1 " Menu Translations: Czech (CP1250)
2 " Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
3 " Previous maintainer: Jiri Brezina
4 " Based on: menu.vim (2012-10-21)
6 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans")
11 let did_menu_trans = 1
18 menutrans &File &Soubor
19 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevøít\.\.\.<Tab>:e
20 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevøít\ v\ no&vém\ oknì\.\.\.<Tab>:sp
21 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevøít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
22 menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
23 menutrans &Close<Tab>:close &Zavøít<Tab>:close
24 menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w
25 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
26 if has("printer") || has("unix")
27 menutrans &Print &Tisk
29 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ a\ ukonèit<Tab>:wqa
30 menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukonèit<Tab>:qa
33 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
34 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
39 menutrans &Edit Úpr&avy
40 menutrans &Undo<Tab>u &Zpìt<Tab>u
41 menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R
42 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\.
43 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyøíznout<Tab>"+x
44 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y
45 menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP
46 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &pøed<Tab>[p
47 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p
48 if has("win32") || has("win16")
49 menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
51 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG
52 if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
53 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
54 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
56 menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
57 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
60 menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
62 menutrans Startup\ &Settings Poèáteèní\ &nastavení
63 menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
64 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Pøepnout\ zvýraznìní\ vzoru<Tab>:set\ hls!
65 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Pøepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
66 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Pøepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
67 menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
68 menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
70 menutrans Block\ Selection Výbìr\ Bloku
71 menutrans Insert\ mode Insert\ mód
72 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
73 menutrans Always Vždycky
74 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Pøepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
75 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Pøepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
76 menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
77 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\.
78 menutrans Toggle\ &Toolbar Pøepnout\ &Toolbar
79 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pø&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu
80 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pøepnout\ &levou\ rolovací\ lištu
81 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pøepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu
83 menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
84 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pøepnout\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ nu!
85 menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Pøepnout\ relativní\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ rnu!
86 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pøepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
87 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Pøepnout\ zala&mování\ øádkù<Tab>:set\ wrap!
88 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Pøepnout\ zl&om\ ve\ slovì<Tab>:set\ lbr!
89 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Pøepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
90 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Pøepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
91 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Pøepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
92 menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šíøku\ od&sazení
93 menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
94 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šíøka\ te&xtu\.\.\.
95 menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
97 menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
98 menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
99 if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
100 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
104 " {{{ Programming menu
105 menutrans &Tools Nást&roje
106 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoèit\ na\ tag<Tab>g^]
107 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèit\ &zpìt<Tab>^T
108 menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvoøit\ soubor\ tagù
111 menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
112 menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
113 menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
114 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s
115 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
116 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
117 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
118 menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
119 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
120 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
121 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
122 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
123 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
124 menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky
125 let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
129 menutrans &Folding &Skládání
130 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
131 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ øádek\ &kurzoru<Tab>zv
132 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ øádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
133 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Složit\ &jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zm
134 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Složit\ všechny\ sklady<Tab>zM
135 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pøidat\ jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zr
136 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevøít\ všechny\ sklady<Tab>zR
137 menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
138 menutrans M&anual &Ruènì
139 menutrans I&ndent &Odsazení
140 menutrans E&xpression &Výraz
141 menutrans S&yntax &Syntaxe
142 menutrans &Diff &Rozdíly
143 menutrans Ma&rker &Znaèky
144 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvoøit\ &sklad<Tab>zf
145 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
146 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ všechny\ sklady<Tab>zD
147 menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladù
151 menutrans &Update &Obnovit
152 menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
153 menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok
156 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
157 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
158 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
159 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn
160 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Pøedchozí\ chyba<Tab>:cp
161 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold
162 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovìjší\ seznam<Tab>:cnew
163 menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno
164 menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru
165 menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
166 menutrans &Open<Tab>:copen &Otevøít<Tab>:copen
167 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavøít<Tab>:cclose
168 menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
170 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pøevést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
171 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pø&evést\ zpìt<Tab>:%!xxd\ -r
175 menutrans &Syntax Synta&xe
176 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
177 menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype'
178 menutrans &Off &Vypnout
179 menutrans &Manual &Ruènì
180 menutrans A&utomatic A&utomaticky
181 menutrans on/off\ for\ &This\ file &Pøepnout\ (pro\ tento\ soubor)
182 menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
183 menutrans Co&lor\ test Test\ &barev
184 menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazòování
185 menutrans &Convert\ to\ HTML Pøevést\ &do\ HTML
186 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výbìr\ možností
190 menutrans &Buffers &Buffery
191 menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu
192 menutrans &Delete Z&rušit
193 menutrans &Alternate &Zmìnit
194 menutrans &Next &Další
195 menutrans &Previous &Pøedchozí
199 menutrans &Window &Okna
200 menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn
201 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdìlit<Tab>^Ws
202 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdìlit\ na\ #<Tab>^W^^
203 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdìlit\ &vertikálnì<Tab>^Wv
204 menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdìlit\ -\ File\ E&xplorer
205 menutrans Move\ &To &Pøesun
206 menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK
207 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ
208 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH
209 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL
211 menutrans &Close<Tab>^Wc Zavøí&t<Tab>^Wc
212 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavøít\ &ostatní<Tab>^Wo
213 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww
214 menutrans P&revious<Tab>^WW &Pøedchozí<Tab>^WW
215 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W=
216 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_
217 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_
218 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šíøka<Tab>^W\|
219 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šíøk&a<Tab>^W1\|
220 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
221 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolù<Tab>^Wr
224 menutrans &Help &Nápovìda
225 menutrans &Overview<Tab><F1> &Pøehled<Tab><F1>
226 menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál
227 menutrans &How-to\ links Ho&wto
228 menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní
229 menutrans &Credits &Autoøi
230 menutrans Co&pying &Licenèní\ politika
231 menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace
232 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
233 menutrans O&rphans O&siøelé\ dìti
234 menutrans &Version &Verze
235 menutrans &About &O\ aplikaci
239 menutrans &Undo &Zpìt
240 menutrans Cu&t &Vyøíznout
241 menutrans &Copy &Kopírovat
242 menutrans &Paste &Vložit
243 menutrans &Delete &Smazat
244 menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokovì
245 menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
246 menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
247 menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vì&tu
248 menutrans Select\ &Line Vybrat\ &øádek
249 menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
250 menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše
253 " {{{ The GUI toolbar
255 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
256 delfun Do_toolbar_tmenu
258 fun Do_toolbar_tmenu()
259 tmenu ToolBar.Open Otevøít soubor
260 tmenu ToolBar.Save Uložit soubor
261 tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory
262 if has("printer") || has("unix")
263 tmenu ToolBar.Print Tisk
265 tmenu ToolBar.Undo Zpìt
266 tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení
267 tmenu ToolBar.Cut Vyøíznout
268 tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
269 tmenu ToolBar.Paste Vložit
270 tmenu ToolBar.Find Hledat...
271 tmenu ToolBar.FindNext Hledat další
272 tmenu ToolBar.FindPrev Hledat pøedchozí
273 tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
274 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
275 tmenu ToolBar.New Nové okno
276 tmenu ToolBar.WinSplit Rozdìlit okno
277 tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
278 tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
279 tmenu ToolBar.WinClose Zavøít okno
281 tmenu ToolBar.LoadSesn Naèíst sezení
282 tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení
283 tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
284 tmenu ToolBar.Make Spustit make
285 tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
286 tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
287 tmenu ToolBar.TagJump Skoèit na tag pod kurzorem
288 tmenu ToolBar.Help Nápovìda
289 tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovìdu k...
295 let g:menutrans_no_file = "[Žádný soubor]"
296 let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný pøíkaz nebo slovo:\n\n\tPøidejte i_ pro pøíkazy vkládacího režimu (napø. i_CTRL-X)\n\tPøidejte c_ pro pøíkazy pøíkazové øádky (napø. c_<Del>)\n\tPøidejte ' pro jméno volby (napø. 'shiftwidth')"
297 let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborù. Jednotlivé cesty oddìlte èárkou"
298 let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborù s tagy. Jména oddìlte èárkami."
299 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku øádku (0 pro zakázání formátování):"
300 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce øádkù"
308 " vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3: