* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blobc47c3b52c940c18103b890246e955beb3dea52c3
1 # Dutch messages for gcc 4.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-14 15:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 #: c-decl.c:3782
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "<anoniem>"
22 #: c-format.c:346 c-format.c:370
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr "' ' vlag"
26 #: c-format.c:346 c-format.c:370
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr "'+' vlag"
34 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
38 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr "'#' vlag"
42 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
46 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr "'0' vlag"
50 #: c-format.c:349 c-format.c:373
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
54 #: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr "'-' vlag"
58 #: c-format.c:350 c-format.c:374
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
62 #: c-format.c:351 c-format.c:431
63 msgid "''' flag"
64 msgstr "''' vlag"
66 #: c-format.c:351
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
70 #: c-format.c:352 c-format.c:432
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr "'I' vlag"
74 #: c-format.c:352
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
78 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478
79 #: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45
80 msgid "field width"
81 msgstr "veldbreedte"
83 #: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
87 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
88 msgid "precision"
89 msgstr "precisie"
91 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430
97 #: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
101 #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421
102 #: config/sol2-c.c:46
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
106 #: c-format.c:406 c-format.c:419
107 msgid "'q' flag"
108 msgstr "'q' vlag"
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:406 c-format.c:419
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
115 # moet beter kunnen...
116 #: c-format.c:427
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
120 # dit wringt nogal...
121 #: c-format.c:427
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
125 #: c-format.c:428
126 msgid "'a' flag"
127 msgstr "'a' vlag"
129 #: c-format.c:428
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
133 #: c-format.c:429
134 msgid "field width in scanf format"
135 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
137 #: c-format.c:430
138 msgid "length modifier in scanf format"
139 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
141 #: c-format.c:431
142 msgid "the ''' scanf flag"
143 msgstr "de ''' scanf-vlag"
145 #: c-format.c:432
146 msgid "the 'I' scanf flag"
147 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
149 #: c-format.c:446
150 msgid "'_' flag"
151 msgstr "'_' vlag"
153 #: c-format.c:446
154 msgid "the '_' strftime flag"
155 msgstr "de '_' strftime-vlag"
157 #: c-format.c:447
158 msgid "the '-' strftime flag"
159 msgstr "de '-' strftime-vlag"
161 #: c-format.c:448
162 msgid "the '0' strftime flag"
163 msgstr "de '0' strftime-vlag"
165 #: c-format.c:449 c-format.c:473
166 msgid "'^' flag"
167 msgstr "'^' vlag"
169 #: c-format.c:449
170 msgid "the '^' strftime flag"
171 msgstr "de '^' strftime-vlag"
173 #: c-format.c:450
174 msgid "the '#' strftime flag"
175 msgstr "de '#' strftime-vlag"
177 #: c-format.c:451
178 msgid "field width in strftime format"
179 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
181 #: c-format.c:452
182 msgid "'E' modifier"
183 msgstr "'E' modifier"
185 #: c-format.c:452
186 msgid "the 'E' strftime modifier"
187 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
189 #: c-format.c:453
190 msgid "'O' modifier"
191 msgstr "'O' modifier"
193 #: c-format.c:453
194 msgid "the 'O' strftime modifier"
195 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
197 #: c-format.c:454
198 msgid "the 'O' modifier"
199 msgstr "de 'O' modifier"
201 #: c-format.c:472
202 msgid "fill character"
203 msgstr "opvulkarakter"
205 #: c-format.c:472
206 msgid "fill character in strfmon format"
207 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
209 #: c-format.c:473
210 msgid "the '^' strfmon flag"
211 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
213 #: c-format.c:474
214 msgid "the '+' strfmon flag"
215 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
217 #: c-format.c:475
218 msgid "'(' flag"
219 msgstr "'(' vlag"
221 #: c-format.c:475
222 msgid "the '(' strfmon flag"
223 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
225 #: c-format.c:476
226 msgid "'!' flag"
227 msgstr "'!' vlag"
229 #: c-format.c:476
230 msgid "the '!' strfmon flag"
231 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
233 #: c-format.c:477
234 msgid "the '-' strfmon flag"
235 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
237 #: c-format.c:478
238 msgid "field width in strfmon format"
239 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
241 #: c-format.c:479
242 msgid "left precision"
243 msgstr "linkse precisie"
245 #: c-format.c:479
246 msgid "left precision in strfmon format"
247 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
249 #: c-format.c:480
250 msgid "right precision"
251 msgstr "rechtse precisie"
253 #: c-format.c:480
254 msgid "right precision in strfmon format"
255 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
257 #: c-format.c:481
258 msgid "length modifier in strfmon format"
259 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
261 #: c-format.c:1707
262 msgid "field precision"
263 msgstr "veldprecisie"
265 #: c-incpath.c:73
266 #, c-format
267 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
268 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
270 #: c-incpath.c:76
271 #, c-format
272 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
273 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
275 #: c-incpath.c:80
276 #, c-format
277 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
278 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
280 #: c-incpath.c:295
281 #, c-format
282 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
283 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
285 #: c-incpath.c:299
286 #, c-format
287 msgid "#include <...> search starts here:\n"
288 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
290 #: c-incpath.c:304
291 #, c-format
292 msgid "End of search list.\n"
293 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
295 #: c-opts.c:1377
296 msgid "<built-in>"
297 msgstr "<ingebouwd>"
299 #: c-opts.c:1395
300 #, fuzzy
301 msgid "<command-line>"
302 msgstr "<commandolijn>"
304 #: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773
305 #: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179
306 msgid "initializer element is not constant"
307 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
309 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
310 #: c-typeck.c:4566
311 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
312 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
314 #: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685
315 #, gcc-internal-format
316 msgid "char-array initialized from wide string"
317 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
319 #: c-typeck.c:4632
320 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
321 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
323 #: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705
324 #, gcc-internal-format
325 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
326 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
328 #: c-typeck.c:4656
329 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
330 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
332 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
333 #. unprototyped functions.
334 #: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529
335 #, gcc-internal-format
336 msgid "invalid use of non-lvalue array"
337 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
339 #: c-typeck.c:4746
340 msgid "array initialized from non-constant array expression"
341 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
343 #: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183
344 #, gcc-internal-format
345 msgid "initializer element is not computable at load time"
346 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
348 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
349 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
350 #. sense to permit them to be initialized given that
351 #. ordinary VLAs may not be initialized.
352 #: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231
353 #, gcc-internal-format
354 msgid "variable-sized object may not be initialized"
355 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
357 #: c-typeck.c:4825
358 msgid "invalid initializer"
359 msgstr "ongeldige beginwaarde"
361 #: c-typeck.c:5299
362 msgid "extra brace group at end of initializer"
363 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
365 #: c-typeck.c:5319
366 msgid "missing braces around initializer"
367 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
369 #: c-typeck.c:5380
370 msgid "braces around scalar initializer"
371 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
373 #: c-typeck.c:5437
374 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
375 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
377 #: c-typeck.c:5439
378 msgid "initialization of a flexible array member"
379 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
381 #: c-typeck.c:5466
382 msgid "missing initializer"
383 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
385 #: c-typeck.c:5488
386 msgid "empty scalar initializer"
387 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
389 #: c-typeck.c:5493
390 msgid "extra elements in scalar initializer"
391 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
393 #: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650
394 msgid "array index in non-array initializer"
395 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
397 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
398 #: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703
399 msgid "field name not in record or union initializer"
400 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
402 #: c-typeck.c:5641
403 msgid "array index in initializer not of integer type"
404 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
406 #: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648
407 msgid "nonconstant array index in initializer"
408 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
410 #: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655
411 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
412 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
414 #: c-typeck.c:5666
415 msgid "empty index range in initializer"
416 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
418 #: c-typeck.c:5675
419 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
420 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
422 #: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247
423 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
424 msgstr ""
426 #: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249
427 msgid "initialized field overwritten"
428 msgstr ""
430 #: c-typeck.c:6457
431 msgid "excess elements in char array initializer"
432 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
434 #: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510
435 msgid "excess elements in struct initializer"
436 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
438 #: c-typeck.c:6525
439 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
440 msgstr ""
442 #: c-typeck.c:6593
443 msgid "excess elements in union initializer"
444 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
446 #: c-typeck.c:6680
447 msgid "excess elements in array initializer"
448 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
450 #: c-typeck.c:6710
451 msgid "excess elements in vector initializer"
452 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
454 #: c-typeck.c:6734
455 msgid "excess elements in scalar initializer"
456 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
458 #: cfgrtl.c:1969
459 msgid "flow control insn inside a basic block"
460 msgstr ""
462 #: cfgrtl.c:2047
463 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
464 msgstr ""
466 #: cfgrtl.c:2089
467 msgid "insn outside basic block"
468 msgstr ""
470 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
471 #: cfgrtl.c:2096
472 msgid "return not followed by barrier"
473 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
475 #: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312
476 msgid "function body not available"
477 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
479 # moet beter kunnen
480 #: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632
481 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
482 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
484 #: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637
485 msgid "function not considered for inlining"
486 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
488 #: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305
489 msgid "function not inlinable"
490 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
492 #: collect2.c:372 gcc.c:6832
493 #, c-format
494 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
495 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
497 #: collect2.c:871
498 #, c-format
499 msgid "no arguments"
500 msgstr "geen argumenten"
502 #: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428
503 #, c-format
504 msgid "fopen %s"
505 msgstr "fopen %s"
507 #: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431
508 #, c-format
509 msgid "fclose %s"
510 msgstr "fclose %s"
512 #: collect2.c:1257
513 #, c-format
514 msgid "collect2 version %s"
515 msgstr "collect2 versie %s"
517 #: collect2.c:1347
518 #, c-format
519 msgid "%d constructor(s) found\n"
520 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
522 #: collect2.c:1348
523 #, c-format
524 msgid "%d destructor(s)  found\n"
525 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
527 #: collect2.c:1349
528 #, c-format
529 msgid "%d frame table(s) found\n"
530 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
532 #: collect2.c:1486
533 #, c-format
534 msgid "can't get program status"
535 msgstr ""
537 #: collect2.c:1536
538 #, c-format
539 msgid "[cannot find %s]"
540 msgstr "[kan %s niet vinden]"
542 #: collect2.c:1551
543 #, c-format
544 msgid "cannot find '%s'"
545 msgstr "kan '%s' niet vinden"
547 #: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927
548 #, c-format
549 msgid "pex_init failed"
550 msgstr ""
552 #: collect2.c:1590
553 #, c-format
554 msgid "[Leaving %s]\n"
555 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
557 #: collect2.c:1810
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "\n"
561 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
562 msgstr ""
563 "\n"
564 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
566 #: collect2.c:2018
567 #, c-format
568 msgid "cannot find 'nm'"
569 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
571 #: collect2.c:2065
572 #, c-format
573 msgid "can't open nm output"
574 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
576 #: collect2.c:2109
577 #, c-format
578 msgid "init function found in object %s"
579 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
581 #: collect2.c:2117
582 #, c-format
583 msgid "fini function found in object %s"
584 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
586 #: collect2.c:2220
587 #, c-format
588 msgid "can't open ldd output"
589 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
591 #: collect2.c:2223
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "\n"
595 "ldd output with constructors/destructors.\n"
596 msgstr ""
597 "\n"
598 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
600 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
601 #: collect2.c:2238
602 #, c-format
603 msgid "dynamic dependency %s not found"
604 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
606 #: collect2.c:2250
607 #, c-format
608 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
609 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
611 #: collect2.c:2406
612 #, c-format
613 msgid "%s: not a COFF file"
614 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
616 #: collect2.c:2526
617 #, c-format
618 msgid "%s: cannot open as COFF file"
619 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
621 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
622 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
623 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
624 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
625 #: collect2.c:2584
626 #, c-format
627 msgid "library lib%s not found"
628 msgstr "library lib%s niet gevonden"
630 #: cppspec.c:105
631 #, c-format
632 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
633 msgstr ""
635 #: cppspec.c:127
636 #, c-format
637 msgid "too many input files"
638 msgstr "te veel invoerbestanden"
640 # mja, kan beter
641 #: diagnostic.c:188
642 #, c-format
643 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
644 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
646 #: diagnostic.c:253
647 #, c-format
648 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
649 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
651 #: diagnostic.c:262
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "Please submit a full bug report,\n"
655 "with preprocessed source if appropriate.\n"
656 "See %s for instructions.\n"
657 msgstr ""
659 #: diagnostic.c:271
660 #, c-format
661 msgid "compilation terminated.\n"
662 msgstr ""
664 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
665 #: diagnostic.c:622
666 #, c-format
667 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
668 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
670 #: final.c:1103
671 msgid "negative insn length"
672 msgstr "negatieve insn-lengte"
674 #: final.c:2448
675 msgid "could not split insn"
676 msgstr "kon insn niet splitsen"
678 #: final.c:2797
679 msgid "invalid 'asm': "
680 msgstr "ongeldige 'asm': "
682 #: final.c:2980
683 #, c-format
684 msgid "nested assembly dialect alternatives"
685 msgstr ""
687 #: final.c:2997 final.c:3009
688 #, c-format
689 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
690 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
692 #: final.c:3056
693 #, c-format
694 msgid "operand number missing after %%-letter"
695 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
697 #: final.c:3059 final.c:3100
698 #, c-format
699 msgid "operand number out of range"
700 msgstr "operandnummer buiten bereik"
702 #: final.c:3119
703 #, c-format
704 msgid "invalid %%-code"
705 msgstr "ongeldige %%-code"
707 #: final.c:3149
708 #, c-format
709 msgid "'%%l' operand isn't a label"
710 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
712 #. We can't handle floating point constants;
713 #. PRINT_OPERAND must handle them.
714 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
715 #. handle them.
716 #. We can't handle floating point constants;
717 #. PRINT_OPERAND must handle them.
718 #: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221
719 #: config/pdp11/pdp11.c:1699
720 #, c-format
721 msgid "floating constant misused"
722 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
724 #: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297
725 #: config/pdp11/pdp11.c:1746
726 #, c-format
727 msgid "invalid expression as operand"
728 msgstr "ongeldige expressie als operand"
730 #: flow.c:1734
731 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
732 msgstr ""
734 #: gcc.c:1664
735 #, c-format
736 msgid "Using built-in specs.\n"
737 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
739 #: gcc.c:1847
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "Setting spec %s to '%s'\n"
743 "\n"
744 msgstr ""
746 #: gcc.c:1962
747 #, c-format
748 msgid "Reading specs from %s\n"
749 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
751 #: gcc.c:2058 gcc.c:2077
752 #, c-format
753 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
754 msgstr ""
756 #: gcc.c:2085
757 #, c-format
758 msgid "could not find specs file %s\n"
759 msgstr ""
761 #: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128
762 #, c-format
763 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
764 msgstr ""
766 #: gcc.c:2137
767 #, c-format
768 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
769 msgstr ""
771 #: gcc.c:2144
772 #, c-format
773 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
774 msgstr ""
776 #: gcc.c:2149
777 #, c-format
778 msgid "rename spec %s to %s\n"
779 msgstr ""
781 #: gcc.c:2151
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "spec is '%s'\n"
785 "\n"
786 msgstr ""
788 #: gcc.c:2164
789 #, c-format
790 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
791 msgstr ""
793 #: gcc.c:2175 gcc.c:2188
794 #, c-format
795 msgid "specs file malformed after %ld characters"
796 msgstr ""
798 #: gcc.c:2241
799 #, c-format
800 msgid "spec file has no spec for linking"
801 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
803 #: gcc.c:2758
804 #, c-format
805 msgid "system path '%s' is not absolute"
806 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
808 #: gcc.c:2821
809 #, c-format
810 msgid "-pipe not supported"
811 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
813 #: gcc.c:2883
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\n"
817 "Go ahead? (y or n) "
818 msgstr ""
820 #: gcc.c:2966
821 msgid "failed to get exit status"
822 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
824 #: gcc.c:2972
825 msgid "failed to get process times"
826 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
828 #: gcc.c:2998
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "Internal error: %s (program %s)\n"
832 "Please submit a full bug report.\n"
833 "See %s for instructions."
834 msgstr ""
836 #: gcc.c:3024
837 #, c-format
838 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
839 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
841 #: gcc.c:3160
842 #, c-format
843 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
844 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
846 #: gcc.c:3161
847 msgid "Options:\n"
848 msgstr "Opties:\n"
850 #: gcc.c:3163
851 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
852 msgstr ""
854 #: gcc.c:3164
855 msgid "  --help                   Display this information\n"
856 msgstr ""
858 #: gcc.c:3165
859 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
860 msgstr ""
862 #: gcc.c:3167
863 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
864 msgstr ""
866 #: gcc.c:3168
867 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
868 msgstr ""
870 #: gcc.c:3169
871 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
872 msgstr ""
874 #: gcc.c:3170
875 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
876 msgstr ""
878 #: gcc.c:3171
879 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
880 msgstr ""
882 #: gcc.c:3172
883 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
884 msgstr ""
886 #: gcc.c:3173
887 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
888 msgstr ""
890 #: gcc.c:3174
891 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
892 msgstr ""
894 #: gcc.c:3175
895 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
896 msgstr ""
898 #: gcc.c:3176
899 msgid ""
900 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
901 "                           multiple library search directories\n"
902 msgstr ""
904 #: gcc.c:3179
905 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
906 msgstr ""
908 #: gcc.c:3180
909 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
910 msgstr ""
912 #: gcc.c:3181
913 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
914 msgstr ""
916 #: gcc.c:3182
917 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
918 msgstr ""
920 #: gcc.c:3183
921 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
922 msgstr ""
924 #: gcc.c:3184
925 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
926 msgstr ""
928 #: gcc.c:3185
929 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
930 msgstr ""
932 #: gcc.c:3186
933 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
934 msgstr ""
936 #: gcc.c:3187
937 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
938 msgstr ""
940 #: gcc.c:3188
941 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
942 msgstr ""
944 #: gcc.c:3189
945 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
946 msgstr ""
948 #: gcc.c:3190
949 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
950 msgstr ""
952 #: gcc.c:3191
953 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
954 msgstr ""
956 #: gcc.c:3192
957 msgid ""
958 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
959 "                           and libraries\n"
960 msgstr ""
962 #: gcc.c:3195
963 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
964 msgstr ""
966 #: gcc.c:3196
967 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
968 msgstr ""
970 #: gcc.c:3197
971 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
972 msgstr ""
974 #: gcc.c:3198
975 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
976 msgstr ""
978 #: gcc.c:3199
979 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
980 msgstr ""
982 #: gcc.c:3200
983 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
984 msgstr ""
986 #: gcc.c:3201
987 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
988 msgstr ""
990 #: gcc.c:3202
991 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
992 msgstr ""
994 #: gcc.c:3203
995 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
996 msgstr ""
998 #: gcc.c:3204
999 msgid ""
1000 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1001 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1002 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1003 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1004 msgstr ""
1006 #: gcc.c:3211
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "\n"
1010 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1011 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1012 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1013 msgstr ""
1015 #: gcc.c:3334
1016 #, c-format
1017 msgid "'-%c' option must have argument"
1018 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1020 #: gcc.c:3356
1021 #, c-format
1022 msgid "couldn't run '%s': %s"
1023 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1025 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1026 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1027 #: gcc.c:3549
1028 #, c-format
1029 msgid "%s (GCC) %s\n"
1030 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1032 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1033 # Maar misschien toch als (C) laten?
1034 #: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405
1035 #: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128
1036 msgid "(C)"
1037 msgstr "©"
1039 #: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1043 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1044 "\n"
1045 msgstr ""
1047 #: gcc.c:3653
1048 #, c-format
1049 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1050 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1052 #: gcc.c:3661
1053 #, c-format
1054 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1055 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1057 #: gcc.c:3668
1058 #, c-format
1059 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1060 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1062 #: gcc.c:3675
1063 #, c-format
1064 msgid "argument to '-l' is missing"
1065 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1067 #: gcc.c:3696
1068 #, c-format
1069 msgid "argument to '-specs' is missing"
1070 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1072 #: gcc.c:3710
1073 #, c-format
1074 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1075 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1077 #: gcc.c:3751
1078 #, c-format
1079 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1080 msgstr ""
1082 #: gcc.c:3760
1083 #, c-format
1084 msgid "argument to '-B' is missing"
1085 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1087 #: gcc.c:4146
1088 #, c-format
1089 msgid "argument to '-x' is missing"
1090 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1092 #: gcc.c:4174
1093 #, c-format
1094 msgid "argument to '-%s' is missing"
1095 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1097 #: gcc.c:4512
1098 #, c-format
1099 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1100 msgstr ""
1102 #: gcc.c:4689
1103 #, c-format
1104 msgid "spec '%s' invalid"
1105 msgstr ""
1107 #: gcc.c:4755
1108 #, c-format
1109 msgid "%s\n"
1110 msgstr "%s\n"
1112 #: gcc.c:4828
1113 #, c-format
1114 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1115 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1117 #: gcc.c:5039
1118 #, c-format
1119 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1120 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1122 #: gcc.c:5070
1123 #, c-format
1124 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1125 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1127 #: gcc.c:5292
1128 #, c-format
1129 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1130 msgstr ""
1132 #: gcc.c:5425
1133 #, c-format
1134 msgid "unknown spec function '%s'"
1135 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1137 #: gcc.c:5444
1138 #, c-format
1139 msgid "error in args to spec function '%s'"
1140 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1142 #: gcc.c:5492
1143 #, c-format
1144 msgid "malformed spec function name"
1145 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1147 #. )
1148 #: gcc.c:5495
1149 #, c-format
1150 msgid "no arguments for spec function"
1151 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1153 #: gcc.c:5514
1154 #, c-format
1155 msgid "malformed spec function arguments"
1156 msgstr ""
1158 #: gcc.c:5753
1159 #, c-format
1160 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1161 msgstr ""
1163 #: gcc.c:5841
1164 #, c-format
1165 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1166 msgstr ""
1168 #: gcc.c:6371
1169 #, c-format
1170 msgid "install: %s%s\n"
1171 msgstr ""
1173 #: gcc.c:6372
1174 #, c-format
1175 msgid "programs: %s\n"
1176 msgstr ""
1178 #: gcc.c:6374
1179 #, c-format
1180 msgid "libraries: %s\n"
1181 msgstr ""
1183 #: gcc.c:6432
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "\n"
1187 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1188 msgstr ""
1190 #: gcc.c:6448
1191 #, c-format
1192 msgid "Target: %s\n"
1193 msgstr ""
1195 #: gcc.c:6449
1196 #, c-format
1197 msgid "Configured with: %s\n"
1198 msgstr ""
1200 #: gcc.c:6463
1201 #, c-format
1202 msgid "Thread model: %s\n"
1203 msgstr ""
1205 #: gcc.c:6474
1206 #, c-format
1207 msgid "gcc version %s\n"
1208 msgstr "gcc versie %s\n"
1210 #: gcc.c:6476
1211 #, c-format
1212 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1213 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1215 #: gcc.c:6484
1216 #, c-format
1217 msgid "no input files"
1218 msgstr "geen invoerbestanden"
1220 #: gcc.c:6533
1221 #, c-format
1222 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1223 msgstr ""
1225 #: gcc.c:6567
1226 #, c-format
1227 msgid "spec '%s' is invalid"
1228 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1230 #: gcc.c:7047
1231 #, c-format
1232 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1233 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1235 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1236 #: gcc.c:7238
1237 #, c-format
1238 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1239 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1241 #: gcc.c:7296 gcc.c:7437
1242 #, c-format
1243 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1244 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1246 #: gcc.c:7475
1247 #, c-format
1248 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1249 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1251 #: gcc.c:7734 gcc.c:7739
1252 #, c-format
1253 msgid "invalid version number `%s'"
1254 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1256 #: gcc.c:7782
1257 #, c-format
1258 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1259 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1261 #: gcc.c:7788
1262 #, c-format
1263 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1264 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1266 #: gcc.c:7829
1267 #, c-format
1268 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1269 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1271 #: gcov.c:391
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1275 "\n"
1276 msgstr ""
1277 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1278 "\n"
1280 #: gcov.c:392
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "Print code coverage information.\n"
1284 "\n"
1285 msgstr ""
1287 #: gcov.c:393
1288 #, c-format
1289 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1290 msgstr ""
1292 #: gcov.c:394
1293 #, c-format
1294 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1295 msgstr ""
1297 #: gcov.c:395
1298 #, c-format
1299 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1300 msgstr ""
1302 #: gcov.c:396
1303 #, c-format
1304 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1305 msgstr ""
1307 #: gcov.c:397
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1311 "                                    rather than percentages\n"
1312 msgstr ""
1314 #: gcov.c:399
1315 #, c-format
1316 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1317 msgstr ""
1319 #: gcov.c:400
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1323 "                                    source files\n"
1324 msgstr ""
1326 #: gcov.c:402
1327 #, c-format
1328 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1329 msgstr ""
1331 #: gcov.c:403
1332 #, c-format
1333 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1334 msgstr ""
1336 #: gcov.c:404
1337 #, c-format
1338 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1339 msgstr ""
1341 #: gcov.c:405
1342 #, c-format
1343 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1344 msgstr ""
1346 #: gcov.c:406
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "\n"
1350 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1351 "%s.\n"
1352 msgstr ""
1354 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1355 #: gcov.c:416
1356 #, c-format
1357 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1358 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1360 #: gcov.c:420
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1364 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1365 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1366 "\n"
1367 msgstr ""
1368 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1369 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1370 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1371 "\n"
1373 #: gcov.c:510
1374 #, c-format
1375 msgid "%s:no functions found\n"
1376 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1378 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1379 #: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63
1380 #, c-format
1381 msgid "\n"
1382 msgstr "\n"
1384 #: gcov.c:546
1385 #, c-format
1386 msgid "%s:creating '%s'\n"
1387 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1389 #: gcov.c:550
1390 #, c-format
1391 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1392 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1394 #: gcov.c:555
1395 #, c-format
1396 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1397 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1399 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1400 #: gcov.c:707
1401 #, c-format
1402 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1403 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1405 #: gcov.c:713
1406 #, c-format
1407 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1408 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1410 #: gcov.c:726
1411 #, c-format
1412 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1413 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1415 #: gcov.c:778
1416 #, c-format
1417 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1418 msgstr ""
1420 #: gcov.c:896 gcov.c:1054
1421 #, c-format
1422 msgid "%s:corrupted\n"
1423 msgstr "%s:corrupt\n"
1425 #: gcov.c:970
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1428 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1430 #: gcov.c:977
1431 #, c-format
1432 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1433 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1435 #: gcov.c:990
1436 #, c-format
1437 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1438 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1440 #: gcov.c:996
1441 #, c-format
1442 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1443 msgstr ""
1445 #: gcov.c:1022
1446 #, c-format
1447 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1448 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1450 #: gcov.c:1035
1451 #, c-format
1452 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1453 msgstr ""
1455 #: gcov.c:1054
1456 #, c-format
1457 msgid "%s:overflowed\n"
1458 msgstr ""
1460 #: gcov.c:1078
1461 #, c-format
1462 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1463 msgstr ""
1465 #: gcov.c:1083
1466 #, c-format
1467 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1468 msgstr ""
1470 #: gcov.c:1091
1471 #, c-format
1472 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1473 msgstr ""
1475 #: gcov.c:1299
1476 #, c-format
1477 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1478 msgstr ""
1480 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1481 #: gcov.c:1379
1482 #, c-format
1483 msgid "%s '%s'\n"
1484 msgstr "%s '%s'\n"
1486 #: gcov.c:1382
1487 #, c-format
1488 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1489 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1491 #: gcov.c:1386
1492 #, c-format
1493 msgid "No executable lines\n"
1494 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1496 #: gcov.c:1392
1497 #, c-format
1498 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1499 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1501 #: gcov.c:1396
1502 #, c-format
1503 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1504 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1506 #: gcov.c:1402
1507 #, c-format
1508 msgid "No branches\n"
1509 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1511 #: gcov.c:1404
1512 #, c-format
1513 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1514 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1516 #: gcov.c:1408
1517 #, c-format
1518 msgid "No calls\n"
1519 msgstr "Geen calls\n"
1521 #: gcov.c:1549
1522 #, c-format
1523 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1524 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1526 #: gcov.c:1744
1527 #, c-format
1528 msgid "call   %2d returned %s\n"
1529 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1531 #: gcov.c:1749
1532 #, c-format
1533 msgid "call   %2d never executed\n"
1534 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1536 #: gcov.c:1754
1537 #, c-format
1538 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1539 msgstr ""
1541 #: gcov.c:1758
1542 #, c-format
1543 msgid "branch %2d never executed\n"
1544 msgstr ""
1546 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1547 #: gcov.c:1763
1548 #, c-format
1549 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1550 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1552 #: gcov.c:1766
1553 #, c-format
1554 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1555 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1557 #: gcov.c:1799
1558 #, c-format
1559 msgid "%s:cannot open source file\n"
1560 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1562 #: gcov.c:1809
1563 #, c-format
1564 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1565 msgstr ""
1567 #: gcse.c:680
1568 msgid "GCSE disabled"
1569 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1571 #: gcse.c:6530
1572 msgid "jump bypassing disabled"
1573 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1575 #: gengtype-yacc.c:560
1576 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:2939
1577 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16547
1578 msgid "syntax error: cannot back up"
1579 msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
1581 #: gengtype-yacc.c:1596
1582 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6207
1583 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16545
1584 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
1585 msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
1587 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
1588 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
1589 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
1590 #. template randomly, we list all the variants of this particular
1591 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
1592 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
1593 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
1594 #. translation.
1595 #: gengtype-yacc.c:1600
1596 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6211
1597 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16543
1598 msgid "syntax error"
1599 msgstr "syntaxfout"
1601 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
1602 #: gengtype-yacc.c:1721
1603 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6332
1604 #, fuzzy
1605 msgid "parser stack overflow"
1606 msgstr "stack overflow in parser"
1608 #. Opening quotation mark.
1609 #: intl.c:57
1610 msgid "`"
1611 msgstr "‘"
1613 #. Closing quotation mark.
1614 #: intl.c:60
1615 msgid "'"
1616 msgstr "’"
1618 #: ipa-inline.c:287
1619 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1620 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1622 #: ipa-inline.c:321
1623 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1624 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1626 #: ipa-inline.c:330
1627 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1628 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1630 #: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802
1631 msgid "recursive inlining"
1632 msgstr "recursieve inlining"
1634 #: ipa-inline.c:815
1635 msgid "call is unlikely"
1636 msgstr "oproep is onwaarschijnlijk"
1638 #: ipa-inline.c:886
1639 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1640 msgstr ""
1642 #: langhooks.c:517
1643 msgid "At top level:"
1644 msgstr "Op bovenste niveau:"
1646 #: langhooks.c:522
1647 #, c-format
1648 msgid "In member function %qs:"
1649 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1651 #: langhooks.c:526
1652 #, c-format
1653 msgid "In function %qs:"
1654 msgstr "In functie %qs:"
1656 #: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153
1657 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1658 msgstr ""
1660 #: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154
1661 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1662 msgstr ""
1664 #: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158
1665 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1666 msgstr ""
1668 #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159
1669 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1670 msgstr ""
1672 #. What to print when a switch has no documentation.
1673 #: opts.c:99
1674 msgid "This switch lacks documentation"
1675 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1677 #: opts.c:1187
1678 #, c-format
1679 msgid ""
1680 "\n"
1681 "Target specific options:\n"
1682 msgstr ""
1684 #: opts.c:1208
1685 msgid "The following options are language-independent:\n"
1686 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1688 #: opts.c:1215
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1692 "\n"
1693 msgstr ""
1695 #: opts.c:1228
1696 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1697 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1699 #: protoize.c:582
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1702 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1704 #: protoize.c:626
1705 #, c-format
1706 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1707 msgstr ""
1709 #: protoize.c:629
1710 #, c-format
1711 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1712 msgstr ""
1714 #: protoize.c:730
1715 #, c-format
1716 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1717 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1719 #: protoize.c:738
1720 #, c-format
1721 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1722 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1724 #: protoize.c:746
1725 #, c-format
1726 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1727 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1729 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1730 #. point above the absolute root of the logical file
1731 #. system.
1732 #: protoize.c:1133
1733 #, c-format
1734 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1735 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1737 #: protoize.c:1281
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1740 msgstr ""
1742 #: protoize.c:1302
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "\n"
1746 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1747 msgstr ""
1749 #: protoize.c:1631
1750 #, c-format
1751 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1752 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1754 #: protoize.c:1886
1755 #, c-format
1756 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1757 msgstr ""
1759 #: protoize.c:1909
1760 #, c-format
1761 msgid "%s: wait: %s\n"
1762 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1764 #: protoize.c:1914
1765 #, c-format
1766 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1767 msgstr ""
1769 #: protoize.c:1922
1770 #, c-format
1771 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1772 msgstr ""
1774 #: protoize.c:1971
1775 #, c-format
1776 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1777 msgstr ""
1779 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1780 #: protoize.c:1980 protoize.c:2009
1781 #, c-format
1782 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1783 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1785 #: protoize.c:2025 protoize.c:2053
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1788 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1790 #: protoize.c:2081
1791 #, c-format
1792 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1793 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1795 #: protoize.c:2099
1796 #, c-format
1797 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1798 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1800 #: protoize.c:2112
1801 #, c-format
1802 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1803 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1805 #: protoize.c:2128
1806 #, c-format
1807 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1808 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1810 #: protoize.c:2210 protoize.c:4180
1811 #, c-format
1812 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1813 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1815 #: protoize.c:2288
1816 #, c-format
1817 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1818 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1820 #: protoize.c:2410
1821 #, c-format
1822 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1823 msgstr ""
1825 #: protoize.c:2414
1826 #, c-format
1827 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1828 msgstr ""
1830 #: protoize.c:2416
1831 #, c-format
1832 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1833 msgstr ""
1835 #: protoize.c:2449
1836 #, c-format
1837 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1838 msgstr ""
1840 #: protoize.c:2489
1841 #, c-format
1842 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1843 msgstr ""
1845 #: protoize.c:2495
1846 #, c-format
1847 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1848 msgstr ""
1850 #: protoize.c:2525
1851 #, c-format
1852 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1853 msgstr ""
1855 #: protoize.c:2531
1856 #, c-format
1857 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1858 msgstr ""
1860 #: protoize.c:2701 protoize.c:2704
1861 #, c-format
1862 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1863 msgstr ""
1865 #: protoize.c:2899
1866 #, c-format
1867 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1868 msgstr ""
1870 #: protoize.c:2914
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1873 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
1875 #: protoize.c:3037
1876 #, c-format
1877 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1878 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1880 #: protoize.c:3058
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "\n"
1884 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1885 msgstr ""
1886 "\n"
1887 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1889 #: protoize.c:3154
1890 #, c-format
1891 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1892 msgstr ""
1894 #: protoize.c:3329
1895 #, c-format
1896 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1897 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
1899 #: protoize.c:3356
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "\n"
1903 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1904 msgstr ""
1906 #: protoize.c:3428
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1909 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
1911 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
1912 #, c-format
1913 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1914 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
1916 #: protoize.c:3537
1917 #, c-format
1918 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1919 msgstr ""
1921 #: protoize.c:3863
1922 #, c-format
1923 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1924 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
1926 #. If we make it here, then we did not know about this
1927 #. function definition.
1928 #: protoize.c:3879
1929 #, c-format
1930 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1931 msgstr ""
1933 #: protoize.c:3882
1934 #, c-format
1935 msgid "%s: function definition not converted\n"
1936 msgstr ""
1938 #: protoize.c:3940
1939 #, c-format
1940 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1941 msgstr ""
1943 #: protoize.c:3948
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1946 msgstr ""
1948 #: protoize.c:3951
1949 #, c-format
1950 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1951 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
1953 #: protoize.c:3961
1954 #, c-format
1955 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1956 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
1958 #: protoize.c:4003
1959 #, c-format
1960 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1961 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1963 #: protoize.c:4018
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "\n"
1967 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1968 msgstr ""
1969 "\n"
1970 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
1972 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
1973 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
1974 #: protoize.c:4052
1975 #, c-format
1976 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1977 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1979 #: protoize.c:4157
1980 #, c-format
1981 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1982 msgstr ""
1984 #: protoize.c:4165
1985 #, c-format
1986 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1987 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
1989 #: protoize.c:4195
1990 #, c-format
1991 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1992 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1994 #: protoize.c:4228
1995 #, c-format
1996 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1997 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
1999 #: protoize.c:4404
2000 #, c-format
2001 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2002 msgstr ""
2004 #: protoize.c:4502
2005 #, c-format
2006 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2007 msgstr ""
2009 #: reload.c:3741
2010 msgid "unable to generate reloads for:"
2011 msgstr ""
2013 #: reload1.c:1937
2014 msgid "this is the insn:"
2015 msgstr "dit is de insn:"
2017 #. It's the compiler's fault.
2018 #: reload1.c:5178
2019 msgid "could not find a spill register"
2020 msgstr ""
2022 #. It's the compiler's fault.
2023 #: reload1.c:6841
2024 msgid "VOIDmode on an output"
2025 msgstr ""
2027 #: reload1.c:7834
2028 msgid "Failure trying to reload:"
2029 msgstr ""
2031 #: rtl-error.c:127
2032 msgid "unrecognizable insn:"
2033 msgstr "onherkenbare insn:"
2035 #: rtl-error.c:129
2036 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2037 msgstr ""
2039 #: timevar.c:411
2040 msgid ""
2041 "\n"
2042 "Execution times (seconds)\n"
2043 msgstr ""
2045 #. Print total time.
2046 #: timevar.c:469
2047 msgid " TOTAL                 :"
2048 msgstr " TOTAAL                :"
2050 #: timevar.c:498
2051 #, c-format
2052 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2053 msgstr ""
2055 #: tlink.c:383
2056 #, c-format
2057 msgid "collect: reading %s\n"
2058 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2060 #: tlink.c:477
2061 #, c-format
2062 msgid "removing .rpo file"
2063 msgstr ""
2065 #: tlink.c:479
2066 #, c-format
2067 msgid "renaming .rpo file"
2068 msgstr ""
2070 #: tlink.c:533
2071 #, c-format
2072 msgid "collect: recompiling %s\n"
2073 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2075 # betere vertaling van 'to tweak'?
2076 #: tlink.c:737
2077 #, c-format
2078 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2079 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2081 #: tlink.c:787
2082 #, c-format
2083 msgid "collect: relinking\n"
2084 msgstr ""
2086 #: toplev.c:600
2087 #, c-format
2088 msgid "unrecoverable error"
2089 msgstr "onherstelbare fout"
2091 #: toplev.c:1159
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2095 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2096 msgstr ""
2097 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2098 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2100 #: toplev.c:1161
2101 #, c-format
2102 msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2103 msgstr "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2105 #: toplev.c:1165
2106 #, c-format
2107 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2108 msgstr ""
2110 #: toplev.c:1227
2111 msgid "options passed: "
2112 msgstr "meegegeven opties: "
2114 #: toplev.c:1256
2115 msgid "options enabled: "
2116 msgstr "ingeschakelde opties: "
2118 #: toplev.c:1375
2119 #, c-format
2120 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2121 msgstr ""
2123 #: toplev.c:1377
2124 msgid "out of memory"
2125 msgstr ""
2127 #: toplev.c:1392
2128 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2129 msgstr ""
2131 #: toplev.c:1394
2132 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2133 msgstr ""
2135 #: tree-inline.c:1993
2136 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2137 msgstr ""
2139 #. The remainder are real diagnostic types.
2140 #: diagnostic.def:15
2141 msgid "fatal error: "
2142 msgstr "fatale fout: "
2144 #: diagnostic.def:16
2145 msgid "internal compiler error: "
2146 msgstr "interne compilerfout: "
2148 #: diagnostic.def:17
2149 msgid "error: "
2150 msgstr "fout: "
2152 #: diagnostic.def:18
2153 msgid "sorry, unimplemented: "
2154 msgstr ""
2156 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2157 #: diagnostic.def:19
2158 msgid "warning: "
2159 msgstr "let op: "
2161 #: diagnostic.def:20
2162 msgid "anachronism: "
2163 msgstr ""
2165 #: diagnostic.def:21
2166 msgid "note: "
2167 msgstr ""
2169 #: diagnostic.def:22
2170 msgid "debug: "
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:45
2174 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2175 msgstr ""
2177 #: params.def:52
2178 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2179 msgstr ""
2181 #: params.def:61
2182 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2183 msgstr ""
2185 #: params.def:70
2186 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2187 msgstr ""
2189 #: params.def:82
2190 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:99
2194 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2195 msgstr ""
2197 #: params.def:111
2198 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2199 msgstr ""
2201 #: params.def:116
2202 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2203 msgstr ""
2205 #: params.def:121
2206 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2207 msgstr ""
2209 #: params.def:126
2210 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2211 msgstr ""
2213 #: params.def:131
2214 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2215 msgstr ""
2217 #: params.def:136
2218 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2219 msgstr ""
2221 #: params.def:143
2222 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2223 msgstr ""
2225 #: params.def:154
2226 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2227 msgstr ""
2229 #: params.def:165
2230 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2231 msgstr ""
2233 #: params.def:175
2234 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2235 msgstr ""
2237 #: params.def:180
2238 msgid "The size of function body to be considered large"
2239 msgstr ""
2241 #: params.def:184
2242 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2243 msgstr ""
2245 #: params.def:188
2246 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2247 msgstr ""
2249 #: params.def:192
2250 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2251 msgstr ""
2253 #: params.def:196
2254 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2255 msgstr ""
2257 #: params.def:203
2258 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2259 msgstr ""
2261 #: params.def:208
2262 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2263 msgstr ""
2265 #: params.def:218
2266 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2267 msgstr ""
2269 #: params.def:225
2270 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2271 msgstr ""
2273 #: params.def:236
2274 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2275 msgstr ""
2277 #: params.def:242
2278 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2279 msgstr ""
2281 #: params.def:247
2282 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2283 msgstr ""
2285 #: params.def:252
2286 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:257
2290 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2291 msgstr ""
2293 #: params.def:262
2294 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2295 msgstr ""
2297 #: params.def:267
2298 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2299 msgstr ""
2301 #: params.def:272
2302 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2303 msgstr ""
2305 #: params.def:278
2306 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2307 msgstr ""
2309 #: params.def:283
2310 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2311 msgstr ""
2313 #: params.def:290
2314 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:296
2318 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2319 msgstr ""
2321 #: params.def:301
2322 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2323 msgstr ""
2325 #: params.def:307
2326 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2327 msgstr ""
2329 #: params.def:311
2330 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2331 msgstr ""
2333 #: params.def:315
2334 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:320
2338 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2339 msgstr ""
2341 #: params.def:324
2342 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2343 msgstr ""
2345 #: params.def:340
2346 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2347 msgstr ""
2349 #: params.def:344
2350 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2351 msgstr ""
2353 #: params.def:348
2354 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:352
2358 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2359 msgstr ""
2361 #: params.def:356
2362 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2363 msgstr ""
2365 #: params.def:360
2366 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2367 msgstr ""
2369 #: params.def:364
2370 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2371 msgstr ""
2373 #: params.def:370
2374 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:376
2378 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2379 msgstr ""
2381 #: params.def:382
2382 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2383 msgstr ""
2385 #: params.def:388
2386 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2387 msgstr ""
2389 #: params.def:394
2390 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2391 msgstr ""
2393 #: params.def:398
2394 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2395 msgstr ""
2397 #: params.def:405
2398 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:414
2402 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:422
2406 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:430
2410 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2411 msgstr ""
2413 #: params.def:435
2414 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2415 msgstr ""
2417 #: params.def:440
2418 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:447
2422 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:452
2426 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:456
2430 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2431 msgstr ""
2433 #: params.def:469
2434 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2435 msgstr ""
2437 #: params.def:474
2438 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:482
2442 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:487
2446 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
2447 msgstr ""
2449 #: params.def:492
2450 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2451 msgstr ""
2453 #: params.def:497
2454 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2455 msgstr ""
2457 #: params.def:502
2458 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2459 msgstr ""
2461 #: params.def:507
2462 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2463 msgstr ""
2465 #: params.def:512
2466 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2467 msgstr ""
2469 #: params.def:517
2470 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2471 msgstr ""
2473 #: params.def:522
2474 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2475 msgstr ""
2477 #: params.def:530
2478 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2479 msgstr ""
2481 #: params.def:549
2482 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2483 msgstr ""
2485 #: params.def:554
2486 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2487 msgstr ""
2489 #: params.def:559
2490 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2491 msgstr ""
2493 #: params.def:577
2494 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2495 msgstr ""
2497 #: params.def:586
2498 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2499 msgstr ""
2501 #: params.def:591
2502 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2503 msgstr ""
2505 #: config/alpha/alpha.c:5120
2506 #, c-format
2507 msgid "invalid %%H value"
2508 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2510 #: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236
2511 #, c-format
2512 msgid "invalid %%J value"
2513 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2515 #: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655
2516 #, c-format
2517 msgid "invalid %%r value"
2518 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2520 #: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634
2521 #: config/xtensa/xtensa.c:1711
2522 #, c-format
2523 msgid "invalid %%R value"
2524 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2526 #: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553
2527 #: config/xtensa/xtensa.c:1678
2528 #, c-format
2529 msgid "invalid %%N value"
2530 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2532 #: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581
2533 #, c-format
2534 msgid "invalid %%P value"
2535 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2537 #: config/alpha/alpha.c:5203
2538 #, c-format
2539 msgid "invalid %%h value"
2540 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2542 #: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704
2543 #, c-format
2544 msgid "invalid %%L value"
2545 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2547 #: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535
2548 #, c-format
2549 msgid "invalid %%m value"
2550 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2552 #: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543
2553 #, c-format
2554 msgid "invalid %%M value"
2555 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2557 #: config/alpha/alpha.c:5302
2558 #, c-format
2559 msgid "invalid %%U value"
2560 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2562 #: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328
2563 #: config/rs6000/rs6000.c:10642
2564 #, c-format
2565 msgid "invalid %%s value"
2566 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2568 #: config/alpha/alpha.c:5351
2569 #, c-format
2570 msgid "invalid %%C value"
2571 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2573 #: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373
2574 #: config/rs6000/rs6000.c:10392
2575 #, c-format
2576 msgid "invalid %%E value"
2577 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2579 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2580 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461
2581 #, c-format
2582 msgid "unknown relocation unspec"
2583 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2585 #: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081
2586 #: config/rs6000/rs6000.c:10957
2587 #, c-format
2588 msgid "invalid %%xn code"
2589 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2591 #: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804
2592 #, c-format
2593 msgid "invalid operand to %%R code"
2594 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2596 #: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827
2597 #, c-format
2598 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2599 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2601 #: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898
2602 #, c-format
2603 msgid "invalid operand to %%U code"
2604 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2606 #: config/arc/arc.c:1790
2607 #, c-format
2608 msgid "invalid operand to %%V code"
2609 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2611 #. Unknown flag.
2612 #. Undocumented flag.
2613 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906
2614 #, c-format
2615 msgid "invalid operand output code"
2616 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2618 #: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023
2619 #, c-format
2620 msgid "predicated Thumb instruction"
2621 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2623 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2624 #: config/arm/arm.c:11011
2625 #, c-format
2626 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2627 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2629 #: config/arm/arm.c:11080
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "invalid shift operand"
2632 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
2634 #: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147
2635 #: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226
2636 #: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286
2637 #: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300
2638 #, c-format
2639 msgid "invalid operand for code '%c'"
2640 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2642 #: config/arm/arm.c:11186
2643 #, c-format
2644 msgid "instruction never exectued"
2645 msgstr ""
2647 #: config/arm/arm.c:11311
2648 #, c-format
2649 msgid "missing operand"
2650 msgstr "operand ontbreekt"
2652 #: config/avr/avr.c:1046
2653 #, c-format
2654 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2655 msgstr ""
2657 #: config/avr/avr.c:1153
2658 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2659 msgstr ""
2661 #: config/avr/avr.c:1160
2662 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2663 msgstr ""
2665 #: config/avr/avr.c:1171
2666 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2667 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2669 #: config/avr/avr.c:1184
2670 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2671 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2673 #: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490
2674 msgid "invalid insn:"
2675 msgstr "ongeldige insn:"
2677 #: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976
2678 #: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268
2679 #: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636
2680 msgid "incorrect insn:"
2681 msgstr ""
2683 #: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339
2684 #: config/avr/avr.c:2702
2685 msgid "unknown move insn:"
2686 msgstr "onbekende move-insn:"
2688 #: config/avr/avr.c:2932
2689 msgid "bad shift insn:"
2690 msgstr ""
2692 #: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882
2693 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2694 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2696 #: config/bfin/bfin.c:1198
2697 #, c-format
2698 msgid "invalid %%j value"
2699 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2701 #: config/bfin/bfin.c:1366
2702 #, c-format
2703 msgid "invalid const_double operand"
2704 msgstr "ongeldige const_double operand"
2706 #: config/c4x/c4x.c:1583
2707 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2708 msgstr ""
2710 #: config/c4x/c4x.c:1721
2711 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2712 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2714 #: config/c4x/c4x.c:1856
2715 #, c-format
2716 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2717 msgstr ""
2719 #: config/c4x/c4x.c:1862
2720 #, c-format
2721 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2722 msgstr ""
2724 #: config/c4x/c4x.c:1903
2725 #, c-format
2726 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2727 msgstr ""
2729 #: config/c4x/c4x.c:1998
2730 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2731 msgstr ""
2733 #: config/c4x/c4x.c:2039
2734 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2735 msgstr ""
2737 #: config/c4x/c4x.c:2061
2738 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2739 msgstr ""
2741 #: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
2742 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2743 msgstr ""
2745 #: config/c4x/c4x.c:2387
2746 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2747 msgstr ""
2749 #: config/c4x/c4x.c:2989
2750 msgid "invalid indirect memory address"
2751 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2753 #: config/c4x/c4x.c:3078
2754 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2755 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2757 #: config/c4x/c4x.c:3413
2758 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2759 msgstr ""
2761 #: config/c4x/c4x.c:3852
2762 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2763 msgstr ""
2765 #: config/c4x/c4x.c:3855
2766 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2767 msgstr ""
2769 #. We could handle these with some difficulty.
2770 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2771 #: config/c4x/c4x.c:3881
2772 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2773 msgstr ""
2775 #: config/c4x/c4x.c:3887
2776 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2777 msgstr ""
2779 # klinkt niet
2780 #: config/c4x/c4x.c:3898
2781 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
2782 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
2784 #: config/c4x/c4x.c:4100
2785 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
2786 msgstr ""
2788 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2789 #. characters in the message.
2790 #: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79
2791 #: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754
2792 #: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534
2793 #: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701
2794 #: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164
2795 #: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412
2796 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005
2797 #, gcc-internal-format
2798 msgid "%s"
2799 msgstr ""
2801 #: config/cris/cris.c:543
2802 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2803 msgstr ""
2805 #: config/cris/cris.c:557
2806 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2807 msgstr ""
2809 #: config/cris/cris.c:673
2810 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2811 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2813 #: config/cris/cris.c:690
2814 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2815 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2817 #: config/cris/cris.c:709
2818 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2819 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2821 #: config/cris/cris.c:742
2822 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2823 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2825 #: config/cris/cris.c:781
2826 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2827 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2829 #: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865
2830 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2831 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2833 #: config/cris/cris.c:841
2834 msgid "bad register"
2835 msgstr "slecht register"
2837 #: config/cris/cris.c:886
2838 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2839 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
2841 #: config/cris/cris.c:903
2842 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2843 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
2845 #: config/cris/cris.c:928
2846 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2847 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
2849 #: config/cris/cris.c:951
2850 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2851 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
2853 #: config/cris/cris.c:965
2854 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2855 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
2857 #: config/cris/cris.c:974
2858 msgid "invalid operand modifier letter"
2859 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
2861 #: config/cris/cris.c:1031
2862 msgid "unexpected multiplicative operand"
2863 msgstr ""
2865 #: config/cris/cris.c:1051
2866 msgid "unexpected operand"
2867 msgstr "onverwachte operand"
2869 #: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094
2870 msgid "unrecognized address"
2871 msgstr "adres niet herkend"
2873 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
2874 #: config/cris/cris.c:2020
2875 msgid "unrecognized supposed constant"
2876 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
2878 #: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459
2879 msgid "unexpected side-effects in address"
2880 msgstr ""
2882 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2883 #. right?
2884 #: config/cris/cris.c:3253
2885 msgid "Unidentifiable call op"
2886 msgstr ""
2888 #: config/cris/cris.c:3304
2889 #, c-format
2890 msgid "PIC register isn't set up"
2891 msgstr ""
2893 #: config/fr30/fr30.c:463
2894 #, c-format
2895 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2896 msgstr ""
2898 #: config/fr30/fr30.c:487
2899 #, c-format
2900 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2901 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
2903 #: config/fr30/fr30.c:507
2904 #, c-format
2905 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2906 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
2908 #: config/fr30/fr30.c:528
2909 #, c-format
2910 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2911 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
2913 #: config/fr30/fr30.c:536
2914 #, c-format
2915 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2916 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
2918 #: config/fr30/fr30.c:553
2919 #, c-format
2920 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2921 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
2923 #: config/fr30/fr30.c:560
2924 #, c-format
2925 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2926 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
2928 #: config/fr30/fr30.c:577
2929 #, c-format
2930 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2931 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
2933 #: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625
2934 #: config/fr30/fr30.c:638
2935 #, c-format
2936 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2937 msgstr ""
2939 #: config/frv/frv.c:2540
2940 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2941 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
2943 #: config/frv/frv.c:2551
2944 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2945 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2947 #: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609
2948 #: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635
2949 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2950 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
2952 #: config/frv/frv.c:2721
2953 #, c-format
2954 msgid "bad condition code"
2955 msgstr "slechte conditiecode"
2957 #: config/frv/frv.c:2796
2958 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2959 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
2961 #: config/frv/frv.c:2857
2962 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2963 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
2965 #: config/frv/frv.c:2865
2966 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2967 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
2969 #: config/frv/frv.c:2881
2970 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2971 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
2973 #: config/frv/frv.c:2895
2974 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2975 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
2977 #: config/frv/frv.c:2943
2978 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2979 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
2981 #: config/frv/frv.c:2956
2982 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2983 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2985 #: config/frv/frv.c:2977
2986 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2987 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
2989 #: config/frv/frv.c:2995
2990 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2991 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
2993 # gaat "case" hier wel over "geval"?
2994 #: config/frv/frv.c:3015
2995 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2996 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
2998 #: config/frv/frv.c:3046
2999 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3000 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3002 #: config/frv/frv.c:3051
3003 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3004 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3006 #: config/frv/frv.c:4420
3007 msgid "bad output_move_single operand"
3008 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3010 #: config/frv/frv.c:4547
3011 msgid "bad output_move_double operand"
3012 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3014 #: config/frv/frv.c:4689
3015 msgid "bad output_condmove_single operand"
3016 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3018 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3019 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3020 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3022 #. #ifdef MOTOROLA
3023 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3024 #. #else
3025 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3026 #. #endif
3027 #: config/frv/frv.h:328
3028 #, c-format
3029 msgid " (frv)"
3030 msgstr " (frv)"
3032 #: config/i386/i386.c:7291
3033 #, c-format
3034 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3035 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3037 #: config/i386/i386.c:7886
3038 #, c-format
3039 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3040 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3042 #: config/i386/i386.c:7939
3043 #, c-format
3044 msgid "invalid operand code '%c'"
3045 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3047 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3048 #: config/i386/i386.c:7982
3049 #, c-format
3050 msgid "invalid constraints for operand"
3051 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3053 #: config/i386/i386.c:13643
3054 msgid "unknown insn mode"
3055 msgstr "onbekende insn-modus"
3057 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3058 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3059 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3060 #, c-format
3061 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3062 msgstr ""
3064 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3065 #, c-format
3066 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3067 msgstr ""
3069 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3070 #, c-format
3071 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3072 msgstr ""
3074 #: config/ia64/ia64.c:4707
3075 #, c-format
3076 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3077 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3079 #: config/ia64/ia64.c:9798
3080 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3081 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3083 #: config/ia64/ia64.c:9801
3084 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3085 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3087 #: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825
3088 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3089 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3091 #: config/iq2000/iq2000.c:3128
3092 #, c-format
3093 msgid "invalid %%P operand"
3094 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3096 #: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571
3097 #, c-format
3098 msgid "invalid %%p value"
3099 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3101 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665
3102 #, c-format
3103 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3104 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3106 #: config/m32r/m32r.c:1774
3107 #, c-format
3108 msgid "invalid operand to %%s code"
3109 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3111 #: config/m32r/m32r.c:1781
3112 #, c-format
3113 msgid "invalid operand to %%p code"
3114 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3116 #: config/m32r/m32r.c:1836
3117 msgid "bad insn for 'A'"
3118 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3120 #: config/m32r/m32r.c:1883
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3123 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3125 #: config/m32r/m32r.c:1906
3126 #, c-format
3127 msgid "invalid operand to %%N code"
3128 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3130 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3131 #: config/m32r/m32r.c:1939
3132 msgid "pre-increment address is not a register"
3133 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3135 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3136 #: config/m32r/m32r.c:1946
3137 msgid "pre-decrement address is not a register"
3138 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3140 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3141 #: config/m32r/m32r.c:1953
3142 msgid "post-increment address is not a register"
3143 msgstr "post-increment adres is geen register"
3145 #: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043
3146 #: config/rs6000/rs6000.c:17940
3147 msgid "bad address"
3148 msgstr "slecht adres"
3150 #: config/m32r/m32r.c:2048
3151 msgid "lo_sum not of register"
3152 msgstr ""
3154 #. !!!! SCz wrong here.
3155 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566
3156 msgid "move insn not handled"
3157 msgstr "move insn niet opgevangen"
3159 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496
3160 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3769
3161 msgid "invalid register in the move instruction"
3162 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3164 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3446
3165 msgid "invalid operand in the instruction"
3166 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3168 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3743
3169 msgid "invalid register in the instruction"
3170 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3172 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3776
3173 msgid "operand 1 must be a hard register"
3174 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3176 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3790
3177 msgid "invalid rotate insn"
3178 msgstr "ongeldige rotate insn"
3180 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4214
3181 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3182 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3184 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851
3185 msgid "cannot do z-register replacement"
3186 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3188 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4914
3189 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3190 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3192 #: config/mips/mips.c:5333
3193 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3194 msgstr ""
3196 #: config/mips/mips.c:5543
3197 #, c-format
3198 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3199 msgstr ""
3201 #: config/mips/mips.c:5560
3202 #, c-format
3203 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3204 msgstr ""
3206 #: config/mips/mips.c:5569
3207 #, c-format
3208 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
3209 msgstr ""
3211 #: config/mips/mips.c:5578
3212 #, c-format
3213 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
3214 msgstr ""
3216 #: config/mips/mips.c:5599
3217 #, c-format
3218 msgid "invalid %%Y value"
3219 msgstr "ongeldige waarde voor %%Y"
3221 #: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624
3222 #, c-format
3223 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
3224 msgstr ""
3226 #: config/mips/mips.c:5694
3227 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
3228 msgstr ""
3230 #: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597
3231 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3232 msgstr ""
3234 #: config/mmix/mmix.c:1546
3235 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3236 msgstr ""
3238 #: config/mmix/mmix.c:1565
3239 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3240 msgstr ""
3242 #: config/mmix/mmix.c:1575
3243 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3244 msgstr ""
3246 #. We need the original here.
3247 #: config/mmix/mmix.c:1659
3248 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3249 msgstr ""
3251 #: config/mmix/mmix.c:1716
3252 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3253 msgstr ""
3255 #: config/mmix/mmix.c:2649
3256 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3257 msgstr ""
3259 #: config/mmix/mmix.c:2656
3260 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3261 msgstr ""
3263 #: config/mmix/mmix.c:2660
3264 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3265 msgstr ""
3267 #: config/mmix/mmix.c:2724
3268 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3269 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3271 #: config/mt/mt.c:299
3272 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3273 msgstr ""
3275 #: config/mt/mt.c:370
3276 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3277 msgstr ""
3279 #: config/mt/mt.c:394
3280 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3281 msgstr ""
3283 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3284 #, c-format
3285 msgid "Out of stack space.\n"
3286 msgstr ""
3288 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3289 #, c-format
3290 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3291 msgstr ""
3293 #: config/rs6000/rs6000.c:10401
3294 #, c-format
3295 msgid "invalid %%f value"
3296 msgstr ""
3298 #: config/rs6000/rs6000.c:10410
3299 #, c-format
3300 msgid "invalid %%F value"
3301 msgstr ""
3303 #: config/rs6000/rs6000.c:10419
3304 #, c-format
3305 msgid "invalid %%G value"
3306 msgstr ""
3308 #: config/rs6000/rs6000.c:10454
3309 #, c-format
3310 msgid "invalid %%j code"
3311 msgstr ""
3313 #: config/rs6000/rs6000.c:10464
3314 #, c-format
3315 msgid "invalid %%J code"
3316 msgstr ""
3318 #: config/rs6000/rs6000.c:10474
3319 #, c-format
3320 msgid "invalid %%k value"
3321 msgstr ""
3323 #: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697
3324 #, c-format
3325 msgid "invalid %%K value"
3326 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3328 #: config/rs6000/rs6000.c:10561
3329 #, c-format
3330 msgid "invalid %%O value"
3331 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3333 #: config/rs6000/rs6000.c:10608
3334 #, c-format
3335 msgid "invalid %%q value"
3336 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3338 #: config/rs6000/rs6000.c:10652
3339 #, c-format
3340 msgid "invalid %%S value"
3341 msgstr ""
3343 #: config/rs6000/rs6000.c:10692
3344 #, c-format
3345 msgid "invalid %%T value"
3346 msgstr ""
3348 #: config/rs6000/rs6000.c:10702
3349 #, c-format
3350 msgid "invalid %%u value"
3351 msgstr ""
3353 #: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667
3354 #, c-format
3355 msgid "invalid %%v value"
3356 msgstr ""
3358 #: config/rs6000/rs6000.c:19557
3359 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3360 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3362 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3363 #: config/s390/s390.c:4533
3364 #, c-format
3365 msgid "cannot decompose address"
3366 msgstr "kan adres niet ontleden"
3368 #: config/s390/s390.c:4743
3369 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3370 msgstr ""
3372 #: config/score/score.c:1194
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3375 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3377 #: config/sh/sh.c:758
3378 #, c-format
3379 msgid "invalid operand to %%R"
3380 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3382 #: config/sh/sh.c:785
3383 #, c-format
3384 msgid "invalid operand to %%S"
3385 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3387 #: config/sh/sh.c:7828
3388 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3389 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3391 #: config/sh/sh.c:7830
3392 msgid "created and used with different ABIs"
3393 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3395 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3396 #: config/sh/sh.c:7832
3397 msgid "created and used with different endianness"
3398 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3400 #: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720
3401 #, c-format
3402 msgid "invalid %%Y operand"
3403 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3405 #: config/sparc/sparc.c:6790
3406 #, c-format
3407 msgid "invalid %%A operand"
3408 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3410 #: config/sparc/sparc.c:6800
3411 #, c-format
3412 msgid "invalid %%B operand"
3413 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3415 #: config/sparc/sparc.c:6839
3416 #, c-format
3417 msgid "invalid %%c operand"
3418 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3420 #: config/sparc/sparc.c:6840
3421 #, c-format
3422 msgid "invalid %%C operand"
3423 msgstr "ongeldige operand voor %%C"
3425 #: config/sparc/sparc.c:6861
3426 #, c-format
3427 msgid "invalid %%d operand"
3428 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3430 #: config/sparc/sparc.c:6862
3431 #, c-format
3432 msgid "invalid %%D operand"
3433 msgstr "ongeldige operand voor %%D"
3435 #: config/sparc/sparc.c:6878
3436 #, c-format
3437 msgid "invalid %%f operand"
3438 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3440 #: config/sparc/sparc.c:6892
3441 #, c-format
3442 msgid "invalid %%s operand"
3443 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3445 #: config/sparc/sparc.c:6946
3446 #, c-format
3447 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3448 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3450 #: config/sparc/sparc.c:6949
3451 #, c-format
3452 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3453 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3455 #: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848
3456 #, c-format
3457 msgid "'B' operand is not constant"
3458 msgstr "'B' operand is geen constante"
3460 #: config/stormy16/stormy16.c:1804
3461 #, c-format
3462 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3463 msgstr ""
3465 #: config/stormy16/stormy16.c:1830
3466 #, c-format
3467 msgid "'o' operand is not constant"
3468 msgstr "'o' operand is geen constante"
3470 #: config/stormy16/stormy16.c:1862
3471 #, c-format
3472 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3473 msgstr ""
3475 #: config/v850/v850.c:371
3476 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3477 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3479 #: config/v850/v850.c:935
3480 msgid "output_move_single:"
3481 msgstr "output_move_single:"
3483 #: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783
3484 #: config/xtensa/xtensa.c:792
3485 msgid "bad test"
3486 msgstr "slechte test"
3488 #: config/xtensa/xtensa.c:1655
3489 #, c-format
3490 msgid "invalid %%D value"
3491 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3493 #: config/xtensa/xtensa.c:1692
3494 msgid "invalid mask"
3495 msgstr "ongeldig masker"
3497 #: config/xtensa/xtensa.c:1718
3498 #, c-format
3499 msgid "invalid %%x value"
3500 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3502 #: config/xtensa/xtensa.c:1725
3503 #, c-format
3504 msgid "invalid %%d value"
3505 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3507 #: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756
3508 #, c-format
3509 msgid "invalid %%t/%%b value"
3510 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3512 #: config/xtensa/xtensa.c:1798
3513 msgid "invalid address"
3514 msgstr "ongeldig adres"
3516 #: config/xtensa/xtensa.c:1823
3517 msgid "no register in address"
3518 msgstr "geen register in adres"
3520 #: config/xtensa/xtensa.c:1831
3521 msgid "address offset not a constant"
3522 msgstr "adres-offset is geen constante"
3524 #: cp/call.c:2477
3525 msgid "candidates are:"
3526 msgstr "kandidaten zijn:"
3528 #: cp/call.c:6344
3529 msgid "candidate 1:"
3530 msgstr "kandidaat 1:"
3532 #: cp/call.c:6345
3533 msgid "candidate 2:"
3534 msgstr "kandidaat 2:"
3536 #: cp/decl2.c:667
3537 msgid "candidates are: %+#D"
3538 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3540 #: cp/decl2.c:669
3541 msgid "candidate is: %+#D"
3542 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3544 #: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423
3545 #, c-format
3546 msgid "argument to '%s' missing\n"
3547 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3549 #: fortran/arith.c:140
3550 msgid "Arithmetic OK at %L"
3551 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3553 #: fortran/arith.c:143
3554 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3555 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3557 #: fortran/arith.c:146
3558 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3559 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3561 #: fortran/arith.c:149
3562 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3563 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3565 #: fortran/arith.c:152
3566 msgid "Division by zero at %L"
3567 msgstr "Deling door nul op %L"
3569 #: fortran/arith.c:155
3570 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3571 msgstr ""
3573 #: fortran/arith.c:159
3574 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3575 msgstr ""
3577 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3578 #: fortran/arith.c:1423
3579 msgid "Elemental binary operation"
3580 msgstr "Elementaire binaire operatie"
3582 #: fortran/arith.c:1981
3583 #, no-c-format
3584 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3585 msgstr ""
3587 #: fortran/arith.c:1985
3588 #, no-c-format
3589 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
3590 msgstr "Arithmetische overflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3592 #: fortran/arith.c:1989
3593 #, no-c-format
3594 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3595 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3597 #: fortran/arith.c:1993
3598 #, no-c-format
3599 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3600 msgstr ""
3602 #: fortran/arith.c:1997
3603 #, no-c-format
3604 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3605 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3607 #: fortran/arith.c:2001
3608 #, no-c-format
3609 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3610 msgstr ""
3612 #: fortran/arith.c:2005
3613 #, no-c-format
3614 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3615 msgstr ""
3617 #: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420
3618 #: fortran/arith.c:2472
3619 #, no-c-format
3620 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3621 msgstr ""
3623 #: fortran/arith.c:2519
3624 #, no-c-format
3625 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3626 msgstr ""
3628 #: fortran/array.c:97
3629 #, no-c-format
3630 msgid "Expected array subscript at %C"
3631 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3633 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3634 #: fortran/array.c:124
3635 #, no-c-format
3636 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3637 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3639 #: fortran/array.c:167
3640 #, no-c-format
3641 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3642 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3644 #: fortran/array.c:172
3645 #, no-c-format
3646 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3647 msgstr ""
3649 #: fortran/array.c:224
3650 #, no-c-format
3651 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3652 msgstr ""
3654 #: fortran/array.c:300
3655 #, no-c-format
3656 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3657 msgstr ""
3659 #: fortran/array.c:388
3660 #, no-c-format
3661 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3662 msgstr ""
3664 #: fortran/array.c:399
3665 #, no-c-format
3666 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3667 msgstr ""
3669 #: fortran/array.c:412
3670 #, no-c-format
3671 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3672 msgstr ""
3674 #: fortran/array.c:416
3675 #, no-c-format
3676 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3677 msgstr ""
3679 #: fortran/array.c:425
3680 #, no-c-format
3681 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3682 msgstr ""
3684 #: fortran/array.c:431
3685 #, no-c-format
3686 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3687 msgstr ""
3689 #: fortran/array.c:636
3690 #, no-c-format
3691 msgid "duplicated initializer"
3692 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3694 #: fortran/array.c:729
3695 #, no-c-format
3696 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3697 msgstr ""
3699 #: fortran/array.c:831 fortran/array.c:940
3700 #, no-c-format
3701 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3702 msgstr ""
3704 #: fortran/array.c:886
3705 #, no-c-format
3706 msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3707 msgstr ""
3709 #: fortran/array.c:900
3710 #, no-c-format
3711 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3712 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3714 #: fortran/array.c:985
3715 #, no-c-format
3716 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3717 msgstr ""
3719 #: fortran/array.c:1314
3720 #, no-c-format
3721 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3722 msgstr ""
3724 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3725 #: fortran/check.c:44
3726 #, no-c-format
3727 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3728 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3730 #: fortran/check.c:60
3731 #, no-c-format
3732 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3733 msgstr ""
3735 #: fortran/check.c:75 fortran/check.c:767 fortran/check.c:777
3736 #, no-c-format
3737 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3738 msgstr ""
3740 #: fortran/check.c:92
3741 #, no-c-format
3742 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3743 msgstr ""
3745 #: fortran/check.c:118
3746 #, no-c-format
3747 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3748 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3750 # Ongeldig soort wat?
3751 #: fortran/check.c:126
3752 #, no-c-format
3753 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3754 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3756 #: fortran/check.c:146
3757 #, no-c-format
3758 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3759 msgstr ""
3761 #: fortran/check.c:163
3762 #, no-c-format
3763 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3764 msgstr ""
3766 #: fortran/check.c:180
3767 #, no-c-format
3768 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3769 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3771 #: fortran/check.c:195
3772 #, no-c-format
3773 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3774 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3776 #: fortran/check.c:210
3777 #, no-c-format
3778 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3779 msgstr ""
3781 #: fortran/check.c:225
3782 #, no-c-format
3783 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3784 msgstr ""
3786 #: fortran/check.c:239
3787 #, no-c-format
3788 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3789 msgstr ""
3791 #: fortran/check.c:259
3792 #, no-c-format
3793 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3794 msgstr ""
3796 #: fortran/check.c:280
3797 #, no-c-format
3798 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3799 msgstr ""
3801 #: fortran/check.c:286
3802 #, no-c-format
3803 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3804 msgstr ""
3806 #: fortran/check.c:303
3807 #, no-c-format
3808 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
3809 msgstr ""
3811 #: fortran/check.c:343
3812 #, no-c-format
3813 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3814 msgstr ""
3816 #: fortran/check.c:387
3817 #, fuzzy, no-c-format
3818 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
3819 msgstr "overflow in constante expressie"
3821 #: fortran/check.c:491 fortran/check.c:1840 fortran/check.c:1855
3822 #, no-c-format
3823 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3824 msgstr ""
3826 #: fortran/check.c:512 fortran/check.c:3484
3827 #, no-c-format
3828 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3829 msgstr ""
3831 #: fortran/check.c:521 fortran/check.c:1069 fortran/check.c:1204
3832 #: fortran/check.c:1277 fortran/check.c:1508
3833 #, no-c-format
3834 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3835 msgstr ""
3837 #: fortran/check.c:551 fortran/check.c:1921
3838 #, no-c-format
3839 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3840 msgstr ""
3842 #: fortran/check.c:571
3843 #, fuzzy, no-c-format
3844 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
3845 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3847 #: fortran/check.c:579
3848 #, no-c-format
3849 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3850 msgstr ""
3852 #: fortran/check.c:595
3853 #, no-c-format
3854 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3855 msgstr ""
3857 #: fortran/check.c:606
3858 #, no-c-format
3859 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3860 msgstr ""
3862 #: fortran/check.c:747 fortran/check.c:855
3863 #, no-c-format
3864 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3865 msgstr ""
3867 #: fortran/check.c:904 fortran/check.c:1588 fortran/check.c:1596
3868 #, no-c-format
3869 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
3870 msgstr ""
3872 #: fortran/check.c:918
3873 #, no-c-format
3874 msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
3875 msgstr ""
3877 #: fortran/check.c:1174
3878 #, no-c-format
3879 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
3880 msgstr ""
3882 #: fortran/check.c:1226
3883 #, no-c-format
3884 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
3885 msgstr ""
3887 #: fortran/check.c:1357
3888 #, no-c-format
3889 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
3890 msgstr ""
3892 #: fortran/check.c:1480
3893 #, no-c-format
3894 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
3895 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
3897 #: fortran/check.c:1514
3898 #, no-c-format
3899 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
3900 msgstr ""
3902 #: fortran/check.c:1539
3903 #, no-c-format
3904 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3905 msgstr ""
3907 #: fortran/check.c:1610
3908 #, no-c-format
3909 msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
3910 msgstr ""
3912 #: fortran/check.c:1630
3913 #, no-c-format
3914 msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
3915 msgstr ""
3917 #: fortran/check.c:1639
3918 #, no-c-format
3919 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
3920 msgstr ""
3922 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3923 #: fortran/check.c:1866
3924 #, fuzzy, no-c-format
3925 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
3926 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3928 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3929 #: fortran/check.c:1875
3930 #, fuzzy, no-c-format
3931 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
3932 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3934 #: fortran/check.c:1971
3935 #, no-c-format
3936 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
3937 msgstr ""
3939 #: fortran/check.c:1992
3940 #, no-c-format
3941 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
3942 msgstr ""
3944 #: fortran/check.c:2000
3945 #, no-c-format
3946 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
3947 msgstr ""
3949 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3950 #: fortran/check.c:2016
3951 #, fuzzy, no-c-format
3952 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'"
3953 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3955 #: fortran/check.c:2133
3956 #, no-c-format
3957 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
3958 msgstr ""
3960 #: fortran/check.c:2143
3961 #, no-c-format
3962 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
3963 msgstr ""
3965 #: fortran/check.c:2183
3966 #, no-c-format
3967 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
3968 msgstr ""
3970 #: fortran/check.c:2263
3971 #, no-c-format
3972 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
3973 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3975 #: fortran/check.c:2304
3976 #, no-c-format
3977 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
3978 msgstr ""
3980 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3981 #: fortran/check.c:2366
3982 #, no-c-format
3983 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
3984 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3986 #: fortran/check.c:2832 fortran/check.c:2852
3987 #, no-c-format
3988 msgid "Too many arguments to %s at %L"
3989 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
3991 #: fortran/check.c:2980 fortran/check.c:3398 fortran/check.c:3422
3992 #, no-c-format
3993 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
3994 msgstr ""
3996 #: fortran/check.c:3469 fortran/check.c:3477
3997 #, no-c-format
3998 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
3999 msgstr ""
4001 #: fortran/data.c:63
4002 #, no-c-format
4003 msgid "non-constant array in DATA statement %L."
4004 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4006 #: fortran/data.c:183
4007 #, no-c-format
4008 msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L"
4009 msgstr ""
4011 #: fortran/data.c:204
4012 #, fuzzy, no-c-format
4013 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4014 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4016 #: fortran/data.c:355
4017 #, no-c-format
4018 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4019 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4021 #: fortran/decl.c:222
4022 #, no-c-format
4023 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
4024 msgstr ""
4026 #: fortran/decl.c:229
4027 #, no-c-format
4028 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4029 msgstr ""
4031 #: fortran/decl.c:315
4032 #, no-c-format
4033 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4034 msgstr ""
4036 #: fortran/decl.c:425
4037 #, no-c-format
4038 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4039 msgstr ""
4041 #: fortran/decl.c:483
4042 #, no-c-format
4043 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4044 msgstr ""
4046 #: fortran/decl.c:512
4047 #, no-c-format
4048 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4049 msgstr ""
4051 #: fortran/decl.c:576
4052 #, no-c-format
4053 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4054 msgstr ""
4056 #: fortran/decl.c:659
4057 #, fuzzy, no-c-format
4058 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4059 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4061 #: fortran/decl.c:671
4062 #, fuzzy, no-c-format
4063 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4064 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4066 #: fortran/decl.c:764
4067 #, no-c-format
4068 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4069 msgstr ""
4071 #: fortran/decl.c:770
4072 #, no-c-format
4073 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4074 msgstr ""
4076 #: fortran/decl.c:861
4077 #, no-c-format
4078 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4079 msgstr ""
4081 #: fortran/decl.c:870
4082 #, no-c-format
4083 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
4084 msgstr ""
4086 #: fortran/decl.c:880
4087 #, no-c-format
4088 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4089 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4091 #: fortran/decl.c:891
4092 #, no-c-format
4093 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4094 msgstr ""
4096 #: fortran/decl.c:968
4097 #, no-c-format
4098 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4099 msgstr ""
4101 #: fortran/decl.c:977
4102 #, no-c-format
4103 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4104 msgstr ""
4106 #: fortran/decl.c:1003
4107 #, no-c-format
4108 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4109 msgstr ""
4111 #: fortran/decl.c:1014
4112 #, no-c-format
4113 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4114 msgstr ""
4116 #: fortran/decl.c:1023
4117 #, no-c-format
4118 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4119 msgstr ""
4121 #: fortran/decl.c:1033
4122 #, no-c-format
4123 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4124 msgstr ""
4126 #: fortran/decl.c:1059
4127 #, no-c-format
4128 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4129 msgstr ""
4131 #: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448
4132 #, no-c-format
4133 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
4134 msgstr ""
4136 #: fortran/decl.c:1232
4137 #, fuzzy, no-c-format
4138 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4139 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4141 #: fortran/decl.c:1247
4142 #, no-c-format
4143 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4144 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4146 #: fortran/decl.c:1263
4147 #, no-c-format
4148 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4149 msgstr ""
4151 #: fortran/decl.c:1279
4152 #, no-c-format
4153 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4154 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4156 #: fortran/decl.c:1287
4157 #, fuzzy, no-c-format
4158 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4159 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4161 #: fortran/decl.c:1294
4162 #, no-c-format
4163 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4164 msgstr ""
4166 #: fortran/decl.c:1308
4167 #, no-c-format
4168 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4169 msgstr ""
4171 #: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164
4172 #, fuzzy, no-c-format
4173 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4174 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4176 #: fortran/decl.c:1323
4177 #, no-c-format
4178 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4179 msgstr ""
4181 #: fortran/decl.c:1336
4182 #, no-c-format
4183 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4184 msgstr ""
4186 #: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399
4187 #, fuzzy, no-c-format
4188 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4189 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4191 #: fortran/decl.c:1404
4192 #, fuzzy, no-c-format
4193 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4194 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4196 #: fortran/decl.c:1438
4197 #, fuzzy, no-c-format
4198 msgid "Expected initialization expression at %C"
4199 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4201 #: fortran/decl.c:1444
4202 #, no-c-format
4203 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4204 msgstr ""
4206 #: fortran/decl.c:1462
4207 #, fuzzy, no-c-format
4208 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4209 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4211 #: fortran/decl.c:1471
4212 #, fuzzy, no-c-format
4213 msgid "Missing right paren at %C"
4214 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4216 #: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603
4217 #, no-c-format
4218 msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
4219 msgstr ""
4221 #: fortran/decl.c:1597
4222 #, no-c-format
4223 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4224 msgstr ""
4226 #: fortran/decl.c:1658
4227 #, no-c-format
4228 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4229 msgstr ""
4231 #: fortran/decl.c:1664
4232 #, no-c-format
4233 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4234 msgstr ""
4236 #: fortran/decl.c:1713
4237 #, fuzzy, no-c-format
4238 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4239 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4241 #: fortran/decl.c:1736
4242 #, fuzzy, no-c-format
4243 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4244 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4246 #: fortran/decl.c:1802
4247 #, no-c-format
4248 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4249 msgstr ""
4251 #: fortran/decl.c:1848
4252 #, no-c-format
4253 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4254 msgstr ""
4256 #: fortran/decl.c:1902
4257 #, no-c-format
4258 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4259 msgstr ""
4261 #: fortran/decl.c:2073
4262 #, fuzzy, no-c-format
4263 msgid "Missing dimension specification at %C"
4264 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4266 #: fortran/decl.c:2143
4267 #, fuzzy, no-c-format
4268 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4269 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4271 #: fortran/decl.c:2162
4272 #, fuzzy, no-c-format
4273 msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
4274 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4276 #: fortran/decl.c:2172
4277 #, fuzzy, no-c-format
4278 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4279 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4281 #: fortran/decl.c:2187
4282 #, fuzzy, no-c-format
4283 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
4284 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4286 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4287 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4288 #: fortran/decl.c:2325
4289 #, no-c-format
4290 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
4291 msgstr ""
4293 #: fortran/decl.c:2356
4294 #, fuzzy, no-c-format
4295 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4296 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4298 #: fortran/decl.c:2502
4299 #, no-c-format
4300 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4301 msgstr ""
4303 #: fortran/decl.c:2514
4304 #, no-c-format
4305 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4306 msgstr ""
4308 #: fortran/decl.c:2532
4309 #, no-c-format
4310 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4311 msgstr ""
4313 #: fortran/decl.c:2575
4314 #, no-c-format
4315 msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
4316 msgstr ""
4318 #: fortran/decl.c:2582
4319 #, no-c-format
4320 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4321 msgstr ""
4323 #: fortran/decl.c:2638
4324 #, no-c-format
4325 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4326 msgstr ""
4328 #: fortran/decl.c:2653
4329 #, fuzzy, no-c-format
4330 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4331 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4333 #: fortran/decl.c:2676
4334 #, fuzzy, no-c-format
4335 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4336 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4338 #: fortran/decl.c:2748
4339 #, no-c-format
4340 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4341 msgstr ""
4343 #: fortran/decl.c:2751
4344 #, no-c-format
4345 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4346 msgstr ""
4348 #: fortran/decl.c:2755
4349 #, no-c-format
4350 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4351 msgstr ""
4353 #: fortran/decl.c:2759
4354 #, no-c-format
4355 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4356 msgstr ""
4358 #: fortran/decl.c:2763
4359 #, no-c-format
4360 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4361 msgstr ""
4363 #: fortran/decl.c:2768
4364 #, no-c-format
4365 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4366 msgstr ""
4368 #: fortran/decl.c:2772
4369 #, no-c-format
4370 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4371 msgstr ""
4373 #: fortran/decl.c:2776
4374 #, no-c-format
4375 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4376 msgstr ""
4378 #: fortran/decl.c:2780
4379 #, no-c-format
4380 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4381 msgstr ""
4383 #: fortran/decl.c:2784
4384 #, no-c-format
4385 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4386 msgstr ""
4388 #: fortran/decl.c:2788
4389 #, no-c-format
4390 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4391 msgstr ""
4393 #: fortran/decl.c:2805
4394 #, fuzzy, no-c-format
4395 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4396 msgstr "overflow in constante expressie"
4398 #: fortran/decl.c:3127
4399 #, no-c-format
4400 msgid "Unexpected END statement at %C"
4401 msgstr ""
4403 #. We would have required END [something]
4404 #: fortran/decl.c:3136
4405 #, no-c-format
4406 msgid "%s statement expected at %L"
4407 msgstr ""
4409 #: fortran/decl.c:3147
4410 #, no-c-format
4411 msgid "Expecting %s statement at %C"
4412 msgstr ""
4414 #: fortran/decl.c:3161
4415 #, no-c-format
4416 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4417 msgstr ""
4419 #: fortran/decl.c:3177
4420 #, no-c-format
4421 msgid "Expected terminating name at %C"
4422 msgstr ""
4424 #: fortran/decl.c:3186
4425 #, no-c-format
4426 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4427 msgstr ""
4429 #: fortran/decl.c:3241
4430 #, no-c-format
4431 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4432 msgstr ""
4434 #: fortran/decl.c:3250
4435 #, no-c-format
4436 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4437 msgstr ""
4439 #: fortran/decl.c:3327
4440 #, no-c-format
4441 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4442 msgstr ""
4444 #: fortran/decl.c:3364
4445 #, no-c-format
4446 msgid "Expected '(' at %C"
4447 msgstr ""
4449 #: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419
4450 #, no-c-format
4451 msgid "Expected variable name at %C"
4452 msgstr ""
4454 #: fortran/decl.c:3394
4455 #, no-c-format
4456 msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
4457 msgstr ""
4459 #: fortran/decl.c:3398
4460 #, no-c-format
4461 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
4462 msgstr ""
4464 #: fortran/decl.c:3405
4465 #, no-c-format
4466 msgid "Expected \",\" at %C"
4467 msgstr ""
4469 #: fortran/decl.c:3468
4470 #, no-c-format
4471 msgid "Expected \")\" at %C"
4472 msgstr ""
4474 #: fortran/decl.c:3480
4475 #, no-c-format
4476 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4477 msgstr ""
4479 #: fortran/decl.c:3545
4480 #, no-c-format
4481 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
4482 msgstr ""
4484 #: fortran/decl.c:3643
4485 #, no-c-format
4486 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4487 msgstr ""
4489 #: fortran/decl.c:3661
4490 #, no-c-format
4491 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4492 msgstr ""
4494 #: fortran/decl.c:3748
4495 #, no-c-format
4496 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4497 msgstr ""
4499 #: fortran/decl.c:3755
4500 #, no-c-format
4501 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4502 msgstr ""
4504 #: fortran/decl.c:3761
4505 #, no-c-format
4506 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4507 msgstr ""
4509 #: fortran/decl.c:3819
4510 #, no-c-format
4511 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
4512 msgstr ""
4514 #: fortran/decl.c:3844
4515 #, no-c-format
4516 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
4517 msgstr ""
4519 #: fortran/decl.c:3857
4520 #, no-c-format
4521 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
4522 msgstr ""
4524 #: fortran/decl.c:3903
4525 #, no-c-format
4526 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
4527 msgstr ""
4529 #: fortran/decl.c:3924
4530 #, no-c-format
4531 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
4532 msgstr ""
4534 #: fortran/decl.c:3986
4535 #, no-c-format
4536 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
4537 msgstr ""
4539 #: fortran/decl.c:3999
4540 #, no-c-format
4541 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
4542 msgstr ""
4544 #: fortran/decl.c:4010
4545 #, no-c-format
4546 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
4547 msgstr ""
4549 #: fortran/decl.c:4027
4550 #, no-c-format
4551 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
4552 msgstr ""
4554 #: fortran/decl.c:4037
4555 #, no-c-format
4556 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
4557 msgstr ""
4559 #: fortran/decl.c:4054
4560 #, no-c-format
4561 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
4562 msgstr ""
4564 #: fortran/decl.c:4088
4565 #, no-c-format
4566 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
4567 msgstr ""
4569 #: fortran/decl.c:4109
4570 #, no-c-format
4571 msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
4572 msgstr ""
4574 #: fortran/decl.c:4181
4575 #, no-c-format
4576 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
4577 msgstr ""
4579 #: fortran/decl.c:4230
4580 #, no-c-format
4581 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
4582 msgstr ""
4584 #: fortran/decl.c:4263
4585 #, no-c-format
4586 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
4587 msgstr ""
4589 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
4590 #, c-format
4591 msgid "%-5d "
4592 msgstr ""
4594 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
4595 #, c-format
4596 msgid "      "
4597 msgstr ""
4599 #: fortran/dump-parse-tree.c:74 fortran/dump-parse-tree.c:604
4600 #, c-format
4601 msgid "(%s "
4602 msgstr ""
4604 #: fortran/dump-parse-tree.c:87 fortran/dump-parse-tree.c:1048
4605 #: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1101
4606 #, c-format
4607 msgid "%d"
4608 msgstr ""
4610 #: fortran/dump-parse-tree.c:91 fortran/dump-parse-tree.c:118
4611 #: fortran/dump-parse-tree.c:161 fortran/dump-parse-tree.c:408
4612 #: fortran/dump-parse-tree.c:503 fortran/dump-parse-tree.c:591
4613 #: fortran/dump-parse-tree.c:612
4614 #, c-format
4615 msgid ")"
4616 msgstr ""
4618 #: fortran/dump-parse-tree.c:101 fortran/dump-parse-tree.c:426
4619 #, c-format
4620 msgid "("
4621 msgstr ""
4623 #: fortran/dump-parse-tree.c:107
4624 #, c-format
4625 msgid "%s = "
4626 msgstr ""
4628 #: fortran/dump-parse-tree.c:111
4629 #, c-format
4630 msgid "(arg not-present)"
4631 msgstr ""
4633 #: fortran/dump-parse-tree.c:115 fortran/dump-parse-tree.c:402
4634 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
4635 #, c-format
4636 msgid " "
4637 msgstr ""
4639 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
4640 # Maar misschien toch als (C) laten?
4641 #: fortran/dump-parse-tree.c:132 fortran/dump-parse-tree.c:307
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "()"
4644 msgstr "©"
4646 #: fortran/dump-parse-tree.c:136
4647 #, c-format
4648 msgid "(%d"
4649 msgstr ""
4651 #: fortran/dump-parse-tree.c:150
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid " %s "
4654 msgstr "%s voor %qs"
4656 #: fortran/dump-parse-tree.c:177
4657 #, c-format
4658 msgid "FULL"
4659 msgstr ""
4661 #: fortran/dump-parse-tree.c:208 fortran/dump-parse-tree.c:217
4662 #: fortran/dump-parse-tree.c:292
4663 #, c-format
4664 msgid " , "
4665 msgstr ""
4667 #: fortran/dump-parse-tree.c:222
4668 #, c-format
4669 msgid "UNKNOWN"
4670 msgstr ""
4672 #: fortran/dump-parse-tree.c:247
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid " %% %s"
4675 msgstr "%s voor %qs"
4677 #: fortran/dump-parse-tree.c:319 fortran/dump-parse-tree.c:386
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "''"
4680 msgstr "'"
4682 #: fortran/dump-parse-tree.c:321
4683 #, c-format
4684 msgid "%c"
4685 msgstr ""
4687 #: fortran/dump-parse-tree.c:328
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s("
4690 msgstr "%s voor %qs"
4692 #: fortran/dump-parse-tree.c:334
4693 #, c-format
4694 msgid "(/ "
4695 msgstr ""
4697 #: fortran/dump-parse-tree.c:336
4698 #, c-format
4699 msgid " /)"
4700 msgstr ""
4702 #: fortran/dump-parse-tree.c:342
4703 #, c-format
4704 msgid "NULL()"
4705 msgstr ""
4707 #: fortran/dump-parse-tree.c:348
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%dH"
4710 msgstr "%s voor %qs"
4712 #: fortran/dump-parse-tree.c:362 fortran/dump-parse-tree.c:375
4713 #: fortran/dump-parse-tree.c:400 fortran/dump-parse-tree.c:406
4714 #, c-format
4715 msgid "_%d"
4716 msgstr ""
4718 #: fortran/dump-parse-tree.c:367
4719 #, c-format
4720 msgid ".true."
4721 msgstr ""
4723 #: fortran/dump-parse-tree.c:369
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid ".false."
4726 msgstr "fclose"
4728 #: fortran/dump-parse-tree.c:396
4729 #, c-format
4730 msgid "(complex "
4731 msgstr ""
4733 #: fortran/dump-parse-tree.c:412
4734 #, c-format
4735 msgid "???"
4736 msgstr ""
4738 #: fortran/dump-parse-tree.c:420 fortran/dump-parse-tree.c:708
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s:"
4741 msgstr "%s voor %qs"
4743 #: fortran/dump-parse-tree.c:430
4744 #, c-format
4745 msgid "U+ "
4746 msgstr ""
4748 #: fortran/dump-parse-tree.c:433
4749 #, c-format
4750 msgid "U- "
4751 msgstr ""
4753 #: fortran/dump-parse-tree.c:436
4754 #, c-format
4755 msgid "+ "
4756 msgstr ""
4758 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
4759 #, c-format
4760 msgid "- "
4761 msgstr ""
4763 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
4764 #, c-format
4765 msgid "* "
4766 msgstr ""
4768 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
4769 #, c-format
4770 msgid "/ "
4771 msgstr ""
4773 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
4774 #, c-format
4775 msgid "** "
4776 msgstr ""
4778 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
4779 #, c-format
4780 msgid "// "
4781 msgstr ""
4783 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
4784 #, c-format
4785 msgid "AND "
4786 msgstr ""
4788 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
4789 #, c-format
4790 msgid "OR "
4791 msgstr ""
4793 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
4794 #, c-format
4795 msgid "EQV "
4796 msgstr ""
4798 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
4799 #, c-format
4800 msgid "NEQV "
4801 msgstr ""
4803 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
4804 #, c-format
4805 msgid "= "
4806 msgstr ""
4808 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
4809 #, c-format
4810 msgid "<> "
4811 msgstr ""
4813 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
4814 #, c-format
4815 msgid "> "
4816 msgstr ""
4818 #: fortran/dump-parse-tree.c:475
4819 #, c-format
4820 msgid ">= "
4821 msgstr ""
4823 #: fortran/dump-parse-tree.c:478
4824 #, c-format
4825 msgid "< "
4826 msgstr ""
4828 #: fortran/dump-parse-tree.c:481
4829 #, c-format
4830 msgid "<= "
4831 msgstr ""
4833 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
4834 #, c-format
4835 msgid "NOT "
4836 msgstr ""
4838 #: fortran/dump-parse-tree.c:487
4839 #, c-format
4840 msgid "parens"
4841 msgstr ""
4843 #: fortran/dump-parse-tree.c:509
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s["
4846 msgstr "%s voor %qs"
4848 #: fortran/dump-parse-tree.c:515
4849 #, c-format
4850 msgid "%s[["
4851 msgstr ""
4853 #: fortran/dump-parse-tree.c:536
4854 #, c-format
4855 msgid "(%s %s %s %s"
4856 msgstr ""
4858 #: fortran/dump-parse-tree.c:542
4859 #, c-format
4860 msgid " ALLOCATABLE"
4861 msgstr ""
4863 #: fortran/dump-parse-tree.c:544 fortran/dump-parse-tree.c:609
4864 #, c-format
4865 msgid " DIMENSION"
4866 msgstr ""
4868 #: fortran/dump-parse-tree.c:546
4869 #, c-format
4870 msgid " EXTERNAL"
4871 msgstr ""
4873 #: fortran/dump-parse-tree.c:548
4874 #, c-format
4875 msgid " INTRINSIC"
4876 msgstr ""
4878 #: fortran/dump-parse-tree.c:550
4879 #, c-format
4880 msgid " OPTIONAL"
4881 msgstr ""
4883 #: fortran/dump-parse-tree.c:552 fortran/dump-parse-tree.c:607
4884 #, c-format
4885 msgid " POINTER"
4886 msgstr ""
4888 #: fortran/dump-parse-tree.c:554
4889 #, c-format
4890 msgid " SAVE"
4891 msgstr ""
4893 #: fortran/dump-parse-tree.c:556
4894 #, c-format
4895 msgid " THREADPRIVATE"
4896 msgstr ""
4898 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
4899 #, c-format
4900 msgid " TARGET"
4901 msgstr ""
4903 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
4904 #, c-format
4905 msgid " DUMMY"
4906 msgstr ""
4908 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
4909 #, c-format
4910 msgid " RESULT"
4911 msgstr ""
4913 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
4914 #, c-format
4915 msgid " ENTRY"
4916 msgstr ""
4918 #: fortran/dump-parse-tree.c:567
4919 #, c-format
4920 msgid " DATA"
4921 msgstr ""
4923 #: fortran/dump-parse-tree.c:569
4924 #, c-format
4925 msgid " USE-ASSOC"
4926 msgstr ""
4928 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
4929 #, c-format
4930 msgid " IN-NAMELIST"
4931 msgstr ""
4933 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
4934 #, c-format
4935 msgid " IN-COMMON"
4936 msgstr ""
4938 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
4939 #, c-format
4940 msgid " FUNCTION"
4941 msgstr ""
4943 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
4944 #, c-format
4945 msgid " SUBROUTINE"
4946 msgstr ""
4948 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
4949 #, c-format
4950 msgid " IMPLICIT-TYPE"
4951 msgstr ""
4953 #: fortran/dump-parse-tree.c:583
4954 #, c-format
4955 msgid " SEQUENCE"
4956 msgstr ""
4958 #: fortran/dump-parse-tree.c:585
4959 #, c-format
4960 msgid " ELEMENTAL"
4961 msgstr ""
4963 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
4964 #, c-format
4965 msgid " PURE"
4966 msgstr ""
4968 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
4969 #, c-format
4970 msgid " RECURSIVE"
4971 msgstr ""
4973 #: fortran/dump-parse-tree.c:635
4974 #, c-format
4975 msgid "symbol %s "
4976 msgstr ""
4978 #: fortran/dump-parse-tree.c:642
4979 #, c-format
4980 msgid "value: "
4981 msgstr ""
4983 #: fortran/dump-parse-tree.c:649
4984 #, c-format
4985 msgid "Array spec:"
4986 msgstr ""
4988 #: fortran/dump-parse-tree.c:656
4989 #, c-format
4990 msgid "Generic interfaces:"
4991 msgstr ""
4993 #: fortran/dump-parse-tree.c:658 fortran/dump-parse-tree.c:682
4994 #: fortran/dump-parse-tree.c:711 fortran/dump-parse-tree.c:1254
4995 #: fortran/dump-parse-tree.c:1260 fortran/dump-parse-tree.c:1762
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid " %s"
4998 msgstr "%s voor %qs"
5000 #: fortran/dump-parse-tree.c:664
5001 #, c-format
5002 msgid "result: %s"
5003 msgstr ""
5005 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
5006 #, c-format
5007 msgid "components: "
5008 msgstr ""
5010 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
5011 #, c-format
5012 msgid "Formal arglist:"
5013 msgstr ""
5015 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
5016 #, c-format
5017 msgid " [Alt Return]"
5018 msgstr ""
5020 #: fortran/dump-parse-tree.c:691
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Formal namespace"
5023 msgstr "%qs is geen iterator"
5025 #: fortran/dump-parse-tree.c:749
5026 #, c-format
5027 msgid "common: /%s/ "
5028 msgstr ""
5030 #: fortran/dump-parse-tree.c:757 fortran/dump-parse-tree.c:1698
5031 #, c-format
5032 msgid ", "
5033 msgstr ""
5035 #: fortran/dump-parse-tree.c:770
5036 #, c-format
5037 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
5038 msgstr ""
5040 #: fortran/dump-parse-tree.c:773
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid " from namespace %s"
5043 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
5045 #: fortran/dump-parse-tree.c:800
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s,"
5048 msgstr "%s\n"
5050 #: fortran/dump-parse-tree.c:832
5051 #, c-format
5052 msgid "!$OMP %s"
5053 msgstr ""
5055 #: fortran/dump-parse-tree.c:847 fortran/dump-parse-tree.c:990
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid " (%s)"
5058 msgstr "%s voor %qs"
5060 #: fortran/dump-parse-tree.c:852
5061 #, c-format
5062 msgid " ("
5063 msgstr ""
5065 #: fortran/dump-parse-tree.c:868
5066 #, c-format
5067 msgid " IF("
5068 msgstr ""
5070 #: fortran/dump-parse-tree.c:874
5071 #, c-format
5072 msgid " NUM_THREADS("
5073 msgstr ""
5075 #: fortran/dump-parse-tree.c:890
5076 #, c-format
5077 msgid " SCHEDULE (%s"
5078 msgstr ""
5080 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5081 #, c-format
5082 msgid " DEFAULT(%s)"
5083 msgstr ""
5085 #: fortran/dump-parse-tree.c:913
5086 #, c-format
5087 msgid " ORDERED"
5088 msgstr ""
5090 #: fortran/dump-parse-tree.c:938
5091 #, c-format
5092 msgid " REDUCTION(%s:"
5093 msgstr ""
5095 #: fortran/dump-parse-tree.c:952
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid " %s("
5098 msgstr "%s voor %qs"
5100 #: fortran/dump-parse-tree.c:968
5101 #, c-format
5102 msgid "!$OMP SECTION\n"
5103 msgstr ""
5105 #: fortran/dump-parse-tree.c:977
5106 #, c-format
5107 msgid "!$OMP END %s"
5108 msgstr ""
5110 #: fortran/dump-parse-tree.c:982
5111 #, c-format
5112 msgid " COPYPRIVATE("
5113 msgstr ""
5115 #: fortran/dump-parse-tree.c:987
5116 #, c-format
5117 msgid " NOWAIT"
5118 msgstr ""
5120 #: fortran/dump-parse-tree.c:1013
5121 #, c-format
5122 msgid "NOP"
5123 msgstr ""
5125 #: fortran/dump-parse-tree.c:1017
5126 #, c-format
5127 msgid "CONTINUE"
5128 msgstr ""
5130 #: fortran/dump-parse-tree.c:1021
5131 #, c-format
5132 msgid "ENTRY %s"
5133 msgstr ""
5135 #: fortran/dump-parse-tree.c:1026
5136 #, c-format
5137 msgid "ASSIGN "
5138 msgstr ""
5140 #: fortran/dump-parse-tree.c:1033
5141 #, c-format
5142 msgid "LABEL ASSIGN "
5143 msgstr ""
5145 #: fortran/dump-parse-tree.c:1035
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid " %d"
5148 msgstr "%s voor %qs"
5150 #: fortran/dump-parse-tree.c:1039
5151 #, c-format
5152 msgid "POINTER ASSIGN "
5153 msgstr ""
5155 #: fortran/dump-parse-tree.c:1046
5156 #, c-format
5157 msgid "GOTO "
5158 msgstr ""
5160 #: fortran/dump-parse-tree.c:1055
5161 #, c-format
5162 msgid ", ("
5163 msgstr ""
5165 #: fortran/dump-parse-tree.c:1070 fortran/dump-parse-tree.c:1072
5166 #, c-format
5167 msgid "CALL %s "
5168 msgstr ""
5170 #: fortran/dump-parse-tree.c:1074
5171 #, c-format
5172 msgid "CALL ?? "
5173 msgstr ""
5175 #: fortran/dump-parse-tree.c:1080
5176 #, c-format
5177 msgid "RETURN "
5178 msgstr ""
5180 #: fortran/dump-parse-tree.c:1086
5181 #, c-format
5182 msgid "PAUSE "
5183 msgstr ""
5185 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
5186 #, c-format
5187 msgid "STOP "
5188 msgstr ""
5190 #: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1114
5191 #, c-format
5192 msgid "IF "
5193 msgstr ""
5195 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
5196 #, c-format
5197 msgid " %d, %d, %d"
5198 msgstr ""
5200 #: fortran/dump-parse-tree.c:1125
5201 #, c-format
5202 msgid "ELSE\n"
5203 msgstr ""
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128
5206 #, c-format
5207 msgid "ELSE IF "
5208 msgstr ""
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:1138
5211 #, c-format
5212 msgid "ENDIF"
5213 msgstr ""
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:1143
5216 #, c-format
5217 msgid "SELECT CASE "
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:1151
5221 #, c-format
5222 msgid "CASE "
5223 msgstr ""
5225 #: fortran/dump-parse-tree.c:1167
5226 #, c-format
5227 msgid "END SELECT"
5228 msgstr ""
5230 #: fortran/dump-parse-tree.c:1171
5231 #, c-format
5232 msgid "WHERE "
5233 msgstr ""
5235 #: fortran/dump-parse-tree.c:1182
5236 #, c-format
5237 msgid "ELSE WHERE "
5238 msgstr ""
5240 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
5241 #, c-format
5242 msgid "END WHERE"
5243 msgstr ""
5245 #: fortran/dump-parse-tree.c:1194
5246 #, c-format
5247 msgid "FORALL "
5248 msgstr ""
5250 #: fortran/dump-parse-tree.c:1219
5251 #, c-format
5252 msgid "END FORALL"
5253 msgstr ""
5255 #: fortran/dump-parse-tree.c:1223
5256 #, c-format
5257 msgid "DO "
5258 msgstr ""
5260 #: fortran/dump-parse-tree.c:1237 fortran/dump-parse-tree.c:1248
5261 #, c-format
5262 msgid "END DO"
5263 msgstr ""
5265 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
5266 #, c-format
5267 msgid "DO WHILE "
5268 msgstr ""
5270 #: fortran/dump-parse-tree.c:1252
5271 #, c-format
5272 msgid "CYCLE"
5273 msgstr ""
5275 #: fortran/dump-parse-tree.c:1258
5276 #, c-format
5277 msgid "EXIT"
5278 msgstr ""
5280 #: fortran/dump-parse-tree.c:1264
5281 #, c-format
5282 msgid "ALLOCATE "
5283 msgstr ""
5285 #: fortran/dump-parse-tree.c:1267 fortran/dump-parse-tree.c:1283
5286 #, c-format
5287 msgid " STAT="
5288 msgstr ""
5290 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
5291 #, c-format
5292 msgid "DEALLOCATE "
5293 msgstr ""
5295 #: fortran/dump-parse-tree.c:1296
5296 #, c-format
5297 msgid "OPEN"
5298 msgstr ""
5300 #: fortran/dump-parse-tree.c:1301 fortran/dump-parse-tree.c:1380
5301 #: fortran/dump-parse-tree.c:1422 fortran/dump-parse-tree.c:1445
5302 #: fortran/dump-parse-tree.c:1597
5303 #, c-format
5304 msgid " UNIT="
5305 msgstr ""
5307 #: fortran/dump-parse-tree.c:1306 fortran/dump-parse-tree.c:1385
5308 #: fortran/dump-parse-tree.c:1427 fortran/dump-parse-tree.c:1456
5309 #: fortran/dump-parse-tree.c:1614
5310 #, c-format
5311 msgid " IOMSG="
5312 msgstr ""
5314 #: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1390
5315 #: fortran/dump-parse-tree.c:1432 fortran/dump-parse-tree.c:1461
5316 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
5317 #, c-format
5318 msgid " IOSTAT="
5319 msgstr ""
5321 #: fortran/dump-parse-tree.c:1316 fortran/dump-parse-tree.c:1450
5322 #, c-format
5323 msgid " FILE="
5324 msgstr ""
5326 #: fortran/dump-parse-tree.c:1321 fortran/dump-parse-tree.c:1395
5327 #, c-format
5328 msgid " STATUS="
5329 msgstr ""
5331 #: fortran/dump-parse-tree.c:1326 fortran/dump-parse-tree.c:1491
5332 #, c-format
5333 msgid " ACCESS="
5334 msgstr ""
5336 #: fortran/dump-parse-tree.c:1331 fortran/dump-parse-tree.c:1507
5337 #, c-format
5338 msgid " FORM="
5339 msgstr ""
5341 #: fortran/dump-parse-tree.c:1336 fortran/dump-parse-tree.c:1522
5342 #, c-format
5343 msgid " RECL="
5344 msgstr ""
5346 #: fortran/dump-parse-tree.c:1341 fortran/dump-parse-tree.c:1532
5347 #, c-format
5348 msgid " BLANK="
5349 msgstr ""
5351 #: fortran/dump-parse-tree.c:1346 fortran/dump-parse-tree.c:1537
5352 #, c-format
5353 msgid " POSITION="
5354 msgstr ""
5356 #: fortran/dump-parse-tree.c:1351 fortran/dump-parse-tree.c:1542
5357 #, c-format
5358 msgid " ACTION="
5359 msgstr ""
5361 #: fortran/dump-parse-tree.c:1356 fortran/dump-parse-tree.c:1562
5362 #, c-format
5363 msgid " DELIM="
5364 msgstr ""
5366 #: fortran/dump-parse-tree.c:1361 fortran/dump-parse-tree.c:1567
5367 #, c-format
5368 msgid " PAD="
5369 msgstr ""
5371 #: fortran/dump-parse-tree.c:1366 fortran/dump-parse-tree.c:1572
5372 #, c-format
5373 msgid " CONVERT="
5374 msgstr ""
5376 #: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1399
5377 #: fortran/dump-parse-tree.c:1436 fortran/dump-parse-tree.c:1577
5378 #: fortran/dump-parse-tree.c:1654
5379 #, c-format
5380 msgid " ERR=%d"
5381 msgstr ""
5383 #: fortran/dump-parse-tree.c:1375
5384 #, c-format
5385 msgid "CLOSE"
5386 msgstr ""
5388 #: fortran/dump-parse-tree.c:1403
5389 #, c-format
5390 msgid "BACKSPACE"
5391 msgstr ""
5393 #: fortran/dump-parse-tree.c:1407
5394 #, c-format
5395 msgid "ENDFILE"
5396 msgstr ""
5398 #: fortran/dump-parse-tree.c:1411
5399 #, c-format
5400 msgid "REWIND"
5401 msgstr ""
5403 #: fortran/dump-parse-tree.c:1415
5404 #, c-format
5405 msgid "FLUSH"
5406 msgstr ""
5408 #: fortran/dump-parse-tree.c:1440
5409 #, c-format
5410 msgid "INQUIRE"
5411 msgstr ""
5413 #: fortran/dump-parse-tree.c:1466
5414 #, c-format
5415 msgid " EXIST="
5416 msgstr ""
5418 #: fortran/dump-parse-tree.c:1471
5419 #, c-format
5420 msgid " OPENED="
5421 msgstr ""
5423 #: fortran/dump-parse-tree.c:1476
5424 #, c-format
5425 msgid " NUMBER="
5426 msgstr ""
5428 #: fortran/dump-parse-tree.c:1481
5429 #, c-format
5430 msgid " NAMED="
5431 msgstr ""
5433 #: fortran/dump-parse-tree.c:1486
5434 #, c-format
5435 msgid " NAME="
5436 msgstr ""
5438 #: fortran/dump-parse-tree.c:1496
5439 #, c-format
5440 msgid " SEQUENTIAL="
5441 msgstr ""
5443 #: fortran/dump-parse-tree.c:1502
5444 #, c-format
5445 msgid " DIRECT="
5446 msgstr ""
5448 #: fortran/dump-parse-tree.c:1512
5449 #, c-format
5450 msgid " FORMATTED"
5451 msgstr ""
5453 #: fortran/dump-parse-tree.c:1517
5454 #, c-format
5455 msgid " UNFORMATTED="
5456 msgstr ""
5458 #: fortran/dump-parse-tree.c:1527
5459 #, c-format
5460 msgid " NEXTREC="
5461 msgstr ""
5463 #: fortran/dump-parse-tree.c:1547
5464 #, c-format
5465 msgid " READ="
5466 msgstr ""
5468 #: fortran/dump-parse-tree.c:1552
5469 #, c-format
5470 msgid " WRITE="
5471 msgstr ""
5473 #: fortran/dump-parse-tree.c:1557
5474 #, c-format
5475 msgid " READWRITE="
5476 msgstr ""
5478 #: fortran/dump-parse-tree.c:1581
5479 #, c-format
5480 msgid "IOLENGTH "
5481 msgstr ""
5483 #: fortran/dump-parse-tree.c:1587
5484 #, c-format
5485 msgid "READ"
5486 msgstr ""
5488 #: fortran/dump-parse-tree.c:1591
5489 #, c-format
5490 msgid "WRITE"
5491 msgstr ""
5493 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
5494 #, c-format
5495 msgid " FMT="
5496 msgstr ""
5498 #: fortran/dump-parse-tree.c:1608
5499 #, c-format
5500 msgid " FMT=%d"
5501 msgstr ""
5503 #: fortran/dump-parse-tree.c:1610
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid " NML=%s"
5506 msgstr "%s voor %qs"
5508 #: fortran/dump-parse-tree.c:1624
5509 #, c-format
5510 msgid " SIZE="
5511 msgstr ""
5513 #: fortran/dump-parse-tree.c:1629
5514 #, c-format
5515 msgid " REC="
5516 msgstr ""
5518 #: fortran/dump-parse-tree.c:1634
5519 #, c-format
5520 msgid " ADVANCE="
5521 msgstr ""
5523 #: fortran/dump-parse-tree.c:1645
5524 #, c-format
5525 msgid "TRANSFER "
5526 msgstr ""
5528 #: fortran/dump-parse-tree.c:1650
5529 #, c-format
5530 msgid "DT_END"
5531 msgstr ""
5533 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
5534 #, c-format
5535 msgid " END=%d"
5536 msgstr ""
5538 #: fortran/dump-parse-tree.c:1658
5539 #, c-format
5540 msgid " EOR=%d"
5541 msgstr ""
5543 #: fortran/dump-parse-tree.c:1692
5544 #, c-format
5545 msgid "Equivalence: "
5546 msgstr ""
5548 #: fortran/dump-parse-tree.c:1718
5549 #, c-format
5550 msgid "Namespace:"
5551 msgstr ""
5553 #: fortran/dump-parse-tree.c:1732
5554 #, c-format
5555 msgid " %c-%c: "
5556 msgstr ""
5558 #: fortran/dump-parse-tree.c:1734
5559 #, c-format
5560 msgid " %c: "
5561 msgstr ""
5563 #: fortran/dump-parse-tree.c:1743
5564 #, c-format
5565 msgid "procedure name = %s"
5566 msgstr ""
5568 #: fortran/dump-parse-tree.c:1759
5569 #, c-format
5570 msgid "Operator interfaces for %s:"
5571 msgstr ""
5573 #: fortran/dump-parse-tree.c:1768
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "User operators:\n"
5576 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
5578 #: fortran/dump-parse-tree.c:1784
5579 #, c-format
5580 msgid "CONTAINS\n"
5581 msgstr ""
5583 #: fortran/error.c:205
5584 #, no-c-format
5585 msgid "    Included at %s:%d:"
5586 msgstr ""
5588 #: fortran/error.c:316
5589 #, fuzzy, no-c-format
5590 msgid "<During initialization>\n"
5591 msgstr "dubbele beginwaarde"
5593 #: fortran/error.c:605
5594 #, no-c-format
5595 msgid "Error count reached limit of %d."
5596 msgstr ""
5598 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5599 #: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Warning:"
5602 msgstr "let op: "
5604 #: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Error:"
5607 msgstr "fout: "
5609 #: fortran/error.c:809
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Fatal Error:"
5612 msgstr "fatale fout: "
5614 #: fortran/error.c:828
5615 #, fuzzy, no-c-format
5616 msgid "Internal Error at (1):"
5617 msgstr "interne fout"
5619 #: fortran/expr.c:257
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "Constant expression required at %C"
5622 msgstr "overflow in constante expressie"
5624 #: fortran/expr.c:260
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Integer expression required at %C"
5627 msgstr "overflow in constante expressie"
5629 #: fortran/expr.c:265
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5632 msgstr "integer overflow in expressie"
5634 #: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144
5635 #, no-c-format
5636 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
5637 msgstr ""
5639 #: fortran/expr.c:1604
5640 #, no-c-format
5641 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5642 msgstr ""
5644 #: fortran/expr.c:1624
5645 #, no-c-format
5646 msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
5647 msgstr ""
5649 #: fortran/expr.c:1637
5650 #, no-c-format
5651 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5652 msgstr ""
5654 #: fortran/expr.c:1644
5655 #, no-c-format
5656 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5657 msgstr ""
5659 #: fortran/expr.c:1654
5660 #, no-c-format
5661 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5662 msgstr ""
5664 #: fortran/expr.c:1670
5665 #, no-c-format
5666 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5667 msgstr ""
5669 #: fortran/expr.c:1681
5670 #, no-c-format
5671 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5672 msgstr ""
5674 #: fortran/expr.c:1689
5675 #, no-c-format
5676 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5677 msgstr ""
5679 #: fortran/expr.c:1753
5680 #, fuzzy, no-c-format
5681 msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
5682 msgstr "overflow in constante expressie"
5684 #: fortran/expr.c:1806
5685 #, no-c-format
5686 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
5687 msgstr ""
5689 #: fortran/expr.c:1831
5690 #, no-c-format
5691 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5692 msgstr ""
5694 #: fortran/expr.c:1917
5695 #, fuzzy, no-c-format
5696 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5697 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5699 #: fortran/expr.c:1961
5700 #, no-c-format
5701 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5702 msgstr ""
5704 #: fortran/expr.c:1968
5705 #, no-c-format
5706 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5707 msgstr ""
5709 #: fortran/expr.c:1975
5710 #, no-c-format
5711 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5712 msgstr ""
5714 #: fortran/expr.c:1982
5715 #, no-c-format
5716 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5717 msgstr ""
5719 #: fortran/expr.c:2039
5720 #, no-c-format
5721 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5722 msgstr ""
5724 #: fortran/expr.c:2046
5725 #, no-c-format
5726 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5727 msgstr ""
5729 #: fortran/expr.c:2067
5730 #, fuzzy, no-c-format
5731 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5732 msgstr "overflow in constante expressie"
5734 #: fortran/expr.c:2115
5735 #, no-c-format
5736 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
5737 msgstr ""
5739 #: fortran/expr.c:2121
5740 #, no-c-format
5741 msgid "Expression at %L must be scalar"
5742 msgstr ""
5744 #: fortran/expr.c:2149
5745 #, fuzzy, no-c-format
5746 msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
5747 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5749 #: fortran/expr.c:2163
5750 #, no-c-format
5751 msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
5752 msgstr ""
5754 #: fortran/expr.c:2196
5755 #, no-c-format
5756 msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5757 msgstr ""
5759 #: fortran/expr.c:2240
5760 #, no-c-format
5761 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
5762 msgstr ""
5764 #: fortran/expr.c:2247
5765 #, fuzzy, no-c-format
5766 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5767 msgstr "incompatibele types bij %s"
5769 #: fortran/expr.c:2254
5770 #, fuzzy, no-c-format
5771 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5772 msgstr "incompatibele types bij %s"
5774 #: fortran/expr.c:2261
5775 #, no-c-format
5776 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5777 msgstr ""
5779 #: fortran/expr.c:2271
5780 #, no-c-format
5781 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
5782 msgstr ""
5784 #: fortran/expr.c:2280
5785 #, fuzzy, no-c-format
5786 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5787 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
5789 #: fortran/expr.c:2285
5790 msgid "Array assignment"
5791 msgstr ""
5793 #: fortran/expr.c:2302
5794 #, fuzzy, no-c-format
5795 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
5796 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5798 #: fortran/expr.c:2325
5799 #, no-c-format
5800 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5801 msgstr ""
5803 #: fortran/expr.c:2333
5804 #, no-c-format
5805 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5806 msgstr ""
5808 #: fortran/expr.c:2342
5809 #, no-c-format
5810 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5811 msgstr ""
5813 #: fortran/expr.c:2350
5814 #, no-c-format
5815 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5816 msgstr ""
5818 #: fortran/expr.c:2363
5819 #, fuzzy, no-c-format
5820 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
5821 msgstr "incompatibele types bij %s"
5823 #: fortran/expr.c:2370
5824 #, no-c-format
5825 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5826 msgstr ""
5828 #: fortran/expr.c:2377
5829 #, fuzzy, no-c-format
5830 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5831 msgstr "incompatibele types bij %s"
5833 #: fortran/expr.c:2391
5834 #, fuzzy, no-c-format
5835 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5836 msgstr "incompatibele types bij %s"
5838 #: fortran/expr.c:2399
5839 #, no-c-format
5840 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5841 msgstr ""
5843 #: fortran/expr.c:2406
5844 #, no-c-format
5845 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5846 msgstr ""
5848 #: fortran/expr.c:2412
5849 #, no-c-format
5850 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5851 msgstr ""
5853 #: fortran/gfortranspec.c:230
5854 #, c-format
5855 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5856 msgstr ""
5858 #: fortran/gfortranspec.c:350
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5862 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5863 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5864 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5865 "\n"
5866 msgstr ""
5868 #: fortran/gfortranspec.c:372
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "argument to '%s' missing"
5871 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
5873 #: fortran/gfortranspec.c:376
5874 #, c-format
5875 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5876 msgstr ""
5878 #: fortran/gfortranspec.c:528
5879 #, c-format
5880 msgid "Driving:"
5881 msgstr ""
5883 #: fortran/interface.c:175
5884 #, no-c-format
5885 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5886 msgstr ""
5888 #: fortran/interface.c:204
5889 #, no-c-format
5890 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5891 msgstr ""
5893 #: fortran/interface.c:222
5894 #, fuzzy, no-c-format
5895 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
5896 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
5898 #: fortran/interface.c:269
5899 #, no-c-format
5900 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5901 msgstr ""
5903 #: fortran/interface.c:280
5904 #, no-c-format
5905 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5906 msgstr ""
5908 #: fortran/interface.c:291
5909 #, no-c-format
5910 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5911 msgstr ""
5913 #: fortran/interface.c:293
5914 #, no-c-format
5915 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5916 msgstr ""
5918 #: fortran/interface.c:307
5919 #, no-c-format
5920 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5921 msgstr ""
5923 #: fortran/interface.c:318
5924 #, no-c-format
5925 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
5926 msgstr ""
5928 #: fortran/interface.c:513
5929 #, fuzzy, no-c-format
5930 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
5931 msgstr "overflow in constante expressie"
5933 #: fortran/interface.c:540
5934 #, no-c-format
5935 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
5936 msgstr ""
5938 #: fortran/interface.c:547
5939 #, fuzzy, no-c-format
5940 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
5941 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
5943 #: fortran/interface.c:558
5944 #, no-c-format
5945 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
5946 msgstr ""
5948 #: fortran/interface.c:567
5949 #, no-c-format
5950 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
5951 msgstr ""
5953 #: fortran/interface.c:654
5954 #, no-c-format
5955 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
5956 msgstr ""
5958 #: fortran/interface.c:658
5959 #, no-c-format
5960 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
5961 msgstr ""
5963 #: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202
5964 #, no-c-format
5965 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5966 msgstr ""
5968 #: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214
5969 #, no-c-format
5970 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5971 msgstr ""
5973 #: fortran/interface.c:675
5974 #, no-c-format
5975 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
5976 msgstr ""
5978 #: fortran/interface.c:680
5979 #, no-c-format
5980 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
5981 msgstr ""
5983 #: fortran/interface.c:929
5984 #, no-c-format
5985 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
5986 msgstr ""
5988 #: fortran/interface.c:986 fortran/interface.c:992
5989 #, no-c-format
5990 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
5991 msgstr ""
5993 #: fortran/interface.c:1028
5994 #, no-c-format
5995 msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
5996 msgstr ""
5998 #: fortran/interface.c:1274
5999 #, no-c-format
6000 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6001 msgstr ""
6003 #: fortran/interface.c:1283
6004 #, no-c-format
6005 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6006 msgstr ""
6008 #: fortran/interface.c:1293
6009 #, no-c-format
6010 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6011 msgstr ""
6013 #: fortran/interface.c:1306 fortran/interface.c:1418
6014 #, no-c-format
6015 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6016 msgstr ""
6018 #: fortran/interface.c:1315
6019 #, no-c-format
6020 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6021 msgstr ""
6023 #: fortran/interface.c:1330
6024 #, no-c-format
6025 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6026 msgstr ""
6028 #: fortran/interface.c:1342
6029 #, fuzzy, no-c-format
6030 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6031 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6033 #: fortran/interface.c:1353
6034 #, fuzzy, no-c-format
6035 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6036 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6038 #: fortran/interface.c:1368
6039 #, no-c-format
6040 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6041 msgstr ""
6043 #: fortran/interface.c:1377
6044 #, no-c-format
6045 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6046 msgstr ""
6048 #: fortran/interface.c:1386
6049 #, no-c-format
6050 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6051 msgstr ""
6053 #: fortran/interface.c:1397
6054 #, no-c-format
6055 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
6056 msgstr ""
6058 #: fortran/interface.c:1425
6059 #, fuzzy, no-c-format
6060 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6061 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6063 #: fortran/interface.c:1610
6064 #, no-c-format
6065 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6066 msgstr ""
6068 #: fortran/interface.c:1651
6069 #, no-c-format
6070 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6071 msgstr ""
6073 #: fortran/interface.c:1662
6074 #, no-c-format
6075 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6076 msgstr ""
6078 #: fortran/interface.c:1671
6079 #, no-c-format
6080 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6081 msgstr ""
6083 #: fortran/interface.c:1693
6084 #, fuzzy, no-c-format
6085 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6086 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6088 #: fortran/interface.c:1860
6089 #, no-c-format
6090 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6091 msgstr ""
6093 #: fortran/interface.c:1940
6094 #, no-c-format
6095 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6096 msgstr ""
6098 #: fortran/intrinsic.c:2852
6099 #, fuzzy, no-c-format
6100 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6101 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6103 #: fortran/intrinsic.c:2867
6104 #, fuzzy, no-c-format
6105 msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
6106 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
6108 #: fortran/intrinsic.c:2870
6109 #, no-c-format
6110 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6111 msgstr ""
6113 #: fortran/intrinsic.c:2877
6114 #, no-c-format
6115 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6116 msgstr ""
6118 #: fortran/intrinsic.c:2891
6119 #, fuzzy, no-c-format
6120 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6121 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6123 #: fortran/intrinsic.c:2906
6124 #, no-c-format
6125 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6126 msgstr ""
6128 #: fortran/intrinsic.c:2956
6129 #, no-c-format
6130 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6131 msgstr ""
6133 #: fortran/intrinsic.c:3260
6134 #, no-c-format
6135 msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
6136 msgstr ""
6138 #: fortran/intrinsic.c:3306
6139 #, no-c-format
6140 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6141 msgstr ""
6143 #: fortran/intrinsic.c:3408
6144 #, no-c-format
6145 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6146 msgstr ""
6148 #: fortran/intrinsic.c:3468
6149 #, no-c-format
6150 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6151 msgstr ""
6153 #: fortran/intrinsic.c:3543
6154 #, fuzzy, no-c-format
6155 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6156 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6158 #: fortran/intrinsic.c:3546
6159 #, fuzzy, no-c-format
6160 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6161 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6163 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6164 #: fortran/intrinsic.c:3594
6165 #, fuzzy, no-c-format
6166 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6167 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6169 #: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770
6170 #, no-c-format
6171 msgid "Extension: backslash character at %C"
6172 msgstr ""
6174 #: fortran/io.c:457
6175 msgid "Positive width required"
6176 msgstr ""
6178 #: fortran/io.c:458
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Nonnegative width required"
6181 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6183 #: fortran/io.c:459
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Unexpected element"
6186 msgstr "ongeldige operand van %s"
6188 #: fortran/io.c:460
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Unexpected end of format string"
6191 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6193 #: fortran/io.c:477
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Missing leading left parenthesis"
6196 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6198 #: fortran/io.c:515
6199 msgid "Expected P edit descriptor"
6200 msgstr ""
6202 #. P requires a prior number.
6203 #: fortran/io.c:523
6204 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6205 msgstr ""
6207 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6208 #: fortran/io.c:528
6209 #, no-c-format
6210 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6211 msgstr ""
6213 #: fortran/io.c:548
6214 #, no-c-format
6215 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6216 msgstr ""
6218 #: fortran/io.c:553
6219 #, fuzzy, no-c-format
6220 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6221 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6223 #: fortran/io.c:598
6224 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6225 msgstr ""
6227 #: fortran/io.c:617
6228 #, no-c-format
6229 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6230 msgstr ""
6232 #: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706
6233 #, fuzzy, no-c-format
6234 msgid "Period required in format specifier at %C"
6235 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6237 #: fortran/io.c:684
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Positive exponent width required"
6240 msgstr "overflow in constante expressie"
6242 #: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843
6243 #, no-c-format
6244 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6245 msgstr ""
6247 #: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861
6248 #, fuzzy, no-c-format
6249 msgid "%s in format string at %C"
6250 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6252 #: fortran/io.c:902
6253 #, no-c-format
6254 msgid "Format statement in module main block at %C."
6255 msgstr ""
6257 #: fortran/io.c:908
6258 #, fuzzy, no-c-format
6259 msgid "Missing format label at %C"
6260 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6262 #: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990
6263 #, fuzzy, no-c-format
6264 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6265 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6267 #: fortran/io.c:997
6268 #, no-c-format
6269 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
6270 msgstr ""
6272 #: fortran/io.c:1004
6273 #, no-c-format
6274 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6275 msgstr ""
6277 #: fortran/io.c:1041
6278 #, fuzzy, no-c-format
6279 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6280 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6282 #: fortran/io.c:1067
6283 #, fuzzy, no-c-format
6284 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6285 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6287 #: fortran/io.c:1078
6288 #, no-c-format
6289 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6290 msgstr ""
6292 #: fortran/io.c:1091
6293 #, no-c-format
6294 msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
6295 msgstr ""
6297 #: fortran/io.c:1099
6298 #, no-c-format
6299 msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6300 msgstr ""
6302 #: fortran/io.c:1104
6303 #, no-c-format
6304 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6305 msgstr ""
6307 #: fortran/io.c:1111
6308 #, no-c-format
6309 msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
6310 msgstr ""
6312 #: fortran/io.c:1126
6313 #, no-c-format
6314 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6315 msgstr ""
6317 #: fortran/io.c:1133
6318 #, no-c-format
6319 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6320 msgstr ""
6322 #: fortran/io.c:1144
6323 #, no-c-format
6324 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6325 msgstr ""
6327 #: fortran/io.c:1150
6328 #, no-c-format
6329 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6330 msgstr ""
6332 #: fortran/io.c:1157
6333 #, no-c-format
6334 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
6335 msgstr ""
6337 #: fortran/io.c:1165
6338 #, no-c-format
6339 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
6340 msgstr ""
6342 #: fortran/io.c:1173
6343 #, no-c-format
6344 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6345 msgstr ""
6347 #: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340
6348 #, no-c-format
6349 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6350 msgstr ""
6352 #: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366
6353 #, no-c-format
6354 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6355 msgstr ""
6357 #: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384
6358 #, fuzzy, no-c-format
6359 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
6360 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6362 #: fortran/io.c:1437
6363 #, no-c-format
6364 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6365 msgstr ""
6367 #: fortran/io.c:1780
6368 #, no-c-format
6369 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6370 msgstr ""
6372 #: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492
6373 #, no-c-format
6374 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6375 msgstr ""
6377 #: fortran/io.c:1979
6378 #, no-c-format
6379 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6380 msgstr ""
6382 #: fortran/io.c:2039
6383 #, fuzzy, no-c-format
6384 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6385 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6387 #: fortran/io.c:2095
6388 #, fuzzy, no-c-format
6389 msgid "Duplicate format specification at %C"
6390 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6392 #: fortran/io.c:2112
6393 #, no-c-format
6394 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6395 msgstr ""
6397 #: fortran/io.c:2148
6398 #, fuzzy, no-c-format
6399 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6400 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6402 #: fortran/io.c:2157
6403 #, no-c-format
6404 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6405 msgstr ""
6407 #: fortran/io.c:2198
6408 #, no-c-format
6409 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6410 msgstr ""
6412 #: fortran/io.c:2259
6413 #, no-c-format
6414 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6415 msgstr ""
6417 #: fortran/io.c:2268
6418 #, no-c-format
6419 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6420 msgstr ""
6422 #: fortran/io.c:2276
6423 #, no-c-format
6424 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6425 msgstr ""
6427 #: fortran/io.c:2286
6428 #, fuzzy, no-c-format
6429 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6430 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6432 #: fortran/io.c:2298
6433 #, fuzzy, no-c-format
6434 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6435 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6437 #: fortran/io.c:2310
6438 #, fuzzy, no-c-format
6439 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6440 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6442 #: fortran/io.c:2320
6443 #, fuzzy, no-c-format
6444 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6445 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6447 #: fortran/io.c:2441
6448 #, no-c-format
6449 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6450 msgstr ""
6452 #: fortran/io.c:2472
6453 #, no-c-format
6454 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6455 msgstr ""
6457 #: fortran/io.c:2478
6458 #, fuzzy, no-c-format
6459 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6460 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6462 #: fortran/io.c:2489
6463 #, no-c-format
6464 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6465 msgstr ""
6467 #: fortran/io.c:2498
6468 #, no-c-format
6469 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6470 msgstr ""
6472 #: fortran/io.c:2515
6473 #, no-c-format
6474 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6475 msgstr ""
6477 #. A general purpose syntax error.
6478 #: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808
6479 #, fuzzy, no-c-format
6480 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6481 msgstr "%s voor %qs"
6483 #: fortran/io.c:2803
6484 #, no-c-format
6485 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6486 msgstr ""
6488 #: fortran/io.c:2937
6489 #, no-c-format
6490 msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
6491 msgstr ""
6493 #: fortran/io.c:2946
6494 #, no-c-format
6495 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6496 msgstr ""
6498 #: fortran/io.c:3008
6499 #, no-c-format
6500 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6501 msgstr ""
6503 #: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200
6504 #, no-c-format
6505 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6506 msgstr ""
6508 #: fortran/io.c:3176
6509 #, no-c-format
6510 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6511 msgstr ""
6513 #: fortran/io.c:3186
6514 #, no-c-format
6515 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6516 msgstr ""
6518 #: fortran/io.c:3193
6519 #, no-c-format
6520 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6521 msgstr ""
6523 #: fortran/match.c:180
6524 #, no-c-format
6525 msgid "Integer too large at %C"
6526 msgstr ""
6528 #: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430
6529 #, fuzzy, no-c-format
6530 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6531 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6533 #: fortran/match.c:247
6534 #, fuzzy, no-c-format
6535 msgid "Statement label at %C is zero"
6536 msgstr "herhaalde case-waarde"
6538 #: fortran/match.c:280
6539 #, fuzzy, no-c-format
6540 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6541 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
6543 #: fortran/match.c:286
6544 #, fuzzy, no-c-format
6545 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6546 msgstr "herhaalde case-waarde"
6548 #: fortran/match.c:412
6549 #, no-c-format
6550 msgid "Name at %C is too long"
6551 msgstr ""
6553 #: fortran/match.c:529
6554 #, no-c-format
6555 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6556 msgstr ""
6558 #: fortran/match.c:535
6559 #, no-c-format
6560 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6561 msgstr ""
6563 #: fortran/match.c:566
6564 #, no-c-format
6565 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6566 msgstr ""
6568 #: fortran/match.c:578
6569 #, no-c-format
6570 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6571 msgstr ""
6573 #: fortran/match.c:814
6574 #, no-c-format
6575 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6576 msgstr ""
6578 #: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010
6579 #, no-c-format
6580 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
6581 msgstr ""
6583 #: fortran/match.c:981
6584 #, fuzzy, no-c-format
6585 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6586 msgstr "integer overflow in expressie"
6588 #: fortran/match.c:993
6589 #, no-c-format
6590 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6591 msgstr ""
6593 #: fortran/match.c:1035
6594 #, no-c-format
6595 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
6596 msgstr ""
6598 #: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411
6599 #, no-c-format
6600 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
6601 msgstr ""
6603 #: fortran/match.c:1125
6604 #, no-c-format
6605 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6606 msgstr ""
6608 #: fortran/match.c:1132
6609 #, no-c-format
6610 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6611 msgstr ""
6613 #: fortran/match.c:1176
6614 #, no-c-format
6615 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6616 msgstr ""
6618 #: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217
6619 #, no-c-format
6620 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6621 msgstr ""
6623 #: fortran/match.c:1211
6624 #, no-c-format
6625 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6626 msgstr ""
6628 #: fortran/match.c:1374
6629 #, no-c-format
6630 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6631 msgstr ""
6633 #: fortran/match.c:1391
6634 #, fuzzy, no-c-format
6635 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6636 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6638 #: fortran/match.c:1394
6639 #, fuzzy, no-c-format
6640 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6641 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6643 #: fortran/match.c:1402
6644 #, fuzzy, no-c-format
6645 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
6646 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6648 #: fortran/match.c:1415
6649 #, fuzzy, no-c-format
6650 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
6651 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6653 #: fortran/match.c:1470
6654 #, fuzzy, no-c-format
6655 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6656 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6658 #: fortran/match.c:1523
6659 #, no-c-format
6660 msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
6661 msgstr ""
6663 #: fortran/match.c:1572
6664 #, no-c-format
6665 msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
6666 msgstr ""
6668 #: fortran/match.c:1618
6669 #, no-c-format
6670 msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
6671 msgstr ""
6673 #: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717
6674 #, no-c-format
6675 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6676 msgstr ""
6678 #: fortran/match.c:1801
6679 #, no-c-format
6680 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6681 msgstr ""
6683 #: fortran/match.c:1824
6684 #, no-c-format
6685 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6686 msgstr ""
6688 #: fortran/match.c:1832
6689 #, no-c-format
6690 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6691 msgstr ""
6693 #: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005
6694 #, no-c-format
6695 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
6696 msgstr ""
6698 #: fortran/match.c:1894
6699 #, no-c-format
6700 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6701 msgstr ""
6703 #: fortran/match.c:1972
6704 #, no-c-format
6705 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6706 msgstr ""
6708 #: fortran/match.c:1991
6709 #, no-c-format
6710 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6711 msgstr ""
6713 #: fortran/match.c:1998
6714 #, no-c-format
6715 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6716 msgstr ""
6718 #: fortran/match.c:2047
6719 #, no-c-format
6720 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6721 msgstr ""
6723 #: fortran/match.c:2078
6724 #, no-c-format
6725 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6726 msgstr ""
6728 #: fortran/match.c:2273
6729 #, no-c-format
6730 msgid "Syntax error in common block name at %C"
6731 msgstr ""
6733 #: fortran/match.c:2309
6734 #, no-c-format
6735 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6736 msgstr ""
6738 #: fortran/match.c:2356
6739 #, no-c-format
6740 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6741 msgstr ""
6743 #: fortran/match.c:2368
6744 #, no-c-format
6745 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
6746 msgstr ""
6748 #: fortran/match.c:2371
6749 #, no-c-format
6750 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
6751 msgstr ""
6753 #: fortran/match.c:2383
6754 #, no-c-format
6755 msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6756 msgstr ""
6758 #: fortran/match.c:2406
6759 #, no-c-format
6760 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6761 msgstr ""
6763 #: fortran/match.c:2417
6764 #, no-c-format
6765 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6766 msgstr ""
6768 #: fortran/match.c:2449
6769 #, no-c-format
6770 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6771 msgstr ""
6773 #: fortran/match.c:2559
6774 #, no-c-format
6775 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6776 msgstr ""
6778 #: fortran/match.c:2566
6779 #, no-c-format
6780 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
6781 msgstr ""
6783 #: fortran/match.c:2593
6784 #, fuzzy, no-c-format
6785 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
6786 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
6788 #: fortran/match.c:2600
6789 #, no-c-format
6790 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
6791 msgstr ""
6793 #: fortran/match.c:2606
6794 #, no-c-format
6795 msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
6796 msgstr ""
6798 #: fortran/match.c:2735
6799 #, no-c-format
6800 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
6801 msgstr ""
6803 #: fortran/match.c:2744
6804 #, no-c-format
6805 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
6806 msgstr ""
6808 #: fortran/match.c:2773
6809 #, no-c-format
6810 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
6811 msgstr ""
6813 #: fortran/match.c:2787
6814 #, no-c-format
6815 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
6816 msgstr ""
6818 #: fortran/match.c:2949
6819 #, no-c-format
6820 msgid "Statement function at %L is recursive"
6821 msgstr ""
6823 #: fortran/match.c:3039
6824 #, no-c-format
6825 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
6826 msgstr ""
6828 #: fortran/match.c:3062
6829 #, no-c-format
6830 msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
6831 msgstr ""
6833 #: fortran/match.c:3074
6834 #, no-c-format
6835 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
6836 msgstr ""
6838 #: fortran/match.c:3118
6839 #, no-c-format
6840 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
6841 msgstr ""
6843 #: fortran/match.c:3170
6844 #, no-c-format
6845 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
6846 msgstr ""
6848 #: fortran/match.c:3290
6849 #, no-c-format
6850 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
6851 msgstr ""
6853 #: fortran/match.c:3321
6854 #, no-c-format
6855 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
6856 msgstr ""
6858 #: fortran/match.c:3423
6859 #, no-c-format
6860 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
6861 msgstr ""
6863 #: fortran/matchexp.c:29
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Syntax error in expression at %C"
6866 msgstr "integer overflow in expressie"
6868 #: fortran/matchexp.c:73
6869 #, no-c-format
6870 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
6871 msgstr ""
6873 #: fortran/matchexp.c:81
6874 #, no-c-format
6875 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
6876 msgstr ""
6878 #: fortran/matchexp.c:180
6879 #, no-c-format
6880 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6881 msgstr ""
6883 #: fortran/matchexp.c:311
6884 #, fuzzy, no-c-format
6885 msgid "Expected exponent in expression at %C"
6886 msgstr "vector overflow in expressie"
6888 #: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451
6889 #, no-c-format
6890 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
6891 msgstr ""
6893 #: fortran/misc.c:41
6894 #, no-c-format
6895 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
6896 msgstr ""
6898 #: fortran/module.c:531
6899 #, no-c-format
6900 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
6901 msgstr ""
6903 #: fortran/module.c:839
6904 #, no-c-format
6905 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
6906 msgstr ""
6908 #: fortran/module.c:843
6909 #, no-c-format
6910 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
6911 msgstr ""
6913 #: fortran/module.c:847
6914 #, no-c-format
6915 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
6916 msgstr ""
6918 #: fortran/module.c:889
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Unexpected EOF"
6921 msgstr "ongeldige operand van %s"
6923 #: fortran/module.c:921
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Unexpected end of module in string constant"
6926 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6928 #: fortran/module.c:975
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Integer overflow"
6931 msgstr "integer overflow in expressie"
6933 #: fortran/module.c:1006
6934 msgid "Name too long"
6935 msgstr ""
6937 #: fortran/module.c:1113
6938 msgid "Bad name"
6939 msgstr ""
6941 #: fortran/module.c:1157
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Expected name"
6944 msgstr "ongeldige operand van %s"
6946 #: fortran/module.c:1160
6947 msgid "Expected left parenthesis"
6948 msgstr ""
6950 #: fortran/module.c:1163
6951 msgid "Expected right parenthesis"
6952 msgstr ""
6954 #: fortran/module.c:1166
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Expected integer"
6957 msgstr "ongeldige operand van %s"
6959 #: fortran/module.c:1169
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Expected string"
6962 msgstr "ongeldige operand van %s"
6964 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
6965 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
6966 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
6967 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
6968 #: fortran/module.c:1193
6969 #, fuzzy
6970 msgid "find_enum(): Enum not found"
6971 msgstr "veld %qs niet gevonden"
6973 #: fortran/module.c:1208
6974 #, fuzzy, no-c-format
6975 msgid "Error writing modules file: %s"
6976 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
6978 #: fortran/module.c:1573
6979 msgid "Expected attribute bit name"
6980 msgstr ""
6982 #: fortran/module.c:2331
6983 msgid "Expected integer string"
6984 msgstr ""
6986 #: fortran/module.c:2335
6987 msgid "Error converting integer"
6988 msgstr ""
6990 #: fortran/module.c:2358
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Expected real string"
6993 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6995 #: fortran/module.c:2547
6996 msgid "Expected expression type"
6997 msgstr ""
6999 #: fortran/module.c:2595
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Bad operator"
7002 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7004 #: fortran/module.c:2681
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Bad type in constant expression"
7007 msgstr "overflow in constante expressie"
7009 #: fortran/module.c:2718
7010 #, no-c-format
7011 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
7012 msgstr ""
7014 #: fortran/module.c:3495
7015 #, no-c-format
7016 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7017 msgstr ""
7019 #: fortran/module.c:3503
7020 #, no-c-format
7021 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7022 msgstr ""
7024 #: fortran/module.c:3509
7025 #, no-c-format
7026 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7027 msgstr ""
7029 #: fortran/module.c:3870
7030 #, fuzzy, no-c-format
7031 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7032 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7034 #: fortran/module.c:3895
7035 #, fuzzy, no-c-format
7036 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7037 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7039 #: fortran/module.c:3916
7040 #, fuzzy, no-c-format
7041 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7042 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7044 #: fortran/module.c:3931
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Unexpected end of module"
7047 msgstr "ongeldige operand van %s"
7049 #: fortran/module.c:3936
7050 #, no-c-format
7051 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7052 msgstr ""
7054 #: fortran/module.c:3946
7055 #, no-c-format
7056 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7057 msgstr ""
7059 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501
7060 #, no-c-format
7061 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7062 msgstr ""
7064 #: fortran/openmp.c:165
7065 #, fuzzy, no-c-format
7066 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7067 msgstr "%qs is geen iterator"
7069 #: fortran/openmp.c:291
7070 #, no-c-format
7071 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7072 msgstr ""
7074 #: fortran/openmp.c:480
7075 #, no-c-format
7076 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7077 msgstr ""
7079 #: fortran/openmp.c:520
7080 #, fuzzy, no-c-format
7081 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7082 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7084 #: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195
7085 #, no-c-format
7086 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7087 msgstr ""
7089 #: fortran/openmp.c:693
7090 #, no-c-format
7091 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7092 msgstr ""
7094 #: fortran/openmp.c:701
7095 #, no-c-format
7096 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7097 msgstr ""
7099 #: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732
7100 #: fortran/openmp.c:742
7101 #, no-c-format
7102 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7103 msgstr ""
7105 #: fortran/openmp.c:765
7106 #, no-c-format
7107 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7108 msgstr ""
7110 #: fortran/openmp.c:768
7111 #, no-c-format
7112 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7113 msgstr ""
7115 #: fortran/openmp.c:776
7116 #, no-c-format
7117 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7118 msgstr ""
7120 #: fortran/openmp.c:779
7121 #, no-c-format
7122 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7123 msgstr ""
7125 #: fortran/openmp.c:787
7126 #, no-c-format
7127 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7128 msgstr ""
7130 #: fortran/openmp.c:790
7131 #, no-c-format
7132 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7133 msgstr ""
7135 #: fortran/openmp.c:798
7136 #, no-c-format
7137 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7138 msgstr ""
7140 #: fortran/openmp.c:801
7141 #, no-c-format
7142 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7143 msgstr ""
7145 #: fortran/openmp.c:806
7146 #, no-c-format
7147 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7148 msgstr ""
7150 #: fortran/openmp.c:809
7151 #, no-c-format
7152 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7153 msgstr ""
7155 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
7156 #: fortran/openmp.c:812
7157 #, fuzzy, no-c-format
7158 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
7159 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
7161 #: fortran/openmp.c:816
7162 #, no-c-format
7163 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
7164 msgstr ""
7166 #: fortran/openmp.c:821
7167 #, no-c-format
7168 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
7169 msgstr ""
7171 #: fortran/openmp.c:830
7172 #, no-c-format
7173 msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
7174 msgstr ""
7176 #: fortran/openmp.c:841
7177 #, no-c-format
7178 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
7179 msgstr ""
7181 #: fortran/openmp.c:852
7182 #, no-c-format
7183 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
7184 msgstr ""
7186 #: fortran/openmp.c:861
7187 #, no-c-format
7188 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
7189 msgstr ""
7191 #: fortran/openmp.c:970
7192 #, no-c-format
7193 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
7194 msgstr ""
7196 #: fortran/openmp.c:1010
7197 #, no-c-format
7198 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
7199 msgstr ""
7201 #: fortran/openmp.c:1058
7202 #, no-c-format
7203 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
7204 msgstr ""
7206 #: fortran/openmp.c:1072
7207 #, no-c-format
7208 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
7209 msgstr ""
7211 #: fortran/openmp.c:1104
7212 #, no-c-format
7213 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
7214 msgstr ""
7216 #: fortran/openmp.c:1128
7217 #, no-c-format
7218 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
7219 msgstr ""
7221 #: fortran/openmp.c:1135
7222 #, no-c-format
7223 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
7224 msgstr ""
7226 #: fortran/openmp.c:1151
7227 #, no-c-format
7228 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
7229 msgstr ""
7231 #: fortran/openmp.c:1154
7232 #, no-c-format
7233 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
7234 msgstr ""
7236 #: fortran/openmp.c:1160
7237 #, no-c-format
7238 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
7239 msgstr ""
7241 #: fortran/openmp.c:1178
7242 #, no-c-format
7243 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
7244 msgstr ""
7246 #: fortran/openmp.c:1275
7247 #, no-c-format
7248 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
7249 msgstr ""
7251 #: fortran/openmp.c:1281
7252 #, no-c-format
7253 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
7254 msgstr ""
7256 #: fortran/openmp.c:1285
7257 #, no-c-format
7258 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
7259 msgstr ""
7261 #: fortran/openmp.c:1293
7262 #, no-c-format
7263 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
7264 msgstr ""
7266 #: fortran/options.c:252
7267 #, no-c-format
7268 msgid "Reading file '%s' as free form."
7269 msgstr ""
7271 #: fortran/options.c:262
7272 #, no-c-format
7273 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
7274 msgstr ""
7276 #: fortran/options.c:265
7277 #, no-c-format
7278 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
7279 msgstr ""
7281 #: fortran/options.c:341
7282 #, c-format
7283 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
7284 msgstr ""
7286 #: fortran/options.c:347
7287 #, c-format
7288 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
7289 msgstr ""
7291 #: fortran/options.c:389
7292 #, no-c-format
7293 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
7294 msgstr ""
7296 #: fortran/options.c:497
7297 #, no-c-format
7298 msgid "Fixed line length must be at least seven."
7299 msgstr ""
7301 #: fortran/options.c:559
7302 #, fuzzy, no-c-format
7303 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
7304 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7306 #: fortran/options.c:651
7307 #, no-c-format
7308 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
7309 msgstr ""
7311 #: fortran/parse.c:293
7312 #, fuzzy, no-c-format
7313 msgid "Unclassifiable statement at %C"
7314 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7316 #: fortran/parse.c:317
7317 #, no-c-format
7318 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
7319 msgstr ""
7321 #: fortran/parse.c:394
7322 #, fuzzy, no-c-format
7323 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
7324 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7326 #: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574
7327 #, fuzzy, no-c-format
7328 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
7329 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7331 #: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566
7332 #, no-c-format
7333 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
7334 msgstr ""
7336 #: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614
7337 #, no-c-format
7338 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
7339 msgstr ""
7341 #: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626
7342 #, no-c-format
7343 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
7344 msgstr ""
7346 #: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593
7347 #, no-c-format
7348 msgid "Bad continuation line at %C"
7349 msgstr ""
7351 #: fortran/parse.c:652
7352 #, no-c-format
7353 msgid "Line truncated at %C"
7354 msgstr ""
7356 #: fortran/parse.c:830
7357 #, no-c-format
7358 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
7359 msgstr ""
7361 #: fortran/parse.c:902
7362 msgid "arithmetic IF"
7363 msgstr ""
7365 #: fortran/parse.c:908
7366 #, fuzzy
7367 msgid "attribute declaration"
7368 msgstr "lege declaratie"
7370 #: fortran/parse.c:938
7371 #, fuzzy
7372 msgid "data declaration"
7373 msgstr "lege declaratie"
7375 #: fortran/parse.c:947
7376 #, fuzzy
7377 msgid "derived type declaration"
7378 msgstr "lege declaratie"
7380 #: fortran/parse.c:1026
7381 msgid "block IF"
7382 msgstr ""
7384 #: fortran/parse.c:1035
7385 msgid "implied END DO"
7386 msgstr ""
7388 #: fortran/parse.c:1102
7389 #, fuzzy
7390 msgid "assignment"
7391 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7393 #: fortran/parse.c:1105
7394 #, fuzzy
7395 msgid "pointer assignment"
7396 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
7398 #: fortran/parse.c:1114
7399 msgid "simple IF"
7400 msgstr ""
7402 #: fortran/parse.c:1332
7403 #, fuzzy, no-c-format
7404 msgid "Unexpected %s statement at %C"
7405 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7407 #: fortran/parse.c:1464
7408 #, no-c-format
7409 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
7410 msgstr ""
7412 #: fortran/parse.c:1481
7413 #, no-c-format
7414 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
7415 msgstr ""
7417 #: fortran/parse.c:1535
7418 #, no-c-format
7419 msgid "Derived type definition at %C has no components"
7420 msgstr ""
7422 #: fortran/parse.c:1546
7423 #, no-c-format
7424 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
7425 msgstr ""
7427 #: fortran/parse.c:1553
7428 #, no-c-format
7429 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
7430 msgstr ""
7432 #: fortran/parse.c:1561
7433 #, no-c-format
7434 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
7435 msgstr ""
7437 #: fortran/parse.c:1573
7438 #, no-c-format
7439 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
7440 msgstr ""
7442 #: fortran/parse.c:1580
7443 #, no-c-format
7444 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
7445 msgstr ""
7447 #: fortran/parse.c:1585
7448 #, no-c-format
7449 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
7450 msgstr ""
7452 #: fortran/parse.c:1652
7453 #, no-c-format
7454 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
7455 msgstr ""
7457 #: fortran/parse.c:1727
7458 #, no-c-format
7459 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
7460 msgstr ""
7462 #: fortran/parse.c:1754
7463 #, no-c-format
7464 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
7465 msgstr ""
7467 #: fortran/parse.c:1759
7468 #, no-c-format
7469 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
7470 msgstr ""
7472 #: fortran/parse.c:1777
7473 #, no-c-format
7474 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
7475 msgstr ""
7477 #: fortran/parse.c:1791
7478 #, no-c-format
7479 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
7480 msgstr ""
7482 #: fortran/parse.c:1856
7483 #, no-c-format
7484 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
7485 msgstr ""
7487 #: fortran/parse.c:1863
7488 #, no-c-format
7489 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
7490 msgstr ""
7492 #: fortran/parse.c:1940
7493 #, no-c-format
7494 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
7495 msgstr ""
7497 #: fortran/parse.c:1961
7498 #, no-c-format
7499 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
7500 msgstr ""
7502 #: fortran/parse.c:2021
7503 #, no-c-format
7504 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
7505 msgstr ""
7507 #: fortran/parse.c:2073
7508 #, no-c-format
7509 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
7510 msgstr ""
7512 #: fortran/parse.c:2091
7513 #, no-c-format
7514 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
7515 msgstr ""
7517 #: fortran/parse.c:2153
7518 #, no-c-format
7519 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
7520 msgstr ""
7522 #: fortran/parse.c:2211
7523 #, no-c-format
7524 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
7525 msgstr ""
7527 #: fortran/parse.c:2246
7528 #, no-c-format
7529 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
7530 msgstr ""
7532 #: fortran/parse.c:2255
7533 #, no-c-format
7534 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
7535 msgstr ""
7537 #: fortran/parse.c:2305
7538 #, no-c-format
7539 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
7540 msgstr ""
7542 #: fortran/parse.c:2321
7543 #, no-c-format
7544 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
7545 msgstr ""
7547 #: fortran/parse.c:2577
7548 #, no-c-format
7549 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
7550 msgstr ""
7552 #: fortran/parse.c:2634
7553 #, no-c-format
7554 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
7555 msgstr ""
7557 #: fortran/parse.c:2798
7558 #, no-c-format
7559 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
7560 msgstr ""
7562 #: fortran/parse.c:2849
7563 #, no-c-format
7564 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
7565 msgstr ""
7567 #: fortran/parse.c:2934
7568 #, no-c-format
7569 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
7570 msgstr ""
7572 #: fortran/parse.c:2983
7573 #, no-c-format
7574 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
7575 msgstr ""
7577 #: fortran/parse.c:3004
7578 #, no-c-format
7579 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
7580 msgstr ""
7582 #: fortran/parse.c:3029
7583 #, no-c-format
7584 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
7585 msgstr ""
7587 #: fortran/parse.c:3072
7588 #, no-c-format
7589 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
7590 msgstr ""
7592 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
7593 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
7594 #. statements, we're in for lots of errors.
7595 #: fortran/parse.c:3251
7596 #, no-c-format
7597 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
7598 msgstr ""
7600 #: fortran/primary.c:88
7601 #, fuzzy, no-c-format
7602 msgid "Missing kind-parameter at %C"
7603 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
7605 #: fortran/primary.c:211
7606 #, fuzzy, no-c-format
7607 msgid "Integer kind %d at %C not available"
7608 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
7610 #: fortran/primary.c:219
7611 #, no-c-format
7612 msgid "Integer too big for its kind at %C"
7613 msgstr ""
7615 #: fortran/primary.c:249
7616 #, no-c-format
7617 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
7618 msgstr ""
7620 #: fortran/primary.c:261
7621 #, no-c-format
7622 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
7623 msgstr ""
7625 #: fortran/primary.c:267
7626 #, no-c-format
7627 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
7628 msgstr ""
7630 #: fortran/primary.c:355
7631 #, no-c-format
7632 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
7633 msgstr ""
7635 #: fortran/primary.c:365
7636 #, fuzzy, no-c-format
7637 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
7638 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7640 #: fortran/primary.c:371
7641 #, fuzzy, no-c-format
7642 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
7643 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7645 #: fortran/primary.c:393
7646 #, no-c-format
7647 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
7648 msgstr ""
7650 #: fortran/primary.c:419
7651 #, no-c-format
7652 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
7653 msgstr ""
7655 #: fortran/primary.c:519
7656 #, no-c-format
7657 msgid "Missing exponent in real number at %C"
7658 msgstr ""
7660 #: fortran/primary.c:576
7661 #, no-c-format
7662 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
7663 msgstr ""
7665 #: fortran/primary.c:588
7666 #, no-c-format
7667 msgid "Invalid real kind %d at %C"
7668 msgstr ""
7670 #: fortran/primary.c:602
7671 #, no-c-format
7672 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
7673 msgstr ""
7675 #: fortran/primary.c:607
7676 #, no-c-format
7677 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
7678 msgstr ""
7680 #: fortran/primary.c:699
7681 #, no-c-format
7682 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
7683 msgstr ""
7685 #: fortran/primary.c:934
7686 #, no-c-format
7687 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
7688 msgstr ""
7690 #: fortran/primary.c:955
7691 #, no-c-format
7692 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
7693 msgstr ""
7695 #: fortran/primary.c:1036
7696 #, no-c-format
7697 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
7698 msgstr ""
7700 #: fortran/primary.c:1073
7701 #, no-c-format
7702 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7703 msgstr ""
7705 #: fortran/primary.c:1079
7706 #, no-c-format
7707 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
7708 msgstr ""
7710 #: fortran/primary.c:1085
7711 #, no-c-format
7712 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
7713 msgstr ""
7715 #: fortran/primary.c:1089
7716 #, no-c-format
7717 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7718 msgstr ""
7720 #: fortran/primary.c:1119
7721 #, no-c-format
7722 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
7723 msgstr ""
7725 #: fortran/primary.c:1246
7726 #, fuzzy, no-c-format
7727 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
7728 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7730 #: fortran/primary.c:1428
7731 #, no-c-format
7732 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
7733 msgstr ""
7735 #: fortran/primary.c:1492
7736 #, fuzzy, no-c-format
7737 msgid "Extension: argument list function at %C"
7738 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
7740 #: fortran/primary.c:1559
7741 #, no-c-format
7742 msgid "Expected alternate return label at %C"
7743 msgstr ""
7745 #: fortran/primary.c:1578
7746 #, no-c-format
7747 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
7748 msgstr ""
7750 #: fortran/primary.c:1623
7751 #, fuzzy, no-c-format
7752 msgid "Syntax error in argument list at %C"
7753 msgstr "%qs is geen iterator"
7755 #: fortran/primary.c:1710
7756 #, no-c-format
7757 msgid "Expected structure component name at %C"
7758 msgstr ""
7760 #: fortran/primary.c:1951
7761 #, no-c-format
7762 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
7763 msgstr ""
7765 #: fortran/primary.c:1966
7766 #, no-c-format
7767 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
7768 msgstr ""
7770 #: fortran/primary.c:1984
7771 #, no-c-format
7772 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
7773 msgstr ""
7775 #: fortran/primary.c:2039
7776 #, no-c-format
7777 msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
7778 msgstr ""
7780 #: fortran/primary.c:2114
7781 #, no-c-format
7782 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
7783 msgstr ""
7785 #: fortran/primary.c:2145
7786 #, no-c-format
7787 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
7788 msgstr ""
7790 #: fortran/primary.c:2148
7791 #, fuzzy, no-c-format
7792 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
7793 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7795 #: fortran/primary.c:2314
7796 #, fuzzy, no-c-format
7797 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
7798 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
7800 #: fortran/primary.c:2342
7801 #, fuzzy, no-c-format
7802 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
7803 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7805 #: fortran/primary.c:2409
7806 #, no-c-format
7807 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
7808 msgstr ""
7810 #: fortran/primary.c:2432
7811 #, no-c-format
7812 msgid "Expected VARIABLE at %C"
7813 msgstr ""
7815 #: fortran/resolve.c:111
7816 #, no-c-format
7817 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
7818 msgstr ""
7820 #: fortran/resolve.c:115
7821 #, no-c-format
7822 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
7823 msgstr ""
7825 #: fortran/resolve.c:129
7826 #, no-c-format
7827 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
7828 msgstr ""
7830 #: fortran/resolve.c:137
7831 #, no-c-format
7832 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
7833 msgstr ""
7835 #: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963
7836 #, no-c-format
7837 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
7838 msgstr ""
7840 #: fortran/resolve.c:194
7841 #, no-c-format
7842 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
7843 msgstr ""
7845 #: fortran/resolve.c:199
7846 #, no-c-format
7847 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
7848 msgstr ""
7850 #: fortran/resolve.c:209
7851 #, no-c-format
7852 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
7853 msgstr ""
7855 #: fortran/resolve.c:217
7856 #, no-c-format
7857 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
7858 msgstr ""
7860 #: fortran/resolve.c:229
7861 #, no-c-format
7862 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
7863 msgstr ""
7865 #: fortran/resolve.c:240
7866 #, no-c-format
7867 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
7868 msgstr ""
7870 #: fortran/resolve.c:301
7871 #, no-c-format
7872 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7873 msgstr ""
7875 #: fortran/resolve.c:316
7876 #, no-c-format
7877 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
7878 msgstr ""
7880 #: fortran/resolve.c:479
7881 #, no-c-format
7882 msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
7883 msgstr ""
7885 #: fortran/resolve.c:506
7886 #, no-c-format
7887 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7888 msgstr ""
7890 #: fortran/resolve.c:510
7891 #, no-c-format
7892 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7893 msgstr ""
7895 #: fortran/resolve.c:517
7896 #, no-c-format
7897 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7898 msgstr ""
7900 #: fortran/resolve.c:521
7901 #, no-c-format
7902 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7903 msgstr ""
7905 #: fortran/resolve.c:559
7906 #, no-c-format
7907 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7908 msgstr ""
7910 #: fortran/resolve.c:564
7911 #, no-c-format
7912 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7913 msgstr ""
7915 #: fortran/resolve.c:661
7916 #, no-c-format
7917 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
7918 msgstr ""
7920 #: fortran/resolve.c:674
7921 #, no-c-format
7922 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
7923 msgstr ""
7925 #: fortran/resolve.c:691
7926 #, no-c-format
7927 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
7928 msgstr ""
7930 #: fortran/resolve.c:813
7931 #, no-c-format
7932 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
7933 msgstr ""
7935 #: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160
7936 #, fuzzy, no-c-format
7937 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
7938 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
7940 #: fortran/resolve.c:913
7941 #, no-c-format
7942 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
7943 msgstr ""
7945 #: fortran/resolve.c:920
7946 #, fuzzy, no-c-format
7947 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
7948 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
7950 #: fortran/resolve.c:927
7951 #, no-c-format
7952 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7953 msgstr ""
7955 #: fortran/resolve.c:933
7956 #, no-c-format
7957 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7958 msgstr ""
7960 #: fortran/resolve.c:940
7961 #, no-c-format
7962 msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7963 msgstr ""
7965 #: fortran/resolve.c:979
7966 #, fuzzy, no-c-format
7967 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
7968 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7970 #: fortran/resolve.c:1024
7971 #, fuzzy, no-c-format
7972 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
7973 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
7975 #: fortran/resolve.c:1031
7976 #, no-c-format
7977 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
7978 msgstr ""
7980 #: fortran/resolve.c:1042
7981 #, fuzzy, no-c-format
7982 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
7983 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
7985 #: fortran/resolve.c:1051
7986 #, no-c-format
7987 msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
7988 msgstr ""
7990 #: fortran/resolve.c:1064
7991 #, no-c-format
7992 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
7993 msgstr ""
7995 #: fortran/resolve.c:1181
7996 #, no-c-format
7997 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
7998 msgstr ""
8000 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
8001 #: fortran/resolve.c:1206
8002 #, fuzzy
8003 msgid "elemental subroutine"
8004 msgstr "Elementaire binaire operatie"
8006 #: fortran/resolve.c:1339
8007 #, fuzzy, no-c-format
8008 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
8009 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8011 #: fortran/resolve.c:1349
8012 #, no-c-format
8013 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
8014 msgstr ""
8016 #: fortran/resolve.c:1387
8017 #, no-c-format
8018 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8019 msgstr ""
8021 #: fortran/resolve.c:1433
8022 #, fuzzy, no-c-format
8023 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
8024 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8026 #: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121
8027 #, no-c-format
8028 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8029 msgstr ""
8031 #: fortran/resolve.c:1563
8032 #, fuzzy, no-c-format
8033 msgid "'%s' at %L is not a function"
8034 msgstr "%qs is meestal een functie"
8036 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
8037 #: fortran/resolve.c:1596
8038 #, no-c-format
8039 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
8040 msgstr ""
8042 #: fortran/resolve.c:1649
8043 #, no-c-format
8044 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
8045 msgstr ""
8047 #: fortran/resolve.c:1699
8048 #, no-c-format
8049 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
8050 msgstr ""
8052 #: fortran/resolve.c:1706
8053 #, no-c-format
8054 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
8055 msgstr ""
8057 #: fortran/resolve.c:1721
8058 #, fuzzy, no-c-format
8059 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8060 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8062 #: fortran/resolve.c:1729
8063 #, no-c-format
8064 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
8065 msgstr ""
8067 #: fortran/resolve.c:1774
8068 #, no-c-format
8069 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
8070 msgstr ""
8072 #: fortran/resolve.c:1777
8073 #, no-c-format
8074 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
8075 msgstr ""
8077 #: fortran/resolve.c:1841
8078 #, no-c-format
8079 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
8080 msgstr ""
8082 #: fortran/resolve.c:1850
8083 #, no-c-format
8084 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
8085 msgstr ""
8087 #: fortran/resolve.c:1885
8088 #, no-c-format
8089 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8090 msgstr ""
8092 #: fortran/resolve.c:1929
8093 #, no-c-format
8094 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
8095 msgstr ""
8097 #: fortran/resolve.c:1986
8098 #, no-c-format
8099 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
8100 msgstr ""
8102 #: fortran/resolve.c:2009
8103 #, no-c-format
8104 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8105 msgstr ""
8107 #: fortran/resolve.c:2017
8108 #, no-c-format
8109 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
8110 msgstr ""
8112 #: fortran/resolve.c:2087
8113 #, fuzzy, no-c-format
8114 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
8115 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
8117 #: fortran/resolve.c:2144
8118 #, c-format
8119 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
8120 msgstr ""
8122 #: fortran/resolve.c:2160
8123 #, c-format
8124 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
8125 msgstr ""
8127 #: fortran/resolve.c:2174
8128 #, c-format
8129 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
8130 msgstr ""
8132 #: fortran/resolve.c:2193
8133 #, c-format
8134 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
8135 msgstr ""
8137 #: fortran/resolve.c:2207
8138 #, c-format
8139 msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
8140 msgstr ""
8142 #: fortran/resolve.c:2217
8143 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
8144 msgstr ""
8146 #: fortran/resolve.c:2243
8147 #, c-format
8148 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
8149 msgstr ""
8151 #: fortran/resolve.c:2248
8152 #, c-format
8153 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
8154 msgstr ""
8156 #: fortran/resolve.c:2256
8157 #, c-format
8158 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
8159 msgstr ""
8161 #: fortran/resolve.c:2259
8162 #, c-format
8163 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
8164 msgstr ""
8166 #: fortran/resolve.c:2330
8167 #, fuzzy, no-c-format
8168 msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
8169 msgstr "incompatibele operands voor %s"
8171 #: fortran/resolve.c:2534
8172 #, no-c-format
8173 msgid "Illegal stride of zero at %L"
8174 msgstr ""
8176 #: fortran/resolve.c:2583
8177 #, fuzzy, no-c-format
8178 msgid "Array reference at %L is out of bounds"
8179 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8181 #: fortran/resolve.c:2604
8182 #, no-c-format
8183 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
8184 msgstr ""
8186 #: fortran/resolve.c:2614
8187 #, no-c-format
8188 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
8189 msgstr ""
8191 #: fortran/resolve.c:2642
8192 #, no-c-format
8193 msgid "Array index at %L must be scalar"
8194 msgstr ""
8196 #: fortran/resolve.c:2648
8197 #, no-c-format
8198 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
8199 msgstr ""
8201 #: fortran/resolve.c:2654
8202 #, no-c-format
8203 msgid "Extension: REAL array index at %L"
8204 msgstr ""
8206 #: fortran/resolve.c:2684
8207 #, no-c-format
8208 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
8209 msgstr ""
8211 #: fortran/resolve.c:2690
8212 #, no-c-format
8213 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
8214 msgstr ""
8216 #: fortran/resolve.c:2810
8217 #, no-c-format
8218 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
8219 msgstr ""
8221 #: fortran/resolve.c:2848
8222 #, no-c-format
8223 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
8224 msgstr ""
8226 #: fortran/resolve.c:2855
8227 #, no-c-format
8228 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
8229 msgstr ""
8231 #: fortran/resolve.c:2864
8232 #, no-c-format
8233 msgid "Substring start index at %L is less than one"
8234 msgstr ""
8236 #: fortran/resolve.c:2877
8237 #, no-c-format
8238 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
8239 msgstr ""
8241 #: fortran/resolve.c:2884
8242 #, no-c-format
8243 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
8244 msgstr ""
8246 #: fortran/resolve.c:2894
8247 #, no-c-format
8248 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
8249 msgstr ""
8251 #: fortran/resolve.c:2969
8252 #, no-c-format
8253 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
8254 msgstr ""
8256 #: fortran/resolve.c:2977
8257 #, no-c-format
8258 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
8259 msgstr ""
8261 #: fortran/resolve.c:2997
8262 #, no-c-format
8263 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
8264 msgstr ""
8266 #: fortran/resolve.c:3172
8267 #, no-c-format
8268 msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
8269 msgstr ""
8271 #: fortran/resolve.c:3177
8272 #, no-c-format
8273 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
8274 msgstr ""
8276 #: fortran/resolve.c:3300
8277 #, no-c-format
8278 msgid "%s at %L must be a scalar"
8279 msgstr ""
8281 #: fortran/resolve.c:3308
8282 #, no-c-format
8283 msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
8284 msgstr ""
8286 #: fortran/resolve.c:3311
8287 #, no-c-format
8288 msgid "%s at %L must be INTEGER"
8289 msgstr ""
8291 #: fortran/resolve.c:3327
8292 #, no-c-format
8293 msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
8294 msgstr ""
8296 #: fortran/resolve.c:3336
8297 #, no-c-format
8298 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
8299 msgstr ""
8301 #: fortran/resolve.c:3360
8302 #, no-c-format
8303 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
8304 msgstr ""
8306 #: fortran/resolve.c:3395
8307 #, no-c-format
8308 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
8309 msgstr ""
8311 #: fortran/resolve.c:3400
8312 #, no-c-format
8313 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
8314 msgstr ""
8316 #: fortran/resolve.c:3407
8317 #, no-c-format
8318 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
8319 msgstr ""
8321 #: fortran/resolve.c:3415
8322 #, no-c-format
8323 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
8324 msgstr ""
8326 #: fortran/resolve.c:3420
8327 #, no-c-format
8328 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
8329 msgstr ""
8331 #: fortran/resolve.c:3518
8332 #, no-c-format
8333 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
8334 msgstr ""
8336 #: fortran/resolve.c:3524
8337 #, no-c-format
8338 msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
8339 msgstr ""
8341 #: fortran/resolve.c:3685
8342 #, no-c-format
8343 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
8344 msgstr ""
8346 #: fortran/resolve.c:3716
8347 #, no-c-format
8348 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
8349 msgstr ""
8351 #: fortran/resolve.c:3723
8352 #, no-c-format
8353 msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
8354 msgstr ""
8356 #: fortran/resolve.c:3747
8357 #, no-c-format
8358 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
8359 msgstr ""
8361 #: fortran/resolve.c:3777
8362 #, no-c-format
8363 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
8364 msgstr ""
8366 #: fortran/resolve.c:3795
8367 #, no-c-format
8368 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
8369 msgstr ""
8371 #. The cases overlap, or they are the same
8372 #. element in the list.  Either way, we must
8373 #. issue an error and get the next case from P.
8374 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
8375 #: fortran/resolve.c:3954
8376 #, no-c-format
8377 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
8378 msgstr ""
8380 # vertaling voor 'statement'?
8381 #: fortran/resolve.c:4005
8382 #, fuzzy, no-c-format
8383 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
8384 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
8386 #: fortran/resolve.c:4016
8387 #, no-c-format
8388 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
8389 msgstr ""
8391 #: fortran/resolve.c:4028
8392 #, no-c-format
8393 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
8394 msgstr ""
8396 #: fortran/resolve.c:4075
8397 #, no-c-format
8398 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
8399 msgstr ""
8401 #: fortran/resolve.c:4093
8402 #, no-c-format
8403 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
8404 msgstr ""
8406 #: fortran/resolve.c:4102
8407 #, no-c-format
8408 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
8409 msgstr ""
8411 #: fortran/resolve.c:4167
8412 #, no-c-format
8413 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
8414 msgstr ""
8416 #: fortran/resolve.c:4194
8417 #, no-c-format
8418 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
8419 msgstr ""
8421 #: fortran/resolve.c:4206
8422 #, no-c-format
8423 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
8424 msgstr ""
8426 #: fortran/resolve.c:4220
8427 #, no-c-format
8428 msgid "Range specification at %L can never be matched"
8429 msgstr ""
8431 #: fortran/resolve.c:4323
8432 #, no-c-format
8433 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
8434 msgstr ""
8436 #: fortran/resolve.c:4362
8437 #, no-c-format
8438 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
8439 msgstr ""
8441 #: fortran/resolve.c:4369
8442 #, no-c-format
8443 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
8444 msgstr ""
8446 #: fortran/resolve.c:4376
8447 #, no-c-format
8448 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
8449 msgstr ""
8451 #: fortran/resolve.c:4385
8452 #, no-c-format
8453 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
8454 msgstr ""
8456 #: fortran/resolve.c:4419
8457 #, no-c-format
8458 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
8459 msgstr ""
8461 #: fortran/resolve.c:4428
8462 #, no-c-format
8463 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
8464 msgstr ""
8466 #: fortran/resolve.c:4461
8467 #, no-c-format
8468 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
8469 msgstr ""
8471 #: fortran/resolve.c:4477
8472 #, no-c-format
8473 msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
8474 msgstr ""
8476 #: fortran/resolve.c:4551
8477 #, no-c-format
8478 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
8479 msgstr ""
8481 #: fortran/resolve.c:4567
8482 #, no-c-format
8483 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
8484 msgstr ""
8486 #: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780
8487 #, no-c-format
8488 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
8489 msgstr ""
8491 #: fortran/resolve.c:4657
8492 #, no-c-format
8493 msgid "expression reference type error at %L"
8494 msgstr ""
8496 #: fortran/resolve.c:4689
8497 #, no-c-format
8498 msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
8499 msgstr ""
8501 #: fortran/resolve.c:4736
8502 #, fuzzy, no-c-format
8503 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
8504 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
8506 #: fortran/resolve.c:4744
8507 #, no-c-format
8508 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
8509 msgstr ""
8511 #: fortran/resolve.c:4873
8512 #, no-c-format
8513 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
8514 msgstr ""
8516 #: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891
8517 #, no-c-format
8518 msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
8519 msgstr ""
8521 #: fortran/resolve.c:4944
8522 #, no-c-format
8523 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
8524 msgstr ""
8526 #: fortran/resolve.c:5074
8527 #, no-c-format
8528 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
8529 msgstr ""
8531 #: fortran/resolve.c:5077
8532 #, no-c-format
8533 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
8534 msgstr ""
8536 #: fortran/resolve.c:5088
8537 #, no-c-format
8538 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
8539 msgstr ""
8541 #: fortran/resolve.c:5103
8542 #, no-c-format
8543 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
8544 msgstr ""
8546 #: fortran/resolve.c:5130
8547 #, no-c-format
8548 msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
8549 msgstr ""
8551 #: fortran/resolve.c:5139
8552 #, no-c-format
8553 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
8554 msgstr ""
8556 #: fortran/resolve.c:5148
8557 #, no-c-format
8558 msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
8559 msgstr ""
8561 #: fortran/resolve.c:5168
8562 #, no-c-format
8563 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
8564 msgstr ""
8566 #: fortran/resolve.c:5183
8567 #, no-c-format
8568 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
8569 msgstr ""
8571 #: fortran/resolve.c:5225
8572 #, no-c-format
8573 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
8574 msgstr ""
8576 #: fortran/resolve.c:5232
8577 #, no-c-format
8578 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
8579 msgstr ""
8581 #: fortran/resolve.c:5244
8582 #, no-c-format
8583 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
8584 msgstr ""
8586 #: fortran/resolve.c:5310
8587 #, no-c-format
8588 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
8589 msgstr ""
8591 #: fortran/resolve.c:5513
8592 #, no-c-format
8593 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
8594 msgstr ""
8596 #: fortran/resolve.c:5516
8597 #, no-c-format
8598 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
8599 msgstr ""
8601 #: fortran/resolve.c:5523
8602 #, no-c-format
8603 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
8604 msgstr ""
8606 #: fortran/resolve.c:5534
8607 #, no-c-format
8608 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
8609 msgstr ""
8611 #: fortran/resolve.c:5590
8612 #, no-c-format
8613 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
8614 msgstr ""
8616 #: fortran/resolve.c:5604
8617 #, no-c-format
8618 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
8619 msgstr ""
8621 #: fortran/resolve.c:5623
8622 #, no-c-format
8623 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
8624 msgstr ""
8626 #: fortran/resolve.c:5661
8627 #, fuzzy, no-c-format
8628 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
8629 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8631 #: fortran/resolve.c:5664
8632 #, fuzzy, no-c-format
8633 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
8634 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8636 #: fortran/resolve.c:5667
8637 #, fuzzy, no-c-format
8638 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
8639 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8641 #: fortran/resolve.c:5670
8642 #, fuzzy, no-c-format
8643 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
8644 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8646 #: fortran/resolve.c:5673
8647 #, fuzzy, no-c-format
8648 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
8649 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8651 #: fortran/resolve.c:5676
8652 #, fuzzy, no-c-format
8653 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
8654 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8656 #: fortran/resolve.c:5691
8657 #, no-c-format
8658 msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
8659 msgstr ""
8661 #: fortran/resolve.c:5715
8662 #, fuzzy, no-c-format
8663 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
8664 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8666 #: fortran/resolve.c:5741
8667 #, no-c-format
8668 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
8669 msgstr ""
8671 #: fortran/resolve.c:5760
8672 #, no-c-format
8673 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
8674 msgstr ""
8676 #: fortran/resolve.c:5768
8677 #, fuzzy, no-c-format
8678 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
8679 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8681 #: fortran/resolve.c:5791
8682 #, no-c-format
8683 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
8684 msgstr ""
8686 #: fortran/resolve.c:5806
8687 #, fuzzy, no-c-format
8688 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
8689 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8691 #: fortran/resolve.c:5814
8692 #, fuzzy, no-c-format
8693 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
8694 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8696 #: fortran/resolve.c:5835
8697 #, no-c-format
8698 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
8699 msgstr ""
8701 #: fortran/resolve.c:5839
8702 #, fuzzy, no-c-format
8703 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
8704 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8706 #: fortran/resolve.c:5843
8707 #, no-c-format
8708 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
8709 msgstr ""
8711 #: fortran/resolve.c:5847
8712 #, no-c-format
8713 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
8714 msgstr ""
8716 #: fortran/resolve.c:5856
8717 #, no-c-format
8718 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
8719 msgstr ""
8721 #: fortran/resolve.c:5881
8722 #, no-c-format
8723 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
8724 msgstr ""
8726 #: fortran/resolve.c:5896
8727 #, no-c-format
8728 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
8729 msgstr ""
8731 #: fortran/resolve.c:5906
8732 #, no-c-format
8733 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
8734 msgstr ""
8736 #: fortran/resolve.c:5916
8737 #, no-c-format
8738 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
8739 msgstr ""
8741 #: fortran/resolve.c:5934
8742 #, no-c-format
8743 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
8744 msgstr ""
8746 #: fortran/resolve.c:5975
8747 #, no-c-format
8748 msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
8749 msgstr ""
8751 #: fortran/resolve.c:5988
8752 #, no-c-format
8753 msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
8754 msgstr ""
8756 #: fortran/resolve.c:6001
8757 #, no-c-format
8758 msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
8759 msgstr ""
8761 #: fortran/resolve.c:6020
8762 #, fuzzy, no-c-format
8763 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
8764 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
8766 #: fortran/resolve.c:6037
8767 #, no-c-format
8768 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
8769 msgstr ""
8771 #: fortran/resolve.c:6049
8772 #, no-c-format
8773 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
8774 msgstr ""
8776 #: fortran/resolve.c:6060
8777 #, no-c-format
8778 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
8779 msgstr ""
8781 #: fortran/resolve.c:6162
8782 #, no-c-format
8783 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
8784 msgstr ""
8786 #: fortran/resolve.c:6165
8787 #, no-c-format
8788 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
8789 msgstr ""
8791 #: fortran/resolve.c:6178
8792 #, no-c-format
8793 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
8794 msgstr ""
8796 #: fortran/resolve.c:6193
8797 #, no-c-format
8798 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
8799 msgstr ""
8801 #: fortran/resolve.c:6212
8802 #, no-c-format
8803 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
8804 msgstr ""
8806 #: fortran/resolve.c:6250
8807 #, fuzzy, no-c-format
8808 msgid "Intrinsic at %L does not exist"
8809 msgstr "taal %s niet herkend"
8811 #: fortran/resolve.c:6283
8812 #, no-c-format
8813 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
8814 msgstr ""
8816 #: fortran/resolve.c:6362
8817 #, no-c-format
8818 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
8819 msgstr ""
8821 #: fortran/resolve.c:6406
8822 #, no-c-format
8823 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
8824 msgstr ""
8826 #: fortran/resolve.c:6419
8827 #, no-c-format
8828 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
8829 msgstr ""
8831 #: fortran/resolve.c:6511
8832 #, no-c-format
8833 msgid "iterator start at %L does not simplify"
8834 msgstr ""
8836 #: fortran/resolve.c:6519
8837 #, fuzzy, no-c-format
8838 msgid "iterator end at %L does not simplify"
8839 msgstr "taal %s niet herkend"
8841 #: fortran/resolve.c:6527
8842 #, no-c-format
8843 msgid "iterator step at %L does not simplify"
8844 msgstr ""
8846 #: fortran/resolve.c:6650
8847 #, no-c-format
8848 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
8849 msgstr ""
8851 #: fortran/resolve.c:6726
8852 #, fuzzy, no-c-format
8853 msgid "Label %d at %L defined but not used"
8854 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8856 #: fortran/resolve.c:6731
8857 #, fuzzy, no-c-format
8858 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
8859 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8861 #: fortran/resolve.c:6816
8862 #, no-c-format
8863 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
8864 msgstr ""
8866 #: fortran/resolve.c:6824
8867 #, no-c-format
8868 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
8869 msgstr ""
8871 #: fortran/resolve.c:6839
8872 #, no-c-format
8873 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
8874 msgstr ""
8876 #: fortran/resolve.c:6846
8877 #, no-c-format
8878 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
8879 msgstr ""
8881 #: fortran/resolve.c:6947
8882 #, no-c-format
8883 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
8884 msgstr ""
8886 #: fortran/resolve.c:6964
8887 #, no-c-format
8888 msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
8889 msgstr ""
8891 #: fortran/resolve.c:6978
8892 #, no-c-format
8893 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
8894 msgstr ""
8896 #: fortran/resolve.c:6987
8897 #, no-c-format
8898 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8899 msgstr ""
8901 #: fortran/resolve.c:7066
8902 #, no-c-format
8903 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
8904 msgstr ""
8906 #: fortran/resolve.c:7077
8907 #, no-c-format
8908 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8909 msgstr ""
8911 #: fortran/resolve.c:7088
8912 #, no-c-format
8913 msgid "Substring at %L has length zero"
8914 msgstr ""
8916 #: fortran/resolve.c:7131
8917 #, no-c-format
8918 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
8919 msgstr ""
8921 #: fortran/resolve.c:7158
8922 #, no-c-format
8923 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8924 msgstr ""
8926 #: fortran/resolve.c:7184
8927 #, no-c-format
8928 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
8929 msgstr ""
8931 #: fortran/resolve.c:7190
8932 #, no-c-format
8933 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
8934 msgstr ""
8936 #: fortran/resolve.c:7196
8937 #, fuzzy, no-c-format
8938 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
8939 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8941 #: fortran/resolve.c:7206
8942 #, no-c-format
8943 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
8944 msgstr ""
8946 #: fortran/resolve.c:7218
8947 #, no-c-format
8948 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
8949 msgstr ""
8951 #: fortran/resolve.c:7222
8952 #, fuzzy, no-c-format
8953 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
8954 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8956 #: fortran/resolve.c:7255
8957 #, no-c-format
8958 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
8959 msgstr ""
8961 #: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796
8962 #, no-c-format
8963 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
8964 msgstr ""
8966 #: fortran/scanner.c:720
8967 #, no-c-format
8968 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
8969 msgstr ""
8971 #: fortran/scanner.c:929
8972 #, no-c-format
8973 msgid "Nonconforming tab character at %C"
8974 msgstr ""
8976 #: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023
8977 #, no-c-format
8978 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
8979 msgstr ""
8981 #: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048
8982 #, no-c-format
8983 msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
8984 msgstr ""
8986 #: fortran/scanner.c:1064
8987 #, no-c-format
8988 msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
8989 msgstr ""
8991 #: fortran/scanner.c:1261
8992 #, no-c-format
8993 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
8994 msgstr ""
8996 #: fortran/scanner.c:1288
8997 #, no-c-format
8998 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
8999 msgstr ""
9001 #: fortran/scanner.c:1381
9002 #, no-c-format
9003 msgid "File '%s' is being included recursively"
9004 msgstr ""
9006 #: fortran/scanner.c:1396
9007 #, fuzzy, no-c-format
9008 msgid "Can't open file '%s'"
9009 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9011 #: fortran/scanner.c:1405
9012 #, fuzzy, no-c-format
9013 msgid "Can't open included file '%s'"
9014 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9016 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
9017 #: fortran/scanner.c:1507
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "%s:%3d %s\n"
9020 msgstr "%s '%s'\n"
9022 #: fortran/simplify.c:79
9023 #, no-c-format
9024 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
9025 msgstr ""
9027 #: fortran/simplify.c:83
9028 #, no-c-format
9029 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
9030 msgstr ""
9032 #: fortran/simplify.c:87
9033 #, no-c-format
9034 msgid "Result of %s is NaN at %L"
9035 msgstr ""
9037 #: fortran/simplify.c:91
9038 #, no-c-format
9039 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
9040 msgstr ""
9042 #: fortran/simplify.c:113
9043 #, no-c-format
9044 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
9045 msgstr ""
9047 #: fortran/simplify.c:123
9048 #, fuzzy, no-c-format
9049 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
9050 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
9052 #: fortran/simplify.c:261
9053 #, no-c-format
9054 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
9055 msgstr ""
9057 #: fortran/simplify.c:286
9058 #, no-c-format
9059 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
9060 msgstr ""
9062 #: fortran/simplify.c:308
9063 #, no-c-format
9064 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
9065 msgstr ""
9067 #: fortran/simplify.c:535
9068 #, no-c-format
9069 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
9070 msgstr ""
9072 #: fortran/simplify.c:591
9073 #, no-c-format
9074 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
9075 msgstr ""
9077 #: fortran/simplify.c:617
9078 #, no-c-format
9079 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
9080 msgstr ""
9082 #: fortran/simplify.c:708
9083 #, no-c-format
9084 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
9085 msgstr ""
9087 #: fortran/simplify.c:1247
9088 #, no-c-format
9089 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
9090 msgstr ""
9092 #: fortran/simplify.c:1254
9093 #, no-c-format
9094 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
9095 msgstr ""
9097 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9098 #: fortran/simplify.c:1291
9099 #, fuzzy, no-c-format
9100 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
9101 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9103 #: fortran/simplify.c:1299
9104 #, no-c-format
9105 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
9106 msgstr ""
9108 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9109 #: fortran/simplify.c:1333
9110 #, fuzzy, no-c-format
9111 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
9112 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9114 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9115 #: fortran/simplify.c:1339
9116 #, fuzzy, no-c-format
9117 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
9118 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9120 #: fortran/simplify.c:1349
9121 #, no-c-format
9122 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
9123 msgstr ""
9125 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9126 #: fortran/simplify.c:1397
9127 #, fuzzy, no-c-format
9128 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
9129 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9131 #: fortran/simplify.c:1405
9132 #, no-c-format
9133 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
9134 msgstr ""
9136 #: fortran/simplify.c:1435
9137 #, no-c-format
9138 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
9139 msgstr ""
9141 #: fortran/simplify.c:1647
9142 #, no-c-format
9143 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
9144 msgstr ""
9146 # dit klinkt niet al te best
9147 #: fortran/simplify.c:1689
9148 #, fuzzy, no-c-format
9149 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
9150 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9152 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9153 #: fortran/simplify.c:1784
9154 #, fuzzy, no-c-format
9155 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
9156 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9158 #: fortran/simplify.c:1800
9159 #, no-c-format
9160 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
9161 msgstr ""
9163 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9164 #: fortran/simplify.c:1864
9165 #, fuzzy, no-c-format
9166 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
9167 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9169 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9170 #: fortran/simplify.c:1878
9171 #, fuzzy, no-c-format
9172 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
9173 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9175 #: fortran/simplify.c:1884
9176 #, no-c-format
9177 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
9178 msgstr ""
9180 #: fortran/simplify.c:1900
9181 #, no-c-format
9182 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
9183 msgstr ""
9185 #: fortran/simplify.c:1903
9186 #, no-c-format
9187 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
9188 msgstr ""
9190 #: fortran/simplify.c:1974
9191 #, no-c-format
9192 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
9193 msgstr ""
9195 #: fortran/simplify.c:2045
9196 #, fuzzy, no-c-format
9197 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
9198 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
9200 #: fortran/simplify.c:2213
9201 #, no-c-format
9202 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
9203 msgstr ""
9205 #: fortran/simplify.c:2226
9206 #, no-c-format
9207 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
9208 msgstr ""
9210 #: fortran/simplify.c:2275
9211 #, no-c-format
9212 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
9213 msgstr ""
9215 #. Result is processor-dependent.
9216 #: fortran/simplify.c:2452
9217 #, no-c-format
9218 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
9219 msgstr ""
9221 #. Result is processor-dependent.
9222 #: fortran/simplify.c:2463
9223 #, no-c-format
9224 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
9225 msgstr ""
9227 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
9228 #. to not handle it at all.
9229 #. Result is processor-dependent.
9230 #: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523
9231 #, no-c-format
9232 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
9233 msgstr ""
9235 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9236 #: fortran/simplify.c:2578
9237 #, fuzzy, no-c-format
9238 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
9239 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9241 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
9242 #: fortran/simplify.c:2902
9243 #, fuzzy, no-c-format
9244 msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
9245 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
9247 #: fortran/simplify.c:2976
9248 #, fuzzy, no-c-format
9249 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
9250 msgstr "eerdere definitie van %qs"
9252 #: fortran/simplify.c:2986
9253 #, no-c-format
9254 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
9255 msgstr ""
9257 #: fortran/simplify.c:2994
9258 #, no-c-format
9259 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
9260 msgstr ""
9262 #: fortran/simplify.c:3004
9263 #, no-c-format
9264 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
9265 msgstr ""
9267 #: fortran/simplify.c:3028
9268 #, no-c-format
9269 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
9270 msgstr ""
9272 #: fortran/simplify.c:3035
9273 #, no-c-format
9274 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
9275 msgstr ""
9277 #: fortran/simplify.c:3045
9278 #, no-c-format
9279 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
9280 msgstr ""
9282 #: fortran/simplify.c:3054
9283 #, no-c-format
9284 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
9285 msgstr ""
9287 #: fortran/simplify.c:3111
9288 #, no-c-format
9289 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
9290 msgstr ""
9292 #: fortran/simplify.c:3281
9293 #, no-c-format
9294 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
9295 msgstr ""
9297 # dit klinkt niet al te best
9298 #: fortran/simplify.c:3899
9299 #, fuzzy, no-c-format
9300 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
9301 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9303 #: fortran/simplify.c:3961
9304 #, no-c-format
9305 msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
9306 msgstr ""
9308 #: fortran/symbol.c:111
9309 #, no-c-format
9310 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
9311 msgstr ""
9313 #: fortran/symbol.c:151
9314 #, no-c-format
9315 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
9316 msgstr ""
9318 #: fortran/symbol.c:173
9319 #, no-c-format
9320 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
9321 msgstr ""
9323 #: fortran/symbol.c:184
9324 #, no-c-format
9325 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
9326 msgstr ""
9328 #: fortran/symbol.c:232
9329 #, no-c-format
9330 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9331 msgstr ""
9333 #: fortran/symbol.c:313
9334 #, fuzzy, no-c-format
9335 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
9336 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
9338 #: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020
9339 #, fuzzy, no-c-format
9340 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
9341 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9343 #: fortran/symbol.c:524
9344 #, no-c-format
9345 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
9346 msgstr ""
9348 #: fortran/symbol.c:532
9349 #, fuzzy, no-c-format
9350 msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
9351 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9353 #: fortran/symbol.c:538
9354 #, fuzzy, no-c-format
9355 msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
9356 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9358 #: fortran/symbol.c:581
9359 #, no-c-format
9360 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
9361 msgstr ""
9363 #: fortran/symbol.c:584
9364 #, no-c-format
9365 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
9366 msgstr ""
9368 #: fortran/symbol.c:600
9369 #, fuzzy, no-c-format
9370 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
9371 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
9373 #: fortran/symbol.c:739
9374 #, no-c-format
9375 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
9376 msgstr ""
9378 #: fortran/symbol.c:771
9379 #, fuzzy, no-c-format
9380 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
9381 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
9383 #: fortran/symbol.c:779
9384 #, fuzzy, no-c-format
9385 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
9386 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
9388 #: fortran/symbol.c:1050
9389 #, no-c-format
9390 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
9391 msgstr ""
9393 #: fortran/symbol.c:1085
9394 #, no-c-format
9395 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
9396 msgstr ""
9398 #: fortran/symbol.c:1108
9399 #, no-c-format
9400 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
9401 msgstr ""
9403 #: fortran/symbol.c:1128
9404 #, no-c-format
9405 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
9406 msgstr ""
9408 #: fortran/symbol.c:1173
9409 #, no-c-format
9410 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
9411 msgstr ""
9413 #: fortran/symbol.c:1313
9414 #, no-c-format
9415 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
9416 msgstr ""
9418 #: fortran/symbol.c:1391
9419 #, fuzzy, no-c-format
9420 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
9421 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9423 #: fortran/symbol.c:1423
9424 #, no-c-format
9425 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
9426 msgstr ""
9428 #: fortran/symbol.c:1451
9429 #, fuzzy, no-c-format
9430 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
9431 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9433 #: fortran/symbol.c:1457
9434 #, no-c-format
9435 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
9436 msgstr ""
9438 #: fortran/symbol.c:1610
9439 #, fuzzy, no-c-format
9440 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
9441 msgstr "herhaalde case-waarde"
9443 #: fortran/symbol.c:1620
9444 #, no-c-format
9445 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
9446 msgstr ""
9448 #: fortran/symbol.c:1629
9449 #, no-c-format
9450 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
9451 msgstr ""
9453 #: fortran/symbol.c:1671
9454 #, no-c-format
9455 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
9456 msgstr ""
9458 #: fortran/symbol.c:1679
9459 #, no-c-format
9460 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
9461 msgstr ""
9463 #: fortran/symbol.c:1933
9464 #, no-c-format
9465 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
9466 msgstr ""
9468 #: fortran/symbol.c:1936
9469 #, no-c-format
9470 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
9471 msgstr ""
9473 #. Symbol is from another namespace.
9474 #: fortran/symbol.c:2077
9475 #, no-c-format
9476 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
9477 msgstr ""
9479 #: fortran/trans-common.c:365
9480 #, no-c-format
9481 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
9482 msgstr ""
9484 #: fortran/trans-common.c:669
9485 #, fuzzy, no-c-format
9486 msgid "Bad array reference at %L"
9487 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
9489 #: fortran/trans-common.c:677
9490 #, no-c-format
9491 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
9492 msgstr ""
9494 #: fortran/trans-common.c:717
9495 #, no-c-format
9496 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
9497 msgstr ""
9499 #. Aligning this field would misalign a previous field.
9500 #: fortran/trans-common.c:850
9501 #, no-c-format
9502 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
9503 msgstr ""
9505 #: fortran/trans-common.c:915
9506 #, no-c-format
9507 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
9508 msgstr ""
9510 #: fortran/trans-common.c:930
9511 #, no-c-format
9512 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
9513 msgstr ""
9515 #. The required offset conflicts with previous alignment
9516 #. requirements.  Insert padding immediately before this
9517 #. segment.
9518 #: fortran/trans-common.c:941
9519 #, no-c-format
9520 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
9521 msgstr ""
9523 #: fortran/trans-common.c:967
9524 #, fuzzy, no-c-format
9525 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
9526 msgstr "taal %s niet herkend"
9528 #: fortran/trans-common.c:974
9529 #, no-c-format
9530 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
9531 msgstr ""
9533 #: fortran/trans-decl.c:445
9534 #, fuzzy, no-c-format
9535 msgid "storage size not known"
9536 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
9538 #: fortran/trans-decl.c:452
9539 #, fuzzy, no-c-format
9540 msgid "storage size not constant"
9541 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
9543 #: fortran/trans-decl.c:2932
9544 #, fuzzy, no-c-format
9545 msgid "Unused parameter %s declared at %L"
9546 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
9548 #: fortran/trans-decl.c:2938
9549 #, fuzzy, no-c-format
9550 msgid "Unused variable %s declared at %L"
9551 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9553 #: fortran/trans-expr.c:1962
9554 #, fuzzy, no-c-format
9555 msgid "Unknown argument list function at %L"
9556 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9558 #: fortran/trans-intrinsic.c:766
9559 #, fuzzy, no-c-format
9560 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
9561 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
9563 #: fortran/trans-intrinsic.c:3338
9564 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
9565 msgstr ""
9567 #: fortran/trans-io.c:1010
9568 #, no-c-format
9569 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
9570 msgstr ""
9572 #: fortran/trans-stmt.c:156
9573 msgid "Assigned label is not a target label"
9574 msgstr ""
9576 #: fortran/trans-stmt.c:183
9577 msgid "Assigned label is not in the list"
9578 msgstr ""
9580 #: fortran/trans-stmt.c:438
9581 #, no-c-format
9582 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
9583 msgstr ""
9585 #: fortran/trans.c:48
9586 msgid "Array bound mismatch"
9587 msgstr ""
9589 #: fortran/trans.c:49
9590 msgid "Array reference out of bounds"
9591 msgstr ""
9593 #: fortran/trans.c:50
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Incorrect function return value"
9596 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
9598 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
9599 #. fixed.
9600 #: java/gjavah.c:915
9601 #, c-format
9602 msgid "ignored method '"
9603 msgstr ""
9605 #: java/gjavah.c:917
9606 #, c-format
9607 msgid "' marked virtual\n"
9608 msgstr ""
9610 #: java/gjavah.c:2355
9611 #, c-format
9612 msgid "Try '"
9613 msgstr ""
9615 #: java/gjavah.c:2355
9616 #, c-format
9617 msgid " --help' for more information.\n"
9618 msgstr ""
9620 #: java/gjavah.c:2362
9621 #, c-format
9622 msgid "Usage: "
9623 msgstr ""
9625 #: java/gjavah.c:2362
9626 #, c-format
9627 msgid ""
9628 " [OPTION]... CLASS...\n"
9629 "\n"
9630 msgstr ""
9632 #: java/gjavah.c:2363
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
9636 "\n"
9637 msgstr ""
9639 #: java/gjavah.c:2364
9640 #, c-format
9641 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
9642 msgstr ""
9644 #: java/gjavah.c:2365
9645 #, c-format
9646 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
9647 msgstr ""
9649 #: java/gjavah.c:2366
9650 #, c-format
9651 msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
9652 msgstr ""
9654 #: java/gjavah.c:2367
9655 #, c-format
9656 msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
9657 msgstr ""
9659 #: java/gjavah.c:2368
9660 #, c-format
9661 msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
9662 msgstr ""
9664 #: java/gjavah.c:2369
9665 #, c-format
9666 msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
9667 msgstr ""
9669 #: java/gjavah.c:2371
9670 #, c-format
9671 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
9672 msgstr ""
9674 #: java/gjavah.c:2372
9675 #, c-format
9676 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
9677 msgstr ""
9679 #: java/gjavah.c:2373
9680 #, c-format
9681 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
9682 msgstr ""
9684 #: java/gjavah.c:2374
9685 #, c-format
9686 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
9687 msgstr ""
9689 #: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
9690 #, c-format
9691 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
9692 msgstr ""
9694 #: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917
9695 #, c-format
9696 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
9697 msgstr ""
9699 #: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918
9700 #, c-format
9701 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
9702 msgstr ""
9704 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919
9705 #, c-format
9706 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
9707 msgstr ""
9709 #: java/gjavah.c:2380
9710 #, c-format
9711 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
9712 msgstr ""
9714 #: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114
9715 #, c-format
9716 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
9717 msgstr ""
9719 #: java/gjavah.c:2382
9720 #, c-format
9721 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
9722 msgstr ""
9724 #: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116
9725 #, c-format
9726 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
9727 msgstr ""
9729 #: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117
9730 #, c-format
9731 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
9732 msgstr ""
9734 #: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924
9735 #, c-format
9736 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
9737 msgstr ""
9739 #: java/gjavah.c:2388
9740 #, c-format
9741 msgid ""
9742 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
9743 "                             suppress ordinary output\n"
9744 msgstr ""
9746 #: java/gjavah.c:2390
9747 #, c-format
9748 msgid ""
9749 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
9750 "                             suppress ordinary output\n"
9751 msgstr ""
9753 #: java/gjavah.c:2392
9754 #, c-format
9755 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
9756 msgstr ""
9758 #: java/gjavah.c:2393
9759 #, c-format
9760 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
9761 msgstr ""
9763 #: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119
9764 #, c-format
9765 msgid ""
9766 "For bug reporting instructions, please see:\n"
9767 "%s.\n"
9768 msgstr ""
9770 #: java/gjavah.c:2580
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Processing %s\n"
9773 msgstr "#error %s"
9775 #: java/gjavah.c:2590
9776 #, c-format
9777 msgid "Found in %s\n"
9778 msgstr ""
9780 #: java/jcf-dump.c:833
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
9783 msgstr "ongeldige basisklasse"
9785 #: java/jcf-dump.c:839
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "error while parsing constant pool\n"
9788 msgstr "%s voor stringconstante"
9790 #: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755
9791 #, fuzzy, gcc-internal-format
9792 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
9793 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
9795 #: java/jcf-dump.c:855
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "error while parsing fields\n"
9798 msgstr "%s voor stringconstante"
9800 #: java/jcf-dump.c:861
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "error while parsing methods\n"
9803 msgstr "%s voor stringconstante"
9805 #: java/jcf-dump.c:867
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "error while parsing final attributes\n"
9808 msgstr "%s voor stringconstante"
9810 #: java/jcf-dump.c:904
9811 #, c-format
9812 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
9813 msgstr ""
9815 #: java/jcf-dump.c:911
9816 #, c-format
9817 msgid ""
9818 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
9819 "\n"
9820 msgstr ""
9822 #: java/jcf-dump.c:912
9823 #, c-format
9824 msgid ""
9825 "Display contents of a class file in readable form.\n"
9826 "\n"
9827 msgstr ""
9829 #: java/jcf-dump.c:913
9830 #, c-format
9831 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
9832 msgstr ""
9834 #: java/jcf-dump.c:914
9835 #, c-format
9836 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
9837 msgstr ""
9839 #: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022
9840 #, c-format
9841 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
9842 msgstr ""
9844 #: java/jcf-dump.c:1042
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
9847 msgstr "open %s"
9849 #: java/jcf-dump.c:1088
9850 #, c-format
9851 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
9852 msgstr ""
9854 #: java/jcf-dump.c:1206
9855 #, c-format
9856 msgid "Bad byte codes.\n"
9857 msgstr ""
9859 #: java/jv-scan.c:99
9860 #, c-format
9861 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
9862 msgstr ""
9864 #: java/jv-scan.c:106
9865 #, c-format
9866 msgid ""
9867 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
9868 "\n"
9869 msgstr ""
9871 #: java/jv-scan.c:107
9872 #, c-format
9873 msgid ""
9874 "Print useful information read from Java source files.\n"
9875 "\n"
9876 msgstr ""
9878 #: java/jv-scan.c:108
9879 #, c-format
9880 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
9881 msgstr ""
9883 #: java/jv-scan.c:109
9884 #, c-format
9885 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
9886 msgstr ""
9888 #: java/jv-scan.c:110
9889 #, c-format
9890 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
9891 msgstr ""
9893 #: java/jv-scan.c:111
9894 #, c-format
9895 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
9896 msgstr ""
9898 #: java/jv-scan.c:112
9899 #, c-format
9900 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
9901 msgstr ""
9903 #: java/jv-scan.c:113
9904 #, c-format
9905 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
9906 msgstr ""
9908 #: java/jv-scan.c:256
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "%s: error: "
9911 msgstr "parse-fout"
9913 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
9914 #: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "%s: warning: "
9917 msgstr "let op: "
9919 #: java/jvgenmain.c:47
9920 #, c-format
9921 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
9922 msgstr ""
9924 #: java/jvgenmain.c:100
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
9927 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9929 #: java/jvgenmain.c:137
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
9932 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9934 #: java/jvspec.c:426
9935 #, c-format
9936 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
9937 msgstr ""
9939 #: java/jvspec.c:429
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "'%s' is not a valid class name"
9942 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
9944 #: java/jvspec.c:435
9945 #, c-format
9946 msgid "--resource requires -o"
9947 msgstr ""
9949 #: java/jvspec.c:449
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "cannot specify both -C and -o"
9952 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
9954 #: java/jvspec.c:461
9955 #, c-format
9956 msgid "cannot create temporary file"
9957 msgstr ""
9959 #: java/jvspec.c:489
9960 #, c-format
9961 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
9962 msgstr ""
9964 #: java/jvspec.c:554
9965 #, c-format
9966 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
9967 msgstr ""
9969 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:739
9970 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:777
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Missing name"
9973 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
9975 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:741
9976 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:779
9977 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:804
9978 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:982
9979 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1343
9980 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1553
9981 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1555
9982 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1785
9983 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1811
9984 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1822
9985 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1833
9986 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1845
9987 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1860
9988 msgid "';' expected"
9989 msgstr ""
9991 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:802
9992 msgid "'*' expected"
9993 msgstr ""
9995 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:816
9996 msgid "Class or interface declaration expected"
9997 msgstr ""
9999 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:853
10000 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:855
10001 msgid "Missing class name"
10002 msgstr ""
10004 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:858
10005 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:862
10006 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:870
10007 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1022
10008 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1288
10009 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1290
10010 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1620
10011 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1871
10012 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1903
10013 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1965
10014 msgid "'{' expected"
10015 msgstr ""
10017 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:872
10018 msgid "Missing super class name"
10019 msgstr ""
10021 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:882
10022 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:898
10023 msgid "Missing interface name"
10024 msgstr ""
10026 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:961
10027 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1307
10028 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1369
10029 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1577
10030 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1800
10031 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1809
10032 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1820
10033 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1831
10034 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1843
10035 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1858
10036 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1875
10037 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1877
10038 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1958
10039 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2135
10040 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2204
10041 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2368
10042 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2381
10043 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2388
10044 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2395
10045 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2406
10046 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2408
10047 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2446
10048 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2448
10049 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2450
10050 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2471
10051 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2473
10052 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2475
10053 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2491
10054 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2493
10055 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2514
10056 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2516
10057 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2518
10058 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2546
10059 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2548
10060 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2550
10061 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2552
10062 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2570
10063 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2572
10064 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2583
10065 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2594
10066 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2605
10067 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2616
10068 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2627
10069 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2640
10070 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2644
10071 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2646
10072 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2659
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Missing term"
10075 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
10077 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:976
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Missing variable initializer"
10080 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
10082 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:993
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Invalid declaration"
10085 msgstr "lege declaratie"
10087 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:996
10088 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1086
10089 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2150
10090 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2179
10091 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2201
10092 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2205
10093 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2240
10094 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2319
10095 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2329
10096 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2339
10097 msgid "']' expected"
10098 msgstr ""
10100 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1000
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Unbalanced ']'"
10103 msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
10105 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1036
10106 msgid "Invalid method declaration, method name required"
10107 msgstr ""
10109 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1042
10110 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1048
10111 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1054
10112 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2053
10113 msgid "Identifier expected"
10114 msgstr ""
10116 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1060
10117 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4738
10118 #, gcc-internal-format
10119 msgid "Invalid method declaration, return type required"
10120 msgstr ""
10122 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1084
10123 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1533
10124 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1540
10125 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1549
10126 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1551
10127 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1579
10128 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1688
10129 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1995
10130 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2048
10131 msgid "')' expected"
10132 msgstr ""
10134 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1100
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Missing formal parameter term"
10137 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
10139 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1115
10140 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1120
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Missing identifier"
10143 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
10145 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1140
10146 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1149
10147 msgid "Missing class type term"
10148 msgstr ""
10150 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1305
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Invalid interface type"
10153 msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
10155 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1493
10156 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1667
10157 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1669
10158 msgid "':' expected"
10159 msgstr ""
10161 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1519
10162 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1524
10163 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1529
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Invalid expression statement"
10166 msgstr "ongeldige expressie als operand"
10168 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1547
10169 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1575
10170 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1616
10171 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1684
10172 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1752
10173 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1873
10174 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1951
10175 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2042
10176 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2044
10177 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2057
10178 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2300
10179 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2302
10180 msgid "'(' expected"
10181 msgstr ""
10183 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1618
10184 msgid "Missing term or ')'"
10185 msgstr ""
10187 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1665
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Missing or invalid constant expression"
10190 msgstr "overflow in constante expressie"
10192 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1686
10193 msgid "Missing term and ')' expected"
10194 msgstr ""
10196 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1725
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Invalid control expression"
10199 msgstr "Ongeldig token in expressie"
10201 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1727
10202 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1729
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Invalid update expression"
10205 msgstr "Ongeldig token in expressie"
10207 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1754
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Invalid init statement"
10210 msgstr "ongeldige beginwaarde"
10212 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1954
10213 msgid "Missing term or ')' expected"
10214 msgstr ""
10216 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1997
10217 msgid "'class' or 'this' expected"
10218 msgstr ""
10220 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1999
10221 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2001
10222 msgid "'class' expected"
10223 msgstr ""
10225 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2046
10226 msgid "')' or term expected"
10227 msgstr ""
10229 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2148
10230 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2177
10231 msgid "'[' expected"
10232 msgstr ""
10234 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2255
10235 msgid "Field expected"
10236 msgstr ""
10238 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2314
10239 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2324
10240 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2334
10241 msgid "Missing term and ']' expected"
10242 msgstr ""
10244 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2439
10245 #, fuzzy
10246 msgid "']' expected, invalid type expression"
10247 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
10249 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2442
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Invalid type expression"
10252 msgstr "Ongeldig token in expressie"
10254 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2554
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Invalid reference type"
10257 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
10259 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3025
10260 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
10261 msgstr ""
10263 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3027
10264 msgid "Only constructors can invoke constructors"
10265 msgstr ""
10267 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16544
10268 msgid "parse error"
10269 msgstr "parse-fout"
10271 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16546
10272 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
10273 msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
10275 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16548
10276 msgid "parse error: cannot back up"
10277 msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
10279 #: gcc.c:772
10280 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
10281 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
10283 #: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33
10284 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
10285 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
10287 #: gcc.c:974
10288 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
10289 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
10291 #: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61
10292 msgid "may not use both -EB and -EL"
10293 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
10295 #: config/mips/r3900.h:34
10296 msgid "-mhard-float not supported"
10297 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
10299 #: config/mips/r3900.h:36
10300 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
10301 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
10303 #: config/darwin.h:265
10304 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
10305 msgstr ""
10307 #: config/darwin.h:267
10308 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
10309 msgstr ""
10311 #: config/darwin.h:272
10312 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
10313 msgstr ""
10315 #: config/darwin.h:273
10316 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
10317 msgstr ""
10319 #: config/darwin.h:274
10320 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
10321 msgstr ""
10323 #: config/darwin.h:279
10324 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
10325 msgstr ""
10327 #: config/darwin.h:281
10328 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
10329 msgstr ""
10331 #: config/darwin.h:282
10332 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
10333 msgstr ""
10335 #: config/vax/netbsd-elf.h:41
10336 #, fuzzy
10337 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
10338 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
10340 #: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
10341 msgid "profiling not supported with -mg\n"
10342 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
10344 #: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
10345 #: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153
10346 #: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345
10347 #: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
10348 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105
10349 #: config/linux.h:107
10350 #, fuzzy
10351 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
10352 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
10354 #: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221
10355 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
10356 #: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217
10357 msgid "may not use both -m32 and -m64"
10358 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
10360 #: config/vxworks.h:65
10361 #, fuzzy
10362 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
10363 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
10365 #: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69
10366 msgid "shared and mdll are not compatible"
10367 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
10369 #: config/i386/nwld.h:34
10370 msgid "Static linking is not supported.\n"
10371 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
10373 #: config/sparc/sol2-bi.h:179 config/sparc/sol2-bi.h:184
10374 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
10375 msgid "does not support multilib"
10376 msgstr "ondersteunt geen multilib"
10378 #: config/i386/cygwin.h:28
10379 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
10380 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
10382 #: config/arm/arm.h:140
10383 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
10384 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
10386 #: config/arm/arm.h:142
10387 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
10388 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
10390 #: config/i386/sco5.h:188
10391 msgid "-pg not supported on this platform"
10392 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
10394 #: config/i386/sco5.h:189
10395 msgid "-p and -pp specified - pick one"
10396 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
10398 #: config/i386/sco5.h:258
10399 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
10400 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
10402 #: config/sh/sh.h:457
10403 msgid "SH2a does not support little-endian"
10404 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
10406 #: java/lang-specs.h:33
10407 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
10408 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
10410 #: java/lang-specs.h:34
10411 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
10412 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
10414 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
10415 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
10416 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
10418 #: config/rs6000/darwin.h:145
10419 msgid " conflicting code gen style switches are used"
10420 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
10422 #: config/mcore/mcore.h:56
10423 msgid "the m210 does not have little endian support"
10424 msgstr ""
10426 #: ada/lang-specs.h:34
10427 msgid "-c or -S required for Ada"
10428 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
10430 #: config/lynx.h:70
10431 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
10432 msgstr ""
10434 #: config/lynx.h:95
10435 msgid "cannot use mshared and static together"
10436 msgstr ""
10438 #: config/s390/tpf.h:119
10439 #, fuzzy
10440 msgid "static is not supported on TPF-OS"
10441 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
10443 #: config/mmix/mmix.opt:24
10444 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
10445 msgstr ""
10447 #: config/mmix/mmix.opt:28
10448 msgid "Use register stack for parameters and return value"
10449 msgstr ""
10451 #: config/mmix/mmix.opt:32
10452 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
10453 msgstr ""
10455 #: config/mmix/mmix.opt:37
10456 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
10457 msgstr ""
10459 #: config/mmix/mmix.opt:41
10460 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
10461 msgstr ""
10463 #: config/mmix/mmix.opt:45
10464 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
10465 msgstr ""
10467 #: config/mmix/mmix.opt:49
10468 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
10469 msgstr ""
10471 #: config/mmix/mmix.opt:53
10472 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
10473 msgstr ""
10475 #: config/mmix/mmix.opt:57
10476 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
10477 msgstr ""
10479 #: config/mmix/mmix.opt:61
10480 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
10481 msgstr ""
10483 #: config/mmix/mmix.opt:65
10484 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
10485 msgstr ""
10487 #: config/mmix/mmix.opt:79
10488 msgid "Use addresses that allocate global registers"
10489 msgstr ""
10491 #: config/mmix/mmix.opt:83
10492 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
10493 msgstr ""
10495 #: config/mmix/mmix.opt:87
10496 msgid "Generate a single exit point for each function"
10497 msgstr ""
10499 #: config/mmix/mmix.opt:91
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
10502 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
10504 #: config/mmix/mmix.opt:95
10505 msgid "Set start-address of the program"
10506 msgstr ""
10508 #: config/mmix/mmix.opt:99
10509 msgid "Set start-address of data"
10510 msgstr ""
10512 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185
10513 msgid "Do not use hardware fp"
10514 msgstr ""
10516 #: config/alpha/alpha.opt:27
10517 msgid "Use fp registers"
10518 msgstr ""
10520 #: config/alpha/alpha.opt:31
10521 msgid "Assume GAS"
10522 msgstr ""
10524 #: config/alpha/alpha.opt:35
10525 msgid "Do not assume GAS"
10526 msgstr ""
10528 #: config/alpha/alpha.opt:39
10529 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
10530 msgstr ""
10532 #: config/alpha/alpha.opt:43
10533 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
10534 msgstr ""
10536 #: config/alpha/alpha.opt:50
10537 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
10538 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
10540 #: config/alpha/alpha.opt:54
10541 msgid "Use VAX fp"
10542 msgstr ""
10544 #: config/alpha/alpha.opt:58
10545 msgid "Do not use VAX fp"
10546 msgstr ""
10548 #: config/alpha/alpha.opt:62
10549 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
10550 msgstr ""
10552 #: config/alpha/alpha.opt:66
10553 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
10554 msgstr ""
10556 #: config/alpha/alpha.opt:70
10557 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
10558 msgstr ""
10560 #: config/alpha/alpha.opt:74
10561 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
10562 msgstr ""
10564 #: config/alpha/alpha.opt:78
10565 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
10566 msgstr ""
10568 #: config/alpha/alpha.opt:82
10569 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
10570 msgstr ""
10572 #: config/alpha/alpha.opt:86
10573 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
10574 msgstr ""
10576 #: config/alpha/alpha.opt:90
10577 msgid "Emit direct branches to local functions"
10578 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
10580 #: config/alpha/alpha.opt:94
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Emit indirect branches to local functions"
10583 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
10585 #: config/alpha/alpha.opt:98
10586 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
10587 msgstr ""
10589 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23
10590 #: config/s390/s390.opt:55
10591 msgid "Use 128-bit long double"
10592 msgstr ""
10594 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27
10595 #: config/s390/s390.opt:59
10596 msgid "Use 64-bit long double"
10597 msgstr ""
10599 #: config/alpha/alpha.opt:110
10600 msgid "Use features of and schedule given CPU"
10601 msgstr ""
10603 #: config/alpha/alpha.opt:114
10604 msgid "Schedule given CPU"
10605 msgstr ""
10607 #: config/alpha/alpha.opt:118
10608 msgid "Control the generated fp rounding mode"
10609 msgstr ""
10611 #: config/alpha/alpha.opt:122
10612 msgid "Control the IEEE trap mode"
10613 msgstr ""
10615 #: config/alpha/alpha.opt:126
10616 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
10617 msgstr ""
10619 #: config/alpha/alpha.opt:130
10620 msgid "Tune expected memory latency"
10621 msgstr ""
10623 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32
10624 #: config/ia64/ia64.opt:93
10625 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10626 msgstr ""
10628 #: config/mt/mt.opt:23
10629 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
10630 msgstr ""
10632 #: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24
10633 msgid "Use simulator runtime"
10634 msgstr ""
10636 #: config/mt/mt.opt:31
10637 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
10638 msgstr ""
10640 #: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
10641 #: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
10642 msgid "Internal debug switch"
10643 msgstr ""
10645 #: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23
10646 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10647 msgstr ""
10649 #: config/rs6000/aix64.opt:24
10650 msgid "Compile for 64-bit pointers"
10651 msgstr ""
10653 #: config/rs6000/aix64.opt:28
10654 msgid "Compile for 32-bit pointers"
10655 msgstr ""
10657 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
10658 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10659 msgstr ""
10661 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
10662 msgid "Select ABI calling convention"
10663 msgstr ""
10665 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
10666 msgid "Select method for sdata handling"
10667 msgstr ""
10669 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Align to the base type of the bit-field"
10672 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
10674 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
10675 msgid "Produce code relocatable at runtime"
10676 msgstr ""
10678 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
10679 msgid "Produce little endian code"
10680 msgstr ""
10682 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
10683 msgid "Produce big endian code"
10684 msgstr ""
10686 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
10687 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
10688 #: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
10689 msgid "no description yet"
10690 msgstr ""
10692 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
10693 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10694 msgstr ""
10696 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
10697 msgid "Use EABI"
10698 msgstr ""
10700 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
10701 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10702 msgstr ""
10704 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
10705 msgid "Use alternate register names"
10706 msgstr ""
10708 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
10709 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10710 msgstr ""
10712 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
10713 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10714 msgstr ""
10716 #: config/rs6000/sysv4.opt:112
10717 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10718 msgstr ""
10720 #: config/rs6000/sysv4.opt:116
10721 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10722 msgstr ""
10724 #: config/rs6000/sysv4.opt:120
10725 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10726 msgstr ""
10728 #: config/rs6000/sysv4.opt:124
10729 msgid "Use the WindISS simulator"
10730 msgstr ""
10732 #: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
10733 msgid "Generate 64-bit code"
10734 msgstr ""
10736 #: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
10737 msgid "Generate 32-bit code"
10738 msgstr ""
10740 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
10741 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10742 msgstr ""
10744 #: config/rs6000/sysv4.opt:148
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10747 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10749 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135
10750 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10751 msgstr ""
10753 #: config/rs6000/linux64.opt:24
10754 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10755 msgstr ""
10757 #: config/rs6000/darwin.opt:32
10758 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
10759 msgstr ""
10761 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
10762 msgid "Use POWER instruction set"
10763 msgstr ""
10765 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
10766 msgid "Do not use POWER instruction set"
10767 msgstr ""
10769 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
10770 msgid "Use POWER2 instruction set"
10771 msgstr ""
10773 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
10774 msgid "Use PowerPC instruction set"
10775 msgstr ""
10777 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
10778 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
10779 msgstr ""
10781 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
10782 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10783 msgstr ""
10785 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
10786 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10787 msgstr ""
10789 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
10790 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10791 msgstr ""
10793 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10796 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10798 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10801 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10803 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10806 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10808 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
10809 msgid "Use AltiVec instructions"
10810 msgstr ""
10812 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
10815 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10817 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
10820 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10822 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
10823 msgid "Generate load/store multiple instructions"
10824 msgstr ""
10826 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
10827 msgid "Generate string instructions for block moves"
10828 msgstr ""
10830 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
10831 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
10832 msgstr ""
10834 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
10835 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
10836 msgstr ""
10838 #: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83
10839 msgid "Do not use hardware floating point"
10840 msgstr ""
10842 #: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71
10843 #: config/frv/frv.opt:120
10844 msgid "Use hardware floating point"
10845 msgstr ""
10847 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
10848 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10849 msgstr ""
10851 #: config/rs6000/rs6000.opt:108
10852 msgid "Generate load/store with update instructions"
10853 msgstr ""
10855 #: config/rs6000/rs6000.opt:112
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
10858 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10860 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
10861 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10862 msgstr ""
10864 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
10865 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10866 msgstr ""
10868 #: config/rs6000/rs6000.opt:127
10869 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10870 msgstr ""
10872 #: config/rs6000/rs6000.opt:131
10873 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10874 msgstr ""
10876 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
10877 msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
10878 msgstr ""
10880 #: config/rs6000/rs6000.opt:143
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
10883 msgstr "misvormde floating-point constante"
10885 #: config/rs6000/rs6000.opt:147
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Place floating point constants in TOC"
10888 msgstr "misvormde floating-point constante"
10890 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
10893 msgstr "misvormde floating-point constante"
10895 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
10896 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
10897 msgstr ""
10899 #: config/rs6000/rs6000.opt:166
10900 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
10901 msgstr ""
10903 #: config/rs6000/rs6000.opt:170
10904 msgid "Put everything in the regular TOC"
10905 msgstr ""
10907 #: config/rs6000/rs6000.opt:174
10908 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
10909 msgstr ""
10911 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
10912 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
10913 msgstr ""
10915 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Generate isel instructions"
10918 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10920 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
10921 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
10922 msgstr ""
10924 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
10925 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
10926 msgstr ""
10928 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
10929 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
10930 msgstr ""
10932 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
10933 msgid "Enable debug output"
10934 msgstr ""
10936 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
10937 msgid "Specify ABI to use"
10938 msgstr ""
10940 #: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91
10941 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10942 msgstr ""
10944 #: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225
10945 #: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83
10946 msgid "Schedule code for given CPU"
10947 msgstr ""
10949 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
10950 msgid "Select full, part, or no traceback table"
10951 msgstr ""
10953 #: config/rs6000/rs6000.opt:218
10954 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
10955 msgstr ""
10957 #: config/rs6000/rs6000.opt:222
10958 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
10959 msgstr ""
10961 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
10962 msgid "Select GPR floating point method"
10963 msgstr ""
10965 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
10966 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
10967 msgstr ""
10969 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
10970 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
10971 msgstr ""
10973 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
10974 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
10975 msgstr ""
10977 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
10978 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
10979 msgstr ""
10981 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
10982 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
10983 msgstr ""
10985 #: config/i386/djgpp.opt:25
10986 msgid "Ignored (obsolete)"
10987 msgstr ""
10989 #: config/i386/cygming.opt:23
10990 msgid "Create console application"
10991 msgstr ""
10993 #: config/i386/cygming.opt:27
10994 msgid "Use the Cygwin interface"
10995 msgstr ""
10997 #: config/i386/cygming.opt:31
10998 msgid "Generate code for a DLL"
10999 msgstr ""
11001 #: config/i386/cygming.opt:35
11002 msgid "Ignore dllimport for functions"
11003 msgstr ""
11005 #: config/i386/cygming.opt:39
11006 msgid "Use Mingw-specific thread support"
11007 msgstr ""
11009 #: config/i386/cygming.opt:43
11010 msgid "Set Windows defines"
11011 msgstr ""
11013 #: config/i386/cygming.opt:47
11014 msgid "Create GUI application"
11015 msgstr ""
11017 #: config/i386/i386.opt:23
11018 msgid "sizeof(long double) is 16"
11019 msgstr ""
11021 #: config/i386/i386.opt:27
11022 msgid "Generate 32bit i386 code"
11023 msgstr ""
11025 #: config/i386/i386.opt:35
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11028 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
11030 #: config/i386/i386.opt:43
11031 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11032 msgstr ""
11034 #: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51
11035 msgid "Use hardware fp"
11036 msgstr ""
11038 #: config/i386/i386.opt:51
11039 msgid "sizeof(long double) is 12"
11040 msgstr ""
11042 #: config/i386/i386.opt:55
11043 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11044 msgstr ""
11046 #: config/i386/i386.opt:59
11047 msgid "Align some doubles on dword boundary"
11048 msgstr ""
11050 #: config/i386/i386.opt:63
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
11053 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11055 #: config/i386/i386.opt:67
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
11058 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11060 #: config/i386/i386.opt:71
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
11063 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11065 #: config/i386/i386.opt:75
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Align destination of the string operations"
11068 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11070 #: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31
11071 msgid "Generate code for given CPU"
11072 msgstr ""
11074 #: config/i386/i386.opt:83
11075 msgid "Use given assembler dialect"
11076 msgstr ""
11078 #: config/i386/i386.opt:87
11079 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
11080 msgstr ""
11082 #: config/i386/i386.opt:91
11083 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
11084 msgstr ""
11086 #: config/i386/i386.opt:95
11087 msgid "Use given x86-64 code model"
11088 msgstr ""
11090 #: config/i386/i386.opt:105
11091 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
11092 msgstr ""
11094 #: config/i386/i386.opt:109
11095 msgid "Return values of functions in FPU registers"
11096 msgstr ""
11098 #: config/i386/i386.opt:113
11099 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
11100 msgstr ""
11102 #: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24
11103 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
11104 msgstr ""
11106 #: config/i386/i386.opt:125
11107 msgid "Inline all known string operations"
11108 msgstr ""
11110 #: config/i386/i386.opt:133
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Support MMX built-in functions"
11113 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
11115 #: config/i386/i386.opt:137
11116 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
11117 msgstr ""
11119 #: config/i386/i386.opt:153
11120 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
11121 msgstr ""
11123 #: config/i386/i386.opt:165
11124 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
11125 msgstr ""
11127 #: config/i386/i386.opt:169
11128 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
11129 msgstr ""
11131 #: config/i386/i386.opt:173
11132 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
11133 msgstr ""
11135 #: config/i386/i386.opt:177
11136 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
11137 msgstr ""
11139 #: config/i386/i386.opt:181
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Alternate calling convention"
11142 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11144 #: config/i386/i386.opt:189
11145 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11146 msgstr ""
11148 #: config/i386/i386.opt:193
11149 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11150 msgstr ""
11152 #: config/i386/i386.opt:197
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11155 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
11157 #: config/i386/i386.opt:201
11158 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
11159 msgstr ""
11161 #: config/i386/i386.opt:205
11162 msgid "Realign stack in prologue"
11163 msgstr ""
11165 #: config/i386/i386.opt:209
11166 msgid "Uninitialized locals in .bss"
11167 msgstr ""
11169 #: config/i386/i386.opt:213
11170 msgid "Enable stack probing"
11171 msgstr ""
11173 #: config/i386/i386.opt:217
11174 msgid "Use given thread-local storage dialect"
11175 msgstr ""
11177 #: config/i386/i386.opt:221
11178 #, c-format
11179 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
11180 msgstr ""
11182 #: config/i386/sco5.opt:24
11183 msgid "Generate ELF output"
11184 msgstr ""
11186 #: config/m32r/m32r.opt:23
11187 msgid "Compile for the m32rx"
11188 msgstr ""
11190 #: config/m32r/m32r.opt:27
11191 msgid "Compile for the m32r2"
11192 msgstr ""
11194 #: config/m32r/m32r.opt:31
11195 msgid "Compile for the m32r"
11196 msgstr ""
11198 #: config/m32r/m32r.opt:35
11199 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
11200 msgstr ""
11202 #: config/m32r/m32r.opt:39
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Prefer branches over conditional execution"
11205 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11207 #: config/m32r/m32r.opt:43
11208 msgid "Give branches their default cost"
11209 msgstr ""
11211 #: config/m32r/m32r.opt:47
11212 msgid "Display compile time statistics"
11213 msgstr ""
11215 #: config/m32r/m32r.opt:51
11216 msgid "Specify cache flush function"
11217 msgstr ""
11219 #: config/m32r/m32r.opt:55
11220 msgid "Specify cache flush trap number"
11221 msgstr ""
11223 #: config/m32r/m32r.opt:59
11224 msgid "Only issue one instruction per cycle"
11225 msgstr ""
11227 #: config/m32r/m32r.opt:63
11228 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
11229 msgstr ""
11231 #: config/m32r/m32r.opt:67
11232 msgid "Code size: small, medium or large"
11233 msgstr ""
11235 #: config/m32r/m32r.opt:71
11236 msgid "Don't call any cache flush functions"
11237 msgstr ""
11239 #: config/m32r/m32r.opt:75
11240 msgid "Don't call any cache flush trap"
11241 msgstr ""
11243 #: config/m32r/m32r.opt:82
11244 msgid "Small data area: none, sdata, use"
11245 msgstr ""
11247 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
11248 msgid "Generate PA1.0 code"
11249 msgstr ""
11251 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
11252 msgid "Generate PA1.1 code"
11253 msgstr ""
11255 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
11256 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11257 msgstr ""
11259 #: config/pa/pa.opt:35
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Generate code for huge switch statements"
11262 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11264 #: config/pa/pa.opt:39
11265 msgid "Disable FP regs"
11266 msgstr ""
11268 #: config/pa/pa.opt:43
11269 msgid "Disable indexed addressing"
11270 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11272 #: config/pa/pa.opt:47
11273 msgid "Generate fast indirect calls"
11274 msgstr ""
11276 #: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89
11277 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11278 msgstr ""
11280 #: config/pa/pa.opt:55
11281 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11282 msgstr ""
11284 #: config/pa/pa.opt:59
11285 msgid "Put jumps in call delay slots"
11286 msgstr ""
11288 #: config/pa/pa.opt:64
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Enable linker optimizations"
11291 msgstr "lege declaratie"
11293 #: config/pa/pa.opt:68
11294 msgid "Always generate long calls"
11295 msgstr ""
11297 #: config/pa/pa.opt:72
11298 msgid "Emit long load/store sequences"
11299 msgstr ""
11301 #: config/pa/pa.opt:80
11302 msgid "Disable space regs"
11303 msgstr ""
11305 #: config/pa/pa.opt:96
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Use portable calling conventions"
11308 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11310 #: config/pa/pa.opt:100
11311 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11312 msgstr ""
11314 #: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
11315 msgid "Use software floating point"
11316 msgstr ""
11318 #: config/pa/pa.opt:112
11319 msgid "Do not disable space regs"
11320 msgstr ""
11322 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
11323 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
11324 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11325 msgstr ""
11327 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
11328 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11329 msgstr ""
11331 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
11332 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11333 msgstr ""
11335 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
11336 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11337 msgstr ""
11339 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
11340 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11341 msgstr ""
11343 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
11344 msgid "Compile for a 68HC11"
11345 msgstr ""
11347 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
11348 msgid "Compile for a 68HC12"
11349 msgstr ""
11351 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
11352 msgid "Compile for a 68HCS12"
11353 msgstr ""
11355 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
11356 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11357 msgstr ""
11359 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
11360 msgid "Min/max instructions allowed"
11361 msgstr ""
11363 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
11364 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11365 msgstr ""
11367 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
11368 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11369 msgstr ""
11371 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
11372 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11373 msgstr ""
11375 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
11376 msgid "Min/max instructions not allowed"
11377 msgstr ""
11379 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11382 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
11384 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
11385 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11386 msgstr ""
11388 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
11389 msgid "Specify the register allocation order"
11390 msgstr ""
11392 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
11393 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11394 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
11396 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
11397 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11398 msgstr ""
11400 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
11401 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11402 msgstr ""
11404 #: config/arm/arm.opt:23
11405 msgid "Specify an ABI"
11406 msgstr ""
11408 #: config/arm/arm.opt:27
11409 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
11410 msgstr ""
11412 #: config/arm/arm.opt:34
11413 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
11414 msgstr ""
11416 #: config/arm/arm.opt:38
11417 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11418 msgstr ""
11420 #: config/arm/arm.opt:42
11421 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
11422 msgstr ""
11424 #: config/arm/arm.opt:49
11425 msgid "Specify the name of the target architecture"
11426 msgstr ""
11428 #: config/arm/arm.opt:56
11429 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
11430 msgstr ""
11432 #: config/arm/arm.opt:60
11433 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
11434 msgstr ""
11436 #: config/arm/arm.opt:64
11437 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
11438 msgstr ""
11440 #: config/arm/arm.opt:68
11441 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
11442 msgstr ""
11444 #: config/arm/arm.opt:72
11445 msgid "Specify the name of the target CPU"
11446 msgstr ""
11448 #: config/arm/arm.opt:76
11449 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
11450 msgstr ""
11452 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
11453 #: config/arm/arm.opt:90
11454 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
11455 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
11457 #: config/arm/arm.opt:94
11458 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
11459 msgstr ""
11461 #: config/arm/arm.opt:98
11462 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
11463 msgstr ""
11465 #: config/arm/arm.opt:102
11466 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
11467 msgstr ""
11469 #: config/arm/arm.opt:106
11470 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
11471 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
11473 #: config/arm/arm.opt:110
11474 msgid "Store function names in object code"
11475 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
11477 #: config/arm/arm.opt:114
11478 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
11479 msgstr ""
11481 #: config/arm/arm.opt:118
11482 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11483 msgstr ""
11485 #: config/arm/arm.opt:122
11486 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
11487 msgstr ""
11489 #: config/arm/arm.opt:126
11490 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
11491 msgstr ""
11493 #: config/arm/arm.opt:130
11494 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11495 msgstr ""
11497 #: config/arm/arm.opt:134
11498 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11499 msgstr ""
11501 #: config/arm/arm.opt:138
11502 msgid "Specify how to access the thread pointer"
11503 msgstr ""
11505 #: config/arm/arm.opt:142
11506 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
11507 msgstr ""
11509 #: config/arm/arm.opt:146
11510 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
11511 msgstr ""
11513 #: config/arm/arm.opt:150
11514 msgid "Tune code for the given processor"
11515 msgstr ""
11517 #: config/arm/arm.opt:154
11518 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
11519 msgstr ""
11521 #: config/arm/pe.opt:23
11522 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
11523 msgstr ""
11525 #: config/lynx.opt:23
11526 msgid "Support legacy multi-threading"
11527 msgstr ""
11529 #: config/lynx.opt:27
11530 msgid "Use shared libraries"
11531 msgstr ""
11533 #: config/lynx.opt:31
11534 msgid "Support multi-threading"
11535 msgstr ""
11537 #: config/c4x/c4x.opt:23
11538 msgid "Generate code for C30 CPU"
11539 msgstr ""
11541 #: config/c4x/c4x.opt:27
11542 msgid "Generate code for C31 CPU"
11543 msgstr ""
11545 #: config/c4x/c4x.opt:31
11546 msgid "Generate code for C32 CPU"
11547 msgstr ""
11549 #: config/c4x/c4x.opt:35
11550 msgid "Generate code for C33 CPU"
11551 msgstr ""
11553 #: config/c4x/c4x.opt:39
11554 msgid "Generate code for C40 CPU"
11555 msgstr ""
11557 #: config/c4x/c4x.opt:43
11558 msgid "Generate code for C44 CPU"
11559 msgstr ""
11561 #: config/c4x/c4x.opt:47
11562 msgid "Assume that pointers may be aliased"
11563 msgstr ""
11565 #: config/c4x/c4x.opt:51
11566 msgid "Big memory model"
11567 msgstr ""
11569 #: config/c4x/c4x.opt:55
11570 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
11571 msgstr ""
11573 #: config/c4x/c4x.opt:59
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Generate code for CPU"
11576 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11578 #: config/c4x/c4x.opt:63
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Enable use of DB instruction"
11581 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11583 #: config/c4x/c4x.opt:67
11584 msgid "Enable debugging"
11585 msgstr ""
11587 #: config/c4x/c4x.opt:71
11588 msgid "Enable new features under development"
11589 msgstr ""
11591 #: config/c4x/c4x.opt:75
11592 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
11593 msgstr ""
11595 #: config/c4x/c4x.opt:79
11596 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
11597 msgstr ""
11599 #: config/c4x/c4x.opt:83
11600 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
11601 msgstr ""
11603 #: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
11604 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
11605 msgstr ""
11607 #: config/c4x/c4x.opt:91
11608 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
11609 msgstr ""
11611 #: config/c4x/c4x.opt:95
11612 msgid "Pass arguments on the stack"
11613 msgstr ""
11615 #: config/c4x/c4x.opt:99
11616 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
11617 msgstr ""
11619 #: config/c4x/c4x.opt:103
11620 msgid "Enable parallel instructions"
11621 msgstr ""
11623 #: config/c4x/c4x.opt:107
11624 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
11625 msgstr ""
11627 #: config/c4x/c4x.opt:115
11628 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
11629 msgstr ""
11631 #: config/c4x/c4x.opt:119
11632 msgid "Pass arguments in registers"
11633 msgstr ""
11635 #: config/c4x/c4x.opt:123
11636 msgid "Enable use of RTPB instruction"
11637 msgstr ""
11639 #: config/c4x/c4x.opt:127
11640 msgid "Enable use of RTPS instruction"
11641 msgstr ""
11643 #: config/c4x/c4x.opt:131
11644 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
11645 msgstr ""
11647 #: config/c4x/c4x.opt:135
11648 msgid "Small memory model"
11649 msgstr ""
11651 #: config/c4x/c4x.opt:139
11652 msgid "Emit code compatible with TI tools"
11653 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
11655 #: config/h8300/h8300.opt:23
11656 msgid "Generate H8S code"
11657 msgstr ""
11659 #: config/h8300/h8300.opt:27
11660 msgid "Generate H8SX code"
11661 msgstr ""
11663 #: config/h8300/h8300.opt:31
11664 msgid "Generate H8S/2600 code"
11665 msgstr ""
11667 #: config/h8300/h8300.opt:35
11668 msgid "Make integers 32 bits wide"
11669 msgstr ""
11671 #: config/h8300/h8300.opt:42
11672 msgid "Use registers for argument passing"
11673 msgstr ""
11675 #: config/h8300/h8300.opt:46
11676 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
11677 msgstr ""
11679 #: config/h8300/h8300.opt:50
11680 msgid "Enable linker relaxing"
11681 msgstr ""
11683 #: config/h8300/h8300.opt:54
11684 msgid "Generate H8/300H code"
11685 msgstr ""
11687 #: config/h8300/h8300.opt:58
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Enable the normal mode"
11690 msgstr "incompatibele record-modus"
11692 #: config/h8300/h8300.opt:62
11693 msgid "Use H8/300 alignment rules"
11694 msgstr ""
11696 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
11697 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11698 msgstr ""
11700 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
11701 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11702 msgstr ""
11704 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
11705 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11706 msgstr ""
11708 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
11709 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11710 msgstr ""
11712 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
11713 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11714 msgstr ""
11716 #: config/mcore/mcore.opt:23
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Generate code for the M*Core M210"
11719 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11721 #: config/mcore/mcore.opt:27
11722 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11723 msgstr ""
11725 #: config/mcore/mcore.opt:31
11726 msgid "Set maximum alignment to 4"
11727 msgstr ""
11729 #: config/mcore/mcore.opt:35
11730 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11731 msgstr ""
11733 #: config/mcore/mcore.opt:39
11734 msgid "Set maximum alignment to 8"
11735 msgstr ""
11737 #: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Generate big-endian code"
11740 msgstr "incompatibele record-modus"
11742 #: config/mcore/mcore.opt:47
11743 msgid "Emit call graph information"
11744 msgstr ""
11746 #: config/mcore/mcore.opt:51
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Use the divide instruction"
11749 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11751 #: config/mcore/mcore.opt:55
11752 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11753 msgstr ""
11755 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Generate little-endian code"
11758 msgstr "incompatibele record-modus"
11760 #: config/mcore/mcore.opt:67
11761 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
11762 msgstr ""
11764 #: config/mcore/mcore.opt:71
11765 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11766 msgstr ""
11768 #: config/mcore/mcore.opt:75
11769 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
11770 msgstr ""
11772 #: config/mcore/mcore.opt:79
11773 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
11774 msgstr ""
11776 #: config/cris/cris.opt:45
11777 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11778 msgstr ""
11780 #: config/cris/cris.opt:51
11781 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11782 msgstr ""
11784 #: config/cris/cris.opt:56
11785 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11786 msgstr ""
11788 #: config/cris/cris.opt:64
11789 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11790 msgstr ""
11792 #: config/cris/cris.opt:71
11793 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11794 msgstr ""
11796 #: config/cris/cris.opt:80
11797 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11798 msgstr ""
11800 #: config/cris/cris.opt:89
11801 msgid "Do not tune stack alignment"
11802 msgstr ""
11804 #: config/cris/cris.opt:98
11805 msgid "Do not tune writable data alignment"
11806 msgstr ""
11808 #: config/cris/cris.opt:107
11809 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11810 msgstr ""
11812 #: config/cris/cris.opt:116
11813 msgid "Align code and data to 32 bits"
11814 msgstr ""
11816 #: config/cris/cris.opt:133
11817 msgid "Don't align items in code or data"
11818 msgstr ""
11820 #: config/cris/cris.opt:142
11821 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11822 msgstr ""
11824 #: config/cris/cris.opt:149
11825 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11826 msgstr ""
11828 #: config/cris/cris.opt:158
11829 msgid "Override -mbest-lib-options"
11830 msgstr ""
11832 #: config/cris/cris.opt:165
11833 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
11834 msgstr ""
11836 #: config/cris/cris.opt:169
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
11839 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
11841 #: config/cris/cris.opt:173
11842 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
11843 msgstr ""
11845 #: config/cris/aout.opt:27
11846 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
11847 msgstr ""
11849 #: config/cris/aout.opt:33
11850 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
11851 msgstr ""
11853 #: config/cris/linux.opt:27
11854 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11855 msgstr ""
11857 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
11858 msgid "Use hardware FP"
11859 msgstr ""
11861 #: config/sparc/sparc.opt:31
11862 msgid "Do not use hardware FP"
11863 msgstr ""
11865 #: config/sparc/sparc.opt:35
11866 msgid "Assume possible double misalignment"
11867 msgstr ""
11869 #: config/sparc/sparc.opt:39
11870 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
11871 msgstr ""
11873 #: config/sparc/sparc.opt:43
11874 msgid "Use ABI reserved registers"
11875 msgstr ""
11877 #: config/sparc/sparc.opt:47
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Use hardware quad FP instructions"
11880 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11882 #: config/sparc/sparc.opt:51
11883 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
11884 msgstr ""
11886 #: config/sparc/sparc.opt:55
11887 msgid "Compile for V8+ ABI"
11888 msgstr ""
11890 #: config/sparc/sparc.opt:59
11891 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
11892 msgstr ""
11894 #: config/sparc/sparc.opt:63
11895 msgid "Pointers are 64-bit"
11896 msgstr ""
11898 #: config/sparc/sparc.opt:67
11899 msgid "Pointers are 32-bit"
11900 msgstr ""
11902 #: config/sparc/sparc.opt:71
11903 msgid "Use 64-bit ABI"
11904 msgstr ""
11906 #: config/sparc/sparc.opt:75
11907 msgid "Use 32-bit ABI"
11908 msgstr ""
11910 #: config/sparc/sparc.opt:79
11911 msgid "Use stack bias"
11912 msgstr ""
11914 #: config/sparc/sparc.opt:83
11915 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
11916 msgstr ""
11918 #: config/sparc/sparc.opt:87
11919 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
11920 msgstr ""
11922 #: config/sparc/sparc.opt:99
11923 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
11924 msgstr ""
11926 #: config/sparc/sparc.opt:103
11927 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11928 msgstr ""
11930 #: config/sparc/little-endian.opt:23
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Generate code for little-endian"
11933 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11935 #: config/sparc/little-endian.opt:27
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Generate code for big-endian"
11938 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11940 #: config/arc/arc.opt:32
11941 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
11942 msgstr ""
11944 #: config/arc/arc.opt:42
11945 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
11946 msgstr ""
11948 #: config/arc/arc.opt:46
11949 msgid "Put functions in SECTION"
11950 msgstr ""
11952 #: config/arc/arc.opt:50
11953 msgid "Put data in SECTION"
11954 msgstr ""
11956 #: config/arc/arc.opt:54
11957 msgid "Put read-only data in SECTION"
11958 msgstr ""
11960 #: config/sh/superh.opt:6
11961 msgid "Board name [and memory region]."
11962 msgstr ""
11964 #: config/sh/superh.opt:10
11965 msgid "Runtime name."
11966 msgstr ""
11968 #: config/sh/sh.opt:44
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Generate SH1 code"
11971 msgstr "incompatibele record-modus"
11973 #: config/sh/sh.opt:48
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Generate SH2 code"
11976 msgstr "incompatibele record-modus"
11978 #: config/sh/sh.opt:52
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Generate SH2a code"
11981 msgstr "incompatibele record-modus"
11983 #: config/sh/sh.opt:56
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
11986 msgstr "incompatibele record-modus"
11988 #: config/sh/sh.opt:60
11989 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
11990 msgstr ""
11992 #: config/sh/sh.opt:64
11993 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
11994 msgstr ""
11996 #: config/sh/sh.opt:68
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Generate SH2e code"
11999 msgstr "incompatibele record-modus"
12001 #: config/sh/sh.opt:72
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Generate SH3 code"
12004 msgstr "incompatibele record-modus"
12006 #: config/sh/sh.opt:76
12007 #, fuzzy
12008 msgid "Generate SH3e code"
12009 msgstr "incompatibele record-modus"
12011 #: config/sh/sh.opt:80
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Generate SH4 code"
12014 msgstr "incompatibele record-modus"
12016 #: config/sh/sh.opt:84
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Generate SH4-100 code"
12019 msgstr "incompatibele record-modus"
12021 #: config/sh/sh.opt:88
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Generate SH4-200 code"
12024 msgstr "incompatibele record-modus"
12026 #: config/sh/sh.opt:92
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
12029 msgstr "incompatibele record-modus"
12031 #: config/sh/sh.opt:96
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
12034 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12036 #: config/sh/sh.opt:101
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
12039 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12041 #: config/sh/sh.opt:106
12042 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
12043 msgstr ""
12045 #: config/sh/sh.opt:110
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
12048 msgstr "incompatibele record-modus"
12050 #: config/sh/sh.opt:114
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
12053 msgstr "incompatibele record-modus"
12055 #: config/sh/sh.opt:118
12056 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
12057 msgstr ""
12059 #: config/sh/sh.opt:122
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
12062 msgstr "incompatibele record-modus"
12064 #: config/sh/sh.opt:126
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
12067 msgstr "incompatibele record-modus"
12069 #: config/sh/sh.opt:130
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Generate SH4a code"
12072 msgstr "incompatibele record-modus"
12074 #: config/sh/sh.opt:134
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
12077 msgstr "incompatibele record-modus"
12079 #: config/sh/sh.opt:138
12080 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
12081 msgstr ""
12083 #: config/sh/sh.opt:142
12084 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
12085 msgstr ""
12087 #: config/sh/sh.opt:146
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Generate SH4al-dsp code"
12090 msgstr "incompatibele record-modus"
12092 #: config/sh/sh.opt:150
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
12095 msgstr "incompatibele record-modus"
12097 #: config/sh/sh.opt:154
12098 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
12099 msgstr ""
12101 #: config/sh/sh.opt:158
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
12104 msgstr "incompatibele record-modus"
12106 #: config/sh/sh.opt:162
12107 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
12108 msgstr ""
12110 #: config/sh/sh.opt:166
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Generate SHcompact code"
12113 msgstr "incompatibele record-modus"
12115 #: config/sh/sh.opt:170
12116 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
12117 msgstr ""
12119 #: config/sh/sh.opt:174
12120 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
12121 msgstr ""
12123 #: config/sh/sh.opt:178
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Generate code in big endian mode"
12126 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12128 #: config/sh/sh.opt:182
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
12131 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12133 #: config/sh/sh.opt:186
12134 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
12135 msgstr ""
12137 #: config/sh/sh.opt:190
12138 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
12139 msgstr ""
12141 #: config/sh/sh.opt:194
12142 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
12143 msgstr ""
12145 #: config/sh/sh.opt:198
12146 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
12147 msgstr ""
12149 #: config/sh/sh.opt:205
12150 msgid "Cost to assume for gettr insn"
12151 msgstr ""
12153 #: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255
12154 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
12155 msgstr ""
12157 #: config/sh/sh.opt:213
12158 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
12159 msgstr ""
12161 #: config/sh/sh.opt:217
12162 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
12163 msgstr ""
12165 #: config/sh/sh.opt:221
12166 msgid "Assume symbols might be invalid"
12167 msgstr ""
12169 #: config/sh/sh.opt:225
12170 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
12171 msgstr ""
12173 #: config/sh/sh.opt:229
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Generate code in little endian mode"
12176 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12178 #: config/sh/sh.opt:233
12179 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
12180 msgstr ""
12182 #: config/sh/sh.opt:239
12183 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
12184 msgstr ""
12186 #: config/sh/sh.opt:243
12187 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
12188 msgstr ""
12190 #: config/sh/sh.opt:247
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
12193 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
12195 #: config/sh/sh.opt:251
12196 msgid "Shorten address references during linking"
12197 msgstr ""
12199 #: config/sh/sh.opt:259
12200 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
12201 msgstr ""
12203 #: config/sh/sh.opt:263
12204 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
12205 msgstr ""
12207 #: config/sh/sh.opt:267
12208 msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
12209 msgstr ""
12211 #: config/sh/sh.opt:273
12212 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
12213 msgstr ""
12215 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
12216 msgid "Generate code for an 11/10"
12217 msgstr ""
12219 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
12220 msgid "Generate code for an 11/40"
12221 msgstr ""
12223 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
12224 msgid "Generate code for an 11/45"
12225 msgstr ""
12227 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
12228 msgid "Use 16-bit abs patterns"
12229 msgstr ""
12231 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
12234 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
12236 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
12237 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
12238 msgstr ""
12240 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
12241 msgid "Use inline patterns for copying memory"
12242 msgstr ""
12244 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
12245 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
12246 msgstr ""
12248 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
12249 msgid "Pretend that branches are expensive"
12250 msgstr ""
12252 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
12253 msgid "Use the DEC assembler syntax"
12254 msgstr ""
12256 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
12257 msgid "Use 32 bit float"
12258 msgstr ""
12260 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
12261 msgid "Use 64 bit float"
12262 msgstr ""
12264 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
12265 msgid "Use 16 bit int"
12266 msgstr ""
12268 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
12269 msgid "Use 32 bit int"
12270 msgstr ""
12272 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
12273 msgid "Target has split I&D"
12274 msgstr ""
12276 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
12277 msgid "Use UNIX assembler syntax"
12278 msgstr ""
12280 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
12281 msgid "Provide libraries for the simulator"
12282 msgstr ""
12284 #: config/ia64/ia64.opt:3
12285 msgid "Generate big endian code"
12286 msgstr ""
12288 #: config/ia64/ia64.opt:7
12289 msgid "Generate little endian code"
12290 msgstr ""
12292 #: config/ia64/ia64.opt:11
12293 msgid "Generate code for GNU as"
12294 msgstr ""
12296 #: config/ia64/ia64.opt:15
12297 msgid "Generate code for GNU ld"
12298 msgstr ""
12300 #: config/ia64/ia64.opt:19
12301 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
12302 msgstr ""
12304 #: config/ia64/ia64.opt:23
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Use in/loc/out register names"
12307 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
12309 #: config/ia64/ia64.opt:30
12310 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
12311 msgstr ""
12313 #: config/ia64/ia64.opt:34
12314 msgid "Generate code without GP reg"
12315 msgstr ""
12317 #: config/ia64/ia64.opt:38
12318 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
12319 msgstr ""
12321 #: config/ia64/ia64.opt:42
12322 msgid "Generate self-relocatable code"
12323 msgstr ""
12325 #: config/ia64/ia64.opt:46
12326 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
12327 msgstr ""
12329 #: config/ia64/ia64.opt:50
12330 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
12331 msgstr ""
12333 #: config/ia64/ia64.opt:57
12334 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
12335 msgstr ""
12337 #: config/ia64/ia64.opt:61
12338 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
12339 msgstr ""
12341 #: config/ia64/ia64.opt:65
12342 msgid "Do not inline integer division"
12343 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
12345 #: config/ia64/ia64.opt:69
12346 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
12347 msgstr ""
12349 #: config/ia64/ia64.opt:73
12350 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
12351 msgstr ""
12353 #: config/ia64/ia64.opt:77
12354 msgid "Do not inline square root"
12355 msgstr ""
12357 #: config/ia64/ia64.opt:81
12358 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
12359 msgstr ""
12361 #: config/ia64/ia64.opt:85
12362 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
12363 msgstr ""
12365 #: config/ia64/ia64.opt:101
12366 msgid "Use data speculation before reload"
12367 msgstr ""
12369 #: config/ia64/ia64.opt:105
12370 msgid "Use data speculation after reload"
12371 msgstr ""
12373 #: config/ia64/ia64.opt:109
12374 msgid "Use control speculation"
12375 msgstr ""
12377 #: config/ia64/ia64.opt:113
12378 msgid "Use in block data speculation before reload"
12379 msgstr ""
12381 #: config/ia64/ia64.opt:117
12382 msgid "Use in block data speculation after reload"
12383 msgstr ""
12385 #: config/ia64/ia64.opt:121
12386 msgid "Use in block control speculation"
12387 msgstr ""
12389 #: config/ia64/ia64.opt:125
12390 msgid "Use simple data speculation check"
12391 msgstr ""
12393 #: config/ia64/ia64.opt:129
12394 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
12395 msgstr ""
12397 #: config/ia64/ia64.opt:133
12398 msgid "Print information about speculative motions."
12399 msgstr ""
12401 #: config/ia64/ia64.opt:137
12402 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12403 msgstr ""
12405 #: config/ia64/ia64.opt:141
12406 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12407 msgstr ""
12409 #: config/ia64/ia64.opt:145
12410 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
12411 msgstr ""
12413 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Generate ILP32 code"
12416 msgstr "incompatibele record-modus"
12418 #: config/ia64/ilp32.opt:7
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Generate LP64 code"
12421 msgstr "incompatibele record-modus"
12423 #: config/darwin.opt:23
12424 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
12425 msgstr ""
12427 #: config/darwin.opt:27
12428 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
12429 msgstr ""
12431 #: config/darwin.opt:31
12432 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
12433 msgstr ""
12435 #: config/darwin.opt:35
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
12438 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12440 #: config/darwin.opt:39
12441 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
12442 msgstr ""
12444 #: config/fr30/fr30.opt:23
12445 msgid "Assume small address space"
12446 msgstr ""
12448 #: config/mips/mips.opt:23
12449 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
12450 msgstr ""
12452 #: config/mips/mips.opt:27
12453 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
12454 msgstr ""
12456 #: config/mips/mips.opt:31
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
12459 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12461 #: config/mips/mips.opt:35
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Generate code for the given ISA"
12464 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12466 #: config/mips/mips.opt:39
12467 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
12468 msgstr ""
12470 #: config/mips/mips.opt:43
12471 msgid "Trap on integer divide by zero"
12472 msgstr ""
12474 #: config/mips/mips.opt:47
12475 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
12476 msgstr ""
12478 #: config/mips/mips.opt:51
12479 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
12480 msgstr ""
12482 #: config/mips/mips.opt:55
12483 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
12484 msgstr ""
12486 #: config/mips/mips.opt:59
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
12489 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12491 #: config/mips/mips.opt:69
12492 msgid "Use big-endian byte order"
12493 msgstr ""
12495 #: config/mips/mips.opt:73
12496 msgid "Use little-endian byte order"
12497 msgstr ""
12499 #: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31
12500 msgid "Use ROM instead of RAM"
12501 msgstr ""
12503 #: config/mips/mips.opt:81
12504 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
12505 msgstr ""
12507 #: config/mips/mips.opt:85
12508 msgid "Work around certain R4000 errata"
12509 msgstr ""
12511 #: config/mips/mips.opt:89
12512 msgid "Work around certain R4400 errata"
12513 msgstr ""
12515 #: config/mips/mips.opt:93
12516 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
12517 msgstr ""
12519 #: config/mips/mips.opt:97
12520 msgid "Work around certain VR4120 errata"
12521 msgstr ""
12523 #: config/mips/mips.opt:101
12524 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
12525 msgstr ""
12527 #: config/mips/mips.opt:105
12528 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
12529 msgstr ""
12531 #: config/mips/mips.opt:109
12532 #, fuzzy
12533 msgid "FP exceptions are enabled"
12534 msgstr "ingeschakelde opties: "
12536 #: config/mips/mips.opt:113
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
12539 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
12541 #: config/mips/mips.opt:117
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
12544 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
12546 #: config/mips/mips.opt:121
12547 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
12548 msgstr ""
12550 #: config/mips/mips.opt:125
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
12553 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12555 #: config/mips/mips.opt:129
12556 msgid "Use 32-bit general registers"
12557 msgstr ""
12559 #: config/mips/mips.opt:133
12560 msgid "Use 64-bit general registers"
12561 msgstr ""
12563 #: config/mips/mips.opt:137
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12566 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12568 #: config/mips/mips.opt:141
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Generate code for ISA level N"
12571 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12573 #: config/mips/mips.opt:145
12574 msgid "Generate mips16 code"
12575 msgstr ""
12577 #: config/mips/mips.opt:149
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Use MIPS-3D instructions"
12580 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12582 #: config/mips/mips.opt:153
12583 msgid "Use indirect calls"
12584 msgstr ""
12586 #: config/mips/mips.opt:157
12587 msgid "Use a 32-bit long type"
12588 msgstr ""
12590 #: config/mips/mips.opt:161
12591 msgid "Use a 64-bit long type"
12592 msgstr ""
12594 #: config/mips/mips.opt:165
12595 msgid "Don't optimize block moves"
12596 msgstr ""
12598 #: config/mips/mips.opt:169
12599 msgid "Use the mips-tfile postpass"
12600 msgstr ""
12602 #: config/mips/mips.opt:173
12603 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
12604 msgstr ""
12606 #: config/mips/mips.opt:177
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Generate normal-mode code"
12609 msgstr "incompatibele record-modus"
12611 #: config/mips/mips.opt:181
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
12614 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12616 #: config/mips/mips.opt:185
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
12619 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12621 #: config/mips/mips.opt:189
12622 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
12623 msgstr ""
12625 #: config/mips/mips.opt:193
12626 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
12627 msgstr ""
12629 #: config/mips/mips.opt:197
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
12632 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12634 #: config/mips/mips.opt:201
12635 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
12636 msgstr ""
12638 #: config/mips/mips.opt:205
12639 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
12640 msgstr ""
12642 #: config/mips/mips.opt:209
12643 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
12644 msgstr ""
12646 #: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44
12647 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
12648 msgstr ""
12650 #: config/mips/mips.opt:217
12651 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
12652 msgstr ""
12654 #: config/mips/mips.opt:221
12655 msgid "Lift restrictions on GOT size"
12656 msgstr ""
12658 #: config/m68k/m68k.opt:23
12659 msgid "Generate code for a 520X"
12660 msgstr ""
12662 #: config/m68k/m68k.opt:27
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Generate code for a 5206e"
12665 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12667 #: config/m68k/m68k.opt:31
12668 msgid "Generate code for a 528x"
12669 msgstr ""
12671 #: config/m68k/m68k.opt:35
12672 msgid "Generate code for a 5307"
12673 msgstr ""
12675 #: config/m68k/m68k.opt:39
12676 msgid "Generate code for a 5407"
12677 msgstr ""
12679 #: config/m68k/m68k.opt:43
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
12682 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12684 #: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100
12685 msgid "Generate code for a 68000"
12686 msgstr ""
12688 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104
12689 msgid "Generate code for a 68020"
12690 msgstr ""
12692 #: config/m68k/m68k.opt:55
12693 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
12694 msgstr ""
12696 #: config/m68k/m68k.opt:59
12697 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
12698 msgstr ""
12700 #: config/m68k/m68k.opt:63
12701 msgid "Generate code for a 68030"
12702 msgstr ""
12704 #: config/m68k/m68k.opt:67
12705 msgid "Generate code for a 68040"
12706 msgstr ""
12708 #: config/m68k/m68k.opt:71
12709 msgid "Generate code for a 68060"
12710 msgstr ""
12712 #: config/m68k/m68k.opt:75
12713 msgid "Generate code for a 68302"
12714 msgstr ""
12716 #: config/m68k/m68k.opt:79
12717 msgid "Generate code for a 68332"
12718 msgstr ""
12720 #: config/m68k/m68k.opt:84
12721 msgid "Generate code for a 68851"
12722 msgstr ""
12724 #: config/m68k/m68k.opt:88
12725 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
12726 msgstr ""
12728 #: config/m68k/m68k.opt:92
12729 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
12730 msgstr ""
12732 #: config/m68k/m68k.opt:96
12733 msgid "Use the bit-field instructions"
12734 msgstr ""
12736 #: config/m68k/m68k.opt:108
12737 msgid "Generate code for a cpu32"
12738 msgstr ""
12740 #: config/m68k/m68k.opt:112
12741 msgid "Enable ID based shared library"
12742 msgstr ""
12744 #: config/m68k/m68k.opt:116
12745 msgid "Do not use the bit-field instructions"
12746 msgstr ""
12748 #: config/m68k/m68k.opt:120
12749 msgid "Use normal calling convention"
12750 msgstr ""
12752 #: config/m68k/m68k.opt:124
12753 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
12754 msgstr ""
12756 #: config/m68k/m68k.opt:128
12757 msgid "Generate pc-relative code"
12758 msgstr ""
12760 #: config/m68k/m68k.opt:132
12761 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
12762 msgstr ""
12764 #: config/m68k/m68k.opt:136
12765 msgid "Enable separate data segment"
12766 msgstr ""
12768 #: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44
12769 msgid "ID of shared library to build"
12770 msgstr ""
12772 #: config/m68k/m68k.opt:144
12773 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
12774 msgstr ""
12776 #: config/m68k/m68k.opt:148
12777 msgid "Generate code with library calls for floating point"
12778 msgstr ""
12780 #: config/m68k/m68k.opt:152
12781 msgid "Do not use unaligned memory references"
12782 msgstr ""
12784 #: config/score/score.opt:31
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Disable bcnz instruction"
12787 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
12789 #: config/score/score.opt:35
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
12792 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12794 #: config/score/score.opt:39
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Enable mac instruction"
12797 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12799 #: config/score/score.opt:43
12800 msgid "Support SCORE 5 ISA"
12801 msgstr ""
12803 #: config/score/score.opt:47
12804 msgid "Support SCORE 5U ISA"
12805 msgstr ""
12807 #: config/score/score.opt:51
12808 msgid "Support SCORE 7 ISA"
12809 msgstr ""
12811 #: config/score/score.opt:55
12812 msgid "Support SCORE 7D ISA"
12813 msgstr ""
12815 #: config/vxworks.opt:24
12816 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12817 msgstr ""
12819 #: config/vxworks.opt:31
12820 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12821 msgstr ""
12823 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
12824 msgid "Target DFLOAT double precision code"
12825 msgstr ""
12827 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
12828 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
12829 msgstr ""
12831 #: config/vax/vax.opt:39
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12834 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12836 #: config/vax/vax.opt:43
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Generate code for UNIX assembler"
12839 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12841 #: config/vax/vax.opt:47
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Use VAXC structure conventions"
12844 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12846 #: config/crx/crx.opt:23
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Support multiply accumulate instructions"
12849 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12851 #: config/crx/crx.opt:27
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Do not use push to store function arguments"
12854 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12856 #: config/crx/crx.opt:31
12857 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
12858 msgstr ""
12860 #: config/v850/v850.opt:23
12861 msgid "Use registers r2 and r5"
12862 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
12864 #: config/v850/v850.opt:27
12865 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12866 msgstr ""
12868 #: config/v850/v850.opt:31
12869 msgid "Enable backend debugging"
12870 msgstr ""
12872 #: config/v850/v850.opt:35
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Do not use the callt instruction"
12875 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12877 #: config/v850/v850.opt:39
12878 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12879 msgstr ""
12881 #: config/v850/v850.opt:43
12882 msgid "Support Green Hills ABI"
12883 msgstr ""
12885 #: config/v850/v850.opt:47
12886 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12887 msgstr ""
12889 #: config/v850/v850.opt:51
12890 msgid "Use stubs for function prologues"
12891 msgstr ""
12893 #: config/v850/v850.opt:55
12894 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12895 msgstr ""
12897 #: config/v850/v850.opt:59
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Enable the use of the short load instructions"
12900 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12902 #: config/v850/v850.opt:63
12903 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12904 msgstr ""
12906 #: config/v850/v850.opt:67
12907 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12908 msgstr ""
12910 #: config/v850/v850.opt:71
12911 msgid "Enforce strict alignment"
12912 msgstr ""
12914 #: config/v850/v850.opt:78
12915 msgid "Compile for the v850 processor"
12916 msgstr ""
12918 #: config/v850/v850.opt:82
12919 msgid "Compile for the v850e processor"
12920 msgstr ""
12922 #: config/v850/v850.opt:86
12923 msgid "Compile for the v850e1 processor"
12924 msgstr ""
12926 #: config/v850/v850.opt:90
12927 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12928 msgstr ""
12930 #: config/linux.opt:24
12931 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
12932 msgstr ""
12934 #: config/linux.opt:28
12935 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
12936 msgstr ""
12938 #: config/frv/frv.opt:23
12939 msgid "Use 4 media accumulators"
12940 msgstr ""
12942 #: config/frv/frv.opt:27
12943 msgid "Use 8 media accumulators"
12944 msgstr ""
12946 #: config/frv/frv.opt:31
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Enable label alignment optimizations"
12949 msgstr "lege declaratie"
12951 #: config/frv/frv.opt:35
12952 msgid "Dynamically allocate cc registers"
12953 msgstr ""
12955 #: config/frv/frv.opt:42
12956 msgid "Set the cost of branches"
12957 msgstr ""
12959 #: config/frv/frv.opt:46
12960 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
12961 msgstr ""
12963 #: config/frv/frv.opt:50
12964 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
12965 msgstr ""
12967 #: config/frv/frv.opt:54
12968 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
12969 msgstr ""
12971 # of "preprocessing" behouden?
12972 #: config/frv/frv.opt:58
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Enable conditional moves"
12975 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
12977 #: config/frv/frv.opt:62
12978 msgid "Set the target CPU type"
12979 msgstr ""
12981 #: config/frv/frv.opt:84
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Use fp double instructions"
12984 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12986 #: config/frv/frv.opt:88
12987 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
12988 msgstr ""
12990 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52
12991 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
12992 msgstr ""
12994 #: config/frv/frv.opt:96
12995 msgid "Just use icc0/fcc0"
12996 msgstr ""
12998 #: config/frv/frv.opt:100
12999 msgid "Only use 32 FPRs"
13000 msgstr ""
13002 #: config/frv/frv.opt:104
13003 msgid "Use 64 FPRs"
13004 msgstr ""
13006 #: config/frv/frv.opt:108
13007 msgid "Only use 32 GPRs"
13008 msgstr ""
13010 #: config/frv/frv.opt:112
13011 msgid "Use 64 GPRs"
13012 msgstr ""
13014 #: config/frv/frv.opt:116
13015 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
13016 msgstr ""
13018 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
13019 #: config/frv/frv.opt:124
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
13022 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
13024 #: config/frv/frv.opt:128
13025 msgid "Enable PIC support for building libraries"
13026 msgstr ""
13028 #: config/frv/frv.opt:132
13029 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
13030 msgstr ""
13032 #: config/frv/frv.opt:136
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Disallow direct calls to global functions"
13035 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
13037 #: config/frv/frv.opt:140
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Use media instructions"
13040 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13042 #: config/frv/frv.opt:144
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
13045 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13047 #: config/frv/frv.opt:148
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
13050 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13052 #: config/frv/frv.opt:152
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
13055 msgstr "lege declaratie"
13057 #: config/frv/frv.opt:157
13058 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
13059 msgstr ""
13061 #: config/frv/frv.opt:161
13062 msgid "Remove redundant membars"
13063 msgstr ""
13065 #: config/frv/frv.opt:165
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Pack VLIW instructions"
13068 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13070 #: config/frv/frv.opt:169
13071 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
13072 msgstr ""
13074 #: config/frv/frv.opt:173
13075 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
13076 msgstr ""
13078 #: config/frv/frv.opt:181
13079 msgid "Assume a large TLS segment"
13080 msgstr ""
13082 #: config/frv/frv.opt:185
13083 msgid "Do not assume a large TLS segment"
13084 msgstr ""
13086 #: config/frv/frv.opt:190
13087 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
13088 msgstr ""
13090 #: config/frv/frv.opt:195
13091 msgid "Link with the library-pic libraries"
13092 msgstr ""
13094 #: config/frv/frv.opt:199
13095 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
13096 msgstr ""
13098 #: config/avr/avr.opt:23
13099 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
13100 msgstr ""
13102 #: config/avr/avr.opt:27
13103 msgid "Select the target MCU"
13104 msgstr ""
13106 #: config/avr/avr.opt:34
13107 msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
13108 msgstr ""
13110 #: config/avr/avr.opt:38
13111 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
13112 msgstr ""
13114 #: config/avr/avr.opt:42
13115 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
13116 msgstr ""
13118 #: config/avr/avr.opt:46
13119 msgid "Do not generate tablejump insns"
13120 msgstr ""
13122 #: config/avr/avr.opt:56
13123 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
13124 msgstr ""
13126 #: config/avr/avr.opt:60
13127 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
13128 msgstr ""
13130 #: config/avr/avr.opt:64
13131 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
13132 msgstr ""
13134 #: config/bfin/bfin.opt:23
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
13137 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
13139 #: config/bfin/bfin.opt:27
13140 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
13141 msgstr ""
13143 #: config/bfin/bfin.opt:31
13144 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
13145 msgstr ""
13147 #: config/bfin/bfin.opt:36
13148 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
13149 msgstr ""
13151 #: config/bfin/bfin.opt:40
13152 msgid "Enabled ID based shared library"
13153 msgstr ""
13155 #: config/bfin/bfin.opt:48
13156 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
13157 msgstr ""
13159 #: config/m32c/m32c.opt:28
13160 msgid "Compile code for R8C variants"
13161 msgstr ""
13163 #: config/m32c/m32c.opt:32
13164 msgid "Compile code for M16C variants"
13165 msgstr ""
13167 #: config/m32c/m32c.opt:36
13168 msgid "Compile code for M32CM variants"
13169 msgstr ""
13171 #: config/m32c/m32c.opt:40
13172 msgid "Compile code for M32C variants"
13173 msgstr ""
13175 #: config/m32c/m32c.opt:44
13176 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13177 msgstr ""
13179 #: config/s390/tpf.opt:23
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
13182 msgstr "incompatibele record-modus"
13184 #: config/s390/tpf.opt:27
13185 msgid "Specify main object for TPF-OS"
13186 msgstr ""
13188 #: config/s390/s390.opt:23
13189 msgid "31 bit ABI"
13190 msgstr ""
13192 #: config/s390/s390.opt:27
13193 msgid "64 bit ABI"
13194 msgstr ""
13196 #: config/s390/s390.opt:35
13197 msgid "Maintain backchain pointer"
13198 msgstr ""
13200 #: config/s390/s390.opt:39
13201 msgid "Additional debug prints"
13202 msgstr ""
13204 #: config/s390/s390.opt:43
13205 msgid "ESA/390 architecture"
13206 msgstr ""
13208 #: config/s390/s390.opt:47
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
13211 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13213 #: config/s390/s390.opt:63
13214 msgid "Use packed stack layout"
13215 msgstr ""
13217 #: config/s390/s390.opt:67
13218 msgid "Use bras for executable < 64k"
13219 msgstr ""
13221 #: config/s390/s390.opt:71
13222 msgid "Don't use hardware fp"
13223 msgstr ""
13225 #: config/s390/s390.opt:75
13226 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
13227 msgstr ""
13229 #: config/s390/s390.opt:79
13230 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
13231 msgstr ""
13233 #: config/s390/s390.opt:87
13234 msgid "mvcle use"
13235 msgstr ""
13237 #: config/s390/s390.opt:91
13238 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
13239 msgstr ""
13241 #: config/s390/s390.opt:95
13242 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
13243 msgstr ""
13245 #: config/s390/s390.opt:99
13246 msgid "z/Architecture"
13247 msgstr ""
13249 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
13250 msgid "Target the AM33 processor"
13251 msgstr ""
13253 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
13254 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
13255 msgstr ""
13257 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
13258 msgid "Work around hardware multiply bug"
13259 msgstr ""
13261 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
13262 msgid "Enable linker relaxations"
13263 msgstr ""
13265 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
13266 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
13267 msgstr ""
13269 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
13270 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
13271 msgstr ""
13273 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
13274 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
13275 msgstr ""
13277 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
13278 msgid "No default crt0.o"
13279 msgstr ""
13281 #: c.opt:41
13282 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
13283 msgstr ""
13285 #: c.opt:45
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Do not discard comments"
13288 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
13290 #: c.opt:49
13291 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
13292 msgstr ""
13294 #: c.opt:53
13295 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
13296 msgstr ""
13298 #: c.opt:60
13299 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
13300 msgstr ""
13302 #: c.opt:64
13303 msgid "Print the name of header files as they are used"
13304 msgstr ""
13306 #: c.opt:68 c.opt:796
13307 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
13308 msgstr ""
13310 #: c.opt:72
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Generate make dependencies"
13313 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13315 #: c.opt:76
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Generate make dependencies and compile"
13318 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13320 #: c.opt:80
13321 msgid "Write dependency output to the given file"
13322 msgstr ""
13324 #: c.opt:84
13325 msgid "Treat missing header files as generated files"
13326 msgstr ""
13328 #: c.opt:88
13329 msgid "Like -M but ignore system header files"
13330 msgstr ""
13332 #: c.opt:92
13333 msgid "Like -MD but ignore system header files"
13334 msgstr ""
13336 #: c.opt:96
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Generate phony targets for all headers"
13339 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13341 #: c.opt:100
13342 msgid "Add a MAKE-quoted target"
13343 msgstr ""
13345 #: c.opt:104
13346 msgid "Add an unquoted target"
13347 msgstr ""
13349 #: c.opt:108
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Do not generate #line directives"
13352 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13354 #: c.opt:112
13355 msgid "Undefine <macro>"
13356 msgstr ""
13358 #: c.opt:116
13359 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
13360 msgstr ""
13362 #: c.opt:120
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
13365 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
13367 #: c.opt:124
13368 msgid "Enable most warning messages"
13369 msgstr ""
13371 #: c.opt:128
13372 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
13373 msgstr ""
13375 #: c.opt:132
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
13378 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
13380 #: c.opt:136
13381 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
13382 msgstr ""
13384 #: c.opt:141
13385 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
13386 msgstr ""
13388 #: c.opt:145
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
13391 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
13393 #: c.opt:149
13394 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
13395 msgstr ""
13397 #: c.opt:153
13398 msgid "Synonym for -Wcomment"
13399 msgstr ""
13401 #: c.opt:157
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
13404 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
13406 #: c.opt:161
13407 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13408 msgstr ""
13410 #: c.opt:165
13411 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
13412 msgstr ""
13414 #: c.opt:169
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Warn about deprecated compiler features"
13417 msgstr "niet-prototype definitie hier"
13419 #: c.opt:173
13420 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
13421 msgstr ""
13423 #: c.opt:177
13424 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
13425 msgstr ""
13427 #: c.opt:181
13428 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
13429 msgstr ""
13431 #: c.opt:189
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Make implicit function declarations an error"
13434 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
13436 #: c.opt:193
13437 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
13438 msgstr ""
13440 #: c.opt:197
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
13443 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
13445 #: c.opt:201
13446 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
13447 msgstr ""
13449 #: c.opt:205
13450 msgid "Warn about format strings that are not literals"
13451 msgstr ""
13453 #: c.opt:209
13454 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
13455 msgstr ""
13457 #: c.opt:213
13458 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
13459 msgstr ""
13461 #: c.opt:217
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Warn about zero-length formats"
13464 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
13466 #: c.opt:224
13467 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
13468 msgstr ""
13470 #: c.opt:231
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Warn about implicit function declarations"
13473 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
13475 #: c.opt:235
13476 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
13477 msgstr ""
13479 #: c.opt:239
13480 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
13481 msgstr ""
13483 #: c.opt:243
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
13486 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
13488 #: c.opt:247
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
13491 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
13493 #: c.opt:251
13494 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
13495 msgstr ""
13497 #: c.opt:255
13498 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
13499 msgstr ""
13501 #: c.opt:259
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
13504 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
13506 #: c.opt:263
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
13509 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
13511 #: c.opt:267
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
13514 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
13516 #: c.opt:271
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
13519 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
13521 #: c.opt:275
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
13524 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13526 #: c.opt:279
13527 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
13528 msgstr ""
13530 #: c.opt:283
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Warn about global functions without prototypes"
13533 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
13535 #: c.opt:287
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
13538 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
13540 #: c.opt:291
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
13543 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
13545 #: c.opt:295
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
13548 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
13550 #: c.opt:299
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Warn about non-virtual destructors"
13553 msgstr "niet-prototype definitie hier"
13555 #: c.opt:303
13556 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
13557 msgstr ""
13559 #: c.opt:307
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
13562 msgstr "niet-prototype definitie hier"
13564 #: c.opt:311
13565 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
13566 msgstr ""
13568 #: c.opt:315
13569 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
13570 msgstr ""
13572 #: c.opt:319
13573 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
13574 msgstr ""
13576 #: c.opt:323
13577 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
13578 msgstr ""
13580 #: c.opt:327
13581 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
13582 msgstr ""
13584 #: c.opt:331
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
13587 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
13589 #: c.opt:335
13590 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
13591 msgstr ""
13593 #: c.opt:339
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
13596 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
13598 #: c.opt:343
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
13601 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
13603 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
13604 #: c.opt:347
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Warn about misuses of pragmas"
13607 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
13609 #: c.opt:351
13610 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
13611 msgstr ""
13613 #: c.opt:355
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
13616 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
13618 #: c.opt:359
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Warn when the compiler reorders code"
13621 msgstr "incompatibele record-modus"
13623 #: c.opt:363
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
13626 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
13628 #: c.opt:367
13629 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
13630 msgstr ""
13632 #: c.opt:371
13633 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
13634 msgstr ""
13636 #: c.opt:375
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
13639 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
13641 #: c.opt:379
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
13644 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
13646 #: c.opt:383
13647 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
13648 msgstr ""
13650 #: c.opt:387
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
13653 msgstr "niet-prototype definitie hier"
13655 #: c.opt:391
13656 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
13657 msgstr ""
13659 #: c.opt:395
13660 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
13661 msgstr ""
13663 #: c.opt:399 common.opt:157
13664 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
13665 msgstr ""
13667 #: c.opt:403
13668 msgid "Warn about features not present in traditional C"
13669 msgstr ""
13671 #: c.opt:407
13672 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
13673 msgstr ""
13675 #: c.opt:411
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
13678 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
13680 #: c.opt:415
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
13683 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
13685 #: c.opt:419
13686 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
13687 msgstr ""
13689 #: c.opt:423
13690 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
13691 msgstr ""
13693 #: c.opt:427
13694 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
13695 msgstr ""
13697 #: c.opt:431
13698 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
13699 msgstr ""
13701 #: c.opt:435
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
13704 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
13706 #: c.opt:439
13707 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
13708 msgstr ""
13710 #: c.opt:447
13711 msgid "Enforce class member access control semantics"
13712 msgstr ""
13714 #: c.opt:454
13715 msgid "Change when template instances are emitted"
13716 msgstr ""
13718 #: c.opt:458
13719 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
13720 msgstr ""
13722 #: c.opt:462
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Recognize built-in functions"
13725 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13727 #: c.opt:469
13728 msgid "Check the return value of new"
13729 msgstr ""
13731 #: c.opt:473
13732 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
13733 msgstr ""
13735 #: c.opt:477
13736 msgid "Reduce the size of object files"
13737 msgstr ""
13739 #: c.opt:481
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Use class <name> for constant strings"
13742 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
13744 #: c.opt:485
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Inline member functions by default"
13747 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
13749 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
13750 #: c.opt:489
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Permit '$' as an identifier character"
13753 msgstr "formaat is een wide-character string"
13755 #: c.opt:496
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Generate code to check exception specifications"
13758 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
13760 #: c.opt:503
13761 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
13762 msgstr ""
13764 #: c.opt:507
13765 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
13766 msgstr ""
13768 #: c.opt:511
13769 msgid "Specify the default character set for source files"
13770 msgstr ""
13772 #: c.opt:519
13773 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
13774 msgstr ""
13776 #: c.opt:523
13777 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
13778 msgstr ""
13780 #: c.opt:527
13781 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
13782 msgstr ""
13784 #: c.opt:531
13785 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
13786 msgstr ""
13788 #: c.opt:535
13789 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
13790 msgstr ""
13792 #: c.opt:548
13793 msgid "Assume normal C execution environment"
13794 msgstr ""
13796 #: c.opt:552
13797 msgid "Enable support for huge objects"
13798 msgstr ""
13800 #: c.opt:556
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Export functions even if they can be inlined"
13803 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
13805 #: c.opt:560
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
13808 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
13810 #: c.opt:564
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
13813 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
13815 #: c.opt:568
13816 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
13817 msgstr ""
13819 #: c.opt:575
13820 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
13821 msgstr ""
13823 #: c.opt:585
13824 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
13825 msgstr ""
13827 #: c.opt:589
13828 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
13829 msgstr ""
13831 #: c.opt:601
13832 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
13833 msgstr ""
13835 #: c.opt:605
13836 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
13837 msgstr ""
13839 #: c.opt:611
13840 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
13841 msgstr ""
13843 #: c.opt:615
13844 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
13845 msgstr ""
13847 #: c.opt:620
13848 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
13849 msgstr ""
13851 #: c.opt:624 fortran/lang.opt:134
13852 msgid "Enable OpenMP"
13853 msgstr ""
13855 #: c.opt:628
13856 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
13857 msgstr ""
13859 #: c.opt:632
13860 msgid "Enable optional diagnostics"
13861 msgstr ""
13863 #: c.opt:639
13864 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
13865 msgstr ""
13867 #: c.opt:643
13868 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
13869 msgstr ""
13871 #: c.opt:647
13872 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
13873 msgstr ""
13875 #: c.opt:651
13876 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
13877 msgstr ""
13879 #: c.opt:655
13880 msgid "Enable automatic template instantiation"
13881 msgstr ""
13883 #: c.opt:659
13884 msgid "Generate run time type descriptor information"
13885 msgstr ""
13887 #: c.opt:663
13888 msgid "Use the same size for double as for float"
13889 msgstr ""
13891 #: c.opt:667 fortran/lang.opt:226
13892 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
13893 msgstr ""
13895 #: c.opt:671
13896 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
13897 msgstr ""
13899 #: c.opt:675
13900 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
13901 msgstr ""
13903 #: c.opt:679
13904 msgid "Make \"char\" signed by default"
13905 msgstr ""
13907 #: c.opt:686
13908 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
13909 msgstr ""
13911 #: c.opt:693
13912 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
13913 msgstr ""
13915 #: c.opt:697
13916 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
13917 msgstr ""
13919 #: c.opt:704
13920 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
13921 msgstr ""
13923 #: c.opt:708
13924 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
13925 msgstr ""
13927 #: c.opt:712
13928 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
13929 msgstr ""
13931 #: c.opt:716
13932 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
13933 msgstr ""
13935 #: c.opt:720
13936 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
13937 msgstr ""
13939 #: c.opt:724
13940 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
13941 msgstr ""
13943 #: c.opt:728
13944 msgid "Discard unused virtual functions"
13945 msgstr ""
13947 #: c.opt:732
13948 msgid "Implement vtables using thunks"
13949 msgstr ""
13951 #: c.opt:736
13952 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
13953 msgstr ""
13955 #: c.opt:740
13956 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
13957 msgstr ""
13959 #: c.opt:744
13960 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
13961 msgstr ""
13963 #: c.opt:748
13964 msgid "Emit cross referencing information"
13965 msgstr ""
13967 #: c.opt:752
13968 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
13969 msgstr ""
13971 #: c.opt:756
13972 msgid "Dump declarations to a .decl file"
13973 msgstr ""
13975 #: c.opt:760 c.opt:792
13976 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
13977 msgstr ""
13979 #: c.opt:764
13980 msgid "Accept definition of macros in <file>"
13981 msgstr ""
13983 #: c.opt:768
13984 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
13985 msgstr ""
13987 #: c.opt:772
13988 msgid "Include the contents of <file> before other files"
13989 msgstr ""
13991 #: c.opt:776
13992 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
13993 msgstr ""
13995 #: c.opt:780
13996 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
13997 msgstr ""
13999 #: c.opt:784
14000 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
14001 msgstr ""
14003 #: c.opt:788
14004 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
14005 msgstr ""
14007 #: c.opt:809
14008 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
14009 msgstr ""
14011 #: c.opt:813
14012 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
14013 msgstr ""
14015 #: c.opt:829
14016 msgid "Generate C header of platform-specific features"
14017 msgstr ""
14019 #: c.opt:833
14020 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
14021 msgstr ""
14023 #: c.opt:837
14024 msgid "Remap file names when including files"
14025 msgstr ""
14027 #: c.opt:841
14028 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
14029 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
14031 #: c.opt:845 c.opt:873
14032 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
14033 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
14035 #: c.opt:849 c.opt:881
14036 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
14037 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
14039 #: c.opt:853
14040 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
14041 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
14043 #: c.opt:857
14044 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
14045 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
14047 #: c.opt:861
14048 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
14049 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
14051 #: c.opt:865
14052 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
14053 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
14055 #: c.opt:869
14056 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
14057 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
14059 #: c.opt:877
14060 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
14061 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
14063 #: c.opt:885
14064 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
14065 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
14067 # of "preprocessing" behouden?
14068 #: c.opt:889
14069 msgid "Enable traditional preprocessing"
14070 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
14072 #: c.opt:893
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Support ISO C trigraphs"
14075 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
14077 #: c.opt:897
14078 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
14079 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
14081 # kan beter
14082 #: c.opt:901
14083 msgid "Enable verbose output"
14084 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
14086 #: java/lang.opt:65
14087 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
14088 msgstr ""
14090 #: java/lang.opt:69
14091 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
14092 msgstr ""
14094 #: java/lang.opt:73
14095 msgid "Warn if .class files are out of date"
14096 msgstr ""
14098 #: java/lang.opt:77
14099 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
14100 msgstr ""
14102 #: java/lang.opt:81
14103 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
14104 msgstr ""
14106 #: java/lang.opt:85
14107 msgid "Permit the use of the assert keyword"
14108 msgstr ""
14110 #: java/lang.opt:107
14111 msgid "Replace system path"
14112 msgstr ""
14114 #: java/lang.opt:111
14115 msgid "Generate checks for references to NULL"
14116 msgstr ""
14118 #: java/lang.opt:115
14119 msgid "Set class path"
14120 msgstr ""
14122 #: java/lang.opt:122
14123 msgid "Output a class file"
14124 msgstr ""
14126 #: java/lang.opt:126
14127 msgid "Alias for -femit-class-file"
14128 msgstr ""
14130 #: java/lang.opt:130
14131 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
14132 msgstr ""
14134 #: java/lang.opt:134
14135 msgid "Set the extension directory path"
14136 msgstr ""
14138 #: java/lang.opt:138
14139 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
14140 msgstr ""
14142 #: java/lang.opt:142
14143 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
14144 msgstr ""
14146 #: java/lang.opt:146
14147 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
14148 msgstr ""
14150 #: java/lang.opt:150
14151 msgid "Generate instances of Class at runtime"
14152 msgstr ""
14154 #: java/lang.opt:154
14155 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
14156 msgstr ""
14158 #: java/lang.opt:161
14159 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
14160 msgstr ""
14162 #: java/lang.opt:165
14163 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
14164 msgstr ""
14166 #: java/lang.opt:172
14167 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
14168 msgstr ""
14170 #: java/lang.opt:176
14171 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
14172 msgstr ""
14174 #: java/lang.opt:180
14175 msgid "Generate code for the Boehm GC"
14176 msgstr ""
14178 #: java/lang.opt:184
14179 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
14180 msgstr ""
14182 #: java/lang.opt:188
14183 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
14184 msgstr ""
14186 #: fortran/lang.opt:30
14187 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
14188 msgstr ""
14190 #: fortran/lang.opt:34
14191 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
14192 msgstr ""
14194 #: fortran/lang.opt:42
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
14197 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
14199 #: fortran/lang.opt:46
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
14202 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
14204 #: fortran/lang.opt:50
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Warn about truncated character expressions"
14207 msgstr "niet-prototype definitie hier"
14209 #: fortran/lang.opt:54
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Warn about implicit conversion"
14212 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
14214 #: fortran/lang.opt:58
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Warn about calls with implicit interface"
14217 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
14219 #: fortran/lang.opt:62
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Warn about truncated source lines"
14222 msgstr "niet-prototype definitie hier"
14224 #: fortran/lang.opt:66
14225 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
14226 msgstr ""
14228 #: fortran/lang.opt:70
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
14231 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
14233 #: fortran/lang.opt:74
14234 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
14235 msgstr ""
14237 #: fortran/lang.opt:78
14238 #, fuzzy
14239 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
14240 msgstr "overflow in constante expressie"
14242 #: fortran/lang.opt:82
14243 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
14244 msgstr ""
14246 #: fortran/lang.opt:86
14247 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
14248 msgstr ""
14250 #: fortran/lang.opt:90
14251 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
14252 msgstr ""
14254 #: fortran/lang.opt:94
14255 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
14256 msgstr ""
14258 #: fortran/lang.opt:98
14259 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
14260 msgstr ""
14262 #: fortran/lang.opt:102
14263 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
14264 msgstr ""
14266 #: fortran/lang.opt:106
14267 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
14268 msgstr ""
14270 #: fortran/lang.opt:110
14271 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
14272 msgstr ""
14274 #: fortran/lang.opt:114
14275 msgid "Allow dollar signs in entity names"
14276 msgstr ""
14278 #: fortran/lang.opt:118
14279 msgid "Display the code tree after parsing"
14280 msgstr ""
14282 #: fortran/lang.opt:122
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Use f2c calling convention"
14285 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
14287 #: fortran/lang.opt:126
14288 msgid "Assume that the source file is fixed form"
14289 msgstr ""
14291 #: fortran/lang.opt:130
14292 msgid "Assume that the source file is free form"
14293 msgstr ""
14295 #: fortran/lang.opt:138
14296 msgid "Append underscores to externally visible names"
14297 msgstr ""
14299 #: fortran/lang.opt:142
14300 msgid "Use the Cray Pointer extension"
14301 msgstr ""
14303 #: fortran/lang.opt:146
14304 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
14305 msgstr ""
14307 #: fortran/lang.opt:150
14308 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
14309 msgstr ""
14311 #: fortran/lang.opt:154
14312 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
14313 msgstr ""
14315 #: fortran/lang.opt:158
14316 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
14317 msgstr ""
14319 #: fortran/lang.opt:162
14320 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
14321 msgstr ""
14323 #: fortran/lang.opt:166
14324 msgid "Use n as character line width in free mode"
14325 msgstr ""
14327 #: fortran/lang.opt:170
14328 msgid "Maximum number of errors to report"
14329 msgstr ""
14331 #: fortran/lang.opt:174
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Maximum identifier length"
14334 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
14336 #: fortran/lang.opt:178
14337 msgid "Maximum length for subrecords"
14338 msgstr ""
14340 #: fortran/lang.opt:182
14341 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
14342 msgstr ""
14344 #: fortran/lang.opt:186
14345 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
14346 msgstr ""
14348 #: fortran/lang.opt:190
14349 msgid "Enable range checking during compilation"
14350 msgstr ""
14352 #: fortran/lang.opt:194
14353 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
14354 msgstr ""
14356 #: fortran/lang.opt:198
14357 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
14358 msgstr ""
14360 #: fortran/lang.opt:202
14361 #, fuzzy
14362 msgid "Treat the input file as preprocessed"
14363 msgstr "Geen invoerbestanden"
14365 #: fortran/lang.opt:206
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Stop on following floating point exceptions"
14368 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
14370 #: fortran/lang.opt:210
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
14373 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
14375 #: fortran/lang.opt:214
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
14378 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
14380 #: fortran/lang.opt:218
14381 msgid "Conform nothing in particular"
14382 msgstr ""
14384 #: fortran/lang.opt:222
14385 msgid "Accept extensions to support legacy code"
14386 msgstr ""
14388 #: fortran/lang.opt:230
14389 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
14390 msgstr ""
14392 #: fortran/lang.opt:234
14393 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
14394 msgstr ""
14396 #: fortran/lang.opt:238
14397 msgid "Use native format for unformatted files"
14398 msgstr ""
14400 #: fortran/lang.opt:242
14401 msgid "Swap endianness for unformatted files"
14402 msgstr ""
14404 #: fortran/lang.opt:246
14405 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
14406 msgstr ""
14408 #: fortran/lang.opt:250
14409 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
14410 msgstr ""
14412 #: ada/lang.opt:91
14413 msgid "Specify options to GNAT"
14414 msgstr ""
14416 #: treelang/lang.opt:29
14417 msgid "Trace lexical analysis"
14418 msgstr ""
14420 #: treelang/lang.opt:33
14421 msgid "Trace the parsing process"
14422 msgstr ""
14424 #: common.opt:27
14425 msgid "Display this information"
14426 msgstr ""
14428 #: common.opt:31
14429 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
14430 msgstr ""
14432 #: common.opt:41
14433 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
14434 msgstr ""
14436 #: common.opt:45
14437 msgid "Set optimization level to <number>"
14438 msgstr ""
14440 #: common.opt:49
14441 msgid "Optimize for space rather than speed"
14442 msgstr ""
14444 #: common.opt:53
14445 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
14446 msgstr ""
14448 #: common.opt:57
14449 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14450 msgstr ""
14452 #: common.opt:61
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
14455 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
14457 #: common.opt:65
14458 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
14459 msgstr ""
14461 #: common.opt:69
14462 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14463 msgstr ""
14465 #: common.opt:73
14466 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
14467 msgstr ""
14469 #: common.opt:77
14470 msgid "Treat all warnings as errors"
14471 msgstr ""
14473 #: common.opt:81
14474 msgid "Treat specified warning as error"
14475 msgstr ""
14477 #: common.opt:85
14478 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14479 msgstr ""
14481 #: common.opt:89
14482 msgid "Exit on the first error occurred"
14483 msgstr ""
14485 #: common.opt:93
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
14488 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
14490 #: common.opt:97
14491 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
14492 msgstr ""
14494 #: common.opt:101
14495 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
14496 msgstr ""
14498 #: common.opt:105
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
14501 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14503 #: common.opt:109
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
14506 msgstr "overflow in constante expressie"
14508 #: common.opt:113
14509 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
14510 msgstr ""
14512 #: common.opt:117
14513 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
14514 msgstr ""
14516 #: common.opt:121
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Warn when one local variable shadows another"
14519 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
14521 #: common.opt:125
14522 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
14523 msgstr ""
14525 #: common.opt:129 common.opt:133
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
14528 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14530 #: common.opt:137 common.opt:141
14531 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
14532 msgstr ""
14534 #: common.opt:145
14535 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
14536 msgstr ""
14538 #: common.opt:149
14539 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
14540 msgstr ""
14542 #: common.opt:153
14543 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
14544 msgstr ""
14546 #: common.opt:161
14547 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
14548 msgstr ""
14550 #: common.opt:165
14551 msgid "Warn about code that will never be executed"
14552 msgstr ""
14554 #: common.opt:169
14555 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
14556 msgstr ""
14558 #: common.opt:173
14559 msgid "Warn when a function is unused"
14560 msgstr ""
14562 #: common.opt:177
14563 msgid "Warn when a label is unused"
14564 msgstr ""
14566 #: common.opt:181
14567 msgid "Warn when a function parameter is unused"
14568 msgstr ""
14570 #: common.opt:185
14571 msgid "Warn when an expression value is unused"
14572 msgstr ""
14574 #: common.opt:189
14575 msgid "Warn when a variable is unused"
14576 msgstr ""
14578 #: common.opt:193
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
14581 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14583 #: common.opt:197
14584 msgid "Emit declaration information into <file>"
14585 msgstr ""
14587 #: common.opt:210
14588 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
14589 msgstr ""
14591 #: common.opt:214
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
14594 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
14596 #: common.opt:232
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Align the start of functions"
14599 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
14601 #: common.opt:239
14602 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
14603 msgstr ""
14605 #: common.opt:246
14606 msgid "Align all labels"
14607 msgstr ""
14609 #: common.opt:253
14610 msgid "Align the start of loops"
14611 msgstr ""
14613 #: common.opt:268
14614 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
14615 msgstr ""
14617 #: common.opt:272
14618 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
14619 msgstr ""
14621 #: common.opt:276
14622 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
14623 msgstr ""
14625 #: common.opt:280
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Assume arguments alias no other storage"
14628 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
14630 #: common.opt:284
14631 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
14632 msgstr ""
14634 #: common.opt:292
14635 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
14636 msgstr ""
14638 #: common.opt:296
14639 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
14640 msgstr ""
14642 #: common.opt:300
14643 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
14644 msgstr ""
14646 #: common.opt:304
14647 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
14648 msgstr ""
14650 #: common.opt:308
14651 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
14652 msgstr ""
14654 #: common.opt:312
14655 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
14656 msgstr ""
14658 #: common.opt:316
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
14661 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
14663 #: common.opt:320
14664 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
14665 msgstr ""
14667 #: common.opt:327
14668 msgid "Save registers around function calls"
14669 msgstr ""
14671 #: common.opt:331
14672 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
14673 msgstr ""
14675 #: common.opt:335
14676 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
14677 msgstr ""
14679 #: common.opt:339
14680 msgid "Perform cross-jumping optimization"
14681 msgstr ""
14683 #: common.opt:343
14684 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
14685 msgstr ""
14687 #: common.opt:347
14688 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
14689 msgstr ""
14691 #: common.opt:351
14692 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
14693 msgstr ""
14695 #: common.opt:355
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Place data items into their own section"
14698 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
14700 #: common.opt:361
14701 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
14702 msgstr ""
14704 #: common.opt:365
14705 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
14706 msgstr ""
14708 #: common.opt:369
14709 msgid "Delete useless null pointer checks"
14710 msgstr ""
14712 #: common.opt:373
14713 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
14714 msgstr ""
14716 #: common.opt:377
14717 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
14718 msgstr ""
14720 #: common.opt:381
14721 msgid "Dump various compiler internals to a file"
14722 msgstr ""
14724 #: common.opt:385
14725 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
14726 msgstr ""
14728 #: common.opt:389
14729 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
14730 msgstr ""
14732 #: common.opt:393
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Perform early inlining"
14735 msgstr "recursieve inlining"
14737 #: common.opt:397
14738 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
14739 msgstr ""
14741 #: common.opt:401 common.opt:405
14742 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
14743 msgstr ""
14745 #: common.opt:409
14746 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
14747 msgstr ""
14749 #: common.opt:413
14750 msgid "Enable exception handling"
14751 msgstr ""
14753 #: common.opt:417
14754 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
14755 msgstr ""
14757 #: common.opt:424
14758 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
14759 msgstr ""
14761 #: common.opt:428
14762 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
14763 msgstr ""
14765 #: common.opt:432
14766 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
14767 msgstr ""
14769 #: common.opt:438
14770 #, fuzzy
14771 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
14772 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
14774 #: common.opt:444
14775 msgid "Copy memory operands into registers before use"
14776 msgstr ""
14778 #: common.opt:451
14779 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
14780 msgstr ""
14782 #: common.opt:455
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Place each function into its own section"
14785 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
14787 #: common.opt:459
14788 msgid "Perform global common subexpression elimination"
14789 msgstr ""
14791 #: common.opt:463
14792 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
14793 msgstr ""
14795 #: common.opt:467
14796 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
14797 msgstr ""
14799 #: common.opt:471
14800 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
14801 msgstr ""
14803 #: common.opt:476
14804 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
14805 msgstr ""
14807 #: common.opt:481
14808 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
14809 msgstr ""
14811 #: common.opt:489
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Process #ident directives"
14814 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
14816 #: common.opt:493
14817 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
14818 msgstr ""
14820 #: common.opt:497
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
14823 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14825 #: common.opt:505
14826 msgid "Do not generate .size directives"
14827 msgstr ""
14829 #: common.opt:514
14830 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
14831 msgstr ""
14833 #: common.opt:518
14834 #, fuzzy
14835 msgid "Integrate simple functions into their callers"
14836 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
14838 #: common.opt:522
14839 msgid "Integrate functions called once into their callers"
14840 msgstr ""
14842 #: common.opt:529
14843 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
14844 msgstr ""
14846 #: common.opt:533
14847 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
14848 msgstr ""
14850 #: common.opt:537
14851 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
14852 msgstr ""
14854 #: common.opt:541
14855 msgid "Discover pure and const functions"
14856 msgstr ""
14858 #: common.opt:545
14859 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
14860 msgstr ""
14862 #: common.opt:549
14863 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
14864 msgstr ""
14866 #: common.opt:553
14867 msgid "Type based escape and alias analysis"
14868 msgstr ""
14870 #: common.opt:557
14871 msgid "Optimize induction variables on trees"
14872 msgstr ""
14874 #: common.opt:561
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
14877 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14879 #: common.opt:565
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
14882 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
14884 #: common.opt:569
14885 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
14886 msgstr ""
14888 #: common.opt:573
14889 msgid "Give external symbols a leading underscore"
14890 msgstr ""
14892 #: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866
14893 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
14894 msgstr ""
14896 #: common.opt:581
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Set errno after built-in math functions"
14899 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
14901 #: common.opt:585
14902 msgid "Report on permanent memory allocation"
14903 msgstr ""
14905 #: common.opt:592
14906 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
14907 msgstr ""
14909 #: common.opt:596
14910 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
14911 msgstr ""
14913 #: common.opt:600
14914 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
14915 msgstr ""
14917 #: common.opt:604
14918 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
14919 msgstr ""
14921 #: common.opt:608
14922 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
14923 msgstr ""
14925 #: common.opt:612
14926 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
14927 msgstr ""
14929 #: common.opt:616
14930 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
14931 msgstr ""
14933 #: common.opt:620
14934 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
14935 msgstr ""
14937 #: common.opt:624
14938 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
14939 msgstr ""
14941 #: common.opt:628
14942 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
14943 msgstr ""
14945 #: common.opt:632
14946 msgid "When possible do not generate stack frames"
14947 msgstr ""
14949 #: common.opt:636
14950 msgid "Do the full register move optimization pass"
14951 msgstr ""
14953 #: common.opt:640
14954 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
14955 msgstr ""
14957 #: common.opt:644
14958 msgid "Pack structure members together without holes"
14959 msgstr ""
14961 #: common.opt:648
14962 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
14963 msgstr ""
14965 #: common.opt:652
14966 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
14967 msgstr ""
14969 #: common.opt:656
14970 msgid "Perform loop peeling"
14971 msgstr ""
14973 #: common.opt:660
14974 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
14975 msgstr ""
14977 #: common.opt:664
14978 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
14979 msgstr ""
14981 #: common.opt:668
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
14984 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14986 #: common.opt:672
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
14989 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14991 #: common.opt:676
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
14994 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14996 #: common.opt:680
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
14999 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15001 #: common.opt:684
15002 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
15003 msgstr ""
15005 #: common.opt:688
15006 msgid "Enable basic program profiling code"
15007 msgstr ""
15009 #: common.opt:692
15010 msgid "Insert arc-based program profiling code"
15011 msgstr ""
15013 #: common.opt:696
15014 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
15015 msgstr ""
15017 #: common.opt:700
15018 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
15019 msgstr ""
15021 #: common.opt:704
15022 msgid "Insert code to profile values of expressions"
15023 msgstr ""
15025 #: common.opt:711
15026 msgid "Make compile reproducible using <string>"
15027 msgstr ""
15029 #: common.opt:715
15030 msgid "Return small aggregates in registers"
15031 msgstr ""
15033 #: common.opt:719
15034 msgid "Enables a register move optimization"
15035 msgstr ""
15037 #: common.opt:723
15038 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
15039 msgstr ""
15041 #: common.opt:727
15042 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
15043 msgstr ""
15045 #: common.opt:731
15046 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
15047 msgstr ""
15049 #: common.opt:735
15050 msgid "Reorder functions to improve code placement"
15051 msgstr ""
15053 #: common.opt:739
15054 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
15055 msgstr ""
15057 #: common.opt:747
15058 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
15059 msgstr ""
15061 #: common.opt:751
15062 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
15063 msgstr ""
15065 #: common.opt:755
15066 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
15067 msgstr ""
15069 #: common.opt:759
15070 msgid "Allow speculative motion of some loads"
15071 msgstr ""
15073 #: common.opt:763
15074 msgid "Allow speculative motion of more loads"
15075 msgstr ""
15077 #: common.opt:767
15078 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15079 msgstr ""
15081 #: common.opt:771
15082 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
15083 msgstr ""
15085 #: common.opt:775
15086 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
15087 msgstr ""
15089 #: common.opt:779
15090 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15091 msgstr ""
15093 #: common.opt:783
15094 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
15095 msgstr ""
15097 #: common.opt:789
15098 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
15099 msgstr ""
15101 #: common.opt:793
15102 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
15103 msgstr ""
15105 #: common.opt:801 common.opt:805
15106 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
15107 msgstr ""
15109 #: common.opt:809
15110 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
15111 msgstr ""
15113 #: common.opt:813
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
15116 msgstr "lege declaratie"
15118 #: common.opt:817
15119 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
15120 msgstr ""
15122 #: common.opt:821
15123 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
15124 msgstr ""
15126 #: common.opt:825
15127 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
15128 msgstr ""
15130 #: common.opt:829
15131 #, fuzzy
15132 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
15133 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
15135 #: common.opt:833
15136 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
15137 msgstr ""
15139 #: common.opt:837
15140 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
15141 msgstr ""
15143 #: common.opt:843
15144 msgid "Insert stack checking code into the program"
15145 msgstr ""
15147 #: common.opt:850
15148 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
15149 msgstr ""
15151 #: common.opt:854
15152 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
15153 msgstr ""
15155 #: common.opt:858
15156 msgid "Use propolice as a stack protection method"
15157 msgstr ""
15159 #: common.opt:862
15160 msgid "Use a stack protection method for every function"
15161 msgstr ""
15163 #: common.opt:874
15164 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
15165 msgstr ""
15167 #: common.opt:878
15168 msgid "Treat signed overflow as undefined"
15169 msgstr ""
15171 #: common.opt:882
15172 msgid "Check for syntax errors, then stop"
15173 msgstr ""
15175 #: common.opt:886
15176 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
15177 msgstr ""
15179 #: common.opt:890
15180 msgid "Perform jump threading optimizations"
15181 msgstr ""
15183 #: common.opt:894
15184 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
15185 msgstr ""
15187 #: common.opt:898
15188 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
15189 msgstr ""
15191 #: common.opt:902
15192 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
15193 msgstr ""
15195 #: common.opt:906
15196 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
15197 msgstr ""
15199 #: common.opt:913
15200 #, fuzzy
15201 msgid "Assume floating-point operations can trap"
15202 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
15204 #: common.opt:917
15205 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
15206 msgstr ""
15208 #: common.opt:921
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
15211 msgstr "lege declaratie"
15213 #: common.opt:925
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
15216 msgstr "lege declaratie"
15218 #: common.opt:929
15219 msgid "Enable loop header copying on trees"
15220 msgstr ""
15222 #: common.opt:933
15223 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
15224 msgstr ""
15226 #: common.opt:937
15227 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
15228 msgstr ""
15230 #: common.opt:941
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Enable copy propagation on trees"
15233 msgstr "lege declaratie"
15235 #: common.opt:945
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
15238 msgstr "lege declaratie"
15240 #: common.opt:949
15241 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
15242 msgstr ""
15244 #: common.opt:953
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Enable dominator optimizations"
15247 msgstr "lege declaratie"
15249 #: common.opt:957
15250 #, fuzzy
15251 msgid "Enable dead store elimination"
15252 msgstr "lege declaratie"
15254 #: common.opt:961
15255 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
15256 msgstr ""
15258 #: common.opt:965
15259 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
15260 msgstr ""
15262 #: common.opt:969
15263 #, fuzzy
15264 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
15265 msgstr "lege declaratie"
15267 #: common.opt:973
15268 msgid "Create canonical induction variables in loops"
15269 msgstr ""
15271 #: common.opt:977
15272 #, fuzzy
15273 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
15274 msgstr "lege declaratie"
15276 #: common.opt:981
15277 #, fuzzy
15278 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
15279 msgstr "lege declaratie"
15281 #: common.opt:985
15282 msgid "Perform structural alias analysis"
15283 msgstr ""
15285 #: common.opt:989
15286 #, fuzzy
15287 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
15288 msgstr "lege declaratie"
15290 #: common.opt:993
15291 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
15292 msgstr ""
15294 #: common.opt:997
15295 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
15296 msgstr ""
15298 #: common.opt:1001
15299 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
15300 msgstr ""
15302 #: common.opt:1005
15303 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
15304 msgstr ""
15306 #: common.opt:1009
15307 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
15308 msgstr ""
15310 #: common.opt:1013
15311 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
15312 msgstr ""
15314 #: common.opt:1017
15315 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
15316 msgstr ""
15318 #: common.opt:1024
15319 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
15320 msgstr ""
15322 #: common.opt:1032
15323 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
15324 msgstr ""
15326 #: common.opt:1036
15327 msgid "Perform loop unswitching"
15328 msgstr ""
15330 #: common.opt:1040
15331 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
15332 msgstr ""
15334 #: common.opt:1044
15335 msgid "Perform variable tracking"
15336 msgstr ""
15338 #: common.opt:1048
15339 msgid "Enable loop vectorization on trees"
15340 msgstr ""
15342 #: common.opt:1052
15343 #, fuzzy
15344 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
15345 msgstr "lege declaratie"
15347 #: common.opt:1056
15348 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
15349 msgstr ""
15351 #: common.opt:1066
15352 msgid "Add extra commentary to assembler output"
15353 msgstr ""
15355 #: common.opt:1070
15356 msgid "Set the default symbol visibility"
15357 msgstr ""
15359 #: common.opt:1075
15360 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
15361 msgstr ""
15363 #: common.opt:1079
15364 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
15365 msgstr ""
15367 #: common.opt:1083
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Perform whole program optimizations"
15370 msgstr "lege declaratie"
15372 #: common.opt:1087
15373 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
15374 msgstr ""
15376 #: common.opt:1091
15377 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
15378 msgstr ""
15380 #: common.opt:1095
15381 msgid "Generate debug information in default format"
15382 msgstr ""
15384 #: common.opt:1099
15385 msgid "Generate debug information in COFF format"
15386 msgstr ""
15388 #: common.opt:1103
15389 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
15390 msgstr ""
15392 #: common.opt:1107
15393 msgid "Generate debug information in default extended format"
15394 msgstr ""
15396 #: common.opt:1111
15397 msgid "Generate debug information in STABS format"
15398 msgstr ""
15400 #: common.opt:1115
15401 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
15402 msgstr ""
15404 #: common.opt:1119
15405 msgid "Generate debug information in VMS format"
15406 msgstr ""
15408 #: common.opt:1123
15409 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
15410 msgstr ""
15412 #: common.opt:1127
15413 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
15414 msgstr ""
15416 #: common.opt:1131
15417 msgid "Place output into <file>"
15418 msgstr ""
15420 #: common.opt:1135
15421 msgid "Enable function profiling"
15422 msgstr ""
15424 #: common.opt:1139
15425 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
15426 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
15428 #: common.opt:1143
15429 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
15430 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
15432 #: common.opt:1147
15433 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
15434 msgstr ""
15436 #: common.opt:1151
15437 msgid "Display the compiler's version"
15438 msgstr ""
15440 #: common.opt:1155
15441 msgid "Suppress warnings"
15442 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
15444 #: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081
15445 #, gcc-internal-format
15446 msgid "%qs attribute directive ignored"
15447 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
15449 #: attribs.c:182
15450 #, gcc-internal-format
15451 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
15452 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
15454 #: attribs.c:199
15455 #, gcc-internal-format
15456 msgid "%qs attribute does not apply to types"
15457 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
15459 #: attribs.c:246
15460 #, gcc-internal-format
15461 msgid "%qs attribute only applies to function types"
15462 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
15464 #: attribs.c:256
15465 #, fuzzy, gcc-internal-format
15466 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
15467 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
15469 #: bb-reorder.c:1871
15470 #, gcc-internal-format
15471 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
15472 msgstr ""
15474 #: bt-load.c:1514
15475 #, gcc-internal-format
15476 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
15477 msgstr ""
15479 #: builtins.c:420
15480 #, gcc-internal-format
15481 msgid "offset outside bounds of constant string"
15482 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
15484 #: builtins.c:976
15485 #, gcc-internal-format
15486 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
15487 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
15489 #: builtins.c:983
15490 #, gcc-internal-format
15491 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
15492 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
15494 #: builtins.c:991
15495 #, gcc-internal-format
15496 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
15497 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
15499 #: builtins.c:998
15500 #, gcc-internal-format
15501 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
15502 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
15504 #: builtins.c:4115
15505 #, gcc-internal-format
15506 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
15507 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
15509 #: builtins.c:4121
15510 #, gcc-internal-format
15511 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
15512 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
15514 #: builtins.c:4127
15515 #, gcc-internal-format
15516 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
15517 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
15519 #: builtins.c:4223 gimplify.c:2067
15520 #, gcc-internal-format
15521 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
15522 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
15524 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
15525 #: builtins.c:4387
15526 #, gcc-internal-format
15527 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
15528 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
15530 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
15531 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
15532 #. executed, the program is still strictly conforming.
15533 #: builtins.c:4401
15534 #, gcc-internal-format
15535 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
15536 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
15538 #: builtins.c:4406
15539 #, gcc-internal-format
15540 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
15541 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
15543 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
15544 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
15545 #: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287
15546 #, gcc-internal-format
15547 msgid "if this code is reached, the program will abort"
15548 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
15550 #: builtins.c:4531
15551 #, gcc-internal-format
15552 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
15553 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
15555 #: builtins.c:4533
15556 #, gcc-internal-format
15557 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
15558 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
15560 #: builtins.c:4546
15561 #, gcc-internal-format
15562 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
15563 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
15565 #: builtins.c:4548
15566 #, gcc-internal-format
15567 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
15568 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
15570 #: builtins.c:4651
15571 #, gcc-internal-format
15572 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
15573 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
15575 #: builtins.c:6115
15576 #, gcc-internal-format
15577 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
15578 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
15580 #: builtins.c:6695
15581 #, gcc-internal-format
15582 msgid "target format does not support infinity"
15583 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
15585 #: builtins.c:8701 builtins.c:8795
15586 #, gcc-internal-format
15587 msgid "too few arguments to function %qs"
15588 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
15590 #: builtins.c:8707 builtins.c:8801
15591 #, gcc-internal-format
15592 msgid "too many arguments to function %qs"
15593 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
15595 #: builtins.c:8713 builtins.c:8826
15596 #, gcc-internal-format
15597 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
15598 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
15600 #: builtins.c:9854
15601 #, gcc-internal-format
15602 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
15603 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
15605 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
15606 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
15607 #: builtins.c:9861
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
15610 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
15612 #: builtins.c:9876
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
15615 msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
15617 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
15618 #. not the last argument even though the user used the last
15619 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
15620 #. argument so that we will get wrong-code because of
15621 #. it.
15622 #: builtins.c:9896
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
15625 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
15627 #: builtins.c:10017
15628 #, fuzzy, gcc-internal-format
15629 msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
15630 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
15632 #: builtins.c:10030
15633 #, fuzzy, gcc-internal-format
15634 msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
15635 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
15637 #: builtins.c:10076 builtins.c:10229 builtins.c:10297
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
15640 msgstr ""
15642 # betere vertaling voor 'function scope'?
15643 #: c-common.c:834
15644 #, gcc-internal-format
15645 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
15646 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
15648 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
15649 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
15650 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
15651 #. where modifiers follow nouns.
15652 #: c-common.c:866
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
15655 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
15657 #: c-common.c:915
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "overflow in constant expression"
15660 msgstr "overflow in constante expressie"
15662 #: c-common.c:935
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "integer overflow in expression"
15665 msgstr "integer overflow in expressie"
15667 #: c-common.c:944
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "floating point overflow in expression"
15670 msgstr "floating-point overflow in expressie"
15672 #: c-common.c:950
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "vector overflow in expression"
15675 msgstr "vector overflow in expressie"
15677 #: c-common.c:973
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
15680 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
15682 #: c-common.c:976
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
15685 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
15687 #: c-common.c:998
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
15690 msgstr ""
15692 #: c-common.c:1006
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
15695 msgstr ""
15697 #: c-common.c:1010
15698 #, fuzzy, gcc-internal-format
15699 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
15700 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15702 #: c-common.c:1036
15703 #, fuzzy, gcc-internal-format
15704 msgid "%Hempty body in an if-statement"
15705 msgstr "leeg body in een else-statement"
15707 #: c-common.c:1040
15708 #, fuzzy, gcc-internal-format
15709 msgid "%Hempty body in an else-statement"
15710 msgstr "leeg body in een else-statement"
15712 #: c-common.c:1104
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "overflow in implicit constant conversion"
15715 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
15717 #: c-common.c:1240
15718 #, fuzzy, gcc-internal-format
15719 msgid "operation on %qE may be undefined"
15720 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
15722 #: c-common.c:1526
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
15725 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
15727 #: c-common.c:1566
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "case label value is less than minimum value for type"
15730 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
15732 #: c-common.c:1574
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
15735 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
15737 #: c-common.c:1582
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
15740 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
15742 #: c-common.c:1591
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
15745 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
15747 #: c-common.c:2006
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "invalid operands to binary %s"
15750 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
15752 #: c-common.c:2241
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
15755 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
15757 #: c-common.c:2243
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
15760 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
15762 #: c-common.c:2321
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
15765 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
15767 #: c-common.c:2330
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
15770 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
15772 #: c-common.c:2372
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
15775 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
15777 #: c-common.c:2378
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
15780 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15782 #: c-common.c:2384
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
15785 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
15787 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
15788 #: c-common.c:2524
15789 #, fuzzy, gcc-internal-format
15790 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
15791 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
15793 #: c-common.c:2589
15794 #, gcc-internal-format
15795 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
15796 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
15798 #: c-common.c:2657 c-common.c:2697
15799 #, gcc-internal-format
15800 msgid "invalid use of %<restrict%>"
15801 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15803 #: c-common.c:2913
15804 #, gcc-internal-format
15805 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
15806 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
15808 #: c-common.c:2923
15809 #, gcc-internal-format
15810 msgid "invalid application of %qs to a void type"
15811 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
15813 #: c-common.c:2929
15814 #, gcc-internal-format
15815 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
15816 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
15818 #: c-common.c:2970
15819 #, gcc-internal-format
15820 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
15821 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
15823 #: c-common.c:3461
15824 #, gcc-internal-format
15825 msgid "cannot disable built-in function %qs"
15826 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
15828 #: c-common.c:3655
15829 #, gcc-internal-format
15830 msgid "pointers are not permitted as case values"
15831 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
15833 #: c-common.c:3661
15834 #, gcc-internal-format
15835 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
15836 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
15838 #: c-common.c:3687
15839 #, gcc-internal-format
15840 msgid "empty range specified"
15841 msgstr "leeg bereik opgegeven"
15843 #: c-common.c:3747
15844 #, gcc-internal-format
15845 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
15846 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
15848 #: c-common.c:3748
15849 #, gcc-internal-format
15850 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
15851 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
15853 #: c-common.c:3752
15854 #, gcc-internal-format
15855 msgid "duplicate case value"
15856 msgstr "herhaalde case-waarde"
15858 #: c-common.c:3753
15859 #, gcc-internal-format
15860 msgid "%Jpreviously used here"
15861 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
15863 #: c-common.c:3757
15864 #, gcc-internal-format
15865 msgid "multiple default labels in one switch"
15866 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
15868 #: c-common.c:3758
15869 #, gcc-internal-format
15870 msgid "%Jthis is the first default label"
15871 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
15873 #: c-common.c:3807
15874 #, gcc-internal-format
15875 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
15876 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
15878 #: c-common.c:3810
15879 #, gcc-internal-format
15880 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
15881 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
15883 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
15884 #: c-common.c:3868
15885 #, fuzzy, gcc-internal-format
15886 msgid "%Hswitch missing default case"
15887 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
15889 #: c-common.c:3931
15890 #, gcc-internal-format
15891 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
15892 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
15894 #: c-common.c:3955
15895 #, gcc-internal-format
15896 msgid "taking the address of a label is non-standard"
15897 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
15899 #: c-common.c:4105
15900 #, fuzzy, gcc-internal-format
15901 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
15902 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
15904 #: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180
15905 #: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266
15906 #: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381
15907 #: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504
15908 #: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932
15909 #: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175
15910 #: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593
15911 #: c-common.c:5632
15912 #, fuzzy, gcc-internal-format
15913 msgid "%qE attribute ignored"
15914 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
15916 #: c-common.c:4348
15917 #, fuzzy, gcc-internal-format
15918 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
15919 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
15921 #: c-common.c:4542
15922 #, gcc-internal-format
15923 msgid "unknown machine mode %qs"
15924 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15926 #: c-common.c:4563
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
15929 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
15931 #: c-common.c:4566
15932 #, gcc-internal-format
15933 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
15934 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
15936 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
15937 #: c-common.c:4575
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "unable to emulate %qs"
15940 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
15942 #: c-common.c:4585
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "invalid pointer mode %qs"
15945 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
15947 #: c-common.c:4600
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "no data type for mode %qs"
15950 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
15952 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
15953 #: c-common.c:4610
15954 #, gcc-internal-format
15955 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
15956 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
15958 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
15959 #: c-common.c:4637
15960 #, gcc-internal-format
15961 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
15962 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
15964 #: c-common.c:4668
15965 #, gcc-internal-format
15966 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
15967 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
15969 #: c-common.c:4679
15970 #, fuzzy, gcc-internal-format
15971 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
15972 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15974 #: c-common.c:4688
15975 #, fuzzy, gcc-internal-format
15976 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
15977 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
15979 #: c-common.c:4694
15980 #, gcc-internal-format
15981 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
15982 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
15984 #: c-common.c:4726
15985 #, gcc-internal-format
15986 msgid "requested alignment is not a constant"
15987 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
15989 #: c-common.c:4731
15990 #, gcc-internal-format
15991 msgid "requested alignment is not a power of 2"
15992 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
15994 #: c-common.c:4736
15995 #, gcc-internal-format
15996 msgid "requested alignment is too large"
15997 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
15999 #: c-common.c:4762
16000 #, fuzzy, gcc-internal-format
16001 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
16002 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
16004 #: c-common.c:4810
16005 #, fuzzy, gcc-internal-format
16006 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
16007 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
16009 #: c-common.c:4826
16010 #, fuzzy, gcc-internal-format
16011 msgid "alias argument not a string"
16012 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
16014 #: c-common.c:4889
16015 #, gcc-internal-format
16016 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
16017 msgstr ""
16019 #: c-common.c:4919
16020 #, fuzzy, gcc-internal-format
16021 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
16022 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
16024 #: c-common.c:4925
16025 #, fuzzy, gcc-internal-format
16026 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
16027 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
16029 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
16030 #: c-common.c:4938
16031 #, fuzzy, gcc-internal-format
16032 msgid "visibility argument not a string"
16033 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
16035 #: c-common.c:4950
16036 #, gcc-internal-format
16037 msgid "%qE attribute ignored on types"
16038 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
16040 #: c-common.c:4966
16041 #, fuzzy, gcc-internal-format
16042 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
16043 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
16045 #: c-common.c:4975
16046 #, fuzzy, gcc-internal-format
16047 msgid "%qD redeclared with different visibility"
16048 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
16050 #: c-common.c:5053
16051 #, fuzzy, gcc-internal-format
16052 msgid "tls_model argument not a string"
16053 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
16055 #: c-common.c:5066
16056 #, fuzzy, gcc-internal-format
16057 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
16058 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
16060 #: c-common.c:5085 c-common.c:5149
16061 #, gcc-internal-format
16062 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
16063 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
16065 #: c-common.c:5090 c-common.c:5154
16066 #, gcc-internal-format
16067 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
16068 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
16070 #: c-common.c:5243
16071 #, fuzzy, gcc-internal-format
16072 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
16073 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
16075 #: c-common.c:5300
16076 #, fuzzy, gcc-internal-format
16077 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
16078 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
16080 #: c-common.c:5306
16081 #, gcc-internal-format
16082 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
16083 msgstr ""
16085 #: c-common.c:5312
16086 #, gcc-internal-format
16087 msgid "zero vector size"
16088 msgstr ""
16090 #: c-common.c:5320
16091 #, gcc-internal-format
16092 msgid "number of components of the vector not a power of two"
16093 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
16095 #: c-common.c:5348
16096 #, gcc-internal-format
16097 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
16098 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
16100 #: c-common.c:5363
16101 #, fuzzy, gcc-internal-format
16102 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
16103 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
16105 #: c-common.c:5382
16106 #, fuzzy, gcc-internal-format
16107 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
16108 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
16110 #: c-common.c:5390
16111 #, fuzzy, gcc-internal-format
16112 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
16113 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
16115 #: c-common.c:5453 c-common.c:5476
16116 #, fuzzy, gcc-internal-format
16117 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
16118 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
16120 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
16121 #: c-common.c:5497
16122 #, gcc-internal-format
16123 msgid "missing sentinel in function call"
16124 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
16126 #: c-common.c:5539
16127 #, gcc-internal-format
16128 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
16129 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
16131 #: c-common.c:5604
16132 #, fuzzy, gcc-internal-format
16133 msgid "cleanup argument not an identifier"
16134 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
16136 #: c-common.c:5611
16137 #, fuzzy, gcc-internal-format
16138 msgid "cleanup argument not a function"
16139 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
16141 #: c-common.c:5650
16142 #, fuzzy, gcc-internal-format
16143 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
16144 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
16146 # goede vertaling van variadic?
16147 #: c-common.c:5661
16148 #, fuzzy, gcc-internal-format
16149 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
16150 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
16152 #: c-common.c:5672
16153 #, gcc-internal-format
16154 msgid "requested position is not an integer constant"
16155 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
16157 #: c-common.c:5679
16158 #, gcc-internal-format
16159 msgid "requested position is less than zero"
16160 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
16162 #: c-common.c:5987
16163 #, gcc-internal-format
16164 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
16165 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
16167 #: c-common.c:5991
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
16170 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
16172 #: c-common.c:6044
16173 #, fuzzy, gcc-internal-format
16174 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
16175 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
16177 #: c-common.c:6048
16178 #, gcc-internal-format
16179 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
16180 msgstr ""
16182 #: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431
16183 #, fuzzy, gcc-internal-format
16184 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
16185 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
16187 #: c-common.c:6122
16188 #, fuzzy, gcc-internal-format
16189 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
16190 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
16192 #: c-common.c:6125
16193 #, gcc-internal-format
16194 msgid "lvalue required as increment operand"
16195 msgstr ""
16197 #: c-common.c:6128
16198 #, gcc-internal-format
16199 msgid "lvalue required as decrement operand"
16200 msgstr ""
16202 #: c-common.c:6131
16203 #, gcc-internal-format
16204 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
16205 msgstr ""
16207 #: c-common.c:6134
16208 #, fuzzy, gcc-internal-format
16209 msgid "lvalue required in asm statement"
16210 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
16212 #: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573
16213 #, gcc-internal-format
16214 msgid "too few arguments to function %qE"
16215 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
16217 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
16218 #. unprototyped functions.
16219 #: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256
16220 #, fuzzy, gcc-internal-format
16221 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
16222 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
16224 #: c-common.c:6470
16225 #, fuzzy, gcc-internal-format
16226 msgid "array subscript has type %<char%>"
16227 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
16229 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
16230 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
16231 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
16232 #. making it a constraint in that case was rejected in
16233 #. DR#252.
16234 #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503
16235 #: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89
16236 #: treelang/tree-convert.c:79
16237 #, gcc-internal-format
16238 msgid "void value not ignored as it ought to be"
16239 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
16241 #: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
16242 #: treelang/tree-convert.c:105
16243 #, gcc-internal-format
16244 msgid "conversion to non-scalar type requested"
16245 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
16247 #: c-decl.c:567
16248 #, fuzzy, gcc-internal-format
16249 msgid "array %q+D assumed to have one element"
16250 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
16252 # goede vertaling voor scopes?
16253 #: c-decl.c:672
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
16256 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
16258 #: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619
16259 #, fuzzy, gcc-internal-format
16260 msgid "label %q+D used but not defined"
16261 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
16263 #: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624
16264 #, fuzzy, gcc-internal-format
16265 msgid "label %q+D defined but not used"
16266 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
16268 #: c-decl.c:766
16269 #, fuzzy, gcc-internal-format
16270 msgid "label %q+D declared but not defined"
16271 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
16273 #: c-decl.c:801
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
16276 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
16278 #: c-decl.c:815 cp/decl.c:609
16279 #, fuzzy, gcc-internal-format
16280 msgid "unused variable %q+D"
16281 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
16283 #: c-decl.c:819
16284 #, gcc-internal-format
16285 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
16286 msgstr ""
16288 #: c-decl.c:1053
16289 #, gcc-internal-format
16290 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
16291 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
16293 #: c-decl.c:1060
16294 #, gcc-internal-format
16295 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
16296 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
16298 #: c-decl.c:1101
16299 #, fuzzy, gcc-internal-format
16300 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
16301 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
16303 #: c-decl.c:1107
16304 #, fuzzy, gcc-internal-format
16305 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
16306 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
16308 #: c-decl.c:1116
16309 #, fuzzy, gcc-internal-format
16310 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
16311 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
16313 # wringt een beetje...
16314 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
16315 #. for this poor-style construct.
16316 #: c-decl.c:1129
16317 #, fuzzy, gcc-internal-format
16318 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
16319 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
16321 #: c-decl.c:1144
16322 #, fuzzy, gcc-internal-format
16323 msgid "previous definition of %q+D was here"
16324 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
16326 #: c-decl.c:1146
16327 #, fuzzy, gcc-internal-format
16328 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
16329 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
16331 #: c-decl.c:1148
16332 #, fuzzy, gcc-internal-format
16333 msgid "previous declaration of %q+D was here"
16334 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
16336 #: c-decl.c:1188
16337 #, fuzzy, gcc-internal-format
16338 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
16339 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
16341 #: c-decl.c:1192
16342 #, fuzzy, gcc-internal-format
16343 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
16344 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
16346 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
16347 #: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945
16348 #, fuzzy, gcc-internal-format
16349 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
16350 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
16352 #: c-decl.c:1204
16353 #, fuzzy, gcc-internal-format
16354 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
16355 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
16357 #. If types don't match for a built-in, throw away the
16358 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
16359 #. won't print anything.
16360 #: c-decl.c:1225
16361 #, fuzzy, gcc-internal-format
16362 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
16363 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
16365 #: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272
16366 #, fuzzy, gcc-internal-format
16367 msgid "conflicting types for %q+D"
16368 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
16370 # misschien toch houden op type-qualifiers?
16371 #: c-decl.c:1270
16372 #, fuzzy, gcc-internal-format
16373 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
16374 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
16376 #. Allow OLDDECL to continue in use.
16377 #: c-decl.c:1287
16378 #, fuzzy, gcc-internal-format
16379 msgid "redefinition of typedef %q+D"
16380 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
16382 #: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420
16383 #, fuzzy, gcc-internal-format
16384 msgid "redefinition of %q+D"
16385 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
16387 #: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458
16388 #, fuzzy, gcc-internal-format
16389 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
16390 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
16392 #: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455
16393 #, fuzzy, gcc-internal-format
16394 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
16395 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
16397 #: c-decl.c:1407
16398 #, fuzzy, gcc-internal-format
16399 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
16400 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
16402 #: c-decl.c:1410
16403 #, fuzzy, gcc-internal-format
16404 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
16405 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
16407 #: c-decl.c:1440
16408 #, fuzzy, gcc-internal-format
16409 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
16410 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
16412 #: c-decl.c:1476
16413 #, fuzzy, gcc-internal-format
16414 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
16415 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
16417 #: c-decl.c:1482
16418 #, fuzzy, gcc-internal-format
16419 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
16420 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
16422 #: c-decl.c:1496
16423 #, fuzzy, gcc-internal-format
16424 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
16425 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
16427 #: c-decl.c:1507
16428 #, fuzzy, gcc-internal-format
16429 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
16430 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
16432 #: c-decl.c:1514
16433 #, fuzzy, gcc-internal-format
16434 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
16435 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
16437 #: c-decl.c:1529
16438 #, fuzzy, gcc-internal-format
16439 msgid "%q+D declared inline after being called"
16440 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
16442 #: c-decl.c:1534
16443 #, fuzzy, gcc-internal-format
16444 msgid "%q+D declared inline after its definition"
16445 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
16447 #: c-decl.c:1553
16448 #, fuzzy, gcc-internal-format
16449 msgid "redefinition of parameter %q+D"
16450 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
16452 #: c-decl.c:1580
16453 #, fuzzy, gcc-internal-format
16454 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
16455 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
16457 #: c-decl.c:1932
16458 #, fuzzy, gcc-internal-format
16459 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
16460 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
16462 #: c-decl.c:1937
16463 #, fuzzy, gcc-internal-format
16464 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
16465 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
16467 #: c-decl.c:1940
16468 #, fuzzy, gcc-internal-format
16469 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
16470 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
16472 #: c-decl.c:1950
16473 #, fuzzy, gcc-internal-format
16474 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
16475 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
16477 #: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003
16478 #: cp/name-lookup.c:1011
16479 #, gcc-internal-format
16480 msgid "%Jshadowed declaration is here"
16481 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
16483 #: c-decl.c:2153
16484 #, gcc-internal-format
16485 msgid "nested extern declaration of %qD"
16486 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
16488 #: c-decl.c:2322
16489 #, gcc-internal-format
16490 msgid "implicit declaration of function %qE"
16491 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
16493 #: c-decl.c:2383
16494 #, gcc-internal-format
16495 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
16496 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
16498 #: c-decl.c:2392
16499 #, gcc-internal-format
16500 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
16501 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
16503 #: c-decl.c:2445
16504 #, fuzzy, gcc-internal-format
16505 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
16506 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
16508 #: c-decl.c:2450
16509 #, fuzzy, gcc-internal-format
16510 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
16511 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
16513 #: c-decl.c:2454
16514 #, fuzzy, gcc-internal-format
16515 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
16516 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
16518 #: c-decl.c:2455
16519 #, fuzzy, gcc-internal-format
16520 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
16521 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16523 #: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268
16524 #, fuzzy, gcc-internal-format
16525 msgid "label %qE referenced outside of any function"
16526 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
16528 #: c-decl.c:2535
16529 #, fuzzy, gcc-internal-format
16530 msgid "duplicate label declaration %qE"
16531 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
16533 #: c-decl.c:2571
16534 #, gcc-internal-format
16535 msgid "%Hduplicate label %qD"
16536 msgstr "%Hherhaald label %qD"
16538 #: c-decl.c:2581
16539 #, gcc-internal-format
16540 msgid "%Jjump into statement expression"
16541 msgstr ""
16543 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
16544 #: c-decl.c:2583
16545 #, fuzzy, gcc-internal-format
16546 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
16547 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
16549 #: c-decl.c:2598
16550 #, gcc-internal-format
16551 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
16552 msgstr ""
16554 #: c-decl.c:2673
16555 #, gcc-internal-format
16556 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
16557 msgstr ""
16559 #: c-decl.c:2897
16560 #, gcc-internal-format
16561 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
16562 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
16564 #: c-decl.c:2905
16565 #, gcc-internal-format
16566 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
16567 msgstr ""
16569 #: c-decl.c:2916
16570 #, gcc-internal-format
16571 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
16572 msgstr ""
16574 #: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944
16575 #, gcc-internal-format
16576 msgid "useless type name in empty declaration"
16577 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
16579 #: c-decl.c:2952
16580 #, gcc-internal-format
16581 msgid "%<inline%> in empty declaration"
16582 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
16584 # betere vertaling voor "file-scope"?
16585 #: c-decl.c:2958
16586 #, gcc-internal-format
16587 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
16588 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
16590 #: c-decl.c:2964
16591 #, gcc-internal-format
16592 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
16593 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
16595 # vertaling voor "storage class specifier"?
16596 #: c-decl.c:2970
16597 #, gcc-internal-format
16598 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
16599 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
16601 #: c-decl.c:2976
16602 #, gcc-internal-format
16603 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
16604 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
16606 #: c-decl.c:2984
16607 #, gcc-internal-format
16608 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
16609 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
16611 #: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284
16612 #, gcc-internal-format
16613 msgid "empty declaration"
16614 msgstr "lege declaratie"
16616 #: c-decl.c:3057
16617 #, gcc-internal-format
16618 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
16619 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
16621 #: c-decl.c:3060
16622 #, gcc-internal-format
16623 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
16624 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
16626 #. C99 6.7.5.2p4
16627 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
16628 #. C99 6.7.5.2p4
16629 #: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935
16630 #, gcc-internal-format
16631 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
16632 msgstr ""
16634 #: c-decl.c:3091
16635 #, fuzzy, gcc-internal-format
16636 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
16637 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
16639 #: c-decl.c:3177
16640 #, fuzzy, gcc-internal-format
16641 msgid "%q+D is usually a function"
16642 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
16644 #: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779
16645 #, gcc-internal-format
16646 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
16647 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
16649 #: c-decl.c:3191
16650 #, gcc-internal-format
16651 msgid "function %qD is initialized like a variable"
16652 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
16654 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
16655 #: c-decl.c:3197
16656 #, gcc-internal-format
16657 msgid "parameter %qD is initialized"
16658 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
16660 #: c-decl.c:3222
16661 #, gcc-internal-format
16662 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
16663 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
16665 #: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551
16666 #, fuzzy, gcc-internal-format
16667 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
16668 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
16670 #: c-decl.c:3389
16671 #, fuzzy, gcc-internal-format
16672 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
16673 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
16675 #: c-decl.c:3394
16676 #, fuzzy, gcc-internal-format
16677 msgid "array size missing in %q+D"
16678 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
16680 #: c-decl.c:3406
16681 #, fuzzy, gcc-internal-format
16682 msgid "zero or negative size array %q+D"
16683 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
16685 #: c-decl.c:3461 varasm.c:1764
16686 #, fuzzy, gcc-internal-format
16687 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
16688 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
16690 #: c-decl.c:3471
16691 #, fuzzy, gcc-internal-format
16692 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
16693 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
16695 #: c-decl.c:3516
16696 #, fuzzy, gcc-internal-format
16697 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
16698 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
16700 #: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683
16701 #, gcc-internal-format
16702 msgid "cannot put object with volatile field into register"
16703 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
16705 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
16706 #: c-decl.c:3670
16707 #, gcc-internal-format
16708 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
16709 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
16711 #: c-decl.c:3789
16712 #, gcc-internal-format
16713 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
16714 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
16716 #: c-decl.c:3797
16717 #, gcc-internal-format
16718 msgid "negative width in bit-field %qs"
16719 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
16721 #: c-decl.c:3802
16722 #, gcc-internal-format
16723 msgid "zero width for bit-field %qs"
16724 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
16726 #: c-decl.c:3812
16727 #, gcc-internal-format
16728 msgid "bit-field %qs has invalid type"
16729 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
16731 #: c-decl.c:3822
16732 #, gcc-internal-format
16733 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
16734 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
16736 #: c-decl.c:3831
16737 #, gcc-internal-format
16738 msgid "width of %qs exceeds its type"
16739 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
16741 #: c-decl.c:3844
16742 #, gcc-internal-format
16743 msgid "%qs is narrower than values of its type"
16744 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
16746 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
16747 #: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238
16748 #, fuzzy, gcc-internal-format
16749 msgid "variably modified %qs at file scope"
16750 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
16752 #: c-decl.c:3979
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
16755 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
16757 #: c-decl.c:4007
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "duplicate %<const%>"
16760 msgstr "herhaalde %<const%>"
16762 #: c-decl.c:4009
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "duplicate %<restrict%>"
16765 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
16767 #: c-decl.c:4011
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "duplicate %<volatile%>"
16770 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
16772 #: c-decl.c:4030
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "function definition declared %<auto%>"
16775 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
16777 #: c-decl.c:4032
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "function definition declared %<register%>"
16780 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
16782 #: c-decl.c:4034
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "function definition declared %<typedef%>"
16785 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
16787 #: c-decl.c:4036
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "function definition declared %<__thread%>"
16790 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
16792 #: c-decl.c:4052
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "storage class specified for structure field %qs"
16795 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
16797 #: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580
16798 #, gcc-internal-format
16799 msgid "storage class specified for parameter %qs"
16800 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
16802 #: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "storage class specified for typename"
16805 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
16807 #: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599
16808 #, gcc-internal-format
16809 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
16810 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
16812 #: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602
16813 #, gcc-internal-format
16814 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
16815 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
16817 #: c-decl.c:4084
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
16820 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
16822 #: c-decl.c:4086
16823 #, gcc-internal-format
16824 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
16825 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
16827 #: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606
16828 #, gcc-internal-format
16829 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
16830 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16832 #: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616
16833 #, gcc-internal-format
16834 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
16835 msgstr ""
16837 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
16838 #. array type which is converted to pointer type)
16839 #. may have static or type qualifiers.
16840 #: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392
16841 #, gcc-internal-format
16842 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
16843 msgstr ""
16845 #: c-decl.c:4188
16846 #, gcc-internal-format
16847 msgid "declaration of %qs as array of voids"
16848 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
16850 #: c-decl.c:4194
16851 #, gcc-internal-format
16852 msgid "declaration of %qs as array of functions"
16853 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
16855 #: c-decl.c:4199
16856 #, gcc-internal-format
16857 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
16858 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
16860 #: c-decl.c:4219
16861 #, gcc-internal-format
16862 msgid "size of array %qs has non-integer type"
16863 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
16865 #: c-decl.c:4224
16866 #, gcc-internal-format
16867 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
16868 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
16870 #: c-decl.c:4231
16871 #, gcc-internal-format
16872 msgid "size of array %qs is negative"
16873 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
16875 #: c-decl.c:4251
16876 #, gcc-internal-format
16877 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
16878 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
16880 #: c-decl.c:4255
16881 #, gcc-internal-format
16882 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
16883 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
16885 #: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015
16886 #, gcc-internal-format
16887 msgid "size of array %qs is too large"
16888 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
16890 #: c-decl.c:4306
16891 #, gcc-internal-format
16892 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
16893 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
16895 #. C99 6.7.5.2p4
16896 #: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910
16897 #, fuzzy, gcc-internal-format
16898 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
16899 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
16901 #: c-decl.c:4342
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "array type has incomplete element type"
16904 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
16906 #: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700
16907 #, gcc-internal-format
16908 msgid "%qs declared as function returning a function"
16909 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
16911 #: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "%qs declared as function returning an array"
16914 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
16916 #: c-decl.c:4451
16917 #, fuzzy, gcc-internal-format
16918 msgid "function definition has qualified void return type"
16919 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
16921 #: c-decl.c:4454
16922 #, gcc-internal-format
16923 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
16924 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
16926 #: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740
16927 #, gcc-internal-format
16928 msgid "ISO C forbids qualified function types"
16929 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
16931 #: c-decl.c:4571
16932 #, fuzzy, gcc-internal-format
16933 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
16934 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
16936 #: c-decl.c:4586
16937 #, fuzzy, gcc-internal-format
16938 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
16939 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
16941 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
16942 #. C99 6.7.2.1p8
16943 #: c-decl.c:4597
16944 #, fuzzy, gcc-internal-format
16945 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
16946 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
16948 #: c-decl.c:4613
16949 #, gcc-internal-format
16950 msgid "variable or field %qs declared void"
16951 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
16953 #: c-decl.c:4643
16954 #, gcc-internal-format
16955 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
16956 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
16958 #: c-decl.c:4677
16959 #, fuzzy, gcc-internal-format
16960 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
16961 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
16963 #: c-decl.c:4690
16964 #, gcc-internal-format
16965 msgid "field %qs declared as a function"
16966 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
16968 #: c-decl.c:4696
16969 #, gcc-internal-format
16970 msgid "field %qs has incomplete type"
16971 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
16973 #: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726
16974 #, gcc-internal-format
16975 msgid "invalid storage class for function %qs"
16976 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
16978 #: c-decl.c:4746
16979 #, gcc-internal-format
16980 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
16981 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
16983 #: c-decl.c:4774
16984 #, gcc-internal-format
16985 msgid "cannot inline function %<main%>"
16986 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
16988 #: c-decl.c:4821
16989 #, gcc-internal-format
16990 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
16991 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
16993 #: c-decl.c:4831
16994 #, fuzzy, gcc-internal-format
16995 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
16996 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
16998 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
16999 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
17000 #. A mere warning is sure to result in improper
17001 #. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
17002 #. compile.
17003 #: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607
17004 #, gcc-internal-format
17005 msgid "thread-local storage not supported for this target"
17006 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17008 #. C99 6.7.5.2p2
17009 #: c-decl.c:4869
17010 #, gcc-internal-format
17011 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
17012 msgstr ""
17014 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103
17015 #, gcc-internal-format
17016 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
17017 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
17019 #: c-decl.c:4948
17020 #, gcc-internal-format
17021 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
17022 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
17024 #: c-decl.c:4981
17025 #, fuzzy, gcc-internal-format
17026 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
17027 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
17029 #: c-decl.c:4984
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
17032 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
17034 #: c-decl.c:4993
17035 #, fuzzy, gcc-internal-format
17036 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
17037 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
17039 #: c-decl.c:4996
17040 #, gcc-internal-format
17041 msgid "%Jparameter %u has void type"
17042 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
17044 #: c-decl.c:5058
17045 #, gcc-internal-format
17046 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
17047 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
17049 #: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096
17050 #, gcc-internal-format
17051 msgid "%<void%> must be the only parameter"
17052 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
17054 #: c-decl.c:5090
17055 #, fuzzy, gcc-internal-format
17056 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
17057 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
17059 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
17060 #: c-decl.c:5135
17061 #, gcc-internal-format
17062 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
17063 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
17065 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
17066 #: c-decl.c:5139
17067 #, gcc-internal-format
17068 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
17069 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
17071 #: c-decl.c:5144
17072 #, gcc-internal-format
17073 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
17074 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
17076 #: c-decl.c:5278
17077 #, fuzzy, gcc-internal-format
17078 msgid "redefinition of %<union %E%>"
17079 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
17081 #: c-decl.c:5280
17082 #, fuzzy, gcc-internal-format
17083 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
17084 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
17086 #: c-decl.c:5285
17087 #, fuzzy, gcc-internal-format
17088 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
17089 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
17091 #: c-decl.c:5287
17092 #, fuzzy, gcc-internal-format
17093 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
17094 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
17096 #: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679
17097 #, gcc-internal-format
17098 msgid "declaration does not declare anything"
17099 msgstr "declaratie declareert niets"
17101 #: c-decl.c:5362
17102 #, gcc-internal-format
17103 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
17104 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
17106 #: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421
17107 #, fuzzy, gcc-internal-format
17108 msgid "duplicate member %q+D"
17109 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
17111 #: c-decl.c:5460
17112 #, gcc-internal-format
17113 msgid "union has no named members"
17114 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
17116 #: c-decl.c:5462
17117 #, gcc-internal-format
17118 msgid "union has no members"
17119 msgstr "union heeft geen leden"
17121 #: c-decl.c:5467
17122 #, gcc-internal-format
17123 msgid "struct has no named members"
17124 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
17126 #: c-decl.c:5469
17127 #, gcc-internal-format
17128 msgid "struct has no members"
17129 msgstr "struct heeft geen leden"
17131 #: c-decl.c:5531
17132 #, gcc-internal-format
17133 msgid "%Jflexible array member in union"
17134 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
17136 #: c-decl.c:5536
17137 #, gcc-internal-format
17138 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
17139 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
17141 #: c-decl.c:5541
17142 #, gcc-internal-format
17143 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
17144 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
17146 #: c-decl.c:5548
17147 #, gcc-internal-format
17148 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
17149 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
17151 #: c-decl.c:5657
17152 #, gcc-internal-format
17153 msgid "union cannot be made transparent"
17154 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
17156 #: c-decl.c:5728
17157 #, fuzzy, gcc-internal-format
17158 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
17159 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
17161 #. This enum is a named one that has been declared already.
17162 #: c-decl.c:5735
17163 #, fuzzy, gcc-internal-format
17164 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
17165 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
17167 #: c-decl.c:5798
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
17170 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
17172 #: c-decl.c:5815
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "specified mode too small for enumeral values"
17175 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
17177 #: c-decl.c:5911
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
17180 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
17182 #: c-decl.c:5928
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "overflow in enumeration values"
17185 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
17187 #: c-decl.c:5933
17188 #, gcc-internal-format
17189 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
17190 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
17192 #: c-decl.c:6029
17193 #, gcc-internal-format
17194 msgid "return type is an incomplete type"
17195 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
17197 #: c-decl.c:6037
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "return type defaults to %<int%>"
17200 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
17202 #: c-decl.c:6110
17203 #, fuzzy, gcc-internal-format
17204 msgid "no previous prototype for %q+D"
17205 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
17207 #: c-decl.c:6119
17208 #, fuzzy, gcc-internal-format
17209 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
17210 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
17212 #: c-decl.c:6125
17213 #, fuzzy, gcc-internal-format
17214 msgid "no previous declaration for %q+D"
17215 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
17217 #: c-decl.c:6135
17218 #, fuzzy, gcc-internal-format
17219 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
17220 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
17222 #: c-decl.c:6157
17223 #, gcc-internal-format
17224 msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
17225 msgstr ""
17227 #: c-decl.c:6161
17228 #, gcc-internal-format
17229 msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
17230 msgstr ""
17232 #: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712
17233 #, fuzzy, gcc-internal-format
17234 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
17235 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
17237 #: c-decl.c:6206
17238 #, fuzzy, gcc-internal-format
17239 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17240 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
17242 #: c-decl.c:6214
17243 #, fuzzy, gcc-internal-format
17244 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17245 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
17247 #: c-decl.c:6223
17248 #, fuzzy, gcc-internal-format
17249 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17250 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
17252 #: c-decl.c:6233
17253 #, fuzzy, gcc-internal-format
17254 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17255 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
17257 #: c-decl.c:6236
17258 #, fuzzy, gcc-internal-format
17259 msgid "%q+D is normally a non-static function"
17260 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
17262 #: c-decl.c:6282
17263 #, gcc-internal-format
17264 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
17265 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
17267 #: c-decl.c:6296
17268 #, gcc-internal-format
17269 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
17270 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
17272 #: c-decl.c:6312
17273 #, gcc-internal-format
17274 msgid "%Jparameter name omitted"
17275 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
17277 #: c-decl.c:6346
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid "%Jold-style function definition"
17280 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
17282 #: c-decl.c:6355
17283 #, gcc-internal-format
17284 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
17285 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
17287 #: c-decl.c:6366
17288 #, fuzzy, gcc-internal-format
17289 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
17290 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
17292 #: c-decl.c:6371
17293 #, fuzzy, gcc-internal-format
17294 msgid "multiple parameters named %q+D"
17295 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
17297 #: c-decl.c:6379
17298 #, fuzzy, gcc-internal-format
17299 msgid "parameter %q+D declared with void type"
17300 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
17302 #: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
17305 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
17307 #: c-decl.c:6417
17308 #, fuzzy, gcc-internal-format
17309 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
17310 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
17312 #: c-decl.c:6423
17313 #, fuzzy, gcc-internal-format
17314 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
17315 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
17317 #: c-decl.c:6473
17318 #, fuzzy, gcc-internal-format
17319 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
17320 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
17322 #: c-decl.c:6477
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
17325 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
17327 #: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531
17328 #, gcc-internal-format
17329 msgid "%Hprototype declaration"
17330 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
17332 #: c-decl.c:6512
17333 #, fuzzy, gcc-internal-format
17334 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
17335 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
17337 #: c-decl.c:6516
17338 #, gcc-internal-format
17339 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
17340 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
17342 #: c-decl.c:6526
17343 #, fuzzy, gcc-internal-format
17344 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
17345 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
17347 #: c-decl.c:6530
17348 #, fuzzy, gcc-internal-format
17349 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
17350 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
17352 #: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339
17353 #, fuzzy, gcc-internal-format
17354 msgid "no return statement in function returning non-void"
17355 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
17357 #: c-decl.c:6766
17358 #, gcc-internal-format
17359 msgid "this function may return with or without a value"
17360 msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
17362 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
17363 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
17364 #. allow it.
17365 #: c-decl.c:6863
17366 #, fuzzy, gcc-internal-format
17367 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
17368 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
17370 #: c-decl.c:6892
17371 #, fuzzy, gcc-internal-format
17372 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17373 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
17375 #: c-decl.c:6895
17376 #, fuzzy, gcc-internal-format
17377 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17378 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
17380 #: c-decl.c:6900
17381 #, fuzzy, gcc-internal-format
17382 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17383 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
17385 #: c-decl.c:6904
17386 #, fuzzy, gcc-internal-format
17387 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17388 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
17390 #: c-decl.c:6908
17391 #, fuzzy, gcc-internal-format
17392 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
17393 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
17395 #: c-decl.c:6912
17396 #, fuzzy, gcc-internal-format
17397 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
17398 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
17400 #: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648
17401 #, fuzzy, gcc-internal-format
17402 msgid "duplicate %qE"
17403 msgstr "herhaalde %qs"
17405 #: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550
17406 #, gcc-internal-format
17407 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
17408 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
17410 #: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047
17411 #, gcc-internal-format
17412 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
17413 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
17415 #: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480
17416 #, gcc-internal-format
17417 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
17418 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17420 #: c-decl.c:7249
17421 #, gcc-internal-format
17422 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
17423 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
17425 #: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283
17426 #, gcc-internal-format
17427 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
17428 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
17430 #: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413
17431 #, gcc-internal-format
17432 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
17433 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17435 #: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432
17436 #, gcc-internal-format
17437 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17438 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17440 #: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451
17441 #, gcc-internal-format
17442 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
17443 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17445 #: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464
17446 #, gcc-internal-format
17447 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
17448 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
17450 #: c-decl.c:7269
17451 #, fuzzy, gcc-internal-format
17452 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17453 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17455 #: c-decl.c:7272
17456 #, fuzzy, gcc-internal-format
17457 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17458 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17460 #: c-decl.c:7275
17461 #, fuzzy, gcc-internal-format
17462 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17463 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17465 #: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416
17466 #, gcc-internal-format
17467 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
17468 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17470 #: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435
17471 #, gcc-internal-format
17472 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17473 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17475 #: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454
17476 #, gcc-internal-format
17477 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
17478 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17480 #: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467
17481 #, gcc-internal-format
17482 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
17483 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
17485 #: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483
17486 #, gcc-internal-format
17487 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
17488 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17490 #: c-decl.c:7301
17491 #, fuzzy, gcc-internal-format
17492 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17493 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17495 #: c-decl.c:7304
17496 #, fuzzy, gcc-internal-format
17497 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17498 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17500 #: c-decl.c:7307
17501 #, fuzzy, gcc-internal-format
17502 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17503 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
17505 #: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344
17506 #, gcc-internal-format
17507 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
17508 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
17510 #: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419
17511 #, gcc-internal-format
17512 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
17513 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17515 #: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438
17516 #, gcc-internal-format
17517 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17518 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17520 #: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470
17521 #, gcc-internal-format
17522 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
17523 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
17525 #: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486
17526 #, gcc-internal-format
17527 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
17528 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17530 #: c-decl.c:7330
17531 #, fuzzy, gcc-internal-format
17532 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17533 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17535 #: c-decl.c:7333
17536 #, fuzzy, gcc-internal-format
17537 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17538 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17540 #: c-decl.c:7336
17541 #, fuzzy, gcc-internal-format
17542 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17543 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17545 #: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422
17546 #, gcc-internal-format
17547 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
17548 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17550 #: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441
17551 #, gcc-internal-format
17552 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17553 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17555 #: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473
17556 #, gcc-internal-format
17557 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
17558 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
17560 #: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489
17561 #, gcc-internal-format
17562 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
17563 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17565 #: c-decl.c:7359
17566 #, fuzzy, gcc-internal-format
17567 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17568 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17570 #: c-decl.c:7362
17571 #, fuzzy, gcc-internal-format
17572 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17573 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17575 #: c-decl.c:7365
17576 #, fuzzy, gcc-internal-format
17577 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17578 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17580 #: c-decl.c:7373
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "ISO C90 does not support complex types"
17583 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
17585 #: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425
17586 #, gcc-internal-format
17587 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
17588 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17590 #: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444
17591 #, gcc-internal-format
17592 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
17593 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17595 #: c-decl.c:7381
17596 #, fuzzy, gcc-internal-format
17597 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
17598 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17600 #: c-decl.c:7384
17601 #, fuzzy, gcc-internal-format
17602 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
17603 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17605 #: c-decl.c:7387
17606 #, fuzzy, gcc-internal-format
17607 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
17608 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
17610 #: c-decl.c:7506
17611 #, fuzzy, gcc-internal-format
17612 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17613 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
17615 #: c-decl.c:7509
17616 #, fuzzy, gcc-internal-format
17617 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17618 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
17620 #: c-decl.c:7512
17621 #, fuzzy, gcc-internal-format
17622 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17623 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17625 #: c-decl.c:7515
17626 #, fuzzy, gcc-internal-format
17627 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17628 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17630 #: c-decl.c:7518
17631 #, fuzzy, gcc-internal-format
17632 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17633 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17635 #: c-decl.c:7521
17636 #, fuzzy, gcc-internal-format
17637 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
17638 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
17640 #: c-decl.c:7531
17641 #, fuzzy, gcc-internal-format
17642 msgid "decimal floating point not supported for this target"
17643 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17645 #: c-decl.c:7533
17646 #, fuzzy, gcc-internal-format
17647 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
17648 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
17650 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
17651 #: c-decl.c:7567
17652 #, fuzzy, gcc-internal-format
17653 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
17654 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
17656 #: c-decl.c:7599
17657 #, fuzzy, gcc-internal-format
17658 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
17659 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
17661 #: c-decl.c:7613
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
17664 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
17666 #: c-decl.c:7615
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
17669 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
17671 #: c-decl.c:7617
17672 #, gcc-internal-format
17673 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
17674 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
17676 #: c-decl.c:7628
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
17679 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
17681 #: c-decl.c:7637
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
17684 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
17686 #: c-decl.c:7653
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
17689 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
17691 #: c-decl.c:7660
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "%<__thread%> used with %qE"
17694 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
17696 #: c-decl.c:7714
17697 #, fuzzy, gcc-internal-format
17698 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
17699 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
17701 #: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "ISO C does not support complex integer types"
17704 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
17706 #: c-decl.c:7871 toplev.c:839
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "%q+F used but never defined"
17709 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17711 #: c-format.c:96 c-format.c:205
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "format string has invalid operand number"
17714 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
17716 #: c-format.c:113
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "function does not return string type"
17719 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
17721 #: c-format.c:142
17722 #, fuzzy, gcc-internal-format
17723 msgid "format string argument not a string type"
17724 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
17726 #: c-format.c:185
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "unrecognized format specifier"
17729 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
17731 #: c-format.c:197
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
17734 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
17736 #: c-format.c:211
17737 #, fuzzy, gcc-internal-format
17738 msgid "%<...%> has invalid operand number"
17739 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
17741 #: c-format.c:218
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
17744 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
17746 #: c-format.c:903
17747 #, fuzzy, gcc-internal-format
17748 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
17749 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17751 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
17752 #: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030
17753 #, gcc-internal-format
17754 msgid "missing $ operand number in format"
17755 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
17757 #: c-format.c:1025
17758 #, gcc-internal-format
17759 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
17760 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
17762 #: c-format.c:1032
17763 #, gcc-internal-format
17764 msgid "operand number out of range in format"
17765 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
17767 #: c-format.c:1055
17768 #, gcc-internal-format
17769 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
17770 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
17772 #: c-format.c:1087
17773 #, fuzzy, gcc-internal-format
17774 msgid "$ operand number used after format without operand number"
17775 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
17777 # moet beter kunnen
17778 #: c-format.c:1118
17779 #, gcc-internal-format
17780 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
17781 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
17783 #: c-format.c:1213
17784 #, gcc-internal-format
17785 msgid "format not a string literal, format string not checked"
17786 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
17788 #: c-format.c:1228 c-format.c:1231
17789 #, gcc-internal-format
17790 msgid "format not a string literal and no format arguments"
17791 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
17793 #: c-format.c:1234
17794 #, gcc-internal-format
17795 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
17796 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
17798 #: c-format.c:1247
17799 #, gcc-internal-format
17800 msgid "too many arguments for format"
17801 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
17803 #: c-format.c:1250
17804 #, gcc-internal-format
17805 msgid "unused arguments in $-style format"
17806 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
17808 #: c-format.c:1253
17809 #, gcc-internal-format
17810 msgid "zero-length %s format string"
17811 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
17813 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
17814 #: c-format.c:1257
17815 #, gcc-internal-format
17816 msgid "format is a wide character string"
17817 msgstr "formaat is een wide-character string"
17819 #: c-format.c:1260
17820 #, gcc-internal-format
17821 msgid "unterminated format string"
17822 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
17824 #: c-format.c:1474
17825 #, fuzzy, gcc-internal-format
17826 msgid "embedded %<\\0%> in format"
17827 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
17829 #: c-format.c:1489
17830 #, fuzzy, gcc-internal-format
17831 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
17832 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
17834 #: c-format.c:1533 c-format.c:1778
17835 #, gcc-internal-format
17836 msgid "repeated %s in format"
17837 msgstr "herhaalde %s in formaat"
17839 #: c-format.c:1546
17840 #, gcc-internal-format
17841 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
17842 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
17844 #: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "too few arguments for format"
17847 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
17849 #: c-format.c:1631
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "zero width in %s format"
17852 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
17854 #: c-format.c:1649
17855 #, gcc-internal-format
17856 msgid "empty left precision in %s format"
17857 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
17859 #: c-format.c:1722
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "empty precision in %s format"
17862 msgstr "lege precisie in %s formaat"
17864 #: c-format.c:1762
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
17867 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
17869 #: c-format.c:1812
17870 #, gcc-internal-format
17871 msgid "conversion lacks type at end of format"
17872 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
17874 #: c-format.c:1823
17875 #, fuzzy, gcc-internal-format
17876 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
17877 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
17879 #: c-format.c:1826
17880 #, gcc-internal-format
17881 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
17882 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
17884 #: c-format.c:1833
17885 #, fuzzy, gcc-internal-format
17886 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
17887 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
17889 #: c-format.c:1849
17890 #, fuzzy, gcc-internal-format
17891 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
17892 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
17894 #: c-format.c:1858
17895 #, gcc-internal-format
17896 msgid "%s does not support %s"
17897 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
17899 #: c-format.c:1868
17900 #, fuzzy, gcc-internal-format
17901 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
17902 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
17904 #: c-format.c:1902
17905 #, fuzzy, gcc-internal-format
17906 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
17907 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
17909 #: c-format.c:1906
17910 #, gcc-internal-format
17911 msgid "%s ignored with %s in %s format"
17912 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
17914 #: c-format.c:1913
17915 #, fuzzy, gcc-internal-format
17916 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
17917 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
17919 #: c-format.c:1917
17920 #, gcc-internal-format
17921 msgid "use of %s and %s together in %s format"
17922 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
17924 #: c-format.c:1936
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
17927 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
17929 #: c-format.c:1939
17930 #, fuzzy, gcc-internal-format
17931 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
17932 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
17934 #. The end of the format string was reached.
17935 #: c-format.c:1956
17936 #, fuzzy, gcc-internal-format
17937 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
17938 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
17940 #: c-format.c:1970
17941 #, fuzzy, gcc-internal-format
17942 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
17943 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
17945 #: c-format.c:1992
17946 #, fuzzy, gcc-internal-format
17947 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
17948 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
17950 #: c-format.c:2009
17951 #, gcc-internal-format
17952 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
17953 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
17955 #: c-format.c:2012
17956 #, gcc-internal-format
17957 msgid "operand number specified for format taking no argument"
17958 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
17960 #: c-format.c:2155
17961 #, fuzzy, gcc-internal-format
17962 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
17963 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
17965 #: c-format.c:2163
17966 #, fuzzy, gcc-internal-format
17967 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
17968 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
17970 #: c-format.c:2183
17971 #, fuzzy, gcc-internal-format
17972 msgid "writing into constant object (argument %d)"
17973 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
17975 #: c-format.c:2194
17976 #, gcc-internal-format
17977 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
17978 msgstr ""
17980 #: c-format.c:2305
17981 #, gcc-internal-format
17982 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
17983 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
17985 #: c-format.c:2309
17986 #, gcc-internal-format
17987 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
17988 msgstr ""
17990 #: c-format.c:2317
17991 #, gcc-internal-format
17992 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
17993 msgstr ""
17995 #: c-format.c:2321
17996 #, gcc-internal-format
17997 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
17998 msgstr ""
18000 #: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536
18001 #, gcc-internal-format
18002 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
18003 msgstr ""
18005 #: c-format.c:2393 c-format.c:2546
18006 #, gcc-internal-format
18007 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
18008 msgstr ""
18010 #: c-format.c:2442
18011 #, fuzzy, gcc-internal-format
18012 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
18013 msgstr "%qs is geen iterator"
18015 #: c-format.c:2495
18016 #, gcc-internal-format
18017 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
18018 msgstr ""
18020 #: c-format.c:2512
18021 #, fuzzy, gcc-internal-format
18022 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
18023 msgstr "%qs is geen iterator"
18025 #: c-format.c:2517
18026 #, fuzzy, gcc-internal-format
18027 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
18028 msgstr "%qs is geen iterator"
18030 #: c-format.c:2728
18031 #, fuzzy, gcc-internal-format
18032 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
18033 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
18035 # Klinkt wat vreemd...
18036 #: c-format.c:2737
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "strftime formats cannot format arguments"
18039 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
18041 #: c-lex.c:253
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
18044 msgstr ""
18046 #: c-lex.c:301
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
18049 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
18051 #. ... or not.
18052 #: c-lex.c:417
18053 #, fuzzy, gcc-internal-format
18054 msgid "%Hstray %<@%> in program"
18055 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
18057 #: c-lex.c:431
18058 #, fuzzy, gcc-internal-format
18059 msgid "stray %qs in program"
18060 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
18062 #: c-lex.c:441
18063 #, fuzzy, gcc-internal-format
18064 msgid "missing terminating %c character"
18065 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
18067 #: c-lex.c:443
18068 #, fuzzy, gcc-internal-format
18069 msgid "stray %qc in program"
18070 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
18072 #: c-lex.c:445
18073 #, fuzzy, gcc-internal-format
18074 msgid "stray %<\\%o%> in program"
18075 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
18077 #: c-lex.c:599
18078 #, gcc-internal-format
18079 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
18080 msgstr ""
18082 #: c-lex.c:603
18083 #, gcc-internal-format
18084 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
18085 msgstr ""
18087 #: c-lex.c:619
18088 #, fuzzy, gcc-internal-format
18089 msgid "integer constant is too large for %qs type"
18090 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
18092 #: c-lex.c:687
18093 #, fuzzy, gcc-internal-format
18094 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
18095 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
18097 #: c-lex.c:770
18098 #, gcc-internal-format
18099 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
18100 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
18102 #: c-objc-common.c:80
18103 #, gcc-internal-format
18104 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18105 msgstr ""
18107 #: c-objc-common.c:90
18108 #, gcc-internal-format
18109 msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
18110 msgstr ""
18112 #: c-objc-common.c:98
18113 #, gcc-internal-format
18114 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18115 msgstr ""
18117 #: c-omp.c:106
18118 #, fuzzy, gcc-internal-format
18119 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
18120 msgstr "ongeldige expressie als operand"
18122 #: c-omp.c:218
18123 #, fuzzy, gcc-internal-format
18124 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
18125 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
18127 #: c-omp.c:222
18128 #, fuzzy, gcc-internal-format
18129 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
18130 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
18132 #: c-omp.c:233
18133 #, fuzzy, gcc-internal-format
18134 msgid "%H%qE is not initialized"
18135 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
18137 #: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819
18138 #, gcc-internal-format
18139 msgid "%Hmissing controlling predicate"
18140 msgstr ""
18142 #: c-omp.c:304
18143 #, fuzzy, gcc-internal-format
18144 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
18145 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18147 # moet beter kunnen...
18148 #: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825
18149 #, fuzzy, gcc-internal-format
18150 msgid "%Hmissing increment expression"
18151 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
18153 #: c-omp.c:361
18154 #, fuzzy, gcc-internal-format
18155 msgid "%Hinvalid increment expression"
18156 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18158 #: c-opts.c:150
18159 #, fuzzy, gcc-internal-format
18160 msgid "no class name specified with %qs"
18161 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
18163 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
18164 #: c-opts.c:154
18165 #, fuzzy, gcc-internal-format
18166 msgid "assertion missing after %qs"
18167 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
18169 #: c-opts.c:159
18170 #, fuzzy, gcc-internal-format
18171 msgid "macro name missing after %qs"
18172 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
18174 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
18175 #: c-opts.c:168
18176 #, fuzzy, gcc-internal-format
18177 msgid "missing path after %qs"
18178 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
18180 #: c-opts.c:177
18181 #, fuzzy, gcc-internal-format
18182 msgid "missing filename after %qs"
18183 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18185 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
18186 #: c-opts.c:182
18187 #, fuzzy, gcc-internal-format
18188 msgid "missing makefile target after %qs"
18189 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
18191 #: c-opts.c:326
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "-I- specified twice"
18194 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
18196 #: c-opts.c:329
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
18199 msgstr ""
18201 #: c-opts.c:496
18202 #, fuzzy, gcc-internal-format
18203 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
18204 msgstr "taal %s niet herkend"
18206 #: c-opts.c:583
18207 #, fuzzy, gcc-internal-format
18208 msgid "switch %qs is no longer supported"
18209 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18211 #: c-opts.c:689
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
18214 msgstr ""
18216 #: c-opts.c:879
18217 #, fuzzy, gcc-internal-format
18218 msgid "output filename specified twice"
18219 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
18221 #: c-opts.c:1012
18222 #, fuzzy, gcc-internal-format
18223 msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
18224 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18226 #: c-opts.c:1050
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
18229 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
18231 #: c-opts.c:1052
18232 #, gcc-internal-format
18233 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
18234 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
18236 #: c-opts.c:1054
18237 #, fuzzy, gcc-internal-format
18238 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
18239 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
18241 #: c-opts.c:1056
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
18244 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
18246 #: c-opts.c:1058
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
18249 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
18251 #: c-opts.c:1078
18252 #, fuzzy, gcc-internal-format
18253 msgid "opening output file %s: %m"
18254 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18256 #: c-opts.c:1083
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
18259 msgstr ""
18261 #: c-opts.c:1169
18262 #, gcc-internal-format
18263 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
18264 msgstr ""
18266 #: c-opts.c:1215
18267 #, fuzzy, gcc-internal-format
18268 msgid "opening dependency file %s: %m"
18269 msgstr "dynamische dependencies.\n"
18271 #: c-opts.c:1225
18272 #, fuzzy, gcc-internal-format
18273 msgid "closing dependency file %s: %m"
18274 msgstr "dynamische dependencies.\n"
18276 #: c-opts.c:1228
18277 #, fuzzy, gcc-internal-format
18278 msgid "when writing output to %s: %m"
18279 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18281 #: c-opts.c:1308
18282 #, fuzzy, gcc-internal-format
18283 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
18284 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
18286 #: c-opts.c:1479
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "too late for # directive to set debug directory"
18289 msgstr ""
18291 #: c-parser.c:1086
18292 #, fuzzy, gcc-internal-format
18293 msgid "ISO C forbids an empty source file"
18294 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
18296 #: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017
18297 #, fuzzy, gcc-internal-format
18298 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
18299 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
18301 #: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563
18302 #, fuzzy, gcc-internal-format
18303 msgid "expected declaration specifiers"
18304 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
18306 #: c-parser.c:1320
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "data definition has no type or storage class"
18309 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
18311 #: c-parser.c:1374
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
18314 msgstr ""
18316 #. This can appear in many cases looking nothing like a
18317 #. function definition, so we don't give a more specific
18318 #. error suggesting there was one.
18319 #: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398
18320 #, gcc-internal-format
18321 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
18322 msgstr ""
18324 #: c-parser.c:1390
18325 #, fuzzy, gcc-internal-format
18326 msgid "ISO C forbids nested functions"
18327 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
18329 #: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400
18330 #: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249
18331 #: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659
18332 #: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859
18333 #: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125
18334 #: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345
18335 #, fuzzy, gcc-internal-format
18336 msgid "expected identifier"
18337 msgstr "ongeldige operand van %s"
18339 #: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520
18340 #, gcc-internal-format
18341 msgid "comma at end of enumerator list"
18342 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
18344 #: c-parser.c:1770
18345 #, gcc-internal-format
18346 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
18347 msgstr ""
18349 #: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984
18350 #, fuzzy, gcc-internal-format
18351 msgid "expected %<{%>"
18352 msgstr "ongeldige operand van %s"
18354 #: c-parser.c:1793
18355 #, fuzzy, gcc-internal-format
18356 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
18357 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
18359 #: c-parser.c:1896
18360 #, fuzzy, gcc-internal-format
18361 msgid "expected class name"
18362 msgstr "ongeldige operand van %s"
18364 #: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763
18365 #, gcc-internal-format
18366 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
18367 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
18369 #: c-parser.c:1943
18370 #, gcc-internal-format
18371 msgid "no semicolon at end of struct or union"
18372 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
18374 #: c-parser.c:1946
18375 #, fuzzy, gcc-internal-format
18376 msgid "expected %<;%>"
18377 msgstr "ongeldige operand van %s"
18379 #: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984
18380 #, gcc-internal-format
18381 msgid "expected specifier-qualifier-list"
18382 msgstr ""
18384 #: c-parser.c:2033
18385 #, fuzzy, gcc-internal-format
18386 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
18387 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
18389 #: c-parser.c:2102
18390 #, gcc-internal-format
18391 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
18392 msgstr ""
18394 #: c-parser.c:2109
18395 #, gcc-internal-format
18396 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
18397 msgstr ""
18399 #: c-parser.c:2159
18400 #, fuzzy, gcc-internal-format
18401 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
18402 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
18404 #: c-parser.c:2396
18405 #, gcc-internal-format
18406 msgid "expected identifier or %<(%>"
18407 msgstr ""
18409 #: c-parser.c:2597
18410 #, fuzzy, gcc-internal-format
18411 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
18412 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
18414 #: c-parser.c:2703
18415 #, fuzzy, gcc-internal-format
18416 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
18417 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
18419 #: c-parser.c:2753
18420 #, gcc-internal-format
18421 msgid "wide string literal in %<asm%>"
18422 msgstr ""
18424 #: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261
18425 #, gcc-internal-format
18426 msgid "expected string literal"
18427 msgstr ""
18429 #: c-parser.c:3076
18430 #, fuzzy, gcc-internal-format
18431 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
18432 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
18434 #: c-parser.c:3121
18435 #, fuzzy, gcc-internal-format
18436 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
18437 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
18439 #: c-parser.c:3244
18440 #, fuzzy, gcc-internal-format
18441 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
18442 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
18444 #: c-parser.c:3257
18445 #, fuzzy, gcc-internal-format
18446 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
18447 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
18449 #: c-parser.c:3265
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
18452 msgstr ""
18454 #: c-parser.c:3273
18455 #, fuzzy, gcc-internal-format
18456 msgid "expected %<=%>"
18457 msgstr "ongeldige operand van %s"
18459 #: c-parser.c:3419
18460 #, fuzzy, gcc-internal-format
18461 msgid "ISO C forbids label declarations"
18462 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
18464 #: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495
18465 #, fuzzy, gcc-internal-format
18466 msgid "expected declaration or statement"
18467 msgstr "herdeclaratie van %qs"
18469 #: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476
18470 #, fuzzy, gcc-internal-format
18471 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
18472 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
18474 #: c-parser.c:3509
18475 #, fuzzy, gcc-internal-format
18476 msgid "label at end of compound statement"
18477 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
18479 #: c-parser.c:3552
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
18482 msgstr ""
18484 #: c-parser.c:3734
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "expected identifier or %<*%>"
18487 msgstr ""
18489 #. Avoid infinite loop in error recovery:
18490 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
18491 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
18492 #. it to proceed further.
18493 #: c-parser.c:3796
18494 #, fuzzy, gcc-internal-format
18495 msgid "expected statement"
18496 msgstr "ongeldige beginwaarde"
18498 #: c-parser.c:4133
18499 #, gcc-internal-format
18500 msgid "%E qualifier ignored on asm"
18501 msgstr ""
18503 #: c-parser.c:4413
18504 #, fuzzy, gcc-internal-format
18505 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
18506 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
18508 #: c-parser.c:4803
18509 #, gcc-internal-format
18510 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
18511 msgstr ""
18513 #: c-parser.c:4922
18514 #, fuzzy, gcc-internal-format
18515 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
18516 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
18518 #: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428
18519 #, fuzzy, gcc-internal-format
18520 msgid "expected expression"
18521 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
18523 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
18524 #: c-parser.c:5091
18525 #, gcc-internal-format
18526 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
18527 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
18529 #: c-parser.c:5105
18530 #, fuzzy, gcc-internal-format
18531 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
18532 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
18534 #: c-parser.c:5288
18535 #, fuzzy, gcc-internal-format
18536 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
18537 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
18539 #: c-parser.c:5455
18540 #, gcc-internal-format
18541 msgid "compound literal has variable size"
18542 msgstr ""
18544 #: c-parser.c:5463
18545 #, fuzzy, gcc-internal-format
18546 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
18547 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
18549 #: c-parser.c:5980
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "extra semicolon in method definition specified"
18552 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
18554 #: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
18557 msgstr ""
18559 #: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319
18560 #, gcc-internal-format
18561 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
18562 msgstr ""
18564 #: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345
18565 #, gcc-internal-format
18566 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
18567 msgstr ""
18569 #: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294
18570 #, fuzzy, gcc-internal-format
18571 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
18572 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
18574 #: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142
18575 #, fuzzy, gcc-internal-format
18576 msgid "too many %qs clauses"
18577 msgstr "te veel invoerbestanden"
18579 #: c-parser.c:6829
18580 #, gcc-internal-format
18581 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
18582 msgstr ""
18584 #: c-parser.c:6872
18585 #, fuzzy, gcc-internal-format
18586 msgid "expected %<(%>"
18587 msgstr "ongeldige operand van %s"
18589 #: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090
18590 #, fuzzy, gcc-internal-format
18591 msgid "expected integer expression"
18592 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
18594 #: c-parser.c:6924
18595 #, gcc-internal-format
18596 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
18597 msgstr ""
18599 #: c-parser.c:7004
18600 #, gcc-internal-format
18601 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
18602 msgstr ""
18604 #: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491
18605 #, gcc-internal-format
18606 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
18607 msgstr ""
18609 #: c-parser.c:7103
18610 #, fuzzy, gcc-internal-format
18611 msgid "invalid schedule kind"
18612 msgstr "ongeldige const_double operand"
18614 #: c-parser.c:7188
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
18617 msgstr ""
18619 #: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600
18620 #, fuzzy, gcc-internal-format
18621 msgid "%qs is not valid for %qs"
18622 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
18624 #: c-parser.c:7297
18625 #, fuzzy, gcc-internal-format
18626 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
18627 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
18629 #: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368
18630 #, fuzzy, gcc-internal-format
18631 msgid "expected %<(%> or end of line"
18632 msgstr "ongeldige operand van %s"
18634 #: c-parser.c:7386
18635 #, fuzzy, gcc-internal-format
18636 msgid "for statement expected"
18637 msgstr "overflow in constante expressie"
18639 #: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849
18640 #, fuzzy, gcc-internal-format
18641 msgid "expected iteration declaration or initialization"
18642 msgstr "herdeclaratie van %qs"
18644 #: c-parser.c:7585
18645 #, fuzzy, gcc-internal-format
18646 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
18647 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
18649 #: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469
18650 #, fuzzy, gcc-internal-format
18651 msgid "threadprivate variables not supported in this target"
18652 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18654 #: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699
18655 #, fuzzy, gcc-internal-format
18656 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
18657 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
18659 #: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701
18660 #, fuzzy, gcc-internal-format
18661 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
18662 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
18664 #: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703
18665 #, fuzzy, gcc-internal-format
18666 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
18667 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
18669 #: c-pch.c:131
18670 #, fuzzy, gcc-internal-format
18671 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
18672 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
18674 #: c-pch.c:152
18675 #, fuzzy, gcc-internal-format
18676 msgid "can%'t write to %s: %m"
18677 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18679 #: c-pch.c:158
18680 #, fuzzy, gcc-internal-format
18681 msgid "%qs is not a valid output file"
18682 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
18684 #: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
18685 #, fuzzy, gcc-internal-format
18686 msgid "can%'t write %s: %m"
18687 msgstr "open %s"
18689 #: c-pch.c:192 c-pch.c:209
18690 #, fuzzy, gcc-internal-format
18691 msgid "can%'t seek in %s: %m"
18692 msgstr "open %s"
18694 #: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333
18695 #, fuzzy, gcc-internal-format
18696 msgid "can%'t read %s: %m"
18697 msgstr "open %s"
18699 #: c-pch.c:449
18700 #, gcc-internal-format
18701 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
18702 msgstr ""
18704 #: c-pch.c:450
18705 #, gcc-internal-format
18706 msgid "use #include instead"
18707 msgstr ""
18709 #: c-pch.c:456
18710 #, fuzzy, gcc-internal-format
18711 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
18712 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18714 #: c-pch.c:461
18715 #, gcc-internal-format
18716 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
18717 msgstr ""
18719 #: c-pch.c:462
18720 #, gcc-internal-format
18721 msgid "%s: PCH file was invalid"
18722 msgstr ""
18724 #: c-pragma.c:102
18725 #, fuzzy, gcc-internal-format
18726 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
18727 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
18729 #: c-pragma.c:115
18730 #, fuzzy, gcc-internal-format
18731 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
18732 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
18734 #: c-pragma.c:129
18735 #, fuzzy, gcc-internal-format
18736 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
18737 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18739 #: c-pragma.c:131
18740 #, fuzzy, gcc-internal-format
18741 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
18742 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18744 #: c-pragma.c:152
18745 #, fuzzy, gcc-internal-format
18746 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
18747 msgstr "misvormde #pragma pack"
18749 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
18750 #, fuzzy, gcc-internal-format
18751 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
18752 msgstr "misvormde #pragma pack"
18754 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
18755 #, fuzzy, gcc-internal-format
18756 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
18757 msgstr "misvormde #pragma pack"
18759 #: c-pragma.c:172
18760 #, fuzzy, gcc-internal-format
18761 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
18762 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
18764 #: c-pragma.c:174
18765 #, fuzzy, gcc-internal-format
18766 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
18767 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
18769 #: c-pragma.c:183
18770 #, fuzzy, gcc-internal-format
18771 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
18772 msgstr "misvormde #pragma pack"
18774 #: c-pragma.c:212
18775 #, fuzzy, gcc-internal-format
18776 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
18777 msgstr "misvormde #pragma pack"
18779 #: c-pragma.c:215
18780 #, gcc-internal-format
18781 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
18782 msgstr ""
18784 #: c-pragma.c:235
18785 #, fuzzy, gcc-internal-format
18786 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
18787 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
18789 #: c-pragma.c:268
18790 #, fuzzy, gcc-internal-format
18791 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
18792 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
18794 #: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347
18795 #, fuzzy, gcc-internal-format
18796 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
18797 msgstr "misvormde #pragma weak"
18799 #: c-pragma.c:351
18800 #, fuzzy, gcc-internal-format
18801 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
18802 msgstr "misvormde #pragma pack"
18804 #: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421
18805 #, fuzzy, gcc-internal-format
18806 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
18807 msgstr "misvormde #pragma weak"
18809 #: c-pragma.c:424
18810 #, fuzzy, gcc-internal-format
18811 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
18812 msgstr "misvormde #pragma weak"
18814 #: c-pragma.c:430
18815 #, fuzzy, gcc-internal-format
18816 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
18817 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18819 #: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534
18820 #, fuzzy, gcc-internal-format
18821 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
18822 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18824 #: c-pragma.c:470
18825 #, gcc-internal-format
18826 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
18827 msgstr ""
18829 #: c-pragma.c:489
18830 #, fuzzy, gcc-internal-format
18831 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
18832 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
18834 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
18835 #: c-pragma.c:492
18836 #, fuzzy, gcc-internal-format
18837 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
18838 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
18840 #: c-pragma.c:499
18841 #, fuzzy, gcc-internal-format
18842 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
18843 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18845 #: c-pragma.c:525
18846 #, fuzzy, gcc-internal-format
18847 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
18848 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18850 #: c-pragma.c:556
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
18853 msgstr ""
18855 #: c-pragma.c:618
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
18858 msgstr ""
18860 #: c-pragma.c:653
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
18863 msgstr ""
18865 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
18866 #: c-pragma.c:659
18867 #, fuzzy, gcc-internal-format
18868 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
18869 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
18871 #: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673
18872 #, gcc-internal-format
18873 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
18874 msgstr ""
18876 #: c-pragma.c:669
18877 #, fuzzy, gcc-internal-format
18878 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
18879 msgstr "misvormde #pragma weak"
18881 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
18882 #: c-pragma.c:677
18883 #, fuzzy, gcc-internal-format
18884 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
18885 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
18887 #: c-pragma.c:693
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
18890 msgstr ""
18892 #: c-pragma.c:699
18893 #, gcc-internal-format
18894 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
18895 msgstr ""
18897 #: c-pragma.c:708
18898 #, gcc-internal-format
18899 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
18900 msgstr ""
18902 #: c-pragma.c:712
18903 #, fuzzy, gcc-internal-format
18904 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
18905 msgstr "misvormde #pragma pack"
18907 #: c-pragma.c:726
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
18910 msgstr "misvormde #pragma pack"
18912 #: c-typeck.c:174
18913 #, fuzzy, gcc-internal-format
18914 msgid "%qD has an incomplete type"
18915 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
18917 #: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "invalid use of void expression"
18920 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
18922 #: c-typeck.c:203
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "invalid use of flexible array member"
18925 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
18927 #: c-typeck.c:209
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
18930 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
18932 #: c-typeck.c:217
18933 #, fuzzy, gcc-internal-format
18934 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
18935 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
18937 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
18938 #: c-typeck.c:221
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
18941 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
18943 #: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
18944 #, fuzzy, gcc-internal-format
18945 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
18946 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
18948 #: c-typeck.c:619
18949 #, gcc-internal-format
18950 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
18951 msgstr ""
18953 #: c-typeck.c:624
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
18956 msgstr ""
18958 #: c-typeck.c:629
18959 #, gcc-internal-format
18960 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
18961 msgstr ""
18963 #: c-typeck.c:950
18964 #, gcc-internal-format
18965 msgid "types are not quite compatible"
18966 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
18968 #: c-typeck.c:1268
18969 #, fuzzy, gcc-internal-format
18970 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
18971 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
18973 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
18974 #: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780
18975 #, gcc-internal-format
18976 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
18977 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
18979 #: c-typeck.c:1819
18980 #, fuzzy, gcc-internal-format
18981 msgid "%qT has no member named %qE"
18982 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
18984 #: c-typeck.c:1860
18985 #, fuzzy, gcc-internal-format
18986 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
18987 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
18989 #: c-typeck.c:1891
18990 #, gcc-internal-format
18991 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
18992 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
18994 #: c-typeck.c:1895
18995 #, fuzzy, gcc-internal-format
18996 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
18997 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
18999 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
19000 #: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366
19001 #, fuzzy, gcc-internal-format
19002 msgid "invalid type argument of %qs"
19003 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
19005 #: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
19008 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
19010 #: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514
19011 #, gcc-internal-format
19012 msgid "array subscript is not an integer"
19013 msgstr "array subscript is geen integer"
19015 #: c-typeck.c:1957
19016 #, fuzzy, gcc-internal-format
19017 msgid "subscripted value is pointer to function"
19018 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
19020 #: c-typeck.c:2004
19021 #, fuzzy, gcc-internal-format
19022 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
19023 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
19025 #: c-typeck.c:2006
19026 #, fuzzy, gcc-internal-format
19027 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
19028 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
19030 #: c-typeck.c:2255
19031 #, fuzzy, gcc-internal-format
19032 msgid "called object %qE is not a function"
19033 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
19035 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
19036 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
19037 #. executions of the program must execute the code.
19038 #: c-typeck.c:2283
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "function called through a non-compatible type"
19041 msgstr ""
19043 #: c-typeck.c:2390
19044 #, fuzzy, gcc-internal-format
19045 msgid "too many arguments to function %qE"
19046 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
19048 #: c-typeck.c:2411
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
19051 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
19053 #: c-typeck.c:2424
19054 #, fuzzy, gcc-internal-format
19055 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
19056 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
19058 #: c-typeck.c:2429
19059 #, fuzzy, gcc-internal-format
19060 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
19061 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
19063 #: c-typeck.c:2434
19064 #, fuzzy, gcc-internal-format
19065 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
19066 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
19068 #: c-typeck.c:2439
19069 #, fuzzy, gcc-internal-format
19070 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
19071 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
19073 #: c-typeck.c:2444
19074 #, fuzzy, gcc-internal-format
19075 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
19076 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
19078 #: c-typeck.c:2449
19079 #, fuzzy, gcc-internal-format
19080 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
19081 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
19083 #: c-typeck.c:2462
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format
19085 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
19086 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
19088 #: c-typeck.c:2487
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format
19090 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
19091 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
19093 #: c-typeck.c:2508
19094 #, fuzzy, gcc-internal-format
19095 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
19096 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
19098 #: c-typeck.c:2531
19099 #, fuzzy, gcc-internal-format
19100 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
19101 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
19103 #: c-typeck.c:2535
19104 #, fuzzy, gcc-internal-format
19105 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
19106 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
19108 #: c-typeck.c:2626
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
19111 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19113 #: c-typeck.c:2634
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "suggest parentheses around && within ||"
19116 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
19118 #: c-typeck.c:2644
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
19121 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
19123 #: c-typeck.c:2649
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
19126 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19128 #: c-typeck.c:2659
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
19131 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
19133 #: c-typeck.c:2664
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
19136 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
19138 #: c-typeck.c:2672
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
19141 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
19143 #: c-typeck.c:2677
19144 #, gcc-internal-format
19145 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
19146 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
19148 #: c-typeck.c:2683
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
19151 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
19153 #: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387
19154 #, fuzzy, gcc-internal-format
19155 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
19156 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
19158 #: c-typeck.c:2722
19159 #, fuzzy, gcc-internal-format
19160 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
19161 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
19163 #: c-typeck.c:2724
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "pointer to a function used in subtraction"
19166 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
19168 # 'unary' = 'unair'?
19169 #: c-typeck.c:2831
19170 #, gcc-internal-format
19171 msgid "wrong type argument to unary plus"
19172 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
19174 #: c-typeck.c:2844
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "wrong type argument to unary minus"
19177 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
19179 #: c-typeck.c:2861
19180 #, fuzzy, gcc-internal-format
19181 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
19182 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
19184 #: c-typeck.c:2867
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "wrong type argument to bit-complement"
19187 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
19189 #: c-typeck.c:2875
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "wrong type argument to abs"
19192 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
19194 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
19195 #: c-typeck.c:2887
19196 #, gcc-internal-format
19197 msgid "wrong type argument to conjugation"
19198 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
19200 #: c-typeck.c:2899
19201 #, gcc-internal-format
19202 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
19203 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
19205 #: c-typeck.c:2933
19206 #, fuzzy, gcc-internal-format
19207 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
19208 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
19210 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
19211 #: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981
19212 #, gcc-internal-format
19213 msgid "wrong type argument to increment"
19214 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
19216 #: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983
19217 #, gcc-internal-format
19218 msgid "wrong type argument to decrement"
19219 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
19221 #: c-typeck.c:2972
19222 #, gcc-internal-format
19223 msgid "increment of pointer to unknown structure"
19224 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
19226 #: c-typeck.c:2974
19227 #, gcc-internal-format
19228 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
19229 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
19231 #: c-typeck.c:3154
19232 #, fuzzy, gcc-internal-format
19233 msgid "assignment of read-only member %qD"
19234 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
19236 #: c-typeck.c:3155
19237 #, fuzzy, gcc-internal-format
19238 msgid "increment of read-only member %qD"
19239 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
19241 #: c-typeck.c:3156
19242 #, fuzzy, gcc-internal-format
19243 msgid "decrement of read-only member %qD"
19244 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
19246 #: c-typeck.c:3157
19247 #, gcc-internal-format
19248 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
19249 msgstr ""
19251 #: c-typeck.c:3161
19252 #, fuzzy, gcc-internal-format
19253 msgid "assignment of read-only variable %qD"
19254 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
19256 #: c-typeck.c:3162
19257 #, fuzzy, gcc-internal-format
19258 msgid "increment of read-only variable %qD"
19259 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
19261 #: c-typeck.c:3163
19262 #, fuzzy, gcc-internal-format
19263 msgid "decrement of read-only variable %qD"
19264 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
19266 #: c-typeck.c:3164
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
19269 msgstr ""
19271 #: c-typeck.c:3167
19272 #, fuzzy, gcc-internal-format
19273 msgid "assignment of read-only location"
19274 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
19276 #: c-typeck.c:3168
19277 #, fuzzy, gcc-internal-format
19278 msgid "increment of read-only location"
19279 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
19281 #: c-typeck.c:3169
19282 #, fuzzy, gcc-internal-format
19283 msgid "decrement of read-only location"
19284 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
19286 #: c-typeck.c:3170
19287 #, gcc-internal-format
19288 msgid "read-only location used as %<asm%> output"
19289 msgstr ""
19291 #: c-typeck.c:3205
19292 #, fuzzy, gcc-internal-format
19293 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
19294 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
19296 #: c-typeck.c:3233
19297 #, fuzzy, gcc-internal-format
19298 msgid "global register variable %qD used in nested function"
19299 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
19301 #: c-typeck.c:3236
19302 #, fuzzy, gcc-internal-format
19303 msgid "register variable %qD used in nested function"
19304 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
19306 #: c-typeck.c:3241
19307 #, fuzzy, gcc-internal-format
19308 msgid "address of global register variable %qD requested"
19309 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
19311 #: c-typeck.c:3243
19312 #, fuzzy, gcc-internal-format
19313 msgid "address of register variable %qD requested"
19314 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
19316 #: c-typeck.c:3289
19317 #, fuzzy, gcc-internal-format
19318 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
19319 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19321 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
19322 #: c-typeck.c:3337
19323 #, fuzzy, gcc-internal-format
19324 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
19325 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
19327 #: c-typeck.c:3344
19328 #, fuzzy, gcc-internal-format
19329 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
19330 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
19332 #: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366
19333 #, fuzzy, gcc-internal-format
19334 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
19335 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
19337 #: c-typeck.c:3373
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
19340 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19342 #: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
19345 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
19347 #: c-typeck.c:3404
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "type mismatch in conditional expression"
19350 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19352 #: c-typeck.c:3446
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
19355 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
19357 #: c-typeck.c:3483
19358 #, gcc-internal-format
19359 msgid "cast specifies array type"
19360 msgstr "cast geeft array-type op"
19362 #: c-typeck.c:3489
19363 #, gcc-internal-format
19364 msgid "cast specifies function type"
19365 msgstr "cast geeft functie-type op"
19367 #: c-typeck.c:3499
19368 #, fuzzy, gcc-internal-format
19369 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
19370 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
19372 #: c-typeck.c:3516
19373 #, fuzzy, gcc-internal-format
19374 msgid "ISO C forbids casts to union type"
19375 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
19377 #: c-typeck.c:3524
19378 #, gcc-internal-format
19379 msgid "cast to union type from type not present in union"
19380 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
19382 #: c-typeck.c:3570
19383 #, fuzzy, gcc-internal-format
19384 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
19385 msgstr "cast geeft functie-type op"
19387 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
19388 #. present in IN_TYPE.
19389 #: c-typeck.c:3575
19390 #, gcc-internal-format
19391 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
19392 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19394 #: c-typeck.c:3591
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "cast increases required alignment of target type"
19397 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
19399 #: c-typeck.c:3602
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "cast from pointer to integer of different size"
19402 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
19404 #: c-typeck.c:3606
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
19407 msgstr ""
19409 #: c-typeck.c:3614
19410 #, gcc-internal-format
19411 msgid "cast to pointer from integer of different size"
19412 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
19414 #: c-typeck.c:3627
19415 #, fuzzy, gcc-internal-format
19416 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
19417 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
19419 #: c-typeck.c:3635
19420 #, fuzzy, gcc-internal-format
19421 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
19422 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
19424 #: c-typeck.c:3911
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
19427 msgstr ""
19429 #: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188
19430 #, fuzzy, gcc-internal-format
19431 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
19432 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
19434 #: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191
19435 #, fuzzy, gcc-internal-format
19436 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
19437 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
19439 #: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193
19440 #, fuzzy, gcc-internal-format
19441 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
19442 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
19444 #: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
19447 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
19449 #: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155
19450 #, fuzzy, gcc-internal-format
19451 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
19452 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19454 #: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157
19455 #, fuzzy, gcc-internal-format
19456 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
19457 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19459 #: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159
19460 #, fuzzy, gcc-internal-format
19461 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
19462 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19464 #: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161
19465 #, fuzzy, gcc-internal-format
19466 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
19467 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
19469 #: c-typeck.c:4048
19470 #, fuzzy, gcc-internal-format
19471 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
19472 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
19474 #: c-typeck.c:4083
19475 #, fuzzy, gcc-internal-format
19476 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
19477 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19479 #: c-typeck.c:4096
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format
19481 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
19482 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19484 #: c-typeck.c:4102
19485 #, fuzzy, gcc-internal-format
19486 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
19487 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19489 #: c-typeck.c:4107
19490 #, fuzzy, gcc-internal-format
19491 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
19492 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19494 #: c-typeck.c:4112
19495 #, fuzzy, gcc-internal-format
19496 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
19497 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19499 #: c-typeck.c:4135
19500 #, fuzzy, gcc-internal-format
19501 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
19502 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
19504 #: c-typeck.c:4138
19505 #, fuzzy, gcc-internal-format
19506 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
19507 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
19509 #: c-typeck.c:4140
19510 #, fuzzy, gcc-internal-format
19511 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
19512 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
19514 #: c-typeck.c:4142
19515 #, fuzzy, gcc-internal-format
19516 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
19517 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
19519 # 'signedness' = 'signed-heid'?
19520 #: c-typeck.c:4171
19521 #, fuzzy, gcc-internal-format
19522 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
19523 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
19525 # 'signedness' = 'signed-heid'?
19526 #: c-typeck.c:4173
19527 #, fuzzy, gcc-internal-format
19528 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
19529 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
19531 # 'signedness' = 'signed-heid'?
19532 #: c-typeck.c:4175
19533 #, fuzzy, gcc-internal-format
19534 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
19535 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
19537 # 'signedness' = 'signed-heid'?
19538 #: c-typeck.c:4177
19539 #, fuzzy, gcc-internal-format
19540 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
19541 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
19543 #: c-typeck.c:4202
19544 #, fuzzy, gcc-internal-format
19545 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
19546 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
19548 #: c-typeck.c:4204
19549 #, fuzzy, gcc-internal-format
19550 msgid "assignment from incompatible pointer type"
19551 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
19553 #: c-typeck.c:4205
19554 #, fuzzy, gcc-internal-format
19555 msgid "initialization from incompatible pointer type"
19556 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
19558 #: c-typeck.c:4207
19559 #, fuzzy, gcc-internal-format
19560 msgid "return from incompatible pointer type"
19561 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
19563 #: c-typeck.c:4224
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
19566 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
19568 #: c-typeck.c:4226
19569 #, fuzzy, gcc-internal-format
19570 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
19571 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
19573 #: c-typeck.c:4228
19574 #, fuzzy, gcc-internal-format
19575 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
19576 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
19578 #: c-typeck.c:4230
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format
19580 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
19581 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
19583 #: c-typeck.c:4237
19584 #, fuzzy, gcc-internal-format
19585 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
19586 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
19588 #: c-typeck.c:4239
19589 #, fuzzy, gcc-internal-format
19590 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
19591 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
19593 #: c-typeck.c:4241
19594 #, fuzzy, gcc-internal-format
19595 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
19596 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
19598 #: c-typeck.c:4243
19599 #, fuzzy, gcc-internal-format
19600 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
19601 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
19603 #: c-typeck.c:4259
19604 #, fuzzy, gcc-internal-format
19605 msgid "incompatible types in assignment"
19606 msgstr "incompatibele types bij %s"
19608 #: c-typeck.c:4262
19609 #, fuzzy, gcc-internal-format
19610 msgid "incompatible types in initialization"
19611 msgstr "incompatibele types bij %s"
19613 #: c-typeck.c:4265
19614 #, fuzzy, gcc-internal-format
19615 msgid "incompatible types in return"
19616 msgstr "incompatibele types bij %s"
19618 #: c-typeck.c:4352
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
19621 msgstr ""
19623 #: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552
19624 #, fuzzy, gcc-internal-format
19625 msgid "(near initialization for %qs)"
19626 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
19628 #: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840
19629 #, fuzzy, gcc-internal-format
19630 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
19631 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
19633 #: c-typeck.c:5715
19634 #, fuzzy, gcc-internal-format
19635 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
19636 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
19638 #: c-typeck.c:6615
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
19641 msgstr ""
19643 #: c-typeck.c:6923
19644 #, fuzzy, gcc-internal-format
19645 msgid "jump into statement expression"
19646 msgstr "overflow in constante expressie"
19648 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
19649 #: c-typeck.c:6929
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
19652 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
19654 #: c-typeck.c:6966
19655 #, fuzzy, gcc-internal-format
19656 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
19657 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
19659 #: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458
19660 #, fuzzy, gcc-internal-format
19661 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
19662 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
19664 #: c-typeck.c:6989
19665 #, fuzzy, gcc-internal-format
19666 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
19667 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
19669 #: c-typeck.c:6998
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
19672 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
19674 #: c-typeck.c:7055
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "function returns address of local variable"
19677 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
19679 #: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "switch quantity not an integer"
19682 msgstr "switch-waarde is geen integer"
19684 #: c-typeck.c:7139
19685 #, fuzzy, gcc-internal-format
19686 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
19687 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
19689 #: c-typeck.c:7179
19690 #, fuzzy, gcc-internal-format
19691 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
19692 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
19694 #: c-typeck.c:7182
19695 #, fuzzy, gcc-internal-format
19696 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
19697 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
19699 #: c-typeck.c:7188
19700 #, fuzzy, gcc-internal-format
19701 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
19702 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
19704 #: c-typeck.c:7191
19705 #, fuzzy, gcc-internal-format
19706 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
19707 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
19709 #: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426
19710 #, gcc-internal-format
19711 msgid "case label not within a switch statement"
19712 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
19714 #: c-typeck.c:7197
19715 #, fuzzy, gcc-internal-format
19716 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
19717 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
19719 #: c-typeck.c:7274
19720 #, gcc-internal-format
19721 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
19722 msgstr ""
19724 #: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922
19725 #, gcc-internal-format
19726 msgid "break statement not within loop or switch"
19727 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
19729 #: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "continue statement not within a loop"
19732 msgstr "continue-statement niet in een lus"
19734 #: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933
19735 #, fuzzy, gcc-internal-format
19736 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
19737 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
19739 #: c-typeck.c:7415
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "%Hstatement with no effect"
19742 msgstr ""
19744 # vertaling voor 'statement'?
19745 #: c-typeck.c:7437
19746 #, gcc-internal-format
19747 msgid "expression statement has incomplete type"
19748 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
19750 #: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "division by zero"
19753 msgstr "deling door nul"
19755 #: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211
19756 #, gcc-internal-format
19757 msgid "right shift count is negative"
19758 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
19760 #: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217
19761 #, gcc-internal-format
19762 msgid "right shift count >= width of type"
19763 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
19765 #: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "left shift count is negative"
19768 msgstr "teller van links shift is negatief"
19770 #: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238
19771 #, gcc-internal-format
19772 msgid "left shift count >= width of type"
19773 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
19775 #: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274
19776 #, gcc-internal-format
19777 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
19778 msgstr ""
19780 #: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066
19781 #, fuzzy, gcc-internal-format
19782 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
19783 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
19785 #: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134
19786 #, gcc-internal-format
19787 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
19788 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
19790 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
19791 #: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095
19792 #, fuzzy, gcc-internal-format
19793 msgid "the address of %qD will never be NULL"
19794 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
19796 #: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "comparison between pointer and integer"
19799 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
19801 #: c-typeck.c:8126
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
19804 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
19806 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
19807 #: c-typeck.c:8129
19808 #, fuzzy, gcc-internal-format
19809 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
19810 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
19812 #: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147
19813 #, gcc-internal-format
19814 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
19815 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
19817 #: c-typeck.c:8401
19818 #, gcc-internal-format
19819 msgid "comparison between signed and unsigned"
19820 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
19822 #: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706
19823 #, gcc-internal-format
19824 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19825 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
19827 #: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714
19828 #, gcc-internal-format
19829 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19830 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
19832 #: c-typeck.c:8513
19833 #, fuzzy, gcc-internal-format
19834 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
19835 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
19837 #: c-typeck.c:8517
19838 #, fuzzy, gcc-internal-format
19839 msgid "used struct type value where scalar is required"
19840 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
19842 #: c-typeck.c:8521
19843 #, fuzzy, gcc-internal-format
19844 msgid "used union type value where scalar is required"
19845 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
19847 #: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526
19848 #, fuzzy, gcc-internal-format
19849 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
19850 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
19852 #: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
19855 msgstr ""
19857 #: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
19860 msgstr ""
19862 #: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354
19863 #, fuzzy, gcc-internal-format
19864 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
19865 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
19867 #: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380
19868 #: cp/semantics.c:3399
19869 #, gcc-internal-format
19870 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
19871 msgstr ""
19873 #: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374
19874 #, fuzzy, gcc-internal-format
19875 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
19876 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19878 #: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393
19879 #, fuzzy, gcc-internal-format
19880 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
19881 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19883 #: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590
19884 #, gcc-internal-format
19885 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
19886 msgstr ""
19888 # dit klinkt niet al te best
19889 #: calls.c:1972
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "function call has aggregate value"
19892 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
19894 #: cfgexpand.c:1616
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
19897 msgstr ""
19899 #: cfgexpand.c:1618
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
19902 msgstr ""
19904 #: cfghooks.c:89
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "bb %d on wrong place"
19907 msgstr ""
19909 #: cfghooks.c:95
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
19912 msgstr ""
19914 #: cfghooks.c:112
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19917 msgstr ""
19919 #: cfghooks.c:118
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
19922 msgstr ""
19924 #: cfghooks.c:126
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
19927 msgstr ""
19929 #: cfghooks.c:132
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
19932 msgstr ""
19934 #: cfghooks.c:138
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
19937 msgstr ""
19939 #: cfghooks.c:150
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
19942 msgstr ""
19944 #: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884
19945 #, fuzzy, gcc-internal-format
19946 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
19947 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19949 #: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
19952 msgstr ""
19954 #: cfghooks.c:184
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
19957 msgstr ""
19959 #: cfghooks.c:213
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
19962 msgstr ""
19964 #: cfghooks.c:226
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "verify_flow_info failed"
19967 msgstr ""
19969 #: cfghooks.c:287
19970 #, fuzzy, gcc-internal-format
19971 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
19972 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19974 #: cfghooks.c:305
19975 #, fuzzy, gcc-internal-format
19976 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
19977 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19979 #: cfghooks.c:323
19980 #, fuzzy, gcc-internal-format
19981 msgid "%s does not support split_block"
19982 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19984 #: cfghooks.c:359
19985 #, fuzzy, gcc-internal-format
19986 msgid "%s does not support move_block_after"
19987 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19989 #: cfghooks.c:372
19990 #, fuzzy, gcc-internal-format
19991 msgid "%s does not support delete_basic_block"
19992 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19994 #: cfghooks.c:404
19995 #, fuzzy, gcc-internal-format
19996 msgid "%s does not support split_edge"
19997 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19999 #: cfghooks.c:465
20000 #, fuzzy, gcc-internal-format
20001 msgid "%s does not support create_basic_block"
20002 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20004 #: cfghooks.c:493
20005 #, fuzzy, gcc-internal-format
20006 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
20007 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20009 #: cfghooks.c:504
20010 #, fuzzy, gcc-internal-format
20011 msgid "%s does not support predict_edge"
20012 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20014 #: cfghooks.c:513
20015 #, fuzzy, gcc-internal-format
20016 msgid "%s does not support predicted_by_p"
20017 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20019 #: cfghooks.c:527
20020 #, fuzzy, gcc-internal-format
20021 msgid "%s does not support merge_blocks"
20022 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20024 #: cfghooks.c:572
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
20027 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20029 #: cfghooks.c:677
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
20032 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20034 #: cfghooks.c:705
20035 #, fuzzy, gcc-internal-format
20036 msgid "%s does not support duplicate_block"
20037 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20039 #: cfghooks.c:773
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
20042 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20044 #: cfghooks.c:784
20045 #, fuzzy, gcc-internal-format
20046 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
20047 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20049 #: cfghooks.c:802
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
20052 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20054 #: cfgloop.c:1078
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
20057 msgstr ""
20059 #: cfgloop.c:1095
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
20062 msgstr ""
20064 #: cfgloop.c:1112
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
20067 msgstr ""
20069 #: cfgloop.c:1119
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
20072 msgstr ""
20074 #: cfgloop.c:1124
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
20077 msgstr ""
20079 #: cfgloop.c:1129
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
20082 msgstr ""
20084 #: cfgloop.c:1135
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
20087 msgstr ""
20089 #: cfgloop.c:1141
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
20092 msgstr ""
20094 #: cfgloop.c:1174
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
20097 msgstr ""
20099 #: cfgloop.c:1180
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
20102 msgstr ""
20104 #: cfgloop.c:1188
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
20107 msgstr ""
20109 #: cfgloop.c:1195
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
20112 msgstr ""
20114 #: cfgloop.c:1230
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
20117 msgstr ""
20119 #: cfgloop.c:1234
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "right exit is %d->%d"
20122 msgstr ""
20124 #: cfgloop.c:1251
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "single exit not recorded for loop %d"
20127 msgstr ""
20129 #: cfgloop.c:1258
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
20132 msgstr ""
20134 #: cfgrtl.c:1770
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
20137 msgstr ""
20139 #: cfgrtl.c:1776
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
20142 msgstr ""
20144 #: cfgrtl.c:1790
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
20147 msgstr ""
20149 #: cfgrtl.c:1802
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
20152 msgstr ""
20154 #: cfgrtl.c:1826
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
20157 msgstr ""
20159 #: cfgrtl.c:1841
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
20162 msgstr ""
20164 #: cfgrtl.c:1866
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
20167 msgstr ""
20169 #: cfgrtl.c:1874
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
20172 msgstr ""
20174 #: cfgrtl.c:1879
20175 #, fuzzy, gcc-internal-format
20176 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
20177 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
20179 #: cfgrtl.c:1890
20180 #, fuzzy, gcc-internal-format
20181 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
20182 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
20184 #: cfgrtl.c:1896
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
20187 msgstr ""
20189 #: cfgrtl.c:1905
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
20192 msgstr ""
20194 #: cfgrtl.c:1917
20195 #, gcc-internal-format
20196 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
20197 msgstr ""
20199 #: cfgrtl.c:1921
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
20202 msgstr ""
20204 #: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
20207 msgstr ""
20209 #: cfgrtl.c:1958
20210 #, gcc-internal-format
20211 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
20212 msgstr ""
20214 #: cfgrtl.c:1968
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "in basic block %d:"
20217 msgstr ""
20219 #: cfgrtl.c:2005
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
20222 msgstr ""
20224 #: cfgrtl.c:2023
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "missing barrier after block %i"
20227 msgstr ""
20229 #: cfgrtl.c:2036
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
20232 msgstr ""
20234 #: cfgrtl.c:2045
20235 #, gcc-internal-format
20236 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
20237 msgstr ""
20239 #: cfgrtl.c:2064
20240 #, gcc-internal-format
20241 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
20242 msgstr ""
20244 #: cfgrtl.c:2103
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
20247 msgstr ""
20249 #: cgraph.c:891
20250 #, gcc-internal-format
20251 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
20252 msgstr ""
20254 #: cgraphunit.c:706
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "aux field set for edge %s->%s"
20257 msgstr ""
20259 #: cgraphunit.c:712
20260 #, fuzzy, gcc-internal-format
20261 msgid "Execution count is negative"
20262 msgstr "teller van links shift is negatief"
20264 #: cgraphunit.c:719
20265 #, fuzzy, gcc-internal-format
20266 msgid "caller edge count is negative"
20267 msgstr "teller van links shift is negatief"
20269 #: cgraphunit.c:728
20270 #, fuzzy, gcc-internal-format
20271 msgid "inlined_to pointer is wrong"
20272 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
20274 #: cgraphunit.c:733
20275 #, gcc-internal-format
20276 msgid "multiple inline callers"
20277 msgstr ""
20279 #: cgraphunit.c:740
20280 #, fuzzy, gcc-internal-format
20281 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
20282 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
20284 #: cgraphunit.c:746
20285 #, fuzzy, gcc-internal-format
20286 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
20287 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
20289 #: cgraphunit.c:751
20290 #, fuzzy, gcc-internal-format
20291 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
20292 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
20294 #: cgraphunit.c:761
20295 #, gcc-internal-format
20296 msgid "node not found in cgraph_hash"
20297 msgstr ""
20299 #: cgraphunit.c:789
20300 #, gcc-internal-format
20301 msgid "shared call_stmt:"
20302 msgstr ""
20304 #: cgraphunit.c:796
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "edge points to wrong declaration:"
20307 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
20309 #: cgraphunit.c:805
20310 #, gcc-internal-format
20311 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
20312 msgstr ""
20314 #: cgraphunit.c:822
20315 #, gcc-internal-format
20316 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
20317 msgstr ""
20319 #: cgraphunit.c:834
20320 #, gcc-internal-format
20321 msgid "verify_cgraph_node failed"
20322 msgstr ""
20324 #: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039
20325 #, fuzzy, gcc-internal-format
20326 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
20327 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
20329 #: cgraphunit.c:1216
20330 #, fuzzy, gcc-internal-format
20331 msgid "failed to reclaim unneeded function"
20332 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
20334 #: cgraphunit.c:1618
20335 #, gcc-internal-format
20336 msgid "nodes with no released memory found"
20337 msgstr ""
20339 #: collect2.c:1171
20340 #, fuzzy, gcc-internal-format
20341 msgid "unknown demangling style '%s'"
20342 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20344 #: collect2.c:1494
20345 #, fuzzy, gcc-internal-format
20346 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
20347 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
20349 #: collect2.c:1512
20350 #, gcc-internal-format
20351 msgid "%s returned %d exit status"
20352 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
20354 #: collect2.c:2174
20355 #, fuzzy, gcc-internal-format
20356 msgid "cannot find 'ldd'"
20357 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
20359 #: convert.c:73
20360 #, gcc-internal-format
20361 msgid "cannot convert to a pointer type"
20362 msgstr ""
20364 #: convert.c:339
20365 #, gcc-internal-format
20366 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
20367 msgstr ""
20369 #: convert.c:343
20370 #, gcc-internal-format
20371 msgid "aggregate value used where a float was expected"
20372 msgstr ""
20374 #: convert.c:368
20375 #, gcc-internal-format
20376 msgid "conversion to incomplete type"
20377 msgstr ""
20379 #: convert.c:738 convert.c:813
20380 #, fuzzy, gcc-internal-format
20381 msgid "can't convert between vector values of different size"
20382 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
20384 #: convert.c:744
20385 #, gcc-internal-format
20386 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
20387 msgstr ""
20389 #: convert.c:793
20390 #, gcc-internal-format
20391 msgid "pointer value used where a complex was expected"
20392 msgstr ""
20394 #: convert.c:797
20395 #, gcc-internal-format
20396 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
20397 msgstr ""
20399 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
20400 #: convert.c:819
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "can't convert value to a vector"
20403 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
20405 #: coverage.c:182
20406 #, fuzzy, gcc-internal-format
20407 msgid "%qs is not a gcov data file"
20408 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20410 #: coverage.c:193
20411 #, fuzzy, gcc-internal-format
20412 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
20413 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
20415 #: coverage.c:273 coverage.c:281
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
20418 msgstr ""
20420 #: coverage.c:275 coverage.c:358
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "checksum is %x instead of %x"
20423 msgstr ""
20425 #: coverage.c:283 coverage.c:366
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "number of counters is %d instead of %d"
20428 msgstr ""
20430 #: coverage.c:289
20431 #, fuzzy, gcc-internal-format
20432 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
20433 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
20435 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
20436 #: coverage.c:310
20437 #, fuzzy, gcc-internal-format
20438 msgid "%qs has overflowed"
20439 msgstr "stack overflow in parser"
20441 #: coverage.c:310
20442 #, gcc-internal-format
20443 msgid "%qs is corrupted"
20444 msgstr ""
20446 #: coverage.c:347
20447 #, fuzzy, gcc-internal-format
20448 msgid "no coverage for function %qs found"
20449 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
20451 #: coverage.c:355 coverage.c:363
20452 #, fuzzy, gcc-internal-format
20453 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
20454 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
20456 #: coverage.c:522
20457 #, fuzzy, gcc-internal-format
20458 msgid "cannot open %s"
20459 msgstr "open %s"
20461 #: coverage.c:557
20462 #, fuzzy, gcc-internal-format
20463 msgid "error writing %qs"
20464 msgstr "#error %s"
20466 #: diagnostic.c:641
20467 #, fuzzy, gcc-internal-format
20468 msgid "in %s, at %s:%d"
20469 msgstr "%s voor %qs"
20471 #: dominance.c:952
20472 #, fuzzy, gcc-internal-format
20473 msgid "dominator of %d status unknown"
20474 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
20476 #: dominance.c:954
20477 #, gcc-internal-format
20478 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
20479 msgstr ""
20481 #: dominance.c:966
20482 #, gcc-internal-format
20483 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
20484 msgstr ""
20486 #: dwarf2out.c:3597
20487 #, gcc-internal-format
20488 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
20489 msgstr ""
20491 #: emit-rtl.c:2234
20492 #, fuzzy, gcc-internal-format
20493 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
20494 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
20496 #: emit-rtl.c:2236
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "shared rtx"
20499 msgstr ""
20501 #: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "internal consistency failure"
20504 msgstr ""
20506 #: emit-rtl.c:3298
20507 #, gcc-internal-format
20508 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
20509 msgstr ""
20511 #: errors.c:132 java/jv-scan.c:288
20512 #, gcc-internal-format
20513 msgid "abort in %s, at %s:%d"
20514 msgstr ""
20516 #: except.c:337
20517 #, gcc-internal-format
20518 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
20519 msgstr ""
20521 #: except.c:2883
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
20524 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
20526 #: except.c:3014
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20529 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
20531 #: except.c:3875 except.c:3884
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "region_array is corrupted for region %i"
20534 msgstr ""
20536 #: except.c:3889
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "outer block of region %i is wrong"
20539 msgstr ""
20541 #: except.c:3894
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
20544 msgstr ""
20546 #: except.c:3900
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "negative nesting depth of region %i"
20549 msgstr ""
20551 #: except.c:3920
20552 #, gcc-internal-format
20553 msgid "tree list ends on depth %i"
20554 msgstr ""
20556 #: except.c:3925
20557 #, gcc-internal-format
20558 msgid "array does not match the region tree"
20559 msgstr ""
20561 #: except.c:3931
20562 #, gcc-internal-format
20563 msgid "verify_eh_tree failed"
20564 msgstr ""
20566 #: explow.c:1271
20567 #, fuzzy, gcc-internal-format
20568 msgid "stack limits not supported on this target"
20569 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20571 #: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422
20572 #, fuzzy, gcc-internal-format
20573 msgid "%H%s"
20574 msgstr "%s voor %qs"
20576 #: fold-const.c:1279
20577 #, gcc-internal-format
20578 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
20579 msgstr ""
20581 #: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593
20582 #, fuzzy, gcc-internal-format
20583 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
20584 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
20586 #: fold-const.c:4883
20587 #, gcc-internal-format
20588 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
20589 msgstr ""
20591 #: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277
20592 #, gcc-internal-format
20593 msgid "comparison is always %d"
20594 msgstr ""
20596 #: fold-const.c:5406
20597 #, gcc-internal-format
20598 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
20599 msgstr ""
20601 #: fold-const.c:5411
20602 #, gcc-internal-format
20603 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20604 msgstr ""
20606 #: fold-const.c:11878
20607 #, gcc-internal-format
20608 msgid "fold check: original tree changed by fold"
20609 msgstr ""
20611 #: function.c:375
20612 #, fuzzy, gcc-internal-format
20613 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
20614 msgstr "variabele %qs is te groot"
20616 #: function.c:842 varasm.c:1792
20617 #, fuzzy, gcc-internal-format
20618 msgid "size of variable %q+D is too large"
20619 msgstr "variabele %qs is te groot"
20621 #: function.c:1559 gimplify.c:4065
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format
20623 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20624 msgstr "incompatibele operands voor %s"
20626 #: function.c:3538
20627 #, gcc-internal-format
20628 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20629 msgstr ""
20631 #: function.c:3559
20632 #, gcc-internal-format
20633 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20634 msgstr ""
20636 #: function.c:3900
20637 #, gcc-internal-format
20638 msgid "function returns an aggregate"
20639 msgstr ""
20641 #: function.c:4293
20642 #, fuzzy, gcc-internal-format
20643 msgid "unused parameter %q+D"
20644 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
20646 #: gcc.c:1256
20647 #, gcc-internal-format
20648 msgid "ambiguous abbreviation %s"
20649 msgstr ""
20651 #: gcc.c:1283
20652 #, fuzzy, gcc-internal-format
20653 msgid "incomplete '%s' option"
20654 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
20656 #: gcc.c:1294
20657 #, fuzzy, gcc-internal-format
20658 msgid "missing argument to '%s' option"
20659 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
20661 #: gcc.c:1307
20662 #, fuzzy, gcc-internal-format
20663 msgid "extraneous argument to '%s' option"
20664 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
20666 #: gcc.c:3934
20667 #, gcc-internal-format
20668 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
20669 msgstr ""
20671 #: gcc.c:4235
20672 #, gcc-internal-format
20673 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
20674 msgstr ""
20676 #. Catch the case where a spec string contains something like
20677 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20678 #. hand side of the :.
20679 #: gcc.c:5265
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
20682 msgstr ""
20684 #: gcc.c:5274
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
20687 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
20689 #: gcc.c:5355
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
20692 msgstr ""
20694 #: gcc.c:6253
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20697 msgstr ""
20699 #: gcc.c:6276
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20702 msgstr ""
20704 #: gcc.c:6365
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "unrecognized option '-%s'"
20707 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
20709 #: gcc.c:6558 gcc.c:6621
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20712 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
20714 #: gcc.c:6713
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20717 msgstr ""
20719 #: gcc.c:6753
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "language %s not recognized"
20722 msgstr "taal %s niet herkend"
20724 #: gcc.c:6824
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "%s: %s"
20727 msgstr ""
20729 #: gcse.c:6591
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20732 msgstr ""
20734 #: gcse.c:6604
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
20737 msgstr ""
20739 #: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
20740 #: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290
20741 #: ggc-zone.c:2305
20742 #, fuzzy, gcc-internal-format
20743 msgid "can't write PCH file: %m"
20744 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20746 #: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
20747 #, fuzzy, gcc-internal-format
20748 msgid "can't get position in PCH file: %m"
20749 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20751 #: ggc-common.c:501
20752 #, fuzzy, gcc-internal-format
20753 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
20754 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20756 #: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
20757 #: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324
20758 #, fuzzy, gcc-internal-format
20759 msgid "can't read PCH file: %m"
20760 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20762 #: ggc-common.c:579
20763 #, gcc-internal-format
20764 msgid "had to relocate PCH"
20765 msgstr ""
20767 #: ggc-page.c:1470
20768 #, gcc-internal-format
20769 msgid "open /dev/zero: %m"
20770 msgstr ""
20772 #: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157
20773 #, fuzzy, gcc-internal-format
20774 msgid "can't write PCH file"
20775 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20777 #: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
20778 #, fuzzy, gcc-internal-format
20779 msgid "can't seek PCH file: %m"
20780 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20782 #: ggc-zone.c:2301
20783 #, fuzzy, gcc-internal-format
20784 msgid "can't write PCH fle: %m"
20785 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20787 #: gimplify.c:3954
20788 #, fuzzy, gcc-internal-format
20789 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
20790 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
20792 #: gimplify.c:4066
20793 #, gcc-internal-format
20794 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
20795 msgstr ""
20797 #: gimplify.c:4079
20798 #, gcc-internal-format
20799 msgid "memory input %d is not directly addressable"
20800 msgstr ""
20802 #: gimplify.c:4552
20803 #, gcc-internal-format
20804 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
20805 msgstr ""
20807 #: gimplify.c:4554
20808 #, gcc-internal-format
20809 msgid "%Henclosing parallel"
20810 msgstr ""
20812 #: gimplify.c:4608
20813 #, fuzzy, gcc-internal-format
20814 msgid "iteration variable %qs should be private"
20815 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20817 #: gimplify.c:4622
20818 #, fuzzy, gcc-internal-format
20819 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
20820 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20822 #: gimplify.c:4625
20823 #, fuzzy, gcc-internal-format
20824 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
20825 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
20827 #: gimplify.c:4749
20828 #, fuzzy, gcc-internal-format
20829 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
20830 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
20832 #: gimplify.c:6053
20833 #, gcc-internal-format
20834 msgid "gimplification failed"
20835 msgstr ""
20837 #: global.c:374 global.c:387 global.c:401
20838 #, fuzzy, gcc-internal-format
20839 msgid "%s cannot be used in asm here"
20840 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
20842 #: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854
20843 #: objc/objc-act.c:500
20844 #, fuzzy, gcc-internal-format
20845 msgid "can't open %s: %m"
20846 msgstr "open %s"
20848 #: haifa-sched.c:183
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
20851 msgstr ""
20853 #: omp-low.c:1268
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
20856 msgstr ""
20858 #: omp-low.c:1284
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
20861 msgstr ""
20863 #: omp-low.c:1298
20864 #, gcc-internal-format
20865 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
20866 msgstr ""
20868 #: omp-low.c:1304
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
20871 msgstr ""
20873 #: omp-low.c:1318
20874 #, gcc-internal-format
20875 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
20876 msgstr ""
20878 #: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950
20879 #, gcc-internal-format
20880 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
20881 msgstr ""
20883 #: omp-low.c:4498
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
20886 msgstr ""
20888 #. Eventually this should become a hard error IMO.
20889 #: opts.c:185
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
20892 msgstr ""
20894 #: opts.c:239
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
20897 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20899 #: opts.c:283
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "missing argument to \"%s\""
20902 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
20904 #: opts.c:293
20905 #, gcc-internal-format
20906 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
20907 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
20909 # Moet 'command line' vertaald worden?
20910 #: opts.c:381
20911 #, fuzzy, gcc-internal-format
20912 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
20913 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
20915 #: opts.c:593
20916 #, gcc-internal-format
20917 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
20918 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
20920 #: opts.c:608
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
20923 msgstr ""
20925 #: opts.c:619
20926 #, gcc-internal-format
20927 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
20928 msgstr ""
20930 #: opts.c:633
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
20933 msgstr ""
20935 #: opts.c:696
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
20938 msgstr ""
20940 #: opts.c:835
20941 #, fuzzy, gcc-internal-format
20942 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
20943 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20945 #: opts.c:890
20946 #, fuzzy, gcc-internal-format
20947 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
20948 msgstr "signature-string niet herkend"
20950 #: opts.c:938
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "unrecognized register name \"%s\""
20953 msgstr "geen argumenten"
20955 #: opts.c:962
20956 #, fuzzy, gcc-internal-format
20957 msgid "unknown tls-model \"%s\""
20958 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20960 #: opts.c:1012
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
20963 msgstr ""
20965 #: opts.c:1041
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
20968 msgstr ""
20970 #: opts.c:1046
20971 #, fuzzy, gcc-internal-format
20972 msgid "invalid --param value %qs"
20973 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20975 #: opts.c:1143
20976 #, fuzzy, gcc-internal-format
20977 msgid "target system does not support debug output"
20978 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
20980 #: opts.c:1150
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
20983 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20985 #: opts.c:1166
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
20988 msgstr "signature-string niet herkend"
20990 #: opts.c:1168
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "debug output level %s is too high"
20993 msgstr ""
20995 #: params.c:68
20996 #, fuzzy, gcc-internal-format
20997 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
20998 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
21000 #: params.c:73
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21003 msgstr ""
21005 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21006 #: params.c:82
21007 #, fuzzy, gcc-internal-format
21008 msgid "invalid parameter %qs"
21009 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
21011 #: profile.c:280
21012 #, gcc-internal-format
21013 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
21014 msgstr ""
21016 #: profile.c:286
21017 #, gcc-internal-format
21018 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21019 msgstr ""
21021 #: profile.c:331
21022 #, gcc-internal-format
21023 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21024 msgstr ""
21026 #: profile.c:495
21027 #, gcc-internal-format
21028 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21029 msgstr ""
21031 #: profile.c:516
21032 #, gcc-internal-format
21033 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21034 msgstr ""
21036 #: reg-stack.c:534
21037 #, gcc-internal-format
21038 msgid "output constraint %d must specify a single register"
21039 msgstr ""
21041 #: reg-stack.c:544
21042 #, gcc-internal-format
21043 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
21044 msgstr ""
21046 #: reg-stack.c:567
21047 #, gcc-internal-format
21048 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
21049 msgstr ""
21051 #: reg-stack.c:604
21052 #, gcc-internal-format
21053 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
21054 msgstr ""
21056 #: reg-stack.c:623
21057 #, fuzzy, gcc-internal-format
21058 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
21059 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
21061 #: regclass.c:739
21062 #, gcc-internal-format
21063 msgid "can't use '%s' as a %s register"
21064 msgstr ""
21066 #: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102
21067 #: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357
21068 #, gcc-internal-format
21069 msgid "unknown register name: %s"
21070 msgstr ""
21072 #: regclass.c:764
21073 #, gcc-internal-format
21074 msgid "global register variable follows a function definition"
21075 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
21077 #: regclass.c:768
21078 #, gcc-internal-format
21079 msgid "register used for two global register variables"
21080 msgstr ""
21082 #: regclass.c:773
21083 #, gcc-internal-format
21084 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
21085 msgstr ""
21087 #: regrename.c:1936
21088 #, gcc-internal-format
21089 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
21090 msgstr ""
21092 #: regrename.c:1948
21093 #, gcc-internal-format
21094 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
21095 msgstr ""
21097 #: regrename.c:1951
21098 #, gcc-internal-format
21099 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
21100 msgstr ""
21102 #: regrename.c:1963
21103 #, gcc-internal-format
21104 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
21105 msgstr ""
21107 #: reload.c:1248
21108 #, gcc-internal-format
21109 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
21110 msgstr ""
21112 #: reload.c:1271
21113 #, fuzzy, gcc-internal-format
21114 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
21115 msgstr "incompatibele operands voor %s"
21117 #: reload.c:3571
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
21120 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
21122 #: reload.c:3742 reload.c:3982
21123 #, fuzzy, gcc-internal-format
21124 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21125 msgstr "incompatibele operands voor %s"
21127 #: reload1.c:1238
21128 #, fuzzy, gcc-internal-format
21129 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
21130 msgstr "'B' operand is geen constante"
21132 #: reload1.c:1258
21133 #, gcc-internal-format
21134 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
21135 msgstr ""
21137 #: reload1.c:1261
21138 #, gcc-internal-format
21139 msgid "try reducing the number of local variables"
21140 msgstr ""
21142 #: reload1.c:1924
21143 #, gcc-internal-format
21144 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
21145 msgstr ""
21147 #: reload1.c:1929
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
21150 msgstr ""
21152 #: reload1.c:4020
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
21155 msgstr ""
21157 #: reload1.c:5183
21158 #, gcc-internal-format
21159 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
21160 msgstr ""
21162 #: reload1.c:6842
21163 #, fuzzy, gcc-internal-format
21164 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
21165 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
21167 #: rtl.c:480
21168 #, gcc-internal-format
21169 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
21170 msgstr ""
21172 #: rtl.c:490
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21175 msgstr ""
21177 #: rtl.c:500
21178 #, gcc-internal-format
21179 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21180 msgstr ""
21182 #: rtl.c:509
21183 #, gcc-internal-format
21184 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21185 msgstr ""
21187 #: rtl.c:519
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21190 msgstr ""
21192 #: rtl.c:546
21193 #, gcc-internal-format
21194 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
21195 msgstr ""
21197 #: rtl.c:556
21198 #, gcc-internal-format
21199 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21200 msgstr ""
21202 #: rtl.c:567
21203 #, gcc-internal-format
21204 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
21205 msgstr ""
21207 #: stmt.c:315
21208 #, gcc-internal-format
21209 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
21210 msgstr ""
21212 #: stmt.c:330
21213 #, gcc-internal-format
21214 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
21215 msgstr ""
21217 #: stmt.c:353
21218 #, gcc-internal-format
21219 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
21220 msgstr ""
21222 #: stmt.c:360 stmt.c:459
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21225 msgstr ""
21227 #: stmt.c:379
21228 #, gcc-internal-format
21229 msgid "matching constraint not valid in output operand"
21230 msgstr ""
21232 #: stmt.c:450
21233 #, gcc-internal-format
21234 msgid "input operand constraint contains %qc"
21235 msgstr ""
21237 #: stmt.c:492
21238 #, gcc-internal-format
21239 msgid "matching constraint references invalid operand number"
21240 msgstr ""
21242 #: stmt.c:530
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
21245 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
21247 #: stmt.c:554
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 msgid "matching constraint does not allow a register"
21250 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
21252 #: stmt.c:613
21253 #, fuzzy, gcc-internal-format
21254 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
21255 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
21257 #: stmt.c:705
21258 #, fuzzy, gcc-internal-format
21259 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
21260 msgstr "geen argumenten"
21262 #: stmt.c:713
21263 #, gcc-internal-format
21264 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
21265 msgstr ""
21267 #: stmt.c:760
21268 #, gcc-internal-format
21269 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
21270 msgstr ""
21272 #: stmt.c:823
21273 #, gcc-internal-format
21274 msgid "output number %d not directly addressable"
21275 msgstr ""
21277 #: stmt.c:906
21278 #, gcc-internal-format
21279 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
21280 msgstr ""
21282 #: stmt.c:916
21283 #, gcc-internal-format
21284 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
21285 msgstr ""
21287 #: stmt.c:1063
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "asm clobber conflict with output operand"
21290 msgstr ""
21292 #: stmt.c:1068
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "asm clobber conflict with input operand"
21295 msgstr ""
21297 #: stmt.c:1145
21298 #, fuzzy, gcc-internal-format
21299 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
21300 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
21302 #: stmt.c:1157
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
21305 msgstr ""
21307 #: stmt.c:1210
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format
21309 msgid "duplicate asm operand name %qs"
21310 msgstr "herhaald lid %qs"
21312 #: stmt.c:1308
21313 #, gcc-internal-format
21314 msgid "missing close brace for named operand"
21315 msgstr ""
21317 #: stmt.c:1336
21318 #, fuzzy, gcc-internal-format
21319 msgid "undefined named operand %qs"
21320 msgstr "ongeldige operand van %s"
21322 #: stmt.c:1480
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "%Hvalue computed is not used"
21325 msgstr "modus van %qs is geen modus"
21327 #: stor-layout.c:149
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
21330 msgstr ""
21332 #: stor-layout.c:151
21333 #, gcc-internal-format
21334 msgid "variable-size type declared outside of any function"
21335 msgstr ""
21337 #: stor-layout.c:466
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 msgid "size of %q+D is %d bytes"
21340 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
21342 #: stor-layout.c:468
21343 #, fuzzy, gcc-internal-format
21344 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
21345 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
21347 #: stor-layout.c:890
21348 #, fuzzy, gcc-internal-format
21349 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
21350 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
21352 #: stor-layout.c:893
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
21355 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
21357 #. No, we need to skip space before this field.
21358 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
21359 #: stor-layout.c:910
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "padding struct to align %q+D"
21362 msgstr ""
21364 #: stor-layout.c:1261
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "padding struct size to alignment boundary"
21367 msgstr ""
21369 #: stor-layout.c:1291
21370 #, gcc-internal-format
21371 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
21372 msgstr ""
21374 #: stor-layout.c:1295
21375 #, fuzzy, gcc-internal-format
21376 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
21377 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
21379 #: stor-layout.c:1301
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
21382 msgstr ""
21384 #: stor-layout.c:1303
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "packed attribute is unnecessary"
21387 msgstr ""
21389 #: stor-layout.c:1815
21390 #, fuzzy, gcc-internal-format
21391 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
21392 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
21394 #: targhooks.c:100
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
21397 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
21399 #: tlink.c:483
21400 #, gcc-internal-format
21401 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
21402 msgstr ""
21404 #: tlink.c:728
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
21407 msgstr ""
21409 #: tlink.c:798
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "ld returned %d exit status"
21412 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
21414 #: toplev.c:522
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format
21416 msgid "invalid option argument %qs"
21417 msgstr "Ongeldige optie %qs"
21419 #: toplev.c:620
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21422 msgstr ""
21424 #: toplev.c:623
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21427 msgstr ""
21429 #: toplev.c:841
21430 #, fuzzy, gcc-internal-format
21431 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
21432 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
21434 #: toplev.c:866
21435 #, fuzzy, gcc-internal-format
21436 msgid "%q+D defined but not used"
21437 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
21439 #: toplev.c:909 toplev.c:933
21440 #, gcc-internal-format
21441 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
21442 msgstr ""
21444 #: toplev.c:937
21445 #, gcc-internal-format
21446 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
21447 msgstr ""
21449 #: toplev.c:943
21450 #, fuzzy, gcc-internal-format
21451 msgid "%qs is deprecated"
21452 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
21454 #: toplev.c:945
21455 #, gcc-internal-format
21456 msgid "type is deprecated"
21457 msgstr ""
21459 # goede vertaling voor scopes?
21460 #: toplev.c:965 toplev.c:992
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 msgid "GCC supports only %d input file changes"
21463 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
21465 #: toplev.c:1139
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21468 msgstr ""
21470 #: toplev.c:1292
21471 #, fuzzy, gcc-internal-format
21472 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
21473 msgstr "open %s"
21475 #: toplev.c:1576
21476 #, fuzzy, gcc-internal-format
21477 msgid "this target does not support %qs"
21478 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21480 #: toplev.c:1647
21481 #, gcc-internal-format
21482 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
21483 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
21485 #: toplev.c:1651
21486 #, gcc-internal-format
21487 msgid "this target machine does not have delayed branches"
21488 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
21490 #: toplev.c:1665
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
21493 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
21495 #: toplev.c:1738
21496 #, fuzzy, gcc-internal-format
21497 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
21498 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
21500 #: toplev.c:1750
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
21503 msgstr ""
21505 #: toplev.c:1753
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
21508 msgstr ""
21510 #: toplev.c:1773
21511 #, fuzzy, gcc-internal-format
21512 msgid "can%'t open %s: %m"
21513 msgstr "open %s"
21515 #: toplev.c:1780
21516 #, fuzzy, gcc-internal-format
21517 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
21518 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21520 #: toplev.c:1785
21521 #, fuzzy, gcc-internal-format
21522 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
21523 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21525 #: toplev.c:1792
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
21528 msgstr ""
21530 #: toplev.c:1799
21531 #, fuzzy, gcc-internal-format
21532 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
21533 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21535 #: toplev.c:1805
21536 #, fuzzy, gcc-internal-format
21537 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
21538 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
21540 #: toplev.c:1814
21541 #, fuzzy, gcc-internal-format
21542 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
21543 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
21545 #: toplev.c:1821
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
21548 msgstr ""
21550 #: toplev.c:1837
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21553 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21555 #: toplev.c:1850
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
21558 msgstr ""
21560 #: toplev.c:1954
21561 #, fuzzy, gcc-internal-format
21562 msgid "error writing to %s: %m"
21563 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21565 #: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "error closing %s: %m"
21568 msgstr "#error %s"
21570 #: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "%Hwill never be executed"
21573 msgstr ""
21575 #: tree-cfg.c:3248
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
21578 msgstr ""
21580 #: tree-cfg.c:3257
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
21583 msgstr ""
21585 #: tree-cfg.c:3267
21586 #, gcc-internal-format
21587 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
21588 msgstr ""
21590 #: tree-cfg.c:3302
21591 #, gcc-internal-format
21592 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21593 msgstr ""
21595 #: tree-cfg.c:3308
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21598 msgstr ""
21600 #: tree-cfg.c:3313
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21603 msgstr ""
21605 #: tree-cfg.c:3329
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
21608 msgstr ""
21610 #: tree-cfg.c:3339
21611 #, fuzzy, gcc-internal-format
21612 msgid "non-boolean used in condition"
21613 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
21615 #: tree-cfg.c:3344
21616 #, fuzzy, gcc-internal-format
21617 msgid "invalid conditional operand"
21618 msgstr "ongeldige const_double operand"
21620 #: tree-cfg.c:3399
21621 #, fuzzy, gcc-internal-format
21622 msgid "invalid reference prefix"
21623 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
21625 #: tree-cfg.c:3480
21626 #, fuzzy, gcc-internal-format
21627 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
21628 msgstr "ongeldige beginwaarde"
21630 #: tree-cfg.c:3500
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
21633 msgstr ""
21635 #: tree-cfg.c:3505
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "statement marked for throw in middle of block"
21638 msgstr ""
21640 #: tree-cfg.c:3595
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
21643 msgstr ""
21645 #: tree-cfg.c:3610
21646 #, gcc-internal-format
21647 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
21648 msgstr ""
21650 #: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
21653 msgstr ""
21655 #: tree-cfg.c:3640
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
21658 msgstr ""
21660 #: tree-cfg.c:3658
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "verify_stmts failed"
21663 msgstr ""
21665 #: tree-cfg.c:3679
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
21668 msgstr ""
21670 #: tree-cfg.c:3685
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
21673 msgstr ""
21675 #: tree-cfg.c:3692
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "fallthru to exit from bb %d"
21678 msgstr ""
21680 #: tree-cfg.c:3714
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "nonlocal label "
21683 msgstr ""
21685 #: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "label "
21688 msgstr ""
21690 #: tree-cfg.c:3748
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
21693 msgstr ""
21695 #: tree-cfg.c:3778
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
21698 msgstr ""
21700 #: tree-cfg.c:3791
21701 #, gcc-internal-format
21702 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
21703 msgstr ""
21705 #: tree-cfg.c:3806
21706 #, gcc-internal-format
21707 msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
21708 msgstr ""
21710 #: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941
21711 #, gcc-internal-format
21712 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
21713 msgstr ""
21715 #: tree-cfg.c:3827
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
21718 msgstr ""
21720 #: tree-cfg.c:3835
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
21723 msgstr ""
21725 #: tree-cfg.c:3845
21726 #, fuzzy, gcc-internal-format
21727 msgid "explicit goto at end of bb %d"
21728 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
21730 #: tree-cfg.c:3875
21731 #, gcc-internal-format
21732 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
21733 msgstr ""
21735 #: tree-cfg.c:3908
21736 #, gcc-internal-format
21737 msgid "found default case not at end of case vector"
21738 msgstr ""
21740 #: tree-cfg.c:3914
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "case labels not sorted: "
21743 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21745 #: tree-cfg.c:3925
21746 #, gcc-internal-format
21747 msgid "no default case found at end of case vector"
21748 msgstr ""
21750 #: tree-cfg.c:3933
21751 #, gcc-internal-format
21752 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
21753 msgstr ""
21755 #: tree-cfg.c:3955
21756 #, fuzzy, gcc-internal-format
21757 msgid "missing edge %i->%i"
21758 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21760 #: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773
21761 #, fuzzy, gcc-internal-format
21762 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
21763 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
21765 #: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800
21766 #, fuzzy, gcc-internal-format
21767 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
21768 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
21770 #: tree-cfg.c:5861
21771 #, fuzzy, gcc-internal-format
21772 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
21773 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
21775 #: tree-dump.c:891
21776 #, fuzzy, gcc-internal-format
21777 msgid "could not open dump file %qs: %s"
21778 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21780 #: tree-dump.c:1023
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
21783 msgstr ""
21785 #: tree-eh.c:1773
21786 #, fuzzy, gcc-internal-format
21787 msgid "EH edge %i->%i is missing"
21788 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
21790 #: tree-eh.c:1778
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
21793 msgstr ""
21795 #. ??? might not be mistake.
21796 #: tree-eh.c:1784
21797 #, gcc-internal-format
21798 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
21799 msgstr ""
21801 #: tree-eh.c:1818
21802 #, gcc-internal-format
21803 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
21804 msgstr ""
21806 #: tree-eh.c:1825
21807 #, gcc-internal-format
21808 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
21809 msgstr ""
21811 #: tree-eh.c:1836
21812 #, fuzzy, gcc-internal-format
21813 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
21814 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21816 #: tree-inline.c:1333
21817 #, gcc-internal-format
21818 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
21819 msgstr ""
21821 #: tree-inline.c:1345
21822 #, gcc-internal-format
21823 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
21824 msgstr ""
21826 #: tree-inline.c:1359
21827 #, gcc-internal-format
21828 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
21829 msgstr ""
21831 #: tree-inline.c:1370
21832 #, gcc-internal-format
21833 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
21834 msgstr ""
21836 #: tree-inline.c:1377
21837 #, gcc-internal-format
21838 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
21839 msgstr ""
21841 #: tree-inline.c:1388
21842 #, gcc-internal-format
21843 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
21844 msgstr ""
21846 #: tree-inline.c:1407
21847 #, gcc-internal-format
21848 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
21849 msgstr ""
21851 #: tree-inline.c:1421
21852 #, gcc-internal-format
21853 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
21854 msgstr ""
21856 #: tree-inline.c:1446
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
21859 msgstr ""
21861 #: tree-inline.c:2005 tree-inline.c:2015
21862 #, fuzzy, gcc-internal-format
21863 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
21864 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
21866 #: tree-inline.c:2006 tree-inline.c:2017
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "called from here"
21869 msgstr "van hieruit opgeroepen"
21871 #: tree-mudflap.c:855
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
21874 msgstr ""
21876 #: tree-mudflap.c:1047
21877 #, gcc-internal-format
21878 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
21879 msgstr ""
21881 #: tree-mudflap.c:1278
21882 #, gcc-internal-format
21883 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
21884 msgstr ""
21886 #: tree-nomudflap.c:50
21887 #, fuzzy, gcc-internal-format
21888 msgid "mudflap: this language is not supported"
21889 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21891 #: tree-optimize.c:488
21892 #, fuzzy, gcc-internal-format
21893 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
21894 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
21896 #: tree-optimize.c:491
21897 #, fuzzy, gcc-internal-format
21898 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
21899 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
21901 #: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640
21902 #: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896
21903 #: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "SSA corruption"
21906 msgstr ""
21908 #: tree-outof-ssa.c:2309
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
21911 msgstr ""
21913 #: tree-outof-ssa.c:2315
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
21916 msgstr ""
21918 #: tree-outof-ssa.c:2322
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
21921 msgstr ""
21923 #: tree-outof-ssa.c:2328
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
21926 msgstr ""
21928 #: tree-profile.c:215
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "unimplemented functionality"
21931 msgstr ""
21933 #: tree-ssa.c:110
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "expected an SSA_NAME object"
21936 msgstr ""
21938 #: tree-ssa.c:116
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
21941 msgstr ""
21943 #: tree-ssa.c:122
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
21946 msgstr ""
21948 #: tree-ssa.c:128
21949 #, gcc-internal-format
21950 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
21951 msgstr ""
21953 #: tree-ssa.c:134
21954 #, fuzzy, gcc-internal-format
21955 msgid "found a real definition for a non-register"
21956 msgstr "label niet in een CASE-statement"
21958 #: tree-ssa.c:141
21959 #, gcc-internal-format
21960 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
21961 msgstr ""
21963 #: tree-ssa.c:170
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
21966 msgstr ""
21968 #: tree-ssa.c:179
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
21971 msgstr ""
21973 #: tree-ssa.c:237
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "missing definition"
21976 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21978 #: tree-ssa.c:243
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
21981 msgstr ""
21983 #: tree-ssa.c:251
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "definition in block %i follows the use"
21986 msgstr ""
21988 #: tree-ssa.c:258
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
21991 msgstr ""
21993 #: tree-ssa.c:266
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "no immediate_use list"
21996 msgstr ""
21998 #: tree-ssa.c:278
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "wrong immediate use list"
22001 msgstr ""
22003 #: tree-ssa.c:311
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
22006 msgstr ""
22008 #: tree-ssa.c:326
22009 #, fuzzy, gcc-internal-format
22010 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
22011 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
22013 #: tree-ssa.c:335
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
22016 msgstr ""
22018 #: tree-ssa.c:347
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
22021 msgstr ""
22023 #: tree-ssa.c:395
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
22026 msgstr ""
22028 #: tree-ssa.c:411
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
22031 msgstr ""
22033 #: tree-ssa.c:421
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
22036 msgstr ""
22038 #: tree-ssa.c:463
22039 #, fuzzy, gcc-internal-format
22040 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
22041 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
22043 #: tree-ssa.c:470
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
22046 msgstr ""
22048 #: tree-ssa.c:478
22049 #, gcc-internal-format
22050 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
22051 msgstr ""
22053 #: tree-ssa.c:487
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
22056 msgstr ""
22058 #: tree-ssa.c:563
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
22061 msgstr ""
22063 #: tree-ssa.c:579
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
22066 msgstr ""
22068 #: tree-ssa.c:611
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "verify_name_tags failed"
22071 msgstr ""
22073 #: tree-ssa.c:634
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
22076 msgstr ""
22078 #: tree-ssa.c:644
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
22081 msgstr ""
22083 #: tree-ssa.c:652
22084 #, gcc-internal-format
22085 msgid "verify_call_clobbering failed"
22086 msgstr ""
22088 #: tree-ssa.c:723
22089 #, fuzzy, gcc-internal-format
22090 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
22091 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
22093 #: tree-ssa.c:746
22094 #, gcc-internal-format
22095 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
22096 msgstr ""
22098 #: tree-ssa.c:764
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
22101 msgstr ""
22103 #: tree-ssa.c:805
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "verify_ssa failed"
22106 msgstr ""
22108 #: tree-ssa.c:1184
22109 #, fuzzy, gcc-internal-format
22110 msgid "%J%qD was declared here"
22111 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
22113 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
22114 #. can warn about.
22115 #: tree-ssa.c:1202
22116 #, fuzzy, gcc-internal-format
22117 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
22118 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
22120 #: tree-ssa.c:1240
22121 #, gcc-internal-format
22122 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
22123 msgstr ""
22125 #: tree-vect-transform.c:561
22126 #, fuzzy, gcc-internal-format
22127 msgid "no support for induction"
22128 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
22130 #: tree-vrp.c:4404
22131 #, gcc-internal-format
22132 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
22133 msgstr ""
22135 #: tree-vrp.c:4410
22136 #, gcc-internal-format
22137 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
22138 msgstr ""
22140 #: tree.c:3645
22141 #, gcc-internal-format
22142 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
22143 msgstr ""
22145 #: tree.c:3657
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
22148 msgstr ""
22150 #: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
22153 msgstr ""
22155 #: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905
22156 #: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281
22157 #: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549
22158 #: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117
22159 #: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408
22160 #: config/sh/symbian.c:415
22161 #, gcc-internal-format
22162 msgid "%qs attribute ignored"
22163 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
22165 #: tree.c:3753
22166 #, fuzzy, gcc-internal-format
22167 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
22168 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22170 #: tree.c:3761
22171 #, fuzzy, gcc-internal-format
22172 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
22173 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
22175 #: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430
22176 #, fuzzy, gcc-internal-format
22177 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
22178 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22180 #: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505
22181 #, gcc-internal-format
22182 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
22183 msgstr ""
22185 #: tree.c:5194
22186 #, gcc-internal-format
22187 msgid "arrays of functions are not meaningful"
22188 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
22190 #: tree.c:5250
22191 #, gcc-internal-format
22192 msgid "function return type cannot be function"
22193 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
22195 #: tree.c:6167 tree.c:6252 tree.c:6313
22196 #, gcc-internal-format
22197 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
22198 msgstr ""
22200 #: tree.c:6204
22201 #, gcc-internal-format
22202 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
22203 msgstr ""
22205 #: tree.c:6217
22206 #, gcc-internal-format
22207 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
22208 msgstr ""
22210 #: tree.c:6266
22211 #, gcc-internal-format
22212 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
22213 msgstr ""
22215 #: tree.c:6279
22216 #, gcc-internal-format
22217 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
22218 msgstr ""
22220 #: tree.c:6339
22221 #, gcc-internal-format
22222 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
22223 msgstr ""
22225 #: tree.c:6353
22226 #, gcc-internal-format
22227 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
22228 msgstr ""
22230 #: tree.c:6365
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
22233 msgstr ""
22235 #: tree.c:6377
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
22238 msgstr ""
22240 #: tree.c:6390
22241 #, gcc-internal-format
22242 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
22243 msgstr ""
22245 #: value-prof.c:94
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
22248 msgstr ""
22250 #: varasm.c:310
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "%+D causes a section type conflict"
22253 msgstr ""
22255 #: varasm.c:852
22256 #, fuzzy, gcc-internal-format
22257 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
22258 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
22260 #: varasm.c:1062 varasm.c:1070
22261 #, fuzzy, gcc-internal-format
22262 msgid "register name not specified for %q+D"
22263 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
22265 #: varasm.c:1072
22266 #, fuzzy, gcc-internal-format
22267 msgid "invalid register name for %q+D"
22268 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22270 #: varasm.c:1074
22271 #, fuzzy, gcc-internal-format
22272 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
22273 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
22275 #: varasm.c:1077
22276 #, fuzzy, gcc-internal-format
22277 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
22278 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
22280 #: varasm.c:1087
22281 #, gcc-internal-format
22282 msgid "global register variable has initial value"
22283 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
22285 #: varasm.c:1091
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
22288 msgstr ""
22290 #: varasm.c:1129
22291 #, fuzzy, gcc-internal-format
22292 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
22293 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
22295 #: varasm.c:1198
22296 #, fuzzy, gcc-internal-format
22297 msgid "global destructors not supported on this target"
22298 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22300 #: varasm.c:1248
22301 #, fuzzy, gcc-internal-format
22302 msgid "global constructors not supported on this target"
22303 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22305 #: varasm.c:1645
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
22308 msgstr ""
22310 #: varasm.c:1674
22311 #, fuzzy, gcc-internal-format
22312 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
22313 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
22315 #: varasm.c:4080
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "initializer for integer value is too complicated"
22318 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
22320 #: varasm.c:4085
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
22323 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
22325 #: varasm.c:4358
22326 #, fuzzy, gcc-internal-format
22327 msgid "invalid initial value for member %qs"
22328 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
22330 #: varasm.c:4558 varasm.c:4602
22331 #, fuzzy, gcc-internal-format
22332 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
22333 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
22335 #: varasm.c:4566
22336 #, fuzzy, gcc-internal-format
22337 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
22338 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
22340 #: varasm.c:4600
22341 #, fuzzy, gcc-internal-format
22342 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
22343 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
22345 #: varasm.c:4609
22346 #, fuzzy, gcc-internal-format
22347 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
22348 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
22350 #: varasm.c:4635
22351 #, gcc-internal-format
22352 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
22353 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
22355 #: varasm.c:4865
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
22358 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22360 #: varasm.c:4938
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
22363 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
22365 #: varasm.c:4943
22366 #, gcc-internal-format
22367 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
22368 msgstr ""
22370 #: varasm.c:4982
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
22373 msgstr ""
22375 #: varasm.c:4991
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
22378 msgstr ""
22380 #: varasm.c:4997
22381 #, fuzzy, gcc-internal-format
22382 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
22383 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22385 #: varasm.c:5002
22386 #, fuzzy, gcc-internal-format
22387 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
22388 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
22390 #: varasm.c:5059
22391 #, fuzzy, gcc-internal-format
22392 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
22393 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22395 #: varray.c:195
22396 #, gcc-internal-format
22397 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
22398 msgstr ""
22400 #: varray.c:205
22401 #, gcc-internal-format
22402 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
22403 msgstr ""
22405 #: vec.c:234
22406 #, gcc-internal-format
22407 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
22408 msgstr ""
22410 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
22411 #: xcoffout.c:186
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
22414 msgstr ""
22416 #: config/darwin-c.c:86
22417 #, gcc-internal-format
22418 msgid "too many #pragma options align=reset"
22419 msgstr ""
22421 #: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
22422 #: config/darwin-c.c:113
22423 #, fuzzy, gcc-internal-format
22424 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22425 msgstr "misvormde #pragma pack"
22427 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22428 #: config/darwin-c.c:116
22429 #, fuzzy, gcc-internal-format
22430 msgid "junk at end of '#pragma options'"
22431 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22433 #: config/darwin-c.c:126
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
22436 msgstr ""
22438 #: config/darwin-c.c:138
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
22441 msgstr ""
22443 #: config/darwin-c.c:156
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
22446 msgstr ""
22448 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22449 #: config/darwin-c.c:159
22450 #, fuzzy, gcc-internal-format
22451 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
22452 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22454 #: config/darwin-c.c:170
22455 #, fuzzy, gcc-internal-format
22456 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
22457 msgstr "misvormde #pragma pack"
22459 #: config/darwin-c.c:178
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format
22461 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
22462 msgstr "misvormde #pragma pack"
22464 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22465 #: config/darwin-c.c:181
22466 #, fuzzy, gcc-internal-format
22467 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
22468 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22470 #: config/darwin-c.c:407
22471 #, gcc-internal-format
22472 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
22473 msgstr ""
22475 #: config/darwin-c.c:599
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
22478 msgstr ""
22480 #: config/darwin.c:1331
22481 #, gcc-internal-format
22482 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
22483 msgstr ""
22485 #: config/darwin.c:1338
22486 #, gcc-internal-format
22487 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
22488 msgstr ""
22490 #: config/darwin.c:1471
22491 #, fuzzy, gcc-internal-format
22492 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
22493 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22495 #: config/darwin.c:1625
22496 #, gcc-internal-format
22497 msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
22498 msgstr ""
22500 #: config/host-darwin.c:62
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
22503 msgstr ""
22505 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
22506 #, fuzzy, gcc-internal-format
22507 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
22508 msgstr "misvormde #pragma weak"
22510 #: config/sol2-c.c:102
22511 #, fuzzy, gcc-internal-format
22512 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
22513 msgstr "misvormde #pragma weak"
22515 #: config/sol2-c.c:117
22516 #, gcc-internal-format
22517 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
22518 msgstr ""
22520 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
22521 #, fuzzy, gcc-internal-format
22522 msgid "malformed %<#pragma align%>"
22523 msgstr "misvormde #pragma weak"
22525 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22526 #: config/sol2-c.c:136
22527 #, fuzzy, gcc-internal-format
22528 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
22529 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22531 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
22532 #, fuzzy, gcc-internal-format
22533 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
22534 msgstr "misvormde #pragma pack"
22536 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
22537 #, fuzzy, gcc-internal-format
22538 msgid "malformed %<#pragma init%>"
22539 msgstr "misvormde #pragma weak"
22541 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22542 #: config/sol2-c.c:194
22543 #, fuzzy, gcc-internal-format
22544 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
22545 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22547 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
22548 #, fuzzy, gcc-internal-format
22549 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
22550 msgstr "misvormde #pragma pack"
22552 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
22553 #, fuzzy, gcc-internal-format
22554 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
22555 msgstr "misvormde #pragma weak"
22557 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22558 #: config/sol2-c.c:252
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
22561 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22563 #: config/sol2.c:53
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
22566 msgstr ""
22568 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
22569 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
22570 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
22571 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
22572 #. are not supported.
22573 #: config/darwin.h:431
22574 #, fuzzy, gcc-internal-format
22575 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
22576 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22578 #. No profiling.
22579 #: config/vx-common.h:82
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "profiler support for VxWorks"
22582 msgstr ""
22584 #: config/windiss.h:36
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "profiler support for WindISS"
22587 msgstr ""
22589 #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
22592 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
22594 #: config/alpha/alpha.c:284
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
22597 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22599 #: config/alpha/alpha.c:308
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
22602 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22604 #: config/alpha/alpha.c:319
22605 #, gcc-internal-format
22606 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
22607 msgstr ""
22609 #: config/alpha/alpha.c:336
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
22612 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
22614 #: config/alpha/alpha.c:350
22615 #, fuzzy, gcc-internal-format
22616 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
22617 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
22619 #: config/alpha/alpha.c:365
22620 #, fuzzy, gcc-internal-format
22621 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
22622 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
22624 #: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
22625 #, fuzzy, gcc-internal-format
22626 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
22627 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22629 #: config/alpha/alpha.c:398
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
22632 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22634 #: config/alpha/alpha.c:405
22635 #, gcc-internal-format
22636 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
22637 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
22639 #: config/alpha/alpha.c:421
22640 #, gcc-internal-format
22641 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
22642 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22644 #: config/alpha/alpha.c:426
22645 #, gcc-internal-format
22646 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
22647 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22649 #: config/alpha/alpha.c:430
22650 #, fuzzy, gcc-internal-format
22651 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
22652 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22654 # goed Nederlands voor 'latency'
22655 #: config/alpha/alpha.c:458
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
22658 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
22660 #: config/alpha/alpha.c:473
22661 #, fuzzy, gcc-internal-format
22662 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
22663 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
22665 #: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223
22666 #: config/s390/s390.c:8226
22667 #, gcc-internal-format
22668 msgid "bad builtin fcode"
22669 msgstr ""
22671 #: config/arc/arc.c:389
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
22674 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22676 #: config/arc/arc.c:397
22677 #, fuzzy, gcc-internal-format
22678 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
22679 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22681 #: config/arm/arm.c:920
22682 #, fuzzy, gcc-internal-format
22683 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
22684 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
22686 #: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "bad value (%s) for %s switch"
22689 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
22691 #: config/arm/arm.c:1040
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "target CPU does not support interworking"
22694 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22696 #: config/arm/arm.c:1046
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
22699 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22701 #: config/arm/arm.c:1064
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22704 msgstr ""
22706 #: config/arm/arm.c:1067
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22709 msgstr ""
22711 #: config/arm/arm.c:1070
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22714 msgstr ""
22716 #: config/arm/arm.c:1074
22717 #, gcc-internal-format
22718 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
22719 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
22721 #: config/arm/arm.c:1082
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
22724 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22726 #: config/arm/arm.c:1085
22727 #, gcc-internal-format
22728 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
22729 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
22731 #: config/arm/arm.c:1093
22732 #, fuzzy, gcc-internal-format
22733 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
22734 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
22736 #: config/arm/arm.c:1101
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
22739 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
22741 #: config/arm/arm.c:1143
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
22744 msgstr "Ongeldige optie %qs"
22746 #: config/arm/arm.c:1149
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
22749 msgstr ""
22751 #: config/arm/arm.c:1152
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
22754 msgstr ""
22756 #: config/arm/arm.c:1162
22757 #, fuzzy, gcc-internal-format
22758 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
22759 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
22761 #: config/arm/arm.c:1179
22762 #, fuzzy, gcc-internal-format
22763 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
22764 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
22766 #: config/arm/arm.c:1219
22767 #, fuzzy, gcc-internal-format
22768 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
22769 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
22771 #: config/arm/arm.c:1226
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
22774 msgstr ""
22776 #: config/arm/arm.c:1232
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
22779 msgstr ""
22781 #: config/arm/arm.c:1255
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
22784 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
22786 #: config/arm/arm.c:1268
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
22789 msgstr ""
22791 #: config/arm/arm.c:1282
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
22794 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
22796 #: config/arm/arm.c:1291
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
22799 msgstr ""
22801 #: config/arm/arm.c:1298
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
22804 msgstr ""
22806 #: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713
22807 #: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075
22808 #: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336
22809 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380
22810 #: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665
22811 #: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761
22812 #: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122
22813 #, fuzzy, gcc-internal-format
22814 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22815 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22817 #: config/arm/arm.c:12104
22818 #, gcc-internal-format
22819 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
22820 msgstr ""
22822 #. @@@ better error message
22823 #: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "selector must be an immediate"
22826 msgstr ""
22828 #. @@@ better error message
22829 #: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199
22830 #, gcc-internal-format
22831 msgid "mask must be an immediate"
22832 msgstr ""
22834 #: config/arm/arm.c:13488
22835 #, gcc-internal-format
22836 msgid "no low registers available for popping high registers"
22837 msgstr ""
22839 #: config/arm/arm.c:13712
22840 #, gcc-internal-format
22841 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
22842 msgstr ""
22844 #: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
22847 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
22849 #: config/arm/pe.c:173
22850 #, fuzzy, gcc-internal-format
22851 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
22852 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22854 #: config/avr/avr.c:568
22855 #, gcc-internal-format
22856 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
22857 msgstr ""
22859 #: config/avr/avr.c:4686
22860 #, fuzzy, gcc-internal-format
22861 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
22862 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
22864 #: config/avr/avr.c:4730
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
22867 msgstr ""
22869 #: config/avr/avr.c:4738
22870 #, gcc-internal-format
22871 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
22872 msgstr ""
22874 #: config/avr/avr.c:4846
22875 #, fuzzy, gcc-internal-format
22876 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
22877 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
22879 #: config/avr/avr.c:4860
22880 #, fuzzy, gcc-internal-format
22881 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
22882 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22884 #: config/avr/avr.h:691
22885 #, fuzzy, gcc-internal-format
22886 msgid "trampolines not supported"
22887 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22889 #: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298
22890 #, fuzzy, gcc-internal-format
22891 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22892 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22894 #: config/bfin/bfin.c:1987
22895 #, gcc-internal-format
22896 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
22897 msgstr ""
22899 #: config/bfin/bfin.c:1993
22900 #, fuzzy, gcc-internal-format
22901 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
22902 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
22904 #: config/bfin/bfin.c:3670
22905 #, fuzzy, gcc-internal-format
22906 msgid "multiple function type attributes specified"
22907 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
22909 #: config/bfin/bfin.c:3726
22910 #, fuzzy, gcc-internal-format
22911 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
22912 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22914 #: config/bfin/bfin.c:3737
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
22917 msgstr ""
22919 #: config/c4x/c4x-c.c:71
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
22922 msgstr ""
22924 #: config/c4x/c4x-c.c:74
22925 #, gcc-internal-format
22926 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
22927 msgstr ""
22929 #: config/c4x/c4x-c.c:79
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
22932 msgstr "misvormde #pragma pack"
22934 #: config/c4x/c4x-c.c:81
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
22937 msgstr ""
22939 #: config/c4x/c4x-c.c:86
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
22942 msgstr ""
22944 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22945 #: config/c4x/c4x-c.c:89
22946 #, fuzzy, gcc-internal-format
22947 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
22948 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22950 #: config/c4x/c4x.c:859
22951 #, gcc-internal-format
22952 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
22953 msgstr ""
22955 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
22956 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
22957 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
22958 #. we notice.
22959 #: config/cris/cris.c:434
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "MULT case in cris_op_str"
22962 msgstr ""
22964 #: config/cris/cris.c:812
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "invalid use of ':' modifier"
22967 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
22969 #: config/cris/cris.c:985
22970 #, fuzzy, gcc-internal-format
22971 msgid "internal error: bad register: %d"
22972 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
22974 #: config/cris/cris.c:1527
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
22977 msgstr ""
22979 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
22980 #: config/cris/cris.c:1551
22981 #, fuzzy, gcc-internal-format
22982 msgid "unknown cc_attr value"
22983 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
22985 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
22986 #: config/cris/cris.c:1902
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
22989 msgstr ""
22991 #: config/cris/cris.c:2105
22992 #, fuzzy, gcc-internal-format
22993 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
22994 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22996 #: config/cris/cris.c:2133
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
22999 msgstr ""
23001 #: config/cris/cris.c:2169
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
23004 msgstr ""
23006 #: config/cris/cris.c:2187
23007 #, fuzzy, gcc-internal-format
23008 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
23009 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23011 #: config/cris/cris.c:2202
23012 #, gcc-internal-format
23013 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
23014 msgstr ""
23016 #: config/cris/cris.c:2415
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "Unknown src"
23019 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23021 #: config/cris/cris.c:2476
23022 #, fuzzy, gcc-internal-format
23023 msgid "Unknown dest"
23024 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23026 #: config/cris/cris.c:2761
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "stackframe too big: %d bytes"
23029 msgstr ""
23031 #: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
23032 #, gcc-internal-format
23033 msgid "expand_binop failed in movsi got"
23034 msgstr ""
23036 #: config/cris/cris.c:3321
23037 #, gcc-internal-format
23038 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
23039 msgstr ""
23041 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23042 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
23043 #. Free Software Foundation, Inc.
23044 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23046 #. This file is part of GCC.
23048 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23049 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23050 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
23051 #. any later version.
23053 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23054 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23055 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23056 #. GNU General Public License for more details.
23058 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23059 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23060 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23061 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23062 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
23063 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23064 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23065 #. really, but needs an update anyway.
23067 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23068 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23069 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23070 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23071 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23072 #. the section-comment is present.
23073 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23074 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
23075 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
23076 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23077 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23078 #. compiled out.
23079 #: config/cris/cris.h:43
23080 #, gcc-internal-format
23081 msgid "CRIS-port assertion failed: "
23082 msgstr ""
23084 #. Node: Caller Saves
23085 #. (no definitions)
23086 #. Node: Function entry
23087 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23088 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23089 #. Node: Profiling
23090 #: config/cris/cris.h:866
23091 #, gcc-internal-format
23092 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
23093 msgstr ""
23095 #: config/crx/crx.h:354
23096 #, gcc-internal-format
23097 msgid "Profiler support for CRX"
23098 msgstr ""
23100 #: config/crx/crx.h:365
23101 #, fuzzy, gcc-internal-format
23102 msgid "Trampoline support for CRX"
23103 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23105 #: config/frv/frv.c:8622
23106 #, fuzzy, gcc-internal-format
23107 msgid "accumulator is not a constant integer"
23108 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
23110 #: config/frv/frv.c:8627
23111 #, gcc-internal-format
23112 msgid "accumulator number is out of bounds"
23113 msgstr ""
23115 #: config/frv/frv.c:8638
23116 #, fuzzy, gcc-internal-format
23117 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
23118 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
23120 #: config/frv/frv.c:8716
23121 #, fuzzy, gcc-internal-format
23122 msgid "invalid IACC argument"
23123 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
23125 #: config/frv/frv.c:8739
23126 #, gcc-internal-format
23127 msgid "%qs expects a constant argument"
23128 msgstr ""
23130 #: config/frv/frv.c:8744
23131 #, fuzzy, gcc-internal-format
23132 msgid "constant argument out of range for %qs"
23133 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
23135 #: config/frv/frv.c:9226
23136 #, gcc-internal-format
23137 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
23138 msgstr ""
23140 #: config/frv/frv.c:9238
23141 #, gcc-internal-format
23142 msgid "this media function is only available on the fr500"
23143 msgstr ""
23145 #: config/frv/frv.c:9266
23146 #, gcc-internal-format
23147 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
23148 msgstr ""
23150 #: config/frv/frv.c:9285
23151 #, gcc-internal-format
23152 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
23153 msgstr ""
23155 #: config/frv/frv.c:9294
23156 #, gcc-internal-format
23157 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
23158 msgstr ""
23160 #: config/frv/frv.c:9306
23161 #, gcc-internal-format
23162 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
23163 msgstr ""
23165 #: config/h8300/h8300.c:330
23166 #, fuzzy, gcc-internal-format
23167 msgid "-ms2600 is used without -ms"
23168 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
23170 #: config/h8300/h8300.c:336
23171 #, fuzzy, gcc-internal-format
23172 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
23173 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
23175 #: config/i386/host-cygwin.c:64
23176 #, fuzzy, gcc-internal-format
23177 msgid "can't extend PCH file: %m"
23178 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23180 #: config/i386/host-cygwin.c:75
23181 #, fuzzy, gcc-internal-format
23182 msgid "can't set position in PCH file: %m"
23183 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23185 #: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726
23186 #, fuzzy, gcc-internal-format
23187 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
23188 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23190 #: config/i386/i386.c:1610
23191 #, gcc-internal-format
23192 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
23193 msgstr ""
23195 #: config/i386/i386.c:1616
23196 #, fuzzy, gcc-internal-format
23197 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
23198 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23200 #: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804
23201 #, gcc-internal-format
23202 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
23203 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23205 #: config/i386/i386.c:1627
23206 #, fuzzy, gcc-internal-format
23207 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
23208 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
23210 #: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697
23211 #, gcc-internal-format
23212 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23213 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
23215 #: config/i386/i386.c:1651
23216 #, fuzzy, gcc-internal-format
23217 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
23218 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
23220 #: config/i386/i386.c:1654
23221 #, fuzzy, gcc-internal-format
23222 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
23223 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
23225 #: config/i386/i386.c:1657
23226 #, fuzzy, gcc-internal-format
23227 msgid "code model %<large%> not supported yet"
23228 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
23230 #: config/i386/i386.c:1659
23231 #, gcc-internal-format
23232 msgid "%i-bit mode not compiled in"
23233 msgstr ""
23235 #: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713
23236 #, fuzzy, gcc-internal-format
23237 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
23238 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
23240 #: config/i386/i386.c:1743
23241 #, gcc-internal-format
23242 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
23243 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23245 #: config/i386/i386.c:1756
23246 #, fuzzy, gcc-internal-format
23247 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
23248 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23250 #: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787
23251 #, gcc-internal-format
23252 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
23253 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23255 #: config/i386/i386.c:1769
23256 #, fuzzy, gcc-internal-format
23257 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
23258 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23260 #: config/i386/i386.c:1782
23261 #, fuzzy, gcc-internal-format
23262 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
23263 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23265 #: config/i386/i386.c:1815
23266 #, gcc-internal-format
23267 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
23268 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
23270 #: config/i386/i386.c:1823
23271 #, gcc-internal-format
23272 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
23273 msgstr ""
23275 #: config/i386/i386.c:1837
23276 #, fuzzy, gcc-internal-format
23277 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
23278 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
23280 #: config/i386/i386.c:1884
23281 #, gcc-internal-format
23282 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
23283 msgstr ""
23285 #: config/i386/i386.c:1886
23286 #, fuzzy, gcc-internal-format
23287 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
23288 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23290 #: config/i386/i386.c:1912
23291 #, fuzzy, gcc-internal-format
23292 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
23293 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
23295 #: config/i386/i386.c:1921
23296 #, gcc-internal-format
23297 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
23298 msgstr ""
23300 #: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944
23301 #, fuzzy, gcc-internal-format
23302 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
23303 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
23305 #: config/i386/i386.c:1949
23306 #, fuzzy, gcc-internal-format
23307 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
23308 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
23310 #: config/i386/i386.c:1956
23311 #, fuzzy, gcc-internal-format
23312 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
23313 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23315 #: config/i386/i386.c:1978
23316 #, gcc-internal-format
23317 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23318 msgstr ""
23320 #: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400
23321 #, fuzzy, gcc-internal-format
23322 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
23323 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23325 #: config/i386/i386.c:2356
23326 #, fuzzy, gcc-internal-format
23327 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
23328 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
23330 #: config/i386/i386.c:2362
23331 #, fuzzy, gcc-internal-format
23332 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
23333 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
23335 #: config/i386/i386.c:2372
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
23338 msgstr ""
23340 #: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format
23342 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
23343 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23345 #: config/i386/i386.c:2396
23346 #, fuzzy, gcc-internal-format
23347 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
23348 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23350 #: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
23353 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23355 #: config/i386/i386.c:2414
23356 #, fuzzy, gcc-internal-format
23357 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
23358 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
23360 #: config/i386/i386.c:2561
23361 #, gcc-internal-format
23362 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23363 msgstr ""
23365 #: config/i386/i386.c:2564
23366 #, gcc-internal-format
23367 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23368 msgstr ""
23370 #: config/i386/i386.c:3322
23371 #, gcc-internal-format
23372 msgid "SSE register return with SSE disabled"
23373 msgstr ""
23375 #: config/i386/i386.c:3328
23376 #, gcc-internal-format
23377 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
23378 msgstr ""
23380 #: config/i386/i386.c:3344
23381 #, gcc-internal-format
23382 msgid "x87 register return with x87 disabled"
23383 msgstr ""
23385 #: config/i386/i386.c:3660
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
23388 msgstr ""
23390 #: config/i386/i386.c:3677
23391 #, gcc-internal-format
23392 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
23393 msgstr ""
23395 #: config/i386/i386.c:3961
23396 #, gcc-internal-format
23397 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
23398 msgstr ""
23400 #: config/i386/i386.c:3971
23401 #, gcc-internal-format
23402 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
23403 msgstr ""
23405 #: config/i386/i386.c:5326
23406 #, fuzzy, gcc-internal-format
23407 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
23408 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
23410 #: config/i386/i386.c:5328
23411 #, fuzzy, gcc-internal-format
23412 msgid "%s not supported for nested functions"
23413 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
23415 #: config/i386/i386.c:7551
23416 #, gcc-internal-format
23417 msgid "extended registers have no high halves"
23418 msgstr ""
23420 #: config/i386/i386.c:7566
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "unsupported operand size for extended register"
23423 msgstr ""
23425 #: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
23428 msgstr ""
23430 #: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328
23431 #, fuzzy, gcc-internal-format
23432 msgid "shift must be an immediate"
23433 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
23435 #: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748
23436 #, fuzzy, gcc-internal-format
23437 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
23438 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23440 #: config/i386/winnt-cxx.c:73
23441 #, gcc-internal-format
23442 msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
23443 msgstr ""
23445 #: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172
23446 #, gcc-internal-format
23447 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
23448 msgstr ""
23450 #: config/i386/winnt.c:73
23451 #, fuzzy, gcc-internal-format
23452 msgid "%qs attribute only applies to variables"
23453 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23455 #: config/i386/winnt.c:95
23456 #, fuzzy, gcc-internal-format
23457 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
23458 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23460 #: config/i386/winnt.c:152
23461 #, fuzzy, gcc-internal-format
23462 msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
23463 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
23465 #: config/i386/winnt.c:216
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
23468 msgstr ""
23470 #: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272
23471 #, fuzzy, gcc-internal-format
23472 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
23473 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
23475 #: config/i386/winnt.c:379
23476 #, fuzzy, gcc-internal-format
23477 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
23478 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23480 #: config/i386/winnt.c:567
23481 #, fuzzy, gcc-internal-format
23482 msgid "%q+D causes a section type conflict"
23483 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
23485 #: config/i386/cygming.h:126
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
23488 msgstr ""
23490 #: config/i386/djgpp.h:180
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
23493 msgstr ""
23495 #: config/i386/i386-interix.h:256
23496 #, fuzzy, gcc-internal-format
23497 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
23498 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23500 #: config/ia64/ia64-c.c:51
23501 #, fuzzy, gcc-internal-format
23502 msgid "malformed #pragma builtin"
23503 msgstr "misvormde #pragma weak"
23505 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
23506 #: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372
23507 #, fuzzy, gcc-internal-format
23508 msgid "invalid argument of %qs attribute"
23509 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
23511 #: config/ia64/ia64.c:544
23512 #, fuzzy, gcc-internal-format
23513 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
23514 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
23516 #: config/ia64/ia64.c:551
23517 #, fuzzy, gcc-internal-format
23518 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
23519 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23521 #: config/ia64/ia64.c:558
23522 #, fuzzy, gcc-internal-format
23523 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
23524 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
23526 #: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338
23527 #, gcc-internal-format
23528 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
23529 msgstr ""
23531 #: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365
23532 #, fuzzy, gcc-internal-format
23533 msgid "%s-%s is an empty range"
23534 msgstr "leeg bereik"
23536 #: config/ia64/ia64.c:5138
23537 #, fuzzy, gcc-internal-format
23538 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
23539 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23541 #: config/ia64/ia64.c:5166
23542 #, fuzzy, gcc-internal-format
23543 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
23544 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23546 #: config/ia64/ia64.c:5185
23547 #, gcc-internal-format
23548 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
23549 msgstr ""
23551 #: config/iq2000/iq2000.c:1813
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
23554 msgstr ""
23556 #: config/iq2000/iq2000.c:2592
23557 #, fuzzy, gcc-internal-format
23558 msgid "argument %qd is not a constant"
23559 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
23561 #: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793
23562 #, gcc-internal-format
23563 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
23564 msgstr ""
23566 #: config/iq2000/iq2000.c:3050
23567 #, gcc-internal-format
23568 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
23569 msgstr ""
23571 #: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523
23572 #: config/xtensa/xtensa.c:1647
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
23575 msgstr ""
23577 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23578 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format
23580 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
23581 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23583 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
23584 #, gcc-internal-format
23585 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
23586 msgstr ""
23588 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
23589 #, gcc-internal-format
23590 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
23591 msgstr ""
23593 #: config/m32c/m32c.c:410
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 msgid "invalid target memregs value '%d'"
23596 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23598 #: config/m68hc11/m68hc11.c:278
23599 #, gcc-internal-format
23600 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
23601 msgstr ""
23603 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1239
23604 #, gcc-internal-format
23605 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
23606 msgstr ""
23608 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1246
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "%<trap%> attribute is already used"
23611 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23613 #: config/m68k/m68k.c:325
23614 #, fuzzy, gcc-internal-format
23615 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
23616 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
23618 #: config/m68k/m68k.c:337
23619 #, gcc-internal-format
23620 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
23621 msgstr ""
23623 #: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956
23624 #, fuzzy, gcc-internal-format
23625 msgid "stack limit expression is not supported"
23626 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23628 #: config/mips/mips.c:4730
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23631 msgstr ""
23633 #: config/mips/mips.c:4746
23634 #, fuzzy, gcc-internal-format
23635 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
23636 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
23638 #: config/mips/mips.c:4764
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
23641 msgstr ""
23643 #: config/mips/mips.c:4766
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
23646 msgstr ""
23648 #: config/mips/mips.c:4768
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
23651 msgstr ""
23653 #: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790
23654 #: config/mips/mips.c:4866
23655 #, fuzzy, gcc-internal-format
23656 msgid "unsupported combination: %s"
23657 msgstr "niet-ondersteunde versie"
23659 #: config/mips/mips.c:4861
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
23662 msgstr ""
23664 #: config/mips/mips.c:4881
23665 #, fuzzy, gcc-internal-format
23666 msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
23667 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
23669 #: config/mips/mips.c:4948
23670 #, gcc-internal-format
23671 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
23672 msgstr ""
23674 #: config/mips/mips.c:4957
23675 #, gcc-internal-format
23676 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
23677 msgstr ""
23679 #: config/mips/mips.c:4962
23680 #, gcc-internal-format
23681 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
23682 msgstr ""
23684 #: config/mips/mips.c:4965
23685 #, fuzzy, gcc-internal-format
23686 msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
23687 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
23689 #: config/mips/mips.c:5460
23690 #, gcc-internal-format
23691 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
23692 msgstr ""
23694 #: config/mips/mips.c:5474
23695 #, gcc-internal-format
23696 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
23697 msgstr ""
23699 #: config/mips/mips.c:5487
23700 #, gcc-internal-format
23701 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
23702 msgstr ""
23704 #: config/mips/mips.c:5500
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
23707 msgstr ""
23709 #: config/mips/mips.c:5514
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
23712 msgstr ""
23714 #: config/mips/mips.c:8330
23715 #, fuzzy, gcc-internal-format
23716 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23717 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
23719 #: config/mips/mips.c:9638
23720 #, gcc-internal-format
23721 msgid "the cpu name must be lower case"
23722 msgstr ""
23724 #: config/mips/mips.c:10316
23725 #, fuzzy, gcc-internal-format
23726 msgid "invalid argument to builtin function"
23727 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
23729 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
23730 #. for profiling a function entry.
23731 #: config/mips/mips.h:1988
23732 #, gcc-internal-format
23733 msgid "mips16 function profiling"
23734 msgstr ""
23736 #: config/mmix/mmix.c:226
23737 #, fuzzy, gcc-internal-format
23738 msgid "-f%s not supported: ignored"
23739 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23741 #: config/mmix/mmix.c:654
23742 #, fuzzy, gcc-internal-format
23743 msgid "support for mode %qs"
23744 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
23746 #: config/mmix/mmix.c:668
23747 #, gcc-internal-format
23748 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23749 msgstr ""
23751 #: config/mmix/mmix.c:838
23752 #, gcc-internal-format
23753 msgid "function_profiler support for MMIX"
23754 msgstr ""
23756 #: config/mmix/mmix.c:860
23757 #, gcc-internal-format
23758 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23759 msgstr ""
23761 #: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615
23762 #, gcc-internal-format
23763 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23764 msgstr ""
23766 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23767 #: config/mmix/mmix.c:1607
23768 #, gcc-internal-format
23769 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23770 msgstr ""
23772 #: config/mmix/mmix.c:1893
23773 #, gcc-internal-format
23774 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23775 msgstr ""
23777 #: config/mmix/mmix.c:2129
23778 #, gcc-internal-format
23779 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23780 msgstr ""
23782 #: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23785 msgstr ""
23787 #: config/mt/mt.c:312
23788 #, gcc-internal-format
23789 msgid "info pointer NULL"
23790 msgstr ""
23792 #: config/pa/pa.c:470
23793 #, fuzzy, gcc-internal-format
23794 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23795 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
23797 #: config/pa/pa.c:475
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23800 msgstr ""
23802 #: config/pa/pa.c:480
23803 #, gcc-internal-format
23804 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23805 msgstr ""
23807 #: config/pa/pa.c:481
23808 #, fuzzy, gcc-internal-format
23809 msgid "-g option disabled"
23810 msgstr "ingeschakelde opties: "
23812 #: config/pa/pa.c:8233
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23815 msgstr ""
23817 #: config/pa/pa-hpux11.h:84
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23820 msgstr ""
23822 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "Segmentation Fault (code)"
23825 msgstr ""
23827 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
23828 #, gcc-internal-format
23829 msgid "Segmentation Fault"
23830 msgstr ""
23832 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
23833 #, gcc-internal-format
23834 msgid "While setting up signal stack: %m"
23835 msgstr ""
23837 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "While setting up signal handler: %m"
23840 msgstr ""
23842 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23844 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23846 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23848 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23849 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23850 #. attribute by default.
23851 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23852 #, fuzzy, gcc-internal-format
23853 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23854 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
23856 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23857 #, fuzzy, gcc-internal-format
23858 msgid "missing open paren"
23859 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23861 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23862 #, fuzzy, gcc-internal-format
23863 msgid "missing number"
23864 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23866 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23867 #, fuzzy, gcc-internal-format
23868 msgid "missing close paren"
23869 msgstr "ontbrekende index-expressie"
23871 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23872 #, gcc-internal-format
23873 msgid "number must be 0 or 1"
23874 msgstr ""
23876 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23877 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23878 #, fuzzy, gcc-internal-format
23879 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23880 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23882 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2531
23883 #, fuzzy, gcc-internal-format
23884 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23885 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23887 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2574
23888 #, gcc-internal-format
23889 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23890 msgstr ""
23892 #: config/rs6000/rs6000.c:1296
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23895 msgstr ""
23897 #: config/rs6000/rs6000.c:1303
23898 #, gcc-internal-format
23899 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23900 msgstr ""
23902 #: config/rs6000/rs6000.c:1317
23903 #, gcc-internal-format
23904 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23905 msgstr ""
23907 #: config/rs6000/rs6000.c:1329
23908 #, gcc-internal-format
23909 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23910 msgstr ""
23912 #: config/rs6000/rs6000.c:1380
23913 #, gcc-internal-format
23914 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23915 msgstr ""
23917 #: config/rs6000/rs6000.c:1636
23918 #, fuzzy, gcc-internal-format
23919 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23920 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23922 #: config/rs6000/rs6000.c:1852
23923 #, gcc-internal-format
23924 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23925 msgstr ""
23927 #: config/rs6000/rs6000.c:1865
23928 #, gcc-internal-format
23929 msgid "Using darwin64 ABI"
23930 msgstr ""
23932 #: config/rs6000/rs6000.c:1870
23933 #, gcc-internal-format
23934 msgid "Using old darwin ABI"
23935 msgstr ""
23937 #: config/rs6000/rs6000.c:1877
23938 #, gcc-internal-format
23939 msgid "Using IBM extended precision long double"
23940 msgstr ""
23942 #: config/rs6000/rs6000.c:1883
23943 #, gcc-internal-format
23944 msgid "Using IEEE extended precision long double"
23945 msgstr ""
23947 #: config/rs6000/rs6000.c:1888
23948 #, fuzzy, gcc-internal-format
23949 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23950 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23952 #: config/rs6000/rs6000.c:1915
23953 #, fuzzy, gcc-internal-format
23954 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23955 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
23957 #: config/rs6000/rs6000.c:1925
23958 #, gcc-internal-format
23959 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
23960 msgstr ""
23962 #: config/rs6000/rs6000.c:1946
23963 #, gcc-internal-format
23964 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23965 msgstr ""
23967 #: config/rs6000/rs6000.c:1954
23968 #, fuzzy, gcc-internal-format
23969 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23970 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23972 #: config/rs6000/rs6000.c:4386
23973 #, gcc-internal-format
23974 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23975 msgstr ""
23977 #: config/rs6000/rs6000.c:4459
23978 #, gcc-internal-format
23979 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23980 msgstr ""
23982 #: config/rs6000/rs6000.c:4717
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23985 msgstr ""
23987 #: config/rs6000/rs6000.c:5574
23988 #, gcc-internal-format
23989 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23990 msgstr ""
23992 #: config/rs6000/rs6000.c:6766
23993 #, gcc-internal-format
23994 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23995 msgstr ""
23997 #: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663
23998 #, gcc-internal-format
23999 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
24000 msgstr ""
24002 #: config/rs6000/rs6000.c:6909
24003 #, fuzzy, gcc-internal-format
24004 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
24005 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
24007 #: config/rs6000/rs6000.c:6962
24008 #, fuzzy, gcc-internal-format
24009 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
24010 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
24012 #: config/rs6000/rs6000.c:7124
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
24015 msgstr ""
24017 #: config/rs6000/rs6000.c:7296
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
24020 msgstr ""
24022 #: config/rs6000/rs6000.c:7440
24023 #, gcc-internal-format
24024 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
24025 msgstr ""
24027 #: config/rs6000/rs6000.c:7522
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
24030 msgstr ""
24032 #: config/rs6000/rs6000.c:7783
24033 #, fuzzy, gcc-internal-format
24034 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
24035 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
24037 #: config/rs6000/rs6000.c:7855
24038 #, fuzzy, gcc-internal-format
24039 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
24040 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
24042 #: config/rs6000/rs6000.c:13919
24043 #, fuzzy, gcc-internal-format
24044 msgid "stack frame too large"
24045 msgstr "bestand %qs is te groot"
24047 #: config/rs6000/rs6000.c:16448
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
24050 msgstr ""
24052 #: config/rs6000/rs6000.c:17558
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
24055 msgstr ""
24057 #: config/rs6000/rs6000.c:17560
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
24060 msgstr ""
24062 #: config/rs6000/rs6000.c:17564
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
24065 msgstr ""
24067 #: config/rs6000/rs6000.c:17566
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
24070 msgstr ""
24072 #: config/rs6000/rs6000.c:17568
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
24075 msgstr ""
24077 #: config/rs6000/rs6000.c:17570
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
24080 msgstr ""
24082 #: config/rs6000/rs6000.c:17572
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
24085 msgstr ""
24087 #: config/rs6000/rs6000.c:17574
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
24090 msgstr ""
24092 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
24093 #, fuzzy, gcc-internal-format
24094 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24095 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24097 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
24098 #, gcc-internal-format
24099 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24100 msgstr ""
24102 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
24103 #, fuzzy, gcc-internal-format
24104 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24105 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24107 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24110 msgstr ""
24112 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned         off.
24113 #: config/rs6000/darwin.h:80
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
24116 msgstr ""
24118 #: config/rs6000/darwin.h:91
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
24121 msgstr ""
24123 #. See note below.
24124 #. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
24125 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
24126 #: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61
24127 #, fuzzy, gcc-internal-format
24128 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24129 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24131 #: config/rs6000/linux64.h:108
24132 #, gcc-internal-format
24133 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24134 msgstr ""
24136 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24137 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24138 #. this.
24139 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24140 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24141 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24142 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24143 #. (mrs)
24144 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24145 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24146 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24147 #. abi's store the return address.
24148 #: config/rs6000/rs6000.h:1508
24149 #, gcc-internal-format
24150 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24151 msgstr ""
24153 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
24154 #. on a particular target machine.  You can define a macro
24155 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
24156 #. defined, is executed once just after all the command options have
24157 #. been parsed.
24159 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24160 #. get control.
24161 #: config/rs6000/sysv4.h:129
24162 #, fuzzy, gcc-internal-format
24163 msgid "bad value for -mcall-%s"
24164 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
24166 #: config/rs6000/sysv4.h:145
24167 #, fuzzy, gcc-internal-format
24168 msgid "bad value for -msdata=%s"
24169 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
24171 #: config/rs6000/sysv4.h:162
24172 #, fuzzy, gcc-internal-format
24173 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24174 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24176 #: config/rs6000/sysv4.h:171
24177 #, fuzzy, gcc-internal-format
24178 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24179 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24181 #: config/rs6000/sysv4.h:180
24182 #, fuzzy, gcc-internal-format
24183 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24184 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
24186 #: config/rs6000/sysv4.h:189
24187 #, fuzzy, gcc-internal-format
24188 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24189 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24191 #: config/rs6000/sysv4.h:195
24192 #, fuzzy, gcc-internal-format
24193 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24194 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24196 #: config/rs6000/sysv4.h:202
24197 #, fuzzy, gcc-internal-format
24198 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24199 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24201 #: config/rs6000/sysv4.h:209
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24204 msgstr ""
24206 #: config/rs6000/sysv4.h:214
24207 #, fuzzy, gcc-internal-format
24208 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24209 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24211 #: config/rs6000/sysv4.h:232
24212 #, fuzzy, gcc-internal-format
24213 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24214 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24216 #: config/s390/s390.c:1369
24217 #, gcc-internal-format
24218 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24219 msgstr ""
24221 #: config/s390/s390.c:1376
24222 #, gcc-internal-format
24223 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24224 msgstr ""
24226 #: config/s390/s390.c:1421
24227 #, fuzzy, gcc-internal-format
24228 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24229 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24231 #: config/s390/s390.c:1423
24232 #, fuzzy, gcc-internal-format
24233 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24234 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24236 #: config/s390/s390.c:1434
24237 #, gcc-internal-format
24238 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24239 msgstr ""
24241 #: config/s390/s390.c:1440
24242 #, gcc-internal-format
24243 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
24244 msgstr ""
24246 #: config/s390/s390.c:1442
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24249 msgstr ""
24251 #: config/s390/s390.c:1444
24252 #, gcc-internal-format
24253 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24254 msgstr ""
24256 #: config/s390/s390.c:1447
24257 #, gcc-internal-format
24258 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24259 msgstr ""
24261 #: config/s390/s390.c:6612
24262 #, gcc-internal-format
24263 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24264 msgstr ""
24266 #: config/s390/s390.c:7268
24267 #, fuzzy, gcc-internal-format
24268 msgid "frame size of %qs is "
24269 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
24271 #: config/s390/s390.c:7268
24272 #, gcc-internal-format
24273 msgid " bytes"
24274 msgstr ""
24276 #: config/s390/s390.c:7272
24277 #, gcc-internal-format
24278 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24279 msgstr ""
24281 #: config/score/score.c:513
24282 #, fuzzy, gcc-internal-format
24283 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24284 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24286 #: config/sh/sh.c:6632
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24289 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
24291 #: config/sh/sh.c:7637
24292 #, fuzzy, gcc-internal-format
24293 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
24294 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24296 #: config/sh/sh.c:7723
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24299 msgstr ""
24301 #. The argument must be a constant string.
24302 #: config/sh/sh.c:7745
24303 #, fuzzy, gcc-internal-format
24304 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
24305 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
24307 #. The argument must be a constant integer.
24308 #: config/sh/sh.c:7770
24309 #, fuzzy, gcc-internal-format
24310 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
24311 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
24313 #: config/sh/sh.c:9822
24314 #, gcc-internal-format
24315 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24316 msgstr ""
24318 #: config/sh/sh.c:9843
24319 #, gcc-internal-format
24320 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
24321 msgstr ""
24323 #: config/sh/sh.c:9851
24324 #, gcc-internal-format
24325 msgid "Need a call-clobbered target register"
24326 msgstr ""
24328 #: config/sh/symbian.c:146
24329 #, fuzzy, gcc-internal-format
24330 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24331 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24333 #: config/sh/symbian.c:158
24334 #, fuzzy, gcc-internal-format
24335 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24336 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24338 #: config/sh/symbian.c:279
24339 #, gcc-internal-format
24340 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
24341 msgstr ""
24343 #: config/sh/symbian.c:325
24344 #, gcc-internal-format
24345 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24346 msgstr ""
24348 #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
24351 msgstr ""
24353 #. FIXME
24354 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24357 msgstr ""
24359 #. There are no delay slots on SHmedia.
24360 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
24361 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
24362 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
24363 #: config/sh/sh.h:616
24364 #, fuzzy, gcc-internal-format
24365 msgid "profiling is still experimental for this target"
24366 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24368 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
24369 #. Pick one that makes most sense for the target in general.               It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
24370 #. SH4 tends to emphasize speed.
24371 #. These have their own way of doing things.
24372 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
24373 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so              default to the smallest implementation available.
24374 #. ??? EXPERIMENTAL
24375 #. User supplied - leave it alone.
24376 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
24377 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
24378 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
24379 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
24380 #: config/sh/sh.h:714
24381 #, gcc-internal-format
24382 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24383 msgstr ""
24385 #: config/sparc/sparc.c:670
24386 #, gcc-internal-format
24387 msgid "%s is not supported by this configuration"
24388 msgstr ""
24390 #: config/sparc/sparc.c:677
24391 #, gcc-internal-format
24392 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24393 msgstr ""
24395 #: config/sparc/sparc.c:702
24396 #, gcc-internal-format
24397 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24398 msgstr ""
24400 #: config/stormy16/stormy16.c:499
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 msgid "constant halfword load operand out of range"
24403 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
24405 #: config/stormy16/stormy16.c:509
24406 #, fuzzy, gcc-internal-format
24407 msgid "constant arithmetic operand out of range"
24408 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
24410 #: config/stormy16/stormy16.c:1110
24411 #, gcc-internal-format
24412 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24413 msgstr ""
24415 #: config/stormy16/stormy16.c:1276
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "function_profiler support"
24418 msgstr ""
24420 #: config/stormy16/stormy16.c:1365
24421 #, fuzzy, gcc-internal-format
24422 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24423 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
24425 #: config/stormy16/stormy16.c:1908
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24428 msgstr "variabele %qs is te groot"
24430 #: config/stormy16/stormy16.c:2276
24431 #, fuzzy, gcc-internal-format
24432 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24433 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24435 #: config/stormy16/stormy16.c:2283
24436 #, fuzzy, gcc-internal-format
24437 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24438 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24440 #: config/v850/v850-c.c:66
24441 #, gcc-internal-format
24442 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24443 msgstr ""
24445 #: config/v850/v850-c.c:69
24446 #, gcc-internal-format
24447 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24448 msgstr ""
24450 #: config/v850/v850-c.c:95
24451 #, fuzzy, gcc-internal-format
24452 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24453 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
24455 #: config/v850/v850-c.c:103
24456 #, gcc-internal-format
24457 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24458 msgstr ""
24460 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24461 #: config/v850/v850-c.c:148
24462 #, fuzzy, gcc-internal-format
24463 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24464 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24466 #: config/v850/v850-c.c:165
24467 #, fuzzy, gcc-internal-format
24468 msgid "unrecognized section name \"%s\""
24469 msgstr "signature-string niet herkend"
24471 #: config/v850/v850-c.c:180
24472 #, fuzzy, gcc-internal-format
24473 msgid "malformed #pragma ghs section"
24474 msgstr "misvormde #pragma weak"
24476 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24477 #: config/v850/v850-c.c:199
24478 #, fuzzy, gcc-internal-format
24479 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24480 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24482 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24483 #: config/v850/v850-c.c:210
24484 #, fuzzy, gcc-internal-format
24485 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24486 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24488 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24489 #: config/v850/v850-c.c:221
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format
24491 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24492 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24494 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24495 #: config/v850/v850-c.c:232
24496 #, fuzzy, gcc-internal-format
24497 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24498 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24500 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24501 #: config/v850/v850-c.c:243
24502 #, fuzzy, gcc-internal-format
24503 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24504 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24506 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24507 #: config/v850/v850-c.c:254
24508 #, fuzzy, gcc-internal-format
24509 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24510 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24512 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24513 #: config/v850/v850-c.c:265
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24516 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24518 #: config/v850/v850.c:183
24519 #, gcc-internal-format
24520 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24521 msgstr ""
24523 #: config/v850/v850.c:2158
24524 #, fuzzy, gcc-internal-format
24525 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
24526 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
24528 #: config/v850/v850.c:2169
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24531 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24533 #: config/v850/v850.c:2299
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "bogus JR construction: %d"
24536 msgstr ""
24538 #: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426
24539 #, gcc-internal-format
24540 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24541 msgstr ""
24543 #: config/v850/v850.c:2406
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
24546 msgstr ""
24548 #: config/v850/v850.c:2705
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24551 msgstr ""
24553 #: config/v850/v850.c:2724
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24556 msgstr ""
24558 #: config/v850/v850.c:2826
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24561 msgstr ""
24563 #: config/v850/v850.c:2845
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24566 msgstr ""
24568 #: config/xtensa/xtensa.c:1525
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24571 msgstr ""
24573 #: config/xtensa/xtensa.c:1571
24574 #, fuzzy, gcc-internal-format
24575 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24576 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24578 #: config/xtensa/xtensa.c:1576
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24581 msgstr ""
24583 #: config/xtensa/xtensa.c:2445
24584 #, fuzzy, gcc-internal-format
24585 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24586 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
24588 #: ada/misc.c:267
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 msgid "missing argument to \"-%s\""
24591 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
24593 #: ada/misc.c:318
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24596 msgstr ""
24598 #: cp/call.c:2425
24599 #, gcc-internal-format
24600 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
24601 msgstr ""
24603 #: cp/call.c:2430
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
24606 msgstr ""
24608 #: cp/call.c:2434
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
24611 msgstr ""
24613 #: cp/call.c:2438
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "%s %T <conversion>"
24616 msgstr ""
24618 #: cp/call.c:2440
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "%s %+#D <near match>"
24621 msgstr ""
24623 #: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374
24624 #, gcc-internal-format
24625 msgid "%s %+#D"
24626 msgstr ""
24628 #: cp/call.c:2664
24629 #, fuzzy, gcc-internal-format
24630 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24631 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24633 #: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898
24634 #, fuzzy, gcc-internal-format
24635 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24636 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24638 #: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901
24639 #, gcc-internal-format
24640 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24641 msgstr ""
24643 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24644 #. pointer-to-member-function.
24645 #: cp/call.c:2973
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24648 msgstr ""
24650 #: cp/call.c:3047
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format
24652 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24653 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24655 #: cp/call.c:3056
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24658 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
24660 #: cp/call.c:3094
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24663 msgstr ""
24665 #: cp/call.c:3100
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24668 msgstr ""
24670 #: cp/call.c:3104
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24673 msgstr ""
24675 #: cp/call.c:3109
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
24678 msgstr ""
24680 #: cp/call.c:3114
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24683 msgstr ""
24685 #: cp/call.c:3117
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24688 msgstr ""
24690 #: cp/call.c:3209
24691 #, fuzzy, gcc-internal-format
24692 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24693 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
24695 #: cp/call.c:3286
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
24698 msgstr ""
24700 #: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545
24701 #, fuzzy, gcc-internal-format
24702 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24703 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
24705 #: cp/call.c:3499
24706 #, fuzzy, gcc-internal-format
24707 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24708 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24710 #: cp/call.c:3506
24711 #, gcc-internal-format
24712 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24713 msgstr ""
24715 #: cp/call.c:3803
24716 #, gcc-internal-format
24717 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24718 msgstr ""
24720 #: cp/call.c:3876
24721 #, fuzzy, gcc-internal-format
24722 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24723 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
24725 #: cp/call.c:4143
24726 #, gcc-internal-format
24727 msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
24728 msgstr ""
24730 #: cp/call.c:4148
24731 #, gcc-internal-format
24732 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24733 msgstr ""
24735 #: cp/call.c:4166
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "%q+#D is private"
24738 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24740 #: cp/call.c:4168
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "%q+#D is protected"
24743 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24745 #: cp/call.c:4170
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "%q+#D is inaccessible"
24748 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
24750 #: cp/call.c:4171
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "within this context"
24753 msgstr ""
24755 #: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265
24756 #, fuzzy, gcc-internal-format
24757 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24758 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24760 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24761 #: cp/call.c:4262
24762 #, fuzzy, gcc-internal-format
24763 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24764 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24766 #: cp/call.c:4274
24767 #, fuzzy, gcc-internal-format
24768 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24769 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24771 #: cp/call.c:4277
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24774 msgstr ""
24776 #: cp/call.c:4285
24777 #, fuzzy, gcc-internal-format
24778 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
24779 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24781 #: cp/call.c:4288
24782 #, gcc-internal-format
24783 msgid "converting to %qT from %qT"
24784 msgstr ""
24786 #: cp/call.c:4428
24787 #, fuzzy, gcc-internal-format
24788 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24789 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24791 #: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447
24792 #, gcc-internal-format
24793 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24794 msgstr ""
24796 #: cp/call.c:4434
24797 #, fuzzy, gcc-internal-format
24798 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24799 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24801 #: cp/call.c:4548
24802 #, gcc-internal-format
24803 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
24804 msgstr ""
24806 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24807 #: cp/call.c:4576
24808 #, gcc-internal-format
24809 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
24810 msgstr ""
24812 #: cp/call.c:4619
24813 #, fuzzy, gcc-internal-format
24814 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24815 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
24817 #: cp/call.c:4723
24818 #, fuzzy, gcc-internal-format
24819 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24820 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
24822 #: cp/call.c:4860
24823 #, gcc-internal-format
24824 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24825 msgstr ""
24827 #: cp/call.c:4879
24828 #, fuzzy, gcc-internal-format
24829 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24830 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
24832 #: cp/call.c:5135
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24835 msgstr ""
24837 #: cp/call.c:5378
24838 #, fuzzy, gcc-internal-format
24839 msgid "call to non-function %qD"
24840 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
24842 #: cp/call.c:5500
24843 #, fuzzy, gcc-internal-format
24844 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24845 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24847 #: cp/call.c:5518
24848 #, gcc-internal-format
24849 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24850 msgstr ""
24852 #: cp/call.c:5544
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "cannot call member function %qD without object"
24855 msgstr ""
24857 #: cp/call.c:6164
24858 #, fuzzy, gcc-internal-format
24859 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24860 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24862 #: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721
24863 #, fuzzy, gcc-internal-format
24864 msgid "  in call to %qD"
24865 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
24867 #: cp/call.c:6223
24868 #, gcc-internal-format
24869 msgid "choosing %qD over %qD"
24870 msgstr ""
24872 #: cp/call.c:6224
24873 #, fuzzy, gcc-internal-format
24874 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24875 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24877 #: cp/call.c:6226
24878 #, gcc-internal-format
24879 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24880 msgstr ""
24882 #: cp/call.c:6340
24883 #, gcc-internal-format
24884 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24885 msgstr ""
24887 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
24888 #: cp/call.c:6484
24889 #, fuzzy, gcc-internal-format
24890 msgid "could not convert %qE to %qT"
24891 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
24893 #: cp/call.c:6618
24894 #, gcc-internal-format
24895 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
24896 msgstr ""
24898 #: cp/call.c:6622
24899 #, gcc-internal-format
24900 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24901 msgstr ""
24903 #: cp/class.c:280
24904 #, gcc-internal-format
24905 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24906 msgstr ""
24908 #: cp/class.c:949
24909 #, gcc-internal-format
24910 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24911 msgstr ""
24913 #: cp/class.c:951
24914 #, gcc-internal-format
24915 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24916 msgstr ""
24918 #: cp/class.c:1058
24919 #, fuzzy, gcc-internal-format
24920 msgid "repeated using declaration %q+D"
24921 msgstr "lege declaratie"
24923 #: cp/class.c:1060
24924 #, fuzzy, gcc-internal-format
24925 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24926 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24928 #: cp/class.c:1065
24929 #, fuzzy, gcc-internal-format
24930 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24931 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24933 #: cp/class.c:1066
24934 #, fuzzy, gcc-internal-format
24935 msgid "with %q+#D"
24936 msgstr "%s voor %qs"
24938 #: cp/class.c:1134
24939 #, gcc-internal-format
24940 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24941 msgstr ""
24943 #: cp/class.c:1137
24944 #, gcc-internal-format
24945 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24946 msgstr ""
24948 #: cp/class.c:1198 cp/class.c:1206
24949 #, fuzzy, gcc-internal-format
24950 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24951 msgstr "Ongeldige optie %qs"
24953 #: cp/class.c:1199
24954 #, gcc-internal-format
24955 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24956 msgstr ""
24958 #: cp/class.c:1207
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24961 msgstr ""
24963 #: cp/class.c:1250
24964 #, fuzzy, gcc-internal-format
24965 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24966 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24968 #: cp/class.c:1563
24969 #, gcc-internal-format
24970 msgid "all member functions in class %qT are private"
24971 msgstr ""
24973 #: cp/class.c:1575
24974 #, gcc-internal-format
24975 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24976 msgstr ""
24978 #: cp/class.c:1619
24979 #, gcc-internal-format
24980 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24981 msgstr ""
24983 #: cp/class.c:2012
24984 #, gcc-internal-format
24985 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24986 msgstr ""
24988 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24989 #: cp/class.c:2441
24990 #, gcc-internal-format
24991 msgid "%q+D was hidden"
24992 msgstr ""
24994 #: cp/class.c:2442
24995 #, fuzzy, gcc-internal-format
24996 msgid "  by %q+D"
24997 msgstr "%s voor %qs"
24999 #: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036
25000 #, fuzzy, gcc-internal-format
25001 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25002 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
25004 #: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042
25005 #, fuzzy, gcc-internal-format
25006 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25007 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25009 #: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044
25010 #, gcc-internal-format
25011 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25012 msgstr ""
25014 #: cp/class.c:2664
25015 #, fuzzy, gcc-internal-format
25016 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25017 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
25019 #: cp/class.c:2678
25020 #, fuzzy, gcc-internal-format
25021 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25022 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
25024 #: cp/class.c:2683
25025 #, fuzzy, gcc-internal-format
25026 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25027 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
25029 #: cp/class.c:2688
25030 #, fuzzy, gcc-internal-format
25031 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25032 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
25034 #: cp/class.c:2694
25035 #, fuzzy, gcc-internal-format
25036 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25037 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
25039 #: cp/class.c:2703
25040 #, fuzzy, gcc-internal-format
25041 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25042 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25044 #: cp/class.c:2758
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25047 msgstr ""
25049 #: cp/class.c:2761
25050 #, fuzzy, gcc-internal-format
25051 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25052 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
25054 #: cp/class.c:2763
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25057 msgstr ""
25059 #: cp/class.c:2786
25060 #, fuzzy, gcc-internal-format
25061 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25062 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
25064 #: cp/class.c:2875
25065 #, fuzzy, gcc-internal-format
25066 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25067 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25069 #: cp/class.c:2880
25070 #, fuzzy, gcc-internal-format
25071 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25072 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25074 #: cp/class.c:2891
25075 #, fuzzy, gcc-internal-format
25076 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25077 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
25079 #: cp/class.c:2897
25080 #, fuzzy, gcc-internal-format
25081 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25082 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
25084 #: cp/class.c:2929
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25087 msgstr ""
25089 #: cp/class.c:2940
25090 #, fuzzy, gcc-internal-format
25091 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25092 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25094 #: cp/class.c:3007
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25097 msgstr ""
25099 #: cp/class.c:3022
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid "field %q+#D with same name as class"
25102 msgstr ""
25104 #: cp/class.c:3055
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "%q#T has pointer data members"
25107 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
25109 #: cp/class.c:3060
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25112 msgstr ""
25114 #: cp/class.c:3062
25115 #, gcc-internal-format
25116 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25117 msgstr ""
25119 #: cp/class.c:3066
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25122 msgstr ""
25124 #: cp/class.c:3526
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25127 msgstr ""
25129 #: cp/class.c:3639
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25132 msgstr ""
25134 #: cp/class.c:3721
25135 #, fuzzy, gcc-internal-format
25136 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25137 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
25139 #: cp/class.c:4384
25140 #, gcc-internal-format
25141 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25142 msgstr ""
25144 #: cp/class.c:4483
25145 #, gcc-internal-format
25146 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25147 msgstr ""
25149 #: cp/class.c:4495
25150 #, gcc-internal-format
25151 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25152 msgstr ""
25154 #: cp/class.c:4674
25155 #, gcc-internal-format
25156 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25157 msgstr ""
25159 #: cp/class.c:4714
25160 #, gcc-internal-format
25161 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25162 msgstr ""
25164 #: cp/class.c:4742
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25167 msgstr ""
25169 #: cp/class.c:4751
25170 #, gcc-internal-format
25171 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25172 msgstr ""
25174 #: cp/class.c:4834
25175 #, gcc-internal-format
25176 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25177 msgstr ""
25179 #: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584
25180 #, fuzzy, gcc-internal-format
25181 msgid "redefinition of %q#T"
25182 msgstr "herdefinitie van %qs"
25184 #: cp/class.c:5134
25185 #, gcc-internal-format
25186 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
25187 msgstr ""
25189 #: cp/class.c:5236
25190 #, gcc-internal-format
25191 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25192 msgstr ""
25194 #: cp/class.c:5702
25195 #, fuzzy, gcc-internal-format
25196 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25197 msgstr "taal %s niet herkend"
25199 #: cp/class.c:5791
25200 #, gcc-internal-format
25201 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25202 msgstr ""
25204 #: cp/class.c:5920
25205 #, gcc-internal-format
25206 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25207 msgstr ""
25209 #: cp/class.c:5943
25210 #, gcc-internal-format
25211 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25212 msgstr ""
25214 #: cp/class.c:5969
25215 #, fuzzy, gcc-internal-format
25216 msgid "assuming pointer to member %qD"
25217 msgstr "herhaald lid %qs"
25219 #: cp/class.c:5972
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25222 msgstr ""
25224 #: cp/class.c:6028 cp/class.c:6062
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "not enough type information"
25227 msgstr ""
25229 #: cp/class.c:6045
25230 #, fuzzy, gcc-internal-format
25231 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25232 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
25234 #. [basic.scope.class]
25236 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25237 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25238 #. S.
25239 #: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509
25240 #, fuzzy, gcc-internal-format
25241 msgid "declaration of %q#D"
25242 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25244 #: cp/class.c:6333
25245 #, gcc-internal-format
25246 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25247 msgstr ""
25249 #: cp/cp-gimplify.c:99
25250 #, fuzzy, gcc-internal-format
25251 msgid "continue statement not within loop or switch"
25252 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
25254 #: cp/cp-gimplify.c:373
25255 #, gcc-internal-format
25256 msgid "statement with no effect"
25257 msgstr "statement zonder effect"
25259 #: cp/cvt.c:92
25260 #, fuzzy, gcc-internal-format
25261 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
25262 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25264 #: cp/cvt.c:101
25265 #, gcc-internal-format
25266 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25267 msgstr ""
25269 #: cp/cvt.c:170 cp/cvt.c:239 cp/cvt.c:286
25270 #, gcc-internal-format
25271 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25272 msgstr ""
25274 #: cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:203
25275 #, gcc-internal-format
25276 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
25277 msgstr ""
25279 #: cp/cvt.c:500
25280 #, fuzzy, gcc-internal-format
25281 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25282 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
25284 #: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157
25285 #, fuzzy, gcc-internal-format
25286 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25287 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25289 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
25290 #: cp/cvt.c:545
25291 #, fuzzy, gcc-internal-format
25292 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25293 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
25295 #: cp/cvt.c:681
25296 #, fuzzy, gcc-internal-format
25297 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25298 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25300 #: cp/cvt.c:693 cp/cvt.c:713
25301 #, gcc-internal-format
25302 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25303 msgstr ""
25305 #: cp/cvt.c:728
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25308 msgstr ""
25310 #: cp/cvt.c:775
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25313 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
25315 #: cp/cvt.c:809
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "pseudo-destructor is not called"
25318 msgstr ""
25320 #: cp/cvt.c:869
25321 #, gcc-internal-format
25322 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
25323 msgstr ""
25325 #: cp/cvt.c:874
25326 #, gcc-internal-format
25327 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
25328 msgstr ""
25330 #: cp/cvt.c:890
25331 #, gcc-internal-format
25332 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
25333 msgstr ""
25335 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
25336 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
25337 #: cp/cvt.c:925
25338 #, fuzzy, gcc-internal-format
25339 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
25340 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25342 #. Only warn when there is no &.
25343 #: cp/cvt.c:932
25344 #, gcc-internal-format
25345 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
25346 msgstr ""
25348 #: cp/cvt.c:949
25349 #, fuzzy, gcc-internal-format
25350 msgid "%s has no effect"
25351 msgstr "%s heeft geen leden"
25353 #: cp/cvt.c:981
25354 #, fuzzy, gcc-internal-format
25355 msgid "value computed is not used"
25356 msgstr "modus van %qs is geen modus"
25358 #: cp/cvt.c:1091
25359 #, gcc-internal-format
25360 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25361 msgstr ""
25363 #: cp/cvt.c:1197
25364 #, gcc-internal-format
25365 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25366 msgstr ""
25368 #: cp/cvt.c:1199
25369 #, gcc-internal-format
25370 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25371 msgstr ""
25373 #: cp/decl.c:1058
25374 #, fuzzy, gcc-internal-format
25375 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25376 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
25378 #: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489
25379 #, fuzzy, gcc-internal-format
25380 msgid "previous declaration of %q+D"
25381 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25383 #: cp/decl.c:1092
25384 #, fuzzy, gcc-internal-format
25385 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
25386 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
25388 #: cp/decl.c:1093
25389 #, fuzzy, gcc-internal-format
25390 msgid "from previous declaration %q+F"
25391 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25393 #: cp/decl.c:1145
25394 #, fuzzy, gcc-internal-format
25395 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25396 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
25398 #: cp/decl.c:1147
25399 #, fuzzy, gcc-internal-format
25400 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25401 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
25403 #: cp/decl.c:1154
25404 #, fuzzy, gcc-internal-format
25405 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25406 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
25408 #: cp/decl.c:1156
25409 #, fuzzy, gcc-internal-format
25410 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25411 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
25413 #: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251
25414 #, fuzzy, gcc-internal-format
25415 msgid "shadowing %s function %q#D"
25416 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
25418 #: cp/decl.c:1187
25419 #, fuzzy, gcc-internal-format
25420 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25421 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25423 #: cp/decl.c:1192
25424 #, fuzzy, gcc-internal-format
25425 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25426 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25428 #: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
25429 #, fuzzy, gcc-internal-format
25430 msgid "new declaration %q#D"
25431 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25433 #: cp/decl.c:1247
25434 #, fuzzy, gcc-internal-format
25435 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25436 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25438 #: cp/decl.c:1319
25439 #, fuzzy, gcc-internal-format
25440 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25441 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
25443 #: cp/decl.c:1322
25444 #, fuzzy, gcc-internal-format
25445 msgid "previous declaration of %q+#D"
25446 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25448 #: cp/decl.c:1341
25449 #, fuzzy, gcc-internal-format
25450 msgid "declaration of template %q#D"
25451 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
25453 #: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510
25454 #, fuzzy, gcc-internal-format
25455 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25456 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25458 #: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
25459 #, fuzzy, gcc-internal-format
25460 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25461 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25463 #: cp/decl.c:1364
25464 #, fuzzy, gcc-internal-format
25465 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25466 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25468 #: cp/decl.c:1366
25469 #, fuzzy, gcc-internal-format
25470 msgid "previous declaration %q+#D here"
25471 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25473 #: cp/decl.c:1380
25474 #, fuzzy, gcc-internal-format
25475 msgid "conflicting declaration %q#D"
25476 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25478 #: cp/decl.c:1381
25479 #, fuzzy, gcc-internal-format
25480 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25481 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25483 #. [namespace.alias]
25485 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25486 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25487 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25488 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25489 #. of the program.
25490 #: cp/decl.c:1433
25491 #, fuzzy, gcc-internal-format
25492 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25493 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25495 #: cp/decl.c:1434
25496 #, fuzzy, gcc-internal-format
25497 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25498 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25500 #: cp/decl.c:1445
25501 #, fuzzy, gcc-internal-format
25502 msgid "%q+#D previously defined here"
25503 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
25505 #: cp/decl.c:1446
25506 #, fuzzy, gcc-internal-format
25507 msgid "%q+#D previously declared here"
25508 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
25510 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25511 #: cp/decl.c:1455
25512 #, fuzzy, gcc-internal-format
25513 msgid "prototype for %q+#D"
25514 msgstr "prototype voor %qs volgt"
25516 #: cp/decl.c:1456
25517 #, fuzzy, gcc-internal-format
25518 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
25519 msgstr "niet-prototype definitie hier"
25521 #: cp/decl.c:1496
25522 #, fuzzy, gcc-internal-format
25523 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25524 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25526 #: cp/decl.c:1498
25527 #, fuzzy, gcc-internal-format
25528 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25529 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25531 #: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527
25532 #, fuzzy, gcc-internal-format
25533 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25534 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
25536 #: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529
25537 #, fuzzy, gcc-internal-format
25538 msgid "after previous specification in %q+#D"
25539 msgstr "eerdere definitie van %qs"
25541 #: cp/decl.c:1538
25542 #, fuzzy, gcc-internal-format
25543 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
25544 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
25546 #: cp/decl.c:1539
25547 #, fuzzy, gcc-internal-format
25548 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
25549 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
25551 #: cp/decl.c:1592
25552 #, fuzzy, gcc-internal-format
25553 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25554 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
25556 #. From [temp.expl.spec]:
25558 #. If a template, a member template or the member of a class
25559 #. template is explicitly specialized then that
25560 #. specialization shall be declared before the first use of
25561 #. that specialization that would cause an implicit
25562 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25563 #. which such a use occurs.
25564 #: cp/decl.c:1859
25565 #, fuzzy, gcc-internal-format
25566 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25567 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25569 #: cp/decl.c:1943
25570 #, fuzzy, gcc-internal-format
25571 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25572 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25574 #: cp/decl.c:1945
25575 #, fuzzy, gcc-internal-format
25576 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
25577 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25579 #: cp/decl.c:2328
25580 #, fuzzy, gcc-internal-format
25581 msgid "jump to label %qD"
25582 msgstr "herhaald label %qs"
25584 #: cp/decl.c:2330
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "jump to case label"
25587 msgstr ""
25589 #: cp/decl.c:2332
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "%H  from here"
25592 msgstr "van hieruit opgeroepen"
25594 #: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "  exits OpenMP structured block"
25597 msgstr ""
25599 #: cp/decl.c:2372
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25602 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25604 #: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489
25605 #, gcc-internal-format
25606 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
25607 msgstr ""
25609 #: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493
25610 #, gcc-internal-format
25611 msgid "  enters try block"
25612 msgstr ""
25614 #: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "  enters catch block"
25617 msgstr ""
25619 #: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "  enters OpenMP structured block"
25622 msgstr ""
25624 #: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510
25625 #, fuzzy, gcc-internal-format
25626 msgid "jump to label %q+D"
25627 msgstr "herhaald label %qs"
25629 #: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511
25630 #, fuzzy, gcc-internal-format
25631 msgid "  from here"
25632 msgstr "van hieruit opgeroepen"
25634 #. Can't skip init of __exception_info.
25635 #: cp/decl.c:2483
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "%J  enters catch block"
25638 msgstr ""
25640 #: cp/decl.c:2487
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25643 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25645 #: cp/decl.c:2563
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "label named wchar_t"
25648 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
25650 #: cp/decl.c:2567
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "duplicate label %qD"
25653 msgstr "herhaald label %qs"
25655 #: cp/decl.c:2830
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "%qD is not a type"
25658 msgstr "%qs is geen iterator"
25660 #: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "%qD used without template parameters"
25663 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25665 #: cp/decl.c:2851
25666 #, fuzzy, gcc-internal-format
25667 msgid "%q#T is not a class"
25668 msgstr "%qs is geen iterator"
25670 #: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25673 msgstr ""
25675 #: cp/decl.c:2864
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "no type named %q#T in %q#T"
25678 msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
25680 #: cp/decl.c:2871
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format
25682 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25683 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25685 #: cp/decl.c:2878
25686 #, fuzzy, gcc-internal-format
25687 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25688 msgstr "%qs is geen iterator"
25690 #: cp/decl.c:2940
25691 #, fuzzy, gcc-internal-format
25692 msgid "template parameters do not match template"
25693 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
25695 #: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
25696 #, fuzzy, gcc-internal-format
25697 msgid "%q+D declared here"
25698 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
25700 #: cp/decl.c:3612
25701 #, gcc-internal-format
25702 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
25703 msgstr ""
25705 #: cp/decl.c:3630
25706 #, gcc-internal-format
25707 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25708 msgstr ""
25710 #: cp/decl.c:3633
25711 #, gcc-internal-format
25712 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25713 msgstr ""
25715 #: cp/decl.c:3636
25716 #, gcc-internal-format
25717 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25718 msgstr ""
25720 #: cp/decl.c:3661
25721 #, gcc-internal-format
25722 msgid "multiple types in one declaration"
25723 msgstr ""
25725 #: cp/decl.c:3665
25726 #, fuzzy, gcc-internal-format
25727 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25728 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25730 #: cp/decl.c:3702
25731 #, fuzzy, gcc-internal-format
25732 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25733 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
25735 #: cp/decl.c:3710
25736 #, gcc-internal-format
25737 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25738 msgstr ""
25740 #: cp/decl.c:3717
25741 #, fuzzy, gcc-internal-format
25742 msgid "%qs can only be specified for functions"
25743 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25745 #: cp/decl.c:3723
25746 #, fuzzy, gcc-internal-format
25747 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25748 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25750 #: cp/decl.c:3725
25751 #, fuzzy, gcc-internal-format
25752 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
25753 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25755 #: cp/decl.c:3727
25756 #, fuzzy, gcc-internal-format
25757 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
25758 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25760 #: cp/decl.c:3733
25761 #, fuzzy, gcc-internal-format
25762 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
25763 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25765 #: cp/decl.c:3763
25766 #, fuzzy, gcc-internal-format
25767 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
25768 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25770 #: cp/decl.c:3764
25771 #, gcc-internal-format
25772 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
25773 msgstr ""
25775 #: cp/decl.c:3878
25776 #, fuzzy, gcc-internal-format
25777 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
25778 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
25780 #: cp/decl.c:3889
25781 #, fuzzy, gcc-internal-format
25782 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
25783 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
25785 #: cp/decl.c:3905
25786 #, fuzzy, gcc-internal-format
25787 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
25788 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
25790 #: cp/decl.c:3924
25791 #, fuzzy, gcc-internal-format
25792 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
25793 msgstr "%qs is geen static veld"
25795 #: cp/decl.c:3930
25796 #, gcc-internal-format
25797 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
25798 msgstr ""
25800 #: cp/decl.c:3939
25801 #, gcc-internal-format
25802 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
25803 msgstr ""
25805 #: cp/decl.c:3947
25806 #, fuzzy, gcc-internal-format
25807 msgid "duplicate initialization of %qD"
25808 msgstr "dubbele beginwaarde"
25810 #: cp/decl.c:3985
25811 #, fuzzy, gcc-internal-format
25812 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
25813 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
25815 #: cp/decl.c:4052
25816 #, fuzzy, gcc-internal-format
25817 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
25818 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
25820 #: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786
25821 #, fuzzy, gcc-internal-format
25822 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
25823 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
25825 #: cp/decl.c:4069
25826 #, fuzzy, gcc-internal-format
25827 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
25828 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
25830 #: cp/decl.c:4116
25831 #, fuzzy, gcc-internal-format
25832 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
25833 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
25835 #: cp/decl.c:4122
25836 #, fuzzy, gcc-internal-format
25837 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
25838 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
25840 #: cp/decl.c:4148
25841 #, fuzzy, gcc-internal-format
25842 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
25843 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25845 #: cp/decl.c:4176
25846 #, gcc-internal-format
25847 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
25848 msgstr ""
25850 #: cp/decl.c:4225
25851 #, fuzzy, gcc-internal-format
25852 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
25853 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25855 #: cp/decl.c:4232
25856 #, fuzzy, gcc-internal-format
25857 msgid "array size missing in %qD"
25858 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
25860 #: cp/decl.c:4244
25861 #, fuzzy, gcc-internal-format
25862 msgid "zero-size array %qD"
25863 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
25865 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
25866 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
25867 #. message in grokdeclarator.
25868 #: cp/decl.c:4287
25869 #, fuzzy, gcc-internal-format
25870 msgid "storage size of %qD isn't known"
25871 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
25873 #: cp/decl.c:4309
25874 #, fuzzy, gcc-internal-format
25875 msgid "storage size of %qD isn't constant"
25876 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
25878 #: cp/decl.c:4358
25879 #, gcc-internal-format
25880 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
25881 msgstr ""
25883 #: cp/decl.c:4361
25884 #, gcc-internal-format
25885 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
25886 msgstr ""
25888 #: cp/decl.c:4388
25889 #, fuzzy, gcc-internal-format
25890 msgid "uninitialized const %qD"
25891 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25893 #: cp/decl.c:4500
25894 #, fuzzy, gcc-internal-format
25895 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
25896 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
25898 #: cp/decl.c:4542
25899 #, gcc-internal-format
25900 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
25901 msgstr ""
25903 #: cp/decl.c:4560
25904 #, fuzzy, gcc-internal-format
25905 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
25906 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
25908 #: cp/decl.c:4611
25909 #, fuzzy, gcc-internal-format
25910 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
25911 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
25913 #: cp/decl.c:4694
25914 #, fuzzy, gcc-internal-format
25915 msgid "missing braces around initializer for %qT"
25916 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
25918 #: cp/decl.c:4751
25919 #, fuzzy, gcc-internal-format
25920 msgid "too many initializers for %qT"
25921 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
25923 #: cp/decl.c:4794
25924 #, fuzzy, gcc-internal-format
25925 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
25926 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
25928 #: cp/decl.c:4800
25929 #, fuzzy, gcc-internal-format
25930 msgid "%qD has incomplete type"
25931 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
25933 #: cp/decl.c:4812
25934 #, fuzzy, gcc-internal-format
25935 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
25936 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
25938 #: cp/decl.c:4860
25939 #, gcc-internal-format
25940 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
25941 msgstr ""
25943 #: cp/decl.c:4896
25944 #, fuzzy, gcc-internal-format
25945 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
25946 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
25948 #: cp/decl.c:4911
25949 #, fuzzy, gcc-internal-format
25950 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
25951 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
25953 #: cp/decl.c:4913
25954 #, fuzzy, gcc-internal-format
25955 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
25956 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
25958 #: cp/decl.c:5152
25959 #, gcc-internal-format
25960 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
25961 msgstr ""
25963 #: cp/decl.c:5242
25964 #, fuzzy, gcc-internal-format
25965 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
25966 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25968 #: cp/decl.c:5272
25969 #, gcc-internal-format
25970 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
25971 msgstr ""
25973 #: cp/decl.c:5308
25974 #, gcc-internal-format
25975 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
25976 msgstr ""
25978 #: cp/decl.c:5326
25979 #, fuzzy, gcc-internal-format
25980 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
25981 msgstr "overflow in constante expressie"
25983 #: cp/decl.c:5926
25984 #, gcc-internal-format
25985 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
25986 msgstr ""
25988 #: cp/decl.c:5928
25989 #, gcc-internal-format
25990 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
25991 msgstr ""
25993 #: cp/decl.c:5949
25994 #, fuzzy, gcc-internal-format
25995 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
25996 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25998 #: cp/decl.c:5951
25999 #, fuzzy, gcc-internal-format
26000 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
26001 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26003 #: cp/decl.c:5953
26004 #, gcc-internal-format
26005 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
26006 msgstr ""
26008 #: cp/decl.c:5957
26009 #, fuzzy, gcc-internal-format
26010 msgid "%q+D declared as a friend"
26011 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
26013 #: cp/decl.c:5963
26014 #, fuzzy, gcc-internal-format
26015 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26016 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26018 #: cp/decl.c:5997
26019 #, fuzzy, gcc-internal-format
26020 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26021 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26023 #: cp/decl.c:6086
26024 #, fuzzy, gcc-internal-format
26025 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26026 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
26028 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26029 #: cp/decl.c:6096
26030 #, fuzzy, gcc-internal-format
26031 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26032 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
26034 #: cp/decl.c:6126
26035 #, gcc-internal-format
26036 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26037 msgstr ""
26039 #: cp/decl.c:6134
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26042 msgstr ""
26044 #: cp/decl.c:6177
26045 #, gcc-internal-format
26046 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26047 msgstr ""
26049 #: cp/decl.c:6179
26050 #, fuzzy, gcc-internal-format
26051 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26052 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26054 #: cp/decl.c:6181
26055 #, fuzzy, gcc-internal-format
26056 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26057 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26059 #: cp/decl.c:6209
26060 #, gcc-internal-format
26061 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
26062 msgstr ""
26064 #: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494
26065 #, gcc-internal-format
26066 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26067 msgstr ""
26069 #: cp/decl.c:6218
26070 #, gcc-internal-format
26071 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
26072 msgstr ""
26074 #: cp/decl.c:6241
26075 #, fuzzy, gcc-internal-format
26076 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
26077 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26079 #: cp/decl.c:6293
26080 #, gcc-internal-format
26081 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26082 msgstr ""
26084 #: cp/decl.c:6327
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26087 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
26089 #: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26092 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26094 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26095 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26096 #. entities.  Since it's not always an error in the
26097 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26098 #: cp/decl.c:6491
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
26101 msgstr ""
26103 #: cp/decl.c:6500
26104 #, gcc-internal-format
26105 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
26106 msgstr ""
26108 #: cp/decl.c:6617
26109 #, gcc-internal-format
26110 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26111 msgstr ""
26113 #: cp/decl.c:6627
26114 #, fuzzy, gcc-internal-format
26115 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26116 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26118 #: cp/decl.c:6631
26119 #, fuzzy, gcc-internal-format
26120 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26121 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26123 #: cp/decl.c:6655
26124 #, fuzzy, gcc-internal-format
26125 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26126 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26128 #: cp/decl.c:6657
26129 #, fuzzy, gcc-internal-format
26130 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26131 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26133 #: cp/decl.c:6693
26134 #, fuzzy, gcc-internal-format
26135 msgid "size of array %qD is negative"
26136 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
26138 #: cp/decl.c:6695
26139 #, fuzzy, gcc-internal-format
26140 msgid "size of array is negative"
26141 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
26143 #: cp/decl.c:6703
26144 #, fuzzy, gcc-internal-format
26145 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26146 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
26148 #: cp/decl.c:6705
26149 #, fuzzy, gcc-internal-format
26150 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26151 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
26153 #: cp/decl.c:6712
26154 #, fuzzy, gcc-internal-format
26155 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26156 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26158 #: cp/decl.c:6715
26159 #, fuzzy, gcc-internal-format
26160 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26161 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
26163 #: cp/decl.c:6721
26164 #, fuzzy, gcc-internal-format
26165 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
26166 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
26168 #: cp/decl.c:6723
26169 #, fuzzy, gcc-internal-format
26170 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
26171 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
26173 #: cp/decl.c:6754
26174 #, gcc-internal-format
26175 msgid "overflow in array dimension"
26176 msgstr ""
26178 #: cp/decl.c:6828
26179 #, fuzzy, gcc-internal-format
26180 msgid "declaration of %qD as %s"
26181 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26183 #: cp/decl.c:6830
26184 #, fuzzy, gcc-internal-format
26185 msgid "creating %s"
26186 msgstr "read %s"
26188 #: cp/decl.c:6842
26189 #, gcc-internal-format
26190 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26191 msgstr ""
26193 #: cp/decl.c:6846
26194 #, gcc-internal-format
26195 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26196 msgstr ""
26198 #: cp/decl.c:6881
26199 #, gcc-internal-format
26200 msgid "return type specification for constructor invalid"
26201 msgstr ""
26203 #: cp/decl.c:6891
26204 #, gcc-internal-format
26205 msgid "return type specification for destructor invalid"
26206 msgstr ""
26208 #: cp/decl.c:6904
26209 #, fuzzy, gcc-internal-format
26210 msgid "operator %qT declared to return %qT"
26211 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26213 #: cp/decl.c:6906
26214 #, fuzzy, gcc-internal-format
26215 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26216 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
26218 #: cp/decl.c:6928
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid "unnamed variable or field declared void"
26221 msgstr ""
26223 #: cp/decl.c:6932
26224 #, fuzzy, gcc-internal-format
26225 msgid "variable or field %qE declared void"
26226 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
26228 #: cp/decl.c:6935
26229 #, gcc-internal-format
26230 msgid "variable or field declared void"
26231 msgstr ""
26233 #: cp/decl.c:7100
26234 #, fuzzy, gcc-internal-format
26235 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26236 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
26238 #: cp/decl.c:7103
26239 #, fuzzy, gcc-internal-format
26240 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26241 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26243 #: cp/decl.c:7106
26244 #, fuzzy, gcc-internal-format
26245 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26246 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26248 #: cp/decl.c:7118
26249 #, fuzzy, gcc-internal-format
26250 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26251 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
26253 #: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297
26254 #, fuzzy, gcc-internal-format
26255 msgid "declaration of %qD as non-function"
26256 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26258 #: cp/decl.c:7140
26259 #, fuzzy, gcc-internal-format
26260 msgid "declaration of %qD as non-member"
26261 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26263 #: cp/decl.c:7169
26264 #, gcc-internal-format
26265 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26266 msgstr ""
26268 #: cp/decl.c:7216
26269 #, fuzzy, gcc-internal-format
26270 msgid "function definition does not declare parameters"
26271 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
26273 #: cp/decl.c:7258
26274 #, fuzzy, gcc-internal-format
26275 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26276 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26278 #: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327
26279 #, fuzzy, gcc-internal-format
26280 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26281 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
26283 #: cp/decl.c:7352
26284 #, fuzzy, gcc-internal-format
26285 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26286 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
26288 #: cp/decl.c:7354
26289 #, fuzzy, gcc-internal-format
26290 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26291 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
26293 #: cp/decl.c:7356
26294 #, fuzzy, gcc-internal-format
26295 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26296 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26298 #: cp/decl.c:7358
26299 #, fuzzy, gcc-internal-format
26300 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26301 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26303 #: cp/decl.c:7360
26304 #, fuzzy, gcc-internal-format
26305 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26306 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26308 #: cp/decl.c:7362
26309 #, fuzzy, gcc-internal-format
26310 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26311 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
26313 #: cp/decl.c:7364
26314 #, fuzzy, gcc-internal-format
26315 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26316 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
26318 #: cp/decl.c:7366
26319 #, fuzzy, gcc-internal-format
26320 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26321 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
26323 #: cp/decl.c:7372
26324 #, fuzzy, gcc-internal-format
26325 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26326 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
26328 #: cp/decl.c:7436
26329 #, fuzzy, gcc-internal-format
26330 msgid "complex invalid for %qs"
26331 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26333 #: cp/decl.c:7465
26334 #, gcc-internal-format
26335 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26336 msgstr ""
26338 #: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840
26339 #, fuzzy, gcc-internal-format
26340 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
26341 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26343 #: cp/decl.c:7500
26344 #, gcc-internal-format
26345 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26346 msgstr ""
26348 #: cp/decl.c:7508
26349 #, fuzzy, gcc-internal-format
26350 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26351 msgstr "%qs is geen iterator"
26353 #: cp/decl.c:7517
26354 #, gcc-internal-format
26355 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26356 msgstr ""
26358 #: cp/decl.c:7523
26359 #, gcc-internal-format
26360 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26361 msgstr ""
26363 #: cp/decl.c:7530
26364 #, gcc-internal-format
26365 msgid "virtual outside class declaration"
26366 msgstr ""
26368 #: cp/decl.c:7548
26369 #, fuzzy, gcc-internal-format
26370 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26371 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26373 #: cp/decl.c:7553
26374 #, fuzzy, gcc-internal-format
26375 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26376 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26378 #: cp/decl.c:7576
26379 #, fuzzy, gcc-internal-format
26380 msgid "storage class specified for %qs"
26381 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
26383 #: cp/decl.c:7610
26384 #, fuzzy, gcc-internal-format
26385 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26386 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
26388 #: cp/decl.c:7622
26389 #, gcc-internal-format
26390 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26391 msgstr ""
26393 #: cp/decl.c:7742
26394 #, gcc-internal-format
26395 msgid "destructor cannot be static member function"
26396 msgstr ""
26398 #: cp/decl.c:7743
26399 #, gcc-internal-format
26400 msgid "constructor cannot be static member function"
26401 msgstr ""
26403 #: cp/decl.c:7747
26404 #, fuzzy, gcc-internal-format
26405 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26406 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
26408 #: cp/decl.c:7748
26409 #, fuzzy, gcc-internal-format
26410 msgid "constructors may not be cv-qualified"
26411 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
26413 #: cp/decl.c:7765
26414 #, gcc-internal-format
26415 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26416 msgstr ""
26418 #: cp/decl.c:7778
26419 #, fuzzy, gcc-internal-format
26420 msgid "can't initialize friend function %qs"
26421 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
26423 #. Cannot be both friend and virtual.
26424 #: cp/decl.c:7782
26425 #, gcc-internal-format
26426 msgid "virtual functions cannot be friends"
26427 msgstr ""
26429 #: cp/decl.c:7786
26430 #, gcc-internal-format
26431 msgid "friend declaration not in class definition"
26432 msgstr ""
26434 #: cp/decl.c:7788
26435 #, gcc-internal-format
26436 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
26437 msgstr ""
26439 #: cp/decl.c:7801
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "destructors may not have parameters"
26442 msgstr ""
26444 #: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826
26445 #, fuzzy, gcc-internal-format
26446 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26447 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26449 #: cp/decl.c:7820
26450 #, fuzzy, gcc-internal-format
26451 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26452 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26454 #: cp/decl.c:7828
26455 #, fuzzy, gcc-internal-format
26456 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26457 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26459 #: cp/decl.c:7891
26460 #, fuzzy, gcc-internal-format
26461 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26462 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
26464 #: cp/decl.c:7941
26465 #, gcc-internal-format
26466 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26467 msgstr ""
26469 #: cp/decl.c:7943
26470 #, gcc-internal-format
26471 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26472 msgstr ""
26474 #: cp/decl.c:7975
26475 #, fuzzy, gcc-internal-format
26476 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26477 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26479 #: cp/decl.c:7976
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26482 msgstr ""
26484 #: cp/decl.c:7992
26485 #, fuzzy, gcc-internal-format
26486 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26487 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26489 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26490 #: cp/decl.c:8026
26491 #, fuzzy, gcc-internal-format
26492 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
26493 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26495 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26496 #: cp/decl.c:8028
26497 #, fuzzy, gcc-internal-format
26498 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
26499 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26501 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
26502 #. declarations of constructors within a class definition.
26503 #: cp/decl.c:8036
26504 #, gcc-internal-format
26505 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
26506 msgstr ""
26508 #: cp/decl.c:8044
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format
26510 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26511 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26513 #: cp/decl.c:8049
26514 #, fuzzy, gcc-internal-format
26515 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26516 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26518 #: cp/decl.c:8055
26519 #, fuzzy, gcc-internal-format
26520 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26521 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26523 #: cp/decl.c:8060
26524 #, fuzzy, gcc-internal-format
26525 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
26526 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26528 #: cp/decl.c:8065
26529 #, fuzzy, gcc-internal-format
26530 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
26531 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26533 #: cp/decl.c:8097
26534 #, gcc-internal-format
26535 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
26536 msgstr ""
26538 #: cp/decl.c:8113
26539 #, gcc-internal-format
26540 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
26541 msgstr ""
26543 #: cp/decl.c:8203
26544 #, fuzzy, gcc-internal-format
26545 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
26546 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
26548 #: cp/decl.c:8229
26549 #, fuzzy, gcc-internal-format
26550 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
26551 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
26553 #: cp/decl.c:8234
26554 #, fuzzy, gcc-internal-format
26555 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
26556 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
26558 #: cp/decl.c:8242
26559 #, fuzzy, gcc-internal-format
26560 msgid "template parameters cannot be friends"
26561 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
26563 #: cp/decl.c:8244
26564 #, gcc-internal-format
26565 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
26566 msgstr ""
26568 #: cp/decl.c:8248
26569 #, gcc-internal-format
26570 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
26571 msgstr ""
26573 #: cp/decl.c:8261
26574 #, gcc-internal-format
26575 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
26576 msgstr ""
26578 #: cp/decl.c:8272
26579 #, fuzzy, gcc-internal-format
26580 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
26581 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26583 #: cp/decl.c:8287
26584 #, fuzzy, gcc-internal-format
26585 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
26586 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
26588 #: cp/decl.c:8316
26589 #, fuzzy, gcc-internal-format
26590 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
26591 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
26593 #. Something like struct S { int N::j; };
26594 #: cp/decl.c:8362
26595 #, fuzzy, gcc-internal-format
26596 msgid "invalid use of %<::%>"
26597 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
26599 #: cp/decl.c:8377
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
26602 msgstr ""
26604 #: cp/decl.c:8386
26605 #, fuzzy, gcc-internal-format
26606 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
26607 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
26609 #: cp/decl.c:8395
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
26612 msgstr ""
26614 #: cp/decl.c:8411
26615 #, fuzzy, gcc-internal-format
26616 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
26617 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
26619 #: cp/decl.c:8421
26620 #, fuzzy, gcc-internal-format
26621 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
26622 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26624 #: cp/decl.c:8497
26625 #, fuzzy, gcc-internal-format
26626 msgid "field %qD has incomplete type"
26627 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
26629 #: cp/decl.c:8499
26630 #, fuzzy, gcc-internal-format
26631 msgid "name %qT has incomplete type"
26632 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
26634 #: cp/decl.c:8508
26635 #, fuzzy, gcc-internal-format
26636 msgid "  in instantiation of template %qT"
26637 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26639 #: cp/decl.c:8517
26640 #, fuzzy, gcc-internal-format
26641 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
26642 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
26644 #. An attempt is being made to initialize a non-static
26645 #. member.  But, from [class.mem]:
26647 #. 4 A member-declarator can contain a
26648 #. constant-initializer only if it declares a static
26649 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
26650 #. type, see _class.static.data_.
26652 #. This used to be relatively common practice, but
26653 #. the rest of the compiler does not correctly
26654 #. handle the initialization unless the member is
26655 #. static so we make it static below.
26656 #: cp/decl.c:8569
26657 #, fuzzy, gcc-internal-format
26658 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
26659 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26661 #: cp/decl.c:8571
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "making %qD static"
26664 msgstr ""
26666 #: cp/decl.c:8641
26667 #, fuzzy, gcc-internal-format
26668 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
26669 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26671 #: cp/decl.c:8643
26672 #, fuzzy, gcc-internal-format
26673 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
26674 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26676 #: cp/decl.c:8645
26677 #, fuzzy, gcc-internal-format
26678 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
26679 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26681 #: cp/decl.c:8656
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
26684 msgstr ""
26686 #: cp/decl.c:8659
26687 #, gcc-internal-format
26688 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
26689 msgstr ""
26691 #: cp/decl.c:8667
26692 #, fuzzy, gcc-internal-format
26693 msgid "virtual non-class function %qs"
26694 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26696 #: cp/decl.c:8698
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
26699 msgstr ""
26701 #. FIXME need arm citation
26702 #: cp/decl.c:8705
26703 #, gcc-internal-format
26704 msgid "cannot declare static function inside another function"
26705 msgstr ""
26707 #: cp/decl.c:8735
26708 #, gcc-internal-format
26709 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
26710 msgstr ""
26712 #: cp/decl.c:8742
26713 #, fuzzy, gcc-internal-format
26714 msgid "static member %qD declared %<register%>"
26715 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26717 #: cp/decl.c:8747
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
26720 msgstr ""
26722 #: cp/decl.c:8885
26723 #, fuzzy, gcc-internal-format
26724 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
26725 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
26727 #: cp/decl.c:8888
26728 #, fuzzy, gcc-internal-format
26729 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
26730 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
26732 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26733 #: cp/decl.c:8905
26734 #, fuzzy, gcc-internal-format
26735 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
26736 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26738 #: cp/decl.c:8974
26739 #, fuzzy, gcc-internal-format
26740 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
26741 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26743 #: cp/decl.c:8998
26744 #, gcc-internal-format
26745 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
26746 msgstr ""
26748 #. [class.copy]
26750 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
26751 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
26752 #. and either there are no other parameters or else all other
26753 #. parameters have default arguments.
26755 #. We *don't* complain about member template instantiations that
26756 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
26757 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
26758 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
26759 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
26760 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
26761 #. existence.  Theoretically, they should never even be
26762 #. instantiated, but that's hard to forestall.
26763 #: cp/decl.c:9166
26764 #, gcc-internal-format
26765 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
26766 msgstr ""
26768 #: cp/decl.c:9288
26769 #, fuzzy, gcc-internal-format
26770 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
26771 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26773 #: cp/decl.c:9293
26774 #, fuzzy, gcc-internal-format
26775 msgid "%qD may not be declared as static"
26776 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26778 #: cp/decl.c:9316
26779 #, fuzzy, gcc-internal-format
26780 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
26781 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26783 #: cp/decl.c:9325
26784 #, fuzzy, gcc-internal-format
26785 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
26786 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26788 #: cp/decl.c:9346
26789 #, gcc-internal-format
26790 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
26791 msgstr ""
26793 #: cp/decl.c:9387
26794 #, gcc-internal-format
26795 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
26796 msgstr ""
26798 #. 13.4.0.3
26799 #: cp/decl.c:9395
26800 #, gcc-internal-format
26801 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
26802 msgstr ""
26804 #: cp/decl.c:9400
26805 #, fuzzy, gcc-internal-format
26806 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
26807 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26809 #: cp/decl.c:9451
26810 #, fuzzy, gcc-internal-format
26811 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
26812 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26814 #: cp/decl.c:9454
26815 #, fuzzy, gcc-internal-format
26816 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
26817 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26819 #: cp/decl.c:9462
26820 #, fuzzy, gcc-internal-format
26821 msgid "%qD must take either zero or one argument"
26822 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26824 #: cp/decl.c:9464
26825 #, fuzzy, gcc-internal-format
26826 msgid "%qD must take either one or two arguments"
26827 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26829 #: cp/decl.c:9486
26830 #, gcc-internal-format
26831 msgid "prefix %qD should return %qT"
26832 msgstr ""
26834 #: cp/decl.c:9492
26835 #, gcc-internal-format
26836 msgid "postfix %qD should return %qT"
26837 msgstr ""
26839 #: cp/decl.c:9501
26840 #, gcc-internal-format
26841 msgid "%qD must take %<void%>"
26842 msgstr ""
26844 #: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512
26845 #, fuzzy, gcc-internal-format
26846 msgid "%qD must take exactly one argument"
26847 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26849 #: cp/decl.c:9514
26850 #, fuzzy, gcc-internal-format
26851 msgid "%qD must take exactly two arguments"
26852 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26854 #: cp/decl.c:9523
26855 #, gcc-internal-format
26856 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
26857 msgstr ""
26859 #: cp/decl.c:9537
26860 #, gcc-internal-format
26861 msgid "%qD should return by value"
26862 msgstr ""
26864 #: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553
26865 #, fuzzy, gcc-internal-format
26866 msgid "%qD cannot have default arguments"
26867 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26869 #: cp/decl.c:9611
26870 #, fuzzy, gcc-internal-format
26871 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
26872 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
26874 #: cp/decl.c:9626
26875 #, fuzzy, gcc-internal-format
26876 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
26877 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26879 #: cp/decl.c:9627
26880 #, fuzzy, gcc-internal-format
26881 msgid "%q+D has a previous declaration here"
26882 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
26884 #: cp/decl.c:9635
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "%qT referred to as %qs"
26887 msgstr ""
26889 #: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643
26890 #, fuzzy, gcc-internal-format
26891 msgid "%q+T has a previous declaration here"
26892 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
26894 #: cp/decl.c:9642
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "%qT referred to as enum"
26897 msgstr ""
26899 #. If a class template appears as elaborated type specifier
26900 #. without a template header such as:
26902 #. template <class T> class C {};
26903 #. void f(class C);             // No template header here
26905 #. then the required template argument is missing.
26906 #: cp/decl.c:9657
26907 #, fuzzy, gcc-internal-format
26908 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
26909 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26911 #: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658
26912 #, gcc-internal-format
26913 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
26914 msgstr ""
26916 #: cp/decl.c:9843
26917 #, fuzzy, gcc-internal-format
26918 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
26919 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26921 #: cp/decl.c:9864
26922 #, fuzzy, gcc-internal-format
26923 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
26924 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26926 #: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403
26927 #, fuzzy, gcc-internal-format
26928 msgid "previous declaration %q+D"
26929 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26931 #: cp/decl.c:9976
26932 #, fuzzy, gcc-internal-format
26933 msgid "derived union %qT invalid"
26934 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
26936 #: cp/decl.c:9985
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
26939 msgstr ""
26941 #: cp/decl.c:9996
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
26944 msgstr ""
26946 #: cp/decl.c:10017
26947 #, fuzzy, gcc-internal-format
26948 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
26949 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
26951 #: cp/decl.c:10050
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "recursive type %qT undefined"
26954 msgstr ""
26956 #: cp/decl.c:10052
26957 #, fuzzy, gcc-internal-format
26958 msgid "duplicate base type %qT invalid"
26959 msgstr "herhaalde case-waarde"
26961 #: cp/decl.c:10124
26962 #, fuzzy, gcc-internal-format
26963 msgid "multiple definition of %q#T"
26964 msgstr "herdefinitie van %qs"
26966 #: cp/decl.c:10125
26967 #, fuzzy, gcc-internal-format
26968 msgid "%Jprevious definition here"
26969 msgstr "eerdere definitie van %qs"
26971 #. DR 377
26973 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
26974 #. enumeration is ill-formed.
26975 #: cp/decl.c:10264
26976 #, gcc-internal-format
26977 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
26978 msgstr ""
26980 #: cp/decl.c:10375
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
26983 msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
26985 #: cp/decl.c:10403
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
26988 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
26990 #: cp/decl.c:10478
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "return type %q#T is incomplete"
26993 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
26995 #: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576
26996 #, gcc-internal-format
26997 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
26998 msgstr ""
27000 #: cp/decl.c:10946
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "parameter %qD declared void"
27003 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27005 #: cp/decl.c:11427
27006 #, fuzzy, gcc-internal-format
27007 msgid "invalid member function declaration"
27008 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27010 #: cp/decl.c:11442
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27013 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27015 #: cp/decl.c:11651
27016 #, fuzzy, gcc-internal-format
27017 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27018 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27020 #: cp/decl2.c:267
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "name missing for member function"
27023 msgstr ""
27025 #: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352
27026 #, gcc-internal-format
27027 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27028 msgstr ""
27030 #: cp/decl2.c:346
27031 #, gcc-internal-format
27032 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27033 msgstr ""
27035 #: cp/decl2.c:389
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "deleting array %q#D"
27038 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27040 #: cp/decl2.c:395
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27043 msgstr ""
27045 #: cp/decl2.c:407
27046 #, gcc-internal-format
27047 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27048 msgstr ""
27050 #: cp/decl2.c:415
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "deleting %qT is undefined"
27053 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27055 #: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146
27056 #, fuzzy, gcc-internal-format
27057 msgid "template declaration of %q#D"
27058 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27060 #: cp/decl2.c:510
27061 #, gcc-internal-format
27062 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27063 msgstr ""
27065 #: cp/decl2.c:527
27066 #, gcc-internal-format
27067 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27068 msgstr ""
27070 #: cp/decl2.c:638
27071 #, gcc-internal-format
27072 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27073 msgstr ""
27075 #: cp/decl2.c:725
27076 #, fuzzy, gcc-internal-format
27077 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27078 msgstr "%qs is geen static veld"
27080 #: cp/decl2.c:733
27081 #, gcc-internal-format
27082 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
27083 msgstr ""
27085 #: cp/decl2.c:736
27086 #, gcc-internal-format
27087 msgid "(an out of class initialization is required)"
27088 msgstr ""
27090 #: cp/decl2.c:796
27091 #, gcc-internal-format
27092 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27093 msgstr ""
27095 #: cp/decl2.c:815
27096 #, gcc-internal-format
27097 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
27098 msgstr ""
27100 #: cp/decl2.c:825
27101 #, fuzzy, gcc-internal-format
27102 msgid "%qD is already defined in %qT"
27103 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27105 #: cp/decl2.c:846
27106 #, fuzzy, gcc-internal-format
27107 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27108 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27110 #: cp/decl2.c:869
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "field initializer is not constant"
27113 msgstr ""
27115 #: cp/decl2.c:896
27116 #, gcc-internal-format
27117 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27118 msgstr ""
27120 #: cp/decl2.c:947
27121 #, fuzzy, gcc-internal-format
27122 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27123 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27125 #: cp/decl2.c:953
27126 #, fuzzy, gcc-internal-format
27127 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27128 msgstr "cast geeft functie-type op"
27130 #: cp/decl2.c:963
27131 #, fuzzy, gcc-internal-format
27132 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27133 msgstr "cast geeft functie-type op"
27135 #: cp/decl2.c:970
27136 #, fuzzy, gcc-internal-format
27137 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27138 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27140 #: cp/decl2.c:977
27141 #, fuzzy, gcc-internal-format
27142 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27143 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27145 #: cp/decl2.c:1023
27146 #, fuzzy, gcc-internal-format
27147 msgid "anonymous struct not inside named type"
27148 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
27150 #: cp/decl2.c:1107
27151 #, gcc-internal-format
27152 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27153 msgstr ""
27155 #: cp/decl2.c:1116
27156 #, fuzzy, gcc-internal-format
27157 msgid "anonymous union with no members"
27158 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
27160 #: cp/decl2.c:1152
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27163 msgstr ""
27165 #: cp/decl2.c:1161
27166 #, gcc-internal-format
27167 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27168 msgstr ""
27170 #: cp/decl2.c:1190
27171 #, fuzzy, gcc-internal-format
27172 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27173 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27175 #: cp/decl2.c:1199
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27178 msgstr ""
27180 #: cp/decl2.c:1864
27181 #, gcc-internal-format
27182 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27183 msgstr ""
27185 #: cp/decl2.c:1871
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27188 msgstr ""
27190 #: cp/decl2.c:1884
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27193 msgstr ""
27195 #: cp/decl2.c:1890
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27198 msgstr ""
27200 #: cp/decl2.c:3316
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27203 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
27205 #: cp/decl2.c:3470
27206 #, fuzzy, gcc-internal-format
27207 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27208 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
27210 #. Can't throw a reference.
27211 #: cp/except.c:269
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27214 msgstr ""
27216 #: cp/except.c:280
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27219 msgstr ""
27221 #. Thrown object must be a Throwable.
27222 #: cp/except.c:287
27223 #, fuzzy, gcc-internal-format
27224 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27225 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
27227 #: cp/except.c:350
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27230 msgstr ""
27232 #: cp/except.c:619
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27235 msgstr ""
27237 #: cp/except.c:642 cp/init.c:1723
27238 #, gcc-internal-format
27239 msgid "%qD should never be overloaded"
27240 msgstr ""
27242 #: cp/except.c:725
27243 #, gcc-internal-format
27244 msgid "  in thrown expression"
27245 msgstr ""
27247 #: cp/except.c:881
27248 #, gcc-internal-format
27249 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27250 msgstr ""
27252 #: cp/except.c:966
27253 #, gcc-internal-format
27254 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
27255 msgstr ""
27257 #: cp/except.c:968
27258 #, gcc-internal-format
27259 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
27260 msgstr ""
27262 #: cp/except.c:998
27263 #, gcc-internal-format
27264 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
27265 msgstr ""
27267 #: cp/friend.c:156
27268 #, fuzzy, gcc-internal-format
27269 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
27270 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27272 #: cp/friend.c:232
27273 #, fuzzy, gcc-internal-format
27274 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
27275 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27277 #. [temp.friend]
27278 #. Friend declarations shall not declare partial
27279 #. specializations.
27280 #. template <class U> friend class T::X<U>;
27281 #. [temp.friend]
27282 #. Friend declarations shall not declare partial
27283 #. specializations.
27284 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
27285 #, fuzzy, gcc-internal-format
27286 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
27287 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27289 #: cp/friend.c:256
27290 #, gcc-internal-format
27291 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
27292 msgstr ""
27294 #: cp/friend.c:314
27295 #, fuzzy, gcc-internal-format
27296 msgid "%qT is not a member of %qT"
27297 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27299 #: cp/friend.c:319
27300 #, fuzzy, gcc-internal-format
27301 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
27302 msgstr "%qs is meestal een functie"
27304 #: cp/friend.c:327
27305 #, fuzzy, gcc-internal-format
27306 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
27307 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27309 #. template <class T> friend class T;
27310 #: cp/friend.c:340
27311 #, fuzzy, gcc-internal-format
27312 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
27313 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27315 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
27316 #: cp/friend.c:346
27317 #, fuzzy, gcc-internal-format
27318 msgid "%q#T is not a template"
27319 msgstr "%qs is geen iterator"
27321 #: cp/friend.c:368
27322 #, fuzzy, gcc-internal-format
27323 msgid "%qD is already a friend of %qT"
27324 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27326 #: cp/friend.c:377
27327 #, fuzzy, gcc-internal-format
27328 msgid "%qT is already a friend of %qT"
27329 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27331 #: cp/friend.c:494
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
27334 msgstr ""
27336 #: cp/friend.c:550
27337 #, fuzzy, gcc-internal-format
27338 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
27339 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27341 #: cp/friend.c:554
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
27344 msgstr ""
27346 #: cp/init.c:334
27347 #, fuzzy, gcc-internal-format
27348 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
27349 msgstr "ongeldige beginwaarde"
27351 #: cp/init.c:382
27352 #, gcc-internal-format
27353 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
27354 msgstr ""
27356 #: cp/init.c:388
27357 #, fuzzy, gcc-internal-format
27358 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
27359 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27361 #: cp/init.c:391
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
27364 msgstr ""
27366 #: cp/init.c:534
27367 #, fuzzy, gcc-internal-format
27368 msgid "%q+D will be initialized after"
27369 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27371 #: cp/init.c:537
27372 #, fuzzy, gcc-internal-format
27373 msgid "base %qT will be initialized after"
27374 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
27376 #: cp/init.c:540
27377 #, fuzzy, gcc-internal-format
27378 msgid "  %q+#D"
27379 msgstr "%s voor %qs"
27381 #: cp/init.c:542
27382 #, fuzzy, gcc-internal-format
27383 msgid "  base %qT"
27384 msgstr "%s voor %qs"
27386 #: cp/init.c:543
27387 #, fuzzy, gcc-internal-format
27388 msgid "%J  when initialized here"
27389 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27391 #: cp/init.c:559
27392 #, fuzzy, gcc-internal-format
27393 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
27394 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27396 #: cp/init.c:562
27397 #, fuzzy, gcc-internal-format
27398 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
27399 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27401 #: cp/init.c:629
27402 #, fuzzy, gcc-internal-format
27403 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
27404 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27406 #: cp/init.c:691
27407 #, gcc-internal-format
27408 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
27409 msgstr ""
27411 #: cp/init.c:915 cp/init.c:934
27412 #, gcc-internal-format
27413 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
27414 msgstr ""
27416 #: cp/init.c:921
27417 #, fuzzy, gcc-internal-format
27418 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
27419 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27421 #: cp/init.c:928
27422 #, fuzzy, gcc-internal-format
27423 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
27424 msgstr "%qs is geen static veld"
27426 #: cp/init.c:967
27427 #, gcc-internal-format
27428 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
27429 msgstr ""
27431 #: cp/init.c:975
27432 #, gcc-internal-format
27433 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
27434 msgstr ""
27436 #: cp/init.c:1021
27437 #, gcc-internal-format
27438 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
27439 msgstr ""
27441 #: cp/init.c:1029
27442 #, fuzzy, gcc-internal-format
27443 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
27444 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27446 #: cp/init.c:1032
27447 #, fuzzy, gcc-internal-format
27448 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
27449 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27451 #: cp/init.c:1112
27452 #, gcc-internal-format
27453 msgid "bad array initializer"
27454 msgstr ""
27456 #: cp/init.c:1291
27457 #, fuzzy, gcc-internal-format
27458 msgid "%qT is not an aggregate type"
27459 msgstr "%qs is geen iterator"
27461 #: cp/init.c:1345
27462 #, gcc-internal-format
27463 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
27464 msgstr ""
27466 #: cp/init.c:1358
27467 #, fuzzy, gcc-internal-format
27468 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
27469 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
27471 #: cp/init.c:1435
27472 #, fuzzy, gcc-internal-format
27473 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
27474 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27476 #: cp/init.c:1441
27477 #, fuzzy, gcc-internal-format
27478 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
27479 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27481 #: cp/init.c:1670
27482 #, gcc-internal-format
27483 msgid "invalid type %<void%> for new"
27484 msgstr ""
27486 #: cp/init.c:1680
27487 #, fuzzy, gcc-internal-format
27488 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
27489 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27491 #: cp/init.c:1718
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
27494 msgstr ""
27496 #: cp/init.c:1758
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
27499 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27501 #: cp/init.c:1763
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 msgid "request for member %qD is ambiguous"
27504 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27506 #: cp/init.c:1905
27507 #, fuzzy, gcc-internal-format
27508 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
27509 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
27511 #: cp/init.c:2104
27512 #, gcc-internal-format
27513 msgid "size in array new must have integral type"
27514 msgstr ""
27516 #: cp/init.c:2120
27517 #, gcc-internal-format
27518 msgid "allocating zero-element array"
27519 msgstr ""
27521 #: cp/init.c:2128
27522 #, gcc-internal-format
27523 msgid "new cannot be applied to a reference type"
27524 msgstr ""
27526 #: cp/init.c:2134
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "new cannot be applied to a function type"
27529 msgstr ""
27531 #: cp/init.c:2167
27532 #, gcc-internal-format
27533 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
27534 msgstr ""
27536 #: cp/init.c:2185
27537 #, fuzzy, gcc-internal-format
27538 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
27539 msgstr "kan %s niet vinden"
27541 #: cp/init.c:2544
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "initializer ends prematurely"
27544 msgstr ""
27546 #: cp/init.c:2599
27547 #, gcc-internal-format
27548 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
27549 msgstr ""
27551 #: cp/init.c:2736
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
27554 msgstr ""
27556 #: cp/init.c:2739
27557 #, gcc-internal-format
27558 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
27559 msgstr ""
27561 #: cp/init.c:2760
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "unknown array size in delete"
27564 msgstr ""
27566 #: cp/init.c:3006
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
27569 msgstr ""
27571 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27572 #: cp/lex.c:467
27573 #, fuzzy, gcc-internal-format
27574 msgid "junk at end of #pragma %s"
27575 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27577 #: cp/lex.c:474
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "invalid #pragma %s"
27580 msgstr "ongeldige operand van %s"
27582 #: cp/lex.c:482
27583 #, gcc-internal-format
27584 msgid "#pragma vtable no longer supported"
27585 msgstr ""
27587 #: cp/lex.c:561
27588 #, fuzzy, gcc-internal-format
27589 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
27590 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
27592 #: cp/lex.c:586
27593 #, gcc-internal-format
27594 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
27595 msgstr ""
27597 #: cp/lex.c:600
27598 #, fuzzy, gcc-internal-format
27599 msgid "%qD not defined"
27600 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27602 #: cp/lex.c:604
27603 #, fuzzy, gcc-internal-format
27604 msgid "%qD was not declared in this scope"
27605 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27607 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
27608 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
27609 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
27610 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
27611 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
27612 #. is going wrong.
27614 #. Note that we have the exact wording of the following message in
27615 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
27616 #. be kept in synch.
27617 #: cp/lex.c:641
27618 #, gcc-internal-format
27619 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
27620 msgstr ""
27622 #: cp/lex.c:650
27623 #, gcc-internal-format
27624 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
27625 msgstr ""
27627 #: cp/mangle.c:2164
27628 #, gcc-internal-format
27629 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
27630 msgstr ""
27632 #: cp/mangle.c:2172
27633 #, gcc-internal-format
27634 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
27635 msgstr ""
27637 #: cp/mangle.c:2222
27638 #, gcc-internal-format
27639 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
27640 msgstr ""
27642 #: cp/mangle.c:2532
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
27645 msgstr ""
27647 #: cp/method.c:459
27648 #, gcc-internal-format
27649 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
27650 msgstr ""
27652 #: cp/method.c:695
27653 #, gcc-internal-format
27654 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
27655 msgstr ""
27657 #: cp/method.c:701
27658 #, gcc-internal-format
27659 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
27660 msgstr ""
27662 #: cp/method.c:813
27663 #, gcc-internal-format
27664 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
27665 msgstr ""
27667 #: cp/method.c:1148
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
27670 msgstr ""
27672 #: cp/name-lookup.c:712
27673 #, fuzzy, gcc-internal-format
27674 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
27675 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27677 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
27678 #. previous one.
27680 #. [basic.start.main]
27682 #. This function shall not be overloaded.
27683 #: cp/name-lookup.c:742
27684 #, fuzzy, gcc-internal-format
27685 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
27686 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27688 #: cp/name-lookup.c:743
27689 #, fuzzy, gcc-internal-format
27690 msgid "as %qD"
27691 msgstr "%s voor %qs"
27693 #: cp/name-lookup.c:834
27694 #, fuzzy, gcc-internal-format
27695 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
27696 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
27698 #: cp/name-lookup.c:835
27699 #, fuzzy, gcc-internal-format
27700 msgid "previous external decl of %q+#D"
27701 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
27703 #: cp/name-lookup.c:926
27704 #, fuzzy, gcc-internal-format
27705 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
27706 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
27708 #: cp/name-lookup.c:927
27709 #, fuzzy, gcc-internal-format
27710 msgid "global declaration %q+#D"
27711 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27713 #: cp/name-lookup.c:964 cp/name-lookup.c:971
27714 #, fuzzy, gcc-internal-format
27715 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
27716 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27718 #. Location of previous decl is not useful in this case.
27719 #: cp/name-lookup.c:996
27720 #, fuzzy, gcc-internal-format
27721 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
27722 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27724 #: cp/name-lookup.c:1002
27725 #, fuzzy, gcc-internal-format
27726 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
27727 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27729 #: cp/name-lookup.c:1009
27730 #, fuzzy, gcc-internal-format
27731 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
27732 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27734 #: cp/name-lookup.c:1132
27735 #, gcc-internal-format
27736 msgid "name lookup of %qD changed"
27737 msgstr ""
27739 #: cp/name-lookup.c:1133
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
27742 msgstr ""
27744 #: cp/name-lookup.c:1135
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "  matches this %q+D under old rules"
27747 msgstr ""
27749 #: cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1161
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
27752 msgstr ""
27754 #: cp/name-lookup.c:1155
27755 #, gcc-internal-format
27756 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
27757 msgstr ""
27759 #: cp/name-lookup.c:1163
27760 #, gcc-internal-format
27761 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
27762 msgstr ""
27764 #: cp/name-lookup.c:1216
27765 #, gcc-internal-format
27766 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
27767 msgstr ""
27769 #: cp/name-lookup.c:1219
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "%s %s %p %d\n"
27772 msgstr ""
27774 #: cp/name-lookup.c:1346
27775 #, gcc-internal-format
27776 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
27777 msgstr ""
27779 #: cp/name-lookup.c:1909
27780 #, fuzzy, gcc-internal-format
27781 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
27782 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
27784 #: cp/name-lookup.c:1926
27785 #, fuzzy, gcc-internal-format
27786 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
27787 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27789 #: cp/name-lookup.c:1949
27790 #, fuzzy, gcc-internal-format
27791 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
27792 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27794 #: cp/name-lookup.c:1950
27795 #, fuzzy, gcc-internal-format
27796 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
27797 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27799 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
27800 #. This can only be using-declaration for class member.
27801 #: cp/name-lookup.c:2028 cp/name-lookup.c:2053
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "%qT is not a namespace"
27804 msgstr "%qs is geen iterator"
27806 #. 7.3.3/5
27807 #. A using-declaration shall not name a template-id.
27808 #: cp/name-lookup.c:2038
27809 #, gcc-internal-format
27810 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
27811 msgstr ""
27813 #: cp/name-lookup.c:2045
27814 #, fuzzy, gcc-internal-format
27815 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
27816 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27818 #: cp/name-lookup.c:2081
27819 #, fuzzy, gcc-internal-format
27820 msgid "%qD not declared"
27821 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27823 #: cp/name-lookup.c:2102 cp/name-lookup.c:2139 cp/name-lookup.c:2173
27824 #, fuzzy, gcc-internal-format
27825 msgid "%qD is already declared in this scope"
27826 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27828 #: cp/name-lookup.c:2179
27829 #, gcc-internal-format
27830 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
27831 msgstr ""
27833 #: cp/name-lookup.c:2777
27834 #, gcc-internal-format
27835 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
27836 msgstr ""
27838 #: cp/name-lookup.c:2784
27839 #, fuzzy, gcc-internal-format
27840 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
27841 msgstr "%qs is geen iterator"
27843 #: cp/name-lookup.c:2789
27844 #, fuzzy, gcc-internal-format
27845 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
27846 msgstr "%qs is geen iterator"
27848 #: cp/name-lookup.c:2794
27849 #, fuzzy, gcc-internal-format
27850 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
27851 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
27853 #: cp/name-lookup.c:2844
27854 #, fuzzy, gcc-internal-format
27855 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
27856 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27858 #: cp/name-lookup.c:2912
27859 #, fuzzy, gcc-internal-format
27860 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
27861 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27863 #: cp/name-lookup.c:2920
27864 #, fuzzy, gcc-internal-format
27865 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
27866 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
27868 #: cp/name-lookup.c:2963
27869 #, gcc-internal-format
27870 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
27871 msgstr ""
27873 #: cp/name-lookup.c:3034
27874 #, fuzzy, gcc-internal-format
27875 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
27876 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27878 #: cp/name-lookup.c:3089
27879 #, fuzzy, gcc-internal-format
27880 msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
27881 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
27883 #: cp/name-lookup.c:3378
27884 #, gcc-internal-format
27885 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
27886 msgstr ""
27888 #: cp/name-lookup.c:3382
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
27891 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27893 #: cp/name-lookup.c:3390
27894 #, fuzzy, gcc-internal-format
27895 msgid "%qD attribute directive ignored"
27896 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
27898 #: cp/name-lookup.c:3540
27899 #, gcc-internal-format
27900 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
27901 msgstr ""
27903 #: cp/name-lookup.c:3541
27904 #, fuzzy, gcc-internal-format
27905 msgid "%J  first type here"
27906 msgstr "van hieruit opgeroepen"
27908 #: cp/name-lookup.c:3542
27909 #, gcc-internal-format
27910 msgid "%J  other type here"
27911 msgstr ""
27913 #: cp/name-lookup.c:4298
27914 #, fuzzy, gcc-internal-format
27915 msgid "%q+D is not a function,"
27916 msgstr "%qs is meestal een functie"
27918 #: cp/name-lookup.c:4299
27919 #, fuzzy, gcc-internal-format
27920 msgid "  conflict with %q+D"
27921 msgstr "conflicterende types voor %qs"
27923 #: cp/name-lookup.c:4720
27924 #, gcc-internal-format
27925 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
27926 msgstr ""
27928 #: cp/name-lookup.c:5152
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
27931 msgstr ""
27933 #: cp/name-lookup.c:5161
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
27936 msgstr ""
27938 #: cp/parser.c:1964
27939 #, gcc-internal-format
27940 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
27941 msgstr ""
27943 #: cp/parser.c:1994
27944 #, fuzzy, gcc-internal-format
27945 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
27946 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27948 #: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "%<::%D%> has not been declared"
27951 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27953 #: cp/parser.c:2000
27954 #, fuzzy, gcc-internal-format
27955 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
27956 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27958 #: cp/parser.c:2003
27959 #, fuzzy, gcc-internal-format
27960 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
27961 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27963 #: cp/parser.c:2006
27964 #, fuzzy, gcc-internal-format
27965 msgid "%qD has not been declared"
27966 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27968 #: cp/parser.c:2009
27969 #, gcc-internal-format
27970 msgid "%<%D::%D%> %s"
27971 msgstr ""
27973 #: cp/parser.c:2011
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "%<::%D%> %s"
27976 msgstr ""
27978 #: cp/parser.c:2013
27979 #, fuzzy, gcc-internal-format
27980 msgid "%qD %s"
27981 msgstr "%s voor %qs"
27983 #: cp/parser.c:2049
27984 #, gcc-internal-format
27985 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
27986 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
27988 #: cp/parser.c:2069
27989 #, gcc-internal-format
27990 msgid "duplicate %qs"
27991 msgstr "herhaalde %qs"
27993 #: cp/parser.c:2112
27994 #, gcc-internal-format
27995 msgid "new types may not be defined in a return type"
27996 msgstr ""
27998 #: cp/parser.c:2113
27999 #, fuzzy, gcc-internal-format
28000 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28001 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28003 #: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587
28004 #, fuzzy, gcc-internal-format
28005 msgid "%qT is not a template"
28006 msgstr "%qs is geen iterator"
28008 #: cp/parser.c:2134
28009 #, fuzzy, gcc-internal-format
28010 msgid "%qE is not a template"
28011 msgstr "%qs is geen iterator"
28013 #: cp/parser.c:2136
28014 #, fuzzy, gcc-internal-format
28015 msgid "invalid template-id"
28016 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
28018 #: cp/parser.c:2165
28019 #, fuzzy, gcc-internal-format
28020 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
28021 msgstr "overflow in constante expressie"
28023 #: cp/parser.c:2190
28024 #, fuzzy, gcc-internal-format
28025 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
28026 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28028 #: cp/parser.c:2192
28029 #, fuzzy, gcc-internal-format
28030 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
28031 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28033 #. Something like 'unsigned A a;'
28034 #: cp/parser.c:2195
28035 #, fuzzy, gcc-internal-format
28036 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
28037 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28039 #. Issue an error message.
28040 #: cp/parser.c:2199
28041 #, fuzzy, gcc-internal-format
28042 msgid "%qE does not name a type"
28043 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28045 #: cp/parser.c:2231
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
28048 msgstr ""
28050 #: cp/parser.c:2246
28051 #, gcc-internal-format
28052 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
28053 msgstr ""
28055 #: cp/parser.c:2249
28056 #, fuzzy, gcc-internal-format
28057 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
28058 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28060 #: cp/parser.c:3009
28061 #, fuzzy, gcc-internal-format
28062 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
28063 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
28065 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
28066 #: cp/parser.c:3018
28067 #, fuzzy, gcc-internal-format
28068 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
28069 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
28071 #: cp/parser.c:3069
28072 #, fuzzy, gcc-internal-format
28073 msgid "%<this%> may not be used in this context"
28074 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28076 #: cp/parser.c:3233
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
28079 msgstr ""
28081 #: cp/parser.c:3530
28082 #, fuzzy, gcc-internal-format
28083 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
28084 msgstr "%qs is geen iterator"
28086 #: cp/parser.c:3631
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
28089 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28091 #: cp/parser.c:3645
28092 #, fuzzy, gcc-internal-format
28093 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
28094 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28096 #: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166
28097 #, fuzzy, gcc-internal-format
28098 msgid "reference to %qD is ambiguous"
28099 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28101 #: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067
28102 #, fuzzy, gcc-internal-format
28103 msgid "%qD is not a template"
28104 msgstr "%qs is geen iterator"
28106 #: cp/parser.c:4286
28107 #, fuzzy, gcc-internal-format
28108 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
28109 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
28111 #: cp/parser.c:4634
28112 #, fuzzy, gcc-internal-format
28113 msgid "%qE does not have class type"
28114 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28116 #: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976
28117 #, fuzzy, gcc-internal-format
28118 msgid "invalid use of %qD"
28119 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28121 #: cp/parser.c:5234
28122 #, gcc-internal-format
28123 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
28124 msgstr ""
28126 #: cp/parser.c:5235
28127 #, gcc-internal-format
28128 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
28129 msgstr ""
28131 #: cp/parser.c:5437
28132 #, gcc-internal-format
28133 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
28134 msgstr ""
28136 #: cp/parser.c:5626
28137 #, gcc-internal-format
28138 msgid "use of old-style cast"
28139 msgstr ""
28141 #: cp/parser.c:6415
28142 #, fuzzy, gcc-internal-format
28143 msgid "case label %qE not within a switch statement"
28144 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
28146 #: cp/parser.c:6981
28147 #, fuzzy, gcc-internal-format
28148 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
28149 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
28151 #: cp/parser.c:7113
28152 #, gcc-internal-format
28153 msgid "extra %<;%>"
28154 msgstr ""
28156 #: cp/parser.c:7452
28157 #, gcc-internal-format
28158 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
28159 msgstr ""
28161 #: cp/parser.c:7584
28162 #, fuzzy, gcc-internal-format
28163 msgid "%<friend%> used outside of class"
28164 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28166 #: cp/parser.c:7738
28167 #, fuzzy, gcc-internal-format
28168 msgid "class definition may not be declared a friend"
28169 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
28171 #: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120
28172 #, gcc-internal-format
28173 msgid "templates may not be %<virtual%>"
28174 msgstr ""
28176 #: cp/parser.c:8055
28177 #, gcc-internal-format
28178 msgid "only constructors take base initializers"
28179 msgstr ""
28181 #: cp/parser.c:8107
28182 #, gcc-internal-format
28183 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
28184 msgstr ""
28186 #: cp/parser.c:8151
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
28189 msgstr ""
28191 #. Warn that we do not support `export'.
28192 #: cp/parser.c:8496
28193 #, gcc-internal-format
28194 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
28195 msgstr ""
28197 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
28198 #. parsing because we got our argument list.
28199 #: cp/parser.c:8889
28200 #, fuzzy, gcc-internal-format
28201 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
28202 msgstr "%qs is geen iterator"
28204 #: cp/parser.c:8890
28205 #, gcc-internal-format
28206 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
28207 msgstr ""
28209 #: cp/parser.c:8897
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
28212 msgstr ""
28214 #: cp/parser.c:8970
28215 #, fuzzy, gcc-internal-format
28216 msgid "parse error in template argument list"
28217 msgstr "%qs is geen iterator"
28219 #. Explain what went wrong.
28220 #: cp/parser.c:9083
28221 #, fuzzy, gcc-internal-format
28222 msgid "non-template %qD used as template"
28223 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28225 #: cp/parser.c:9084
28226 #, gcc-internal-format
28227 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
28228 msgstr ""
28230 #: cp/parser.c:9594
28231 #, gcc-internal-format
28232 msgid "template specialization with C linkage"
28233 msgstr ""
28235 #: cp/parser.c:10169
28236 #, gcc-internal-format
28237 msgid "using %<typename%> outside of template"
28238 msgstr ""
28240 #: cp/parser.c:10389
28241 #, fuzzy, gcc-internal-format
28242 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
28243 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
28245 #: cp/parser.c:10393
28246 #, fuzzy, gcc-internal-format
28247 msgid "attributes ignored on template instantiation"
28248 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28250 #: cp/parser.c:10398
28251 #, gcc-internal-format
28252 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
28253 msgstr ""
28255 #: cp/parser.c:10612
28256 #, fuzzy, gcc-internal-format
28257 msgid "%qD is not a namespace-name"
28258 msgstr "%qs is geen iterator"
28260 #. [namespace.udecl]
28262 #. A using declaration shall not name a template-id.
28263 #: cp/parser.c:10832
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
28266 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
28268 #: cp/parser.c:11177
28269 #, gcc-internal-format
28270 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
28271 msgstr ""
28273 #: cp/parser.c:11179
28274 #, fuzzy, gcc-internal-format
28275 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
28276 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
28278 #: cp/parser.c:11312
28279 #, fuzzy, gcc-internal-format
28280 msgid "initializer provided for function"
28281 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
28283 #: cp/parser.c:11332
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
28286 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
28288 #: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351
28289 #, fuzzy, gcc-internal-format
28290 msgid "array bound is not an integer constant"
28291 msgstr "array subscript is geen integer"
28293 #: cp/parser.c:11789
28294 #, fuzzy, gcc-internal-format
28295 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
28296 msgstr "%qs is geen iterator"
28298 #: cp/parser.c:11814
28299 #, fuzzy, gcc-internal-format
28300 msgid "invalid use of constructor as a template"
28301 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28303 #: cp/parser.c:11815
28304 #, gcc-internal-format
28305 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
28306 msgstr ""
28308 #: cp/parser.c:11974
28309 #, fuzzy, gcc-internal-format
28310 msgid "%qD is a namespace"
28311 msgstr "%qs is geen iterator"
28313 #: cp/parser.c:12049
28314 #, fuzzy, gcc-internal-format
28315 msgid "duplicate cv-qualifier"
28316 msgstr "herhaalde case-waarde"
28318 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28319 #: cp/parser.c:12597
28320 #, fuzzy, gcc-internal-format
28321 msgid "file ends in default argument"
28322 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28324 #: cp/parser.c:12670
28325 #, fuzzy, gcc-internal-format
28326 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
28327 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28329 #: cp/parser.c:12673
28330 #, fuzzy, gcc-internal-format
28331 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
28332 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28334 #: cp/parser.c:12873
28335 #, fuzzy, gcc-internal-format
28336 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
28337 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
28339 #: cp/parser.c:13457
28340 #, fuzzy, gcc-internal-format
28341 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
28342 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28344 #: cp/parser.c:13468
28345 #, fuzzy, gcc-internal-format
28346 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
28347 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28349 #: cp/parser.c:13481
28350 #, gcc-internal-format
28351 msgid "extra qualification ignored"
28352 msgstr ""
28354 #: cp/parser.c:13492
28355 #, fuzzy, gcc-internal-format
28356 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
28357 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28359 #: cp/parser.c:13585
28360 #, fuzzy, gcc-internal-format
28361 msgid "previous definition of %q+#T"
28362 msgstr "eerdere definitie van %qs"
28364 #: cp/parser.c:13820
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "%Hextra %<;%>"
28367 msgstr ""
28369 #: cp/parser.c:13838
28370 #, gcc-internal-format
28371 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
28372 msgstr ""
28374 #: cp/parser.c:13852
28375 #, fuzzy, gcc-internal-format
28376 msgid "friend declaration does not name a class or function"
28377 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
28379 #: cp/parser.c:14029
28380 #, gcc-internal-format
28381 msgid "pure-specifier on function-definition"
28382 msgstr ""
28384 #: cp/parser.c:14305
28385 #, gcc-internal-format
28386 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
28387 msgstr ""
28389 #: cp/parser.c:14307
28390 #, gcc-internal-format
28391 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
28392 msgstr ""
28394 #: cp/parser.c:15339
28395 #, fuzzy, gcc-internal-format
28396 msgid "too few template-parameter-lists"
28397 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28399 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
28400 #. something like:
28402 #. template <class T> template <class U> void S::f();
28403 #: cp/parser.c:15354
28404 #, fuzzy, gcc-internal-format
28405 msgid "too many template-parameter-lists"
28406 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28408 #. Issue an error message.
28409 #: cp/parser.c:15616
28410 #, fuzzy, gcc-internal-format
28411 msgid "named return values are no longer supported"
28412 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28414 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
28416 #. A local class shall not have member templates.
28417 #: cp/parser.c:15688
28418 #, fuzzy, gcc-internal-format
28419 msgid "invalid declaration of member template in local class"
28420 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
28422 #: cp/parser.c:15697
28423 #, gcc-internal-format
28424 msgid "template with C linkage"
28425 msgstr ""
28427 #: cp/parser.c:15839
28428 #, fuzzy, gcc-internal-format
28429 msgid "template declaration of %qs"
28430 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28432 #: cp/parser.c:16054
28433 #, gcc-internal-format
28434 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
28435 msgstr ""
28437 #: cp/parser.c:16069
28438 #, gcc-internal-format
28439 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
28440 msgstr ""
28442 #: cp/parser.c:16385
28443 #, fuzzy, gcc-internal-format
28444 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
28445 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
28447 #: cp/parser.c:16398
28448 #, fuzzy, gcc-internal-format
28449 msgid "%<__thread%> before %qD"
28450 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
28452 #: cp/parser.c:16693
28453 #, fuzzy, gcc-internal-format
28454 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
28455 msgstr "Ongeldige optie %qs"
28457 #: cp/parser.c:16714
28458 #, fuzzy, gcc-internal-format
28459 msgid "%qD redeclared with different access"
28460 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28462 #: cp/parser.c:16731
28463 #, gcc-internal-format
28464 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
28465 msgstr ""
28467 #: cp/parser.c:16984 cp/parser.c:17907 cp/parser.c:18038
28468 #, gcc-internal-format
28469 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
28470 msgstr ""
28472 #: cp/parser.c:17125
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
28475 msgstr ""
28477 #: cp/parser.c:17440
28478 #, gcc-internal-format
28479 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
28480 msgstr ""
28482 #: cp/parser.c:17771
28483 #, gcc-internal-format
28484 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
28485 msgstr ""
28487 #: cp/parser.c:19258
28488 #, fuzzy, gcc-internal-format
28489 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
28490 msgstr "misvormde #pragma pack"
28492 #: cp/parser.c:19403
28493 #, gcc-internal-format
28494 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
28495 msgstr ""
28497 #: cp/pt.c:237
28498 #, gcc-internal-format
28499 msgid "data member %qD cannot be a member template"
28500 msgstr ""
28502 #: cp/pt.c:249
28503 #, fuzzy, gcc-internal-format
28504 msgid "invalid member template declaration %qD"
28505 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28507 #: cp/pt.c:587
28508 #, fuzzy, gcc-internal-format
28509 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
28510 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28512 #: cp/pt.c:601
28513 #, gcc-internal-format
28514 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
28515 msgstr ""
28517 #: cp/pt.c:689
28518 #, fuzzy, gcc-internal-format
28519 msgid "specialization of %qD in different namespace"
28520 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28522 #: cp/pt.c:690 cp/pt.c:787
28523 #, fuzzy, gcc-internal-format
28524 msgid "  from definition of %q+#D"
28525 msgstr "herdefinitie van %qs"
28527 #: cp/pt.c:707
28528 #, fuzzy, gcc-internal-format
28529 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
28530 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28532 #: cp/pt.c:725
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
28535 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28537 #: cp/pt.c:754
28538 #, fuzzy, gcc-internal-format
28539 msgid "specialization of %qT after instantiation"
28540 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28542 #: cp/pt.c:786
28543 #, gcc-internal-format
28544 msgid "specializing %q#T in different namespace"
28545 msgstr ""
28547 #: cp/pt.c:801
28548 #, fuzzy, gcc-internal-format
28549 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
28550 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28552 #: cp/pt.c:814
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
28555 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28557 #: cp/pt.c:1215
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "specialization of %qD after instantiation"
28560 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28562 #: cp/pt.c:1441
28563 #, fuzzy, gcc-internal-format
28564 msgid "%qD is not a function template"
28565 msgstr "%qs is geen iterator"
28567 #: cp/pt.c:1650
28568 #, gcc-internal-format
28569 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
28570 msgstr ""
28572 #: cp/pt.c:1658
28573 #, gcc-internal-format
28574 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
28575 msgstr ""
28577 #. This case handles bogus declarations like template <>
28578 #. template <class T> void f<int>();
28579 #: cp/pt.c:1893 cp/pt.c:1947
28580 #, fuzzy, gcc-internal-format
28581 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
28582 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28584 #: cp/pt.c:1906
28585 #, gcc-internal-format
28586 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
28587 msgstr ""
28589 #: cp/pt.c:1912
28590 #, gcc-internal-format
28591 msgid "definition provided for explicit instantiation"
28592 msgstr ""
28594 #: cp/pt.c:1920
28595 #, fuzzy, gcc-internal-format
28596 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
28597 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28599 #: cp/pt.c:1923
28600 #, fuzzy, gcc-internal-format
28601 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
28602 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28604 #: cp/pt.c:1925
28605 #, fuzzy, gcc-internal-format
28606 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
28607 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28609 #: cp/pt.c:1944
28610 #, gcc-internal-format
28611 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
28612 msgstr ""
28614 #: cp/pt.c:1976
28615 #, gcc-internal-format
28616 msgid "default argument specified in explicit specialization"
28617 msgstr ""
28619 #: cp/pt.c:2006
28620 #, fuzzy, gcc-internal-format
28621 msgid "%qD is not a template function"
28622 msgstr "%qs is meestal een functie"
28624 #: cp/pt.c:2014
28625 #, fuzzy, gcc-internal-format
28626 msgid "%qD is not declared in %qD"
28627 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28629 #. From [temp.expl.spec]:
28631 #. If such an explicit specialization for the member
28632 #. of a class template names an implicitly-declared
28633 #. special member function (clause _special_), the
28634 #. program is ill-formed.
28636 #. Similar language is found in [temp.explicit].
28637 #: cp/pt.c:2076
28638 #, fuzzy, gcc-internal-format
28639 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
28640 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
28642 #: cp/pt.c:2120
28643 #, fuzzy, gcc-internal-format
28644 msgid "no member function %qD declared in %qT"
28645 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28647 #: cp/pt.c:2344
28648 #, fuzzy, gcc-internal-format
28649 msgid "declaration of %q+#D"
28650 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28652 #: cp/pt.c:2345
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid " shadows template parm %q+#D"
28655 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28657 #: cp/pt.c:2769
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
28660 msgstr ""
28662 #: cp/pt.c:2773
28663 #, gcc-internal-format
28664 msgid "        %qD"
28665 msgstr ""
28667 #: cp/pt.c:2784
28668 #, fuzzy, gcc-internal-format
28669 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
28670 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28672 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28673 #: cp/pt.c:2809
28674 #, fuzzy, gcc-internal-format
28675 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
28676 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28678 #: cp/pt.c:2853
28679 #, gcc-internal-format
28680 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
28681 msgstr ""
28683 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28684 #: cp/pt.c:2944
28685 #, fuzzy, gcc-internal-format
28686 msgid "no default argument for %qD"
28687 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28689 #: cp/pt.c:3114
28690 #, gcc-internal-format
28691 msgid "template class without a name"
28692 msgstr ""
28694 #. [temp.mem]
28696 #. A destructor shall not be a member template.
28697 #: cp/pt.c:3122
28698 #, fuzzy, gcc-internal-format
28699 msgid "destructor %qD declared as member template"
28700 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
28702 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28704 #. An allocation function can be a function
28705 #. template. ... Template allocation functions shall
28706 #. have two or more parameters.
28707 #: cp/pt.c:3137
28708 #, fuzzy, gcc-internal-format
28709 msgid "invalid template declaration of %qD"
28710 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28712 #: cp/pt.c:3217
28713 #, fuzzy, gcc-internal-format
28714 msgid "%qD does not declare a template type"
28715 msgstr "%qs is geen iterator"
28717 #: cp/pt.c:3223
28718 #, fuzzy, gcc-internal-format
28719 msgid "template definition of non-template %q#D"
28720 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
28722 #: cp/pt.c:3266
28723 #, fuzzy, gcc-internal-format
28724 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
28725 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28727 #: cp/pt.c:3278
28728 #, fuzzy, gcc-internal-format
28729 msgid "got %d template parameters for %q#D"
28730 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28732 #: cp/pt.c:3281
28733 #, fuzzy, gcc-internal-format
28734 msgid "got %d template parameters for %q#T"
28735 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28737 #: cp/pt.c:3283
28738 #, gcc-internal-format
28739 msgid "  but %d required"
28740 msgstr ""
28742 #: cp/pt.c:3380
28743 #, fuzzy, gcc-internal-format
28744 msgid "%qT is not a template type"
28745 msgstr "%qs is geen iterator"
28747 #: cp/pt.c:3393
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format
28749 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
28750 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28752 #: cp/pt.c:3404
28753 #, fuzzy, gcc-internal-format
28754 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
28755 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28757 #: cp/pt.c:3433
28758 #, fuzzy, gcc-internal-format
28759 msgid "template parameter %q+#D"
28760 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28762 #: cp/pt.c:3434
28763 #, fuzzy, gcc-internal-format
28764 msgid "redeclared here as %q#D"
28765 msgstr "ongeldige naam %qs"
28767 #. We have in [temp.param]:
28769 #. A template-parameter may not be given default arguments
28770 #. by two different declarations in the same scope.
28771 #: cp/pt.c:3444
28772 #, fuzzy, gcc-internal-format
28773 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
28774 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
28776 #: cp/pt.c:3445
28777 #, fuzzy, gcc-internal-format
28778 msgid "%J  original definition appeared here"
28779 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
28781 #: cp/pt.c:3549
28782 #, gcc-internal-format
28783 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
28784 msgstr ""
28786 #: cp/pt.c:3590
28787 #, gcc-internal-format
28788 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
28789 msgstr ""
28791 #: cp/pt.c:3667
28792 #, gcc-internal-format
28793 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
28794 msgstr ""
28796 #: cp/pt.c:3711
28797 #, fuzzy, gcc-internal-format
28798 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
28799 msgstr "%qs is geen iterator"
28801 #: cp/pt.c:3729
28802 #, fuzzy, gcc-internal-format
28803 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
28804 msgstr "%qs is geen iterator"
28806 #: cp/pt.c:3736
28807 #, fuzzy, gcc-internal-format
28808 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
28809 msgstr "%qs is geen iterator"
28811 #: cp/pt.c:3766
28812 #, gcc-internal-format
28813 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
28814 msgstr ""
28816 #: cp/pt.c:3773
28817 #, fuzzy, gcc-internal-format
28818 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
28819 msgstr "%qs is geen iterator"
28821 #: cp/pt.c:3786
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
28824 msgstr ""
28826 #: cp/pt.c:3826
28827 #, fuzzy, gcc-internal-format
28828 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
28829 msgstr "%qs is geen iterator"
28831 #: cp/pt.c:3828
28832 #, gcc-internal-format
28833 msgid "try using %qE instead"
28834 msgstr ""
28836 #: cp/pt.c:3863
28837 #, fuzzy, gcc-internal-format
28838 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
28839 msgstr "%qs is geen iterator"
28841 #: cp/pt.c:3866
28842 #, gcc-internal-format
28843 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
28844 msgstr ""
28846 #: cp/pt.c:4028
28847 #, gcc-internal-format
28848 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
28849 msgstr ""
28851 #: cp/pt.c:4043 cp/pt.c:4062 cp/pt.c:4102
28852 #, fuzzy, gcc-internal-format
28853 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
28854 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28856 #: cp/pt.c:4047
28857 #, gcc-internal-format
28858 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
28859 msgstr ""
28861 #: cp/pt.c:4051
28862 #, gcc-internal-format
28863 msgid "  expected a class template, got %qE"
28864 msgstr ""
28866 #: cp/pt.c:4053
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "  expected a type, got %qE"
28869 msgstr ""
28871 #: cp/pt.c:4066
28872 #, gcc-internal-format
28873 msgid "  expected a type, got %qT"
28874 msgstr ""
28876 #: cp/pt.c:4068
28877 #, gcc-internal-format
28878 msgid "  expected a class template, got %qT"
28879 msgstr ""
28881 #: cp/pt.c:4105
28882 #, gcc-internal-format
28883 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
28884 msgstr ""
28886 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
28887 #: cp/pt.c:4148
28888 #, fuzzy, gcc-internal-format
28889 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
28890 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
28892 #: cp/pt.c:4193
28893 #, gcc-internal-format
28894 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
28895 msgstr ""
28897 #: cp/pt.c:4197
28898 #, fuzzy, gcc-internal-format
28899 msgid "provided for %q+D"
28900 msgstr "eerdere grant voor %qs"
28902 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28903 #: cp/pt.c:4237
28904 #, fuzzy, gcc-internal-format
28905 msgid "template argument %d is invalid"
28906 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28908 #: cp/pt.c:4599
28909 #, fuzzy, gcc-internal-format
28910 msgid "non-template type %qT used as a template"
28911 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28913 #: cp/pt.c:4601
28914 #, fuzzy, gcc-internal-format
28915 msgid "for template declaration %q+D"
28916 msgstr "lege declaratie"
28918 #: cp/pt.c:5261
28919 #, gcc-internal-format
28920 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
28921 msgstr ""
28923 #: cp/pt.c:6875
28924 #, fuzzy, gcc-internal-format
28925 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
28926 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28928 #. It may seem that this case cannot occur, since:
28930 #. typedef void f();
28931 #. void g() { f x; }
28933 #. declares a function, not a variable.  However:
28935 #. typedef void f();
28936 #. template <typename T> void g() { T t; }
28937 #. template void g<f>();
28939 #. is an attempt to declare a variable with function
28940 #. type.
28941 #: cp/pt.c:7007
28942 #, fuzzy, gcc-internal-format
28943 msgid "variable %qD has function type"
28944 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28946 #: cp/pt.c:7112
28947 #, fuzzy, gcc-internal-format
28948 msgid "invalid parameter type %qT"
28949 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
28951 #: cp/pt.c:7114
28952 #, fuzzy, gcc-internal-format
28953 msgid "in declaration %q+D"
28954 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28956 #: cp/pt.c:7187
28957 #, fuzzy, gcc-internal-format
28958 msgid "function returning an array"
28959 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
28961 #: cp/pt.c:7189
28962 #, fuzzy, gcc-internal-format
28963 msgid "function returning a function"
28964 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28966 #: cp/pt.c:7216
28967 #, fuzzy, gcc-internal-format
28968 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
28969 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
28971 #: cp/pt.c:7371
28972 #, fuzzy, gcc-internal-format
28973 msgid "creating array with negative size (%qE)"
28974 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28976 #: cp/pt.c:7598
28977 #, gcc-internal-format
28978 msgid "forming reference to void"
28979 msgstr ""
28981 #: cp/pt.c:7600
28982 #, gcc-internal-format
28983 msgid "forming %s to reference type %qT"
28984 msgstr ""
28986 #: cp/pt.c:7637
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format
28988 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
28989 msgstr "herhaald lid %qs"
28991 #: cp/pt.c:7643
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format
28993 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
28994 msgstr "herhaald lid %qs"
28996 #: cp/pt.c:7649
28997 #, fuzzy, gcc-internal-format
28998 msgid "creating pointer to member of type void"
28999 msgstr "herhaald lid %qs"
29001 #: cp/pt.c:7716
29002 #, fuzzy, gcc-internal-format
29003 msgid "creating array of %qT"
29004 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
29006 #: cp/pt.c:7722
29007 #, gcc-internal-format
29008 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
29009 msgstr ""
29011 #: cp/pt.c:7766
29012 #, fuzzy, gcc-internal-format
29013 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
29014 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29016 #: cp/pt.c:7801
29017 #, gcc-internal-format
29018 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
29019 msgstr ""
29021 #: cp/pt.c:7804
29022 #, fuzzy, gcc-internal-format
29023 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
29024 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
29026 #: cp/pt.c:7869
29027 #, fuzzy, gcc-internal-format
29028 msgid "use of %qs in template"
29029 msgstr "%qs is geen iterator"
29031 #: cp/pt.c:8006
29032 #, gcc-internal-format
29033 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
29034 msgstr ""
29036 #: cp/pt.c:8008
29037 #, gcc-internal-format
29038 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
29039 msgstr ""
29041 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
29042 #: cp/pt.c:8135
29043 #, fuzzy, gcc-internal-format
29044 msgid "using invalid field %qD"
29045 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
29047 #: cp/pt.c:9024
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29050 msgstr ""
29052 #: cp/pt.c:9381
29053 #, fuzzy, gcc-internal-format
29054 msgid "%qT is not a class or namespace"
29055 msgstr "%qs is geen iterator"
29057 #: cp/pt.c:9384
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "%qD is not a class or namespace"
29060 msgstr "%qs is geen iterator"
29062 #: cp/pt.c:9537
29063 #, gcc-internal-format
29064 msgid "%qT is/uses anonymous type"
29065 msgstr ""
29067 #: cp/pt.c:9539
29068 #, fuzzy, gcc-internal-format
29069 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
29070 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29072 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
29073 #: cp/pt.c:9549
29074 #, fuzzy, gcc-internal-format
29075 msgid "%qT is a variably modified type"
29076 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
29078 #: cp/pt.c:9560
29079 #, fuzzy, gcc-internal-format
29080 msgid "integral expression %qE is not constant"
29081 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
29083 #: cp/pt.c:9565
29084 #, fuzzy, gcc-internal-format
29085 msgid "  trying to instantiate %qD"
29086 msgstr "slechte stringconstante"
29088 #: cp/pt.c:11652
29089 #, fuzzy, gcc-internal-format
29090 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
29091 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29093 #: cp/pt.c:11655
29094 #, gcc-internal-format
29095 msgid "%s %+#T"
29096 msgstr ""
29098 #: cp/pt.c:11678 cp/pt.c:11749
29099 #, fuzzy, gcc-internal-format
29100 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
29101 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29103 #: cp/pt.c:11694 cp/pt.c:11744
29104 #, gcc-internal-format
29105 msgid "no matching template for %qD found"
29106 msgstr ""
29108 #: cp/pt.c:11700
29109 #, fuzzy, gcc-internal-format
29110 msgid "explicit instantiation of %q#D"
29111 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
29113 #: cp/pt.c:11736
29114 #, fuzzy, gcc-internal-format
29115 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
29116 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29118 #: cp/pt.c:11758
29119 #, fuzzy, gcc-internal-format
29120 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
29121 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29123 #: cp/pt.c:11763 cp/pt.c:11856
29124 #, fuzzy, gcc-internal-format
29125 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
29126 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29128 #: cp/pt.c:11828
29129 #, fuzzy, gcc-internal-format
29130 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
29131 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29133 #: cp/pt.c:11837
29134 #, fuzzy, gcc-internal-format
29135 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
29136 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29138 #: cp/pt.c:11845
29139 #, fuzzy, gcc-internal-format
29140 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
29141 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29143 #: cp/pt.c:11890
29144 #, fuzzy, gcc-internal-format
29145 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
29146 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29148 #: cp/pt.c:12306
29149 #, fuzzy, gcc-internal-format
29150 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
29151 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
29153 #: cp/pt.c:12464
29154 #, gcc-internal-format
29155 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
29156 msgstr ""
29158 #: cp/pt.c:12738
29159 #, fuzzy, gcc-internal-format
29160 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
29161 msgstr "%qs is geen iterator"
29163 #: cp/repo.c:111
29164 #, gcc-internal-format
29165 msgid "-frepo must be used with -c"
29166 msgstr ""
29168 #: cp/repo.c:200
29169 #, gcc-internal-format
29170 msgid "mysterious repository information in %s"
29171 msgstr ""
29173 #: cp/repo.c:214
29174 #, fuzzy, gcc-internal-format
29175 msgid "can't create repository information file %qs"
29176 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
29178 #: cp/rtti.c:268
29179 #, gcc-internal-format
29180 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
29181 msgstr ""
29183 #: cp/rtti.c:274
29184 #, gcc-internal-format
29185 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
29186 msgstr ""
29188 #: cp/rtti.c:345
29189 #, gcc-internal-format
29190 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
29191 msgstr ""
29193 #: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
29194 #, gcc-internal-format
29195 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
29196 msgstr ""
29198 #: cp/rtti.c:622
29199 #, gcc-internal-format
29200 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
29201 msgstr ""
29203 #: cp/rtti.c:700
29204 #, gcc-internal-format
29205 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
29206 msgstr ""
29208 #: cp/search.c:256
29209 #, fuzzy, gcc-internal-format
29210 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
29211 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29213 #: cp/search.c:274
29214 #, fuzzy, gcc-internal-format
29215 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
29216 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29218 #: cp/search.c:1867
29219 #, fuzzy, gcc-internal-format
29220 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
29221 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29223 #: cp/search.c:1869 cp/search.c:1884 cp/search.c:1889
29224 #, gcc-internal-format
29225 msgid "  overriding %q+#D"
29226 msgstr ""
29228 #: cp/search.c:1883
29229 #, fuzzy, gcc-internal-format
29230 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
29231 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29233 #: cp/search.c:1888
29234 #, fuzzy, gcc-internal-format
29235 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
29236 msgstr "conflicterende types voor %qs"
29238 #: cp/search.c:1898
29239 #, fuzzy, gcc-internal-format
29240 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
29241 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
29243 #: cp/search.c:1899
29244 #, gcc-internal-format
29245 msgid "  overriding %q+#F"
29246 msgstr ""
29248 #. A static member function cannot match an inherited
29249 #. virtual member function.
29250 #: cp/search.c:1992
29251 #, fuzzy, gcc-internal-format
29252 msgid "%q+#D cannot be declared"
29253 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29255 #: cp/search.c:1993
29256 #, fuzzy, gcc-internal-format
29257 msgid "  since %q+#D declared in base class"
29258 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
29260 #: cp/semantics.c:1268
29261 #, fuzzy, gcc-internal-format
29262 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
29263 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
29265 #: cp/semantics.c:1324
29266 #, gcc-internal-format
29267 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
29268 msgstr ""
29270 #: cp/semantics.c:1396
29271 #, fuzzy, gcc-internal-format
29272 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
29273 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29275 #: cp/semantics.c:1398
29276 #, fuzzy, gcc-internal-format
29277 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
29278 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29280 #: cp/semantics.c:1399 cp/semantics.c:1438
29281 #, gcc-internal-format
29282 msgid "from this location"
29283 msgstr ""
29285 #: cp/semantics.c:1437
29286 #, fuzzy, gcc-internal-format
29287 msgid "object missing in reference to %q+D"
29288 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
29290 #: cp/semantics.c:1867
29291 #, fuzzy, gcc-internal-format
29292 msgid "arguments to destructor are not allowed"
29293 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
29295 #: cp/semantics.c:1918
29296 #, fuzzy, gcc-internal-format
29297 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
29298 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29300 #: cp/semantics.c:1924
29301 #, fuzzy, gcc-internal-format
29302 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
29303 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29305 #: cp/semantics.c:1926
29306 #, fuzzy, gcc-internal-format
29307 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
29308 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
29310 #: cp/semantics.c:1950
29311 #, fuzzy, gcc-internal-format
29312 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
29313 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29315 #: cp/semantics.c:1955 cp/typeck.c:2002
29316 #, gcc-internal-format
29317 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
29318 msgstr ""
29320 #: cp/semantics.c:1977
29321 #, fuzzy, gcc-internal-format
29322 msgid "%qE is not of type %qT"
29323 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
29325 #: cp/semantics.c:2019
29326 #, gcc-internal-format
29327 msgid "compound literal of non-object type %qT"
29328 msgstr ""
29330 #: cp/semantics.c:2096
29331 #, gcc-internal-format
29332 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
29333 msgstr ""
29335 #: cp/semantics.c:2133
29336 #, gcc-internal-format
29337 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
29338 msgstr ""
29340 #: cp/semantics.c:2136
29341 #, gcc-internal-format
29342 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
29343 msgstr ""
29345 #: cp/semantics.c:2153
29346 #, fuzzy, gcc-internal-format
29347 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
29348 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
29350 #: cp/semantics.c:2164
29351 #, fuzzy, gcc-internal-format
29352 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
29353 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
29355 #: cp/semantics.c:2371
29356 #, fuzzy, gcc-internal-format
29357 msgid "invalid base-class specification"
29358 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
29360 #: cp/semantics.c:2380
29361 #, fuzzy, gcc-internal-format
29362 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
29363 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
29365 #: cp/semantics.c:2402
29366 #, gcc-internal-format
29367 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
29368 msgstr ""
29370 #: cp/semantics.c:2405
29371 #, fuzzy, gcc-internal-format
29372 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
29373 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29375 #: cp/semantics.c:2409 cp/typeck.c:1811
29376 #, fuzzy, gcc-internal-format
29377 msgid "%qD is not a member of %qT"
29378 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29380 #: cp/semantics.c:2412
29381 #, fuzzy, gcc-internal-format
29382 msgid "%qD is not a member of %qD"
29383 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29385 #: cp/semantics.c:2555
29386 #, gcc-internal-format
29387 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
29388 msgstr ""
29390 #: cp/semantics.c:2556
29391 #, gcc-internal-format
29392 msgid "use of parameter from containing function"
29393 msgstr ""
29395 #: cp/semantics.c:2557
29396 #, fuzzy, gcc-internal-format
29397 msgid "  %q+#D declared here"
29398 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
29400 #: cp/semantics.c:2595
29401 #, gcc-internal-format
29402 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
29403 msgstr ""
29405 #: cp/semantics.c:2764
29406 #, fuzzy, gcc-internal-format
29407 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
29408 msgstr "overflow in constante expressie"
29410 #: cp/semantics.c:2772
29411 #, fuzzy, gcc-internal-format
29412 msgid "use of namespace %qD as expression"
29413 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
29415 #: cp/semantics.c:2777
29416 #, fuzzy, gcc-internal-format
29417 msgid "use of class template %qT as expression"
29418 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
29420 #. Ambiguous reference to base members.
29421 #: cp/semantics.c:2783
29422 #, fuzzy, gcc-internal-format
29423 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
29424 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29426 #: cp/semantics.c:2901
29427 #, fuzzy, gcc-internal-format
29428 msgid "type of %qE is unknown"
29429 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
29431 #: cp/semantics.c:2916
29432 #, gcc-internal-format
29433 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
29434 msgstr ""
29436 #: cp/semantics.c:2927
29437 #, fuzzy, gcc-internal-format
29438 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
29439 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29441 #: cp/semantics.c:3352
29442 #, fuzzy, gcc-internal-format
29443 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
29444 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29446 #: cp/semantics.c:3361
29447 #, gcc-internal-format
29448 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
29449 msgstr ""
29451 #: cp/semantics.c:3421
29452 #, gcc-internal-format
29453 msgid "num_threads expression must be integral"
29454 msgstr ""
29456 #: cp/semantics.c:3435
29457 #, gcc-internal-format
29458 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
29459 msgstr ""
29461 #: cp/semantics.c:3565
29462 #, fuzzy, gcc-internal-format
29463 msgid "%qE has reference type for %qs"
29464 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
29466 #: cp/semantics.c:3705
29467 #, gcc-internal-format
29468 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
29469 msgstr ""
29471 #: cp/tree.c:580
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
29474 msgstr ""
29476 #: cp/tree.c:1811
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
29479 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29481 #: cp/tree.c:1840
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
29484 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29486 #: cp/tree.c:1846
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
29489 msgstr ""
29491 #: cp/tree.c:1870
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
29494 msgstr ""
29496 #: cp/tree.c:1891
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
29499 msgstr ""
29501 #: cp/tree.c:1899
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "requested init_priority is out of range"
29504 msgstr ""
29506 #: cp/tree.c:1909
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
29509 msgstr ""
29511 #: cp/tree.c:1920
29512 #, fuzzy, gcc-internal-format
29513 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29514 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29516 #: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
29517 #, fuzzy, gcc-internal-format
29518 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29519 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29521 #: cp/typeck.c:511
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29524 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29526 #: cp/typeck.c:569
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format
29528 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29529 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29531 #: cp/typeck.c:1252
29532 #, fuzzy, gcc-internal-format
29533 msgid "invalid application of %qs to a member function"
29534 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29536 #: cp/typeck.c:1302
29537 #, fuzzy, gcc-internal-format
29538 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
29539 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
29541 #: cp/typeck.c:1307
29542 #, fuzzy, gcc-internal-format
29543 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
29544 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29546 #: cp/typeck.c:1350
29547 #, fuzzy, gcc-internal-format
29548 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
29549 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
29551 #: cp/typeck.c:1358
29552 #, fuzzy, gcc-internal-format
29553 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29554 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29556 #: cp/typeck.c:1406
29557 #, fuzzy, gcc-internal-format
29558 msgid "invalid use of non-static member function"
29559 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29561 #: cp/typeck.c:1670
29562 #, fuzzy, gcc-internal-format
29563 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
29564 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29566 #: cp/typeck.c:1782 cp/typeck.c:2130
29567 #, gcc-internal-format
29568 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
29569 msgstr ""
29571 #: cp/typeck.c:1809
29572 #, fuzzy, gcc-internal-format
29573 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
29574 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29576 #: cp/typeck.c:1861 cp/typeck.c:1889
29577 #, fuzzy, gcc-internal-format
29578 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29579 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29581 #: cp/typeck.c:1864 cp/typeck.c:1891
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
29584 msgstr ""
29586 #: cp/typeck.c:2008
29587 #, gcc-internal-format
29588 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
29589 msgstr ""
29591 #: cp/typeck.c:2168
29592 #, fuzzy, gcc-internal-format
29593 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
29594 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29596 #: cp/typeck.c:2183
29597 #, fuzzy, gcc-internal-format
29598 msgid "%qT is not a base of %qT"
29599 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29601 #: cp/typeck.c:2202
29602 #, fuzzy, gcc-internal-format
29603 msgid "%qD has no member named %qE"
29604 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
29606 #: cp/typeck.c:2217
29607 #, fuzzy, gcc-internal-format
29608 msgid "%qD is not a member template function"
29609 msgstr "%qs is meestal een functie"
29611 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
29612 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
29613 #: cp/typeck.c:2337
29614 #, fuzzy, gcc-internal-format
29615 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
29616 msgstr "%qs is geen iterator"
29618 #: cp/typeck.c:2362
29619 #, fuzzy, gcc-internal-format
29620 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
29621 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29623 #: cp/typeck.c:2368
29624 #, gcc-internal-format
29625 msgid "invalid type argument"
29626 msgstr ""
29628 #: cp/typeck.c:2391
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "subscript missing in array reference"
29631 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
29633 #: cp/typeck.c:2465
29634 #, fuzzy, gcc-internal-format
29635 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
29636 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
29638 #: cp/typeck.c:2476
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "subscripting array declared %<register%>"
29641 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
29643 #: cp/typeck.c:2559
29644 #, fuzzy, gcc-internal-format
29645 msgid "object missing in use of %qE"
29646 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
29648 #: cp/typeck.c:2673
29649 #, fuzzy, gcc-internal-format
29650 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
29651 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
29653 #: cp/typeck.c:2698
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
29656 msgstr ""
29658 #: cp/typeck.c:2712
29659 #, fuzzy, gcc-internal-format
29660 msgid "%qE cannot be used as a function"
29661 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29663 #: cp/typeck.c:2792
29664 #, fuzzy, gcc-internal-format
29665 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
29666 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
29668 #: cp/typeck.c:2793 cp/typeck.c:2895
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "at this point in file"
29671 msgstr "hier in het bestand"
29673 #: cp/typeck.c:2796
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "too many arguments to function"
29676 msgstr "te veel argumenten voor functie"
29678 #: cp/typeck.c:2830
29679 #, fuzzy, gcc-internal-format
29680 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
29681 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
29683 #: cp/typeck.c:2833
29684 #, fuzzy, gcc-internal-format
29685 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
29686 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
29688 #: cp/typeck.c:2894
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
29691 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
29693 #: cp/typeck.c:2898
29694 #, gcc-internal-format
29695 msgid "too few arguments to function"
29696 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
29698 #: cp/typeck.c:3046 cp/typeck.c:3056
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
29701 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
29703 #: cp/typeck.c:3138
29704 #, fuzzy, gcc-internal-format
29705 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
29706 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
29708 #: cp/typeck.c:3140
29709 #, fuzzy, gcc-internal-format
29710 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
29711 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
29713 #: cp/typeck.c:3175
29714 #, fuzzy, gcc-internal-format
29715 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
29716 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
29718 #: cp/typeck.c:3177
29719 #, fuzzy, gcc-internal-format
29720 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
29721 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
29723 #: cp/typeck.c:3257
29724 #, gcc-internal-format
29725 msgid "%s rotate count is negative"
29726 msgstr ""
29728 #: cp/typeck.c:3260
29729 #, gcc-internal-format
29730 msgid "%s rotate count >= width of type"
29731 msgstr ""
29733 #: cp/typeck.c:3299 cp/typeck.c:3304 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3410
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
29736 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
29738 #: cp/typeck.c:3424
29739 #, fuzzy, gcc-internal-format
29740 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
29741 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
29743 #: cp/typeck.c:3462
29744 #, fuzzy, gcc-internal-format
29745 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
29746 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
29748 #: cp/typeck.c:3626
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
29751 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
29753 #: cp/typeck.c:3662
29754 #, fuzzy, gcc-internal-format
29755 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
29756 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
29758 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
29759 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
29760 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
29761 #. that case.
29762 #: cp/typeck.c:3741
29763 #, fuzzy, gcc-internal-format
29764 msgid "NULL used in arithmetic"
29765 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
29767 #: cp/typeck.c:3799
29768 #, fuzzy, gcc-internal-format
29769 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
29770 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29772 #: cp/typeck.c:3801
29773 #, fuzzy, gcc-internal-format
29774 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
29775 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29777 #: cp/typeck.c:3803
29778 #, fuzzy, gcc-internal-format
29779 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
29780 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29782 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
29783 #: cp/typeck.c:3815
29784 #, fuzzy, gcc-internal-format
29785 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
29786 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
29788 #: cp/typeck.c:3875
29789 #, fuzzy, gcc-internal-format
29790 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
29791 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29793 #: cp/typeck.c:3878
29794 #, gcc-internal-format
29795 msgid "  a qualified-id is required"
29796 msgstr ""
29798 #: cp/typeck.c:3883
29799 #, fuzzy, gcc-internal-format
29800 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
29801 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29803 #: cp/typeck.c:3906
29804 #, gcc-internal-format
29805 msgid "taking address of temporary"
29806 msgstr ""
29808 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
29809 #: cp/typeck.c:4154
29810 #, gcc-internal-format
29811 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
29812 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
29814 #: cp/typeck.c:4165
29815 #, fuzzy, gcc-internal-format
29816 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
29817 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29819 #: cp/typeck.c:4171
29820 #, gcc-internal-format
29821 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
29822 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
29824 #: cp/typeck.c:4196
29825 #, gcc-internal-format
29826 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
29827 msgstr ""
29829 #: cp/typeck.c:4231
29830 #, fuzzy, gcc-internal-format
29831 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
29832 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29834 #. ARM $3.4
29835 #: cp/typeck.c:4260
29836 #, fuzzy, gcc-internal-format
29837 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
29838 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29840 #. An expression like &memfn.
29841 #: cp/typeck.c:4316
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29844 msgstr ""
29846 #: cp/typeck.c:4321
29847 #, fuzzy, gcc-internal-format
29848 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29849 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29851 #: cp/typeck.c:4349
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
29854 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29856 #: cp/typeck.c:4373
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
29859 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29861 #: cp/typeck.c:4584
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
29864 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
29866 #: cp/typeck.c:4607
29867 #, fuzzy, gcc-internal-format
29868 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
29869 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
29871 #: cp/typeck.c:4612
29872 #, gcc-internal-format
29873 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29874 msgstr ""
29876 # vertaling voor 'statement'?
29877 #: cp/typeck.c:4678
29878 #, fuzzy, gcc-internal-format
29879 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29880 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
29882 #: cp/typeck.c:5075
29883 #, fuzzy, gcc-internal-format
29884 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29885 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29887 #: cp/typeck.c:5097
29888 #, fuzzy, gcc-internal-format
29889 msgid "converting from %qT to %qT"
29890 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29892 #: cp/typeck.c:5145
29893 #, fuzzy, gcc-internal-format
29894 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29895 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29897 #: cp/typeck.c:5204
29898 #, gcc-internal-format
29899 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29900 msgstr ""
29902 #: cp/typeck.c:5231
29903 #, fuzzy, gcc-internal-format
29904 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29905 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
29907 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29908 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
29909 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29910 #. drafting.
29911 #: cp/typeck.c:5250
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29914 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
29916 #: cp/typeck.c:5261
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29919 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29921 #: cp/typeck.c:5317
29922 #, gcc-internal-format
29923 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29924 msgstr ""
29926 #: cp/typeck.c:5326
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29929 msgstr ""
29931 #: cp/typeck.c:5351
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29934 msgstr ""
29936 #: cp/typeck.c:5402
29937 #, fuzzy, gcc-internal-format
29938 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29939 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29941 #: cp/typeck.c:5470 cp/typeck.c:5475
29942 #, fuzzy, gcc-internal-format
29943 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29944 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
29946 #: cp/typeck.c:5483
29947 #, fuzzy, gcc-internal-format
29948 msgid "invalid cast to function type %qT"
29949 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29951 #: cp/typeck.c:5703
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29954 msgstr ""
29956 #: cp/typeck.c:5772
29957 #, fuzzy, gcc-internal-format
29958 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29959 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29961 #: cp/typeck.c:5783
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 msgid "array used as initializer"
29964 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
29966 #: cp/typeck.c:5785
29967 #, fuzzy, gcc-internal-format
29968 msgid "invalid array assignment"
29969 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
29971 #: cp/typeck.c:5907
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "   in pointer to member function conversion"
29974 msgstr ""
29976 #: cp/typeck.c:5918 cp/typeck.c:5944
29977 #, fuzzy, gcc-internal-format
29978 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
29979 msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
29981 #: cp/typeck.c:5921
29982 #, fuzzy, gcc-internal-format
29983 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
29984 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
29986 #: cp/typeck.c:5930
29987 #, gcc-internal-format
29988 msgid "   in pointer to member conversion"
29989 msgstr ""
29991 #: cp/typeck.c:6020
29992 #, fuzzy, gcc-internal-format
29993 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
29994 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29996 #: cp/typeck.c:6264
29997 #, gcc-internal-format
29998 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
29999 msgstr ""
30001 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
30002 #: cp/typeck.c:6267
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
30005 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
30007 #: cp/typeck.c:6278
30008 #, fuzzy, gcc-internal-format
30009 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
30010 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
30012 #: cp/typeck.c:6352 cp/typeck.c:6354
30013 #, fuzzy, gcc-internal-format
30014 msgid "in passing argument %P of %q+D"
30015 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30017 #: cp/typeck.c:6404
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "returning reference to temporary"
30020 msgstr ""
30022 #: cp/typeck.c:6411
30023 #, gcc-internal-format
30024 msgid "reference to non-lvalue returned"
30025 msgstr ""
30027 #: cp/typeck.c:6427
30028 #, fuzzy, gcc-internal-format
30029 msgid "reference to local variable %q+D returned"
30030 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
30032 #: cp/typeck.c:6430
30033 #, fuzzy, gcc-internal-format
30034 msgid "address of local variable %q+D returned"
30035 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
30037 #: cp/typeck.c:6464
30038 #, gcc-internal-format
30039 msgid "returning a value from a destructor"
30040 msgstr ""
30042 #. If a return statement appears in a handler of the
30043 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
30044 #: cp/typeck.c:6472
30045 #, gcc-internal-format
30046 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
30047 msgstr ""
30049 #. You can't return a value from a constructor.
30050 #: cp/typeck.c:6475
30051 #, gcc-internal-format
30052 msgid "returning a value from a constructor"
30053 msgstr ""
30055 #: cp/typeck.c:6498
30056 #, fuzzy, gcc-internal-format
30057 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
30058 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
30060 #: cp/typeck.c:6519
30061 #, fuzzy, gcc-internal-format
30062 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
30063 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
30065 #: cp/typeck.c:6550
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
30068 msgstr ""
30070 #: cp/typeck2.c:53
30071 #, fuzzy, gcc-internal-format
30072 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
30073 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30075 #: cp/typeck2.c:295
30076 #, fuzzy, gcc-internal-format
30077 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
30078 msgstr "cast geeft functie-type op"
30080 #: cp/typeck2.c:298
30081 #, gcc-internal-format
30082 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
30083 msgstr ""
30085 #: cp/typeck2.c:301
30086 #, fuzzy, gcc-internal-format
30087 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
30088 msgstr "cast geeft functie-type op"
30090 #: cp/typeck2.c:305
30091 #, fuzzy, gcc-internal-format
30092 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
30093 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
30095 #: cp/typeck2.c:307
30096 #, fuzzy, gcc-internal-format
30097 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
30098 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
30100 #. Here we do not have location information.
30101 #: cp/typeck2.c:310
30102 #, fuzzy, gcc-internal-format
30103 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
30104 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
30106 #: cp/typeck2.c:312
30107 #, fuzzy, gcc-internal-format
30108 msgid "invalid abstract type for %q+D"
30109 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30111 #: cp/typeck2.c:315
30112 #, gcc-internal-format
30113 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
30114 msgstr ""
30116 #: cp/typeck2.c:323
30117 #, gcc-internal-format
30118 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
30119 msgstr ""
30121 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
30122 #: cp/typeck2.c:327
30123 #, fuzzy, gcc-internal-format
30124 msgid "\t%+#D"
30125 msgstr "%J\t%#D"
30127 #: cp/typeck2.c:334
30128 #, gcc-internal-format
30129 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
30130 msgstr ""
30132 #: cp/typeck2.c:601
30133 #, gcc-internal-format
30134 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
30135 msgstr ""
30137 #: cp/typeck2.c:615
30138 #, gcc-internal-format
30139 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
30140 msgstr ""
30142 #: cp/typeck2.c:691
30143 #, gcc-internal-format
30144 msgid "int-array initialized from non-wide string"
30145 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
30147 #: cp/typeck2.c:731
30148 #, gcc-internal-format
30149 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
30150 msgstr ""
30152 #: cp/typeck2.c:740
30153 #, gcc-internal-format
30154 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
30155 msgstr ""
30157 #: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917
30158 #, fuzzy, gcc-internal-format
30159 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
30160 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
30162 #: cp/typeck2.c:940 cp/typeck2.c:954
30163 #, fuzzy, gcc-internal-format
30164 msgid "missing initializer for member %qD"
30165 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30167 #: cp/typeck2.c:945
30168 #, fuzzy, gcc-internal-format
30169 msgid "uninitialized const member %qD"
30170 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30172 #: cp/typeck2.c:947
30173 #, fuzzy, gcc-internal-format
30174 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
30175 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30177 #: cp/typeck2.c:949
30178 #, fuzzy, gcc-internal-format
30179 msgid "member %qD is uninitialized reference"
30180 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30182 #: cp/typeck2.c:1004
30183 #, fuzzy, gcc-internal-format
30184 msgid "no field %qD found in union being initialized"
30185 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
30187 #: cp/typeck2.c:1013
30188 #, gcc-internal-format
30189 msgid "index value instead of field name in union initializer"
30190 msgstr ""
30192 #: cp/typeck2.c:1168
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "circular pointer delegation detected"
30195 msgstr ""
30197 #: cp/typeck2.c:1181
30198 #, fuzzy, gcc-internal-format
30199 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
30200 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
30202 #: cp/typeck2.c:1205
30203 #, gcc-internal-format
30204 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
30205 msgstr ""
30207 #: cp/typeck2.c:1207
30208 #, fuzzy, gcc-internal-format
30209 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
30210 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
30212 #: cp/typeck2.c:1229
30213 #, fuzzy, gcc-internal-format
30214 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
30215 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30217 #: cp/typeck2.c:1238
30218 #, fuzzy, gcc-internal-format
30219 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
30220 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30222 #: cp/typeck2.c:1260
30223 #, gcc-internal-format
30224 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
30225 msgstr ""
30227 #: cp/typeck2.c:1484
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30230 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30232 #: cp/typeck2.c:1487
30233 #, fuzzy, gcc-internal-format
30234 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
30235 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30237 #: fortran/f95-lang.c:279
30238 #, gcc-internal-format
30239 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
30240 msgstr ""
30242 #: fortran/f95-lang.c:332
30243 #, fuzzy, gcc-internal-format
30244 msgid "can't open input file: %s"
30245 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
30247 #: fortran/f95-lang.c:659
30248 #, fuzzy, gcc-internal-format
30249 msgid "global register variable %qs used in nested function"
30250 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
30252 #: fortran/f95-lang.c:663
30253 #, fuzzy, gcc-internal-format
30254 msgid "register variable %qs used in nested function"
30255 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
30257 #: fortran/f95-lang.c:670
30258 #, fuzzy, gcc-internal-format
30259 msgid "address of global register variable %qs requested"
30260 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
30262 #: fortran/f95-lang.c:688
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 msgid "address of register variable %qs requested"
30265 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
30267 #: fortran/trans-array.c:3457
30268 #, gcc-internal-format
30269 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
30270 msgstr ""
30272 #: fortran/trans-array.c:5011
30273 #, gcc-internal-format
30274 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
30275 msgstr ""
30277 #: fortran/trans-array.c:5484
30278 #, gcc-internal-format
30279 msgid "bad expression type during walk (%d)"
30280 msgstr ""
30282 #: fortran/trans-const.c:336
30283 #, gcc-internal-format
30284 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
30285 msgstr ""
30287 #: fortran/trans-decl.c:938
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
30290 msgstr ""
30292 #: fortran/trans-decl.c:2566
30293 #, fuzzy, gcc-internal-format
30294 msgid "Function does not return a value"
30295 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
30297 #. I don't think this should ever happen.
30298 #: fortran/trans-decl.c:2717
30299 #, gcc-internal-format
30300 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
30301 msgstr ""
30303 #: fortran/trans-decl.c:2736
30304 #, gcc-internal-format
30305 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
30306 msgstr ""
30308 #: fortran/trans-decl.c:3212
30309 #, fuzzy, gcc-internal-format
30310 msgid "Function return value not set"
30311 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
30313 #: fortran/trans-expr.c:1081
30314 #, fuzzy, gcc-internal-format
30315 msgid "Unknown intrinsic op"
30316 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
30318 #: fortran/trans-intrinsic.c:659
30319 #, fuzzy, gcc-internal-format
30320 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
30321 msgstr "taal %s niet herkend"
30323 #: fortran/trans-io.c:1775
30324 #, gcc-internal-format
30325 msgid "Bad IO basetype (%d)"
30326 msgstr ""
30328 #: fortran/trans-types.c:228
30329 #, gcc-internal-format
30330 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
30331 msgstr ""
30333 #: fortran/trans-types.c:240
30334 #, gcc-internal-format
30335 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
30336 msgstr ""
30338 #: fortran/trans-types.c:253
30339 #, gcc-internal-format
30340 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
30341 msgstr ""
30343 #: fortran/trans-types.c:965
30344 #, fuzzy, gcc-internal-format
30345 msgid "Array element size too big"
30346 msgstr "case-waarde buiten bereik"
30348 #: fortran/trans.c:625
30349 #, gcc-internal-format
30350 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
30351 msgstr ""
30353 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
30354 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
30355 #: fortran/trans.h:605
30356 #, gcc-internal-format
30357 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
30358 msgstr ""
30360 #: java/check-init.c:247
30361 #, gcc-internal-format
30362 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
30363 msgstr ""
30365 #: java/check-init.c:517 java/check-init.c:530
30366 #, fuzzy, gcc-internal-format
30367 msgid "variable %qD may not have been initialized"
30368 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
30370 #: java/check-init.c:947
30371 #, gcc-internal-format
30372 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
30373 msgstr ""
30375 #: java/check-init.c:1020
30376 #, fuzzy, gcc-internal-format
30377 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
30378 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
30380 #: java/class.c:765
30381 #, gcc-internal-format
30382 msgid "bad method signature"
30383 msgstr ""
30385 #: java/class.c:814
30386 #, gcc-internal-format
30387 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
30388 msgstr ""
30390 #: java/class.c:817
30391 #, fuzzy, gcc-internal-format
30392 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
30393 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
30395 #: java/class.c:828
30396 #, gcc-internal-format
30397 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
30398 msgstr ""
30400 #: java/class.c:1510
30401 #, gcc-internal-format
30402 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
30403 msgstr ""
30405 # goede vertaling voor 'overrides'?
30406 #: java/class.c:2498
30407 #, fuzzy, gcc-internal-format
30408 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
30409 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
30411 #: java/decl.c:1247
30412 #, fuzzy, gcc-internal-format
30413 msgid "%q+D used prior to declaration"
30414 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
30416 #: java/decl.c:1288
30417 #, fuzzy, gcc-internal-format
30418 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
30419 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30421 #: java/decl.c:1291
30422 #, fuzzy, gcc-internal-format
30423 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
30424 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
30426 #: java/decl.c:1761
30427 #, gcc-internal-format
30428 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
30429 msgstr ""
30431 #: java/decl.c:1824
30432 #, gcc-internal-format
30433 msgid "bad type in parameter debug info"
30434 msgstr ""
30436 #: java/decl.c:1833
30437 #, gcc-internal-format
30438 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
30439 msgstr ""
30441 #: java/expr.c:379
30442 #, gcc-internal-format
30443 msgid "need to insert runtime check for %s"
30444 msgstr ""
30446 #: java/expr.c:508 java/expr.c:555
30447 #, fuzzy, gcc-internal-format
30448 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
30449 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
30451 #: java/expr.c:674
30452 #, gcc-internal-format
30453 msgid "stack underflow - dup* operation"
30454 msgstr ""
30456 #: java/expr.c:1653
30457 #, gcc-internal-format
30458 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
30459 msgstr ""
30461 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
30462 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
30463 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
30464 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
30465 #: java/expr.c:1681
30466 #, fuzzy, gcc-internal-format
30467 msgid "field %qs not found"
30468 msgstr "veld %qs niet gevonden"
30470 #: java/expr.c:2177
30471 #, gcc-internal-format
30472 msgid "method '%s' not found in class"
30473 msgstr ""
30475 #: java/expr.c:2384
30476 #, gcc-internal-format
30477 msgid "failed to find class '%s'"
30478 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30480 #: java/expr.c:2425
30481 #, gcc-internal-format
30482 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
30483 msgstr ""
30485 #: java/expr.c:2456
30486 #, gcc-internal-format
30487 msgid "invokestatic on non static method"
30488 msgstr ""
30490 #: java/expr.c:2461
30491 #, gcc-internal-format
30492 msgid "invokestatic on abstract method"
30493 msgstr ""
30495 #: java/expr.c:2469
30496 #, gcc-internal-format
30497 msgid "invoke[non-static] on static method"
30498 msgstr ""
30500 #: java/expr.c:2823
30501 #, fuzzy, gcc-internal-format
30502 msgid "missing field '%s' in '%s'"
30503 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
30505 #: java/expr.c:2830
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
30508 msgstr ""
30510 #: java/expr.c:2858
30511 #, fuzzy, gcc-internal-format
30512 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
30513 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
30515 #: java/expr.c:3084
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "invalid PC in line number table"
30518 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
30520 #: java/expr.c:3132
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
30523 msgstr ""
30525 #: java/expr.c:3174
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
30528 msgstr ""
30530 #. duplicate code from LOAD macro
30531 #: java/expr.c:3479
30532 #, fuzzy, gcc-internal-format
30533 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
30534 msgstr "signature-string niet herkend"
30536 #: java/gjavah.c:717
30537 #, gcc-internal-format
30538 msgid "static field has same name as method"
30539 msgstr ""
30541 #: java/gjavah.c:1265
30542 #, fuzzy, gcc-internal-format
30543 msgid "couldn't find class %s"
30544 msgstr "kan %s niet vinden"
30546 #: java/gjavah.c:1272
30547 #, gcc-internal-format
30548 msgid "parse error while reading %s"
30549 msgstr ""
30551 #: java/gjavah.c:1498 java/gjavah.c:1600 java/gjavah.c:1675
30552 #, fuzzy, gcc-internal-format
30553 msgid "unparseable signature: '%s'"
30554 msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
30556 #: java/gjavah.c:2065
30557 #, fuzzy, gcc-internal-format
30558 msgid "Not a valid Java .class file."
30559 msgstr "ongeldige basisklasse"
30561 #: java/gjavah.c:2073 java/jcf-parse.c:752
30562 #, fuzzy, gcc-internal-format
30563 msgid "error while parsing constant pool"
30564 msgstr "%s voor stringconstante"
30566 #: java/gjavah.c:2079
30567 #, fuzzy, gcc-internal-format
30568 msgid "error in constant pool entry #%d"
30569 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
30571 #: java/gjavah.c:2222
30572 #, fuzzy, gcc-internal-format
30573 msgid "class is of array type\n"
30574 msgstr "cast geeft array-type op"
30576 #: java/gjavah.c:2230
30577 #, fuzzy, gcc-internal-format
30578 msgid "base class is of array type"
30579 msgstr "cast geeft array-type op"
30581 #: java/gjavah.c:2428 java/gjavah.c:2555
30582 #, fuzzy, gcc-internal-format
30583 msgid "no classes specified"
30584 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
30586 #: java/gjavah.c:2521
30587 #, gcc-internal-format
30588 msgid "'-MG' option is unimplemented"
30589 msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"
30591 #: java/gjavah.c:2563
30592 #, fuzzy, gcc-internal-format
30593 msgid "can't specify both -o and -MD"
30594 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
30596 #: java/gjavah.c:2586
30597 #, gcc-internal-format
30598 msgid "%s: no such class"
30599 msgstr "%s: geen class met die naam"
30601 #: java/jcf-io.c:548
30602 #, gcc-internal-format
30603 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
30604 msgstr ""
30606 #: java/jcf-parse.c:371
30607 #, gcc-internal-format
30608 msgid "bad string constant"
30609 msgstr "slechte stringconstante"
30611 #: java/jcf-parse.c:389
30612 #, gcc-internal-format
30613 msgid "bad value constant type %d, index %d"
30614 msgstr ""
30616 #: java/jcf-parse.c:578
30617 #, fuzzy, gcc-internal-format
30618 msgid "can't reopen %s: %m"
30619 msgstr "open %s"
30621 #: java/jcf-parse.c:585
30622 #, fuzzy, gcc-internal-format
30623 msgid "can't close %s: %m"
30624 msgstr "close %s"
30626 #: java/jcf-parse.c:720 java/jcf-parse.c:726
30627 #, fuzzy, gcc-internal-format
30628 msgid "cannot find file for class %s"
30629 msgstr "[kan %s niet vinden]"
30631 #: java/jcf-parse.c:749
30632 #, fuzzy, gcc-internal-format
30633 msgid "not a valid Java .class file"
30634 msgstr "ongeldige basisklasse"
30636 #. FIXME - where was first time
30637 #: java/jcf-parse.c:767
30638 #, gcc-internal-format
30639 msgid "reading class %s for the second time from %s"
30640 msgstr ""
30642 #: java/jcf-parse.c:785
30643 #, gcc-internal-format
30644 msgid "error while parsing fields"
30645 msgstr ""
30647 #: java/jcf-parse.c:788
30648 #, gcc-internal-format
30649 msgid "error while parsing methods"
30650 msgstr ""
30652 #: java/jcf-parse.c:791
30653 #, gcc-internal-format
30654 msgid "error while parsing final attributes"
30655 msgstr ""
30657 #: java/jcf-parse.c:808
30658 #, gcc-internal-format
30659 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
30660 msgstr ""
30662 #: java/jcf-parse.c:842
30663 #, gcc-internal-format
30664 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
30665 msgstr ""
30667 #: java/jcf-parse.c:896
30668 #, gcc-internal-format
30669 msgid "missing Code attribute"
30670 msgstr ""
30672 #: java/jcf-parse.c:1178
30673 #, fuzzy, gcc-internal-format
30674 msgid "no input file specified"
30675 msgstr "Geen invoerbestanden"
30677 #: java/jcf-parse.c:1213
30678 #, fuzzy, gcc-internal-format
30679 msgid "can't close input file %s: %m"
30680 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
30682 #: java/jcf-parse.c:1260
30683 #, gcc-internal-format
30684 msgid "bad zip/jar file %s"
30685 msgstr ""
30687 #: java/jcf-parse.c:1478
30688 #, fuzzy, gcc-internal-format
30689 msgid "error while reading %s from zip file"
30690 msgstr "%s voor stringconstante"
30692 #: java/jcf-write.c:2668
30693 #, gcc-internal-format
30694 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
30695 msgstr ""
30697 #: java/jcf-write.c:3041
30698 #, fuzzy, gcc-internal-format
30699 msgid "field initializer type mismatch"
30700 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
30702 #: java/jcf-write.c:3497
30703 #, fuzzy, gcc-internal-format
30704 msgid "can't create directory %s: %m"
30705 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
30707 #: java/jcf-write.c:3534
30708 #, fuzzy, gcc-internal-format
30709 msgid "can't open %s for writing: %m"
30710 msgstr "open %s"
30712 #: java/jcf-write.c:3556
30713 #, fuzzy, gcc-internal-format
30714 msgid "can't create %s: %m"
30715 msgstr "open %s"
30717 #: java/jv-scan.c:193
30718 #, gcc-internal-format
30719 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
30720 msgstr ""
30722 #: java/jv-scan.c:196
30723 #, fuzzy, gcc-internal-format
30724 msgid "can't open output file '%s'"
30725 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
30727 #: java/jv-scan.c:232
30728 #, fuzzy, gcc-internal-format
30729 msgid "file not found '%s'"
30730 msgstr "kan %s niet vinden"
30732 #: java/jvspec.c:442
30733 #, gcc-internal-format
30734 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
30735 msgstr ""
30737 #: java/lang.c:627
30738 #, gcc-internal-format
30739 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
30740 msgstr ""
30742 #: java/lang.c:630
30743 #, gcc-internal-format
30744 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
30745 msgstr ""
30747 #: java/lang.c:641
30748 #, gcc-internal-format
30749 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
30750 msgstr ""
30752 #: java/lang.c:657
30753 #, gcc-internal-format
30754 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
30755 msgstr ""
30757 #: java/lex.c:259
30758 #, gcc-internal-format
30759 msgid ""
30760 "unknown encoding: %qs\n"
30761 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
30762 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
30763 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
30764 "%<--encoding=UTF-8%> option"
30765 msgstr ""
30767 #: java/lex.c:630
30768 #, fuzzy, gcc-internal-format
30769 msgid "internal error - bad unget"
30770 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
30772 #: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
30773 #, gcc-internal-format
30774 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
30775 msgstr ""
30777 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:767
30778 #, gcc-internal-format
30779 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
30780 msgstr ""
30782 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:833
30783 #, fuzzy, gcc-internal-format
30784 msgid "Modifier %qs declared twice"
30785 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
30787 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1081
30788 #, gcc-internal-format
30789 msgid "Discouraged form of returned type specification"
30790 msgstr ""
30792 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1176
30793 #, gcc-internal-format
30794 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
30795 msgstr ""
30797 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1472
30798 #, gcc-internal-format
30799 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
30800 msgstr ""
30802 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3035
30803 #, gcc-internal-format
30804 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
30805 msgstr ""
30807 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3115
30808 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3117
30809 #, gcc-internal-format
30810 msgid ""
30811 "%s.\n"
30812 "%s"
30813 msgstr ""
30815 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3277
30816 #, fuzzy, gcc-internal-format
30817 msgid "Missing return statement"
30818 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
30820 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3299
30821 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12046
30822 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12050
30823 #, fuzzy, gcc-internal-format
30824 msgid "Unreachable statement"
30825 msgstr "ongeldige beginwaarde"
30827 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3309
30828 #, gcc-internal-format
30829 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
30830 msgstr ""
30832 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3378
30833 #, fuzzy, gcc-internal-format
30834 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
30835 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
30837 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3396
30838 #, gcc-internal-format
30839 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
30840 msgstr ""
30842 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3507
30843 #, gcc-internal-format
30844 msgid "Interface %qs repeated"
30845 msgstr ""
30847 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3537
30848 #, gcc-internal-format
30849 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
30850 msgstr ""
30852 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3569
30853 #, gcc-internal-format
30854 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
30855 msgstr ""
30857 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3584
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
30860 msgstr ""
30862 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3665
30863 #, gcc-internal-format
30864 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
30865 msgstr ""
30867 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3713
30868 #, gcc-internal-format
30869 msgid "Qualifier must be a reference"
30870 msgstr ""
30872 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3734
30873 #, gcc-internal-format
30874 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
30875 msgstr ""
30877 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4002
30878 #, gcc-internal-format
30879 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
30880 msgstr ""
30882 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4157
30883 #, gcc-internal-format
30884 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
30885 msgstr ""
30887 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4169
30888 #, gcc-internal-format
30889 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
30890 msgstr ""
30892 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4406
30893 #, gcc-internal-format
30894 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
30895 msgstr ""
30897 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4470
30898 #, gcc-internal-format
30899 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
30900 msgstr ""
30902 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4713
30903 #, gcc-internal-format
30904 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
30905 msgstr ""
30907 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4720
30908 #, gcc-internal-format
30909 msgid "native method %qs can't be strictfp"
30910 msgstr ""
30912 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4724
30913 #, gcc-internal-format
30914 msgid "method %qs can't be transient"
30915 msgstr ""
30917 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4727
30918 #, gcc-internal-format
30919 msgid "method %qs can't be volatile"
30920 msgstr ""
30922 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4777
30923 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6508
30924 #, gcc-internal-format
30925 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
30926 msgstr ""
30928 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4932
30929 #, gcc-internal-format
30930 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
30931 msgstr ""
30933 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4943
30934 #, gcc-internal-format
30935 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
30936 msgstr ""
30938 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5013
30939 #, fuzzy, gcc-internal-format
30940 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
30941 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
30943 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5043
30944 #, gcc-internal-format
30945 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
30946 msgstr ""
30948 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5051
30949 #, gcc-internal-format
30950 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
30951 msgstr ""
30953 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5141
30954 #, gcc-internal-format
30955 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
30956 msgstr ""
30958 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5225
30959 #, gcc-internal-format
30960 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
30961 msgstr ""
30963 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5259
30964 #, gcc-internal-format
30965 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
30966 msgstr ""
30968 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5268
30969 #, gcc-internal-format
30970 msgid "Can't subclass final classes: %s"
30971 msgstr ""
30973 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5454
30974 #, gcc-internal-format
30975 msgid "Cyclic class inheritance%s"
30976 msgstr ""
30978 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6159
30979 #, gcc-internal-format
30980 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
30981 msgstr ""
30983 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6165
30984 #, fuzzy, gcc-internal-format
30985 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
30986 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
30988 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6171
30989 #, gcc-internal-format
30990 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
30991 msgstr ""
30993 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6178
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
30996 msgstr ""
30998 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6184
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
31001 msgstr ""
31003 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6191
31004 #, gcc-internal-format
31005 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
31006 msgstr ""
31008 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6198
31009 #, gcc-internal-format
31010 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
31011 msgstr ""
31013 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6255
31014 #, fuzzy, gcc-internal-format
31015 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
31016 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31018 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6329
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
31021 msgstr ""
31023 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6485
31024 #, gcc-internal-format
31025 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31026 msgstr ""
31028 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6529
31029 #, gcc-internal-format
31030 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
31031 msgstr ""
31033 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6543
31034 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6766
31035 #, gcc-internal-format
31036 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
31037 msgstr ""
31039 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6560
31040 #, gcc-internal-format
31041 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
31042 msgstr ""
31044 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6574
31045 #, gcc-internal-format
31046 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
31047 msgstr ""
31049 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6597
31050 #, gcc-internal-format
31051 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
31052 msgstr ""
31054 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6734
31055 #, gcc-internal-format
31056 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
31057 msgstr ""
31059 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6791
31060 #, gcc-internal-format
31061 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
31062 msgstr ""
31064 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6966
31065 #, gcc-internal-format
31066 msgid "Class or interface %qs not found in import"
31067 msgstr ""
31069 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7055
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
31072 msgstr ""
31074 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7126
31075 #, gcc-internal-format
31076 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
31077 msgstr ""
31079 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7131
31080 #, gcc-internal-format
31081 msgid "Package %qs not found in import"
31082 msgstr ""
31084 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7232
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
31087 msgstr ""
31089 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7372
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
31092 msgstr ""
31094 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7410
31095 #, gcc-internal-format
31096 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
31097 msgstr ""
31099 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7448
31100 #, gcc-internal-format
31101 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
31102 msgstr ""
31104 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9090
31105 #, gcc-internal-format
31106 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
31107 msgstr ""
31109 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9594
31110 #, gcc-internal-format
31111 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
31112 msgstr ""
31114 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9655
31115 #, gcc-internal-format
31116 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
31117 msgstr ""
31119 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9660
31120 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10118
31121 #, fuzzy, gcc-internal-format
31122 msgid "Undefined variable %qs"
31123 msgstr "ongeldige operand van %s"
31125 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9671
31126 #, gcc-internal-format
31127 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
31128 msgstr ""
31130 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9872
31131 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10726
31132 #, gcc-internal-format
31133 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
31134 msgstr ""
31136 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9991
31137 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12480
31138 #, gcc-internal-format
31139 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
31140 msgstr ""
31142 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9997
31143 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10882
31144 #, gcc-internal-format
31145 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
31146 msgstr ""
31148 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10013
31149 #, gcc-internal-format
31150 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
31151 msgstr ""
31153 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10046
31154 #, gcc-internal-format
31155 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
31156 msgstr ""
31158 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10095
31159 #, fuzzy, gcc-internal-format
31160 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
31161 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
31163 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10100
31164 #, fuzzy, gcc-internal-format
31165 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
31166 msgstr "[kan %s niet vinden]"
31168 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10182
31169 #, gcc-internal-format
31170 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
31171 msgstr ""
31173 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10201
31174 #, gcc-internal-format
31175 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
31176 msgstr ""
31178 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10232
31179 #, fuzzy, gcc-internal-format
31180 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
31181 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31183 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10324
31184 #, gcc-internal-format
31185 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
31186 msgstr ""
31188 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10461
31189 #, gcc-internal-format
31190 msgid "The class %qs has been deprecated"
31191 msgstr ""
31193 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10471
31194 #, gcc-internal-format
31195 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
31196 msgstr ""
31198 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10562
31199 #, gcc-internal-format
31200 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
31201 msgstr ""
31203 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10577
31204 #, gcc-internal-format
31205 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
31206 msgstr ""
31208 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10591
31209 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10929
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
31212 msgstr ""
31214 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10633
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
31217 msgstr ""
31219 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10646
31220 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14550
31221 #, fuzzy, gcc-internal-format
31222 msgid "Class %qs not found in type declaration"
31223 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31225 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10658
31226 #, gcc-internal-format
31227 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
31228 msgstr ""
31230 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10688
31231 #, gcc-internal-format
31232 msgid "No method named %qs in scope"
31233 msgstr ""
31235 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10801
31236 #, gcc-internal-format
31237 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
31238 msgstr ""
31240 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11297
31241 #, gcc-internal-format
31242 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
31243 msgstr ""
31245 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11892
31246 #, fuzzy, gcc-internal-format
31247 msgid "Constant expression required"
31248 msgstr "overflow in constante expressie"
31250 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11905
31251 #, fuzzy, gcc-internal-format
31252 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
31253 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31255 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11939
31256 #, fuzzy, gcc-internal-format
31257 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
31258 msgstr "herhaalde case-waarde"
31260 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12279
31261 #, gcc-internal-format
31262 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
31263 msgstr ""
31265 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
31266 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12462
31267 #, fuzzy, gcc-internal-format
31268 msgid "missing static field %qs"
31269 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
31271 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12467
31272 #, fuzzy, gcc-internal-format
31273 msgid "not a static field %qs"
31274 msgstr "%qs is geen static veld"
31276 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12488
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
31279 msgstr ""
31281 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12508
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "No case for %s"
31284 msgstr ""
31286 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12938
31287 #, fuzzy, gcc-internal-format
31288 msgid "Invalid left hand side of assignment"
31289 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
31291 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12989
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format
31293 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
31294 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31296 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12992
31297 #, gcc-internal-format
31298 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
31299 msgstr ""
31301 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13164
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
31304 msgstr ""
31306 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13454
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "unregistered operator %s"
31309 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
31311 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13603
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
31314 msgstr ""
31316 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13685
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
31319 msgstr ""
31321 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13690
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
31324 msgstr ""
31326 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31327 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13764
31328 #, fuzzy, gcc-internal-format
31329 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
31330 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31332 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13791
31333 #, gcc-internal-format
31334 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
31335 msgstr ""
31337 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13922
31338 #, fuzzy, gcc-internal-format
31339 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
31340 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31342 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14240
31343 #, fuzzy, gcc-internal-format
31344 msgid "%qs cannot be used with a constant"
31345 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
31347 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31348 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14405
31349 #, fuzzy, gcc-internal-format
31350 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
31351 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31353 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14641
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format
31355 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
31356 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31358 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14688
31359 #, gcc-internal-format
31360 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
31361 msgstr ""
31363 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14701
31364 #, gcc-internal-format
31365 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
31366 msgstr ""
31368 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14705
31369 #, fuzzy, gcc-internal-format
31370 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
31371 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31373 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14776
31374 #, gcc-internal-format
31375 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
31376 msgstr ""
31378 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14894
31379 #, fuzzy, gcc-internal-format
31380 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
31381 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
31383 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14981
31384 #, fuzzy, gcc-internal-format
31385 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
31386 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31388 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15050
31389 #, fuzzy, gcc-internal-format
31390 msgid "%<return%> inside instance initializer"
31391 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
31393 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15054
31394 #, fuzzy, gcc-internal-format
31395 msgid "%<return%> inside static initializer"
31396 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
31398 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15060
31399 #, gcc-internal-format
31400 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
31401 msgstr ""
31403 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15067
31404 #, gcc-internal-format
31405 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
31406 msgstr ""
31408 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15132
31409 #, gcc-internal-format
31410 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31411 msgstr ""
31413 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15165
31414 #, fuzzy, gcc-internal-format
31415 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
31416 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31418 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15170
31419 #, fuzzy, gcc-internal-format
31420 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
31421 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
31423 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15417
31424 #, fuzzy, gcc-internal-format
31425 msgid "No label definition found for %qs"
31426 msgstr "label niet in een CASE-statement"
31428 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15430
31429 #, fuzzy, gcc-internal-format
31430 msgid "%<continue%> must be in loop"
31431 msgstr "continue-statement niet in een lus"
31433 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15433
31434 #, fuzzy, gcc-internal-format
31435 msgid "continue label %qs does not name a loop"
31436 msgstr "continue-statement niet in een lus"
31438 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15454
31439 #, fuzzy, gcc-internal-format
31440 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
31441 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
31443 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15495
31444 #, gcc-internal-format
31445 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31446 msgstr ""
31448 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15533
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
31451 msgstr ""
31453 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
31454 #. outer label first.
31455 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15564
31456 #, fuzzy, gcc-internal-format
31457 msgid "duplicate case label: %<"
31458 msgstr "herhaald label %qs"
31460 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15565
31461 #, gcc-internal-format
31462 msgid "%>"
31463 msgstr ""
31465 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15568
31466 #, gcc-internal-format
31467 msgid "original label is here"
31468 msgstr ""
31470 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15785
31471 #, gcc-internal-format
31472 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31473 msgstr ""
31475 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15809
31476 #, gcc-internal-format
31477 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
31478 msgstr ""
31480 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15876
31481 #, gcc-internal-format
31482 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
31483 msgstr ""
31485 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15927
31486 #, gcc-internal-format
31487 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
31488 msgstr ""
31490 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15956
31491 #, gcc-internal-format
31492 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
31493 msgstr ""
31495 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15977
31496 #, gcc-internal-format
31497 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
31498 msgstr ""
31500 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15990
31501 #, gcc-internal-format
31502 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
31503 msgstr ""
31505 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15994
31506 #, gcc-internal-format
31507 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
31508 msgstr ""
31510 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16000
31511 #, gcc-internal-format
31512 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
31513 msgstr ""
31515 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16090
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format
31517 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
31518 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
31520 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16096
31521 #, gcc-internal-format
31522 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
31523 msgstr ""
31525 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16189
31526 #, gcc-internal-format
31527 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
31528 msgstr ""
31530 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16257
31531 #, fuzzy, gcc-internal-format
31532 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
31533 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31535 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
31536 #: java/typeck.c:528
31537 #, gcc-internal-format
31538 msgid "junk at end of signature string"
31539 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
31541 #: java/verify-glue.c:390
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "verification failed: %s"
31544 msgstr ""
31546 #: java/verify-glue.c:392
31547 #, gcc-internal-format
31548 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
31549 msgstr ""
31551 #: java/verify-glue.c:476
31552 #, gcc-internal-format
31553 msgid "bad pc in exception_table"
31554 msgstr ""
31556 #: java/parse.h:128
31557 #, gcc-internal-format
31558 msgid "%s method can't be abstract"
31559 msgstr ""
31561 #: java/parse.h:132
31562 #, fuzzy, gcc-internal-format
31563 msgid "Constructor can't be %s"
31564 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
31566 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
31567 #. flags was set artificially, such as for an interface method.
31568 #: java/parse.h:164
31569 #, fuzzy, gcc-internal-format
31570 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
31571 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31573 #: java/parse.h:171
31574 #, gcc-internal-format
31575 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
31576 msgstr ""
31578 #. Standard error messages
31579 #: java/parse.h:354
31580 #, fuzzy, gcc-internal-format
31581 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
31582 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31584 #: java/parse.h:359
31585 #, gcc-internal-format
31586 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
31587 msgstr ""
31589 #: java/parse.h:367
31590 #, gcc-internal-format
31591 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
31592 msgstr ""
31594 #: java/parse.h:372
31595 #, fuzzy, gcc-internal-format
31596 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
31597 msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
31599 #: java/parse.h:379
31600 #, fuzzy, gcc-internal-format
31601 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
31602 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
31604 #: objc/objc-act.c:709
31605 #, gcc-internal-format
31606 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
31607 msgstr ""
31609 #: objc/objc-act.c:738
31610 #, gcc-internal-format
31611 msgid "method declaration not in @interface context"
31612 msgstr ""
31614 #: objc/objc-act.c:749
31615 #, gcc-internal-format
31616 msgid "method definition not in @implementation context"
31617 msgstr ""
31619 #: objc/objc-act.c:1173
31620 #, fuzzy, gcc-internal-format
31621 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
31622 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
31624 #: objc/objc-act.c:1177
31625 #, fuzzy, gcc-internal-format
31626 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
31627 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
31629 #: objc/objc-act.c:1181
31630 #, fuzzy, gcc-internal-format
31631 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
31632 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
31634 #: objc/objc-act.c:1185
31635 #, fuzzy, gcc-internal-format
31636 msgid "distinct Objective-C type in return"
31637 msgstr "incompatibele types bij %s"
31639 #: objc/objc-act.c:1189
31640 #, fuzzy, gcc-internal-format
31641 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
31642 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
31644 #: objc/objc-act.c:1344
31645 #, gcc-internal-format
31646 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
31647 msgstr ""
31649 #: objc/objc-act.c:1415
31650 #, gcc-internal-format
31651 msgid "protocol %qs has circular dependency"
31652 msgstr ""
31654 #: objc/objc-act.c:1440 objc/objc-act.c:6569
31655 #, fuzzy, gcc-internal-format
31656 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
31657 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31659 #: objc/objc-act.c:1904 objc/objc-act.c:3340 objc/objc-act.c:7182
31660 #: objc/objc-act.c:7518 objc/objc-act.c:7572 objc/objc-act.c:7597
31661 #, fuzzy, gcc-internal-format
31662 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
31663 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31665 #: objc/objc-act.c:1908
31666 #, gcc-internal-format
31667 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
31668 msgstr ""
31670 #: objc/objc-act.c:1913
31671 #, fuzzy, gcc-internal-format
31672 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
31673 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
31675 #: objc/objc-act.c:2540
31676 #, gcc-internal-format
31677 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
31678 msgstr ""
31680 #: objc/objc-act.c:2742
31681 #, fuzzy, gcc-internal-format
31682 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
31683 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
31685 #: objc/objc-act.c:2868 objc/objc-act.c:2899 objc/objc-act.c:7446
31686 #: objc/objc-act.c:7747 objc/objc-act.c:7777
31687 #, gcc-internal-format
31688 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
31689 msgstr ""
31691 #: objc/objc-act.c:2873
31692 #, fuzzy, gcc-internal-format
31693 msgid "cannot find class %qs"
31694 msgstr "kan %s niet vinden"
31696 #: objc/objc-act.c:2875
31697 #, fuzzy, gcc-internal-format
31698 msgid "class %qs already exists"
31699 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
31701 #: objc/objc-act.c:2919 objc/objc-act.c:7487
31702 #, fuzzy, gcc-internal-format
31703 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
31704 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
31706 #: objc/objc-act.c:3193
31707 #, gcc-internal-format
31708 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
31709 msgstr ""
31711 #: objc/objc-act.c:3235
31712 #, gcc-internal-format
31713 msgid "strong-cast may possibly be needed"
31714 msgstr ""
31716 #: objc/objc-act.c:3245
31717 #, fuzzy, gcc-internal-format
31718 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
31719 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
31721 #: objc/objc-act.c:3264
31722 #, gcc-internal-format
31723 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
31724 msgstr ""
31726 #: objc/objc-act.c:3270
31727 #, gcc-internal-format
31728 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
31729 msgstr ""
31731 #: objc/objc-act.c:3453
31732 #, gcc-internal-format
31733 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
31734 msgstr ""
31736 #: objc/objc-act.c:3794
31737 #, gcc-internal-format
31738 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
31739 msgstr ""
31741 #: objc/objc-act.c:3810
31742 #, gcc-internal-format
31743 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
31744 msgstr ""
31746 #: objc/objc-act.c:3812
31747 #, gcc-internal-format
31748 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
31749 msgstr ""
31751 #: objc/objc-act.c:3865
31752 #, gcc-internal-format
31753 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
31754 msgstr ""
31756 #: objc/objc-act.c:3913
31757 #, gcc-internal-format
31758 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
31759 msgstr ""
31761 #: objc/objc-act.c:4308
31762 #, fuzzy, gcc-internal-format
31763 msgid "type %q+D does not have a known size"
31764 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31766 #: objc/objc-act.c:4941
31767 #, gcc-internal-format
31768 msgid "%J%s %qs"
31769 msgstr ""
31771 #: objc/objc-act.c:4964 objc/objc-act.c:4983
31772 #, gcc-internal-format
31773 msgid "inconsistent instance variable specification"
31774 msgstr ""
31776 #: objc/objc-act.c:5841
31777 #, gcc-internal-format
31778 msgid "can not use an object as parameter to a method"
31779 msgstr ""
31781 #: objc/objc-act.c:6064
31782 #, fuzzy, gcc-internal-format
31783 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
31784 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31786 #: objc/objc-act.c:6293
31787 #, gcc-internal-format
31788 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
31789 msgstr ""
31791 #: objc/objc-act.c:6331
31792 #, gcc-internal-format
31793 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
31794 msgstr ""
31796 #: objc/objc-act.c:6390
31797 #, fuzzy, gcc-internal-format
31798 msgid "invalid receiver type %qs"
31799 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
31801 #: objc/objc-act.c:6405
31802 #, gcc-internal-format
31803 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
31804 msgstr ""
31806 #: objc/objc-act.c:6419
31807 #, gcc-internal-format
31808 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
31809 msgstr ""
31811 #: objc/objc-act.c:6427
31812 #, gcc-internal-format
31813 msgid "no %<%c%s%> method found"
31814 msgstr ""
31816 #: objc/objc-act.c:6433
31817 #, gcc-internal-format
31818 msgid "(Messages without a matching method signature"
31819 msgstr ""
31821 #: objc/objc-act.c:6434
31822 #, gcc-internal-format
31823 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
31824 msgstr ""
31826 #: objc/objc-act.c:6435
31827 #, gcc-internal-format
31828 msgid "%<...%> as arguments.)"
31829 msgstr ""
31831 #: objc/objc-act.c:6668
31832 #, fuzzy, gcc-internal-format
31833 msgid "undeclared selector %qs"
31834 msgstr "ongeldige naam %qs"
31836 #. Historically, a class method that produced objects (factory
31837 #. method) would assign `self' to the instance that it
31838 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
31839 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
31840 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
31841 #. violates the simple rule that a class method should not refer
31842 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
31843 #. where this is done unknowingly than to support the above
31844 #. paradigm.
31845 #: objc/objc-act.c:6710
31846 #, fuzzy, gcc-internal-format
31847 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
31848 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
31850 #: objc/objc-act.c:6943
31851 #, fuzzy, gcc-internal-format
31852 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
31853 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31855 #: objc/objc-act.c:7004
31856 #, fuzzy, gcc-internal-format
31857 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
31858 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31860 #: objc/objc-act.c:7031
31861 #, fuzzy, gcc-internal-format
31862 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
31863 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
31865 #: objc/objc-act.c:7042
31866 #, gcc-internal-format
31867 msgid "instance variable %qs has unknown size"
31868 msgstr ""
31870 #: objc/objc-act.c:7067
31871 #, gcc-internal-format
31872 msgid "type %qs has no default constructor to call"
31873 msgstr ""
31875 #: objc/objc-act.c:7073
31876 #, fuzzy, gcc-internal-format
31877 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
31878 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
31880 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
31881 #. initialize them.
31882 #: objc/objc-act.c:7085
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 msgid "type %qs has virtual member functions"
31885 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31887 #: objc/objc-act.c:7086
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
31890 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
31892 #: objc/objc-act.c:7096
31893 #, gcc-internal-format
31894 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
31895 msgstr ""
31897 #: objc/objc-act.c:7098
31898 #, gcc-internal-format
31899 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
31900 msgstr ""
31902 #: objc/objc-act.c:7102
31903 #, gcc-internal-format
31904 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
31905 msgstr ""
31907 #: objc/objc-act.c:7211
31908 #, fuzzy, gcc-internal-format
31909 msgid "instance variable %qs is declared private"
31910 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31912 #: objc/objc-act.c:7222
31913 #, gcc-internal-format
31914 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
31915 msgstr ""
31917 #: objc/objc-act.c:7229
31918 #, fuzzy, gcc-internal-format
31919 msgid "instance variable %qs is declared %s"
31920 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31922 #: objc/objc-act.c:7255 objc/objc-act.c:7343
31923 #, gcc-internal-format
31924 msgid "incomplete implementation of class %qs"
31925 msgstr ""
31927 #: objc/objc-act.c:7259 objc/objc-act.c:7348
31928 #, gcc-internal-format
31929 msgid "incomplete implementation of category %qs"
31930 msgstr ""
31932 #: objc/objc-act.c:7264 objc/objc-act.c:7353
31933 #, gcc-internal-format
31934 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
31935 msgstr ""
31937 #: objc/objc-act.c:7394
31938 #, gcc-internal-format
31939 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
31940 msgstr ""
31942 #: objc/objc-act.c:7452 objc/objc-act.c:9142
31943 #, gcc-internal-format
31944 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
31945 msgstr ""
31947 #: objc/objc-act.c:7471
31948 #, fuzzy, gcc-internal-format
31949 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
31950 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
31952 #: objc/objc-act.c:7501
31953 #, fuzzy, gcc-internal-format
31954 msgid "reimplementation of class %qs"
31955 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31957 #: objc/objc-act.c:7533
31958 #, fuzzy, gcc-internal-format
31959 msgid "conflicting super class name %qs"
31960 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31962 #: objc/objc-act.c:7535
31963 #, fuzzy, gcc-internal-format
31964 msgid "previous declaration of %qs"
31965 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31967 #: objc/objc-act.c:7549 objc/objc-act.c:7551
31968 #, fuzzy, gcc-internal-format
31969 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
31970 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31972 #: objc/objc-act.c:7805
31973 #, fuzzy, gcc-internal-format
31974 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
31975 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31977 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
31978 #. Add a readable method name to the warning.
31979 #: objc/objc-act.c:8383
31980 #, gcc-internal-format
31981 msgid "%J%s %<%c%s%>"
31982 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
31984 #: objc/objc-act.c:8713
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "no super class declared in interface for %qs"
31987 msgstr ""
31989 #: objc/objc-act.c:8762
31990 #, gcc-internal-format
31991 msgid "[super ...] must appear in a method context"
31992 msgstr ""
31994 #: objc/objc-act.c:8802
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
31997 msgstr ""
31999 #: objc/objc-act.c:9432
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
32002 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
32004 #: treelang/tree1.c:277
32005 #, gcc-internal-format
32006 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
32007 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
32009 #: treelang/treetree.c:813
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
32012 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
32014 #: treelang/treetree.c:817
32015 #, gcc-internal-format
32016 msgid "Register variable %qD used in nested function."
32017 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
32019 #: treelang/treetree.c:823
32020 #, gcc-internal-format
32021 msgid "Address of global register variable %qD requested."
32022 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
32024 #: treelang/treetree.c:828
32025 #, gcc-internal-format
32026 msgid "Address of register variable %qD requested."
32027 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
32029 #: treelang/treetree.c:1213
32030 #, gcc-internal-format
32031 msgid "%qD attribute ignored"
32032 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"
32034 #~ msgid "memory exhausted"
32035 #~ msgstr "geheugen opgebruikt"
32037 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
32038 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht"
32040 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
32041 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s verwacht"
32043 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
32044 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s verwacht"
32046 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
32047 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s verwacht"
32049 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
32050 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s of %s verwacht"
32052 #, fuzzy
32053 #~ msgid "In file %s:%d\n"
32054 #~ msgstr "In functie %qs:"
32056 #, fuzzy
32057 #~ msgid "Period required"
32058 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
32060 #, fuzzy
32061 #~ msgid "Internal file at %L is incompatible with namelist"
32062 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
32064 #, fuzzy
32065 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
32066 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
32068 #, fuzzy
32069 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with namelist"
32070 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
32072 #, fuzzy
32073 #~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
32074 #~ msgstr "slechte stringconstante"
32076 #, fuzzy
32077 #~ msgid "Perform loop optimizations"
32078 #~ msgstr "lege declaratie"
32080 #~ msgid "invalid truth-value expression"
32081 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32083 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
32084 #~ msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
32086 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
32087 #~ msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
32089 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
32090 #~ msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
32092 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
32093 #~ msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
32095 #, fuzzy
32096 #~ msgid "junk at end of #pragma weak"
32097 #~ msgstr "misvormde #pragma weak"
32099 #, fuzzy
32100 #~ msgid "unexpected node"
32101 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
32103 #~ msgid "internal error"
32104 #~ msgstr "interne fout"
32106 #, fuzzy
32107 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
32108 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
32110 #, fuzzy
32111 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
32112 #~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
32114 #, fuzzy
32115 #~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
32116 #~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
32118 #, fuzzy
32119 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
32120 #~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32122 #, fuzzy
32123 #~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
32124 #~ msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32126 #, fuzzy
32127 #~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
32128 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
32130 #, fuzzy
32131 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
32132 #~ msgstr "ongeldige naam %qs"
32134 #, fuzzy
32135 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
32136 #~ msgstr "herhaalde %qs"
32138 #, fuzzy
32139 #~ msgid "invalid function declaration"
32140 #~ msgstr "lege declaratie"
32142 #, fuzzy
32143 #~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
32144 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
32146 #, fuzzy
32147 #~ msgid "unused parameter %qs"
32148 #~ msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
32150 #, fuzzy
32151 #~ msgid "unused variable %qs"
32152 #~ msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32154 #, fuzzy
32155 #~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
32156 #~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
32158 #, fuzzy
32159 #~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
32160 #~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"