1 # Norwegian bokmål translation of nautilus-actions.
2 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the nautilus-actions package.
4 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2005-2012.
8 "Project-Id-Version: nautilus-actions 2.29.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-04 18:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:1
20 msgid "Ask for a confirmation when quitting by Esc"
23 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:2
25 "If TRUE, a confirmation will be requested when quitting an assistant by "
26 "hitting the Esc key."
29 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:3
30 msgid "Whether the Esc key should close the assistants"
33 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:4
34 msgid "If TRUE, assistant may be closed by hitting the Esc key."
37 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:5
38 msgid "Whether the auto-save feature should be activated"
41 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:6
43 "If TRUE, the pending modifications will be periodically and automatically "
47 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:7
48 msgid "Periodicity of the auto-save"
51 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:8
52 msgid "Defines the periodicity in minutes of the automatic save."
55 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:9
56 msgid "Position and size of the export assistant window"
59 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:10
61 "Position and size of the export assistant window ; default is set by the "
65 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:11
66 msgid "Last selected folder"
67 msgstr "Sist valgte mappe"
69 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:12
71 "Last folder selected when choosing a folder where to export the actions."
74 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:13
75 msgid "Preferred export format"
78 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:14
80 "This is the preferred export format, used as a default when exporting items, "
81 "or dropping them outside of the application. Possible values are: - "
82 "\"GConfSchemaV1\": this used to be the historical export format. The "
83 "exported file may later be imported via Import assistant of the Nautilus-"
84 "Actions Configuration Tool, or via the gconftool-2 --import-schema-file "
85 "command-line tool. - \"GConfSchemaV2\": a lighter while still compatible "
86 "schema. The exported file may later be imported via Import assistant of the "
87 "Nautilus-Actions Configuration Tool, or via the gconftool-2 --import-schema-"
88 "file command-line tool. - \"GConfEntry\": this should be the preferred "
89 "format for newly exported actions. The exported file may later be imported "
90 "via Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool, or via the "
91 "gconftool-2 --load command-line tool. - \"Ask\": the user will be asked at "
92 "runtime for the format he wishes use."
95 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:15
96 msgid "Position and size of the command chooser window"
99 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:16
101 "Position and size of the command chooser window in the Command tab ; default "
102 "is set by the window manager."
105 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:17
106 msgid "Last folder selected when browsing for a command in the Command tab."
109 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:18
110 msgid "Position and size of the Legend dialog"
113 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:19
115 "Position and size of the Legend dialog ; default is set by the UI manager."
118 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:20
119 msgid "Position and size of the URI chooser window"
122 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:21
124 "Position and size of the URI chooser window in the Folders tab ; default is "
125 "set by the window manager."
128 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:22
129 msgid "Last folder selected when browsing for an URI in the Folders tab."
132 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:23
133 msgid "Position and size of the interaction dialog at import time"
136 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:24
138 "Position and size of the interaction dialog at import time ; default is set "
139 "by the window manager."
142 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:25
143 msgid "Last import mode chosen by the user"
146 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:26
148 "Last import mode chosen by the user when he is asked for in import mode. "
149 "Possible values are: - \"NoImport\": do not import an action whose UUID "
150 "already exists, - \"Renumber\": allocate a new UUID if the imported UUID "
151 "already exists, - \"Override\": override the existing action with the "
155 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:27
156 msgid "Position and size of the import assistant window"
159 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:28
161 "Position and size of the import assistant window ; default is set by the "
165 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:29
167 "Last folder selected when choosing a folder from where import new actions."
170 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:30
171 msgid "Keep last chosen import mode"
174 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:31
175 msgid "Whether the import system should reuse the last chosen import mode."
178 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:32
182 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:33
184 "Last import mode chosen in the Import assistant. Possible values are : - "
185 "\"NoImport\": do not import an action whose UUID already exists, - \"Renumber"
186 "\": allocate a new UUID if the imported UUID already exists, - \"Override\": "
187 "override the existing action with the imported one, - \"Ask\": ask the user "
191 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:34
192 msgid "I/O providers Write priority"
195 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:35
197 "The order in which I/O providers are tested when we need to write a new item "
198 "down to a storage subsystem."
201 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:36
203 msgid "Add an 'About' item in the Nautilus context menu"
204 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
206 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:37
208 "If TRUE, and if the user has defined a single root menu for its actions, "
209 "then an 'About Nautilus-Actions' will be displayed at end of the first "
213 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:38
217 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:39
219 "This preference indicates the preferred sort mode. Possible values are : - "
220 "\"AscendingOrder\": the actions are maintained in ascending alphabetical "
221 "order (historical behavior). - \"DescendingOrder\": the actions are "
222 "maintained in descending alphabetical order. - \"ManualOrder\": user is free "
223 "to reorder them via Nautilus-Actions configuration tool."
226 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:40
228 msgid "Define a 'Nautilus-Actions actions' root menu"
229 msgstr "Nautilus handlinger"
231 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:41
233 "If TRUE, then a 'Nautilus-Actions actions' item will be defined in the "
234 "Nautilus context menu, and will be the root menu of all available actions."
237 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:42
238 msgid "List of items at first level of the hierarchy"
241 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:43
243 "UUID of the items at the first level of the hierarchy. If this key is not "
244 "found or empty, then all found items are considered as a flat list."
247 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:44
248 msgid "Whether actions should be relabeled when pasted or duplicated"
251 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:45
252 msgid "Whether actions should be relabeled when pasted or duplicated."
255 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:46
256 msgid "Whether menus should be relabeled when pasted or duplicated"
259 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:47
260 msgid "Whether menus should be relabeled when pasted or duplicated."
263 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:48
264 msgid "Whether profiles should be relabeled when pasted or duplicated"
267 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:49
268 msgid "Whether profiles should be relabeled when pasted or duplicated."
271 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:50
272 msgid "Display Edit toolbar"
275 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:51
276 msgid "Whether to display or not the Edit toolbar in the main window."
279 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:52
280 msgid "Display File toolbar"
283 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:53
284 msgid "Whether to display or not the File toolbar in the main window."
287 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:54
288 msgid "Display Help toolbar"
291 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:55
292 msgid "Whether to display or not the Help toolbar in the main window."
295 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:56
296 msgid "Main pane position"
299 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:57
300 msgid "Width of the main window pane ; default is set by the UI manager."
303 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:58
304 msgid "Display Tools toolbar"
307 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:59
308 msgid "Whether to display or not the Tools toolbar in the main window."
311 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:60
312 msgid "Position and size of the main window"
315 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:61
317 "Position and size of the main window ; default is set by the window manager."
320 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:62
321 msgid "Position and size of the preferences dialog"
324 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:63
326 "Position and size of the preferences dialog ; default is set by the window "
330 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:64
331 msgid "List of default schemes"
334 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:65
336 "The list of schemes proposed by default on each new profile. A default "
337 "default list is harcoded in nautilus-actions-config-tool, which may be "
338 "updated by the user."
341 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:66
342 msgid "Whether the whole configuration is locked"
345 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:67
347 "The whole configuration must be understood here as the global set and order "
348 "of menus and actions. When this configuration is locked, then the user is no "
349 "more able to modify nor create or delete any menu or action. All items are "
350 "read-only. As the order of items is also locked, the level zero itself "
351 "cannot be modified, and the user is unable to reorder the items."
354 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:68
355 msgid "Whether the GConf I/O provider is locked"
358 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:69
360 "When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
361 "items, menus and actions, read from GConf to being modified in NACT."
364 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:70
365 msgid "Whether the Desktop I/O provider is locked"
368 #: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:71
370 "When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
371 "items, menus and actions, read from .desktop files to being modified in NACT."
374 #: ../src/core/na-exporter.c:54 ../src/core/na-importer.c:88
378 #: ../src/core/na-exporter.c:55
380 "You will be asked for the format to choose each time an item is about to be "
384 #. i18n: NAIExporter is an interface name, do not even try to translate
385 #: ../src/core/na-exporter.c:61
387 msgid "No NAIExporter implementation found for '%s' format."
390 #. i18n: NAIExporter is an interface name, do not even try to translate
391 #: ../src/core/na-exporter.c:305
393 msgid "%s NAIExporter doesn't implement 'to_buffer' interface."
396 #. i18n: NAIExporter is an interface name, do not even try to translate
397 #: ../src/core/na-exporter.c:378
399 msgid "%s NAIExporter doesn't implement 'to_file' interface."
402 #: ../src/core/na-about.c:71
404 "Nautilus-Actions Configuration Tool is free software; you can redistribute "
405 "it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as "
406 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
407 "or (at your option) any later version."
410 #: ../src/core/na-about.c:75
412 "Nautilus-Actions Configuration Tool is distributed in the hope that it will "
413 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
414 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
415 "Public License for more details."
418 #: ../src/core/na-about.c:79
420 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
421 "Nautilus-Actions Configuration Tool ; if not, write to the Free Software "
422 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
426 #. i10n: "Nautilus actions" here is not a typo; this does not refer to the
427 #. * Nautilus-Actions product, but to the actions which are to be added to Nautilus
428 #: ../src/core/na-about.c:101
429 msgid "A graphical interface to create and edit your Nautilus actions."
430 msgstr "Et grafisk grensesnitt for å lage og redigere handlinger for Nautilus."
432 #: ../src/core/na-about.c:107
433 msgid "The GNOME Translation Project <gnome-i18n@gnome.org>"
434 msgstr "Oversettelsesprosjektet for GNOME <gnome-i18n@gnome.org>"
436 #. i18n: title of the About dialog box, when seen from Nautilus file manager
437 #: ../src/core/na-about.c:128
438 msgid "Nautilus-Actions"
439 msgstr "Nautilus handlinger"
441 #: ../src/core/na-about.c:162
444 "Copyright %s 2005 The GNOME Foundation\n"
445 "Copyright %s 2006, 2007, 2008 Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>\n"
446 "Copyright %s 2009, 2010, 2011, 2012 Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
448 "Opphavsrett %s 2005 The GNOME Foundation\n"
449 "Opphavsrett %s 2006, 2007, 2008 Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>\n"
450 "Opphavsrett %s 2009, 2010, 2011 Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
452 #: ../src/core/na-desktop-environment.c:40
453 msgid "GNOME desktop"
454 msgstr "GNOME skrivebord"
456 #: ../src/core/na-desktop-environment.c:41
458 msgstr "KDE skrivebord"
460 #: ../src/core/na-desktop-environment.c:42
462 msgstr "LXDE skrivebord"
464 #: ../src/core/na-desktop-environment.c:43
466 msgstr "ROX skrivebord"
468 #: ../src/core/na-desktop-environment.c:44
470 msgstr "XFCE skrivebord"
472 #: ../src/core/na-desktop-environment.c:45
473 msgid "Legacy systems"
474 msgstr "Eldre systemer"
476 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:52
477 msgid "List of patterns to be matched against the selected file(s)/folder(s)"
480 #. i18n: wildcard characters '*' and '?' should be considered as literals,
481 #. * and not be translated
482 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:55
484 "A list of strings with joker '*' or '?' to be matched against the name(s) of "
485 "the selected file(s)/folder(s). Each selected item must match at least one "
486 "of the filename patterns for the action or the menu be candidate to "
488 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
492 #. i18n: wildcard characters '*' and '?' should be considered as literalls,
493 #. * and not be translated
494 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:76
496 "A pattern to be matched against basenames of selected file(s)/folder(s). May "
497 "include wildcards (* or ?). You must set one option for each pattern you need"
500 #. i18n: the "<EXPR>" is just an abbreviation for "an expression",
501 #. * so is tranlatable
502 #. i18n: "<EXPR>" is just an abbreviation for "an expression", so is tranlatable
503 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:81 ../src/core/na-icontext-factory.c:140
504 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:359
508 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:87
509 msgid "Whether the specified basenames are case sensitive (default)"
512 #. i18n: 'true' and 'false' values are taken literally, and should not be translated
513 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:89
515 "Must be set to 'true' if the filename patterns are case sensitive, to "
516 "'false' otherwise. E.g., if you need to match a filename in a case-sensitive "
517 "manner, set this key to 'true'. If you also want, for example '*.jpg' to "
518 "match 'photo.JPG', then set 'false'.\n"
519 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
520 "Defaults to 'true'."
523 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:115
525 "List of patterns to be matched against the mimetypes of the selected file(s)/"
529 #. i18n: wildcard character '*' is taken literally, and should not be translated
530 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:117
532 "A list of strings with joker '*' to be matched against the mimetypes of the "
533 "selected file(s)/folder(s). Each selected item must match at least one of "
534 "the mimetype patterns for the action to appear.\n"
535 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
539 #. i18n: wildcard character '*' is taken literally, and should not be translated
540 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:136
542 "A pattern to be matched against mimetypes of selected file(s)/folder(s). May "
543 "include the asterisk wildcard '*'. You must set one option for each pattern "
547 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:180
548 msgid "Whether the profile applies to files (deprecated option, see mimetype)"
551 #. i18n: 'true' and 'false' values are taken literally, and should not be translated
552 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:182
554 "Set to 'true' if the selection can have files, to 'false' otherwise.\n"
555 "This setting is tied in with the 'isdir' setting. The valid combinations "
557 "isfile='true' and isdir='false': the selection may hold only files\n"
558 "isfile='false' and isdir='true': the selection may hold only folders\n"
559 "isfile='true' and isdir='true': the selection may hold both files and "
561 "isfile='false' and isdir='false': this is an invalid combination (your "
562 "configuration will never appear).\n"
563 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
564 "Defaults to 'true'."
567 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:211
569 "Whether the profile applies to folders (deprecated option, see mimetype)"
572 #. i18n: 'true' and 'false' values are taken literally, and should not be translated
573 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:213
575 "Set to 'true' if the selection can have folders, to 'false' otherwise.\n"
576 "This setting is tied in with the 'isfile' setting. The valid combinations "
578 "isfile='true' and isdir='false': the selection may hold only files\n"
579 "isfile='false' and isdir='true': the selection may hold only folders\n"
580 "isfile='true' and isdir='true': the selection may hold both files and "
582 "isfile='false' and isdir='false': this is an invalid combination (your "
583 "configuration will never appear).\n"
584 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
585 "Defaults to 'false'."
588 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:245
590 "Whether the selection may be multiple (deprecated option, see selection "
594 #. i18n: 'true' and 'false' values are taken literally, and should not be translated
595 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:247
597 "If you need more than one files or folders to be selected, set this key to "
598 "'true'. If you want just one file or folder, set it to 'false'.\n"
599 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
600 "Defaults to 'false'."
603 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:271
605 "List of schemes to be matched against those of selected file(s)/folder(s)"
608 #. too long string for iso c: 510 (max=509)
609 #. i18n: schemes (sftp, ssh, ftp, file, etc.) are standard keywords which define
610 #. * the access protocol to an object, they should not be translated
611 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:275
613 "Defines the list of valid schemes to be matched against the selected items. "
614 "The scheme is the protocol used to access the files. The keyword to use is "
615 "the one used in the URI by the file manager.\n"
616 "Examples of valid URI include:\n"
617 "- file:///tmp/foo.txt\n"
618 "- sftp:///root@test.example.net/tmp/foo.txt\n"
619 "The most common schemes are:\n"
620 "'file': local files\n"
621 "'sftp': files accessed via SSH\n"
622 "'ftp': files accessed via FTP\n"
623 "'smb': files accessed via Samba (Windows share)\n"
624 "'dav': files accessed via WebDAV.\n"
625 "All schemes used by your favorite file manager may be used here.\n"
626 "This obviously only applies when there is a selection, or when targeting the "
627 "special 'x-nautilus-desktop' scheme.\n"
628 "Defaults to 'file'."
631 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:304
633 "A valid GIO scheme where the selected file(s)/folder(s) should be located. "
634 "You must set one option for each scheme you need"
637 #. i18n: "<STRING>" is just an abbreviation for "a string", so is tranlatable
638 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:307
639 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:176
640 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:113
641 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:137
642 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:183
643 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:69 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:71
644 #: ../src/utils/na-set-conf.c:62 ../src/utils/na-set-conf.c:64
645 #: ../src/utils/na-set-conf.c:67 ../src/utils/na-set-conf.c:69
646 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:61
647 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:64
648 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:60
652 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:313
653 msgid "List of folders"
654 msgstr "Liste med mapper"
656 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:314
658 "Defines the list of valid paths to be matched against the current folder.\n"
659 " All folders 'under' the specified path are considered valid.\n"
663 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:330
665 "The path of a (parent) directory for which the item will be displayed. You "
666 "must set one option for each folder you need"
669 #. i18n: "<PATH>" is just an abbreviation for "a folder path", so is tranlatable
670 #. i18n: "<PATH>" is the path to a binary, so may be tranlatable
671 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:333 ../src/core/na-icontext-factory.c:434
672 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:487
673 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:118
677 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:339
678 msgid "Operator of the selection count relation"
681 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:340
683 "Whether this profile may be selected depending of the count of the "
685 "This is a string of the form \"{'<'|'='|'>'} number\".\n"
686 "Examples of valid strings are: \"=0\", \"> 1\", \"< 10\".\n"
687 "Defaults to \">0\"."
690 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:357
691 msgid "Selection count relation [>0]"
694 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:365
695 msgid "Only show in environment"
698 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:366
699 msgid "Defaults to all."
700 msgstr "Forvalgt til alle."
702 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:380
704 "The name of an only desktop environment where the item must be displayed. "
705 "You must set one option for each environment you want"
708 #. i18n: "<DESKTOP>" is just a placeholder for "a desktop name", so is tranlatable
709 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:383 ../src/core/na-icontext-factory.c:407
711 msgstr "<SKRIVEBORD>"
713 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:389
714 msgid "Not show in environment"
717 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:390
718 msgid "Defaults to none."
721 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:404
723 "The name of a desktop environment where the item must not be displayed. You "
724 "must set one option for each environment you want"
727 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:413
731 #. i18n: TryExec is a keyword of the specification, it is not translatable
732 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:415
734 "Note that, when specified, only the presence and the executability status of "
735 "the specified file are checked.\n"
736 "Parameters may appear in 'TryExec' value, and will be substituted at "
738 "Defaults to successful."
741 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:432
742 msgid "the path to a file whose executability is to be checked"
745 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:440
746 msgid "Show if registered"
749 #. i18n: ShowIfRegistered is a keyword of the specification, it is not translatable
750 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:442
752 "The well-known name of a DBus service.\n"
753 "The item will be candidate if the named service is registered on session "
755 "Parameters may appear in 'ShowIfRegistered' value, and will be substituted "
757 "Defaults to successful."
760 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:459
761 msgid "The name of a service which must be registered on session DBus"
764 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:460 ../src/core/na-icontext-factory.c:513
765 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:546
769 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:466
773 #. i18n: ShowIfTrue is a keyword of the specification, it is not translatable
774 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:468
776 "A command which, when executed, should output a string on stdout.\n"
777 "The item will be candidate if the outputed string is equal to \"true\".\n"
778 "Parameters may appear in 'ShowIfTrue' value, and will be substituted at "
780 "Defaults to successful."
783 #. i18n: 'true' is to be taken as a literal, must not be translated
784 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:486
785 msgid "The path to a command which will display the 'true' string"
788 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:493
789 msgid "Show if running"
792 #. i18n: ShowIfRunning is a keyword of the specification, it is not translatable
793 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:495
795 "The name of a process.\n"
796 "The item will be candidate if the process name is found in memory at "
798 "Parameters may appear in 'ShowIfRunning' value, and will be substituted at "
800 "Defaults to successful."
803 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:512
804 msgid "The name of a binary which must be running"
807 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:519
811 #. i18n: 'Owner', 'Readable', 'Writable', 'Executable' and 'Local' are all keywords
812 #. * of the specification; they are not translatable
813 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:522
815 "A list of capabilities each item of the selection must satisfy in order for "
816 "the item to be candidate.\n"
817 "Capabilities may be negated.\n"
818 "Capabilities have to be chosen between following predefined ones:\n"
819 "- 'Owner': current user is the owner of selected items\n"
820 "- 'Readable': selected items are readable by user (probably more usefull "
822 "- 'Writable': selected items are writable by user\n"
823 "- 'Executable': selected items are executable by user\n"
824 "- 'Local': selected items are local.\n"
825 "Defaults to empty list."
828 #: ../src/core/na-icontext-factory.c:544
830 "The name of a capability the selection must meet. May be 'Owner', "
831 "'Readable', 'Writable', 'Executable' or 'Local'"
834 #: ../src/core/na-iimporter.c:240 ../src/core/na-importer.c:294
836 "Item was renumbered because the caller did not provide any check function."
839 #: ../src/core/na-iimporter.c:255
841 "Item was renumbered because the caller did not provide any ask user function."
844 #: ../src/core/na-iimporter.c:274 ../src/core/na-importer.c:327
845 msgid "Item was renumbered due to user request."
848 #: ../src/core/na-iimporter.c:280 ../src/core/na-importer.c:336
849 msgid "Existing item was overriden due to user request."
852 #: ../src/core/na-iimporter.c:287 ../src/core/na-importer.c:345
854 msgid "Item %s already exists."
855 msgstr "Oppføring %s eksisterer allerede."
857 #: ../src/core/na-iimporter.c:289 ../src/core/na-importer.c:351
858 msgid "Import was canceled due to user request."
861 #. i18n: the action has been renumbered during import operation
862 #: ../src/core/na-iimporter.c:312 ../src/core/na-importer.c:418
866 #: ../src/core/na-importer.c:59
867 msgid "Do _not import the item"
870 #: ../src/core/na-importer.c:60
872 "This used to be the historical behavior.\n"
873 "The selected file will be marked as \"NOT OK\" in the Summary page.\n"
874 "The existing item will not be modified."
877 #: ../src/core/na-importer.c:67
878 msgid "Import the item, _allocating it a new identifier"
881 #: ../src/core/na-importer.c:68
883 "The selected file will be imported with a slightly modified label indicating "
885 "The existing item will not be modified."
888 #: ../src/core/na-importer.c:75
889 msgid "_Override the existing item"
892 #: ../src/core/na-importer.c:76
894 "The item found in the selected file will silently override the current one "
895 "which has the same identifier.\n"
896 "Be warned: this mode may be dangerous. You will not be prompted another time."
899 #: ../src/core/na-importer.c:89
900 msgid "You will be asked each time an imported ID already exists."
903 #. i18n: '%s' stands for the file URI
904 #: ../src/core/na-importer.c:102
906 msgid "%s is not loadable (empty or too big or not a regular file)"
909 #. l10n: 'ImporterAskDialog' is the dialog name: do not translate
910 #: ../src/core/na-importer-ask.c:271
912 msgid "Unable to load 'ImporterAskDialog' from %s"
915 #: ../src/core/na-importer-ask.c:402
918 "The action \"%s\" imported from \"%s\" has the same identifiant than the "
919 "already existing \"%s\"."
922 #: ../src/core/na-importer-ask.c:408
925 "The menu \"%s\" imported from \"%s\" has the same identifiant than the "
926 "already existing \"%s\"."
929 #: ../src/core/na-importer-ask.ui.h:1
930 msgid "Already existing item"
931 msgstr "Oppføring eksisterer allerede"
933 #: ../src/core/na-importer-ask.ui.h:2
934 msgid "What should I do with this ?"
937 #: ../src/core/na-importer-ask.ui.h:3
938 msgid "Re_member my choice in future import operations"
941 #: ../src/core/na-io-provider.c:70
943 "Please, be kind enough to fill out a bug report on https://bugzilla.gnome."
944 "org/enter_bug.cgi?product=nautilus-actions."
947 #: ../src/core/na-io-provider.c:1356
948 msgid "Unavailable I/O provider."
951 #: ../src/core/na-io-provider.c:1360
952 msgid "I/O provider implementation lacks of required API."
955 #: ../src/core/na-io-provider.c:1364
956 msgid "I/O provider is not willing to write."
959 #: ../src/core/na-io-provider.c:1368
960 msgid "I/O provider announces itself as unable to write."
963 #: ../src/core/na-io-provider.c:1372
964 msgid "I/O provider has been locked down by an administrator."
967 #: ../src/core/na-io-provider.c:1376
968 msgid "I/O provider has been locked down by the user."
971 #: ../src/core/na-io-provider.c:1380
972 msgid "Item is read-only."
975 #: ../src/core/na-io-provider.c:1384
976 msgid "No writable I/O provider found."
979 #: ../src/core/na-io-provider.c:1389
982 "Item is not writable for an unknown reason (%d).\n"
986 #: ../src/core/na-io-provider.c:1412
990 #: ../src/core/na-io-provider.c:1416
993 "Program flow error.\n"
997 #: ../src/core/na-io-provider.c:1420
998 msgid "The I/O provider is not willing to do that."
1001 #: ../src/core/na-io-provider.c:1424
1002 msgid "Write error in I/O provider."
1005 #: ../src/core/na-io-provider.c:1428
1006 msgid "Unable to delete GConf schemas."
1007 msgstr "Kan ikke slette GConf-schema."
1009 #: ../src/core/na-io-provider.c:1432
1010 msgid "Unable to delete configuration."
1011 msgstr "Kan ikke slette konfigurasjon."
1013 #: ../src/core/na-io-provider.c:1436
1016 "Unknown return code (%d).\n"
1019 "Ukjent returkode (%d).\n"
1022 #. i18n: default label for a new action
1023 #: ../src/core/na-object-action.c:60
1024 msgid "New Nautilus action"
1025 msgstr "Ny Nautilus-handling"
1027 #: ../src/core/na-object-action.c:495
1028 msgid "Profile automatically created from pre-v2 action"
1031 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:81
1032 msgid "Targets the selection context menu"
1035 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:82
1037 "Whether the action targets the selection file manager context menus.\n"
1038 "This used to be the historical behavior.\n"
1039 "Note that menus are always potential candidate to the display in selection "
1040 "context menus provided that they contain at least one action.\n"
1044 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:100
1045 msgid "Targets the selection context menu [true]"
1048 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:107
1049 msgid "Targets the location context menu"
1052 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:108
1054 "Whether the action targets the file manager context menus when there is no "
1055 "selection, thus applying to current location.\n"
1056 "Note that menus are always potential candidate to the display in selection "
1057 "context menus provided that they contain at least one action.\n"
1061 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:126
1062 msgid "Targets the location context menu [false]"
1065 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:133
1066 msgid "Targets the toolbar"
1069 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:134
1071 "Whether the action is candidate to be displayed in file manager toolbar.\n"
1072 "This only applies to current location.\n"
1073 "Note that menus are never displayed in the toolbar.\n"
1074 "Defaults to FALSE."
1077 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:151
1078 msgid "Targets the toolbar [false]"
1081 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:158
1082 msgid "Label of the toolbar item"
1085 #: ../src/core/na-object-action-factory.c:159
1087 "The label displayed besides of the icon in the file manager toolbar.\n"
1088 "Note that actual display may depend of your own Desktop Environment "
1090 "Defaults to label of the context menu when not set or empty."
1093 #. i18n: copied items have a label as 'Copy of original label'
1094 #: ../src/core/na-object-id.c:330
1099 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:66
1100 msgid "Type of the item"
1101 msgstr "Type oppføring"
1103 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:67
1105 "Defines if the item is an action or a menu. Possible values are :\n"
1108 "The value is case sensitive and must not be localized."
1111 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:95
1113 msgid "Label of the context menu item (mandatory)"
1114 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
1116 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:96
1118 "The label of the menu item that will appear in the file manager context menu "
1119 "when the selection matches the appearance condition settings.\n"
1120 "It is also used as a default for the toolbar label of an action."
1123 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:100
1125 msgstr "Tom etikett"
1127 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:119
1128 msgid "Tooltip of the context menu item"
1131 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:120
1133 "The tooltip of the menu item that will appear in the file manager statusbar "
1134 "when the user points to the file manager context menu item with his/her "
1138 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:143
1139 msgid "Icon of the context menu item"
1142 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:144
1144 "The icon of the menu item that will appear next to the label in the file "
1145 "manager context menu when the selection matches the appearance conditions "
1147 "May be the localized name of a themed icon, or a full path to any "
1148 "appropriate image."
1151 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:162
1155 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:192
1156 msgid "Description relative to the item"
1159 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:193
1161 "Some text which explains the goal of the menu or the action.\n"
1162 "May be used, e.g. when displaying available items on a web site."
1165 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:215
1166 msgid "Suggested shortcut"
1169 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:216
1171 "A shortcut suggested for the action or the menu.\n"
1172 "Please note that this might be only a suggestion as the shortcut may be "
1173 "already reserved for another use. Implementation should not override an "
1174 "already existing shortcut to define this one.\n"
1175 "The format may look like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
1176 "Defaults to empty."
1179 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:269
1180 msgid "List of subitem ids"
1183 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:270
1185 "Ordered list of the IDs of the subitems. This may be actions or menus if the "
1186 "item is a menu, or profiles if the item is an action.\n"
1187 "If this list doesn't exist or is empty for an action or a menu, subitems are "
1188 "attached in the order of the read operations."
1191 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:294
1192 msgid "Whether the action or the menu is enabled"
1195 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:295
1197 "If the or the menu action is disabled, it will never appear in the file "
1198 "manager context menu.\n"
1202 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:311
1203 msgid "Whether the action or the menu is enabled [enabled]"
1206 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:410
1207 msgid "Version of the format"
1210 #: ../src/core/na-object-item-factory.c:411
1212 "The version of the configuration format that will be used to manage backward "
1216 #. i18n: default label for a new menu
1217 #: ../src/core/na-object-menu.c:58
1218 msgid "New Nautilus menu"
1219 msgstr "Ny Nautilus-meny"
1221 #. i18n: label for the default profile
1222 #: ../src/core/na-object-profile.c:771
1223 msgid "Default profile"
1224 msgstr "Forvalgt profil"
1226 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:50
1227 msgid "Name of the profile"
1228 msgstr "Navn på profilen"
1230 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:51
1232 "May be used as a description for the function of the profile.\n"
1233 "If not set, it defaults to an auto-generated name."
1236 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:101
1237 msgid "Path of the command"
1238 msgstr "Sti til kommandoen"
1240 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:102
1242 "The path of the command to be executed when the user select the menu item in "
1243 "the file manager context menu or in the toolbar."
1246 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:128
1247 msgid "Parameters of the command"
1248 msgstr "Parametere for kommandoen"
1250 #. too long string for iso c: (max=509)
1251 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:130
1253 "The parameters of the command to be executed when the user selects the menu "
1254 "item in the file manager context menu or in the toolbar.\n"
1255 "The parameters may contain some special tokens which are replaced by the "
1256 "informations provided by the file manager before starting the command:\n"
1257 "- up to version 2.0:\n"
1258 " %d: base folder of the selected file(s)\n"
1259 " %f: the name of the selected file or the first one if several are "
1261 " %h: hostname of the URI\n"
1262 " %m: space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder"
1264 " %M: space-separated list of the selected file(s)/folder(s), with their "
1266 " %p: port number of the first URI\n"
1267 " %R: space-separated list of selected URIs\n"
1268 " %s: scheme of the URI\n"
1270 " %U: username of the URI\n"
1271 " %%: a percent sign.\n"
1272 "- starting from version 3:\n"
1273 " %b: (first) basename\n"
1274 " %B: space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder"
1276 " %c: count the selected file(s)/folder(s)\n"
1277 " %d: (first) base directory\n"
1278 " %D: space-separated list of base directories of the selected file(s)/folder"
1280 " %f: (first) filename\n"
1281 " %F: space-separated list of the filenames of the selected file(s)/folder"
1283 " %h: hostname of the (first) URI\n"
1284 " %m: (first) mimetype\n"
1285 " %M: space-separated list of the mimetypes of the selected file(s)/folder"
1287 " %n: username of the (first) URI\n"
1288 " %o: no-op operator which forces the singular form of execution (since "
1290 " %O: no-op operator which forces the plural form of execution (since "
1292 " %p: port number of the (first) URI\n"
1293 " %s: scheme of the (first) URI\n"
1294 " %u: (first) URI\n"
1295 " %U: space-separated list of the URIs of the selected file(s)/folder(s)\n"
1296 " %w: (first) basename without the extension\n"
1297 " %W: space-separated list of basenames without the extension\n"
1298 " %x: (first) extension\n"
1299 " %X: space-separated list of the extensions of the selected file(s)/folder"
1301 " %%: a percent sign."
1304 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:189
1305 msgid "Working directory"
1306 msgstr "Arbeidskatalog"
1308 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:190
1311 "The working directory the command will be started in.\n"
1312 "Defaults to \"%d\"."
1315 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:212
1316 msgid "Execution mode"
1319 #. i18n: 'Normal', 'Terminal', 'Embedded' and 'DisplayOutput' are non-translatable keywords
1320 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:214
1322 "Execution mode of the program.\n"
1323 "This may be chosen between following values:\n"
1324 "- Normal: starts as a standard graphical user interface\n"
1325 "- Terminal: starts the preferred terminal of the graphical environment, and "
1326 "runs the command in it\n"
1327 "- Embedded: makes use of a special feature of the file manager which allows "
1328 "a terminal to be ran inside of it; an acceptable fallback is Terminal\n"
1329 "- DisplayOutput: the ran terminal may be closed at end of the command, but "
1330 "standard streams (stdout, stderr) should be collected and displayed; an "
1331 "acceptable fallback is Terminal.\n"
1332 "Defaults to \"Normal\"."
1335 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:245
1336 msgid "Startup notify"
1339 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:246
1341 "Only relevant when ExecutionMode=Normal.\n"
1342 "Defaults to FALSE."
1345 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:268
1346 msgid "Startup WM Class"
1349 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:269
1351 "Only relevant when ExecutionMode=Normal.\n"
1352 "Defaults to empty."
1355 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:291
1356 msgid "Execute as user"
1357 msgstr "Kjør som bruker"
1359 #: ../src/core/na-object-profile-factory.c:292
1361 "The user the command must be ran as. The user may be identified by its "
1362 "numeric UID or by its login.\n"
1363 "The profile is ignored if defined with a non-existing UID or login.\n"
1364 "Defaults to empty: the command will be executed as the current user."
1367 #: ../src/core/na-selected-info.c:848
1369 msgid "Error when querying informations for %s URI: %s"
1372 #: ../src/core/na-tokens.c:251
1373 msgid "file:///path/to/file1.mid"
1374 msgstr "file:///sti/til/fil1.mid"
1376 #: ../src/core/na-tokens.c:252
1377 msgid "file:///path/to/file2.jpeg"
1378 msgstr "file:///sti/til/fil2.jpeg"
1380 #: ../src/core/na-tokens.c:253
1381 msgid "audio/x-midi"
1382 msgstr "audio/x-midi"
1384 #: ../src/core/na-tokens.c:254
1388 #: ../src/core/na-tokens.c:256
1389 msgid "test.example.net"
1390 msgstr "test.eksempel.net"
1392 #: ../src/core/na-tokens.c:257
1396 #: ../src/core/na-tokens.c:432
1397 msgid "Output of the run command"
1398 msgstr "Utdata fra kommando som kjøres"
1400 #: ../src/core/na-tokens.c:440
1401 msgid "Run command:"
1402 msgstr "Kjør kommando:"
1404 #: ../src/core/na-tokens.c:441
1405 msgid "Standard output:"
1406 msgstr "Standard utdata:"
1408 #: ../src/core/na-tokens.c:442
1409 msgid "Standard error:"
1410 msgstr "Standard feil:"
1412 #: ../src/io-desktop/nadp-desktop-provider.c:260
1414 msgid "Nautilus-Actions Desktop I/O Provider"
1415 msgstr "Redigering av handlinger for Nautilus"
1417 #: ../src/io-desktop/nadp-formats.c:57
1418 msgid "Export as a ._desktop file"
1419 msgstr "Eksporter som en ._desktop-fil"
1421 #: ../src/io-desktop/nadp-formats.c:58
1423 "This format has been introduced with v 3.0 serie, and should be your newly "
1424 "preferred format when exporting items.\n"
1425 "It let you easily share your actions with the whole world, including with "
1426 "users of other desktop environments, as long as their own application "
1427 "implements the DES-EMA specification which describes this format.\n"
1428 "The exported .desktop file may later be imported via :\n"
1429 "- Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
1430 "- drag-n-drop into the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
1431 "- or by copying it into a XDG_DATA_DIRS/file-manager/actions directory."
1434 #: ../src/io-desktop/nadp-reader.c:65
1435 msgid "The Desktop I/O Provider is not able to handle the URI"
1438 #. i18n: 'type' is the nature of the item: Action or Menu
1439 #: ../src/io-desktop/nadp-reader.c:293
1441 msgid "unknown type: %s"
1442 msgstr "ukjent type: %s"
1444 #: ../src/io-gconf/nagp-gconf-provider.c:248
1446 msgid "Nautilus-Actions GConf I/O Provider"
1447 msgstr "Nautilus handlinger"
1449 #: ../src/io-xml/naxml-reader.c:148
1450 msgid "Item ID not found."
1453 #: ../src/io-xml/naxml-reader.c:149
1455 msgid "Unwaited key path %s while importing a menu."
1458 #: ../src/io-xml/naxml-reader.c:150
1460 msgid "Element %s at line %d already found, ignored."
1463 #: ../src/io-xml/naxml-reader.c:151
1465 msgid "Invalid item ID: waited for %s, found %s at line %d."
1468 #: ../src/io-xml/naxml-reader.c:152
1470 msgid "Unknown element %s found at line %d while waiting for %s."
1473 #. i18n: do not translate keywords 'Action' nor 'Menu'
1474 #: ../src/io-xml/naxml-reader.c:154
1476 msgid "Unknown type %s found at line %d, while waiting for Action or Menu."
1479 #: ../src/io-xml/naxml-reader.c:155
1480 msgid "The XML I/O Provider is not able to handle the URI"
1483 #: ../src/io-xml/naxml-formats.c:56
1484 msgid "Export as a _full GConf schema file"
1487 #: ../src/io-xml/naxml-formats.c:57
1489 "This used to be the historical export format.\n"
1490 "The exported schema file may later be imported via :\n"
1491 "- Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
1492 "- drag-n-drop into the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
1493 "- or via the gconftool-2 --import-schema-file command-line tool."
1496 #: ../src/io-xml/naxml-formats.c:68
1497 msgid "Export as a _light GConf schema (v2) file"
1500 #: ../src/io-xml/naxml-formats.c:69
1502 "This format has been introduced in v 1.11 serie.\n"
1503 "This is the lightest schema still compatible with GConf command-line tools, "
1504 "while keeping backward compatibility with the Nautilus-Actions Configuration "
1505 "Tool oldest versions.\n"
1506 "The exported schema file may later be imported via :\n"
1507 "- Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
1508 "- drag-n-drop into the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
1509 "- or via the gconftool-2 --import-schema-file command-line tool."
1512 #: ../src/io-xml/naxml-formats.c:83
1513 msgid "Export as a GConf _dump file"
1516 #: ../src/io-xml/naxml-formats.c:84
1518 "This format has been introduced in v 1.11 serie.\n"
1519 "Tough not backward compatible with Nautilus-Actions Configuration Tool "
1520 "versions previous to 1.11, it may still be imported via standard GConf "
1521 "command-line tools.\n"
1522 "The exported dump file may later be imported via :\n"
1523 "- Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool (1.11 and "
1525 "- drag-n-drop into the Nautilus-Actions Configuration Tool (1.11 and "
1527 "- or via the gconftool-2 --load command-line tool."
1530 #: ../src/nact/base-application.c:185
1531 msgid "Arguments count"
1534 #: ../src/nact/base-application.c:186
1535 msgid "The count of command-line arguments"
1538 #: ../src/nact/base-application.c:193
1542 #: ../src/nact/base-application.c:194
1543 msgid "The array of command-line arguments"
1546 #: ../src/nact/base-application.c:201
1547 msgid "Option entries"
1550 #: ../src/nact/base-application.c:202
1551 msgid "The array of command-line option definitions"
1554 #: ../src/nact/base-application.c:208
1555 msgid "Application name"
1558 #: ../src/nact/base-application.c:209
1559 msgid "The name of the application"
1562 #: ../src/nact/base-application.c:216 ../src/nact/nact-schemes-list.c:168
1564 msgstr "Beskrivelse"
1566 #: ../src/nact/base-application.c:217
1567 msgid "A short description to be displayed in the first line of --help output"
1570 #: ../src/nact/base-application.c:224
1572 msgstr "Navn på ikon"
1574 #: ../src/nact/base-application.c:225
1575 msgid "The name of the icon of the application"
1576 msgstr "Navn på ikon for programmet"
1578 #: ../src/nact/base-application.c:232
1579 msgid "UniqueApp name"
1582 #: ../src/nact/base-application.c:233
1583 msgid "The Unique name of the application"
1586 #: ../src/nact/base-application.c:240
1589 msgstr "Velger en kommando"
1591 #: ../src/nact/base-application.c:241
1593 msgid "The return code of the application"
1594 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
1596 #: ../src/nact/base-application.c:604
1597 msgid "Unable to interpret command-line arguments"
1600 #: ../src/nact/base-assistant.c:152
1601 msgid "Quit on Escape"
1604 #: ../src/nact/base-assistant.c:153
1605 msgid "Should the assistant 'Quit' when the user hits Escape ?"
1608 #: ../src/nact/base-assistant.c:160
1609 msgid "Warn on Escape"
1612 #: ../src/nact/base-assistant.c:161
1614 "Should the user be asked to confirm when exiting the assistant via Escape ?"
1617 #: ../src/nact/base-assistant.c:461
1618 msgid "Are you sure you want to quit this assistant ?"
1621 #: ../src/nact/base-iunique.c:209
1624 "Another instance of %s is already running.\n"
1625 "Please switch back to it."
1628 #: ../src/nact/base-iunique.c:212
1629 msgid "The application is not unique"
1632 #: ../src/nact/base-window.c:205
1633 msgid "XML UI filename"
1636 #: ../src/nact/base-window.c:206
1637 msgid "The filename which contains the XML UI definition"
1640 #: ../src/nact/base-window.c:213
1641 msgid "Has its own GtkBuilder"
1644 #: ../src/nact/base-window.c:214
1646 "Whether this BaseWindow reallocates a new GtkBuilder each time it is opened"
1649 #: ../src/nact/base-window.c:221
1650 msgid "Toplevel name"
1653 #: ../src/nact/base-window.c:222
1654 msgid "The internal GtkBuildable name of the toplevel window"
1657 #: ../src/nact/base-window.c:229
1658 msgid "BaseApplication"
1661 #: ../src/nact/base-window.c:230
1662 msgid "A pointer (not a reference) to the BaseApplication instance"
1665 #: ../src/nact/base-window.c:236 ../src/nact/nact-tree-model.c:226
1666 msgid "Parent BaseWindow"
1669 #: ../src/nact/base-window.c:237
1670 msgid "A pointer (not a reference) to the BaseWindow parent of this BaseWindow"
1673 #: ../src/nact/base-window.c:243
1677 #: ../src/nact/base-window.c:244
1679 "The string which handles the window size and position in user preferences"
1682 #: ../src/nact/base-window.c:251
1683 msgid "Destroy the Gtk toplevel"
1686 #: ../src/nact/base-window.c:252
1687 msgid "Whether the embedded Gtk Toplevel should be destroyed at dispose time"
1690 #: ../src/nact/base-window.c:735
1692 msgid "Unable to load %s UI XML definition: %s"
1695 #: ../src/nact/base-window.c:750
1697 msgid "Unable to load %s dialog definition."
1700 #: ../src/nact/egg-desktop-file.c:165
1702 msgid "File is not a valid .desktop file"
1705 #: ../src/nact/egg-desktop-file.c:188
1707 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
1710 #: ../src/nact/egg-desktop-file.c:957
1715 #: ../src/nact/egg-desktop-file.c:1098
1717 msgid "Application does not accept documents on command line"
1720 #: ../src/nact/egg-desktop-file.c:1166
1722 msgid "Unrecognized launch option: %d"
1725 #: ../src/nact/egg-desktop-file.c:1365
1727 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
1730 #: ../src/nact/egg-desktop-file.c:1386
1732 msgid "Not a launchable item"
1735 #: ../src/nact/egg-sm-client.c:239
1736 msgid "Disable connection to session manager"
1739 #: ../src/nact/egg-sm-client.c:242
1740 msgid "Specify file containing saved configuration"
1743 #: ../src/nact/egg-sm-client.c:242
1747 #: ../src/nact/egg-sm-client.c:245
1748 msgid "Specify session management ID"
1751 #: ../src/nact/egg-sm-client.c:245
1755 #: ../src/nact/egg-sm-client.c:267
1756 msgid "Session management options:"
1759 #: ../src/nact/egg-sm-client.c:268
1760 msgid "Show session management options"
1763 #: ../src/nact/nact-application.c:58 ../src/nact/nact.desktop.in.h:1
1765 msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool"
1766 msgstr "Konfigurasjonsverktøy for Nautilus-handlinger"
1768 #: ../src/nact/nact-application.c:59
1769 msgid "A user interface to edit your own contextual actions"
1772 #: ../src/nact/nact-application.c:67
1773 msgid "Set it to run multiple instances of the program [unique]"
1776 #: ../src/nact/nact-application.c:69
1777 msgid "Output the version number, and exit gracefully [no]"
1780 #: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:75
1781 msgid "User is the owner of the item"
1784 #: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:76
1785 msgid "Item is readable by the user"
1788 #: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:77
1789 msgid "Item is writable by the user"
1792 #: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:78
1793 msgid "Item is executable by the user"
1796 #: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:79
1797 msgid "Item is local"
1800 #. i18n: add a comment when a capability is already used by current item
1801 #: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:529
1803 msgid "%s (already inserted)"
1806 #: ../src/nact/nact-add-capability.ui.h:1
1807 msgid "Adding a new capability"
1810 #: ../src/nact/nact-add-capability.ui.h:2
1812 msgid "<b>Managed capabilities</b>"
1813 msgstr "<b>Egenskaper for meny</b>"
1815 #: ../src/nact/nact-add-scheme.ui.h:1
1816 msgid "Adding a new scheme"
1819 #: ../src/nact/nact-add-scheme.ui.h:2
1820 msgid "<b>Scheme</b>"
1823 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:819
1824 msgid "Export canceled due to user action."
1827 #. i18n: action as been successfully exported to <filename>
1828 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:897
1829 msgid "Successfully exported as"
1832 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:926
1833 msgid "You may not have write permissions on selected folder."
1836 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:1
1837 msgid "Exporting actions"
1840 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:2
1841 msgid "This assistant will guide you through the process of exporting actions."
1844 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:3
1845 msgid "Actions _list :"
1848 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:4
1850 "Please select one or more actions to be exported.\n"
1852 "You may use Ctrl and Shift keys to extend the selection."
1855 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:7
1856 msgid "Selecting the exported actions"
1859 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:8
1860 msgid "Selecting the target folder"
1863 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:9
1864 msgid "Which format should I use when exporting these items ?"
1867 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:10
1868 msgid "Selecting the export format"
1871 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:11
1872 msgid "About to export selected items:"
1875 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:12
1876 msgid "Into the destination folder:"
1879 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:13
1880 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:8
1884 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:14
1885 msgid "Selected items have been proceeded:"
1886 msgstr "Valgte oppføringer er prosessert:"
1888 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:15
1889 msgid "Export is done"
1890 msgstr "Eksport fullført"
1892 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:16
1893 msgid "Exporting an action"
1894 msgstr "Eksporterer en handling"
1896 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:17
1897 msgid "Which format should I choose to export it ?"
1900 #: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:18
1901 msgid "Re_member my choice in future export operations"
1904 #. i18n: indicate that the file has been successfully imported
1905 #: ../src/nact/nact-assistant-import.c:810
1907 msgstr "Import fullført"
1909 #. i18n: this is the globally unique identifier and the label of the newly imported action
1910 #: ../src/nact/nact-assistant-import.c:814
1913 msgstr "Id.: %s\t%s"
1915 #. i18n: indicate that the file was not imported
1916 #: ../src/nact/nact-assistant-import.c:824
1917 msgid "Not imported"
1918 msgstr "Ikke importert"
1920 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:1
1921 msgid "Importing actions"
1922 msgstr "Importerer handlinger"
1924 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:2
1926 "This assistant will guide you through the process of importing items, "
1930 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:3
1931 msgid "Selecting files to import"
1932 msgstr "Velger filer som skal importeres"
1934 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:4
1935 msgid "What should I do when importing an item whose ID already exists ?"
1938 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:5
1939 msgid "Managing duplicates"
1942 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:6
1943 msgid "About to import selected files:"
1946 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:7
1947 msgid "When importing an item whose ID already exists:"
1950 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:9
1951 msgid "Selected files have been proceeded:"
1954 #: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:10
1955 msgid "Import is done"
1956 msgstr "Import er fullført"
1958 #: ../src/nact/nact.desktop.in.h:2
1960 msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus"
1961 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
1963 #. i18n: The action <label> is about to be exported
1964 #: ../src/nact/nact-export-ask.c:406
1966 msgid "The action \"%s\" is about to be exported."
1969 #. i18n: The menu <label> is about to be exported
1970 #: ../src/nact/nact-export-ask.c:409
1972 msgid "The menu \"%s\" is about to be exported."
1975 #: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:627
1976 msgid "Caution: a label is mandatory for the action or the menu."
1979 #: ../src/nact/nact-ibasenames-tab.c:220
1980 msgid "Basename filter"
1983 #: ../src/nact/nact-icapabilities-tab.c:199
1984 msgid "Capability filter"
1987 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:556
1988 msgid "Choosing a command"
1989 msgstr "Velger en kommando"
1991 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:596
1992 msgid "Choosing a working directory"
1993 msgstr "Velger en arbeidskatalog"
1995 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:660
1996 #: ../src/nact/nact-preferences-editor.c:805
2000 #: ../src/nact/nact-icon-chooser.ui.h:1
2001 msgid "Icon Chooser"
2004 #: ../src/nact/nact-icon-chooser.ui.h:2
2005 msgid "_Themed icons"
2008 #: ../src/nact/nact-icon-chooser.ui.h:3
2009 msgid "Icons by _path"
2012 #: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:72
2013 msgid "(strictly lesser than)"
2016 #: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:73
2020 #: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:74
2021 msgid "(strictly greater than)"
2024 #: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:770
2025 #: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:828
2026 msgid "Choosing an executable"
2027 msgstr "Velger en kjørbar fil"
2029 #: ../src/nact/nact-ifolders-tab.c:204
2030 msgid "Folder filter"
2033 #. i18n: title of the FileChoose dialog when selecting an URI which
2034 #. * will be compare to Nautilus 'current_folder'
2036 #: ../src/nact/nact-ifolders-tab.c:260 ../src/nact/nact-ifolders-tab.c:288
2037 msgid "Select a folder"
2038 msgstr "Velg en mappe"
2040 #: ../src/nact/nact-imimetypes-tab.c:204
2041 msgid "Mimetype filter"
2044 #. i18n: label of the push button when there is not yet any shortcut
2045 #: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:54
2046 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:165
2050 #: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:289
2054 #: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:290
2056 msgid "<b>Menu editable properties</b>"
2057 msgstr "<b>Egenskaper for meny</b>"
2059 #: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:292
2060 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:27
2064 #: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:293
2065 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:168
2067 msgid "<b>Action editable properties</b>"
2068 msgstr "<b>Egenskaper for handling</b>"
2070 #: ../src/nact/nact-ischemes-tab.c:202
2071 msgid "Scheme filter"
2074 #: ../src/nact/nact-main-window.c:345
2075 msgid "Current NAObjectItem"
2078 #: ../src/nact/nact-main-window.c:346
2079 msgid "A pointer to the currently edited NAObjectItem, an action or a menu"
2082 #: ../src/nact/nact-main-window.c:352
2083 msgid "Current NAObjectProfile"
2086 #: ../src/nact/nact-main-window.c:353
2087 msgid "A pointer to the currently edited NAObjectProfile"
2090 #: ../src/nact/nact-main-window.c:359
2091 msgid "Current NAIContext"
2094 #: ../src/nact/nact-main-window.c:360
2095 msgid "A pointer to the currently edited NAIContext"
2098 #: ../src/nact/nact-main-window.c:366
2099 msgid "Editable item ?"
2102 #: ../src/nact/nact-main-window.c:367
2103 msgid "Whether the item will be able to be updated against its I/O provider"
2106 #: ../src/nact/nact-main-window.c:374
2107 msgid "No edition reason"
2110 #: ../src/nact/nact-main-window.c:375
2111 msgid "Why is this item not editable"
2114 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1266
2116 "One or more actions have been modified in the filesystem.\n"
2117 "You could keep to work with your current list of actions, or you may want to "
2118 "reload a fresh one."
2121 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1273
2123 "Note that reloading a fresh list of actions requires that you give up with "
2124 "your current modifications."
2127 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1279
2128 msgid "Do you want to reload a fresh list of actions ?"
2131 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1302
2133 "Reloading a fresh list of actions requires that you give up with your "
2134 "current modifications."
2137 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1305
2138 msgid "Do you really want to do this ?"
2141 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1423
2143 msgid "Some items have been modified."
2146 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1424
2147 msgid "Are you sure you want to quit without saving them ?"
2150 #: ../src/nact/nact-match-list.c:89
2151 msgid "Must match one of"
2154 #: ../src/nact/nact-match-list.c:90
2155 msgid "Must match all of"
2158 #. i18n: label of the header of a column which let the user select a negative filter
2159 #: ../src/nact/nact-match-list.c:253
2160 msgid "Must not match any of"
2163 #: ../src/nact/nact-match-list.c:549
2166 "'%s' filter already exists in the list.\n"
2167 "Please provide another one."
2170 #. i18n notes : new filter for a new row in a match/no match list
2171 #: ../src/nact/nact-match-list.c:927
2175 #: ../src/nact/nact-menubar.c:60 ../src/nact/nact-menubar.c:171
2179 #: ../src/nact/nact-menubar.c:61 ../src/nact/nact-menubar.c:175
2183 #: ../src/nact/nact-menubar.c:62
2187 #: ../src/nact/nact-menubar.c:63
2189 msgstr "Verk_tøylinjer"
2191 #: ../src/nact/nact-menubar.c:64 ../src/nact/nact-menubar.c:179
2195 #: ../src/nact/nact-menubar.c:65
2199 #: ../src/nact/nact-menubar.c:66 ../src/nact/nact-menubar.c:183
2203 #: ../src/nact/nact-menubar.c:67
2204 msgid "Notebook _tabs"
2207 #: ../src/nact/nact-menubar.c:69
2211 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New menu' item
2212 #: ../src/nact/nact-menubar.c:71
2213 msgid "Insert a new menu at the current position"
2216 #: ../src/nact/nact-menubar.c:73
2218 msgstr "_Ny handling"
2220 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New action' item
2221 #: ../src/nact/nact-menubar.c:75
2222 msgid "Define a new action"
2223 msgstr "Definer en ny handling"
2225 #: ../src/nact/nact-menubar.c:77
2226 msgid "New _profile"
2229 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New profile' item
2230 #: ../src/nact/nact-menubar.c:79
2231 msgid "Define a new profile attached to the current action"
2234 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Save' item
2235 #: ../src/nact/nact-menubar.c:83
2237 "Record all the modified actions. Invalid actions will be silently ignored"
2240 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Quit' item
2241 #: ../src/nact/nact-menubar.c:87
2242 msgid "Quit the application"
2245 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Cut item
2246 #: ../src/nact/nact-menubar.c:91
2247 msgid "Cut the selected item(s) to the clipboard"
2250 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Copy item
2251 #: ../src/nact/nact-menubar.c:95
2252 msgid "Copy the selected item(s) to the clipboard"
2255 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Paste item
2256 #: ../src/nact/nact-menubar.c:99
2257 msgid "Insert the content of the clipboard just before the current position"
2260 #: ../src/nact/nact-menubar.c:101
2264 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Paste Into item
2265 #: ../src/nact/nact-menubar.c:103
2266 msgid "Insert the content of the clipboard as first child of the current item"
2269 #: ../src/nact/nact-menubar.c:105
2273 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Duplicate item
2274 #: ../src/nact/nact-menubar.c:107
2276 msgid "Duplicate the selected item(s)"
2277 msgstr "Klikk for å fjerne valgt schema."
2279 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Delete item
2280 #: ../src/nact/nact-menubar.c:111
2282 msgid "Delete the selected item(s)"
2283 msgstr "Klikk for å fjerne valgt schema."
2285 #: ../src/nact/nact-menubar.c:113
2286 msgid "_Reload the items"
2289 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Reload' item
2290 #: ../src/nact/nact-menubar.c:115
2292 "Cancel your current modifications and reload the initial list of menus and "
2296 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Preferences' item
2297 #: ../src/nact/nact-menubar.c:119
2298 msgid "Edit your preferences"
2301 #: ../src/nact/nact-menubar.c:121
2305 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Expand all item
2306 #: ../src/nact/nact-menubar.c:123
2307 msgid "Entirely expand the items hierarchy"
2310 #: ../src/nact/nact-menubar.c:125
2311 msgid "_Collapse all"
2314 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Collapse all item
2315 #: ../src/nact/nact-menubar.c:127
2316 msgid "Entirely collapse the items hierarchy"
2319 #: ../src/nact/nact-menubar.c:130
2320 msgid "_Import assistant..."
2321 msgstr "_Importassistent …"
2323 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Import item
2324 #: ../src/nact/nact-menubar.c:132
2325 msgid "Import one or more actions from external files into your configuration"
2328 #: ../src/nact/nact-menubar.c:134
2329 msgid "E_xport assistant..."
2330 msgstr "E_ksportassistent …"
2332 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Export item
2333 #: ../src/nact/nact-menubar.c:136
2334 msgid "Export one or more actions from your configuration to external files"
2337 #: ../src/nact/nact-menubar.c:139
2338 msgid "_Dump the selection"
2341 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Dump selection item
2342 #: ../src/nact/nact-menubar.c:141
2343 msgid "Recursively dump selected items"
2346 #: ../src/nact/nact-menubar.c:143
2347 msgid "_Brief tree store dump"
2350 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the BriefTreeStoreDump item
2351 #: ../src/nact/nact-menubar.c:145
2352 msgid "Briefly dump the tree store"
2355 #: ../src/nact/nact-menubar.c:147
2356 msgid "_List modified items"
2359 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the ListModifiedItems item
2360 #: ../src/nact/nact-menubar.c:149
2361 msgid "List the modified items"
2364 #: ../src/nact/nact-menubar.c:151
2365 msgid "_Dump the clipboard"
2368 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the DumpClipboard item
2369 #: ../src/nact/nact-menubar.c:153
2370 msgid "Dump the content of the clipboard object"
2373 #: ../src/nact/nact-menubar.c:159
2377 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Help item
2378 #: ../src/nact/nact-menubar.c:161
2379 msgid "Display help about this program"
2382 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the About item
2383 #: ../src/nact/nact-menubar.c:165
2384 msgid "Display informations about this program"
2387 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'View File toolbar' item
2388 #: ../src/nact/nact-menubar.c:173
2389 msgid "Display the File toolbar"
2392 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'View Edit toolbar' item
2393 #: ../src/nact/nact-menubar.c:177
2394 msgid "Display the Edit toolbar"
2397 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'View Tools toolbar' item
2398 #: ../src/nact/nact-menubar.c:181
2399 msgid "Display the Tools toolbar"
2402 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'View Help toolbar' item
2403 #: ../src/nact/nact-menubar.c:185
2404 msgid "Display the Help toolbar"
2407 #: ../src/nact/nact-menubar.c:191
2408 msgid "On the _left"
2411 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Set tabs position on the left' item
2412 #: ../src/nact/nact-menubar.c:193
2413 msgid "Display the notebook tabs on the left side"
2416 #: ../src/nact/nact-menubar.c:195
2417 msgid "On the _right"
2420 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Set tabs position on the right' item
2421 #: ../src/nact/nact-menubar.c:197
2422 msgid "Display the notebook tabs on the right side"
2425 #: ../src/nact/nact-menubar.c:199
2429 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Set tabs position on the top' item
2430 #: ../src/nact/nact-menubar.c:201
2431 msgid "Display the notebook tabs on the top side"
2434 #: ../src/nact/nact-menubar.c:203
2435 msgid "On the _bottom"
2438 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Set tabs position on the bottom' item
2439 #: ../src/nact/nact-menubar.c:205
2440 msgid "Display the notebook tabs on the bottom side"
2443 #: ../src/nact/nact-menubar.c:696
2445 msgid " %d menu(s), %d action(s), %d profile(s) are currently loaded"
2448 #: ../src/nact/nact-menubar-edit.c:221
2449 msgid "Not all items have been cut as following ones are not modifiable:"
2452 #: ../src/nact/nact-menubar-edit.c:472
2453 msgid "Not all items have been deleted as following ones are not modifiable:"
2456 #: ../src/nact/nact-menubar-file.c:53
2460 #: ../src/nact/nact-menubar-file.c:54
2461 msgid "Some items may not have been saved"
2464 #: ../src/nact/nact-menubar-file.c:55
2465 msgid "Unable to rewrite the level-zero items list"
2468 #: ../src/nact/nact-menubar-file.c:56
2469 msgid "Some items have not been deleted"
2472 #: ../src/nact/nact-menubar-file.c:195
2476 #: ../src/nact/nact-menubar-file.c:488
2477 msgid "Automatically saving pending modifications..."
2478 msgstr "Lagrer utestående endringer automatisk …"
2480 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:1
2481 msgid "Nautilus-Actions Preferences"
2482 msgstr "Brukervalg for Nautilus-handlinger"
2484 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:2
2485 msgid "_Ascending alphabetical order"
2488 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:3
2490 "Menus and actions will be displayed in the ascending alphabetical order of "
2491 "their label, both in the Nautilus context menu and in the NACT user "
2495 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:4
2496 msgid "_Descending alphabetical order"
2499 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:5
2501 "Menus and actions will be displayed in the descending alphabetical order of "
2502 "their label, both in the Nautilus context menu and in the NACT user "
2506 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:6
2507 msgid "_Manual order"
2510 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:7
2512 "Display order of menus and actions, both in the Nautilus context menu and in "
2513 "the NACT user interface, must be manually adjusted."
2516 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:8
2517 msgid "<b>Items ordering</b>"
2518 msgstr "<b>Rekkefølge for oppføringer</b>"
2520 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:9
2522 msgid "_Create a root 'Nautilus-Actions' menu"
2523 msgstr "Nautilus handlinger"
2525 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:10
2527 "When this option is checked, menus and actions will actually be displayed as "
2528 "sub-items of a root 'Nautilus-Actions' menu in the Nautilus context menu."
2531 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:11
2533 msgid "Add an 'A_bout Nautilus-Actions' item in the Nautilus context menus"
2534 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
2536 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:12
2538 "When this option is checked, an 'About Nautilus-Actions' item will be added "
2539 "to the root Nautilus-Actions menu in the Nautilus context menu.\n"
2540 "Note that this item will be displayed only if a unique menu is defined in "
2541 "the Nautilus context menu (e.g. when having checked the root 'Nautilus-"
2542 "Actions' menu option above)."
2545 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:14
2546 msgid "<b>Nautilus menu layout</b>"
2547 msgstr "<b>Utforming av meny i Nautilus</b>"
2549 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:15
2551 "This tab lets you choose how the actions are ordered in the displayed list "
2552 "as well as in the Nautilus context menu. You may also choose here how "
2553 "actions will be displayed in the Nautilus context menu."
2556 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:16
2557 msgid "_Runtime preferences"
2560 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:17
2562 "Specify here the command to run and keep opened a terminal.\n"
2563 "This command should include a 'COMMAND' keyword, which will be substituted "
2564 "at runtime with the action path and parameters."
2567 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:19
2569 msgid "_Command pattern :"
2572 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:20
2574 msgid "<b>Execution in a terminal</b>"
2575 msgstr "<b>Egenskaper for handling</b>"
2577 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:21
2578 msgid "Running _desktop environment :"
2581 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:22
2582 msgid "<i>Currently detected :</i>"
2585 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:23
2586 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:139
2587 msgid "<b>Desktop environment</b>"
2590 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:24
2591 msgid "This tab lets you specify parameters needed for. some execution modes."
2594 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:25
2596 msgid "Runtime E_xecution"
2597 msgstr "_Ny handling"
2599 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:26
2600 msgid "What to do when pasting or duplicating an item in the tree ?"
2603 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:27
2605 msgid "Relabel _menus"
2608 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:28
2610 "When a menu is copied/pasted, or duplicated, the new menu will be relabelled "
2614 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:29
2615 msgid "Relabel _actions"
2618 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:30
2620 "When an action is copied/pasted, or duplicated, the new action will be "
2621 "relabelled as 'Copy of ...'."
2624 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:31
2625 msgid "Relabel _profiles"
2626 msgstr "Lag nye etiketter for _profiler"
2628 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:32
2630 "When a profile is copied/pasted, or duplicated, the new profile will be "
2631 "relabelled as 'Copy of ...'."
2634 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:33
2635 msgid "<b>Relabeling items</b>"
2638 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:34
2639 msgid "Esc key _quits the assistant"
2642 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:35
2644 "When this option is checked, the 'Escape' key will let you quit the current "
2645 "assistant. Else, quitting the assistant is only possible by hitting the "
2649 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:36
2650 msgid "Ask for a _confirmation when quitting the assistant on Esc key"
2653 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:37
2655 "This option is only relevant when the 'Escape' key lets the user quit the "
2656 "assistant. When checked, the user will be prompted for a confirmation in "
2657 "order to help prevent erroneous hits of the Esc key."
2660 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:38
2661 msgid "<b>Assistants</b>"
2662 msgstr "<b>Assistenter</b>"
2664 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:39
2665 msgid "Automatically _saves pending modifications"
2668 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:40
2670 "When this option is checked, pending modification will be periodically and "
2671 "automatically saved."
2674 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:41
2675 msgid "Periodicity :"
2678 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:42
2682 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:43
2683 msgid "<b>Auto-save</b>"
2684 msgstr "<b>Automatisk lagring</b>"
2686 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:44
2688 "This tab allows the user to choose custom preferences for the Nautilus-"
2689 "Actions Configuration Tool user interface."
2692 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:45
2693 msgid "_UI Preferences"
2696 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:46
2698 "What to do when an item, action or menu, selected to be imported, has the "
2699 "same identifier that a currently existing one ?"
2702 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:47
2703 msgid "<b>Import mode</b>"
2704 msgstr "<b>Importmodus</b>"
2706 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:48
2707 msgid "This tab lets you decide on the default behavior of import operations."
2710 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:49
2714 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:50
2715 msgid "What is your preferred export format ?"
2718 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:51
2719 msgid "<b>Export format</b>"
2720 msgstr "<b>Eksportformat</b>"
2722 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:52
2723 msgid "This tab lets you decide on the default behavior of export operations."
2726 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:53
2730 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:54
2732 "You may define here any number of schemes. They will be proposed as default "
2733 "schemes when defining conditions for an action.\n"
2734 "If the list becomes empty, NACT will automatically refill in with this "
2736 "You can add a new scheme by clicking on the '+' button."
2739 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:57
2740 msgid "Click to add a new default scheme."
2743 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:58
2744 msgid "Click to remove the selected default scheme."
2747 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:59
2748 msgid "<b>Default schemes</b>"
2749 msgstr "<b>Forvalgte schema</b>"
2751 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:60
2753 "This tab lets you decide which schemes are proposed by default when editing "
2754 "advanced conditions for an item."
2757 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:61
2758 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:119
2762 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:62
2764 "Define here, for available I/O providers, if you want them to be read at "
2765 "startup, to be writable, and the order in which they will be tested when "
2766 "trying to write a new menu or action."
2769 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:63
2773 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:64
2775 "Move up the selected I/O provider in the order of priority when trying to "
2779 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:65
2783 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:66
2784 msgid "<b>Activation and priority</b>"
2785 msgstr "<b>Aktivering og prioritet</b>"
2787 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:67
2789 "This tab lets you decide whether the I/O providers are enabled or not, and "
2790 "in which order they will be tried when writing a new item."
2793 #: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:68
2794 msgid "I/O _Providers"
2797 #. i18n: the user is not willing to identify his current desktop environment,
2798 #. * and prefers rely on the runtime detection
2799 #: ../src/nact/nact-preferences-editor.c:119
2800 msgid "Rely on runtime detection"
2803 #: ../src/nact/nact-providers-list.c:138
2807 #: ../src/nact/nact-providers-list.c:152
2811 #: ../src/nact/nact-providers-list.c:166
2812 msgid "I/O Provider"
2815 #. i18n: default name when the I/O providers doesn't provide one
2816 #: ../src/nact/nact-providers-list.c:262
2820 #. i18n: name displayed when the corresponding I/O provider is unavailable at runtime
2821 #: ../src/nact/nact-providers-list.c:266
2822 msgid "unavailable I/O provider"
2825 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:156
2829 #. i18n notes : description of 'file' scheme
2830 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:284
2832 msgstr "Lokale filer"
2834 #. i18n notes : description of 'sftp' scheme
2835 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:286
2839 #. i18n notes : description of 'smb' scheme
2840 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:288
2841 msgid "Windows files"
2842 msgstr "Windows-filer"
2844 #. i18n notes : description of 'ftp' scheme
2845 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:290
2849 #. i18n notes : description of 'dav' scheme
2850 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:292
2851 msgid "WebDAV files"
2852 msgstr "WebDAV-filer"
2854 #. i18n: add a comment when a scheme is already used by current item
2855 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:401
2857 msgid "%s (already used)"
2858 msgstr "%s (allerede brukt)"
2860 #. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
2861 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:702
2865 #: ../src/nact/nact-schemes-list.c:703
2867 msgid "New scheme description"
2868 msgstr "Beskrivelse"
2870 #: ../src/nact/nact-tree-model.c:227
2872 "A pointer (not a reference) to the BaseWindow parent of the embedding "
2876 #: ../src/nact/nact-tree-model.c:233
2877 msgid "Embedding GtkTreeView"
2880 #: ../src/nact/nact-tree-model.c:234
2881 msgid "The GtkTreeView which relies on this NactTreeModel"
2884 #: ../src/nact/nact-tree-model.c:240
2886 msgid "Edition mode"
2887 msgstr "<b>Egenskaper for handling</b>"
2889 #: ../src/nact/nact-tree-model.c:241
2890 msgid "Edition vs. Selection mode"
2893 #: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:121
2894 msgid "Unable to drop a profile here"
2897 #: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:122
2898 msgid "Unable to drop an action or a menu here"
2901 #: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:123
2902 msgid "Unable to drop here as parent is not writable"
2905 #: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:124
2906 msgid "Unable to drop here as level zero is not writable"
2909 #: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:940
2910 msgid "Some messages have occurred during drop operation."
2913 #. i18n: this is a class name and should not be translated
2914 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:217
2918 #. i18n: NactTreeView property long description
2919 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:219
2920 msgid "The BaseWindow parent"
2923 #. i18n: NactTreeView property short description
2924 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:226
2928 #. i18n: NactTreeView property long description
2929 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:228
2930 msgid "A GtkContainer which contains the GtkTreeView widget"
2933 #. i18n: NactTreeView property short description
2934 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:235
2938 #. i18n: NactTreeView property long description
2939 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:237
2940 msgid "The name of GtkTreeView widget"
2943 #. i18n: NactTreeView property short description
2944 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:245
2945 msgid "Management mode"
2948 #. i18n: NactTreeView property long description
2949 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:247
2950 msgid "Management mode of the tree view, selection or edition"
2953 #. i18n: NactTreeView property short description
2954 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:257
2955 msgid "Allow notify"
2958 #. i18n: NactTreeView property loong description
2959 #: ../src/nact/nact-tree-view.c:259
2960 msgid "Whether notifications are allowed"
2963 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:1
2964 msgid "Items _list :"
2967 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:2
2968 msgid "Sort the list in ascending alphabetical order."
2971 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:3
2972 msgid "Do not sort the list, letting you manually reorder the items."
2975 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:4
2976 msgid "Sort the list in descending alphabetical order."
2979 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:5
2980 msgid "Display item in _selection context menu"
2983 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:6
2985 "When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
2986 "context menu, with a non-empty selection."
2989 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:7
2991 msgid "The label of the item in the file manager context menus."
2992 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
2994 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:8
2995 msgid "_Context label :"
2998 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:9
3000 msgid "Display item in _location context menu"
3001 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
3003 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:10
3005 "When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
3006 "context menu when the selection is empty.\n"
3007 "In this case, the defined conditions will be applied to the current "
3011 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:12
3013 msgid "Display item in the _toolbar"
3014 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
3016 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:13
3018 "When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
3020 "In this case, the defined conditions will be applied to the current folder, "
3021 "and do not depend of the possible current selection."
3024 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:15
3026 msgid "Use s_ame label for icon in the toolbar"
3027 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
3029 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:16
3031 "When checked, the label displayed in the toolbar will be the same that the "
3032 "one displayed in the context menus."
3035 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:17
3037 msgid "The label displayed in the file manager toolbar."
3038 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
3040 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:18
3041 msgid "T_oolbar label :"
3044 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:19
3048 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:20
3052 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:21
3053 msgid "The tooltip displayed in the file manager user interface."
3056 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:22
3057 msgid "The icon displayed in the file manager user interface."
3060 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:23
3061 msgid "The name of a themed icon or the filename of an image."
3064 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:24
3066 msgstr "_Bla gjennom …"
3068 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:25
3069 msgid "<b>Nautilus Item</b>"
3072 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:26
3074 "This tab lets you determine the main characteristics of the currently "
3078 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:28
3079 msgid "Just a label to remind you why you have created this profile."
3082 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:29
3086 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:30
3087 msgid "<b>Profile</b>"
3088 msgstr "<b>Profil</b>"
3090 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:31
3094 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:32
3095 msgid "P_arameters :"
3096 msgstr "P_arametere:"
3098 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:33
3100 "The path of the command.\n"
3101 "If this is not an absolute path, then the PATH environment variable at "
3102 "execution time will be considered."
3105 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:35
3107 msgid "The parameters of the command."
3108 msgstr "Sti til kommandoen"
3110 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:36
3114 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:37
3115 msgid "_Working directory :"
3116 msgstr "Ar_beidskatalog:"
3118 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:38
3119 msgid "The default working directory the command should be started in."
3122 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:39
3124 msgstr "Bla _gjennom …"
3126 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:40
3127 msgid "<b>Command</b>"
3128 msgstr "<b>Kommando</b>"
3130 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:41
3132 "This tab lets you choose the command to be executed, along with its "
3134 "Defining several profiles lets you have several commands, each applying with "
3135 "a different set of conditions."
3138 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:43
3142 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:44
3146 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:45
3147 msgid "The command will be started as a standard graphical user interface."
3150 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:46
3151 msgid "In a _terminal"
3152 msgstr "I en _terminal"
3154 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:47
3156 "The command will be started in the preferred terminal of the graphical "
3160 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:48
3164 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:49
3166 "This option makes use of a special feature of the file manager, which would "
3167 "allow a terminal to be ran inside of it.\n"
3168 "An acceptable fallback is running in the standard terminal."
3171 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:51
3172 msgid "_Display output"
3175 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:52
3177 "The command will be run in a terminal.\n"
3178 "The terminal will be closed at the end of the execution; standard error and "
3179 "output streams will be displayed.\n"
3180 "An acceptable fallback is running in the standard terminal."
3183 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:55
3185 msgid "<b>Execution mode</b>"
3186 msgstr "<b>Egenskaper for handling</b>"
3188 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:56
3189 msgid "Note: this is not yet implemented in Nautilus-Actions.\n"
3192 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:58
3193 msgid "_Startup notify"
3196 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:59
3198 "When checked, it is known that the run command will send a \"remove\" "
3199 "message to the desktop environment.\n"
3200 "See the Startup Notification Protocol Specification for more details.\n"
3201 "Only relevant when chosen execution mode is Normal."
3204 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:62
3205 msgid "Startup Window Manager _class :"
3208 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:63
3210 "When specified, this should be the name of a WM class of at least one window "
3211 "of the run command.\n"
3212 "See the Startup Notification Protocol Specification for more details.\n"
3213 "Only relevant when chosen execution mode is Normal."
3216 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:66
3217 msgid "<b>Startup mode</b>"
3220 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:67
3221 msgid "Note: this is not yet implemented in Nautilus-Actions."
3224 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:68
3225 msgid "Execute as _user :"
3228 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:69
3230 "Enter here the user the command should be ran as.\n"
3231 "The user may be defined by his numeric UID or his login name.\n"
3232 "Leave the field empty to run the command as the current user."
3235 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:72
3236 msgid "<b>Execute as user</b>"
3239 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:73
3241 "This advanced tab lets you precisely define how your command will be "
3245 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:74
3248 msgstr "_Ny handling"
3250 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:75
3252 "The current item will appear if the basename of each element of the "
3253 "selection matches one filter of the 'Must match one of' column, while not "
3254 "matching any of the filters of the 'Must not match any of' column."
3257 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:76
3259 "This list lets you determine for which basenames the currently selected item "
3260 "will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
3261 "Basenames may use '*' and '?' wildcards.\n"
3262 "Basenames may be negated to specify for which basenames your item must not "
3266 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:79
3267 msgid "Click to add a new basename filter."
3270 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:80
3271 msgid "Click to remove the current basename filter."
3274 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:81
3278 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:82
3279 msgid "Click to define the above basename filters as case sensitive."
3282 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:83
3283 msgid "<b>Basenames conditions</b>"
3286 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:84
3288 "This tab lets you determine for which basenames the currently selected item "
3289 "will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
3290 "Basenames may be negated to specify for which basenames your item must not "
3294 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:86
3298 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:87
3300 "The current item will appear if the mimetype of each element of the "
3301 "selection matches one filter of the 'Must match one of' column, while not "
3302 "matching any of the filters of the 'Must not match any of' column."
3305 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:88
3307 "This list lets you determine for which mimetypes the currently selected item "
3308 "will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
3309 "Mimetypes may be specified as '*', '/*', 'group/*' or 'group/subgroup'.\n"
3310 "Mimetypes may be negated to specify for which type of objects your item must "
3314 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:91
3315 msgid "Click to add a new mimetype filter."
3318 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:92
3319 msgid "Click to remove the current mimetype filter."
3322 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:93
3323 msgid "<b>Mimetypes conditions</b>"
3326 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:94
3328 "This tab lets you determine for which mimetypes the currently selected item "
3329 "will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
3330 "Mimetypes may be specified as '*', '/*', 'group/*' or 'group/subgroup'.\n"
3331 "Mimetypes may be negated to specify for which type of objects your item must "
3335 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:97
3339 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:98
3341 "The current item will appear if the location of each element of the "
3342 "selection is one or inside one of the paths of the 'Must match one of' "
3343 "column, while not being one or inside one of the 'Must not match any of' "
3347 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:99
3349 "This list lets you determine where (in which folders) the currently selected "
3350 "files must be found in order for the item to be displayed in the Nautilus "
3352 "Folders may use '*' or '?' wildcards.\n"
3353 "Folder filters may be negated to specify for which folders your item must "
3357 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:102
3358 msgid "Click to add a new folder filter."
3361 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:103
3362 msgid "Click to browse the filesystem in order to select a new folder filter."
3365 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:104
3366 msgid "Click to remove the current folder filter."
3369 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:105
3370 msgid "<b>Folders conditions</b>"
3373 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:106
3375 "This tab lets you determine where (in which folders) the currently selected "
3376 "files must be found in order for the item to be displayed in the Nautilus "
3378 "Folder filters may be negated to specify for which folders your item must "
3382 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:108
3386 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:109
3388 "The current item will appear if the scheme of each element of the selection "
3389 "matches one of the 'Must match one of' column, while not matching any of the "
3390 "'Must not match any of' column."
3393 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:110
3395 "This list lets you determine which schemes the currently selected files must "
3396 "satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context menu.\n"
3397 "Filters may be negated to specify for which schemes your item must not "
3401 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:112
3402 msgid "Click to add a new scheme filter."
3405 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:113
3406 msgid "De_faults..."
3409 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:114
3410 msgid "Click to select a new scheme filter among default schemes."
3413 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:115
3414 msgid "Click to remove the current scheme filter."
3417 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:116
3418 msgid "<b>Schemes conditions</b>"
3421 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:117
3423 "This tab lets you determine which schemes the currently selected files must "
3424 "satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context menu.\n"
3425 "Filters may be negated to specify for which schemes your item must not "
3429 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:120
3431 "The current item will appear if each element of the selection matches all "
3432 "capabilities of the 'Must match all of' column, while not matching any "
3433 "capability of the 'Must not match any of' column."
3436 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:121
3438 "This list lets you determine which capabilities the currently selected files "
3439 "must satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context "
3441 "Capabilities may be negated to specify for which capabilities your item must "
3445 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:123
3446 msgid "Click to add a new capability filter."
3449 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:124
3450 msgid "Click to remove the current capability."
3453 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:125
3454 msgid "<b>Capabilities conditions</b>"
3457 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:126
3459 "This tab lets you determine which capabilities the currently selected files "
3460 "must satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context "
3462 "Filters may be negated to specify for which capabilities your item must not "
3466 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:128
3467 msgid "Ca_pabilities"
3470 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:129
3472 "This is an advanced condition based on the count of the current selection.\n"
3473 "If the current selection does not match this condition, then the item will "
3474 "not be displayed in the file manager context menus or toolbar."
3477 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:131
3481 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:132
3483 msgid "<b>Appears if selection contains</b>"
3484 msgstr "<b>Egenskaper for handling</b>"
3486 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:133
3488 "This is an advanced condition based on the running desktop environment.\n"
3489 "First choose on the left if the item depends of a particular desktop "
3490 "environment, then select on the right the adequate desktop environment."
3493 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:135
3494 msgid "Item may appear depending of the desktop environment."
3497 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:136
3498 msgid "_Always appears"
3501 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:137
3502 msgid "_Only appears in selected environments"
3505 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:138
3506 msgid "_Never appears in selected environments"
3509 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:140
3510 msgid "Appears if the file is e_xecutable :"
3513 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:141
3515 "This is an advanced condition based on the presence of an executable file on "
3516 "the file system.\n"
3517 "This may be used for example to test for a prerequisite package."
3520 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:143
3522 msgstr "Bla g_jennom …"
3524 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:144
3525 msgid "Appears if the name is _registered on D-Bus :"
3528 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:145
3530 "This is an advanced condition based on the presence of a particular service "
3531 "on the D-Bus system.\n"
3532 "This may be used for example for testing that a prerequisite service is "
3533 "currently available."
3536 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:147
3537 msgid "Appears if the command outputs \"_true\" :"
3540 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:148
3542 "This is an advanced condition based on a runtime result.\n"
3543 "Enter here a command which is able to display the exact \"true\" string on "
3544 "its standard output.\n"
3545 "This may be used for example for testing a complex condition."
3548 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:151
3549 msgid "Appears if the _binary is running :"
3552 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:152
3554 "This is an advanced condition based on the presence of a running binary.\n"
3555 "Note that only the basename of the binary is checked, not its dirname nor "
3557 "This may be used for example for testing the presence of a prerequisite "
3561 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:155
3563 msgstr "_Bla gjennom …"
3565 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:156
3567 msgid "<b>Execution environment</b>"
3568 msgstr "<b>Egenskaper for handling</b>"
3570 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:157
3572 "This tab lets you determine some advanced conditions the currently selected "
3573 "files must satisfy in order for the item to be displayed in the file manager "
3577 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:158
3578 msgid "_Environment"
3581 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:159
3582 msgid "_Description :"
3583 msgstr "_Beskrivelse:"
3585 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:160
3587 "Enter here a free text which may be used (e.g. in a Web service or in a "
3588 "search tool) to describe your item."
3591 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:161
3595 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:162
3597 "Check the box to enable this item.\n"
3598 "If unchecked, then the item will never appear in the file manager context "
3602 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:164
3603 msgid "Suggested _shortcut :"
3606 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:166
3608 "Enter here the keyboard touch combination you suggest as a shortcut to your "
3610 "Note: this is not yet implemented in Nautilus-Actions."
3613 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:169
3617 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:170
3618 msgid "I/O provider :"
3621 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:171
3622 msgid "Read-only item"
3625 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:172
3627 "This box is checked if the item cannot be edited.\n"
3628 "There may be multiple reasons for why an item cannot be edited. See your "
3632 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:174
3634 msgid "<b>Read-only properties</b>"
3635 msgstr "<b>Egenskaper for meny</b>"
3637 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:175
3639 "This tab lets you edit some miscellaneous properties, and access some non-"
3640 "modifiable information."
3643 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:176
3645 msgstr "Egenskape_r"
3647 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:177
3648 msgid "<span size=\"larger\"><b>Parameter Legend</b></span>"
3651 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:179
3656 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:181
3661 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:183
3666 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:185
3671 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:187
3676 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:189
3681 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:191
3686 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:193
3691 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:195
3696 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:197
3701 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:198
3702 msgid "(first) basename."
3705 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:199
3707 "space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder(s)."
3710 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:200
3712 msgid "count of selected item(s)."
3713 msgstr "Klikk for å fjerne valgt schema."
3715 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:201
3716 msgid "(first) base directory."
3719 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:202
3721 "space-separated list of the base directories of the selected file(s)/folder"
3725 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:203
3726 msgid "port number of the (first) selected URI."
3729 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:204
3730 msgid "scheme of the (first) selected URI."
3733 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:205
3734 msgid "(first) URI."
3737 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:206
3738 msgid "space-separated list of the URIs of the selected file(s)/folder(s)."
3741 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:207
3742 msgid "a percent sign."
3743 msgstr "et prosenttegn."
3745 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:209
3750 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:210
3751 msgid "(first) filename."
3752 msgstr "(først) filnavn."
3754 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:212
3759 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:213
3761 "space-separated list of the filenames of the selected file(s)/folder(s)."
3764 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:215
3769 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:216
3770 msgid "hostname of the (first) selected URI."
3773 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:218
3778 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:219
3779 msgid "username of the (first) selected URI."
3782 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:220
3783 msgid "(first) basename without the extension."
3786 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:221
3787 msgid "space-separated list of the basenames without the extension."
3790 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:222
3791 msgid "(first) extension."
3794 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:223
3796 "space-separated list of the extensions of the selected file(s)/folder(s)."
3799 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:225
3804 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:227
3809 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:229
3814 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:231
3819 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:233
3824 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:235
3829 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:236
3830 msgid "(first) mimetype."
3833 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:237
3835 "space-separated list of the mimetypes of the selected file(s)/folder(s)."
3838 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:239
3843 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:241
3848 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:242
3849 msgid "no-op operator which forces a singular form of execution."
3852 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:243
3853 msgid "no-op operator which forces a plural form of execution."
3856 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:244
3857 msgid "End of session"
3858 msgstr "Slutt på økten"
3860 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:245
3861 msgid "_Save and quit"
3862 msgstr "_Lagre og avslutt"
3864 #: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:246
3865 msgid "_Quit without saving"
3866 msgstr "A_vslutt uten å lagre"
3868 #. i18n: label of an automagic root submenu
3869 #: ../src/plugin-menu/nautilus-actions.c:916
3871 msgid "Nautilus-Actions actions"
3872 msgstr "Nautilus handlinger"
3874 #. i18n: tooltip of an automagic root submenu
3875 #: ../src/plugin-menu/nautilus-actions.c:918
3877 "A submenu which embeds the currently available Nautilus-Actions actions and "
3881 #: ../src/plugin-menu/nautilus-actions.c:962
3883 msgid "About Nautilus-Actions"
3884 msgstr "Nautilus handlinger"
3886 #: ../src/plugin-menu/nautilus-actions.c:963
3887 msgid "Display some informations about Nautilus-Actions"
3890 #: ../src/test/test-reader.c:49
3891 msgid "The URI of the file to be imported"
3894 #: ../src/test/test-reader.c:49 ../src/utils/nautilus-actions-run.c:62
3898 #: ../src/test/test-reader.c:56 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:78
3899 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:74 ../src/utils/nautilus-actions-new.c:156
3900 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:71
3901 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:69
3902 msgid "Output the version number"
3905 #: ../src/test/test-reader.c:107
3906 msgid "Import a file."
3907 msgstr "Importer en fil."
3909 #: ../src/test/test-reader.c:121
3911 "Bug reports are welcomed at http://bugzilla.gnome.org, or you may prefer to "
3912 "mail to <maintainer@nautilus-actions.org>.\n"
3915 #: ../src/test/test-reader.c:129 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:181
3916 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:189 ../src/utils/na-set-conf.c:206
3917 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:383
3918 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:181
3919 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:208
3920 msgid "Miscellaneous options"
3921 msgstr "Forskjellige alternativer"
3923 #: ../src/test/test-reader.c:150 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:111
3924 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:110 ../src/utils/na-set-conf.c:118
3925 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:203
3926 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:108
3927 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:117
3929 msgid "Syntax error: %s\n"
3935 #: ../src/test/test-reader.c:165
3937 msgid "Error: uri is mandatory.\n"
3940 #. i18: '--help' is a command-line option - do not translate
3941 #: ../src/test/test-reader.c:177 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:195
3942 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:302 ../src/utils/na-set-conf.c:220
3943 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:627
3944 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:238
3945 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:482
3947 msgid "Try %s --help for usage.\n"
3950 #: ../src/utils/console-utils.c:54
3952 "Bug reports are welcomed at https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
3953 "product=nautilus-actions,\n"
3954 "or you may prefer to mail to <maintainer@nautilus-actions.org>.\n"
3957 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:69
3958 msgid "The XPath to the tree to be deleted"
3961 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:71
3962 msgid "The filename of the XML backend"
3965 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:126
3967 msgid "Error: a XPath is mandatory.\n"
3970 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:131
3972 msgid "Error: a XML filename is mandatory.\n"
3975 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:162
3976 msgid "Delete a XPath from a XML document."
3979 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:211
3981 msgid "Error: unable to parse file '%s'\n"
3984 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:218
3986 msgid "Error: unable to create new XPath context\n"
3989 #: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:226
3991 msgid "Error: unable to evaluate XPath expression '%s'\n"
3994 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:63
3995 msgid "Output the schema on stdout"
3998 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:68
3999 msgid "Output the action schemas [default]"
4002 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:69
4003 msgid "Output the menu schemas"
4006 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:160
4007 msgid "Output the Nautilus-Actions GConf schemas on stdout."
4010 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:164
4012 "As of version 3.1.0, GConf as an I/O provider is deprecated.\n"
4013 "This program is no more maintained."
4016 #: ../src/utils/na-print-schemas.c:183
4017 msgid "Type options"
4020 #: ../src/utils/na-set-conf.c:51
4021 msgid "Set a key=value pair in a key file."
4024 #: ../src/utils/na-set-conf.c:62
4025 msgid "The group to be updated"
4028 #: ../src/utils/na-set-conf.c:64
4029 msgid "The key to be updated"
4032 #. i18n: 'str', 'int' and 'bool' are literal values: do not translate
4033 #: ../src/utils/na-set-conf.c:67
4034 msgid "The type of the value to be set, may be 'str', 'int' or 'bool'"
4037 #: ../src/utils/na-set-conf.c:69
4038 msgid "The value to be set"
4041 #: ../src/utils/na-set-conf.c:76
4042 msgid "Output the version number and exit gracefully"
4045 #: ../src/utils/na-set-conf.c:134
4047 msgid "Error: a group is mandatory.\n"
4050 #: ../src/utils/na-set-conf.c:139
4052 msgid "Error: a key is mandatory.\n"
4055 #: ../src/utils/na-set-conf.c:144
4057 msgid "Error: a type is mandatory for setting/updating a value.\n"
4060 #. i18n: 'str', 'int' and 'bool' are literal values: do not translate
4061 #: ../src/utils/na-set-conf.c:155
4063 msgid "Error: unknown type: %s. Use 'str', 'int' or 'bool'.\n"
4066 #: ../src/utils/na-set-conf.c:162
4068 msgid "Error: a value is mandatory.\n"
4071 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:134
4072 msgid "Set it if the item should be disabled at creation"
4075 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:136
4076 msgid "Set it if the item doesn't target the selection context menu"
4079 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:138
4080 msgid "Set it if the item doesn't target the location context menu"
4083 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:140
4085 msgid "Set it if the item doesn't target the toolbar"
4086 msgstr "Legg til oppføringer i kontekstmenyen i Nautilus"
4088 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:142
4089 msgid "Set it if the basename patterns are case insensitive"
4092 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:148
4093 msgid "Output the new item content on stdout (default)"
4096 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:149
4097 msgid "Create the new item as a .desktop file"
4100 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:160
4102 msgid "Error: '%s' and '%s' options cannot both be specified\n"
4105 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:161
4107 msgid "'%s' option is deprecated, see %s\n"
4110 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:216
4112 msgid "Error: an action label is mandatory.\n"
4115 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:262
4117 msgid "Error: only one output option may be specified.\n"
4120 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:348
4122 msgid "Define a new action."
4123 msgstr "Definer en ny handling"
4125 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:351
4127 "The created action defaults to be written to stdout.\n"
4128 "It can also be written to an output folder, in a file later suitable for an "
4130 "Or you may choose to directly write the action into your Nautilus-Actions "
4134 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:377
4135 msgid "Output of the program"
4138 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:377
4139 msgid "Choose where the program creates the action"
4142 #. i18n: 'na-desktop' is a plugin identifier - do not translate
4143 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:590
4144 msgid "Error: unable to find 'na-desktop' i/o provider."
4147 #. i18n: nautilus-actions-print program summary
4148 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:56
4149 msgid "Print a menu or an action to stdout."
4152 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:61
4153 msgid "The identifiant of the menu or the action to be printed"
4156 #. i18n: 'Desktop1' here is the internal identifier of an export format; it is not translatable
4157 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:64
4158 msgid "An export format [Desktop1]"
4161 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:123
4163 msgid "Error: a menu or action id is mandatory.\n"
4166 #. i18n: %s stands for the id of the export format, and is not translatable
4167 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:139
4169 msgid "Error: %s: unknown export format.\n"
4172 #: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:204
4174 msgid "Error: item '%s' doesn't exist.\n"
4177 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:60
4178 msgid "The internal identifier of the action to be launched"
4181 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:62
4183 "A target, file or folder, for the action. More than one options may be "
4187 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:132
4189 msgid "Error: action id is mandatory.\n"
4192 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:157
4194 msgid "No current selection. Nothing to do. Exiting.\n"
4197 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:162
4199 msgid "Action %s is not a valid candidate. Exiting.\n"
4202 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:168
4204 msgid "No valid profile is candidate to execution. Exiting.\n"
4207 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:189
4208 msgid "Execute an action on the specified target."
4211 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:234
4213 msgid "Error: action '%s' doesn't exist.\n"
4216 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:238
4218 msgid "Error: action '%s' is disabled.\n"
4221 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:243
4223 msgid "Error: action '%s' is not valid.\n"
4226 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:329
4228 msgid "Error: unable to get a connection to session DBus: %s"
4231 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:342
4233 msgid "Error: unable to get a proxy on %s service"
4236 #: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:352
4238 msgid "Error on GetSelectedPaths call: %s"