Installer: Do not install any additional icons by default
[msysgit.git] / mingw / share / info / msmtp.info
blobedf099ae90f1e748dc39e48aba22455ee3ae9b2c
1 This is ../../msmtp/doc/msmtp.info, produced by makeinfo version 4.11
2 from ../../msmtp/doc/msmtp.texi.
4 This manual was last updated December 24, 2008 for version 1.4.17 of
5 msmtp.
7    Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Martin Lambers
9      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
10      document under the terms of the GNU Free Documentation License,
11      Version 1.2 or any later version published by the Free Software
12      Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and
13      no Back-Cover Texts.  A copy of the license is included in the
14      section entitled "GNU Free Documentation License".
16 INFO-DIR-SECTION Individual utilities
17 START-INFO-DIR-ENTRY
18 * msmtp: (msmtp).       An SMTP client.
19 END-INFO-DIR-ENTRY
21 \x1f
22 File: msmtp.info,  Node: Top,  Next: Introduction,  Up: (dir)
24 msmtp
25 *****
27 This manual was last updated December 24, 2008 for version 1.4.17 of
28 msmtp.
30    Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Martin Lambers
32      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
33      document under the terms of the GNU Free Documentation License,
34      Version 1.2 or any later version published by the Free Software
35      Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and
36      no Back-Cover Texts.  A copy of the license is included in the
37      section entitled "GNU Free Documentation License".
39 * Menu:
41 * Introduction::                        Basic concepts.
42 * Configuration files::                 Configuration file commands.
43 * Invocation::                          Command line options.
44 * Transport Layer Security::            How to use TLS/SSL.
45 * Authentication::                      How to use authentication.
46 * Delivery Status Notifications::       How to use DSN.
47 * Sendmail mode::                       How to send mail.
48 * Server information mode::             How to obtain information about
49                                         an SMTP server.
50 * Remote Message Queue Starting mode::  How to send RMQS requests.
51 * Examples::                            Usage examples.
52 * Development::                         About the development process.
53 * Copying Information::                 How you can copy and share mpop.
55 \x1f
56 File: msmtp.info,  Node: Introduction,  Next: Configuration files,  Prev: Top,  Up: Top
58 1 Introduction
59 **************
61 msmtp is an SMTP client.
63    In its default mode of operation, it reads a mail from standard
64 input and sends it to a predefined SMTP server that takes care of
65 proper delivery. Command line options and exit codes are compatible to
66 sendmail.
68    Supported SMTP features include:
69    * Authentication methods PLAIN, LOGIN, CRAM-MD5 and EXTERNAL (and
70      GSSAPI, DIGEST-MD5 and NTLM when compiled with GNU SASL support)
72    * TLS encrypted connections with the OpenSSL or GnuTLS libraries
73      (including server certificate verification and the possibility to
74      send a client certificate)
76    * Support for Internationalized Domain Names (IDN)
78    * DSN (Delivery Status Notification) support
80    * PIPELINING support for increased transmission speed
82    * RMQS (Remote Message Queue Starting) support (ETRN keyword)
84    The best way to start is probably to have a look at the Examples
85 section.  *Note Examples::.
87    In addition to sendmail mode, there are two other modes of operation:
88    * Server information mode. In this mode, msmtp prints as much
89      information as it can get about a given SMTP server (supported
90      features, maximum mail size, ...).
92    * Remote Message Queue Starting mode. In this mode, msmtp sends a
93      Remote Message Queue Starting request for a host, domain, or queue
94      to a given SMTP server.
96    Normally, a system wide configuration file and/or a user
97 configuration file contain information about which SMTP server to use
98 and how to use it, but almost all settings can also be configured on
99 the command line.
101    The information about SMTP servers is organized in accounts. Each
102 account describes one SMTP server: host name, authentication settings,
103 TLS settings, and so on.  Each configuration file can define multiple
104 accounts.
106 \x1f
107 File: msmtp.info,  Node: Configuration files,  Next: Invocation,  Prev: Introduction,  Up: Top
109 2 Configuration files
110 *********************
112 msmtp supports a system wide configuration file and a user
113 configuration file.  Both are optional and need not exist.
115    If it exists and is readable, a system wide configuration file
116 `SYSCONFDIR/msmtprc' will be loaded, where `SYSCONFDIR' depends on your
117 platform. The default is `/usr/local/etc'.  Use `--version' to find out
118 which directory your version uses.
120    If it exists and is readable, a user configuration file will be
121 loaded (`~/.msmtprc' by default). Accounts defined in the user
122 configuration file override accounts from the system configuration
123 file.  The user configuration file must have no more permissions than
124 user read/write.  Configuration data from either file can be changed by
125 command line options.
127    A configuration file is a simple text file. Empty lines and comment
128 lines (whose first non-blank character is '#') are ignored. Every other
129 line must contain a command and may contain an argument to that command.
130 The argument may be enclosed in double quotes (").
132    If the first character of a filename is the tilde (~), this tilde
133 will be replaced by `HOME'.  If a command accepts the argument `on', it
134 also accepts an empty argument and treats that as if it was `on'.
136    Commands form groups. Each group starts with the `account' command
137 and defines the settings for one SMTP server.
139    *Note Examples::.
141 2.1 General commands
142 ====================
144 `defaults'
145      Set defaults. The following configuration commands will set
146      default values for all following account definitions in the
147      current configuration file.
149 `account NAME [: ACCOUNT[,...]]'
150      Start a new account definition with the given name. The current
151      default values are filled in (see *note defaults::).
152      If a colon and a list of previously defined accounts is given
153      after the account name, the new account, with the filled in
154      default values, will inherit all settings from the accounts in the
155      list.
157 `host HOSTNAME'
158      The SMTP server to send the mail to.  The argument may be a host
159      name or a network address.  Every account definition must contain
160      this command.
162 `port NUMBER'
163      The port that the SMTP server listens on.  The default port will
164      be acquired from your operating system's service database: for
165      SMTP, the service is "smtp" (default port 25), unless TLS without
166      STARTTLS is used, in which case it is "ssmtp" (465). For LMTP, it
167      is "lmtp".
169 `timeout (off|SECONDS)'
170      Set or unset a network timeout, in seconds. The argument `off'
171      means that no timeout will be set, which means that the operating
172      system default will be used.  For compatibility with older
173      versions, `connect_timeout' is accepted as an alias for this
174      command.
176 `protocol (smtp|lmtp)'
177      Set the protocol to use. Currently only SMTP and LMTP are
178      supported. SMTP is the default. See *note port:: for default ports.
180 `domain ARGUMENT'
181      This command sets the argument of the SMTP EHLO (or LMTP LHLO)
182      command. The default is `localhost', which is stupid but should
183      always work.  Possible choices are the domain part of your mail
184      address (`provider.example' for `joe@provider.example') or the
185      fully qualified domain name of your host (if available).
187 2.2 Authentication commands
188 ===========================
190 *Note Authentication::.
192 `auth [(on|off|METHOD)]'
193      This command enables or disables SMTP authentication and
194      optionally chooses an authentication method to use. It should not
195      be necessary to choose a method; with the argument `on', msmtp
196      will choose the best one available.  Accepted methods are `plain',
197      `cram-md5', `digest-md5', `gssapi', `external', `login', and
198      `ntlm'.  *Note Authentication::.
199 `user [USERNAME]'
200      Set your user name for SMTP authentication. An empty argument
201      unsets the user name.  Authentication must be activated with the
202      `auth' command.
204 `password [SECRET]'
205      Set your password for SMTP authentication. An empty argument
206      unsets the password.  Authentication must be activated with the
207      `auth' command.  If no password is set but one is needed during
208      authentication, msmtp will try to find it in `~/.netrc'. If that
209      fails, it will try to find it in `SYSCONFDIR/netrc' (use
210      `--version' to find out what `SYSCONFDIR' is on your platform). If
211      that fails, it will try to get it from a system specific keychain
212      (if available). If that fails but a controlling terminal is
213      available, msmtp will prompt you for it.  *Note Authentication::.
215 `ntlmdomain [NTLMDOMAIN]'
216      Set a domain for the `ntlm' authentication method. The default is
217      to use no domain (equivalent to an empty argument), but some
218      servers seem to require one, even if it is an arbitrary string.
220 2.3 TLS commands
221 ================
223 *Note Transport Layer Security::.
225 `tls [(on|off)]'
226      This command enables or disables TLS/SSL encrypted connections to
227      the SMTP server. Not every server supports TLS, and a few that
228      support it require the `tls_starttls off' command.
229      To use TLS/SSL, it is required to either use the `tls_trust_file'
230      command (highly recommended) or to disable `tls_certcheck'.  *Note
231      Transport Layer Security::.
233 `tls_trust_file [FILE]'
234      This command activates strict server certificate verification.
235      The given file must contain one or more certificates of trusted
236      Certification Authorities (CAs) in PEM format.
237      On Debian based systems, you can install the `ca-certificates'
238      package and use the file `/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt'.
239      An empty argument disables this feature.
241 `tls_crl_file [FILE]'
242      This command sets or unsets a certificate revocation list (CRL)
243      file for TLS, to be used during strict server certificate
244      verification as enabled by the *note tls_trust_file:: command.
245      This allows the verification procedure to detect revoked
246      certificates.  *Note Transport Layer Security::.
248 `tls_key_file [FILE]'
249      This command (together with the `tls_cert_file') command enables
250      msmtp to send a client certificate to the SMTP server if requested.
251      The file must contain the private key of a certificate in PEM
252      format.  An empty argument disables this feature.  *Note Transport
253      Layer Security::.
255 `tls_cert_file [FILE]'
256      This command (together with the `tls_key_file' command) enables
257      msmtp to send a client certificate to the SMTP server if requested.
258      The file must contain a certificate in PEM format.  An empty
259      argument disables this feature.  *Note Transport Layer Security::.
261 `tls_certcheck [(on|off)]'
262      This command enables or disables checks for the server certificate.
263      WARNING: When the checks are disabled, TLS/SSL sessions will be
264      vulnerable to man-in-the-middle attacks! *Note Transport Layer
265      Security::.
266      For compatibility with older versions, `tls_nocertcheck' is
267      accepted as an alias for `tls_certcheck off'.
269 `tls_starttls [(on|off)]'
270      This command enables or disables the use of the STARTTLS SMTP
271      command to start TLS encryption. It is enabled by default.  *Note
272      Transport Layer Security::.  For compatibility with older
273      versions, `tls_nostarttls' is accepted as an alias for
274      `tls_starttls off'.
276 `tls_force_sslv3 [(on|off)]'
277      Force TLS/SSL version SSLv3. This might be needed to use SSL with
278      some old and broken servers. Do not use this unless you have to.
279      *Note Transport Layer Security::.
281 `tls_min_dh_prime_bits [BITS]'
282      Set or unset the minimum number of Diffie-Hellman (DH) prime bits
283      that msmtp will accept for TLS sessions. The default is set by the
284      TLS library and can be selected by using an empty argument to this
285      command. Only lower the default (for example to 512 bits) if there
286      is no other way to make TLS work with the remote server.  *Note
287      Transport Layer Security::.
289 `tls_priorities [PRIORITIES]'
290      Set the priorities for TLS sessions. The default is set by the TLS
291      library and can be selected by using an empty argument to this
292      command.  Currently this command only works with sufficiently
293      recent GnuTLS releases. See the GnuTLS documentation of the
294      `gnutls_priority_init' function for a description of the
295      PRIORITIES string.  *Note Transport Layer Security::.
297 2.4 Commands specific to sendmail mode
298 ======================================
300 *Note Sendmail mode::.
302 `auto_from [(on|off)]'
303      Enable or disable automatic envelope-from addresses. The default is
304      `off'.
305      When enabled, an envelope-from address of the form user@domain
306      will be generated.  The local part will be set to `USER' or, if
307      that fails, to `LOGNAME' or, if that fails, to the login name of
308      the current user.  The domain part can be set with the
309      `maildomain' command (see *note maildomain::).  If the maildomain
310      is empty, the envelope-from address will only consist of the user
311      name and not have a domain part.
312      When disabled, the envelope-from address must be set explicitly
313      with the `from' command (see *note from::).
314      *Note Envelope-from address::.
316 `from [ADDRESS]'
317      Set the envelope-from address. This address will only be used when
318      `auto_from' is disabled.  *Note Envelope-from address::.
320 `maildomain [DOMAIN]'
321      Set a domain part for the generation of an envelope-from address.
322      This is only used when `auto_from' is enabled. The domain may be
323      empty.  *Note Envelope-from address::.
325 `dsn_notify (off|CONDITION)'
326      This command sets the condition(s) under which the mail system
327      should send DSN (Delivery Status Notification) messages. The
328      argument off disables explicit DSN requests, which means the mail
329      system decides when to send DSN messages. This is the default.
330      The CONDITION must be `never', to never request notification, or a
331      comma separated list (no spaces!) of one or more of the following:
332      `failure', to request notification on transmission failure,
333      `delay', to be notified of message delays, `success', to be
334      notified of successful transmission.  The SMTP server must support
335      the DSN extension.  *Note Delivery Status Notifications::.
337 `dsn_return (off|AMOUNT)'
338      This command controls how much of a mail should be returned in DSN
339      (Delivery Status Notification) messages. The argument off disables
340      explicit DSN requests, which means the mail system decides how
341      much of a mail it returns in DSN messages. This is the default.
342      The AMOUNT must be `headers', to just return the message headers,
343      or `full', to return the full mail.  The SMTP server must support
344      the DSN extension.  *Note Delivery Status Notifications::.
346 `keepbcc [(on|off)]'
347      This command controls whether to remove or keep the Bcc header
348      when sending a mail. The default is to remove it. *Note Bcc
349      header::.
351 `logfile [FILE]'
352      This command enables or disables logging to the specified file. An
353      empty argument disables this feature. The file name `-' directs
354      the log information to standard output.  *Note Logging::.
356 `syslog [(on|off|FACILITY)]'
357      This command enables or disables syslog logging. The facility can
358      be one of `LOG_USER', `LOG_MAIL', `LOG_LOCAL0', ..., `LOG_LOCAL7'.
359      The default facility is `LOG_USER'. Syslog logging is disabled by
360      default.  *Note Logging::.
362 \x1f
363 File: msmtp.info,  Node: Invocation,  Next: Transport Layer Security,  Prev: Configuration files,  Up: Top
365 3 Invocation
366 ************
368 3.1 Synopsis
369 ============
371    * Sendmail mode (default):
372      `msmtp [OPTION...] [--] RECIPIENT...'
373      `msmtp [OPTION...] -t [--] [RECIPIENT...]'
375    * Server information mode:
376      `msmtp [OPTION...] --serverinfo'
378    * Remote Message Queue Starting mode:
379      `msmtp [OPTION...]  --rmqs=(HOST|@DOMAIN|#QUEUE)'
381 3.2 Options
382 ===========
384 Options override configuration file settings. They are compatible with
385 sendmail where appropriate.
387 3.2.1 General options
388 ---------------------
390 `--version'
391      Print version information. This includes information about the
392      library used for TLS/SSL support (if any), the library used for
393      authentication, the authentication mechanisms supported by this
394      library, and the default locations of the system and user
395      configuration files.
397 `--help'
398      Print help.
400 `-P'
401 `--pretend'
402      Print the configuration settings that would be used, but do not
403      take further action.  An asterisk ('*') will be printed instead of
404      the password.
406 `-d'
407 `--debug'
408      Print lots of debugging information, including the whole
409      conversation with the SMTP server. Be careful with this option:
410      the (potentially dangerous) output will not be sanitized, and your
411      password may get printed in an easily decodable format!
413 3.2.2 Changing the mode of operation
414 ------------------------------------
416 `-S'
417 `--serverinfo'
418      Print information about the SMTP server and exit. This includes
419      information about supported features (mail size limit,
420      authentication, TLS, DSN, ...)  and about the TLS certificate (if
421      TLS is active).  *Note Server information mode::.
423 `--rmqs=(HOST|@DOMAIN|#QUEUE)'
424      Send a Remote Message Queue Starting request for the given host,
425      domain, or queue to the SMTP server and exit.  *Note Remote
426      Message Queue Starting mode::.
428 3.2.3 Configuration options
429 ---------------------------
431 Most options in this category correspond to a configuration file
432 command.  Please refer to *note Configuration files:: for detailed
433 information.
434 `-C FILENAME'
435 `--file=FILENAME'
436      Use the given file instead of `~/.msmtprc' as the user
437      configuration file.
439 `-a ACCOUNT'
440 `--account=ACCOUNT'
441      Use the given account instead of the account named `default'. This
442      option cannot be used together with the `--host' option.  *Note
443      Choosing an account::.
445 `--host=HOSTNAME'
446      Use this SMTP server with settings from the command line; do not
447      use any configuration file data. This option cannot be used
448      together with the `--account' option. It disables loading of
449      configuration files.  *Note Choosing an account::.
451 `--port=NUMBER'
452      Set the port number to connect to. *Note port::.
454 `--timeout=(off|SECONDS)'
455      Set a network timeout. *Note timeout::. For compatibility with
456      older versions, `--connect-timeout' is accepted as an alias for
457      this option.
459 `--protocol=(smtp|lmtp)'
460      Set the protocol. *Note protocol::.
462 `--domain=[ARGUMENT]'
463      Set the argument of the SMTP EHLO (or LMTP LHLO) command. *Note
464      domain::.
466 `--auth[=(on|off|METHOD)]'
467      Enable or disable authentication and optionally choose the method.
468      *Note auth::.
470 `--user=[USERNAME]'
471      Set or unset the user name for authentication. *Note user::.
473 `--tls[=(on|off)]'
474      Enable or disable TLS/SSL. *Note tls::.
476 `--tls-starttls[=(on|off)]'
477      Enable or disable STARTTLS for TLS encryption. *Note
478      tls_starttls::.
480 `--tls-trust-file=[FILE]'
481      Set or unset a trust file for TLS encryption. *Note
482      tls_trust_file::.
484 `--tls-crl-file=[FILE]'
485      Set or unset a certificate revocation list (CRL) file for TLS.
486      *Note tls_crl_file::.
488 `--tls-key-file=[FILE]'
489      Set or unset a key file for TLS encryption. *Note tls_key_file::.
491 `--tls-cert-file=[FILE]'
492      Set or unset a cert file for TLS encryption. *Note tls_cert_file::.
494 `--tls-certcheck[=(on|off)]'
495      Enable or disable server certificate checks for TLS encryption.
496      *Note tls_certcheck::.
498 `--tls-force-sslv3[=(on|off)]'
499      Force TLS/SSL version SSLv3. *Note tls_force_sslv3::.
501 `--tls-min-dh-prime-bits=[BITS]'
502      Set or unset minimum bit size of the Diffie-Hellman (DH) prime.
503      *Note tls_min_dh_prime_bits::.
505 `--tls-priorities=[PRIORITIES]'
506      Set or unset TLS priorities. *Note tls_priorities::.
508 3.2.4 Options specific to sendmail mode
509 ---------------------------------------
511 `--auto-from[=(on|off)]'
512      Enable or disable automatic envelope-from addresses. The default
513      is off.  *Note auto_from::.
515 `-f ADDRESS'
516 `--from=ADDRESS'
517      Set the envelope-from address. It is only used when `auto_from' is
518      off.  *Note from::.
519      If no account was chosen yet (with `--account' or `--host'), this
520      option will choose the first account that has the given
521      envelope-from address (set with the `from' command). If no such
522      account is found, "default" is used. *Note Choosing an account::.
524 `--maildomain=[DOMAIN]'
525      Set the domain part for generated envelope-from addresses. It is
526      only used when `auto_from' is on. *Note maildomain::.
528 `-N (off|CONDITION)'
529 `--dsn-notify=(off|CONDITION)'
530      Set or unset DSN notification conditions. *Note dsn_notify::.
532 `-R (off|AMOUNT)'
533 `--dsn-return=(off|AMOUNT)'
534      Set or unset the DSN notification amount. *Note dsn_return::.
535      Note that `hdrs' is accepted as an alias for `headers' to be
536      compatible with sendmail.
538 `--keepbcc[=(on|off)]'
539      Enable or disable the preservation of the Bcc header. *Note
540      keepbcc::.
542 `-X [FILE]'
543 `--logfile=[FILE]'
544      Set or unset the log file. *Note logfile::.
546 `--syslog[=(on|off|FACILITY)]'
547      Enable or disable syslog logging. *Note syslog::.
549 `-t'
550 `--read-recipients'
551      Send the mail to the recipients given in the To, Cc, and Bcc
552      headers of the mail in addition to the recipients given on the
553      command line.
554      If any Resent- headers are present, then the addresses from any
555      Resent-To, Resent-Cc, and Resent-Bcc headers in the first block of
556      Resent- headers are used instead.
558 `--read-recipients'
559      Read the envelope from address from the From header of the mail.
561 `--'
562      This marks the end of options. All following arguments will be
563      treated as recipient addresses, even if they start with a '-'.
565    The following options are accepted but ignored for sendmail
566 compatibility: `-BTYPE', `-bm', `-FNAME', `-G', `-hN', `-i', `-L TAG',
567 `-m', `-n', `-O option=VALUE', `-ox VALUE', `-v'
569 3.3 Choosing an account
570 =======================
572 There are three ways to choose the account to use.  It depends on the
573 circumstances which method is the best.
575   1. `--account=ACCOUNT'
576      Use the given account. Command line settings override
577      configuration file settings.
579   2. `--host=HOSTNAME'
580      Use only the settings from the command line; do not use any
581      configuration file data.
583   3. `--from=ADDRESS' or `--read-envelope-from'
584      Choose the first account from the system or user configuration
585      file that has a matching envelope-from address as specified by a
586      `from' command. This works only when neither `--account' nor
587      `--host' is used.
588         If none of the above options is used (or if no account has a
589 matching `from' command), then the account "default" is used.
591 3.4 Exit code
592 =============
594 The standard exit codes from `sysexits.h' are used.
596 3.5 Files
597 =========
599 ``SYSCONFDIR/msmtprc''
600      The system configuration file. Use the `--version' option to find
601      out what `SYSCONFDIR' is on your platform.
603 ``~/.msmtprc''
604      The default user configuration file.
606 ``~/.netrc' and `SYSCONFDIR/netrc''
607      The `netrc' file contains login information. If a password is not
608      found in the configuration file, msmtp will search it in
609      `~/.netrc' and `SYSCONFDIR' before prompting the user for it. The
610      syntax of `netrc' files is described in the `netrc(5)' or `ftp(1)'
611      manual page.
613 3.6 Environment
614 ===============
616 ``USER', `LOGNAME''
617      These variables override the user's login name when constructing an
618      envelope-from address. `LOGNAME' is only used if `USER' is unset.
620 ``TMPDIR''
621      Directory to create temporary files in. If this is unset, a system
622      specific default directory is used.
623      A temporary file is only created when the `-t'/`--read-recipients'
624      or `--read-envelope-from' option is used. The file is then used to
625      buffer the headers of the mail (but not the body, so the file
626      won't get very large).
628 ``EMAIL', `SMTPSERVER''
629      These environment variables are used only if neither `--host' nor
630      `--account' is used and there is no default account defined in the
631      configuration files. In this case, the host name is taken from
632      `SMTPSERVER', and the envelope from address is taken from `EMAIL',
633      unless overridden by `--from' or `--read-envelope-from'. Currently
634      `SMTPSERVER' must contain a plain host name (no URL), and `EMAIL'
635      must contain a plain address (no names or additional information).
637 \x1f
638 File: msmtp.info,  Node: Transport Layer Security,  Next: Authentication,  Prev: Invocation,  Up: Top
640 4 Transport Layer Security
641 **************************
643 Transport Layer Security (TLS) is a new name for Secure Socket Layer
644 (SSL).  The TLS 1.0 protocol is an updated version of the SSL 3.0
645 protocol. TLS and SSL mean the same thing.
647    Quoting from RFC2246, the TLS 1.0 protocol specification:
648 "The TLS protocol provides communications privacy over the Internet.
649 The protocol allows client/server applications to communicate in a way
650 that is designed to prevent eavesdropping, tampering, or message
651 forgery."
653    SMTP servers can use TLS in one of two modes:
654    * Immediately. This is SMTP tunneled through TLS, aka SSMTP. The
655      default port for this mode is 465 (ssmtp).
657    * Via the STARTTLS SMTP command.  The SMTP session begins normally.
658      The client sends the STARTTLS command when it wishes to begin TLS
659      encryption. The default port for this mode is the default SMTP
660      port: 25 (smtp).
661    msmtp can switch between these modes with the `tls_starttls' command
662 (see *note tls_starttls::) command or the `--tls-starttls' option (see
663 *note --tls-starttls::).
665    When TLS is started, the server sends a certificate to identify
666 itself. This certificate contains information about the certificate
667 owner, the certificate issuer, and the activation and expiration times
668 of the certificate.  This information can be displayed in server
669 information mode.  *Note Server information mode::.
671    To use TLS, it is required to either enable full server certificate
672 verification using the `tls_trust_file' command or `--tls-trust-file'
673 option, or to disable all certificate checks using `tls_certcheck off'
674 or `--tls-certcheck=off'. WARNING: When certificate checks are disabled,
675 TLS/SSL sessions are vulnerable to man-in-the-middle attacks!  See
676 *note tls_trust_file::, *note --tls-trust-file::, *note tls_certcheck::,
677 *note --tls-certcheck::.
679    If your system has a file that collects all system-wide trusted CA
680 certificates, it is easiest to just use this in the `defaults' section
681 of your configuration file. On Debian-based systems, for example, the
682 adequate command would be `tls_trust_file
683 /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt'.
685    But you can also find out manually which CA certificate you need to
686 trust. The following example works as of 2007-04-18.
688    For the Gmail SMTP server, you first issue the following command:
689      $ msmtp --serverinfo --host=smtp.gmail.com --tls=on --port=587 \
690        --tls-certcheck=off
691    The option `--port=587' is specific to Gmail and should not be used
692 with other servers. The option `--tls-certcheck=off' allows msmtp to
693 accept any certificate, so that it can print some information about it.
695    According to the output of this command, the common name of the
696 server certificate issuer is "Thawte Premium Server CA". This means
697 that you have to trust the Thawte CA to use full TLS security. You can
698 download the Thawte CA certificate bundle from
699 `http://thawte.com/roots'. You get a ZIP file with different
700 certificates. The one you need for the `tls_trust_file' command is
701 `Thawte Server Roots/ThawtePremiumServerCA_b64.txt'.
703    The following command should now succeed:
704      $ msmtp --serverinfo --host=smtp.gmail.com --tls=on --port=587 \
705        --tls-trust-file="Thawte Server Roots/ThawtePremiumServerCA_b64.txt"
707    If the server requests it, the client can send a certificate, too.
708 This allows the server to verify the identity of the client. See the
709 EXTERNAL mechanism in *note Authentication::. The
710 `tls_key_file'/`tls_cert_file' commands or the
711 `--tls-key-file'/`--tls-cert-file' options can be used to set a client
712 certificate. See *note tls_key_file::/*note --tls-key-file::, *note
713 tls_cert_file::/*note --tls-cert-file::.  Note that GnuTLS will only
714 send a client certificate if it matches one of the CAs advertised by
715 the server. If you set a client certificate but it is not send to the
716 server, it probably was not issued by any CA that the server trusts.
718    If you need to fine tune TLS parameters or have problems connecting
719 to your server, have a look at the *note tls_force_sslv3::, *note
720 tls_min_dh_prime_bits::, and *note tls_priorities:: commands.
722 \x1f
723 File: msmtp.info,  Node: Authentication,  Next: Delivery Status Notifications,  Prev: Transport Layer Security,  Up: Top
725 5 Authentication
726 ****************
728 Many SMTP servers require a client to authenticate itself before it is
729 allowed to send mail.
731    Multiple authentication methods exist. Most SMTP servers support
732 only some of them.  Some methods send authentication data in plain text
733 (or nearly plain text) to the server. These methods should only be used
734 when TLS is active to prevent others from stealing the password. *Note
735 Transport Layer Security::.
737    By default, msmtp chooses a method automatically, and it will never
738 choose one that puts the authentication data at risk. See below for
739 details.
741    msmtp supports the following authentication methods:
742    * `PLAIN'
743      This authentication method needs a user name and a password.  Both
744      are send in BASE64 encoding, which can be easily decoded to plain
745      text.
747    * `CRAM-MD5'
748      This authentication method needs a user name and a password.  The
749      authentication data is not sent in plain text, which means this
750      method can safely be used without TLS.
752    * `DIGEST-MD5'
753      This authentication method needs a user name and a password.  The
754      authentication data is not sent in plain text, which means this
755      method can safely be used without TLS.
757    * `GSSAPI'
758      This authentication method needs a user name. The Kerberos
759      framework takes care of secure authentication, therefore this
760      method can safely be used without TLS.
762    * `EXTERNAL'
763      This is a special authentication method: The actual authentication
764      happens outside of the SMTP protocol, typically by sending a TLS
765      client certificate (see *note Transport Layer Security::).
766      The EXTERNAL method merely confirms that this authentication
767      succeeded for the given user (or, if no user name is given,
768      confirms that authentication succeeded). Thus it may not be
769      necessary for authentication to use this method, and if the server
770      does not support the EXTERNAL method, this does not mean that it
771      does not support authentication with TLS client certificates.
772      This authentication method is not chosen automatically; you have
773      to request it manually.
774      Note: Sendmail 8.12.11 advertises the EXTERNAL mechanism only
775      after a TLS client certificate has been send. It seems to ignore
776      the optional user name.  Does anyone know more about this?
778    * `LOGIN'
779      This is a non-standard authentication method similar to (but worse
780      than) PLAIN.  It needs a user name and a password, both of which
781      are send in BASE64 encoding, which can be easily decoded to plain
782      text.
784    * `NTLM'
785      This is an obscure non-standard authentication method. It needs a
786      user name and a password and in some cases a special domain
787      parameter (see *note ntlmdomain::).  The authentication data is
788      not send in plain text, but since NTLM is not an open standard, it
789      should be considered broken and insecure.
791    It depends on the underlying authentication library and its version
792 whether a particular method is supported or not. Use the `--version' to
793 find out which methods are supported by your version of msmtp.
795    Authentication data can be set with the `user' and `password'
796 commands or with the `--user' option. See *note user::, *note
797 password::, *note --user::.  If no password is set but one is needed
798 during authentication, msmtp will try to find it in `~/.netrc'. If that
799 fails, it will try to find it in `SYSCONFDIR/netrc' (use `--version' to
800 find out what `SYSCONFDIR' is on your platform). If that fails, it will
801 try to get it from a system specific keychain (if available). If that
802 fails but a controlling terminal is available, msmtp will prompt you
803 for it.
805    Currently supported keychains are the GNOME keychain and the Mac OS
806 X keychain.  *Note Using the Mac OS X Keychain::.
808    The authentication method can be chosen with the `auth' command or
809 `--auth' option, but it is usually sufficient to just use the `on'
810 argument to let msmtp choose the method itself. See *note auth::, *note
811 --auth::.
813    If msmtp chooses the method itself, it will never choose an insecure
814 method.  If TLS is active, all methods are considered secure in this
815 context, because the connection to the server is protected by TLS. If
816 TLS is not active, only the CRAM-MD5, DIGEST-MD5, and GSSAPI methods
817 are considered secure in this context, because all the others methods
818 put the authentication data at risk.
820    If you really want to risk your authentication data, you have to
821 force msmtp to do that by manually setting the authentication method
822 while TLS is off.
824 5.1 Using the Mac OS X Keychain
825 ===============================
827 A Mac OS X user can store a password in a keychain item using the
828 Keychain Access GUI application. The `account name' is simply the value
829 of the msmtp `user' argument. However, the `keychain item name' is
830 `smtp://<hostname>' where `<hostname>' matches the msmtp `host'
831 argument. Using `smtp://' is needed so that the item is created of kind
832 `internet password'.  For example, selecting `File->Get Info' on a
833 keychain item that corresponds to `host smtp.freemail.example' and
834 `user joe.smith' will show:
836         Name: smtp.freemail.example
837         Kind: Internet password
838      Account: joe.smith
839        Where: smtp://smtp.freemail.example
841 \x1f
842 File: msmtp.info,  Node: Delivery Status Notifications,  Next: Sendmail mode,  Prev: Authentication,  Up: Top
844 6 Delivery Status Notifications
845 *******************************
847 In situations such as delivery failure or very long delivery delay, the
848 mail system often generates a message for the sender of the mail in
849 question, informing him about the difficulties.
851    Delivery Status Notification (DSN) requests, defined in RFC 3461,
852 try to give the sender of the mail control about how and when these DSN
853 messages are sent.  The SMTP server must support the DSN extension.
854 *Note Server information mode::.
856    A first parameter controls when such messages should be generated:
857 never, on delivery failure, on delivery delay, and/or on success.  This
858 can be set with `dsn_notify'/`--dsn-notify', see *note
859 dsn_notify::/*note --dsn-notify::.
861    A second parameter controls how much of the original mail should be
862 contained in a DSN message: only the headers, or the full mail. This
863 can be set with `dsn_return'/`--dsn-return', see *note
864 dsn_return::/*note --dsn-return::.  Note that this parameter only
865 applies to DSNs that indicate delivery failure for at least one
866 recipient. If a DSN contains no indications of delivery failure, only
867 the headers of the message are returned.
869 \x1f
870 File: msmtp.info,  Node: Sendmail mode,  Next: Server information mode,  Prev: Delivery Status Notifications,  Up: Top
872 7 Sendmail mode
873 ***************
875 * Menu:
877 * Envelope-from address::       Information about envelope-from addresses
878 * Logging::                     Different logging methods
879 * Bcc header::                  Bcc header handling
881 \x1f
882 File: msmtp.info,  Node: Envelope-from address,  Next: Logging,  Up: Sendmail mode
884 7.1 Envelope-from address
885 =========================
887 The SMTP server expects a sender mail address for each mail. This is the
888 envelope-from address. It is independent of the From header (because it
889 is part of the mail _envelope_, not of the mail itself), but in most
890 cases both addresses are the same.
892    Envelope-from addresses can be generated automatically (when
893 `auto_from' is enabled with the `auto_from' command or `--auto-from'
894 option) or set explicitly with the `from' command and `--from' option.
895 See *note auto_from::, *note from::.
897    When `auto_from' is enabled, an envelope-from address of the form
898 user@domain will be generated.  The local part will be set to `USER' or,
899 if that fails, to `LOGNAME' or, if that fails, to the login name of the
900 current user.  The domain part can be set with the `maildomain' command
901 and `--maildomain' option (see *note maildomain::).  If the maildomain
902 is empty, the envelope-from address will only consist of the user name
903 and not have a domain part.
905 \x1f
906 File: msmtp.info,  Node: Logging,  Next: Bcc header,  Prev: Envelope-from address,  Up: Sendmail mode
908 7.2 Logging
909 ===========
911 Logging is enabled on a per account basis. If it is enabled, msmtp will
912 generate one log line for each mail it tries to send via the account in
913 question.
915    The line will include the following information:
916    * Host name of the SMTP server:  `host=hostname'
918    * Whether TLS was used: `tls=(on|off)'
920    * Whether authentication was used: `auth=(on|off)'
922    * The user name used for authentication (only if authentication is
923      used): `user=name'
925    * The envelope-from address: `from=address'
927    * The recipient addresses: `recipients=addr1,addr2,...'
929    * The size of the mail as transferred to the server, in bytes (only
930      if the delivery succeeded): `mailsize=number'
932    * The SMTP status code and SMTP error message (only in case of
933      failure and only if available): `smtpstatus=number',
934      `smtpmsg='message''. Multiline SMTP messages will be concatenated
935      into one line.
937    * The msmtp error message (only in case of failure and only if
938      available): `errormsg='message''
940    * The msmtp exit code (from `sysexits.h'; `EX_OK' indicates
941      success): `exitcode=EX_...'
943    If a logfile is given with the `logfile' command or `--logfile'
944 option, this log line will be prepended with the current date and time
945 and appended to the specified file. See *note logfile::, *note
946 --logfile::.
948    If syslog logging is enabled with the `syslog' command or `--syslog'
949 option, the log line is passed to the syslog service with the specified
950 facility. See *note syslog::, *note --syslog::.
952 \x1f
953 File: msmtp.info,  Node: Bcc header,  Prev: Logging,  Up: Sendmail mode
955 7.3 Bcc header
956 ==============
958 msmtp transmits mails unaltered to the SMTP server, with one exception:
959 the Bcc header(s) will be removed before the transmission. This
960 behavior can be changed with the `keepbcc' command and `--keepbcc'
961 option, see *note keepbcc::/*note --keepbcc::.
963 \x1f
964 File: msmtp.info,  Node: Server information mode,  Next: Remote Message Queue Starting mode,  Prev: Sendmail mode,  Up: Top
966 8 Server information mode
967 *************************
969 In server information mode, msmtp prints as much information about the
970 SMTP server as it can get and then exits.
972    The SMTP features that can be detected are:
973    * SIZE
974      The maximum message size that the SMTP server accepts.
976    * PIPELINING
977      Whether certain SMTP commands may be send in groups rather than
978      one by one.  This can speed up mail transmission if the recipient
979      list is long.  This feature is used automatically.
981    * STARTTLS
982      *Note Transport Layer Security::.
984    * AUTH
985      *Note Authentication::.
987    * DSN
988      *Note Delivery Status Notifications::.
990    * ETRN
991      *Note Remote Message Queue Starting mode::.
993    If TLS is activated for server information mode, the following
994 information will be printed about the SMTP server's TLS certificate (if
995 available):
996    * Owner information
997         * Common Name
999         * Organization
1001         * Organizational unit
1003         * Locality
1005         * State or Province
1007         * Country
1009    * Issuer information
1010         * Common Name
1012         * Organization
1014         * Organizational unit
1016         * Locality
1018         * State or Province
1020         * Country
1022    * General
1023         * Activation time
1025         * Expiration time
1027         * SHA1 fingerprint
1029         * MD5 fingerprint
1031 \x1f
1032 File: msmtp.info,  Node: Remote Message Queue Starting mode,  Next: Examples,  Prev: Server information mode,  Up: Top
1034 9 Remote Message Queue Starting mode
1035 ************************************
1037 Remote Message Queue Starting (RMQS) is defined in RFC 1985.  It is a
1038 way for a client to request that a server start the processing of its
1039 mail queues for messages that are waiting at the server for the client
1040 machine.  If any messages are at the server for the client, then the
1041 server creates a new SMTP session and sends the messages at that time.
1043    msmtp can only send the request (using the ETRN SMTP command); a
1044 mail server on the client side should then accept the connection of the
1045 remote SMTP server to receive the mail.
1047    RMQS requests can be sent with the `--rmqs' option (see *note
1048 --rmqs::).  Destinations defined in RFC 1985 are:
1049    * HOST
1050      Request the messages for the given host.
1052    * @DOMAIN
1053      Request the messages for the given domain.
1055    * #QUEUE
1056      Request the delivery of the messages in the given queue.
1058 \x1f
1059 File: msmtp.info,  Node: Examples,  Next: Development,  Prev: Remote Message Queue Starting mode,  Up: Top
1061 10 Examples
1062 ***********
1064 * Menu:
1066 * A system wide configuration file::
1067 * A user configuration file::
1068 * Using msmtp with Mutt::
1069 * Using msmtp with mail::
1071 \x1f
1072 File: msmtp.info,  Node: A system wide configuration file,  Next: A user configuration file,  Up: Examples
1074 10.1 A system wide configuration file
1075 =====================================
1077      # A system wide configuration is optional.
1078      # If it exists, it usually defines a default account.
1079      # This allows msmtp to be used like /usr/sbin/sendmail.
1080      account default
1082      # The SMTP smarthost.
1083      host mailhub.oursite.example
1085      # Construct envelope-from addresses of the form "user@oursite.example".
1086      #auto_from on
1087      #maildomain oursite.example
1089      # Use TLS.
1090      #tls on
1091      #tls_trust_file /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt
1093      # Syslog logging with facility LOG_MAIL instead of the default LOG_USER.
1094      syslog LOG_MAIL
1096 \x1f
1097 File: msmtp.info,  Node: A user configuration file,  Next: Using msmtp with Mutt,  Prev: A system wide configuration file,  Up: Examples
1099 10.2 A user configuration file
1100 ==============================
1102      # Set default values for all following accounts.
1103      defaults
1104      tls on
1105      tls_trust_file /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt
1106      logfile ~/.msmtp.log
1108      # A freemail service
1109      account freemail
1110      host smtp.freemail.example
1111      from joe_smith@freemail.example
1112      auth on
1113      user joe.smith
1114      password secret
1116      # A second mail address at the same freemail service
1117      account freemail2 : freemail
1118      from joey@freemail.example
1120      # The SMTP server of the provider.
1121      account provider
1122      host mail.provider.example
1123      from smithjoe@provider.example
1124      auth on
1125      user 123
1126      password pwd
1128      # Set a default account
1129      account default : provider
1131 \x1f
1132 File: msmtp.info,  Node: Using msmtp with Mutt,  Next: Using msmtp with mail,  Prev: A user configuration file,  Up: Examples
1134 10.3 Using msmtp with Mutt
1135 ==========================
1137 Create a configuration file for msmtp and add the following lines to
1138 your Mutt configuration file:
1139      set sendmail="/path/to/msmtp"
1140      set use_from=yes
1141      set realname="Your Name"
1142      set from=you@example.com
1143      set envelope_from=yes
1145    The `envelope_from=yes' option lets Mutt use the `-f' option of
1146 msmtp.  Therefore msmtp chooses the first account that matches the from
1147 address you@example.com. Alternatively, you can use the `-a' option:
1148      set sendmail="/path/to/msmtp -a my_account"
1150    Or set everything from the command line:
1151      set sendmail="/path/to/msmtp --host=mailhub -f me@example.com --tls"
1152    *Note Choosing an account::.
1154    If you have multiple mail accounts in your msmtp configuration file
1155 and let Mutt use the `-f' option to choose one, you can easily switch
1156 accounts in Mutt with the following Mutt configuration lines:
1157      macro generic "<esc>1" ":set from=you@example.com"
1158      macro generic "<esc>2" ":set from=you@your-employer.example"
1159      macro generic "<esc>3" ":set from=you@some-other-provider.example"
1160    Now you can use <esc>1, <esc>2, and <esc>3 to switch accounts.
1162    The following example uses a different approach: it maps the single
1163 key `<tab>' in Compose context for switching between the various
1164 account in a handy visual way. In the same Compose context, `=' is
1165 mapped in order to show the current msmtp account. This example was
1166 contributed by Thomas Baruchel.
1167      # Define <tab> and = in order to switch or see the current msmtp account
1168      # Don't forget to put the right path for msmtp binary
1169      macro compose \Cx_ ":set sendmail"
1170      macro compose \Cx| "\Cx_ = \"/usr/local/bin/msmtp"
1171      macro compose \Cx& ":macro compose \\t \\Cx"
1172      macro compose <tab> "\Cx0"
1173      macro compose = "\Cx_\n"
1174      # Put the account in the following lines (here three accounts)
1175      # Don't forget to put the number of the account at the beginning
1176      # of the line, and the number of the next account after the '&'
1177      macro compose \Cx0 "\Cx|\"\n\Cx&1\n\Cx_\n" # default and switch to 1
1178      macro compose \Cx1 "\Cx| -a example_account\"\n\Cx&2\n\Cx_\n" # switch to 2
1179      macro compose \Cx2 "\Cx| -a gmail\"\n\Cx&0\n\Cx_\n" # switch to 0
1180      # End of the accounts
1182 \x1f
1183 File: msmtp.info,  Node: Using msmtp with mail,  Prev: Using msmtp with Mutt,  Up: Examples
1185 10.4 Using msmtp with mail
1186 ==========================
1188 Define a default account, and put the following into `~/.mailrc':
1189      set sendmail="/path/to/msmtp"
1191    You need to define a default account, because mail does not allow
1192 extra options to the msmtp command line.
1194 \x1f
1195 File: msmtp.info,  Node: Development,  Next: Copying Information,  Prev: Examples,  Up: Top
1197 11 Development
1198 **************
1200 The homepage of msmtp is `http://msmtp.sourceforge.net/'; the
1201 SourceForge project page is `http://sourceforge.net/projects/msmtp/'.
1203    The mailing list `msmtp-users' can be accessed from the project page.
1205    Please send any questions, suggestions, and bug reports either to
1206 the mailing list or to Martin Lambers (<marlam@marlam.de>, OpenPGP key:
1207 `http://www.marlam.de/key.txt').  If you send a bug report, please
1208 include the output of `msmtp --version'.
1210 \x1f
1211 File: msmtp.info,  Node: Copying Information,  Prev: Development,  Up: Top
1213 Appendix A Copying Information
1214 ******************************
1216 * Menu:
1218 * GNU Free Documentation License::   License for copying this manual.
1219 * GNU GPL::                          License for copying the program.
1221 \x1f
1222 File: msmtp.info,  Node: GNU Free Documentation License,  Next: GNU GPL,  Up: Copying Information
1224 GNU Free Documentation License
1225 ==============================
1227                       Version 1.2, November 2002
1229      Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
1230      51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA
1232      Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
1233      of this license document, but changing it is not allowed.
1235   0. PREAMBLE
1237      The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
1238      functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
1239      assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
1240      with or without modifying it, either commercially or
1241      noncommercially.  Secondarily, this License preserves for the
1242      author and publisher a way to get credit for their work, while not
1243      being considered responsible for modifications made by others.
1245      This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
1246      works of the document must themselves be free in the same sense.
1247      It complements the GNU General Public License, which is a copyleft
1248      license designed for free software.
1250      We have designed this License in order to use it for manuals for
1251      free software, because free software needs free documentation: a
1252      free program should come with manuals providing the same freedoms
1253      that the software does.  But this License is not limited to
1254      software manuals; it can be used for any textual work, regardless
1255      of subject matter or whether it is published as a printed book.
1256      We recommend this License principally for works whose purpose is
1257      instruction or reference.
1259   1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
1261      This License applies to any manual or other work, in any medium,
1262      that contains a notice placed by the copyright holder saying it
1263      can be distributed under the terms of this License.  Such a notice
1264      grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration,
1265      to use that work under the conditions stated herein.  The
1266      "Document", below, refers to any such manual or work.  Any member
1267      of the public is a licensee, and is addressed as "you".  You
1268      accept the license if you copy, modify or distribute the work in a
1269      way requiring permission under copyright law.
1271      A "Modified Version" of the Document means any work containing the
1272      Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
1273      modifications and/or translated into another language.
1275      A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section
1276      of the Document that deals exclusively with the relationship of the
1277      publishers or authors of the Document to the Document's overall
1278      subject (or to related matters) and contains nothing that could
1279      fall directly within that overall subject.  (Thus, if the Document
1280      is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not
1281      explain any mathematics.)  The relationship could be a matter of
1282      historical connection with the subject or with related matters, or
1283      of legal, commercial, philosophical, ethical or political position
1284      regarding them.
1286      The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose
1287      titles are designated, as being those of Invariant Sections, in
1288      the notice that says that the Document is released under this
1289      License.  If a section does not fit the above definition of
1290      Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant.
1291      The Document may contain zero Invariant Sections.  If the Document
1292      does not identify any Invariant Sections then there are none.
1294      The "Cover Texts" are certain short passages of text that are
1295      listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice
1296      that says that the Document is released under this License.  A
1297      Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may
1298      be at most 25 words.
1300      A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
1301      represented in a format whose specification is available to the
1302      general public, that is suitable for revising the document
1303      straightforwardly with generic text editors or (for images
1304      composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some
1305      widely available drawing editor, and that is suitable for input to
1306      text formatters or for automatic translation to a variety of
1307      formats suitable for input to text formatters.  A copy made in an
1308      otherwise Transparent file format whose markup, or absence of
1309      markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent
1310      modification by readers is not Transparent.  An image format is
1311      not Transparent if used for any substantial amount of text.  A
1312      copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
1314      Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
1315      ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format,
1316      SGML or XML using a publicly available DTD, and
1317      standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for
1318      human modification.  Examples of transparent image formats include
1319      PNG, XCF and JPG.  Opaque formats include proprietary formats that
1320      can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or
1321      XML for which the DTD and/or processing tools are not generally
1322      available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF
1323      produced by some word processors for output purposes only.
1325      The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
1326      plus such following pages as are needed to hold, legibly, the
1327      material this License requires to appear in the title page.  For
1328      works in formats which do not have any title page as such, "Title
1329      Page" means the text near the most prominent appearance of the
1330      work's title, preceding the beginning of the body of the text.
1332      A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document
1333      whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
1334      following text that translates XYZ in another language.  (Here XYZ
1335      stands for a specific section name mentioned below, such as
1336      "Acknowledgements", "Dedications", "Endorsements", or "History".)
1337      To "Preserve the Title" of such a section when you modify the
1338      Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according
1339      to this definition.
1341      The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice
1342      which states that this License applies to the Document.  These
1343      Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in
1344      this License, but only as regards disclaiming warranties: any other
1345      implication that these Warranty Disclaimers may have is void and
1346      has no effect on the meaning of this License.
1348   2. VERBATIM COPYING
1350      You may copy and distribute the Document in any medium, either
1351      commercially or noncommercially, provided that this License, the
1352      copyright notices, and the license notice saying this License
1353      applies to the Document are reproduced in all copies, and that you
1354      add no other conditions whatsoever to those of this License.  You
1355      may not use technical measures to obstruct or control the reading
1356      or further copying of the copies you make or distribute.  However,
1357      you may accept compensation in exchange for copies.  If you
1358      distribute a large enough number of copies you must also follow
1359      the conditions in section 3.
1361      You may also lend copies, under the same conditions stated above,
1362      and you may publicly display copies.
1364   3. COPYING IN QUANTITY
1366      If you publish printed copies (or copies in media that commonly
1367      have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and
1368      the Document's license notice requires Cover Texts, you must
1369      enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all
1370      these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and
1371      Back-Cover Texts on the back cover.  Both covers must also clearly
1372      and legibly identify you as the publisher of these copies.  The
1373      front cover must present the full title with all words of the
1374      title equally prominent and visible.  You may add other material
1375      on the covers in addition.  Copying with changes limited to the
1376      covers, as long as they preserve the title of the Document and
1377      satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in
1378      other respects.
1380      If the required texts for either cover are too voluminous to fit
1381      legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
1382      reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
1383      adjacent pages.
1385      If you publish or distribute Opaque copies of the Document
1386      numbering more than 100, you must either include a
1387      machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or
1388      state in or with each Opaque copy a computer-network location from
1389      which the general network-using public has access to download
1390      using public-standard network protocols a complete Transparent
1391      copy of the Document, free of added material.  If you use the
1392      latter option, you must take reasonably prudent steps, when you
1393      begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that
1394      this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
1395      location until at least one year after the last time you
1396      distribute an Opaque copy (directly or through your agents or
1397      retailers) of that edition to the public.
1399      It is requested, but not required, that you contact the authors of
1400      the Document well before redistributing any large number of
1401      copies, to give them a chance to provide you with an updated
1402      version of the Document.
1404   4. MODIFICATIONS
1406      You may copy and distribute a Modified Version of the Document
1407      under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you
1408      release the Modified Version under precisely this License, with
1409      the Modified Version filling the role of the Document, thus
1410      licensing distribution and modification of the Modified Version to
1411      whoever possesses a copy of it.  In addition, you must do these
1412      things in the Modified Version:
1414        A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title
1415           distinct from that of the Document, and from those of
1416           previous versions (which should, if there were any, be listed
1417           in the History section of the Document).  You may use the
1418           same title as a previous version if the original publisher of
1419           that version gives permission.
1421        B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or
1422           entities responsible for authorship of the modifications in
1423           the Modified Version, together with at least five of the
1424           principal authors of the Document (all of its principal
1425           authors, if it has fewer than five), unless they release you
1426           from this requirement.
1428        C. State on the Title page the name of the publisher of the
1429           Modified Version, as the publisher.
1431        D. Preserve all the copyright notices of the Document.
1433        E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
1434           adjacent to the other copyright notices.
1436        F. Include, immediately after the copyright notices, a license
1437           notice giving the public permission to use the Modified
1438           Version under the terms of this License, in the form shown in
1439           the Addendum below.
1441        G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant
1442           Sections and required Cover Texts given in the Document's
1443           license notice.
1445        H. Include an unaltered copy of this License.
1447        I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title,
1448           and add to it an item stating at least the title, year, new
1449           authors, and publisher of the Modified Version as given on
1450           the Title Page.  If there is no section Entitled "History" in
1451           the Document, create one stating the title, year, authors,
1452           and publisher of the Document as given on its Title Page,
1453           then add an item describing the Modified Version as stated in
1454           the previous sentence.
1456        J. Preserve the network location, if any, given in the Document
1457           for public access to a Transparent copy of the Document, and
1458           likewise the network locations given in the Document for
1459           previous versions it was based on.  These may be placed in
1460           the "History" section.  You may omit a network location for a
1461           work that was published at least four years before the
1462           Document itself, or if the original publisher of the version
1463           it refers to gives permission.
1465        K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
1466           Preserve the Title of the section, and preserve in the
1467           section all the substance and tone of each of the contributor
1468           acknowledgements and/or dedications given therein.
1470        L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
1471           unaltered in their text and in their titles.  Section numbers
1472           or the equivalent are not considered part of the section
1473           titles.
1475        M. Delete any section Entitled "Endorsements".  Such a section
1476           may not be included in the Modified Version.
1478        N. Do not retitle any existing section to be Entitled
1479           "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant
1480           Section.
1482        O. Preserve any Warranty Disclaimers.
1484      If the Modified Version includes new front-matter sections or
1485      appendices that qualify as Secondary Sections and contain no
1486      material copied from the Document, you may at your option
1487      designate some or all of these sections as invariant.  To do this,
1488      add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified
1489      Version's license notice.  These titles must be distinct from any
1490      other section titles.
1492      You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
1493      nothing but endorsements of your Modified Version by various
1494      parties--for example, statements of peer review or that the text
1495      has been approved by an organization as the authoritative
1496      definition of a standard.
1498      You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text,
1499      and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end
1500      of the list of Cover Texts in the Modified Version.  Only one
1501      passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be
1502      added by (or through arrangements made by) any one entity.  If the
1503      Document already includes a cover text for the same cover,
1504      previously added by you or by arrangement made by the same entity
1505      you are acting on behalf of, you may not add another; but you may
1506      replace the old one, on explicit permission from the previous
1507      publisher that added the old one.
1509      The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this
1510      License give permission to use their names for publicity for or to
1511      assert or imply endorsement of any Modified Version.
1513   5. COMBINING DOCUMENTS
1515      You may combine the Document with other documents released under
1516      this License, under the terms defined in section 4 above for
1517      modified versions, provided that you include in the combination
1518      all of the Invariant Sections of all of the original documents,
1519      unmodified, and list them all as Invariant Sections of your
1520      combined work in its license notice, and that you preserve all
1521      their Warranty Disclaimers.
1523      The combined work need only contain one copy of this License, and
1524      multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
1525      copy.  If there are multiple Invariant Sections with the same name
1526      but different contents, make the title of each such section unique
1527      by adding at the end of it, in parentheses, the name of the
1528      original author or publisher of that section if known, or else a
1529      unique number.  Make the same adjustment to the section titles in
1530      the list of Invariant Sections in the license notice of the
1531      combined work.
1533      In the combination, you must combine any sections Entitled
1534      "History" in the various original documents, forming one section
1535      Entitled "History"; likewise combine any sections Entitled
1536      "Acknowledgements", and any sections Entitled "Dedications".  You
1537      must delete all sections Entitled "Endorsements."
1539   6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
1541      You may make a collection consisting of the Document and other
1542      documents released under this License, and replace the individual
1543      copies of this License in the various documents with a single copy
1544      that is included in the collection, provided that you follow the
1545      rules of this License for verbatim copying of each of the
1546      documents in all other respects.
1548      You may extract a single document from such a collection, and
1549      distribute it individually under this License, provided you insert
1550      a copy of this License into the extracted document, and follow
1551      this License in all other respects regarding verbatim copying of
1552      that document.
1554   7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
1556      A compilation of the Document or its derivatives with other
1557      separate and independent documents or works, in or on a volume of
1558      a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the
1559      copyright resulting from the compilation is not used to limit the
1560      legal rights of the compilation's users beyond what the individual
1561      works permit.  When the Document is included in an aggregate, this
1562      License does not apply to the other works in the aggregate which
1563      are not themselves derivative works of the Document.
1565      If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
1566      copies of the Document, then if the Document is less than one half
1567      of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed
1568      on covers that bracket the Document within the aggregate, or the
1569      electronic equivalent of covers if the Document is in electronic
1570      form.  Otherwise they must appear on printed covers that bracket
1571      the whole aggregate.
1573   8. TRANSLATION
1575      Translation is considered a kind of modification, so you may
1576      distribute translations of the Document under the terms of section
1577      4.  Replacing Invariant Sections with translations requires special
1578      permission from their copyright holders, but you may include
1579      translations of some or all Invariant Sections in addition to the
1580      original versions of these Invariant Sections.  You may include a
1581      translation of this License, and all the license notices in the
1582      Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also
1583      include the original English version of this License and the
1584      original versions of those notices and disclaimers.  In case of a
1585      disagreement between the translation and the original version of
1586      this License or a notice or disclaimer, the original version will
1587      prevail.
1589      If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
1590      "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to
1591      Preserve its Title (section 1) will typically require changing the
1592      actual title.
1594   9. TERMINATION
1596      You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document
1597      except as expressly provided for under this License.  Any other
1598      attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is
1599      void, and will automatically terminate your rights under this
1600      License.  However, parties who have received copies, or rights,
1601      from you under this License will not have their licenses
1602      terminated so long as such parties remain in full compliance.
1604  10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
1606      The Free Software Foundation may publish new, revised versions of
1607      the GNU Free Documentation License from time to time.  Such new
1608      versions will be similar in spirit to the present version, but may
1609      differ in detail to address new problems or concerns.  See
1610      `http://www.gnu.org/copyleft/'.
1612      Each version of the License is given a distinguishing version
1613      number.  If the Document specifies that a particular numbered
1614      version of this License "or any later version" applies to it, you
1615      have the option of following the terms and conditions either of
1616      that specified version or of any later version that has been
1617      published (not as a draft) by the Free Software Foundation.  If
1618      the Document does not specify a version number of this License,
1619      you may choose any version ever published (not as a draft) by the
1620      Free Software Foundation.
1622 ADDENDUM: How to use this License for your documents
1623 ====================================================
1625 To use this License in a document you have written, include a copy of
1626 the License in the document and put the following copyright and license
1627 notices just after the title page:
1629        Copyright (C)  YEAR  YOUR NAME.
1630        Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
1631        under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
1632        or any later version published by the Free Software Foundation;
1633        with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
1634        Texts.  A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
1635        Free Documentation License''.
1637    If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover
1638 Texts, replace the "with...Texts." line with this:
1640          with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with
1641          the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts
1642          being LIST.
1644    If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
1645 combination of the three, merge those two alternatives to suit the
1646 situation.
1648    If your document contains nontrivial examples of program code, we
1649 recommend releasing these examples in parallel under your choice of
1650 free software license, such as the GNU General Public License, to
1651 permit their use in free software.
1653 \x1f
1654 File: msmtp.info,  Node: GNU GPL,  Prev: GNU Free Documentation License,  Up: Copying Information
1656 GNU GPL
1657 =======
1659                         Version 3, 29 June 2007
1661      Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. `http://fsf.org/'
1663      Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
1664      license document, but changing it is not allowed.
1666 Preamble
1667 ========
1669 The GNU General Public License is a free, copyleft license for software
1670 and other kinds of works.
1672    The licenses for most software and other practical works are designed
1673 to take away your freedom to share and change the works.  By contrast,
1674 the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
1675 share and change all versions of a program--to make sure it remains
1676 free software for all its users.  We, the Free Software Foundation, use
1677 the GNU General Public License for most of our software; it applies
1678 also to any other work released this way by its authors.  You can apply
1679 it to your programs, too.
1681    When we speak of free software, we are referring to freedom, not
1682 price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
1683 have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
1684 them if you wish), that you receive source code or can get it if you
1685 want it, that you can change the software or use pieces of it in new
1686 free programs, and that you know you can do these things.
1688    To protect your rights, we need to prevent others from denying you
1689 these rights or asking you to surrender the rights.  Therefore, you
1690 have certain responsibilities if you distribute copies of the software,
1691 or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
1693    For example, if you distribute copies of such a program, whether
1694 gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
1695 freedoms that you received.  You must make sure that they, too, receive
1696 or can get the source code.  And you must show them these terms so they
1697 know their rights.
1699    Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
1700 (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
1701 giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
1703    For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
1704 that there is no warranty for this free software.  For both users' and
1705 authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
1706 changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
1707 authors of previous versions.
1709    Some devices are designed to deny users access to install or run
1710 modified versions of the software inside them, although the
1711 manufacturer can do so.  This is fundamentally incompatible with the
1712 aim of protecting users' freedom to change the software.  The
1713 systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for
1714 individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable.
1715 Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the
1716 practice for those products.  If such problems arise substantially in
1717 other domains, we stand ready to extend this provision to those domains
1718 in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of
1719 users.
1721    Finally, every program is threatened constantly by software patents.
1722 States should not allow patents to restrict development and use of
1723 software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
1724 avoid the special danger that patents applied to a free program could
1725 make it effectively proprietary.  To prevent this, the GPL assures that
1726 patents cannot be used to render the program non-free.
1728    The precise terms and conditions for copying, distribution and
1729 modification follow.
1731 TERMS AND CONDITIONS
1732 ====================
1734   0. Definitions.
1736      "This License" refers to version 3 of the GNU General Public
1737      License.
1739      "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other
1740      kinds of works, such as semiconductor masks.
1742      "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
1743      License.  Each licensee is addressed as "you".  "Licensees" and
1744      "recipients" may be individuals or organizations.
1746      To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the
1747      work in a fashion requiring copyright permission, other than the
1748      making of an exact copy.  The resulting work is called a "modified
1749      version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work.
1751      A "covered work" means either the unmodified Program or a work
1752      based on the Program.
1754      To "propagate" a work means to do anything with it that, without
1755      permission, would make you directly or secondarily liable for
1756      infringement under applicable copyright law, except executing it
1757      on a computer or modifying a private copy.  Propagation includes
1758      copying, distribution (with or without modification), making
1759      available to the public, and in some countries other activities as
1760      well.
1762      To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
1763      parties to make or receive copies.  Mere interaction with a user
1764      through a computer network, with no transfer of a copy, is not
1765      conveying.
1767      An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
1768      to the extent that it includes a convenient and prominently visible
1769      feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
1770      tells the user that there is no warranty for the work (except to
1771      the extent that warranties are provided), that licensees may
1772      convey the work under this License, and how to view a copy of this
1773      License.  If the interface presents a list of user commands or
1774      options, such as a menu, a prominent item in the list meets this
1775      criterion.
1777   1. Source Code.
1779      The "source code" for a work means the preferred form of the work
1780      for making modifications to it.  "Object code" means any
1781      non-source form of a work.
1783      A "Standard Interface" means an interface that either is an
1784      official standard defined by a recognized standards body, or, in
1785      the case of interfaces specified for a particular programming
1786      language, one that is widely used among developers working in that
1787      language.
1789      The "System Libraries" of an executable work include anything,
1790      other than the work as a whole, that (a) is included in the normal
1791      form of packaging a Major Component, but which is not part of that
1792      Major Component, and (b) serves only to enable use of the work
1793      with that Major Component, or to implement a Standard Interface
1794      for which an implementation is available to the public in source
1795      code form.  A "Major Component", in this context, means a major
1796      essential component (kernel, window system, and so on) of the
1797      specific operating system (if any) on which the executable work
1798      runs, or a compiler used to produce the work, or an object code
1799      interpreter used to run it.
1801      The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
1802      the source code needed to generate, install, and (for an executable
1803      work) run the object code and to modify the work, including
1804      scripts to control those activities.  However, it does not include
1805      the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally
1806      available free programs which are used unmodified in performing
1807      those activities but which are not part of the work.  For example,
1808      Corresponding Source includes interface definition files
1809      associated with source files for the work, and the source code for
1810      shared libraries and dynamically linked subprograms that the work
1811      is specifically designed to require, such as by intimate data
1812      communication or control flow between those subprograms and other
1813      parts of the work.
1815      The Corresponding Source need not include anything that users can
1816      regenerate automatically from other parts of the Corresponding
1817      Source.
1819      The Corresponding Source for a work in source code form is that
1820      same work.
1822   2. Basic Permissions.
1824      All rights granted under this License are granted for the term of
1825      copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
1826      conditions are met.  This License explicitly affirms your unlimited
1827      permission to run the unmodified Program.  The output from running
1828      a covered work is covered by this License only if the output,
1829      given its content, constitutes a covered work.  This License
1830      acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as
1831      provided by copyright law.
1833      You may make, run and propagate covered works that you do not
1834      convey, without conditions so long as your license otherwise
1835      remains in force.  You may convey covered works to others for the
1836      sole purpose of having them make modifications exclusively for
1837      you, or provide you with facilities for running those works,
1838      provided that you comply with the terms of this License in
1839      conveying all material for which you do not control copyright.
1840      Those thus making or running the covered works for you must do so
1841      exclusively on your behalf, under your direction and control, on
1842      terms that prohibit them from making any copies of your
1843      copyrighted material outside their relationship with you.
1845      Conveying under any other circumstances is permitted solely under
1846      the conditions stated below.  Sublicensing is not allowed; section
1847      10 makes it unnecessary.
1849   3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
1851      No covered work shall be deemed part of an effective technological
1852      measure under any applicable law fulfilling obligations under
1853      article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December
1854      1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of
1855      such measures.
1857      When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
1858      circumvention of technological measures to the extent such
1859      circumvention is effected by exercising rights under this License
1860      with respect to the covered work, and you disclaim any intention
1861      to limit operation or modification of the work as a means of
1862      enforcing, against the work's users, your or third parties' legal
1863      rights to forbid circumvention of technological measures.
1865   4. Conveying Verbatim Copies.
1867      You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
1868      receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
1869      appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
1870      keep intact all notices stating that this License and any
1871      non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the
1872      code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and
1873      give all recipients a copy of this License along with the Program.
1875      You may charge any price or no price for each copy that you convey,
1876      and you may offer support or warranty protection for a fee.
1878   5. Conveying Modified Source Versions.
1880      You may convey a work based on the Program, or the modifications to
1881      produce it from the Program, in the form of source code under the
1882      terms of section 4, provided that you also meet all of these
1883      conditions:
1885        a. The work must carry prominent notices stating that you
1886           modified it, and giving a relevant date.
1888        b. The work must carry prominent notices stating that it is
1889           released under this License and any conditions added under
1890           section 7.  This requirement modifies the requirement in
1891           section 4 to "keep intact all notices".
1893        c. You must license the entire work, as a whole, under this
1894           License to anyone who comes into possession of a copy.  This
1895           License will therefore apply, along with any applicable
1896           section 7 additional terms, to the whole of the work, and all
1897           its parts, regardless of how they are packaged.  This License
1898           gives no permission to license the work in any other way, but
1899           it does not invalidate such permission if you have separately
1900           received it.
1902        d. If the work has interactive user interfaces, each must display
1903           Appropriate Legal Notices; however, if the Program has
1904           interactive interfaces that do not display Appropriate Legal
1905           Notices, your work need not make them do so.
1907      A compilation of a covered work with other separate and independent
1908      works, which are not by their nature extensions of the covered
1909      work, and which are not combined with it such as to form a larger
1910      program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is
1911      called an "aggregate" if the compilation and its resulting
1912      copyright are not used to limit the access or legal rights of the
1913      compilation's users beyond what the individual works permit.
1914      Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this
1915      License to apply to the other parts of the aggregate.
1917   6. Conveying Non-Source Forms.
1919      You may convey a covered work in object code form under the terms
1920      of sections 4 and 5, provided that you also convey the
1921      machine-readable Corresponding Source under the terms of this
1922      License, in one of these ways:
1924        a. Convey the object code in, or embodied in, a physical product
1925           (including a physical distribution medium), accompanied by the
1926           Corresponding Source fixed on a durable physical medium
1927           customarily used for software interchange.
1929        b. Convey the object code in, or embodied in, a physical product
1930           (including a physical distribution medium), accompanied by a
1931           written offer, valid for at least three years and valid for
1932           as long as you offer spare parts or customer support for that
1933           product model, to give anyone who possesses the object code
1934           either (1) a copy of the Corresponding Source for all the
1935           software in the product that is covered by this License, on a
1936           durable physical medium customarily used for software
1937           interchange, for a price no more than your reasonable cost of
1938           physically performing this conveying of source, or (2) access
1939           to copy the Corresponding Source from a network server at no
1940           charge.
1942        c. Convey individual copies of the object code with a copy of
1943           the written offer to provide the Corresponding Source.  This
1944           alternative is allowed only occasionally and noncommercially,
1945           and only if you received the object code with such an offer,
1946           in accord with subsection 6b.
1948        d. Convey the object code by offering access from a designated
1949           place (gratis or for a charge), and offer equivalent access
1950           to the Corresponding Source in the same way through the same
1951           place at no further charge.  You need not require recipients
1952           to copy the Corresponding Source along with the object code.
1953           If the place to copy the object code is a network server, the
1954           Corresponding Source may be on a different server (operated
1955           by you or a third party) that supports equivalent copying
1956           facilities, provided you maintain clear directions next to
1957           the object code saying where to find the Corresponding Source.
1958           Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you
1959           remain obligated to ensure that it is available for as long
1960           as needed to satisfy these requirements.
1962        e. Convey the object code using peer-to-peer transmission,
1963           provided you inform other peers where the object code and
1964           Corresponding Source of the work are being offered to the
1965           general public at no charge under subsection 6d.
1968      A separable portion of the object code, whose source code is
1969      excluded from the Corresponding Source as a System Library, need
1970      not be included in conveying the object code work.
1972      A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means
1973      any tangible personal property which is normally used for personal,
1974      family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for
1975      incorporation into a dwelling.  In determining whether a product
1976      is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of
1977      coverage.  For a particular product received by a particular user,
1978      "normally used" refers to a typical or common use of that class of
1979      product, regardless of the status of the particular user or of the
1980      way in which the particular user actually uses, or expects or is
1981      expected to use, the product.  A product is a consumer product
1982      regardless of whether the product has substantial commercial,
1983      industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the
1984      only significant mode of use of the product.
1986      "Installation Information" for a User Product means any methods,
1987      procedures, authorization keys, or other information required to
1988      install and execute modified versions of a covered work in that
1989      User Product from a modified version of its Corresponding Source.
1990      The information must suffice to ensure that the continued
1991      functioning of the modified object code is in no case prevented or
1992      interfered with solely because modification has been made.
1994      If you convey an object code work under this section in, or with,
1995      or specifically for use in, a User Product, and the conveying
1996      occurs as part of a transaction in which the right of possession
1997      and use of the User Product is transferred to the recipient in
1998      perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction
1999      is characterized), the Corresponding Source conveyed under this
2000      section must be accompanied by the Installation Information.  But
2001      this requirement does not apply if neither you nor any third party
2002      retains the ability to install modified object code on the User
2003      Product (for example, the work has been installed in ROM).
2005      The requirement to provide Installation Information does not
2006      include a requirement to continue to provide support service,
2007      warranty, or updates for a work that has been modified or
2008      installed by the recipient, or for the User Product in which it
2009      has been modified or installed.  Access to a network may be denied
2010      when the modification itself materially and adversely affects the
2011      operation of the network or violates the rules and protocols for
2012      communication across the network.
2014      Corresponding Source conveyed, and Installation Information
2015      provided, in accord with this section must be in a format that is
2016      publicly documented (and with an implementation available to the
2017      public in source code form), and must require no special password
2018      or key for unpacking, reading or copying.
2020   7. Additional Terms.
2022      "Additional permissions" are terms that supplement the terms of
2023      this License by making exceptions from one or more of its
2024      conditions.  Additional permissions that are applicable to the
2025      entire Program shall be treated as though they were included in
2026      this License, to the extent that they are valid under applicable
2027      law.  If additional permissions apply only to part of the Program,
2028      that part may be used separately under those permissions, but the
2029      entire Program remains governed by this License without regard to
2030      the additional permissions.
2032      When you convey a copy of a covered work, you may at your option
2033      remove any additional permissions from that copy, or from any part
2034      of it.  (Additional permissions may be written to require their own
2035      removal in certain cases when you modify the work.)  You may place
2036      additional permissions on material, added by you to a covered work,
2037      for which you have or can give appropriate copyright permission.
2039      Notwithstanding any other provision of this License, for material
2040      you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright
2041      holders of that material) supplement the terms of this License
2042      with terms:
2044        a. Disclaiming warranty or limiting liability differently from
2045           the terms of sections 15 and 16 of this License; or
2047        b. Requiring preservation of specified reasonable legal notices
2048           or author attributions in that material or in the Appropriate
2049           Legal Notices displayed by works containing it; or
2051        c. Prohibiting misrepresentation of the origin of that material,
2052           or requiring that modified versions of such material be
2053           marked in reasonable ways as different from the original
2054           version; or
2056        d. Limiting the use for publicity purposes of names of licensors
2057           or authors of the material; or
2059        e. Declining to grant rights under trademark law for use of some
2060           trade names, trademarks, or service marks; or
2062        f. Requiring indemnification of licensors and authors of that
2063           material by anyone who conveys the material (or modified
2064           versions of it) with contractual assumptions of liability to
2065           the recipient, for any liability that these contractual
2066           assumptions directly impose on those licensors and authors.
2068      All other non-permissive additional terms are considered "further
2069      restrictions" within the meaning of section 10.  If the Program as
2070      you received it, or any part of it, contains a notice stating that
2071      it is governed by this License along with a term that is a further
2072      restriction, you may remove that term.  If a license document
2073      contains a further restriction but permits relicensing or
2074      conveying under this License, you may add to a covered work
2075      material governed by the terms of that license document, provided
2076      that the further restriction does not survive such relicensing or
2077      conveying.
2079      If you add terms to a covered work in accord with this section, you
2080      must place, in the relevant source files, a statement of the
2081      additional terms that apply to those files, or a notice indicating
2082      where to find the applicable terms.
2084      Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in
2085      the form of a separately written license, or stated as exceptions;
2086      the above requirements apply either way.
2088   8. Termination.
2090      You may not propagate or modify a covered work except as expressly
2091      provided under this License.  Any attempt otherwise to propagate or
2092      modify it is void, and will automatically terminate your rights
2093      under this License (including any patent licenses granted under
2094      the third paragraph of section 11).
2096      However, if you cease all violation of this License, then your
2097      license from a particular copyright holder is reinstated (a)
2098      provisionally, unless and until the copyright holder explicitly
2099      and finally terminates your license, and (b) permanently, if the
2100      copyright holder fails to notify you of the violation by some
2101      reasonable means prior to 60 days after the cessation.
2103      Moreover, your license from a particular copyright holder is
2104      reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
2105      violation by some reasonable means, this is the first time you have
2106      received notice of violation of this License (for any work) from
2107      that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days
2108      after your receipt of the notice.
2110      Termination of your rights under this section does not terminate
2111      the licenses of parties who have received copies or rights from
2112      you under this License.  If your rights have been terminated and
2113      not permanently reinstated, you do not qualify to receive new
2114      licenses for the same material under section 10.
2116   9. Acceptance Not Required for Having Copies.
2118      You are not required to accept this License in order to receive or
2119      run a copy of the Program.  Ancillary propagation of a covered work
2120      occurring solely as a consequence of using peer-to-peer
2121      transmission to receive a copy likewise does not require
2122      acceptance.  However, nothing other than this License grants you
2123      permission to propagate or modify any covered work.  These actions
2124      infringe copyright if you do not accept this License.  Therefore,
2125      by modifying or propagating a covered work, you indicate your
2126      acceptance of this License to do so.
2128  10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
2130      Each time you convey a covered work, the recipient automatically
2131      receives a license from the original licensors, to run, modify and
2132      propagate that work, subject to this License.  You are not
2133      responsible for enforcing compliance by third parties with this
2134      License.
2136      An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
2137      organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
2138      organization, or merging organizations.  If propagation of a
2139      covered work results from an entity transaction, each party to that
2140      transaction who receives a copy of the work also receives whatever
2141      licenses to the work the party's predecessor in interest had or
2142      could give under the previous paragraph, plus a right to
2143      possession of the Corresponding Source of the work from the
2144      predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it
2145      with reasonable efforts.
2147      You may not impose any further restrictions on the exercise of the
2148      rights granted or affirmed under this License.  For example, you
2149      may not impose a license fee, royalty, or other charge for
2150      exercise of rights granted under this License, and you may not
2151      initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a
2152      lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making,
2153      using, selling, offering for sale, or importing the Program or any
2154      portion of it.
2156  11. Patents.
2158      A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
2159      License of the Program or a work on which the Program is based.
2160      The work thus licensed is called the contributor's "contributor
2161      version".
2163      A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
2164      owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
2165      hereafter acquired, that would be infringed by some manner,
2166      permitted by this License, of making, using, or selling its
2167      contributor version, but do not include claims that would be
2168      infringed only as a consequence of further modification of the
2169      contributor version.  For purposes of this definition, "control"
2170      includes the right to grant patent sublicenses in a manner
2171      consistent with the requirements of this License.
2173      Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide,
2174      royalty-free patent license under the contributor's essential
2175      patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and
2176      otherwise run, modify and propagate the contents of its
2177      contributor version.
2179      In the following three paragraphs, a "patent license" is any
2180      express agreement or commitment, however denominated, not to
2181      enforce a patent (such as an express permission to practice a
2182      patent or covenant not to sue for patent infringement).  To
2183      "grant" such a patent license to a party means to make such an
2184      agreement or commitment not to enforce a patent against the party.
2186      If you convey a covered work, knowingly relying on a patent
2187      license, and the Corresponding Source of the work is not available
2188      for anyone to copy, free of charge and under the terms of this
2189      License, through a publicly available network server or other
2190      readily accessible means, then you must either (1) cause the
2191      Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive
2192      yourself of the benefit of the patent license for this particular
2193      work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements
2194      of this License, to extend the patent license to downstream
2195      recipients.  "Knowingly relying" means you have actual knowledge
2196      that, but for the patent license, your conveying the covered work
2197      in a country, or your recipient's use of the covered work in a
2198      country, would infringe one or more identifiable patents in that
2199      country that you have reason to believe are valid.
2201      If, pursuant to or in connection with a single transaction or
2202      arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
2203      covered work, and grant a patent license to some of the parties
2204      receiving the covered work authorizing them to use, propagate,
2205      modify or convey a specific copy of the covered work, then the
2206      patent license you grant is automatically extended to all
2207      recipients of the covered work and works based on it.
2209      A patent license is "discriminatory" if it does not include within
2210      the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
2211      conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that
2212      are specifically granted under this License.  You may not convey a
2213      covered work if you are a party to an arrangement with a third
2214      party that is in the business of distributing software, under
2215      which you make payment to the third party based on the extent of
2216      your activity of conveying the work, and under which the third
2217      party grants, to any of the parties who would receive the covered
2218      work from you, a discriminatory patent license (a) in connection
2219      with copies of the covered work conveyed by you (or copies made
2220      from those copies), or (b) primarily for and in connection with
2221      specific products or compilations that contain the covered work,
2222      unless you entered into that arrangement, or that patent license
2223      was granted, prior to 28 March 2007.
2225      Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
2226      any implied license or other defenses to infringement that may
2227      otherwise be available to you under applicable patent law.
2229  12. No Surrender of Others' Freedom.
2231      If conditions are imposed on you (whether by court order,
2232      agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
2233      License, they do not excuse you from the conditions of this
2234      License.  If you cannot convey a covered work so as to satisfy
2235      simultaneously your obligations under this License and any other
2236      pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it
2237      at all.  For example, if you agree to terms that obligate you to
2238      collect a royalty for further conveying from those to whom you
2239      convey the Program, the only way you could satisfy both those
2240      terms and this License would be to refrain entirely from conveying
2241      the Program.
2243  13. Use with the GNU Affero General Public License.
2245      Notwithstanding any other provision of this License, you have
2246      permission to link or combine any covered work with a work licensed
2247      under version 3 of the GNU Affero General Public License into a
2248      single combined work, and to convey the resulting work.  The terms
2249      of this License will continue to apply to the part which is the
2250      covered work, but the special requirements of the GNU Affero
2251      General Public License, section 13, concerning interaction through
2252      a network will apply to the combination as such.
2254  14. Revised Versions of this License.
2256      The Free Software Foundation may publish revised and/or new
2257      versions of the GNU General Public License from time to time.
2258      Such new versions will be similar in spirit to the present
2259      version, but may differ in detail to address new problems or
2260      concerns.
2262      Each version is given a distinguishing version number.  If the
2263      Program specifies that a certain numbered version of the GNU
2264      General Public License "or any later version" applies to it, you
2265      have the option of following the terms and conditions either of
2266      that numbered version or of any later version published by the
2267      Free Software Foundation.  If the Program does not specify a
2268      version number of the GNU General Public License, you may choose
2269      any version ever published by the Free Software Foundation.
2271      If the Program specifies that a proxy can decide which future
2272      versions of the GNU General Public License can be used, that
2273      proxy's public statement of acceptance of a version permanently
2274      authorizes you to choose that version for the Program.
2276      Later license versions may give you additional or different
2277      permissions.  However, no additional obligations are imposed on any
2278      author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
2279      later version.
2281  15. Disclaimer of Warranty.
2283      THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
2284      APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
2285      COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS"
2286      WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
2287      INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
2288      MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE
2289      RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
2290      SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
2291      NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
2293  16. Limitation of Liability.
2295      IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
2296      WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES
2297      AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
2298      FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
2299      CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE
2300      THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
2301      BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
2302      PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
2303      PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF
2304      THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
2306  17. Interpretation of Sections 15 and 16.
2308      If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
2309      above cannot be given local legal effect according to their terms,
2310      reviewing courts shall apply local law that most closely
2311      approximates an absolute waiver of all civil liability in
2312      connection with the Program, unless a warranty or assumption of
2313      liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
2316 END OF TERMS AND CONDITIONS
2317 ===========================
2319 How to Apply These Terms to Your New Programs
2320 =============================================
2322 If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
2323 possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
2324 free software which everyone can redistribute and change under these
2325 terms.
2327    To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
2328 to attach them to the start of each source file to most effectively
2329 state the exclusion of warranty; and each file should have at least the
2330 "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
2332      ONE LINE TO GIVE THE PROGRAM'S NAME AND A BRIEF IDEA OF WHAT IT DOES.
2333      Copyright (C) YEAR NAME OF AUTHOR
2335      This program is free software: you can redistribute it and/or modify
2336      it under the terms of the GNU General Public License as published by
2337      the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at
2338      your option) any later version.
2340      This program is distributed in the hope that it will be useful, but
2341      WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
2342      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
2343      General Public License for more details.
2345      You should have received a copy of the GNU General Public License
2346      along with this program.  If not, see `http://www.gnu.org/licenses/'.
2348    Also add information on how to contact you by electronic and paper
2349 mail.
2351    If the program does terminal interaction, make it output a short
2352 notice like this when it starts in an interactive mode:
2354      PROGRAM Copyright (C) YEAR NAME OF AUTHOR
2355      This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
2356      This is free software, and you are welcome to redistribute it
2357      under certain conditions; type `show c' for details.
2359    The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the
2360 appropriate parts of the General Public License.  Of course, your
2361 program's commands might be different; for a GUI interface, you would
2362 use an "about box".
2364    You should also get your employer (if you work as a programmer) or
2365 school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
2366 necessary.  For more information on this, and how to apply and follow
2367 the GNU GPL, see `http://www.gnu.org/licenses/'.
2369    The GNU General Public License does not permit incorporating your
2370 program into proprietary programs.  If your program is a subroutine
2371 library, you may consider it more useful to permit linking proprietary
2372 applications with the library.  If this is what you want to do, use the
2373 GNU Lesser General Public License instead of this License.  But first,
2374 please read `http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html'.
2377 \x1f
2378 Tag Table:
2379 Node: Top\x7f750
2380 Node: Introduction\x7f1976
2381 Node: Configuration files\x7f3869
2382 Ref: defaults\x7f5397
2383 Ref: account\x7f5572
2384 Ref: host\x7f5948
2385 Ref: port\x7f6125
2386 Ref: timeout\x7f6436
2387 Ref: protocol\x7f6744
2388 Ref: domain\x7f6904
2389 Ref: auth\x7f7341
2390 Ref: user\x7f7743
2391 Ref: password\x7f7920
2392 Ref: ntlmdomain\x7f8556
2393 Ref: tls\x7f8859
2394 Ref: tls_trust_file\x7f9248
2395 Ref: tls_crl_file\x7f9644
2396 Ref: tls_key_file\x7f9983
2397 Ref: tls_cert_file\x7f10311
2398 Ref: tls_certcheck\x7f10615
2399 Ref: tls_starttls\x7f10986
2400 Ref: tls_force_sslv3\x7f11299
2401 Ref: tls_min_dh_prime_bits\x7f11509
2402 Ref: tls_priorities\x7f11930
2403 Ref: auto_from\x7f12457
2404 Ref: from\x7f13167
2405 Ref: maildomain\x7f13319
2406 Ref: dsn_notify\x7f13527
2407 Ref: dsn_return\x7f14240
2408 Ref: keepbcc\x7f14754
2409 Ref: logfile\x7f14924
2410 Ref: syslog\x7f15146
2411 Node: Invocation\x7f15422
2412 Ref: --serverinfo\x7f16912
2413 Ref: --rmqs\x7f17188
2414 Ref: --auth\x7f18617
2415 Ref: --user\x7f18736
2416 Ref: --tls-starttls\x7f18888
2417 Ref: --tls-trust-file\x7f18996
2418 Ref: --tls-crl-file\x7f19103
2419 Ref: --tls-key-file\x7f19223
2420 Ref: --tls-cert-file\x7f19319
2421 Ref: --tls-certcheck\x7f19418
2422 Ref: --tls-force-sslv3\x7f19545
2423 Ref: --tls-min-dh-prime-bits\x7f19636
2424 Ref: --tls-priorities\x7f19775
2425 Ref: --auto-from\x7f19947
2426 Ref: --from\x7f20076
2427 Ref: --maildomain\x7f20476
2428 Ref: --dsn-notify\x7f20630
2429 Ref: --dsn-return\x7f20750
2430 Ref: --keepbcc\x7f20961
2431 Ref: --logfile\x7f21066
2432 Ref: --syslog\x7f21147
2433 Ref: Choosing an account\x7f22010
2434 Ref: Files\x7f22897
2435 Ref: Environment\x7f23450
2436 Node: Transport Layer Security\x7f24535
2437 Node: Authentication\x7f28768
2438 Ref: Using the Mac OS X Keychain\x7f33521
2439 Node: Delivery Status Notifications\x7f34161
2440 Node: Sendmail mode\x7f35441
2441 Node: Envelope-from address\x7f35751
2442 Node: Logging\x7f36839
2443 Node: Bcc header\x7f38479
2444 Node: Server information mode\x7f38836
2445 Node: Remote Message Queue Starting mode\x7f40280
2446 Node: Examples\x7f41319
2447 Node: A system wide configuration file\x7f41583
2448 Node: A user configuration file\x7f42338
2449 Node: Using msmtp with Mutt\x7f43238
2450 Node: Using msmtp with mail\x7f45648
2451 Node: Development\x7f46011
2452 Node: Copying Information\x7f46594
2453 Node: GNU Free Documentation License\x7f46885
2454 Node: GNU GPL\x7f69290
2455 \x1f
2456 End Tag Table