Install vim74
[msysgit.git] / share / vim / vim74 / lang / menu_pt_br.vim
blobf4980ef5ac0eae8a5bd2ff6d8de2da369cdd825c
1 " Menu Translations: Português do Brasil
2 " Maintainer: José de Paula <jose@infoviaweb.com>
3 " Last Change: 2012 May 01
6 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans")
8         finish
9 endif
10 let did_menu_trans = 1
11 let s:keepcpo= &cpo
12 set cpo&vim
14 " Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
15 " latin9 (ISO-8859-15)
17 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
18         scriptencoding latin1
19 endif
21 " Help menu
22 menutrans &Help                 A&juda
23 menutrans &Overview<Tab><F1>    &Conteúdo
24 menutrans &User\ Manual         &Manual\ do\ Usuário
25 menutrans &How-to\ links        &Como\ fazer?
26 menutrans &Find\.\.\.           &Procurar\.\.\.
27 menutrans &Credits              &Créditos
28 menutrans O&rphans              &Órfãos
29 menutrans Co&pying              &Licença
30 menutrans &Sponsor/Register     &Doar/Registrar
31 menutrans &Version              &Versão
32 menutrans &About                &Sobre
34 " File menu
35 menutrans &File                         &Arquivo
36 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e            A&brir\.\.\.<Tab>:e
37 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp     Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
38 menutrans &New<Tab>:enew                &Novo<Tab>:enew
39 menutrans &Close<Tab>:close             &Fechar<Tab>:close
40 menutrans &Save<Tab>:w                  &Salvar<Tab>:w
41 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav      Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav
42 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.      &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
43 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.     Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
44 menutrans &Print                        I&mprimir
45 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa           Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa
46 menutrans E&xit<Tab>:qa                 Sai&r<Tab>:qa
48 " Edit menu
49 menutrans &Edit                         &Editar
50 menutrans &Undo<Tab>u                   &Desfazer<Tab>u
51 menutrans &Redo<Tab>^R                  &Refazer<Tab>u
52 menutrans Rep&eat<Tab>\.                Repe&tir<Tab>\.
53 menutrans Cu&t<Tab>"+x                  Re&cortar<Tab>"+x
54 menutrans &Copy<Tab>"+y                 Cop&iar<Tab>"+y
55 menutrans &Paste<Tab>"+gP               C&olar<Tab>"+gP
56 menutrans Put\ &Before<Tab>[p           Colocar\ &antes<Tab>[p
57 menutrans Put\ &After<Tab>]p            Colocar\ &depois<Tab>]p
58 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG         &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
59 menutrans &Find\.\.\.                   &Procurar\.\.\.
60 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.     Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
61 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s   Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
62 menutrans Find\ and\ Rep&lace           Procurar\ e\ substit&uir
63 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s    Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
64 menutrans Settings\ &Window             &Opções
65 menutrans Startup\ &Settings            &Inicialização
67 " Edit/Global Settings
68 menutrans &Global\ Settings             Opções\ &Globais
70 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!    Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
71 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!            Ativar/Desativar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
72 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!              Ativar/Desativar\ &coincidências<Tab>:set\ sm!
74 menutrans &Context\ lines               Linhas\ de\ C&ontexto
76 menutrans &Virtual\ Edit                Edição\ &Virtual
77 menutrans Never                         Nunca
78 menutrans Block\ Selection              Seleção\ de\ Bloco
79 menutrans Insert\ mode                  Modo\ de\ inserção
80 menutrans Block\ and\ Insert            Bloco\ e\ inserção
81 menutrans Always                        Sempre
83 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
84 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
85 menutrans Search\ &Path\.\.\.           Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
86 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.             Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
88 " GUI options
89 menutrans Toggle\ &Toolbar              Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
90 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar    Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
91 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar      Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
92 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar     Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
93 let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
94 let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
96 " Edit/File Settings
97 menutrans F&ile\ Settings               Opções\ do\ &Arquivo
99 " Boolean options
100 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!        Ativar/Desativar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
101 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!           Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
102 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!           Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
103 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!        Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
104 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!             Ativar/Desativar\ expansão de tabs<Tab>:set\ et!
105 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!            Ativar/Desativar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
106 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!           Ativar/Desativar\ indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
108 " other options
109 menutrans &Shiftwidth                   Largura\ da\ &indentação
111 menutrans Soft\ &Tabstop                &Tabulação\ com\ espaços
113 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.            Largura\ do\ te&xto\.\.\.
114 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): "
116 menutrans &File\ Format\.\.\.           &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
117 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
119 menutrans C&olor\ Scheme                Esquema\ de\ c&ores
120 menutrans default       padrão
122 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.           Selecionar\ fo&nte\.\.\.
124 menutrans &Keymap       &Mapa\ de\ teclado
125 menutrans None          Nenhum
127 " Programming menu
128 menutrans &Tools                        &Ferramentas
129 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]  &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
130 menutrans Jump\ &back<Tab>^T            &Voltar<Tab>^T
131 menutrans Build\ &Tags\ File            &Construir\ Arquivo\ de\ tags
132 menutrans &Spelling                     &Ortografia
133 menutrans &Folding                      &Dobra
134 menutrans &Make<Tab>:make               &Make<Tab>:make
135 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl         &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
136 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!      Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
137 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn          P&róximo\ erro<Tab>:cn
138 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp      &Erro\ anterior<Tab>:cp
139 menutrans &Older\ List<Tab>:cold        Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
140 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew        Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
141 menutrans Error\ &Window                &Janela\ de\ erros
142 menutrans Se&T\ Compiler                Def&inir\ Compilador
143 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd  Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
144 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
146 " Tools.Spelling menu
147 menutrans &Spell Check On               &Ativar Correção Ortográfica
148 menutrans &Spell Check Off              &Desativar Correção Ortográfica
149 menutrans To &Next error<Tab>]s         &Próximo Erro<Tab>]s
150 menutrans To &Previous Error<Tab>[s     Erro A&nterior<Tab>[s
151 menutrans Suggest &Corrections<Tab>z=   &Sugerir Correções<Tab>z=
152 menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall   &Repetir Correção<Tab>:spellrepall
154 menutrans Set\ language\ to\ "en"               Inglês
155 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"            Inglês\ (en_au)
156 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"            Inglês\ (en_ca)
157 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"            Inglês\ (en_gb)
158 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"            Inglês\ (en_nz)
159 menutrans Set\ language\ to\ "en_us"            Inglês\ (en_us)
161 menutrans &Find\ More\ Languages                &Buscar mais idiomas
163 " Tools.Fold Menu
164 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi         &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
165 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv            &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
166 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx    Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
167 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm            &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
168 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM             F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
169 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr             A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
170 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR              Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
171 " fold method
172 menutrans Fold\ Met&hod                         &Modo\ de\ dobras
173 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                  Criar\ &dobras<Tab>zf
174 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                  Remover\ d&obras<Tab>zd
175 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD            Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
176 " moving around in folds
177 menutrans Fold\ col&umn\ width                  &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
179 " Tools.Diff Menu
180 menutrans &Update       &Atualizar
181 menutrans &Get\ Block   &Obter\ Bloco
182 menutrans &Put\ Block   &Pôr\ Bloco
184 " Tools.Error Menu
185 menutrans &Update<Tab>:cwin     &Atualizar<Tab>:cwin
186 menutrans &Open<Tab>:copen      A&brir<Tab>:copen
187 menutrans &Close<Tab>:cclose    &Fechar<Tab>:cclose
189 " Names for buffer menu.
190 menutrans &Buffers              &Buffers
191 menutrans &Refresh\ menu        A&tualizar\ menu
192 menutrans &Delete               &Apagar
193 menutrans &Alternate            A&lternar
194 menutrans &Next                 P&róximo
195 menutrans &Previous             A&nterior
196 let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
198 " Window menu
199 menutrans &Window                       &Janela
200 menutrans &New<Tab>^Wn                  N&ova<Tab>^Wn
201 menutrans S&plit<Tab>^Ws                &Dividir<Tab>^Ws
202 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^        D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
203 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
204 menutrans Split\ File\ E&xplorer        &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
205 menutrans &Close<Tab>^Wc                &Fechar<Tab>^Wc
206 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo      Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
207 menutrans Move\ &To                     Mover\ &para
208 menutrans &Top<Tab>^WK                  A&cima<Tab>^WK
209 menutrans &Bottom<Tab>^WJ               A&baixo<Tab>^WJ
210 menutrans &Left\ side<Tab>^WH           Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
211 menutrans &Right\ side<Tab>^WL          Lado\ di&reito<Tab>^WL
212 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR           &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
213 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr         Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
214 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=          Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
215 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_          Altura\ &Máxima<Tab>^W_
216 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_         A&ltura\ Mínima<Tab>^W1_
217 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|          Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
218 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|         Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
220 " The popup menu
221 menutrans &Undo                 &Desfazer
222 menutrans Cu&t                  Recor&tar
223 menutrans &Copy                 &Copiar
224 menutrans &Paste                Co&lar
225 menutrans &Delete               &Apagar
226 menutrans Select\ Blockwise     Seleção\ de\ bloco
227 menutrans Select\ &Word         Selecionar\ &Palavra
228 menutrans Select\ &Line         Selecionar\ L&inha
229 menutrans Select\ &All          Selecionar\ T&udo
231 " The GUI toolbar
232 if has("toolbar")
233   if exists("*Do_toolbar_tmenu")
234     delfun Do_toolbar_tmenu
235   endif
236   fun Do_toolbar_tmenu()
237           tmenu ToolBar.Open    Abrir Arquivo
238           tmenu ToolBar.Save    Salvar Arquivo
239           tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
240           tmenu ToolBar.Print   Imprimir
241           tmenu ToolBar.Undo    Desfazer
242           tmenu ToolBar.Redo    Refazer
243           tmenu ToolBar.Cut     Recortar
244           tmenu ToolBar.Copy    Copiar
245           tmenu ToolBar.Paste   Colar
246           tmenu ToolBar.Find    Procurar...
247           tmenu ToolBar.FindNext        Procurar Próximo
248           tmenu ToolBar.FindPrev        Procurar Anterior
249           tmenu ToolBar.Replace         Procurar e Substituir
250           if 0  " disable; these are in the Windoze menu
251                   tmenu ToolBar.New     Nova Janela
252                   tmenu ToolBar.WinSplit        Dividir Janela
253                   tmenu ToolBar.WinMax          Janela Máxima
254                   tmenu ToolBar.WinMin          Janela Mínima
255                   tmenu ToolBar.WinVSplit       Dividir Verticalmente
256                   tmenu ToolBar.WinMaxWidth     Largura Máxima
257                   tmenu ToolBar.WinMinWidth     Largura Mínima
258                   tmenu ToolBar.WinClose        Fechar Janela
259           endif
260           tmenu ToolBar.LoadSesn        Carregar Sessão
261           tmenu ToolBar.SaveSesn        Salvar Sessão
262           tmenu ToolBar.RunScript       Executar script
263           tmenu ToolBar.Make            Make
264           tmenu ToolBar.Shell           Abrir um shell
265           tmenu ToolBar.RunCtags        Gerar um arquivo de tags
266           tmenu ToolBar.TagJump         Saltar para um tag
267           tmenu ToolBar.Help            Ajuda
268           tmenu ToolBar.FindHelp        Procurar na Ajuda
269   endfun
270 endif
272 " Syntax menu
273 menutrans &Syntax                       &Sintaxe
274 "menutrans &Show\ individual\ choices   E&xibir\ escolhas\ individuais
275 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu    E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
276 menutrans Set\ '&syntax'\ only          Ativar\ somente\ s&intaxe
277 menutrans Set\ '&filetype'\ too         Ativar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
278 menutrans &Off                          &Desativar
279 menutrans &Manual                       &Manual
280 menutrans A&utomatic                    A&utomática
281 menutrans on/off\ for\ &This\ file      Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
282 menutrans Co&lor\ test                  T&este\ de\ cores
283 menutrans &Highlight\ test              Teste\ de\ &realce
284 menutrans &Convert\ to\ HTML            &Converter\ para\ HTML
286 " Find Help dialog text
287 let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"
289 let &cpo = s:keepcpo
290 unlet s:keepcpo