1 " Menu Translations: Português do Brasil
2 " Maintainer: José de Paula <jose@infoviaweb.com>
3 " Last Change: 2012 May 01
6 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans")
10 let did_menu_trans = 1
14 " Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
15 " latin9 (ISO-8859-15)
17 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
22 menutrans &Help A&juda
23 menutrans &Overview<Tab><F1> &Conteúdo
24 menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usuário
25 menutrans &How-to\ links &Como\ fazer?
26 menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
27 menutrans &Credits &Créditos
28 menutrans O&rphans &Órfãos
29 menutrans Co&pying &Licença
30 menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar
31 menutrans &Version &Versão
32 menutrans &About &Sobre
35 menutrans &File &Arquivo
36 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
37 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
38 menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
39 menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
40 menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w
41 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav
42 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
43 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
44 menutrans &Print I&mprimir
45 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa
46 menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
49 menutrans &Edit &Editar
50 menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u
51 menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u
52 menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
53 menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x
54 menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
55 menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
56 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
57 menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
58 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
59 menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
60 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
61 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
62 menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
63 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
64 menutrans Settings\ &Window &Opções
65 menutrans Startup\ &Settings &Inicialização
67 " Edit/Global Settings
68 menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais
70 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
71 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
72 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Ativar/Desativar\ &coincidências<Tab>:set\ sm!
74 menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto
76 menutrans &Virtual\ Edit Edição\ &Virtual
78 menutrans Block\ Selection Seleção\ de\ Bloco
79 menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserção
80 menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inserção
81 menutrans Always Sempre
83 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
84 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
85 menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
86 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
89 menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
90 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
91 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
92 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
93 let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
94 let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
97 menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo
100 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
101 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
102 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
103 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
104 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expansão de tabs<Tab>:set\ et!
105 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
106 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
109 menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação
111 menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulação\ com\ espaços
113 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\.
114 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): "
116 menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
117 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
119 menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
120 menutrans default padrão
122 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\.
124 menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado
125 menutrans None Nenhum
128 menutrans &Tools &Ferramentas
129 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
130 menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
131 menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
132 menutrans &Spelling &Ortografia
133 menutrans &Folding &Dobra
134 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
135 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
136 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
137 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn
138 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
139 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
140 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
141 menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
142 menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador
143 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
144 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
146 " Tools.Spelling menu
147 menutrans &Spell Check On &Ativar Correção Ortográfica
148 menutrans &Spell Check Off &Desativar Correção Ortográfica
149 menutrans To &Next error<Tab>]s &Próximo Erro<Tab>]s
150 menutrans To &Previous Error<Tab>[s Erro A&nterior<Tab>[s
151 menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Correções<Tab>z=
152 menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir Correção<Tab>:spellrepall
154 menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglês
155 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglês\ (en_au)
156 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Inglês\ (en_ca)
157 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Inglês\ (en_gb)
158 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglês\ (en_nz)
159 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglês\ (en_us)
161 menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas
164 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
165 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
166 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
167 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
168 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
169 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
170 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
172 menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras
173 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf
174 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd
175 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
176 " moving around in folds
177 menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
180 menutrans &Update &Atualizar
181 menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco
182 menutrans &Put\ Block &Pôr\ Bloco
185 menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin
186 menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen
187 menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose
189 " Names for buffer menu.
190 menutrans &Buffers &Buffers
191 menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu
192 menutrans &Delete &Apagar
193 menutrans &Alternate A<ernar
194 menutrans &Next P&róximo
195 menutrans &Previous A&nterior
196 let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
199 menutrans &Window &Janela
200 menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn
201 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws
202 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
203 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
204 menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
205 menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc
206 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
207 menutrans Move\ &To Mover\ ¶
208 menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK
209 menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ
210 menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
211 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL
212 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
213 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
214 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
215 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &Máxima<Tab>^W_
216 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A<ura\ Mínima<Tab>^W1_
217 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
218 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
221 menutrans &Undo &Desfazer
222 menutrans Cu&t Recor&tar
223 menutrans &Copy &Copiar
224 menutrans &Paste Co&lar
225 menutrans &Delete &Apagar
226 menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco
227 menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra
228 menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha
229 menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo
233 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
234 delfun Do_toolbar_tmenu
236 fun Do_toolbar_tmenu()
237 tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo
238 tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo
239 tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
240 tmenu ToolBar.Print Imprimir
241 tmenu ToolBar.Undo Desfazer
242 tmenu ToolBar.Redo Refazer
243 tmenu ToolBar.Cut Recortar
244 tmenu ToolBar.Copy Copiar
245 tmenu ToolBar.Paste Colar
246 tmenu ToolBar.Find Procurar...
247 tmenu ToolBar.FindNext Procurar Próximo
248 tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior
249 tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir
250 if 0 " disable; these are in the Windoze menu
251 tmenu ToolBar.New Nova Janela
252 tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela
253 tmenu ToolBar.WinMax Janela Máxima
254 tmenu ToolBar.WinMin Janela Mínima
255 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente
256 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura Máxima
257 tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura Mínima
258 tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela
260 tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sessão
261 tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sessão
262 tmenu ToolBar.RunScript Executar script
263 tmenu ToolBar.Make Make
264 tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell
265 tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags
266 tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag
267 tmenu ToolBar.Help Ajuda
268 tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda
273 menutrans &Syntax &Sintaxe
274 "menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais
275 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
276 menutrans Set\ '&syntax'\ only Ativar\ somente\ s&intaxe
277 menutrans Set\ '&filetype'\ too Ativar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
278 menutrans &Off &Desativar
279 menutrans &Manual &Manual
280 menutrans A&utomatic A&utomática
281 menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
282 menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
283 menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
284 menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
286 " Find Help dialog text
287 let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"