100l, add forgotten BGR15 format to fmt-conversion.c table
[mplayer/glamo.git] / DOCS / xml / es / mencoder.xml
blob30a98deb0e2ce644d7d944a90561f2601c020990
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with 1.19 -->
3 <chapter id="mencoder">
4 <title>Codificando con <application>MEncoder</application></title>
6 <para>
7 Para una lista completa de las opciones de <application>MEncoder</application>
8 y ejemplos, vea por favor la página de manual. Para una serie de ejemplos prácticos
9 y guias detalladas usando varios parámetros de codificación, lea los
10 <ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">consejos-de-codificación</ulink> donde
11 se recopilan varias conversaciones en la lista de correo mplayer-users. Busque los
12 <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archivos</ulink>
13 para obtener abundantes discusiones acerca de todos los aspectos y problemas
14 relacionados con la codificación con <application>MEncoder</application>.
15 </para>
17 <sect1 id="menc-feat-divx4">
18 <title>Codificación MPEG-4 en 2 o 3-pasadas (&quot;DivX&quot;)</title>
20 <formalpara>
21 <title>Codificación en 2-pasadas</title>
22 <para>
23 El nombre viene del hecho de que este método codifica el archivo
24 <emphasis>dos veces</emphasis>. La primera codificación (pasada aislada) crea algunos
25 archivos temporales (<filename>*.log</filename>) con un tamaño de unos pocos megabytes,
26 no los borre todavía (puede borrar el AVI). En la segunda pasada, el archivo de salida
27 de 2-pasadas es creado, usando los datos de tasa de bits de los archivos temporales. El
28 archivo resultante debe tener así mucha más calidad de imagen. Si es la primera vez que
29 oye hablar de esto, debería consultar algunas guías disponibles en la Red.
30 </para>
31 </formalpara>
33 <para>
34 Este ejemplo muestra como codificar un DVD a AVI MPEG-4 de 2-pasadas (&quot;DivX&quot;).
35 Solo se necesitan dos órdenes:
36 <screen>rm frameno.avi</screen>
37 borre este archivo, que puede ser de una codificación previa en 3-pasadas (e interfiere
38 con el actual)
39 <screen>
40 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>pelicula.avi</replaceable>
41 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>pelicula.avi</replaceable>
42 </screen>
43 </para>
45 <formalpara>
46 <title>Codificación en 3-pasadas</title>
47 <para>
48 Esta es una extensión de la codificación en 2-pasadas, donde la codificación
49 del au dio se hace en una pasada diferente. Este método estima la tasa de bits
50 de video necesaria para ajustar el tamaño para un CD. Además, el audio es
51 codificado una sola vez, y no como en el modo 2-pasadas. De manera esquemática:
52 </para>
53 </formalpara>
55 <procedure>
56 <step><para>
57   Borre el archivo temporal conflictivo:
58   <screen>rm frameno.avi</screen>
59   </para></step>
60 <step><para>
61   <emphasis>Primera pasada:</emphasis>
63   <screen>mencoder <replaceable>file/DVD</replaceable> -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o frameno.avi</screen>
64   
65   Se crea un archivo avi solo-audio, que contiene
66   <emphasis role="bold">únicamente</emphasis> el flujo de audio requerido. No olvide
67   <option>-lameopts</option>, si necesita establecer algunos parámetros. Si está
68   codificando una película larga, <application>MEncoder</application> muestra las
69   tasas de bits recomendadas para tamaños 650MB, 700MB, y 800MB, una vez que finaliza
70   esta pasada.
71   </para></step>
72 <step><para>
73   <emphasis>Segunda pasada:</emphasis>
74   <screen>
75 mencoder <replaceable>file/DVD</replaceable> -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1:vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable><!--
76 --></screen>
77 Esta es la primera pasada de la codificación de video. Opcionalmente puede
78 especificar la tasa de bits de video que predijo
79 <application>MEncoder</application> cuando terminó la primera pasada.
80   </para></step>
81 <step><para>
82   <emphasis>Tercera pasada:</emphasis>
83 <screen>
84 mencoder <replaceable>file/DVD</replaceable> -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2:vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable>
85 </screen>
86 Esta es la segunda pasada de la codificación del video. Especifique la
87 misma tasa de bits que en la pasada anterior a menos que sepa realmente
88 lo que está haciendo. En esta pasada, el audio de <filename>frameno.avi</filename>
89 se inserta en el archivo de destino... y ¡ya está todo hecho!
90 </para></step>
91 </procedure>
93 <example id="example_3_pass">
94 <title>Ejemplo de codificación en 3-pasadas</title>
95 <para>
96 <screen>rm frameno.avi</screen>
97 borre este archivo, que puede ser de una codificación en 3-pasadas
98 anterior (e interferir con el actual)
99 <screen>
100 mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
101 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>pelicula.avi</replaceable>
102 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>pelicula.avi</replaceable>
103 </screen>
104 </para>
105 </example>
106 </sect1>
108 <sect1 id="menc-feat-mpeg">
109 <title>Codificando a formato MPEG</title>
110 <para>
111 <application>MEncoder</application> puede crear archivos con formato de salida
112 MPEG (MPEG-PS). Probablemente esto sea util con el codec <emphasis>mpeg1video</emphasis>
113 de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
114 porque los reproductores - excepto <application>MPlayer</application> - esperan
115 video MPEG1, y audio en MPEG1 layer 2 (MP2) en los archivos MPEG.
116 </para>
118 <para>
119 Esta característica no es muy útil ahora, por un lado probablemente tenga muchos
120 fallos, pero lo más importante es porque <application>MEncoder</application>
121 actualmente no codifica audio MPEG1 layer 2 (MP2), que es lo que otros
122 reproductores esperan en los archivos MPEG.
123 </para>
125 <para>
126 Para cambiar el formato del archivo de salida de
127 <application>MEncoder</application>, use la opción <option>-of mpeg</option>.
128 </para>
130 <para>
131 Ejemplo:
132 <screen>
133 mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>otras opciones</replaceable> <replaceable>media.avi</replaceable> -o <replaceable>output.mpg</replaceable>
134 </screen>
135 </para>
136 </sect1>
139 <sect1 id="menc-feat-rescale">
140 <title>Reescalando películas</title>
142 <para>
143 A menudo surge la necesidad de reescalar el tamaño de las imágenes de las películas.
144 Las razones pueden ser varias: reducir el tamaño del archivo, ancho de banda de la
145 red, etc. La mayoría de la gente incluso reescala cuando convierte DVDs o SVCDs a
146 AVI DIVX. Esto es <emphasis role="bold">malo</emphasis>. En lugar de hacer eso, lea
147 la sección <link linkend="aspect">Conservando la razón de aspecto</link>.
148 </para>
150 <para>
151 El proceso de escalado es manejado por el filtro de video <literal>scale</literal>:
152 <option>-vf scale=<replaceable>ancho</replaceable>:<replaceable>alto</replaceable></option>.
153 La calidad puede ser establecida con la opción <option>-sws</option>.
154 Si no se especifica, <application>MEncoder</application> usará 0: bilineal rápido.
155 </para>
157 <para>
158 Uso:
159 <screen>
160 mencoder <replaceable>entrada.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480-o <replaceable>salida.avi</replaceable>
161 </screen>
162 </para>
163 </sect1>
166 <sect1 id="menc-feat-streamcopy">
167 <title>Copia de flujos</title>
169 <para>
170 <application>MEncoder</application> puede manejar flujos de entrada de dos maneras:
171 <emphasis role="bold">codificandolos</emphasis> o <emphasis role="bold">copiandolos</emphasis>.
172 Esta sección habla del modo <emphasis role="bold">copiandolos</emphasis>.
173 </para>
175 <itemizedlist>
176 <listitem><para>
177   <emphasis role="bold">Flujo de video</emphasis> (opción <option>-ovc copy</option>):
178   con esto se pueden hacer cosas muy bonitas :) Como, poner (¡convertir no!) ¡video FLI
179   o VIVO o MPEG1 en un archivo AVI! Por supuesto solo <application>MPlayer</application>
180   puede reproducir estos archivos :) Y probablemente no tenga ningún valor en la vida
181   real. Razonadamente: la copia de flujo de video puede ser útil por ejemplo cuando
182   solo ha de ser codificado el flujo de audio (como, PCM sin comprimir a MP3).
183   </para></listitem>
184 <listitem><para>
185   <emphasis role="bold">Flujo de audio</emphasis> (opción <option>-oac copy</option>):
186   sinceramente. Es posible usar un archivo de audio externo (MP3, WAV) y
187   multiplexarlo dentro del flujo de salida. Use para ello la opción
188   <option>-audiofile <replaceable>filename</replaceable></option>. 
189   </para></listitem>
190 </itemizedlist>
191 </sect1>
194 <sect1 id="menc-feat-fix-avi">
195 <title>Arreglando AVIs con índice roto o interpolado</title>
197 <para>
198 Es lo más facil. Símplemente copia los flujos de audio y video, y
199 <application>MEncoder</application> genera el índice. Por supuesto esto
200 no puede arreglar posibles errores en los flujos de audio y/o video. También
201 arregla archivos con interpolado incorrecto, es decir la opción <option>-ni</option>
202 ya no será necesaria nunca más.
203 </para>
205 <para>
206 Órden:
207 <screen>
208 mencoder -idx <replaceable>entrada.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable>salida.avi</replaceable><!--
209 --></screen>
210 </para>
213 <sect2 id="menc-feat-appending">
214 <title>Uniendo mútiples archivos AVI</title>
216 <para>
217 Como un efecto co-lateral, la función de corregir AVI's sin índice habilita a
218 <application>MEncoder</application> para unir 2 (o más) archivos AVI:
219 </para>
221 <para>
222 Órden:
223 <screen>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o <replaceable>salida.avi</replaceable> -</screen>
224 </para>
226 <note><para>
227 Esto espera que <filename>1.avi</filename> y <filename>2.avi</filename> usen
228 los mismos codecs, resolución, tasa de flujo etc, y al menos <filename>1.avi</filename>
229 no esté roto. Puede que necesite corregir sus archivos AVI de entrada primero, como
230 se describe <link linkend="menc-feat-fix-avi">más arriba</link>.
231 </para></note>
232 </sect2>
233 </sect1>
235 <sect1 id="menc-feat-enc-libavcodec">
236 <title>Codificando con la familia de codecs de
237 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></title>
239 <para>
240 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
241 provee un montón de interesantes formatos de video y audio (actualmente sus codecs
242 de audio no están soportados). Puede codificar con los siguientes codecs
243 (más o menos actualizado):
245 <informaltable frame="all">
246 <tgroup cols="2">
247 <thead>
248 <row><entry>Nombre del codec</entry><entry>Descripción</entry></row>
249 </thead>
250 <tbody>
251 <row><entry>mjpeg</entry><entry>
252   Motion JPEG
253   </entry></row>
254 <row><entry>ljpeg</entry><entry>
255   Lossless JPEG
256   </entry></row>
257 <row><entry>h263</entry><entry>
258   H263
259   </entry></row>
260 <row><entry>h263p</entry><entry>
261   H263 Plus
262   </entry></row>
263 <row><entry>mpeg4</entry><entry>
264   ISO estándar MPEG-4 (compatible con DivX 5, XVID)
265   </entry></row>
266 <row><entry>msmpeg4</entry><entry>
267   pre-standard MPEG-4 variant by MS, v3 (aka DivX3)
268   </entry></row>
269 <row><entry>msmpeg4v2</entry><entry>
270   pre-standard MPEG-4 by MS, v2 (usado en archivos asf antiguos)
271   </entry></row>
272 <row><entry>wmv1</entry><entry>
273   Windows Media Video, version 1 (aka WMV7)
274   </entry></row>
275 <row><entry>wmv2</entry><entry>
276   Windows Media Video, version 2 (aka WMV8)
277   </entry></row>
278 <row><entry>rv10</entry><entry>
279   un codec RealVideo antiguo
280   </entry></row>
281 <row><entry>mpeg1video</entry><entry>
282   MPEG1 video
283   </entry></row>
284 <row><entry>mpeg2video</entry><entry>
285   MPEG2 video
286   </entry></row>
287 <row><entry>huffyuv</entry><entry>
288   compresión sin pérdidas 
289   </entry></row>
290 <row><entry>asv1</entry><entry>
291   ASUS Video v1
292   </entry></row>
293 <row><entry>asv2</entry><entry>
294   ASUS Video v2
295   </entry></row>
296 <row><entry>ffv1</entry><entry>
297   codec de video si pérdidas de FFmpeg
298   </entry></row>
299 </tbody>
300 </tgroup>
301 </informaltable>
303 La primera columna contiene los nombres de los codecs que deben pasarse
304 después de la configuración <literal>vcodec</literal>, como:
305 <option>-lavcopts vcodec=msmpeg4</option>
306 </para>
308 <informalexample>
309 <para>
310 Un ejemplo, con compresión MJPEG:
311 <screen>mencoder dvd://2 -o título2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
312 </para>
313 </informalexample>
314 </sect1>
317 <sect1 id="menc-feat-enc-images">
318 <title>Codificando desde múltiples archivos de imágenes de entrada (JPEGs, PNGs o TGAs)</title>
320 <para>
321 <application>MEncoder</application> es capaz de crear películas desde uno o más
322 archivos JPEG, PNG o TGA. Con framecopy simple crea archivos MJPEG (Motion JPEG),
323 MPNG (Motion PNG) o MTGA (Motion TGA).
324 </para>
326 <orderedlist>
327 <title>Explicación del proceso:</title>
328 <listitem><para>
329   <application>MEncoder</application> <emphasis>decodifica</emphasis> las imágenes
330   de entrada con
331   <systemitem class="library">libjpeg</systemitem> (cuando decodifica PNGs, usa
332   <systemitem class="library">libpng</systemitem>).
333   </para></listitem>
334 <listitem><para>
335   <application>MEncoder</application> alimenta entonces con la imagen decodificada
336   al compresor de video elegido (DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, etc.).
337   </para></listitem>
338 </orderedlist>
340 <formalpara>
341 <title>Ejemplos</title>
342 <para>
343 La explicación de la opción <option>-mf</option> puede encontrarse más abajo en
344 la página de manual.
346 <informalexample>
347 <para>
348 Creating a DivX4 file from all the JPEG files in the current dir:
349 <screen>
350 mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o output.avi \*.jpg<!--
351 --></screen>
352 </para>
353 </informalexample>
355 <informalexample>
356 <para>
357 Creando un archivo DivX4 desde algunos archivos JPEG en el directorio actual:
358 <screen>
359 mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>salida.avi</replaceable> frame001.jpg,frame002.jpg <!--
360 --></screen>
361 </para>
362 </informalexample>
364 <informalexample>
365 <para>
366 Creando un archivo Motion JPEG (MJPEG) desde todos los archivos JPEG en el
367 directorio actual:
368 <screen>
369 mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o <replaceable>salida.avi</replaceable> \*.jpg<!--
370 --></screen>
371 </para>
372 </informalexample>
374 <informalexample>
375 <para>
376 Creando un archivo sin comprimir desde todos los archivos PNG en el directorio
377 actual:
378 <screen>
379 mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o <replaceable>salida.avi</replaceable> \*.png<!--
380 --></screen>
381 </para>
382 </informalexample>
384 <note><para>
385 El ancho debe ser múltiplo entero de 4, esto es una estimación del formato AVI RAW RGB.
386 </para></note>
388 <informalexample>
389 <para>
390 Creando un archivo Motion PNG (MPNG) desde todos los archivos PNG en el
391 directorio actual:
392 <screen>
393 mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -o salida.avi \*.png<!--
394 --></screen>
395 </para>
396 </informalexample>
398 <informalexample>
399 <para>
400 Creando un archivo Motion TGA (MTGA) desde todos los archivos TGA en el
401 directorio actual:
402 <screen>
403 mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o salida.avi \*.tga<!--
404 --></screen>
405 </para>
406 </informalexample>
408 </para>
409 </formalpara>
410 </sect1>
413 <sect1 id="menc-feat-extractsub">
414 <title>Extrayendo subtítulos DVD a archivo Vobsub</title>
416 <para>
417 <application>MEncoder</application> es capaz de extraer subtítulos desde
418 un DVD a archivos con formato Vobsub. Esto consiste en un par de archivos
419 que terminan en <filename>.idx</filename> y <filename>.sub</filename> y
420 normalmente son empaquetados en un archivo <filename>.rar</filename> simple.
421 <application>MPlayer</application> puede reproducir esto con las opciones
422 <option>-vobsub</option> y <option>-vobsubid</option>.
423 </para>
425 <para>
426 Puede especificar el nombre base (p.e. sin la extensión <filename>.idx</filename>
427 o <filename>.sub</filename>) de los archivos de salida con
428 <option>-vobsubout</option> y el índice para este subtítulo en los
429 archivos resultantes con <option>-vobsuboutindex</option>.
430 </para>
432 <para>
433 Si la entrada no es desde un DVD debe usar <option>-ifo</option> para
434 indicar el archivo <filename>.ifo</filename> necesario para reconstruir
435 el archivo resultante <filename>.idx</filename>.
436 </para>
438 <para>
439 Si la entrada no es desde un DVD y no tiene el archivo
440 <filename>.ifo</filename> necesario deberá usar la opción
441 <option>-vobsubid</option> para decir qué id de idioma poner
442 en el archivo <filename>.idx</filename>.
443 </para>
445 <para>
446 Cada ejecución añade el subtítulo que se está usando si los
447 archivos <filename>.idx</filename> y <filename>.sub</filename> ya existen.
448 Debería borrarlos antes de comenzar.
449 </para>
451 <example id="copiando_dos_subtitulos_dvd_mientras_codificacion">
452 <title>Copiando dos subtítulos desde un DVD mientras se hace la
453 codificación en 3-pasadas</title>
454 <screen>
455 rm subtitles.idx subtitles.sub
456 mencoder dvd://1 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
457 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1
458 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
459 --></screen>
460 </example>
462 <example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file">
463 <title>Copiando un subtítulo francés desde un archivo MPEG</title>
464 <screen>
465 rm subtitles.idx subtitles.sub
466 mencoder <replaceable>pelicula.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>pelicula.ifo</replaceable> -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1<!--
467 --></screen>
468 </example>
470 </sect1>
472 <sect1 id="aspect">
473 <title>Preservando relación de aspecto</title>
474 <para>
475 Los archivos de DVDs y SVCDs (p.e. MPEG1/2) contienen un valor sobre la
476 relación de aspecto, que describe cómo debe el reproductor escalar el flujo
477 de video, los humanos tienen un huevo por cabeza (ej.:480x480 + 4:3 = 640x480).
478 Sin embargo cuando se codifica a archivo AVI (DivX), debe estar advertido
479 de que los encabezados AVI no almacenan este valor. Reescalar la película
480 es repugnante y consume tiempo, ¡siempre debe haber un camino mejor!
481 </para>
483 <para>Esto es</para>
485 <para>
486 MPEG4 tiene una característica única: el flujo de video puede contener
487 la razón de aspecto necesaria. Sí, igual que MPEG1/2 (DVD, SVCD) y los archivos H263.
488 Por lástima, <emphasis role="bold">no</emphasis> hay reproductores de video
489 ahí fuera que soporten esta característica de MPEG4, excepto <application>MPlayer</application>.
490 </para>
492 <para>
493 Esta característica puede ser usada solo con el codec
494 <systemitem>mpeg4</systemitem> de
495 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
496 Tenga en mente: aunque <application>MPlayer</application> puede reproducir
497 correctamente el archivo creado, otros reproductores pueden usar una razón
498 de aspecto incorrecta.
499 </para>
501 <para>
502 Seriamente debe recortar las bandas negras que hay por encima y por debajo
503 de la imagen.
504 Vea la página de manual para usar los filtros <systemitem>cropdetect</systemitem>
505 y <systemitem>crop</systemitem>.
506 </para>
508 <para>
510 <screen>mencoder <replaceable>sample-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>salida.avi</replaceable></screen>
511 </para>
512 </sect1>
514 <sect1 id="custommatrices"><title>Matrices inter/intra personalizadas</title>
516 <para>
517 Con ésta característica de
518 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> puede
519 personalizar las matrices inter (marcos-I/marcos clave) e intra (marcos-P/marcos
520 de predicción). Está soportado por muchos codecs:
521 <systemitem>mpeg1video</systemitem> y <systemitem>mpeg2video</systemitem>
522 se ha informado que funcionan.
523 </para>
525 <para>
526 Un uso normal de esta característica es establecer las matrices preferidas
527 por las especificaciones <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink>.
528 </para>
530 <para>
531 La <emphasis role="bold">Matriz de Cuantización de KVCD &quot;Notch&quot;</emphasis>
532 </para>
534 <para>
535 Intra:
536 <screen>
537  8  9 12 22 26 27 29 34
538  9 10 14 26 27 29 34 37
539 12 14 18 27 29 34 37 38
540 22 26 27 31 36 37 38 40
541 26 27 29 36 39 38 40 48
542 27 29 34 37 38 40 48 58
543 29 34 37 38 40 48 58 69
544 34 37 38 40 48 58 69 79
545 </screen>
547 Inter:
548 <screen>
549 16 18 20 22 24 26 28 30
550 18 20 22 24 26 28 30 32
551 20 22 24 26 28 30 32 34
552 22 24 26 30 32 32 34 36
553 24 26 28 32 34 34 36 38
554 26 28 30 32 34 36 38 40
555 28 30 32 34 36 38 42 42
556 30 32 34 36 38 40 42 44
557 </screen>
558 </para>
560 <para>
561 Uso:
562 <screen>
563 $ mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.avi</replaceable> -oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
564 </screen>
565 </para>
567 <para>
568 <screen>
569 $ mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts
570 vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
571 12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,
572 29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79
573 :inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,
574 28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,
575 36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg
576 </screen>
577 </para>
578 </sect1>
580 <sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4">
581 <title>Haciendo un MPEG4 (&quot;DivX&quot;) de alta calidad al ripear una película en DVD</title>
583 <para>
584   Ripear un título de DVD en un archivo MPEG4 (DivX) de alta calidad
585   involucra algunas consideraciones. Más abajo encontrará un ejemplo
586   del proceso cuando el objetivo no es conseguir un tamaño determinado
587   para el archivo (sino quizá ajustar el resultado en 2GB).
588   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> será usado para el
589   video, y el audio será copiado como esté sin cambios.
590 </para>
592 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop">
593 <title>Recortando</title>
594 <para>
595   Reproduzca el DVD y ejecute el filtro de detección de recorte
596   (<option>-vf cropdetect</option>) en él. Esto le dará un rectángulo de
597   recorte para usar en la codificación. La razón para el recorte es que muchas
598   películas no están en las relaciones de aspecto estándar (16/9 o 4/3), o, 
599   por cualquier razón, la imagen no se ajusta bien dentro del marco de imagen.
600   Además querrá recortar las bandas negras durante el ripeo. También mejora la
601   calidad de la imagen porque el filo de las bandas negras consume un montón
602   de bits. Un aspecto común es 2.35, el que se llama cinemascope. La mayoría
603   de las películas de blockbuster tienen esta razón de aspecto.
604 </para>
605 </sect2>
607 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-quality">
608 <title>Nivel de calidad</title>
609 <para>
610   A continuación debe elegir el nivel de calidad deseado. Cuando no necesite
611   ajustar el tamaño resultante en un CD o en lo que sea, usar una cuantización
612   constante, AKA calidad constante es una buena elección. De este modo cada
613   marco de imagen toma tantos bits como necesite para mantener el nivel de
614   calidad deseado, pero sin necesitar múltiples pasadas en la codificación.
615   Con 
616   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, obtendrá una calidad
617   constante usando
618   <option>-lavcopts vqscale=<replaceable>N</replaceable></option>.
619   <option>vqscale=3</option> debe darle un archivo por debajo de los 2GB
620   de tamaño, dependiendo principalmente de la duración de la película y del
621   ruido en el video (a más ruido, más difícil de comprimir será).
622 </para></sect2>
624 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2gb">
625 <title>Archivos más grandes de 2GB</title>
626 <para>
627   Si el archivo resultante codificado con calidad constante es más grande
628   de 2GB, deberá crear un índice para poder luego verlos correctamente.
629   Puede
631 <itemizedlist>
632 <listitem><para>
633   reproducir el archivo con <option>-forceidx</option> para crear un
634   índice sobre la marcha o bien
635   </para></listitem>
636 <listitem><para>
637   usar <option>-saveidx</option> para escribir un índice a un archivo
638   una sola vez y luego <option>-loadidx</option> para usarlo cuando
639   reproduzca el archivo.
640   </para></listitem>
641 </itemizedlist>
643   Si esto le incomoda, quizá quiera mantener el tamaño por debajo de los 2GB.
644 </para>
646 <para>
647   Hay tres maneras de evitar esto. Puede intentar codificar de nuevo
648   usando <option>vqscale=4</option> y ver si tiene el tamaño de
649   archivo y la calidad de imagen aceptables. También peude usar
650   <link linkend="menc-feat-divx4">codificación en 2 pasadas</link>.
651   Como va a copiar la pista de audio como está y conoce por eso
652   su tasa de bits, y además sabe la duración de la película, puede
653   calcular la tasa de bits de video requerida para dar a la opción
654   <option>-lavcopts vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable></option>
655   sin usar
656   <link linkend="menc-feat-divx4">codificación en 3 pasadas</link>.
657 </para>
659 <para>
660   La tercera y posiblemente la mejor opción puede ser rebajar ligeramente
661   la resolución. El rebajado suaviza ligeramente y la pérdida de detalle
662   es visualmente menos dañina que el ver bloques y otros artifactos
663   causados por la compresión MPEG. Escalar a un tamaño menor también reduce
664   de manera efectiva el ruido en la imagen, lo que es aún mejor, ya que
665   el ruido es más dificil de comprimir.
666 </para></sect2>
668 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-deinterlacing">
669 <title>Desentrelazado</title>
670 <para>
671   Si la película está entrelazada, puede que quiera desentrelazarla como
672   parte del ripeo. Es debatible si debe desentrelazarse en esta etaba. El
673   beneficio es que al desentrelazar mientras convierte a MPEG4 ocasiona
674   una mejor compresión, y luego es más fácil de ver con menos CPU en
675   monitores de ordenador ya que no es necesario el desentrelazado en
676   ese momento.
677 </para>
679 <para>
680   Desentrelazar durante la etapa de ripeo es una buena idea dependiendo
681   del DVD. Si el DVD está hecho desde una película, y tiene 24 fps,
682   puede desentrelazar durante el ripeo. Si, sin embargo, el original
683   es un video a 50/60 fps, convertirlo en un video desentrelazado
684   a 23.976/25 fps puede perder información. Si decide desentrelazar, puede
685   experimentar con distintos filtros de desentrelazado después. Vea
686   <ulink url="http://www.wieser-web.de/MPlayer/">http://www.wieser-web.de/MPlayer/</ulink>
687   para ejemplos. Un buen punto de partida es <option>-vf pp=fd</option>.
688 </para>
690 <para>
691   Si está haciendo las dos cosas, recortando y desentrelazando, desentrelace
692   <emphasis>antes</emphasis> de recortar. Actualmente, no es necesario
693   si el desplazamiento de recorte es vertical y múltiplo de 2 pixels. Sin
694   embargo con algunos otros filtros, como dering, deberá siempre hacer el recorte
695   lo último, es un buen hábito poner el filtro de recortado el último.
696 </para></sect2>
698 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-telecine">
699 <title>Inversión de telecine</title>
700 <para>
701   Si está ripeando un DVD PAL, con 25 fps, no necesita pensar en
702   los fps. Use directamente 25 fps. Los DVDs NTSC por otro lado están
703   a 29.97 fps (a menudo rondan los 30 fps, pero no tiene por qué).
704   Si la película fue grabada desde TV, no necesita de nuevo tocar
705   los fps. Pero si la película fue grabada desde una película, y por
706   lo tanto a (exactamente) 24 fps, debe ser convertida a 29.97 fps
707   cuando haga el DVD. Esta conversión donde se añaden 12 campos a
708   cada 24 marcos de imagen de la película se llama telecine. Para más
709   información acerca de telecine, vea una
710   <ulink url="http://www.google.com/search?q=telecine+field+23.976">
711   búsqueda en Google de &quot;telecine field 23.976&quot;</ulink>.
712 </para>
714 <para>
715   En caso de que tenga un DVD telecine, puede que quiera hacer inversión
716   del telecine, lo que significa convertir la película a 23.976 fps
717   (29.97*4/5). De otro modo las panorámicas de cámara irán a trompicones
718   y muy mal. Puede usar <option>-ofps 23.976</option> para ello. Cualquier
719   cosas que esté en películas y necesite telecine inverso, no se
720   mostrará en TV.
721 </para></sect2>
723 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-scaling">
724 <title>Escalado y razón de aspecto</title>
725 <para>
726   Para mejor calidad, no escale la película durante el ripeo. El
727   escalado a tamaño menor obviamente pierde detalle, y el escalado
728   a mayor tamaño causa artefactos y hace el archivo mayor en tamaño. Los
729   pixels en las películas DVD no son cuadrados, por eso las películas
730   en DVD incluyen información acerca de la razón de aspecto correcta. Es
731   posible almacenar la razón de aspecto en la cabecera del archivo
732   de salida MPEG4. La mayoría de los reproductores de video ignoran
733   esta información pero <application>MPlayer</application> la usará.
734   Si solo va a usar <application>MPlayer</application> para ver el
735   archivo ripeado, no necesitará escalar la película, solo pase
736   <option>-lavcopts autoaspect</option> a
737   <application>MEncoder</application> y las cosas funcionarán
738   bien automágicamente. Si debe escalar la película, tenga
739   cuidado con el tamaño dado especialmente si está recortándola.
740 </para>
741 </sect2>
743 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-summary">
744 <title>Sumando todo esto</title>
745 <para>
746   Con todo lo mencionado más arriba en mente, se puede usar una órden
747   de codificación como la siguiente
749   <screen>
750 mencoder dvd://1 -aid 128 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vqscale=3:vhq:v4mv:trell:autoaspect \
751   -ofps 23.976 -vf crop=720:364:0:56 -o Harry_Potter_2.avi
752   </screen>
754   Aquí <option>dvd://1</option> indica el título de DVD a ripear.
755   La opción <option>-aid 128</option> indica el uso de la pista 128,
756   y <option>-oac copy</option> para copiarla como está. Puede usar
757   <application>MPlayer</application> para encontrar los valores
758   correctos para las opciones.
759 </para>
761 <para>
762   Las opciones <option>vhq:v4mv:trell</option> para
763   <option>-lavcopts</option> mejoran la calidad frente a la tasa de bits, pero
764   hacen que la codificacion dure más. Especialmente <option>trell</option>
765   ralentiza la codificación pero incrementa la calidad visiblemente. Si quiere
766   desentrelazar, añada un filtro <option>pp</option> a <option>-vf</option>,
767   por ejemplo <option>-vf pp=fd,crop=720:364:0:56</option> (en ese orden). 
768   Si no necesita invertir el telecine, quite <option>-ofps 23.976</option>.
769 </para>
770 </sect2>
772 </sect1>
774 <sect1 id="menc-feat-telecine">
775 <title>Cómo tratar con telecine y entrelazado con DVDs NTSC</title>
777 <formalpara>
778 <title>Introducción</title>
779 <para>
780   Le sugiero que visite esta página si no entiende mucho lo que está
781   escrito en este documento:
782   <ulink url="http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10">http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10</ulink>
783   Esta URL enlaza a una descripción de lo que es telecine inteligible y
784   razonablemente comprensible.
785 </para></formalpara>
787 <para>
788   Por razones técnicas pertinentes a las limitaciones de reciente
789   hardware de televisión, todos los videos que están pensados para ser
790   reproducidos en una televisión NTSC deben tener 59.94 campos por segundo.
791   Las películas hechas-para-TV y los espectáculos son grabados
792   directamente a 24 o 23.976 marcos por segundo. Cuando una película
793   para cine DVD es masterizada, el video es entonces convertido para la
794   televisión usando un proceso llamado telecine.
795 </para>
797 <para>
798   En un DVD, el video nunca se almacena como 59.94 campos por segundo.
799   Para video que es originalmente a 59.94, cada par de campos es
800   combinado para formar un marco de imagen, resultando en 29.97 marcos
801   por segundo. Los reproductores de DVD por hardware entonces leen un
802   indicador embebido en el flujo de video para determinar si son las
803   líneas pares o las impares las que deben formar el primer campo.
804 </para>
806 <para>
807   Normalmente, 23.976 marcos de imagen por segundo se mantienen así
808   cuando son codificados en un DVD, y el reproductor de DVD debe
809   realizar el telecine sobre la marcha. Algunas veces, sin embargo,
810   el video es pasado por el proceso de telecine <emphasis>antes</emphasis>
811   de ser almacenado en el DVD; incluso aunque tenga originalmente
812   23.976 marcos de imagen por segundo, se hace que tenga 59.94 campos
813   por segundo, y es almacenado en disco como 29.97 marcos de imagen
814   por segundo.
815 </para>
817 <para>
818   Cuando se observan como marcos individuales formados por 59.94 campos
819   por segundo de video, telecine o viceversa, el entrelazado es claramente
820   visible en cuanto hay movimiento, porque un campo (digamos, las líneas
821   numeradas pares) representa un momento en el tiempo 1/59.94 de un
822   segundo después de otro. Al reproducir video entrelazado en un
823   ordenador se ve mal porque el monitor tiene una resolución mayor
824   y porque el video es mostrado marco-tras-marco en lugar de 
825   campo-tras-campo.
826 </para>
828 <para>
829 Notas:
830 </para>
831 <itemizedlist>
832 <listitem><para>
833   Esta sección solo se aplica a DVDs NTSC, y no a PAL.
834   </para></listitem>
835 <listitem><para>
836   El ejemplo <application>MEncoder</application> que hay a lo largo del
837   documento <emphasis role="bold">no</emphasis> está comprendido para
838   uso normal. Símplemente tiene lo mínimo requerido para codificar la
839   categoría de video pertinente. Cómo hacer ripeados de DVD buenos o
840   ajuste fino de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
841   para máxima calidad no es el objetivo de este documento.
842   </para></listitem>
843 <listitem><para>
844   Hay un montón de notas a pie de página específicas en esta guia, enlazadas
845   como esto:
846   <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>
847   </para></listitem>
848 </itemizedlist>
850 <sect2 id="menc-feat-telecine-ident">
851 <title>Cómo decir el tipo de video que tiene</title>
853 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-progressive">
854 <title>Progresivo</title>
855 <para>
856   Video progresivo fue grabado originalmente a 23.976 fps, y almacenado
857   en el DVD sin alteración.
858 </para>
860 <para>
861   Cuando reproduce un DVD progresivo en <application>MPlayer</application>,
862   <application>MPlayer</application> mostrará la siguiente línea tan pronto
863   como comience la película:
865   <screen> demux_mpg: 24fps progressive NTSC content detected, switching framerate.</screen>
867   Desde este punto de vista, demux_mpg nunca debe decir que encuentra
868   &quot;contenido a 30fps NTSC.&quot;
869 </para>
871 <para>
872   Cuando vea video progresivo, nunca debe ver ningún entrelazado. Tenga
873   cuidado, sin embargo, porque algunas veces hay un poco de telecine
874   mezclado, donde no se lo espera. He encontrado DVDs de espectáculos de
875   TV que tienen un segundo de telecine en cada cambio de escena, o
876   en lugares aleatorios incluso. Una vez vi un DVD que tenía el primer
877   campo progresivo, y el segundo campo era telecine. Si quiere
878   <emphasis>realmente</emphasis> saberlo, puede escanear la película
879   entera:
881   <screen>mplayer dvd://1 -nosound -vo null -benchmark</screen>
883   Usando <option>-benchmark</option> hace que
884   <application>MPlayer</application> reproduzca la película tan rápido
885   como pueda; tenga en cuenta, dependiendo de su hardware, puede tardar
886   bastante. Cada vez que demux_mpg informa de un cambio de tasa de bits,
887   la línea inmediatamente por encima le dirá el tiempo en el que el
888   cambio ha ocurrido.
889 </para>
891 <para>
892   Algunas veces el video progresivo es referido como &quot;soft-telecine&quot;
893   porque está pensado para ser procesado en telecine por el reproductor de DVD.
894 </para>
895 </sect3>
897 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined">
898 <title>Telecine</title>
899 <para>
900   Video con telecine fue grabado originalmente a 23.976 fps, pero fue
901   pasado por proceso de telecine <emphasis>antes</emphasis> de ser
902   escrito en el DVD.
903 </para>
905 <para>
906   <application>MPlayer</application> no (nunca) informa de cambios
907   en la tasa de bits cuando reproduce video con telecine.
908 </para>
910 <para>
911   Al ver video con telecine, verá artefactos de entrelazado, que parecen
912   &quot;parpadear&quot;: repetidamente aparecen y desaparecen.
913   Puede verlo de cerca con
914   <orderedlist>
915   <listitem>
916     <screen>mplayer dvd://1 -speed 0.1</screen>
917     </listitem>
918   <listitem><para>
919     Busque una parte con movimiento.
920     </para></listitem>
921   <listitem><para>
922     Localice un patrón de búsqueda-entrelazada y búsqueda-progresiva
923     en marcos de imagen. Si el patrón que ve es PPPII,PPPII,PPPII,...
924     entonces el video es con telecine. Si ve algún otro patrón, entonces
925     el video puede que esté con telecine usando algún método no estándar
926     y <application>MEncoder</application> no puede convertirlo sin pérdidas
927     en progresivo. Si no ve ningún patrón, entonces lo más seguro es que
928     sea entrelazado.
929     </para></listitem>
930   </orderedlist>
931 </para>
933 <para>
934   Algunas veces el video telecine es referido como &quot;hard-telecine&quot;.
935 </para>
936 </sect3>
938 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-interlaced">
939 <title>Entrelazado</title>
940 <para>
941   El video entrelazado fue originalmente grabado a 59.94 campos por segundo,
942   y almacenado en el DVD como 29.97 marcos por segundo. El entreñazado
943   es el resultado de combinar pares de campos en marcos, porque en cada
944   marco de imagen, cada campo ocupa 1/59.94 segundos.
945 </para>
947 <para>
948   Como en el video en telecine, <application>MPlayer</application> nunca
949   debe informar de ningún cambio en la tasa de bits mientras reproduce
950   contenido entrelazado.
951 </para>
953 <para>
954   Cuando ve video entrelazado de cerca con <option>-speed 0.1</option>,
955   puede ver que cada marco simple es entrelazado.
956 </para>
957 </sect3>
959 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt">
960 <title>Mezcla progresiva y telecine</title>
961 <para>
962   Todo video &quot;mezcla progresivo y telecine&quot; originalmente es a
963   23.976 marcos por segundo, pero algunas partes de él terminan siendo en
964   telecine.
965 </para>
967 <para>
968   Cuando <application>MPlayer</application> reproduce esta categoria,
969   (a menudo de forma repetida) cambia entre &quot;30fps NTSC&quot; y
970   &quot;24fps progresivo NTSC&quot;. Consulte la parte de abajo de
971   la salida de <application>MPlayer</application> para ver estos
972   mensajes.
973 </para>
975 <para>
976   Deberá consultar las secciones de &quot;30fps NTSC&quot; para
977   asegurarse de que es telecine, y no simplemente entrelazado.
978 </para>
979 </sect3>
981 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi">
982 <title>Mezcla de progresivo y entrelazado</title>
983 <para>
984   En el contenido &quot;mezcla de progresivo y entrelazado&quot;, el
985   video progresivo y entrelazado se colocan juntos.
986 </para>
988 <para>
989   Esta categoría es similar a &quot;mezcla progresivo y telecine&quot;,
990   hasta que examine las secciones de 30fps y vea que no tiene el patrón
991   de telecine.
992 </para>
993 </sect3>
995 </sect2>
997 <sect2 id="menc-feat-telecine-encode">
998 <title>Cómo codificar cada categoría</title>
999 <para>
1000   Como dije antes al principio, las líneas de ejemplo de
1001   <application>MEncoder</application> de más abajo <emphasis role="bold">no</emphasis>
1002   son para ser usadas; solo son para demostrar los parámetros mínimos para codificar
1003   en cada categoría.
1004 </para>
1006 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-progressive">
1007 <title>Progresivo</title>
1008 <para>
1009   El video progresivo no requiere un filtrado especial para codificarlo. El
1010   único parámetro que seguramente necesita usar es <option>-ofps 23.976</option>.
1011   Si no lo hace, <application>MEncoder</application> intentará codificar a
1012   29.97 fps y marcos duplicados.
1013 </para>
1015 <para>
1016   <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -ofps 23.976</screen>
1017 </para>
1018 </sect3>
1020 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-telecined">
1021 <title>Telecine</title>
1022 <para>
1023   Telecine puede ser invertido para obtener el contenido 23.976 original,
1024   usando un proceso llamado telecine-inverso.
1025   <application>MPlayer</application> contiene dos filtros para
1026   conseguir esto: <option>detc</option> y <option>ivtc</option>. Puede leer
1027   la página de manual para ver las diferencias, pero para DVDs nunca he tenido
1028   problemas con <option>ivtc</option>. Note que
1029   <emphasis role="bold">siempre</emphasis> deberá hacer telecine-inverso
1030   antes de cualquier reescalado; a menos que realmente sepa lo que está haciendo,
1031   telecine-inverso antes de recortar también
1032   <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>. De nuevo,
1033   necesitará <option>-ofps 23.976</option> también.
1034 </para>
1036 <para>
1037   <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf ivtc=1 -ovc lavc -ofps 23.976</screen>
1038 </para>
1039 </sect3>
1041 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced">
1042 <title>Entrelazado</title>
1043 <para>
1044   Para la mayor parte de los casos prácticos no es posible obtener un
1045   video progresivo completo de un contenido entrelazado. La única manera
1046   de hacerlo sin perder la mitad de la resolución vertical es doblar la
1047   tasa de imágenes por segundo e intentar &quot;adivinar&quot; como se
1048   obtienen las correspondientes líneas para cada campo (esto ocasiona
1049   problemas - vea el método 3).
1050 </para>
1052 <orderedlist>
1053 <listitem><para>
1055   Codifique el video en formato entrelazado. Normalmente, el entrelazado
1056   permite al codificador comprimir bien, pero
1057   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> tiene dos
1058   parámetros específicos para jugar con video entrelazado un poco mejor:
1059   <option> ildct</option> y <option>ilme</option>. Además, es
1060   altamente recomendable usar <option>mbd=2</option>
1061   <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2] </link> porque codifica
1062   los macrobloques como no entrelazados en lugares donde no hay movimiento.
1063   Note que <option>-ofps</option> NO es necesario aquí.
1065   <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen>
1066   </para></listitem>
1067 <listitem><para> 
1068   Use un filtro de desentrelazado antes de codificar. Hay varios
1069   filtros disponibles para elegir, cada uno con sus ventajas y sus
1070   desventajas. Consulte <option>mplayer -pphelp</option> para ver
1071   qué hay disponible (grep &quot;deint&quot;), y busque en las
1072   <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">
1073   listas de correo <application>MPlayer</application></ulink> para encontrar
1074   discusiones acerca de varios filtros. De nuevo, la tasa de bits por segundo
1075   no cambia, nada de <option>-ofps</option>. Además, el desentrelazado debe
1076   hacerse después del recortado <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">
1077   [1]</link> y antes del escalado.
1079   <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pp=lb -ovc lavc</screen>
1080   </para></listitem>
1081 <listitem><para>
1082   Desafortunadamente, esta opción tiene fallos con
1083   <application>MEncoder</application>; funcionará bien con
1084   <application>MEncoder G2</application>, pero todavía no está disponible.
1085   Puede experimentar cuelgues del sistema. De todos modos, el propósito
1086   de <option>-vf tfields</option> es crear una tasa de bits completa por
1087   campo, que haga que la tasa completa sea de 59.94. La ventaja de esta
1088   aproximación es que no hay pérdida de datos; sin embargo, como cada marco
1089   viene solo con un campo, las líneas que faltan tienen que se interpoladas
1090   de alguna manera. No hay buenos métodos para generar estos datos
1091   que faltan, y el resultado será un poco similar al que se obtiene cuando
1092   se usan algunos filtros de desentrelazado. La generación de las líneas
1093   que faltan crean otros problemas, símplemente porque se dobla la cantidad
1094   de datos. Por eso, tasas de bits más altas para la codificación son
1095   requeridas para mantener la calidad, y se usa más potencia de CPU para
1096   la codificación y la decodificación. tfields tiene varias opciones
1097   distintas para crear las líneas que faltan en cada marco. Si usa
1098   este método, refiérase al manual, y elija la opción que mejor se ajuste
1099   para su material. Note que cuando use <option>tfields</option>
1100   <emphasis role="bold">tiene que</emphasis> especificar <option>-fps</option>
1101   y <option>-ofps</option> para doblar la tasa de bits de su fuente
1102   original.
1104   <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 59.94 -ofps 59.94</screen>
1105   </para></listitem>
1106 <listitem><para>
1107   Si planea subescalar dramáticamente, puede codificar solo uno de los
1108   dos campos. Por supuesto, perderá la mitad de la resolución vertical,
1109   pero si planea subescalar a al menos 1/2 del original, la pérdida no
1110   importa mucho. El resultado será un archivo progresivo de 29.97 marcos
1111   por segundo. El procedimiento es usar <option>-vf field</option>, entonces
1112   recortar <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> y
1113   escalar apropiadamente. Recuerde que tiene que ajustar la escala para
1114   compensar la resolución vertical que está siendo perdida.
1115   <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf field=0 -ovc lavc</screen>
1116   </para></listitem>
1117 </orderedlist>
1118 </sect3>
1120 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">
1121 <title>Mezcla de progresivo y telecine</title>
1122 <para>
1123   Para mezclar video progresivo y telecine en un video completamente
1124   progresivo, las partes en telecine tienen que pasar por el proceso
1125   de telecine-inverso. Hay dos filtros que realizan esto nativamente, pero
1126   una solución mejor casi siempre es usar dos filtros conjuntamente
1127   (lea más adelante para más detalles).
1128 </para>
1130 <itemizedlist>
1131 <listitem><para>
1132   Actualmente el método más fiable para tratar este tipo de video
1133   es, en lugar de hacer telecine-inverso con las partes en telecine,
1134   pasar a telecine las partes que no lo son y luego hacer telecine-inverso
1135   del video completo. ¿Suena confuso? softpulldown es un filtro que
1136   hadce que el video se haga completamente en telecine. Si se sigue
1137   softpulldown con alguno de entre <option>detc</option> o
1138   <option>ivtc</option>, el resultado final será completamente progresivo.
1139   El recortado y el escalado debe hacerse después de las operaciones de
1140   telecine-inverso, y <option>-ofps 23.976</option> es necesario.
1142   <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 23.976</screen>
1143   </para>
1144   </listitem>
1145 <listitem><para>
1146   <option>-vf pullup</option> está diseñado para hacer telecine-inverso
1147   con material en telecine mientras que deja el video progresivo como
1148   datos aislados. Pullup no funciona muy bien con el
1149   <application>MEncoder</application> actual, realmente está hecho
1150   para ser usado con <application>MEncoder G2</application> (cuando esté
1151   listo). Funciona bien sin <option>-ofps</option>, pero
1152   <option>-ofps</option> se necesita para prevenir salida con saltos.
1153   Con <option>-ofps</option>, algunas veces falla. Los problemas vienen
1154   de mantener la sincronización entre el audio y el video: elimina
1155   marcos antes de enviarlos a la cadena de filtros, en lugar de después.
1156   Como resultado, <option>pullup</option> algunas veces pierde los
1157   datos que necesita.
1158   </para>
1160   <para>
1161   Si <application>MEncoder</application> descarta demasiados marcos de
1162   imagen en una fila, se carga los buffers <option>pullup</option> y
1163   causa el fallo del programa.
1164   </para>
1166   <para>
1167   Incluso si <application>MEncoder</application> solo descarta un marco,
1168   <option>pullup</option> sigue sin verse bien, y puede resultar en
1169   una secuencia incorrecta de marcos de imagen. Incluso si no causa
1170   un fallo del sistema, <option>pullup</option> es capaz de hacer decisión
1171   de correcciones sobre como reensamblar los marcos progresivos, y
1172   hacer coincidir campos juntos de manera incorrecta o descargar
1173   algunos campos para compensar.
1174   </para>
1175   </listitem>
1177 <listitem><para>
1178   Recientemente he usado <option>-vf filmdint</option> yo mismo, pero
1179   esto es lo que dice D Richard Felker III:
1181   <blockquote><para>Está bien, pero IMO (en mi opinión) intenta
1182     densentrelazar en lugar de hacer inversión del telecine
1183     demasiado a menudo (muy similar a los reproductores de sobremesa
1184     de DVD y TVs progresivas) que causan parpadeos que afean y
1185     otros artefactos. Si está haciendo uso de esto, necesita por lo
1186     menos perder algún tiempo haciendo un ajuste fino de las opciones
1187     y viendo la salida para asegurarse de que no está haciendolo mal.
1188     </para></blockquote>
1189   </para></listitem>
1190 </itemizedlist>
1191 </sect3>
1193 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi">
1194 <title>Mezcla de progresivo y entrelazado</title>
1195 <para>
1196   Hay dos opciones para tratar esta categoría, cada una con sus
1197   compromisos. Debe decidir si se quiere basar en la duración
1198   o localización de cada tipo.
1199 </para>
1201 <itemizedlist>
1202 <listitem><para>
1203   Trátelo como progresivo. Las partes entrelazadas parecen entrelazadas,
1204   y algunos campos entrelazados son descartados, resultando en un
1205   poco dispares y con saltos. Puede usar un filtro de postprocesado
1206   si quiere, pero degradará ligeramente las partes progresivas.
1207   </para>
1209   <para>
1210   Definitivamente esta opción no debe ser usada si quiere eventualmente
1211   mostrar el video en un dispositivo entrelazado (con una tarjeta de TV,
1212   por ejemplo). Si tiene marcos entrelazados en un video de 23.976 marcos
1213   por segundo, deben ponerse en telecine junto con los marcos
1214   progresivos. La mitad de los "marcos" entrelazados serán mostrados
1215   en duración de tres campos (3/59.94 segundos), resultando en un
1216   efecto de parpadeo &quot;con salto atrás en el tiempo&quot; lo que hace
1217   que se vea bastante mal. Si quiere intentarlo,
1218   <emphasis role="bold">debe</emphasis> usar un filtro de desentrelazado
1219   como <option>lb</option> o <option>l5</option>.
1220   </para>
1222   <para>
1223   También puede ser una mala idea para una pantalla progresiva.
1224   Descartará pares de campos consecutivos entrelazados, resultando
1225   en una discontinuidad que puede ser más visible que con el segundo
1226   método, el cual muestra algunos marcos progresivos dos veces. El
1227   video entrelazado a 29.97 marcos por segundo ya se ve realmente con
1228   saltitos porque debe ser mostrado a 59.94 campos por segundo, lo que
1229   hace que los marcos duplicados no estén durante mucho tiempo en pantalla.
1230   </para>
1231   
1232   <para>
1233   En cualquier caso, es mejor considerar su contenido y cómo quiere
1234   mostrarlo. Si su video es 90% progresivo y no tiene intención de
1235   mostrarlo en una TV, debería usar una aproximación progresiva. Si
1236   es solo la mitad progresivo, probablemente querrá codificarlo como
1237   está si todo está entrelazado.
1238   </para>
1239   </listitem>
1240   
1241 <listitem><para>
1242   Trátelo como entrelazado. Algunas características de las partes
1243   progresivas serán tratadas por duplicado, resultando en una imagen
1244   a saltos. De nuevo, los filtros de desentrelazado pueden degradar
1245   ligeramente las partes progresivas.
1246   </para></listitem>
1248 </itemizedlist>
1249 </sect3>
1251 </sect2>
1253 <sect2 id="menc-feat-telecine-footnotes">
1254 <title>Notas a pie de página</title>
1255 <orderedlist>
1256 <listitem><formalpara>
1257   <title>Acerca del recortado:</title>
1258   <para>
1259   Los datos de video de los DVDs son almacenados en un formato llamado
1260   YUV 4:2:0. En video YUV, la luminancia (&quot;brillo&quot;) y la
1261   crominancia (&quot;color&quot;) se almacenan por separado. Debido
1262   a que el ojo humano es menos sensible al color que al brillo, en una
1263   imagen YUV 4:2:0 hay solo un pixel de crominancia por cada cuatro de
1264   luminancia (dos por lado) teniendo el pixel de crominancia común.
1265   Debe recortar YUV progresivo 4:2:0 a resoluciones pares, e incluso usar
1266   desplazamientos pares. Por ejemplo, <option>crop=716:380:2:26</option>
1267   es CORRECTO pero <option>crop=716:380:3:26</option> no lo es.
1268   </para>
1269   </formalpara>
1271   <para>
1272   Cuando esté tratando con YUV 4:2:0 entrelazado, la situación es un
1273   poco más complicada. En lugar de cada cuatro pixels de luminancia en
1274   el <emphasis>marco</emphasis> compartiendo uno de crominancia, cada
1275   cuatro de luminancia en cada <emphasis>campo</emphasis> comparten un
1276   pixel de crominancia. Cuando los campos son entrelazados para formar
1277   un marco, cada scanline es un pixel de alta. Ahora, en lugar de cada
1278   cuatro pixels de luminancia en un cuadrado, hay dos pixels lado-a-lado,
1279   y los otros dos pixels están lado-a-lado dos scanlines más abajo. Los dos
1280   pixels de luminancia en la scanline intermedia son del otro campo, y
1281   por eso comparten un pixel distinto de crominancia con dos pixels de
1282   luminancia dos scanlines más allá. Toda esta confusión hace necesario
1283   tener dimensiones y desplazamientos de recorte vertical en múltiplos
1284   de cuatro. El horizontal puede quedarse igual.
1285   </para>
1287   <para>
1288   Para video en telecine, recomiendo que se recorte después de hacer
1289   la inversión del telecine. Una vez que el video es progresivo solo
1290   necesita recortar con números pares. Si realmente quiere ganar algo
1291   de velocidad más que lo que el primer recortado puede ofrecer, debe
1292   recortar verticalmente en múltiplos de cuatro o bien usar el filtro
1293   de telecine-inverso con los datos apropiados.
1294   </para>
1296   <para>
1297   Para video entrelazado (no telecine), siempre debe recortar
1298   verticalmente por múltiplos de cuatro a menos que use
1299   <option>-vf field</option> antes de recortar.
1300   </para>
1301   </listitem>
1303 <listitem><formalpara>
1304   <title>Acerca de los parámetros de codificado y la calidad:</title>
1305   <para>
1306   Solo porque yo recomiendo <option>mbd=2</option> aquí no significa que
1307   deba ser usado siempre. Junto con <option>trell</option>,
1308   <option>mbd=2</option> es una de las dos opciones de
1309   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> que pueden
1310   incrementar la calidad, y siempre debe usar al menos estos dos
1311   a menos que la pérdida de velocidad sea prohibitiva (e.g. codificación
1312   en tiempo real). Hay muchas otras opciones para
1313   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> que incrementan
1314   la calidad de la codificación (e incrementa la velocidad de la codificación)
1315   pero eso queda más allá del objeto de este documento.
1316   </para>
1317   </formalpara>
1318   </listitem>
1320 </orderedlist>
1322 </sect2>
1324 </sect1>
1326 </chapter>