Install vim74
[msysgit.git] / share / vim / vim74 / lang / menu_es_es.latin1.vim
blob97f38a765d457bed5664f3516caee236f8281fec
1 " Menu Translations:    Español
2 " Previous translator:  Alejandro López-Valencia <dradul@users.sourceforge.net>
3 " Last translator:      Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>
4 " Version:              7.2.245
5 " Last Change:          2012 May 01
8 " Quit when menu translations have already been done.
9 if exists("did_menu_trans")
10   finish
11 endif
12 let did_menu_trans = 1
13 let s:keepcpo= &cpo
14 set cpo&vim
16 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
17 " iso-8859-15 without conversion as well.
18 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
19   scriptencoding latin1
20 endif
23 " Help menu
24 menutrans &Help                 Ay&uda
25 menutrans &Overview<Tab><F1>    Tabla\ de\ &contenidos<Tab><F1>
26 menutrans &User\ Manual         &Manual\ del\ usuario
27 menutrans &How-to\ links        &Enlaces\ a\ ¿Cómo\ hago\.\.\.?
28 menutrans &Find\.\.\.           &Buscar\ en\ la\ ayuda
29 menutrans &Credits              &Reconocimientos
30 menutrans O&rphans              Ayude\ a\ los\ niños\ &huérfanos
31 menutrans Co&pying              &Términos\ de\ Licencia
32 menutrans Sponsor/Register      Benefactor/Regístrese
33 menutrans &Version              &Versión\ e\ \información\ de\ configuración
34 menutrans &About                &Acerca\ de\ Vim
36 " File menu
37 menutrans &File                         &Archivo
38 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e            &Abrir\.\.\.<Tab>:e
39 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp     A&brir\ en\ otra\ ventana\.\.\.<Tab>:sp
40 menutrans &New<Tab>:enew                &Nuevo<Tab>:enew
41 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew   Abrir\ pes&taña\.\.\.<Tab>:tabnew
42 menutrans &Close<Tab>:close             &Cerrar<Tab>:close
43 menutrans &Save<Tab>:w                  &Guardar<Tab>:w
44 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav      Guardar\ &como\.\.\.<Tab>:sav
45 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.      &Mostrar\ diferencias\ con\.\.\.
46 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.     Mostrar\ &parcheado\ por\.\.\.
47 menutrans &Print                        &Imprimir
48 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa           Gua&rdar\ y\ salir<Tab>:wqa
49 menutrans E&xit<Tab>:qa                 &Salir<Tab>:qa
51 " Edit menu
52 menutrans &Edit                         &Editar
53 menutrans &Undo<Tab>u                   &Deshacer<Tab>u
54 menutrans &Redo<Tab>^R                  &Rehacer<Tab>^R
55 menutrans Rep&eat<Tab>\.                Repe&tir<Tab>\.
56 menutrans Cu&t<Tab>"+x                  Cor&tar<Tab>"+x
57 menutrans &Copy<Tab>"+y                 &Copiar<Tab>"+y
58 menutrans &Paste<Tab>"+gP               &Pegar<Tab>"+gP
59 menutrans Put\ &Before<Tab>[p           Poner\ &antes<Tab>[p
60 menutrans Put\ &After<Tab>]p            Poner\ &después<Tab>]p
61 if has("win32") || has("win16")
62   menutrans &Delete<Tab>x               S&uprimir<Tab>x
63 endif
64 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG         &Seleccionar\ todo<Tab>ggVG
65 menutrans &Find\.\.\.                   &Buscar\.\.\.
66 menutrans &Find<Tab>/                   &Buscar<Tab>/
67 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.     Buscar\ y\ R&eemplazar\.\.\.
68 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s   Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:%s
69 menutrans Find\ and\ Rep&lace           Buscar\ y\ R&eemplazar
70 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s    Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:s
71 menutrans Settings\ &Window             &Ventana\ de\ opciones
72 menutrans Startup\ &Settings            Opciones\ de\ arranque   
74 " Edit/Global Settings
75 menutrans &Global\ Settings             Opciones\ &globales
77 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!    Activar/Desactivar\ &resaltado\ de\ sintaxis<Tab>:set\ hls!
78 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!            Activar/Desactivar\ &ignorar\ mayúsculas\ y\ minúsculas<Tab>:set\ ic!
79 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!              Activar/Desactivar\ &mostrar\ coincidencias<Tab>:set\ sm!
81 menutrans &Context\ lines               Líneas\ de\ &contexto
83 menutrans &Virtual\ Edit                Edición\ &virtual
84 menutrans Never                         Nunca
85 menutrans Block\ Selection              Selección\ de\ bloque
86 menutrans Insert\ mode                  Modo\ de\ inserción
87 menutrans Block\ and\ Insert            Bloque\ e\ inserción
88 menutrans Always                        Siempre
90 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Activar/Desactivar\ modo\ de\ in&serción<Tab>:set\ im!
91 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ compatiblidad\ con\ Vi<Tab>:set\ cp!
93 menutrans Search\ &Path\.\.\.           Ruta\ de\ &búsqueda\.\.\.
95 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.             Ficheros\ de\ &etiquetas\.\.\.
97 " GUI options
98 menutrans Toggle\ &Toolbar              Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ &herramientas
99 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar    Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &inferior
100 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar      Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ i&zquierda
101 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar     Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &derecha
103 let g:menutrans_path_dialog = "Introduzca la ruta de búsqueda para los archivos.\nSepare los nombres de los directorios con una coma."
104 let g:menutrans_tags_dialog = "Introduzca los nombres de los archivos de tags.\nSepare los nombres con una coma."
106 " Edit/File Settings
107 menutrans F&ile\ Settings               Opciones\ del\ &archivo
109 " Boolean options
110 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!        Activar/Desactivar\ &numeración\ de\ líneas<Tab>:set\ nu!
111 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!           Activar/Desactivar\ modo\ de\ lista<Tab>:set\ list!
112 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!           Activar/Desactivar\ &quiebre\ de\ líneas<Tab>:set\ wrap!
113 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!        Activar/Desactivar\ quiebre\ entre\ &palabras<Tab>:set\ lbr!
114 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!             Activar/Desactivar\ &expansión\ de\ marcas\ de\ \tabulado<Tab>:set\ et!
115 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!            Activar/Desactivar\ &auto-sangrado<Tab>:set\ ai!
116 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!           Activar/Desactivar\ sangrado\ &C<Tab>:set\ cin!
118 " other options
119 menutrans &Shiftwidth                   Anchura\ del\ &sangrado
121 menutrans Soft\ &Tabstop                &Tabulado\ «blando»
123 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.            Anchura\ del\ te&xto\.\.\.
124 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduzca el nuevo ancho del texto (0 para desactivar el quiebre de línea): "
126 menutrans &File\ Format\.\.\.           &Formato\ del\ archivo\.\.\.
127 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccione el formato para escribir el archivo"
129 menutrans C&olor\ Scheme                Esquema\ de\ c&olores
130 menutrans blue          azul
131 menutrans darkblue      azul\ oscuro
132 menutrans default       original
133 menutrans desert        desierto
134 menutrans evening       vespertino
135 menutrans morning       matutino
136 menutrans peachpuff     melocotón
137 menutrans shine         brillante
139 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.           Seleccionar\ fue&nte\.\.\.
141 menutrans &Keymap       Asociación\ de\ teclados
142 menutrans None          Ninguna
143 menutrans accents       acentos
144 menutrans arabic        árabe
145 menutrans czech         checo
146 menutrans greek         griego
147 menutrans hebrew        hebreo
148 menutrans hebrewp       hebreo\ fonético
149 menutrans lithuanian-baltic     lituano-báltico
150 menutrans russian-jcuken        ruso-«jcuken»
151 menutrans russian-jcukenwin     ruso-«jcuken»\ Windows
152 menutrans russian-yawerty       ruso-«yawerty»
153 menutrans serbian-latin         serbio-latino
154 menutrans serbian       serbio
155 menutrans slovak        eslovaco
158 " Programming menu
159 menutrans &Tools                        &Herramientas
160 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]  &Saltar\ a\ este\ etiqueta<Tab>g^]
161 menutrans Jump\ &back<Tab>^T            Saltar\ &atrás<Tab>^T
162 menutrans Build\ &Tags\ File            Crear\ archivo\ de\ &etiquetas\
163 menutrans &Diff                         Modo\ de\ &diferencias
164 menutrans &Folding                      &Plegado
165 menutrans &Make<Tab>:make               Ejecutar\ «&Make»<Tab>:make
166 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl         &Lista\ de\ errores<Tab>:cl
167 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!      L&ista\ de\ mensajes<Tab>:cl!
168 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn          &Error\ siguiente<Tab>:cn
169 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp      Error\ p&revio<Tab>:cp
170 menutrans &Older\ List<Tab>:cold        Lista\ de\ &viejos\ a\ nuevos<Tab>:cold
171 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew        Lista\ de\ &nuevos\ a\ viejos<Tab>:cnew
172 menutrans Error\ &Window                Ven&tana\ de\ errores
173 menutrans &Set\ Compiler                Esco&ger\ el\ compilador\ a\ usar
174 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd  Convertir\ a\ formato\ &hexadecimal<Tab>:%!xxd
175 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r &Convertir\ al\ formato\ original<Tab>:%!xxd\ -r
177 " Tools.Spelling Menu
178 menutrans &Spelling                             Corrección\ ortográfica
179 menutrans &Spell\ Check\ On                     &Activar\ corrección\ ortográfica
180 menutrans Spell\ Check\ &Off                    &Desactivar\ corrección\ ortográfica
181 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s               &Siguiente\ error<Tab>]s
182 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s           Error\ &precedente<Tab>[s 
183 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=          Sugerir\ &corrección<Tab>z=
184 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall  &Repetir\ corrección<Tab>:spellrepall
185 an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Castellano\ (es) :set spl=es spell<CR>
186 menutrans Set\ language\ to\ "en"               Inglés
187 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"            Inglés\ (en_au)
188 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"            Inglés\ (en_ca)
189 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"            Inglés\ (en_gb)
190 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"            Inglés\ (en_nz)
191 menutrans Set\ language\ to\ "en_us"            Inglés\ (en_us)
193 menutrans &Find\ More\ Languages                &Buscar\ otras\ lenguas
195 " Tools.Fold Menu
196 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi         &Activar/Desactivar\ pliegues<Tab>zi
197 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv            &Ver\ línea\ del\ cursor<Tab>zv
198 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx    Ve&r\ sólo\ la\ línea\ del\ cursor<Tab>zMzx
199 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm            C&errar\ más\ pliegues<Tab>zm
200 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM             &Cerrar\ todos\ los\ pliegues<Tab>zM
201 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr             Abrir\ &más\ pliegues<Tab>zr
202 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR              &Abrir\ todos\ los\ pliegues<Tab>zR
203 " fold method
204 menutrans Fold\ Met&hod                         &Método\ de\ plegado
205 " create and delete folds
206 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                  Crear\ &pliegue<Tab>zf
207 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                  &Suprimir\ pliegue<Tab>zd
208 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD            Suprimir\ &todos\ los\ pliegues<Tab>zD
209 " moving around in folds
210 menutrans Fold\ col&umn\ width                  A&nchura\ de\ columna\ del\ pliegue
212 " Tools.Diff Menu
213 menutrans &Update       &Actualizar
214 menutrans &Get\ Block   &Obtener\ bloque
215 menutrans &Put\ Block   &Poner\ bloque
217 "Tools.Error Menu
218 menutrans &Update<Tab>:cwin     &Actualizar
219 menutrans &Open<Tab>:copen      A&brir
220 menutrans &Close<Tab>:cclose    &Cerrar
222 " Names for buffer menu.
223 menutrans &Buffers              &Buffers
224 menutrans &Refresh\ menu        &Refrescar\ menú
225 menutrans &Delete               &Suprimir
226 menutrans &Alternate            &Alternar
227 menutrans &Next                 Si&guiente
228 menutrans &Previous             &Previo
229 let g:menutrans_no_file = "[Sin archivo]"
231 " Window menu
232 menutrans &Window                       &Ventana
233 menutrans &New<Tab>^Wn                  Ventana\ &nueva<Tab>^Wn
234 menutrans S&plit<Tab>^Ws                &Dividir\ la\ ventana<Tab>^Ws
235 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^        D&ividir\ en\ el\ marcador\ (#)<Tab>^W^^
236 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
237 menutrans Split\ File\ E&xplorer        &Abrir\ el\ «Explorador\ de\ archivos»
238 menutrans &Close<Tab>^Wc                &Cerrar\ esta\ ventana<Tab>^Wc
239 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo      Cerrar\ &otra(s)\ ventana(s)<Tab>^Wo
240 menutrans Move\ &To                     Mov&er\ a
241 menutrans &Top<Tab>^WK                  &Arriba<Tab>^WK
242 menutrans &Bottom<Tab>^WJ               A&bajo<Tab>^WJ
243 menutrans &Left\ side<Tab>^WH           Lado\ &izquierdo<Tab>^WH
244 menutrans &Right\ side<Tab>^WL          Lado\ &derecho<Tab>^WL
245 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR           &Rotar\ hacia\ arriba<Tab>^WR
246 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr         Rotar\ hacia\ a&bajo<Tab>^Wr
247 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=          Mismo\ &tamaño<Tab>^W=
248 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_          Altura\ &máxima<Tab>^W_
249 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_         Altura\ mí&nima<Tab>^W1_
250 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|          Anchura\ má&xima<Tab>^W\|
251 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|         Anc&hura\ mínima<Tab>^W1\|
253 " The popup menu
254 menutrans &Undo                 &Deshacer
255 menutrans Cu&t                  Cor&tar
256 menutrans &Copy                 &Copiar
257 menutrans &Paste                &Pegar
258 menutrans &Delete               &Borrar
259 menutrans Select\ Blockwise     Seleccionar\ por\ bloque
260 menutrans Select\ &Word         Seleccionar\ &palabra
261 menutrans Select\ &Line         Seleccionar\ una\ &línea
262 menutrans Select\ &Block        Seleccionar\ un\ &bloque
263 menutrans Select\ &All          Seleccionar\ &todo
265 " The GUI toolbar
266 if has("toolbar")
267   if exists("*Do_toolbar_tmenu")
268     delfun Do_toolbar_tmenu
269   endif
270   fun Do_toolbar_tmenu()
271     tmenu ToolBar.Open          Abrir archivo
272     tmenu ToolBar.Save          Guardar archivo
273     tmenu ToolBar.SaveAll       Guardar todos los archivos
274     tmenu ToolBar.Print         Imprimir
275     tmenu ToolBar.Undo          Deshacer
276     tmenu ToolBar.Redo          Rehacer
277     tmenu ToolBar.Cut           Cortar
278     tmenu ToolBar.Copy          Copiar
279     tmenu ToolBar.Paste         Pegar
280     tmenu ToolBar.Find          Buscar...
281     tmenu ToolBar.FindNext      Buscar siguiente
282     tmenu ToolBar.FindPrev      Buscar precedente
283     tmenu ToolBar.Replace       Buscar y reemplazar
284     if 0        " disabled; These are in the Windows menu
285       tmenu ToolBar.New         Ventana nueva
286       tmenu ToolBar.WinSplit    Dividir ventana
287       tmenu ToolBar.WinMax      Altura máxima
288       tmenu ToolBar.WinMin      Altura mínima
289       tmenu ToolBar.WinVSplit   Dividir verticalmente
290       tmenu ToolBar.WinMaxWidth Anchura máxima
291       tmenu ToolBar.WinMinWidth Anchura mínima
292       tmenu ToolBar.WinClose    Cerrar ventana
293     endif
294     tmenu ToolBar.LoadSesn      Cargar sesión
295     tmenu ToolBar.SaveSesn      Guardar sesión
296     tmenu ToolBar.RunScript     Ejecutar un archivo de órdenes
297     tmenu ToolBar.Make          Ejecutar «Make»
298     tmenu ToolBar.Shell         Abrir un intérprete de comandos
299     tmenu ToolBar.RunCtags      Generar un archivo de etiquetas
300     tmenu ToolBar.TagJump       Saltar a una etiqueta
301     tmenu ToolBar.Help          Ayuda
302     tmenu ToolBar.FindHelp      Buscar en la ayuda...
303   endfun
304 endif
306 " Syntax menu
307 menutrans &Syntax                       &Sintaxis
308 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu    &Mostrar\ listas\ de\ «tipo\ de\ archivo»
309 menutrans Set\ '&syntax'\ only          Activar\ sólo\ sintaxis
310 menutrans Set\ '&filetype'\ too         Activar\ también\ «tipo\ de\ archivo»
311 menutrans &Off                          &Desactivar\ sintaxis
312 menutrans &Manual                       Sintaxis\ &manual
313 menutrans A&utomatic                    Sintaxis\ a&utomática
314 menutrans on/off\ for\ &This\ file      Activar/Desactivar\ en\ es&te\ archivo
315 menutrans Co&lor\ test                  &Prueba\ de\ colores
316 menutrans &Highlight\ test              Prueba\ de\ &resaltado
317 menutrans &Convert\ to\ HTML            &Convertir\ a\ HTML
319 " Find Help dialog text
320 let g:menutrans_help_dialog = "Introduzca un nombre de comando o palabra para obtener ayuda;\n\nAnteponga i_ para comandos de entrada (e.g.: i_CTRL-X)\nAnteponga c_ para comandos de la línea de comandos (e.g.: c_<Del>)\nAnteponga ` para un nombre de opción (e.g.: `shiftwidth`)"
322 let &cpo = s:keepcpo
323 unlet s:keepcpo