1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with r24604 -->
6 <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV вход">
10 В этой секции описывается, как включить <emphasis role="bold">просмотр/захват
11 с V4L-совместимого TV тюнера</emphasis>. См. man страницу, для описания TV опций
17 <sect2 id="tv-compilation">
18 <title>Компиляция</title>
22 Во-первых, Вам нужно перекомпилировать <application>MPlayer</application>,
23 <filename>./configure</filename> автоматически обнаружит заголовки ядра,
24 относящиеся к v4l, и наличие <filename>/dev/video*</filename> устройств.
25 Если они существуют, будет собрана поддержка TV (см. вывод
26 <filename>./configure</filename>).
29 Убедитесь, что Ваш тюнер работает с другими TV приложениями под Linux,
30 например <application>XawTV</application>.
38 <title>Советы по использованию</title>
40 Полный список опций доступен на страницах руководства (man).
41 Вот всего несколько советов:
45 Используйте опцию <option>channels</option>. Пример:
46 <screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
47 Объяснение: При использовании такой опции, будут использоваться только каналы 26
48 и 23, и, кроме того, будет приятный OSD текст при переключении между каналами,
49 отображающий название канала. Пробелы в названиях каналов должны быть заменены
53 Выберите разумные размеры изображения. Размеры полученного
54 изображения должны делиться на 16.
58 Если Вы захватываете видео с вертикальным разрешением выше половины полного
59 разрешения (т.е. 288 для PAL или 240 для NTSC), то получаемые вами 'кадры'
60 на самом деле будут чередующимися[interleaved] парами полей. В зависимости от того,
61 что вы собираетесь делать с видео, можно оставить их в таком виде,
62 произвести разрушающую (с возможной потерей качества) построчную развёртку,
63 либо разделить пары обратно в отдельные поля.
67 Иначе Вы получите фильм с сильными искажениями в
68 сценах с быстрыми движениями, и управление битпотоком, скорее всего, будет даже не
69 в состоянии поддерживать необходимый уровень битпотока, поскольку артефакты
70 чересстрочной развёртки создают огромное количество мелких деталей и поэтому
71 отнимают большую часть полосы пропускания. Вы можете включить преобразование в
73 используя <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Обычно <option>pp=lb</option>
74 работает хорошо, но это уже субъективное мнение. Другие алгоритмы
75 преобразования в построчную развёртку см. на man-странице и попробуйте их.
79 Обрежьте пустое пространство. Когда вы захватываете видео, зоны по краям, как правило,
80 черны или содержат просто шум. Это опять съедает часть битпотока.
81 Точнее, это не сами чёрные зоны, а контрастный переход от чёрного к более
82 светлому видео, но это сейчас не важно. Прежде чем Вы начнёте захватывать,
83 подстройте аргументы опции <option>crop</option>, чтобы обрезать весь мусор по
84 краям. Ещё раз, не забудьте сохранить получившиеся размеры изображения
88 Отслеживайте загрузку CPU. Она не должна пересекать 90% границу большую часть
89 времени. Если у Вас большой размер буфера захвата,
90 <application>MEncoder</application> переживёт
91 перегрузку в течение нескольких секунд, но не более того. Лучше отключить 3D
92 OpenGL, хранители экрана и другую подобную гадость.
95 Не меняйте системные часы. <application>MEncoder</application> использует
96 системные часы для A/V синхронизации. Если Вы переведёте системные часы
97 (особенно назад), <application>MEncoder</application> запутается,
98 и Вы начнёте терять кадры. Это особенно
99 важный вопрос, если Вы подключены к сети и используете какие-нибудь программы
100 синхронизации времени, в духе NTP. Вы должны отключить NTP во время захвата,
101 если Вы действительно хотите сделать хорошую запись.
104 Изменяйте значение <option>outfmt</option> только если Вы знаете, что Вы
105 делаете, или Ваши карта/драйвер не поддерживают значение по умолчанию
106 (пространство цветов YV12). В старых версиях <application>MPlayer</application>/
107 <application>MEncoder</application> было необходимо выставлять нужное значение
109 Эта проблема должна быть решена в текущих версиях и опция <option>outfmt</option>
110 больше не требуется, поскольку значение по умолчанию подходит в
111 большинстве случаев. Например если Вы будете захватывать в DivX, используя
112 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> и укажете
113 <option>outfmt=RGB24</option> для улучшения качества
114 полученного изображения, то Вы увидите, что в действительности, изображение все
115 равно будет перекодировано в YV12, поэтому все что Вы получите, это огромная
119 Чтобы использовать пространство цветов I420 (<option>outfmt=i420</option>), Вы
120 должны указать опцию <option>-vc rawi420</option> в связи с конфликтом fourcc с
121 видео кодеком Intel Indeo.
124 Есть несколько путей захвата аудио. Вы можете получить звук, либо используя Вашу
125 звуковую карту и внешний кабель, соединяющий видео карту и линейный вход[line-in],
126 либо используя встроенный АЦП на чипе bt878. В этом случае, Вы должны
127 загрузить драйвер <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Читайте файл
128 <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (в дереве ядра, не
129 <application>MPlayer</application>'а) с некоторыми инструкциями по
130 использованию этого драйвера.
133 Если <application>MEncoder</application> не может открыть аудио устройство,
134 убедитесь, что оно действительно доступно. Возможны некоторые трудности со
135 звуковыми серверами, например arts (KDE) и esd (GNOME). Если у Вас
136 полнодуплексная звуковая карта (почти все современные карты это поддерживают),
137 и Вы используете KDE, попробуйте отметить галочку "full duplex" в меню настроек
146 <sect2 id="tv-examples">
147 <title>Примеры</title>
149 <informalexample><para>
150 Фиктивный вывод, AAlib :)
151 <screen>mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aatv://</screen>
152 </para></informalexample>
154 <informalexample><para>
155 Ввод со стандартного V4L:
157 mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
159 </para></informalexample>
161 <informalexample><para>
162 Более изощрённый пример. Это заставляет <application>MEncoder</application> захватывать
163 полное PAL изображение, обрезать края и изменить развёртку картинки на построчную,
164 используя алгоритм линейного смешивания. Аудио сжимается до постоянного
165 битпотока 64 кБ/с, используя LAME кодек. Эти установки подходят для захвата фильмов.
167 mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64\
168 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
169 -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>output.avi</replaceable> tv://
171 </para></informalexample>
173 <informalexample><para>
174 Здесь, изображение будет дополнительно масштабировано до 384x288 и сжато с
175 битпотоком 350 кБ/с в режиме высокого качества. Опция vqmax даёт волю
176 квантайзеру и позволяет компрессору видео действительно достичь столь
177 низкого битпотока, правда ценой качества. Это может быть полезно для захвата
178 длинных TV серий, где качество не особенно важно.
180 mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
181 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
182 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 -sws 1 -o <replaceable>output.avi</replaceable> \
183 -vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 tv://
185 Также возможно указать меньшие размеры изображения в опции <option>-tv</option>
186 и пропустить программное масштабирование, но приведённый подход использует
187 максимальное доступное количество информации и чуть более устойчив к шуму.
188 Чипы bt8x8 из-за аппаратных ограничений могут усреднять пиксели только по
190 </para></informalexample>
195 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
198 <sect1 id="tv-teletext">
199 <title>Телетекст</title>
202 На данный момент телетекст доступен только в MPlayer для v4l и v4l2 драйверов.
205 <sect2 id="tv-teletext-implementation-notes">
206 <title>Замечания реализации</title>
209 <application>MPlayer</application> поддерживает обычный текст, псевдографику и
210 навигационные ссылки.
211 К сожалению, цветные страницы поддерживаются пока не полностью - все страницы
212 отображаются оттенками серого.
213 Страницы с субтитрами (еще известные как Closed Captions) тоже поддерживаются.
217 <application>MPlayer</application> начинает кешировать все страницы телетекста
218 с момента начала просмотра TV, так что вам не потребуется ожидать загрузки
219 интересующий страницы.
223 Замечание: Использование телетекста с <option>-vo xv</option> приводит к появлению странных цветов.
227 <sect2 id="tv-teletext-usage">
228 <title>Использование телетекста</title>
231 Чтобы включить декодирование телетекста, вы должны указать VBI устройство, из которого
232 следует читать данные (обычно <filename>/dev/vbi0</filename> в Linux).
233 Это можно сделать, указав <option>tdevice</option> в вашем файле конфигурации:
234 <screen>tv=tdevice=/dev/vbi0</screen>
238 Вам может потребоваться указать код языка телетекста для вашей страны.
239 Чтобы получить список всех доступных языковых кодов, используйте
240 <screen>tv=tdevice=/dev/vbi0:tlang=<replaceable>-1</replaceable></screen>
241 Вот пример для Русского:
242 <screen>tv=tdevice=/dev/vbi0:tlang=<replaceable>33</replaceable></screen>
249 <sect2 id="tv-teletext-hotkeys">
250 <title>Горячие клавиши телетекста</title>
252 <informaltable frame="all">
256 <entry>Клавиша</entry>
257 <entry>Описание</entry>
263 <entry>Включает/выключает отображение телетекста</entry>
267 <entry>Циклически переключает режими отрисовки (непрозрачный, прозрачный, инфертированный непрозрачный,
268 инвертированный прозрачный</entry>
271 <entry>Left/Right</entry>
272 <entry>Переходит к предыдущей/следующей странице телетекста</entry>
275 <entry>PageUp/PageDown</entry>
276 <entry>Перходит к следующей/предыдущей дополнительной странице телетекста</entry>
280 <entry>Вводят номер страницы для перехода к ней</entry>