format
4962 msgid " %d, %d, %d"
4963 msgstr ""
4965 #: fortran/dump-parse-tree.c:915
4966 #, c-format
4967 msgid "ELSE\n"
4968 msgstr ""
4970 #: fortran/dump-parse-tree.c:918
4971 #, c-format
4972 msgid "ELSE IF "
4973 msgstr ""
4975 #: fortran/dump-parse-tree.c:928
4976 #, c-format
4977 msgid "ENDIF"
4978 msgstr ""
4980 #: fortran/dump-parse-tree.c:933
4981 #, c-format
4982 msgid "SELECT CASE "
4983 msgstr ""
4985 #: fortran/dump-parse-tree.c:941
4986 #, c-format
4987 msgid "CASE "
4988 msgstr ""
4990 #: fortran/dump-parse-tree.c:957
4991 #, c-format
4992 msgid "END SELECT"
4993 msgstr ""
4995 #: fortran/dump-parse-tree.c:961
4996 #, c-format
4997 msgid "WHERE "
4998 msgstr ""
5000 #: fortran/dump-parse-tree.c:972
5001 #, c-format
5002 msgid "ELSE WHERE "
5003 msgstr ""
5005 #: fortran/dump-parse-tree.c:979
5006 #, c-format
5007 msgid "END WHERE"
5008 msgstr ""
5010 #: fortran/dump-parse-tree.c:984
5011 #, c-format
5012 msgid "FORALL "
5013 msgstr ""
5015 #: fortran/dump-parse-tree.c:1009
5016 #, c-format
5017 msgid "END FORALL"
5018 msgstr ""
5020 #: fortran/dump-parse-tree.c:1013
5021 #, c-format
5022 msgid "DO "
5023 msgstr ""
5025 #: fortran/dump-parse-tree.c:1027 fortran/dump-parse-tree.c:1038
5026 #, c-format
5027 msgid "END DO"
5028 msgstr ""
5030 #: fortran/dump-parse-tree.c:1031
5031 #, c-format
5032 msgid "DO WHILE "
5033 msgstr ""
5035 #: fortran/dump-parse-tree.c:1042
5036 #, c-format
5037 msgid "CYCLE"
5038 msgstr ""
5040 #: fortran/dump-parse-tree.c:1048
5041 #, c-format
5042 msgid "EXIT"
5043 msgstr ""
5045 #: fortran/dump-parse-tree.c:1054
5046 #, c-format
5047 msgid "ALLOCATE "
5048 msgstr ""
5050 #: fortran/dump-parse-tree.c:1057 fortran/dump-parse-tree.c:1073
5051 #, c-format
5052 msgid " STAT="
5053 msgstr ""
5055 #: fortran/dump-parse-tree.c:1070
5056 #, c-format
5057 msgid "DEALLOCATE "
5058 msgstr ""
5060 #: fortran/dump-parse-tree.c:1086
5061 #, c-format
5062 msgid "OPEN"
5063 msgstr ""
5065 #: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1170
5066 #: fortran/dump-parse-tree.c:1212 fortran/dump-parse-tree.c:1235
5067 #: fortran/dump-parse-tree.c:1387
5068 #, c-format
5069 msgid " UNIT="
5070 msgstr ""
5072 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096 fortran/dump-parse-tree.c:1175
5073 #: fortran/dump-parse-tree.c:1217 fortran/dump-parse-tree.c:1246
5074 #: fortran/dump-parse-tree.c:1404
5075 #, c-format
5076 msgid " IOMSG="
5077 msgstr ""
5079 #: fortran/dump-parse-tree.c:1101 fortran/dump-parse-tree.c:1180
5080 #: fortran/dump-parse-tree.c:1222 fortran/dump-parse-tree.c:1251
5081 #: fortran/dump-parse-tree.c:1409
5082 #, c-format
5083 msgid " IOSTAT="
5084 msgstr ""
5086 #: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1240
5087 #, c-format
5088 msgid " FILE="
5089 msgstr ""
5091 #: fortran/dump-parse-tree.c:1111 fortran/dump-parse-tree.c:1185
5092 #, c-format
5093 msgid " STATUS="
5094 msgstr ""
5096 #: fortran/dump-parse-tree.c:1116 fortran/dump-parse-tree.c:1281
5097 #, c-format
5098 msgid " ACCESS="
5099 msgstr ""
5101 #: fortran/dump-parse-tree.c:1121 fortran/dump-parse-tree.c:1297
5102 #, c-format
5103 msgid " FORM="
5104 msgstr ""
5106 #: fortran/dump-parse-tree.c:1126 fortran/dump-parse-tree.c:1312
5107 #, c-format
5108 msgid " RECL="
5109 msgstr ""
5111 #: fortran/dump-parse-tree.c:1131 fortran/dump-parse-tree.c:1322
5112 #, c-format
5113 msgid " BLANK="
5114 msgstr ""
5116 #: fortran/dump-parse-tree.c:1136 fortran/dump-parse-tree.c:1327
5117 #, c-format
5118 msgid " POSITION="
5119 msgstr ""
5121 #: fortran/dump-parse-tree.c:1141 fortran/dump-parse-tree.c:1332
5122 #, c-format
5123 msgid " ACTION="
5124 msgstr ""
5126 #: fortran/dump-parse-tree.c:1146 fortran/dump-parse-tree.c:1352
5127 #, c-format
5128 msgid " DELIM="
5129 msgstr ""
5131 #: fortran/dump-parse-tree.c:1151 fortran/dump-parse-tree.c:1357
5132 #, c-format
5133 msgid " PAD="
5134 msgstr ""
5136 #: fortran/dump-parse-tree.c:1156 fortran/dump-parse-tree.c:1362
5137 #, c-format
5138 msgid " CONVERT="
5139 msgstr ""
5141 #: fortran/dump-parse-tree.c:1160 fortran/dump-parse-tree.c:1189
5142 #: fortran/dump-parse-tree.c:1226 fortran/dump-parse-tree.c:1367
5143 #: fortran/dump-parse-tree.c:1444
5144 #, c-format
5145 msgid " ERR=%d"
5146 msgstr ""
5148 #: fortran/dump-parse-tree.c:1165
5149 #, c-format
5150 msgid "CLOSE"
5151 msgstr ""
5153 #: fortran/dump-parse-tree.c:1193
5154 #, c-format
5155 msgid "BACKSPACE"
5156 msgstr ""
5158 #: fortran/dump-parse-tree.c:1197
5159 #, c-format
5160 msgid "ENDFILE"
5161 msgstr ""
5163 #: fortran/dump-parse-tree.c:1201
5164 #, c-format
5165 msgid "REWIND"
5166 msgstr ""
5168 #: fortran/dump-parse-tree.c:1205
5169 #, c-format
5170 msgid "FLUSH"
5171 msgstr ""
5173 #: fortran/dump-parse-tree.c:1230
5174 #, c-format
5175 msgid "INQUIRE"
5176 msgstr ""
5178 #: fortran/dump-parse-tree.c:1256
5179 #, c-format
5180 msgid " EXIST="
5181 msgstr ""
5183 #: fortran/dump-parse-tree.c:1261
5184 #, c-format
5185 msgid " OPENED="
5186 msgstr ""
5188 #: fortran/dump-parse-tree.c:1266
5189 #, c-format
5190 msgid " NUMBER="
5191 msgstr ""
5193 #: fortran/dump-parse-tree.c:1271
5194 #, c-format
5195 msgid " NAMED="
5196 msgstr ""
5198 #: fortran/dump-parse-tree.c:1276
5199 #, c-format
5200 msgid " NAME="
5201 msgstr ""
5203 #: fortran/dump-parse-tree.c:1286
5204 #, c-format
5205 msgid " SEQUENTIAL="
5206 msgstr ""
5208 #: fortran/dump-parse-tree.c:1292
5209 #, c-format
5210 msgid " DIRECT="
5211 msgstr ""
5213 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5214 #, c-format
5215 msgid " FORMATTED"
5216 msgstr ""
5218 #: fortran/dump-parse-tree.c:1307
5219 #, c-format
5220 msgid " UNFORMATTED="
5221 msgstr ""
5223 #: fortran/dump-parse-tree.c:1317
5224 #, c-format
5225 msgid " NEXTREC="
5226 msgstr ""
5228 #: fortran/dump-parse-tree.c:1337
5229 #, c-format
5230 msgid " READ="
5231 msgstr ""
5233 #: fortran/dump-parse-tree.c:1342
5234 #, c-format
5235 msgid " WRITE="
5236 msgstr ""
5238 #: fortran/dump-parse-tree.c:1347
5239 #, c-format
5240 msgid " READWRITE="
5241 msgstr ""
5243 #: fortran/dump-parse-tree.c:1371
5244 #, c-format
5245 msgid "IOLENGTH "
5246 msgstr ""
5248 #: fortran/dump-parse-tree.c:1377
5249 #, c-format
5250 msgid "READ"
5251 msgstr ""
5253 #: fortran/dump-parse-tree.c:1381
5254 #, c-format
5255 msgid "WRITE"
5256 msgstr ""
5258 #: fortran/dump-parse-tree.c:1393
5259 #, c-format
5260 msgid " FMT="
5261 msgstr ""
5263 #: fortran/dump-parse-tree.c:1398
5264 #, c-format
5265 msgid " FMT=%d"
5266 msgstr ""
5268 #: fortran/dump-parse-tree.c:1400
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid " NML=%s"
5271 msgstr "%s voor %qs"
5273 #: fortran/dump-parse-tree.c:1414
5274 #, c-format
5275 msgid " SIZE="
5276 msgstr ""
5278 #: fortran/dump-parse-tree.c:1419
5279 #, c-format
5280 msgid " REC="
5281 msgstr ""
5283 #: fortran/dump-parse-tree.c:1424
5284 #, c-format
5285 msgid " ADVANCE="
5286 msgstr ""
5288 #: fortran/dump-parse-tree.c:1435
5289 #, c-format
5290 msgid "TRANSFER "
5291 msgstr ""
5293 #: fortran/dump-parse-tree.c:1440
5294 #, c-format
5295 msgid "DT_END"
5296 msgstr ""
5298 #: fortran/dump-parse-tree.c:1446
5299 #, c-format
5300 msgid " END=%d"
5301 msgstr ""
5303 #: fortran/dump-parse-tree.c:1448
5304 #, c-format
5305 msgid " EOR=%d"
5306 msgstr ""
5308 #: fortran/dump-parse-tree.c:1465
5309 #, c-format
5310 msgid "Equivalence: "
5311 msgstr ""
5313 #: fortran/dump-parse-tree.c:1491
5314 #, c-format
5315 msgid "Namespace:"
5316 msgstr ""
5318 #: fortran/dump-parse-tree.c:1505
5319 #, c-format
5320 msgid " %c-%c: "
5321 msgstr ""
5323 #: fortran/dump-parse-tree.c:1507
5324 #, c-format
5325 msgid " %c: "
5326 msgstr ""
5328 #: fortran/dump-parse-tree.c:1516
5329 #, c-format
5330 msgid "procedure name = %s"
5331 msgstr ""
5333 #: fortran/dump-parse-tree.c:1532
5334 #, c-format
5335 msgid "Operator interfaces for %s:"
5336 msgstr ""
5338 #: fortran/dump-parse-tree.c:1541
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "User operators:\n"
5341 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
5343 #: fortran/dump-parse-tree.c:1557
5344 #, c-format
5345 msgid "CONTAINS\n"
5346 msgstr ""
5348 #: fortran/error.c:137
5349 #, fuzzy, no-c-format
5350 msgid "In file %s:%d\n"
5351 msgstr "In functie %qs:"
5353 #: fortran/error.c:152
5354 #, no-c-format
5355 msgid "    Included at %s:%d\n"
5356 msgstr ""
5358 #: fortran/error.c:204
5359 #, fuzzy, no-c-format
5360 msgid "<During initialization>\n"
5361 msgstr "dubbele beginwaarde"
5363 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5364 #: fortran/error.c:479 fortran/error.c:519 fortran/error.c:545
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Warning:"
5367 msgstr "let op: "
5369 #: fortran/error.c:521 fortran/error.c:595 fortran/error.c:619
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Error:"
5372 msgstr "fout: "
5374 #: fortran/error.c:640
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Fatal Error:"
5377 msgstr "fatale fout: "
5379 #: fortran/error.c:659
5380 #, fuzzy, no-c-format
5381 msgid "Internal Error at (1):"
5382 msgstr "interne fout"
5384 #: fortran/expr.c:258
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Constant expression required at %C"
5387 msgstr "overflow in constante expressie"
5389 #: fortran/expr.c:261
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Integer expression required at %C"
5392 msgstr "overflow in constante expressie"
5394 #: fortran/expr.c:266
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5397 msgstr "integer overflow in expressie"
5399 #: fortran/expr.c:1274
5400 #, no-c-format
5401 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5402 msgstr ""
5404 #: fortran/expr.c:1294
5405 #, no-c-format
5406 msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
5407 msgstr ""
5409 #: fortran/expr.c:1307
5410 #, no-c-format
5411 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5412 msgstr ""
5414 #: fortran/expr.c:1314
5415 #, no-c-format
5416 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5417 msgstr ""
5419 #: fortran/expr.c:1324
5420 #, no-c-format
5421 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5422 msgstr ""
5424 #: fortran/expr.c:1340
5425 #, no-c-format
5426 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5427 msgstr ""
5429 #: fortran/expr.c:1351
5430 #, no-c-format
5431 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5432 msgstr ""
5434 #: fortran/expr.c:1359
5435 #, no-c-format
5436 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5437 msgstr ""
5439 #: fortran/expr.c:1423
5440 #, no-c-format
5441 msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L."
5442 msgstr ""
5444 #: fortran/expr.c:1476
5445 #, no-c-format
5446 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
5447 msgstr ""
5449 #: fortran/expr.c:1498
5450 #, no-c-format
5451 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5452 msgstr ""
5454 #: fortran/expr.c:1583
5455 #, fuzzy, no-c-format
5456 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5457 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5459 #: fortran/expr.c:1627
5460 #, no-c-format
5461 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5462 msgstr ""
5464 #: fortran/expr.c:1634
5465 #, no-c-format
5466 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5467 msgstr ""
5469 #: fortran/expr.c:1641
5470 #, no-c-format
5471 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5472 msgstr ""
5474 #: fortran/expr.c:1648
5475 #, no-c-format
5476 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5477 msgstr ""
5479 #: fortran/expr.c:1705
5480 #, no-c-format
5481 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5482 msgstr ""
5484 #: fortran/expr.c:1712
5485 #, no-c-format
5486 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5487 msgstr ""
5489 #: fortran/expr.c:1732
5490 #, fuzzy, no-c-format
5491 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5492 msgstr "overflow in constante expressie"
5494 #: fortran/expr.c:1780
5495 #, no-c-format
5496 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
5497 msgstr ""
5499 #: fortran/expr.c:1786
5500 #, no-c-format
5501 msgid "Expression at %L must be scalar"
5502 msgstr ""
5504 #: fortran/expr.c:1814
5505 #, fuzzy, no-c-format
5506 msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
5507 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5509 #: fortran/expr.c:1828
5510 #, no-c-format
5511 msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
5512 msgstr ""
5514 #: fortran/expr.c:1861
5515 #, no-c-format
5516 msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5517 msgstr ""
5519 #: fortran/expr.c:1868
5520 #, no-c-format
5521 msgid "'%s' in the assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/expr.c:1876
5525 #, fuzzy, no-c-format
5526 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5527 msgstr "incompatibele types bij %s"
5529 #: fortran/expr.c:1883
5530 #, fuzzy, no-c-format
5531 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5532 msgstr "incompatibele types bij %s"
5534 #: fortran/expr.c:1890
5535 #, no-c-format
5536 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5537 msgstr ""
5539 #: fortran/expr.c:1900
5540 #, no-c-format
5541 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
5542 msgstr ""
5544 #: fortran/expr.c:1909
5545 #, fuzzy, no-c-format
5546 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5547 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
5549 #: fortran/expr.c:1914
5550 msgid "Array assignment"
5551 msgstr ""
5553 #: fortran/expr.c:1931
5554 #, fuzzy, no-c-format
5555 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
5556 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5558 #: fortran/expr.c:1954
5559 #, no-c-format
5560 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5561 msgstr ""
5563 #: fortran/expr.c:1962
5564 #, no-c-format
5565 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5566 msgstr ""
5568 #: fortran/expr.c:1971
5569 #, no-c-format
5570 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5571 msgstr ""
5573 #: fortran/expr.c:1979
5574 #, no-c-format
5575 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5576 msgstr ""
5578 #: fortran/expr.c:1992
5579 #, fuzzy, no-c-format
5580 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
5581 msgstr "incompatibele types bij %s"
5583 #: fortran/expr.c:1999
5584 #, no-c-format
5585 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5586 msgstr ""
5588 #: fortran/expr.c:2006
5589 #, fuzzy, no-c-format
5590 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5591 msgstr "incompatibele types bij %s"
5593 #: fortran/expr.c:2020
5594 #, fuzzy, no-c-format
5595 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5596 msgstr "incompatibele types bij %s"
5598 #: fortran/expr.c:2028
5599 #, no-c-format
5600 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5601 msgstr ""
5603 #: fortran/expr.c:2035
5604 #, no-c-format
5605 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5606 msgstr ""
5608 #: fortran/expr.c:2041
5609 #, no-c-format
5610 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5611 msgstr ""
5613 #: fortran/expr.c:2059
5614 #, no-c-format
5615 msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
5616 msgstr ""
5618 #: fortran/gfortranspec.c:232
5619 #, c-format
5620 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5621 msgstr ""
5623 #: fortran/gfortranspec.c:352
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5627 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5628 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5629 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5630 "\n"
5631 msgstr ""
5633 #: fortran/gfortranspec.c:374
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "argument to '%s' missing"
5636 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
5638 #: fortran/gfortranspec.c:378
5639 #, c-format
5640 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5641 msgstr ""
5643 #: fortran/gfortranspec.c:530
5644 #, c-format
5645 msgid "Driving:"
5646 msgstr ""
5648 #: fortran/interface.c:175
5649 #, no-c-format
5650 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5651 msgstr ""
5653 #: fortran/interface.c:204
5654 #, no-c-format
5655 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5656 msgstr ""
5658 #: fortran/interface.c:262
5659 #, no-c-format
5660 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5661 msgstr ""
5663 #: fortran/interface.c:273
5664 #, no-c-format
5665 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5666 msgstr ""
5668 #: fortran/interface.c:284
5669 #, no-c-format
5670 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5671 msgstr ""
5673 #: fortran/interface.c:286
5674 #, no-c-format
5675 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5676 msgstr ""
5678 #: fortran/interface.c:300
5679 #, no-c-format
5680 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5681 msgstr ""
5683 #: fortran/interface.c:311
5684 #, no-c-format
5685 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
5686 msgstr ""
5688 #: fortran/interface.c:523
5689 #, no-c-format
5690 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
5691 msgstr ""
5693 #: fortran/interface.c:532
5694 #, no-c-format
5695 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
5696 msgstr ""
5698 #: fortran/interface.c:619
5699 #, no-c-format
5700 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
5701 msgstr ""
5703 #: fortran/interface.c:623
5704 #, no-c-format
5705 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
5706 msgstr ""
5708 #: fortran/interface.c:629
5709 #, no-c-format
5710 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5711 msgstr ""
5713 #: fortran/interface.c:633
5714 #, no-c-format
5715 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5716 msgstr ""
5718 #: fortran/interface.c:640
5719 #, no-c-format
5720 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
5721 msgstr ""
5723 #: fortran/interface.c:645
5724 #, no-c-format
5725 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
5726 msgstr ""
5728 #: fortran/interface.c:894
5729 #, no-c-format
5730 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
5731 msgstr ""
5733 #: fortran/interface.c:948
5734 #, no-c-format
5735 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
5736 msgstr ""
5738 #: fortran/interface.c:1197
5739 #, no-c-format
5740 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
5741 msgstr ""
5743 #: fortran/interface.c:1206
5744 #, no-c-format
5745 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
5746 msgstr ""
5748 #: fortran/interface.c:1216
5749 #, no-c-format
5750 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
5751 msgstr ""
5753 #: fortran/interface.c:1229
5754 #, no-c-format
5755 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
5756 msgstr ""
5758 #: fortran/interface.c:1238
5759 #, no-c-format
5760 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
5761 msgstr ""
5763 #: fortran/interface.c:1250
5764 #, no-c-format
5765 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
5766 msgstr ""
5768 #: fortran/interface.c:1265
5769 #, no-c-format
5770 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
5771 msgstr ""
5773 #: fortran/interface.c:1274
5774 #, no-c-format
5775 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
5776 msgstr ""
5778 #: fortran/interface.c:1284
5779 #, no-c-format
5780 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
5781 msgstr ""
5783 #: fortran/interface.c:1305
5784 #, fuzzy, no-c-format
5785 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
5786 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
5788 #: fortran/interface.c:1490
5789 #, no-c-format
5790 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
5791 msgstr ""
5793 #: fortran/interface.c:1531
5794 #, no-c-format
5795 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
5796 msgstr ""
5798 #: fortran/interface.c:1542
5799 #, no-c-format
5800 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
5801 msgstr ""
5803 #: fortran/interface.c:1551
5804 #, no-c-format
5805 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
5806 msgstr ""
5808 #: fortran/interface.c:1576
5809 #, fuzzy, no-c-format
5810 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
5811 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
5813 #: fortran/interface.c:1743
5814 #, no-c-format
5815 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
5816 msgstr ""
5818 #: fortran/interface.c:1823
5819 #, no-c-format
5820 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
5821 msgstr ""
5823 #: fortran/intrinsic.c:2720
5824 #, fuzzy, no-c-format
5825 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
5826 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
5828 #: fortran/intrinsic.c:2734
5829 #, no-c-format
5830 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
5831 msgstr ""
5833 #: fortran/intrinsic.c:2741
5834 #, no-c-format
5835 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
5836 msgstr ""
5838 #: fortran/intrinsic.c:2755
5839 #, fuzzy, no-c-format
5840 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
5841 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
5843 #: fortran/intrinsic.c:2814
5844 #, no-c-format
5845 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
5846 msgstr ""
5848 #: fortran/intrinsic.c:3118
5849 #, no-c-format
5850 msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
5851 msgstr ""
5853 #: fortran/intrinsic.c:3164
5854 #, no-c-format
5855 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
5856 msgstr ""
5858 #: fortran/intrinsic.c:3267
5859 #, no-c-format
5860 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
5861 msgstr ""
5863 #: fortran/intrinsic.c:3327
5864 #, no-c-format
5865 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
5866 msgstr ""
5868 #: fortran/intrinsic.c:3402
5869 #, fuzzy, no-c-format
5870 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
5871 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5873 #: fortran/intrinsic.c:3405
5874 #, fuzzy, no-c-format
5875 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
5876 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5878 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
5879 #: fortran/intrinsic.c:3453
5880 #, fuzzy, no-c-format
5881 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
5882 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
5884 #: fortran/io.c:415
5885 msgid "Positive width required"
5886 msgstr ""
5888 #: fortran/io.c:416
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Period required"
5891 msgstr "overflow in constante expressie"
5893 #: fortran/io.c:417
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Nonnegative width required"
5896 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
5898 #: fortran/io.c:418
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Unexpected element"
5901 msgstr "ongeldige operand van %s"
5903 #: fortran/io.c:419
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Unexpected end of format string"
5906 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
5908 #: fortran/io.c:436
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Missing leading left parenthesis"
5911 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5913 #: fortran/io.c:474
5914 msgid "Expected P edit descriptor"
5915 msgstr ""
5917 #. P requires a prior number.
5918 #: fortran/io.c:482
5919 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5920 msgstr ""
5922 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
5923 #: fortran/io.c:487
5924 #, no-c-format
5925 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
5926 msgstr ""
5928 #: fortran/io.c:507
5929 #, no-c-format
5930 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
5931 msgstr ""
5933 #: fortran/io.c:512
5934 #, fuzzy
5935 msgid "$ must be the last specifier"
5936 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
5938 #: fortran/io.c:557
5939 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
5940 msgstr ""
5942 #: fortran/io.c:620
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Positive exponent width required"
5945 msgstr "overflow in constante expressie"
5947 #: fortran/io.c:721 fortran/io.c:773
5948 #, no-c-format
5949 msgid "Extension: Missing comma at %C"
5950 msgstr ""
5952 #: fortran/io.c:788 fortran/io.c:791
5953 #, fuzzy, no-c-format
5954 msgid "%s in format string at %C"
5955 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
5957 #: fortran/io.c:832
5958 #, no-c-format
5959 msgid "Format statement in module main block at %C."
5960 msgstr ""
5962 #: fortran/io.c:838
5963 #, fuzzy, no-c-format
5964 msgid "Missing format label at %C"
5965 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5967 #: fortran/io.c:896 fortran/io.c:920
5968 #, fuzzy, no-c-format
5969 msgid "Duplicate %s specification at %C"
5970 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5972 #: fortran/io.c:927
5973 #, no-c-format
5974 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
5975 msgstr ""
5977 #: fortran/io.c:934
5978 #, no-c-format
5979 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
5980 msgstr ""
5982 #: fortran/io.c:971
5983 #, fuzzy, no-c-format
5984 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
5985 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5987 #: fortran/io.c:993
5988 #, fuzzy, no-c-format
5989 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
5990 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
5992 #: fortran/io.c:1004
5993 #, no-c-format
5994 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
5995 msgstr ""
5997 #: fortran/io.c:1017
5998 #, no-c-format
5999 msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
6000 msgstr ""
6002 #: fortran/io.c:1025
6003 #, no-c-format
6004 msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6005 msgstr ""
6007 #: fortran/io.c:1030
6008 #, no-c-format
6009 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6010 msgstr ""
6012 #: fortran/io.c:1045
6013 #, no-c-format
6014 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6015 msgstr ""
6017 #: fortran/io.c:1052
6018 #, no-c-format
6019 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6020 msgstr ""
6022 #: fortran/io.c:1063
6023 #, no-c-format
6024 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6025 msgstr ""
6027 #: fortran/io.c:1069
6028 #, no-c-format
6029 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6030 msgstr ""
6032 #: fortran/io.c:1076
6033 #, no-c-format
6034 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
6035 msgstr ""
6037 #: fortran/io.c:1084
6038 #, no-c-format
6039 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
6040 msgstr ""
6042 #: fortran/io.c:1092
6043 #, no-c-format
6044 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6045 msgstr ""
6047 #: fortran/io.c:1261
6048 #, no-c-format
6049 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6050 msgstr ""
6052 #: fortran/io.c:1369
6053 #, no-c-format
6054 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6055 msgstr ""
6057 #: fortran/io.c:1495 fortran/match.c:1457
6058 #, no-c-format
6059 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6060 msgstr ""
6062 #: fortran/io.c:1555
6063 #, no-c-format
6064 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6065 msgstr ""
6067 #: fortran/io.c:1615
6068 #, fuzzy, no-c-format
6069 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6070 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6072 #: fortran/io.c:1671
6073 #, fuzzy, no-c-format
6074 msgid "Duplicate format specification at %C"
6075 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6077 #: fortran/io.c:1688
6078 #, no-c-format
6079 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6080 msgstr ""
6082 #: fortran/io.c:1724
6083 #, fuzzy, no-c-format
6084 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6085 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6087 #: fortran/io.c:1733
6088 #, no-c-format
6089 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6090 msgstr ""
6092 #: fortran/io.c:1771
6093 #, no-c-format
6094 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6095 msgstr ""
6097 #: fortran/io.c:1831
6098 #, no-c-format
6099 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6100 msgstr ""
6102 #: fortran/io.c:1840
6103 #, no-c-format
6104 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6105 msgstr ""
6107 #: fortran/io.c:1848
6108 #, no-c-format
6109 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6110 msgstr ""
6112 #: fortran/io.c:1858
6113 #, fuzzy, no-c-format
6114 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6115 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6117 #: fortran/io.c:1870
6118 #, fuzzy, no-c-format
6119 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6120 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6122 #: fortran/io.c:1882
6123 #, fuzzy, no-c-format
6124 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6125 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6127 #: fortran/io.c:1892
6128 #, fuzzy, no-c-format
6129 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6130 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6132 #: fortran/io.c:2013
6133 #, no-c-format
6134 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6135 msgstr ""
6137 #: fortran/io.c:2044
6138 #, no-c-format
6139 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6140 msgstr ""
6142 #: fortran/io.c:2050
6143 #, fuzzy, no-c-format
6144 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6145 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6147 #: fortran/io.c:2061
6148 #, no-c-format
6149 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6150 msgstr ""
6152 #: fortran/io.c:2070
6153 #, no-c-format
6154 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6155 msgstr ""
6157 #: fortran/io.c:2087
6158 #, no-c-format
6159 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6160 msgstr ""
6162 #. A general purpose syntax error.
6163 #: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2515 fortran/gfortran.h:1666
6164 #, fuzzy, no-c-format
6165 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6166 msgstr "%s voor %qs"
6168 #: fortran/io.c:2364
6169 #, no-c-format
6170 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6171 msgstr ""
6173 #: fortran/io.c:2476
6174 #, no-c-format
6175 msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
6176 msgstr ""
6178 #: fortran/io.c:2485
6179 #, no-c-format
6180 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6181 msgstr ""
6183 #: fortran/io.c:2547
6184 #, no-c-format
6185 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6186 msgstr ""
6188 #: fortran/io.c:2686 fortran/io.c:2737
6189 #, no-c-format
6190 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6191 msgstr ""
6193 #: fortran/io.c:2713
6194 #, no-c-format
6195 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6196 msgstr ""
6198 #: fortran/io.c:2723
6199 #, no-c-format
6200 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6201 msgstr ""
6203 #: fortran/io.c:2730
6204 #, no-c-format
6205 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6206 msgstr ""
6208 #: fortran/match.c:179
6209 #, no-c-format
6210 msgid "Integer too large at %C"
6211 msgstr ""
6213 #: fortran/match.c:239 fortran/parse.c:329
6214 #, fuzzy, no-c-format
6215 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6216 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6218 #: fortran/match.c:245 fortran/parse.c:332
6219 #, fuzzy, no-c-format
6220 msgid "Statement label at %C is zero"
6221 msgstr "herhaalde case-waarde"
6223 #: fortran/match.c:278
6224 #, fuzzy, no-c-format
6225 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6226 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
6228 #: fortran/match.c:284
6229 #, fuzzy, no-c-format
6230 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6231 msgstr "herhaalde case-waarde"
6233 #: fortran/match.c:408
6234 #, no-c-format
6235 msgid "Name at %C is too long"
6236 msgstr ""
6238 #: fortran/match.c:525
6239 #, no-c-format
6240 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6241 msgstr ""
6243 #: fortran/match.c:531
6244 #, no-c-format
6245 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6246 msgstr ""
6248 #: fortran/match.c:538
6249 #, no-c-format
6250 msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
6251 msgstr ""
6253 #: fortran/match.c:568
6254 #, no-c-format
6255 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6256 msgstr ""
6258 #: fortran/match.c:580
6259 #, no-c-format
6260 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6261 msgstr ""
6263 #: fortran/match.c:816
6264 #, no-c-format
6265 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6266 msgstr ""
6268 #: fortran/match.c:850
6269 #, no-c-format
6270 msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C"
6271 msgstr ""
6273 #: fortran/match.c:939 fortran/match.c:1015
6274 #, no-c-format
6275 msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
6276 msgstr ""
6278 #: fortran/match.c:986
6279 #, fuzzy, no-c-format
6280 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6281 msgstr "integer overflow in expressie"
6283 #: fortran/match.c:998
6284 #, no-c-format
6285 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6286 msgstr ""
6288 #: fortran/match.c:1040
6289 #, no-c-format
6290 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
6291 msgstr ""
6293 #: fortran/match.c:1111
6294 #, no-c-format
6295 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6296 msgstr ""
6298 #: fortran/match.c:1118
6299 #, no-c-format
6300 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6301 msgstr ""
6303 #: fortran/match.c:1162
6304 #, no-c-format
6305 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6306 msgstr ""
6308 #: fortran/match.c:1168 fortran/match.c:1203
6309 #, no-c-format
6310 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6311 msgstr ""
6313 #: fortran/match.c:1197
6314 #, no-c-format
6315 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6316 msgstr ""
6318 #: fortran/match.c:1360
6319 #, no-c-format
6320 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6321 msgstr ""
6323 #: fortran/match.c:1375
6324 #, fuzzy, no-c-format
6325 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6326 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6328 #: fortran/match.c:1378
6329 #, fuzzy, no-c-format
6330 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6331 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6333 #: fortran/match.c:1435
6334 #, fuzzy, no-c-format
6335 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6336 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6338 #: fortran/match.c:1488
6339 #, no-c-format
6340 msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
6341 msgstr ""
6343 #: fortran/match.c:1537
6344 #, no-c-format
6345 msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
6346 msgstr ""
6348 #: fortran/match.c:1583
6349 #, no-c-format
6350 msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
6351 msgstr ""
6353 #: fortran/match.c:1630 fortran/match.c:1682
6354 #, no-c-format
6355 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/match.c:1766
6359 #, no-c-format
6360 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6361 msgstr ""
6363 #: fortran/match.c:1786
6364 #, no-c-format
6365 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6366 msgstr ""
6368 #: fortran/match.c:1794
6369 #, no-c-format
6370 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6371 msgstr ""
6373 #: fortran/match.c:1801 fortran/match.c:1967
6374 #, no-c-format
6375 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/match.c:1856
6379 #, no-c-format
6380 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6381 msgstr ""
6383 #: fortran/match.c:1934
6384 #, no-c-format
6385 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6386 msgstr ""
6388 #: fortran/match.c:1953
6389 #, no-c-format
6390 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6391 msgstr ""
6393 #: fortran/match.c:1960
6394 #, no-c-format
6395 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6396 msgstr ""
6398 #: fortran/match.c:2009
6399 #, no-c-format
6400 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6401 msgstr ""
6403 #: fortran/match.c:2040
6404 #, no-c-format
6405 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6406 msgstr ""
6408 #: fortran/match.c:2235
6409 #, no-c-format
6410 msgid "Syntax error in common block name at %C"
6411 msgstr ""
6413 #: fortran/match.c:2271
6414 #, no-c-format
6415 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6416 msgstr ""
6418 #: fortran/match.c:2318
6419 #, no-c-format
6420 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6421 msgstr ""
6423 #: fortran/match.c:2330
6424 #, no-c-format
6425 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
6426 msgstr ""
6428 #: fortran/match.c:2333
6429 #, no-c-format
6430 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
6431 msgstr ""
6433 #: fortran/match.c:2345
6434 #, no-c-format
6435 msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6436 msgstr ""
6438 #: fortran/match.c:2368
6439 #, no-c-format
6440 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6441 msgstr ""
6443 #: fortran/match.c:2379
6444 #, no-c-format
6445 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6446 msgstr ""
6448 #: fortran/match.c:2411
6449 #, no-c-format
6450 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6451 msgstr ""
6453 #: fortran/match.c:2521
6454 #, no-c-format
6455 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6456 msgstr ""
6458 #: fortran/match.c:2528
6459 #, no-c-format
6460 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
6461 msgstr ""
6463 #: fortran/match.c:2555
6464 #, fuzzy, no-c-format
6465 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
6466 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
6468 #: fortran/match.c:2561
6469 #, no-c-format
6470 msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
6471 msgstr ""
6473 #: fortran/match.c:2689
6474 #, no-c-format
6475 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
6476 msgstr ""
6478 #: fortran/match.c:2698
6479 #, no-c-format
6480 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
6481 msgstr ""
6483 #: fortran/match.c:2727
6484 #, no-c-format
6485 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
6486 msgstr ""
6488 #: fortran/match.c:2741
6489 #, no-c-format
6490 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
6491 msgstr ""
6493 #: fortran/match.c:2893
6494 #, no-c-format
6495 msgid "Statement function at %L is recursive"
6496 msgstr ""
6498 #: fortran/match.c:2983
6499 #, no-c-format
6500 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
6501 msgstr ""
6503 #: fortran/match.c:3010
6504 #, no-c-format
6505 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
6506 msgstr ""
6508 #: fortran/match.c:3054
6509 #, no-c-format
6510 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
6511 msgstr ""
6513 #: fortran/match.c:3106
6514 #, no-c-format
6515 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
6516 msgstr ""
6518 #: fortran/match.c:3226
6519 #, no-c-format
6520 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
6521 msgstr ""
6523 #: fortran/match.c:3257
6524 #, no-c-format
6525 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
6526 msgstr ""
6528 #: fortran/match.c:3352
6529 #, no-c-format
6530 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
6531 msgstr ""
6533 #: fortran/matchexp.c:29
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Syntax error in expression at %C"
6536 msgstr "integer overflow in expressie"
6538 #: fortran/matchexp.c:73
6539 #, no-c-format
6540 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
6541 msgstr ""
6543 #: fortran/matchexp.c:81
6544 #, no-c-format
6545 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
6546 msgstr ""
6548 #: fortran/matchexp.c:160
6549 #, no-c-format
6550 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6551 msgstr ""
6553 #: fortran/matchexp.c:302
6554 #, fuzzy, no-c-format
6555 msgid "Expected exponent in expression at %C"
6556 msgstr "vector overflow in expressie"
6558 #: fortran/matchexp.c:338 fortran/matchexp.c:442
6559 #, no-c-format
6560 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
6561 msgstr ""
6563 #: fortran/misc.c:42
6564 #, no-c-format
6565 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
6566 msgstr ""
6568 #: fortran/module.c:529
6569 #, no-c-format
6570 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
6571 msgstr ""
6573 #: fortran/module.c:837
6574 #, no-c-format
6575 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
6576 msgstr ""
6578 #: fortran/module.c:841
6579 #, no-c-format
6580 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
6581 msgstr ""
6583 #: fortran/module.c:845
6584 #, no-c-format
6585 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
6586 msgstr ""
6588 #: fortran/module.c:887
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Unexpected EOF"
6591 msgstr "ongeldige operand van %s"
6593 #: fortran/module.c:919
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Unexpected end of module in string constant"
6596 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6598 #: fortran/module.c:973
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Integer overflow"
6601 msgstr "integer overflow in expressie"
6603 #: fortran/module.c:1004
6604 msgid "Name too long"
6605 msgstr ""
6607 #: fortran/module.c:1111
6608 msgid "Bad name"
6609 msgstr ""
6611 #: fortran/module.c:1155
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Expected name"
6614 msgstr "ongeldige operand van %s"
6616 #: fortran/module.c:1158
6617 msgid "Expected left parenthesis"
6618 msgstr ""
6620 #: fortran/module.c:1161
6621 msgid "Expected right parenthesis"
6622 msgstr ""
6624 #: fortran/module.c:1164
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Expected integer"
6627 msgstr "ongeldige operand van %s"
6629 #: fortran/module.c:1167
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Expected string"
6632 msgstr "ongeldige operand van %s"
6634 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
6635 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
6636 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
6637 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
6638 #: fortran/module.c:1191
6639 #, fuzzy
6640 msgid "find_enum(): Enum not found"
6641 msgstr "veld %qs niet gevonden"
6643 #: fortran/module.c:1206
6644 #, fuzzy, no-c-format
6645 msgid "Error writing modules file: %s"
6646 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
6648 #: fortran/module.c:1565
6649 msgid "Expected attribute bit name"
6650 msgstr ""
6652 #: fortran/module.c:2322
6653 msgid "Expected integer string"
6654 msgstr ""
6656 #: fortran/module.c:2326
6657 msgid "Error converting integer"
6658 msgstr ""
6660 #: fortran/module.c:2349
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Expected real string"
6663 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6665 #: fortran/module.c:2496
6666 msgid "Expected expression type"
6667 msgstr ""
6669 #: fortran/module.c:2542
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Bad operator"
6672 msgstr "ongeldige operand voor %P"
6674 #: fortran/module.c:2628
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Bad type in constant expression"
6677 msgstr "overflow in constante expressie"
6679 #: fortran/module.c:2665
6680 #, no-c-format
6681 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
6682 msgstr ""
6684 #: fortran/module.c:3333
6685 #, no-c-format
6686 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6687 msgstr ""
6689 #: fortran/module.c:3341
6690 #, no-c-format
6691 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6692 msgstr ""
6694 #: fortran/module.c:3347
6695 #, no-c-format
6696 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6697 msgstr ""
6699 #: fortran/module.c:3702
6700 #, fuzzy, no-c-format
6701 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
6702 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
6704 #: fortran/module.c:3727
6705 #, fuzzy, no-c-format
6706 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
6707 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
6709 #: fortran/module.c:3748
6710 #, fuzzy, no-c-format
6711 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
6712 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
6714 #: fortran/module.c:3762
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Unexpected end of module"
6717 msgstr "ongeldige operand van %s"
6719 #: fortran/module.c:3770
6720 #, no-c-format
6721 msgid "Can't USE the same module we're building!"
6722 msgstr ""
6724 #: fortran/options.c:231
6725 #, no-c-format
6726 msgid "Reading file '%s' as free form."
6727 msgstr ""
6729 #: fortran/options.c:241
6730 #, no-c-format
6731 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
6732 msgstr ""
6734 #: fortran/options.c:244
6735 #, no-c-format
6736 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
6737 msgstr ""
6739 #: fortran/options.c:309
6740 #, c-format
6741 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
6742 msgstr ""
6744 #: fortran/options.c:315
6745 #, c-format
6746 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
6747 msgstr ""
6749 #: fortran/options.c:355
6750 #, no-c-format
6751 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
6752 msgstr ""
6754 #: fortran/options.c:451
6755 #, no-c-format
6756 msgid "Fixed line length must be at least seven."
6757 msgstr ""
6759 #: fortran/options.c:505
6760 #, no-c-format
6761 msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
6762 msgstr ""
6764 #: fortran/options.c:512
6765 #, no-c-format
6766 msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
6767 msgstr ""
6769 #: fortran/parse.c:294
6770 #, fuzzy, no-c-format
6771 msgid "Unclassifiable statement at %C"
6772 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6774 #: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:413
6775 #, no-c-format
6776 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
6777 msgstr ""
6779 #: fortran/parse.c:351
6780 #, no-c-format
6781 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
6782 msgstr ""
6784 #: fortran/parse.c:421
6785 #, fuzzy, no-c-format
6786 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
6787 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6789 #: fortran/parse.c:440
6790 #, no-c-format
6791 msgid "Bad continuation line at %C"
6792 msgstr ""
6794 #: fortran/parse.c:467
6795 #, no-c-format
6796 msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
6797 msgstr ""
6799 #: fortran/parse.c:492
6800 #, no-c-format
6801 msgid "Line truncated at %C"
6802 msgstr ""
6804 #: fortran/parse.c:665
6805 #, no-c-format
6806 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
6807 msgstr ""
6809 #: fortran/parse.c:737
6810 msgid "arithmetic IF"
6811 msgstr ""
6813 #: fortran/parse.c:743
6814 #, fuzzy
6815 msgid "attribute declaration"
6816 msgstr "lege declaratie"
6818 #: fortran/parse.c:773
6819 #, fuzzy
6820 msgid "data declaration"
6821 msgstr "lege declaratie"
6823 #: fortran/parse.c:782
6824 #, fuzzy
6825 msgid "derived type declaration"
6826 msgstr "lege declaratie"
6828 #: fortran/parse.c:861
6829 msgid "block IF"
6830 msgstr ""
6832 #: fortran/parse.c:870
6833 msgid "implied END DO"
6834 msgstr ""
6836 #: fortran/parse.c:937
6837 #, fuzzy
6838 msgid "assignment"
6839 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6841 #: fortran/parse.c:940
6842 #, fuzzy
6843 msgid "pointer assignment"
6844 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6846 #: fortran/parse.c:949
6847 msgid "simple IF"
6848 msgstr ""
6850 #: fortran/parse.c:1086
6851 #, fuzzy, no-c-format
6852 msgid "Unexpected %s statement at %C"
6853 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6855 #: fortran/parse.c:1218
6856 #, no-c-format
6857 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
6858 msgstr ""
6860 #: fortran/parse.c:1235
6861 #, no-c-format
6862 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
6863 msgstr ""
6865 #: fortran/parse.c:1288
6866 #, no-c-format
6867 msgid "Derived type definition at %C has no components"
6868 msgstr ""
6870 #: fortran/parse.c:1299
6871 #, no-c-format
6872 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
6873 msgstr ""
6875 #: fortran/parse.c:1306
6876 #, no-c-format
6877 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
6878 msgstr ""
6880 #: fortran/parse.c:1314
6881 #, no-c-format
6882 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
6883 msgstr ""
6885 #: fortran/parse.c:1326
6886 #, no-c-format
6887 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
6888 msgstr ""
6890 #: fortran/parse.c:1333
6891 #, no-c-format
6892 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
6893 msgstr ""
6895 #: fortran/parse.c:1338
6896 #, no-c-format
6897 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
6898 msgstr ""
6900 #: fortran/parse.c:1362
6901 #, no-c-format
6902 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6903 msgstr ""
6905 #: fortran/parse.c:1407
6906 #, no-c-format
6907 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
6908 msgstr ""
6910 #: fortran/parse.c:1481
6911 #, no-c-format
6912 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
6913 msgstr ""
6915 #: fortran/parse.c:1508
6916 #, no-c-format
6917 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
6918 msgstr ""
6920 #: fortran/parse.c:1513
6921 #, no-c-format
6922 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
6923 msgstr ""
6925 #: fortran/parse.c:1530
6926 #, no-c-format
6927 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
6928 msgstr ""
6930 #: fortran/parse.c:1602
6931 #, no-c-format
6932 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
6933 msgstr ""
6935 #: fortran/parse.c:1609
6936 #, no-c-format
6937 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
6938 msgstr ""
6940 #: fortran/parse.c:1686
6941 #, no-c-format
6942 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
6943 msgstr ""
6945 #: fortran/parse.c:1707
6946 #, no-c-format
6947 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
6948 msgstr ""
6950 #: fortran/parse.c:1767
6951 #, no-c-format
6952 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
6953 msgstr ""
6955 #: fortran/parse.c:1819
6956 #, no-c-format
6957 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
6958 msgstr ""
6960 #: fortran/parse.c:1837
6961 #, no-c-format
6962 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
6963 msgstr ""
6965 #: fortran/parse.c:1899
6966 #, no-c-format
6967 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
6968 msgstr ""
6970 #: fortran/parse.c:1957
6971 #, no-c-format
6972 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
6973 msgstr ""
6975 #: fortran/parse.c:1992
6976 #, no-c-format
6977 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
6978 msgstr ""
6980 #: fortran/parse.c:2001
6981 #, no-c-format
6982 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
6983 msgstr ""
6985 #: fortran/parse.c:2051
6986 #, no-c-format
6987 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
6988 msgstr ""
6990 #: fortran/parse.c:2108
6991 #, no-c-format
6992 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
6993 msgstr ""
6995 #: fortran/parse.c:2247
6996 #, no-c-format
6997 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
6998 msgstr ""
7000 #: fortran/parse.c:2298
7001 #, no-c-format
7002 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
7003 msgstr ""
7005 #: fortran/parse.c:2383
7006 #, no-c-format
7007 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
7008 msgstr ""
7010 #: fortran/parse.c:2432
7011 #, no-c-format
7012 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
7013 msgstr ""
7015 #: fortran/parse.c:2453
7016 #, no-c-format
7017 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
7018 msgstr ""
7020 #: fortran/parse.c:2478
7021 #, no-c-format
7022 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
7023 msgstr ""
7025 #: fortran/parse.c:2521
7026 #, no-c-format
7027 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
7028 msgstr ""
7030 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
7031 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
7032 #. statements, we're in for lots of errors.
7033 #: fortran/parse.c:2700
7034 #, no-c-format
7035 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
7036 msgstr ""
7038 #: fortran/primary.c:91
7039 #, fuzzy, no-c-format
7040 msgid "Missing kind-parameter at %C"
7041 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
7043 #: fortran/primary.c:214
7044 #, fuzzy, no-c-format
7045 msgid "Integer kind %d at %C not available"
7046 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
7048 #: fortran/primary.c:222
7049 #, no-c-format
7050 msgid "Integer too big for its kind at %C"
7051 msgstr ""
7053 #: fortran/primary.c:252
7054 #, no-c-format
7055 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
7056 msgstr ""
7058 #: fortran/primary.c:264
7059 #, no-c-format
7060 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
7061 msgstr ""
7063 #: fortran/primary.c:270
7064 #, no-c-format
7065 msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
7066 msgstr ""
7068 #: fortran/primary.c:357
7069 #, no-c-format
7070 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
7071 msgstr ""
7073 #: fortran/primary.c:367
7074 #, fuzzy, no-c-format
7075 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
7076 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7078 #: fortran/primary.c:373
7079 #, fuzzy, no-c-format
7080 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
7081 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7083 #: fortran/primary.c:395
7084 #, no-c-format
7085 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
7086 msgstr ""
7088 #: fortran/primary.c:421
7089 #, no-c-format
7090 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
7091 msgstr ""
7093 #: fortran/primary.c:521
7094 #, no-c-format
7095 msgid "Missing exponent in real number at %C"
7096 msgstr ""
7098 #: fortran/primary.c:578
7099 #, no-c-format
7100 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
7101 msgstr ""
7103 #: fortran/primary.c:588
7104 #, no-c-format
7105 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
7106 msgstr ""
7108 #: fortran/primary.c:600
7109 #, no-c-format
7110 msgid "Invalid real kind %d at %C"
7111 msgstr ""
7113 #: fortran/primary.c:614
7114 #, no-c-format
7115 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
7116 msgstr ""
7118 #: fortran/primary.c:619
7119 #, no-c-format
7120 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
7121 msgstr ""
7123 #: fortran/primary.c:711
7124 #, no-c-format
7125 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
7126 msgstr ""
7128 #: fortran/primary.c:943
7129 #, no-c-format
7130 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
7131 msgstr ""
7133 #: fortran/primary.c:964
7134 #, no-c-format
7135 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
7136 msgstr ""
7138 #: fortran/primary.c:1038
7139 #, no-c-format
7140 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
7141 msgstr ""
7143 #: fortran/primary.c:1073
7144 #, no-c-format
7145 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7146 msgstr ""
7148 #: fortran/primary.c:1079
7149 #, no-c-format
7150 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
7151 msgstr ""
7153 #: fortran/primary.c:1085
7154 #, no-c-format
7155 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
7156 msgstr ""
7158 #: fortran/primary.c:1115
7159 #, no-c-format
7160 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
7161 msgstr ""
7163 #: fortran/primary.c:1242
7164 #, fuzzy, no-c-format
7165 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
7166 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7168 #: fortran/primary.c:1424
7169 #, no-c-format
7170 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
7171 msgstr ""
7173 #: fortran/primary.c:1481
7174 #, no-c-format
7175 msgid "Expected alternate return label at %C"
7176 msgstr ""
7178 #: fortran/primary.c:1500
7179 #, no-c-format
7180 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
7181 msgstr ""
7183 #: fortran/primary.c:1536
7184 #, fuzzy, no-c-format
7185 msgid "Syntax error in argument list at %C"
7186 msgstr "%qs is geen iterator"
7188 #: fortran/primary.c:1623
7189 #, no-c-format
7190 msgid "Expected structure component name at %C"
7191 msgstr ""
7193 #: fortran/primary.c:1861
7194 #, no-c-format
7195 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
7196 msgstr ""
7198 #: fortran/primary.c:1876
7199 #, no-c-format
7200 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
7201 msgstr ""
7203 #: fortran/primary.c:1894
7204 #, no-c-format
7205 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
7206 msgstr ""
7208 #: fortran/primary.c:2007
7209 #, no-c-format
7210 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
7211 msgstr ""
7213 #: fortran/primary.c:2038
7214 #, no-c-format
7215 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
7216 msgstr ""
7218 #: fortran/primary.c:2041
7219 #, fuzzy, no-c-format
7220 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
7221 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7223 #: fortran/primary.c:2195
7224 #, fuzzy, no-c-format
7225 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
7226 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
7228 #: fortran/primary.c:2223
7229 #, fuzzy, no-c-format
7230 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
7231 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7233 #: fortran/primary.c:2293
7234 #, no-c-format
7235 msgid "Expected VARIABLE at %C"
7236 msgstr ""
7238 #: fortran/resolve.c:102
7239 #, no-c-format
7240 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
7241 msgstr ""
7243 #: fortran/resolve.c:106
7244 #, no-c-format
7245 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
7246 msgstr ""
7248 #: fortran/resolve.c:120
7249 #, no-c-format
7250 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
7251 msgstr ""
7253 #: fortran/resolve.c:128
7254 #, no-c-format
7255 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
7256 msgstr ""
7258 #: fortran/resolve.c:172
7259 #, no-c-format
7260 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
7261 msgstr ""
7263 #: fortran/resolve.c:180
7264 #, no-c-format
7265 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
7266 msgstr ""
7268 #: fortran/resolve.c:191
7269 #, no-c-format
7270 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
7271 msgstr ""
7273 #: fortran/resolve.c:199
7274 #, no-c-format
7275 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
7276 msgstr ""
7278 #: fortran/resolve.c:211
7279 #, no-c-format
7280 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
7281 msgstr ""
7283 #: fortran/resolve.c:222
7284 #, no-c-format
7285 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length"
7286 msgstr ""
7288 #: fortran/resolve.c:283
7289 #, no-c-format
7290 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7291 msgstr ""
7293 #: fortran/resolve.c:293
7294 #, no-c-format
7295 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
7296 msgstr ""
7298 #: fortran/resolve.c:436
7299 #, no-c-format
7300 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7301 msgstr ""
7303 #: fortran/resolve.c:440
7304 #, no-c-format
7305 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7306 msgstr ""
7308 #: fortran/resolve.c:447
7309 #, no-c-format
7310 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7311 msgstr ""
7313 #: fortran/resolve.c:451
7314 #, no-c-format
7315 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7316 msgstr ""
7318 #: fortran/resolve.c:489
7319 #, no-c-format
7320 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7321 msgstr ""
7323 #: fortran/resolve.c:494
7324 #, no-c-format
7325 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7326 msgstr ""
7328 #: fortran/resolve.c:590
7329 #, no-c-format
7330 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
7331 msgstr ""
7333 #: fortran/resolve.c:716
7334 #, no-c-format
7335 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
7336 msgstr ""
7338 #: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3615 fortran/resolve.c:4281
7339 #, fuzzy, no-c-format
7340 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
7341 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
7343 #: fortran/resolve.c:808
7344 #, no-c-format
7345 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
7346 msgstr ""
7348 #: fortran/resolve.c:815
7349 #, no-c-format
7350 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7351 msgstr ""
7353 #: fortran/resolve.c:821
7354 #, no-c-format
7355 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7356 msgstr ""
7358 #: fortran/resolve.c:845
7359 #, fuzzy, no-c-format
7360 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
7361 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7363 #: fortran/resolve.c:974
7364 #, no-c-format
7365 msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
7366 msgstr ""
7368 #: fortran/resolve.c:984
7369 #, no-c-format
7370 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
7371 msgstr ""
7373 #: fortran/resolve.c:1022
7374 #, no-c-format
7375 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
7376 msgstr ""
7378 #: fortran/resolve.c:1068
7379 #, fuzzy, no-c-format
7380 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
7381 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
7383 #: fortran/resolve.c:1124 fortran/resolve.c:5889
7384 #, no-c-format
7385 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7386 msgstr ""
7388 #. This follows from a slightly odd requirement at 5.1.1.5 in the
7389 #. standard that allows assumed character length functions to be
7390 #. declared in interfaces but not used.  Picking up the symbol here,
7391 #. rather than resolve_symbol, accomplishes that.
7392 #: fortran/resolve.c:1211
7393 #, no-c-format
7394 msgid "Function '%s' can be declared in an interface to return CHARACTER(*) but cannot be used at %L"
7395 msgstr ""
7397 #: fortran/resolve.c:1220
7398 #, no-c-format
7399 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
7400 msgstr ""
7402 #: fortran/resolve.c:1329
7403 #, no-c-format
7404 msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
7405 msgstr ""
7407 #: fortran/resolve.c:1335
7408 #, no-c-format
7409 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
7410 msgstr ""
7412 #: fortran/resolve.c:1365
7413 #, no-c-format
7414 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
7415 msgstr ""
7417 #: fortran/resolve.c:1368
7418 #, no-c-format
7419 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
7420 msgstr ""
7422 #: fortran/resolve.c:1430
7423 #, no-c-format
7424 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
7425 msgstr ""
7427 #: fortran/resolve.c:1439
7428 #, no-c-format
7429 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
7430 msgstr ""
7432 #: fortran/resolve.c:1474
7433 #, no-c-format
7434 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
7435 msgstr ""
7437 #: fortran/resolve.c:1517
7438 #, no-c-format
7439 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
7440 msgstr ""
7442 #: fortran/resolve.c:1573
7443 #, no-c-format
7444 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
7445 msgstr ""
7447 #: fortran/resolve.c:1656
7448 #, fuzzy, no-c-format
7449 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
7450 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
7452 #: fortran/resolve.c:1713
7453 #, c-format
7454 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
7455 msgstr ""
7457 #: fortran/resolve.c:1729
7458 #, c-format
7459 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
7460 msgstr ""
7462 #: fortran/resolve.c:1743
7463 #, c-format
7464 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
7465 msgstr ""
7467 #: fortran/resolve.c:1762
7468 #, c-format
7469 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
7470 msgstr ""
7472 #: fortran/resolve.c:1776
7473 #, c-format
7474 msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
7475 msgstr ""
7477 #: fortran/resolve.c:1786
7478 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
7479 msgstr ""
7481 #: fortran/resolve.c:1812
7482 #, c-format
7483 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
7484 msgstr ""
7486 #: fortran/resolve.c:1817
7487 #, c-format
7488 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
7489 msgstr ""
7491 #: fortran/resolve.c:1825
7492 #, c-format
7493 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
7494 msgstr ""
7496 #: fortran/resolve.c:1828
7497 #, c-format
7498 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
7499 msgstr ""
7501 #: fortran/resolve.c:1899
7502 #, fuzzy, no-c-format
7503 msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
7504 msgstr "incompatibele operands voor %s"
7506 #: fortran/resolve.c:2022
7507 #, no-c-format
7508 msgid "Illegal stride of zero at %L"
7509 msgstr ""
7511 #: fortran/resolve.c:2043
7512 #, fuzzy, no-c-format
7513 msgid "Array reference at %L is out of bounds"
7514 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7516 #: fortran/resolve.c:2064
7517 #, no-c-format
7518 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
7519 msgstr ""
7521 #: fortran/resolve.c:2074
7522 #, no-c-format
7523 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
7524 msgstr ""
7526 #: fortran/resolve.c:2102
7527 #, no-c-format
7528 msgid "Array index at %L must be scalar"
7529 msgstr ""
7531 #: fortran/resolve.c:2108
7532 #, no-c-format
7533 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
7534 msgstr ""
7536 #: fortran/resolve.c:2114
7537 #, no-c-format
7538 msgid "Extension: REAL array index at %L"
7539 msgstr ""
7541 #: fortran/resolve.c:2144
7542 #, no-c-format
7543 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
7544 msgstr ""
7546 #: fortran/resolve.c:2150
7547 #, no-c-format
7548 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
7549 msgstr ""
7551 #: fortran/resolve.c:2252
7552 #, no-c-format
7553 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
7554 msgstr ""
7556 #: fortran/resolve.c:2290
7557 #, no-c-format
7558 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
7559 msgstr ""
7561 #: fortran/resolve.c:2297
7562 #, no-c-format
7563 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
7564 msgstr ""
7566 #: fortran/resolve.c:2304
7567 #, no-c-format
7568 msgid "Substring start index at %L is less than one"
7569 msgstr ""
7571 #: fortran/resolve.c:2317
7572 #, no-c-format
7573 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
7574 msgstr ""
7576 #: fortran/resolve.c:2324
7577 #, no-c-format
7578 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
7579 msgstr ""
7581 #: fortran/resolve.c:2332
7582 #, no-c-format
7583 msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
7584 msgstr ""
7586 #: fortran/resolve.c:2406
7587 #, no-c-format
7588 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
7589 msgstr ""
7591 #: fortran/resolve.c:2425
7592 #, no-c-format
7593 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
7594 msgstr ""
7596 #: fortran/resolve.c:2654
7597 #, no-c-format
7598 msgid "%s at %L must be a scalar"
7599 msgstr ""
7601 #: fortran/resolve.c:2662
7602 #, no-c-format
7603 msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
7604 msgstr ""
7606 #: fortran/resolve.c:2665
7607 #, no-c-format
7608 msgid "%s at %L must be INTEGER"
7609 msgstr ""
7611 #: fortran/resolve.c:2681
7612 #, no-c-format
7613 msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
7614 msgstr ""
7616 #: fortran/resolve.c:2690
7617 #, no-c-format
7618 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
7619 msgstr ""
7621 #: fortran/resolve.c:2714
7622 #, no-c-format
7623 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
7624 msgstr ""
7626 #: fortran/resolve.c:2749
7627 #, no-c-format
7628 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
7629 msgstr ""
7631 #: fortran/resolve.c:2754
7632 #, no-c-format
7633 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
7634 msgstr ""
7636 #: fortran/resolve.c:2761
7637 #, no-c-format
7638 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
7639 msgstr ""
7641 #: fortran/resolve.c:2769
7642 #, no-c-format
7643 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
7644 msgstr ""
7646 #: fortran/resolve.c:2774
7647 #, no-c-format
7648 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
7649 msgstr ""
7651 #: fortran/resolve.c:2872
7652 #, no-c-format
7653 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
7654 msgstr ""
7656 #: fortran/resolve.c:2972
7657 #, no-c-format
7658 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
7659 msgstr ""
7661 #: fortran/resolve.c:2997
7662 #, no-c-format
7663 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
7664 msgstr ""
7666 #: fortran/resolve.c:3026
7667 #, no-c-format
7668 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
7669 msgstr ""
7671 #. The cases overlap, or they are the same
7672 #. element in the list.  Either way, we must
7673 #. issue an error and get the next case from P.
7674 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
7675 #: fortran/resolve.c:3182
7676 #, no-c-format
7677 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
7678 msgstr ""
7680 # vertaling voor 'statement'?
7681 #: fortran/resolve.c:3233
7682 #, fuzzy, no-c-format
7683 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
7684 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
7686 #: fortran/resolve.c:3244
7687 #, no-c-format
7688 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
7689 msgstr ""
7691 #: fortran/resolve.c:3256
7692 #, no-c-format
7693 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
7694 msgstr ""
7696 #: fortran/resolve.c:3302
7697 #, no-c-format
7698 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
7699 msgstr ""
7701 #: fortran/resolve.c:3320
7702 #, no-c-format
7703 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
7704 msgstr ""
7706 #: fortran/resolve.c:3329
7707 #, no-c-format
7708 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
7709 msgstr ""
7711 #: fortran/resolve.c:3393
7712 #, no-c-format
7713 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
7714 msgstr ""
7716 #: fortran/resolve.c:3420
7717 #, no-c-format
7718 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
7719 msgstr ""
7721 #: fortran/resolve.c:3431
7722 #, no-c-format
7723 msgid "Range specification at %L can never be matched"
7724 msgstr ""
7726 #: fortran/resolve.c:3534
7727 #, no-c-format
7728 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
7729 msgstr ""
7731 #: fortran/resolve.c:3572
7732 #, no-c-format
7733 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
7734 msgstr ""
7736 #: fortran/resolve.c:3579
7737 #, no-c-format
7738 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
7739 msgstr ""
7741 #: fortran/resolve.c:3588
7742 #, no-c-format
7743 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
7744 msgstr ""
7746 #: fortran/resolve.c:3622
7747 #, no-c-format
7748 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
7749 msgstr ""
7751 #: fortran/resolve.c:3631
7752 #, no-c-format
7753 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
7754 msgstr ""
7756 #: fortran/resolve.c:3664
7757 #, no-c-format
7758 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
7759 msgstr ""
7761 #: fortran/resolve.c:3680
7762 #, no-c-format
7763 msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
7764 msgstr ""
7766 #: fortran/resolve.c:3754
7767 #, no-c-format
7768 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
7769 msgstr ""
7771 #: fortran/resolve.c:3770
7772 #, no-c-format
7773 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
7774 msgstr ""
7776 #: fortran/resolve.c:3780 fortran/resolve.c:3979
7777 #, no-c-format
7778 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
7779 msgstr ""
7781 #: fortran/resolve.c:3856
7782 #, no-c-format
7783 msgid "expresion reference type error at %L"
7784 msgstr ""
7786 #: fortran/resolve.c:3888
7787 #, no-c-format
7788 msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
7789 msgstr ""
7791 #: fortran/resolve.c:3935
7792 #, fuzzy, no-c-format
7793 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
7794 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
7796 #: fortran/resolve.c:3943
7797 #, no-c-format
7798 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
7799 msgstr ""
7801 #: fortran/resolve.c:4070
7802 #, no-c-format
7803 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
7804 msgstr ""
7806 #: fortran/resolve.c:4082 fortran/resolve.c:4085 fortran/resolve.c:4088
7807 #, no-c-format
7808 msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
7809 msgstr ""
7811 #: fortran/resolve.c:4131
7812 #, no-c-format
7813 msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7814 msgstr ""
7816 #: fortran/resolve.c:4141
7817 #, no-c-format
7818 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
7819 msgstr ""
7821 #: fortran/resolve.c:4222
7822 #, no-c-format
7823 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
7824 msgstr ""
7826 #: fortran/resolve.c:4225
7827 #, no-c-format
7828 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
7829 msgstr ""
7831 #: fortran/resolve.c:4235
7832 #, no-c-format
7833 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
7834 msgstr ""
7836 #: fortran/resolve.c:4247
7837 #, no-c-format
7838 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
7839 msgstr ""
7841 #: fortran/resolve.c:4260
7842 #, no-c-format
7843 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
7844 msgstr ""
7846 #: fortran/resolve.c:4269
7847 #, no-c-format
7848 msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
7849 msgstr ""
7851 #: fortran/resolve.c:4289
7852 #, no-c-format
7853 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
7854 msgstr ""
7856 #: fortran/resolve.c:4304
7857 #, no-c-format
7858 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
7859 msgstr ""
7861 #: fortran/resolve.c:4316
7862 #, no-c-format
7863 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7864 msgstr ""
7866 #: fortran/resolve.c:4342
7867 #, no-c-format
7868 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
7869 msgstr ""
7871 #: fortran/resolve.c:4349
7872 #, no-c-format
7873 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
7874 msgstr ""
7876 #: fortran/resolve.c:4361
7877 #, no-c-format
7878 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
7879 msgstr ""
7881 #: fortran/resolve.c:4427
7882 #, no-c-format
7883 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
7884 msgstr ""
7886 #: fortran/resolve.c:4503
7887 #, no-c-format
7888 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
7889 msgstr ""
7891 #: fortran/resolve.c:4506
7892 #, no-c-format
7893 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
7894 msgstr ""
7896 #: fortran/resolve.c:4513
7897 #, no-c-format
7898 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
7899 msgstr ""
7901 #: fortran/resolve.c:4524
7902 #, no-c-format
7903 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
7904 msgstr ""
7906 #: fortran/resolve.c:4579
7907 #, no-c-format
7908 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
7909 msgstr ""
7911 #: fortran/resolve.c:4592
7912 #, no-c-format
7913 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
7914 msgstr ""
7916 #: fortran/resolve.c:4605
7917 #, no-c-format
7918 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
7919 msgstr ""
7921 #: fortran/resolve.c:4636
7922 #, fuzzy, no-c-format
7923 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
7924 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7926 #: fortran/resolve.c:4639
7927 #, fuzzy, no-c-format
7928 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
7929 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7931 #: fortran/resolve.c:4642
7932 #, fuzzy, no-c-format
7933 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
7934 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7936 #: fortran/resolve.c:4645
7937 #, fuzzy, no-c-format
7938 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
7939 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7941 #: fortran/resolve.c:4648
7942 #, fuzzy, no-c-format
7943 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
7944 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7946 #: fortran/resolve.c:4651
7947 #, fuzzy, no-c-format
7948 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
7949 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7951 #: fortran/resolve.c:4671
7952 #, fuzzy, no-c-format
7953 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
7954 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
7956 #: fortran/resolve.c:4704
7957 #, no-c-format
7958 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
7959 msgstr ""
7961 #: fortran/resolve.c:4723
7962 #, no-c-format
7963 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
7964 msgstr ""
7966 #: fortran/resolve.c:4738
7967 #, fuzzy, no-c-format
7968 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
7969 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7971 #: fortran/resolve.c:4757
7972 #, no-c-format
7973 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
7974 msgstr ""
7976 #: fortran/resolve.c:4761
7977 #, fuzzy, no-c-format
7978 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
7979 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7981 #: fortran/resolve.c:4765
7982 #, no-c-format
7983 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
7984 msgstr ""
7986 #: fortran/resolve.c:4769
7987 #, no-c-format
7988 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
7989 msgstr ""
7991 #: fortran/resolve.c:4778
7992 #, no-c-format
7993 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
7994 msgstr ""
7996 #: fortran/resolve.c:4803
7997 #, no-c-format
7998 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
7999 msgstr ""
8001 #: fortran/resolve.c:4818
8002 #, no-c-format
8003 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
8004 msgstr ""
8006 #: fortran/resolve.c:4836
8007 #, no-c-format
8008 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
8009 msgstr ""
8011 #: fortran/resolve.c:4860
8012 #, no-c-format
8013 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
8014 msgstr ""
8016 #: fortran/resolve.c:4872
8017 #, no-c-format
8018 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
8019 msgstr ""
8021 #: fortran/resolve.c:4883
8022 #, no-c-format
8023 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
8024 msgstr ""
8026 #: fortran/resolve.c:4985
8027 #, no-c-format
8028 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
8029 msgstr ""
8031 #: fortran/resolve.c:4988
8032 #, no-c-format
8033 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
8034 msgstr ""
8036 #: fortran/resolve.c:5001
8037 #, no-c-format
8038 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
8039 msgstr ""
8041 #: fortran/resolve.c:5016
8042 #, no-c-format
8043 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
8044 msgstr ""
8046 #: fortran/resolve.c:5035
8047 #, no-c-format
8048 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
8049 msgstr ""
8051 #: fortran/resolve.c:5067
8052 #, no-c-format
8053 msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
8054 msgstr ""
8056 #: fortran/resolve.c:5091
8057 #, fuzzy, no-c-format
8058 msgid "Intrinsic at %L does not exist"
8059 msgstr "taal %s niet herkend"
8061 #: fortran/resolve.c:5166
8062 #, no-c-format
8063 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
8064 msgstr ""
8066 #: fortran/resolve.c:5210
8067 #, no-c-format
8068 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
8069 msgstr ""
8071 #: fortran/resolve.c:5223
8072 #, no-c-format
8073 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
8074 msgstr ""
8076 #: fortran/resolve.c:5421
8077 #, no-c-format
8078 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
8079 msgstr ""
8081 #: fortran/resolve.c:5503
8082 #, fuzzy, no-c-format
8083 msgid "Label %d at %L defined but not used"
8084 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8086 #: fortran/resolve.c:5508
8087 #, fuzzy, no-c-format
8088 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
8089 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8091 #: fortran/resolve.c:5592
8092 #, no-c-format
8093 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
8094 msgstr ""
8096 #: fortran/resolve.c:5607
8097 #, no-c-format
8098 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
8099 msgstr ""
8101 #: fortran/resolve.c:5614
8102 #, no-c-format
8103 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
8104 msgstr ""
8106 #: fortran/resolve.c:5715
8107 #, no-c-format
8108 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
8109 msgstr ""
8111 #: fortran/resolve.c:5732
8112 #, no-c-format
8113 msgid "Initialized objects '%s' and '%s'  cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
8114 msgstr ""
8116 #: fortran/resolve.c:5746
8117 #, no-c-format
8118 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
8119 msgstr ""
8121 #: fortran/resolve.c:5755
8122 #, no-c-format
8123 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8124 msgstr ""
8126 #: fortran/resolve.c:5834
8127 #, no-c-format
8128 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
8129 msgstr ""
8131 #: fortran/resolve.c:5845
8132 #, no-c-format
8133 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8134 msgstr ""
8136 #: fortran/resolve.c:5856
8137 #, no-c-format
8138 msgid "Substring at %L has length zero"
8139 msgstr ""
8141 #: fortran/resolve.c:5899
8142 #, no-c-format
8143 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
8144 msgstr ""
8146 #: fortran/resolve.c:5911
8147 #, no-c-format
8148 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8149 msgstr ""
8151 #: fortran/resolve.c:5947
8152 #, no-c-format
8153 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
8154 msgstr ""
8156 #: fortran/scanner.c:967
8157 #, no-c-format
8158 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
8159 msgstr ""
8161 #: fortran/scanner.c:994
8162 #, no-c-format
8163 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
8164 msgstr ""
8166 #: fortran/scanner.c:1069
8167 #, no-c-format
8168 msgid "File '%s' is being included recursively"
8169 msgstr ""
8171 #: fortran/scanner.c:1084
8172 #, fuzzy, no-c-format
8173 msgid "Can't open file '%s'"
8174 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
8176 #: fortran/scanner.c:1093
8177 #, fuzzy, no-c-format
8178 msgid "Can't open included file '%s'"
8179 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
8181 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
8182 #: fortran/scanner.c:1195
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "%s:%3d %s\n"
8185 msgstr "%s '%s'\n"
8187 #: fortran/simplify.c:101
8188 #, no-c-format
8189 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
8190 msgstr ""
8192 #: fortran/simplify.c:120
8193 #, no-c-format
8194 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
8195 msgstr ""
8197 #: fortran/simplify.c:130
8198 #, fuzzy, no-c-format
8199 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
8200 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
8202 #: fortran/simplify.c:227
8203 #, no-c-format
8204 msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
8205 msgstr ""
8207 #: fortran/simplify.c:254
8208 #, no-c-format
8209 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
8210 msgstr ""
8212 #: fortran/simplify.c:276
8213 #, no-c-format
8214 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
8215 msgstr ""
8217 #: fortran/simplify.c:503
8218 #, no-c-format
8219 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
8220 msgstr ""
8222 #: fortran/simplify.c:559
8223 #, no-c-format
8224 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
8225 msgstr ""
8227 #: fortran/simplify.c:585
8228 #, no-c-format
8229 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
8230 msgstr ""
8232 #: fortran/simplify.c:667
8233 #, no-c-format
8234 msgid "Bad character in CHAR function at %L"
8235 msgstr ""
8237 #: fortran/simplify.c:1195
8238 #, no-c-format
8239 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
8240 msgstr ""
8242 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8243 #: fortran/simplify.c:1235
8244 #, fuzzy, no-c-format
8245 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
8246 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8248 #: fortran/simplify.c:1243
8249 #, no-c-format
8250 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
8251 msgstr ""
8253 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8254 #: fortran/simplify.c:1270
8255 #, fuzzy, no-c-format
8256 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
8257 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8259 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8260 #: fortran/simplify.c:1276
8261 #, fuzzy, no-c-format
8262 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
8263 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8265 #: fortran/simplify.c:1287
8266 #, no-c-format
8267 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
8268 msgstr ""
8270 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8271 #: fortran/simplify.c:1335
8272 #, fuzzy, no-c-format
8273 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
8274 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8276 #: fortran/simplify.c:1343
8277 #, no-c-format
8278 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
8279 msgstr ""
8281 #: fortran/simplify.c:1369
8282 #, no-c-format
8283 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
8284 msgstr ""
8286 #: fortran/simplify.c:1377
8287 #, no-c-format
8288 msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor"
8289 msgstr ""
8291 #: fortran/simplify.c:1585
8292 #, no-c-format
8293 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
8294 msgstr ""
8296 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8297 #: fortran/simplify.c:1662
8298 #, fuzzy, no-c-format
8299 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
8300 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8302 #: fortran/simplify.c:1678
8303 #, no-c-format
8304 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
8305 msgstr ""
8307 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8308 #: fortran/simplify.c:1742
8309 #, fuzzy, no-c-format
8310 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
8311 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8313 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8314 #: fortran/simplify.c:1752
8315 #, fuzzy, no-c-format
8316 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
8317 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8319 #: fortran/simplify.c:1767
8320 #, no-c-format
8321 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
8322 msgstr ""
8324 #: fortran/simplify.c:1837
8325 #, no-c-format
8326 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
8327 msgstr ""
8329 #: fortran/simplify.c:1908
8330 #, fuzzy, no-c-format
8331 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
8332 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8334 #: fortran/simplify.c:2038
8335 #, no-c-format
8336 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
8337 msgstr ""
8339 #: fortran/simplify.c:2051
8340 #, no-c-format
8341 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
8342 msgstr ""
8344 #: fortran/simplify.c:2095
8345 #, no-c-format
8346 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
8347 msgstr ""
8349 #. Result is processor-dependent.
8350 #: fortran/simplify.c:2272
8351 #, no-c-format
8352 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
8353 msgstr ""
8355 #. Result is processor-dependent.
8356 #: fortran/simplify.c:2283
8357 #, no-c-format
8358 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
8359 msgstr ""
8361 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
8362 #. to not handle it at all.
8363 #. Result is processor-dependent.
8364 #: fortran/simplify.c:2331 fortran/simplify.c:2343
8365 #, no-c-format
8366 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
8367 msgstr ""
8369 #: fortran/simplify.c:2400
8370 #, no-c-format
8371 msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
8372 msgstr ""
8374 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8375 #: fortran/simplify.c:2708
8376 #, fuzzy, no-c-format
8377 msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
8378 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8380 #: fortran/simplify.c:2782
8381 #, fuzzy, no-c-format
8382 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
8383 msgstr "eerdere definitie van %qs"
8385 #: fortran/simplify.c:2792
8386 #, no-c-format
8387 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
8388 msgstr ""
8390 #: fortran/simplify.c:2800
8391 #, no-c-format
8392 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
8393 msgstr ""
8395 #: fortran/simplify.c:2810
8396 #, no-c-format
8397 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
8398 msgstr ""
8400 #: fortran/simplify.c:2834
8401 #, no-c-format
8402 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
8403 msgstr ""
8405 #: fortran/simplify.c:2841
8406 #, no-c-format
8407 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
8408 msgstr ""
8410 #: fortran/simplify.c:2851
8411 #, no-c-format
8412 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
8413 msgstr ""
8415 #: fortran/simplify.c:2860
8416 #, no-c-format
8417 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
8418 msgstr ""
8420 #: fortran/simplify.c:2917
8421 #, no-c-format
8422 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
8423 msgstr ""
8425 #: fortran/simplify.c:3051
8426 #, no-c-format
8427 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
8428 msgstr ""
8430 # dit klinkt niet al te best
8431 #: fortran/simplify.c:3632
8432 #, fuzzy, no-c-format
8433 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
8434 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8436 #: fortran/symbol.c:111
8437 #, no-c-format
8438 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
8439 msgstr ""
8441 #: fortran/symbol.c:151
8442 #, no-c-format
8443 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
8444 msgstr ""
8446 #: fortran/symbol.c:173
8447 #, no-c-format
8448 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
8449 msgstr ""
8451 #: fortran/symbol.c:184
8452 #, no-c-format
8453 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
8454 msgstr ""
8456 #: fortran/symbol.c:232
8457 #, no-c-format
8458 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8459 msgstr ""
8461 #: fortran/symbol.c:304
8462 #, fuzzy, no-c-format
8463 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
8464 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
8466 #: fortran/symbol.c:506 fortran/symbol.c:997
8467 #, fuzzy, no-c-format
8468 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
8469 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
8471 #: fortran/symbol.c:509
8472 #, no-c-format
8473 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
8474 msgstr ""
8476 #: fortran/symbol.c:551
8477 #, no-c-format
8478 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
8479 msgstr ""
8481 #: fortran/symbol.c:554
8482 #, no-c-format
8483 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
8484 msgstr ""
8486 #: fortran/symbol.c:576
8487 #, no-c-format
8488 msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
8489 msgstr ""
8491 #: fortran/symbol.c:592
8492 #, fuzzy, no-c-format
8493 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
8494 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
8496 #: fortran/symbol.c:733
8497 #, no-c-format
8498 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
8499 msgstr ""
8501 #: fortran/symbol.c:765
8502 #, fuzzy, no-c-format
8503 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
8504 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
8506 #: fortran/symbol.c:773
8507 #, fuzzy, no-c-format
8508 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
8509 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
8511 #: fortran/symbol.c:1027
8512 #, no-c-format
8513 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
8514 msgstr ""
8516 #: fortran/symbol.c:1062
8517 #, no-c-format
8518 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
8519 msgstr ""
8521 #: fortran/symbol.c:1085
8522 #, no-c-format
8523 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
8524 msgstr ""
8526 #: fortran/symbol.c:1105
8527 #, no-c-format
8528 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
8529 msgstr ""
8531 #: fortran/symbol.c:1133
8532 #, no-c-format
8533 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
8534 msgstr ""
8536 #: fortran/symbol.c:1145
8537 #, no-c-format
8538 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
8539 msgstr ""
8541 #: fortran/symbol.c:1283
8542 #, no-c-format
8543 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
8544 msgstr ""
8546 #: fortran/symbol.c:1361
8547 #, fuzzy, no-c-format
8548 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
8549 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8551 #: fortran/symbol.c:1393
8552 #, no-c-format
8553 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
8554 msgstr ""
8556 #: fortran/symbol.c:1421
8557 #, fuzzy, no-c-format
8558 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
8559 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
8561 #: fortran/symbol.c:1427
8562 #, no-c-format
8563 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
8564 msgstr ""
8566 #: fortran/symbol.c:1571
8567 #, fuzzy, no-c-format
8568 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
8569 msgstr "herhaalde case-waarde"
8571 #: fortran/symbol.c:1581
8572 #, no-c-format
8573 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
8574 msgstr ""
8576 #: fortran/symbol.c:1590
8577 #, no-c-format
8578 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
8579 msgstr ""
8581 #: fortran/symbol.c:1632
8582 #, no-c-format
8583 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
8584 msgstr ""
8586 #: fortran/symbol.c:1640
8587 #, no-c-format
8588 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
8589 msgstr ""
8591 #: fortran/symbol.c:1893
8592 #, no-c-format
8593 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
8594 msgstr ""
8596 #: fortran/symbol.c:1896
8597 #, no-c-format
8598 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
8599 msgstr ""
8601 #. Symbol is from another namespace.
8602 #: fortran/symbol.c:2033
8603 #, no-c-format
8604 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
8605 msgstr ""
8607 #: fortran/trans-common.c:331
8608 #, no-c-format
8609 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
8610 msgstr ""
8612 #: fortran/trans-common.c:629
8613 #, fuzzy, no-c-format
8614 msgid "Bad array reference at %L"
8615 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
8617 #: fortran/trans-common.c:637
8618 #, no-c-format
8619 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
8620 msgstr ""
8622 #: fortran/trans-common.c:677
8623 #, no-c-format
8624 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
8625 msgstr ""
8627 #. Aligning this field would misalign a previous field.
8628 #: fortran/trans-common.c:799
8629 #, no-c-format
8630 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
8631 msgstr ""
8633 #: fortran/trans-common.c:864
8634 #, no-c-format
8635 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
8636 msgstr ""
8638 #: fortran/trans-common.c:879
8639 #, no-c-format
8640 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
8641 msgstr ""
8643 #. The required offset conflicts with previous alignment
8644 #. requirements.  Insert padding immediately before this
8645 #. segment.
8646 #: fortran/trans-common.c:890
8647 #, no-c-format
8648 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
8649 msgstr ""
8651 #: fortran/trans-common.c:916
8652 #, no-c-format
8653 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
8654 msgstr ""
8656 #: fortran/trans-const.c:158
8657 msgid "Array bound mismatch"
8658 msgstr ""
8660 #: fortran/trans-const.c:161
8661 msgid "Array reference out of bounds"
8662 msgstr ""
8664 #: fortran/trans-const.c:164
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Incorrect function return value"
8667 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
8669 #: fortran/trans-decl.c:438
8670 #, fuzzy, no-c-format
8671 msgid "storage size not known"
8672 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
8674 #: fortran/trans-decl.c:445
8675 #, fuzzy, no-c-format
8676 msgid "storage size not constant"
8677 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
8679 #: fortran/trans-io.c:533
8680 msgid "Assigned label is not a format label"
8681 msgstr ""
8683 #: fortran/trans-io.c:974
8684 #, no-c-format
8685 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
8686 msgstr ""
8688 #: fortran/trans-stmt.c:163
8689 msgid "Assigned label is not a target label"
8690 msgstr ""
8692 #. Check the label list.
8693 #: fortran/trans-stmt.c:179
8694 msgid "Assigned label is not in the list"
8695 msgstr ""
8697 #: fortran/trans-stmt.c:319
8698 #, no-c-format
8699 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
8700 msgstr ""
8702 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
8703 #. fixed.
8704 #: java/gjavah.c:916
8705 #, c-format
8706 msgid "ignored method '"
8707 msgstr ""
8709 #: java/gjavah.c:918
8710 #, c-format
8711 msgid "' marked virtual\n"
8712 msgstr ""
8714 #: java/gjavah.c:2356
8715 #, c-format
8716 msgid "Try '"
8717 msgstr ""
8719 #: java/gjavah.c:2356
8720 #, c-format
8721 msgid " --help' for more information.\n"
8722 msgstr ""
8724 #: java/gjavah.c:2363
8725 #, c-format
8726 msgid "Usage: "
8727 msgstr ""
8729 #: java/gjavah.c:2363
8730 #, c-format
8731 msgid ""
8732 " [OPTION]... CLASS...\n"
8733 "\n"
8734 msgstr ""
8736 #: java/gjavah.c:2364
8737 #, c-format
8738 msgid ""
8739 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
8740 "\n"
8741 msgstr ""
8743 #: java/gjavah.c:2365
8744 #, c-format
8745 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
8746 msgstr ""
8748 #: java/gjavah.c:2366
8749 #, c-format
8750 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
8751 msgstr ""
8753 #: java/gjavah.c:2367
8754 #, c-format
8755 msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
8756 msgstr ""
8758 #: java/gjavah.c:2368
8759 #, c-format
8760 msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
8761 msgstr ""
8763 #: java/gjavah.c:2369
8764 #, c-format
8765 msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
8766 msgstr ""
8768 #: java/gjavah.c:2370
8769 #, c-format
8770 msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
8771 msgstr ""
8773 #: java/gjavah.c:2372
8774 #, c-format
8775 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
8776 msgstr ""
8778 #: java/gjavah.c:2373
8779 #, c-format
8780 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
8781 msgstr ""
8783 #: java/gjavah.c:2374
8784 #, c-format
8785 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
8786 msgstr ""
8788 #: java/gjavah.c:2375
8789 #, c-format
8790 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
8791 msgstr ""
8793 #: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:912
8794 #, c-format
8795 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
8796 msgstr ""
8798 #: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:913
8799 #, c-format
8800 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
8801 msgstr ""
8803 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:914
8804 #, c-format
8805 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
8806 msgstr ""
8808 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:915
8809 #, c-format
8810 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
8811 msgstr ""
8813 #: java/gjavah.c:2381
8814 #, c-format
8815 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
8816 msgstr ""
8818 #: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:916 java/jv-scan.c:115
8819 #, c-format
8820 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
8821 msgstr ""
8823 #: java/gjavah.c:2383
8824 #, c-format
8825 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
8826 msgstr ""
8828 #: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:918 java/jv-scan.c:117
8829 #, c-format
8830 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
8831 msgstr ""
8833 #: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:919 java/jv-scan.c:118
8834 #, c-format
8835 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
8836 msgstr ""
8838 #: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:920
8839 #, c-format
8840 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
8841 msgstr ""
8843 #: java/gjavah.c:2389
8844 #, c-format
8845 msgid ""
8846 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
8847 "                             suppress ordinary output\n"
8848 msgstr ""
8850 #: java/gjavah.c:2391
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
8854 "                             suppress ordinary output\n"
8855 msgstr ""
8857 #: java/gjavah.c:2393
8858 #, c-format
8859 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
8860 msgstr ""
8862 #: java/gjavah.c:2394
8863 #, c-format
8864 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
8865 msgstr ""
8867 #: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:120
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "For bug reporting instructions, please see:\n"
8871 "%s.\n"
8872 msgstr ""
8874 #: java/gjavah.c:2581
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Processing %s\n"
8877 msgstr "#error %s"
8879 #: java/gjavah.c:2591
8880 #, c-format
8881 msgid "Found in %s\n"
8882 msgstr ""
8884 #: java/jcf-dump.c:829
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
8887 msgstr "ongeldige basisklasse"
8889 #: java/jcf-dump.c:835
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "error while parsing constant pool\n"
8892 msgstr "%s voor stringconstante"
8894 #: java/jcf-dump.c:841 java/jcf-parse.c:759
8895 #, fuzzy, gcc-internal-format
8896 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
8897 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8899 #: java/jcf-dump.c:851
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "error while parsing fields\n"
8902 msgstr "%s voor stringconstante"
8904 #: java/jcf-dump.c:857
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "error while parsing methods\n"
8907 msgstr "%s voor stringconstante"
8909 #: java/jcf-dump.c:863
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "error while parsing final attributes\n"
8912 msgstr "%s voor stringconstante"
8914 #: java/jcf-dump.c:900
8915 #, c-format
8916 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
8917 msgstr ""
8919 #: java/jcf-dump.c:907
8920 #, c-format
8921 msgid ""
8922 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
8923 "\n"
8924 msgstr ""
8926 #: java/jcf-dump.c:908
8927 #, c-format
8928 msgid ""
8929 "Display contents of a class file in readable form.\n"
8930 "\n"
8931 msgstr ""
8933 #: java/jcf-dump.c:909
8934 #, c-format
8935 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
8936 msgstr ""
8938 #: java/jcf-dump.c:910
8939 #, c-format
8940 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
8941 msgstr ""
8943 #: java/jcf-dump.c:950 java/jcf-dump.c:1018
8944 #, c-format
8945 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
8946 msgstr ""
8948 #: java/jcf-dump.c:1038
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
8951 msgstr "open %s"
8953 #: java/jcf-dump.c:1084
8954 #, c-format
8955 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
8956 msgstr ""
8958 #: java/jcf-dump.c:1202
8959 #, c-format
8960 msgid "Bad byte codes.\n"
8961 msgstr ""
8963 #: java/jv-scan.c:100
8964 #, c-format
8965 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
8966 msgstr ""
8968 #: java/jv-scan.c:107
8969 #, c-format
8970 msgid ""
8971 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
8972 "\n"
8973 msgstr ""
8975 #: java/jv-scan.c:108
8976 #, c-format
8977 msgid ""
8978 "Print useful information read from Java source files.\n"
8979 "\n"
8980 msgstr ""
8982 #: java/jv-scan.c:109
8983 #, c-format
8984 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
8985 msgstr ""
8987 #: java/jv-scan.c:110
8988 #, c-format
8989 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
8990 msgstr ""
8992 #: java/jv-scan.c:111
8993 #, c-format
8994 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
8995 msgstr ""
8997 #: java/jv-scan.c:112
8998 #, c-format
8999 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
9000 msgstr ""
9002 #: java/jv-scan.c:113
9003 #, c-format
9004 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
9005 msgstr ""
9007 #: java/jv-scan.c:114
9008 #, c-format
9009 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
9010 msgstr ""
9012 #: java/jv-scan.c:257
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "%s: error: "
9015 msgstr "parse-fout"
9017 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
9018 #: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "%s: warning: "
9021 msgstr "let op: "
9023 #: java/jvgenmain.c:48
9024 #, c-format
9025 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
9026 msgstr ""
9028 #: java/jvgenmain.c:101
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
9031 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9033 #: java/jvgenmain.c:138
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
9036 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9038 #: java/jvspec.c:420
9039 #, c-format
9040 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
9041 msgstr ""
9043 #: java/jvspec.c:423
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "'%s' is not a valid class name"
9046 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
9048 #: java/jvspec.c:429
9049 #, c-format
9050 msgid "--resource requires -o"
9051 msgstr ""
9053 #: java/jvspec.c:443
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "cannot specify both -C and -o"
9056 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
9058 #: java/jvspec.c:455
9059 #, c-format
9060 msgid "cannot create temporary file"
9061 msgstr ""
9063 #: java/jvspec.c:483
9064 #, c-format
9065 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
9066 msgstr ""
9068 #: java/jvspec.c:546
9069 #, c-format
9070 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
9071 msgstr ""
9073 #: config/mcore/mcore.h:57
9074 msgid "the m210 does not have little endian support"
9075 msgstr ""
9077 #: config/lynx.h:71
9078 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
9079 msgstr ""
9081 #: config/lynx.h:96
9082 msgid "cannot use mshared and static together"
9083 msgstr ""
9085 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
9086 #: config/sparc/sol2-bi.h:169 config/sparc/sol2-bi.h:174
9087 msgid "does not support multilib"
9088 msgstr "ondersteunt geen multilib"
9090 #: config/mips/r3900.h:35
9091 msgid "-mhard-float not supported"
9092 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
9094 #: config/mips/r3900.h:37
9095 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
9096 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
9098 #: config/i386/cygwin.h:29
9099 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
9100 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
9102 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
9103 msgid "shared and mdll are not compatible"
9104 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9106 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
9107 #, fuzzy
9108 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
9109 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
9111 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
9112 msgid "profiling not supported with -mg\n"
9113 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
9115 #: config/arm/arm.h:141
9116 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
9117 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
9119 #: config/arm/arm.h:143
9120 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
9121 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
9123 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:849
9124 msgid "may not use both -EB and -EL"
9125 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
9127 #: config/i386/sco5.h:189
9128 msgid "-pg not supported on this platform"
9129 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
9131 #: config/i386/sco5.h:190
9132 msgid "-p and -pp specified - pick one"
9133 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
9135 #: config/i386/sco5.h:264
9136 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
9137 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
9139 #: config/rs6000/darwin.h:105
9140 msgid " conflicting code gen style switches are used"
9141 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
9143 #: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:794 java/jvspec.c:80
9144 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
9145 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
9147 #: ada/lang-specs.h:35
9148 msgid "-c or -S required for Ada"
9149 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
9151 #: gcc.c:767
9152 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
9153 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
9155 #: gcc.c:961
9156 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
9157 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
9159 #: config/s390/tpf.h:125
9160 #, fuzzy
9161 msgid "static is not supported on TPF-OS"
9162 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
9164 #: config/sh/sh.h:460
9165 msgid "SH2a does not support little-endian"
9166 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
9168 #: config/sparc/linux64.h:206 config/sparc/linux64.h:217
9169 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
9170 #: config/sparc/sol2-bi.h:197 config/sparc/sol2-bi.h:207
9171 msgid "may not use both -m32 and -m64"
9172 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
9174 #: config/vxworks.h:66
9175 #, fuzzy
9176 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
9177 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
9179 #: config/i386/nwld.h:35
9180 msgid "Static linking is not supported.\n"
9181 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
9183 #: java/lang-specs.h:34
9184 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
9185 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
9187 #: java/lang-specs.h:35
9188 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
9189 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
9191 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
9192 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
9193 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
9195 #: config/darwin.h:239
9196 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
9197 msgstr ""
9199 #: config/darwin.h:241
9200 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
9201 msgstr ""
9203 #: config/darwin.h:246
9204 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
9205 msgstr ""
9207 #: config/darwin.h:247
9208 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
9209 msgstr ""
9211 #: config/darwin.h:248
9212 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
9213 msgstr ""
9215 #: config/darwin.h:253
9216 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
9217 msgstr ""
9219 #: config/darwin.h:255
9220 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
9221 msgstr ""
9223 #: config/darwin.h:256
9224 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
9225 msgstr ""
9227 #: java/lang.opt:66
9228 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9229 msgstr ""
9231 #: java/lang.opt:70
9232 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
9233 msgstr ""
9235 #: java/lang.opt:74
9236 msgid "Warn if .class files are out of date"
9237 msgstr ""
9239 #: java/lang.opt:78
9240 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
9241 msgstr ""
9243 #: java/lang.opt:82
9244 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
9245 msgstr ""
9247 #: java/lang.opt:86
9248 msgid "Permit the use of the assert keyword"
9249 msgstr ""
9251 #: java/lang.opt:108
9252 msgid "Replace system path"
9253 msgstr ""
9255 #: java/lang.opt:112
9256 msgid "Generate checks for references to NULL"
9257 msgstr ""
9259 #: java/lang.opt:116
9260 msgid "Set class path"
9261 msgstr ""
9263 #: java/lang.opt:123
9264 msgid "Output a class file"
9265 msgstr ""
9267 #: java/lang.opt:127
9268 msgid "Alias for -femit-class-file"
9269 msgstr ""
9271 #: java/lang.opt:131
9272 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
9273 msgstr ""
9275 #: java/lang.opt:135
9276 msgid "Set the extension directory path"
9277 msgstr ""
9279 #: java/lang.opt:139
9280 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
9281 msgstr ""
9283 #: java/lang.opt:143
9284 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
9285 msgstr ""
9287 #: java/lang.opt:147
9288 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
9289 msgstr ""
9291 #: java/lang.opt:151
9292 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
9293 msgstr ""
9295 #: java/lang.opt:158
9296 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
9297 msgstr ""
9299 #: java/lang.opt:162
9300 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
9301 msgstr ""
9303 #: java/lang.opt:169
9304 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
9305 msgstr ""
9307 #: java/lang.opt:173
9308 msgid "Generate code for the Boehm GC"
9309 msgstr ""
9311 #: java/lang.opt:177
9312 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
9313 msgstr ""
9315 #: java/lang.opt:181
9316 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
9317 msgstr ""
9319 #: ada/lang.opt:74
9320 msgid "Specify options to GNAT"
9321 msgstr ""
9323 #: fortran/lang.opt:30
9324 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
9325 msgstr ""
9327 #: fortran/lang.opt:34
9328 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
9329 msgstr ""
9331 #: fortran/lang.opt:42
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
9334 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9336 #: fortran/lang.opt:46
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Warn about implicit conversion"
9339 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9341 #: fortran/lang.opt:50
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Warn about calls with implicit interface"
9344 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9346 #: fortran/lang.opt:54
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Warn about truncated source lines"
9349 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9351 #: fortran/lang.opt:58
9352 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
9353 msgstr ""
9355 #: fortran/lang.opt:62
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
9358 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9360 #: fortran/lang.opt:66
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
9363 msgstr "overflow in constante expressie"
9365 #: fortran/lang.opt:70 common.opt:162
9366 msgid "Warn when a label is unused"
9367 msgstr ""
9369 #: fortran/lang.opt:74
9370 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
9371 msgstr ""
9373 #: fortran/lang.opt:78
9374 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
9375 msgstr ""
9377 #: fortran/lang.opt:82
9378 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
9379 msgstr ""
9381 #: fortran/lang.opt:86
9382 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
9383 msgstr ""
9385 #: fortran/lang.opt:90
9386 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
9387 msgstr ""
9389 #: fortran/lang.opt:94
9390 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
9391 msgstr ""
9393 #: fortran/lang.opt:98
9394 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
9395 msgstr ""
9397 #: fortran/lang.opt:102
9398 msgid "Allow dollar signs in entity names"
9399 msgstr ""
9401 #: fortran/lang.opt:106
9402 msgid "Display the code tree after parsing"
9403 msgstr ""
9405 #: fortran/lang.opt:110
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Use f2c calling convention"
9408 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
9410 #: fortran/lang.opt:114
9411 msgid "Assume that the source file is fixed form"
9412 msgstr ""
9414 #: fortran/lang.opt:118
9415 msgid "Assume that the source file is free form"
9416 msgstr ""
9418 #: fortran/lang.opt:122
9419 msgid "Append underscores to externally visible names"
9420 msgstr ""
9422 #: fortran/lang.opt:126
9423 msgid "Use the Cray Pointer extension"
9424 msgstr ""
9426 #: fortran/lang.opt:130
9427 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
9428 msgstr ""
9430 #: fortran/lang.opt:134
9431 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
9432 msgstr ""
9434 #: fortran/lang.opt:138
9435 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
9436 msgstr ""
9438 #: fortran/lang.opt:142
9439 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
9440 msgstr ""
9442 #: fortran/lang.opt:146
9443 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
9444 msgstr ""
9446 #: fortran/lang.opt:150
9447 msgid "Use n as character line width in free mode"
9448 msgstr ""
9450 #: fortran/lang.opt:154
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Maximum identifier length"
9453 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
9455 #: fortran/lang.opt:158
9456 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
9457 msgstr ""
9459 #: fortran/lang.opt:162
9460 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
9461 msgstr ""
9463 #: fortran/lang.opt:166
9464 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
9465 msgstr ""
9467 #: fortran/lang.opt:170
9468 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
9469 msgstr ""
9471 #: fortran/lang.opt:174
9472 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
9473 msgstr ""
9475 #: fortran/lang.opt:178
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Treat the input file as preprocessed"
9478 msgstr "Geen invoerbestanden"
9480 #: fortran/lang.opt:182
9481 msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
9482 msgstr ""
9484 #: fortran/lang.opt:186
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Stop on following floating point exceptions"
9487 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
9489 #: fortran/lang.opt:190
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
9492 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9494 #: fortran/lang.opt:194
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
9497 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9499 #: fortran/lang.opt:198
9500 msgid "Conform nothing in particular"
9501 msgstr ""
9503 #: fortran/lang.opt:202
9504 msgid "Accept extensions to support legacy code"
9505 msgstr ""
9507 #: fortran/lang.opt:206 c.opt:661
9508 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9509 msgstr ""
9511 #: fortran/lang.opt:210
9512 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
9513 msgstr ""
9515 #: fortran/lang.opt:214
9516 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
9517 msgstr ""
9519 #: fortran/lang.opt:218
9520 msgid "Use native format for unformatted files"
9521 msgstr ""
9523 #: fortran/lang.opt:222
9524 msgid "Swap endianness for unformatted files"
9525 msgstr ""
9527 #: treelang/lang.opt:30
9528 msgid "Trace lexical analysis"
9529 msgstr ""
9531 #: treelang/lang.opt:34
9532 msgid "Trace the parsing process"
9533 msgstr ""
9535 #: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
9536 msgid "Do not use hardware fp"
9537 msgstr ""
9539 #: config/alpha/alpha.opt:28
9540 msgid "Use fp registers"
9541 msgstr ""
9543 #: config/alpha/alpha.opt:32
9544 msgid "Assume GAS"
9545 msgstr ""
9547 #: config/alpha/alpha.opt:36
9548 msgid "Do not assume GAS"
9549 msgstr ""
9551 #: config/alpha/alpha.opt:40
9552 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
9553 msgstr ""
9555 #: config/alpha/alpha.opt:44
9556 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
9557 msgstr ""
9559 #: config/alpha/alpha.opt:51
9560 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
9561 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
9563 #: config/alpha/alpha.opt:55
9564 msgid "Use VAX fp"
9565 msgstr ""
9567 #: config/alpha/alpha.opt:59
9568 msgid "Do not use VAX fp"
9569 msgstr ""
9571 #: config/alpha/alpha.opt:63
9572 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
9573 msgstr ""
9575 #: config/alpha/alpha.opt:67
9576 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
9577 msgstr ""
9579 #: config/alpha/alpha.opt:71
9580 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
9581 msgstr ""
9583 #: config/alpha/alpha.opt:75
9584 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
9585 msgstr ""
9587 #: config/alpha/alpha.opt:79
9588 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
9589 msgstr ""
9591 #: config/alpha/alpha.opt:83
9592 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
9593 msgstr ""
9595 #: config/alpha/alpha.opt:87
9596 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
9597 msgstr ""
9599 #: config/alpha/alpha.opt:91
9600 msgid "Emit direct branches to local functions"
9601 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9603 #: config/alpha/alpha.opt:95
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Emit indirect branches to local functions"
9606 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9608 #: config/alpha/alpha.opt:99
9609 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
9610 msgstr ""
9612 #: config/alpha/alpha.opt:103 config/s390/s390.opt:56
9613 #: config/sparc/long-double-switch.opt:24
9614 msgid "Use 128-bit long double"
9615 msgstr ""
9617 #: config/alpha/alpha.opt:107 config/s390/s390.opt:60
9618 #: config/sparc/long-double-switch.opt:28
9619 msgid "Use 64-bit long double"
9620 msgstr ""
9622 #: config/alpha/alpha.opt:111
9623 msgid "Use features of and schedule given CPU"
9624 msgstr ""
9626 #: config/alpha/alpha.opt:115
9627 msgid "Schedule given CPU"
9628 msgstr ""
9630 #: config/alpha/alpha.opt:119
9631 msgid "Control the generated fp rounding mode"
9632 msgstr ""
9634 #: config/alpha/alpha.opt:123
9635 msgid "Control the IEEE trap mode"
9636 msgstr ""
9638 #: config/alpha/alpha.opt:127
9639 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
9640 msgstr ""
9642 #: config/alpha/alpha.opt:131
9643 msgid "Tune expected memory latency"
9644 msgstr ""
9646 #: config/alpha/alpha.opt:135 config/ia64/ia64.opt:93
9647 #: config/rs6000/sysv4.opt:33
9648 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
9649 msgstr ""
9651 #: config/frv/frv.opt:24
9652 msgid "Use 4 media accumulators"
9653 msgstr ""
9655 #: config/frv/frv.opt:28
9656 msgid "Use 8 media accumulators"
9657 msgstr ""
9659 #: config/frv/frv.opt:32
9660 #, fuzzy
9661 msgid "Enable label alignment optimizations"
9662 msgstr "lege declaratie"
9664 #: config/frv/frv.opt:36
9665 msgid "Dynamically allocate cc registers"
9666 msgstr ""
9668 #: config/frv/frv.opt:43
9669 msgid "Set the cost of branches"
9670 msgstr ""
9672 #: config/frv/frv.opt:47
9673 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
9674 msgstr ""
9676 #: config/frv/frv.opt:51
9677 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
9678 msgstr ""
9680 #: config/frv/frv.opt:55
9681 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
9682 msgstr ""
9684 # of "preprocessing" behouden?
9685 #: config/frv/frv.opt:59
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Enable conditional moves"
9688 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
9690 #: config/frv/frv.opt:63
9691 msgid "Set the target CPU type"
9692 msgstr ""
9694 #: config/frv/frv.opt:85
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Use fp double instructions"
9697 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9699 #: config/frv/frv.opt:89
9700 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
9701 msgstr ""
9703 #: config/frv/frv.opt:93
9704 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9705 msgstr ""
9707 #: config/frv/frv.opt:97
9708 msgid "Just use icc0/fcc0"
9709 msgstr ""
9711 #: config/frv/frv.opt:101
9712 msgid "Only use 32 FPRs"
9713 msgstr ""
9715 #: config/frv/frv.opt:105
9716 msgid "Use 64 FPRs"
9717 msgstr ""
9719 #: config/frv/frv.opt:109
9720 msgid "Only use 32 GPRs"
9721 msgstr ""
9723 #: config/frv/frv.opt:113
9724 msgid "Use 64 GPRs"
9725 msgstr ""
9727 #: config/frv/frv.opt:117
9728 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
9729 msgstr ""
9731 #: config/frv/frv.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:93
9732 #: config/pdp11/pdp11.opt:72
9733 msgid "Use hardware floating point"
9734 msgstr ""
9736 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
9737 #: config/frv/frv.opt:125
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9740 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
9742 #: config/frv/frv.opt:129
9743 msgid "Enable PIC support for building libraries"
9744 msgstr ""
9746 #: config/frv/frv.opt:133
9747 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
9748 msgstr ""
9750 #: config/frv/frv.opt:137
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Disallow direct calls to global functions"
9753 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9755 #: config/frv/frv.opt:141
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Use media instructions"
9758 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9760 #: config/frv/frv.opt:145
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
9763 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9765 #: config/frv/frv.opt:149
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
9768 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
9770 #: config/frv/frv.opt:153
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
9773 msgstr "lege declaratie"
9775 #: config/frv/frv.opt:158
9776 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
9777 msgstr ""
9779 #: config/frv/frv.opt:162
9780 msgid "Remove redundant membars"
9781 msgstr ""
9783 #: config/frv/frv.opt:166
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Pack VLIW instructions"
9786 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9788 #: config/frv/frv.opt:170
9789 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
9790 msgstr ""
9792 #: config/frv/frv.opt:174
9793 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
9794 msgstr ""
9796 #: config/frv/frv.opt:178 config/pa/pa.opt:105
9797 msgid "Use software floating point"
9798 msgstr ""
9800 #: config/frv/frv.opt:182
9801 msgid "Assume a large TLS segment"
9802 msgstr ""
9804 #: config/frv/frv.opt:186
9805 msgid "Do not assume a large TLS segment"
9806 msgstr ""
9808 #: config/frv/frv.opt:191
9809 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
9810 msgstr ""
9812 #: config/frv/frv.opt:196
9813 msgid "Link with the library-pic libraries"
9814 msgstr ""
9816 #: config/frv/frv.opt:200
9817 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
9818 msgstr ""
9820 #: config/mn10300/mn10300.opt:24
9821 msgid "Target the AM33 processor"
9822 msgstr ""
9824 #: config/mn10300/mn10300.opt:28
9825 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
9826 msgstr ""
9828 #: config/mn10300/mn10300.opt:32
9829 msgid "Work around hardware multiply bug"
9830 msgstr ""
9832 #: config/mn10300/mn10300.opt:37
9833 msgid "Enable linker relaxations"
9834 msgstr ""
9836 #: config/mn10300/mn10300.opt:41
9837 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
9838 msgstr ""
9840 #: config/s390/tpf.opt:24
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
9843 msgstr "incompatibele record-modus"
9845 #: config/s390/tpf.opt:28
9846 msgid "Specify main object for TPF-OS"
9847 msgstr ""
9849 #: config/s390/s390.opt:24
9850 msgid "31 bit ABI"
9851 msgstr ""
9853 #: config/s390/s390.opt:28
9854 msgid "64 bit ABI"
9855 msgstr ""
9857 #: config/s390/s390.opt:32 config/i386/i386.opt:80
9858 msgid "Generate code for given CPU"
9859 msgstr ""
9861 #: config/s390/s390.opt:36
9862 msgid "Maintain backchain pointer"
9863 msgstr ""
9865 #: config/s390/s390.opt:40
9866 msgid "Additional debug prints"
9867 msgstr ""
9869 #: config/s390/s390.opt:44
9870 msgid "ESA/390 architecture"
9871 msgstr ""
9873 #: config/s390/s390.opt:48
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
9876 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9878 #: config/s390/s390.opt:52 config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118
9879 msgid "Use hardware fp"
9880 msgstr ""
9882 #: config/s390/s390.opt:64
9883 msgid "Use packed stack layout"
9884 msgstr ""
9886 #: config/s390/s390.opt:68
9887 msgid "Use bras for executable < 64k"
9888 msgstr ""
9890 #: config/s390/s390.opt:72
9891 msgid "Don't use hardware fp"
9892 msgstr ""
9894 #: config/s390/s390.opt:76
9895 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
9896 msgstr ""
9898 #: config/s390/s390.opt:80
9899 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
9900 msgstr ""
9902 #: config/s390/s390.opt:84 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:96
9903 #: config/i386/i386.opt:222 config/rs6000/rs6000.opt:203
9904 msgid "Schedule code for given CPU"
9905 msgstr ""
9907 #: config/s390/s390.opt:88
9908 msgid "mvcle use"
9909 msgstr ""
9911 #: config/s390/s390.opt:92
9912 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
9913 msgstr ""
9915 #: config/s390/s390.opt:96
9916 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
9917 msgstr ""
9919 #: config/s390/s390.opt:100
9920 msgid "z/Architecture"
9921 msgstr ""
9923 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Generate ILP32 code"
9926 msgstr "incompatibele record-modus"
9928 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Generate LP64 code"
9931 msgstr "incompatibele record-modus"
9933 #: config/ia64/ia64.opt:3
9934 msgid "Generate big endian code"
9935 msgstr ""
9937 #: config/ia64/ia64.opt:7
9938 msgid "Generate little endian code"
9939 msgstr ""
9941 #: config/ia64/ia64.opt:11
9942 msgid "Generate code for GNU as"
9943 msgstr ""
9945 #: config/ia64/ia64.opt:15
9946 msgid "Generate code for GNU ld"
9947 msgstr ""
9949 #: config/ia64/ia64.opt:19
9950 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
9951 msgstr ""
9953 #: config/ia64/ia64.opt:23
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Use in/loc/out register names"
9956 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
9958 #: config/ia64/ia64.opt:30
9959 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
9960 msgstr ""
9962 #: config/ia64/ia64.opt:34
9963 msgid "Generate code without GP reg"
9964 msgstr ""
9966 #: config/ia64/ia64.opt:38
9967 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
9968 msgstr ""
9970 #: config/ia64/ia64.opt:42
9971 msgid "Generate self-relocatable code"
9972 msgstr ""
9974 #: config/ia64/ia64.opt:46
9975 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
9976 msgstr ""
9978 #: config/ia64/ia64.opt:50
9979 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
9980 msgstr ""
9982 #: config/ia64/ia64.opt:57
9983 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
9984 msgstr ""
9986 #: config/ia64/ia64.opt:61
9987 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
9988 msgstr ""
9990 #: config/ia64/ia64.opt:65
9991 msgid "Do not inline integer division"
9992 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
9994 #: config/ia64/ia64.opt:69
9995 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
9996 msgstr ""
9998 #: config/ia64/ia64.opt:73
9999 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10000 msgstr ""
10002 #: config/ia64/ia64.opt:77
10003 msgid "Do not inline square root"
10004 msgstr ""
10006 #: config/ia64/ia64.opt:81
10007 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10008 msgstr ""
10010 #: config/ia64/ia64.opt:85
10011 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10012 msgstr ""
10014 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:52
10015 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10016 msgstr ""
10018 #: config/m32c/m32c.opt:25 config/mt/mt.opt:28
10019 msgid "Use simulator runtime"
10020 msgstr ""
10022 #: config/m32c/m32c.opt:29
10023 msgid "Compile code for R8C variants"
10024 msgstr ""
10026 #: config/m32c/m32c.opt:33
10027 msgid "Compile code for M16C variants"
10028 msgstr ""
10030 #: config/m32c/m32c.opt:37
10031 msgid "Compile code for M32CM variants"
10032 msgstr ""
10034 #: config/m32c/m32c.opt:41
10035 msgid "Compile code for M32C variants"
10036 msgstr ""
10038 #: config/m32c/m32c.opt:45
10039 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
10040 msgstr ""
10042 #: config/sparc/little-endian.opt:24
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Generate code for little-endian"
10045 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10047 #: config/sparc/little-endian.opt:28
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Generate code for big-endian"
10050 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10052 #: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
10053 msgid "Use hardware FP"
10054 msgstr ""
10056 #: config/sparc/sparc.opt:32
10057 msgid "Do not use hardware FP"
10058 msgstr ""
10060 #: config/sparc/sparc.opt:36
10061 msgid "Assume possible double misalignment"
10062 msgstr ""
10064 #: config/sparc/sparc.opt:40
10065 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
10066 msgstr ""
10068 #: config/sparc/sparc.opt:44
10069 msgid "Use ABI reserved registers"
10070 msgstr ""
10072 #: config/sparc/sparc.opt:48
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Use hardware quad FP instructions"
10075 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10077 #: config/sparc/sparc.opt:52
10078 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
10079 msgstr ""
10081 #: config/sparc/sparc.opt:56
10082 msgid "Compile for V8+ ABI"
10083 msgstr ""
10085 #: config/sparc/sparc.opt:60
10086 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
10087 msgstr ""
10089 #: config/sparc/sparc.opt:64
10090 msgid "Pointers are 64-bit"
10091 msgstr ""
10093 #: config/sparc/sparc.opt:68
10094 msgid "Pointers are 32-bit"
10095 msgstr ""
10097 #: config/sparc/sparc.opt:72
10098 msgid "Use 64-bit ABI"
10099 msgstr ""
10101 #: config/sparc/sparc.opt:76
10102 msgid "Use 32-bit ABI"
10103 msgstr ""
10105 #: config/sparc/sparc.opt:80
10106 msgid "Use stack bias"
10107 msgstr ""
10109 #: config/sparc/sparc.opt:84
10110 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
10111 msgstr ""
10113 #: config/sparc/sparc.opt:88
10114 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
10115 msgstr ""
10117 #: config/sparc/sparc.opt:92 config/rs6000/rs6000.opt:199
10118 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10119 msgstr ""
10121 #: config/sparc/sparc.opt:100
10122 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
10123 msgstr ""
10125 #: config/m32r/m32r.opt:24
10126 msgid "Compile for the m32rx"
10127 msgstr ""
10129 #: config/m32r/m32r.opt:28
10130 msgid "Compile for the m32r2"
10131 msgstr ""
10133 #: config/m32r/m32r.opt:32
10134 msgid "Compile for the m32r"
10135 msgstr ""
10137 #: config/m32r/m32r.opt:36
10138 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10139 msgstr ""
10141 #: config/m32r/m32r.opt:40
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10144 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
10146 #: config/m32r/m32r.opt:44
10147 msgid "Give branches their default cost"
10148 msgstr ""
10150 #: config/m32r/m32r.opt:48
10151 msgid "Display compile time statistics"
10152 msgstr ""
10154 #: config/m32r/m32r.opt:52
10155 msgid "Specify cache flush function"
10156 msgstr ""
10158 #: config/m32r/m32r.opt:56
10159 msgid "Specify cache flush trap number"
10160 msgstr ""
10162 #: config/m32r/m32r.opt:60
10163 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10164 msgstr ""
10166 #: config/m32r/m32r.opt:64
10167 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
10168 msgstr ""
10170 #: config/m32r/m32r.opt:68
10171 msgid "Code size: small, medium or large"
10172 msgstr ""
10174 #: config/m32r/m32r.opt:72
10175 msgid "Don't call any cache flush functions"
10176 msgstr ""
10178 #: config/m32r/m32r.opt:76
10179 msgid "Don't call any cache flush trap"
10180 msgstr ""
10182 #: config/m32r/m32r.opt:83
10183 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10184 msgstr ""
10186 #: config/m68k/m68k.opt:24
10187 msgid "Generate code for a 520X"
10188 msgstr ""
10190 #: config/m68k/m68k.opt:28
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Generate code for a 5206e"
10193 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10195 #: config/m68k/m68k.opt:32
10196 msgid "Generate code for a 528x"
10197 msgstr ""
10199 #: config/m68k/m68k.opt:36
10200 msgid "Generate code for a 5307"
10201 msgstr ""
10203 #: config/m68k/m68k.opt:40
10204 msgid "Generate code for a 5407"
10205 msgstr ""
10207 #: config/m68k/m68k.opt:44 config/m68k/m68k.opt:97
10208 msgid "Generate code for a 68000"
10209 msgstr ""
10211 #: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
10212 msgid "Generate code for a 68020"
10213 msgstr ""
10215 #: config/m68k/m68k.opt:52
10216 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10217 msgstr ""
10219 #: config/m68k/m68k.opt:56
10220 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10221 msgstr ""
10223 #: config/m68k/m68k.opt:60
10224 msgid "Generate code for a 68030"
10225 msgstr ""
10227 #: config/m68k/m68k.opt:64
10228 msgid "Generate code for a 68040"
10229 msgstr ""
10231 #: config/m68k/m68k.opt:68
10232 msgid "Generate code for a 68060"
10233 msgstr ""
10235 #: config/m68k/m68k.opt:72
10236 msgid "Generate code for a 68302"
10237 msgstr ""
10239 #: config/m68k/m68k.opt:76
10240 msgid "Generate code for a 68332"
10241 msgstr ""
10243 #: config/m68k/m68k.opt:81
10244 msgid "Generate code for a 68851"
10245 msgstr ""
10247 #: config/m68k/m68k.opt:85
10248 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
10249 msgstr ""
10251 #: config/m68k/m68k.opt:89
10252 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10253 msgstr ""
10255 #: config/m68k/m68k.opt:93
10256 msgid "Use the bit-field instructions"
10257 msgstr ""
10259 #: config/m68k/m68k.opt:105
10260 msgid "Generate code for a cpu32"
10261 msgstr ""
10263 #: config/m68k/m68k.opt:109
10264 msgid "Enable ID based shared library"
10265 msgstr ""
10267 #: config/m68k/m68k.opt:113
10268 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10269 msgstr ""
10271 #: config/m68k/m68k.opt:117
10272 msgid "Use normal calling convention"
10273 msgstr ""
10275 #: config/m68k/m68k.opt:121
10276 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10277 msgstr ""
10279 #: config/m68k/m68k.opt:125
10280 msgid "Generate pc-relative code"
10281 msgstr ""
10283 #: config/m68k/m68k.opt:129
10284 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10285 msgstr ""
10287 #: config/m68k/m68k.opt:133
10288 msgid "Enable separate data segment"
10289 msgstr ""
10291 #: config/m68k/m68k.opt:137 config/bfin/bfin.opt:45
10292 msgid "ID of shared library to build"
10293 msgstr ""
10295 #: config/m68k/m68k.opt:141
10296 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10297 msgstr ""
10299 #: config/m68k/m68k.opt:145
10300 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10301 msgstr ""
10303 #: config/m68k/m68k.opt:149
10304 msgid "Do not use unaligned memory references"
10305 msgstr ""
10307 #: config/m68k/ieee.opt:25 config/i386/i386.opt:122
10308 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
10309 msgstr ""
10311 #: config/i386/djgpp.opt:26
10312 msgid "Ignored (obsolete)"
10313 msgstr ""
10315 #: config/i386/i386.opt:24
10316 msgid "sizeof(long double) is 16"
10317 msgstr ""
10319 #: config/i386/i386.opt:28
10320 msgid "Generate 32bit i386 code"
10321 msgstr ""
10323 #: config/i386/i386.opt:36
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10326 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
10328 #: config/i386/i386.opt:44
10329 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10330 msgstr ""
10332 #: config/i386/i386.opt:52
10333 msgid "sizeof(long double) is 12"
10334 msgstr ""
10336 #: config/i386/i386.opt:56
10337 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
10338 msgstr ""
10340 #: config/i386/i386.opt:60
10341 msgid "Align some doubles on dword boundary"
10342 msgstr ""
10344 #: config/i386/i386.opt:64
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10347 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10349 #: config/i386/i386.opt:68
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10352 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10354 #: config/i386/i386.opt:72
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10357 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10359 #: config/i386/i386.opt:76
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Align destination of the string operations"
10362 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
10364 #: config/i386/i386.opt:84
10365 msgid "Use given assembler dialect"
10366 msgstr ""
10368 #: config/i386/i386.opt:88
10369 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10370 msgstr ""
10372 #: config/i386/i386.opt:92
10373 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
10374 msgstr ""
10376 #: config/i386/i386.opt:96
10377 msgid "Use given x86-64 code model"
10378 msgstr ""
10380 #: config/i386/i386.opt:106
10381 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10382 msgstr ""
10384 #: config/i386/i386.opt:110
10385 msgid "Return values of functions in FPU registers"
10386 msgstr ""
10388 #: config/i386/i386.opt:114
10389 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10390 msgstr ""
10392 #: config/i386/i386.opt:126
10393 msgid "Inline all known string operations"
10394 msgstr ""
10396 #: config/i386/i386.opt:134
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Support MMX built-in functions"
10399 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
10401 #: config/i386/i386.opt:138
10402 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10403 msgstr ""
10405 #: config/i386/i386.opt:154
10406 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10407 msgstr ""
10409 #: config/i386/i386.opt:166
10410 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10411 msgstr ""
10413 #: config/i386/i386.opt:170
10414 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10415 msgstr ""
10417 #: config/i386/i386.opt:174
10418 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10419 msgstr ""
10421 #: config/i386/i386.opt:178
10422 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10423 msgstr ""
10425 #: config/i386/i386.opt:182
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Alternate calling convention"
10428 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
10430 #: config/i386/i386.opt:190
10431 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10432 msgstr ""
10434 #: config/i386/i386.opt:194
10435 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10436 msgstr ""
10438 #: config/i386/i386.opt:198
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10441 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
10443 #: config/i386/i386.opt:202
10444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
10445 msgstr ""
10447 #: config/i386/i386.opt:206
10448 msgid "Uninitialized locals in .bss"
10449 msgstr ""
10451 #: config/i386/i386.opt:210
10452 msgid "Enable stack probing"
10453 msgstr ""
10455 #: config/i386/i386.opt:214
10456 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10457 msgstr ""
10459 #: config/i386/i386.opt:218
10460 #, c-format
10461 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
10462 msgstr ""
10464 #: config/i386/cygming.opt:24
10465 msgid "Create console application"
10466 msgstr ""
10468 #: config/i386/cygming.opt:28
10469 msgid "Use the Cygwin interface"
10470 msgstr ""
10472 #: config/i386/cygming.opt:32
10473 msgid "Generate code for a DLL"
10474 msgstr ""
10476 #: config/i386/cygming.opt:36
10477 msgid "Ignore dllimport for functions"
10478 msgstr ""
10480 #: config/i386/cygming.opt:40
10481 msgid "Use Mingw-specific thread support"
10482 msgstr ""
10484 #: config/i386/cygming.opt:44
10485 msgid "Set Windows defines"
10486 msgstr ""
10488 #: config/i386/cygming.opt:48
10489 msgid "Create GUI application"
10490 msgstr ""
10492 #: config/i386/sco5.opt:25
10493 msgid "Generate ELF output"
10494 msgstr ""
10496 #: config/rs6000/aix41.opt:25 config/rs6000/aix64.opt:33
10497 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10498 msgstr ""
10500 #: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:128
10501 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10502 msgstr ""
10504 #: config/rs6000/darwin.opt:25 config/rs6000/sysv4.opt:133
10505 msgid "Generate 64-bit code"
10506 msgstr ""
10508 #: config/rs6000/darwin.opt:29 config/rs6000/sysv4.opt:137
10509 msgid "Generate 32-bit code"
10510 msgstr ""
10512 #: config/rs6000/darwin.opt:33
10513 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
10514 msgstr ""
10516 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
10517 msgid "Use POWER instruction set"
10518 msgstr ""
10520 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
10521 msgid "Do not use POWER instruction set"
10522 msgstr ""
10524 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
10525 msgid "Use POWER2 instruction set"
10526 msgstr ""
10528 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
10529 msgid "Use PowerPC instruction set"
10530 msgstr ""
10532 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
10533 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
10534 msgstr ""
10536 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
10537 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10538 msgstr ""
10540 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
10541 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10542 msgstr ""
10544 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
10545 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10546 msgstr ""
10548 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10551 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10553 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10556 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10558 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10561 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10563 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
10564 msgid "Use AltiVec instructions"
10565 msgstr ""
10567 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
10568 msgid "Generate load/store multiple instructions"
10569 msgstr ""
10571 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
10572 msgid "Generate string instructions for block moves"
10573 msgstr ""
10575 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
10576 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
10577 msgstr ""
10579 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
10580 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
10581 msgstr ""
10583 #: config/rs6000/rs6000.opt:89 config/pdp11/pdp11.opt:84
10584 msgid "Do not use hardware floating point"
10585 msgstr ""
10587 #: config/rs6000/rs6000.opt:97
10588 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10589 msgstr ""
10591 #: config/rs6000/rs6000.opt:101
10592 msgid "Generate load/store with update instructions"
10593 msgstr ""
10595 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
10598 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10600 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
10601 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10602 msgstr ""
10604 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
10605 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10606 msgstr ""
10608 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
10609 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10610 msgstr ""
10612 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
10613 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10614 msgstr ""
10616 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
10617 msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
10618 msgstr ""
10620 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
10623 msgstr "misvormde floating-point constante"
10625 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Place floating point constants in TOC"
10628 msgstr "misvormde floating-point constante"
10630 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
10633 msgstr "misvormde floating-point constante"
10635 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
10636 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
10637 msgstr ""
10639 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
10640 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
10641 msgstr ""
10643 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
10644 msgid "Put everything in the regular TOC"
10645 msgstr ""
10647 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
10648 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
10649 msgstr ""
10651 #: config/rs6000/rs6000.opt:171
10652 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
10653 msgstr ""
10655 #: config/rs6000/rs6000.opt:175
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Generate isel instructions"
10658 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10660 #: config/rs6000/rs6000.opt:179
10661 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
10662 msgstr ""
10664 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
10665 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
10666 msgstr ""
10668 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
10669 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
10670 msgstr ""
10672 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
10673 msgid "Enable debug output"
10674 msgstr ""
10676 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
10677 msgid "Specify ABI to use"
10678 msgstr ""
10680 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
10681 msgid "Select full, part, or no traceback table"
10682 msgstr ""
10684 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
10685 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
10686 msgstr ""
10688 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
10689 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
10690 msgstr ""
10692 #: config/rs6000/rs6000.opt:219
10693 msgid "Select GPR floating point method"
10694 msgstr ""
10696 #: config/rs6000/rs6000.opt:223
10697 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
10698 msgstr ""
10700 #: config/rs6000/rs6000.opt:227
10701 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
10702 msgstr ""
10704 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
10705 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
10706 msgstr ""
10708 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
10709 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
10710 msgstr ""
10712 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
10713 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
10714 msgstr ""
10716 #: config/rs6000/aix64.opt:25
10717 msgid "Compile for 64-bit pointers"
10718 msgstr ""
10720 #: config/rs6000/aix64.opt:29
10721 msgid "Compile for 32-bit pointers"
10722 msgstr ""
10724 #: config/rs6000/linux64.opt:25
10725 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10726 msgstr ""
10728 #: config/rs6000/sysv4.opt:25
10729 msgid "Select ABI calling convention"
10730 msgstr ""
10732 #: config/rs6000/sysv4.opt:29
10733 msgid "Select method for sdata handling"
10734 msgstr ""
10736 #: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Align to the base type of the bit-field"
10739 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
10741 #: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
10742 msgid "Produce code relocatable at runtime"
10743 msgstr ""
10745 #: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
10746 msgid "Produce little endian code"
10747 msgstr ""
10749 #: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
10750 msgid "Produce big endian code"
10751 msgstr ""
10753 #: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
10754 #: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
10755 #: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
10756 msgid "no description yet"
10757 msgstr ""
10759 #: config/rs6000/sysv4.opt:79
10760 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10761 msgstr ""
10763 #: config/rs6000/sysv4.opt:88
10764 msgid "Use EABI"
10765 msgstr ""
10767 #: config/rs6000/sysv4.opt:92
10768 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10769 msgstr ""
10771 #: config/rs6000/sysv4.opt:96
10772 msgid "Use alternate register names"
10773 msgstr ""
10775 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
10776 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10777 msgstr ""
10779 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
10780 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10781 msgstr ""
10783 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
10784 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10785 msgstr ""
10787 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
10788 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10789 msgstr ""
10791 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
10792 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10793 msgstr ""
10795 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
10796 msgid "Use the WindISS simulator"
10797 msgstr ""
10799 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
10800 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10801 msgstr ""
10803 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10806 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10808 #: config/mt/mt.opt:24
10809 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
10810 msgstr ""
10812 #: config/mt/mt.opt:32
10813 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
10814 msgstr ""
10816 #: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
10817 #: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
10818 msgid "Internal debug switch"
10819 msgstr ""
10821 #: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
10822 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10823 msgstr ""
10825 #: config/mcore/mcore.opt:24
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Generate code for the M*Core M210"
10828 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10830 #: config/mcore/mcore.opt:28
10831 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10832 msgstr ""
10834 #: config/mcore/mcore.opt:32
10835 msgid "Set maximum alignment to 4"
10836 msgstr ""
10838 #: config/mcore/mcore.opt:36
10839 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10840 msgstr ""
10842 #: config/mcore/mcore.opt:40
10843 msgid "Set maximum alignment to 8"
10844 msgstr ""
10846 #: config/mcore/mcore.opt:44
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Generate big-endian code"
10849 msgstr "incompatibele record-modus"
10851 #: config/mcore/mcore.opt:48
10852 msgid "Emit call graph information"
10853 msgstr ""
10855 #: config/mcore/mcore.opt:52
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Use the divide instruction"
10858 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10860 #: config/mcore/mcore.opt:56
10861 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10862 msgstr ""
10864 #: config/mcore/mcore.opt:60
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Generate little-endian code"
10867 msgstr "incompatibele record-modus"
10869 #: config/mcore/mcore.opt:68
10870 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
10871 msgstr ""
10873 #: config/mcore/mcore.opt:72
10874 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10875 msgstr ""
10877 #: config/mcore/mcore.opt:76
10878 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
10879 msgstr ""
10881 #: config/mcore/mcore.opt:80
10882 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
10883 msgstr ""
10885 #: config/arc/arc.opt:33
10886 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
10887 msgstr ""
10889 #: config/arc/arc.opt:43
10890 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
10891 msgstr ""
10893 #: config/arc/arc.opt:47
10894 msgid "Put functions in SECTION"
10895 msgstr ""
10897 #: config/arc/arc.opt:51
10898 msgid "Put data in SECTION"
10899 msgstr ""
10901 #: config/arc/arc.opt:55
10902 msgid "Put read-only data in SECTION"
10903 msgstr ""
10905 #: config/sh/sh.opt:45
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Generate SH1 code"
10908 msgstr "incompatibele record-modus"
10910 #: config/sh/sh.opt:49
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Generate SH2 code"
10913 msgstr "incompatibele record-modus"
10915 #: config/sh/sh.opt:53
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Generate SH2a code"
10918 msgstr "incompatibele record-modus"
10920 #: config/sh/sh.opt:57
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
10923 msgstr "incompatibele record-modus"
10925 #: config/sh/sh.opt:61
10926 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
10927 msgstr ""
10929 #: config/sh/sh.opt:65
10930 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
10931 msgstr ""
10933 #: config/sh/sh.opt:69
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Generate SH2e code"
10936 msgstr "incompatibele record-modus"
10938 #: config/sh/sh.opt:73
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Generate SH3 code"
10941 msgstr "incompatibele record-modus"
10943 #: config/sh/sh.opt:77
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Generate SH3e code"
10946 msgstr "incompatibele record-modus"
10948 #: config/sh/sh.opt:81
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Generate SH4 code"
10951 msgstr "incompatibele record-modus"
10953 #: config/sh/sh.opt:85
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
10956 msgstr "incompatibele record-modus"
10958 #: config/sh/sh.opt:89
10959 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
10960 msgstr ""
10962 #: config/sh/sh.opt:93
10963 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
10964 msgstr ""
10966 #: config/sh/sh.opt:97
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Generate SH4a code"
10969 msgstr "incompatibele record-modus"
10971 #: config/sh/sh.opt:101
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
10974 msgstr "incompatibele record-modus"
10976 #: config/sh/sh.opt:105
10977 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
10978 msgstr ""
10980 #: config/sh/sh.opt:109
10981 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
10982 msgstr ""
10984 #: config/sh/sh.opt:113
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Generate SH4al-dsp code"
10987 msgstr "incompatibele record-modus"
10989 #: config/sh/sh.opt:117
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
10992 msgstr "incompatibele record-modus"
10994 #: config/sh/sh.opt:121
10995 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
10996 msgstr ""
10998 #: config/sh/sh.opt:125
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
11001 msgstr "incompatibele record-modus"
11003 #: config/sh/sh.opt:129
11004 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
11005 msgstr ""
11007 #: config/sh/sh.opt:133
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Generate SHcompact code"
11010 msgstr "incompatibele record-modus"
11012 #: config/sh/sh.opt:137
11013 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
11014 msgstr ""
11016 #: config/sh/sh.opt:141
11017 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
11018 msgstr ""
11020 #: config/sh/sh.opt:145
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Generate code in big endian mode"
11023 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11025 #: config/sh/sh.opt:149
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
11028 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11030 #: config/sh/sh.opt:153
11031 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
11032 msgstr ""
11034 #: config/sh/sh.opt:157
11035 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
11036 msgstr ""
11038 #: config/sh/sh.opt:161
11039 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
11040 msgstr ""
11042 #: config/sh/sh.opt:165
11043 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
11044 msgstr ""
11046 #: config/sh/sh.opt:172
11047 msgid "Cost to assume for gettr insn"
11048 msgstr ""
11050 #: config/sh/sh.opt:176 config/sh/sh.opt:222
11051 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
11052 msgstr ""
11054 #: config/sh/sh.opt:180
11055 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
11056 msgstr ""
11058 #: config/sh/sh.opt:184
11059 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
11060 msgstr ""
11062 #: config/sh/sh.opt:188
11063 msgid "Assume symbols might be invalid"
11064 msgstr ""
11066 #: config/sh/sh.opt:192
11067 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
11068 msgstr ""
11070 #: config/sh/sh.opt:196
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Generate code in little endian mode"
11073 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11075 #: config/sh/sh.opt:200
11076 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
11077 msgstr ""
11079 #: config/sh/sh.opt:206
11080 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
11081 msgstr ""
11083 #: config/sh/sh.opt:210
11084 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
11085 msgstr ""
11087 #: config/sh/sh.opt:214
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
11090 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11092 #: config/sh/sh.opt:218
11093 msgid "Shorten address references during linking"
11094 msgstr ""
11096 #: config/sh/sh.opt:226
11097 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
11098 msgstr ""
11100 #: config/sh/sh.opt:230
11101 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
11102 msgstr ""
11104 #: config/sh/sh.opt:234
11105 msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
11106 msgstr ""
11108 #: config/arm/arm.opt:24
11109 msgid "Specify an ABI"
11110 msgstr ""
11112 #: config/arm/arm.opt:28
11113 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
11114 msgstr ""
11116 #: config/arm/arm.opt:35
11117 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
11118 msgstr ""
11120 #: config/arm/arm.opt:39
11121 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11122 msgstr ""
11124 #: config/arm/arm.opt:43
11125 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
11126 msgstr ""
11128 #: config/arm/arm.opt:50
11129 msgid "Specify the name of the target architecture"
11130 msgstr ""
11132 #: config/arm/arm.opt:57
11133 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
11134 msgstr ""
11136 #: config/arm/arm.opt:61
11137 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
11138 msgstr ""
11140 #: config/arm/arm.opt:65
11141 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
11142 msgstr ""
11144 #: config/arm/arm.opt:69
11145 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
11146 msgstr ""
11148 #: config/arm/arm.opt:73
11149 msgid "Specify the name of the target CPU"
11150 msgstr ""
11152 #: config/arm/arm.opt:77
11153 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
11154 msgstr ""
11156 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
11157 #: config/arm/arm.opt:91
11158 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
11159 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
11161 #: config/arm/arm.opt:95
11162 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
11163 msgstr ""
11165 #: config/arm/arm.opt:99
11166 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
11167 msgstr ""
11169 #: config/arm/arm.opt:103
11170 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
11171 msgstr ""
11173 #: config/arm/arm.opt:107
11174 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
11175 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
11177 #: config/arm/arm.opt:111
11178 msgid "Store function names in object code"
11179 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
11181 #: config/arm/arm.opt:115
11182 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
11183 msgstr ""
11185 #: config/arm/arm.opt:119
11186 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11187 msgstr ""
11189 #: config/arm/arm.opt:123
11190 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
11191 msgstr ""
11193 #: config/arm/arm.opt:127
11194 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
11195 msgstr ""
11197 #: config/arm/arm.opt:131
11198 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11199 msgstr ""
11201 #: config/arm/arm.opt:135
11202 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11203 msgstr ""
11205 #: config/arm/arm.opt:139
11206 msgid "Specify how to access the thread pointer"
11207 msgstr ""
11209 #: config/arm/arm.opt:143
11210 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
11211 msgstr ""
11213 #: config/arm/arm.opt:147
11214 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
11215 msgstr ""
11217 #: config/arm/arm.opt:151
11218 msgid "Tune code for the given processor"
11219 msgstr ""
11221 #: config/arm/arm.opt:155
11222 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
11223 msgstr ""
11225 #: config/arm/pe.opt:24
11226 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
11227 msgstr ""
11229 #: config/pdp11/pdp11.opt:24
11230 msgid "Generate code for an 11/10"
11231 msgstr ""
11233 #: config/pdp11/pdp11.opt:28
11234 msgid "Generate code for an 11/40"
11235 msgstr ""
11237 #: config/pdp11/pdp11.opt:32
11238 msgid "Generate code for an 11/45"
11239 msgstr ""
11241 #: config/pdp11/pdp11.opt:36
11242 msgid "Use 16-bit abs patterns"
11243 msgstr ""
11245 #: config/pdp11/pdp11.opt:40
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
11248 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11250 #: config/pdp11/pdp11.opt:44
11251 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
11252 msgstr ""
11254 #: config/pdp11/pdp11.opt:48
11255 msgid "Use inline patterns for copying memory"
11256 msgstr ""
11258 #: config/pdp11/pdp11.opt:52
11259 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
11260 msgstr ""
11262 #: config/pdp11/pdp11.opt:56
11263 msgid "Pretend that branches are expensive"
11264 msgstr ""
11266 #: config/pdp11/pdp11.opt:60
11267 msgid "Use the DEC assembler syntax"
11268 msgstr ""
11270 #: config/pdp11/pdp11.opt:64
11271 msgid "Use 32 bit float"
11272 msgstr ""
11274 #: config/pdp11/pdp11.opt:68
11275 msgid "Use 64 bit float"
11276 msgstr ""
11278 #: config/pdp11/pdp11.opt:76
11279 msgid "Use 16 bit int"
11280 msgstr ""
11282 #: config/pdp11/pdp11.opt:80
11283 msgid "Use 32 bit int"
11284 msgstr ""
11286 #: config/pdp11/pdp11.opt:88
11287 msgid "Target has split I&D"
11288 msgstr ""
11290 #: config/pdp11/pdp11.opt:92
11291 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11292 msgstr ""
11294 #: config/avr/avr.opt:24
11295 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
11296 msgstr ""
11298 #: config/avr/avr.opt:28
11299 msgid "Select the target MCU"
11300 msgstr ""
11302 #: config/avr/avr.opt:35
11303 msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
11304 msgstr ""
11306 #: config/avr/avr.opt:39
11307 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
11308 msgstr ""
11310 #: config/avr/avr.opt:43
11311 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
11312 msgstr ""
11314 #: config/avr/avr.opt:47
11315 msgid "Do not generate tablejump insns"
11316 msgstr ""
11318 #: config/avr/avr.opt:57
11319 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
11320 msgstr ""
11322 #: config/avr/avr.opt:61
11323 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
11324 msgstr ""
11326 #: config/avr/avr.opt:65
11327 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
11328 msgstr ""
11330 #: config/crx/crx.opt:24
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Support multiply accumulate instructions"
11333 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11335 #: config/crx/crx.opt:28
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Do not use push to store function arguments"
11338 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11340 #: config/crx/crx.opt:32
11341 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
11342 msgstr ""
11344 #: config/c4x/c4x.opt:24
11345 msgid "Generate code for C30 CPU"
11346 msgstr ""
11348 #: config/c4x/c4x.opt:28
11349 msgid "Generate code for C31 CPU"
11350 msgstr ""
11352 #: config/c4x/c4x.opt:32
11353 msgid "Generate code for C32 CPU"
11354 msgstr ""
11356 #: config/c4x/c4x.opt:36
11357 msgid "Generate code for C33 CPU"
11358 msgstr ""
11360 #: config/c4x/c4x.opt:40
11361 msgid "Generate code for C40 CPU"
11362 msgstr ""
11364 #: config/c4x/c4x.opt:44
11365 msgid "Generate code for C44 CPU"
11366 msgstr ""
11368 #: config/c4x/c4x.opt:48
11369 msgid "Assume that pointers may be aliased"
11370 msgstr ""
11372 #: config/c4x/c4x.opt:52
11373 msgid "Big memory model"
11374 msgstr ""
11376 #: config/c4x/c4x.opt:56
11377 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
11378 msgstr ""
11380 #: config/c4x/c4x.opt:60
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Generate code for CPU"
11383 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11385 #: config/c4x/c4x.opt:64
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Enable use of DB instruction"
11388 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11390 #: config/c4x/c4x.opt:68
11391 msgid "Enable debugging"
11392 msgstr ""
11394 #: config/c4x/c4x.opt:72
11395 msgid "Enable new features under development"
11396 msgstr ""
11398 #: config/c4x/c4x.opt:76
11399 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
11400 msgstr ""
11402 #: config/c4x/c4x.opt:80
11403 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
11404 msgstr ""
11406 #: config/c4x/c4x.opt:84
11407 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
11408 msgstr ""
11410 #: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
11411 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
11412 msgstr ""
11414 #: config/c4x/c4x.opt:92
11415 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
11416 msgstr ""
11418 #: config/c4x/c4x.opt:96
11419 msgid "Pass arguments on the stack"
11420 msgstr ""
11422 #: config/c4x/c4x.opt:100
11423 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
11424 msgstr ""
11426 #: config/c4x/c4x.opt:104
11427 msgid "Enable parallel instructions"
11428 msgstr ""
11430 #: config/c4x/c4x.opt:108
11431 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
11432 msgstr ""
11434 #: config/c4x/c4x.opt:116
11435 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
11436 msgstr ""
11438 #: config/c4x/c4x.opt:120
11439 msgid "Pass arguments in registers"
11440 msgstr ""
11442 #: config/c4x/c4x.opt:124
11443 msgid "Enable use of RTPB instruction"
11444 msgstr ""
11446 #: config/c4x/c4x.opt:128
11447 msgid "Enable use of RTPS instruction"
11448 msgstr ""
11450 #: config/c4x/c4x.opt:132
11451 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
11452 msgstr ""
11454 #: config/c4x/c4x.opt:136
11455 msgid "Small memory model"
11456 msgstr ""
11458 #: config/c4x/c4x.opt:140
11459 msgid "Emit code compatible with TI tools"
11460 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
11462 #: config/pa/pa-hpux.opt:24
11463 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11464 msgstr ""
11466 #: config/pa/pa-hpux.opt:28 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
11467 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:24
11468 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11469 msgstr ""
11471 #: config/pa/pa-hpux.opt:32
11472 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11473 msgstr ""
11475 #: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
11476 msgid "Generate PA1.0 code"
11477 msgstr ""
11479 #: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
11480 msgid "Generate PA1.1 code"
11481 msgstr ""
11483 #: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
11484 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11485 msgstr ""
11487 #: config/pa/pa.opt:36
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Generate code for huge switch statements"
11490 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11492 #: config/pa/pa.opt:40
11493 msgid "Disable FP regs"
11494 msgstr ""
11496 #: config/pa/pa.opt:44
11497 msgid "Disable indexed addressing"
11498 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11500 #: config/pa/pa.opt:48
11501 msgid "Generate fast indirect calls"
11502 msgstr ""
11504 #: config/pa/pa.opt:56
11505 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11506 msgstr ""
11508 #: config/pa/pa.opt:60
11509 msgid "Put jumps in call delay slots"
11510 msgstr ""
11512 #: config/pa/pa.opt:65
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Enable linker optimizations"
11515 msgstr "lege declaratie"
11517 #: config/pa/pa.opt:69
11518 msgid "Always generate long calls"
11519 msgstr ""
11521 #: config/pa/pa.opt:73
11522 msgid "Emit long load/store sequences"
11523 msgstr ""
11525 #: config/pa/pa.opt:81
11526 msgid "Disable space regs"
11527 msgstr ""
11529 #: config/pa/pa.opt:97
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Use portable calling conventions"
11532 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11534 #: config/pa/pa.opt:101
11535 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11536 msgstr ""
11538 #: config/pa/pa.opt:113
11539 msgid "Do not disable space regs"
11540 msgstr ""
11542 #: config/pa/pa64-hpux.opt:24
11543 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11544 msgstr ""
11546 #: config/pa/pa64-hpux.opt:28
11547 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11548 msgstr ""
11550 #: config/xtensa/xtensa.opt:24
11551 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11552 msgstr ""
11554 #: config/xtensa/xtensa.opt:28
11555 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11556 msgstr ""
11558 #: config/xtensa/xtensa.opt:32
11559 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11560 msgstr ""
11562 #: config/xtensa/xtensa.opt:36
11563 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11564 msgstr ""
11566 #: config/xtensa/xtensa.opt:40
11567 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11568 msgstr ""
11570 #: config/stormy16/stormy16.opt:25
11571 msgid "Provide libraries for the simulator"
11572 msgstr ""
11574 #: config/mips/mips.opt:24
11575 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11576 msgstr ""
11578 #: config/mips/mips.opt:28
11579 msgid "Use SVR4-style PIC"
11580 msgstr ""
11582 #: config/mips/mips.opt:32
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
11585 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11587 #: config/mips/mips.opt:36
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Generate code for the given ISA"
11590 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11592 #: config/mips/mips.opt:40
11593 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
11594 msgstr ""
11596 #: config/mips/mips.opt:44
11597 msgid "Trap on integer divide by zero"
11598 msgstr ""
11600 #: config/mips/mips.opt:48
11601 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
11602 msgstr ""
11604 #: config/mips/mips.opt:52
11605 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
11606 msgstr ""
11608 #: config/mips/mips.opt:56
11609 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
11610 msgstr ""
11612 #: config/mips/mips.opt:60
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
11615 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11617 #: config/mips/mips.opt:70
11618 msgid "Use big-endian byte order"
11619 msgstr ""
11621 #: config/mips/mips.opt:74
11622 msgid "Use little-endian byte order"
11623 msgstr ""
11625 #: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
11626 msgid "Use ROM instead of RAM"
11627 msgstr ""
11629 #: config/mips/mips.opt:82
11630 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11631 msgstr ""
11633 #: config/mips/mips.opt:86
11634 msgid "Work around certain R4000 errata"
11635 msgstr ""
11637 #: config/mips/mips.opt:90
11638 msgid "Work around certain R4400 errata"
11639 msgstr ""
11641 #: config/mips/mips.opt:94
11642 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11643 msgstr ""
11645 #: config/mips/mips.opt:98
11646 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11647 msgstr ""
11649 #: config/mips/mips.opt:102
11650 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
11651 msgstr ""
11653 #: config/mips/mips.opt:106
11654 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
11655 msgstr ""
11657 #: config/mips/mips.opt:110
11658 #, fuzzy
11659 msgid "FP exceptions are enabled"
11660 msgstr "ingeschakelde opties: "
11662 #: config/mips/mips.opt:114
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11665 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
11667 #: config/mips/mips.opt:118
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
11670 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
11672 #: config/mips/mips.opt:122
11673 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
11674 msgstr ""
11676 #: config/mips/mips.opt:126
11677 #, fuzzy
11678 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
11679 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11681 #: config/mips/mips.opt:130
11682 msgid "Use 32-bit general registers"
11683 msgstr ""
11685 #: config/mips/mips.opt:134
11686 msgid "Use 64-bit general registers"
11687 msgstr ""
11689 #: config/mips/mips.opt:138
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
11692 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11694 #: config/mips/mips.opt:142
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Generate code for ISA level N"
11697 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11699 #: config/mips/mips.opt:146
11700 msgid "Generate mips16 code"
11701 msgstr ""
11703 #: config/mips/mips.opt:150
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11706 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11708 #: config/mips/mips.opt:154
11709 msgid "Use indirect calls"
11710 msgstr ""
11712 #: config/mips/mips.opt:158
11713 msgid "Use a 32-bit long type"
11714 msgstr ""
11716 #: config/mips/mips.opt:162
11717 msgid "Use a 64-bit long type"
11718 msgstr ""
11720 #: config/mips/mips.opt:166
11721 msgid "Don't optimize block moves"
11722 msgstr ""
11724 #: config/mips/mips.opt:170
11725 msgid "Use the mips-tfile postpass"
11726 msgstr ""
11728 #: config/mips/mips.opt:174
11729 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
11730 msgstr ""
11732 #: config/mips/mips.opt:178
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Generate normal-mode code"
11735 msgstr "incompatibele record-modus"
11737 #: config/mips/mips.opt:182
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
11740 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11742 #: config/mips/mips.opt:186
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
11745 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11747 #: config/mips/mips.opt:190
11748 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
11749 msgstr ""
11751 #: config/mips/mips.opt:194
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
11754 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11756 #: config/mips/mips.opt:198
11757 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11758 msgstr ""
11760 #: config/mips/mips.opt:202
11761 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
11762 msgstr ""
11764 #: config/mips/mips.opt:206
11765 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
11766 msgstr ""
11768 #: config/mips/mips.opt:210 config/iq2000/iq2000.opt:45
11769 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11770 msgstr ""
11772 #: config/mips/mips.opt:214
11773 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11774 msgstr ""
11776 #: config/mips/mips.opt:218
11777 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11778 msgstr ""
11780 #: config/fr30/fr30.opt:24
11781 msgid "Assume small address space"
11782 msgstr ""
11784 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
11785 msgid "Compile for a 68HC11"
11786 msgstr ""
11788 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
11789 msgid "Compile for a 68HC12"
11790 msgstr ""
11792 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
11793 msgid "Compile for a 68HCS12"
11794 msgstr ""
11796 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
11797 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11798 msgstr ""
11800 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
11801 msgid "Min/max instructions allowed"
11802 msgstr ""
11804 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
11805 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11806 msgstr ""
11808 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
11809 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11810 msgstr ""
11812 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
11813 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11814 msgstr ""
11816 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
11817 msgid "Min/max instructions not allowed"
11818 msgstr ""
11820 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11823 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
11825 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
11826 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11827 msgstr ""
11829 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
11830 msgid "Specify the register allocation order"
11831 msgstr ""
11833 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
11834 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11835 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
11837 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
11838 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11839 msgstr ""
11841 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
11842 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11843 msgstr ""
11845 #: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
11846 msgid "Target DFLOAT double precision code"
11847 msgstr ""
11849 #: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
11850 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
11851 msgstr ""
11853 #: config/vax/vax.opt:40
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
11856 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11858 #: config/vax/vax.opt:44
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Generate code for UNIX assembler"
11861 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11863 #: config/vax/vax.opt:48
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Use VAXC structure conventions"
11866 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11868 #: config/cris/linux.opt:28
11869 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11870 msgstr ""
11872 #: config/cris/cris.opt:46
11873 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11874 msgstr ""
11876 #: config/cris/cris.opt:52
11877 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11878 msgstr ""
11880 #: config/cris/cris.opt:57
11881 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11882 msgstr ""
11884 #: config/cris/cris.opt:65
11885 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11886 msgstr ""
11888 #: config/cris/cris.opt:72
11889 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11890 msgstr ""
11892 #: config/cris/cris.opt:81
11893 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11894 msgstr ""
11896 #: config/cris/cris.opt:90
11897 msgid "Do not tune stack alignment"
11898 msgstr ""
11900 #: config/cris/cris.opt:99
11901 msgid "Do not tune writable data alignment"
11902 msgstr ""
11904 #: config/cris/cris.opt:108
11905 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11906 msgstr ""
11908 #: config/cris/cris.opt:117
11909 msgid "Align code and data to 32 bits"
11910 msgstr ""
11912 #: config/cris/cris.opt:134
11913 msgid "Don't align items in code or data"
11914 msgstr ""
11916 #: config/cris/cris.opt:143
11917 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11918 msgstr ""
11920 #: config/cris/cris.opt:150
11921 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11922 msgstr ""
11924 #: config/cris/cris.opt:159
11925 msgid "Override -mbest-lib-options"
11926 msgstr ""
11928 #: config/cris/cris.opt:166
11929 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
11930 msgstr ""
11932 #: config/cris/cris.opt:170
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
11935 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
11937 #: config/cris/cris.opt:174
11938 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
11939 msgstr ""
11941 #: config/cris/aout.opt:28
11942 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
11943 msgstr ""
11945 #: config/cris/aout.opt:34
11946 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
11947 msgstr ""
11949 #: config/h8300/h8300.opt:24
11950 msgid "Generate H8S code"
11951 msgstr ""
11953 #: config/h8300/h8300.opt:28
11954 msgid "Generate H8SX code"
11955 msgstr ""
11957 #: config/h8300/h8300.opt:32
11958 msgid "Generate H8S/2600 code"
11959 msgstr ""
11961 #: config/h8300/h8300.opt:36
11962 msgid "Make integers 32 bits wide"
11963 msgstr ""
11965 #: config/h8300/h8300.opt:43
11966 msgid "Use registers for argument passing"
11967 msgstr ""
11969 #: config/h8300/h8300.opt:47
11970 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
11971 msgstr ""
11973 #: config/h8300/h8300.opt:51
11974 msgid "Enable linker relaxing"
11975 msgstr ""
11977 #: config/h8300/h8300.opt:55
11978 msgid "Generate H8/300H code"
11979 msgstr ""
11981 #: config/h8300/h8300.opt:59
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Enable the normal mode"
11984 msgstr "incompatibele record-modus"
11986 #: config/h8300/h8300.opt:63
11987 msgid "Use H8/300 alignment rules"
11988 msgstr ""
11990 #: config/v850/v850.opt:24
11991 msgid "Use registers r2 and r5"
11992 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
11994 #: config/v850/v850.opt:28
11995 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
11996 msgstr ""
11998 #: config/v850/v850.opt:32
11999 msgid "Enable backend debugging"
12000 msgstr ""
12002 #: config/v850/v850.opt:36
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Do not use the callt instruction"
12005 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12007 #: config/v850/v850.opt:40
12008 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12009 msgstr ""
12011 #: config/v850/v850.opt:44
12012 msgid "Support Green Hills ABI"
12013 msgstr ""
12015 #: config/v850/v850.opt:48
12016 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12017 msgstr ""
12019 #: config/v850/v850.opt:52
12020 msgid "Use stubs for function prologues"
12021 msgstr ""
12023 #: config/v850/v850.opt:56
12024 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12025 msgstr ""
12027 #: config/v850/v850.opt:60
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Enable the use of the short load instructions"
12030 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12032 #: config/v850/v850.opt:64
12033 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12034 msgstr ""
12036 #: config/v850/v850.opt:68
12037 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12038 msgstr ""
12040 #: config/v850/v850.opt:72
12041 msgid "Enforce strict alignment"
12042 msgstr ""
12044 #: config/v850/v850.opt:79
12045 msgid "Compile for the v850 processor"
12046 msgstr ""
12048 #: config/v850/v850.opt:83
12049 msgid "Compile for the v850e processor"
12050 msgstr ""
12052 #: config/v850/v850.opt:87
12053 msgid "Compile for the v850e1 processor"
12054 msgstr ""
12056 #: config/v850/v850.opt:91
12057 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12058 msgstr ""
12060 #: config/mmix/mmix.opt:25
12061 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
12062 msgstr ""
12064 #: config/mmix/mmix.opt:29
12065 msgid "Use register stack for parameters and return value"
12066 msgstr ""
12068 #: config/mmix/mmix.opt:33
12069 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
12070 msgstr ""
12072 #: config/mmix/mmix.opt:38
12073 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
12074 msgstr ""
12076 #: config/mmix/mmix.opt:42
12077 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
12078 msgstr ""
12080 #: config/mmix/mmix.opt:46
12081 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
12082 msgstr ""
12084 #: config/mmix/mmix.opt:50
12085 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
12086 msgstr ""
12088 #: config/mmix/mmix.opt:54
12089 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
12090 msgstr ""
12092 #: config/mmix/mmix.opt:58
12093 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
12094 msgstr ""
12096 #: config/mmix/mmix.opt:62
12097 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
12098 msgstr ""
12100 #: config/mmix/mmix.opt:66
12101 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
12102 msgstr ""
12104 #: config/mmix/mmix.opt:80
12105 msgid "Use addresses that allocate global registers"
12106 msgstr ""
12108 #: config/mmix/mmix.opt:84
12109 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
12110 msgstr ""
12112 #: config/mmix/mmix.opt:88
12113 msgid "Generate a single exit point for each function"
12114 msgstr ""
12116 #: config/mmix/mmix.opt:92
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
12119 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12121 #: config/mmix/mmix.opt:96
12122 msgid "Set start-address of the program"
12123 msgstr ""
12125 #: config/mmix/mmix.opt:100
12126 msgid "Set start-address of data"
12127 msgstr ""
12129 #: config/iq2000/iq2000.opt:28
12130 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12131 msgstr ""
12133 #: config/iq2000/iq2000.opt:36
12134 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
12135 msgstr ""
12137 #: config/iq2000/iq2000.opt:41
12138 msgid "No default crt0.o"
12139 msgstr ""
12141 #: config/bfin/bfin.opt:24
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
12144 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
12146 #: config/bfin/bfin.opt:28
12147 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
12148 msgstr ""
12150 #: config/bfin/bfin.opt:32
12151 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
12152 msgstr ""
12154 #: config/bfin/bfin.opt:37
12155 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
12156 msgstr ""
12158 #: config/bfin/bfin.opt:41
12159 msgid "Enabled ID based shared library"
12160 msgstr ""
12162 #: config/bfin/bfin.opt:49
12163 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
12164 msgstr ""
12166 #: config/vxworks.opt:25
12167 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12168 msgstr ""
12170 #: config/vxworks.opt:32
12171 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12172 msgstr ""
12174 #: config/darwin.opt:24
12175 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
12176 msgstr ""
12178 #: config/darwin.opt:28
12179 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
12180 msgstr ""
12182 #: config/darwin.opt:32
12183 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
12184 msgstr ""
12186 #: config/lynx.opt:24
12187 msgid "Support legacy multi-threading"
12188 msgstr ""
12190 #: config/lynx.opt:28
12191 msgid "Use shared libraries"
12192 msgstr ""
12194 #: config/lynx.opt:32
12195 msgid "Support multi-threading"
12196 msgstr ""
12198 #: c.opt:42
12199 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
12200 msgstr ""
12202 #: c.opt:46
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Do not discard comments"
12205 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
12207 #: c.opt:50
12208 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
12209 msgstr ""
12211 #: c.opt:54
12212 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
12213 msgstr ""
12215 #: c.opt:61
12216 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
12217 msgstr ""
12219 #: c.opt:65
12220 msgid "Print the name of header files as they are used"
12221 msgstr ""
12223 #: c.opt:69 c.opt:782
12224 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
12225 msgstr ""
12227 #: c.opt:73
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Generate make dependencies"
12230 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
12232 #: c.opt:77
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Generate make dependencies and compile"
12235 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
12237 #: c.opt:81
12238 msgid "Write dependency output to the given file"
12239 msgstr ""
12241 #: c.opt:85
12242 msgid "Treat missing header files as generated files"
12243 msgstr ""
12245 #: c.opt:89
12246 msgid "Like -M but ignore system header files"
12247 msgstr ""
12249 #: c.opt:93
12250 msgid "Like -MD but ignore system header files"
12251 msgstr ""
12253 #: c.opt:97
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Generate phony targets for all headers"
12256 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12258 #: c.opt:101
12259 msgid "Add a MAKE-quoted target"
12260 msgstr ""
12262 #: c.opt:105
12263 msgid "Add an unquoted target"
12264 msgstr ""
12266 #: c.opt:109
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Do not generate #line directives"
12269 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12271 #: c.opt:113
12272 msgid "Undefine <macro>"
12273 msgstr ""
12275 #: c.opt:117
12276 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
12277 msgstr ""
12279 #: c.opt:121
12280 msgid "Enable most warning messages"
12281 msgstr ""
12283 #: c.opt:125
12284 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
12285 msgstr ""
12287 #: c.opt:129
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
12290 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
12292 #: c.opt:133
12293 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
12294 msgstr ""
12296 #: c.opt:138
12297 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
12298 msgstr ""
12300 #: c.opt:142
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
12303 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
12305 #: c.opt:146
12306 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
12307 msgstr ""
12309 #: c.opt:150
12310 msgid "Synonym for -Wcomment"
12311 msgstr ""
12313 #: c.opt:154
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
12316 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12318 #: c.opt:158
12319 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
12320 msgstr ""
12322 #: c.opt:162
12323 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
12324 msgstr ""
12326 #: c.opt:166
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Warn about deprecated compiler features"
12329 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12331 #: c.opt:170
12332 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
12333 msgstr ""
12335 #: c.opt:174
12336 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
12337 msgstr ""
12339 #: c.opt:178
12340 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
12341 msgstr ""
12343 #: c.opt:186
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Make implicit function declarations an error"
12346 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12348 #: c.opt:190
12349 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
12350 msgstr ""
12352 #: c.opt:194
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
12355 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
12357 #: c.opt:198
12358 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
12359 msgstr ""
12361 #: c.opt:202
12362 msgid "Warn about format strings that are not literals"
12363 msgstr ""
12365 #: c.opt:206
12366 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
12367 msgstr ""
12369 #: c.opt:210
12370 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
12371 msgstr ""
12373 #: c.opt:214
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Warn about zero-length formats"
12376 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
12378 #: c.opt:221
12379 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
12380 msgstr ""
12382 #: c.opt:228
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Warn about implicit function declarations"
12385 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12387 #: c.opt:232
12388 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
12389 msgstr ""
12391 #: c.opt:236
12392 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
12393 msgstr ""
12395 #: c.opt:240
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
12398 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
12400 #: c.opt:244
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
12403 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
12405 #: c.opt:248
12406 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
12407 msgstr ""
12409 #: c.opt:252
12410 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
12411 msgstr ""
12413 #: c.opt:256
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
12416 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
12418 #: c.opt:260
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
12421 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12423 #: c.opt:264
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
12426 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12428 #: c.opt:268
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
12431 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12433 #: c.opt:272
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
12436 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
12438 #: c.opt:276
12439 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
12440 msgstr ""
12442 #: c.opt:280
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Warn about global functions without prototypes"
12445 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12447 #: c.opt:284
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
12450 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
12452 #: c.opt:288
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
12455 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
12457 #: c.opt:292
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
12460 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
12462 #: c.opt:296
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Warn about non-virtual destructors"
12465 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12467 #: c.opt:300
12468 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
12469 msgstr ""
12471 #: c.opt:304
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
12474 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12476 #: c.opt:308
12477 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
12478 msgstr ""
12480 #: c.opt:312
12481 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
12482 msgstr ""
12484 #: c.opt:316
12485 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
12486 msgstr ""
12488 #: c.opt:320
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
12491 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12493 #: c.opt:324
12494 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
12495 msgstr ""
12497 #: c.opt:328
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
12500 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
12502 #: c.opt:332
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
12505 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
12507 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
12508 #: c.opt:336
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Warn about misuses of pragmas"
12511 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
12513 #: c.opt:340
12514 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
12515 msgstr ""
12517 #: c.opt:344
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
12520 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
12522 #: c.opt:348
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Warn when the compiler reorders code"
12525 msgstr "incompatibele record-modus"
12527 #: c.opt:352
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
12530 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
12532 #: c.opt:356
12533 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
12534 msgstr ""
12536 #: c.opt:360
12537 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
12538 msgstr ""
12540 #: c.opt:364
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
12543 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
12545 #: c.opt:368
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
12548 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12550 #: c.opt:372
12551 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
12552 msgstr ""
12554 #: c.opt:376
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
12557 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12559 #: c.opt:380
12560 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
12561 msgstr ""
12563 #: c.opt:384
12564 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
12565 msgstr ""
12567 #: c.opt:388 common.opt:142
12568 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
12569 msgstr ""
12571 #: c.opt:392
12572 msgid "Warn about features not present in traditional C"
12573 msgstr ""
12575 #: c.opt:396
12576 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
12577 msgstr ""
12579 #: c.opt:400
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
12582 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12584 #: c.opt:404
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
12587 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
12589 #: c.opt:408
12590 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
12591 msgstr ""
12593 #: c.opt:412
12594 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
12595 msgstr ""
12597 #: c.opt:416
12598 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
12599 msgstr ""
12601 #: c.opt:420
12602 msgid "Give strings the type \"array of char\""
12603 msgstr ""
12605 #: c.opt:424
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
12608 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12610 #: c.opt:428
12611 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
12612 msgstr ""
12614 #: c.opt:436
12615 msgid "Enforce class member access control semantics"
12616 msgstr ""
12618 #: c.opt:443
12619 msgid "Change when template instances are emitted"
12620 msgstr ""
12622 #: c.opt:447
12623 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
12624 msgstr ""
12626 #: c.opt:451
12627 #, fuzzy
12628 msgid "Recognize built-in functions"
12629 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12631 #: c.opt:458
12632 msgid "Check the return value of new"
12633 msgstr ""
12635 #: c.opt:462
12636 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
12637 msgstr ""
12639 #: c.opt:466
12640 msgid "Reduce the size of object files"
12641 msgstr ""
12643 #: c.opt:470
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
12646 msgstr "slechte stringconstante"
12648 #: c.opt:474
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Use class <name> for constant strings"
12651 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
12653 #: c.opt:478
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Inline member functions by default"
12656 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
12658 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
12659 #: c.opt:482
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Permit '$' as an identifier character"
12662 msgstr "formaat is een wide-character string"
12664 #: c.opt:489
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Generate code to check exception specifications"
12667 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
12669 #: c.opt:496
12670 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
12671 msgstr ""
12673 #: c.opt:500
12674 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
12675 msgstr ""
12677 #: c.opt:504
12678 msgid "Specify the default character set for source files"
12679 msgstr ""
12681 #: c.opt:521
12682 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
12683 msgstr ""
12685 #: c.opt:525
12686 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
12687 msgstr ""
12689 #: c.opt:529
12690 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
12691 msgstr ""
12693 #: c.opt:533
12694 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
12695 msgstr ""
12697 #: c.opt:546
12698 msgid "Assume normal C execution environment"
12699 msgstr ""
12701 #: c.opt:550
12702 msgid "Enable support for huge objects"
12703 msgstr ""
12705 #: c.opt:554
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Export functions even if they can be inlined"
12708 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
12710 #: c.opt:558
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
12713 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
12715 #: c.opt:562
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
12718 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
12720 #: c.opt:566
12721 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
12722 msgstr ""
12724 #: c.opt:573
12725 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
12726 msgstr ""
12728 #: c.opt:583
12729 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
12730 msgstr ""
12732 #: c.opt:587
12733 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
12734 msgstr ""
12736 #: c.opt:599
12737 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
12738 msgstr ""
12740 #: c.opt:603
12741 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
12742 msgstr ""
12744 #: c.opt:609
12745 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
12746 msgstr ""
12748 #: c.opt:613
12749 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
12750 msgstr ""
12752 #: c.opt:618
12753 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
12754 msgstr ""
12756 #: c.opt:622
12757 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
12758 msgstr ""
12760 #: c.opt:626
12761 msgid "Enable optional diagnostics"
12762 msgstr ""
12764 #: c.opt:633
12765 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
12766 msgstr ""
12768 #: c.opt:637
12769 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
12770 msgstr ""
12772 #: c.opt:641
12773 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
12774 msgstr ""
12776 #: c.opt:645
12777 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
12778 msgstr ""
12780 #: c.opt:649
12781 msgid "Enable automatic template instantiation"
12782 msgstr ""
12784 #: c.opt:653
12785 msgid "Generate run time type descriptor information"
12786 msgstr ""
12788 #: c.opt:657
12789 msgid "Use the same size for double as for float"
12790 msgstr ""
12792 #: c.opt:665
12793 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
12794 msgstr ""
12796 #: c.opt:669
12797 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
12798 msgstr ""
12800 #: c.opt:673
12801 msgid "Make \"char\" signed by default"
12802 msgstr ""
12804 #: c.opt:680
12805 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
12806 msgstr ""
12808 #: c.opt:687
12809 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
12810 msgstr ""
12812 #: c.opt:691
12813 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
12814 msgstr ""
12816 #: c.opt:698
12817 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
12818 msgstr ""
12820 #: c.opt:702
12821 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
12822 msgstr ""
12824 #: c.opt:706
12825 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
12826 msgstr ""
12828 #: c.opt:710
12829 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
12830 msgstr ""
12832 #: c.opt:714
12833 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
12834 msgstr ""
12836 #: c.opt:718
12837 msgid "Discard unused virtual functions"
12838 msgstr ""
12840 #: c.opt:722
12841 msgid "Implement vtables using thunks"
12842 msgstr ""
12844 #: c.opt:726
12845 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
12846 msgstr ""
12848 #: c.opt:730
12849 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
12850 msgstr ""
12852 #: c.opt:734
12853 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
12854 msgstr ""
12856 #: c.opt:738
12857 msgid "Emit cross referencing information"
12858 msgstr ""
12860 #: c.opt:742
12861 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
12862 msgstr ""
12864 #: c.opt:746
12865 msgid "Dump declarations to a .decl file"
12866 msgstr ""
12868 #: c.opt:750 c.opt:778
12869 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
12870 msgstr ""
12872 #: c.opt:754
12873 msgid "Accept definition of macros in <file>"
12874 msgstr ""
12876 #: c.opt:758
12877 msgid "Include the contents of <file> before other files"
12878 msgstr ""
12880 #: c.opt:762
12881 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
12882 msgstr ""
12884 #: c.opt:766
12885 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
12886 msgstr ""
12888 #: c.opt:770
12889 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
12890 msgstr ""
12892 #: c.opt:774
12893 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
12894 msgstr ""
12896 #: c.opt:795
12897 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
12898 msgstr ""
12900 #: c.opt:799
12901 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
12902 msgstr ""
12904 #: c.opt:815
12905 msgid "Generate C header of platform-specific features"
12906 msgstr ""
12908 #: c.opt:819
12909 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
12910 msgstr ""
12912 #: c.opt:823
12913 msgid "Remap file names when including files"
12914 msgstr ""
12916 #: c.opt:827
12917 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
12918 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
12920 #: c.opt:831 c.opt:859
12921 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
12922 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12924 #: c.opt:835 c.opt:867
12925 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
12926 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
12928 #: c.opt:839
12929 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
12930 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
12932 #: c.opt:843
12933 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
12934 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
12936 #: c.opt:847
12937 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
12938 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
12940 #: c.opt:851
12941 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
12942 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
12944 #: c.opt:855
12945 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
12946 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
12948 #: c.opt:863
12949 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
12950 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
12952 #: c.opt:871
12953 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
12954 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
12956 # of "preprocessing" behouden?
12957 #: c.opt:875
12958 msgid "Enable traditional preprocessing"
12959 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
12961 #: c.opt:879
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Support ISO C trigraphs"
12964 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
12966 #: c.opt:883
12967 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
12968 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
12970 # kan beter
12971 #: c.opt:887
12972 msgid "Enable verbose output"
12973 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
12975 #: common.opt:28
12976 msgid "Display this information"
12977 msgstr ""
12979 #: common.opt:32
12980 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
12981 msgstr ""
12983 #: common.opt:42
12984 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
12985 msgstr ""
12987 #: common.opt:46
12988 msgid "Set optimization level to <number>"
12989 msgstr ""
12991 #: common.opt:50
12992 msgid "Optimize for space rather than speed"
12993 msgstr ""
12995 #: common.opt:54
12996 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
12997 msgstr ""
12999 #: common.opt:58
13000 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
13001 msgstr ""
13003 #: common.opt:62
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
13006 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
13008 #: common.opt:66
13009 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
13010 msgstr ""
13012 #: common.opt:70
13013 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
13014 msgstr ""
13016 #: common.opt:74
13017 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
13018 msgstr ""
13020 #: common.opt:78
13021 msgid "Treat all warnings as errors"
13022 msgstr ""
13024 #: common.opt:82
13025 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
13026 msgstr ""
13028 #: common.opt:86
13029 msgid "Exit on the first error occurred"
13030 msgstr ""
13032 #: common.opt:90
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
13035 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
13037 #: common.opt:94
13038 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
13039 msgstr ""
13041 #: common.opt:98
13042 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
13043 msgstr ""
13045 #: common.opt:102
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
13048 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13050 #: common.opt:106
13051 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
13052 msgstr ""
13054 #: common.opt:110
13055 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
13056 msgstr ""
13058 #: common.opt:114
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Warn when one local variable shadows another"
13061 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
13063 #: common.opt:118
13064 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
13065 msgstr ""
13067 #: common.opt:122 common.opt:126
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
13070 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13072 #: common.opt:130
13073 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
13074 msgstr ""
13076 #: common.opt:134
13077 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
13078 msgstr ""
13080 #: common.opt:138
13081 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
13082 msgstr ""
13084 #: common.opt:146
13085 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
13086 msgstr ""
13088 #: common.opt:150
13089 msgid "Warn about code that will never be executed"
13090 msgstr ""
13092 #: common.opt:154
13093 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
13094 msgstr ""
13096 #: common.opt:158
13097 msgid "Warn when a function is unused"
13098 msgstr ""
13100 #: common.opt:166
13101 msgid "Warn when a function parameter is unused"
13102 msgstr ""
13104 #: common.opt:170
13105 msgid "Warn when an expression value is unused"
13106 msgstr ""
13108 #: common.opt:174
13109 msgid "Warn when a variable is unused"
13110 msgstr ""
13112 #: common.opt:178
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
13115 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
13117 #: common.opt:182
13118 msgid "Emit declaration information into <file>"
13119 msgstr ""
13121 #: common.opt:195
13122 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
13123 msgstr ""
13125 #: common.opt:199
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
13128 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
13130 #: common.opt:217
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Align the start of functions"
13133 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
13135 #: common.opt:224
13136 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
13137 msgstr ""
13139 #: common.opt:231
13140 msgid "Align all labels"
13141 msgstr ""
13143 #: common.opt:238
13144 msgid "Align the start of loops"
13145 msgstr ""
13147 #: common.opt:251
13148 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
13149 msgstr ""
13151 #: common.opt:255
13152 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
13153 msgstr ""
13155 #: common.opt:259
13156 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
13157 msgstr ""
13159 #: common.opt:263
13160 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
13161 msgstr ""
13163 #: common.opt:271
13164 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
13165 msgstr ""
13167 #: common.opt:275
13168 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
13169 msgstr ""
13171 #: common.opt:279
13172 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
13173 msgstr ""
13175 #: common.opt:283
13176 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
13177 msgstr ""
13179 #: common.opt:287
13180 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
13181 msgstr ""
13183 #: common.opt:291
13184 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
13185 msgstr ""
13187 #: common.opt:295
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
13190 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
13192 #: common.opt:299
13193 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
13194 msgstr ""
13196 #: common.opt:306
13197 msgid "Save registers around function calls"
13198 msgstr ""
13200 #: common.opt:310
13201 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
13202 msgstr ""
13204 #: common.opt:314
13205 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
13206 msgstr ""
13208 #: common.opt:318
13209 msgid "Perform cross-jumping optimization"
13210 msgstr ""
13212 #: common.opt:322
13213 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
13214 msgstr ""
13216 #: common.opt:326
13217 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
13218 msgstr ""
13220 #: common.opt:330
13221 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
13222 msgstr ""
13224 #: common.opt:334
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Place data items into their own section"
13227 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
13229 #: common.opt:340
13230 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
13231 msgstr ""
13233 #: common.opt:344
13234 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
13235 msgstr ""
13237 #: common.opt:348
13238 msgid "Delete useless null pointer checks"
13239 msgstr ""
13241 #: common.opt:352
13242 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
13243 msgstr ""
13245 #: common.opt:356
13246 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
13247 msgstr ""
13249 #: common.opt:360
13250 msgid "Dump various compiler internals to a file"
13251 msgstr ""
13253 #: common.opt:364
13254 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
13255 msgstr ""
13257 #: common.opt:368
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Perform early inlining"
13260 msgstr "recursieve inlining"
13262 #: common.opt:372
13263 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
13264 msgstr ""
13266 #: common.opt:376 common.opt:380
13267 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
13268 msgstr ""
13270 #: common.opt:384
13271 msgid "Enable exception handling"
13272 msgstr ""
13274 #: common.opt:388
13275 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
13276 msgstr ""
13278 #: common.opt:395
13279 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
13280 msgstr ""
13282 #: common.opt:399
13283 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
13284 msgstr ""
13286 #: common.opt:403
13287 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
13288 msgstr ""
13290 #: common.opt:409
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
13293 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
13295 #: common.opt:415
13296 msgid "Copy memory operands into registers before use"
13297 msgstr ""
13299 #: common.opt:422
13300 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
13301 msgstr ""
13303 #: common.opt:426
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Place each function into its own section"
13306 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
13308 #: common.opt:430
13309 msgid "Perform global common subexpression elimination"
13310 msgstr ""
13312 #: common.opt:434
13313 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
13314 msgstr ""
13316 #: common.opt:438
13317 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
13318 msgstr ""
13320 #: common.opt:442
13321 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
13322 msgstr ""
13324 #: common.opt:447
13325 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
13326 msgstr ""
13328 #: common.opt:452
13329 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
13330 msgstr ""
13332 #: common.opt:460
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Process #ident directives"
13335 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
13337 #: common.opt:464
13338 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
13339 msgstr ""
13341 #: common.opt:468
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
13344 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13346 #: common.opt:476
13347 msgid "Do not generate .size directives"
13348 msgstr ""
13350 #: common.opt:485
13351 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
13352 msgstr ""
13354 #: common.opt:489
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Integrate simple functions into their callers"
13357 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
13359 #: common.opt:493
13360 msgid "Integrate functions called once into their callers"
13361 msgstr ""
13363 #: common.opt:500
13364 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
13365 msgstr ""
13367 #: common.opt:504
13368 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
13369 msgstr ""
13371 #: common.opt:508
13372 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
13373 msgstr ""
13375 #: common.opt:512
13376 msgid "Discover pure and const functions"
13377 msgstr ""
13379 #: common.opt:516
13380 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
13381 msgstr ""
13383 #: common.opt:520
13384 msgid "Type based escape and alias analysis"
13385 msgstr ""
13387 #: common.opt:524
13388 msgid "Optimize induction variables on trees"
13389 msgstr ""
13391 #: common.opt:528
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
13394 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13396 #: common.opt:532
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
13399 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
13401 #: common.opt:536
13402 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
13403 msgstr ""
13405 #: common.opt:540
13406 msgid "Give external symbols a leading underscore"
13407 msgstr ""
13409 #: common.opt:544
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Perform loop optimizations"
13412 msgstr "lege declaratie"
13414 #: common.opt:548
13415 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
13416 msgstr ""
13418 #: common.opt:552
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Set errno after built-in math functions"
13421 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13423 #: common.opt:556
13424 msgid "Report on permanent memory allocation"
13425 msgstr ""
13427 #: common.opt:563
13428 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
13429 msgstr ""
13431 #: common.opt:567
13432 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
13433 msgstr ""
13435 #: common.opt:571
13436 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
13437 msgstr ""
13439 #: common.opt:575
13440 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
13441 msgstr ""
13443 #: common.opt:579
13444 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
13445 msgstr ""
13447 #: common.opt:583
13448 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
13449 msgstr ""
13451 #: common.opt:587
13452 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
13453 msgstr ""
13455 #: common.opt:591
13456 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
13457 msgstr ""
13459 #: common.opt:595
13460 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
13461 msgstr ""
13463 #: common.opt:599
13464 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
13465 msgstr ""
13467 #: common.opt:603
13468 msgid "When possible do not generate stack frames"
13469 msgstr ""
13471 #: common.opt:607
13472 msgid "Do the full register move optimization pass"
13473 msgstr ""
13475 #: common.opt:611
13476 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
13477 msgstr ""
13479 #: common.opt:615
13480 msgid "Pack structure members together without holes"
13481 msgstr ""
13483 #: common.opt:619
13484 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
13485 msgstr ""
13487 #: common.opt:623
13488 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
13489 msgstr ""
13491 #: common.opt:627
13492 msgid "Perform loop peeling"
13493 msgstr ""
13495 #: common.opt:631
13496 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
13497 msgstr ""
13499 #: common.opt:635
13500 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
13501 msgstr ""
13503 #: common.opt:639
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
13506 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13508 #: common.opt:643
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
13511 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13513 #: common.opt:647
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
13516 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13518 #: common.opt:651
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
13521 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13523 #: common.opt:655
13524 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
13525 msgstr ""
13527 #: common.opt:659
13528 msgid "Enable basic program profiling code"
13529 msgstr ""
13531 #: common.opt:663
13532 msgid "Insert arc-based program profiling code"
13533 msgstr ""
13535 #: common.opt:667
13536 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
13537 msgstr ""
13539 #: common.opt:671
13540 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
13541 msgstr ""
13543 #: common.opt:675
13544 msgid "Insert code to profile values of expressions"
13545 msgstr ""
13547 #: common.opt:682
13548 msgid "Make compile reproducible using <string>"
13549 msgstr ""
13551 #: common.opt:686
13552 msgid "Return small aggregates in registers"
13553 msgstr ""
13555 #: common.opt:690
13556 msgid "Enables a register move optimization"
13557 msgstr ""
13559 #: common.opt:694
13560 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
13561 msgstr ""
13563 #: common.opt:698
13564 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
13565 msgstr ""
13567 #: common.opt:702
13568 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
13569 msgstr ""
13571 #: common.opt:706
13572 msgid "Reorder functions to improve code placement"
13573 msgstr ""
13575 #: common.opt:710
13576 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
13577 msgstr ""
13579 #: common.opt:714
13580 msgid "Run the loop optimizer twice"
13581 msgstr ""
13583 #: common.opt:718
13584 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
13585 msgstr ""
13587 #: common.opt:722
13588 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
13589 msgstr ""
13591 #: common.opt:726
13592 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
13593 msgstr ""
13595 #: common.opt:730
13596 msgid "Allow speculative motion of some loads"
13597 msgstr ""
13599 #: common.opt:734
13600 msgid "Allow speculative motion of more loads"
13601 msgstr ""
13603 #: common.opt:738
13604 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
13605 msgstr ""
13607 #: common.opt:742
13608 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
13609 msgstr ""
13611 #: common.opt:746
13612 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
13613 msgstr ""
13615 #: common.opt:750
13616 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
13617 msgstr ""
13619 #: common.opt:754
13620 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
13621 msgstr ""
13623 #: common.opt:760
13624 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
13625 msgstr ""
13627 #: common.opt:764
13628 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
13629 msgstr ""
13631 #: common.opt:772 common.opt:776
13632 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13633 msgstr ""
13635 #: common.opt:780
13636 msgid "Mark data as shared rather than private"
13637 msgstr ""
13639 #: common.opt:784
13640 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
13641 msgstr ""
13643 #: common.opt:788
13644 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
13645 msgstr ""
13647 #: common.opt:792
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
13650 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
13652 #: common.opt:796
13653 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
13654 msgstr ""
13656 #: common.opt:800
13657 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
13658 msgstr ""
13660 #: common.opt:806
13661 msgid "Insert stack checking code into the program"
13662 msgstr ""
13664 #: common.opt:813
13665 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
13666 msgstr ""
13668 #: common.opt:817
13669 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
13670 msgstr ""
13672 #: common.opt:821
13673 msgid "Use propolice as a stack protection method"
13674 msgstr ""
13676 #: common.opt:825
13677 msgid "Use a stack protection method for every function"
13678 msgstr ""
13680 #: common.opt:829
13681 msgid "Perform strength reduction optimizations"
13682 msgstr ""
13684 #: common.opt:837
13685 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
13686 msgstr ""
13688 #: common.opt:841
13689 msgid "Check for syntax errors, then stop"
13690 msgstr ""
13692 #: common.opt:845
13693 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
13694 msgstr ""
13696 #: common.opt:849
13697 msgid "Perform jump threading optimizations"
13698 msgstr ""
13700 #: common.opt:853
13701 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
13702 msgstr ""
13704 #: common.opt:857
13705 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
13706 msgstr ""
13708 #: common.opt:861
13709 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
13710 msgstr ""
13712 #: common.opt:868
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Assume floating-point operations can trap"
13715 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13717 #: common.opt:872
13718 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
13719 msgstr ""
13721 #: common.opt:876
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
13724 msgstr "lege declaratie"
13726 #: common.opt:880
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
13729 msgstr "lege declaratie"
13731 #: common.opt:884
13732 msgid "Enable loop header copying on trees"
13733 msgstr ""
13735 #: common.opt:888
13736 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
13737 msgstr ""
13739 #: common.opt:892
13740 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
13741 msgstr ""
13743 #: common.opt:896
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Enable copy propagation on trees"
13746 msgstr "lege declaratie"
13748 #: common.opt:900
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
13751 msgstr "lege declaratie"
13753 #: common.opt:904
13754 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
13755 msgstr ""
13757 #: common.opt:908
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Enable dominator optimizations"
13760 msgstr "lege declaratie"
13762 #: common.opt:912
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Enable dead store elimination"
13765 msgstr "lege declaratie"
13767 #: common.opt:916
13768 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
13769 msgstr ""
13771 #: common.opt:920
13772 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
13773 msgstr ""
13775 #: common.opt:924
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
13778 msgstr "lege declaratie"
13780 #: common.opt:928
13781 msgid "Create canonical induction variables in loops"
13782 msgstr ""
13784 #: common.opt:932
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
13787 msgstr "lege declaratie"
13789 #: common.opt:936
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
13792 msgstr "lege declaratie"
13794 #: common.opt:940
13795 msgid "Perform structural alias analysis"
13796 msgstr ""
13798 #: common.opt:944
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
13801 msgstr "lege declaratie"
13803 #: common.opt:948
13804 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
13805 msgstr ""
13807 #: common.opt:952
13808 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
13809 msgstr ""
13811 #: common.opt:956
13812 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
13813 msgstr ""
13815 #: common.opt:960
13816 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
13817 msgstr ""
13819 #: common.opt:964
13820 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
13821 msgstr ""
13823 #: common.opt:968
13824 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
13825 msgstr ""
13827 #: common.opt:972
13828 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
13829 msgstr ""
13831 #: common.opt:979
13832 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
13833 msgstr ""
13835 #: common.opt:987
13836 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
13837 msgstr ""
13839 #: common.opt:991
13840 msgid "Perform loop unswitching"
13841 msgstr ""
13843 #: common.opt:995
13844 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
13845 msgstr ""
13847 #: common.opt:999
13848 msgid "Perform variable tracking"
13849 msgstr ""
13851 #: common.opt:1003
13852 msgid "Enable loop vectorization on trees"
13853 msgstr ""
13855 #: common.opt:1007
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
13858 msgstr "lege declaratie"
13860 #: common.opt:1011
13861 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
13862 msgstr ""
13864 #: common.opt:1021
13865 msgid "Add extra commentary to assembler output"
13866 msgstr ""
13868 #: common.opt:1025
13869 msgid "Set the default symbol visibility"
13870 msgstr ""
13872 #: common.opt:1030
13873 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
13874 msgstr ""
13876 #: common.opt:1034
13877 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
13878 msgstr ""
13880 #: common.opt:1038
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Perform whole program optimizations"
13883 msgstr "lege declaratie"
13885 #: common.opt:1042
13886 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
13887 msgstr ""
13889 #: common.opt:1046
13890 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
13891 msgstr ""
13893 #: common.opt:1050
13894 msgid "Generate debug information in default format"
13895 msgstr ""
13897 #: common.opt:1054
13898 msgid "Generate debug information in COFF format"
13899 msgstr ""
13901 #: common.opt:1058
13902 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
13903 msgstr ""
13905 #: common.opt:1062
13906 msgid "Generate debug information in default extended format"
13907 msgstr ""
13909 #: common.opt:1066
13910 msgid "Generate debug information in STABS format"
13911 msgstr ""
13913 #: common.opt:1070
13914 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
13915 msgstr ""
13917 #: common.opt:1074
13918 msgid "Generate debug information in VMS format"
13919 msgstr ""
13921 #: common.opt:1078
13922 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
13923 msgstr ""
13925 #: common.opt:1082
13926 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
13927 msgstr ""
13929 #: common.opt:1086
13930 msgid "Place output into <file>"
13931 msgstr ""
13933 #: common.opt:1090
13934 msgid "Enable function profiling"
13935 msgstr ""
13937 #: common.opt:1094
13938 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
13939 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
13941 #: common.opt:1098
13942 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
13943 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
13945 #: common.opt:1102
13946 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
13947 msgstr ""
13949 #: common.opt:1106
13950 msgid "Display the compiler's version"
13951 msgstr ""
13953 #: common.opt:1110
13954 msgid "Suppress warnings"
13955 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
13957 #: attribs.c:175
13958 #, gcc-internal-format
13959 msgid "%qs attribute directive ignored"
13960 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
13962 #: attribs.c:183
13963 #, gcc-internal-format
13964 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
13965 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
13967 #: attribs.c:200
13968 #, gcc-internal-format
13969 msgid "%qs attribute does not apply to types"
13970 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
13972 #: attribs.c:247
13973 #, gcc-internal-format
13974 msgid "%qs attribute only applies to function types"
13975 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
13977 #: bb-reorder.c:1872
13978 #, gcc-internal-format
13979 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
13980 msgstr ""
13982 #: bt-load.c:1504
13983 #, gcc-internal-format
13984 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
13985 msgstr ""
13987 #: builtins.c:375
13988 #, gcc-internal-format
13989 msgid "offset outside bounds of constant string"
13990 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
13992 #: builtins.c:975
13993 #, gcc-internal-format
13994 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
13995 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
13997 #: builtins.c:982
13998 #, gcc-internal-format
13999 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14000 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
14002 #: builtins.c:990
14003 #, gcc-internal-format
14004 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14005 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
14007 #: builtins.c:997
14008 #, gcc-internal-format
14009 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14010 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
14012 #: builtins.c:4087
14013 #, gcc-internal-format
14014 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
14015 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
14017 #: builtins.c:4093
14018 #, gcc-internal-format
14019 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
14020 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
14022 #: builtins.c:4099
14023 #, gcc-internal-format
14024 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
14025 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
14027 #: builtins.c:4195 gimplify.c:1882
14028 #, gcc-internal-format
14029 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
14030 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
14032 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
14033 #: builtins.c:4359
14034 #, gcc-internal-format
14035 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
14036 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
14038 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
14039 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
14040 #. executed, the program is still strictly conforming.
14041 #: builtins.c:4373
14042 #, gcc-internal-format
14043 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
14044 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
14046 #: builtins.c:4378
14047 #, gcc-internal-format
14048 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
14049 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
14051 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
14052 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
14053 #: builtins.c:4384 c-typeck.c:2186
14054 #, gcc-internal-format
14055 msgid "if this code is reached, the program will abort"
14056 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
14058 #: builtins.c:4503
14059 #, gcc-internal-format
14060 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
14061 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
14063 #: builtins.c:4505
14064 #, gcc-internal-format
14065 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
14066 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
14068 #: builtins.c:4518
14069 #, gcc-internal-format
14070 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
14071 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
14073 #: builtins.c:4520
14074 #, gcc-internal-format
14075 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
14076 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
14078 #: builtins.c:4623
14079 #, gcc-internal-format
14080 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
14081 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
14083 #: builtins.c:6095
14084 #, gcc-internal-format
14085 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
14086 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
14088 #: builtins.c:6659
14089 #, gcc-internal-format
14090 msgid "target format does not support infinity"
14091 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
14093 #: builtins.c:8501 builtins.c:8595
14094 #, gcc-internal-format
14095 msgid "too few arguments to function %qs"
14096 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
14098 #: builtins.c:8507 builtins.c:8601
14099 #, gcc-internal-format
14100 msgid "too many arguments to function %qs"
14101 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
14103 #: builtins.c:8513 builtins.c:8626
14104 #, gcc-internal-format
14105 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
14106 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
14108 #: builtins.c:9726
14109 #, gcc-internal-format
14110 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
14111 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
14113 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
14114 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
14115 #: builtins.c:9733
14116 #, gcc-internal-format
14117 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
14118 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
14120 #: builtins.c:9748
14121 #, gcc-internal-format
14122 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
14123 msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
14125 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
14126 #. not the last argument even though the user used the last
14127 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
14128 #. argument so that we will get wrong-code because of
14129 #. it.
14130 #: builtins.c:9768
14131 #, gcc-internal-format
14132 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
14133 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
14135 #: builtins.c:9880
14136 #, fuzzy, gcc-internal-format
14137 msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
14138 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
14140 #: builtins.c:9893
14141 #, fuzzy, gcc-internal-format
14142 msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
14143 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
14145 #: builtins.c:9939 builtins.c:10092 builtins.c:10160
14146 #, gcc-internal-format
14147 msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
14148 msgstr ""
14150 # betere vertaling voor 'function scope'?
14151 #: c-common.c:831
14152 #, gcc-internal-format
14153 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
14154 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
14156 #: c-common.c:852
14157 #, gcc-internal-format
14158 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
14159 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
14161 #: c-common.c:893
14162 #, gcc-internal-format
14163 msgid "overflow in constant expression"
14164 msgstr "overflow in constante expressie"
14166 #: c-common.c:913
14167 #, gcc-internal-format
14168 msgid "integer overflow in expression"
14169 msgstr "integer overflow in expressie"
14171 #: c-common.c:922
14172 #, gcc-internal-format
14173 msgid "floating point overflow in expression"
14174 msgstr "floating-point overflow in expressie"
14176 #: c-common.c:928
14177 #, gcc-internal-format
14178 msgid "vector overflow in expression"
14179 msgstr "vector overflow in expressie"
14181 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
14182 #: c-common.c:950
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
14185 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
14187 #: c-common.c:953
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
14190 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
14192 #: c-common.c:975
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
14195 msgstr ""
14197 #: c-common.c:983
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
14200 msgstr ""
14202 #: c-common.c:987
14203 #, fuzzy, gcc-internal-format
14204 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
14205 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14207 #: c-common.c:1049
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "overflow in implicit constant conversion"
14210 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
14212 #: c-common.c:1185
14213 #, fuzzy, gcc-internal-format
14214 msgid "operation on %qE may be undefined"
14215 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
14217 #: c-common.c:1471
14218 #, gcc-internal-format
14219 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
14220 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
14222 #: c-common.c:1511
14223 #, gcc-internal-format
14224 msgid "case label value is less than minimum value for type"
14225 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
14227 #: c-common.c:1519
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
14230 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
14232 #: c-common.c:1527
14233 #, gcc-internal-format
14234 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
14235 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
14237 #: c-common.c:1536
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
14240 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
14242 #: c-common.c:1876
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "invalid truth-value expression"
14245 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
14247 #: c-common.c:1924
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "invalid operands to binary %s"
14250 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
14252 #: c-common.c:2159
14253 #, gcc-internal-format
14254 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
14255 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
14257 #: c-common.c:2161
14258 #, gcc-internal-format
14259 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
14260 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
14262 #: c-common.c:2231
14263 #, gcc-internal-format
14264 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
14265 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
14267 #: c-common.c:2240
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
14270 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
14272 #: c-common.c:2282
14273 #, gcc-internal-format
14274 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
14275 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
14277 #: c-common.c:2288
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
14280 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
14282 #: c-common.c:2294
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
14285 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
14287 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
14288 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
14289 #. about this since it is so bad.
14290 #: c-common.c:2420
14291 #, gcc-internal-format
14292 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
14293 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
14295 #: c-common.c:2517
14296 #, gcc-internal-format
14297 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
14298 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
14300 #: c-common.c:2585 c-common.c:2625
14301 #, gcc-internal-format
14302 msgid "invalid use of %<restrict%>"
14303 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14305 #: c-common.c:2841
14306 #, gcc-internal-format
14307 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
14308 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
14310 #: c-common.c:2851
14311 #, gcc-internal-format
14312 msgid "invalid application of %qs to a void type"
14313 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
14315 #: c-common.c:2857
14316 #, gcc-internal-format
14317 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
14318 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
14320 #: c-common.c:2898
14321 #, gcc-internal-format
14322 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
14323 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
14325 #: c-common.c:3444
14326 #, gcc-internal-format
14327 msgid "cannot disable built-in function %qs"
14328 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
14330 #: c-common.c:3632
14331 #, gcc-internal-format
14332 msgid "pointers are not permitted as case values"
14333 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
14335 #: c-common.c:3638
14336 #, gcc-internal-format
14337 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
14338 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
14340 #: c-common.c:3664
14341 #, gcc-internal-format
14342 msgid "empty range specified"
14343 msgstr "leeg bereik opgegeven"
14345 #: c-common.c:3724
14346 #, gcc-internal-format
14347 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
14348 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
14350 #: c-common.c:3725
14351 #, gcc-internal-format
14352 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
14353 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
14355 #: c-common.c:3729
14356 #, gcc-internal-format
14357 msgid "duplicate case value"
14358 msgstr "herhaalde case-waarde"
14360 #: c-common.c:3730
14361 #, gcc-internal-format
14362 msgid "%Jpreviously used here"
14363 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
14365 #: c-common.c:3734
14366 #, gcc-internal-format
14367 msgid "multiple default labels in one switch"
14368 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
14370 #: c-common.c:3735
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "%Jthis is the first default label"
14373 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
14375 #: c-common.c:3784
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
14378 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
14380 #: c-common.c:3787
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
14383 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
14385 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
14386 #: c-common.c:3844
14387 #, fuzzy, gcc-internal-format
14388 msgid "%Hswitch missing default case"
14389 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
14391 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
14392 #. case expressions.
14393 #: c-common.c:3904
14394 #, gcc-internal-format
14395 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
14396 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
14398 #: c-common.c:3931
14399 #, gcc-internal-format
14400 msgid "taking the address of a label is non-standard"
14401 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
14403 #: c-common.c:4095
14404 #, fuzzy, gcc-internal-format
14405 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
14406 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
14408 #: c-common.c:4106 c-common.c:4125 c-common.c:4143 c-common.c:4170
14409 #: c-common.c:4189 c-common.c:4212 c-common.c:4233 c-common.c:4258
14410 #: c-common.c:4284 c-common.c:4332 c-common.c:4359 c-common.c:4410
14411 #: c-common.c:4435 c-common.c:4463 c-common.c:4482 c-common.c:4814
14412 #: c-common.c:4879 c-common.c:4975 c-common.c:5041 c-common.c:5059
14413 #: c-common.c:5105 c-common.c:5175 c-common.c:5199 c-common.c:5498
14414 #: c-common.c:5521 c-common.c:5560
14415 #, fuzzy, gcc-internal-format
14416 msgid "%qE attribute ignored"
14417 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
14419 #: c-common.c:4313
14420 #, fuzzy, gcc-internal-format
14421 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
14422 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
14424 #: c-common.c:4520
14425 #, gcc-internal-format
14426 msgid "unknown machine mode %qs"
14427 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
14429 #: c-common.c:4540
14430 #, gcc-internal-format
14431 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
14432 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
14434 #: c-common.c:4543
14435 #, gcc-internal-format
14436 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
14437 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
14439 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
14440 #: c-common.c:4552
14441 #, gcc-internal-format
14442 msgid "unable to emulate %qs"
14443 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
14445 #: c-common.c:4562
14446 #, gcc-internal-format
14447 msgid "invalid pointer mode %qs"
14448 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
14450 #: c-common.c:4577
14451 #, gcc-internal-format
14452 msgid "no data type for mode %qs"
14453 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
14455 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
14456 #: c-common.c:4587
14457 #, gcc-internal-format
14458 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
14459 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
14461 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
14462 #: c-common.c:4614
14463 #, gcc-internal-format
14464 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
14465 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
14467 #: c-common.c:4645
14468 #, gcc-internal-format
14469 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
14470 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
14472 #: c-common.c:4656
14473 #, fuzzy, gcc-internal-format
14474 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
14475 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
14477 #: c-common.c:4665
14478 #, fuzzy, gcc-internal-format
14479 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
14480 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
14482 #: c-common.c:4671
14483 #, gcc-internal-format
14484 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
14485 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
14487 #: c-common.c:4703
14488 #, gcc-internal-format
14489 msgid "requested alignment is not a constant"
14490 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
14492 #: c-common.c:4708
14493 #, gcc-internal-format
14494 msgid "requested alignment is not a power of 2"
14495 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
14497 #: c-common.c:4713
14498 #, gcc-internal-format
14499 msgid "requested alignment is too large"
14500 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
14502 #: c-common.c:4739
14503 #, fuzzy, gcc-internal-format
14504 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
14505 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
14507 #: c-common.c:4777
14508 #, fuzzy, gcc-internal-format
14509 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
14510 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
14512 #: c-common.c:4793
14513 #, fuzzy, gcc-internal-format
14514 msgid "alias argument not a string"
14515 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
14517 #: c-common.c:4844
14518 #, gcc-internal-format
14519 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
14520 msgstr ""
14522 #: c-common.c:4872
14523 #, fuzzy, gcc-internal-format
14524 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
14525 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
14527 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
14528 #: c-common.c:4885
14529 #, fuzzy, gcc-internal-format
14530 msgid "visibility argument not a string"
14531 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
14533 #: c-common.c:4897
14534 #, gcc-internal-format
14535 msgid "%qE attribute ignored on types"
14536 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
14538 #: c-common.c:4912
14539 #, fuzzy, gcc-internal-format
14540 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
14541 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
14543 #: c-common.c:4983
14544 #, fuzzy, gcc-internal-format
14545 msgid "tls_model argument not a string"
14546 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
14548 #: c-common.c:4996
14549 #, fuzzy, gcc-internal-format
14550 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
14551 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
14553 #: c-common.c:5015 c-common.c:5079
14554 #, gcc-internal-format
14555 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
14556 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
14558 #: c-common.c:5020 c-common.c:5084
14559 #, gcc-internal-format
14560 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
14561 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
14563 #: c-common.c:5173
14564 #, fuzzy, gcc-internal-format
14565 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
14566 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
14568 #: c-common.c:5228
14569 #, fuzzy, gcc-internal-format
14570 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
14571 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
14573 #: c-common.c:5234
14574 #, gcc-internal-format
14575 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
14576 msgstr ""
14578 #: c-common.c:5240
14579 #, gcc-internal-format
14580 msgid "zero vector size"
14581 msgstr ""
14583 #: c-common.c:5248
14584 #, gcc-internal-format
14585 msgid "number of components of the vector not a power of two"
14586 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
14588 #: c-common.c:5276
14589 #, gcc-internal-format
14590 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
14591 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
14593 #: c-common.c:5291
14594 #, fuzzy, gcc-internal-format
14595 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
14596 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
14598 #: c-common.c:5310
14599 #, fuzzy, gcc-internal-format
14600 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
14601 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
14603 #: c-common.c:5318
14604 #, fuzzy, gcc-internal-format
14605 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
14606 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
14608 #: c-common.c:5381 c-common.c:5404
14609 #, fuzzy, gcc-internal-format
14610 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
14611 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
14613 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
14614 #: c-common.c:5425
14615 #, gcc-internal-format
14616 msgid "missing sentinel in function call"
14617 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
14619 #: c-common.c:5467
14620 #, gcc-internal-format
14621 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
14622 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
14624 #: c-common.c:5532
14625 #, fuzzy, gcc-internal-format
14626 msgid "cleanup argument not an identifier"
14627 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
14629 #: c-common.c:5539
14630 #, fuzzy, gcc-internal-format
14631 msgid "cleanup argument not a function"
14632 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
14634 #: c-common.c:5578
14635 #, fuzzy, gcc-internal-format
14636 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
14637 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
14639 # goede vertaling van variadic?
14640 #: c-common.c:5589
14641 #, fuzzy, gcc-internal-format
14642 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
14643 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
14645 #: c-common.c:5600
14646 #, gcc-internal-format
14647 msgid "requested position is not an integer constant"
14648 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
14650 #: c-common.c:5607
14651 #, gcc-internal-format
14652 msgid "requested position is less than zero"
14653 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
14655 #: c-common.c:5909
14656 #, gcc-internal-format
14657 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
14658 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
14660 #: c-common.c:5913
14661 #, fuzzy, gcc-internal-format
14662 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
14663 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
14665 #: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4258
14666 #, fuzzy, gcc-internal-format
14667 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
14668 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
14670 #: c-common.c:6020
14671 #, gcc-internal-format
14672 msgid "invalid lvalue in assignment"
14673 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
14675 #: c-common.c:6023
14676 #, gcc-internal-format
14677 msgid "invalid lvalue in increment"
14678 msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
14680 #: c-common.c:6026
14681 #, gcc-internal-format
14682 msgid "invalid lvalue in decrement"
14683 msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
14685 #: c-common.c:6029
14686 #, gcc-internal-format
14687 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
14688 msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
14690 #: c-common.c:6032
14691 #, gcc-internal-format
14692 msgid "invalid lvalue in asm statement"
14693 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
14695 #: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2444
14696 #, gcc-internal-format
14697 msgid "too few arguments to function %qE"
14698 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
14700 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14701 #. unprototyped functions.
14702 #: c-common.c:6177 c-typeck.c:4096
14703 #, fuzzy, gcc-internal-format
14704 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14705 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14707 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
14708 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
14709 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
14710 #. making it a constraint in that case was rejected in
14711 #. DR#252.
14712 #: c-convert.c:96 c-typeck.c:1597 c-typeck.c:3737 cp/typeck.c:1372
14713 #: cp/typeck.c:6011 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "void value not ignored as it ought to be"
14716 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
14718 #: c-convert.c:134 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
14719 #: treelang/tree-convert.c:105
14720 #, gcc-internal-format
14721 msgid "conversion to non-scalar type requested"
14722 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
14724 #: c-decl.c:564
14725 #, fuzzy, gcc-internal-format
14726 msgid "array %q+D assumed to have one element"
14727 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
14729 # goede vertaling voor scopes?
14730 #: c-decl.c:669
14731 #, gcc-internal-format
14732 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
14733 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
14735 #: c-decl.c:755 cp/decl.c:354 java/decl.c:1700
14736 #, fuzzy, gcc-internal-format
14737 msgid "label %q+D used but not defined"
14738 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
14740 #: c-decl.c:761 cp/decl.c:365 java/decl.c:1705
14741 #, fuzzy, gcc-internal-format
14742 msgid "label %q+D defined but not used"
14743 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
14745 #: c-decl.c:763
14746 #, fuzzy, gcc-internal-format
14747 msgid "label %q+D declared but not defined"
14748 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
14750 #: c-decl.c:798
14751 #, fuzzy, gcc-internal-format
14752 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
14753 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
14755 #: c-decl.c:812 cp/decl.c:559
14756 #, fuzzy, gcc-internal-format
14757 msgid "unused variable %q+D"
14758 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
14760 #: c-decl.c:816
14761 #, gcc-internal-format
14762 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
14763 msgstr ""
14765 #: c-decl.c:1050
14766 #, gcc-internal-format
14767 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
14768 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
14770 #: c-decl.c:1057
14771 #, gcc-internal-format
14772 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
14773 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
14775 #: c-decl.c:1092
14776 #, fuzzy, gcc-internal-format
14777 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
14778 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14780 #: c-decl.c:1098
14781 #, fuzzy, gcc-internal-format
14782 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
14783 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14785 #: c-decl.c:1107
14786 #, fuzzy, gcc-internal-format
14787 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
14788 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14790 # wringt een beetje...
14791 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
14792 #. for this poor-style construct.
14793 #: c-decl.c:1120
14794 #, fuzzy, gcc-internal-format
14795 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
14796 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
14798 #: c-decl.c:1135
14799 #, fuzzy, gcc-internal-format
14800 msgid "previous definition of %q+D was here"
14801 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
14803 #: c-decl.c:1137
14804 #, fuzzy, gcc-internal-format
14805 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
14806 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
14808 #: c-decl.c:1139
14809 #, fuzzy, gcc-internal-format
14810 msgid "previous declaration of %q+D was here"
14811 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
14813 #: c-decl.c:1179
14814 #, fuzzy, gcc-internal-format
14815 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
14816 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
14818 #: c-decl.c:1183
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
14821 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
14823 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
14824 #: c-decl.c:1186 c-decl.c:1302 c-decl.c:1926
14825 #, fuzzy, gcc-internal-format
14826 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
14827 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
14829 #: c-decl.c:1195
14830 #, fuzzy, gcc-internal-format
14831 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
14832 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
14834 #. If types don't match for a built-in, throw away the
14835 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
14836 #. won't print anything.
14837 #: c-decl.c:1216
14838 #, fuzzy, gcc-internal-format
14839 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
14840 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
14842 #: c-decl.c:1240 c-decl.c:1253 c-decl.c:1263
14843 #, fuzzy, gcc-internal-format
14844 msgid "conflicting types for %q+D"
14845 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
14847 # misschien toch houden op type-qualifiers?
14848 #: c-decl.c:1261
14849 #, fuzzy, gcc-internal-format
14850 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
14851 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
14853 #. Allow OLDDECL to continue in use.
14854 #: c-decl.c:1278
14855 #, fuzzy, gcc-internal-format
14856 msgid "redefinition of typedef %q+D"
14857 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
14859 #: c-decl.c:1326 c-decl.c:1404
14860 #, fuzzy, gcc-internal-format
14861 msgid "redefinition of %q+D"
14862 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
14864 #: c-decl.c:1361 c-decl.c:1442
14865 #, fuzzy, gcc-internal-format
14866 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
14867 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
14869 #: c-decl.c:1371 c-decl.c:1378 c-decl.c:1431 c-decl.c:1439
14870 #, fuzzy, gcc-internal-format
14871 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
14872 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
14874 #: c-decl.c:1391
14875 #, fuzzy, gcc-internal-format
14876 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
14877 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
14879 #: c-decl.c:1394
14880 #, fuzzy, gcc-internal-format
14881 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
14882 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
14884 #: c-decl.c:1424
14885 #, fuzzy, gcc-internal-format
14886 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
14887 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
14889 #: c-decl.c:1460
14890 #, fuzzy, gcc-internal-format
14891 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
14892 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
14894 #: c-decl.c:1466
14895 #, fuzzy, gcc-internal-format
14896 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
14897 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
14899 #: c-decl.c:1480
14900 #, fuzzy, gcc-internal-format
14901 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
14902 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
14904 #: c-decl.c:1491
14905 #, fuzzy, gcc-internal-format
14906 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
14907 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
14909 #: c-decl.c:1498
14910 #, fuzzy, gcc-internal-format
14911 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
14912 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
14914 #: c-decl.c:1513
14915 #, fuzzy, gcc-internal-format
14916 msgid "%q+D declared inline after being called"
14917 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
14919 #: c-decl.c:1518
14920 #, fuzzy, gcc-internal-format
14921 msgid "%q+D declared inline after its definition"
14922 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
14924 #: c-decl.c:1537
14925 #, fuzzy, gcc-internal-format
14926 msgid "redefinition of parameter %q+D"
14927 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
14929 #: c-decl.c:1564
14930 #, fuzzy, gcc-internal-format
14931 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
14932 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
14934 #: c-decl.c:1913
14935 #, fuzzy, gcc-internal-format
14936 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
14937 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
14939 #: c-decl.c:1918
14940 #, fuzzy, gcc-internal-format
14941 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
14942 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
14944 #: c-decl.c:1921
14945 #, fuzzy, gcc-internal-format
14946 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
14947 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
14949 #: c-decl.c:1931
14950 #, fuzzy, gcc-internal-format
14951 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
14952 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
14954 #: c-decl.c:1934 cp/name-lookup.c:954 cp/name-lookup.c:985
14955 #: cp/name-lookup.c:993
14956 #, gcc-internal-format
14957 msgid "%Jshadowed declaration is here"
14958 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
14960 #: c-decl.c:2134
14961 #, gcc-internal-format
14962 msgid "nested extern declaration of %qD"
14963 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
14965 #: c-decl.c:2303
14966 #, gcc-internal-format
14967 msgid "implicit declaration of function %qE"
14968 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
14970 #: c-decl.c:2364
14971 #, gcc-internal-format
14972 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
14973 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
14975 #: c-decl.c:2373
14976 #, gcc-internal-format
14977 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
14978 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
14980 #: c-decl.c:2426
14981 #, fuzzy, gcc-internal-format
14982 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
14983 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
14985 #: c-decl.c:2431
14986 #, fuzzy, gcc-internal-format
14987 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
14988 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
14990 #: c-decl.c:2435
14991 #, fuzzy, gcc-internal-format
14992 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
14993 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
14995 #: c-decl.c:2436
14996 #, fuzzy, gcc-internal-format
14997 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
14998 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15000 #: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2134
15001 #, fuzzy, gcc-internal-format
15002 msgid "label %qE referenced outside of any function"
15003 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
15005 #: c-decl.c:2516
15006 #, fuzzy, gcc-internal-format
15007 msgid "duplicate label declaration %qE"
15008 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
15010 #: c-decl.c:2552
15011 #, gcc-internal-format
15012 msgid "%Hduplicate label %qD"
15013 msgstr "%Hherhaald label %qD"
15015 #: c-decl.c:2562
15016 #, gcc-internal-format
15017 msgid "%Jjump into statement expression"
15018 msgstr ""
15020 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
15021 #: c-decl.c:2564
15022 #, fuzzy, gcc-internal-format
15023 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
15024 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
15026 #: c-decl.c:2579
15027 #, gcc-internal-format
15028 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
15029 msgstr ""
15031 #: c-decl.c:2654
15032 #, gcc-internal-format
15033 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
15034 msgstr ""
15036 #: c-decl.c:2869
15037 #, gcc-internal-format
15038 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
15039 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
15041 #: c-decl.c:2877
15042 #, gcc-internal-format
15043 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
15044 msgstr ""
15046 #: c-decl.c:2888
15047 #, gcc-internal-format
15048 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
15049 msgstr ""
15051 #: c-decl.c:2909 c-decl.c:2916
15052 #, gcc-internal-format
15053 msgid "useless type name in empty declaration"
15054 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
15056 #: c-decl.c:2924
15057 #, gcc-internal-format
15058 msgid "%<inline%> in empty declaration"
15059 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
15061 # betere vertaling voor "file-scope"?
15062 #: c-decl.c:2930
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
15065 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
15067 #: c-decl.c:2936
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
15070 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
15072 # vertaling voor "storage class specifier"?
15073 #: c-decl.c:2942
15074 #, gcc-internal-format
15075 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
15076 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
15078 #: c-decl.c:2948
15079 #, gcc-internal-format
15080 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
15081 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
15083 #: c-decl.c:2956
15084 #, gcc-internal-format
15085 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
15086 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
15088 #: c-decl.c:2963 c-parser.c:1157
15089 #, gcc-internal-format
15090 msgid "empty declaration"
15091 msgstr "lege declaratie"
15093 #: c-decl.c:3029
15094 #, gcc-internal-format
15095 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
15096 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
15098 #: c-decl.c:3032
15099 #, gcc-internal-format
15100 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
15101 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
15103 #: c-decl.c:3035
15104 #, gcc-internal-format
15105 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
15106 msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
15108 #: c-decl.c:3054
15109 #, fuzzy, gcc-internal-format
15110 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
15111 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
15113 #: c-decl.c:3142
15114 #, fuzzy, gcc-internal-format
15115 msgid "%q+D is usually a function"
15116 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
15118 #: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3706 cp/decl2.c:825
15119 #, gcc-internal-format
15120 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
15121 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
15123 #: c-decl.c:3156
15124 #, gcc-internal-format
15125 msgid "function %qD is initialized like a variable"
15126 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
15128 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
15129 #: c-decl.c:3162
15130 #, gcc-internal-format
15131 msgid "parameter %qD is initialized"
15132 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
15134 #: c-decl.c:3187
15135 #, gcc-internal-format
15136 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
15137 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
15139 #: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3745 cp/decl.c:10133
15140 #, fuzzy, gcc-internal-format
15141 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
15142 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
15144 #: c-decl.c:3335
15145 #, fuzzy, gcc-internal-format
15146 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
15147 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
15149 #: c-decl.c:3340
15150 #, fuzzy, gcc-internal-format
15151 msgid "array size missing in %q+D"
15152 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
15154 #: c-decl.c:3352
15155 #, fuzzy, gcc-internal-format
15156 msgid "zero or negative size array %q+D"
15157 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
15159 #: c-decl.c:3407 varasm.c:1646
15160 #, fuzzy, gcc-internal-format
15161 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
15162 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
15164 #: c-decl.c:3417
15165 #, fuzzy, gcc-internal-format
15166 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
15167 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
15169 #: c-decl.c:3464
15170 #, fuzzy, gcc-internal-format
15171 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
15172 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
15174 #: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:667
15175 #, gcc-internal-format
15176 msgid "cannot put object with volatile field into register"
15177 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
15179 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
15180 #: c-decl.c:3627
15181 #, gcc-internal-format
15182 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
15183 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
15185 #: c-decl.c:3746
15186 #, gcc-internal-format
15187 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
15188 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
15190 #: c-decl.c:3754
15191 #, gcc-internal-format
15192 msgid "negative width in bit-field %qs"
15193 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
15195 #: c-decl.c:3759
15196 #, gcc-internal-format
15197 msgid "zero width for bit-field %qs"
15198 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
15200 #: c-decl.c:3769
15201 #, gcc-internal-format
15202 msgid "bit-field %qs has invalid type"
15203 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
15205 #: c-decl.c:3779
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
15208 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
15210 #: c-decl.c:3788
15211 #, gcc-internal-format
15212 msgid "width of %qs exceeds its type"
15213 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
15215 #: c-decl.c:3801
15216 #, gcc-internal-format
15217 msgid "%qs is narrower than values of its type"
15218 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
15220 #: c-decl.c:3950
15221 #, gcc-internal-format
15222 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
15223 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
15225 #: c-decl.c:3978
15226 #, gcc-internal-format
15227 msgid "duplicate %<const%>"
15228 msgstr "herhaalde %<const%>"
15230 #: c-decl.c:3980
15231 #, gcc-internal-format
15232 msgid "duplicate %<restrict%>"
15233 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
15235 #: c-decl.c:3982
15236 #, gcc-internal-format
15237 msgid "duplicate %<volatile%>"
15238 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
15240 #: c-decl.c:4001
15241 #, gcc-internal-format
15242 msgid "function definition declared %<auto%>"
15243 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
15245 #: c-decl.c:4003
15246 #, gcc-internal-format
15247 msgid "function definition declared %<register%>"
15248 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
15250 #: c-decl.c:4005
15251 #, gcc-internal-format
15252 msgid "function definition declared %<typedef%>"
15253 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
15255 #: c-decl.c:4007
15256 #, gcc-internal-format
15257 msgid "function definition declared %<__thread%>"
15258 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
15260 #: c-decl.c:4023
15261 #, gcc-internal-format
15262 msgid "storage class specified for structure field %qs"
15263 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
15265 #: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7193
15266 #, gcc-internal-format
15267 msgid "storage class specified for parameter %qs"
15268 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
15270 #: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7195
15271 #, gcc-internal-format
15272 msgid "storage class specified for typename"
15273 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
15275 #: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7212
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
15278 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
15280 #: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7215
15281 #, gcc-internal-format
15282 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
15283 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
15285 #: c-decl.c:4050
15286 #, gcc-internal-format
15287 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
15288 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
15290 #: c-decl.c:4052
15291 #, gcc-internal-format
15292 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
15293 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
15295 #: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7219
15296 #, gcc-internal-format
15297 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
15298 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
15300 #: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7229
15301 #, gcc-internal-format
15302 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
15303 msgstr ""
15305 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
15306 #. array type which is converted to pointer type)
15307 #. may have static or type qualifiers.
15308 #: c-decl.c:4107 c-decl.c:4301
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
15311 msgstr ""
15313 #: c-decl.c:4153
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "declaration of %qs as array of voids"
15316 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
15318 #: c-decl.c:4159
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "declaration of %qs as array of functions"
15321 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
15323 #: c-decl.c:4164
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
15326 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
15328 #: c-decl.c:4184
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "size of array %qs has non-integer type"
15331 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
15333 #: c-decl.c:4189
15334 #, gcc-internal-format
15335 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
15336 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
15338 #: c-decl.c:4196
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "size of array %qs is negative"
15341 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
15343 #: c-decl.c:4210
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
15346 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
15348 #: c-decl.c:4214
15349 #, gcc-internal-format
15350 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
15351 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
15353 #: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7650
15354 #, gcc-internal-format
15355 msgid "size of array %qs is too large"
15356 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
15358 #: c-decl.c:4265
15359 #, gcc-internal-format
15360 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
15361 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
15363 #: c-decl.c:4275
15364 #, gcc-internal-format
15365 msgid "array type has incomplete element type"
15366 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
15368 #: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7313
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "%qs declared as function returning a function"
15371 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
15373 #: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7318
15374 #, gcc-internal-format
15375 msgid "%qs declared as function returning an array"
15376 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
15378 #: c-decl.c:4358
15379 #, fuzzy, gcc-internal-format
15380 msgid "function definition has qualified void return type"
15381 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
15383 #: c-decl.c:4361
15384 #, gcc-internal-format
15385 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
15386 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
15388 #: c-decl.c:4390 c-decl.c:4436 c-decl.c:4531 c-decl.c:4621
15389 #, gcc-internal-format
15390 msgid "ISO C forbids qualified function types"
15391 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
15393 #: c-decl.c:4444
15394 #, fuzzy, gcc-internal-format
15395 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
15396 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15398 #: c-decl.c:4474
15399 #, fuzzy, gcc-internal-format
15400 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
15401 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
15403 #: c-decl.c:4494
15404 #, gcc-internal-format
15405 msgid "variable or field %qs declared void"
15406 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
15408 #: c-decl.c:4524
15409 #, gcc-internal-format
15410 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
15411 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
15413 #: c-decl.c:4558
15414 #, fuzzy, gcc-internal-format
15415 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
15416 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15418 #: c-decl.c:4571
15419 #, gcc-internal-format
15420 msgid "field %qs declared as a function"
15421 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
15423 #: c-decl.c:4577
15424 #, gcc-internal-format
15425 msgid "field %qs has incomplete type"
15426 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
15428 #: c-decl.c:4591 c-decl.c:4603 c-decl.c:4607
15429 #, gcc-internal-format
15430 msgid "invalid storage class for function %qs"
15431 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
15433 #: c-decl.c:4627
15434 #, gcc-internal-format
15435 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
15436 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
15438 #: c-decl.c:4655
15439 #, gcc-internal-format
15440 msgid "cannot inline function %<main%>"
15441 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
15443 #: c-decl.c:4702
15444 #, gcc-internal-format
15445 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
15446 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
15448 #: c-decl.c:4712
15449 #, fuzzy, gcc-internal-format
15450 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
15451 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15453 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
15454 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
15455 #. A mere warning is sure to result in improper
15456 #. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
15457 #. compile.
15458 #: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6121 cp/decl.c:8240
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "thread-local storage not supported for this target"
15461 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
15463 #: c-decl.c:4807 c-decl.c:5964
15464 #, gcc-internal-format
15465 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
15466 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
15468 #: c-decl.c:4815
15469 #, gcc-internal-format
15470 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
15471 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15473 #: c-decl.c:4848
15474 #, fuzzy, gcc-internal-format
15475 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
15476 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
15478 #: c-decl.c:4851
15479 #, gcc-internal-format
15480 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
15481 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
15483 #: c-decl.c:4860
15484 #, fuzzy, gcc-internal-format
15485 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
15486 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
15488 #: c-decl.c:4863
15489 #, gcc-internal-format
15490 msgid "%Jparameter %u has void type"
15491 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
15493 #: c-decl.c:4923
15494 #, gcc-internal-format
15495 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
15496 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
15498 #: c-decl.c:4927 c-decl.c:4961
15499 #, gcc-internal-format
15500 msgid "%<void%> must be the only parameter"
15501 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
15503 #: c-decl.c:4955
15504 #, fuzzy, gcc-internal-format
15505 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
15506 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
15508 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
15509 #: c-decl.c:5000
15510 #, gcc-internal-format
15511 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
15512 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
15514 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
15515 #: c-decl.c:5004
15516 #, gcc-internal-format
15517 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
15518 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
15520 #: c-decl.c:5009
15521 #, gcc-internal-format
15522 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
15523 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
15525 #: c-decl.c:5142
15526 #, fuzzy, gcc-internal-format
15527 msgid "redefinition of %<union %E%>"
15528 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
15530 #: c-decl.c:5144
15531 #, fuzzy, gcc-internal-format
15532 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
15533 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
15535 #: c-decl.c:5149
15536 #, fuzzy, gcc-internal-format
15537 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
15538 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
15540 #: c-decl.c:5151
15541 #, fuzzy, gcc-internal-format
15542 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
15543 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
15545 #: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3506
15546 #, gcc-internal-format
15547 msgid "declaration does not declare anything"
15548 msgstr "declaratie declareert niets"
15550 #: c-decl.c:5226
15551 #, gcc-internal-format
15552 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
15553 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
15555 #: c-decl.c:5269 c-decl.c:5285
15556 #, fuzzy, gcc-internal-format
15557 msgid "duplicate member %q+D"
15558 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
15560 #: c-decl.c:5324
15561 #, gcc-internal-format
15562 msgid "union has no named members"
15563 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
15565 #: c-decl.c:5326
15566 #, gcc-internal-format
15567 msgid "union has no members"
15568 msgstr "union heeft geen leden"
15570 #: c-decl.c:5331
15571 #, gcc-internal-format
15572 msgid "struct has no named members"
15573 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
15575 #: c-decl.c:5333
15576 #, gcc-internal-format
15577 msgid "struct has no members"
15578 msgstr "struct heeft geen leden"
15580 #: c-decl.c:5392
15581 #, gcc-internal-format
15582 msgid "%Jflexible array member in union"
15583 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
15585 #: c-decl.c:5397
15586 #, gcc-internal-format
15587 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
15588 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
15590 #: c-decl.c:5402
15591 #, gcc-internal-format
15592 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
15593 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
15595 #: c-decl.c:5409
15596 #, gcc-internal-format
15597 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
15598 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
15600 #: c-decl.c:5520
15601 #, gcc-internal-format
15602 msgid "union cannot be made transparent"
15603 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
15605 #: c-decl.c:5591
15606 #, fuzzy, gcc-internal-format
15607 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
15608 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
15610 #. This enum is a named one that has been declared already.
15611 #: c-decl.c:5598
15612 #, fuzzy, gcc-internal-format
15613 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
15614 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
15616 #: c-decl.c:5661
15617 #, gcc-internal-format
15618 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
15619 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
15621 #: c-decl.c:5678
15622 #, gcc-internal-format
15623 msgid "specified mode too small for enumeral values"
15624 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
15626 #: c-decl.c:5774
15627 #, gcc-internal-format
15628 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
15629 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
15631 #: c-decl.c:5791
15632 #, gcc-internal-format
15633 msgid "overflow in enumeration values"
15634 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
15636 #: c-decl.c:5796
15637 #, gcc-internal-format
15638 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
15639 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
15641 #: c-decl.c:5892
15642 #, gcc-internal-format
15643 msgid "return type is an incomplete type"
15644 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
15646 #: c-decl.c:5900
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "return type defaults to %<int%>"
15649 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
15651 #: c-decl.c:5971
15652 #, fuzzy, gcc-internal-format
15653 msgid "no previous prototype for %q+D"
15654 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
15656 #: c-decl.c:5980
15657 #, fuzzy, gcc-internal-format
15658 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
15659 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
15661 #: c-decl.c:5986
15662 #, fuzzy, gcc-internal-format
15663 msgid "no previous declaration for %q+D"
15664 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
15666 #: c-decl.c:5996
15667 #, fuzzy, gcc-internal-format
15668 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
15669 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
15671 #: c-decl.c:6028 c-decl.c:6545
15672 #, fuzzy, gcc-internal-format
15673 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
15674 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
15676 #: c-decl.c:6043
15677 #, fuzzy, gcc-internal-format
15678 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
15679 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
15681 #: c-decl.c:6051
15682 #, fuzzy, gcc-internal-format
15683 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
15684 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
15686 #: c-decl.c:6060
15687 #, fuzzy, gcc-internal-format
15688 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
15689 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
15691 #: c-decl.c:6070
15692 #, fuzzy, gcc-internal-format
15693 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
15694 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
15696 #: c-decl.c:6073
15697 #, fuzzy, gcc-internal-format
15698 msgid "%q+D is normally a non-static function"
15699 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
15701 #: c-decl.c:6119
15702 #, gcc-internal-format
15703 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
15704 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
15706 #: c-decl.c:6133
15707 #, gcc-internal-format
15708 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
15709 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
15711 #: c-decl.c:6149
15712 #, gcc-internal-format
15713 msgid "%Jparameter name omitted"
15714 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
15716 #: c-decl.c:6183
15717 #, gcc-internal-format
15718 msgid "%Jold-style function definition"
15719 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
15721 #: c-decl.c:6192
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
15724 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
15726 #: c-decl.c:6203
15727 #, fuzzy, gcc-internal-format
15728 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
15729 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
15731 #: c-decl.c:6208
15732 #, fuzzy, gcc-internal-format
15733 msgid "multiple parameters named %q+D"
15734 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
15736 #: c-decl.c:6216
15737 #, fuzzy, gcc-internal-format
15738 msgid "parameter %q+D declared with void type"
15739 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
15741 #: c-decl.c:6233 c-decl.c:6235
15742 #, fuzzy, gcc-internal-format
15743 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
15744 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
15746 #: c-decl.c:6254
15747 #, fuzzy, gcc-internal-format
15748 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
15749 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
15751 #: c-decl.c:6260
15752 #, fuzzy, gcc-internal-format
15753 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
15754 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
15756 #: c-decl.c:6310
15757 #, fuzzy, gcc-internal-format
15758 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
15759 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
15761 #: c-decl.c:6314
15762 #, gcc-internal-format
15763 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
15764 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
15766 #: c-decl.c:6315 c-decl.c:6355 c-decl.c:6368
15767 #, gcc-internal-format
15768 msgid "%Hprototype declaration"
15769 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
15771 #: c-decl.c:6349
15772 #, fuzzy, gcc-internal-format
15773 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
15774 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
15776 #: c-decl.c:6353
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
15779 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
15781 #: c-decl.c:6363
15782 #, fuzzy, gcc-internal-format
15783 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
15784 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
15786 #: c-decl.c:6367
15787 #, fuzzy, gcc-internal-format
15788 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
15789 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
15791 #: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10954
15792 #, fuzzy, gcc-internal-format
15793 msgid "no return statement in function returning non-void"
15794 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
15796 #: c-decl.c:6599
15797 #, gcc-internal-format
15798 msgid "this function may return with or without a value"
15799 msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
15801 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
15802 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
15803 #. allow it.
15804 #: c-decl.c:6692
15805 #, fuzzy, gcc-internal-format
15806 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
15807 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
15809 #: c-decl.c:6721
15810 #, fuzzy, gcc-internal-format
15811 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15812 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15814 #: c-decl.c:6724
15815 #, fuzzy, gcc-internal-format
15816 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15817 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15819 #: c-decl.c:6729
15820 #, fuzzy, gcc-internal-format
15821 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15822 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15824 #: c-decl.c:6733
15825 #, fuzzy, gcc-internal-format
15826 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15827 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15829 #: c-decl.c:6737
15830 #, fuzzy, gcc-internal-format
15831 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15832 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15834 #: c-decl.c:6741
15835 #, fuzzy, gcc-internal-format
15836 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15837 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15839 #: c-decl.c:7025 c-decl.c:7176 c-decl.c:7386
15840 #, fuzzy, gcc-internal-format
15841 msgid "duplicate %qE"
15842 msgstr "herhaalde %qs"
15844 #: c-decl.c:7048 c-decl.c:7185 c-decl.c:7288
15845 #, gcc-internal-format
15846 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
15847 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
15849 #: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7509
15850 #, gcc-internal-format
15851 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
15852 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
15854 #: c-decl.c:7067 c-decl.c:7259
15855 #, gcc-internal-format
15856 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
15857 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15859 #: c-decl.c:7073
15860 #, gcc-internal-format
15861 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
15862 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
15864 #: c-decl.c:7078 c-decl.c:7098
15865 #, gcc-internal-format
15866 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
15867 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
15869 #: c-decl.c:7081 c-decl.c:7192
15870 #, gcc-internal-format
15871 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
15872 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15874 #: c-decl.c:7084 c-decl.c:7211
15875 #, gcc-internal-format
15876 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15877 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15879 #: c-decl.c:7087 c-decl.c:7230
15880 #, gcc-internal-format
15881 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
15882 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
15884 #: c-decl.c:7090 c-decl.c:7243
15885 #, gcc-internal-format
15886 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
15887 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15889 #: c-decl.c:7101 c-decl.c:7195
15890 #, gcc-internal-format
15891 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
15892 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15894 #: c-decl.c:7104 c-decl.c:7214
15895 #, gcc-internal-format
15896 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15897 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15899 #: c-decl.c:7107 c-decl.c:7233
15900 #, gcc-internal-format
15901 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
15902 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
15904 #: c-decl.c:7110 c-decl.c:7246
15905 #, gcc-internal-format
15906 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
15907 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15909 #: c-decl.c:7113 c-decl.c:7262
15910 #, gcc-internal-format
15911 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
15912 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15914 #: c-decl.c:7121 c-decl.c:7141
15915 #, gcc-internal-format
15916 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
15917 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
15919 #: c-decl.c:7124 c-decl.c:7198
15920 #, gcc-internal-format
15921 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
15922 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15924 #: c-decl.c:7127 c-decl.c:7217
15925 #, gcc-internal-format
15926 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15927 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15929 #: c-decl.c:7130 c-decl.c:7249
15930 #, gcc-internal-format
15931 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
15932 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15934 #: c-decl.c:7133 c-decl.c:7265
15935 #, gcc-internal-format
15936 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
15937 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15939 #: c-decl.c:7144 c-decl.c:7201
15940 #, gcc-internal-format
15941 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
15942 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15944 #: c-decl.c:7147 c-decl.c:7220
15945 #, gcc-internal-format
15946 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15947 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15949 #: c-decl.c:7150 c-decl.c:7252
15950 #, gcc-internal-format
15951 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
15952 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15954 #: c-decl.c:7153 c-decl.c:7268
15955 #, gcc-internal-format
15956 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
15957 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15959 #: c-decl.c:7161
15960 #, gcc-internal-format
15961 msgid "ISO C90 does not support complex types"
15962 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
15964 #: c-decl.c:7163 c-decl.c:7204
15965 #, gcc-internal-format
15966 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
15967 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15969 #: c-decl.c:7166 c-decl.c:7223
15970 #, gcc-internal-format
15971 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15972 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15974 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
15975 #: c-decl.c:7305
15976 #, fuzzy, gcc-internal-format
15977 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
15978 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
15980 #: c-decl.c:7337
15981 #, fuzzy, gcc-internal-format
15982 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
15983 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
15985 #: c-decl.c:7351
15986 #, gcc-internal-format
15987 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
15988 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
15990 #: c-decl.c:7353
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
15993 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
15995 #: c-decl.c:7355
15996 #, gcc-internal-format
15997 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
15998 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
16000 #: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7395
16001 #, gcc-internal-format
16002 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
16003 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
16005 #: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7385
16006 #, gcc-internal-format
16007 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
16008 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
16010 #: c-decl.c:7391
16011 #, fuzzy, gcc-internal-format
16012 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
16013 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
16015 #: c-decl.c:7398
16016 #, fuzzy, gcc-internal-format
16017 msgid "%<__thread%> used with %qE"
16018 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
16020 #: c-decl.c:7452
16021 #, fuzzy, gcc-internal-format
16022 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
16023 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
16025 #: c-decl.c:7497 c-decl.c:7523
16026 #, fuzzy, gcc-internal-format
16027 msgid "ISO C does not support complex integer types"
16028 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
16030 #: c-decl.c:7597 toplev.c:822
16031 #, fuzzy, gcc-internal-format
16032 msgid "%q+F used but never defined"
16033 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
16035 #: c-format.c:97 c-format.c:206
16036 #, fuzzy, gcc-internal-format
16037 msgid "format string has invalid operand number"
16038 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
16040 #: c-format.c:114
16041 #, gcc-internal-format
16042 msgid "function does not return string type"
16043 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
16045 #: c-format.c:143
16046 #, fuzzy, gcc-internal-format
16047 msgid "format string argument not a string type"
16048 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
16050 #: c-format.c:186
16051 #, gcc-internal-format
16052 msgid "unrecognized format specifier"
16053 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
16055 #: c-format.c:198
16056 #, fuzzy, gcc-internal-format
16057 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
16058 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
16060 #: c-format.c:212
16061 #, fuzzy, gcc-internal-format
16062 msgid "%<...%> has invalid operand number"
16063 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
16065 #: c-format.c:219
16066 #, fuzzy, gcc-internal-format
16067 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
16068 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
16070 #: c-format.c:899
16071 #, fuzzy, gcc-internal-format
16072 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
16073 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16075 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
16076 #: c-format.c:991 c-format.c:1012 c-format.c:2026
16077 #, gcc-internal-format
16078 msgid "missing $ operand number in format"
16079 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
16081 #: c-format.c:1021
16082 #, gcc-internal-format
16083 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
16084 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
16086 #: c-format.c:1028
16087 #, gcc-internal-format
16088 msgid "operand number out of range in format"
16089 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
16091 #: c-format.c:1051
16092 #, gcc-internal-format
16093 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
16094 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
16096 #: c-format.c:1083
16097 #, fuzzy, gcc-internal-format
16098 msgid "$ operand number used after format without operand number"
16099 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
16101 # moet beter kunnen
16102 #: c-format.c:1114
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
16105 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
16107 #: c-format.c:1209
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "format not a string literal, format string not checked"
16110 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
16112 #: c-format.c:1224 c-format.c:1227
16113 #, gcc-internal-format
16114 msgid "format not a string literal and no format arguments"
16115 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
16117 #: c-format.c:1230
16118 #, gcc-internal-format
16119 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
16120 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
16122 #: c-format.c:1243
16123 #, gcc-internal-format
16124 msgid "too many arguments for format"
16125 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
16127 #: c-format.c:1246
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "unused arguments in $-style format"
16130 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
16132 #: c-format.c:1249
16133 #, gcc-internal-format
16134 msgid "zero-length %s format string"
16135 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
16137 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
16138 #: c-format.c:1253
16139 #, gcc-internal-format
16140 msgid "format is a wide character string"
16141 msgstr "formaat is een wide-character string"
16143 #: c-format.c:1256
16144 #, gcc-internal-format
16145 msgid "unterminated format string"
16146 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16148 #: c-format.c:1470
16149 #, fuzzy, gcc-internal-format
16150 msgid "embedded %<\\0%> in format"
16151 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
16153 #: c-format.c:1485
16154 #, fuzzy, gcc-internal-format
16155 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
16156 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
16158 #: c-format.c:1529 c-format.c:1774
16159 #, gcc-internal-format
16160 msgid "repeated %s in format"
16161 msgstr "herhaalde %s in formaat"
16163 #: c-format.c:1542
16164 #, gcc-internal-format
16165 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
16166 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
16168 #: c-format.c:1586 c-format.c:1688 c-format.c:1973 c-format.c:2038
16169 #, gcc-internal-format
16170 msgid "too few arguments for format"
16171 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
16173 #: c-format.c:1627
16174 #, gcc-internal-format
16175 msgid "zero width in %s format"
16176 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
16178 #: c-format.c:1645
16179 #, gcc-internal-format
16180 msgid "empty left precision in %s format"
16181 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
16183 #: c-format.c:1718
16184 #, gcc-internal-format
16185 msgid "empty precision in %s format"
16186 msgstr "lege precisie in %s formaat"
16188 #: c-format.c:1758
16189 #, fuzzy, gcc-internal-format
16190 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
16191 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
16193 #: c-format.c:1808
16194 #, gcc-internal-format
16195 msgid "conversion lacks type at end of format"
16196 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
16198 #: c-format.c:1819
16199 #, fuzzy, gcc-internal-format
16200 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
16201 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
16203 #: c-format.c:1822
16204 #, gcc-internal-format
16205 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
16206 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
16208 #: c-format.c:1829
16209 #, fuzzy, gcc-internal-format
16210 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
16211 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
16213 #: c-format.c:1845
16214 #, fuzzy, gcc-internal-format
16215 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
16216 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
16218 #: c-format.c:1854
16219 #, gcc-internal-format
16220 msgid "%s does not support %s"
16221 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16223 #: c-format.c:1864
16224 #, fuzzy, gcc-internal-format
16225 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
16226 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
16228 #: c-format.c:1898
16229 #, fuzzy, gcc-internal-format
16230 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
16231 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
16233 #: c-format.c:1902
16234 #, gcc-internal-format
16235 msgid "%s ignored with %s in %s format"
16236 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
16238 #: c-format.c:1909
16239 #, fuzzy, gcc-internal-format
16240 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
16241 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
16243 #: c-format.c:1913
16244 #, gcc-internal-format
16245 msgid "use of %s and %s together in %s format"
16246 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
16248 #: c-format.c:1932
16249 #, fuzzy, gcc-internal-format
16250 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
16251 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
16253 #: c-format.c:1935
16254 #, fuzzy, gcc-internal-format
16255 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
16256 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
16258 #. The end of the format string was reached.
16259 #: c-format.c:1952
16260 #, fuzzy, gcc-internal-format
16261 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
16262 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
16264 #: c-format.c:1966
16265 #, fuzzy, gcc-internal-format
16266 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
16267 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
16269 #: c-format.c:1988
16270 #, fuzzy, gcc-internal-format
16271 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
16272 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
16274 #: c-format.c:2005
16275 #, gcc-internal-format
16276 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
16277 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
16279 #: c-format.c:2008
16280 #, gcc-internal-format
16281 msgid "operand number specified for format taking no argument"
16282 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
16284 #: c-format.c:2151
16285 #, fuzzy, gcc-internal-format
16286 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
16287 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
16289 #: c-format.c:2159
16290 #, fuzzy, gcc-internal-format
16291 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
16292 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
16294 #: c-format.c:2179
16295 #, fuzzy, gcc-internal-format
16296 msgid "writing into constant object (argument %d)"
16297 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
16299 #: c-format.c:2190
16300 #, gcc-internal-format
16301 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
16302 msgstr ""
16304 #: c-format.c:2301
16305 #, gcc-internal-format
16306 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
16307 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
16309 #: c-format.c:2305
16310 #, gcc-internal-format
16311 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
16312 msgstr ""
16314 #: c-format.c:2313
16315 #, gcc-internal-format
16316 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
16317 msgstr ""
16319 #: c-format.c:2317
16320 #, gcc-internal-format
16321 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
16322 msgstr ""
16324 #: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532
16325 #, gcc-internal-format
16326 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
16327 msgstr ""
16329 #: c-format.c:2389 c-format.c:2542
16330 #, gcc-internal-format
16331 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
16332 msgstr ""
16334 #: c-format.c:2438
16335 #, fuzzy, gcc-internal-format
16336 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
16337 msgstr "%qs is geen iterator"
16339 #: c-format.c:2491
16340 #, gcc-internal-format
16341 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
16342 msgstr ""
16344 #: c-format.c:2508
16345 #, fuzzy, gcc-internal-format
16346 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
16347 msgstr "%qs is geen iterator"
16349 #: c-format.c:2513
16350 #, fuzzy, gcc-internal-format
16351 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
16352 msgstr "%qs is geen iterator"
16354 #: c-format.c:2724
16355 #, fuzzy, gcc-internal-format
16356 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
16357 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
16359 # Klinkt wat vreemd...
16360 #: c-format.c:2733
16361 #, gcc-internal-format
16362 msgid "strftime formats cannot format arguments"
16363 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
16365 #: c-lex.c:254
16366 #, gcc-internal-format
16367 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
16368 msgstr ""
16370 #: c-lex.c:302
16371 #, fuzzy, gcc-internal-format
16372 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
16373 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
16375 #. ... or not.
16376 #: c-lex.c:412
16377 #, fuzzy, gcc-internal-format
16378 msgid "%Hstray %<@%> in program"
16379 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16381 #: c-lex.c:426
16382 #, fuzzy, gcc-internal-format
16383 msgid "stray %qs in program"
16384 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16386 #: c-lex.c:436
16387 #, fuzzy, gcc-internal-format
16388 msgid "missing terminating %c character"
16389 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
16391 #: c-lex.c:438
16392 #, fuzzy, gcc-internal-format
16393 msgid "stray %qc in program"
16394 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16396 #: c-lex.c:440
16397 #, fuzzy, gcc-internal-format
16398 msgid "stray %<\\%o%> in program"
16399 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16401 #: c-lex.c:601
16402 #, gcc-internal-format
16403 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
16404 msgstr ""
16406 #: c-lex.c:605
16407 #, gcc-internal-format
16408 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
16409 msgstr ""
16411 #: c-lex.c:621
16412 #, fuzzy, gcc-internal-format
16413 msgid "integer constant is too large for %qs type"
16414 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
16416 #: c-lex.c:687
16417 #, fuzzy, gcc-internal-format
16418 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
16419 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
16421 #: c-lex.c:770
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
16424 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
16426 #: c-objc-common.c:81
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
16429 msgstr ""
16431 #: c-objc-common.c:91
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
16434 msgstr ""
16436 #: c-objc-common.c:99
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
16439 msgstr ""
16441 #: c-opts.c:147
16442 #, fuzzy, gcc-internal-format
16443 msgid "no class name specified with %qs"
16444 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
16446 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
16447 #: c-opts.c:151
16448 #, fuzzy, gcc-internal-format
16449 msgid "assertion missing after %qs"
16450 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
16452 #: c-opts.c:156
16453 #, fuzzy, gcc-internal-format
16454 msgid "macro name missing after %qs"
16455 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
16457 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
16458 #: c-opts.c:165
16459 #, fuzzy, gcc-internal-format
16460 msgid "missing path after %qs"
16461 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
16463 #: c-opts.c:174
16464 #, fuzzy, gcc-internal-format
16465 msgid "missing filename after %qs"
16466 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
16468 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
16469 #: c-opts.c:179
16470 #, fuzzy, gcc-internal-format
16471 msgid "missing makefile target after %qs"
16472 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
16474 #: c-opts.c:319
16475 #, gcc-internal-format
16476 msgid "-I- specified twice"
16477 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
16479 #: c-opts.c:322
16480 #, gcc-internal-format
16481 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
16482 msgstr ""
16484 #: c-opts.c:492
16485 #, fuzzy, gcc-internal-format
16486 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
16487 msgstr "taal %s niet herkend"
16489 #: c-opts.c:576
16490 #, fuzzy, gcc-internal-format
16491 msgid "switch %qs is no longer supported"
16492 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
16494 #: c-opts.c:686
16495 #, gcc-internal-format
16496 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
16497 msgstr ""
16499 #: c-opts.c:868
16500 #, fuzzy, gcc-internal-format
16501 msgid "output filename specified twice"
16502 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
16504 #: c-opts.c:1012
16505 #, gcc-internal-format
16506 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
16507 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
16509 #: c-opts.c:1014
16510 #, gcc-internal-format
16511 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
16512 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
16514 #: c-opts.c:1016
16515 #, fuzzy, gcc-internal-format
16516 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
16517 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
16519 #: c-opts.c:1018
16520 #, gcc-internal-format
16521 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
16522 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
16524 #: c-opts.c:1020
16525 #, gcc-internal-format
16526 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
16527 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
16529 #: c-opts.c:1040
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format
16531 msgid "opening output file %s: %m"
16532 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16534 #: c-opts.c:1045
16535 #, gcc-internal-format
16536 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
16537 msgstr ""
16539 #: c-opts.c:1131
16540 #, gcc-internal-format
16541 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
16542 msgstr ""
16544 #: c-opts.c:1177
16545 #, fuzzy, gcc-internal-format
16546 msgid "opening dependency file %s: %m"
16547 msgstr "dynamische dependencies.\n"
16549 #: c-opts.c:1187
16550 #, fuzzy, gcc-internal-format
16551 msgid "closing dependency file %s: %m"
16552 msgstr "dynamische dependencies.\n"
16554 #: c-opts.c:1190
16555 #, fuzzy, gcc-internal-format
16556 msgid "when writing output to %s: %m"
16557 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16559 #: c-opts.c:1270
16560 #, fuzzy, gcc-internal-format
16561 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
16562 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
16564 #: c-opts.c:1438
16565 #, gcc-internal-format
16566 msgid "too late for # directive to set debug directory"
16567 msgstr ""
16569 #: c-parser.c:969
16570 #, fuzzy, gcc-internal-format
16571 msgid "ISO C forbids an empty source file"
16572 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
16574 #: c-parser.c:1054 c-parser.c:5762
16575 #, fuzzy, gcc-internal-format
16576 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
16577 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
16579 #: c-parser.c:1145
16580 #, fuzzy, gcc-internal-format
16581 msgid "expected declaration specifiers"
16582 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
16584 #: c-parser.c:1193
16585 #, gcc-internal-format
16586 msgid "data definition has no type or storage class"
16587 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
16589 #: c-parser.c:1247
16590 #, gcc-internal-format
16591 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
16592 msgstr ""
16594 #. This can appear in many cases looking nothing like a
16595 #. function definition, so we don't give a more specific
16596 #. error suggesting there was one.
16597 #: c-parser.c:1254 c-parser.c:1271
16598 #, gcc-internal-format
16599 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
16600 msgstr ""
16602 #: c-parser.c:1263
16603 #, fuzzy, gcc-internal-format
16604 msgid "ISO C forbids nested functions"
16605 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
16607 #: c-parser.c:1609 c-parser.c:2372 c-parser.c:2981 c-parser.c:3222
16608 #: c-parser.c:4009 c-parser.c:4590 c-parser.c:4980 c-parser.c:5000
16609 #: c-parser.c:5115 c-parser.c:5261 c-parser.c:5278 c-parser.c:5410
16610 #: c-parser.c:5422 c-parser.c:5447 c-parser.c:5575 c-parser.c:5604
16611 #: c-parser.c:5612 c-parser.c:5640 c-parser.c:5654 c-parser.c:5867
16612 #: c-parser.c:5966
16613 #, fuzzy, gcc-internal-format
16614 msgid "expected identifier"
16615 msgstr "ongeldige operand van %s"
16617 #: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10272
16618 #, gcc-internal-format
16619 msgid "comma at end of enumerator list"
16620 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
16622 #: c-parser.c:1641
16623 #, gcc-internal-format
16624 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
16625 msgstr ""
16627 #: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729
16628 #, fuzzy, gcc-internal-format
16629 msgid "expected %<{%>"
16630 msgstr "ongeldige operand van %s"
16632 #: c-parser.c:1664
16633 #, fuzzy, gcc-internal-format
16634 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
16635 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
16637 #: c-parser.c:1767
16638 #, fuzzy, gcc-internal-format
16639 msgid "expected class name"
16640 msgstr "ongeldige operand van %s"
16642 #: c-parser.c:1786 c-parser.c:5514
16643 #, gcc-internal-format
16644 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
16645 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
16647 #: c-parser.c:1808
16648 #, gcc-internal-format
16649 msgid "no semicolon at end of struct or union"
16650 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
16652 #: c-parser.c:1811
16653 #, fuzzy, gcc-internal-format
16654 msgid "expected %<;%>"
16655 msgstr "ongeldige operand van %s"
16657 #: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815
16658 #, gcc-internal-format
16659 msgid "expected specifier-qualifier-list"
16660 msgstr ""
16662 #: c-parser.c:1898
16663 #, fuzzy, gcc-internal-format
16664 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
16665 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
16667 #: c-parser.c:1967
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
16670 msgstr ""
16672 #: c-parser.c:1974
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
16675 msgstr ""
16677 #: c-parser.c:2023
16678 #, fuzzy, gcc-internal-format
16679 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
16680 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
16682 #: c-parser.c:2242
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "expected identifier or %<(%>"
16685 msgstr ""
16687 #: c-parser.c:2435
16688 #, fuzzy, gcc-internal-format
16689 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
16690 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
16692 #: c-parser.c:2537
16693 #, fuzzy, gcc-internal-format
16694 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
16695 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
16697 #: c-parser.c:2587
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "wide string literal in %<asm%>"
16700 msgstr ""
16702 #: c-parser.c:2593
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "expected string literal"
16705 msgstr ""
16707 #: c-parser.c:2907
16708 #, fuzzy, gcc-internal-format
16709 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
16710 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
16712 #: c-parser.c:2952
16713 #, fuzzy, gcc-internal-format
16714 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
16715 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
16717 #: c-parser.c:3075
16718 #, fuzzy, gcc-internal-format
16719 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
16720 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
16722 #: c-parser.c:3088
16723 #, fuzzy, gcc-internal-format
16724 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
16725 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
16727 #: c-parser.c:3096
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
16730 msgstr ""
16732 #: c-parser.c:3104
16733 #, fuzzy, gcc-internal-format
16734 msgid "expected %<=%>"
16735 msgstr "ongeldige operand van %s"
16737 #: c-parser.c:3241
16738 #, fuzzy, gcc-internal-format
16739 msgid "ISO C forbids label declarations"
16740 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
16742 #: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255
16743 #, fuzzy, gcc-internal-format
16744 msgid "expected declaration or statement"
16745 msgstr "herdeclaratie van %qs"
16747 #: c-parser.c:3275 c-parser.c:3303
16748 #, fuzzy, gcc-internal-format
16749 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
16750 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
16752 #: c-parser.c:3319
16753 #, fuzzy, gcc-internal-format
16754 msgid "label at end of compound statement"
16755 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
16757 #: c-parser.c:3362
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
16760 msgstr ""
16762 #: c-parser.c:3498
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "expected identifier or %<*%>"
16765 msgstr ""
16767 #. Avoid infinite loop in error recovery:
16768 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
16769 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
16770 #. it to proceed further.
16771 #: c-parser.c:3560
16772 #, fuzzy, gcc-internal-format
16773 msgid "expected statement"
16774 msgstr "ongeldige beginwaarde"
16776 #: c-parser.c:3894
16777 #, gcc-internal-format
16778 msgid "%E qualifier ignored on asm"
16779 msgstr ""
16781 #: c-parser.c:4174
16782 #, fuzzy, gcc-internal-format
16783 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
16784 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
16786 #: c-parser.c:4560
16787 #, gcc-internal-format
16788 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
16789 msgstr ""
16791 #: c-parser.c:4673
16792 #, fuzzy, gcc-internal-format
16793 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
16794 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
16796 #: c-parser.c:4816 c-parser.c:5157 c-parser.c:5179
16797 #, fuzzy, gcc-internal-format
16798 msgid "expected expression"
16799 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
16801 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
16802 #: c-parser.c:4842
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
16805 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
16807 #: c-parser.c:4856
16808 #, fuzzy, gcc-internal-format
16809 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
16810 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
16812 #: c-parser.c:5039
16813 #, fuzzy, gcc-internal-format
16814 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
16815 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
16817 #: c-parser.c:5206
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "compound literal has variable size"
16820 msgstr ""
16822 #: c-parser.c:5214
16823 #, fuzzy, gcc-internal-format
16824 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
16825 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
16827 #: c-parser.c:5725
16828 #, gcc-internal-format
16829 msgid "extra semicolon in method definition specified"
16830 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
16832 #: c-pch.c:132
16833 #, fuzzy, gcc-internal-format
16834 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
16835 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
16837 #: c-pch.c:153
16838 #, fuzzy, gcc-internal-format
16839 msgid "can%'t write to %s: %m"
16840 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16842 #: c-pch.c:159
16843 #, fuzzy, gcc-internal-format
16844 msgid "%qs is not a valid output file"
16845 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
16847 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
16848 #, fuzzy, gcc-internal-format
16849 msgid "can%'t write %s: %m"
16850 msgstr "open %s"
16852 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
16853 #, fuzzy, gcc-internal-format
16854 msgid "can%'t seek in %s: %m"
16855 msgstr "open %s"
16857 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
16858 #, fuzzy, gcc-internal-format
16859 msgid "can%'t read %s: %m"
16860 msgstr "open %s"
16862 #: c-pch.c:452
16863 #, fuzzy, gcc-internal-format
16864 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
16865 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
16867 #: c-pch.c:458
16868 #, gcc-internal-format
16869 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
16870 msgstr ""
16872 #: c-pch.c:459
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "use #include instead"
16875 msgstr ""
16877 #: c-pch.c:467
16878 #, fuzzy, gcc-internal-format
16879 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
16880 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16882 #: c-pch.c:472
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
16885 msgstr ""
16887 #: c-pch.c:473
16888 #, gcc-internal-format
16889 msgid "%s: PCH file was invalid"
16890 msgstr ""
16892 #: c-pragma.c:101
16893 #, fuzzy, gcc-internal-format
16894 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
16895 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
16897 #: c-pragma.c:114
16898 #, fuzzy, gcc-internal-format
16899 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
16900 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
16902 #: c-pragma.c:128
16903 #, fuzzy, gcc-internal-format
16904 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
16905 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16907 #: c-pragma.c:130
16908 #, fuzzy, gcc-internal-format
16909 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
16910 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16912 #: c-pragma.c:151
16913 #, fuzzy, gcc-internal-format
16914 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
16915 msgstr "misvormde #pragma pack"
16917 #: c-pragma.c:164 c-pragma.c:204
16918 #, fuzzy, gcc-internal-format
16919 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
16920 msgstr "misvormde #pragma pack"
16922 #: c-pragma.c:169
16923 #, fuzzy, gcc-internal-format
16924 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
16925 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
16927 #: c-pragma.c:171
16928 #, fuzzy, gcc-internal-format
16929 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
16930 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
16932 #: c-pragma.c:180
16933 #, fuzzy, gcc-internal-format
16934 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
16935 msgstr "misvormde #pragma pack"
16937 #: c-pragma.c:207
16938 #, fuzzy, gcc-internal-format
16939 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
16940 msgstr "misvormde #pragma pack"
16942 #: c-pragma.c:210
16943 #, gcc-internal-format
16944 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
16945 msgstr ""
16947 #: c-pragma.c:230
16948 #, fuzzy, gcc-internal-format
16949 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
16950 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
16952 #: c-pragma.c:263
16953 #, fuzzy, gcc-internal-format
16954 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
16955 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
16957 #: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342
16958 #, fuzzy, gcc-internal-format
16959 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
16960 msgstr "misvormde #pragma weak"
16962 #: c-pragma.c:346
16963 #, fuzzy, gcc-internal-format
16964 msgid "junk at end of #pragma weak"
16965 msgstr "misvormde #pragma weak"
16967 #: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
16970 msgstr "misvormde #pragma weak"
16972 #: c-pragma.c:419
16973 #, fuzzy, gcc-internal-format
16974 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
16975 msgstr "misvormde #pragma weak"
16977 #: c-pragma.c:425
16978 #, fuzzy, gcc-internal-format
16979 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
16980 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
16982 #: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529
16983 #, fuzzy, gcc-internal-format
16984 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
16985 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16987 #: c-pragma.c:465
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
16990 msgstr ""
16992 #: c-pragma.c:484
16993 #, fuzzy, gcc-internal-format
16994 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
16995 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
16997 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16998 #: c-pragma.c:487
16999 #, fuzzy, gcc-internal-format
17000 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
17001 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17003 #: c-pragma.c:494
17004 #, fuzzy, gcc-internal-format
17005 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
17006 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17008 #: c-pragma.c:520
17009 #, fuzzy, gcc-internal-format
17010 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
17011 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17013 #: c-pragma.c:551
17014 #, gcc-internal-format
17015 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
17016 msgstr ""
17018 #: c-pragma.c:616
17019 #, gcc-internal-format
17020 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
17021 msgstr ""
17023 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
17024 #: c-pragma.c:623
17025 #, fuzzy, gcc-internal-format
17026 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
17027 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17029 #: c-pragma.c:635 c-pragma.c:661
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
17032 msgstr ""
17034 #: c-pragma.c:639
17035 #, fuzzy, gcc-internal-format
17036 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
17037 msgstr "misvormde #pragma weak"
17039 #: c-pragma.c:656
17040 #, gcc-internal-format
17041 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
17042 msgstr ""
17044 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
17045 #: c-pragma.c:665
17046 #, fuzzy, gcc-internal-format
17047 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
17048 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17050 #: c-typeck.c:157
17051 #, fuzzy, gcc-internal-format
17052 msgid "%qD has an incomplete type"
17053 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
17055 #: c-typeck.c:178 cp/call.c:2693
17056 #, gcc-internal-format
17057 msgid "invalid use of void expression"
17058 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
17060 #: c-typeck.c:186
17061 #, gcc-internal-format
17062 msgid "invalid use of flexible array member"
17063 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
17065 #: c-typeck.c:192
17066 #, gcc-internal-format
17067 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
17068 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
17070 #: c-typeck.c:200
17071 #, fuzzy, gcc-internal-format
17072 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
17073 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
17075 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
17076 #: c-typeck.c:204
17077 #, fuzzy, gcc-internal-format
17078 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
17079 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
17081 #: c-typeck.c:431 c-typeck.c:456
17082 #, fuzzy, gcc-internal-format
17083 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
17084 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
17086 #: c-typeck.c:858
17087 #, gcc-internal-format
17088 msgid "types are not quite compatible"
17089 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
17091 #: c-typeck.c:1176
17092 #, fuzzy, gcc-internal-format
17093 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
17094 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
17096 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
17097 #: c-typeck.c:1335 c-typeck.c:2629
17098 #, gcc-internal-format
17099 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
17100 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
17102 #: c-typeck.c:1726
17103 #, fuzzy, gcc-internal-format
17104 msgid "%qT has no member named %qE"
17105 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
17107 #: c-typeck.c:1761
17108 #, fuzzy, gcc-internal-format
17109 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
17110 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
17112 #: c-typeck.c:1792
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
17115 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
17117 #: c-typeck.c:1796
17118 #, fuzzy, gcc-internal-format
17119 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
17120 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
17122 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
17123 #: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2198
17124 #, fuzzy, gcc-internal-format
17125 msgid "invalid type argument of %qs"
17126 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
17128 #: c-typeck.c:1841 cp/typeck.c:2349
17129 #, gcc-internal-format
17130 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
17131 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
17133 #: c-typeck.c:1852 cp/typeck.c:2268 cp/typeck.c:2354
17134 #, gcc-internal-format
17135 msgid "array subscript is not an integer"
17136 msgstr "array subscript is geen integer"
17138 #: c-typeck.c:1858
17139 #, fuzzy, gcc-internal-format
17140 msgid "subscripted value is pointer to function"
17141 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
17143 #: c-typeck.c:1871 cp/typeck.c:2264
17144 #, fuzzy, gcc-internal-format
17145 msgid "array subscript has type %<char%>"
17146 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
17148 #: c-typeck.c:1911
17149 #, fuzzy, gcc-internal-format
17150 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
17151 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
17153 #: c-typeck.c:1913
17154 #, fuzzy, gcc-internal-format
17155 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
17156 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
17158 #: c-typeck.c:2155
17159 #, fuzzy, gcc-internal-format
17160 msgid "called object %qE is not a function"
17161 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
17163 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
17164 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
17165 #. executions of the program must execute the code.
17166 #: c-typeck.c:2182
17167 #, gcc-internal-format
17168 msgid "function called through a non-compatible type"
17169 msgstr ""
17171 #: c-typeck.c:2289
17172 #, fuzzy, gcc-internal-format
17173 msgid "too many arguments to function %qE"
17174 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
17176 #: c-typeck.c:2310
17177 #, gcc-internal-format
17178 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
17179 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
17181 #: c-typeck.c:2323
17182 #, fuzzy, gcc-internal-format
17183 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
17184 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17186 #: c-typeck.c:2328
17187 #, fuzzy, gcc-internal-format
17188 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
17189 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
17191 #: c-typeck.c:2333
17192 #, fuzzy, gcc-internal-format
17193 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
17194 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17196 #: c-typeck.c:2338
17197 #, fuzzy, gcc-internal-format
17198 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
17199 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
17201 #: c-typeck.c:2343
17202 #, fuzzy, gcc-internal-format
17203 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
17204 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17206 #: c-typeck.c:2348
17207 #, fuzzy, gcc-internal-format
17208 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
17209 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
17211 #: c-typeck.c:2360
17212 #, fuzzy, gcc-internal-format
17213 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
17214 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
17216 #: c-typeck.c:2380
17217 #, fuzzy, gcc-internal-format
17218 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
17219 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
17221 #: c-typeck.c:2403
17222 #, fuzzy, gcc-internal-format
17223 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
17224 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
17226 #: c-typeck.c:2407
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
17229 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
17231 #: c-typeck.c:2497
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17234 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
17236 #: c-typeck.c:2505
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "suggest parentheses around && within ||"
17239 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
17241 #: c-typeck.c:2515
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17244 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
17246 #: c-typeck.c:2520
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17249 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17251 #: c-typeck.c:2530
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17254 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
17256 #: c-typeck.c:2535
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17259 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
17261 #: c-typeck.c:2543
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17264 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
17266 #: c-typeck.c:2548
17267 #, gcc-internal-format
17268 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17269 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
17271 #: c-typeck.c:2554
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17274 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
17276 #: c-typeck.c:2581
17277 #, fuzzy, gcc-internal-format
17278 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
17279 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
17281 #: c-typeck.c:2583
17282 #, gcc-internal-format
17283 msgid "pointer to a function used in subtraction"
17284 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
17286 # 'unary' = 'unair'?
17287 #: c-typeck.c:2680
17288 #, gcc-internal-format
17289 msgid "wrong type argument to unary plus"
17290 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
17292 #: c-typeck.c:2693
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "wrong type argument to unary minus"
17295 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
17297 #: c-typeck.c:2710
17298 #, fuzzy, gcc-internal-format
17299 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
17300 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
17302 #: c-typeck.c:2716
17303 #, gcc-internal-format
17304 msgid "wrong type argument to bit-complement"
17305 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
17307 #: c-typeck.c:2724
17308 #, gcc-internal-format
17309 msgid "wrong type argument to abs"
17310 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
17312 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
17313 #: c-typeck.c:2736
17314 #, gcc-internal-format
17315 msgid "wrong type argument to conjugation"
17316 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
17318 #: c-typeck.c:2748
17319 #, gcc-internal-format
17320 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
17321 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
17323 #: c-typeck.c:2785
17324 #, fuzzy, gcc-internal-format
17325 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
17326 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
17328 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
17329 #: c-typeck.c:2801 c-typeck.c:2833
17330 #, gcc-internal-format
17331 msgid "wrong type argument to increment"
17332 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
17334 #: c-typeck.c:2803 c-typeck.c:2835
17335 #, gcc-internal-format
17336 msgid "wrong type argument to decrement"
17337 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
17339 #: c-typeck.c:2824
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "increment of pointer to unknown structure"
17342 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
17344 #: c-typeck.c:2826
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
17347 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
17349 #: c-typeck.c:3003
17350 #, fuzzy, gcc-internal-format
17351 msgid "assignment of read-only member %qD"
17352 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17354 #: c-typeck.c:3004
17355 #, fuzzy, gcc-internal-format
17356 msgid "increment of read-only member %qD"
17357 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17359 #: c-typeck.c:3005
17360 #, fuzzy, gcc-internal-format
17361 msgid "decrement of read-only member %qD"
17362 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17364 #: c-typeck.c:3006
17365 #, gcc-internal-format
17366 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
17367 msgstr ""
17369 #: c-typeck.c:3010
17370 #, fuzzy, gcc-internal-format
17371 msgid "assignment of read-only variable %qD"
17372 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17374 #: c-typeck.c:3011
17375 #, fuzzy, gcc-internal-format
17376 msgid "increment of read-only variable %qD"
17377 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17379 #: c-typeck.c:3012
17380 #, fuzzy, gcc-internal-format
17381 msgid "decrement of read-only variable %qD"
17382 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17384 #: c-typeck.c:3013
17385 #, gcc-internal-format
17386 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
17387 msgstr ""
17389 #: c-typeck.c:3016
17390 #, fuzzy, gcc-internal-format
17391 msgid "assignment of read-only location"
17392 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17394 #: c-typeck.c:3017
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format
17396 msgid "increment of read-only location"
17397 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17399 #: c-typeck.c:3018
17400 #, fuzzy, gcc-internal-format
17401 msgid "decrement of read-only location"
17402 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17404 #: c-typeck.c:3019
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "read-only location used as %<asm%> output"
17407 msgstr ""
17409 #: c-typeck.c:3054
17410 #, fuzzy, gcc-internal-format
17411 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
17412 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
17414 #: c-typeck.c:3082
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "global register variable %qD used in nested function"
17417 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17419 #: c-typeck.c:3085
17420 #, fuzzy, gcc-internal-format
17421 msgid "register variable %qD used in nested function"
17422 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17424 #: c-typeck.c:3090
17425 #, fuzzy, gcc-internal-format
17426 msgid "address of global register variable %qD requested"
17427 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
17429 #: c-typeck.c:3092
17430 #, fuzzy, gcc-internal-format
17431 msgid "address of register variable %qD requested"
17432 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
17434 #: c-typeck.c:3138
17435 #, fuzzy, gcc-internal-format
17436 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
17437 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17439 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
17440 #: c-typeck.c:3182
17441 #, fuzzy, gcc-internal-format
17442 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
17443 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
17445 #: c-typeck.c:3189
17446 #, fuzzy, gcc-internal-format
17447 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
17448 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
17450 #: c-typeck.c:3205 c-typeck.c:3213
17451 #, fuzzy, gcc-internal-format
17452 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
17453 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
17455 #: c-typeck.c:3220
17456 #, gcc-internal-format
17457 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
17458 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17460 #: c-typeck.c:3227 c-typeck.c:3237
17461 #, gcc-internal-format
17462 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
17463 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
17465 #: c-typeck.c:3251
17466 #, gcc-internal-format
17467 msgid "type mismatch in conditional expression"
17468 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17470 #: c-typeck.c:3291
17471 #, gcc-internal-format
17472 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
17473 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
17475 #: c-typeck.c:3325
17476 #, gcc-internal-format
17477 msgid "cast specifies array type"
17478 msgstr "cast geeft array-type op"
17480 #: c-typeck.c:3331
17481 #, gcc-internal-format
17482 msgid "cast specifies function type"
17483 msgstr "cast geeft functie-type op"
17485 #: c-typeck.c:3341
17486 #, fuzzy, gcc-internal-format
17487 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
17488 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
17490 #: c-typeck.c:3358
17491 #, fuzzy, gcc-internal-format
17492 msgid "ISO C forbids casts to union type"
17493 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
17495 #: c-typeck.c:3366
17496 #, gcc-internal-format
17497 msgid "cast to union type from type not present in union"
17498 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
17500 #: c-typeck.c:3412
17501 #, fuzzy, gcc-internal-format
17502 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
17503 msgstr "cast geeft functie-type op"
17505 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
17506 #. present in IN_TYPE.
17507 #: c-typeck.c:3417
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
17510 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17512 #: c-typeck.c:3433
17513 #, gcc-internal-format
17514 msgid "cast increases required alignment of target type"
17515 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
17517 #: c-typeck.c:3440
17518 #, gcc-internal-format
17519 msgid "cast from pointer to integer of different size"
17520 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
17522 #: c-typeck.c:3444
17523 #, gcc-internal-format
17524 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
17525 msgstr ""
17527 #: c-typeck.c:3452
17528 #, gcc-internal-format
17529 msgid "cast to pointer from integer of different size"
17530 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
17532 #: c-typeck.c:3465
17533 #, fuzzy, gcc-internal-format
17534 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
17535 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17537 #: c-typeck.c:3474
17538 #, fuzzy, gcc-internal-format
17539 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
17540 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17542 #: c-typeck.c:3748
17543 #, gcc-internal-format
17544 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
17545 msgstr ""
17547 #: c-typeck.c:3855 c-typeck.c:4023
17548 #, fuzzy, gcc-internal-format
17549 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
17550 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17552 #: c-typeck.c:3858 c-typeck.c:4026
17553 #, fuzzy, gcc-internal-format
17554 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
17555 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17557 #: c-typeck.c:3861 c-typeck.c:4028
17558 #, fuzzy, gcc-internal-format
17559 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
17560 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17562 #: c-typeck.c:3864 c-typeck.c:4030
17563 #, fuzzy, gcc-internal-format
17564 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
17565 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17567 #: c-typeck.c:3868 c-typeck.c:3990
17568 #, fuzzy, gcc-internal-format
17569 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
17570 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17572 #: c-typeck.c:3870 c-typeck.c:3992
17573 #, fuzzy, gcc-internal-format
17574 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
17575 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17577 #: c-typeck.c:3872 c-typeck.c:3994
17578 #, fuzzy, gcc-internal-format
17579 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
17580 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17582 #: c-typeck.c:3874 c-typeck.c:3996
17583 #, fuzzy, gcc-internal-format
17584 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
17585 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17587 #: c-typeck.c:3881
17588 #, fuzzy, gcc-internal-format
17589 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
17590 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
17592 #: c-typeck.c:3916
17593 #, fuzzy, gcc-internal-format
17594 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
17595 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17597 #: c-typeck.c:3929
17598 #, fuzzy, gcc-internal-format
17599 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
17600 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17602 #: c-typeck.c:3935
17603 #, fuzzy, gcc-internal-format
17604 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
17605 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17607 #: c-typeck.c:3940
17608 #, fuzzy, gcc-internal-format
17609 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
17610 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17612 #: c-typeck.c:3945
17613 #, fuzzy, gcc-internal-format
17614 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
17615 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17617 #: c-typeck.c:3970
17618 #, fuzzy, gcc-internal-format
17619 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
17620 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17622 #: c-typeck.c:3973
17623 #, fuzzy, gcc-internal-format
17624 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
17625 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17627 #: c-typeck.c:3975
17628 #, fuzzy, gcc-internal-format
17629 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
17630 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17632 #: c-typeck.c:3977
17633 #, fuzzy, gcc-internal-format
17634 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
17635 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17637 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17638 #: c-typeck.c:4006
17639 #, fuzzy, gcc-internal-format
17640 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
17641 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17643 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17644 #: c-typeck.c:4008
17645 #, fuzzy, gcc-internal-format
17646 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
17647 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17649 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17650 #: c-typeck.c:4010
17651 #, fuzzy, gcc-internal-format
17652 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
17653 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17655 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17656 #: c-typeck.c:4012
17657 #, fuzzy, gcc-internal-format
17658 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
17659 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17661 #: c-typeck.c:4037
17662 #, fuzzy, gcc-internal-format
17663 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
17664 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17666 #: c-typeck.c:4039
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "assignment from incompatible pointer type"
17669 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17671 #: c-typeck.c:4040
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "initialization from incompatible pointer type"
17674 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17676 #: c-typeck.c:4042
17677 #, fuzzy, gcc-internal-format
17678 msgid "return from incompatible pointer type"
17679 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17681 #: c-typeck.c:4064
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format
17683 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
17684 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17686 #: c-typeck.c:4066
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
17689 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17691 #: c-typeck.c:4068
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
17694 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17696 #: c-typeck.c:4070
17697 #, fuzzy, gcc-internal-format
17698 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
17699 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17701 #: c-typeck.c:4077
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
17704 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17706 #: c-typeck.c:4079
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
17709 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17711 #: c-typeck.c:4081
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
17714 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17716 #: c-typeck.c:4083
17717 #, fuzzy, gcc-internal-format
17718 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
17719 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17721 #: c-typeck.c:4099
17722 #, fuzzy, gcc-internal-format
17723 msgid "incompatible types in assignment"
17724 msgstr "incompatibele types bij %s"
17726 #: c-typeck.c:4102
17727 #, fuzzy, gcc-internal-format
17728 msgid "incompatible types in initialization"
17729 msgstr "incompatibele types bij %s"
17731 #: c-typeck.c:4105
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "incompatible types in return"
17734 msgstr "incompatibele types bij %s"
17736 #: c-typeck.c:4186
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
17739 msgstr ""
17741 #: c-typeck.c:4354 c-typeck.c:4369 c-typeck.c:4384
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 msgid "(near initialization for %qs)"
17744 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17746 #: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4603
17747 #, fuzzy, gcc-internal-format
17748 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
17749 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
17751 #: c-typeck.c:5551
17752 #, fuzzy, gcc-internal-format
17753 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
17754 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
17756 #: c-typeck.c:6445
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
17759 msgstr ""
17761 #: c-typeck.c:6753
17762 #, fuzzy, gcc-internal-format
17763 msgid "jump into statement expression"
17764 msgstr "overflow in constante expressie"
17766 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
17767 #: c-typeck.c:6759
17768 #, fuzzy, gcc-internal-format
17769 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
17770 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
17772 #: c-typeck.c:6796
17773 #, fuzzy, gcc-internal-format
17774 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
17775 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
17777 #: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6259
17778 #, fuzzy, gcc-internal-format
17779 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
17780 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
17782 #: c-typeck.c:6819
17783 #, fuzzy, gcc-internal-format
17784 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
17785 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
17787 #: c-typeck.c:6828
17788 #, fuzzy, gcc-internal-format
17789 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
17790 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
17792 #: c-typeck.c:6885
17793 #, gcc-internal-format
17794 msgid "function returns address of local variable"
17795 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
17797 #: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:908
17798 #, gcc-internal-format
17799 msgid "switch quantity not an integer"
17800 msgstr "switch-waarde is geen integer"
17802 #: c-typeck.c:6969
17803 #, fuzzy, gcc-internal-format
17804 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
17805 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
17807 #: c-typeck.c:7010
17808 #, fuzzy, gcc-internal-format
17809 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
17810 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17812 #: c-typeck.c:7013
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format
17814 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
17815 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17817 #: c-typeck.c:7019
17818 #, fuzzy, gcc-internal-format
17819 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
17820 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17822 #: c-typeck.c:7022
17823 #, fuzzy, gcc-internal-format
17824 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
17825 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17827 #: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6205
17828 #, gcc-internal-format
17829 msgid "case label not within a switch statement"
17830 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17832 #: c-typeck.c:7028
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
17835 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17837 #: c-typeck.c:7105
17838 #, gcc-internal-format
17839 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
17840 msgstr ""
17842 #: c-typeck.c:7124
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "%Hempty body in an if-statement"
17845 msgstr "leeg body in een else-statement"
17847 #: c-typeck.c:7133
17848 #, fuzzy, gcc-internal-format
17849 msgid "%Hempty body in an else-statement"
17850 msgstr "leeg body in een else-statement"
17852 #: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6702
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "break statement not within loop or switch"
17855 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
17857 #: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6713
17858 #, gcc-internal-format
17859 msgid "continue statement not within a loop"
17860 msgstr "continue-statement niet in een lus"
17862 #: c-typeck.c:7264
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "%Hstatement with no effect"
17865 msgstr ""
17867 # vertaling voor 'statement'?
17868 #: c-typeck.c:7286
17869 #, gcc-internal-format
17870 msgid "expression statement has incomplete type"
17871 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
17873 #: c-typeck.c:7744 c-typeck.c:7785
17874 #, gcc-internal-format
17875 msgid "division by zero"
17876 msgstr "deling door nul"
17878 #: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3037
17879 #, gcc-internal-format
17880 msgid "right shift count is negative"
17881 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
17883 #: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3043
17884 #, gcc-internal-format
17885 msgid "right shift count >= width of type"
17886 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
17888 #: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3062
17889 #, gcc-internal-format
17890 msgid "left shift count is negative"
17891 msgstr "teller van links shift is negatief"
17893 #: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3064
17894 #, gcc-internal-format
17895 msgid "left shift count >= width of type"
17896 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
17898 #: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3099
17899 #, gcc-internal-format
17900 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
17901 msgstr ""
17903 #: c-typeck.c:7903 c-typeck.c:7910
17904 #, fuzzy, gcc-internal-format
17905 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
17906 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17908 #: c-typeck.c:7916 c-typeck.c:7962
17909 #, gcc-internal-format
17910 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
17911 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
17913 #: c-typeck.c:7930 c-typeck.c:7935 c-typeck.c:7982 c-typeck.c:7987
17914 #, gcc-internal-format
17915 msgid "comparison between pointer and integer"
17916 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
17918 #: c-typeck.c:7954
17919 #, gcc-internal-format
17920 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
17921 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
17923 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
17924 #: c-typeck.c:7957
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
17927 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
17929 #: c-typeck.c:7970 c-typeck.c:7977
17930 #, gcc-internal-format
17931 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
17932 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
17934 #: c-typeck.c:8207
17935 #, gcc-internal-format
17936 msgid "comparison between signed and unsigned"
17937 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
17939 #: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3522
17940 #, gcc-internal-format
17941 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
17942 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
17944 #: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3530
17945 #, gcc-internal-format
17946 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
17947 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
17949 #: c-typeck.c:8319
17950 #, fuzzy, gcc-internal-format
17951 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
17952 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
17954 #: c-typeck.c:8323
17955 #, fuzzy, gcc-internal-format
17956 msgid "used struct type value where scalar is required"
17957 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
17959 #: c-typeck.c:8327
17960 #, fuzzy, gcc-internal-format
17961 msgid "used union type value where scalar is required"
17962 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
17964 # dit klinkt niet al te best
17965 #: calls.c:1929
17966 #, gcc-internal-format
17967 msgid "function call has aggregate value"
17968 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
17970 #: cfgexpand.c:1597
17971 #, gcc-internal-format
17972 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
17973 msgstr ""
17975 #: cfgexpand.c:1599
17976 #, gcc-internal-format
17977 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
17978 msgstr ""
17980 #: cfghooks.c:90
17981 #, gcc-internal-format
17982 msgid "bb %d on wrong place"
17983 msgstr ""
17985 #: cfghooks.c:96
17986 #, gcc-internal-format
17987 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17988 msgstr ""
17990 #: cfghooks.c:113
17991 #, gcc-internal-format
17992 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17993 msgstr ""
17995 #: cfghooks.c:119
17996 #, gcc-internal-format
17997 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
17998 msgstr ""
18000 #: cfghooks.c:127
18001 #, gcc-internal-format
18002 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
18003 msgstr ""
18005 #: cfghooks.c:133
18006 #, gcc-internal-format
18007 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
18008 msgstr ""
18010 #: cfghooks.c:139
18011 #, gcc-internal-format
18012 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
18013 msgstr ""
18015 #: cfghooks.c:151
18016 #, gcc-internal-format
18017 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18018 msgstr ""
18020 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2045
18021 #, fuzzy, gcc-internal-format
18022 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18023 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18025 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
18026 #, gcc-internal-format
18027 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18028 msgstr ""
18030 #: cfghooks.c:185
18031 #, gcc-internal-format
18032 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18033 msgstr ""
18035 #: cfghooks.c:214
18036 #, gcc-internal-format
18037 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18038 msgstr ""
18040 #: cfghooks.c:227
18041 #, gcc-internal-format
18042 msgid "verify_flow_info failed"
18043 msgstr ""
18045 #: cfghooks.c:288
18046 #, fuzzy, gcc-internal-format
18047 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18048 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
18050 #: cfghooks.c:306
18051 #, fuzzy, gcc-internal-format
18052 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18053 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
18055 #: cfghooks.c:324
18056 #, fuzzy, gcc-internal-format
18057 msgid "%s does not support split_block"
18058 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18060 #: cfghooks.c:360
18061 #, fuzzy, gcc-internal-format
18062 msgid "%s does not support move_block_after"
18063 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18065 #: cfghooks.c:373
18066 #, fuzzy, gcc-internal-format
18067 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18068 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18070 #: cfghooks.c:405
18071 #, fuzzy, gcc-internal-format
18072 msgid "%s does not support split_edge"
18073 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18075 #: cfghooks.c:466
18076 #, fuzzy, gcc-internal-format
18077 msgid "%s does not support create_basic_block"
18078 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18080 #: cfghooks.c:494
18081 #, fuzzy, gcc-internal-format
18082 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18083 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18085 #: cfghooks.c:505
18086 #, fuzzy, gcc-internal-format
18087 msgid "%s does not support predict_edge"
18088 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18090 #: cfghooks.c:514
18091 #, fuzzy, gcc-internal-format
18092 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18093 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18095 #: cfghooks.c:528
18096 #, fuzzy, gcc-internal-format
18097 msgid "%s does not support merge_blocks"
18098 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18100 #: cfghooks.c:573
18101 #, fuzzy, gcc-internal-format
18102 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18103 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18105 #: cfghooks.c:678
18106 #, fuzzy, gcc-internal-format
18107 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18108 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18110 #: cfghooks.c:706
18111 #, fuzzy, gcc-internal-format
18112 msgid "%s does not support duplicate_block"
18113 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18115 #: cfghooks.c:774
18116 #, fuzzy, gcc-internal-format
18117 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18118 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18120 #: cfghooks.c:785
18121 #, fuzzy, gcc-internal-format
18122 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18123 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18125 #: cfghooks.c:803
18126 #, fuzzy, gcc-internal-format
18127 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18128 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18130 #: cfgloop.c:1088
18131 #, gcc-internal-format
18132 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18133 msgstr ""
18135 #: cfgloop.c:1105
18136 #, gcc-internal-format
18137 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
18138 msgstr ""
18140 #: cfgloop.c:1122
18141 #, gcc-internal-format
18142 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
18143 msgstr ""
18145 #: cfgloop.c:1129
18146 #, gcc-internal-format
18147 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
18148 msgstr ""
18150 #: cfgloop.c:1134
18151 #, gcc-internal-format
18152 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
18153 msgstr ""
18155 #: cfgloop.c:1139
18156 #, gcc-internal-format
18157 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
18158 msgstr ""
18160 #: cfgloop.c:1145
18161 #, gcc-internal-format
18162 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
18163 msgstr ""
18165 #: cfgloop.c:1151
18166 #, gcc-internal-format
18167 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
18168 msgstr ""
18170 #: cfgloop.c:1184
18171 #, gcc-internal-format
18172 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18173 msgstr ""
18175 #: cfgloop.c:1190
18176 #, gcc-internal-format
18177 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18178 msgstr ""
18180 #: cfgloop.c:1198
18181 #, gcc-internal-format
18182 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18183 msgstr ""
18185 #: cfgloop.c:1205
18186 #, gcc-internal-format
18187 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18188 msgstr ""
18190 #: cfgloop.c:1240
18191 #, gcc-internal-format
18192 msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
18193 msgstr ""
18195 #: cfgloop.c:1244
18196 #, gcc-internal-format
18197 msgid "right exit is %d->%d"
18198 msgstr ""
18200 #: cfgloop.c:1261
18201 #, gcc-internal-format
18202 msgid "single exit not recorded for loop %d"
18203 msgstr ""
18205 #: cfgloop.c:1268
18206 #, gcc-internal-format
18207 msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
18208 msgstr ""
18210 #: cfgrtl.c:1931
18211 #, gcc-internal-format
18212 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18213 msgstr ""
18215 #: cfgrtl.c:1937
18216 #, gcc-internal-format
18217 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18218 msgstr ""
18220 #: cfgrtl.c:1951
18221 #, gcc-internal-format
18222 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18223 msgstr ""
18225 #: cfgrtl.c:1963
18226 #, gcc-internal-format
18227 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18228 msgstr ""
18230 #: cfgrtl.c:1987
18231 #, gcc-internal-format
18232 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
18233 msgstr ""
18235 #: cfgrtl.c:2002
18236 #, gcc-internal-format
18237 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
18238 msgstr ""
18240 #: cfgrtl.c:2027
18241 #, gcc-internal-format
18242 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
18243 msgstr ""
18245 #: cfgrtl.c:2035
18246 #, gcc-internal-format
18247 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18248 msgstr ""
18250 #: cfgrtl.c:2040
18251 #, fuzzy, gcc-internal-format
18252 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
18253 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18255 #: cfgrtl.c:2051
18256 #, fuzzy, gcc-internal-format
18257 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
18258 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18260 #: cfgrtl.c:2057
18261 #, gcc-internal-format
18262 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
18263 msgstr ""
18265 #: cfgrtl.c:2066
18266 #, gcc-internal-format
18267 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18268 msgstr ""
18270 #: cfgrtl.c:2078
18271 #, gcc-internal-format
18272 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
18273 msgstr ""
18275 #: cfgrtl.c:2082
18276 #, gcc-internal-format
18277 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
18278 msgstr ""
18280 #: cfgrtl.c:2096 cfgrtl.c:2106
18281 #, gcc-internal-format
18282 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18283 msgstr ""
18285 #: cfgrtl.c:2119
18286 #, gcc-internal-format
18287 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18288 msgstr ""
18290 #: cfgrtl.c:2129
18291 #, gcc-internal-format
18292 msgid "in basic block %d:"
18293 msgstr ""
18295 #: cfgrtl.c:2166
18296 #, gcc-internal-format
18297 msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
18298 msgstr ""
18300 #: cfgrtl.c:2184
18301 #, gcc-internal-format
18302 msgid "missing barrier after block %i"
18303 msgstr ""
18305 #: cfgrtl.c:2197
18306 #, gcc-internal-format
18307 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18308 msgstr ""
18310 #: cfgrtl.c:2206
18311 #, gcc-internal-format
18312 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18313 msgstr ""
18315 #: cfgrtl.c:2225
18316 #, gcc-internal-format
18317 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18318 msgstr ""
18320 #: cfgrtl.c:2264
18321 #, gcc-internal-format
18322 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18323 msgstr ""
18325 #: cgraph.c:763
18326 #, gcc-internal-format
18327 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
18328 msgstr ""
18330 #: cgraphunit.c:664
18331 #, gcc-internal-format
18332 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18333 msgstr ""
18335 #: cgraphunit.c:670
18336 #, fuzzy, gcc-internal-format
18337 msgid "Execution count is negative"
18338 msgstr "teller van links shift is negatief"
18340 #: cgraphunit.c:677
18341 #, fuzzy, gcc-internal-format
18342 msgid "caller edge count is negative"
18343 msgstr "teller van links shift is negatief"
18345 #: cgraphunit.c:686
18346 #, fuzzy, gcc-internal-format
18347 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18348 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18350 #: cgraphunit.c:691
18351 #, gcc-internal-format
18352 msgid "multiple inline callers"
18353 msgstr ""
18355 #: cgraphunit.c:698
18356 #, fuzzy, gcc-internal-format
18357 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18358 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18360 #: cgraphunit.c:704
18361 #, fuzzy, gcc-internal-format
18362 msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
18363 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18365 #: cgraphunit.c:709
18366 #, fuzzy, gcc-internal-format
18367 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18368 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18370 #: cgraphunit.c:719
18371 #, gcc-internal-format
18372 msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
18373 msgstr ""
18375 #: cgraphunit.c:747
18376 #, gcc-internal-format
18377 msgid "shared call_stmt:"
18378 msgstr ""
18380 #: cgraphunit.c:753
18381 #, fuzzy, gcc-internal-format
18382 msgid "edge points to wrong declaration:"
18383 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
18385 #: cgraphunit.c:762
18386 #, gcc-internal-format
18387 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18388 msgstr ""
18390 #: cgraphunit.c:779
18391 #, gcc-internal-format
18392 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18393 msgstr ""
18395 #: cgraphunit.c:791
18396 #, gcc-internal-format
18397 msgid "verify_cgraph_node failed"
18398 msgstr ""
18400 #: cgraphunit.c:1028
18401 #, fuzzy, gcc-internal-format
18402 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18403 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18405 #: cgraphunit.c:1308
18406 #, gcc-internal-format
18407 msgid "nodes with no released memory found"
18408 msgstr ""
18410 #: collect2.c:1172
18411 #, fuzzy, gcc-internal-format
18412 msgid "unknown demangling style '%s'"
18413 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
18415 #: collect2.c:1495
18416 #, fuzzy, gcc-internal-format
18417 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18418 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
18420 #: collect2.c:1513
18421 #, gcc-internal-format
18422 msgid "%s returned %d exit status"
18423 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
18425 #: collect2.c:2175
18426 #, fuzzy, gcc-internal-format
18427 msgid "cannot find 'ldd'"
18428 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
18430 #: convert.c:65
18431 #, gcc-internal-format
18432 msgid "cannot convert to a pointer type"
18433 msgstr ""
18435 #: convert.c:304
18436 #, gcc-internal-format
18437 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18438 msgstr ""
18440 #: convert.c:308
18441 #, gcc-internal-format
18442 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18443 msgstr ""
18445 #: convert.c:333
18446 #, gcc-internal-format
18447 msgid "conversion to incomplete type"
18448 msgstr ""
18450 #: convert.c:688 convert.c:764
18451 #, fuzzy, gcc-internal-format
18452 msgid "can't convert between vector values of different size"
18453 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
18455 #: convert.c:694
18456 #, gcc-internal-format
18457 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18458 msgstr ""
18460 #: convert.c:744
18461 #, gcc-internal-format
18462 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18463 msgstr ""
18465 #: convert.c:748
18466 #, gcc-internal-format
18467 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18468 msgstr ""
18470 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
18471 #: convert.c:770
18472 #, fuzzy, gcc-internal-format
18473 msgid "can't convert value to a vector"
18474 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
18476 #: coverage.c:183
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format
18478 msgid "%qs is not a gcov data file"
18479 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
18481 #: coverage.c:194
18482 #, fuzzy, gcc-internal-format
18483 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18484 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
18486 #: coverage.c:274 coverage.c:282
18487 #, gcc-internal-format
18488 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
18489 msgstr ""
18491 #: coverage.c:276 coverage.c:359
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "checksum is %x instead of %x"
18494 msgstr ""
18496 #: coverage.c:284 coverage.c:367
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "number of counters is %d instead of %d"
18499 msgstr ""
18501 #: coverage.c:290
18502 #, fuzzy, gcc-internal-format
18503 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
18504 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
18506 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
18507 #: coverage.c:311
18508 #, fuzzy, gcc-internal-format
18509 msgid "%qs has overflowed"
18510 msgstr "stack overflow in parser"
18512 #: coverage.c:311
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "%qs is corrupted"
18515 msgstr ""
18517 #: coverage.c:348
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "no coverage for function %qs found"
18520 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18522 #: coverage.c:356 coverage.c:364
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
18525 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18527 #: coverage.c:529
18528 #, fuzzy, gcc-internal-format
18529 msgid "cannot open %s"
18530 msgstr "open %s"
18532 #: coverage.c:564
18533 #, fuzzy, gcc-internal-format
18534 msgid "error writing %qs"
18535 msgstr "#error %s"
18537 #: diagnostic.c:602
18538 #, fuzzy, gcc-internal-format
18539 msgid "in %s, at %s:%d"
18540 msgstr "%s voor %qs"
18542 #: dominance.c:855
18543 #, fuzzy, gcc-internal-format
18544 msgid "dominator of %d status unknown"
18545 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18547 #: dominance.c:857
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18550 msgstr ""
18552 #: dominance.c:869
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
18555 msgstr ""
18557 #: dwarf2out.c:3533
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
18560 msgstr ""
18562 #: emit-rtl.c:2269
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18565 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
18567 #: emit-rtl.c:2271
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "shared rtx"
18570 msgstr ""
18572 #: emit-rtl.c:2273 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "internal consistency failure"
18575 msgstr ""
18577 #: emit-rtl.c:3337
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18580 msgstr ""
18582 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "abort in %s, at %s:%d"
18585 msgstr ""
18587 #: except.c:338
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
18590 msgstr ""
18592 #: except.c:2786
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format
18594 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18595 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
18597 #: except.c:2917
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format
18599 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
18600 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18602 #: except.c:3771 except.c:3780
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "region_array is corrupted for region %i"
18605 msgstr ""
18607 #: except.c:3785
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "outer block of region %i is wrong"
18610 msgstr ""
18612 #: except.c:3790
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
18615 msgstr ""
18617 #: except.c:3796
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "negative nesting depth of region %i"
18620 msgstr ""
18622 #: except.c:3816
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "tree list ends on depth %i"
18625 msgstr ""
18627 #: except.c:3821
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "array does not match the region tree"
18630 msgstr ""
18632 #: except.c:3827
18633 #, gcc-internal-format
18634 msgid "verify_eh_tree failed"
18635 msgstr ""
18637 #: explow.c:1212
18638 #, fuzzy, gcc-internal-format
18639 msgid "stack limits not supported on this target"
18640 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18642 #: fold-const.c:3331 fold-const.c:3342
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format
18644 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
18645 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18647 #: fold-const.c:4943 fold-const.c:4958
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "comparison is always %d"
18650 msgstr ""
18652 #: fold-const.c:5087
18653 #, gcc-internal-format
18654 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
18655 msgstr ""
18657 #: fold-const.c:5092
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
18660 msgstr ""
18662 #: fold-const.c:10304
18663 #, gcc-internal-format
18664 msgid "fold check: original tree changed by fold"
18665 msgstr ""
18667 #: function.c:491
18668 #, fuzzy, gcc-internal-format
18669 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
18670 msgstr "variabele %qs is te groot"
18672 #: function.c:838 varasm.c:1674
18673 #, fuzzy, gcc-internal-format
18674 msgid "size of variable %q+D is too large"
18675 msgstr "variabele %qs is te groot"
18677 #: function.c:1548
18678 #, fuzzy, gcc-internal-format
18679 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
18680 msgstr "incompatibele operands voor %s"
18682 #: function.c:3506
18683 #, gcc-internal-format
18684 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18685 msgstr ""
18687 #: function.c:3527
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18690 msgstr ""
18692 #: function.c:3922
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "function returns an aggregate"
18695 msgstr ""
18697 #: function.c:4314
18698 #, fuzzy, gcc-internal-format
18699 msgid "unused parameter %q+D"
18700 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18702 #: gcc.c:1243
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "ambiguous abbreviation %s"
18705 msgstr ""
18707 #: gcc.c:1270
18708 #, fuzzy, gcc-internal-format
18709 msgid "incomplete '%s' option"
18710 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18712 #: gcc.c:1281
18713 #, fuzzy, gcc-internal-format
18714 msgid "missing argument to '%s' option"
18715 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18717 #: gcc.c:1294
18718 #, fuzzy, gcc-internal-format
18719 msgid "extraneous argument to '%s' option"
18720 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
18722 #: gcc.c:3804
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
18725 msgstr ""
18727 #: gcc.c:4105
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
18730 msgstr ""
18732 #. Catch the case where a spec string contains something like
18733 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
18734 #. hand side of the :.
18735 #: gcc.c:5174
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
18738 msgstr ""
18740 #: gcc.c:5183
18741 #, fuzzy, gcc-internal-format
18742 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
18743 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
18745 #: gcc.c:5264
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
18748 msgstr ""
18750 #: gcc.c:6188
18751 #, gcc-internal-format
18752 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
18753 msgstr ""
18755 #: gcc.c:6211
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
18758 msgstr ""
18760 #: gcc.c:6300
18761 #, fuzzy, gcc-internal-format
18762 msgid "unrecognized option '-%s'"
18763 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
18765 #: gcc.c:6491 gcc.c:6554
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
18768 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
18770 #: gcc.c:6646
18771 #, gcc-internal-format
18772 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
18773 msgstr ""
18775 #: gcc.c:6686
18776 #, gcc-internal-format
18777 msgid "language %s not recognized"
18778 msgstr "taal %s niet herkend"
18780 #: gcc.c:6757
18781 #, gcc-internal-format
18782 msgid "%s: %s"
18783 msgstr ""
18785 #: gcse.c:6587
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
18788 msgstr ""
18790 #: gcse.c:6600
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
18793 msgstr ""
18795 #: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
18796 #: ggc-page.c:2110 ggc-page.c:2141 ggc-page.c:2148 ggc-zone.c:2291
18797 #: ggc-zone.c:2306
18798 #, fuzzy, gcc-internal-format
18799 msgid "can't write PCH file: %m"
18800 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18802 #: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
18803 #, fuzzy, gcc-internal-format
18804 msgid "can't get position in PCH file: %m"
18805 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18807 #: ggc-common.c:502
18808 #, fuzzy, gcc-internal-format
18809 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
18810 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18812 #: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
18813 #: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2235 ggc-zone.c:2325
18814 #, fuzzy, gcc-internal-format
18815 msgid "can't read PCH file: %m"
18816 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18818 #: ggc-common.c:580
18819 #, gcc-internal-format
18820 msgid "had to relocate PCH"
18821 msgstr ""
18823 #: ggc-page.c:1448
18824 #, gcc-internal-format
18825 msgid "open /dev/zero: %m"
18826 msgstr ""
18828 #: ggc-page.c:2126 ggc-page.c:2132
18829 #, fuzzy, gcc-internal-format
18830 msgid "can't write PCH file"
18831 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18833 #: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
18834 #, fuzzy, gcc-internal-format
18835 msgid "can't seek PCH file: %m"
18836 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18838 #: ggc-zone.c:2302
18839 #, fuzzy, gcc-internal-format
18840 msgid "can't write PCH fle: %m"
18841 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18843 #: gimple-low.c:202
18844 #, fuzzy, gcc-internal-format
18845 msgid "unexpected node"
18846 msgstr "ongeldige operand van %s"
18848 #: gimplify.c:3682
18849 #, fuzzy, gcc-internal-format
18850 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
18851 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18853 #: gimplify.c:3794
18854 #, gcc-internal-format
18855 msgid "memory input %d is not directly addressable"
18856 msgstr ""
18858 #: gimplify.c:4670
18859 #, gcc-internal-format
18860 msgid "gimplification failed"
18861 msgstr ""
18863 #: global.c:376 global.c:389 global.c:403
18864 #, fuzzy, gcc-internal-format
18865 msgid "%s cannot be used in asm here"
18866 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18868 #: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1086 java/jcf-parse.c:1221 java/lex.c:1855
18869 #: objc/objc-act.c:501
18870 #, fuzzy, gcc-internal-format
18871 msgid "can't open %s: %m"
18872 msgstr "open %s"
18874 #: haifa-sched.c:182
18875 #, gcc-internal-format
18876 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
18877 msgstr ""
18879 #. Eventually this should become a hard error IMO.
18880 #: opts.c:261
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
18883 msgstr ""
18885 #: opts.c:315
18886 #, fuzzy, gcc-internal-format
18887 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
18888 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
18890 #: opts.c:359
18891 #, fuzzy, gcc-internal-format
18892 msgid "missing argument to \"%s\""
18893 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18895 #: opts.c:369
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
18898 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
18900 # Moet 'command line' vertaald worden?
18901 #: opts.c:457
18902 #, fuzzy, gcc-internal-format
18903 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
18904 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
18906 #: opts.c:670
18907 #, gcc-internal-format
18908 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
18909 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
18911 #: opts.c:685
18912 #, gcc-internal-format
18913 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
18914 msgstr ""
18916 #: opts.c:696
18917 #, gcc-internal-format
18918 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
18919 msgstr ""
18921 #: opts.c:710
18922 #, gcc-internal-format
18923 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
18924 msgstr ""
18926 #: opts.c:878
18927 #, fuzzy, gcc-internal-format
18928 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
18929 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
18931 #: opts.c:936
18932 #, fuzzy, gcc-internal-format
18933 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
18934 msgstr "signature-string niet herkend"
18936 #: opts.c:984
18937 #, fuzzy, gcc-internal-format
18938 msgid "unrecognized register name \"%s\""
18939 msgstr "geen argumenten"
18941 #: opts.c:1008
18942 #, fuzzy, gcc-internal-format
18943 msgid "unknown tls-model \"%s\""
18944 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
18946 #: opts.c:1058
18947 #, gcc-internal-format
18948 msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
18949 msgstr ""
18951 #: opts.c:1081
18952 #, gcc-internal-format
18953 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
18954 msgstr ""
18956 #: opts.c:1086
18957 #, fuzzy, gcc-internal-format
18958 msgid "invalid --param value %qs"
18959 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18961 #: opts.c:1183
18962 #, fuzzy, gcc-internal-format
18963 msgid "target system does not support debug output"
18964 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
18966 #: opts.c:1190
18967 #, fuzzy, gcc-internal-format
18968 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
18969 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18971 #: opts.c:1206
18972 #, fuzzy, gcc-internal-format
18973 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
18974 msgstr "signature-string niet herkend"
18976 #: opts.c:1208
18977 #, gcc-internal-format
18978 msgid "debug output level %s is too high"
18979 msgstr ""
18981 #: params.c:71
18982 #, fuzzy, gcc-internal-format
18983 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
18984 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18986 #: params.c:76
18987 #, gcc-internal-format
18988 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
18989 msgstr ""
18991 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
18992 #: params.c:85
18993 #, fuzzy, gcc-internal-format
18994 msgid "invalid parameter %qs"
18995 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18997 #: profile.c:287
18998 #, gcc-internal-format
18999 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
19000 msgstr ""
19002 #: profile.c:293
19003 #, gcc-internal-format
19004 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
19005 msgstr ""
19007 #: profile.c:338
19008 #, gcc-internal-format
19009 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
19010 msgstr ""
19012 #: profile.c:503
19013 #, gcc-internal-format
19014 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
19015 msgstr ""
19017 #: profile.c:524
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
19020 msgstr ""
19022 #: reg-stack.c:526
19023 #, gcc-internal-format
19024 msgid "output constraint %d must specify a single register"
19025 msgstr ""
19027 #: reg-stack.c:536
19028 #, gcc-internal-format
19029 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
19030 msgstr ""
19032 #: reg-stack.c:559
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
19035 msgstr ""
19037 #: reg-stack.c:596
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
19040 msgstr ""
19042 #: reg-stack.c:615
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
19045 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
19047 #: regclass.c:766
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "can't use '%s' as a %s register"
19050 msgstr ""
19052 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:5041 config/ia64/ia64.c:5048
19053 #: config/pa/pa.c:339 config/pa/pa.c:346
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "unknown register name: %s"
19056 msgstr ""
19058 #: regclass.c:791
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "global register variable follows a function definition"
19061 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
19063 #: regclass.c:795
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "register used for two global register variables"
19066 msgstr ""
19068 #: regclass.c:800
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
19071 msgstr ""
19073 #: regrename.c:1916
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
19076 msgstr ""
19078 #: regrename.c:1928
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
19081 msgstr ""
19083 #: regrename.c:1931
19084 #, gcc-internal-format
19085 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
19086 msgstr ""
19088 #: regrename.c:1943
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
19091 msgstr ""
19093 #: reload.c:1270
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
19096 msgstr ""
19098 #: reload.c:1293
19099 #, fuzzy, gcc-internal-format
19100 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
19101 msgstr "incompatibele operands voor %s"
19103 #: reload.c:3564
19104 #, fuzzy, gcc-internal-format
19105 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
19106 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
19108 #: reload.c:3735 reload.c:3967
19109 #, fuzzy, gcc-internal-format
19110 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
19111 msgstr "incompatibele operands voor %s"
19113 #: reload1.c:1235
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
19116 msgstr ""
19118 #: reload1.c:1238
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "try reducing the number of local variables"
19121 msgstr ""
19123 #: reload1.c:1894
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
19126 msgstr ""
19128 #: reload1.c:1899
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
19131 msgstr ""
19133 #: reload1.c:3984
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
19136 msgstr ""
19138 #: reload1.c:5108
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
19141 msgstr ""
19143 #: reload1.c:6738
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
19146 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
19148 #: rtl.c:474
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
19151 msgstr ""
19153 #: rtl.c:484
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
19156 msgstr ""
19158 #: rtl.c:494
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
19161 msgstr ""
19163 #: rtl.c:503
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
19166 msgstr ""
19168 #: rtl.c:513
19169 #, gcc-internal-format
19170 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
19171 msgstr ""
19173 #: rtl.c:539
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
19176 msgstr ""
19178 #: rtl.c:550
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
19181 msgstr ""
19183 #: stmt.c:317
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
19186 msgstr ""
19188 #: stmt.c:332
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
19191 msgstr ""
19193 #: stmt.c:355
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
19196 msgstr ""
19198 #: stmt.c:362 stmt.c:461
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
19201 msgstr ""
19203 #: stmt.c:381
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "matching constraint not valid in output operand"
19206 msgstr ""
19208 #: stmt.c:452
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "input operand constraint contains %qc"
19211 msgstr ""
19213 #: stmt.c:494
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "matching constraint references invalid operand number"
19216 msgstr ""
19218 #: stmt.c:532
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format
19220 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
19221 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
19223 #: stmt.c:556
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "matching constraint does not allow a register"
19226 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
19228 #: stmt.c:615
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format
19230 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
19231 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
19233 #: stmt.c:703
19234 #, fuzzy, gcc-internal-format
19235 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
19236 msgstr "geen argumenten"
19238 #: stmt.c:711
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
19241 msgstr ""
19243 #: stmt.c:758
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
19246 msgstr ""
19248 #: stmt.c:821
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "output number %d not directly addressable"
19251 msgstr ""
19253 #: stmt.c:900
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
19256 msgstr ""
19258 #: stmt.c:910
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
19261 msgstr ""
19263 #: stmt.c:1057
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "asm clobber conflict with output operand"
19266 msgstr ""
19268 #: stmt.c:1062
19269 #, gcc-internal-format
19270 msgid "asm clobber conflict with input operand"
19271 msgstr ""
19273 #: stmt.c:1139
19274 #, fuzzy, gcc-internal-format
19275 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
19276 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
19278 #: stmt.c:1151
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
19281 msgstr ""
19283 #: stmt.c:1204
19284 #, fuzzy, gcc-internal-format
19285 msgid "duplicate asm operand name %qs"
19286 msgstr "herhaald lid %qs"
19288 #: stmt.c:1302
19289 #, gcc-internal-format
19290 msgid "missing close brace for named operand"
19291 msgstr ""
19293 #: stmt.c:1330
19294 #, fuzzy, gcc-internal-format
19295 msgid "undefined named operand %qs"
19296 msgstr "ongeldige operand van %s"
19298 #: stmt.c:1474
19299 #, fuzzy, gcc-internal-format
19300 msgid "%Hvalue computed is not used"
19301 msgstr "modus van %qs is geen modus"
19303 #: stor-layout.c:149
19304 #, gcc-internal-format
19305 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
19306 msgstr ""
19308 #: stor-layout.c:151
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "variable-size type declared outside of any function"
19311 msgstr ""
19313 #: stor-layout.c:462
19314 #, fuzzy, gcc-internal-format
19315 msgid "size of %q+D is %d bytes"
19316 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19318 #: stor-layout.c:464
19319 #, fuzzy, gcc-internal-format
19320 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
19321 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19323 #: stor-layout.c:881
19324 #, fuzzy, gcc-internal-format
19325 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
19326 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19328 #: stor-layout.c:884
19329 #, fuzzy, gcc-internal-format
19330 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
19331 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19333 #. No, we need to skip space before this field.
19334 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
19335 #: stor-layout.c:899
19336 #, gcc-internal-format
19337 msgid "padding struct to align %q+D"
19338 msgstr ""
19340 #: stor-layout.c:1302
19341 #, gcc-internal-format
19342 msgid "padding struct size to alignment boundary"
19343 msgstr ""
19345 #: stor-layout.c:1332
19346 #, gcc-internal-format
19347 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
19348 msgstr ""
19350 #: stor-layout.c:1336
19351 #, fuzzy, gcc-internal-format
19352 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
19353 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19355 #: stor-layout.c:1342
19356 #, gcc-internal-format
19357 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
19358 msgstr ""
19360 #: stor-layout.c:1344
19361 #, gcc-internal-format
19362 msgid "packed attribute is unnecessary"
19363 msgstr ""
19365 #: stor-layout.c:1849
19366 #, fuzzy, gcc-internal-format
19367 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
19368 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
19370 #: targhooks.c:98
19371 #, gcc-internal-format
19372 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
19373 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
19375 #: tlink.c:484
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
19378 msgstr ""
19380 #: tlink.c:705
19381 #, gcc-internal-format
19382 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
19383 msgstr ""
19385 #: tlink.c:775
19386 #, gcc-internal-format
19387 msgid "ld returned %d exit status"
19388 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
19390 #: toplev.c:513
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "invalid option argument %qs"
19393 msgstr "Ongeldige optie %qs"
19395 #: toplev.c:603
19396 #, gcc-internal-format
19397 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
19398 msgstr ""
19400 #: toplev.c:606
19401 #, gcc-internal-format
19402 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
19403 msgstr ""
19405 #: toplev.c:824
19406 #, fuzzy, gcc-internal-format
19407 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19408 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19410 #: toplev.c:849
19411 #, fuzzy, gcc-internal-format
19412 msgid "%q+D defined but not used"
19413 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
19415 #: toplev.c:892 toplev.c:916
19416 #, gcc-internal-format
19417 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
19418 msgstr ""
19420 #: toplev.c:920
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19423 msgstr ""
19425 #: toplev.c:926
19426 #, fuzzy, gcc-internal-format
19427 msgid "%qs is deprecated"
19428 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19430 #: toplev.c:928
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "type is deprecated"
19433 msgstr ""
19435 #: toplev.c:1095
19436 #, gcc-internal-format
19437 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
19438 msgstr ""
19440 #: toplev.c:1248
19441 #, fuzzy, gcc-internal-format
19442 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
19443 msgstr "open %s"
19445 #: toplev.c:1592
19446 #, gcc-internal-format
19447 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
19448 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19450 #: toplev.c:1596
19451 #, gcc-internal-format
19452 msgid "this target machine does not have delayed branches"
19453 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
19455 #: toplev.c:1610
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
19458 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19460 #: toplev.c:1683
19461 #, fuzzy, gcc-internal-format
19462 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
19463 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
19465 #: toplev.c:1695
19466 #, gcc-internal-format
19467 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
19468 msgstr ""
19470 #: toplev.c:1698
19471 #, gcc-internal-format
19472 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
19473 msgstr ""
19475 #: toplev.c:1718
19476 #, fuzzy, gcc-internal-format
19477 msgid "can%'t open %s: %m"
19478 msgstr "open %s"
19480 #: toplev.c:1725
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format
19482 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
19483 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19485 #: toplev.c:1730
19486 #, fuzzy, gcc-internal-format
19487 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
19488 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19490 #: toplev.c:1737
19491 #, gcc-internal-format
19492 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
19493 msgstr ""
19495 #: toplev.c:1744
19496 #, fuzzy, gcc-internal-format
19497 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
19498 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19500 #: toplev.c:1750
19501 #, fuzzy, gcc-internal-format
19502 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
19503 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19505 #: toplev.c:1759
19506 #, fuzzy, gcc-internal-format
19507 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
19508 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19510 #: toplev.c:1765
19511 #, gcc-internal-format
19512 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
19513 msgstr ""
19515 #: toplev.c:1780
19516 #, fuzzy, gcc-internal-format
19517 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
19518 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19520 #: toplev.c:1793
19521 #, gcc-internal-format
19522 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
19523 msgstr ""
19525 #: toplev.c:1898
19526 #, fuzzy, gcc-internal-format
19527 msgid "error writing to %s: %m"
19528 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19530 #: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1105 java/jcf-write.c:3539
19531 #, fuzzy, gcc-internal-format
19532 msgid "error closing %s: %m"
19533 msgstr "#error %s"
19535 #: tree-cfg.c:1445 tree-cfg.c:2083 tree-cfg.c:2086
19536 #, gcc-internal-format
19537 msgid "%Hwill never be executed"
19538 msgstr ""
19540 #: tree-cfg.c:3172
19541 #, gcc-internal-format
19542 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
19543 msgstr ""
19545 #: tree-cfg.c:3181
19546 #, gcc-internal-format
19547 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
19548 msgstr ""
19550 #: tree-cfg.c:3191
19551 #, gcc-internal-format
19552 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
19553 msgstr ""
19555 #: tree-cfg.c:3226
19556 #, gcc-internal-format
19557 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19558 msgstr ""
19560 #: tree-cfg.c:3232
19561 #, gcc-internal-format
19562 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19563 msgstr ""
19565 #: tree-cfg.c:3237
19566 #, gcc-internal-format
19567 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19568 msgstr ""
19570 #: tree-cfg.c:3253
19571 #, gcc-internal-format
19572 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
19573 msgstr ""
19575 #: tree-cfg.c:3263
19576 #, fuzzy, gcc-internal-format
19577 msgid "non-boolean used in condition"
19578 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
19580 #: tree-cfg.c:3268
19581 #, fuzzy, gcc-internal-format
19582 msgid "invalid conditional operand"
19583 msgstr "ongeldige const_double operand"
19585 #: tree-cfg.c:3323
19586 #, fuzzy, gcc-internal-format
19587 msgid "invalid reference prefix"
19588 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
19590 #: tree-cfg.c:3388
19591 #, fuzzy, gcc-internal-format
19592 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
19593 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19595 #: tree-cfg.c:3408
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19598 msgstr ""
19600 #: tree-cfg.c:3413
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19603 msgstr ""
19605 #: tree-cfg.c:3508
19606 #, gcc-internal-format
19607 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
19608 msgstr ""
19610 #: tree-cfg.c:3523
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
19613 msgstr ""
19615 #: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3562
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19618 msgstr ""
19620 #: tree-cfg.c:3553
19621 #, gcc-internal-format
19622 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
19623 msgstr ""
19625 #: tree-cfg.c:3571
19626 #, gcc-internal-format
19627 msgid "verify_stmts failed"
19628 msgstr ""
19630 #: tree-cfg.c:3592
19631 #, gcc-internal-format
19632 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
19633 msgstr ""
19635 #: tree-cfg.c:3598
19636 #, gcc-internal-format
19637 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
19638 msgstr ""
19640 #: tree-cfg.c:3605
19641 #, gcc-internal-format
19642 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19643 msgstr ""
19645 #: tree-cfg.c:3627
19646 #, gcc-internal-format
19647 msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
19648 msgstr ""
19650 #: tree-cfg.c:3636
19651 #, gcc-internal-format
19652 msgid "label %s to block does not match in bb %d"
19653 msgstr ""
19655 #: tree-cfg.c:3645
19656 #, gcc-internal-format
19657 msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
19658 msgstr ""
19660 #: tree-cfg.c:3659
19661 #, gcc-internal-format
19662 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19663 msgstr ""
19665 #: tree-cfg.c:3669
19666 #, gcc-internal-format
19667 msgid "label %s in the middle of basic block %d"
19668 msgstr ""
19670 #: tree-cfg.c:3688
19671 #, gcc-internal-format
19672 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19673 msgstr ""
19675 #: tree-cfg.c:3703
19676 #, gcc-internal-format
19677 msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
19678 msgstr ""
19680 #: tree-cfg.c:3716 tree-cfg.c:3754 tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3838
19681 #, gcc-internal-format
19682 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19683 msgstr ""
19685 #: tree-cfg.c:3724
19686 #, gcc-internal-format
19687 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
19688 msgstr ""
19690 #: tree-cfg.c:3732
19691 #, gcc-internal-format
19692 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
19693 msgstr ""
19695 #: tree-cfg.c:3742
19696 #, fuzzy, gcc-internal-format
19697 msgid "explicit goto at end of bb %d"
19698 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
19700 #: tree-cfg.c:3772
19701 #, gcc-internal-format
19702 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19703 msgstr ""
19705 #: tree-cfg.c:3805
19706 #, gcc-internal-format
19707 msgid "found default case not at end of case vector"
19708 msgstr ""
19710 #: tree-cfg.c:3811
19711 #, fuzzy, gcc-internal-format
19712 msgid "case labels not sorted:"
19713 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19715 #: tree-cfg.c:3822
19716 #, gcc-internal-format
19717 msgid "no default case found at end of case vector"
19718 msgstr ""
19720 #: tree-cfg.c:3830
19721 #, gcc-internal-format
19722 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19723 msgstr ""
19725 #: tree-cfg.c:3852
19726 #, fuzzy, gcc-internal-format
19727 msgid "missing edge %i->%i"
19728 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19730 #: tree-cfg.c:5146 tree-cfg.c:5150
19731 #, fuzzy, gcc-internal-format
19732 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
19733 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
19735 #: tree-cfg.c:5172 tree-cfg.c:5177
19736 #, fuzzy, gcc-internal-format
19737 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
19738 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
19740 #: tree-cfg.c:5237
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
19743 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19745 #: tree-dump.c:856
19746 #, fuzzy, gcc-internal-format
19747 msgid "could not open dump file %qs: %s"
19748 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19750 #: tree-dump.c:987
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19753 msgstr ""
19755 #: tree-eh.c:1767
19756 #, fuzzy, gcc-internal-format
19757 msgid "EH edge %i->%i is missing"
19758 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
19760 #: tree-eh.c:1772
19761 #, gcc-internal-format
19762 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
19763 msgstr ""
19765 #. ??? might not be mistake.
19766 #: tree-eh.c:1778
19767 #, gcc-internal-format
19768 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
19769 msgstr ""
19771 #: tree-eh.c:1812
19772 #, gcc-internal-format
19773 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
19774 msgstr ""
19776 #: tree-eh.c:1819
19777 #, gcc-internal-format
19778 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
19779 msgstr ""
19781 #: tree-eh.c:1830
19782 #, fuzzy, gcc-internal-format
19783 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
19784 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19786 #: tree-inline.c:1381
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19789 msgstr ""
19791 #: tree-inline.c:1393
19792 #, gcc-internal-format
19793 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19794 msgstr ""
19796 #: tree-inline.c:1407
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19799 msgstr ""
19801 #: tree-inline.c:1418
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19804 msgstr ""
19806 #: tree-inline.c:1425
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19809 msgstr ""
19811 #: tree-inline.c:1436
19812 #, gcc-internal-format
19813 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19814 msgstr ""
19816 #: tree-inline.c:1455
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19819 msgstr ""
19821 #: tree-inline.c:1469
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
19824 msgstr ""
19826 #: tree-inline.c:1494
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
19829 msgstr ""
19831 #: tree-inline.c:2033 tree-inline.c:2043
19832 #, fuzzy, gcc-internal-format
19833 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19834 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
19836 #: tree-inline.c:2034 tree-inline.c:2045
19837 #, gcc-internal-format
19838 msgid "called from here"
19839 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19841 #: tree-mudflap.c:847
19842 #, gcc-internal-format
19843 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19844 msgstr ""
19846 #: tree-mudflap.c:1038
19847 #, gcc-internal-format
19848 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
19849 msgstr ""
19851 #: tree-mudflap.c:1265
19852 #, gcc-internal-format
19853 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
19854 msgstr ""
19856 #: tree-nomudflap.c:51
19857 #, fuzzy, gcc-internal-format
19858 msgid "mudflap: this language is not supported"
19859 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19861 #: tree-optimize.c:478
19862 #, fuzzy, gcc-internal-format
19863 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19864 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19866 #: tree-optimize.c:481
19867 #, fuzzy, gcc-internal-format
19868 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19869 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19871 #: tree-outof-ssa.c:614 tree-outof-ssa.c:629 tree-outof-ssa.c:643
19872 #: tree-outof-ssa.c:665 tree-outof-ssa.c:1120 tree-outof-ssa.c:1872
19873 #: tree-ssa-live.c:429 tree-ssa-live.c:1835
19874 #, gcc-internal-format
19875 msgid "SSA corruption"
19876 msgstr ""
19878 #: tree-outof-ssa.c:2287
19879 #, gcc-internal-format
19880 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
19881 msgstr ""
19883 #: tree-outof-ssa.c:2293
19884 #, gcc-internal-format
19885 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
19886 msgstr ""
19888 #: tree-outof-ssa.c:2300
19889 #, gcc-internal-format
19890 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
19891 msgstr ""
19893 #: tree-outof-ssa.c:2306
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
19896 msgstr ""
19898 #: tree-profile.c:216
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "unimplemented functionality"
19901 msgstr ""
19903 #: tree-ssa-loop-niter.c:1035
19904 #, fuzzy, gcc-internal-format
19905 msgid "%H%s"
19906 msgstr "%s voor %qs"
19908 #: tree-ssa-operands.c:1328
19909 #, gcc-internal-format
19910 msgid "internal error"
19911 msgstr "interne fout"
19913 #: tree-ssa.c:111
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "expected an SSA_NAME object"
19916 msgstr ""
19918 #: tree-ssa.c:117
19919 #, gcc-internal-format
19920 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19921 msgstr ""
19923 #: tree-ssa.c:123
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19926 msgstr ""
19928 #: tree-ssa.c:129
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19931 msgstr ""
19933 #: tree-ssa.c:135
19934 #, fuzzy, gcc-internal-format
19935 msgid "found a real definition for a non-register"
19936 msgstr "label niet in een CASE-statement"
19938 #: tree-ssa.c:142
19939 #, gcc-internal-format
19940 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
19941 msgstr ""
19943 #: tree-ssa.c:171
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19946 msgstr ""
19948 #: tree-ssa.c:180
19949 #, gcc-internal-format
19950 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19951 msgstr ""
19953 #: tree-ssa.c:238
19954 #, fuzzy, gcc-internal-format
19955 msgid "missing definition"
19956 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19958 #: tree-ssa.c:244
19959 #, gcc-internal-format
19960 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19961 msgstr ""
19963 #: tree-ssa.c:252
19964 #, gcc-internal-format
19965 msgid "definition in block %i follows the use"
19966 msgstr ""
19968 #: tree-ssa.c:259
19969 #, gcc-internal-format
19970 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19971 msgstr ""
19973 #: tree-ssa.c:267
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "no immediate_use list"
19976 msgstr ""
19978 #: tree-ssa.c:279
19979 #, gcc-internal-format
19980 msgid "wrong immediate use list"
19981 msgstr ""
19983 #: tree-ssa.c:312
19984 #, gcc-internal-format
19985 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19986 msgstr ""
19988 #: tree-ssa.c:327
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19991 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
19993 #: tree-ssa.c:336
19994 #, gcc-internal-format
19995 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19996 msgstr ""
19998 #: tree-ssa.c:348
19999 #, gcc-internal-format
20000 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
20001 msgstr ""
20003 #: tree-ssa.c:397
20004 #, gcc-internal-format
20005 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
20006 msgstr ""
20008 #: tree-ssa.c:413
20009 #, gcc-internal-format
20010 msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set"
20011 msgstr ""
20013 #: tree-ssa.c:423
20014 #, gcc-internal-format
20015 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
20016 msgstr ""
20018 #: tree-ssa.c:465
20019 #, fuzzy, gcc-internal-format
20020 msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
20021 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
20023 #: tree-ssa.c:472
20024 #, gcc-internal-format
20025 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
20026 msgstr ""
20028 #: tree-ssa.c:480
20029 #, gcc-internal-format
20030 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
20031 msgstr ""
20033 #: tree-ssa.c:489
20034 #, gcc-internal-format
20035 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
20036 msgstr ""
20038 #: tree-ssa.c:566
20039 #, gcc-internal-format
20040 msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
20041 msgstr ""
20043 #: tree-ssa.c:582
20044 #, gcc-internal-format
20045 msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
20046 msgstr ""
20048 #: tree-ssa.c:614
20049 #, gcc-internal-format
20050 msgid "verify_name_tags failed"
20051 msgstr ""
20053 #: tree-ssa.c:685
20054 #, fuzzy, gcc-internal-format
20055 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
20056 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
20058 #: tree-ssa.c:708
20059 #, gcc-internal-format
20060 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
20061 msgstr ""
20063 #: tree-ssa.c:726
20064 #, gcc-internal-format
20065 msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
20066 msgstr ""
20068 #: tree-ssa.c:737
20069 #, gcc-internal-format
20070 msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
20071 msgstr ""
20073 #: tree-ssa.c:776
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "verify_ssa failed"
20076 msgstr ""
20078 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
20079 #. can warn about.
20080 #: tree-ssa.c:1163
20081 #, fuzzy, gcc-internal-format
20082 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
20083 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
20085 #: tree-ssa.c:1201
20086 #, gcc-internal-format
20087 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
20088 msgstr ""
20090 #: tree-vect-transform.c:561
20091 #, fuzzy, gcc-internal-format
20092 msgid "no support for induction"
20093 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
20095 #: tree.c:3497
20096 #, gcc-internal-format
20097 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20098 msgstr ""
20100 #: tree.c:3509
20101 #, gcc-internal-format
20102 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20103 msgstr ""
20105 #: tree.c:3525 config/i386/winnt-cxx.c:70
20106 #, gcc-internal-format
20107 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20108 msgstr ""
20110 #: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2890
20111 #: config/arm/arm.c:2918 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
20112 #: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16701
20113 #: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
20114 #: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "%qs attribute ignored"
20117 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
20119 #: tree.c:3596
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
20122 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
20124 #: tree.c:3604
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format
20126 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20127 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
20129 #: tree.c:3612 config/sh/symbian.c:431
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format
20131 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20132 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20134 #: tree.c:3635 config/sh/symbian.c:506
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
20137 msgstr ""
20139 #: tree.c:5029
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "arrays of functions are not meaningful"
20142 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
20144 #: tree.c:5081
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "function return type cannot be function"
20147 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
20149 #: tree.c:6000
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
20152 msgstr ""
20154 #: tree.c:6037
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
20157 msgstr ""
20159 #: tree.c:6050
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
20162 msgstr ""
20164 #: tree.c:6075
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
20167 msgstr ""
20169 #: tree.c:6089
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
20172 msgstr ""
20174 #: tree.c:6101
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
20177 msgstr ""
20179 #: tree.c:6113
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
20182 msgstr ""
20184 #: value-prof.c:101
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
20187 msgstr ""
20189 #: varasm.c:470
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "%+D causes a section type conflict"
20192 msgstr ""
20194 #: varasm.c:930 varasm.c:938
20195 #, fuzzy, gcc-internal-format
20196 msgid "register name not specified for %q+D"
20197 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
20199 #: varasm.c:940
20200 #, fuzzy, gcc-internal-format
20201 msgid "invalid register name for %q+D"
20202 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20204 #: varasm.c:942
20205 #, fuzzy, gcc-internal-format
20206 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
20207 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
20209 #: varasm.c:945
20210 #, fuzzy, gcc-internal-format
20211 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
20212 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
20214 #: varasm.c:955
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "global register variable has initial value"
20217 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
20219 #: varasm.c:959
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
20222 msgstr ""
20224 #: varasm.c:997
20225 #, fuzzy, gcc-internal-format
20226 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
20227 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
20229 #: varasm.c:1074
20230 #, fuzzy, gcc-internal-format
20231 msgid "global destructors not supported on this target"
20232 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20234 #: varasm.c:1135
20235 #, fuzzy, gcc-internal-format
20236 msgid "global constructors not supported on this target"
20237 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20239 #: varasm.c:1697
20240 #, fuzzy, gcc-internal-format
20241 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
20242 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
20244 #: varasm.c:1736
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
20247 msgstr ""
20249 #: varasm.c:1761
20250 #, fuzzy, gcc-internal-format
20251 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
20252 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
20254 #: varasm.c:3933
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
20257 msgstr ""
20259 #: varasm.c:3977
20260 #, gcc-internal-format
20261 msgid "initializer for integer value is too complicated"
20262 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
20264 #: varasm.c:3982
20265 #, gcc-internal-format
20266 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
20267 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
20269 #: varasm.c:4251
20270 #, fuzzy, gcc-internal-format
20271 msgid "invalid initial value for member %qs"
20272 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
20274 #: varasm.c:4451 varasm.c:4495
20275 #, fuzzy, gcc-internal-format
20276 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
20277 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20279 #: varasm.c:4459
20280 #, fuzzy, gcc-internal-format
20281 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
20282 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20284 #: varasm.c:4493
20285 #, fuzzy, gcc-internal-format
20286 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
20287 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
20289 #: varasm.c:4502
20290 #, fuzzy, gcc-internal-format
20291 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
20292 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
20294 #: varasm.c:4532
20295 #, gcc-internal-format
20296 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
20297 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
20299 #: varasm.c:4762
20300 #, fuzzy, gcc-internal-format
20301 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
20302 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20304 #: varasm.c:4835
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
20307 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
20309 #: varasm.c:4840
20310 #, gcc-internal-format
20311 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
20312 msgstr ""
20314 #: varasm.c:4879
20315 #, gcc-internal-format
20316 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
20317 msgstr ""
20319 #: varasm.c:4892
20320 #, fuzzy, gcc-internal-format
20321 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
20322 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20324 #: varasm.c:4897
20325 #, fuzzy, gcc-internal-format
20326 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
20327 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
20329 #: varasm.c:4954
20330 #, fuzzy, gcc-internal-format
20331 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
20332 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20334 #: varray.c:207
20335 #, gcc-internal-format
20336 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
20337 msgstr ""
20339 #: varray.c:217
20340 #, gcc-internal-format
20341 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
20342 msgstr ""
20344 #: vec.c:153
20345 #, gcc-internal-format
20346 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
20347 msgstr ""
20349 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
20350 #: xcoffout.c:187
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
20353 msgstr ""
20355 #: config/darwin-c.c:86
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "too many #pragma options align=reset"
20358 msgstr ""
20360 #: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
20361 #: config/darwin-c.c:113
20362 #, fuzzy, gcc-internal-format
20363 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20364 msgstr "misvormde #pragma pack"
20366 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20367 #: config/darwin-c.c:116
20368 #, fuzzy, gcc-internal-format
20369 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20370 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20372 #: config/darwin-c.c:126
20373 #, gcc-internal-format
20374 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20375 msgstr ""
20377 #: config/darwin-c.c:138
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20380 msgstr ""
20382 #: config/darwin-c.c:156
20383 #, gcc-internal-format
20384 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20385 msgstr ""
20387 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20388 #: config/darwin-c.c:159
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20391 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20393 #: config/darwin-c.c:385
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20396 msgstr ""
20398 #: config/darwin-c.c:577
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20401 msgstr ""
20403 #: config/darwin.c:1350
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20406 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20408 #: config/host-darwin.c:63
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
20411 msgstr ""
20413 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20416 msgstr "misvormde #pragma weak"
20418 #: config/sol2-c.c:103
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20421 msgstr "misvormde #pragma weak"
20423 #: config/sol2-c.c:118
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20426 msgstr ""
20428 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
20429 #, fuzzy, gcc-internal-format
20430 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20431 msgstr "misvormde #pragma weak"
20433 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20434 #: config/sol2-c.c:137
20435 #, fuzzy, gcc-internal-format
20436 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20437 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20439 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
20440 #, fuzzy, gcc-internal-format
20441 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20442 msgstr "misvormde #pragma pack"
20444 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20445 #, fuzzy, gcc-internal-format
20446 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20447 msgstr "misvormde #pragma weak"
20449 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20450 #: config/sol2-c.c:195
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20453 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20455 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20456 #, fuzzy, gcc-internal-format
20457 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20458 msgstr "misvormde #pragma pack"
20460 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
20461 #, fuzzy, gcc-internal-format
20462 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20463 msgstr "misvormde #pragma weak"
20465 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20466 #: config/sol2-c.c:253
20467 #, fuzzy, gcc-internal-format
20468 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20469 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20471 #: config/sol2.c:54
20472 #, gcc-internal-format
20473 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20474 msgstr ""
20476 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20477 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20478 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20479 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20480 #. are not supported.
20481 #: config/darwin.h:395
20482 #, fuzzy, gcc-internal-format
20483 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20484 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20486 #. No profiling.
20487 #: config/vx-common.h:83
20488 #, gcc-internal-format
20489 msgid "profiler support for VxWorks"
20490 msgstr ""
20492 #: config/windiss.h:37
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "profiler support for WindISS"
20495 msgstr ""
20497 #: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1578
20498 #, fuzzy, gcc-internal-format
20499 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20500 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
20502 #: config/alpha/alpha.c:285
20503 #, fuzzy, gcc-internal-format
20504 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20505 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20507 #: config/alpha/alpha.c:309
20508 #, fuzzy, gcc-internal-format
20509 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20510 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20512 #: config/alpha/alpha.c:320
20513 #, gcc-internal-format
20514 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20515 msgstr ""
20517 #: config/alpha/alpha.c:337
20518 #, fuzzy, gcc-internal-format
20519 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20520 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
20522 #: config/alpha/alpha.c:351
20523 #, fuzzy, gcc-internal-format
20524 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20525 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
20527 #: config/alpha/alpha.c:366
20528 #, fuzzy, gcc-internal-format
20529 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20530 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
20532 #: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
20533 #, fuzzy, gcc-internal-format
20534 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20535 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
20537 #: config/alpha/alpha.c:399
20538 #, fuzzy, gcc-internal-format
20539 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20540 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20542 #: config/alpha/alpha.c:406
20543 #, gcc-internal-format
20544 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20545 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
20547 #: config/alpha/alpha.c:422
20548 #, gcc-internal-format
20549 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20550 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20552 #: config/alpha/alpha.c:427
20553 #, gcc-internal-format
20554 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20555 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20557 #: config/alpha/alpha.c:431
20558 #, fuzzy, gcc-internal-format
20559 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20560 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20562 # goed Nederlands voor 'latency'
20563 #: config/alpha/alpha.c:459
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20566 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
20568 #: config/alpha/alpha.c:474
20569 #, fuzzy, gcc-internal-format
20570 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20571 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
20573 #: config/alpha/alpha.c:6566 config/alpha/alpha.c:6569 config/s390/s390.c:8109
20574 #: config/s390/s390.c:8112
20575 #, gcc-internal-format
20576 msgid "bad builtin fcode"
20577 msgstr ""
20579 #: config/arc/arc.c:390
20580 #, fuzzy, gcc-internal-format
20581 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
20582 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20584 #: config/arc/arc.c:398
20585 #, fuzzy, gcc-internal-format
20586 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20587 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20589 #: config/arm/arm.c:912
20590 #, fuzzy, gcc-internal-format
20591 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
20592 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
20594 #: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:706
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20597 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
20599 #: config/arm/arm.c:1032
20600 #, gcc-internal-format
20601 msgid "target CPU does not support interworking"
20602 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20604 #: config/arm/arm.c:1038
20605 #, fuzzy, gcc-internal-format
20606 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20607 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20609 #: config/arm/arm.c:1056
20610 #, gcc-internal-format
20611 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20612 msgstr ""
20614 #: config/arm/arm.c:1059
20615 #, gcc-internal-format
20616 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20617 msgstr ""
20619 #: config/arm/arm.c:1062
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20622 msgstr ""
20624 #: config/arm/arm.c:1066
20625 #, gcc-internal-format
20626 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20627 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
20629 #: config/arm/arm.c:1074
20630 #, gcc-internal-format
20631 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20632 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
20634 #: config/arm/arm.c:1077
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
20637 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20639 #: config/arm/arm.c:1085
20640 #, fuzzy, gcc-internal-format
20641 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20642 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
20644 #: config/arm/arm.c:1093
20645 #, fuzzy, gcc-internal-format
20646 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20647 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
20649 #: config/arm/arm.c:1135
20650 #, fuzzy, gcc-internal-format
20651 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20652 msgstr "Ongeldige optie %qs"
20654 #: config/arm/arm.c:1141
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20657 msgstr ""
20659 #: config/arm/arm.c:1144
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20662 msgstr ""
20664 #: config/arm/arm.c:1154
20665 #, fuzzy, gcc-internal-format
20666 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20667 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20669 #: config/arm/arm.c:1171
20670 #, fuzzy, gcc-internal-format
20671 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20672 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20674 #: config/arm/arm.c:1211
20675 #, fuzzy, gcc-internal-format
20676 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20677 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20679 #: config/arm/arm.c:1218
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20682 msgstr ""
20684 #: config/arm/arm.c:1241
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20687 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20689 #: config/arm/arm.c:1254
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
20692 msgstr ""
20694 #: config/arm/arm.c:1268
20695 #, fuzzy, gcc-internal-format
20696 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20697 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
20699 #: config/arm/arm.c:1277
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20702 msgstr ""
20704 #: config/arm/arm.c:1284
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20707 msgstr ""
20709 #: config/arm/arm.c:2858 config/arm/arm.c:2876 config/avr/avr.c:4676
20710 #: config/bfin/bfin.c:2733 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
20711 #: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
20712 #: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274
20713 #: config/rs6000/rs6000.c:17383 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589
20714 #: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111
20715 #, fuzzy, gcc-internal-format
20716 msgid "%qs attribute only applies to functions"
20717 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20719 #: config/arm/arm.c:11997
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20722 msgstr ""
20724 #. @@@ better error message
20725 #: config/arm/arm.c:12642 config/arm/arm.c:12679
20726 #, gcc-internal-format
20727 msgid "selector must be an immediate"
20728 msgstr ""
20730 #. @@@ better error message
20731 #: config/arm/arm.c:12722 config/i386/i386.c:15478 config/i386/i386.c:15512
20732 #, gcc-internal-format
20733 msgid "mask must be an immediate"
20734 msgstr ""
20736 #: config/arm/arm.c:13381
20737 #, gcc-internal-format
20738 msgid "no low registers available for popping high registers"
20739 msgstr ""
20741 #: config/arm/arm.c:13605
20742 #, gcc-internal-format
20743 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20744 msgstr ""
20746 #: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
20747 #, fuzzy, gcc-internal-format
20748 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20749 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
20751 #: config/arm/pe.c:174
20752 #, fuzzy, gcc-internal-format
20753 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20754 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20756 #: config/avr/avr.c:531
20757 #, gcc-internal-format
20758 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
20759 msgstr ""
20761 #: config/avr/avr.c:4649
20762 #, fuzzy, gcc-internal-format
20763 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20764 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20766 #: config/avr/avr.c:4693
20767 #, gcc-internal-format
20768 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20769 msgstr ""
20771 #: config/avr/avr.c:4701
20772 #, gcc-internal-format
20773 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20774 msgstr ""
20776 #: config/avr/avr.c:4770
20777 #, fuzzy, gcc-internal-format
20778 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20779 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20781 #: config/avr/avr.c:4784
20782 #, fuzzy, gcc-internal-format
20783 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20784 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20786 #: config/avr/avr.h:713
20787 #, fuzzy, gcc-internal-format
20788 msgid "trampolines not supported"
20789 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20791 #: config/bfin/bfin.c:1815 config/m68k/m68k.c:294
20792 #, fuzzy, gcc-internal-format
20793 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20794 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20796 #: config/bfin/bfin.c:1835
20797 #, gcc-internal-format
20798 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20799 msgstr ""
20801 #: config/bfin/bfin.c:2738
20802 #, fuzzy, gcc-internal-format
20803 msgid "multiple function type attributes specified"
20804 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20806 #: config/bfin/bfin.c:2794
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
20809 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20811 #: config/bfin/bfin.c:2805
20812 #, gcc-internal-format
20813 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
20814 msgstr ""
20816 #: config/c4x/c4x-c.c:72
20817 #, gcc-internal-format
20818 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
20819 msgstr ""
20821 #: config/c4x/c4x-c.c:75
20822 #, gcc-internal-format
20823 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
20824 msgstr ""
20826 #: config/c4x/c4x-c.c:80
20827 #, fuzzy, gcc-internal-format
20828 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
20829 msgstr "misvormde #pragma pack"
20831 #: config/c4x/c4x-c.c:82
20832 #, gcc-internal-format
20833 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
20834 msgstr ""
20836 #: config/c4x/c4x-c.c:87
20837 #, gcc-internal-format
20838 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
20839 msgstr ""
20841 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20842 #: config/c4x/c4x-c.c:90
20843 #, fuzzy, gcc-internal-format
20844 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
20845 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20847 #: config/c4x/c4x.c:860
20848 #, gcc-internal-format
20849 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
20850 msgstr ""
20852 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
20853 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
20854 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
20855 #. we notice.
20856 #: config/cris/cris.c:435
20857 #, gcc-internal-format
20858 msgid "MULT case in cris_op_str"
20859 msgstr ""
20861 #: config/cris/cris.c:813
20862 #, fuzzy, gcc-internal-format
20863 msgid "invalid use of ':' modifier"
20864 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
20866 #: config/cris/cris.c:986
20867 #, fuzzy, gcc-internal-format
20868 msgid "internal error: bad register: %d"
20869 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
20871 #: config/cris/cris.c:1528
20872 #, gcc-internal-format
20873 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
20874 msgstr ""
20876 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
20877 #: config/cris/cris.c:1552
20878 #, fuzzy, gcc-internal-format
20879 msgid "unknown cc_attr value"
20880 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
20882 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
20883 #: config/cris/cris.c:1903
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
20886 msgstr ""
20888 #: config/cris/cris.c:2106
20889 #, fuzzy, gcc-internal-format
20890 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
20891 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20893 #: config/cris/cris.c:2134
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
20896 msgstr ""
20898 #: config/cris/cris.c:2170
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
20901 msgstr ""
20903 #: config/cris/cris.c:2188
20904 #, fuzzy, gcc-internal-format
20905 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
20906 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20908 #: config/cris/cris.c:2203
20909 #, gcc-internal-format
20910 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
20911 msgstr ""
20913 #: config/cris/cris.c:2416
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "Unknown src"
20916 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20918 #: config/cris/cris.c:2477
20919 #, fuzzy, gcc-internal-format
20920 msgid "Unknown dest"
20921 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20923 #: config/cris/cris.c:2762
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "stackframe too big: %d bytes"
20926 msgstr ""
20928 #: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "expand_binop failed in movsi got"
20931 msgstr ""
20933 #: config/cris/cris.c:3322
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
20936 msgstr ""
20938 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
20939 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
20940 #. Free Software Foundation, Inc.
20941 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
20943 #. This file is part of GCC.
20945 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
20946 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
20947 #. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
20948 #. any later version.
20950 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
20951 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20952 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
20953 #. GNU General Public License for more details.
20955 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
20956 #. along with GCC; see the file COPYING.  If not, write to
20957 #. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
20958 #. Boston, MA 02110-1301, USA.
20959 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
20960 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
20961 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
20962 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
20963 #. really, but needs an update anyway.
20965 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
20966 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
20967 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
20968 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
20969 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
20970 #. the section-comment is present.
20971 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
20972 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
20973 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
20974 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
20975 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
20976 #. compiled out.
20977 #: config/cris/cris.h:44
20978 #, gcc-internal-format
20979 msgid "CRIS-port assertion failed: "
20980 msgstr ""
20982 #. Node: Caller Saves
20983 #. (no definitions)
20984 #. Node: Function entry
20985 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
20986 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
20987 #. Node: Profiling
20988 #: config/cris/cris.h:871
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
20991 msgstr ""
20993 #: config/crx/crx.h:355
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "Profiler support for CRX"
20996 msgstr ""
20998 #: config/crx/crx.h:366
20999 #, fuzzy, gcc-internal-format
21000 msgid "Trampoline support for CRX"
21001 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21003 #: config/frv/frv.c:8623
21004 #, fuzzy, gcc-internal-format
21005 msgid "accumulator is not a constant integer"
21006 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21008 #: config/frv/frv.c:8628
21009 #, gcc-internal-format
21010 msgid "accumulator number is out of bounds"
21011 msgstr ""
21013 #: config/frv/frv.c:8639
21014 #, fuzzy, gcc-internal-format
21015 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21016 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
21018 #: config/frv/frv.c:8717
21019 #, fuzzy, gcc-internal-format
21020 msgid "invalid IACC argument"
21021 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
21023 #: config/frv/frv.c:8740
21024 #, gcc-internal-format
21025 msgid "%qs expects a constant argument"
21026 msgstr ""
21028 #: config/frv/frv.c:8745
21029 #, fuzzy, gcc-internal-format
21030 msgid "constant argument out of range for %qs"
21031 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
21033 #: config/frv/frv.c:9227
21034 #, gcc-internal-format
21035 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21036 msgstr ""
21038 #: config/frv/frv.c:9239
21039 #, gcc-internal-format
21040 msgid "this media function is only available on the fr500"
21041 msgstr ""
21043 #: config/frv/frv.c:9267
21044 #, gcc-internal-format
21045 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21046 msgstr ""
21048 #: config/frv/frv.c:9286
21049 #, gcc-internal-format
21050 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21051 msgstr ""
21053 #: config/frv/frv.c:9295
21054 #, gcc-internal-format
21055 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21056 msgstr ""
21058 #: config/frv/frv.c:9307
21059 #, gcc-internal-format
21060 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21061 msgstr ""
21063 #: config/h8300/h8300.c:331
21064 #, fuzzy, gcc-internal-format
21065 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21066 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21068 #: config/h8300/h8300.c:337
21069 #, fuzzy, gcc-internal-format
21070 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21071 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21073 #: config/i386/host-cygwin.c:65
21074 #, fuzzy, gcc-internal-format
21075 msgid "can't extend PCH file: %m"
21076 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21078 #: config/i386/host-cygwin.c:76
21079 #, fuzzy, gcc-internal-format
21080 msgid "can't set position in PCH file: %m"
21081 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21083 #: config/i386/i386.c:1322
21084 #, fuzzy, gcc-internal-format
21085 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
21086 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21088 #: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:670
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
21091 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
21093 #: config/i386/i386.c:1346
21094 #, fuzzy, gcc-internal-format
21095 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
21096 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
21098 #: config/i386/i386.c:1349
21099 #, fuzzy, gcc-internal-format
21100 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21101 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21103 #: config/i386/i386.c:1352
21104 #, fuzzy, gcc-internal-format
21105 msgid "code model %<large%> not supported yet"
21106 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21108 #: config/i386/i386.c:1354
21109 #, gcc-internal-format
21110 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21111 msgstr ""
21113 #: config/i386/i386.c:1384 config/i386/i386.c:1408
21114 #, fuzzy, gcc-internal-format
21115 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21116 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21118 #: config/i386/i386.c:1390 config/mt/mt.c:803
21119 #, gcc-internal-format
21120 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
21121 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21123 #: config/i386/i386.c:1421
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
21126 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21128 #: config/i386/i386.c:1438
21129 #, gcc-internal-format
21130 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
21131 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21133 #: config/i386/i386.c:1451
21134 #, fuzzy, gcc-internal-format
21135 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
21136 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21138 #: config/i386/i386.c:1456 config/i386/i386.c:1469 config/i386/i386.c:1482
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
21141 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21143 #: config/i386/i386.c:1464
21144 #, fuzzy, gcc-internal-format
21145 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
21146 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21148 #: config/i386/i386.c:1477
21149 #, fuzzy, gcc-internal-format
21150 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
21151 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21153 #: config/i386/i386.c:1515
21154 #, fuzzy, gcc-internal-format
21155 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21156 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
21158 #: config/i386/i386.c:1527
21159 #, gcc-internal-format
21160 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
21161 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
21163 #: config/i386/i386.c:1535
21164 #, gcc-internal-format
21165 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
21166 msgstr ""
21168 #: config/i386/i386.c:1547
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format
21170 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
21171 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
21173 #: config/i386/i386.c:1594
21174 #, gcc-internal-format
21175 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
21176 msgstr ""
21178 #: config/i386/i386.c:1596
21179 #, fuzzy, gcc-internal-format
21180 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
21181 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21183 #: config/i386/i386.c:1616
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
21186 msgstr ""
21188 #: config/i386/i386.c:1628 config/i386/i386.c:1639
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21191 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21193 #: config/i386/i386.c:1644
21194 #, fuzzy, gcc-internal-format
21195 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21196 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21198 #: config/i386/i386.c:1651
21199 #, fuzzy, gcc-internal-format
21200 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
21201 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21203 #: config/i386/i386.c:1673
21204 #, gcc-internal-format
21205 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
21206 msgstr ""
21208 #: config/i386/i386.c:2043 config/i386/i386.c:2085
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21211 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21213 #: config/i386/i386.c:2050
21214 #, fuzzy, gcc-internal-format
21215 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
21216 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21218 #: config/i386/i386.c:2056
21219 #, fuzzy, gcc-internal-format
21220 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
21221 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
21223 #: config/i386/i386.c:2077 config/i386/i386.c:2112
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format
21225 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21226 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21228 #: config/i386/i386.c:2081
21229 #, fuzzy, gcc-internal-format
21230 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21231 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21233 #: config/i386/i386.c:2095 config/i386/i386.c:2108
21234 #, fuzzy, gcc-internal-format
21235 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21236 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21238 #: config/i386/i386.c:2099
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21241 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21243 #: config/i386/i386.c:2234
21244 #, gcc-internal-format
21245 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21246 msgstr ""
21248 #: config/i386/i386.c:2237
21249 #, gcc-internal-format
21250 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21251 msgstr ""
21253 #: config/i386/i386.c:2962
21254 #, gcc-internal-format
21255 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21256 msgstr ""
21258 #: config/i386/i386.c:2964
21259 #, gcc-internal-format
21260 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21261 msgstr ""
21263 #: config/i386/i386.c:3279
21264 #, gcc-internal-format
21265 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21266 msgstr ""
21268 #: config/i386/i386.c:3296
21269 #, gcc-internal-format
21270 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21271 msgstr ""
21273 #: config/i386/i386.c:3562
21274 #, gcc-internal-format
21275 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21276 msgstr ""
21278 #: config/i386/i386.c:3572
21279 #, gcc-internal-format
21280 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21281 msgstr ""
21283 #: config/i386/i386.c:6933
21284 #, gcc-internal-format
21285 msgid "extended registers have no high halves"
21286 msgstr ""
21288 #: config/i386/i386.c:6948
21289 #, gcc-internal-format
21290 msgid "unsupported operand size for extended register"
21291 msgstr ""
21293 #: config/i386/i386.c:15206 config/rs6000/rs6000.c:7157
21294 #, gcc-internal-format
21295 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21296 msgstr ""
21298 #: config/i386/i386.c:15544
21299 #, fuzzy, gcc-internal-format
21300 msgid "shift must be an immediate"
21301 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21303 #: config/i386/i386.c:16711
21304 #, fuzzy, gcc-internal-format
21305 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
21306 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21308 #: config/i386/winnt-cxx.c:74
21309 #, gcc-internal-format
21310 msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
21311 msgstr ""
21313 #: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
21314 #, gcc-internal-format
21315 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
21316 msgstr ""
21318 #: config/i386/winnt.c:74
21319 #, fuzzy, gcc-internal-format
21320 msgid "%qs attribute only applies to variables"
21321 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21323 #: config/i386/winnt.c:103
21324 #, fuzzy, gcc-internal-format
21325 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21326 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21328 #: config/i386/winnt.c:214
21329 #, gcc-internal-format
21330 msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
21331 msgstr ""
21333 #: config/i386/winnt.c:254 config/sh/symbian.c:273
21334 #, fuzzy, gcc-internal-format
21335 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
21336 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
21338 #: config/i386/winnt.c:549
21339 #, fuzzy, gcc-internal-format
21340 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21341 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
21343 #: config/i386/cygming.h:166
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21346 msgstr ""
21348 #: config/i386/djgpp.h:181
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21351 msgstr ""
21353 #: config/i386/i386-interix.h:257
21354 #, fuzzy, gcc-internal-format
21355 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21356 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21358 #: config/ia64/ia64-c.c:52
21359 #, fuzzy, gcc-internal-format
21360 msgid "malformed #pragma builtin"
21361 msgstr "misvormde #pragma weak"
21363 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21364 #: config/ia64/ia64.c:502 config/m32r/m32r.c:373
21365 #, fuzzy, gcc-internal-format
21366 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21367 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21369 #: config/ia64/ia64.c:514
21370 #, fuzzy, gcc-internal-format
21371 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
21372 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21374 #: config/ia64/ia64.c:521
21375 #, fuzzy, gcc-internal-format
21376 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21377 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21379 #: config/ia64/ia64.c:528
21380 #, fuzzy, gcc-internal-format
21381 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
21382 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21384 #: config/ia64/ia64.c:5029 config/pa/pa.c:327
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21387 msgstr ""
21389 #: config/ia64/ia64.c:5056 config/pa/pa.c:354
21390 #, fuzzy, gcc-internal-format
21391 msgid "%s-%s is an empty range"
21392 msgstr "leeg bereik"
21394 #: config/ia64/ia64.c:5084
21395 #, fuzzy, gcc-internal-format
21396 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21397 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21399 #: config/ia64/ia64.c:5112
21400 #, fuzzy, gcc-internal-format
21401 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21402 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21404 #: config/ia64/ia64.c:5131
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
21407 msgstr ""
21409 #: config/iq2000/iq2000.c:1808
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21412 msgstr ""
21414 #: config/iq2000/iq2000.c:2589
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format
21416 msgid "argument %qd is not a constant"
21417 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21419 #: config/iq2000/iq2000.c:2892 config/mt/mt.c:348 config/xtensa/xtensa.c:1773
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21422 msgstr ""
21424 #: config/iq2000/iq2000.c:3047
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21427 msgstr ""
21429 #: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5395
21430 #: config/xtensa/xtensa.c:1627
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21433 msgstr ""
21435 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21436 #: config/m32c/m32c-pragma.c:64
21437 #, fuzzy, gcc-internal-format
21438 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21439 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21441 #: config/m32c/m32c-pragma.c:71
21442 #, gcc-internal-format
21443 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21444 msgstr ""
21446 #: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
21447 #, gcc-internal-format
21448 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21449 msgstr ""
21451 #: config/m32c/m32c.c:412
21452 #, fuzzy, gcc-internal-format
21453 msgid "invalid target memregs value '%d'"
21454 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21456 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
21457 #, gcc-internal-format
21458 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21459 msgstr ""
21461 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21464 msgstr ""
21466 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
21467 #, fuzzy, gcc-internal-format
21468 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21469 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21471 #: config/m68k/m68k.c:321
21472 #, fuzzy, gcc-internal-format
21473 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21474 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
21476 #: config/m68k/m68k.c:333
21477 #, gcc-internal-format
21478 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
21479 msgstr ""
21481 #: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13646
21482 #, fuzzy, gcc-internal-format
21483 msgid "stack limit expression is not supported"
21484 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21486 #: config/mips/mips.c:4584
21487 #, gcc-internal-format
21488 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21489 msgstr ""
21491 #: config/mips/mips.c:4600
21492 #, fuzzy, gcc-internal-format
21493 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
21494 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21496 #: config/mips/mips.c:4618
21497 #, gcc-internal-format
21498 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
21499 msgstr ""
21501 #: config/mips/mips.c:4620
21502 #, gcc-internal-format
21503 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
21504 msgstr ""
21506 #: config/mips/mips.c:4622
21507 #, gcc-internal-format
21508 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
21509 msgstr ""
21511 #: config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 config/mips/mips.c:4644
21512 #: config/mips/mips.c:4720
21513 #, fuzzy, gcc-internal-format
21514 msgid "unsupported combination: %s"
21515 msgstr "niet-ondersteunde versie"
21517 #: config/mips/mips.c:4715
21518 #, gcc-internal-format
21519 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
21520 msgstr ""
21522 #: config/mips/mips.c:4732
21523 #, gcc-internal-format
21524 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
21525 msgstr ""
21527 #: config/mips/mips.c:4799
21528 #, gcc-internal-format
21529 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
21530 msgstr ""
21532 #: config/mips/mips.c:4808
21533 #, gcc-internal-format
21534 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
21535 msgstr ""
21537 #: config/mips/mips.c:4813
21538 #, gcc-internal-format
21539 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
21540 msgstr ""
21542 #: config/mips/mips.c:4816
21543 #, fuzzy, gcc-internal-format
21544 msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
21545 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
21547 #: config/mips/mips.c:5332
21548 #, gcc-internal-format
21549 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
21550 msgstr ""
21552 #: config/mips/mips.c:5346
21553 #, gcc-internal-format
21554 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
21555 msgstr ""
21557 #: config/mips/mips.c:5359
21558 #, gcc-internal-format
21559 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
21560 msgstr ""
21562 #: config/mips/mips.c:5372
21563 #, gcc-internal-format
21564 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
21565 msgstr ""
21567 #: config/mips/mips.c:5386
21568 #, gcc-internal-format
21569 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
21570 msgstr ""
21572 #: config/mips/mips.c:8149
21573 #, fuzzy, gcc-internal-format
21574 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21575 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
21577 #: config/mips/mips.c:9548
21578 #, gcc-internal-format
21579 msgid "the cpu name must be lower case"
21580 msgstr ""
21582 #: config/mips/mips.c:10214
21583 #, fuzzy, gcc-internal-format
21584 msgid "invalid argument to builtin function"
21585 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
21587 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
21588 #. for profiling a function entry.
21589 #: config/mips/mips.h:2108
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "mips16 function profiling"
21592 msgstr ""
21594 #: config/mmix/mmix.c:227
21595 #, fuzzy, gcc-internal-format
21596 msgid "-f%s not supported: ignored"
21597 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21599 #: config/mmix/mmix.c:655
21600 #, fuzzy, gcc-internal-format
21601 msgid "support for mode %qs"
21602 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
21604 #: config/mmix/mmix.c:669
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21607 msgstr ""
21609 #: config/mmix/mmix.c:839
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "function_profiler support for MMIX"
21612 msgstr ""
21614 #: config/mmix/mmix.c:861
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21617 msgstr ""
21619 #: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21622 msgstr ""
21624 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
21625 #: config/mmix/mmix.c:1608
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21628 msgstr ""
21630 #: config/mmix/mmix.c:1894
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21633 msgstr ""
21635 #: config/mmix/mmix.c:2130
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21638 msgstr ""
21640 #: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21643 msgstr ""
21645 #: config/mt/mt.c:311
21646 #, gcc-internal-format
21647 msgid "info pointer NULL"
21648 msgstr ""
21650 #: config/pa/pa.c:459
21651 #, fuzzy, gcc-internal-format
21652 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21653 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21655 #: config/pa/pa.c:464
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21658 msgstr ""
21660 #: config/pa/pa.c:469
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21663 msgstr ""
21665 #: config/pa/pa.c:470
21666 #, fuzzy, gcc-internal-format
21667 msgid "-g option disabled"
21668 msgstr "ingeschakelde opties: "
21670 #: config/pa/pa.c:8016
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
21673 msgstr ""
21675 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21678 msgstr ""
21680 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "Segmentation Fault (code)"
21683 msgstr ""
21685 #: config/rs6000/host-darwin.c:121
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "Segmentation Fault"
21688 msgstr ""
21690 #: config/rs6000/host-darwin.c:135
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "While setting up signal stack: %m"
21693 msgstr ""
21695 #: config/rs6000/host-darwin.c:141
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "While setting up signal handler: %m"
21698 msgstr ""
21700 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
21702 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
21704 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
21706 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
21707 #. whether or not new function declarations receive a longcall
21708 #. attribute by default.
21709 #: config/rs6000/rs6000-c.c:53
21710 #, fuzzy, gcc-internal-format
21711 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
21712 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
21714 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "missing open paren"
21717 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21719 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
21720 #, fuzzy, gcc-internal-format
21721 msgid "missing number"
21722 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21724 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
21725 #, fuzzy, gcc-internal-format
21726 msgid "missing close paren"
21727 msgstr "ontbrekende index-expressie"
21729 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "number must be 0 or 1"
21732 msgstr ""
21734 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21735 #: config/rs6000/rs6000-c.c:76
21736 #, fuzzy, gcc-internal-format
21737 msgid "junk at end of #pragma longcall"
21738 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21740 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2530
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
21743 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21745 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2573
21746 #, gcc-internal-format
21747 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
21748 msgstr ""
21750 #: config/rs6000/rs6000.c:1254
21751 #, gcc-internal-format
21752 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
21753 msgstr ""
21755 #: config/rs6000/rs6000.c:1261
21756 #, gcc-internal-format
21757 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
21758 msgstr ""
21760 #: config/rs6000/rs6000.c:1275
21761 #, gcc-internal-format
21762 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
21763 msgstr ""
21765 #: config/rs6000/rs6000.c:1287
21766 #, gcc-internal-format
21767 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
21768 msgstr ""
21770 #: config/rs6000/rs6000.c:1333
21771 #, gcc-internal-format
21772 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
21773 msgstr ""
21775 #: config/rs6000/rs6000.c:1561
21776 #, fuzzy, gcc-internal-format
21777 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
21778 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21780 #: config/rs6000/rs6000.c:1766
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "not configured for ABI: '%s'"
21783 msgstr ""
21785 #: config/rs6000/rs6000.c:1776
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "Using darwin64 ABI"
21788 msgstr ""
21790 #: config/rs6000/rs6000.c:1781
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "Using old darwin ABI"
21793 msgstr ""
21795 #: config/rs6000/rs6000.c:1787
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "Using IBM extended precision long double"
21798 msgstr ""
21800 #: config/rs6000/rs6000.c:1792
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "Using IEEE extended precision long double"
21803 msgstr ""
21805 #: config/rs6000/rs6000.c:1797
21806 #, fuzzy, gcc-internal-format
21807 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
21808 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21810 #: config/rs6000/rs6000.c:1824
21811 #, fuzzy, gcc-internal-format
21812 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
21813 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
21815 #: config/rs6000/rs6000.c:1834
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
21818 msgstr ""
21820 #: config/rs6000/rs6000.c:1855
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
21823 msgstr ""
21825 #: config/rs6000/rs6000.c:1863
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
21828 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21830 #: config/rs6000/rs6000.c:4225
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
21833 msgstr ""
21835 #: config/rs6000/rs6000.c:4298
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
21838 msgstr ""
21840 #: config/rs6000/rs6000.c:4544
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
21843 msgstr ""
21845 #: config/rs6000/rs6000.c:5400
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
21848 msgstr ""
21850 #: config/rs6000/rs6000.c:6571
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
21853 msgstr ""
21855 #: config/rs6000/rs6000.c:6674 config/rs6000/rs6000.c:7468
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
21858 msgstr ""
21860 #: config/rs6000/rs6000.c:6714
21861 #, fuzzy, gcc-internal-format
21862 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
21863 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
21865 #: config/rs6000/rs6000.c:6767
21866 #, fuzzy, gcc-internal-format
21867 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
21868 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
21870 #: config/rs6000/rs6000.c:6929
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
21873 msgstr ""
21875 #: config/rs6000/rs6000.c:7101
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
21878 msgstr ""
21880 #: config/rs6000/rs6000.c:7245
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
21883 msgstr ""
21885 #: config/rs6000/rs6000.c:7327
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
21888 msgstr ""
21890 #: config/rs6000/rs6000.c:7588
21891 #, fuzzy, gcc-internal-format
21892 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
21893 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
21895 #: config/rs6000/rs6000.c:7660
21896 #, fuzzy, gcc-internal-format
21897 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
21898 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
21900 #: config/rs6000/rs6000.c:13609
21901 #, fuzzy, gcc-internal-format
21902 msgid "stack frame too large"
21903 msgstr "bestand %qs is te groot"
21905 #: config/rs6000/rs6000.c:16169
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
21908 msgstr ""
21910 #: config/rs6000/rs6000.c:17278
21911 #, gcc-internal-format
21912 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
21913 msgstr ""
21915 #: config/rs6000/rs6000.c:17280
21916 #, gcc-internal-format
21917 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
21918 msgstr ""
21920 #: config/rs6000/rs6000.c:17284
21921 #, gcc-internal-format
21922 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
21923 msgstr ""
21925 #: config/rs6000/rs6000.c:17286
21926 #, gcc-internal-format
21927 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
21928 msgstr ""
21930 #: config/rs6000/rs6000.c:17288
21931 #, gcc-internal-format
21932 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
21933 msgstr ""
21935 #: config/rs6000/rs6000.c:17290
21936 #, gcc-internal-format
21937 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
21938 msgstr ""
21940 #: config/rs6000/rs6000.c:17292
21941 #, gcc-internal-format
21942 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
21943 msgstr ""
21945 #: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
21946 #, fuzzy, gcc-internal-format
21947 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
21948 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
21950 #: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
21953 msgstr ""
21955 #: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
21956 #, fuzzy, gcc-internal-format
21957 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
21958 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
21960 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
21961 #, gcc-internal-format
21962 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
21963 msgstr ""
21965 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
21966 #. off.
21967 #: config/rs6000/darwin.h:75
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21970 msgstr ""
21972 #. Darwin doesn't support -fpic.
21973 #: config/rs6000/darwin.h:81
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
21976 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21978 #: config/rs6000/darwin.h:88
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
21981 msgstr ""
21983 #. See note below.
21984 #. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
21985 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
21986 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
21987 #, fuzzy, gcc-internal-format
21988 msgid "-m64 not supported in this configuration"
21989 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21991 #: config/rs6000/linux64.h:109
21992 #, gcc-internal-format
21993 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
21994 msgstr ""
21996 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
21997 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
21998 #. this.
21999 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22000 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22001 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
22002 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22003 #. (mrs)
22004 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22005 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
22006 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22007 #. abi's store the return address.
22008 #: config/rs6000/rs6000.h:1593
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22011 msgstr ""
22013 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22014 #. on a particular target machine.  You can define a macro
22015 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
22016 #. defined, is executed once just after all the command options have
22017 #. been parsed.
22019 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22020 #. get control.
22021 #: config/rs6000/sysv4.h:130
22022 #, fuzzy, gcc-internal-format
22023 msgid "bad value for -mcall-%s"
22024 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22026 #: config/rs6000/sysv4.h:146
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format
22028 msgid "bad value for -msdata=%s"
22029 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
22031 #: config/rs6000/sysv4.h:163
22032 #, fuzzy, gcc-internal-format
22033 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22034 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22036 #: config/rs6000/sysv4.h:172
22037 #, fuzzy, gcc-internal-format
22038 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22039 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22041 #: config/rs6000/sysv4.h:181
22042 #, fuzzy, gcc-internal-format
22043 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22044 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
22046 #: config/rs6000/sysv4.h:190
22047 #, fuzzy, gcc-internal-format
22048 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22049 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22051 #: config/rs6000/sysv4.h:196
22052 #, fuzzy, gcc-internal-format
22053 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22054 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22056 #: config/rs6000/sysv4.h:203
22057 #, fuzzy, gcc-internal-format
22058 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22059 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22061 #: config/rs6000/sysv4.h:210
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22064 msgstr ""
22066 #: config/rs6000/sysv4.h:215
22067 #, fuzzy, gcc-internal-format
22068 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22069 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22071 #: config/rs6000/sysv4.h:220
22072 #, gcc-internal-format
22073 msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
22074 msgstr ""
22076 #: config/rs6000/sysv4.h:234
22077 #, fuzzy, gcc-internal-format
22078 msgid "-m%s not supported in this configuration"
22079 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22081 #: config/s390/s390.c:1339
22082 #, gcc-internal-format
22083 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22084 msgstr ""
22086 #: config/s390/s390.c:1346
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22089 msgstr ""
22091 #: config/s390/s390.c:1391
22092 #, fuzzy, gcc-internal-format
22093 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22094 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22096 #: config/s390/s390.c:1393
22097 #, fuzzy, gcc-internal-format
22098 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22099 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22101 #: config/s390/s390.c:1404
22102 #, gcc-internal-format
22103 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22104 msgstr ""
22106 #: config/s390/s390.c:1410
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
22109 msgstr ""
22111 #: config/s390/s390.c:1412
22112 #, gcc-internal-format
22113 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22114 msgstr ""
22116 #: config/s390/s390.c:1414
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "stack size must not be greater than 64k"
22119 msgstr ""
22121 #: config/s390/s390.c:1417
22122 #, gcc-internal-format
22123 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22124 msgstr ""
22126 #: config/s390/s390.c:6566
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22129 msgstr ""
22131 #: config/s390/s390.c:7153
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format
22133 msgid "frame size of %qs is "
22134 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22136 #: config/s390/s390.c:7153
22137 #, gcc-internal-format
22138 msgid " bytes"
22139 msgstr ""
22141 #: config/s390/s390.c:7157
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22144 msgstr ""
22146 #: config/sh/sh.c:6483
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22149 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
22151 #: config/sh/sh.c:7488
22152 #, fuzzy, gcc-internal-format
22153 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
22154 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22156 #: config/sh/sh.c:7574
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22159 msgstr ""
22161 #. The argument must be a constant string.
22162 #: config/sh/sh.c:7596
22163 #, fuzzy, gcc-internal-format
22164 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
22165 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
22167 #. The argument must be a constant integer.
22168 #: config/sh/sh.c:7621
22169 #, fuzzy, gcc-internal-format
22170 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
22171 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22173 #: config/sh/sh.c:9673
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22176 msgstr ""
22178 #: config/sh/sh.c:9694
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22181 msgstr ""
22183 #: config/sh/sh.c:9702
22184 #, gcc-internal-format
22185 msgid "Need a call-clobbered target register"
22186 msgstr ""
22188 #: config/sh/symbian.c:147
22189 #, fuzzy, gcc-internal-format
22190 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22191 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22193 #: config/sh/symbian.c:159
22194 #, fuzzy, gcc-internal-format
22195 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22196 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22198 #: config/sh/symbian.c:280
22199 #, gcc-internal-format
22200 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22201 msgstr ""
22203 #: config/sh/symbian.c:326
22204 #, gcc-internal-format
22205 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22206 msgstr ""
22208 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2335
22209 #, gcc-internal-format
22210 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
22211 msgstr ""
22213 #. FIXME
22214 #: config/sh/netbsd-elf.h:95
22215 #, gcc-internal-format
22216 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22217 msgstr ""
22219 #. There are no delay slots on SHmedia.
22220 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
22221 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
22222 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
22223 #: config/sh/sh.h:611
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "profiling is still experimental for this target"
22226 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22228 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
22229 #. User supplied - leave it alone.
22230 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
22231 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
22232 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
22233 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
22234 #: config/sh/sh.h:676
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22237 msgstr ""
22239 #: config/sparc/sparc.c:643
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "%s is not supported by this configuration"
22242 msgstr ""
22244 #: config/sparc/sparc.c:650
22245 #, gcc-internal-format
22246 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22247 msgstr ""
22249 #: config/sparc/sparc.c:675
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22252 msgstr ""
22254 #: config/stormy16/stormy16.c:497
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "constant halfword load operand out of range"
22257 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
22259 #: config/stormy16/stormy16.c:507
22260 #, fuzzy, gcc-internal-format
22261 msgid "constant arithmetic operand out of range"
22262 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
22264 #: config/stormy16/stormy16.c:1108
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22267 msgstr ""
22269 #: config/stormy16/stormy16.c:1274
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "function_profiler support"
22272 msgstr ""
22274 #: config/stormy16/stormy16.c:1363
22275 #, fuzzy, gcc-internal-format
22276 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22277 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22279 #: config/stormy16/stormy16.c:1895
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22282 msgstr "variabele %qs is te groot"
22284 #: config/stormy16/stormy16.c:2263
22285 #, fuzzy, gcc-internal-format
22286 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22287 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22289 #: config/stormy16/stormy16.c:2270
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22292 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22294 #: config/v850/v850-c.c:67
22295 #, gcc-internal-format
22296 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22297 msgstr ""
22299 #: config/v850/v850-c.c:70
22300 #, gcc-internal-format
22301 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22302 msgstr ""
22304 #: config/v850/v850-c.c:96
22305 #, fuzzy, gcc-internal-format
22306 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22307 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
22309 #: config/v850/v850-c.c:104
22310 #, gcc-internal-format
22311 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22312 msgstr ""
22314 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22315 #: config/v850/v850-c.c:149
22316 #, fuzzy, gcc-internal-format
22317 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22318 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22320 #: config/v850/v850-c.c:166
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "unrecognized section name \"%s\""
22323 msgstr "signature-string niet herkend"
22325 #: config/v850/v850-c.c:181
22326 #, fuzzy, gcc-internal-format
22327 msgid "malformed #pragma ghs section"
22328 msgstr "misvormde #pragma weak"
22330 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22331 #: config/v850/v850-c.c:200
22332 #, fuzzy, gcc-internal-format
22333 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22334 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22336 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22337 #: config/v850/v850-c.c:211
22338 #, fuzzy, gcc-internal-format
22339 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22340 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22342 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22343 #: config/v850/v850-c.c:222
22344 #, fuzzy, gcc-internal-format
22345 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22346 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22348 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22349 #: config/v850/v850-c.c:233
22350 #, fuzzy, gcc-internal-format
22351 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22352 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22354 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22355 #: config/v850/v850-c.c:244
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22358 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22360 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22361 #: config/v850/v850-c.c:255
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22364 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22366 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22367 #: config/v850/v850-c.c:266
22368 #, fuzzy, gcc-internal-format
22369 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22370 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22372 #: config/v850/v850.c:172
22373 #, gcc-internal-format
22374 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22375 msgstr ""
22377 #: config/v850/v850.c:2147
22378 #, fuzzy, gcc-internal-format
22379 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
22380 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22382 #: config/v850/v850.c:2158
22383 #, fuzzy, gcc-internal-format
22384 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22385 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22387 #: config/v850/v850.c:2288
22388 #, gcc-internal-format
22389 msgid "bogus JR construction: %d"
22390 msgstr ""
22392 #: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415
22393 #, gcc-internal-format
22394 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
22395 msgstr ""
22397 #: config/v850/v850.c:2395
22398 #, gcc-internal-format
22399 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
22400 msgstr ""
22402 #: config/v850/v850.c:2694
22403 #, gcc-internal-format
22404 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
22405 msgstr ""
22407 #: config/v850/v850.c:2713
22408 #, gcc-internal-format
22409 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
22410 msgstr ""
22412 #: config/v850/v850.c:2815
22413 #, gcc-internal-format
22414 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
22415 msgstr ""
22417 #: config/v850/v850.c:2834
22418 #, gcc-internal-format
22419 msgid "too much stack space to prepare: %d"
22420 msgstr ""
22422 #: config/xtensa/xtensa.c:1505
22423 #, gcc-internal-format
22424 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
22425 msgstr ""
22427 #: config/xtensa/xtensa.c:1551
22428 #, fuzzy, gcc-internal-format
22429 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
22430 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22432 #: config/xtensa/xtensa.c:1556
22433 #, gcc-internal-format
22434 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
22435 msgstr ""
22437 #: config/xtensa/xtensa.c:2414
22438 #, fuzzy, gcc-internal-format
22439 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
22440 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
22442 #: ada/misc.c:262
22443 #, fuzzy, gcc-internal-format
22444 msgid "missing argument to \"-%s\""
22445 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22447 #: ada/misc.c:303
22448 #, gcc-internal-format
22449 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
22450 msgstr ""
22452 #: cp/call.c:286
22453 #, gcc-internal-format
22454 msgid "unable to call pointer to member function here"
22455 msgstr ""
22457 #: cp/call.c:2389
22458 #, gcc-internal-format
22459 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
22460 msgstr ""
22462 #: cp/call.c:2394
22463 #, gcc-internal-format
22464 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
22465 msgstr ""
22467 #: cp/call.c:2398
22468 #, gcc-internal-format
22469 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
22470 msgstr ""
22472 #: cp/call.c:2402
22473 #, gcc-internal-format
22474 msgid "%s %T <conversion>"
22475 msgstr ""
22477 #: cp/call.c:2404
22478 #, gcc-internal-format
22479 msgid "%s %+#D <near match>"
22480 msgstr ""
22482 #: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327
22483 #, gcc-internal-format
22484 msgid "%s %+#D"
22485 msgstr ""
22487 #: cp/call.c:2628
22488 #, fuzzy, gcc-internal-format
22489 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
22490 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22492 #: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855
22493 #, fuzzy, gcc-internal-format
22494 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
22495 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22497 #: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858
22498 #, gcc-internal-format
22499 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
22500 msgstr ""
22502 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
22503 #. pointer-to-member-function.
22504 #: cp/call.c:2926
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
22507 msgstr ""
22509 #: cp/call.c:3000
22510 #, fuzzy, gcc-internal-format
22511 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
22512 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22514 #: cp/call.c:3009
22515 #, fuzzy, gcc-internal-format
22516 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
22517 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
22519 #: cp/call.c:3047
22520 #, gcc-internal-format
22521 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
22522 msgstr ""
22524 #: cp/call.c:3053
22525 #, gcc-internal-format
22526 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
22527 msgstr ""
22529 #: cp/call.c:3057
22530 #, gcc-internal-format
22531 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
22532 msgstr ""
22534 #: cp/call.c:3062
22535 #, gcc-internal-format
22536 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
22537 msgstr ""
22539 #: cp/call.c:3067
22540 #, gcc-internal-format
22541 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
22542 msgstr ""
22544 #: cp/call.c:3070
22545 #, gcc-internal-format
22546 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
22547 msgstr ""
22549 #: cp/call.c:3162
22550 #, fuzzy, gcc-internal-format
22551 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
22552 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
22554 #: cp/call.c:3239
22555 #, gcc-internal-format
22556 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
22557 msgstr ""
22559 #: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "operands to ?: have different types"
22562 msgstr ""
22564 #: cp/call.c:3442
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format
22566 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
22567 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22569 #: cp/call.c:3449
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
22572 msgstr ""
22574 #: cp/call.c:3743
22575 #, gcc-internal-format
22576 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
22577 msgstr ""
22579 #: cp/call.c:3816
22580 #, fuzzy, gcc-internal-format
22581 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
22582 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
22584 #: cp/call.c:4075
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
22587 msgstr ""
22589 #: cp/call.c:4092
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "%q+#D is private"
22592 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22594 #: cp/call.c:4094
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "%q+#D is protected"
22597 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22599 #: cp/call.c:4096
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "%q+#D is inaccessible"
22602 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
22604 #: cp/call.c:4097
22605 #, gcc-internal-format
22606 msgid "within this context"
22607 msgstr ""
22609 #: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
22612 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22614 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22615 #: cp/call.c:4188
22616 #, fuzzy, gcc-internal-format
22617 msgid "  initializing argument %P of %qD"
22618 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22620 #: cp/call.c:4200
22621 #, fuzzy, gcc-internal-format
22622 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
22623 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22625 #: cp/call.c:4203
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
22628 msgstr ""
22630 #: cp/call.c:4211
22631 #, fuzzy, gcc-internal-format
22632 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
22633 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22635 #: cp/call.c:4214
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "converting to %qT from %qT"
22638 msgstr ""
22640 #: cp/call.c:4353
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
22643 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
22645 #: cp/call.c:4356 cp/call.c:4372
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
22648 msgstr ""
22650 #: cp/call.c:4359
22651 #, fuzzy, gcc-internal-format
22652 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
22653 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
22655 #: cp/call.c:4473
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
22658 msgstr ""
22660 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
22661 #: cp/call.c:4499
22662 #, gcc-internal-format
22663 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
22664 msgstr ""
22666 #: cp/call.c:4542
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
22669 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
22671 #: cp/call.c:4621
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
22674 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
22676 #: cp/call.c:4758
22677 #, gcc-internal-format
22678 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
22679 msgstr ""
22681 #: cp/call.c:4777
22682 #, fuzzy, gcc-internal-format
22683 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
22684 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
22686 #: cp/call.c:5027
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
22689 msgstr ""
22691 #: cp/call.c:5264
22692 #, fuzzy, gcc-internal-format
22693 msgid "call to non-function %qD"
22694 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22696 #: cp/call.c:5386
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
22699 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22701 #: cp/call.c:5404
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
22704 msgstr ""
22706 #: cp/call.c:5428
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "cannot call member function %qD without object"
22709 msgstr ""
22711 #: cp/call.c:6033
22712 #, fuzzy, gcc-internal-format
22713 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
22714 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22716 #: cp/call.c:6035 cp/name-lookup.c:4257
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid "  in call to %qD"
22719 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
22721 #: cp/call.c:6092
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "choosing %qD over %qD"
22724 msgstr ""
22726 #: cp/call.c:6093
22727 #, fuzzy, gcc-internal-format
22728 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
22729 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22731 #: cp/call.c:6095
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
22734 msgstr ""
22736 #: cp/call.c:6209
22737 #, gcc-internal-format
22738 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
22739 msgstr ""
22741 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22742 #: cp/call.c:6353
22743 #, fuzzy, gcc-internal-format
22744 msgid "could not convert %qE to %qT"
22745 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22747 #: cp/call.c:6478
22748 #, gcc-internal-format
22749 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
22750 msgstr ""
22752 #: cp/call.c:6482
22753 #, gcc-internal-format
22754 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
22755 msgstr ""
22757 #: cp/class.c:281
22758 #, gcc-internal-format
22759 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
22760 msgstr ""
22762 #: cp/class.c:945
22763 #, gcc-internal-format
22764 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
22765 msgstr ""
22767 #: cp/class.c:947
22768 #, gcc-internal-format
22769 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
22770 msgstr ""
22772 #: cp/class.c:1054
22773 #, fuzzy, gcc-internal-format
22774 msgid "repeated using declaration %q+D"
22775 msgstr "lege declaratie"
22777 #: cp/class.c:1056
22778 #, fuzzy, gcc-internal-format
22779 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
22780 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22782 #: cp/class.c:1061
22783 #, fuzzy, gcc-internal-format
22784 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
22785 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22787 #: cp/class.c:1062
22788 #, fuzzy, gcc-internal-format
22789 msgid "with %q+#D"
22790 msgstr "%s voor %qs"
22792 #: cp/class.c:1124
22793 #, gcc-internal-format
22794 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
22795 msgstr ""
22797 #: cp/class.c:1127
22798 #, gcc-internal-format
22799 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
22800 msgstr ""
22802 #: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196
22803 #, fuzzy, gcc-internal-format
22804 msgid "%q+D invalid in %q#T"
22805 msgstr "Ongeldige optie %qs"
22807 #: cp/class.c:1189
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
22810 msgstr ""
22812 #: cp/class.c:1197
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
22815 msgstr ""
22817 #: cp/class.c:1239
22818 #, fuzzy, gcc-internal-format
22819 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
22820 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
22822 #: cp/class.c:1553
22823 #, gcc-internal-format
22824 msgid "all member functions in class %qT are private"
22825 msgstr ""
22827 #: cp/class.c:1564
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
22830 msgstr ""
22832 #: cp/class.c:1607
22833 #, gcc-internal-format
22834 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
22835 msgstr ""
22837 #: cp/class.c:2000
22838 #, gcc-internal-format
22839 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
22840 msgstr ""
22842 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
22843 #: cp/class.c:2419
22844 #, gcc-internal-format
22845 msgid "%q+D was hidden"
22846 msgstr ""
22848 #: cp/class.c:2420
22849 #, fuzzy, gcc-internal-format
22850 msgid "  by %q+D"
22851 msgstr "%s voor %qs"
22853 #: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1072
22854 #, fuzzy, gcc-internal-format
22855 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
22856 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
22858 #: cp/class.c:2467 cp/decl2.c:1078
22859 #, fuzzy, gcc-internal-format
22860 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
22861 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22863 #: cp/class.c:2469 cp/decl2.c:1080
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
22866 msgstr ""
22868 #: cp/class.c:2635
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
22871 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
22873 #: cp/class.c:2652
22874 #, fuzzy, gcc-internal-format
22875 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
22876 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
22878 #: cp/class.c:2657
22879 #, fuzzy, gcc-internal-format
22880 msgid "negative width in bit-field %q+D"
22881 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
22883 #: cp/class.c:2662
22884 #, fuzzy, gcc-internal-format
22885 msgid "zero width for bit-field %q+D"
22886 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
22888 #: cp/class.c:2668
22889 #, fuzzy, gcc-internal-format
22890 msgid "width of %q+D exceeds its type"
22891 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
22893 #: cp/class.c:2677
22894 #, fuzzy, gcc-internal-format
22895 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
22896 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
22898 #: cp/class.c:2736
22899 #, gcc-internal-format
22900 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
22901 msgstr ""
22903 #: cp/class.c:2739
22904 #, fuzzy, gcc-internal-format
22905 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
22906 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
22908 #: cp/class.c:2741
22909 #, gcc-internal-format
22910 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
22911 msgstr ""
22913 #: cp/class.c:2764
22914 #, fuzzy, gcc-internal-format
22915 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
22916 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
22918 #: cp/class.c:2826
22919 #, gcc-internal-format
22920 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
22921 msgstr ""
22923 #: cp/class.c:2886
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format
22925 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
22926 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22928 #: cp/class.c:2891
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
22931 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22933 #: cp/class.c:2900
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "field %q+D in local class cannot be static"
22936 msgstr ""
22938 #: cp/class.c:2906
22939 #, fuzzy, gcc-internal-format
22940 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
22941 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22943 #: cp/class.c:2912
22944 #, fuzzy, gcc-internal-format
22945 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
22946 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
22948 #: cp/class.c:2944
22949 #, gcc-internal-format
22950 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
22951 msgstr ""
22953 #: cp/class.c:2991
22954 #, gcc-internal-format
22955 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
22956 msgstr ""
22958 #: cp/class.c:3006
22959 #, gcc-internal-format
22960 msgid "field %q+#D with same name as class"
22961 msgstr ""
22963 #: cp/class.c:3039
22964 #, fuzzy, gcc-internal-format
22965 msgid "%q#T has pointer data members"
22966 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
22968 #: cp/class.c:3043
22969 #, gcc-internal-format
22970 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
22971 msgstr ""
22973 #: cp/class.c:3045
22974 #, gcc-internal-format
22975 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
22976 msgstr ""
22978 #: cp/class.c:3048
22979 #, gcc-internal-format
22980 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
22981 msgstr ""
22983 #: cp/class.c:3504
22984 #, gcc-internal-format
22985 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
22986 msgstr ""
22988 #: cp/class.c:3616
22989 #, gcc-internal-format
22990 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
22991 msgstr ""
22993 #: cp/class.c:3698
22994 #, fuzzy, gcc-internal-format
22995 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
22996 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
22998 #: cp/class.c:4360
22999 #, gcc-internal-format
23000 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23001 msgstr ""
23003 #: cp/class.c:4459
23004 #, gcc-internal-format
23005 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23006 msgstr ""
23008 #: cp/class.c:4471
23009 #, gcc-internal-format
23010 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23011 msgstr ""
23013 #: cp/class.c:4648
23014 #, gcc-internal-format
23015 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23016 msgstr ""
23018 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
23019 #. DECL_MODE.
23020 #: cp/class.c:4687
23021 #, gcc-internal-format
23022 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23023 msgstr ""
23025 #: cp/class.c:4715
23026 #, gcc-internal-format
23027 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23028 msgstr ""
23030 #: cp/class.c:4724
23031 #, gcc-internal-format
23032 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23033 msgstr ""
23035 #: cp/class.c:4783
23036 #, gcc-internal-format
23037 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23038 msgstr ""
23040 #: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13211
23041 #, fuzzy, gcc-internal-format
23042 msgid "redefinition of %q#T"
23043 msgstr "herdefinitie van %qs"
23045 #: cp/class.c:5079
23046 #, gcc-internal-format
23047 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
23048 msgstr ""
23050 #: cp/class.c:5181
23051 #, gcc-internal-format
23052 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23053 msgstr ""
23055 #: cp/class.c:5628
23056 #, fuzzy, gcc-internal-format
23057 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23058 msgstr "taal %s niet herkend"
23060 #: cp/class.c:5714
23061 #, gcc-internal-format
23062 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23063 msgstr ""
23065 #: cp/class.c:5841
23066 #, gcc-internal-format
23067 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23068 msgstr ""
23070 #: cp/class.c:5864
23071 #, gcc-internal-format
23072 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23073 msgstr ""
23075 #: cp/class.c:5890
23076 #, fuzzy, gcc-internal-format
23077 msgid "assuming pointer to member %qD"
23078 msgstr "herhaald lid %qs"
23080 #: cp/class.c:5893
23081 #, gcc-internal-format
23082 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23083 msgstr ""
23085 #: cp/class.c:5938 cp/class.c:5969 cp/class.c:6121 cp/class.c:6128
23086 #, gcc-internal-format
23087 msgid "not enough type information"
23088 msgstr ""
23090 #: cp/class.c:5955
23091 #, fuzzy, gcc-internal-format
23092 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23093 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
23095 #: cp/class.c:6105
23096 #, gcc-internal-format
23097 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
23098 msgstr ""
23100 #. [basic.scope.class]
23102 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23103 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23104 #. S.
23105 #: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1136 cp/name-lookup.c:508
23106 #, fuzzy, gcc-internal-format
23107 msgid "declaration of %q#D"
23108 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23110 #: cp/class.c:6343
23111 #, gcc-internal-format
23112 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23113 msgstr ""
23115 #: cp/cp-gimplify.c:120
23116 #, fuzzy, gcc-internal-format
23117 msgid "continue statement not within loop or switch"
23118 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23120 #: cp/cp-gimplify.c:365
23121 #, gcc-internal-format
23122 msgid "statement with no effect"
23123 msgstr "statement zonder effect"
23125 #: cp/cvt.c:91
23126 #, fuzzy, gcc-internal-format
23127 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23128 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23130 #: cp/cvt.c:100
23131 #, gcc-internal-format
23132 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23133 msgstr ""
23135 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285
23136 #, gcc-internal-format
23137 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23138 msgstr ""
23140 #: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
23141 #, gcc-internal-format
23142 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
23143 msgstr ""
23145 #: cp/cvt.c:498
23146 #, fuzzy, gcc-internal-format
23147 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23148 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23150 #: cp/cvt.c:516 cp/typeck.c:4978
23151 #, fuzzy, gcc-internal-format
23152 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23153 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
23155 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
23156 #: cp/cvt.c:543
23157 #, fuzzy, gcc-internal-format
23158 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23159 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
23161 #: cp/cvt.c:679
23162 #, fuzzy, gcc-internal-format
23163 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23164 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23166 #: cp/cvt.c:691 cp/cvt.c:711
23167 #, gcc-internal-format
23168 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23169 msgstr ""
23171 #: cp/cvt.c:726
23172 #, gcc-internal-format
23173 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23174 msgstr ""
23176 #: cp/cvt.c:773
23177 #, fuzzy, gcc-internal-format
23178 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23179 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
23181 #: cp/cvt.c:807
23182 #, gcc-internal-format
23183 msgid "pseudo-destructor is not called"
23184 msgstr ""
23186 #: cp/cvt.c:866
23187 #, gcc-internal-format
23188 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23189 msgstr ""
23191 #: cp/cvt.c:869
23192 #, gcc-internal-format
23193 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23194 msgstr ""
23196 #: cp/cvt.c:885
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23199 msgstr ""
23201 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
23202 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
23203 #: cp/cvt.c:901
23204 #, fuzzy, gcc-internal-format
23205 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23206 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23208 #. Only warn when there is no &.
23209 #: cp/cvt.c:907
23210 #, gcc-internal-format
23211 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23212 msgstr ""
23214 #: cp/cvt.c:921
23215 #, fuzzy, gcc-internal-format
23216 msgid "%s has no effect"
23217 msgstr "%s heeft geen leden"
23219 #: cp/cvt.c:953
23220 #, fuzzy, gcc-internal-format
23221 msgid "value computed is not used"
23222 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23224 #: cp/cvt.c:1061
23225 #, gcc-internal-format
23226 msgid "converting NULL to non-pointer type"
23227 msgstr ""
23229 #: cp/cvt.c:1134
23230 #, gcc-internal-format
23231 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23232 msgstr ""
23234 #: cp/cvt.c:1136
23235 #, gcc-internal-format
23236 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
23237 msgstr ""
23239 #: cp/decl.c:1002
23240 #, fuzzy, gcc-internal-format
23241 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23242 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
23244 #: cp/decl.c:1003 cp/decl.c:1508 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7487
23245 #, fuzzy, gcc-internal-format
23246 msgid "previous declaration of %q+D"
23247 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23249 #: cp/decl.c:1036
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23252 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
23254 #: cp/decl.c:1037
23255 #, fuzzy, gcc-internal-format
23256 msgid "from previous declaration %q+F"
23257 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23259 #: cp/decl.c:1089
23260 #, fuzzy, gcc-internal-format
23261 msgid "function %q+D redeclared as inline"
23262 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
23264 #: cp/decl.c:1091
23265 #, fuzzy, gcc-internal-format
23266 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
23267 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
23269 #: cp/decl.c:1098
23270 #, fuzzy, gcc-internal-format
23271 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23272 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
23274 #: cp/decl.c:1100
23275 #, fuzzy, gcc-internal-format
23276 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
23277 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
23279 #: cp/decl.c:1123 cp/decl.c:1196
23280 #, fuzzy, gcc-internal-format
23281 msgid "shadowing %s function %q#D"
23282 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
23284 #: cp/decl.c:1132
23285 #, fuzzy, gcc-internal-format
23286 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
23287 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
23289 #: cp/decl.c:1137
23290 #, fuzzy, gcc-internal-format
23291 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
23292 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23294 #: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1300 cp/decl.c:1316
23295 #, fuzzy, gcc-internal-format
23296 msgid "new declaration %q#D"
23297 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23299 #: cp/decl.c:1192
23300 #, fuzzy, gcc-internal-format
23301 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
23302 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
23304 #: cp/decl.c:1264
23305 #, fuzzy, gcc-internal-format
23306 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
23307 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
23309 #: cp/decl.c:1267
23310 #, fuzzy, gcc-internal-format
23311 msgid "previous declaration of %q+#D"
23312 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23314 #: cp/decl.c:1286
23315 #, fuzzy, gcc-internal-format
23316 msgid "declaration of template %q#D"
23317 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
23319 #: cp/decl.c:1287 cp/name-lookup.c:509
23320 #, fuzzy, gcc-internal-format
23321 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
23322 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23324 #: cp/decl.c:1301 cp/decl.c:1317
23325 #, fuzzy, gcc-internal-format
23326 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
23327 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
23329 #: cp/decl.c:1309
23330 #, fuzzy, gcc-internal-format
23331 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
23332 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23334 #: cp/decl.c:1311
23335 #, fuzzy, gcc-internal-format
23336 msgid "previous declaration %q+#D here"
23337 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23339 #: cp/decl.c:1324
23340 #, fuzzy, gcc-internal-format
23341 msgid "conflicting declaration %q#D"
23342 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23344 #: cp/decl.c:1325
23345 #, fuzzy, gcc-internal-format
23346 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
23347 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23349 #. [namespace.alias]
23351 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
23352 #. the name of any other entity in the same declarative region.
23353 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
23354 #. declared as the name of any other entity in any global scope
23355 #. of the program.
23356 #: cp/decl.c:1377
23357 #, fuzzy, gcc-internal-format
23358 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
23359 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23361 #: cp/decl.c:1378
23362 #, fuzzy, gcc-internal-format
23363 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
23364 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23366 #: cp/decl.c:1389
23367 #, fuzzy, gcc-internal-format
23368 msgid "%q+#D previously defined here"
23369 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
23371 #: cp/decl.c:1390
23372 #, fuzzy, gcc-internal-format
23373 msgid "%q+#D previously declared here"
23374 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
23376 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
23377 #: cp/decl.c:1399
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "prototype for %q+#D"
23380 msgstr "prototype voor %qs volgt"
23382 #: cp/decl.c:1400
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
23385 msgstr "niet-prototype definitie hier"
23387 #: cp/decl.c:1412
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
23390 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23392 #: cp/decl.c:1414
23393 #, fuzzy, gcc-internal-format
23394 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
23395 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23397 #: cp/decl.c:1437 cp/decl.c:1443
23398 #, fuzzy, gcc-internal-format
23399 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
23400 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
23402 #: cp/decl.c:1439 cp/decl.c:1445
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "after previous specification in %q+#D"
23405 msgstr "eerdere definitie van %qs"
23407 #: cp/decl.c:1454
23408 #, fuzzy, gcc-internal-format
23409 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
23410 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
23412 #: cp/decl.c:1455
23413 #, fuzzy, gcc-internal-format
23414 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
23415 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
23417 #: cp/decl.c:1507
23418 #, fuzzy, gcc-internal-format
23419 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
23420 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
23422 #. From [temp.expl.spec]:
23424 #. If a template, a member template or the member of a class
23425 #. template is explicitly specialized then that
23426 #. specialization shall be declared before the first use of
23427 #. that specialization that would cause an implicit
23428 #. instantiation to take place, in every translation unit in
23429 #. which such a use occurs.
23430 #: cp/decl.c:1759
23431 #, fuzzy, gcc-internal-format
23432 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
23433 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23435 #: cp/decl.c:1838
23436 #, fuzzy, gcc-internal-format
23437 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
23438 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23440 #: cp/decl.c:1840
23441 #, fuzzy, gcc-internal-format
23442 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
23443 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23445 #: cp/decl.c:2230 cp/decl.c:2252
23446 #, fuzzy, gcc-internal-format
23447 msgid "jump to label %qD"
23448 msgstr "herhaald label %qs"
23450 #: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
23451 #, gcc-internal-format
23452 msgid "jump to case label"
23453 msgstr ""
23455 #: cp/decl.c:2235 cp/decl.c:2257
23456 #, fuzzy, gcc-internal-format
23457 msgid "%H  from here"
23458 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23460 #: cp/decl.c:2240
23461 #, fuzzy, gcc-internal-format
23462 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
23463 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23465 #: cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2356
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
23468 msgstr ""
23470 #: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2360
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "  enters try block"
23473 msgstr ""
23475 #: cp/decl.c:2263 cp/decl.c:2362
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "  enters catch block"
23478 msgstr ""
23480 #: cp/decl.c:2340
23481 #, fuzzy, gcc-internal-format
23482 msgid "jump to label %q+D"
23483 msgstr "herhaald label %qs"
23485 #: cp/decl.c:2341
23486 #, fuzzy, gcc-internal-format
23487 msgid "  from here"
23488 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23490 #. Can't skip init of __exception_info.
23491 #: cp/decl.c:2352
23492 #, gcc-internal-format
23493 msgid "%J  enters catch block"
23494 msgstr ""
23496 #: cp/decl.c:2354
23497 #, fuzzy, gcc-internal-format
23498 msgid "  skips initialization of %q+#D"
23499 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23501 #: cp/decl.c:2388
23502 #, fuzzy, gcc-internal-format
23503 msgid "label named wchar_t"
23504 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
23506 #: cp/decl.c:2391
23507 #, fuzzy, gcc-internal-format
23508 msgid "duplicate label %qD"
23509 msgstr "herhaald label %qs"
23511 #: cp/decl.c:2647 cp/parser.c:3652
23512 #, fuzzy, gcc-internal-format
23513 msgid "%qD used without template parameters"
23514 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
23516 #: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2755
23517 #, gcc-internal-format
23518 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
23519 msgstr ""
23521 #: cp/decl.c:2685 cp/decl.c:2695 cp/decl.c:2715
23522 #, fuzzy, gcc-internal-format
23523 msgid "no type named %q#T in %q#T"
23524 msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
23526 #: cp/decl.c:2764
23527 #, fuzzy, gcc-internal-format
23528 msgid "template parameters do not match template"
23529 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
23531 #: cp/decl.c:2765 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
23532 #, fuzzy, gcc-internal-format
23533 msgid "%q+D declared here"
23534 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
23536 #: cp/decl.c:3439
23537 #, gcc-internal-format
23538 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
23539 msgstr ""
23541 #: cp/decl.c:3457
23542 #, gcc-internal-format
23543 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
23544 msgstr ""
23546 #: cp/decl.c:3460
23547 #, gcc-internal-format
23548 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
23549 msgstr ""
23551 #: cp/decl.c:3463
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
23554 msgstr ""
23556 #: cp/decl.c:3488
23557 #, gcc-internal-format
23558 msgid "multiple types in one declaration"
23559 msgstr ""
23561 #: cp/decl.c:3492
23562 #, fuzzy, gcc-internal-format
23563 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
23564 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23566 #: cp/decl.c:3529
23567 #, fuzzy, gcc-internal-format
23568 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
23569 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
23571 #: cp/decl.c:3537
23572 #, gcc-internal-format
23573 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
23574 msgstr ""
23576 #: cp/decl.c:3544
23577 #, fuzzy, gcc-internal-format
23578 msgid "%qs can only be specified for functions"
23579 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23581 #: cp/decl.c:3550
23582 #, fuzzy, gcc-internal-format
23583 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
23584 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23586 #: cp/decl.c:3552
23587 #, fuzzy, gcc-internal-format
23588 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
23589 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23591 #: cp/decl.c:3554
23592 #, fuzzy, gcc-internal-format
23593 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
23594 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23596 #: cp/decl.c:3560
23597 #, fuzzy, gcc-internal-format
23598 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
23599 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23601 #: cp/decl.c:3590
23602 #, fuzzy, gcc-internal-format
23603 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
23604 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23606 #: cp/decl.c:3591
23607 #, gcc-internal-format
23608 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
23609 msgstr ""
23611 #: cp/decl.c:3711
23612 #, fuzzy, gcc-internal-format
23613 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
23614 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
23616 #: cp/decl.c:3723
23617 #, fuzzy, gcc-internal-format
23618 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
23619 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
23621 #: cp/decl.c:3753
23622 #, fuzzy, gcc-internal-format
23623 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
23624 msgstr "%qs is geen static veld"
23626 #: cp/decl.c:3759
23627 #, gcc-internal-format
23628 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
23629 msgstr ""
23631 #: cp/decl.c:3768
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
23634 msgstr ""
23636 #: cp/decl.c:3777
23637 #, fuzzy, gcc-internal-format
23638 msgid "duplicate initialization of %qD"
23639 msgstr "dubbele beginwaarde"
23641 #: cp/decl.c:3816
23642 #, fuzzy, gcc-internal-format
23643 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
23644 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
23646 #: cp/decl.c:3865
23647 #, fuzzy, gcc-internal-format
23648 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
23649 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
23651 #: cp/decl.c:3872 cp/decl.c:4570
23652 #, fuzzy, gcc-internal-format
23653 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
23654 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
23656 #: cp/decl.c:3888
23657 #, fuzzy, gcc-internal-format
23658 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
23659 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
23661 #: cp/decl.c:3938
23662 #, fuzzy, gcc-internal-format
23663 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
23664 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
23666 #: cp/decl.c:3944
23667 #, fuzzy, gcc-internal-format
23668 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
23669 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
23671 #: cp/decl.c:3970
23672 #, fuzzy, gcc-internal-format
23673 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
23674 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23676 #: cp/decl.c:4003
23677 #, fuzzy, gcc-internal-format
23678 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
23679 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
23681 #: cp/decl.c:4008
23682 #, fuzzy, gcc-internal-format
23683 msgid "array size missing in %qD"
23684 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
23686 #: cp/decl.c:4018
23687 #, fuzzy, gcc-internal-format
23688 msgid "zero-size array %qD"
23689 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
23691 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
23692 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
23693 #. message in grokdeclarator.
23694 #: cp/decl.c:4054
23695 #, fuzzy, gcc-internal-format
23696 msgid "storage size of %qD isn't known"
23697 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
23699 #: cp/decl.c:4076
23700 #, fuzzy, gcc-internal-format
23701 msgid "storage size of %qD isn't constant"
23702 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
23704 #: cp/decl.c:4131
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
23707 msgstr ""
23709 #: cp/decl.c:4134
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
23712 msgstr ""
23714 #: cp/decl.c:4161
23715 #, fuzzy, gcc-internal-format
23716 msgid "uninitialized const %qD"
23717 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23719 #: cp/decl.c:4236
23720 #, gcc-internal-format
23721 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
23722 msgstr ""
23724 #: cp/decl.c:4282
23725 #, fuzzy, gcc-internal-format
23726 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
23727 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
23729 #: cp/decl.c:4324
23730 #, gcc-internal-format
23731 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
23732 msgstr ""
23734 #: cp/decl.c:4339
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
23737 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
23739 #: cp/decl.c:4344
23740 #, fuzzy, gcc-internal-format
23741 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
23742 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
23744 #: cp/decl.c:4393
23745 #, fuzzy, gcc-internal-format
23746 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
23747 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
23749 #: cp/decl.c:4471
23750 #, fuzzy, gcc-internal-format
23751 msgid "missing braces around initializer for %qT"
23752 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
23754 #: cp/decl.c:4526
23755 #, fuzzy, gcc-internal-format
23756 msgid "too many initializers for %qT"
23757 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
23759 #: cp/decl.c:4564
23760 #, fuzzy, gcc-internal-format
23761 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
23762 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
23764 #: cp/decl.c:4575
23765 #, fuzzy, gcc-internal-format
23766 msgid "%qD has incomplete type"
23767 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
23769 #: cp/decl.c:4621
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
23772 msgstr ""
23774 #: cp/decl.c:4657
23775 #, fuzzy, gcc-internal-format
23776 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
23777 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
23779 #: cp/decl.c:4672
23780 #, fuzzy, gcc-internal-format
23781 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
23782 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
23784 #: cp/decl.c:4674
23785 #, fuzzy, gcc-internal-format
23786 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
23787 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
23789 #: cp/decl.c:4881
23790 #, gcc-internal-format
23791 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
23792 msgstr ""
23794 #: cp/decl.c:4898
23795 #, fuzzy, gcc-internal-format
23796 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
23797 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23799 #: cp/decl.c:4948
23800 #, fuzzy, gcc-internal-format
23801 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
23802 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23804 #: cp/decl.c:4978
23805 #, gcc-internal-format
23806 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
23807 msgstr ""
23809 #: cp/decl.c:5003
23810 #, gcc-internal-format
23811 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
23812 msgstr ""
23814 #: cp/decl.c:5021
23815 #, fuzzy, gcc-internal-format
23816 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
23817 msgstr "overflow in constante expressie"
23819 #: cp/decl.c:5611
23820 #, gcc-internal-format
23821 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
23822 msgstr ""
23824 #: cp/decl.c:5613
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
23827 msgstr ""
23829 #: cp/decl.c:5634
23830 #, fuzzy, gcc-internal-format
23831 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
23832 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
23834 #: cp/decl.c:5636
23835 #, fuzzy, gcc-internal-format
23836 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
23837 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
23839 #: cp/decl.c:5638
23840 #, gcc-internal-format
23841 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
23842 msgstr ""
23844 #: cp/decl.c:5642
23845 #, fuzzy, gcc-internal-format
23846 msgid "%q+D declared as a friend"
23847 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
23849 #: cp/decl.c:5648
23850 #, fuzzy, gcc-internal-format
23851 msgid "%q+D declared with an exception specification"
23852 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
23854 #: cp/decl.c:5682
23855 #, fuzzy, gcc-internal-format
23856 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
23857 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
23859 #: cp/decl.c:5742
23860 #, fuzzy, gcc-internal-format
23861 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
23862 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
23864 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
23865 #: cp/decl.c:5752
23866 #, fuzzy, gcc-internal-format
23867 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
23868 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23870 #: cp/decl.c:5782
23871 #, gcc-internal-format
23872 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
23873 msgstr ""
23875 #: cp/decl.c:5790
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
23878 msgstr ""
23880 #: cp/decl.c:5833
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
23883 msgstr ""
23885 #: cp/decl.c:5835
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
23888 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23890 #: cp/decl.c:5837
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
23893 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23895 #: cp/decl.c:5843
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
23898 msgstr ""
23900 #: cp/decl.c:5875
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
23903 msgstr ""
23905 #: cp/decl.c:5878 cp/decl.c:6148
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
23908 msgstr ""
23910 #: cp/decl.c:5884
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
23913 msgstr ""
23915 #: cp/decl.c:5907
23916 #, fuzzy, gcc-internal-format
23917 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
23918 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
23920 #: cp/decl.c:5976
23921 #, fuzzy, gcc-internal-format
23922 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
23923 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
23925 #: cp/decl.c:5996 cp/decl2.c:704
23926 #, fuzzy, gcc-internal-format
23927 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
23928 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
23930 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
23931 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
23932 #. entities.  Since it's not always an error in the
23933 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
23934 #: cp/decl.c:6145
23935 #, gcc-internal-format
23936 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
23937 msgstr ""
23939 #: cp/decl.c:6154
23940 #, gcc-internal-format
23941 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
23942 msgstr ""
23944 #: cp/decl.c:6271
23945 #, gcc-internal-format
23946 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
23947 msgstr ""
23949 #: cp/decl.c:6281
23950 #, fuzzy, gcc-internal-format
23951 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
23952 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23954 #: cp/decl.c:6285
23955 #, fuzzy, gcc-internal-format
23956 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
23957 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23959 #: cp/decl.c:6309
23960 #, fuzzy, gcc-internal-format
23961 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
23962 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
23964 #: cp/decl.c:6311
23965 #, fuzzy, gcc-internal-format
23966 msgid "size of array has non-integral type %qT"
23967 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
23969 #: cp/decl.c:6347
23970 #, fuzzy, gcc-internal-format
23971 msgid "size of array %qD is negative"
23972 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
23974 #: cp/decl.c:6349
23975 #, fuzzy, gcc-internal-format
23976 msgid "size of array is negative"
23977 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
23979 #: cp/decl.c:6357
23980 #, fuzzy, gcc-internal-format
23981 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
23982 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
23984 #: cp/decl.c:6359
23985 #, fuzzy, gcc-internal-format
23986 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
23987 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
23989 #: cp/decl.c:6366
23990 #, fuzzy, gcc-internal-format
23991 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
23992 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
23994 #: cp/decl.c:6369
23995 #, fuzzy, gcc-internal-format
23996 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
23997 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23999 #: cp/decl.c:6375
24000 #, fuzzy, gcc-internal-format
24001 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
24002 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24004 #: cp/decl.c:6377
24005 #, fuzzy, gcc-internal-format
24006 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
24007 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24009 #: cp/decl.c:6407
24010 #, gcc-internal-format
24011 msgid "overflow in array dimension"
24012 msgstr ""
24014 #: cp/decl.c:6481
24015 #, fuzzy, gcc-internal-format
24016 msgid "declaration of %qD as %s"
24017 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24019 #: cp/decl.c:6483
24020 #, fuzzy, gcc-internal-format
24021 msgid "creating %s"
24022 msgstr "read %s"
24024 #: cp/decl.c:6495
24025 #, gcc-internal-format
24026 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24027 msgstr ""
24029 #: cp/decl.c:6499
24030 #, gcc-internal-format
24031 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24032 msgstr ""
24034 #: cp/decl.c:6534
24035 #, gcc-internal-format
24036 msgid "return type specification for constructor invalid"
24037 msgstr ""
24039 #: cp/decl.c:6544
24040 #, gcc-internal-format
24041 msgid "return type specification for destructor invalid"
24042 msgstr ""
24044 #: cp/decl.c:6557
24045 #, fuzzy, gcc-internal-format
24046 msgid "operator %qT declared to return %qT"
24047 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24049 #: cp/decl.c:6559
24050 #, fuzzy, gcc-internal-format
24051 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24052 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24054 #: cp/decl.c:6581
24055 #, gcc-internal-format
24056 msgid "unnamed variable or field declared void"
24057 msgstr ""
24059 #: cp/decl.c:6585
24060 #, fuzzy, gcc-internal-format
24061 msgid "variable or field %qE declared void"
24062 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
24064 #: cp/decl.c:6588
24065 #, gcc-internal-format
24066 msgid "variable or field declared void"
24067 msgstr ""
24069 #: cp/decl.c:6743
24070 #, fuzzy, gcc-internal-format
24071 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24072 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
24074 #: cp/decl.c:6759 cp/decl.c:6847 cp/decl.c:7933
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "declaration of %qD as non-function"
24077 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24079 #: cp/decl.c:6765
24080 #, fuzzy, gcc-internal-format
24081 msgid "declaration of %qD as non-member"
24082 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24084 #: cp/decl.c:6796
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
24087 msgstr ""
24089 #: cp/decl.c:6880
24090 #, fuzzy, gcc-internal-format
24091 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
24092 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
24094 #: cp/decl.c:6944 cp/decl.c:6946
24095 #, fuzzy, gcc-internal-format
24096 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
24097 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
24099 #: cp/decl.c:6971
24100 #, fuzzy, gcc-internal-format
24101 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
24102 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24104 #: cp/decl.c:6973
24105 #, fuzzy, gcc-internal-format
24106 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
24107 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24109 #: cp/decl.c:6975
24110 #, fuzzy, gcc-internal-format
24111 msgid "long and short specified together for %qs"
24112 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
24114 #: cp/decl.c:6977
24115 #, fuzzy, gcc-internal-format
24116 msgid "long or short specified with char for %qs"
24117 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
24119 #: cp/decl.c:6979
24120 #, fuzzy, gcc-internal-format
24121 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
24122 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
24124 #: cp/decl.c:6981
24125 #, fuzzy, gcc-internal-format
24126 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
24127 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
24129 #: cp/decl.c:6987
24130 #, fuzzy, gcc-internal-format
24131 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
24132 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
24134 #: cp/decl.c:7052
24135 #, fuzzy, gcc-internal-format
24136 msgid "complex invalid for %qs"
24137 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
24139 #: cp/decl.c:7081
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
24142 msgstr ""
24144 #: cp/decl.c:7093 cp/typeck.c:6630
24145 #, fuzzy, gcc-internal-format
24146 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
24147 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
24149 #: cp/decl.c:7116
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
24152 msgstr ""
24154 #: cp/decl.c:7124
24155 #, fuzzy, gcc-internal-format
24156 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
24157 msgstr "%qs is geen iterator"
24159 #: cp/decl.c:7132
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
24162 msgstr ""
24164 #: cp/decl.c:7136
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
24167 msgstr ""
24169 #: cp/decl.c:7143
24170 #, gcc-internal-format
24171 msgid "virtual outside class declaration"
24172 msgstr ""
24174 #: cp/decl.c:7157 cp/decl.c:7166
24175 #, fuzzy, gcc-internal-format
24176 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
24177 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
24179 #: cp/decl.c:7189
24180 #, fuzzy, gcc-internal-format
24181 msgid "storage class specified for %qs"
24182 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
24184 #: cp/decl.c:7223
24185 #, fuzzy, gcc-internal-format
24186 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
24187 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
24189 #: cp/decl.c:7235
24190 #, gcc-internal-format
24191 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
24192 msgstr ""
24194 #: cp/decl.c:7352
24195 #, gcc-internal-format
24196 msgid "destructor cannot be static member function"
24197 msgstr ""
24199 #: cp/decl.c:7355
24200 #, fuzzy, gcc-internal-format
24201 msgid "destructors may not be cv-qualified"
24202 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
24204 #: cp/decl.c:7375
24205 #, gcc-internal-format
24206 msgid "constructor cannot be static member function"
24207 msgstr ""
24209 #: cp/decl.c:7378
24210 #, gcc-internal-format
24211 msgid "constructors cannot be declared virtual"
24212 msgstr ""
24214 #: cp/decl.c:7383
24215 #, fuzzy, gcc-internal-format
24216 msgid "constructors may not be cv-qualified"
24217 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
24219 #: cp/decl.c:7403
24220 #, fuzzy, gcc-internal-format
24221 msgid "can't initialize friend function %qs"
24222 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
24224 #. Cannot be both friend and virtual.
24225 #: cp/decl.c:7407
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "virtual functions cannot be friends"
24228 msgstr ""
24230 #: cp/decl.c:7411
24231 #, gcc-internal-format
24232 msgid "friend declaration not in class definition"
24233 msgstr ""
24235 #: cp/decl.c:7413
24236 #, gcc-internal-format
24237 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
24238 msgstr ""
24240 #: cp/decl.c:7426
24241 #, gcc-internal-format
24242 msgid "destructors may not have parameters"
24243 msgstr ""
24245 #: cp/decl.c:7445 cp/decl.c:7452
24246 #, fuzzy, gcc-internal-format
24247 msgid "cannot declare reference to %q#T"
24248 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24250 #: cp/decl.c:7446
24251 #, fuzzy, gcc-internal-format
24252 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
24253 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24255 #: cp/decl.c:7454
24256 #, fuzzy, gcc-internal-format
24257 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
24258 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24260 #: cp/decl.c:7493
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 msgid "%qD is a namespace"
24263 msgstr "%qs is geen iterator"
24265 #: cp/decl.c:7532
24266 #, fuzzy, gcc-internal-format
24267 msgid "template-id %qD used as a declarator"
24268 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
24270 #: cp/decl.c:7582
24271 #, gcc-internal-format
24272 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
24273 msgstr ""
24275 #: cp/decl.c:7584
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
24278 msgstr ""
24280 #: cp/decl.c:7595
24281 #, fuzzy, gcc-internal-format
24282 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24283 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24285 #: cp/decl.c:7596
24286 #, gcc-internal-format
24287 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24288 msgstr ""
24290 #: cp/decl.c:7621
24291 #, fuzzy, gcc-internal-format
24292 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
24293 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24295 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
24296 #: cp/decl.c:7661
24297 #, fuzzy, gcc-internal-format
24298 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
24299 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
24301 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
24302 #: cp/decl.c:7663
24303 #, fuzzy, gcc-internal-format
24304 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
24305 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
24307 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
24308 #. declarations of constructors within a class definition.
24309 #: cp/decl.c:7671
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
24312 msgstr ""
24314 #: cp/decl.c:7679
24315 #, fuzzy, gcc-internal-format
24316 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24317 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24319 #: cp/decl.c:7684
24320 #, fuzzy, gcc-internal-format
24321 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24322 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24324 #: cp/decl.c:7690
24325 #, fuzzy, gcc-internal-format
24326 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
24327 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24329 #: cp/decl.c:7695
24330 #, fuzzy, gcc-internal-format
24331 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
24332 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24334 #: cp/decl.c:7700
24335 #, fuzzy, gcc-internal-format
24336 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
24337 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24339 #: cp/decl.c:7720
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
24342 msgstr ""
24344 #: cp/decl.c:7736
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
24347 msgstr ""
24349 #: cp/decl.c:7835
24350 #, fuzzy, gcc-internal-format
24351 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
24352 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24354 #: cp/decl.c:7861
24355 #, fuzzy, gcc-internal-format
24356 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
24357 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
24359 #: cp/decl.c:7866
24360 #, fuzzy, gcc-internal-format
24361 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
24362 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
24364 #: cp/decl.c:7874
24365 #, fuzzy, gcc-internal-format
24366 msgid "template parameters cannot be friends"
24367 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
24369 #: cp/decl.c:7876
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
24372 msgstr ""
24374 #: cp/decl.c:7880
24375 #, gcc-internal-format
24376 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
24377 msgstr ""
24379 #: cp/decl.c:7893
24380 #, gcc-internal-format
24381 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
24382 msgstr ""
24384 #: cp/decl.c:7904
24385 #, fuzzy, gcc-internal-format
24386 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
24387 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
24389 #: cp/decl.c:7923
24390 #, fuzzy, gcc-internal-format
24391 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
24392 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
24394 #: cp/decl.c:7948
24395 #, fuzzy, gcc-internal-format
24396 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
24397 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
24399 #. Something like struct S { int N::j; };
24400 #: cp/decl.c:7993
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 msgid "invalid use of %<::%>"
24403 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
24405 #: cp/decl.c:8008
24406 #, gcc-internal-format
24407 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
24408 msgstr ""
24410 #: cp/decl.c:8017
24411 #, fuzzy, gcc-internal-format
24412 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
24413 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24415 #: cp/decl.c:8026
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
24418 msgstr ""
24420 #: cp/decl.c:8044
24421 #, fuzzy, gcc-internal-format
24422 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
24423 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
24425 #: cp/decl.c:8054
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
24428 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
24430 #: cp/decl.c:8130
24431 #, fuzzy, gcc-internal-format
24432 msgid "field %qD has incomplete type"
24433 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24435 #: cp/decl.c:8132
24436 #, fuzzy, gcc-internal-format
24437 msgid "name %qT has incomplete type"
24438 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
24440 #: cp/decl.c:8141
24441 #, fuzzy, gcc-internal-format
24442 msgid "  in instantiation of template %qT"
24443 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24445 #: cp/decl.c:8151
24446 #, fuzzy, gcc-internal-format
24447 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
24448 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
24450 #. An attempt is being made to initialize a non-static
24451 #. member.  But, from [class.mem]:
24453 #. 4 A member-declarator can contain a
24454 #. constant-initializer only if it declares a static
24455 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
24456 #. type, see _class.static.data_.
24458 #. This used to be relatively common practice, but
24459 #. the rest of the compiler does not correctly
24460 #. handle the initialization unless the member is
24461 #. static so we make it static below.
24462 #: cp/decl.c:8202
24463 #, fuzzy, gcc-internal-format
24464 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
24465 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24467 #: cp/decl.c:8204
24468 #, gcc-internal-format
24469 msgid "making %qD static"
24470 msgstr ""
24472 #: cp/decl.c:8273
24473 #, fuzzy, gcc-internal-format
24474 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
24475 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24477 #: cp/decl.c:8275
24478 #, fuzzy, gcc-internal-format
24479 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
24480 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24482 #: cp/decl.c:8277
24483 #, fuzzy, gcc-internal-format
24484 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
24485 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24487 #: cp/decl.c:8288
24488 #, gcc-internal-format
24489 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
24490 msgstr ""
24492 #: cp/decl.c:8291
24493 #, gcc-internal-format
24494 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
24495 msgstr ""
24497 #: cp/decl.c:8299
24498 #, fuzzy, gcc-internal-format
24499 msgid "virtual non-class function %qs"
24500 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24502 #: cp/decl.c:8330
24503 #, gcc-internal-format
24504 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
24505 msgstr ""
24507 #. FIXME need arm citation
24508 #: cp/decl.c:8337
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "cannot declare static function inside another function"
24511 msgstr ""
24513 #: cp/decl.c:8366
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
24516 msgstr ""
24518 #: cp/decl.c:8373
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid "static member %qD declared %<register%>"
24521 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24523 #: cp/decl.c:8378
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
24526 msgstr ""
24528 #: cp/decl.c:8516
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
24531 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
24533 #: cp/decl.c:8519
24534 #, fuzzy, gcc-internal-format
24535 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
24536 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
24538 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24539 #: cp/decl.c:8536
24540 #, fuzzy, gcc-internal-format
24541 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
24542 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24544 #: cp/decl.c:8604
24545 #, fuzzy, gcc-internal-format
24546 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
24547 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24549 #: cp/decl.c:8628
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
24552 msgstr ""
24554 #. [class.copy]
24556 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
24557 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
24558 #. and either there are no other parameters or else all other
24559 #. parameters have default arguments.
24561 #. We *don't* complain about member template instantiations that
24562 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
24563 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
24564 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
24565 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
24566 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
24567 #. existence.  Theoretically, they should never even be
24568 #. instantiated, but that's hard to forestall.
24569 #: cp/decl.c:8787
24570 #, gcc-internal-format
24571 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
24572 msgstr ""
24574 #: cp/decl.c:8906
24575 #, fuzzy, gcc-internal-format
24576 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
24577 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24579 #: cp/decl.c:8908
24580 #, fuzzy, gcc-internal-format
24581 msgid "%qD may not be declared as static"
24582 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24584 #: cp/decl.c:8929
24585 #, fuzzy, gcc-internal-format
24586 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
24587 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24589 #: cp/decl.c:8938
24590 #, fuzzy, gcc-internal-format
24591 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
24592 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24594 #: cp/decl.c:8958
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
24597 msgstr ""
24599 #: cp/decl.c:8999
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
24602 msgstr ""
24604 #. 13.4.0.3
24605 #: cp/decl.c:9006
24606 #, gcc-internal-format
24607 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
24608 msgstr ""
24610 #: cp/decl.c:9056
24611 #, fuzzy, gcc-internal-format
24612 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
24613 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24615 #: cp/decl.c:9060
24616 #, fuzzy, gcc-internal-format
24617 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
24618 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24620 #: cp/decl.c:9067
24621 #, fuzzy, gcc-internal-format
24622 msgid "%qD must take either zero or one argument"
24623 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24625 #: cp/decl.c:9069
24626 #, fuzzy, gcc-internal-format
24627 msgid "%qD must take either one or two arguments"
24628 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24630 #: cp/decl.c:9090
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "prefix %qD should return %qT"
24633 msgstr ""
24635 #: cp/decl.c:9096
24636 #, gcc-internal-format
24637 msgid "postfix %qD should return %qT"
24638 msgstr ""
24640 #: cp/decl.c:9105
24641 #, gcc-internal-format
24642 msgid "%qD must take %<void%>"
24643 msgstr ""
24645 #: cp/decl.c:9107 cp/decl.c:9115
24646 #, fuzzy, gcc-internal-format
24647 msgid "%qD must take exactly one argument"
24648 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24650 #: cp/decl.c:9117
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format
24652 msgid "%qD must take exactly two arguments"
24653 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24655 #: cp/decl.c:9125
24656 #, gcc-internal-format
24657 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
24658 msgstr ""
24660 #: cp/decl.c:9139
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "%qD should return by value"
24663 msgstr ""
24665 #: cp/decl.c:9151 cp/decl.c:9154
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "%qD cannot have default arguments"
24668 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24670 #: cp/decl.c:9211
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
24673 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
24675 #: cp/decl.c:9226
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
24678 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24680 #: cp/decl.c:9227
24681 #, fuzzy, gcc-internal-format
24682 msgid "%q+D has a previous declaration here"
24683 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
24685 #: cp/decl.c:9235
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "%qT referred to as %qs"
24688 msgstr ""
24690 #: cp/decl.c:9236 cp/decl.c:9243
24691 #, fuzzy, gcc-internal-format
24692 msgid "%q+T has a previous declaration here"
24693 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
24695 #: cp/decl.c:9242
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "%qT referred to as enum"
24698 msgstr ""
24700 #. If a class template appears as elaborated type specifier
24701 #. without a template header such as:
24703 #. template <class T> class C {};
24704 #. void f(class C);             // No template header here
24706 #. then the required template argument is missing.
24707 #: cp/decl.c:9257
24708 #, fuzzy, gcc-internal-format
24709 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
24710 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
24712 #: cp/decl.c:9305 cp/name-lookup.c:2627
24713 #, gcc-internal-format
24714 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
24715 msgstr ""
24717 #: cp/decl.c:9443
24718 #, fuzzy, gcc-internal-format
24719 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
24720 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24722 #: cp/decl.c:9461
24723 #, fuzzy, gcc-internal-format
24724 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
24725 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
24727 #: cp/decl.c:9568
24728 #, fuzzy, gcc-internal-format
24729 msgid "derived union %qT invalid"
24730 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
24732 #: cp/decl.c:9574
24733 #, gcc-internal-format
24734 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
24735 msgstr ""
24737 #: cp/decl.c:9582
24738 #, gcc-internal-format
24739 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
24740 msgstr ""
24742 #: cp/decl.c:9601
24743 #, fuzzy, gcc-internal-format
24744 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
24745 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
24747 #: cp/decl.c:9634
24748 #, gcc-internal-format
24749 msgid "recursive type %qT undefined"
24750 msgstr ""
24752 #: cp/decl.c:9636
24753 #, fuzzy, gcc-internal-format
24754 msgid "duplicate base type %qT invalid"
24755 msgstr "herhaalde case-waarde"
24757 #: cp/decl.c:9706
24758 #, fuzzy, gcc-internal-format
24759 msgid "multiple definition of %q#T"
24760 msgstr "herdefinitie van %qs"
24762 #: cp/decl.c:9707
24763 #, fuzzy, gcc-internal-format
24764 msgid "%Jprevious definition here"
24765 msgstr "eerdere definitie van %qs"
24767 #. DR 377
24769 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
24770 #. enumeration is ill-formed.
24771 #: cp/decl.c:9846
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
24774 msgstr ""
24776 #: cp/decl.c:9957
24777 #, fuzzy, gcc-internal-format
24778 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
24779 msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
24781 #: cp/decl.c:9985
24782 #, fuzzy, gcc-internal-format
24783 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
24784 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
24786 #: cp/decl.c:10060
24787 #, fuzzy, gcc-internal-format
24788 msgid "return type %q#T is incomplete"
24789 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
24791 #: cp/decl.c:10170 cp/typeck.c:6377
24792 #, gcc-internal-format
24793 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
24794 msgstr ""
24796 #: cp/decl.c:10536
24797 #, fuzzy, gcc-internal-format
24798 msgid "parameter %qD declared void"
24799 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24801 #: cp/decl.c:11042
24802 #, fuzzy, gcc-internal-format
24803 msgid "invalid member function declaration"
24804 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
24806 #: cp/decl.c:11057
24807 #, fuzzy, gcc-internal-format
24808 msgid "%qD is already defined in class %qT"
24809 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24811 #: cp/decl.c:11267
24812 #, fuzzy, gcc-internal-format
24813 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
24814 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24816 #: cp/decl2.c:271
24817 #, gcc-internal-format
24818 msgid "name missing for member function"
24819 msgstr ""
24821 #: cp/decl2.c:364 cp/decl2.c:378
24822 #, gcc-internal-format
24823 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
24824 msgstr ""
24826 #: cp/decl2.c:372
24827 #, gcc-internal-format
24828 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
24829 msgstr ""
24831 #: cp/decl2.c:415
24832 #, fuzzy, gcc-internal-format
24833 msgid "deleting array %q#D"
24834 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24836 #: cp/decl2.c:421
24837 #, gcc-internal-format
24838 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
24839 msgstr ""
24841 #: cp/decl2.c:433
24842 #, gcc-internal-format
24843 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
24844 msgstr ""
24846 #: cp/decl2.c:441
24847 #, fuzzy, gcc-internal-format
24848 msgid "deleting %qT is undefined"
24849 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24851 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
24853 #. A local class shall not have member templates.
24854 #: cp/decl2.c:477
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
24857 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
24859 #: cp/decl2.c:486
24860 #, fuzzy, gcc-internal-format
24861 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
24862 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
24864 #: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3024
24865 #, fuzzy, gcc-internal-format
24866 msgid "template declaration of %q#D"
24867 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24869 #: cp/decl2.c:545
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
24872 msgstr ""
24874 #: cp/decl2.c:561
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
24877 msgstr ""
24879 #: cp/decl2.c:666
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
24882 msgstr ""
24884 #: cp/decl2.c:763
24885 #, fuzzy, gcc-internal-format
24886 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
24887 msgstr "%qs is geen static veld"
24889 #: cp/decl2.c:771
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
24892 msgstr ""
24894 #: cp/decl2.c:774
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "(an out of class initialization is required)"
24897 msgstr ""
24899 #: cp/decl2.c:842
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
24902 msgstr ""
24904 #: cp/decl2.c:861
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
24907 msgstr ""
24909 #: cp/decl2.c:871
24910 #, fuzzy, gcc-internal-format
24911 msgid "%qD is already defined in %qT"
24912 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24914 #: cp/decl2.c:892
24915 #, fuzzy, gcc-internal-format
24916 msgid "initializer specified for static member function %qD"
24917 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24919 #: cp/decl2.c:915
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "field initializer is not constant"
24922 msgstr ""
24924 #: cp/decl2.c:942
24925 #, gcc-internal-format
24926 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
24927 msgstr ""
24929 #: cp/decl2.c:990
24930 #, fuzzy, gcc-internal-format
24931 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
24932 msgstr "cast geeft functie-type op"
24934 #: cp/decl2.c:1000
24935 #, fuzzy, gcc-internal-format
24936 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
24937 msgstr "cast geeft functie-type op"
24939 #: cp/decl2.c:1007
24940 #, fuzzy, gcc-internal-format
24941 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
24942 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24944 #: cp/decl2.c:1014
24945 #, fuzzy, gcc-internal-format
24946 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
24947 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24949 #: cp/decl2.c:1059
24950 #, fuzzy, gcc-internal-format
24951 msgid "anonymous struct not inside named type"
24952 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
24954 #: cp/decl2.c:1142
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
24957 msgstr ""
24959 #: cp/decl2.c:1149
24960 #, fuzzy, gcc-internal-format
24961 msgid "anonymous union with no members"
24962 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
24964 #: cp/decl2.c:1185
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
24967 msgstr ""
24969 #: cp/decl2.c:1194
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
24972 msgstr ""
24974 #: cp/decl2.c:1223
24975 #, fuzzy, gcc-internal-format
24976 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
24977 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24979 #: cp/decl2.c:1232
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
24982 msgstr ""
24984 #: cp/decl2.c:3065
24985 #, fuzzy, gcc-internal-format
24986 msgid "inline function %q+D used but never defined"
24987 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
24989 #: cp/decl2.c:3219
24990 #, fuzzy, gcc-internal-format
24991 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
24992 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24994 #. Can't throw a reference.
24995 #: cp/except.c:267
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
24998 msgstr ""
25000 #: cp/except.c:278
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
25003 msgstr ""
25005 #. Thrown object must be a Throwable.
25006 #: cp/except.c:285
25007 #, fuzzy, gcc-internal-format
25008 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
25009 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
25011 #: cp/except.c:348
25012 #, gcc-internal-format
25013 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
25014 msgstr ""
25016 #: cp/except.c:608
25017 #, gcc-internal-format
25018 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
25019 msgstr ""
25021 #: cp/except.c:631 cp/init.c:1929
25022 #, gcc-internal-format
25023 msgid "%qD should never be overloaded"
25024 msgstr ""
25026 #: cp/except.c:698
25027 #, gcc-internal-format
25028 msgid "  in thrown expression"
25029 msgstr ""
25031 #: cp/except.c:846
25032 #, gcc-internal-format
25033 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
25034 msgstr ""
25036 #: cp/except.c:931
25037 #, gcc-internal-format
25038 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
25039 msgstr ""
25041 #: cp/except.c:933
25042 #, gcc-internal-format
25043 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
25044 msgstr ""
25046 #: cp/except.c:963
25047 #, gcc-internal-format
25048 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
25049 msgstr ""
25051 #: cp/friend.c:152
25052 #, fuzzy, gcc-internal-format
25053 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
25054 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25056 #: cp/friend.c:228
25057 #, fuzzy, gcc-internal-format
25058 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
25059 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25061 #. [temp.friend]
25062 #. Friend declarations shall not declare partial
25063 #. specializations.
25064 #. template <class U> friend class T::X<U>;
25065 #. [temp.friend]
25066 #. Friend declarations shall not declare partial
25067 #. specializations.
25068 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
25069 #, fuzzy, gcc-internal-format
25070 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
25071 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25073 #: cp/friend.c:252
25074 #, gcc-internal-format
25075 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
25076 msgstr ""
25078 #: cp/friend.c:310
25079 #, fuzzy, gcc-internal-format
25080 msgid "%qT is not a member of %qT"
25081 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25083 #: cp/friend.c:315
25084 #, fuzzy, gcc-internal-format
25085 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
25086 msgstr "%qs is meestal een functie"
25088 #: cp/friend.c:323
25089 #, fuzzy, gcc-internal-format
25090 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
25091 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25093 #. template <class T> friend class T;
25094 #: cp/friend.c:336
25095 #, fuzzy, gcc-internal-format
25096 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
25097 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
25099 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
25100 #: cp/friend.c:342
25101 #, fuzzy, gcc-internal-format
25102 msgid "%q#T is not a template"
25103 msgstr "%qs is geen iterator"
25105 #: cp/friend.c:364
25106 #, fuzzy, gcc-internal-format
25107 msgid "%qD is already a friend of %qT"
25108 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25110 #: cp/friend.c:373
25111 #, fuzzy, gcc-internal-format
25112 msgid "%qT is already a friend of %qT"
25113 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25115 #: cp/friend.c:497
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
25118 msgstr ""
25120 #: cp/friend.c:553
25121 #, fuzzy, gcc-internal-format
25122 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
25123 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25125 #: cp/friend.c:557
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
25128 msgstr ""
25130 #: cp/init.c:327
25131 #, fuzzy, gcc-internal-format
25132 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
25133 msgstr "ongeldige beginwaarde"
25135 #: cp/init.c:375
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
25138 msgstr ""
25140 #: cp/init.c:381
25141 #, fuzzy, gcc-internal-format
25142 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
25143 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
25145 #: cp/init.c:384
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
25148 msgstr ""
25150 #: cp/init.c:527
25151 #, fuzzy, gcc-internal-format
25152 msgid "%q+D will be initialized after"
25153 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
25155 #: cp/init.c:530
25156 #, fuzzy, gcc-internal-format
25157 msgid "base %qT will be initialized after"
25158 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
25160 #: cp/init.c:533
25161 #, fuzzy, gcc-internal-format
25162 msgid "  %q+#D"
25163 msgstr "%s voor %qs"
25165 #: cp/init.c:535
25166 #, fuzzy, gcc-internal-format
25167 msgid "  base %qT"
25168 msgstr "%s voor %qs"
25170 #: cp/init.c:536
25171 #, fuzzy, gcc-internal-format
25172 msgid "%J  when initialized here"
25173 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
25175 #: cp/init.c:552
25176 #, fuzzy, gcc-internal-format
25177 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
25178 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25180 #: cp/init.c:555
25181 #, fuzzy, gcc-internal-format
25182 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
25183 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25185 #: cp/init.c:622
25186 #, fuzzy, gcc-internal-format
25187 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
25188 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25190 #: cp/init.c:684
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
25193 msgstr ""
25195 #: cp/init.c:908 cp/init.c:927
25196 #, gcc-internal-format
25197 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
25198 msgstr ""
25200 #: cp/init.c:914
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
25203 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25205 #: cp/init.c:921
25206 #, fuzzy, gcc-internal-format
25207 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
25208 msgstr "%qs is geen static veld"
25210 #: cp/init.c:960
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
25213 msgstr ""
25215 #: cp/init.c:968
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
25218 msgstr ""
25220 #: cp/init.c:1014
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
25223 msgstr ""
25225 #: cp/init.c:1022
25226 #, fuzzy, gcc-internal-format
25227 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
25228 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25230 #: cp/init.c:1025
25231 #, fuzzy, gcc-internal-format
25232 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
25233 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25235 #: cp/init.c:1105
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "bad array initializer"
25238 msgstr ""
25240 #: cp/init.c:1304
25241 #, fuzzy, gcc-internal-format
25242 msgid "%qT is not an aggregate type"
25243 msgstr "%qs is geen iterator"
25245 #: cp/init.c:1398
25246 #, gcc-internal-format
25247 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
25248 msgstr ""
25250 #: cp/init.c:1406
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
25253 msgstr ""
25255 #: cp/init.c:1425
25256 #, fuzzy, gcc-internal-format
25257 msgid "%qD is not a member of type %qT"
25258 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25260 #: cp/init.c:1444
25261 #, fuzzy, gcc-internal-format
25262 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
25263 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
25265 #: cp/init.c:1546
25266 #, fuzzy, gcc-internal-format
25267 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
25268 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25270 #: cp/init.c:1552
25271 #, fuzzy, gcc-internal-format
25272 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
25273 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
25275 #: cp/init.c:1687
25276 #, gcc-internal-format
25277 msgid "size in array new must have integral type"
25278 msgstr ""
25280 #: cp/init.c:1690
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "zero size array reserves no space"
25283 msgstr ""
25285 #: cp/init.c:1698
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "new cannot be applied to a reference type"
25288 msgstr ""
25290 #: cp/init.c:1704
25291 #, gcc-internal-format
25292 msgid "new cannot be applied to a function type"
25293 msgstr ""
25295 #: cp/init.c:1736
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
25298 msgstr ""
25300 #: cp/init.c:1752
25301 #, fuzzy, gcc-internal-format
25302 msgid "can't find class$"
25303 msgstr "kan %s niet vinden"
25305 #: cp/init.c:1880
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "invalid type %<void%> for new"
25308 msgstr ""
25310 #: cp/init.c:1890
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
25313 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25315 #: cp/init.c:1924
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
25318 msgstr ""
25320 #: cp/init.c:1964
25321 #, fuzzy, gcc-internal-format
25322 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
25323 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25325 #: cp/init.c:1969
25326 #, fuzzy, gcc-internal-format
25327 msgid "request for member %qD is ambiguous"
25328 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25330 #: cp/init.c:2109
25331 #, fuzzy, gcc-internal-format
25332 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
25333 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
25335 #: cp/init.c:2597
25336 #, gcc-internal-format
25337 msgid "initializer ends prematurely"
25338 msgstr ""
25340 #: cp/init.c:2652
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
25343 msgstr ""
25345 #: cp/init.c:2813
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
25348 msgstr ""
25350 #: cp/init.c:2816
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
25353 msgstr ""
25355 #: cp/init.c:2837
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "unknown array size in delete"
25358 msgstr ""
25360 #: cp/init.c:3070
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
25363 msgstr ""
25365 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25366 #: cp/lex.c:468
25367 #, fuzzy, gcc-internal-format
25368 msgid "junk at end of #pragma %s"
25369 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25371 #: cp/lex.c:475
25372 #, fuzzy, gcc-internal-format
25373 msgid "invalid #pragma %s"
25374 msgstr "ongeldige operand van %s"
25376 #: cp/lex.c:483
25377 #, gcc-internal-format
25378 msgid "#pragma vtable no longer supported"
25379 msgstr ""
25381 #: cp/lex.c:562
25382 #, fuzzy, gcc-internal-format
25383 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
25384 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
25386 #: cp/lex.c:587
25387 #, gcc-internal-format
25388 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
25389 msgstr ""
25391 #: cp/lex.c:601
25392 #, fuzzy, gcc-internal-format
25393 msgid "%qD not defined"
25394 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25396 #: cp/lex.c:605
25397 #, fuzzy, gcc-internal-format
25398 msgid "%qD was not declared in this scope"
25399 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25401 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
25402 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
25403 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
25404 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
25405 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
25406 #. is going wrong.
25408 #. Note that we have the exact wording of the following message in
25409 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
25410 #. be kept in synch.
25411 #: cp/lex.c:642
25412 #, gcc-internal-format
25413 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
25414 msgstr ""
25416 #: cp/lex.c:651
25417 #, gcc-internal-format
25418 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
25419 msgstr ""
25421 #: cp/mangle.c:2139
25422 #, gcc-internal-format
25423 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
25424 msgstr ""
25426 #: cp/mangle.c:2147
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
25429 msgstr ""
25431 #: cp/mangle.c:2197
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
25434 msgstr ""
25436 #: cp/mangle.c:2507
25437 #, gcc-internal-format
25438 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
25439 msgstr ""
25441 #: cp/method.c:457
25442 #, gcc-internal-format
25443 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
25444 msgstr ""
25446 #: cp/method.c:693
25447 #, gcc-internal-format
25448 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
25449 msgstr ""
25451 #: cp/method.c:699
25452 #, gcc-internal-format
25453 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
25454 msgstr ""
25456 #: cp/method.c:811
25457 #, gcc-internal-format
25458 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
25459 msgstr ""
25461 #: cp/method.c:1140
25462 #, gcc-internal-format
25463 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
25464 msgstr ""
25466 #: cp/name-lookup.c:697
25467 #, fuzzy, gcc-internal-format
25468 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
25469 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25471 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
25472 #. previous one.
25474 #. [basic.start.main]
25476 #. This function shall not be overloaded.
25477 #: cp/name-lookup.c:727
25478 #, fuzzy, gcc-internal-format
25479 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
25480 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25482 #: cp/name-lookup.c:728
25483 #, fuzzy, gcc-internal-format
25484 msgid "as %qD"
25485 msgstr "%s voor %qs"
25487 #: cp/name-lookup.c:816
25488 #, fuzzy, gcc-internal-format
25489 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
25490 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
25492 #: cp/name-lookup.c:817
25493 #, fuzzy, gcc-internal-format
25494 msgid "previous external decl of %q+#D"
25495 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
25497 #: cp/name-lookup.c:908
25498 #, fuzzy, gcc-internal-format
25499 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
25500 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
25502 #: cp/name-lookup.c:909
25503 #, fuzzy, gcc-internal-format
25504 msgid "global declaration %q+#D"
25505 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25507 #: cp/name-lookup.c:946 cp/name-lookup.c:953
25508 #, fuzzy, gcc-internal-format
25509 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
25510 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25512 #. Location of previous decl is not useful in this case.
25513 #: cp/name-lookup.c:978
25514 #, fuzzy, gcc-internal-format
25515 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
25516 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25518 #: cp/name-lookup.c:984
25519 #, fuzzy, gcc-internal-format
25520 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
25521 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25523 #: cp/name-lookup.c:991
25524 #, fuzzy, gcc-internal-format
25525 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
25526 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25528 #: cp/name-lookup.c:1114
25529 #, gcc-internal-format
25530 msgid "name lookup of %qD changed"
25531 msgstr ""
25533 #: cp/name-lookup.c:1115
25534 #, gcc-internal-format
25535 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
25536 msgstr ""
25538 #: cp/name-lookup.c:1117
25539 #, gcc-internal-format
25540 msgid "  matches this %q+D under old rules"
25541 msgstr ""
25543 #: cp/name-lookup.c:1135 cp/name-lookup.c:1143
25544 #, gcc-internal-format
25545 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
25546 msgstr ""
25548 #: cp/name-lookup.c:1137
25549 #, gcc-internal-format
25550 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
25551 msgstr ""
25553 #: cp/name-lookup.c:1145
25554 #, gcc-internal-format
25555 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
25556 msgstr ""
25558 #: cp/name-lookup.c:1198
25559 #, gcc-internal-format
25560 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
25561 msgstr ""
25563 #: cp/name-lookup.c:1201
25564 #, gcc-internal-format
25565 msgid "%s %s %p %d\n"
25566 msgstr ""
25568 #: cp/name-lookup.c:1327
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
25571 msgstr ""
25573 #: cp/name-lookup.c:1885
25574 #, fuzzy, gcc-internal-format
25575 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
25576 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
25578 #: cp/name-lookup.c:1901
25579 #, fuzzy, gcc-internal-format
25580 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
25581 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25583 #: cp/name-lookup.c:1921
25584 #, fuzzy, gcc-internal-format
25585 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
25586 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25588 #: cp/name-lookup.c:1922
25589 #, fuzzy, gcc-internal-format
25590 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
25591 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25593 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
25594 #. This can only be using-declaration for class member.
25595 #: cp/name-lookup.c:2000 cp/name-lookup.c:2025
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "%qT is not a namespace"
25598 msgstr "%qs is geen iterator"
25600 #. 7.3.3/5
25601 #. A using-declaration shall not name a template-id.
25602 #: cp/name-lookup.c:2010
25603 #, gcc-internal-format
25604 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
25605 msgstr ""
25607 #: cp/name-lookup.c:2017
25608 #, fuzzy, gcc-internal-format
25609 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
25610 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
25612 #: cp/name-lookup.c:2053
25613 #, fuzzy, gcc-internal-format
25614 msgid "%qD not declared"
25615 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25617 #: cp/name-lookup.c:2074 cp/name-lookup.c:2111 cp/name-lookup.c:2145
25618 #, fuzzy, gcc-internal-format
25619 msgid "%qD is already declared in this scope"
25620 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25622 #: cp/name-lookup.c:2151
25623 #, gcc-internal-format
25624 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
25625 msgstr ""
25627 #: cp/name-lookup.c:2743
25628 #, gcc-internal-format
25629 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
25630 msgstr ""
25632 #: cp/name-lookup.c:2750
25633 #, fuzzy, gcc-internal-format
25634 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
25635 msgstr "%qs is geen iterator"
25637 #: cp/name-lookup.c:2755
25638 #, fuzzy, gcc-internal-format
25639 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
25640 msgstr "%qs is geen iterator"
25642 #: cp/name-lookup.c:2760
25643 #, fuzzy, gcc-internal-format
25644 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
25645 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
25647 #: cp/name-lookup.c:2809
25648 #, fuzzy, gcc-internal-format
25649 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
25650 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25652 #: cp/name-lookup.c:2877
25653 #, fuzzy, gcc-internal-format
25654 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
25655 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
25657 #: cp/name-lookup.c:2885
25658 #, fuzzy, gcc-internal-format
25659 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
25660 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
25662 #: cp/name-lookup.c:2925
25663 #, gcc-internal-format
25664 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
25665 msgstr ""
25667 #: cp/name-lookup.c:2987
25668 #, fuzzy, gcc-internal-format
25669 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
25670 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
25672 #: cp/name-lookup.c:3294
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
25675 msgstr ""
25677 #: cp/name-lookup.c:3301
25678 #, fuzzy, gcc-internal-format
25679 msgid "%qD attribute directive ignored"
25680 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
25682 #: cp/name-lookup.c:3451
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
25685 msgstr ""
25687 #: cp/name-lookup.c:3452
25688 #, fuzzy, gcc-internal-format
25689 msgid "%J  first type here"
25690 msgstr "van hieruit opgeroepen"
25692 #: cp/name-lookup.c:3453
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "%J  other type here"
25695 msgstr ""
25697 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
25698 #. template arguments.
25699 #: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4495 cp/typeck.c:1807
25700 #, fuzzy, gcc-internal-format
25701 msgid "invalid use of %qD"
25702 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
25704 #: cp/name-lookup.c:3603
25705 #, fuzzy, gcc-internal-format
25706 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
25707 msgstr "%qs is geen iterator"
25709 #: cp/name-lookup.c:3618
25710 #, fuzzy, gcc-internal-format
25711 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
25712 msgstr "ongeldige naam %qs"
25714 #: cp/name-lookup.c:4255
25715 #, fuzzy, gcc-internal-format
25716 msgid "%q+D is not a function,"
25717 msgstr "%qs is meestal een functie"
25719 #: cp/name-lookup.c:4256
25720 #, fuzzy, gcc-internal-format
25721 msgid "  conflict with %q+D"
25722 msgstr "conflicterende types voor %qs"
25724 #: cp/name-lookup.c:5090
25725 #, gcc-internal-format
25726 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
25727 msgstr ""
25729 #: cp/name-lookup.c:5099
25730 #, gcc-internal-format
25731 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
25732 msgstr ""
25734 #: cp/parser.c:1873
25735 #, gcc-internal-format
25736 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
25737 msgstr ""
25739 #: cp/parser.c:1893
25740 #, gcc-internal-format
25741 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
25742 msgstr ""
25744 #: cp/parser.c:1922
25745 #, fuzzy, gcc-internal-format
25746 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
25747 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25749 #: cp/parser.c:1925 cp/semantics.c:2396
25750 #, fuzzy, gcc-internal-format
25751 msgid "%<::%D%> has not been declared"
25752 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25754 #: cp/parser.c:1928
25755 #, fuzzy, gcc-internal-format
25756 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
25757 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25759 #: cp/parser.c:1931
25760 #, fuzzy, gcc-internal-format
25761 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
25762 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25764 #: cp/parser.c:1934
25765 #, fuzzy, gcc-internal-format
25766 msgid "%qD has not been declared"
25767 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25769 #: cp/parser.c:1937
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "%<%D::%D%> %s"
25772 msgstr ""
25774 #: cp/parser.c:1939
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "%<::%D%> %s"
25777 msgstr ""
25779 #: cp/parser.c:1941
25780 #, fuzzy, gcc-internal-format
25781 msgid "%qD %s"
25782 msgstr "%s voor %qs"
25784 #: cp/parser.c:1993
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "new types may not be defined in a return type"
25787 msgstr ""
25789 #: cp/parser.c:1994
25790 #, fuzzy, gcc-internal-format
25791 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
25792 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25794 #: cp/parser.c:2013 cp/parser.c:3696 cp/pt.c:4400
25795 #, fuzzy, gcc-internal-format
25796 msgid "%qT is not a template"
25797 msgstr "%qs is geen iterator"
25799 #: cp/parser.c:2015
25800 #, fuzzy, gcc-internal-format
25801 msgid "%qE is not a template"
25802 msgstr "%qs is geen iterator"
25804 #: cp/parser.c:2017
25805 #, fuzzy, gcc-internal-format
25806 msgid "invalid template-id"
25807 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
25809 #: cp/parser.c:2046
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
25812 msgstr "overflow in constante expressie"
25814 #: cp/parser.c:2071
25815 #, fuzzy, gcc-internal-format
25816 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
25817 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
25819 #. Issue an error message.
25820 #: cp/parser.c:2076
25821 #, fuzzy, gcc-internal-format
25822 msgid "%qE does not name a type"
25823 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25825 #: cp/parser.c:2108
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
25828 msgstr ""
25830 #: cp/parser.c:2123
25831 #, gcc-internal-format
25832 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
25833 msgstr ""
25835 #: cp/parser.c:2126
25836 #, fuzzy, gcc-internal-format
25837 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
25838 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25840 #: cp/parser.c:2846
25841 #, fuzzy, gcc-internal-format
25842 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
25843 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
25845 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
25846 #: cp/parser.c:2855
25847 #, fuzzy, gcc-internal-format
25848 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
25849 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
25851 #: cp/parser.c:2906
25852 #, fuzzy, gcc-internal-format
25853 msgid "%<this%> may not be used in this context"
25854 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25856 #: cp/parser.c:3057
25857 #, gcc-internal-format
25858 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
25859 msgstr ""
25861 #: cp/parser.c:3433
25862 #, fuzzy, gcc-internal-format
25863 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
25864 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25866 #: cp/parser.c:3446
25867 #, fuzzy, gcc-internal-format
25868 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
25869 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
25871 #: cp/parser.c:3655 cp/parser.c:12662 cp/parser.c:14789
25872 #, fuzzy, gcc-internal-format
25873 msgid "reference to %qD is ambiguous"
25874 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25876 #: cp/parser.c:3697 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
25877 #, fuzzy, gcc-internal-format
25878 msgid "%qD is not a template"
25879 msgstr "%qs is geen iterator"
25881 #: cp/parser.c:4088
25882 #, fuzzy, gcc-internal-format
25883 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
25884 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
25886 #: cp/parser.c:4420
25887 #, fuzzy, gcc-internal-format
25888 msgid "%qE does not have class type"
25889 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25891 #: cp/parser.c:5019
25892 #, gcc-internal-format
25893 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
25894 msgstr ""
25896 #: cp/parser.c:5020
25897 #, gcc-internal-format
25898 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
25899 msgstr ""
25901 #: cp/parser.c:5222
25902 #, gcc-internal-format
25903 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
25904 msgstr ""
25906 #: cp/parser.c:5411
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "use of old-style cast"
25909 msgstr ""
25911 #: cp/parser.c:6195
25912 #, fuzzy, gcc-internal-format
25913 msgid "case label %qE not within a switch statement"
25914 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
25916 #: cp/parser.c:6744
25917 #, fuzzy, gcc-internal-format
25918 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
25919 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
25921 #: cp/parser.c:6869
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "extra %<;%>"
25924 msgstr ""
25926 #: cp/parser.c:7202
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
25929 msgstr ""
25931 #: cp/parser.c:7511
25932 #, gcc-internal-format
25933 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
25934 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
25936 #: cp/parser.c:7531
25937 #, gcc-internal-format
25938 msgid "duplicate %qs"
25939 msgstr "herhaalde %qs"
25941 #: cp/parser.c:7538
25942 #, fuzzy, gcc-internal-format
25943 msgid "class definition may not be declared a friend"
25944 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
25946 #: cp/parser.c:7852
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "only constructors take base initializers"
25949 msgstr ""
25951 #: cp/parser.c:7904
25952 #, gcc-internal-format
25953 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
25954 msgstr ""
25956 #: cp/parser.c:7948
25957 #, gcc-internal-format
25958 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
25959 msgstr ""
25961 #. Warn that we do not support `export'.
25962 #: cp/parser.c:8314
25963 #, gcc-internal-format
25964 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
25965 msgstr ""
25967 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
25968 #. parsing because we got our argument list.
25969 #: cp/parser.c:8687
25970 #, fuzzy, gcc-internal-format
25971 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
25972 msgstr "%qs is geen iterator"
25974 #: cp/parser.c:8688
25975 #, gcc-internal-format
25976 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
25977 msgstr ""
25979 #: cp/parser.c:8695
25980 #, gcc-internal-format
25981 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
25982 msgstr ""
25984 #: cp/parser.c:8759
25985 #, fuzzy, gcc-internal-format
25986 msgid "parse error in template argument list"
25987 msgstr "%qs is geen iterator"
25989 #. Explain what went wrong.
25990 #: cp/parser.c:8872
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "non-template %qD used as template"
25993 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
25995 #: cp/parser.c:8873
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
25998 msgstr ""
26000 #: cp/parser.c:9386
26001 #, gcc-internal-format
26002 msgid "template specialization with C linkage"
26003 msgstr ""
26005 #: cp/parser.c:9492 cp/parser.c:15418
26006 #, fuzzy, gcc-internal-format
26007 msgid "template declaration of %qs"
26008 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26010 #: cp/parser.c:9965
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "using %<typename%> outside of template"
26013 msgstr ""
26015 #: cp/parser.c:10162
26016 #, fuzzy, gcc-internal-format
26017 msgid "type attributes are honored only at type definition"
26018 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26020 #: cp/parser.c:10364
26021 #, fuzzy, gcc-internal-format
26022 msgid "%qD is not a namespace-name"
26023 msgstr "%qs is geen iterator"
26025 #. [namespace.udecl]
26027 #. A using declaration shall not name a template-id.
26028 #: cp/parser.c:10554
26029 #, fuzzy, gcc-internal-format
26030 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
26031 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
26033 #: cp/parser.c:10884
26034 #, gcc-internal-format
26035 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
26036 msgstr ""
26038 #: cp/parser.c:10886
26039 #, fuzzy, gcc-internal-format
26040 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26041 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
26043 #: cp/parser.c:11018
26044 #, fuzzy, gcc-internal-format
26045 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
26046 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
26048 #: cp/parser.c:11398
26049 #, fuzzy, gcc-internal-format
26050 msgid "array bound is not an integer constant"
26051 msgstr "array subscript is geen integer"
26053 #: cp/parser.c:11469
26054 #, fuzzy, gcc-internal-format
26055 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
26056 msgstr "%qs is geen iterator"
26058 #: cp/parser.c:11494
26059 #, fuzzy, gcc-internal-format
26060 msgid "invalid use of constructor as a template"
26061 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26063 #: cp/parser.c:11495
26064 #, gcc-internal-format
26065 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
26066 msgstr ""
26068 #: cp/parser.c:11723
26069 #, fuzzy, gcc-internal-format
26070 msgid "duplicate cv-qualifier"
26071 msgstr "herhaalde case-waarde"
26073 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26074 #: cp/parser.c:12259
26075 #, fuzzy, gcc-internal-format
26076 msgid "file ends in default argument"
26077 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26079 #: cp/parser.c:12321
26080 #, fuzzy, gcc-internal-format
26081 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
26082 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
26084 #: cp/parser.c:12324
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
26087 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
26089 #: cp/parser.c:13084
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
26092 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26094 #: cp/parser.c:13095
26095 #, fuzzy, gcc-internal-format
26096 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
26097 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26099 #: cp/parser.c:13108
26100 #, gcc-internal-format
26101 msgid "extra qualification ignored"
26102 msgstr ""
26104 #: cp/parser.c:13119
26105 #, fuzzy, gcc-internal-format
26106 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
26107 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26109 #: cp/parser.c:13212
26110 #, fuzzy, gcc-internal-format
26111 msgid "previous definition of %q+#T"
26112 msgstr "eerdere definitie van %qs"
26114 #: cp/parser.c:13443
26115 #, gcc-internal-format
26116 msgid "%Hextra %<;%>"
26117 msgstr ""
26119 #: cp/parser.c:13461
26120 #, gcc-internal-format
26121 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
26122 msgstr ""
26124 #: cp/parser.c:13475
26125 #, fuzzy, gcc-internal-format
26126 msgid "friend declaration does not name a class or function"
26127 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26129 #: cp/parser.c:13652
26130 #, gcc-internal-format
26131 msgid "pure-specifier on function-definition"
26132 msgstr ""
26134 #: cp/parser.c:13925
26135 #, gcc-internal-format
26136 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
26137 msgstr ""
26139 #: cp/parser.c:13927
26140 #, gcc-internal-format
26141 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
26142 msgstr ""
26144 #: cp/parser.c:14202
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "invalid catch parameter"
26147 msgstr ""
26149 #: cp/parser.c:14958
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "too few template-parameter-lists"
26152 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26154 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
26155 #. something like:
26157 #. template <class T> template <class U> void S::f();
26158 #: cp/parser.c:14973
26159 #, fuzzy, gcc-internal-format
26160 msgid "too many template-parameter-lists"
26161 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26163 #. Skip the entire function.
26164 #: cp/parser.c:15197
26165 #, fuzzy, gcc-internal-format
26166 msgid "invalid function declaration"
26167 msgstr "lege declaratie"
26169 #. Issue an error message.
26170 #: cp/parser.c:15234
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "named return values are no longer supported"
26173 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26175 #: cp/parser.c:15298
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "template with C linkage"
26178 msgstr ""
26180 #: cp/parser.c:15631
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
26183 msgstr ""
26185 #: cp/parser.c:15646
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
26188 msgstr ""
26190 #: cp/parser.c:16206
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
26193 msgstr "Ongeldige optie %qs"
26195 #: cp/parser.c:16227
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "%qD redeclared with different access"
26198 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
26200 #: cp/parser.c:16244
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
26203 msgstr ""
26205 #: cp/parser.c:16481 cp/parser.c:17404 cp/parser.c:17535
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
26208 msgstr ""
26210 #: cp/parser.c:16622
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
26213 msgstr ""
26215 #: cp/parser.c:16937
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
26218 msgstr ""
26220 #: cp/parser.c:17268
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
26223 msgstr ""
26225 #: cp/parser.c:17558
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
26228 msgstr ""
26230 #: cp/pt.c:239
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "data member %qD cannot be a member template"
26233 msgstr ""
26235 #: cp/pt.c:251
26236 #, fuzzy, gcc-internal-format
26237 msgid "invalid member template declaration %qD"
26238 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26240 #: cp/pt.c:573
26241 #, fuzzy, gcc-internal-format
26242 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
26243 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26245 #: cp/pt.c:584
26246 #, gcc-internal-format
26247 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
26248 msgstr ""
26250 #: cp/pt.c:668
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "specialization of %qD in different namespace"
26253 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26255 #: cp/pt.c:669 cp/pt.c:759
26256 #, fuzzy, gcc-internal-format
26257 msgid "  from definition of %q+#D"
26258 msgstr "herdefinitie van %qs"
26260 #: cp/pt.c:686
26261 #, fuzzy, gcc-internal-format
26262 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
26263 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26265 #: cp/pt.c:726
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "specialization of %qT after instantiation"
26268 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26270 #: cp/pt.c:758
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "specializing %q#T in different namespace"
26273 msgstr ""
26275 #: cp/pt.c:773
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
26278 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26280 #: cp/pt.c:785
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
26283 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26285 #: cp/pt.c:1179
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "specialization of %qD after instantiation"
26288 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26290 #: cp/pt.c:1383
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "%qD is not a function template"
26293 msgstr "%qs is geen iterator"
26295 #: cp/pt.c:1577
26296 #, gcc-internal-format
26297 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
26298 msgstr ""
26300 #: cp/pt.c:1585
26301 #, gcc-internal-format
26302 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
26303 msgstr ""
26305 #. This case handles bogus declarations like template <>
26306 #. template <class T> void f<int>();
26307 #: cp/pt.c:1816 cp/pt.c:1870
26308 #, fuzzy, gcc-internal-format
26309 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
26310 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26312 #: cp/pt.c:1829
26313 #, gcc-internal-format
26314 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
26315 msgstr ""
26317 #: cp/pt.c:1835
26318 #, gcc-internal-format
26319 msgid "definition provided for explicit instantiation"
26320 msgstr ""
26322 #: cp/pt.c:1843
26323 #, fuzzy, gcc-internal-format
26324 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
26325 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26327 #: cp/pt.c:1846
26328 #, fuzzy, gcc-internal-format
26329 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
26330 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26332 #: cp/pt.c:1848
26333 #, fuzzy, gcc-internal-format
26334 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
26335 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26337 #: cp/pt.c:1867
26338 #, gcc-internal-format
26339 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
26340 msgstr ""
26342 #: cp/pt.c:1899
26343 #, gcc-internal-format
26344 msgid "default argument specified in explicit specialization"
26345 msgstr ""
26347 #: cp/pt.c:1928
26348 #, fuzzy, gcc-internal-format
26349 msgid "%qD is not a template function"
26350 msgstr "%qs is meestal een functie"
26352 #. From [temp.expl.spec]:
26354 #. If such an explicit specialization for the member
26355 #. of a class template names an implicitly-declared
26356 #. special member function (clause _special_), the
26357 #. program is ill-formed.
26359 #. Similar language is found in [temp.explicit].
26360 #: cp/pt.c:1990
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
26363 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
26365 #: cp/pt.c:2034
26366 #, fuzzy, gcc-internal-format
26367 msgid "no member function %qD declared in %qT"
26368 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26370 #: cp/pt.c:2258
26371 #, fuzzy, gcc-internal-format
26372 msgid "declaration of %q+#D"
26373 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26375 #: cp/pt.c:2259
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid " shadows template parm %q+#D"
26378 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26380 #: cp/pt.c:2662
26381 #, gcc-internal-format
26382 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
26383 msgstr ""
26385 #: cp/pt.c:2666
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "        %qD"
26388 msgstr ""
26390 #: cp/pt.c:2677
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
26393 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26395 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26396 #: cp/pt.c:2702
26397 #, fuzzy, gcc-internal-format
26398 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
26399 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26401 #: cp/pt.c:2746
26402 #, gcc-internal-format
26403 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
26404 msgstr ""
26406 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26407 #: cp/pt.c:2833
26408 #, fuzzy, gcc-internal-format
26409 msgid "no default argument for %qD"
26410 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26412 #: cp/pt.c:2992
26413 #, gcc-internal-format
26414 msgid "template class without a name"
26415 msgstr ""
26417 #. [temp.mem]
26419 #. A destructor shall not be a member template.
26420 #: cp/pt.c:3000
26421 #, fuzzy, gcc-internal-format
26422 msgid "destructor %qD declared as member template"
26423 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
26425 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
26427 #. An allocation function can be a function
26428 #. template. ... Template allocation functions shall
26429 #. have two or more parameters.
26430 #: cp/pt.c:3015
26431 #, fuzzy, gcc-internal-format
26432 msgid "invalid template declaration of %qD"
26433 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26435 #: cp/pt.c:3095
26436 #, fuzzy, gcc-internal-format
26437 msgid "%qD does not declare a template type"
26438 msgstr "%qs is geen iterator"
26440 #: cp/pt.c:3101
26441 #, fuzzy, gcc-internal-format
26442 msgid "template definition of non-template %q#D"
26443 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
26445 #: cp/pt.c:3144
26446 #, fuzzy, gcc-internal-format
26447 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
26448 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26450 #: cp/pt.c:3156
26451 #, fuzzy, gcc-internal-format
26452 msgid "got %d template parameters for %q#D"
26453 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26455 #: cp/pt.c:3159
26456 #, fuzzy, gcc-internal-format
26457 msgid "got %d template parameters for %q#T"
26458 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26460 #: cp/pt.c:3161
26461 #, gcc-internal-format
26462 msgid "  but %d required"
26463 msgstr ""
26465 #: cp/pt.c:3258
26466 #, fuzzy, gcc-internal-format
26467 msgid "%qT is not a template type"
26468 msgstr "%qs is geen iterator"
26470 #: cp/pt.c:3271
26471 #, fuzzy, gcc-internal-format
26472 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
26473 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26475 #: cp/pt.c:3281
26476 #, fuzzy, gcc-internal-format
26477 msgid "previous declaration %q+D"
26478 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26480 #: cp/pt.c:3282
26481 #, fuzzy, gcc-internal-format
26482 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
26483 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26485 #: cp/pt.c:3301
26486 #, fuzzy, gcc-internal-format
26487 msgid "template parameter %q+#D"
26488 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26490 #: cp/pt.c:3302
26491 #, fuzzy, gcc-internal-format
26492 msgid "redeclared here as %q#D"
26493 msgstr "ongeldige naam %qs"
26495 #. We have in [temp.param]:
26497 #. A template-parameter may not be given default arguments
26498 #. by two different declarations in the same scope.
26499 #: cp/pt.c:3312
26500 #, fuzzy, gcc-internal-format
26501 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
26502 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
26504 #: cp/pt.c:3313
26505 #, fuzzy, gcc-internal-format
26506 msgid "%J  original definition appeared here"
26507 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
26509 #: cp/pt.c:3409
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
26512 msgstr ""
26514 #: cp/pt.c:3450
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
26517 msgstr ""
26519 #: cp/pt.c:3525
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
26522 msgstr ""
26524 #: cp/pt.c:3575
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
26527 msgstr ""
26529 #: cp/pt.c:3595
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
26532 msgstr ""
26534 #: cp/pt.c:3602
26535 #, fuzzy, gcc-internal-format
26536 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
26537 msgstr "%qs is geen iterator"
26539 #: cp/pt.c:3615
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
26542 msgstr ""
26544 #: cp/pt.c:3655
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
26547 msgstr "%qs is geen iterator"
26549 #: cp/pt.c:3657
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "try using %qE instead"
26552 msgstr ""
26554 #: cp/pt.c:3692
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
26557 msgstr "%qs is geen iterator"
26559 #: cp/pt.c:3695
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
26562 msgstr ""
26564 #: cp/pt.c:3864
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
26567 msgstr ""
26569 #: cp/pt.c:3879 cp/pt.c:3898 cp/pt.c:3938
26570 #, fuzzy, gcc-internal-format
26571 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
26572 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26574 #: cp/pt.c:3883
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
26577 msgstr ""
26579 #: cp/pt.c:3887
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "  expected a class template, got %qE"
26582 msgstr ""
26584 #: cp/pt.c:3889
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "  expected a type, got %qE"
26587 msgstr ""
26589 #: cp/pt.c:3902
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "  expected a type, got %qT"
26592 msgstr ""
26594 #: cp/pt.c:3904
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "  expected a class template, got %qT"
26597 msgstr ""
26599 #: cp/pt.c:3941
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
26602 msgstr ""
26604 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
26605 #: cp/pt.c:3984
26606 #, fuzzy, gcc-internal-format
26607 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
26608 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
26610 #: cp/pt.c:4023
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
26613 msgstr ""
26615 #: cp/pt.c:4027
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "provided for %q+D"
26618 msgstr "eerdere grant voor %qs"
26620 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26621 #: cp/pt.c:4057
26622 #, fuzzy, gcc-internal-format
26623 msgid "template argument %d is invalid"
26624 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26626 #: cp/pt.c:4412
26627 #, fuzzy, gcc-internal-format
26628 msgid "non-template type %qT used as a template"
26629 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
26631 #: cp/pt.c:4414
26632 #, fuzzy, gcc-internal-format
26633 msgid "for template declaration %q+D"
26634 msgstr "lege declaratie"
26636 #: cp/pt.c:5064
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
26639 msgstr ""
26641 #: cp/pt.c:6612
26642 #, fuzzy, gcc-internal-format
26643 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
26644 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26646 #: cp/pt.c:6791
26647 #, fuzzy, gcc-internal-format
26648 msgid "invalid parameter type %qT"
26649 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
26651 #: cp/pt.c:6793
26652 #, fuzzy, gcc-internal-format
26653 msgid "in declaration %q+D"
26654 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26656 #: cp/pt.c:6866
26657 #, fuzzy, gcc-internal-format
26658 msgid "function returning an array"
26659 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
26661 #: cp/pt.c:6868
26662 #, fuzzy, gcc-internal-format
26663 msgid "function returning a function"
26664 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26666 #: cp/pt.c:6895
26667 #, fuzzy, gcc-internal-format
26668 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
26669 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
26671 #: cp/pt.c:7076
26672 #, fuzzy, gcc-internal-format
26673 msgid "creating array with negative size (%qE)"
26674 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26676 #: cp/pt.c:7293
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "forming reference to void"
26679 msgstr ""
26681 #: cp/pt.c:7295
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "forming %s to reference type %qT"
26684 msgstr ""
26686 #: cp/pt.c:7332
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
26689 msgstr "herhaald lid %qs"
26691 #: cp/pt.c:7338
26692 #, fuzzy, gcc-internal-format
26693 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
26694 msgstr "herhaald lid %qs"
26696 #: cp/pt.c:7344
26697 #, fuzzy, gcc-internal-format
26698 msgid "creating pointer to member of type void"
26699 msgstr "herhaald lid %qs"
26701 #: cp/pt.c:7411
26702 #, fuzzy, gcc-internal-format
26703 msgid "creating array of %qT"
26704 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26706 #: cp/pt.c:7417
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
26709 msgstr ""
26711 #: cp/pt.c:7461
26712 #, fuzzy, gcc-internal-format
26713 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
26714 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26716 #: cp/pt.c:7496
26717 #, gcc-internal-format
26718 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
26719 msgstr ""
26721 #: cp/pt.c:7499
26722 #, fuzzy, gcc-internal-format
26723 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
26724 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
26726 #: cp/pt.c:7561
26727 #, fuzzy, gcc-internal-format
26728 msgid "use of %qs in template"
26729 msgstr "%qs is geen iterator"
26731 #: cp/pt.c:7693
26732 #, gcc-internal-format
26733 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
26734 msgstr ""
26736 #: cp/pt.c:7695
26737 #, gcc-internal-format
26738 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
26739 msgstr ""
26741 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
26742 #: cp/pt.c:7818
26743 #, fuzzy, gcc-internal-format
26744 msgid "using invalid field %qD"
26745 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
26747 #: cp/pt.c:8924
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format
26749 msgid "%qT is not a class or namespace"
26750 msgstr "%qs is geen iterator"
26752 #: cp/pt.c:8927
26753 #, fuzzy, gcc-internal-format
26754 msgid "%qD is not a class or namespace"
26755 msgstr "%qs is geen iterator"
26757 #: cp/pt.c:9076
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "%qT is/uses anonymous type"
26760 msgstr ""
26762 #: cp/pt.c:9078
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "%qT uses local type %qT"
26765 msgstr ""
26767 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26768 #: cp/pt.c:9087
26769 #, fuzzy, gcc-internal-format
26770 msgid "%qT is a variably modified type"
26771 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26773 #: cp/pt.c:9098
26774 #, fuzzy, gcc-internal-format
26775 msgid "integral expression %qE is not constant"
26776 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
26778 #: cp/pt.c:9103
26779 #, fuzzy, gcc-internal-format
26780 msgid "  trying to instantiate %qD"
26781 msgstr "slechte stringconstante"
26783 #: cp/pt.c:11094
26784 #, fuzzy, gcc-internal-format
26785 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
26786 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26788 #: cp/pt.c:11097
26789 #, gcc-internal-format
26790 msgid "%s %+#T"
26791 msgstr ""
26793 #: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11191
26794 #, fuzzy, gcc-internal-format
26795 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
26796 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26798 #: cp/pt.c:11136 cp/pt.c:11186
26799 #, gcc-internal-format
26800 msgid "no matching template for %qD found"
26801 msgstr ""
26803 #: cp/pt.c:11142
26804 #, fuzzy, gcc-internal-format
26805 msgid "explicit instantiation of %q#D"
26806 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
26808 #: cp/pt.c:11178
26809 #, fuzzy, gcc-internal-format
26810 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
26811 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26813 #: cp/pt.c:11200
26814 #, fuzzy, gcc-internal-format
26815 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
26816 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
26818 #: cp/pt.c:11205 cp/pt.c:11298
26819 #, fuzzy, gcc-internal-format
26820 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
26821 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26823 #: cp/pt.c:11270
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
26826 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26828 #: cp/pt.c:11279
26829 #, fuzzy, gcc-internal-format
26830 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
26831 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26833 #: cp/pt.c:11287
26834 #, fuzzy, gcc-internal-format
26835 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
26836 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
26838 #: cp/pt.c:11332
26839 #, fuzzy, gcc-internal-format
26840 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
26841 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26843 #: cp/pt.c:11745
26844 #, fuzzy, gcc-internal-format
26845 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
26846 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
26848 #: cp/pt.c:11892
26849 #, gcc-internal-format
26850 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
26851 msgstr ""
26853 #: cp/pt.c:12165
26854 #, fuzzy, gcc-internal-format
26855 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
26856 msgstr "%qs is geen iterator"
26858 #: cp/repo.c:113
26859 #, gcc-internal-format
26860 msgid "-frepo must be used with -c"
26861 msgstr ""
26863 #: cp/repo.c:201
26864 #, gcc-internal-format
26865 msgid "mysterious repository information in %s"
26866 msgstr ""
26868 #: cp/repo.c:215
26869 #, fuzzy, gcc-internal-format
26870 msgid "can't create repository information file %qs"
26871 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
26873 #: cp/rtti.c:270
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
26876 msgstr ""
26878 #: cp/rtti.c:276
26879 #, gcc-internal-format
26880 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
26881 msgstr ""
26883 #: cp/rtti.c:348
26884 #, gcc-internal-format
26885 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
26886 msgstr ""
26888 #: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
26889 #, gcc-internal-format
26890 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
26891 msgstr ""
26893 #: cp/rtti.c:691
26894 #, gcc-internal-format
26895 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
26896 msgstr ""
26898 #: cp/search.c:257
26899 #, fuzzy, gcc-internal-format
26900 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
26901 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26903 #: cp/search.c:275
26904 #, fuzzy, gcc-internal-format
26905 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
26906 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26908 #: cp/search.c:1846
26909 #, fuzzy, gcc-internal-format
26910 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
26911 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26913 #: cp/search.c:1848 cp/search.c:1863 cp/search.c:1868
26914 #, gcc-internal-format
26915 msgid "  overriding %q+#D"
26916 msgstr ""
26918 #: cp/search.c:1862
26919 #, fuzzy, gcc-internal-format
26920 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
26921 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26923 #: cp/search.c:1867
26924 #, fuzzy, gcc-internal-format
26925 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
26926 msgstr "conflicterende types voor %qs"
26928 #: cp/search.c:1877
26929 #, fuzzy, gcc-internal-format
26930 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
26931 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
26933 #: cp/search.c:1878
26934 #, gcc-internal-format
26935 msgid "  overriding %q+#F"
26936 msgstr ""
26938 #. A static member function cannot match an inherited
26939 #. virtual member function.
26940 #: cp/search.c:1971
26941 #, fuzzy, gcc-internal-format
26942 msgid "%q+#D cannot be declared"
26943 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26945 #: cp/search.c:1972
26946 #, fuzzy, gcc-internal-format
26947 msgid "  since %q+#D declared in base class"
26948 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
26950 #: cp/semantics.c:1240
26951 #, fuzzy, gcc-internal-format
26952 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
26953 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
26955 #: cp/semantics.c:1359
26956 #, fuzzy, gcc-internal-format
26957 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
26958 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26960 #: cp/semantics.c:1361
26961 #, fuzzy, gcc-internal-format
26962 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
26963 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
26965 #: cp/semantics.c:1362 cp/semantics.c:1401
26966 #, gcc-internal-format
26967 msgid "from this location"
26968 msgstr ""
26970 #: cp/semantics.c:1400
26971 #, fuzzy, gcc-internal-format
26972 msgid "object missing in reference to %q+D"
26973 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
26975 #: cp/semantics.c:1866
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "arguments to destructor are not allowed"
26978 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
26980 #: cp/semantics.c:1917
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
26983 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26985 #: cp/semantics.c:1923
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
26988 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26990 #: cp/semantics.c:1925
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
26993 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
26995 #: cp/semantics.c:1949
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format
26997 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
26998 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27000 #: cp/semantics.c:1969
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "%qE is not of type %qT"
27003 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
27005 #: cp/semantics.c:2071
27006 #, gcc-internal-format
27007 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
27008 msgstr ""
27010 #: cp/semantics.c:2115
27011 #, gcc-internal-format
27012 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
27013 msgstr ""
27015 #: cp/semantics.c:2118
27016 #, gcc-internal-format
27017 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
27018 msgstr ""
27020 #: cp/semantics.c:2122
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
27023 msgstr ""
27025 #: cp/semantics.c:2139
27026 #, fuzzy, gcc-internal-format
27027 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
27028 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
27030 #: cp/semantics.c:2150
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format
27032 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
27033 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
27035 #: cp/semantics.c:2353
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "invalid base-class specification"
27038 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
27040 #: cp/semantics.c:2362
27041 #, fuzzy, gcc-internal-format
27042 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
27043 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27045 #: cp/semantics.c:2384
27046 #, gcc-internal-format
27047 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
27048 msgstr ""
27050 #: cp/semantics.c:2387
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
27053 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27055 #: cp/semantics.c:2391 cp/typeck.c:1642
27056 #, fuzzy, gcc-internal-format
27057 msgid "%qD is not a member of %qT"
27058 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27060 #: cp/semantics.c:2394
27061 #, fuzzy, gcc-internal-format
27062 msgid "%qD is not a member of %qD"
27063 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27065 #: cp/semantics.c:2508
27066 #, gcc-internal-format
27067 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
27068 msgstr ""
27070 #: cp/semantics.c:2509
27071 #, gcc-internal-format
27072 msgid "use of parameter from containing function"
27073 msgstr ""
27075 #: cp/semantics.c:2510
27076 #, fuzzy, gcc-internal-format
27077 msgid "  %q+#D declared here"
27078 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
27080 #: cp/semantics.c:2548
27081 #, gcc-internal-format
27082 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
27083 msgstr ""
27085 #: cp/semantics.c:2714
27086 #, fuzzy, gcc-internal-format
27087 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
27088 msgstr "overflow in constante expressie"
27090 #: cp/semantics.c:2722
27091 #, fuzzy, gcc-internal-format
27092 msgid "use of namespace %qD as expression"
27093 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
27095 #: cp/semantics.c:2727
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "use of class template %qT as expression"
27098 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
27100 #. Ambiguous reference to base members.
27101 #: cp/semantics.c:2733
27102 #, fuzzy, gcc-internal-format
27103 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
27104 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27106 #: cp/semantics.c:2845
27107 #, fuzzy, gcc-internal-format
27108 msgid "type of %qE is unknown"
27109 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
27111 #: cp/tree.c:560
27112 #, gcc-internal-format
27113 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
27114 msgstr ""
27116 #: cp/tree.c:1783
27117 #, fuzzy, gcc-internal-format
27118 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
27119 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27121 #: cp/tree.c:1812
27122 #, fuzzy, gcc-internal-format
27123 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
27124 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27126 #: cp/tree.c:1818
27127 #, gcc-internal-format
27128 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
27129 msgstr ""
27131 #: cp/tree.c:1842
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
27134 msgstr ""
27136 #: cp/tree.c:1863
27137 #, gcc-internal-format
27138 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
27139 msgstr ""
27141 #: cp/tree.c:1871
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "requested init_priority is out of range"
27144 msgstr ""
27146 #: cp/tree.c:1881
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
27149 msgstr ""
27151 #: cp/tree.c:1892
27152 #, fuzzy, gcc-internal-format
27153 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
27154 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27156 #: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
27157 #, fuzzy, gcc-internal-format
27158 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
27159 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
27161 #: cp/typeck.c:511
27162 #, fuzzy, gcc-internal-format
27163 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
27164 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
27166 #: cp/typeck.c:569
27167 #, fuzzy, gcc-internal-format
27168 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
27169 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
27171 #: cp/typeck.c:1258
27172 #, fuzzy, gcc-internal-format
27173 msgid "invalid application of %qs to a member function"
27174 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27176 #: cp/typeck.c:1293
27177 #, fuzzy, gcc-internal-format
27178 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
27179 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
27181 #: cp/typeck.c:1298
27182 #, fuzzy, gcc-internal-format
27183 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
27184 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27186 #: cp/typeck.c:1335
27187 #, fuzzy, gcc-internal-format
27188 msgid "invalid use of non-static member function"
27189 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27191 #: cp/typeck.c:1502
27192 #, fuzzy, gcc-internal-format
27193 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
27194 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27196 #: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
27199 msgstr ""
27201 #: cp/typeck.c:1640
27202 #, fuzzy, gcc-internal-format
27203 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
27204 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27206 #: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720
27207 #, fuzzy, gcc-internal-format
27208 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
27209 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27211 #: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
27214 msgstr ""
27216 #: cp/typeck.c:1833
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
27219 msgstr ""
27221 #: cp/typeck.c:1839
27222 #, gcc-internal-format
27223 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
27224 msgstr ""
27226 #: cp/typeck.c:2004
27227 #, fuzzy, gcc-internal-format
27228 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
27229 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27231 #: cp/typeck.c:2015
27232 #, fuzzy, gcc-internal-format
27233 msgid "%qT is not a base of %qT"
27234 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27236 #: cp/typeck.c:2034
27237 #, fuzzy, gcc-internal-format
27238 msgid "%qD has no member named %qE"
27239 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
27241 #: cp/typeck.c:2049
27242 #, fuzzy, gcc-internal-format
27243 msgid "%qD is not a member template function"
27244 msgstr "%qs is meestal een functie"
27246 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
27247 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
27248 #: cp/typeck.c:2169
27249 #, fuzzy, gcc-internal-format
27250 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
27251 msgstr "%qs is geen iterator"
27253 #: cp/typeck.c:2194
27254 #, fuzzy, gcc-internal-format
27255 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
27256 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27258 #: cp/typeck.c:2200
27259 #, gcc-internal-format
27260 msgid "invalid type argument"
27261 msgstr ""
27263 #: cp/typeck.c:2223
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "subscript missing in array reference"
27266 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
27268 #: cp/typeck.c:2305
27269 #, fuzzy, gcc-internal-format
27270 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
27271 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
27273 #: cp/typeck.c:2316
27274 #, fuzzy, gcc-internal-format
27275 msgid "subscripting array declared %<register%>"
27276 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
27278 #: cp/typeck.c:2399
27279 #, fuzzy, gcc-internal-format
27280 msgid "object missing in use of %qE"
27281 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
27283 #: cp/typeck.c:2513
27284 #, fuzzy, gcc-internal-format
27285 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
27286 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
27288 #: cp/typeck.c:2538
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
27291 msgstr ""
27293 #: cp/typeck.c:2552
27294 #, fuzzy, gcc-internal-format
27295 msgid "%qE cannot be used as a function"
27296 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
27298 #: cp/typeck.c:2632
27299 #, fuzzy, gcc-internal-format
27300 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
27301 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
27303 #: cp/typeck.c:2633 cp/typeck.c:2735
27304 #, fuzzy, gcc-internal-format
27305 msgid "at this point in file"
27306 msgstr "hier in het bestand"
27308 #: cp/typeck.c:2636
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "too many arguments to function"
27311 msgstr "te veel argumenten voor functie"
27313 #: cp/typeck.c:2670
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
27316 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
27318 #: cp/typeck.c:2673
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
27321 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
27323 #: cp/typeck.c:2734
27324 #, fuzzy, gcc-internal-format
27325 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
27326 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
27328 #: cp/typeck.c:2738
27329 #, gcc-internal-format
27330 msgid "too few arguments to function"
27331 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
27333 #: cp/typeck.c:2886 cp/typeck.c:2896
27334 #, fuzzy, gcc-internal-format
27335 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
27336 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
27338 #: cp/typeck.c:2964
27339 #, fuzzy, gcc-internal-format
27340 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
27341 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27343 #: cp/typeck.c:2966
27344 #, fuzzy, gcc-internal-format
27345 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
27346 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27348 #: cp/typeck.c:3001
27349 #, fuzzy, gcc-internal-format
27350 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
27351 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27353 #: cp/typeck.c:3003
27354 #, fuzzy, gcc-internal-format
27355 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
27356 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27358 #: cp/typeck.c:3083
27359 #, gcc-internal-format
27360 msgid "%s rotate count is negative"
27361 msgstr ""
27363 #: cp/typeck.c:3086
27364 #, gcc-internal-format
27365 msgid "%s rotate count >= width of type"
27366 msgstr ""
27368 #: cp/typeck.c:3120 cp/typeck.c:3125 cp/typeck.c:3221 cp/typeck.c:3226
27369 #, fuzzy, gcc-internal-format
27370 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
27371 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27373 #: cp/typeck.c:3240
27374 #, fuzzy, gcc-internal-format
27375 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
27376 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
27378 #: cp/typeck.c:3278
27379 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
27381 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
27383 #: cp/typeck.c:3442
27384 #, fuzzy, gcc-internal-format
27385 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
27386 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27388 #: cp/typeck.c:3478
27389 #, fuzzy, gcc-internal-format
27390 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
27391 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27393 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
27394 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
27395 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
27396 #. that case.
27397 #: cp/typeck.c:3557
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format
27399 msgid "NULL used in arithmetic"
27400 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
27402 #: cp/typeck.c:3615
27403 #, fuzzy, gcc-internal-format
27404 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
27405 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
27407 #: cp/typeck.c:3617
27408 #, fuzzy, gcc-internal-format
27409 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
27410 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
27412 #: cp/typeck.c:3619
27413 #, fuzzy, gcc-internal-format
27414 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
27415 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
27417 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
27418 #: cp/typeck.c:3631
27419 #, fuzzy, gcc-internal-format
27420 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
27421 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
27423 #: cp/typeck.c:3691
27424 #, fuzzy, gcc-internal-format
27425 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
27426 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27428 #: cp/typeck.c:3694
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "  a qualified-id is required"
27431 msgstr ""
27433 #: cp/typeck.c:3699
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
27436 msgstr ""
27438 #: cp/typeck.c:3722
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid "taking address of temporary"
27441 msgstr ""
27443 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
27444 #: cp/typeck.c:3966
27445 #, gcc-internal-format
27446 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
27447 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
27449 #: cp/typeck.c:3977
27450 #, fuzzy, gcc-internal-format
27451 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
27452 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27454 #: cp/typeck.c:3983
27455 #, gcc-internal-format
27456 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
27457 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
27459 #: cp/typeck.c:4008
27460 #, gcc-internal-format
27461 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
27462 msgstr ""
27464 #: cp/typeck.c:4043
27465 #, fuzzy, gcc-internal-format
27466 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
27467 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27469 #. ARM $3.4
27470 #: cp/typeck.c:4072
27471 #, fuzzy, gcc-internal-format
27472 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
27473 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27475 #. An expression like &memfn.
27476 #: cp/typeck.c:4126
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
27479 msgstr ""
27481 #: cp/typeck.c:4131
27482 #, fuzzy, gcc-internal-format
27483 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
27484 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27486 #: cp/typeck.c:4159
27487 #, fuzzy, gcc-internal-format
27488 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
27489 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27491 #: cp/typeck.c:4179
27492 #, fuzzy, gcc-internal-format
27493 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
27494 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27496 #: cp/typeck.c:4411
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
27499 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
27501 #: cp/typeck.c:4434
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
27504 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
27506 #: cp/typeck.c:4439
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
27509 msgstr ""
27511 # vertaling voor 'statement'?
27512 #: cp/typeck.c:4505
27513 #, fuzzy, gcc-internal-format
27514 msgid "%s expression list treated as compound expression"
27515 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
27517 #: cp/typeck.c:4899
27518 #, fuzzy, gcc-internal-format
27519 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
27520 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27522 #: cp/typeck.c:4921
27523 #, fuzzy, gcc-internal-format
27524 msgid "converting from %qT to %qT"
27525 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27527 #: cp/typeck.c:4966
27528 #, fuzzy, gcc-internal-format
27529 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
27530 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27532 #: cp/typeck.c:5025
27533 #, gcc-internal-format
27534 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
27535 msgstr ""
27537 #: cp/typeck.c:5052
27538 #, fuzzy, gcc-internal-format
27539 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
27540 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
27542 #. Only issue a warning, as we have always supported this
27543 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
27544 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
27545 #. drafting.
27546 #: cp/typeck.c:5071
27547 #, fuzzy, gcc-internal-format
27548 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
27549 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
27551 #: cp/typeck.c:5082
27552 #, fuzzy, gcc-internal-format
27553 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
27554 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27556 #: cp/typeck.c:5138
27557 #, gcc-internal-format
27558 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
27559 msgstr ""
27561 #: cp/typeck.c:5147
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
27564 msgstr ""
27566 #: cp/typeck.c:5169
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
27569 msgstr ""
27571 #: cp/typeck.c:5220
27572 #, fuzzy, gcc-internal-format
27573 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
27574 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27576 #: cp/typeck.c:5288 cp/typeck.c:5293
27577 #, fuzzy, gcc-internal-format
27578 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
27579 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
27581 #: cp/typeck.c:5301
27582 #, fuzzy, gcc-internal-format
27583 msgid "invalid cast to function type %qT"
27584 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27586 #: cp/typeck.c:5517
27587 #, gcc-internal-format
27588 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
27589 msgstr ""
27591 #: cp/typeck.c:5586
27592 #, fuzzy, gcc-internal-format
27593 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
27594 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
27596 #: cp/typeck.c:5593
27597 #, fuzzy, gcc-internal-format
27598 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
27599 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
27601 #: cp/typeck.c:5713
27602 #, gcc-internal-format
27603 msgid "   in pointer to member function conversion"
27604 msgstr ""
27606 #: cp/typeck.c:5724 cp/typeck.c:5750
27607 #, fuzzy, gcc-internal-format
27608 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
27609 msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
27611 #: cp/typeck.c:5727
27612 #, fuzzy, gcc-internal-format
27613 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
27614 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
27616 #: cp/typeck.c:5736
27617 #, gcc-internal-format
27618 msgid "   in pointer to member conversion"
27619 msgstr ""
27621 #: cp/typeck.c:5826
27622 #, fuzzy, gcc-internal-format
27623 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
27624 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27626 #: cp/typeck.c:6070
27627 #, gcc-internal-format
27628 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
27629 msgstr ""
27631 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27632 #: cp/typeck.c:6073
27633 #, fuzzy, gcc-internal-format
27634 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
27635 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27637 #: cp/typeck.c:6084
27638 #, fuzzy, gcc-internal-format
27639 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
27640 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
27642 #: cp/typeck.c:6157 cp/typeck.c:6159
27643 #, fuzzy, gcc-internal-format
27644 msgid "in passing argument %P of %q+D"
27645 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27647 #: cp/typeck.c:6209
27648 #, gcc-internal-format
27649 msgid "returning reference to temporary"
27650 msgstr ""
27652 #: cp/typeck.c:6216
27653 #, gcc-internal-format
27654 msgid "reference to non-lvalue returned"
27655 msgstr ""
27657 #: cp/typeck.c:6228
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "reference to local variable %q+D returned"
27660 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27662 #: cp/typeck.c:6231
27663 #, fuzzy, gcc-internal-format
27664 msgid "address of local variable %q+D returned"
27665 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27667 #: cp/typeck.c:6265
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "returning a value from a destructor"
27670 msgstr ""
27672 #. If a return statement appears in a handler of the
27673 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
27674 #: cp/typeck.c:6273
27675 #, gcc-internal-format
27676 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
27677 msgstr ""
27679 #. You can't return a value from a constructor.
27680 #: cp/typeck.c:6276
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "returning a value from a constructor"
27683 msgstr ""
27685 #: cp/typeck.c:6299
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format
27687 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
27688 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
27690 #: cp/typeck.c:6320
27691 #, fuzzy, gcc-internal-format
27692 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
27693 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
27695 #: cp/typeck.c:6351
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
27698 msgstr ""
27700 #: cp/typeck2.c:54
27701 #, fuzzy, gcc-internal-format
27702 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
27703 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27705 #: cp/typeck2.c:294
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
27708 msgstr "cast geeft functie-type op"
27710 #: cp/typeck2.c:297
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
27713 msgstr ""
27715 #: cp/typeck2.c:300
27716 #, fuzzy, gcc-internal-format
27717 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
27718 msgstr "cast geeft functie-type op"
27720 #: cp/typeck2.c:304
27721 #, fuzzy, gcc-internal-format
27722 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
27723 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
27725 #: cp/typeck2.c:306
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
27728 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27730 #. Here we do not have location information.
27731 #: cp/typeck2.c:309
27732 #, fuzzy, gcc-internal-format
27733 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
27734 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
27736 #: cp/typeck2.c:311
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "invalid abstract type for %q+D"
27739 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27741 #: cp/typeck2.c:314
27742 #, gcc-internal-format
27743 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
27744 msgstr ""
27746 #: cp/typeck2.c:322
27747 #, gcc-internal-format
27748 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
27749 msgstr ""
27751 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
27752 #: cp/typeck2.c:326
27753 #, fuzzy, gcc-internal-format
27754 msgid "\t%+#D"
27755 msgstr "%J\t%#D"
27757 #: cp/typeck2.c:333
27758 #, gcc-internal-format
27759 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
27760 msgstr ""
27762 #: cp/typeck2.c:588
27763 #, gcc-internal-format
27764 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
27765 msgstr ""
27767 #: cp/typeck2.c:602
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
27770 msgstr ""
27772 #: cp/typeck2.c:678
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "int-array initialized from non-wide string"
27775 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
27777 #: cp/typeck2.c:717
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
27780 msgstr ""
27782 #: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:889
27783 #, fuzzy, gcc-internal-format
27784 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
27785 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
27787 #: cp/typeck2.c:911 cp/typeck2.c:925
27788 #, fuzzy, gcc-internal-format
27789 msgid "missing initializer for member %qD"
27790 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27792 #: cp/typeck2.c:916
27793 #, fuzzy, gcc-internal-format
27794 msgid "uninitialized const member %qD"
27795 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27797 #: cp/typeck2.c:918
27798 #, fuzzy, gcc-internal-format
27799 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
27800 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27802 #: cp/typeck2.c:920
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "member %qD is uninitialized reference"
27805 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27807 #: cp/typeck2.c:975
27808 #, fuzzy, gcc-internal-format
27809 msgid "no field %qD found in union being initialized"
27810 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
27812 #: cp/typeck2.c:984
27813 #, gcc-internal-format
27814 msgid "index value instead of field name in union initializer"
27815 msgstr ""
27817 #: cp/typeck2.c:997
27818 #, gcc-internal-format
27819 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
27820 msgstr ""
27822 #: cp/typeck2.c:1144
27823 #, gcc-internal-format
27824 msgid "circular pointer delegation detected"
27825 msgstr ""
27827 #: cp/typeck2.c:1157
27828 #, fuzzy, gcc-internal-format
27829 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
27830 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
27832 #: cp/typeck2.c:1181
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
27835 msgstr ""
27837 #: cp/typeck2.c:1183
27838 #, fuzzy, gcc-internal-format
27839 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
27840 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
27842 #: cp/typeck2.c:1207
27843 #, fuzzy, gcc-internal-format
27844 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
27845 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27847 #: cp/typeck2.c:1216
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
27850 msgstr ""
27852 #: cp/typeck2.c:1238
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
27855 msgstr ""
27857 #: cp/typeck2.c:1461
27858 #, fuzzy, gcc-internal-format
27859 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
27860 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27862 #: cp/typeck2.c:1464
27863 #, fuzzy, gcc-internal-format
27864 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
27865 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27867 #: fortran/f95-lang.c:263
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
27870 msgstr ""
27872 #: fortran/f95-lang.c:316
27873 #, fuzzy, gcc-internal-format
27874 msgid "can't open input file: %s"
27875 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
27877 #: fortran/f95-lang.c:643
27878 #, fuzzy, gcc-internal-format
27879 msgid "global register variable %qs used in nested function"
27880 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
27882 #: fortran/f95-lang.c:647
27883 #, fuzzy, gcc-internal-format
27884 msgid "register variable %qs used in nested function"
27885 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
27887 #: fortran/f95-lang.c:654
27888 #, fuzzy, gcc-internal-format
27889 msgid "address of global register variable %qs requested"
27890 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27892 #: fortran/f95-lang.c:672
27893 #, fuzzy, gcc-internal-format
27894 msgid "address of register variable %qs requested"
27895 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
27897 #: fortran/trans-array.c:3055
27898 #, gcc-internal-format
27899 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
27900 msgstr ""
27902 #: fortran/trans-array.c:4175
27903 #, gcc-internal-format
27904 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
27905 msgstr ""
27907 #: fortran/trans-array.c:4626
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "bad expression type during walk (%d)"
27910 msgstr ""
27912 #: fortran/trans-const.c:334
27913 #, gcc-internal-format
27914 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
27915 msgstr ""
27917 #: fortran/trans-decl.c:897
27918 #, gcc-internal-format
27919 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
27920 msgstr ""
27922 #: fortran/trans-decl.c:2273
27923 #, fuzzy, gcc-internal-format
27924 msgid "Function does not return a value"
27925 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
27927 #. I don't think this should ever happen.
27928 #: fortran/trans-decl.c:2378
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
27931 msgstr ""
27933 #: fortran/trans-decl.c:2397
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
27936 msgstr ""
27938 #: fortran/trans-decl.c:2479
27939 #, fuzzy, gcc-internal-format
27940 msgid "unused parameter %qs"
27941 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
27943 #: fortran/trans-decl.c:2484
27944 #, fuzzy, gcc-internal-format
27945 msgid "unused variable %qs"
27946 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
27948 #: fortran/trans-decl.c:2689
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "Function return value not set"
27951 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
27953 #: fortran/trans-expr.c:1027
27954 #, fuzzy, gcc-internal-format
27955 msgid "Unknown intrinsic op"
27956 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27958 #: fortran/trans-intrinsic.c:637
27959 #, fuzzy, gcc-internal-format
27960 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
27961 msgstr "taal %s niet herkend"
27963 #: fortran/trans-io.c:1730
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "Bad IO basetype (%d)"
27966 msgstr ""
27968 #: fortran/trans-types.c:213
27969 #, gcc-internal-format
27970 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
27971 msgstr ""
27973 #: fortran/trans-types.c:225
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
27976 msgstr ""
27978 #: fortran/trans-types.c:238
27979 #, gcc-internal-format
27980 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
27981 msgstr ""
27983 #: fortran/trans-types.c:950
27984 #, fuzzy, gcc-internal-format
27985 msgid "Array element size too big"
27986 msgstr "case-waarde buiten bereik"
27988 #: fortran/trans.c:625
27989 #, gcc-internal-format
27990 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
27991 msgstr ""
27993 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
27994 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
27995 #: fortran/trans.h:579
27996 #, gcc-internal-format
27997 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
27998 msgstr ""
28000 #: java/check-init.c:248
28001 #, gcc-internal-format
28002 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
28003 msgstr ""
28005 #: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
28006 #, fuzzy, gcc-internal-format
28007 msgid "variable %qD may not have been initialized"
28008 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28010 #: java/check-init.c:948
28011 #, gcc-internal-format
28012 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
28013 msgstr ""
28015 #: java/check-init.c:1021
28016 #, fuzzy, gcc-internal-format
28017 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
28018 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28020 #: java/class.c:757
28021 #, gcc-internal-format
28022 msgid "bad method signature"
28023 msgstr ""
28025 #: java/class.c:802
28026 #, gcc-internal-format
28027 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
28028 msgstr ""
28030 #: java/class.c:805
28031 #, fuzzy, gcc-internal-format
28032 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
28033 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
28035 #: java/class.c:816
28036 #, gcc-internal-format
28037 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
28038 msgstr ""
28040 #: java/class.c:1444
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
28043 msgstr ""
28045 # goede vertaling voor 'overrides'?
28046 #: java/class.c:2377
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format
28048 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
28049 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
28051 #: java/decl.c:1328
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format
28053 msgid "%q+D used prior to declaration"
28054 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
28056 #: java/decl.c:1369
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
28059 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28061 #: java/decl.c:1372
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
28064 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
28066 #: java/decl.c:1833
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
28069 msgstr ""
28071 #: java/decl.c:1896
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "bad type in parameter debug info"
28074 msgstr ""
28076 #: java/decl.c:1905
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
28079 msgstr ""
28081 #: java/expr.c:369
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "need to insert runtime check for %s"
28084 msgstr ""
28086 #: java/expr.c:498 java/expr.c:545
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
28089 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28091 #: java/expr.c:665
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "stack underflow - dup* operation"
28094 msgstr ""
28096 #: java/expr.c:1651
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
28099 msgstr ""
28101 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
28102 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
28103 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
28104 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
28105 #: java/expr.c:1679
28106 #, fuzzy, gcc-internal-format
28107 msgid "field %qs not found"
28108 msgstr "veld %qs niet gevonden"
28110 #: java/expr.c:2069
28111 #, gcc-internal-format
28112 msgid "method '%s' not found in class"
28113 msgstr ""
28115 #: java/expr.c:2274
28116 #, gcc-internal-format
28117 msgid "failed to find class '%s'"
28118 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28120 #: java/expr.c:2312
28121 #, gcc-internal-format
28122 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
28123 msgstr ""
28125 #: java/expr.c:2343
28126 #, gcc-internal-format
28127 msgid "invokestatic on non static method"
28128 msgstr ""
28130 #: java/expr.c:2348
28131 #, gcc-internal-format
28132 msgid "invokestatic on abstract method"
28133 msgstr ""
28135 #: java/expr.c:2356
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "invoke[non-static] on static method"
28138 msgstr ""
28140 #: java/expr.c:2682
28141 #, fuzzy, gcc-internal-format
28142 msgid "missing field '%s' in '%s'"
28143 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28145 #: java/expr.c:2689
28146 #, gcc-internal-format
28147 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
28148 msgstr ""
28150 #: java/expr.c:2712
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
28153 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28155 #: java/expr.c:2717
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
28158 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28160 #: java/expr.c:2726
28161 #, fuzzy, gcc-internal-format
28162 msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
28163 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28165 #: java/expr.c:2916
28166 #, gcc-internal-format
28167 msgid "invalid PC in line number table"
28168 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
28170 #: java/expr.c:2964
28171 #, gcc-internal-format
28172 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
28173 msgstr ""
28175 #: java/expr.c:3006
28176 #, gcc-internal-format
28177 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
28178 msgstr ""
28180 #. duplicate code from LOAD macro
28181 #: java/expr.c:3306
28182 #, fuzzy, gcc-internal-format
28183 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
28184 msgstr "signature-string niet herkend"
28186 #: java/gjavah.c:718
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "static field has same name as method"
28189 msgstr ""
28191 #: java/gjavah.c:1266
28192 #, fuzzy, gcc-internal-format
28193 msgid "couldn't find class %s"
28194 msgstr "kan %s niet vinden"
28196 #: java/gjavah.c:1273
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "parse error while reading %s"
28199 msgstr ""
28201 #: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
28202 #, fuzzy, gcc-internal-format
28203 msgid "unparseable signature: '%s'"
28204 msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
28206 #: java/gjavah.c:2066
28207 #, fuzzy, gcc-internal-format
28208 msgid "Not a valid Java .class file."
28209 msgstr "ongeldige basisklasse"
28211 #: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:756
28212 #, fuzzy, gcc-internal-format
28213 msgid "error while parsing constant pool"
28214 msgstr "%s voor stringconstante"
28216 #: java/gjavah.c:2080
28217 #, fuzzy, gcc-internal-format
28218 msgid "error in constant pool entry #%d"
28219 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
28221 #: java/gjavah.c:2223
28222 #, fuzzy, gcc-internal-format
28223 msgid "class is of array type\n"
28224 msgstr "cast geeft array-type op"
28226 #: java/gjavah.c:2231
28227 #, fuzzy, gcc-internal-format
28228 msgid "base class is of array type"
28229 msgstr "cast geeft array-type op"
28231 #: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
28232 #, fuzzy, gcc-internal-format
28233 msgid "no classes specified"
28234 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
28236 #: java/gjavah.c:2522
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "'-MG' option is unimplemented"
28239 msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"
28241 #: java/gjavah.c:2564
28242 #, fuzzy, gcc-internal-format
28243 msgid "can't specify both -o and -MD"
28244 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
28246 #: java/gjavah.c:2587
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "%s: no such class"
28249 msgstr "%s: geen class met die naam"
28251 #: java/jcf-io.c:550
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
28254 msgstr ""
28256 #: java/jcf-parse.c:372
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "bad string constant"
28259 msgstr "slechte stringconstante"
28261 #: java/jcf-parse.c:390
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "bad value constant type %d, index %d"
28264 msgstr ""
28266 #: java/jcf-parse.c:582
28267 #, fuzzy, gcc-internal-format
28268 msgid "can't reopen %s: %m"
28269 msgstr "open %s"
28271 #: java/jcf-parse.c:589
28272 #, fuzzy, gcc-internal-format
28273 msgid "can't close %s: %m"
28274 msgstr "close %s"
28276 #: java/jcf-parse.c:724 java/jcf-parse.c:730
28277 #, fuzzy, gcc-internal-format
28278 msgid "cannot find file for class %s"
28279 msgstr "[kan %s niet vinden]"
28281 #: java/jcf-parse.c:753
28282 #, fuzzy, gcc-internal-format
28283 msgid "not a valid Java .class file"
28284 msgstr "ongeldige basisklasse"
28286 #. FIXME - where was first time
28287 #: java/jcf-parse.c:771
28288 #, gcc-internal-format
28289 msgid "reading class %s for the second time from %s"
28290 msgstr ""
28292 #: java/jcf-parse.c:789
28293 #, gcc-internal-format
28294 msgid "error while parsing fields"
28295 msgstr ""
28297 #: java/jcf-parse.c:792
28298 #, gcc-internal-format
28299 msgid "error while parsing methods"
28300 msgstr ""
28302 #: java/jcf-parse.c:795
28303 #, gcc-internal-format
28304 msgid "error while parsing final attributes"
28305 msgstr ""
28307 #: java/jcf-parse.c:812
28308 #, gcc-internal-format
28309 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
28310 msgstr ""
28312 #: java/jcf-parse.c:846
28313 #, gcc-internal-format
28314 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
28315 msgstr ""
28317 #: java/jcf-parse.c:900
28318 #, gcc-internal-format
28319 msgid "missing Code attribute"
28320 msgstr ""
28322 #: java/jcf-parse.c:1182
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "no input file specified"
28325 msgstr "Geen invoerbestanden"
28327 #: java/jcf-parse.c:1217
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "can't close input file %s: %m"
28330 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
28332 #: java/jcf-parse.c:1264
28333 #, gcc-internal-format
28334 msgid "bad zip/jar file %s"
28335 msgstr ""
28337 #: java/jcf-parse.c:1485
28338 #, fuzzy, gcc-internal-format
28339 msgid "error while reading %s from zip file"
28340 msgstr "%s voor stringconstante"
28342 #: java/jcf-write.c:2668
28343 #, gcc-internal-format
28344 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
28345 msgstr ""
28347 #: java/jcf-write.c:3042
28348 #, fuzzy, gcc-internal-format
28349 msgid "field initializer type mismatch"
28350 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
28352 #: java/jcf-write.c:3499
28353 #, fuzzy, gcc-internal-format
28354 msgid "can't create directory %s: %m"
28355 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
28357 #: java/jcf-write.c:3532
28358 #, fuzzy, gcc-internal-format
28359 msgid "can't open %s for writing: %m"
28360 msgstr "open %s"
28362 #: java/jcf-write.c:3552
28363 #, fuzzy, gcc-internal-format
28364 msgid "can't create %s: %m"
28365 msgstr "open %s"
28367 #: java/jv-scan.c:194
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
28370 msgstr ""
28372 #: java/jv-scan.c:197
28373 #, fuzzy, gcc-internal-format
28374 msgid "can't open output file '%s'"
28375 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
28377 #: java/jv-scan.c:233
28378 #, fuzzy, gcc-internal-format
28379 msgid "file not found '%s'"
28380 msgstr "kan %s niet vinden"
28382 #: java/jvspec.c:436
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
28385 msgstr ""
28387 #: java/lang.c:615
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
28390 msgstr ""
28392 #: java/lang.c:631
28393 #, gcc-internal-format
28394 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
28395 msgstr ""
28397 #: java/lex.c:260
28398 #, gcc-internal-format
28399 msgid ""
28400 "unknown encoding: %qs\n"
28401 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
28402 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
28403 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
28404 "%<--encoding=UTF-8%> option"
28405 msgstr ""
28407 #: java/lex.c:631
28408 #, fuzzy, gcc-internal-format
28409 msgid "internal error - bad unget"
28410 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
28412 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
28413 #, gcc-internal-format
28414 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
28415 msgstr ""
28417 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28418 #: java/typeck.c:531
28419 #, gcc-internal-format
28420 msgid "junk at end of signature string"
28421 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28423 #: java/verify-glue.c:387
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "verification failed: %s"
28426 msgstr ""
28428 #: java/verify-glue.c:389
28429 #, gcc-internal-format
28430 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
28431 msgstr ""
28433 #: java/verify-glue.c:473
28434 #, gcc-internal-format
28435 msgid "bad pc in exception_table"
28436 msgstr ""
28438 #: java/parse.h:129
28439 #, gcc-internal-format
28440 msgid "%s method can't be abstract"
28441 msgstr ""
28443 #: java/parse.h:133
28444 #, fuzzy, gcc-internal-format
28445 msgid "Constructor can't be %s"
28446 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28448 #. Standard error messages
28449 #: java/parse.h:356
28450 #, fuzzy, gcc-internal-format
28451 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
28452 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
28454 #: java/parse.h:361
28455 #, gcc-internal-format
28456 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
28457 msgstr ""
28459 #: java/parse.h:369
28460 #, gcc-internal-format
28461 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
28462 msgstr ""
28464 #: java/parse.h:374
28465 #, fuzzy, gcc-internal-format
28466 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
28467 msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
28469 #: java/parse.h:381
28470 #, fuzzy, gcc-internal-format
28471 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
28472 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28474 #: objc/objc-act.c:710
28475 #, gcc-internal-format
28476 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
28477 msgstr ""
28479 #: objc/objc-act.c:739
28480 #, gcc-internal-format
28481 msgid "method declaration not in @interface context"
28482 msgstr ""
28484 #: objc/objc-act.c:750
28485 #, gcc-internal-format
28486 msgid "method definition not in @implementation context"
28487 msgstr ""
28489 #: objc/objc-act.c:1174
28490 #, fuzzy, gcc-internal-format
28491 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
28492 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28494 #: objc/objc-act.c:1178
28495 #, fuzzy, gcc-internal-format
28496 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
28497 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28499 #: objc/objc-act.c:1182
28500 #, fuzzy, gcc-internal-format
28501 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
28502 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28504 #: objc/objc-act.c:1186
28505 #, fuzzy, gcc-internal-format
28506 msgid "distinct Objective-C type in return"
28507 msgstr "incompatibele types bij %s"
28509 #: objc/objc-act.c:1190
28510 #, fuzzy, gcc-internal-format
28511 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
28512 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28514 #: objc/objc-act.c:1345
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
28517 msgstr ""
28519 #: objc/objc-act.c:1416
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "protocol %qs has circular dependency"
28522 msgstr ""
28524 #: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571
28525 #, fuzzy, gcc-internal-format
28526 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
28527 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28529 #: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7180
28530 #: objc/objc-act.c:7516 objc/objc-act.c:7570 objc/objc-act.c:7595
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
28533 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28535 #: objc/objc-act.c:1909
28536 #, gcc-internal-format
28537 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
28538 msgstr ""
28540 #: objc/objc-act.c:1914
28541 #, fuzzy, gcc-internal-format
28542 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
28543 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28545 #: objc/objc-act.c:2539
28546 #, gcc-internal-format
28547 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
28548 msgstr ""
28550 #: objc/objc-act.c:2741
28551 #, fuzzy, gcc-internal-format
28552 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
28553 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
28555 #: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7444
28556 #: objc/objc-act.c:7745 objc/objc-act.c:7775
28557 #, gcc-internal-format
28558 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
28559 msgstr ""
28561 #: objc/objc-act.c:2872
28562 #, fuzzy, gcc-internal-format
28563 msgid "cannot find class %qs"
28564 msgstr "kan %s niet vinden"
28566 #: objc/objc-act.c:2874
28567 #, fuzzy, gcc-internal-format
28568 msgid "class %qs already exists"
28569 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
28571 #: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7485
28572 #, fuzzy, gcc-internal-format
28573 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
28574 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28576 #: objc/objc-act.c:3192
28577 #, gcc-internal-format
28578 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
28579 msgstr ""
28581 #: objc/objc-act.c:3234
28582 #, gcc-internal-format
28583 msgid "strong-cast may possibly be needed"
28584 msgstr ""
28586 #: objc/objc-act.c:3244
28587 #, fuzzy, gcc-internal-format
28588 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
28589 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
28591 #: objc/objc-act.c:3263
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
28594 msgstr ""
28596 #: objc/objc-act.c:3269
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
28599 msgstr ""
28601 #: objc/objc-act.c:3452
28602 #, gcc-internal-format
28603 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
28604 msgstr ""
28606 #: objc/objc-act.c:3794
28607 #, gcc-internal-format
28608 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
28609 msgstr ""
28611 #: objc/objc-act.c:3810
28612 #, gcc-internal-format
28613 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
28614 msgstr ""
28616 #: objc/objc-act.c:3812
28617 #, gcc-internal-format
28618 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
28619 msgstr ""
28621 #: objc/objc-act.c:3865
28622 #, gcc-internal-format
28623 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
28624 msgstr ""
28626 #: objc/objc-act.c:3913
28627 #, gcc-internal-format
28628 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
28629 msgstr ""
28631 #: objc/objc-act.c:4311
28632 #, fuzzy, gcc-internal-format
28633 msgid "type %q+D does not have a known size"
28634 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28636 #: objc/objc-act.c:4944
28637 #, gcc-internal-format
28638 msgid "%J%s %qs"
28639 msgstr ""
28641 #: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986
28642 #, gcc-internal-format
28643 msgid "inconsistent instance variable specification"
28644 msgstr ""
28646 #: objc/objc-act.c:5843
28647 #, gcc-internal-format
28648 msgid "can not use an object as parameter to a method"
28649 msgstr ""
28651 #: objc/objc-act.c:6066
28652 #, fuzzy, gcc-internal-format
28653 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
28654 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28656 #: objc/objc-act.c:6295
28657 #, gcc-internal-format
28658 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
28659 msgstr ""
28661 #: objc/objc-act.c:6333
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
28664 msgstr ""
28666 #: objc/objc-act.c:6392
28667 #, fuzzy, gcc-internal-format
28668 msgid "invalid receiver type %qs"
28669 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
28671 #: objc/objc-act.c:6407
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
28674 msgstr ""
28676 #: objc/objc-act.c:6421
28677 #, gcc-internal-format
28678 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
28679 msgstr ""
28681 #: objc/objc-act.c:6429
28682 #, gcc-internal-format
28683 msgid "no %<%c%s%> method found"
28684 msgstr ""
28686 #: objc/objc-act.c:6435
28687 #, gcc-internal-format
28688 msgid "(Messages without a matching method signature"
28689 msgstr ""
28691 #: objc/objc-act.c:6436
28692 #, gcc-internal-format
28693 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
28694 msgstr ""
28696 #: objc/objc-act.c:6437
28697 #, gcc-internal-format
28698 msgid "%<...%> as arguments.)"
28699 msgstr ""
28701 #: objc/objc-act.c:6670
28702 #, fuzzy, gcc-internal-format
28703 msgid "undeclared selector %qs"
28704 msgstr "ongeldige naam %qs"
28706 #. Historically, a class method that produced objects (factory
28707 #. method) would assign `self' to the instance that it
28708 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
28709 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
28710 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
28711 #. violates the simple rule that a class method should not refer
28712 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
28713 #. where this is done unknowingly than to support the above
28714 #. paradigm.
28715 #: objc/objc-act.c:6712
28716 #, fuzzy, gcc-internal-format
28717 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
28718 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
28720 #: objc/objc-act.c:6944
28721 #, fuzzy, gcc-internal-format
28722 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
28723 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28725 #: objc/objc-act.c:7005
28726 #, fuzzy, gcc-internal-format
28727 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
28728 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28730 #: objc/objc-act.c:7032
28731 #, fuzzy, gcc-internal-format
28732 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
28733 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
28735 #: objc/objc-act.c:7043
28736 #, gcc-internal-format
28737 msgid "instance variable %qs has unknown size"
28738 msgstr ""
28740 #: objc/objc-act.c:7068
28741 #, gcc-internal-format
28742 msgid "type %qs has no default constructor to call"
28743 msgstr ""
28745 #: objc/objc-act.c:7074
28746 #, fuzzy, gcc-internal-format
28747 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
28748 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28750 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
28751 #. initialize them.
28752 #: objc/objc-act.c:7086
28753 #, fuzzy, gcc-internal-format
28754 msgid "type %qs has virtual member functions"
28755 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28757 #: objc/objc-act.c:7087
28758 #, fuzzy, gcc-internal-format
28759 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
28760 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
28762 #: objc/objc-act.c:7097
28763 #, gcc-internal-format
28764 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
28765 msgstr ""
28767 #: objc/objc-act.c:7099
28768 #, gcc-internal-format
28769 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
28770 msgstr ""
28772 #: objc/objc-act.c:7103
28773 #, gcc-internal-format
28774 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
28775 msgstr ""
28777 #: objc/objc-act.c:7209
28778 #, fuzzy, gcc-internal-format
28779 msgid "instance variable %qs is declared private"
28780 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28782 #: objc/objc-act.c:7220
28783 #, gcc-internal-format
28784 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
28785 msgstr ""
28787 #: objc/objc-act.c:7227
28788 #, fuzzy, gcc-internal-format
28789 msgid "instance variable %qs is declared %s"
28790 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28792 #: objc/objc-act.c:7253 objc/objc-act.c:7341
28793 #, gcc-internal-format
28794 msgid "incomplete implementation of class %qs"
28795 msgstr ""
28797 #: objc/objc-act.c:7257 objc/objc-act.c:7346
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "incomplete implementation of category %qs"
28800 msgstr ""
28802 #: objc/objc-act.c:7262 objc/objc-act.c:7351
28803 #, gcc-internal-format
28804 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
28805 msgstr ""
28807 #: objc/objc-act.c:7392
28808 #, gcc-internal-format
28809 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
28810 msgstr ""
28812 #: objc/objc-act.c:7450 objc/objc-act.c:9118
28813 #, gcc-internal-format
28814 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
28815 msgstr ""
28817 #: objc/objc-act.c:7469
28818 #, fuzzy, gcc-internal-format
28819 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
28820 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28822 #: objc/objc-act.c:7499
28823 #, fuzzy, gcc-internal-format
28824 msgid "reimplementation of class %qs"
28825 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28827 #: objc/objc-act.c:7531
28828 #, fuzzy, gcc-internal-format
28829 msgid "conflicting super class name %qs"
28830 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28832 #: objc/objc-act.c:7533
28833 #, fuzzy, gcc-internal-format
28834 msgid "previous declaration of %qs"
28835 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28837 #: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7549
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format
28839 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
28840 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28842 #: objc/objc-act.c:7803
28843 #, fuzzy, gcc-internal-format
28844 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
28845 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28847 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
28848 #. Add a readable method name to the warning.
28849 #: objc/objc-act.c:8361
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "%J%s %<%c%s%>"
28852 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
28854 #: objc/objc-act.c:8691
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "no super class declared in interface for %qs"
28857 msgstr ""
28859 #: objc/objc-act.c:8740
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "[super ...] must appear in a method context"
28862 msgstr ""
28864 #: objc/objc-act.c:8780
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
28867 msgstr ""
28869 #: objc/objc-act.c:9408
28870 #, fuzzy, gcc-internal-format
28871 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
28872 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28874 #: treelang/tree1.c:278
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
28877 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
28879 #: treelang/treetree.c:814
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
28882 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
28884 #: treelang/treetree.c:818
28885 #, gcc-internal-format
28886 msgid "Register variable %qD used in nested function."
28887 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
28889 #: treelang/treetree.c:824
28890 #, gcc-internal-format
28891 msgid "Address of global register variable %qD requested."
28892 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
28894 #: treelang/treetree.c:829
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "Address of register variable %qD requested."
28897 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
28899 #: treelang/treetree.c:1214
28900 #, gcc-internal-format
28901 msgid "%qD attribute ignored"
28902 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"
28904 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
28905 #~ msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
28907 #~ msgid "memory exhausted"
28908 #~ msgstr "geheugen opgebruikt"
28910 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
28911 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht"
28913 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
28914 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s verwacht"
28916 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
28917 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s verwacht"
28919 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
28920 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s verwacht"
28922 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
28923 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s of %s verwacht"
28925 #~ msgid "syntax error"
28926 #~ msgstr "syntaxfout"
28928 #, fuzzy
28929 #~ msgid "Variable '%s' at %L cannot appear in an initialization expression"
28930 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
28932 #, fuzzy
28933 #~ msgid "Internal file at %L is incompatible with namelist"
28934 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28936 #, fuzzy
28937 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
28938 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28940 #, fuzzy
28941 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with namelist"
28942 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28944 #, fuzzy
28945 #~ msgid "Missing term"
28946 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28948 #~ msgid "parse error"
28949 #~ msgstr "parse-fout"
28951 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
28952 #~ msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
28954 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
28955 #~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
28957 #~ msgid "parse error: cannot back up"
28958 #~ msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
28960 #, fuzzy
28961 #~ msgid "Missing name"
28962 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28964 #, fuzzy
28965 #~ msgid "Missing variable initializer"
28966 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28968 #, fuzzy
28969 #~ msgid "Invalid declaration"
28970 #~ msgstr "lege declaratie"
28972 #, fuzzy
28973 #~ msgid "Unbalanced ']'"
28974 #~ msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
28976 #, fuzzy
28977 #~ msgid "Missing formal parameter term"
28978 #~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
28980 #, fuzzy
28981 #~ msgid "Missing identifier"
28982 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28984 #, fuzzy
28985 #~ msgid "Invalid interface type"
28986 #~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
28988 #, fuzzy
28989 #~ msgid "Invalid expression statement"
28990 #~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
28992 #, fuzzy
28993 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
28994 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
28996 #, fuzzy
28997 #~ msgid "Invalid control expression"
28998 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29000 #, fuzzy
29001 #~ msgid "Invalid update expression"
29002 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29004 #, fuzzy
29005 #~ msgid "Invalid init statement"
29006 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
29008 #, fuzzy
29009 #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
29010 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
29012 #, fuzzy
29013 #~ msgid "Invalid type expression"
29014 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29016 #, fuzzy
29017 #~ msgid "Invalid reference type"
29018 #~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
29020 #, fuzzy
29021 #~ msgid "Generate multiply instructions"
29022 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29024 #, fuzzy
29025 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
29026 #~ msgstr "herhaalde %qs"
29028 #, fuzzy
29029 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
29030 #~ msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29032 #, fuzzy
29033 #~ msgid "Missing return statement"
29034 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29036 #, fuzzy
29037 #~ msgid "Unreachable statement"
29038 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
29040 #, fuzzy
29041 #~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
29042 #~ msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
29044 #, fuzzy
29045 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
29046 #~ msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
29048 #, fuzzy
29049 #~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
29050 #~ msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29052 #, fuzzy
29053 #~ msgid "Undefined variable %qs"
29054 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
29056 #, fuzzy
29057 #~ msgid "No variable %qs defined in class %qs"
29058 #~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29060 #, fuzzy
29061 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
29062 #~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
29064 #, fuzzy
29065 #~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
29066 #~ msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29068 #, fuzzy
29069 #~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
29070 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
29072 #, fuzzy
29073 #~ msgid "Constant expression required"
29074 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
29076 #, fuzzy
29077 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
29078 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29080 #, fuzzy
29081 #~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
29082 #~ msgstr "herhaalde case-waarde"
29084 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
29085 #, fuzzy
29086 #~ msgid "missing static field %qs"
29087 #~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
29089 #, fuzzy
29090 #~ msgid "not a static field %qs"
29091 #~ msgstr "%qs is geen static veld"
29093 #, fuzzy
29094 #~ msgid "Invalid left hand side of assignment"
29095 #~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
29097 #, fuzzy
29098 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
29099 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29101 #, fuzzy
29102 #~ msgid "unregistered operator %s"
29103 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
29105 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29106 #, fuzzy
29107 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
29108 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29110 #, fuzzy
29111 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
29112 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29114 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29115 #, fuzzy
29116 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
29117 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29119 #, fuzzy
29120 #~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
29121 #~ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29123 #, fuzzy
29124 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
29125 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29127 #, fuzzy
29128 #~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
29129 #~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
29131 #, fuzzy
29132 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
29133 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29135 #, fuzzy
29136 #~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
29137 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29139 #, fuzzy
29140 #~ msgid "%<return%> inside static initializer"
29141 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29143 #, fuzzy
29144 #~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
29145 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29147 #, fuzzy
29148 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
29149 #~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29151 #, fuzzy
29152 #~ msgid "No label definition found for %qs"
29153 #~ msgstr "label niet in een CASE-statement"
29155 #, fuzzy
29156 #~ msgid "%<continue%> must be in loop"
29157 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
29159 #, fuzzy
29160 #~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
29161 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
29163 #, fuzzy
29164 #~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
29165 #~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
29167 #, fuzzy
29168 #~ msgid "duplicate case label: %<"
29169 #~ msgstr "herhaald label %qs"
29171 #, fuzzy
29172 #~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
29173 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29175 #, fuzzy
29176 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
29177 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29179 #, fuzzy
29180 #~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
29181 #~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"