1 # Esperanto translation for ncmpc
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-20 13:43+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:13+0000\n"
13 "Last-Translator: Aleksej <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-23 08:56+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 13265)\n"
30 #: src/main.c:154 src/main.c:173
36 msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]"
37 msgstr "Konektiĝado al %s... [Premu %s por ĉesigi]"
41 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
42 msgstr "Problemo: la versio %d.%d.%d de MPD estas tro malnova (necesas %s)"
46 msgid "press %s for the key editor"
49 #: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:740
50 msgid "Shuffled queue"
53 #: src/player_command.c:184
57 #: src/screen.c:204 src/screen.c:271
58 msgid "Error: Screen too small"
62 msgid "Repeat mode is on"
66 msgid "Repeat mode is off"
70 msgid "Random mode is on"
74 msgid "Random mode is off"
77 #. "single" mode means
83 msgid "Single mode is on"
87 msgid "Single mode is off"
90 #. "consume" mode means
91 #. that MPD removes each
95 msgid "Consume mode is on"
99 msgid "Consume mode is off"
104 msgid "Crossfade %d seconds"
108 msgid "Database updated"
109 msgstr "Ĝisdatigis datumbazon"
112 msgid "Find mode: Wrapped"
116 msgid "Find mode: Normal"
120 msgid "Auto center mode: On"
124 msgid "Auto center mode: Off"
127 #: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
131 #: src/screen_artist.c:386
136 #: src/screen_artist.c:391
138 msgid "Albums of artist: %s"
141 #: src/screen_artist.c:400
143 msgid "All tracks of artist: %s"
146 #: src/screen_artist.c:403
148 msgid "Album: %s - %s"
151 #: src/screen_artist.c:407
153 msgid "Tracks of no album of artist: %s"
156 #: src/screen_artist.c:452
158 msgid "Adding album %s..."
161 #: src/screen_artist.c:454
166 #: src/screen_browser.c:127
168 msgid "Loading playlist %s..."
171 #: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
173 msgid "Adding '%s' to queue"
174 msgstr "Aldonas \"%s\" al la ludlisto"
176 #: src/screen_client.c:41
177 msgid "Database update running..."
180 #: src/screen_client.c:49
182 msgid "Database update of %s started"
185 #: src/screen_client.c:52
186 msgid "Database update started"
189 #: src/screen_chat.c:59
192 "connected to MPD %u.%u.%u (you need at least \n"
193 "version 0.17.0 to use the chat feature)"
196 #: src/screen_chat.c:177
200 #: src/screen_chat.c:186
201 msgid "Message could not be sent"
204 #: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
208 #: src/screen_find.c:29
212 #: src/screen_find.c:30
213 msgid "Find backward"
216 #: src/screen_find.c:31
220 #: src/screen_find.c:82
222 msgid "Unable to find '%s'"
223 msgstr "Ne troviĝis \"%s\""
225 #: src/screen_utils.c:114
229 #. query the user for a filename
230 #: src/screen_queue.c:249
231 msgid "Save queue as"
234 #: src/screen_queue.c:282
236 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
239 #. translators: a dialog was aborted by the user
240 #: src/screen_queue.c:290 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
241 #: src/screen_lyrics.c:372
246 #: src/screen_queue.c:314
252 #: src/screen_queue.c:391
256 #: src/screen_queue.c:498 src/title_bar.c:76
260 #: src/screen_queue.c:500
265 #. translators: the "delete" command is only possible
266 #. for playlists; the user attempted to delete a song
267 #. or a directory or something else
268 #: src/screen_file.c:206
269 msgid "Deleting this item is not possible"
272 #: src/screen_file.c:213
274 msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
277 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
279 #: src/screen_file.c:233
280 msgid "Playlist deleted"
283 #. translators: caption of the browser screen
284 #: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
288 #: src/screen_search.c:46
292 #: src/screen_search.c:47
296 #: src/screen_search.c:48
300 #: src/screen_search.c:49
304 #: src/screen_search.c:50
308 #: src/screen_search.c:51
312 #: src/screen_search.c:52
316 #: src/screen_search.c:53
320 #: src/screen_search.c:54
324 #: src/screen_search.c:55
328 #: src/screen_search.c:62
332 #: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
336 #: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
340 #: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
344 #: src/screen_search.c:83
348 #: src/screen_search.c:84
349 msgid "Artist + Title"
352 #: src/screen_search.c:216
354 msgid "Bad search tag %s"
357 #: src/screen_search.c:220
359 msgid "No argument for search tag %s"
362 #: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
366 #. if( pattern==NULL )
367 #. search_new(screen, c);
369 #: src/screen_search.c:374
371 msgid "Press %s for a new search"
374 #: src/screen_search.c:401
379 #: src/screen_search.c:404
381 msgid "Search: Results for %s [%s]"
384 #: src/screen_search.c:408
386 msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
389 #: src/screen_search.c:432
391 msgid "Search mode: %s"
394 #: src/screen_keydef.c:141
395 msgid "You have new key bindings"
398 #: src/screen_keydef.c:143
399 msgid "Keybindings unchanged."
402 #: src/screen_keydef.c:153
404 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
407 #: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
409 msgid "Error: %s - %s"
412 #: src/screen_keydef.c:171
417 #: src/screen_keydef.c:250
421 #: src/screen_keydef.c:265
423 msgid "Enter new key for %s: "
426 #: src/screen_keydef.c:276
427 msgid "Ctrl-Space can't be used"
430 #: src/screen_keydef.c:282
432 msgid "Error: key %s is already used for %s"
435 #: src/screen_keydef.c:291
437 msgid "Assigned %s to %s"
440 #: src/screen_keydef.c:317
441 msgid "===> Apply key bindings "
444 #: src/screen_keydef.c:319
445 msgid "===> Apply & Save key bindings "
448 #: src/screen_keydef.c:347
452 #: src/screen_keydef.c:410
453 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
456 #: src/screen_keydef.c:417
457 msgid "Edit key bindings"
460 #: src/screen_keydef.c:419
462 msgid "Edit keys for %s"
465 #: src/screen_help.c:39
469 #: src/screen_help.c:84
473 #: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
477 #: src/screen_help.c:121
481 #: src/screen_help.c:124
485 #: src/screen_help.c:125
486 msgid "Move song down"
489 #: src/screen_help.c:128
493 #: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
494 msgid "Browse screen"
497 #: src/screen_help.c:136
498 msgid "Enter directory/Select and play song"
501 #: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
502 msgid "Append song to queue"
505 #: src/screen_help.c:140
506 msgid "Delete playlist"
509 #: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
510 msgid "Search screen"
513 #: src/screen_help.c:151
514 msgid "Select and play"
517 #: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
518 msgid "Lyrics screen"
521 #: src/screen_help.c:162
525 #: src/screen_help.c:163
526 msgid "(Re)load lyrics"
529 #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics
531 #: src/screen_help.c:166
532 msgid "Interrupt retrieval"
535 #: src/screen_help.c:167
536 msgid "Download lyrics for currently playing song"
539 #: src/screen_help.c:168
540 msgid "Add or edit lyrics"
543 #: src/screen_help.c:169
547 #: src/screen_help.c:170
548 msgid "Delete saved lyrics"
551 #: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
552 msgid "Outputs screen"
555 #: src/screen_help.c:177
556 msgid "Enable/disable output"
559 #: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
563 #: src/screen_help.c:184
564 msgid "Write a message"
567 #: src/screen_help.c:189
568 msgid "Keydef screen"
571 #: src/screen_help.c:191
572 msgid "Edit keydefs for selected command"
575 #: src/screen_help.c:192
576 msgid "Remove selected keydef"
579 #: src/screen_help.c:193
583 #: src/screen_help.c:194
584 msgid "Go up a level"
587 #: src/screen_help.c:195
588 msgid "Apply and save changes"
591 #: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
595 #. translators: no lyrics were found for the song
596 #: src/screen_lyrics.c:208
600 #: src/screen_lyrics.c:226
602 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
605 #: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
606 #: src/title_bar.c:85
610 #. translators: this message is displayed
611 #. while data is retrieved
612 #: src/screen_lyrics.c:330
616 #: src/screen_lyrics.c:361
617 msgid "Editor not configured"
620 #: src/screen_lyrics.c:367
622 msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
625 #: src/screen_lyrics.c:387 src/screen_lyrics.c:411
626 msgid "Can't start editor"
629 #: src/screen_lyrics.c:413
631 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
634 #: src/screen_lyrics.c:416
636 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
639 #. lyrics for the song were saved on hard disk
640 #: src/screen_lyrics.c:438
644 #: src/screen_lyrics.c:445
645 msgid "Lyrics deleted"
648 #: src/screen_lyrics.c:448
649 msgid "No saved lyrics"
652 #: src/screen_outputs.c:60
654 msgid "Output '%s' enabled"
657 #: src/screen_outputs.c:71
659 msgid "Output '%s' disabled"
662 #: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
666 #: src/screen_song.c:49
670 #: src/screen_song.c:50
674 #: src/screen_song.c:51
678 #: src/screen_song.c:52
682 #: src/screen_song.c:53
686 #: src/screen_song.c:54
690 #: src/screen_song.c:55
694 #: src/screen_song.c:56
698 #: src/screen_song.c:57
702 #: src/screen_song.c:58
706 #: src/screen_song.c:59
710 #: src/screen_song.c:60
714 #: src/screen_song.c:76
715 msgid "Number of artists"
718 #: src/screen_song.c:77
719 msgid "Number of albums"
722 #: src/screen_song.c:78
723 msgid "Number of songs"
726 #: src/screen_song.c:79
730 #: src/screen_song.c:80
731 msgid "Most recent db update"
734 #: src/screen_song.c:81
738 #: src/screen_song.c:82
742 #: src/screen_song.c:171
746 #: src/screen_song.c:320
747 msgid "MPD statistics"
750 #: src/screen_song.c:410
751 msgid "Selected song"
754 #: src/screen_song.c:420
755 msgid "Currently playing song"
758 #: src/screen_song.c:425
763 #: src/status_bar.c:121
767 #: src/status_bar.c:124
771 #: src/title_bar.c:99
776 #: src/title_bar.c:101
782 msgid "Key configuration screen"
790 msgid "Move cursor up"
794 msgid "Move cursor down"
798 msgid "Move cursor to the top of screen"
802 msgid "Move cursor to the middle of screen"
806 msgid "Move cursor to the bottom of screen"
810 msgid "Move cursor to the top of the list"
814 msgid "Move cursor to the bottom of the list"
826 msgid "Range selection"
830 msgid "Scroll down one line"
834 msgid "Scroll up one line"
838 msgid "Scroll up half a screen"
842 msgid "Scroll down half a screen"
846 msgid "Select currently playing song"
854 msgid "Play/Enter directory"
874 msgid "Previous track"
882 msgid "Seek backward"
886 msgid "Increase volume"
890 msgid "Decrease volume"
894 msgid "Select/deselect song in queue"
898 msgid "Select all listed items"
902 msgid "Delete song from queue"
906 msgid "Shuffle queue"
914 msgid "Toggle repeat mode"
918 msgid "Toggle random mode"
922 msgid "Toggle single mode"
926 msgid "Toggle consume mode"
930 msgid "Toggle crossfade mode"
934 msgid "Start a music database update"
942 msgid "Add url/file to queue"
946 msgid "Go to root directory"
950 msgid "Go to parent directory"
954 msgid "Locate song in browser"
962 msgid "Move item down"
966 msgid "Refresh screen"
969 #. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
972 msgid "Toggle find mode"
975 #. translators: the auto center mode always centers the song
976 #. currently being played
978 msgid "Toggle auto center mode"
986 msgid "Previous screen"
990 msgid "Swap to most recent screen"
998 msgid "Forward find next"
1001 #: src/command.c:201
1002 msgid "Backward find"
1005 #: src/command.c:203
1006 msgid "Backward find previous"
1009 #. translators: this queries the user for a string
1010 #. * and jumps directly (while the user is typing)
1011 #. * to the entry which begins with this string
1012 #: src/command.c:208
1016 #: src/command.c:214
1017 msgid "Artist screen"
1020 #: src/command.c:220
1021 msgid "Change search mode"
1024 #: src/command.c:224
1025 msgid "View the selected and the currently playing song"
1028 #. translators: interrupt the current background action,
1029 #. e.g. stop loading lyrics from the internet
1030 #: src/command.c:232
1031 msgid "Interrupt action"
1034 #: src/command.c:234
1035 msgid "Update Lyrics"
1038 #: src/command.c:238
1039 msgid "Edit the current item"
1042 #: src/command.c:290
1046 #: src/command.c:292
1050 #: src/command.c:294
1054 #: src/command.c:296
1058 #: src/command.c:298
1062 #: src/command.c:300
1066 #: src/command.c:302
1070 #: src/command.c:304
1074 #: src/command.c:306
1078 #: src/command.c:308
1082 #: src/command.c:310
1086 #: src/command.c:312
1090 #: src/command.c:314
1094 #: src/command.c:316
1098 #: src/command.c:318
1102 #: src/command.c:320
1106 #: src/command.c:322
1110 #: src/command.c:326
1115 #: src/command.c:330
1120 #: src/command.c:332
1125 #: src/command.c:477 src/command.c:483
1127 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
1132 msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
1137 msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
1141 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
1145 msgid "Terminal lacks color capabilities"
1148 #. To translators: prefix for error messages
1153 #: src/conf.c:107 src/conf.c:116
1154 msgid "Malformed hotkey definition"
1157 #. the hotkey configuration contains an unknown
1160 msgid "Unknown command"
1163 #. the hotkey configuration line is incomplete
1165 msgid "Incomplete hotkey configuration"
1168 #. translators: ncmpc supports displaying the
1169 #. "elapsed" or "remaining" time of a song being
1170 #. played; in this case, the configuration file
1171 #. contained an invalid setting
1173 msgid "Bad time display type"
1176 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
1177 #. configuration file line
1183 msgid "Bad color name"
1187 msgid "Incomplete color definition"
1191 msgid "Invalid number"
1195 msgid "Malformed color definition"
1198 #. an unknown screen name was specified in the
1199 #. configuration file
1201 msgid "Unknown screen name"
1205 msgid "Invalid search mode"
1209 msgid "Unknown search mode"
1213 msgid "Unknown configuration parameter"
1216 #. To translators: these credits are shown
1217 #. when ncmpc is started with "--version"
1218 #: src/options.c:232 src/options.c:235
1219 msgid "translator-credits"
1221 "Launchpad Contributions:\n"
1222 " Aleksej https://launchpad.net/~aleksejrs\n"
1223 " Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo\n"
1224 " Max Kellermann https://launchpad.net/~max-duempel"
1226 #: src/list_window.c:575
1227 msgid "Range selection disabled"
1230 #: src/list_window.c:580
1231 msgid "Range selection enabled"
1234 #~ msgid "Connected to %s"
1235 #~ msgstr "Konektite al %s"