Merge remote branch 'mplayer/master'
[mplayer/glamo.git] / DOCS / xml / it / encoding-guide.xml
blobe0f1f4da077774e8c6b3584a5eb176d57af09366
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- 44% synced with r22753 (row 2361) -->
3 <chapter id="encoding-guide">
4 <title>La codifica con <application>MEncoder</application></title>
6 <sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4">
7 <title>Produrre un rip di un film da DVD in un
8   MPEG-4 ("DivX") di alta qualità</title>
10 <para>
11 Una domanda frequente è "Come posso generare il rip con la migliore qualità
12 per una dimensione data?". Un'altra domanda è "Come posso fare il rip da DVD
13 migliore in assoluto? Non mi interessa la dimensione del file, voglio solo la
14 più alta qualità."
15 </para>
17 <para>
18 L'ultima domanda è perlomeno forse posta malamente. Dopo tutto, se non ti
19 interessa la dimensione del file, perché non ti copi semplicemente l'intero
20 flusso video MPEG-2 dal DVD? Certo, avrai un AVI di 5GB, prendere o lasciare,
21 ma se vuoi la miglior qualità e non ti importa della dimensione, è
22 sicuramente la scelta migliore.
23 </para>
25 <para>
26 Invero, la ragione per cui vuoi codificare un DVD in MPEG-4 è proprio perché
27 ti interessa <emphasis role="bold">davvero</emphasis> la dimensione del file.
28 </para>
30 <para>
31 E' difficile offrire una ricetta da libro su come generare un rip da DVD in
32 qualità molto alta. Bisogna considerare vari fattori, e dovresti comprendere
33 questi dettagli, altrimenti alla fine probabilmente sarai insoddisfatto del
34 risultato. Più sotto evidenziamo alcuni di questi argomenti e poi passiamo ad
35 esaminare un esempio. Partiamo dal principio che per codificare il video tu
36 stia usando <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> anche se la
37 teoria si applica allo stesso modo agli altri codec.
38 </para>
40 <para>
41 Se questo ti sembra troppo, dovresti probabilmente usare una delle belle
42 interfacce elencate nella
43 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">sezione su MEncoder</ulink>
44 nella pagina dei progetti collegati (related projects).
45 In tal modo riuscirai ad ottenere rip di alta qualità senza pensarci troppo,
46 dato che la maggior parte di questi strumenti sono progettati per prendere
47 decisioni sagge al tuo posto.
48 </para>
50 <!-- ********** -->
52 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode">
53 <title>Prepararsi alla codifica: identificare il materiale sorgente e la frequenza fotogrammi (framerate)</title>
55 <para>
56 Prima ancora di pensare a codificare un film, devi fare alcuni passi
57 preliminari.
58 </para>
60 <para>
61 Il primo e più importante passo prima della codifica dovrebbe essere
62 determinare il tipo di contenuto che stai trattando.
63 Se il tuo materiale di partenza arriva da un DVD o da TV in
64 broadcast/via cavo/satellite, sarà salvato in uno dei due formati: NTSC per
65 il Nord America e il Giappone, PAL per l'Europa, etc...
66 E' importante tuttavia comprendere che questo è solo il formato per la
67 trasmissione in televisione, e spesso <emphasis role="bold">non</emphasis>
68 corrisponde al formato originario del film.
69 L'esperienza insegna che il materiale NTSC è molto più difficile da
70 codificare, perché ci sono più elementi da identificare nel sorgente.
71 Per generare una codifica adeguata, devi sapere il formato originario.
72 Il non tenerne conto porterà a molti __flaws__ nella tua codifica, inclusi
73 artefatti orrendi __combing__ (interlacing) e fotogrammi duplicati o addirittura
74 perduti.
75 Oltre ad essere brutti, gli artefatti influenzano negativamente l'efficienza
76 della codifica: otterrai una peggior qualità a parità di bitrate.
77 </para>
80 <sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode-fps">
81 <title>Identificare la frequenza fotogrammi (framerate) del sorgente</title>
83 <para>
84 C'è qui un elenco di tipi comuni di materiale sorgente, dove facilmente si
85 trovano e le loro proprietà:
86 </para>
88 <itemizedlist>
89 <listitem><para>
90   <emphasis role="bold">Film standard</emphasis>: prodotti per la visione
91   su schermi da cinema a 24fps.
92 </para></listitem>
93 <listitem><para>
94   <emphasis role="bold">Video PAL</emphasis>: registrati con una videocamera
95   PAL a 50 campi al secondo.
96   Un campo è composto dalle sole linee pari o dispari di un fotogramma.
97   La televisione è stata progettata per aggiornarle alternativamente come un
98   metodo economico di compressione analogica.
99   L'occhio umano teoricamente compensa la cosa, ma una volta che capisci come
100   funziona l'interlacciatura imparerai a vederla anche in TV e non ti piacerà
101   più la TV.
102   Due campi <emphasis role="bold">non</emphasis> fanno un fotogramma intero,
103   poiché sono registrati a 1/50 di secondo di distanza nel tempo e quindi non
104   si allineano a meno che non ci sia movimento alcuno.
105 </para></listitem>
106 <listitem><para>
107   <emphasis role="bold">Video NTSC</emphasis>: registrati con una videocamera
108   NTSC a 60000/1001 campi al secondi, o 60 campi al secondo nell'era precedente
109   al colore.
110   Per il resto sono simili ai PAL.
111 </para></listitem>
112 <listitem><para>
113   <emphasis role="bold">Animazione</emphasis>: solitamente disegnati a 24fps,
114   ma se ne trovano anche in tipologie con frequenza di fotogrammi mista.
115 </para></listitem>
116 <listitem><para>
117   <emphasis role="bold">Computer Graphics (CG)</emphasis>: possono essere con
118   qualsiasi frequenza di fotogrammi, ma alcuni sono più comuni di altri;
119   sono tipici 24 e 30 fotogrammi al secondo per NTSC e 25fps per PAL.
120 </para></listitem>
121 <listitem><para>
122   <emphasis role="bold">Vecchi Film</emphasis>: varie e più basse frequenze di
123   fotogrammi.
124 </para></listitem>
125 </itemizedlist>
126 </sect3>
129 <sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode-material">
130 <title>Identificare il materiale sorgente</title>
132 <para>
133 I film composti da fotogrammi sono indicati come "progressivi", mentre quelli
134 composti da campi indipendenti sono chiamati "interlacciati" o video - anche se
135 quest'ultimo termine è ambiguo.
136 </para>
138 <para>
139 Per complicare ulteriormente le cose, alcuni film possono essere un misto di
140 molti dei suddetti.
141 </para>
143 <para>
144 La più importante distinzione da farsi tra tutti questi formati è che alcuni
145 sono basati su fotogrammi mentre gli altri sono basati su campi.
146 <emphasis role="bold">Ogniqualvolta</emphasis> un film viene preparato per la
147 visualizzazione in televisione (DVD inclusi), viene convertito in un formato
148 basato su campi.
149 I vari metodi con cui si può fare sono conosciuti nel loro insieme come
150 "telecine", di cui il tristemente famoso "3:2 pulldown" NTSC è una tipologia.
151 A meno che il materiale originale sia anch'esso basato su campi (e con la stessa
152 frequenza di campi) otterrai un filmato in un formato diverso da quello che è
153 in origine.
154 </para>
156 <itemizedlist>
157 <title>Ci sono vari tipi usuali di "pulldown":</title>
158 <listitem><para>
159   <emphasis role="bold">Pulldown PAL 2:2</emphasis>: il più bello di tutti.
160   Ciascun fotogramma viene mostrato per la durata di due campi, estraendo le
161   linee pari e dispari e mostrandole alternativamente.
162   Se il materiale di origine è a 24fps questo processo velocizza il filmato
163   del 4%.
164 </para></listitem>
165 <listitem><para>
166   <emphasis role="bold">Pulldown PAL 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3</emphasis>:
167   Ogni dodicesimo fotogramma viene mostrato per la durata di tre campi, invece
168   che solamente per due.
169   Questo evita il problema dell'aumento del 4% di velocità, ma rende il
170   processo molto più difficile da __reversare__.
171   Solitamente viene usato nelle produzioni musicali, dove modificare del 4% la
172   velocità rovinerebbe pesantemente la colonna sonora.
173 </para></listitem>
174 <listitem><para>
175   <emphasis role="bold">Telecine NTSC 3:2</emphasis>: i fotogrammi vengono
176   mostrati alternativamente per la durata di 3 o 2 campi.
177   Questo porta ad una frequenza di campi di 2.5 volte la frequenza orginaria.
178   Il risultato viene anche leggermente rallentato da 60 campi al secondo fino a
179   60000/1001 campi al secondo, per mantenere la frequenza dei campi di NTSC.
180 </para></listitem>
181 <listitem><para>
182   <emphasis role="bold">Pulldown NTSC 2:2</emphasis>: utilizzato per mostrare
183   materiale a 30fps su NTSC.
184   Carino, proprio come il pulldown PAL 2:2.
185 </para></listitem>
186 </itemizedlist>
188 <para>
189 Ci sono anche alcuni metodi per convertire tra video NTSC e PAL, ma gli
190 arogmenti relativi non sono obiettivo di questa guida.
191 Se ti trovi di fronte a un film di questo genere e lo vuoi codificare, la tua
192 scelta migliore è cercarne una copia nel formato originale.
193 La conversione tra questi due formati è altamente distruttiva e non può
194 essere __reversed__ in maniera pulita, perciò la tua codifica __soffrirà__
195 molto se eseguita da una sorgente convertita.
196 </para>
198 <para>
199 Quando il video viene salvato du un DVD, coppie consecutive di campi sono
200 raggruppati in un fotogramma, anche se non sono pensati per esser mostrati
201 nello stesso momento.
202 Lo standard MPEG-2 usato sui DVD e per la TV digitale fornisce un modo sia per
203 codificare i fotogrammi progressivi originali, che uno per memorizzare
204 nell'intestazione del fotogramma il numero dei campi per cui il fotogramma
205 stesso debba essere mostrato.
206 Se viene usato questo metodo il filmato verrà spesso indicato come
207 "soft telecine", visto che il procedimento indica semplicemente al lettore DVD
208 di applicare il pulldown al film, invece che modificare il film stesso.
209 Questa situazione è decisamente preferibile, dato che può essere facilmente
210 __reversed__ (__actually ignored__) dal condificatore, e dato che mantiene la
211 massima qualità.
212 Tuttavia, molti studi di produzione DVD e di trasmissione non usano tecniche di
213 codifica appropriate, ma al contrario producono filmati con "hard telecine", in
214 cui i campi sono sotanzialmente duplicati nell'MPEG-2 codificato.
215 </para>
217 <para>
218 Le modalità per gestire questi casi verranno descritte
219 <link linkend="menc-feat-telecine">più avanti in questa guida</link>.
220 Per adesso ti lasciamo alcune indicazioni su come identificare il tipo di
221 materiale che stai trattando:
222 </para>
224 <itemizedlist>
225 <title>Regioni NTSC:</title>
226 <listitem><para>
227   Se <application>MPlayer</application> dice che la frequenza fotogrammi passa
228   a 24000/1001 durante la visione del film e non ritorna come prima, è quasi
229   sicuramente un qualche contenuto progressivo che è stato modificato in
230   "soft telecine".
231 </para></listitem>
232 <listitem><para>
233   Se <application>MPlayer</application> dice che la frequenza fotogrammi va
234   avanti e indietro tra 24000/1001 e 30000/1001 e ogni tanto vedi delle "righe",
235   allora ci sono varie possibilità.
236   Le parti a 24000/1001 fps sono quasi certamente contenuto progressivo, in
237   "soft telecine", ma le parti a 30000/1001 fps possono essere sia contenuto in
238   "hard telecine" a 24000/1001 fps che video NTSC a 60000/1001 campi al secondo.
239   Usa le stesse linee guida dei due casi seguenti per determinare quale.
240 </para></listitem>
241 <listitem><para>
242   Se <application>MPlayer</application> non mostra mai una modifica alla
243   frequenza dei fotogrammi e ogni singolo fotogramma con del movimento appare
244   "rigato", il tuo filmato è video NTSC a 60000/1001 campi al secondo.
245 </para></listitem>
246 <listitem><para>
247   Se <application>MPlayer</application> non mostra mai una modifica alla
248   frequenza dei fotogrammi e due fotogrammi ogni cinque sono "rigati", il tuo
249   film è contenuto a 24000/1001fps in "hard telecine".
250 </para></listitem>
251 </itemizedlist>
253 <itemizedlist>
254 <title>Regioni PAL:</title>
255 <listitem><para>
256   Se non vedi mai alcuna "riga", il tuo film è pulldown 2:2.
257 </para></listitem>
258 <listitem><para>
259   Se vedi delle "righe" che vanno e vengono ogni mezzo secondo,
260   allora il tuo film è pulldown 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3.
261 </para></listitem>
262 <listitem><para>
263   Se vedi sempre "righe" durante il movimento, allora il tuo film è video
264   PAL a 50 campi al secondo.
265 </para></listitem>
266 </itemizedlist>
268 <note><title>Consiglio:</title>
269 <para>
270   <application>MPlayer</application> può rallentare la riproduzione del film
271   con l'opzione -speed o riprodurlo fotogramma per fotogramma.
272   Prova ad usare <option>-speed</option> 0.2 per guardare molto lentamente il
273   film o premi ripetutamente il tasto "<keycap>.</keycap>" per riprodurre un
274   fotogramma per volta ed identificare la sequenza, se non riesci a vederla a
275   velocità normale.
276 </para>
277 </note>
278 </sect3>
279 </sect2>
281 <!-- ********** -->
283 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2pass">
284 <title>Quantizzatore costante vs. multipassaggio</title>
286 <para>
287 E' possibile codificare il filmato in un'ampia gamma di qualità.
288 Con i codificatori video moderni e un pelo di compressione pre-codec
289 (ridimensionando e ripulendo), è possibile raggiungere una qualità molto
290 buona in 700 MB, per un film di 90-110 minuti in widescreen.
291 Inoltre tutti i film tranne i più lunghi possono essere codificati con una
292 qualità pressoché perfetta in 1400 MB.
293 </para>
295 <para>
296 Ci sono tre approcci per codificare il video: bitrate costante (CBR),
297 quantizzatore costante, e multipassaggio (ABR, o bitrate medio).
298 </para>
300 <para>
301 La complessità dei fotogrammi di un filmato, e di conseguenza il numero di
302 bit necessari per comprimerli, può variare molto da una scena ad un'altra.
303 I codificatori video moderni possono adattarsi via via a queste necessità
304 e cambiare il bitrate.
305 In modalità semplici come CBR, tuttavia, i codificatori non sanno il bitrate
306 necessario alle scene venture e perciò non possono stare sopra al bitrate
307 richiesto per lunghi periodi di tempo.
308 Modalità più avanzate, come la codifica in multipassaggio, possono tener
309 conto delle statistiche del passo precedente; questo corregge il problema
310 suddetto.
311 </para>
313 <note><title>Nota:</title>
314 <para>
315 La maggior parte dei codec che gestisce la codifica in ABR può usare solo la
316 codifica a due passaggi mentre altri come
317 <systemitem class="library">x264</systemitem>,
318 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> e
319 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> gestiscono il
320 multipassaggio, che migliora leggermente la qualità ad ogni passo, anche se
321 tale moglioramento non è più misurabile né visibile veramente oltre il
322 quarto passo o giù di lì.
323 Perciò in questa sezione due passaggi e multipassaggio avranno lo stesso
324 significato.
325 </para>
326 </note>
328 <para>
329 In ambedue i modi, il codec video (come
330 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>) spezza il fotogramma video
331 in macroblocchi da 16x16 pixel e poi applica un quantizzatore a ciascun
332 macroblocco. Più basso è il quantizzatore, migliore sarà la qualità e
333 più alto il bitrate.
334 Il metodo usato dal codificatore del filmato per determinare quale quantizzatore
335 utilizzare per un dato macroblocco varia ed è altamente configurabile.
336 (Questa è una semplificazione estrema del vero processo, ma il concetto di base
337 è comodo per capire.)
338 </para>
340 <para>
341 Quando specifichi un bitrate constante, il codec video codificherà il video,
342 scartando dettagli tanto quanto è necessario e il meno possibile, in modo da
343 rimanere al di sotto del bitrate voluto. Se non ti interessa davvero la
344 dimensione del file, potresti anche usare CBR e specificare un bitrate
345 infinito. (In pratica, questo significa un valore abbastanza alto da non porre
346 limiti, come 10000Kbit.) Con nessun limite sul bitrate, il risultato è che il
347 codec userà il quantizzatore più basso possibile per ciascun macroblocco
348 (come specificato da <option>vqmin</option> per
349 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, che è 2 di default).
350 Appena specifichi un bitrate abbastanza basso tale che il codec venga forzato
351 ad utilizzare un quantizzatore più alto, allora stai sicuramente diminuendo la
352 qualità del tuo video.
353 Per evitarlo, dovresti probabilmente ridurre la dimensione del tuo video,
354 seguendo il metodo descritto più avanti in questa guida.
355 In generale dovresti evitare del tutto CBR se ti interessa la qualità.
356 </para>
358 <para>
359 Con il quantizzatore costante, il codec utilizza lo stesso quantizzatore per
360 ogni macroblocco, come specificato dall'opzione <option>vqscale</option> (per
361 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>).
362 Se vuoi la più alta qualità possibile di rip, sempre ignorantdo il bitrate,
363 puoi usare <option>vqscale=2</option>.
364 Ciò porterà gli stessi bitrate e PSNR (peak signal-to-noise ratio) come CBR
365 con <option>vbitrate</option>=infinito e <option>vqmin</option> di default a 2.
366 </para>
368 <para>
369 Il problema con la quantizzazione costante è che usa il quantizzatore indicato
370 sia che il macroblocco ne abbia bisogno o no. Perciò è possibile che venga
371 usato un quantizzatore più alto su un macroblocco senza sacrificare la
372 qualità visiva. Perché sprecare i bit di un quantizzatore basso che non
373 serve? La tua CPU ha tanti cicli fin quando c'è tempo, ma c'è solo un certo
374 numero di bit sul tuo disco rigido.
375 </para>
377 <para>
378 Con una codifica a due passi, il primo codificherà il filmato come se fosse
379 CBR, ma manterrà una registrazione delle caratteristiche di ogni fotogramma.
380 Questi dati sono poi utilizzati durante il secondo passo in modo da effettuare
381 scelte intelligenti su quale quantizzatore usare. Durante le scene con azione
382 veloce o molti dettagliate, verrano usati più probabilmente quantizzatori più
383 alti, e durante scene lente o con pochi dettagli, verranno usati quantizzatori
384 più bassi. Solitamente è molto più importante la quantità di movimento
385 che la quantità di dettagli.
386 </para>
388 <para>
389 Se usi <option>vqscale=2</option>, allora stai sprecando dei bit. Se usi
390 <option>vqscale=3</option>, allora non stai ottenendo la miglior qualità.
391 Supponi di rippare un DVD a <option>vqscale=3</option> e che il risultato sia
392 1800Kbit. Se fai una codifica a due passi con <option>vbitrate=1800</option> il
393 video risultante avrà una <emphasis role="bold">qualità superiore</emphasis>
394 a <emphasis role="bold">parità di bitrate</emphasis>.
395 </para>
397 <para>
398 Dato che ora sei convinto che i due passaggi siano la strada da percorrere, la
399 vera domanda adesso è quale bitrate usare? La risposta à che non c'è una
400 risposta definitiva. Idealmente vuoi scegliere un bitrate che porti al miglior
401 equilibrio tra qualità e dimensione del file. Tutto ciò varia in dipendenza
402 del video di origine.
403 </para>
405 <para>
406 Se la dimensione non è importante, un buon punto di partenza per un rip di
407 qualità molto elevata è intorno a 2000Kbit più o meno 200Kbit.
408 Per video con scene di azione veloce o con molti dettagli, oppure se
409 semplicemente hai l'occhio critico, potresti scegliere 2400 o 2600.
410 Per alcuni DVD potresti non notare alcuna differenza a 1400Kbit. Sperimentare
411 con alcune scene a vari bitrate è una buona idea per farsi un'opinione.
412 </para>
414 <para>
415 Se punti a una data dimensione, dovrai calcolare il bitrate in un qualche modo.
416 Prima di farlo, però, devi sapere quanto spazio devi riservare per la traccia
417 (le tracce) audio, per cui devi dapprima fare il
418 <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">rip di queste</link>.
419 Puoi calcolare il bitrate con l'equazione che segue:
420 <systemitem>bitrate = (dimensione_voluta_in_Mbytes - dimensione_audio_in_Mbytes)
421 * 1024 * 1024 / lunghezza_in_secondi * 8 / 1000</systemitem>
422 Per esempio, per far stare un film di due ore su un CD da 702MB, con 60MB di
423 traccia audio, il bitrate video diventerà:
424 <systemitem>(702 - 60) * 1024 * 1024 / (120*60) * 8 / 1000
425 = 740kbps</systemitem>
426 </para>
427 </sect2>
429 <!-- ********** -->
431 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-constraints">
432 <title>Vincoli per una codifica efficiente</title>
434 <para>
435 A causa della natura del tipo di compressione MPEG, ci sono alcuni vincoli da
436 seguire per avere la massima qualità.
437 L'MPEG divide il video in quadrati da 16x16 chiamati macroblocchi, ciascuno di
438 essi composto da blocchi 4x4 con informazioni sulla luminanza (intensità) e
439 due blocchi da 8x8 a metà risoluzione per la crominanza (colore) (uno per
440 l'asse rosso-ciano e l'altro per l'asse blu-giallo).
441 Anche se la larghezza e l'altezza del tuo filmato non sono multipli di 16 il
442 codificatore userà tanti macroblocchi 16x16 in modo da coprire tutta la
443 superficie dell'immagine, e lo spazio in esubero sarà sprecato.
444 Indi, per migliorare la qualità a una dimensione prefissata è una brutta
445 idea utilizzare dimensioni che non siano multiple di 16.
446 </para>
448 <para>
449 La maggior parte dei DVD ha anche alcune con bordi neri sui lati. Lasciarli lì
450 avrà un'influenza <emphasis role="bold">molto</emphasis> negativa sulla
451 qualità in svariati modi.
452 </para>
454 <orderedlist>
455 <listitem>
456   <para>
457   Il tipo di compressione MPEG è pesantemente dipendente dalle trasformazioni
458   di dominio frequenti, in particolare la "trasformazione discreta del coseno"
459   (Discrete Cosine Transform (DCT)), che xxièe' simile alla trasformazione di
460   Fourier. Quest'approccio di codifica è efficiente nella rappresentazione di
461   motivi e transizioni delicate, ma trova difficoltà con spigoli più
462   definiti. Per codificarli deve usare molti più bit oppure apparirà un
463   artefatto conosciuto come 'ringing'.
464   </para>
466   <para>
467   La trasformazione di frequenza (DCT) prende luogo separatemente in ogni
468   macroblocco (praticamente in ogni blocco) perciò questo problema si applica
469   solo quando lo spigolo definito è dentro a un blocco. Se il bordo nero inizia
470   esattamente sul lato di un multiplo di 16, questo non e' un problema.
471   Tuttavia i bordi neri sui DVD difficilmente sono ben allineati, perciò
472   nella realtà dovrai sempre tagliarli via per evitare questi problemi.
473   </para>
474 </listitem>
475 </orderedlist>
477 <para>
478 Oltre alle trasformazioni del dominio di frequenza, il tipo di compressione
479 MPEG usa dei vettori di movimento per rappresetare le variazioni da un
480 fotogramma al successivo. Naturalmente i vettori di movimento funzionano molto
481 meno bene per i nuovi contenuti che arrivano dai bordi dell'immagine, dato che
482 non erano presenti nel fotogramma precedente. Fintanto che l'immagine arriva
483 fino al bordo dell'area codificata, i vettori di movimento non incontrano
484 alcun problema con li contenuto che esce dall'immagine. Tuttavia ci possono
485 esser problemi quando ci sono dei bordi neri:
486 </para>
488 <orderedlist continuation="continues">
489 <listitem>
490   <para>
491   Per ogni macroblocco il tipo di compressione MPEG memorizza un vettore, che
492   identifica quale parte del fotogramma precedente debba essere copiata nel
493   macroblocco stesso, come base per predire il fotogramma successivo. Serve
494   codificare solo le differenze restanti. Se un macroblocco oltrepassa il
495   bordo dell'immagine e contiene parte del bordo nero, allora i vettori di
496   movimento provenienti da altre zone dell'immagine ricopriranno il bordo
497   nero. Questo significa che si devono utilizzare molti bit o per riannerire il
498   bordo che è stato ricoperto, oppure (più verosimilmente) un vettore di
499   movimento non sarà proprio usato e tutti i cambiamenti in questo
500   macroblocco dovranno venir esplicitamente codificate. In un modo o nell'altro
501   si ricuce di gran lunga l'efficienza della codifica.
502   </para>
504   <para>
505   Inoltre questo problema si applica solo se i bordi neri non sono allinati
506   su limiti di multipli di 16.
507   </para>
508 </listitem>
510 <listitem>
511   <para>
512   Immagina infine di avere un macroblocco all'interno dell'immagine, ed un
513   oggetto che passa da questo blocco verso il bordo dell'immagine. La
514   codifica MPEG non può dire "copia la parte che è dentro all'immagine, ma
515   non il bordo nero". Perciò anche il bordo nero vi verrà copiato
516   all'interno, e molti bit saranno sprecati codificando l'immagine che si
517   suppone stia lì.
518   </para>
520   <para>
521   Se l'immagine arriva al limite della superficie codificata, l'MPEG ha una
522   particolare ottimizzazione che consta nel copiare ripetutamente i pixel sul
523   bordo dell'immagine quando un vettore di movimento arriva dall'esterno della
524   superficie codificata. Questa funzionalità diventa inutile quando il film
525   ha dei bordi neri. Diversamente dai problemi 1 e 2, allineare i bordi a
526   multipli di 16 in questo caso non aiuta.
527   </para>
528 </listitem>
530 <listitem><para>
531   A dispetto del fatto che i bordi siano completamente neri e non cambino mai,
532   c'è perlomeno un piccolo spreco nell'avere più macroblocchi.
533 </para></listitem>
534 </orderedlist>
536 <para>
537 Per tutte queste ragioni si consiglia di tagliar via completamente i bordi neri.
538 Inoltre, se c'è una zona di rumore/distorsione sui bordi dell'immagine,
539 tagliarla migliorerà ancora l'efficienza di codifica. I puristi videofili che
540 vogliono mantenere il più possibile l'originale potrebbero obiettare su questo
541 taglio, ma a meno di non codificare a una quantizzazione costante, la qualità
542 guadagnata tagliando sorpasserà di gran lunga la quantità di informazioni
543 perse sui bordi.
544 </para>
545 </sect2>
547 <!-- ********** -->
549 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop">
550 <title>Tagliare e Ridimensionare</title>
552 <para>
553 Ricorda dalla sezione precedente che la dimensione finale dell'immagine che
554 codifichi dovrebbe essere un multiplo di 16 (sia in larghezza che altezza).
555 Si può ottenere ciò tagliando, ridimensionando o combinando le due cose.
556 </para>
558 <para>
559 Quando tagli, ci sono alcune linee guida che si devono seguire per evitare di
560 rovinare il tuo filmato.
561 Il formato YUV abituale, 4:2:0, memorizza le informazioni sulla crominanza
562 (colore) sottocampionate, per es. la crominanza viene campionata in ogni
563 direzione solo la metà di quanto venga la luminanza (intensità).
564 Osserva questo diagramma, dove L indica i punti di campionamente della
565 luminanza e C quelli della crominanza.
566 </para>
568 <informaltable>
569 <?dbhtml table-width="40%" ?>
570 <?dbfo table-width="40%" ?>
571 <tgroup cols="8" align="center">
572 <colspec colnum="1" colname="col1"/>
573 <colspec colnum="2" colname="col2"/>
574 <colspec colnum="3" colname="col3"/>
575 <colspec colnum="4" colname="col4"/>
576 <colspec colnum="5" colname="col5"/>
577 <colspec colnum="6" colname="col6"/>
578 <colspec colnum="7" colname="col7"/>
579 <colspec colnum="8" colname="col8"/>
580 <spanspec spanname="spa1-2" namest="col1" nameend="col2"/>
581 <spanspec spanname="spa3-4" namest="col3" nameend="col4"/>
582 <spanspec spanname="spa5-6" namest="col5" nameend="col6"/>
583 <spanspec spanname="spa7-8" namest="col7" nameend="col8"/>
584   <tbody>
585     <row>
586       <entry>L</entry>
587       <entry>L</entry>
588       <entry>L</entry>
589       <entry>L</entry>
590       <entry>L</entry>
591       <entry>L</entry>
592       <entry>L</entry>
593       <entry>L</entry>
594     </row>
595     <row>
596       <entry spanname="spa1-2">C</entry>
597       <entry spanname="spa3-4">C</entry>
598       <entry spanname="spa5-6">C</entry>
599       <entry spanname="spa7-8">C</entry>
600     </row>
601     <row>
602       <entry>L</entry>
603       <entry>L</entry>
604       <entry>L</entry>
605       <entry>L</entry>
606       <entry>L</entry>
607       <entry>L</entry>
608       <entry>L</entry>
609       <entry>L</entry>
610     </row>
611     <row>
612       <entry>L</entry>
613       <entry>L</entry>
614       <entry>L</entry>
615       <entry>L</entry>
616       <entry>L</entry>
617       <entry>L</entry>
618       <entry>L</entry>
619       <entry>L</entry>
620     </row>
621     <row>
622       <entry spanname="spa1-2">C</entry>
623       <entry spanname="spa3-4">C</entry>
624       <entry spanname="spa5-6">C</entry>
625       <entry spanname="spa7-8">C</entry>
626     </row>
627     <row>
628       <entry>L</entry>
629       <entry>L</entry>
630       <entry>L</entry>
631       <entry>L</entry>
632       <entry>L</entry>
633       <entry>L</entry>
634       <entry>L</entry>
635       <entry>L</entry>
636     </row>
637   </tbody>
638 </tgroup>
639 </informaltable>
641 <para>
642 Come puoi vedere, le righe e le colonne dell'immagine vengono sempre a coppie.
643 Quindi i tuoi valori di spostamento e dimensione <emphasis>devono</emphasis>
644 essere numeri pari.
645 Se non lo sono la crominanza non sarà più allineata correttamente con la
646 luminanza.
647 In teoria è possibile tagliare con uno spostamento dispari, ma richiede che la
648 crominanza venga ricampionata, il che potenzialmente è un'operazione in perdita
649 e non è gestita dal filtro crop.
650 </para>
652 <para>
653 Inoltre, il video interlacciato viene campionato come segue:
654 </para>
656 <informaltable>
657 <?dbhtml table-width="80%" ?>
658 <?dbfo table-width="80%" ?>
659 <tgroup cols="16" align="center">
660 <colspec colnum="1"  colname="col1"/>
661 <colspec colnum="2"  colname="col2"/>
662 <colspec colnum="3"  colname="col3"/>
663 <colspec colnum="4"  colname="col4"/>
664 <colspec colnum="5"  colname="col5"/>
665 <colspec colnum="6"  colname="col6"/>
666 <colspec colnum="7"  colname="col7"/>
667 <colspec colnum="8"  colname="col8"/>
668 <colspec colnum="9"  colname="col9"/>
669 <colspec colnum="10" colname="col10"/>
670 <colspec colnum="11" colname="col11"/>
671 <colspec colnum="12" colname="col12"/>
672 <colspec colnum="13" colname="col13"/>
673 <colspec colnum="14" colname="col14"/>
674 <colspec colnum="15" colname="col15"/>
675 <colspec colnum="16" colname="col16"/>
676 <spanspec spanname="spa1-2"   namest="col1" nameend="col2"/>
677 <spanspec spanname="spa3-4"   namest="col3" nameend="col4"/>
678 <spanspec spanname="spa5-6"   namest="col5" nameend="col6"/>
679 <spanspec spanname="spa7-8"   namest="col7" nameend="col8"/>
680 <spanspec spanname="spa9-10"  namest="col9" nameend="col10"/>
681 <spanspec spanname="spa11-12" namest="col11" nameend="col12"/>
682 <spanspec spanname="spa13-14" namest="col13" nameend="col14"/>
683 <spanspec spanname="spa15-16" namest="col15" nameend="col16"/>
684   <tbody>
685     <row>
686       <entry namest="col1" nameend="col8">Campo superiore</entry>
687       <entry namest="col9" nameend="col16">Campo inferiore</entry>
688     </row>
689     <row>
690       <entry>L</entry>
691       <entry>L</entry>
692       <entry>L</entry>
693       <entry>L</entry>
694       <entry>L</entry>
695       <entry>L</entry>
696       <entry>L</entry>
697       <entry>L</entry>
698       <entry></entry>
699       <entry></entry>
700       <entry></entry>
701       <entry></entry>
702       <entry></entry>
703       <entry></entry>
704       <entry></entry>
705       <entry></entry>
706     </row>
707     <row>
708       <entry spanname="spa1-2">C</entry>
709       <entry spanname="spa3-4">C</entry>
710       <entry spanname="spa5-6">C</entry>
711       <entry spanname="spa7-8">C</entry>
712       <entry></entry>
713       <entry></entry>
714       <entry></entry>
715       <entry></entry>
716       <entry></entry>
717       <entry></entry>
718       <entry></entry>
719       <entry></entry>
720     </row>
721     <row>
722       <entry></entry>
723       <entry></entry>
724       <entry></entry>
725       <entry></entry>
726       <entry></entry>
727       <entry></entry>
728       <entry></entry>
729       <entry></entry>
730       <entry>L</entry>
731       <entry>L</entry>
732       <entry>L</entry>
733       <entry>L</entry>
734       <entry>L</entry>
735       <entry>L</entry>
736       <entry>L</entry>
737       <entry>L</entry>
738     </row>
739     <row>
740       <entry>L</entry>
741       <entry>L</entry>
742       <entry>L</entry>
743       <entry>L</entry>
744       <entry>L</entry>
745       <entry>L</entry>
746       <entry>L</entry>
747       <entry>L</entry>
748       <entry></entry>
749       <entry></entry>
750       <entry></entry>
751       <entry></entry>
752       <entry></entry>
753       <entry></entry>
754       <entry></entry>
755       <entry></entry>
756     </row>
757     <row>
758       <entry></entry>
759       <entry></entry>
760       <entry></entry>
761       <entry></entry>
762       <entry></entry>
763       <entry></entry>
764       <entry></entry>
765       <entry></entry>
766       <entry spanname="spa9-10">C</entry>
767       <entry spanname="spa11-12">C</entry>
768       <entry spanname="spa13-14">C</entry>
769       <entry spanname="spa15-16">C</entry>
770     </row>
771     <row>
772       <entry></entry>
773       <entry></entry>
774       <entry></entry>
775       <entry></entry>
776       <entry></entry>
777       <entry></entry>
778       <entry></entry>
779       <entry></entry>
780       <entry>L</entry>
781       <entry>L</entry>
782       <entry>L</entry>
783       <entry>L</entry>
784       <entry>L</entry>
785       <entry>L</entry>
786       <entry>L</entry>
787       <entry>L</entry>
788     </row>
789     <row>
790       <entry>L</entry>
791       <entry>L</entry>
792       <entry>L</entry>
793       <entry>L</entry>
794       <entry>L</entry>
795       <entry>L</entry>
796       <entry>L</entry>
797       <entry>L</entry>
798       <entry></entry>
799       <entry></entry>
800       <entry></entry>
801       <entry></entry>
802       <entry></entry>
803       <entry></entry>
804       <entry></entry>
805       <entry></entry>
806     </row>
807     <row>
808       <entry spanname="spa1-2">C</entry>
809       <entry spanname="spa3-4">C</entry>
810       <entry spanname="spa5-6">C</entry>
811       <entry spanname="spa7-8">C</entry>
812       <entry></entry>
813       <entry></entry>
814       <entry></entry>
815       <entry></entry>
816       <entry></entry>
817       <entry></entry>
818       <entry></entry>
819       <entry></entry>
820     </row>
821     <row>
822       <entry></entry>
823       <entry></entry>
824       <entry></entry>
825       <entry></entry>
826       <entry></entry>
827       <entry></entry>
828       <entry></entry>
829       <entry></entry>
830       <entry>L</entry>
831       <entry>L</entry>
832       <entry>L</entry>
833       <entry>L</entry>
834       <entry>L</entry>
835       <entry>L</entry>
836       <entry>L</entry>
837       <entry>L</entry>
838     </row>
839     <row>
840       <entry>L</entry>
841       <entry>L</entry>
842       <entry>L</entry>
843       <entry>L</entry>
844       <entry>L</entry>
845       <entry>L</entry>
846       <entry>L</entry>
847       <entry>L</entry>
848       <entry></entry>
849       <entry></entry>
850       <entry></entry>
851       <entry></entry>
852       <entry></entry>
853       <entry></entry>
854       <entry></entry>
855       <entry></entry>
856     </row>
857     <row>
858       <entry></entry>
859       <entry></entry>
860       <entry></entry>
861       <entry></entry>
862       <entry></entry>
863       <entry></entry>
864       <entry></entry>
865       <entry></entry>
866       <entry spanname="spa9-10">C</entry>
867       <entry spanname="spa11-12">C</entry>
868       <entry spanname="spa13-14">C</entry>
869       <entry spanname="spa15-16">C</entry>
870     </row>
871     <row>
872       <entry></entry>
873       <entry></entry>
874       <entry></entry>
875       <entry></entry>
876       <entry></entry>
877       <entry></entry>
878       <entry></entry>
879       <entry></entry>
880       <entry>L</entry>
881       <entry>L</entry>
882       <entry>L</entry>
883       <entry>L</entry>
884       <entry>L</entry>
885       <entry>L</entry>
886       <entry>L</entry>
887       <entry>L</entry>
888     </row>
889   </tbody>
890 </tgroup>
891 </informaltable>
893 <para>
894 Come puoi notare, il motivo non si ripete fino a dopo 4 linee.
895 Quindi per il video interlacciato, il tuo spostamento sull'asse y e l'altezza
896 devono essere multipli di 4.
897 </para>
899 <para>
900 La risoluzione nativa DVD è 720x480 per NTSC e 720x576 per PAL, ma c'è un
901 flag per l'aspetto che indica se è full-screen (4:3) o wide-screen (16:9).
902 Molti (se non quasi tutti) i DVD in widescreen non sono esattamente 16:9 e
903 possono essere sia 1.85:1 o 2.35:1 (cinescope). Questo significa che nel video
904 ci saranno bordi neri  che bisogna tagliare via.
905 </para>
907 <para>
908 <application>MPlayer</application> fornisce un filtro che rileva i valori di
909 taglio e fornisce il rettangolo per crop (<option>-vf cropdetect</option>).
910 Esegui <application>MPlayer</application> con <option>-vf cropdetect</option> ed
911 emetterà le impostazioni di taglio per crop al fine di rimuovere i bordi.
912 Dovresti lasciare andare avanti il film abbastanza da ottenere valori di taglio
913 precisi.
914 </para>
916 <para>
917 Dopodiché prova con <application>MPlayer</application> i valori ottenuti usando
918 la linea comando emessa da <option>cropdetect</option>, e correggi il
919 rettangolo se e come serve.
920 Il filtro <option>rectangle</option> può esserti di aiuto, dato che ti
921 permette di impostare interattivamente la posizione del rettangolo di taglio
922 sopra al filmato.
923 Ricordati di seguire le linee guida sui multipli in modo da non disallineare
924 i piani di crominanza.
925 </para>
927 <para>
928 In talune occasioni, il ridimensionamento può essere indesiderabile.
929 Il ridimensionamento sulla direzione verticale è difficoltoso con video
930 interlacciato e se vuoi mantenere l'interlacciamento, dovresti evitare il
931 ridimensionamento.
932 Se non ridimensionerai, ma vuoi comunque usare dimensioni multiple di 16,
933 dovrai tagliare di più.
934 Evita di tagliare di meno, dato che i bordi neri sono un male per la codifica!
935 </para>
937 <para>
938 Dato che MPEG-4 usa macroblocchi 16x16 vorrai esser sicuro che ambedue le
939 dimensioni del video che stai per codificare siano multiple di 16, altrimenti
940 perderai in qualità, soprattutto a bitrate più bassi. Puoi farlo abbassando
941 la larghezza e l'altezza del rettangolo di taglio al multiplo di 16 più vicino.
942 Come detto precedentemente, quando tagli, vorrai aumentare lo scostamento Y
943 della metà della differenza tra la nuova e la vecchia altezza, in modo che il
944 video risultante sia preso dal centro del fotogramma. Inoltre, a causa del modo
945 in cui il video DVD viene campionato, assicurati che lo scostamento sia un
946 numero pari. (Infatti, come regola, non utilizzare mai valori dispari per alcun
947 parametro quando tagli e ridimensioni un video.) Se non ti va di scartare dei
948 pixel in più, potresti piuttosto preferire il ridimensionamento del video.
949 Prenderemo in esame questa situazione più avanti.
950 Puoi in verità lasciare che tutte le considerazioni suddette vengano fatte
951 dal filtro <option>cropdetect</option>, visto che ha un parametro
952 <option>round</option> facoltativo, che è impostato a 16 di default.
953 </para>
955 <para>
956 Fai anche attenzione ai pixel "mezzi neri" sui bordi. Assicurati di tagliare
957 anch'essi, altrimenti sprecherai bit più utili altrove.
958 </para>
960 <para>
961 Dopo aver detto e fatto tutto ciò, probabilmente avrei un vide i cui pixel
962 non saranno proprio 1.85:1 o 2.35:1, ma piuttosto un valore vicino. Potresti
963 calcolare a mano il nuovo rapporto di aspetto, ma
964 <application>MEncoder</application> ha un'opzione per <systemitem
965 class="library">libavcodec</systemitem> chiamata <option>autoaspect</option>
966 che lo farà per te. Non aumentare assolutamente le dimensioni del video per
967 avere i pixel quadrati, a meno che tu non voglia sprecare il tuo spazio disco.
968 Il ridimensionamento dovrebbe essere eseguito in riproduzione, e per definire
969 la risoluzione giusta il riproduttore userà l'aspetto memorizzato nell'AVI.
970 Sfortunatamente non tutti i riproduttori verificano l'informazione sul rapporto
971 perciò potresti voler comunque effettuare il ridimensionamento.
972 </para>
973 </sect2>
975 <!-- ********** -->
977 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-resolution-bitrate">
978 <title>Scegliere la risoluzione e il bitrate</title>
980 <para>
981 A meno che tu non stia per codificare con quantizzazione costante devi
982 impostare un bitrate.
983 La logica del bitrate è abbastanza semplice.
984 Normalmente il bitrate viene misurato in kilobit (1000 bit) al secondo.
985 La dimensione del filmato sul disco è il bitrate moltiplicato per la durata
986 del filmato, più un piccolo quantitativo in "surplus" (vedi per esempio la
987 sezione sul
988 <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-avi-limitations">contenitore AVI</link>).
989 Altri parametri come ridimensionamento, taglio, etc...
990 <emphasis role="bold">non</emphasis> influiscono sulla dimensione del file a
991 meno che tu non cambi anche il bitrate!
992 </para>
994 <para>
995 Il bitrate <emphasis role="bold">non</emphasis> è direttamente proporzionale
996 alla risoluzione.
997 Tanto per capirci, un file 320x240 a 200 kbit/sec non avrà la stessa qualità
998 dello stesso filmato a 640x480 e 800 kbit/sec!
999 Ci sono due ragioni per ciò:
1000 <orderedlist>
1001 <listitem><para>
1002   <emphasis role="bold">Percettiva</emphasis>: noti di più gli artefatti MPEG
1003   quando sono più grandi!
1004   Gli artefatti appaiono a livello dei blocchi (8x8).
1005   Il tuo occhio non noterà errori in 4800 piccoli blocchi tanti quanti ne
1006   vedrà in 1200 grossi blocchi (assumendo che tu li stia ridimensionando tutti
1007   e due a schermo intero).
1008 </para></listitem>
1009 <listitem><para>
1010   <emphasis role="bold">Teorica</emphasis> : quando rimpicciolisci un immagine
1011   ma usi la stessa dimensione dei blocchi (8x8) per la trasformazione spaziale
1012   della frequenza, hai più dati nelle bande ad alta frequenza. In parole
1013   povere, ogni pixel contiene più dettagli di quanti ne contenesse prima.
1014   Quindi anche se la tua immagine rimpicciolita contiene 1/4 delle informazioni
1015   sulle direzioni spaziali, potrebbe ancora contenere una gran parte delle
1016   informazioni nel dominio delal frequenza (assumendo che le alte frequenze
1017   siano sotto-utilizzate nell'immagine di origine a 640x480).
1018 </para></listitem>
1019 </orderedlist>
1020 </para>
1022 <para>
1023 Guide precendenti hanno consigliato di scegliere un bitrate e una risoluzione
1024 in base ad un approccio "bit al secondo", ma di solito ciò non è valido a
1025 causa delle ragioni suddette.
1026 Una stima migliore pare essere che il bitrate è proporzionale alla radice
1027 quadrata della risoluzione, per cui 320x240 e 400 kbit/sec sarà
1028 paragonabile a 640x480 a 800 kbit/sec.
1029 Tuttavia ciò non è stato verificato con certezza empirica o teorica.
1030 Inoltre, dato che i filmati hanno diversi livelli di disturbo, dettaglio, angoli
1031 di movimento, etc..., è vano dare consigli generici su bit per lunghezza della
1032 diagonale (analogamente a bit per pixel, usando la radice quadrata).
1033 </para>
1034 <para>
1035 Finora abbiamo parlato della difficoltà nel scegliere un bitrate e una
1036 risoluzione.
1037 </para>
1040 <sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-resolution-bitrate-compute">
1041 <title>Calcolare la risoluzione</title>
1043 <para>
1044 I passaggi seguenti ti guideranno nel calcolo della risoluzione per la tua
1045 codifica senza distorcere troppo il video, tenendo in considerazione vari tipo
1046 di informazioni riguardo la sorgente video.
1047 Per prima cosa dovresti calcolare il rapporto di aspetto codificato:
1048 <systemitem>ARc = (Wc x (ARa / PRdvd )) / Hc</systemitem>
1050 <itemizedlist>
1051 <title>dove:</title>
1052 <listitem><para>
1053   Wc e Hc sono la larghezza e l'altezza del video tagliato,
1054 </para></listitem>
1055 <listitem><para>
1056   ARa è il rapporto di aspetto mostrato, che di solito è 4/3 o 16/9,
1057 </para></listitem>
1058 <listitem><para>
1059   PRdvd à il rapporto del pixel del DVD che è uguale a 1.25=(720/576) per DVD
1060   PAL e 1.5=(720/480) per DVD NTSC.
1061 </para></listitem>
1062 </itemizedlist>
1063 </para>
1065 <para>
1066 Dopo puoi calcolare la risoluzione X e Y, basandoti su un dato fattore
1067 di qualità di compressione (Compression Quality, CQ):
1068 <systemitem>ResY = INT(SQRT( 1000*Bitrate/25/ARc/CQ )/16) * 16</systemitem>
1070 <systemitem>ResX = INT( ResY * ARc / 16) * 16</systemitem>
1071 </para>
1073 <para>
1074 Okay, ma cos'è la CQ?
1075 Il CQ rappresenta il numero di bit per pixel e per fotogramma in codifica.
1076 Parlando più semplicemente, più alto è la CQ, più difficilmente si vedranno
1077 codificati degli artefatti.
1078 Tuttavia, se desideri una particolare dimensione per il tuo film (per esempio
1079 1 o 2 CD), hai un numero limitato di bit da utilizzare; devi quindi trovare un
1080 buon compromesso tra compressione e qualità.
1081 </para>
1083 <para>
1084 La CQ dipende dal bitrate, dall'efficienza del codec video e dalla risoluzione
1085 del filmato.
1086 Per alzare la CQ, di solito dovrai rimpicciolire il filmato visto che il bitrate
1087 viene calcolato in funzione della dimensione voluta e della lunghezza del
1088 filmato, che sono delle costanti.
1089 Con codec MPEG-4 ASP come <systemitem class="library">Xvid</systemitem> e
1090 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, una CQ inferiore a 0.18
1091 solitamente genera un'immagine abbastanza squadrettata, perché non ci sono
1092 abbastanza bit per codificare l'informazione di ogni macroblocco. (MPEG4, come
1093 molti altri codec, ragruppa i pixel in blocchi di pixel per comprimere
1094 l'immagine; se non ci sono abbastanza bit, si vedono i bordi dei blocchi.)
1095 E' saggio anche prendere una CQ compresa tra 0.20 e 0.22 per un rip a 1 CD,
1096 e 0.26-0.28 per un rip a 2 CD con impostazioni standard di codifica.
1097 Opzioni più evolute di codifica come quelle qui indicate per
1098 <link linkend="menc-feat-mpeg4-lavc-example-settings"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
1100 <link linkend="menc-feat-xvid-example-settings"><systemitem class="library">Xvid</systemitem></link>
1101 dovrebbero permetterti di ottenere la stessa qualità con CQ compresa tra
1102 0.18 e 0.20 per un rip da 1 CD, e da 0.24 a 0.26 per 2 CD.
1103 Con codec MPEG-4 AVC come <systemitem class="library">x264</systemitem>,
1104 puoi usare una CQ che varia da 0.14 a 0.16 con opzioni standard di codifica, e
1105 dovresti riuscire a scendere tra 0.10 e 0.12 con <link linkend="menc-feat-x264-example-settings">impostazioni avanzate di codifica
1106 <systemitem class="library">x264</systemitem></link>.
1107 </para>
1109 <para>
1110 Prendi per favore nota che CQ è solo un valore indicativo, dato che dipende dal
1111 contenuto che  viene codificato, una CQ di 0.18 può andar bene per un Bergman,
1112 mentre per un film come Matrix, che contiene molte scene ad alta velocità, no.
1113 D'altro canto è inutile portare la CQ oltre 0.30 dato che sprecherai dei bit
1114 senza avere alcun guadagno visibile in qualità.
1115 Nota anche che come detto precedentemente in questa guida, per video a bassa
1116 risoluzione serve una CQ più alta (in rapporto, per esempio, alla risoluzione
1117 DVD) perché si vedano bene.
1118 </para>
1119 </sect3>
1120 </sect2>
1122 <!-- ********** -->
1124 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-filtering">
1125 <title>Filtraggio</title>
1127 <para>
1128 Imparare come usare i filtri video di <application>MEncoder</application> è
1129 essenziale per produrre delle buone codfiche.
1130 Tutta l'elaborazione video è eseguita attraverso i filtri -- taglio,
1131 ridimensionamento, aggiustamento del colore, rimozione del disturbo, rilevamento
1132 margini, deinterlacciatura, telecine, telecine inverso, e deblocco, solo per
1133 nominarne qualcuno.
1134 Insieme con la vasta gamma di formati di entrata gestiti, la varietà dei
1135 filtri disponibili in <application>MEncoder</application> è uno dei suoi
1136 più grandi vantaggi sugli altri programmi similari.
1137 </para>
1139 <para>
1140 I filtri vengono caricati in catena usando l'opzione -vf:
1142 <screen>-vf filtro1=opzioni,filtro2=opzioni,...</screen>
1144 La maggior parte dei filtri riceve alcune opzioni numeriche separate da due
1145 punti, ma la sintassi per le opzioni cambia da filtro a filtro, indi leggiti la
1146 pagina man per i dettagli sul filtro che desideri usare.
1147 </para>
1149 <para>
1150 I filtri lavorano sul video nell'ordine in cui vengono caricati.
1151 Per esempio la catena seguente:
1153 <screen>-vf crop=688:464:12:4,scale=640:464</screen>
1155 dapprima taglia la zona 688x464 dell'immagine con uno scostamento dall'alto a
1156 sinistra di (12,4), e poi ridimensiona il risultato a 640x464.
1157 </para>
1159 <para>
1160 Taluni filtri devono essere caricati all'inizio o vicino all'inizio della
1161 catena di filtri, in modo da trarre vantaggio dalle informazioni che arrivano
1162 dal decoder video, che potrebbero essere perse o invalidate da altri filtri.
1163 Gli esempi principali sono <option>pp</option> (post elaborazione
1164 (postprocessing), solo quando esegue operazioni di deblock o dering),
1165 <option>spp</option> (un altra post elaborazione per eliminare artefatti MPEG),
1166 <option>pullup</option> (telecine inverso), e <option>softpulldown</option>
1167 (per passare da telecine soft a hard).
1168 </para>
1170 <para>
1171 In generale vorrai filtrare il meno possibile in modo da rimaner fedele alla
1172 sorgente DVD originale. Il taglio è spesso necessario (com detto sopra), ma
1173 evita di ridimensionare il video. Anche se alcune volte si preferisce
1174 rimpicciolire per poter usare quantizzatori più alti, vogliamo evitare ciò:
1175 ricorda che abbiamo sin dall'inizio deciso di investire bit in qualità.
1176 </para>
1178 <para>
1179 In più, non reimpostare la gamma, il contrasto, la luminosità, etc...
1180 Quello che si vede bene sul tuo schermo potrebbe non vedersi bene su altro.
1181 Queste modifiche dovrebbero esser fatte solo durante la riproduzione.
1182 </para>
1184 <para>
1185 Una cosa che voresti però fare è tuttavia far passare il video attraverso un
1186 leggero filtro di rimozione disturbo, come <option>-vf hqdn3d=2:1:2</option>.
1187 Ancora, è una questione di poter meglio utilizzare quei bit: perché sprecarli
1188 codificando disturbo mentre puoi semplicemente aggiungerlo di nuovo durante la
1189 riproduzione? Alzando i parametri per <option>hqdn3d</option> aumenterà
1190 ancora la compressione, ma se aumenti troppo i valori, rischi un degrado pesante
1191 dell'immagine. I valori sopra consigliati (<option>2:1:2</option>) sono
1192 abbastanza conservativi; sentiti libero di sperimentare con valori più alti e
1193 verificare da solo il risultato.
1194 </para>
1195 </sect2>
1197 <!-- ********** -->
1199 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-interlacing">
1200 <title>Interlacciamento e Telecine</title>
1202 <para>
1203 Quasi tutti i film vengono ripresi a 24 fps. Dato che NTSC è 30000/1001 fps,
1204 si devono eseguire alcune elaborazioni affinché questo video a 24 fps sia
1205 letto al giusto framerate NTSC. Il processo è chiamato "3:2 pulldown", meglio
1206 conosciuto come "telecine" (poiché pulldown viene spesso applicato durante il
1207 processo di telecine), e descritto rozzamente, agisce rallentando il film a
1208 24000/1001 fps, e ripetendo ogni quarto fotogramma.
1209 </para>
1211 <para>
1212 Non viene invece eseguita alcuna elaborazione sul video per i DVD PAL, che
1213 girano a 25 fps. (Tecnicamente, PAL può subire il telecine, chiamato
1214 "2:2 pulldown", ma non è usanza abituale.) Il film a 24 fps viene
1215 semplicemente riprodotto a 25 fps. Il risultato è che il filmato è leggermente
1216 più veloce, ma a meno che tu non sia un alieno, probabilmente non noterai la
1217 differenza.
1218 La maggior parte dei DVD PAL hanno audio corretto ai picchi, in modo che quando
1219 siano riprodotti a 25 fps le cose suonino giuste, anche se la traccia audio
1220 (e quindi tutto il filmato) ha un tempo di riproduzione che è il 4% inferiore
1221 ai DVD NTSC.
1222 </para>
1224 <para>
1225 A causa del fatto che il video nei DVD PAL non è stato alterato, non dovrai
1226 preoccuperti molto della frequenza fotogrammi. La sorgente è 25 fps, e il tuo
1227 rip sarà a 25 fps. Tuttavia, se stai codificando un film da DVD NTSC,
1228 potresti dover applicare il telecine inverso.
1229 </para>
1231 <para>
1232 Per film ripresi a 24 fps, il video sul DVD NTSC è o con telecine a 30000/1001,
1233 oppure è progressivo a 24000/1001 fps e destinato a subire il telecine al volo
1234 da un lettore DVD. D'altro canto le serie TV sono solitamente solo
1235 interlacciate, senza telecine. Questa non è una regola ferrea: alcune serie TV
1236 sono interlacciate (come Buffy the Vampire Slayer) mentre alcune sono un misto
1237 di progressivo e interlacciato (come Angel, o 24).
1238 </para>
1240 <para>
1241 Si consiglia vivamente di leggere la sezione su
1242 <link linkend="menc-feat-telecine">Come trattare il telecine e l'interlacciamento nei DVD NTSC</link>
1243 per imparare come gestire le varie possibilità.
1244 </para>
1246 <para>
1247 Ciononostante, se stai principalmente rippando solo film, solitamente ti
1248 troverai di fronte a video a 24 fps progressivo o con telecine, nel qual caso
1249 puoi usare il filtro <option>pullup</option> <option>-vf
1250 pullup,softskip</option>.
1251 </para>
1252 </sect2>
1254 <!-- ********** -->
1256 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-encoding-interlaced">
1257 <title>Codificare video interlacciato</title>
1259 <para>
1260 Se il film che vuoi codificare è interlacciato (video NTSC o PAL) dovrai
1261 scegliere se vuoi de-interlacciare o no.
1262 Se da un lato de-interlacciare renderà il tuo filmato utilizzabile su
1263 schermi a scansione progressiva come monitor di computer o proiettori, porta
1264 con sé un costo: la frequenza dei campi di 50 o 60000/1001 campi al secondo
1265 viene dimezzata a 25 o 30000/1001 fotogrammi al secondo, e circa la metà delle
1266 informazioni nel tuo film saranno perdute, in scene con movimento significativo.
1267 </para>
1269 <para>
1270 Per di più, se stai codificando puntando ad alta qualità di archiviazione.
1271 si consiglia di non de-interlacciare.
1272 Puoi sempre de-interlacciare il film durante la riproduzione attraverso
1273 dispositivi a scansione progressiva.
1274 La potenza dei computer attuali forza per i riproduttori l'utilizzo di un filtro
1275 di de-interlacciamento, che porta un leggero degrado dell'immagine.
1276 Ma i lettori del futuro saranno in grado di simulare lo schermo di una TV,
1277 de-interlacciando a piena frequenza di campi e interpolando 50 o 60000/1001
1278 fotogrammi interi al secondo dal video interlacciato
1279 </para>
1281 <para>
1282 Bisogna porre speciale attenzione quando si lavora con video interlacciato:
1283 </para>
1285 <orderedlist>
1286 <listitem><para>
1287   Altezza e scostamento del taglio devono essere multipli di 4.
1288 </para></listitem>
1289 <listitem><para>
1290   Qualsiasi ridimensionamento verticale va fatto in modalità interlacciata.
1291 </para></listitem>
1292 <listitem><para>
1293   I filtri di post elaborazione e di rimozione disturbo potrebbero non
1294   funzionare come ci si aspetta a meno che tu non ponga particolare attenzione
1295   per farli lavorare su un campo per volta, e possono rovinare il video quando
1296   usati in modo non corretto.
1297 </para></listitem>
1298 </orderedlist>
1300 <para>
1301 Tenendo a mente queste cose, ecco il nostro primo esempio:
1302 <screen>
1303 mencoder <replaceable>capture.avi</replaceable> -mc 0 -oac lavc -ovc lavc -lavcopts \
1304     vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilme:ildct:acodec=mp2:abitrate=224
1305 </screen>
1306 Nota le opzioni <option>ilme</option> e <option>ildct</option>.
1307 </para>
1308 </sect2>
1310 <!-- ********** -->
1312 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-av-sync">
1313 <title>Note sulla sincronizzazione Audio/Video</title>
1315 <para>
1316 Gli algoritmi di sincronizzazione audio/video di
1317 <application>MEncoder</application> sono stati progettati con l'intento di
1318 recuperare file con sincronia danneggiata.
1319 In alcuni casi tuttavia, possono generare inutili duplicazioni o scarti di
1320 fotogrammi, e possibilmente leggera desincronia A/V quando vengono usati con
1321 sorgenti buone (i problemi di sincronizzazione A/V accadono solo se elabori o
1322 copi la traccia audio mentre transcodifichi il video, il che è decisamente
1323 consigliato).
1324 Perciò potresti dover passare ad una sincronizzazione di base con l'opzione
1325 <option>-mc 0</option>, o metterla nel tuo file di configurazione
1326 <systemitem>~/.mplayer/mencoder</systemitem>, sempre che tu stia lavorando con
1327 buone sorgenti (DVD, acquisizione TV, rip MPEG-4 ad alta qualità, etc) e non
1328 con file ASF/RM/MOV rovinati.
1329 </para>
1331 <para>
1332 Se vuoi proteggerti ulteriormente da strani salti e duplicazioni di fotogrammi,
1333 puoi usare sia <option>-mc 0</option> che <option>-noskip</option>.
1334 Questo disabiliterà <emphasis>tutte</emphasis> le sincronizzazioni A/V, e
1335 copierà i fotogrammi uno ad uno, perciò è inutilizzabile se stai usando dei
1336 filtri che aggiungono o rimuovono arbitrariamente fotogrammi, ovvero se il
1337 tuo file sorgente ha una frequenza fotogrammi non costante!
1338 Quindi l'utilizzo di <option>-noskip</option> in linea di massima si sconsiglia.
1339 </para>
1341 <para>
1342 Si sa che la cosiddetta codifica audio in "tre passi", che
1343 <application>MEncoder</application> gestisce, può causare desincronizzazione
1344 A/V.
1345 Il che capiterà prontamente se viene usata insieme con alcuni filtri, per cui
1346 si consiglia di <emphasis>non</emphasis> usare la modalità audio a tre passi.
1347 Questa caratteristica viene lasciata solo per finalità di compatibilità e
1348 per utenti esperti che sanno quando sia adeguato usarla e quando no.
1349 Se non hai mai sentito parlar prima della modalità a tre passi, dimenticati
1350 di averla anche solo sentita nominare!
1351 </para>
1353 <para>
1354 Ci sono anche stati rapporti di desincronia A/V codificando con
1355 <application>MEncoder</application> da stdin.
1356 Non farlo! Usa sempre come ingresso un file o un dispositivo CD/DVD/etc.
1357 </para>
1358 </sect2>
1360 <!-- ********** -->
1362 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-codec">
1363 <title>Scegliere il codec video</title>
1365 <para>
1366 Quale possa esere il miglior codec video dipende da molti fattori, come
1367 dimensione, qualità, possibilita di farne lo streaming, usabilit, diffusione,
1368 alcuni dei quali dipendono fortemente dai gusti personali e dalle variabili
1369 tecniche in gioco.
1370 </para>
1371 <itemizedlist>
1372 <listitem>
1373   <para>
1374   E' abbastanza facile da capire che i codec più recenti sono fatti per
1375   aumentare qualità e compressione.
1376   Quindi gli autori di questa guida e moltra altra gente suggeriscono che non
1377   potete sbagliare
1378   <footnote id='fn-menc-feat-dvd-mpeg4-codec-cpu'><para>
1379   Fai comunque attenzione: la decodifica di video MPEG-4 AVC a risoluzione DVD
1380   richiede una macchina veloce (per es. un Pentium 4 oltre 1.5GHz o un Pentium
1381   M superiore a 1GHz).
1382   </para></footnote>
1383   quando scegliete un qualche codec MPEG-4 AVC come
1384   <systemitem class="library">x264</systemitem> piuttosto che un codec MPEG-4
1385   ASP come l'MPEG-4 di <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> o
1386   <systemitem class="library">Xvid</systemitem>.
1387   (Per sviluppatori avenzati di codec potrebbe essere interessante leggere
1388   l'opinione di Michael Niedermayer sul
1389   "<ulink url="http://guru.multimedia.cx/?p=10">perché MPEG-4 ASP faccia schifo</ulink>"
1390   (in inglese).)
1391   Analogamente dovresti ottenere una miglior qualità usando MPEG-4 ASP rispetto
1392   a quella ottenuta con codec MPEG-2.
1393   </para>
1395   <para>
1396   Tuttavia, i codec più recenti che sono sotto pesante sviluppo possono avere
1397   problemi che non sono ancora stati scoperti, e che possono rovinare una
1398   codifica.
1399   Questo è semplicemente il contrappasso per usare la tecnologia di punta.
1400   </para>
1402   <para>
1403   Inoltre iniziare ad utilizzare un codec nuovo richiede l'utilizzo di un po'
1404   di tempo per familiarizzare con le sue opzioni, affinché tu sappia cosa
1405   impostare per ottenere la qualità dell'immagine voluta.
1406   </para>
1407 </listitem>
1409 <listitem><para>
1410   <emphasis role="bold">Compatibilità Hardware</emphasis>:
1411   Solitamente ci va un po' di tempo prima che i lettori da tavolo incomincino ad
1412   includere il supporto per il video codec più recente.
1413   Il risultato è che la maggior parte legge MPEG-1 (come i VCD, XVCD e KVCD),
1414   MPEG-2 (come DVD, SVCD e KVCD) e MPEG-4 ASP (come DivX,
1415   LMP4 di <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> e
1416   <systemitem class="library">Xvid</systemitem>)
1417   (attenzione: solitamente non sono gestite tutte le caratteristiche
1418   MPEG-4 ASP).
1419   Fai per favore riferimento alle specifiche tecniche del tuo lettore (ove
1420   disponibili) o cerca su internet per ulteriori informazioni.
1421 </para></listitem>
1423 <listitem>
1424   <para>
1425   <emphasis role="bold">Miglior qualità per tempo di codifica</emphasis>:
1426   Codec che sono in giro da parecchio tempo (come MPEG-4 di
1427   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> e
1428   <systemitem class="library">Xvid</systemitem>) sono spesso molto ottimizzati
1429   con ogni tipo di algoritmo furbo e codice SIMD in assembly.
1430   Per questo tendono a fornire il miglior rapporto tra qualità e tempo di
1431   codifica. Tuttavia, possono avere delle opzioni avanzate che, quando
1432   abilitate, rendono la codifica molto lenta fornendo poco guadagno.
1433   </para>
1435   <para>
1436   Se stai cercando di incrementare la velocità dovresti cercare di non
1437   modificare troppo le impostazioni di default del codec video (anche se
1438   dovresti comunque provare le altre opzioni che sono citate in altre sezioni
1439   di questa guida).
1440   </para>
1442   <para>
1443   Puoi tenere in considerazione anche la scelta di un codec che possa eseguire
1444   elaborazioni multi-thread, anche se ciò è utile solo per utenti di macchine
1445   con più di una CPU.
1446   MPEG-4 di <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> lo permette,
1447   ma il guadagno in velocità è limitato, e c'è un leggere effetto negativo
1448   sulla qualità dell'immagine.
1449   La codifica multi-thread di <systemitem class="library">Xvid</systemitem>,
1450   attivata dall'opzione <option>threads</option>, può essere usata per
1451   accelerare la velocità di codifica &mdash; tipicamente di circa il 40-60%
1452   &mdash; con poco se non nessun degrado dell'immagine.
1453   Anche <systemitem class="library">x264</systemitem> permette la codifica in
1454   multi-thread, la quale attualmente velocizza la codifica del 94% per core di
1455   CPU mentre abbassa il PSNR tra 0.005dB e 0.01dB, con impostazioni tipiche.
1456   </para>
1457 </listitem>
1459 <listitem>
1460   <para>
1461   <emphasis role="bold">Gusto personale</emphasis>:
1462   Qui è dove capita l'irrazionale: per la stessa ragione per cui alcuni
1463   restano attaccati a DivX&nbsp;3 per anni, mentre nuovi codec stanno
1464   facendo meraviglie, alcuni personaggi preferiranno
1465   <systemitem class="library">Xvid</systemitem> o MPEG-4 di
1466   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> a
1467   <systemitem class="library">x264</systemitem>.
1468   </para>
1469   <para>
1470   Dovresti prendere le tue decisioni; non prendere consigli da gente che
1471   fanno giuramenti su un codec.
1472   Prendi alcuni pezzi di esempio da sorgenti grezze e compara le diverse
1473   opzioni di codifica e di codec per trovare quello che ti garba di più.
1474   Il miglior codec è quello che riesci a gestire al meglio, e quello che ai
1475   tuoi occhi e sul tuo schermo si vede meglio.
1476   <footnote id='fn-menc-feat-dvd-mpeg4-codec-playback'><para>
1477   La stessa codifica potrebbe non apparire uguale sullo schermo di qualcun
1478   altro o se riprodotta con un decodificatore differente, perciò controlla
1479   i tuoi risultati riproducendoli in diverse condizioni.
1480   </para></footnote>!
1481   </para>
1482 </listitem>
1483 </itemizedlist>
1485 <para>
1486 Fai per favore riferimento alla sezione
1487 <link linkend="menc-feat-selecting-codec">selezionare codec e formati contenitore</link>
1488 per avere un elenco dei codec usabili.
1489 </para>
1490 </sect2>
1492 <!-- ********** -->
1494 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">
1495 <title>Audio</title>
1497 <para>
1498 L'audio è un problema di decisamente più facile soluzione: se ti interessa la
1499 qualità, lascialo semplicemente com'è.
1500 Anche i flussi AC-3 5.1 sono al massimo a 448Kbit/s, e ne valgono ogni bit.
1501 Potresti esser tentato di trascodificare l'audio in Vorbis ad alta qualità, ma
1502 solo perché a tutt'oggi non hai un decodificatore AC-3 pass-through ciò non
1503 significa che non ne avrai uno in futuro. Assicura un futuro ai tuoi rip da DVD
1504 preservando il flusso in AC-3.
1505 Puoi mantenere il flusso AC-3 anche copiandolo direttamente nel flusso video
1506 <link linkend="menc-feat-mpeg4">durante la codifica</link>.
1507 Puoi anche estrarre il flusso AC-3 al fine di farne il mux in contenitori come
1508 NUT o Matroska.
1509 <screen>
1510 mplayer <replaceable>file_sorgente.vob</replaceable> -aid 129 -dumpaudio -dumpfile <replaceable>suono.ac3</replaceable>
1511 </screen>
1512 effettuerà il dump della traccia audio numero 129 dal file
1513 <replaceable>file_sorgente.vob</replaceable> nel file
1514 <replaceable>suono.ac3</replaceable> (NB: i file VOB da DVD spesso usano una
1515 numerazione dell'audio diversa, il che significa che la traccia audio 129 è la
1516 seconda traccia del file).
1517 </para>
1519 <para>
1520 Alcune volte invece, non hai davvero altra scelta se non comprimere
1521 ulteriormente il suono per poter usare più bit per il video.
1522 La maggior parte delle persone sceglie di comprimere l'audio con i codec MP3
1523 ovvero Vorbis.
1524 Mentre quest'ultimo è un codec decisamente efficiente per lo spazio, MP3 è
1525 meglio supportato dai lettori da tavolo, anche se la situazione sta cambiando.
1526 </para>
1528 <para>
1529 <emphasis>Non</emphasis> usare <option>-nosound</option> mentre codifichi un
1530 file con dell'audio, anche se farai la codifica e il mux dell'audio
1531 separatamente in seguito.
1532 Anche se potesse andar bene in casi ideali, facilmente usare
1533 <option>-nosound</option> nasconderà alcuni problemi nelle tue impostazioni di
1534 codifica sulla riga comando.
1535 In altre parole mantenere la colonna sonora durante la codifica ti assicura,
1536 a patto che tu non veda messaggi del tipo
1537 <quote>Troppi pacchetti audio nel buffer</quote>, di ottenere un'adeguata
1538 sincronizzazione.
1539 </para>
1541 <para>
1542 Devi fare in modo che <application>MEncoder</application> processi il suono.
1543 Puoi per esempio copiare la colonna sonora originaria durante la codifica con
1544 <option>-oac copy</option>, o convertirla in un "leggero" PCM WAV mono a 4 kHz
1545 con <option>-oac pcm -channels 1 -srate 4000</option>.
1546 In caso contrario in alcuni casi verrà generato un file video che sarà
1547 desincronizzato con l'audio.
1548 Casi del genere sono quelli in cui il numero dei fotogrammi video nel file di
1549 origine non corrisponde alla lunghezza totale dei fotogrammi audio oppure
1550 ogniqualvolta vi siano delle discontinuità/splice in cui mancano o ci sono
1551 fotogrammi audio in più.
1552 Il modo giusto di gestire questo tipo di problemi è inserire del silenzio o
1553 tagliare l'audio in quei punti.
1554 Tuttavia <application>MPlayer</application> non è in grado di farlo, per cui se
1555 fai il demux dell'audio AC-3 e lo codifichi con un'altro programma (o ne fai il
1556 dump in PCM con <application>MPlayer</application>), gli splice rimarranno
1557 sbagliati e l'unico modo per correggerli è scartare/duplicare fotogrammi video
1558 nel punto di splice.
1559 Fintantochè <application>MEncoder</application> vede l'audio mentre codifica il
1560 video, può eseguire questo scarto/duplicazione (che solitamente è OK, dato che
1561 capita con scene nere o cambi scena), ma se <application>MEncoder</application>
1562 non vede l'audio, processerà i fotogrammi così come sono e alla fine non
1563 corrisponderanno al flusso audio finale quando per esempio inserirai i flussi
1564 audio e video dentro a un file Matroska.
1565 </para>
1567 <para>
1568 Prima di tutto dovrai convertire l'audio DVD in un file WAV che il codec audio
1569 possa usare come ingresso.
1570 Per esempio:
1571 <screen>
1572 mplayer <replaceable>file_sorgente.vob</replaceable> -ao pcm:file=<replaceable>suono_destinazione.wav</replaceable> \
1573     -vc dummy -aid 1 -vo null
1574 </screen>
1575 eseguirà il dump della seconda traccia audio dal file
1576 <replaceable>file_sorgente.vob</replaceable> sul file
1577 <replaceable>suono_destinazione.wav</replaceable>.
1578 Potresti voler normalizzare il suono prima della codifica, visto che le tracce
1579 audio dei DVD spesso sono registrate a volumi bassi.
1580 Puoi usare per esempio lo strumento <application>normalize</application>, che
1581 è disponibile nella maggior parte delle distribuzioni.
1582 Se stai usando Windows, lo stesso mestiere lo può fare uno strumento tipo
1583 <application>BeSweet</application>.
1584 Effettuerai la compressione in Vorbis ovvero in MP3.
1586 Per esempio:
1587 <screen>oggenc -q1 <replaceable>suono_destinazione.wav</replaceable></screen>
1588 codificherà <replaceable>suono_destinazione.wav</replaceable> con qualità
1589 di codifica 1, che equivale circa a 80Kb/s, ed è la qualità minima in cui
1590 dovresti codificare se ti interessa la qualità.
1591 Fai per favore attenzione che attualmente <application>MEncoder</application>
1592 non è in grado di fare il mux di tracce audio Vorbis nel file di uscita,
1593 perché gestisce solo contenitori AVI e MPEG in uscita, ognuno dei quali può
1594 portare a problemi di sincronizzazione audio/video durante la riproduzione con
1595 alcuni lettori quando il file AVI contiene flussi audio VBR come Vorbis.
1596 Non preoccuparti, questa documentazione ti mostrerà come tu possa farlo
1597 comunque con programmi di terze parti.
1598 </para>
1599 </sect2>
1601 <!-- ********** -->
1603 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing">
1604 <title>Muxing</title>
1606 <para>
1607 Ora che hai codificato il tuo video, vorrai verosimilmente farne il mux in un
1608 contenitore di filmati con una o più tracce audio, come AVI, MPEG, Matroska o
1609 NUT.
1610 <application>MEncoder</application> è attualmente in grado di generare in modo
1611 nativo solo video in formati contenitore MPEG o AVI.
1612 Per esempio:
1613 <screen>
1614 mencoder -oac copy -ovc copy  -o <replaceable>film_in_uscita.avi</replaceable> \
1615     -audiofile <replaceable>audio_in_ingresso.mp2</replaceable> <replaceable>video_in_ingresso.avi</replaceable>
1616 </screen>
1617 Questo miscelerà i file video <replaceable>video_in_ingresso.avi</replaceable>
1618 e audio <replaceable>audio_in_ingresso.mp2</replaceable> nel file AVI
1619 <replaceable>film_in_uscita.avi</replaceable>.
1620 Questo comando funziona con audio MPEG-1 layer I, II e III (più comunemente
1621 conosciuto come MP3), WAV e qualche altro formato audio.
1622 </para>
1624 <para>
1625 <application>MEncoder</application> vanta un supporto sperimentale per
1626 <systemitem class="library">libavformat</systemitem>, che è una libreria del
1627 progetto FFmpeg che può fare il mux e il demux di svariati contenitori.
1628 Per esempio:
1629 <screen>
1630 mencoder -oac copy -ovc copy -o <replaceable>film_di_uscita.asf</replaceable> -audiofile <replaceable>audio_in_ingresso.mp2</replaceable> \
1631     <replaceable>video_in_ingresso.avi</replaceable> -of lavf -lavfopts format=asf
1632 </screen>
1633 Questo farà la stessa cosa dell'esempio precedente, trannce che il contenitore
1634 di uscita sarà ASF.
1635 Per favore nota che questo supporto è altamente sperimentale (ma migliora di
1636 giorno in giorno), e funzionerà solo se hai compilato
1637 <application>MPlayer</application> con il supporto per
1638 <systemitem class="library">libavformat</systemitem> abilitato (il che
1639 significa che una versione precompilata nella maggior parte dei casi non
1640 funzionerà).
1641 </para>
1644 <sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-filter-issues">
1645 <title>Migliorare il mux e l'affidabilità di sincronizzazione A/V</title>
1647 <para>
1648 Potresti avere dei seri problemi di sincronizzazione cercando di fare il mux
1649 del tuo video con alcune tracce audio, indipendentemente da come tu corregga il
1650 ritardo audio, non otterrai mai una sincronia corretta.
1651 Ciò potrebbe succedere quando usi un qualche filtro video che scarti o duplichi
1652 alcuni fotogrammi, come il filtro di telecine inverso.
1653 Si consiglia vivamente di appendere il filtro video <option>harddup</option>
1654 alla fine della catena dei filtri, per evitare questo tipo di problema.
1655 </para>
1657 <para>
1658 Senza <option>harddup</option>, se <application>MEncoder</application> vuole
1659 duplicare un fotogramma, chiede al muxer di mettere un segno sul contenitore
1660 affinché l'ultimo fotogramma venga mostrato di nuovo per mantenere la
1661 sincronia, senza scriverne effettivamente alcuno.
1662 Con <option>harddup</option>, <application>MEncoder</application> farà
1663 semplicemente passare di nuovo l'ultimo fotogramma nella catena di filtri.
1664 Questo significa che il codificatore riceve <emphasis>esattamente</emphasis> lo
1665 stesso fotogramma due volte, e lo comprime.
1666 Ciò genera un file leggermente più grosso, ma non causerà problemi
1667 effettuando il demux o il remux in altri formati contenitore.
1668 </para>
1670 <para>
1671 Potresti non avere altra scelta che usare <option>harddup</option> con formati
1672 contenitore che non siano così legati a <application>MEncoder</application>
1673 come quelli gestiti attraverso
1674 <systemitem class="library">libavformat</systemitem>, e che possano non gestire
1675 la duplicazione fotogrammi a livello contenitore.
1676 </para>
1677 </sect3>
1680 <sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-avi-limitations">
1681 <title>Limitazioni del contenitore AVI</title>
1683 <para>
1684 Anche se AVI è il formato contenitore più ampiamente gestito dopo MPEG-1, ha
1685 anche molti gravi inconvenienti.
1686 Forse il più ovvio è lo spreco di banda.
1687 Per ogni blocco del file AVI, 24 byte sono sprecati per intestazione e indice.
1688 Questo porta a poco più di 5 MB per ora, o 1-2.5% di dimensione supplementare
1689 per un film da 700 MB. Potrebbe non sembrare poi così  tanto, ma potrebbe far
1690 la differenza tra poter utilizzare 700 oppure 714 kbit/sec per il video, e ogni
1691 bit è importante per la qualità.
1692 </para>
1694 <para>
1695 Oltre a questa grave inefficenza, AVI ha anche le grandi limitazioni che
1696 seguono:
1697 </para>
1699 <orderedlist>
1700 <listitem><para>
1701   Può essere immagazzinato solo contenuto a fps costanti. Questo è decisamente
1702   limitante se il materiale di origine che vuoi codificare è contenuto misto,
1703   per esempio un misto di video NTSC e film.
1704   Ci sono invero alcuni trucchi che possono essere usati per salvare negli AVI
1705   contenuto a frequenza di fotogrammi mista, ma aumentano il (già immenso)
1706   spreco di banda di cinque volte o giù di lì e quindi non sono pratici.
1707 </para></listitem>
1708 <listitem><para>
1709   L'audio nei file AVI deve essere a bitrate costante (CBR) o a dimensione di
1710   fotogramma fissa (per es. tutti i fotogrammi decodificano lo stesso numero di
1711   campioni).
1712   Sfortunatamente, il codec più efficente, Vorbis, non ha alcuna delle suddette
1713   caratteristiche.
1714   Se decidi di salvare il tuo film in AVI, dovrai perciò usare un codec meno
1715   efficente, come MP3 o AC-3.
1716 </para></listitem>
1717 </orderedlist>
1719 <para>
1720 Detto tutto ciò, <application>MEncoder</application> non gestisce attualmente
1721 la codifica in uscita a fps variabile o la codifica in Vorbis.
1722 Quindi non noterai le limitazioni su citate se
1723 <application>MEncoder</application> è l'unico strumento che userai per produrre
1724 le tue codifiche.
1725 Tuttavia è possibile usare <application>MEncoder</application> solo per la
1726 codifica del video, e poi utilizzare strumenti di terze parti per codificare
1727 l'audio e farne il mux in un altro formato contenitore.
1728 </para>
1729 </sect3>
1732 <sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-matroska">
1733 <title>Mux nel contenitore Matroska</title>
1735 <para>
1736 Matroska è un formato contenitore libero, a standard aperti, che punta ad
1737 offrire molte caratteristiche avanzate, che contenitori più vecchi come AVI non
1738 sono in grado di manipolare.
1739 Per esempio Matroska supporta contenuto audio a bitrate variabile (VBR),
1740 frequenza fotogrammi variabile (VFR), capitoli, file allegati, codice di
1741 gestione errori (EDC) e Codec A/V moderni come "Advanced Audio Coding" (AAC),
1742 "Vorbis" or "MPEG-4 AVC" (H.264), comparato al nulla gestito da AVI.
1743 </para>
1745 <para>
1746 Gli strumenti necessari per creare file Matroska sono chiamati nel loro insieme
1747 <application>mkvtoolnix</application> e sono disponibili per la maggior parte
1748 delle piattaforme Unix, così  come per <application>Windows</application>.
1749 Dato che Matroska è uno standard aperto, potresti trovare altri strumenti che
1750 ti tornino più utili, ma dato che mkvtoolnix è il più diffuso, ed è
1751 supportato dal team stesso di Matroska, illustreremo il suo solo utilizzo.
1752 </para>
1754 <para>
1755 Probabilmente il modo più semplice di avvicinarsi a Matroska è utilizzare
1756 <application>MMG</application>, il frontend grafico fornito con
1757 <application>mkvtoolnix</application>, e seguire la <ulink url="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html">guida della GUI di mkvmerge (mmg)</ulink>.
1758 </para>
1760 <para>
1761 Puoi anche fare il mux dei file audio e video usando la riga comando:
1762 <screen>
1763 mkvmerge -o <replaceable>destinazione.mkv</replaceable> <replaceable>video_sorgente.avi</replaceable> <replaceable>audio_sorgente1.mp3</replaceable> <replaceable>audio_sorgente2.ac3</replaceable>
1764 </screen>
1765 Questo unirà il file video <replaceable>video_sorgente.avi</replaceable> e i
1766 due file audio <replaceable>audio_sorgente1.mp3</replaceable> e
1767 <replaceable>audio_sorgente2.ac3</replaceable> nel file Matroska
1768 <replaceable>destinazione.mkv</replaceable>.
1769 Matroska, come detto precedentemente, è in grado di far molto più di questo,
1770 come tracce audio multiple (inclusa una fine sincronia audio/video), capitoli,
1771 sottotitoli, salti, etc...
1772 Fai per favore riferimento alla documentazione di queste applicazioni per
1773 maggiori delucidazioni.
1774 </para>
1775 </sect3>
1776 </sect2>
1777 </sect1>
1780 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
1783 <sect1 id="menc-feat-telecine">
1784 <title>Come trattare telecine e interlacciamento nei DVD NTSC</title>
1786 <sect2 id="menc-feat-telecine-intro">
1787 <title>Introduzione</title>
1789 <formalpara>
1790 <title>Cos'è telecine?</title>
1791 <para>
1792 Se non comprendi molto quello che è scritto in questo documento, leggi la
1793 <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Telecine">definizione di telecine su Wikipedia</ulink>
1794 (<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Telecine">pagina inglese</ulink>).
1795 E' una descrizione comprensibile e ragionevolmente completa di cosa si indichi
1796 con telecine.
1797 </para></formalpara>
1799 <formalpara>
1800 <title>Una nota riguardo i numeri.</title>
1801 <para>
1802 Molti documenti, inclusa la guida su indicata, fanno riferimento al valore dei
1803 campi per secondo del video NTSC come 59.94 e i valori corrispondenti di
1804 fotogrammi al secondo come 29.97 (con telecine e interlacciamento) e 23.976
1805 (per il progressivo). Per semplicità alcune documentazioni arrotondano tali
1806 cifre a 60, 30 e 24.
1807 </para></formalpara>
1809 <para>
1810 Strettamente parlando, tutti questi numeri sono approssimati. Il video NTSC in
1811 bianco e nero era esattamente 60 campi al secondo, ma successivamente venne
1812 scelto 60000/1001 per incastrare i dati del colore e rimanere compatibili con
1813 le televisioni bianco e nero contemporanee. Anche il video NTSC digitale (come
1814 quello sui DVD) è a 60000/1001 campi al secondo. Da ciò discende che il video
1815 interlacciato e telecine è 30000/1001 fotogrammi al secondo; il video
1816 progressivo è 24000/1001 fotogrammi al secondo.
1817 </para>
1819 <para>
1820 Precedenti versioni della documentazioni di <application>MEncoder</application>
1821 a molti post archiviati della mailig list fanno riferimento a 59.94, 29.97 e
1822 23.976.
1823 Tutta la documentazioni di <application>MEncoder</application> è stata
1824 aggiornata per usare i valori in frazione, e anche tu dovresti usare questi.
1825 </para>
1827 <para>
1828 <option>-ofps 23.976</option> è sbagliato.
1829 <option>-ofps 24000/1001</option> dovrebbe invece essere usato.
1830 </para>
1832 <formalpara>
1833 <title>Come viene usato telecine.</title>
1834 <para>
1835 Tutto il video pensato per essere riprodotto su televisione NTSC deve essere a
1836 60000/1001 campi al secondo. I film per la TV e gli spettacoli sono spesso
1837 registrati direttamente a 60000/1001 campi al secondo, ma la stragrande
1838 maggioranzna dei film per cinema è filmata a 24 o 24000/1001 fotogrammi al
1839 secondo. Quando i film da cinema vengono masterizzati su DVD, il video viene
1840 quindi convertito per la televisione usando un processo chiamato telecine
1841 (o telecinema).
1842 </para></formalpara>
1844 <para>
1845 Su un DVD il video non è praticamente mai memorizzato con 60000/1001 campi al
1846 secondo. Per un video che originariamente era 60000/1001, ogni coppia di campi
1847 viene combinata in un fotogramma, risultando in 30000/1001 fotogrammi al
1848 secondo. I lettori DVD hardware leggono quindi un parametro codificato nel
1849 flusso video pe rdeterminare se le linee pari o quelle dispari debbano formare
1850 il primo campo.
1851 </para>
1853 <para>
1854 Solitamente il contenuto a 24000/1001 fotogrammi per secondi resta così com'è
1855 quando viene codificato per un DVD, e il lettore DVD deve eseguire il telecine
1856 al momento. Alcune volte invece, il video subisce il telecine
1857 <emphasis>prima</emphasis> di essere scritto su DVD; anche se in origine era a
1858 24000/1001 fotogrammi al secondi, diventa 60000/1001 campi al secondo. Quando
1859 viene memorizzato su DVD, le coppie di campi vengono assemblate per formare
1860 30000/1001 fotogrammi al secondo.
1861 </para>
1863 <para>
1864 Guardando i singoli fotogrammi generati da video a 60000/1001 campi al secondo,
1865 che sia telecine o no, l'interlacciamento è chiaramente visibile ovunque vi sia
1866 del movimento, dato che un campo (diciamo le linee pari) rappresenta un istante
1867 nel tempo 1/(60000/1001) secondi dopo l'altro. Riprodurre video interlacciato
1868 su un computer risulta brutto sia perché il monitor ha una risoluzione maggiore
1869 sia perché il video viene mostrato un fotogramma dopo l'altro invece che un
1870 campo dopo l'altro.
1871 </para>
1873 <itemizedlist>
1874 <title>Note:</title>
1875 <listitem><para>
1876   Questa sezione si applica solo ai DVD NTSC, e non a quelli PAL.
1877 </para></listitem>
1878 <listitem><para>
1879   Le righe di esempio per <application>MEncoder</application> proposte nella
1880   documentazione <emphasis role="bold">non</emphasis> sono pensate per un
1881   utilizzo reale. Sono solo quelle minimali richieste per codificare la
1882   relativa categoria di video. Come fare buoni rip di DVD o configurare bene
1883   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> per la massima qualità
1884   non è lo scopo di questa documentazione.
1885 </para></listitem>
1886 <listitem><para>
1887   Ci sono alcune note a piè di pagina specifiche di questa guida, così
1888   indicate:
1889   <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>
1890 </para></listitem>
1891 </itemizedlist>
1892 </sect2>
1894 <!-- ********** -->
1896 <sect2 id="menc-feat-telecine-ident">
1897 <title>Come scoprire il tipo di video che possiedi</title>
1899 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-progressive">
1900 <title>Progressivo</title>
1902 <para>
1903 Il video progressivo è stato originariamente filmato a 24000/1001 fps, e
1904 memorizzato sul DVD senza modifica alcuna.
1905 </para>
1907 <para>
1908 Quando riproduci un DVD progressivo con <application>MPlayer</application>,
1909 <application>MPlayer</application> emette la riga seguente appena il video
1910 inizia la riproduzione:
1911 <screen>
1912 demux_mpg: 24000/1001 fps progressive NTSC content detected, switching framerate.
1913 </screen>
1914 Da qui in poi, demux_mpg non dovrebbe mai comunicare di aver trovato
1915 "30000/1001 fps NTSC content" (contenuto NTSC a 30000/1001 fps).
1916 </para>
1918 <para>
1919 Quando guardi video progressivo, non dovresti mai vedere alcuna interlacciatura.
1920 Fai tuttavia attenzione, poiché alcune volte c'è una piccola parte in telecine
1921 infilata dove non te la aspetteresti. Ho trovato alcuni DVD di spettacoli
1922 televisivi che hanno un secondo di telecine ad ogni cambio di scena, o anche in
1923 momenti casuali. Una volta ho guardato un DVD che aveva una prima parte
1924 progressiva e la seconda in telecine. Se vuoi esserne
1925 <emphasis>davvero</emphasis> certo, devi controllare tutto il video:
1926 <screen>mplayer dvd://1 -nosound -vo null -benchmark</screen>
1927 Using <option>-benchmark</option> makes
1928 L'utilizzo di <option>-benchmark</option> fa sì che
1929 <application>MPlayer</application> riproduca il filmato il più velocemente
1930 possibile; tuttavia, in dipendenza dal tuo hardware, può metterci un po'.
1931 Ogni volta che demux_mpg segnala un cambio nella frequenza fotogrammi
1932 (framerate), la linea immediatamente sopra ti dirà il tempo ove è cambiata.
1933 </para>
1935 <para>
1936 Alcune volte il video progressivo sui DVD viene indicato come "soft-telecine"
1937 perché è fatto in modo che il lettore DVD esegua il telecine.
1938 </para>
1939 </sect3>
1942 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined">
1943 <title>Telecine</title>
1945 <para>
1946 Il video in telecine è stato filmato in origine a 24000/1001, ma ha subito il
1947 telecine <emphasis>prima</emphasis> di essere scritto sul DVD.
1948 </para>
1950 <para>
1951 Quando <application>MPlayer</application> riproduce video in telecine non
1952 segnala (mai) alcun cambio di framerate.
1953 </para>
1955 <para>
1956 Guardado un video in telecine, noterai artefatti che sembrano "lampeggiare":
1957 appaiono e scompaiono ripetutamente.
1958 Puoi notarlo meglio facendo quello che segue
1959 <orderedlist>
1960 <listitem><screen>mplayer dvd://1</screen></listitem>
1961 <listitem><para>
1962   Ricerca una parte con movimento.
1963 </para></listitem>
1964 <listitem><para>
1965   Usa il tasto <keycap>.</keycap> per avanzare di un fotogramma per volta.
1966 </para></listitem>
1967 <listitem><para>
1968   Guarda il pattern dei fotogrammi che paiono interlacciati e di quelli
1969   progressivi. Se il pattern che vedi è PPPII,PPPII,PPPII,... allora il video
1970   è in telecine. Se vedi qualche altro pattern, allora il video può aver
1971   subito il telecine attraverso qualche metodo strano;
1972   <application>MEncoder</application> può effettuare la conversione senza
1973   perdita da telecine non standard a progressivo. Se non vedi alcun pattern,
1974   allora molto probabilmente è interlacciato.
1975 </para></listitem>
1976 </orderedlist>
1977 </para>
1979 <para>
1980 Alcune volte il video in telecine sui DVD viene indicato come "hard-telecine".
1981 Dato che l'hard-telecine è già a 60000/1001 campi al secondi, il lettore DVD
1982 riproduce il video senza elaborazione alcuna.
1983 </para>
1985 <para>
1986 Un altro modo per scoprire se la tua sorgente è in telecine o no è riprodurla
1987 con le opzioni <option>-vf pullup</option> e <option>-v</option> da riga
1988 comando per vedere come <option>pullup</option> relaziona i fotogrammi.
1989 Se la sorgente è in telecine, dovresti vedere sulla console un pattern 3:2 con
1990 <systemitem>0+.1.+2</systemitem> e <systemitem>0++1</systemitem> che si
1991 alternano.
1992 Questa tecnica ha il vantaggio di evitare di guardare la sorgente per doverla
1993 identificare, il che può tornare utile se vuoi automatizzare la procedura di
1994 codifica ovvero se vuoi eseguire tale procedura in remoto su una connessione
1995 lenta.
1996 </para>
1997 </sect3>
2000 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-interlaced">
2001 <title>Interlacciato</title>
2003 <para>
2004 Il video interlacciato è stato filmato in origine a 60000/1001 campi al
2005 secondo ed è memorizzato sul DVD a 30000/1001 fotogrammi al secondo. L'effetto
2006 di interlacciatura (spesso chimato "combing") è un risultato di coppie di
2007 campi che vengono combinate in fotogrammi. Ogni campo è spostato di
2008 1/(60000/1001) secondi e quando vengono mostrati contemporaneamente la
2009 differenza si nota.
2010 </para>
2012 <para>
2013 Come per il video in telecine, <application>MPlayer</application> non dovrebbe
2014 mai segnalare alcun cambio di framerete, riproducendo contenuto interlacciato.
2015 </para>
2017 <para>
2018 Quando guardi attentamente un video interlacciato avanzando fotogramma per
2019 fotogramma col tasto <keycap>.</keycap>, noterai che ogni singolo fotogramma è
2020 interlacciato.
2021 </para>
2022 </sect3>
2025 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt">
2026 <title>Progressivo e telecine mescolati</title>
2028 <para>
2029 Tutto il contenuto di un video "progressivo e telecine mescolati" è stato
2030 in origine filmato a 24000/1001 fotogrammi al secondo, ma alcune parti alla
2031 fine hanno subito il telecine.
2032 </para>
2034 <para>
2035 Quando <application>MPlayer</application> riproduce questa tipologia di video
2036 salta (spesso ripetutamente) avanti e indietro tra "30000/1001 fps NTSC" e
2037 "24000/1001 fps progressive NTSC". Controlla le ultime righe dell'emissione di
2038 <application>MPlayer</application> per vedere questi messaggi.
2039 </para>
2041 <para>
2042 Dovresti controllare le sezioni "30000/1001 fps NTSC" per assicurarti che siano
2043 davvero in telecine e non solamente interlacciate.
2044 </para>
2045 </sect3>
2048 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi">
2049 <title>Progressivo e interlacciato mescolati</title>
2051 <para>
2052 Nei contenuti con video "progressivo e interlacciato mescolati", il video
2053 progressivo e interlacciato sono mescolati tra loro.
2054 </para>
2056 <para>
2057 Questa categoria è decisamente simile a "progressivo e telecine mescolati",
2058 fino a quando non controlli le parti a 30000/1001 fps e scopri che non hanno
2059 il pattern del telecine.
2060 </para>
2061 </sect3>
2062 </sect2>
2064 <!-- ********** -->
2066 <sect2 id="menc-feat-telecine-encode">
2067 <title>Come codificare ciascuna categoria</title>
2068 <para>
2069 Come menzionato all'inizio, le linee di esempio qui sotto per
2070 <application>MEncoder</application> <emphasis role="bold">non</emphasis> sono
2071 pensate per essere usate davvero; dimostrano solamente i parametri minimi per
2072 codificare correttamente ciascuna categoria.
2073 </para>
2076 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-progressive">
2077 <title>Progressivo</title>
2078 <para>
2079 Il video progressivo non richiede particolari filtri per la codifica. L'unico
2080 parametrioche devi assicurarti di usare è <option>-ofps 24000/1001</option>.
2081 Se non lo usi, <application>MEncoder</application> cercherà di codificare a
2082 30000/1001 fps e duplicherà i fotogrammi.
2083 </para>
2085 <para>
2086 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
2087 </para>
2089 <para>
2090 Spesso e volentieri capita che un video che sembra progressivo contenga anche
2091 alcune brevi parti di telecine mescolate. A meno che tu non sia sicuro,
2092 conviene trattare il video come
2093 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">progressivo e telecine mescolati</link>.
2094 Il calo di prestazioni è piccolo
2095 <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>.
2096 </para>
2097 </sect3>
2100 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-telecined">
2101 <title>Telecine</title>
2103 <para>
2104 Il telecine può essere invertito per ricavare il contenuto originario a
2105 24000/1001 usando un processo conosciuto come telecine-inverso.
2106 <application>MPlayer</application> include vari filtri per ottenere ciò;
2107 il filtro migliore, <option>pullup</option>, è descritto nella sezione
2108 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">progressivo e telecine
2109 mescolati</link>.
2110 </para>
2111 </sect3>
2114 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced">
2115 <title>Interlacciato</title>
2117 <para>
2118 Nella maggior parte dei casi reali non è possibile ricavare un video
2119 progressivo completo da contenuto interlacciato. L'unico modo di farlo senza
2120 perdere metà della risoluzione verticale è raddoppiare il framerate e provare
2121 ad "indovinare" quello che forma le linee corrispondenti per ogni campo
2122 (questo ha delle controindicazioni - vedi il metodo 3).
2123 </para>
2125 <orderedlist>
2126 <listitem><para>
2127   Codifica il video in forma interlacciata. Normalmente l'interlacciatura fa a
2128   pugni con l'abilità del codificatore di comprimere bene, ma
2129   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> ha due parametri
2130   appositamente per gestire un pochino meglio il video interlacciato:
2131   <option>ildct</option> e <option>ilme</option>. Inoltre viene caldamente
2132   consigliato l'utilizzo di <option>mbd=2</option>
2133   <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2] </link> poiché
2134   codificherà i macroblocchi come non interlacciati in posti dove non c'è
2135   movimento. Nota che <option>-ofps</option> qui NON serve.
2136   <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen>
2137 </para></listitem>
2138 <listitem><para>
2139   Usa un filtro di de-interlacciatura prima della codifica. Ci sono vari filtri
2140   disponibili tra cui scegliere, ognuno dei quali con i suoi pro e i suoi
2141   contro. Controlla <option>mplayer -pphelp</option> e
2142   <option>mplayer -vf help</option> per vedere cosa c'è disponibile
2143   (fa in grep per "deint"), leggi il <ulink url="http://guru.multimedia.cx/deinterlacing-filters/">confronto tra filtri di deinterlacciatura
2144   (Deinterlacing filters comparison)</ulink> di Michael Niedermayer, e cerca
2145   nelle <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">
2146   mailing list di MPlayer</ulink> per trovare discussioni riguardanti i vari
2147   filtri.
2148   Di nuovo il framerate non cambia, indi niente <option>-ofps</option>.
2149   Inoltre, la deinterlacciatura dovrebbe essere eseguita dopo il ritaglio
2150   <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> e prima del
2151   ridimensionamento.
2152   <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf yadif -ovc lavc</screen>
2153 </para></listitem>
2154 <listitem><para>
2155   Sfortunatamente, quest'opzione non funziona bene con
2156   <application>MEncoder</application>; dovrebbe funzionar bene con
2157   <application>MEncoder G2</application>, ma ancora non esiste. Puoi subire
2158   dei crash. Tuttavia l'obiettivo di <option>-vf tfields</option> è di
2159   generare un fotogramma completo da ogni campo, portando il framerate a
2160   60000/1001. Il vantaggio di questo approccio è che non viene mai perso alcun
2161   dato; d'altro canto, dato che ogni fotogramma deriva da un solo campo, le
2162   righe mancanti devono essere interpolate in qualche modo. Non ci sono metodi
2163   veramente validi per ricreare i dati mancanti, quindi il risultato apparirà
2164   molto simile a quando vengono usati dei filtri di deinterlacciatura.
2165   La generazione delle righe che mancano è foriera di altri problemi,
2166   solamente per il fatto che i dati sono raddoppiati. Conseguentemente per
2167   mantenere la qualità si rendono necessari bitrate più elevati e viene usata
2168   una maggior potenza di CPU sia per la codifica che la decodifica.
2169   tfields ha varie opzioni su come generare le righe mancanti di ogni
2170   fotogramma. Se usi questo metodo, fai riferimento al manuale, e scegli
2171   l'opzione che può andar meglio per il tuo materiale sorgente. Fai attenzione
2172   che usando <option>tfields</option> <emphasis role="bold">devi</emphasis>
2173   specificare sia <option>-fps</option> che <option>-ofps</option> pari al
2174   doppio della sorgente originaria.
2175   <screen>
2176 mencoder dvd://1 -oac copy -vf tfields=2 -ovc lavc \
2177     -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001<!--
2178   --></screen>
2179 </para></listitem>
2180 <listitem><para>
2181   Se conti di ridurre drasticamente le dimensioni puoi estrarre e decodificare
2182   sono uno dei due campi. Perderai di sicuro metà della risoluzione verticale,
2183   ma se pensi di ridurla almeno a 1/2 dell'originale, la perdità non sarà poi
2184   molta. Il risultato sarà un file progressivo a 30000/1001 fotogrammi per
2185   secondo. La procedura è utilizzare <option>-vf field</option>, poi crop
2186   <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> e scale in modo
2187   corretto. Ricorda che dovrai correggere scale per compensare la risoluzione
2188   verticale dimezzata.
2189   <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf field=0 -ovc lavc</screen>
2190 </para></listitem>
2191 </orderedlist>
2192 </sect3>
2195 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">
2196 <title>Progressivo e telecine mescolati</title>
2198 <para>
2199 Per poter portare un video progressivo e telecine mescolati in un video
2200 completamente progressivo, le parti in telecine devono essere passate in
2201 telecine inverso. Ci son tre modi per ottenere ciò, e sono descritti qui sotto.
2202 Nota che dovresti <emphasis role="bold">sempre</emphasis> effettuare il
2203 telecine inverso prima di ogni ridimensionamento; a meno che tu non sappia
2204 davvero cosa tu stia facendo, applica il telecine inverso anche prima del ritaglio (crop)
2205 <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>.
2206 In questo caso serve <option>-ofps 24000/1001</option> perché il video in
2207 uscita sarà a 24000/1001 fotogrammi al secondo.
2208 </para>
2210 <itemizedlist>
2211 <listitem><para>
2212   <option>-vf pullup</option> è studiata per togliere il telecine da materiale
2213   in telecine lasciando stare le parti in progressivo. Per poter funzionare
2214   correttamente, <option>pullup</option> <emphasis role="bold">deve</emphasis>
2215   essere seguita dal filtro <option>softskip</option> altrimenti
2216   <application>MEncoder</application> andrà in crash.
2217   <option>pullup</option> è tuttavia il modo migliore e più preciso disponibile
2218   per codificare sia telecine che "progressivo e telecine mescolati".
2219   <screen>
2220 mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip
2221     -ovc lavc -ofps 24000/1001<!--
2222   --></screen>
2223 </para></listitem>
2224 <listitem><para>
2225   Un metodo più vecchio, invece di togliere il telecine dove c'è, è portare
2226   in telecine le parti che non lo sono e dopo invertire il telecine su tutto il
2227   video. Sembra incasinato? softpulldown è un filtro che prende tutto il video
2228   e lo porta in telecine. Se facciamo seguire a softpulldown
2229   <option>detc</option> oppure <option>ivtc</option>, il risultato finale sarà
2230   completamente progressivo. Serve <option>-ofps 24000/1001</option>.
2231   <screen>
2232 mencoder dvd://1 -oac copy -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001
2233   </screen>
2234 </para></listitem>
2236 <listitem><para>
2237   Non ho usato <option>-vf filmdint</option>, ma questa è l'opinione che ne ha
2238   D Richard Felker III:
2240   <blockquote><para>E' OK, ma IMO cerca troppo spesso di deinterlacciare
2241     piuttosto che invertire il telecine (come molti lettori DVD da tavolo &amp;
2242     televisioni progressive), il che porta orrendi sfarfallii e altri
2243     artefatti. Se vuoi utilizzarlo devi perlomeno spendere un po' di tempo ad
2244     impostare le opzioni e controllare i risultati prima di esser certo che non
2245     faccia danni.
2246   </para></blockquote>
2247 </para></listitem>
2248 </itemizedlist>
2249 </sect3>
2252 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi">
2253 <title>Progressivo e interlacciato mescolati</title>
2255 <para>
2256 Ci sono due opzioni per gestire questa categoria, ognuna delle quali è un
2257 compromesso. Dovresti decidere basandoti sulla lunghezza/durata di uno dei due
2258 tipi.
2259 </para>
2261 <itemizedlist>
2262 <listitem>
2263   <para>
2264   Trattarlo come progressivo. Le parti interlacciate sembreranno interlacciate,
2265   e alcuni dei campi interlacciati dovranno essere scartati, apportando un
2266   pelino di saltellamenti impari. Se vuoi puoi utilizzare un filtro di
2267   postelaborazione, ma potrebbe leggermente inficiare le parti progressive.
2268   </para>
2270   <para>
2271   Questa opzione non sarebbe decisamente da usare se casomai ti interessi
2272   riprodurre il video su un dispositivo interlacciato (con una sche da TV, per
2273   esempio). Se hai fotogrammi interlacciati in un video a 24000/1001 fotogrammi
2274   al secondo, verranno messi in telecine con i fotogrammi progressivi.
2275   Metà dei "fotogrammi" interlacciati saranno mostrati per la durata di tre
2276   campi (3/(60000/1001) secondi), risultando in un effetto alla "salto indietro
2277   nel tempo" che è bruttino. Se solo provi a far in questo modo,
2278   <emphasis role="bold">devi</emphasis> usare in filtro di deinterlacciamento
2279   come <option>lb</option> o <option>l5</option>.
2280   </para>
2282   <para>
2283   Può anche essere una brutta idea per un display progressivo. Scarterà coppie
2284   di campi interlacciati consecutivi, dando una discontinuità che si vede
2285   maggiormente con il secondo metodo, che mostra per due volte alcuni
2286   fotogrammi progressivi. Il video interlacciato a 30000/1001 fotogrammi per
2287   secondo è di suo un pochino zoppo dato che sarebbe da mostrare a 60000/1001
2288   campi al secondo, quindi i fotogrammi duplicati non si notano così tanto.
2289   </para>
2291   <para>
2292   In ogni modo è meglio tenere in considerazione il tuo contenuto e come
2293   intendi riprodurlo. Se il tuo video è al 90% progressivo e non pensi di
2294   riprodurlo mai su una TV, dovresti propendere per l'approccio progressivo.
2295   Se è progressivo solo per metà, probabilmente ti converrà codificarlo come
2296   se fosse interlacciato.
2297   </para>
2298 </listitem>
2300 <listitem><para>
2301   Trattarlo come interlacciato. Alcuni fotogrammi delle parti progressive
2302   verranno duplicati, portando saltelli impari. Ancora, i filtri di
2303   deinterlacciamento potrebbero inficiare le parti progressive.
2304 </para></listitem>
2305 </itemizedlist>
2306 </sect3>
2307 </sect2>
2309 <!-- ********** -->
2311 <sect2 id="menc-feat-telecine-footnotes">
2312 <title>Note a pie' pagina</title>
2314 <orderedlist>
2315 <listitem>
2316   <formalpara>
2317   <title>Riguardo il taglio (crop):</title>
2318   <para>
2319   I dati video sui DVD sono memorizzati in un formato conosciuto come YUV 4:2:0.
2320   In un video YUV, la luminosità ("luma") e il colore ("chroma") vengono
2321   salvati separatamente. Dato che l'occhio umano è in qualche modo meno
2322   sensibile al colore che alla luminosità, in un'immagine YUV 4:2:0 c'è solo
2323   un pixel chroma ogni quattro pixel luma. In un'immagine progressiva, ogni
2324   quadrato di quattro pixel luma (due per lato) ha in comune un pixel chroma.
2325   Devi prima ridimensionare lo YUV 4:2:0 progressivo a una risoluzione pari, e
2326   anche utilizzare lo scostamento. Per esempio,
2327   <option>crop=716:380:2:26</option> è OK ma
2328   <option>crop=716:380:3:26 </option> non lo è.
2329   </para>
2330   </formalpara>
2332   <para>
2333   Quando gestisci YUV 4:2:0 interlacciato, la situazione è un pelo più
2334   complessa. Invece di avere quattro pixel luma nel
2335   <emphasis>fotogramma</emphasis> che condividono un pixel chroma, quattro
2336   pixel in ogni <emphasis>campo</emphasis> condividono un pixel chroma.
2337   Quando i campi vengono interlacciati per formare un fotogramma, ogni
2338   "scanline" è alta un pixel. Ora, invece di avere tutti i quattro pixel luma
2339   in un quadrato, ci sono due pixel affiancati, e gli altri due pixel sono
2340   affiancati due scanline più sotto. I due pixel luma nella scanline di mezzo
2341   sono di un altro campo, e quindi condividono un pixel chroma differente con
2342   due pixel due scanline dopo. Tutta questa confusione rende necessario avere
2343   dimensione verticale pari e lo scostamento deve essere un multiplo di quattro.
2344   La dimensione orizzontale può rimanere dispari.
2345   </para>
2347   <para>
2348   Per video in telecine, si consiglia di effettuare il taglio dopo l'inversione
2349   del telecine. Una volta che il video è progressivo ti serve solo tagliare di
2350   numeri dispari. Se davvero vuoi ottenere il piccolo aumento di velocità che
2351   puoi avere tagliando prima, devi prima tagliare in verticale di multipli di
2352   quattro, altrimenti il filtro di telecine inverso non riceverà dati corretti.
2353   </para>
2355   <para>
2356   Per video interlacciato (non in telecine), devi sempre tagliare
2357   verticalmente di multipli di quattro a meno che tu non stia usando
2358   <option>-vf field</option> prima del taglio.
2359   </para>
2360 </listitem>
2362 <listitem><formalpara>
2363   <title>About encoding parameters and quality:</title>
2364   <para>
2365   Just because I recommend <option>mbd=2</option> here does not mean it
2366   should not be used elsewhere. Along with <option>trell</option>,
2367   <option>mbd=2</option> is one of the two
2368    <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> options that
2369   increases quality the most, and you should always use at least those
2370   two unless the drop in encoding speed is prohibitive (e.g. realtime
2371   encoding). There are many other options to
2372   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> that increase
2373   encoding quality (and decrease encoding speed) but that is beyond
2374   the scope of this document.
2375   </para>
2376 </formalpara></listitem>
2378 <listitem><formalpara>
2379   <title>About the performance of pullup:</title>
2380   <para>
2381   It is safe to use <option>pullup</option> (along with <option>softskip
2382   </option>) on progressive video, and is usually a good idea unless
2383   the source has been definitively verified to be entirely progressive.
2384   The performace loss is small for most cases. On a bare-minimum encode,
2385   <option>pullup</option> causes <application>MEncoder</application> to
2386   be 50% slower. Adding sound processing and advanced <option>lavcopts
2387   </option> overshadows that difference, bringing the performance
2388   decrease of using <option>pullup</option> down to 2%.
2389   </para>
2390 </formalpara></listitem>
2391 </orderedlist>
2392 </sect2>
2393 </sect1>
2396 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2399 <sect1 id="menc-feat-enc-libavcodec">
2400 <title>Encoding with the <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
2401   codec family</title>
2403 <para>
2404 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
2405 provides simple encoding to a lot of interesting video and audio formats.
2406 You can encode to the following codecs (more or less up to date):
2407 </para>
2409 <!-- ********** -->
2411 <sect2 id="menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs">
2412 <title><systemitem class="library">libavcodec</systemitem>'s
2413   video codecs</title>
2415 <para>
2416 <informaltable frame="all">
2417 <tgroup cols="2">
2418 <thead>
2419   <row><entry>Video codec name</entry><entry>Description</entry></row>
2420 </thead>
2421 <tbody>
2422 <row>
2423   <entry>mjpeg</entry>
2424   <entry>Motion JPEG</entry>
2425 </row>
2426 <row>
2427   <entry>ljpeg</entry>
2428   <entry>lossless JPEG</entry>
2429 </row>
2430 <row>
2431   <entry>jpegls</entry>
2432   <entry>JPEG LS</entry>
2433 </row>
2434 <row>
2435   <entry>targa</entry>
2436   <entry>Targa image</entry>
2437 </row>
2438 <row>
2439   <entry>gif</entry>
2440   <entry>GIF image</entry>
2441 </row>
2442 <row>
2443   <entry>bmp</entry>
2444   <entry>BMP image</entry>
2445 </row>
2446 <row>
2447   <entry>png</entry>
2448   <entry>PNG image</entry>
2449 </row>
2450 <row>
2451   <entry>h261</entry>
2452   <entry>H.261</entry>
2453 </row>
2454 <row>
2455   <entry>h263</entry>
2456   <entry>H.263 </entry>
2457 </row>
2458 <row>
2459   <entry>h263p</entry>
2460   <entry>H.263+</entry>
2461 </row>
2462 <row>
2463   <entry>mpeg4</entry>
2464   <entry>ISO standard MPEG-4 (DivX, Xvid compatible)</entry>
2465 </row>
2466 <row>
2467   <entry>msmpeg4</entry>
2468   <entry>pre-standard MPEG-4 variant by MS, v3 (AKA DivX3)</entry>
2469 </row>
2470 <row>
2471   <entry>msmpeg4v2</entry>
2472   <entry>pre-standard MPEG-4 by MS, v2 (used in old ASF files)</entry>
2473 </row>
2474 <row>
2475   <entry>wmv1</entry>
2476   <entry>Windows Media Video, version 1 (AKA WMV7)</entry>
2477 </row>
2478 <row>
2479   <entry>wmv2</entry>
2480   <entry>Windows Media Video, version 2 (AKA WMV8)</entry>
2481 </row>
2482 <row>
2483   <entry>rv10</entry>
2484   <entry>RealVideo 1.0</entry>
2485 </row>
2486 <row>
2487   <entry>rv20</entry>
2488   <entry>RealVideo 2.0</entry>
2489 </row>
2490 <row>
2491   <entry>mpeg1video</entry>
2492   <entry>MPEG-1 video</entry>
2493 </row>
2494 <row>
2495   <entry>mpeg2video</entry>
2496   <entry>MPEG-2 video</entry>
2497 </row>
2498 <row>
2499   <entry>huffyuv</entry>
2500   <entry>lossless compression</entry>
2501 </row>
2502 <row>
2503   <entry>ffvhuff</entry>
2504   <entry>FFmpeg modified huffyuv lossless</entry>
2505 </row>
2506 <row>
2507   <entry>asv1</entry>
2508   <entry>ASUS Video v1</entry>
2509 </row>
2510 <row>
2511   <entry>asv2</entry>
2512   <entry>ASUS Video v2</entry>
2513 </row>
2514 <row>
2515   <entry>ffv1</entry>
2516   <entry>FFmpeg's lossless video codec</entry>
2517 </row>
2518 <row>
2519   <entry>svq1</entry>
2520   <entry>Sorenson video 1</entry>
2521 </row>
2522 <row>
2523   <entry>flv</entry>
2524   <entry>Sorenson H.263 used in Flash Video</entry>
2525 </row>
2526 <row>
2527   <entry>flashsv</entry>
2528   <entry>Flash Screen Video</entry>
2529 </row>
2530 <row>
2531   <entry>dvvideo</entry>
2532   <entry>Sony Digital Video</entry>
2533 </row>
2534 <row>
2535   <entry>snow</entry>
2536   <entry>FFmpeg's experimental wavelet-based codec</entry>
2537 </row>
2538 <row>
2539   <entry>zbmv</entry>
2540   <entry>Zip Blocks Motion Video</entry>
2541 </row>
2542 </tbody>
2543 </tgroup>
2544 </informaltable>
2546 The first column contains the codec names that should be passed after the
2547 <literal>vcodec</literal> config,
2548 like: <option>-lavcopts vcodec=msmpeg4</option>
2549 </para>
2551 <informalexample><para>
2552 An example with MJPEG compression:
2553 <screen>
2554 mencoder dvd://2 -o <replaceable>title2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy
2555 </screen>
2556 </para></informalexample>
2557 </sect2>
2559 <!-- ********** -->
2561 <sect2 id="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs">
2562 <title><systemitem class="library">libavcodec</systemitem>'s
2563   audio codecs</title>
2565 <para>
2566 <informaltable frame="all">
2567 <tgroup cols="2">
2568 <thead>
2569 <row><entry>Audio codec name</entry><entry>Description</entry></row>
2570 </thead>
2571 <tbody>
2572 <row>
2573   <entry>mp2</entry>
2574   <entry>MPEG Layer 2</entry>
2575 </row>
2576 <row>
2577   <entry>ac3</entry>
2578   <entry>AC-3, AKA Dolby Digital</entry>
2579 </row>
2580 <row>
2581   <entry>adpcm_ima_wav</entry>
2582   <entry>IMA adaptive PCM (4 bits per sample, 4:1 compression)</entry>
2583 </row>
2584 <row>
2585   <entry>sonic</entry>
2586   <entry>experimental FFmpeg lossy codec</entry>
2587 </row>
2588 <row>
2589   <entry>sonicls</entry>
2590   <entry>experimental FFmpeg lossless codec</entry>
2591 </row>
2592 <row>
2593   <entry>vorbis</entry>
2594   <entry>Xiph Ogg Vorbis codec</entry>
2595 </row>
2596 <row>
2597   <entry>wmav1</entry>
2598   <entry>Windows Media Audio v1 codec</entry>
2599 </row>
2600 <row>
2601   <entry>wmav2</entry>
2602   <entry>Windows Media Audio v2 codec</entry>
2603 </row>
2604 </tbody>
2605 </tgroup>
2606 </informaltable>
2608 The first column contains the codec names that should be passed after the
2609 <literal>acodec</literal> option, like: <option>-lavcopts acodec=ac3</option>
2610 </para>
2612 <informalexample><para>
2613 An example with AC-3 compression:
2614 <screen>
2615 mencoder dvd://2 -o <replaceable>title2.avi</replaceable> -oac lavc -lavcopts acodec=ac3 -ovc copy
2616 </screen>
2617 </para></informalexample>
2619 <para>
2620 Contrary to <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>'s video
2621 codecs, its audio codecs do not make a wise usage of the bits they are
2622 given as they lack some minimal psychoacoustic model (if at all)
2623 which most other codec implementations feature.
2624 However, note that all these audio codecs are very fast and work
2625 out-of-the-box everywhere <application>MEncoder</application> has been
2626 compiled with <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (which
2627 is the case most of time), and do not depend on external libraries.
2628 </para>
2629 </sect2>
2631 <!-- ********** -->
2633 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-lavc-encoding-options">
2634 <title>Encoding options of libavcodec</title>
2636 <para>
2637 Ideally, you would probably want to be able to just tell the encoder to switch
2638 into "high quality" mode and move on.
2639 That would probably be nice, but unfortunately hard to implement as different
2640 encoding options yield different quality results depending on the source
2641 material. That is because compression depends on the visual properties of the
2642 video in question.
2643 For example, anime and live action have very different properties and
2644 thus require different options to obtain optimum encoding.
2645 The good news is that some options should never be left out, like
2646 <option>mbd=2</option>, <option>trell</option>, and <option>v4mv</option>.
2647 See below for a detailed description of common encoding options.
2648 </para>
2650 <itemizedlist>
2651 <title>Options to adjust:</title>
2652 <listitem><para>
2653   <emphasis role="bold">vmax_b_frames</emphasis>: 1 or 2 is good, depending on
2654   the movie.
2655   Note that if you need to have your encode be decodable by DivX5, you
2656   need to activate closed GOP support, using
2657   <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>'s <option>cgop</option>
2658   option, but you need to deactivate scene detection, which
2659   is not a good idea as it will hurt encode efficiency a bit.
2660 </para></listitem>
2661 <listitem><para>
2662   <emphasis role="bold">vb_strategy=1</emphasis>: helps in high-motion scenes.
2663   On some videos, vmax_b_frames may hurt quality, but vmax_b_frames=2 along
2664   with vb_strategy=1 helps.
2665 </para></listitem>
2666 <listitem><para>
2667   <emphasis role="bold">dia</emphasis>: motion search range. Bigger is better
2668   and slower.
2669   Negative values are a completely different scale.
2670   Good values are -1 for a fast encode, or 2-4 for slower.
2671 </para></listitem>
2672 <listitem><para>
2673   <emphasis role="bold">predia</emphasis>: motion search pre-pass.
2674   Not as important as dia. Good values are 1 (default) to 4. Requires preme=2
2675   to really be useful.
2676 </para></listitem>
2677 <listitem><para>
2678   <emphasis role="bold">cmp, subcmp, precmp</emphasis>: Comparison function for
2679   motion estimation.
2680   Experiment with values of 0 (default), 2 (hadamard), 3 (dct), and 6 (rate
2681   distortion).
2682   0 is fastest, and sufficient for precmp.
2683   For cmp and subcmp, 2 is good for anime, and 3 is good for live action.
2684   6 may or may not be slightly better, but is slow.
2685 </para></listitem>
2686 <listitem><para>
2687   <emphasis role="bold">last_pred</emphasis>: Number of motion predictors to
2688   take from the previous frame.
2689   1-3 or so help at little speed cost.
2690   Higher values are slow for no extra gain.
2691 </para></listitem>
2692 <listitem><para>
2693   <emphasis role="bold">cbp, mv0</emphasis>: Controls the selection of
2694   macroblocks. Small speed cost for small quality gain.
2695 </para></listitem>
2696 <listitem><para>
2697   <emphasis role="bold">qprd</emphasis>: adaptive quantization based on the
2698   macroblock's complexity.
2699   May help or hurt depending on the video and other options.
2700   This can cause artifacts unless you set vqmax to some reasonably small value
2701   (6 is good, maybe as low as 4); vqmin=1 should also help.
2702 </para></listitem>
2703 <listitem><para>
2704   <emphasis role="bold">qns</emphasis>: very slow, especially when combined
2705   with qprd.
2706   This option will make the encoder minimize noise due to compression
2707   artifacts instead of making the encoded video strictly match the source.
2708   Do not use this unless you have already tweaked everything else as far as it
2709   will go and the results still are not good enough.
2710 </para></listitem>
2711 <listitem><para>
2712   <emphasis role="bold">vqcomp</emphasis>: Tweak ratecontrol.
2713   What values are good depends on the movie.
2714   You can safely leave this alone if you want.
2715   Reducing vqcomp puts more bits on low-complexity scenes, increasing it puts
2716   them on high-complexity scenes (default: 0.5, range: 0-1. recommended range:
2717   0.5-0.7).
2718 </para></listitem>
2719 <listitem><para>
2720   <emphasis role="bold">vlelim, vcelim</emphasis>: Sets the single coefficient
2721   elimination threshold for luminance and chroma planes.
2722   These are encoded separately in all MPEG-like algorithms.
2723   The idea behind these options is to use some good heuristics to determine
2724   when the change in a block is less than the threshold you specify, and in
2725   such a case, to just  encode the block as "no change".
2726   This saves bits and perhaps speeds up encoding. vlelim=-4 and vcelim=9
2727   seem to be good for live movies, but seem not to help with anime;
2728   when encoding animation, you should probably leave them unchanged.
2729 </para></listitem>
2730 <listitem><para>
2731   <emphasis role="bold">qpel</emphasis>: Quarter pixel motion estimation.
2732   MPEG-4 uses half pixel precision for its motion search by default,
2733   therefore this option comes with an overhead as more information will be
2734   stored in the encoded file.
2735   The compression gain/loss depends on the movie, but it is usually not very
2736   effective on anime.
2737   qpel always incurs a significant cost in CPU decode time (+25% in
2738   practice).
2739 </para></listitem>
2740 <listitem><para>
2741   <emphasis role="bold">psnr</emphasis>: does not affect the actual encoding,
2742   but writes a log file giving the type/size/quality of each frame, and
2743   prints a summary of PSNR (Peak Signal to Noise Ratio) at the end.
2744 </para></listitem>
2745 </itemizedlist>
2747 <itemizedlist>
2748 <title>Options not recommended to play with:</title>
2749 <listitem><para>
2750   <emphasis role="bold">vme</emphasis>: The default is best.
2751 </para></listitem>
2752 <listitem><para>
2753   <emphasis role="bold">lumi_mask, dark_mask</emphasis>: Psychovisual adaptive
2754   quantization.
2755   You do not want to play with those options if you care about quality.
2756   Reasonable values may be effective in your case, but be warned this is very
2757   subjective.
2758 </para></listitem>
2759 <listitem><para>
2760   <emphasis role="bold">scplx_mask</emphasis>: Tries to prevent blocky
2761   artifacts, but postprocessing is better.
2762 </para></listitem>
2763 </itemizedlist>
2764 </sect2>
2766 <!-- ********** -->
2768 <sect2 id="menc-feat-mpeg4-lavc-example-settings">
2769 <title>Encoding setting examples</title>
2771 <para>
2772 The following settings are examples of different encoding
2773 option combinations that affect the speed vs quality tradeoff
2774 at the same target bitrate.
2775 </para>
2777 <para>
2778 All the encoding settings were tested on a 720x448 @30000/1001 fps
2779 video sample, the target bitrate was 900kbps, and the machine was an
2780 AMD-64 3400+ at 2400 MHz in 64 bits mode.
2781 Each encoding setting features the measured encoding speed (in
2782 frames per second) and the PSNR loss (in dB) compared to the "very
2783 high quality" setting.
2784 Please understand that depending on your source, your machine type
2785 and development advancements, you may get very different results.
2786 </para>
2788 <para>
2789 <informaltable frame="all">
2790 <tgroup cols="4">
2791 <thead>
2792 <row>
2793   <entry>Description</entry>
2794   <entry>Encoding options</entry>
2795   <entry>speed (in fps)</entry>
2796   <entry>Relative PSNR loss (in dB)</entry>
2797 </row>
2798 </thead>
2799 <tbody>
2800 <row>
2801   <entry>Very high quality</entry>
2802   <entry><option>vcodec=mpeg4:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3:predia=2:dia=2:vmax_b_frames=2:vb_strategy=1:precmp=2:cmp=2:subcmp=2:preme=2:qns=2</option></entry>
2803   <entry>6fps</entry>
2804   <entry>0dB</entry>
2805 </row>
2806 <row>
2807   <entry>High quality</entry>
2808   <entry><option>vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:v4mv:last_pred=2:dia=-1:vmax_b_frames=2:vb_strategy=1:cmp=3:subcmp=3:precmp=0:vqcomp=0.6:turbo</option></entry>
2809   <entry>15fps</entry>
2810   <entry>-0.5dB</entry>
2811 </row>
2812 <row>
2813   <entry>Fast</entry>
2814   <entry><option>vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:v4mv:turbo</option></entry>
2815   <entry>42fps</entry>
2816   <entry>-0.74dB</entry>
2817 </row>
2818 <row>
2819   <entry>Realtime</entry>
2820   <entry><option>vcodec=mpeg4:mbd=2:turbo</option></entry>
2821   <entry>54fps</entry>
2822   <entry>-1.21dB</entry>
2823 </row>
2824 </tbody>
2825 </tgroup>
2826 </informaltable>
2827 </para>
2828 </sect2>
2830 <!-- ********** -->
2832 <sect2 id="custommatrices">
2833 <title>Custom inter/intra matrices</title>
2835 <para>
2836 With this feature of
2837 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
2838 you are able to set custom inter (I-frames/keyframes) and intra
2839 (P-frames/predicted frames) matrices. It is supported by many of the codecs:
2840 <systemitem>mpeg1video</systemitem> and <systemitem>mpeg2video</systemitem>
2841 are reported as working.
2842 </para>
2844 <para>
2845 A typical usage of this feature is to set the matrices preferred by the
2846 <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink> specifications.
2847 </para>
2849 <para>
2850 The <emphasis role="bold">KVCD "Notch" Quantization Matrix:</emphasis>
2851 </para>
2853 <para>
2854 Intra:
2855 <screen>
2856  8  9 12 22 26 27 29 34
2857  9 10 14 26 27 29 34 37
2858 12 14 18 27 29 34 37 38
2859 22 26 27 31 36 37 38 40
2860 26 27 29 36 39 38 40 48
2861 27 29 34 37 38 40 48 58
2862 29 34 37 38 40 48 58 69
2863 34 37 38 40 48 58 69 79
2864 </screen>
2866 Inter:
2867 <screen>
2868 16 18 20 22 24 26 28 30
2869 18 20 22 24 26 28 30 32
2870 20 22 24 26 28 30 32 34
2871 22 24 26 30 32 32 34 36
2872 24 26 28 32 34 34 36 38
2873 26 28 30 32 34 36 38 40
2874 28 30 32 34 36 38 42 42
2875 30 32 34 36 38 40 42 44
2876 </screen>
2877 </para>
2879 <para>
2880 Usage:
2881 <screen>
2882 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.avi</replaceable> -oac copy -ovc lavc \
2883     -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
2884 </screen>
2885 </para>
2887 <para>
2888 <screen>
2889 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts \
2890 vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,\
2891 12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,\
2892 29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79\
2893 :inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,\
2894 28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,\
2895 36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg
2896 </screen>
2897 </para>
2898 </sect2>
2900 <!-- ********** -->
2902 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-example">
2903 <title>Example</title>
2905 <para>
2906 So, you have just bought your shiny new copy of Harry Potter and the Chamber
2907 of Secrets (widescreen edition, of course), and you want to rip this DVD
2908 so that you can add it to your Home Theatre PC. This is a region 1 DVD,
2909 so it is NTSC. The example below will still apply to PAL, except you will
2910 omit <option>-ofps 24000/1001</option> (because the output framerate is the
2911 same as the input framerate), and of course the crop dimensions will be
2912 different.
2913 </para>
2915 <para>
2916 After running <option>mplayer dvd://1</option>, we follow the process
2917 detailed in the section <link linkend="menc-feat-telecine">How to deal
2918 with telecine and interlacing in NTSC DVDs</link> and discover that it is
2919 24000/1001 fps progressive video, which means that we need not use an inverse
2920 telecine filter, such as <option>pullup</option> or
2921 <option>filmdint</option>.
2922 </para>
2924 <para id="menc-feat-dvd-mpeg4-example-crop">
2925 Next, we want to determine the appropriate crop rectangle, so we use the
2926 cropdetect filter:
2927 <screen>mplayer dvd://1 -vf cropdetect</screen>
2928 Make sure you seek to a fully filled frame (such as a bright scene,
2929 past the opening credits and logos), and
2930 you will see in <application>MPlayer</application>'s console output:
2931 <screen>crop area: X: 0..719  Y: 57..419  (-vf crop=720:362:0:58)</screen>
2932 We then play the movie back with this filter to test its correctness:
2933 <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:362:0:58</screen>
2934 And we see that it looks perfectly fine. Next, we ensure the width and
2935 height are a multiple of 16. The width is fine, however the height is
2936 not. Since we did not fail 7th grade math, we know that the nearest
2937 multiple of 16 lower than 362 is 352.
2938 </para>
2940 <para>
2941 We could just use <option>crop=720:352:0:58</option>, but it would be nice
2942 to take a little off the top and a little off the bottom so that we
2943 retain the center. We have shrunk the height by 10 pixels, but we do not
2944 want to increase the y-offset by 5-pixels since that is an odd number and
2945 will adversely affect quality. Instead, we will increase the y-offset by
2946 4 pixels:
2947 <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:352:0:62</screen>
2948 Another reason to shave pixels from both the top and the bottom is that we
2949 ensure we have eliminated any half-black pixels if they exist. Note that if
2950 your video is telecined, make sure the <option>pullup</option> filter (or
2951 whichever inverse telecine filter you decide to use) appears in the filter
2952 chain before you crop. If it is interlaced, deinterlace before cropping.
2953 (If you choose to preserve the interlaced video, then make sure your
2954 vertical crop offset is a multiple of 4.)
2955 </para>
2957 <para>
2958 If you are really concerned about losing those 10 pixels, you might
2959 prefer instead to scale the dimensions down to the nearest multiple of 16.
2960 The filter chain would look like:
2961 <screen>-vf crop=720:362:0:58,scale=720:352</screen>
2962 Scaling the video down like this will mean that some small amount of
2963 detail is lost, though it probably will not be perceptible. Scaling up will
2964 result in lower quality (unless you increase the bitrate). Cropping
2965 discards those pixels altogether. It is a tradeoff that you will want to
2966 consider for each circumstance. For example, if the DVD video was made
2967 for television, you might want to avoid vertical scaling, since the line
2968 sampling corresponds to the way the content was originally recorded.
2969 </para>
2971 <para>
2972 On inspection, we see that our movie has a fair bit of action and high
2973 amounts of detail, so we pick 2400Kbit for our bitrate.
2974 </para>
2976 <para>
2977 We are now ready to do the two pass encode. Pass one:
2978 <screen>
2979 mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -o <replaceable>Harry_Potter_2.avi</replaceable> -ovc lavc \
2980     -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:autoaspect:vpass=1 \
2981     -vf pullup,softskip,crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2
2982 </screen>
2983 And pass two is the same, except that we specify <option>vpass=2</option>:
2984 <screen>
2985 mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -o <replaceable>Harry_Potter_2.avi</replaceable> -ovc lavc \
2986     -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:autoaspect:vpass=2 \
2987     -vf pullup,softskip,crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2
2988 </screen>
2989 </para>
2991 <para>
2992 The options <option>v4mv:mbd=2:trell</option> will greatly increase the
2993 quality at the expense of encoding time. There is little reason to leave
2994 these options out when the primary goal is quality. The options
2995 <option>cmp=3:subcmp=3</option> select a comparison function that
2996 yields higher quality than the defaults. You might try experimenting with
2997 this parameter (refer to the man page for the possible values) as
2998 different functions can have a large impact on quality depending on the
2999 source material. For example, if you find
3000 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> produces too much
3001 blocky artifacting, you could try selecting the experimental NSSE as
3002 comparison function via <option>*cmp=10</option>.
3003 </para>
3005 <para>
3006 For this movie, the resulting AVI will be 138 minutes long and nearly
3007 3GB. And because you said that file size does not matter, this is a
3008 perfectly acceptable size. However, if you had wanted it smaller, you
3009 could try a lower bitrate. Increasing bitrates have diminishing
3010 returns, so while we might clearly see an improvement from 1800Kbit to
3011 2000Kbit, it might not be so noticeable above 2000Kbit. Feel
3012 free to experiment until you are happy.
3013 </para>
3015 <para>
3016 Because we passed the source video through a denoise filter, you may want
3017 to add some of it back during playback. This, along with the
3018 <option>spp</option> post-processing filter, drastically improves the
3019 perception of quality and helps eliminate blocky artifacts in the video.
3020 With <application>MPlayer</application>'s <option>autoq</option> option,
3021 you can vary the amount of post-processing done by the spp filter
3022 depending on available CPU. Also, at this point, you may want to apply
3023 gamma and/or color correction to best suit your display. For example:
3024 <screen>
3025 mplayer <replaceable>Harry_Potter_2.avi</replaceable> -vf spp,noise=9ah:5ah,eq2=1.2 -autoq 3
3026 </screen>
3027 </para>
3028 </sect2>
3029 </sect1>
3032 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
3035 <sect1 id="menc-feat-xvid">
3036 <title>Encoding with the <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
3037   codec</title>
3039 <para>
3040 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> is a free library for
3041 encoding MPEG-4 ASP video streams.
3042 Before starting to encode, you need to <link linkend="xvid">
3043 set up <application>MEncoder</application> to support it</link>.
3044 </para>
3046 <para>
3047 This guide mainly aims at featuring the same kind of information
3048 as x264's encoding guide.
3049 Therefore, please begin by reading
3050 <link linkend="menc-feat-x264-encoding-options-intro">the first part</link>
3051 of that guide.
3052 </para>
3054 <!-- ********** -->
3056 <sect2 id="menc-feat-xvid-intro">
3057 <title>What options should I use to get the best results?</title>
3059 <para>
3060 Please begin by reviewing the
3061 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> section of
3062 <application>MPlayer</application>'s man page.
3063 This section is intended to be a supplement to the man page.
3064 </para>
3066 <para>
3067 The Xvid default settings are already a good tradeoff between
3068 speed and quality, therefore you can safely stick to them if
3069 the following section puzzles you.
3070 </para>
3071 </sect2>
3073 <!-- ********** -->
3075 <sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-options">
3076 <title>Encoding options of <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
3078 <itemizedlist>
3079 <listitem><para>
3080   <emphasis role="bold">vhq</emphasis>
3081   This setting affects the macroblock decision algorithm, where the
3082   higher the setting, the wiser the decision.
3083   The default setting may be safely used for every encode, while
3084   higher settings always help PSNR but are significantly slower.
3085   Please note that a better PSNR does not necessarily mean
3086   that the picture will look better, but tells you that it is
3087   closer to the original.
3088   Turning it off will noticeably speed up encoding; if speed is
3089   critical for you, the tradeoff may be worth it.
3090 </para></listitem>
3091 <listitem><para>
3092   <emphasis role="bold">bvhq</emphasis>
3093   This does the same job as vhq, but does it on B-frames.
3094   It has a negligible impact on speed, and slightly improves quality
3095   (around +0.1dB PSNR).
3096 </para></listitem>
3097 <listitem><para>
3098   <emphasis role="bold">max_bframes</emphasis>
3099   A higher number of consecutive allowed B-frames usually improves
3100   compressibility, although it may also lead to more blocking artifacts.
3101   The default setting is a good tradeoff between compressibility and
3102   quality, but you may increase it up to 3 if you are bitrate-starved.
3103   You may also decrease it to 1 or 0 if you are aiming at perfect
3104   quality, though in that case you should make sure your
3105   target bitrate is high enough to ensure that the encoder does not
3106   have to increase quantizers to reach it.
3107 </para></listitem>
3108 <listitem><para>
3109   <emphasis role="bold">bf_threshold</emphasis>
3110   This controls the B-frame sensitivity of the encoder, where a higher
3111   value leads to more B-frames being used (and vice versa).
3112   This setting is to be used together with <option>max_bframes</option>;
3113   if you are bitrate-starved, you should increase both
3114   <option>max_bframes</option> and <option>bf_threshold</option>,
3115   while you may increase <option>max_bframes</option> and reduce
3116   <option>bf_threshold</option> so that the encoder may use more
3117   B-frames in places that only <emphasis role="bold">really</emphasis>
3118   need them.
3119   A low number of <option>max_bframes</option> and a high value of
3120   <option>bf_threshold</option> is probably not a wise choice as it
3121   will force the encoder to put B-frames in places that would not
3122   benefit from them, therefore reducing visual quality.
3123   However, if you need to be compatible with standalone players that
3124   only support old DivX profiles (which only supports up to 1
3125   consecutive B-frame), this would be your only way to
3126   increase compressibility through using B-frames.
3127 </para></listitem>
3128 <listitem><para>
3129   <emphasis role="bold">trellis</emphasis>
3130   Optimizes the quantization process to get an optimal tradeoff
3131   between PSNR and bitrate, which allows significant bit saving.
3132   These bits will in return be spent elsewhere on the video,
3133   raising overall visual quality.
3134   You should always leave it on as its impact on quality is huge.
3135   Even if you are looking for speed, do not disable it until you
3136   have turned down <option>vhq</option> and all other more
3137   CPU-hungry options to the minimum.
3138 </para></listitem>
3139 <listitem><para>
3140   <emphasis role="bold">hq_ac</emphasis>
3141   Activates a better coefficient cost estimation method, which slightly
3142   reduces filesize by around 0.15 to 0.19% (which corresponds to less
3143   than 0.01dB PSNR increase), while having a negligible impact on speed.
3144   It is therefore recommended to always leave it on.
3145 </para></listitem>
3146 <listitem><para>
3147  <emphasis role="bold">cartoon</emphasis>
3148   Designed to better encode cartoon content, and has no impact on
3149   speed as it just tunes the mode decision heuristics for this type
3150   of content.
3151 </para></listitem>
3152 <listitem>
3153   <para>
3154   <emphasis role="bold">me_quality</emphasis>
3155   This setting is to control the precision of the motion estimation.
3156   The higher <option>me_quality</option>, the more
3157   precise the estimation of the original motion will be, and the
3158   better the resulting clip will capture the original motion.
3159   </para>
3160   <para>
3161   The default setting is best in all cases;
3162   thus it is not recommended to turn it down unless you are
3163   really looking for speed, as all the bits saved by a good motion
3164   estimation would be spent elsewhere, raising overall quality.
3165   Therefore, do not go any lower than 5, and even that only as a last
3166   resort.
3167   </para>
3168 </listitem>
3169 <listitem><para>
3170   <emphasis role="bold">chroma_me</emphasis>
3171   Improves motion estimation by also taking the chroma (color)
3172   information into account, whereas <option>me_quality</option>
3173   alone only uses luma (grayscale).
3174   This slows down encoding by 5-10% but improves visual quality
3175   quite a bit by reducing blocking effects and reduces filesize by
3176   around 1.3%.
3177   If you are looking for speed, you should disable this option before
3178   starting to consider reducing <option>me_quality</option>.
3179 </para></listitem>
3180 <listitem><para>
3181   <emphasis role="bold">chroma_opt</emphasis>
3182   Is intended to increase chroma image quality around pure
3183   white/black edges, rather than improving compression.
3184   This can help to reduce the "red stairs" effect.
3185 </para></listitem>
3186 <listitem><para>
3187   <emphasis role="bold">lumi_mask</emphasis>
3188   Tries to give less bitrate to part of the picture that the
3189   human eye cannot see very well, which should allow the encoder
3190   to spend the saved bits on more important parts of the picture.
3191   The quality of the encode yielded by this option highly depends
3192   on personal preferences and on the type and monitor settings
3193   used to watch it (typically, it will not look as good if it is
3194   bright or if it is a TFT monitor).
3195 </para></listitem>
3196 <listitem>
3197   <para>
3198   <emphasis role="bold">qpel</emphasis>
3199   Raise the number of candidate motion vectors by increasing
3200   the precision of the motion estimation from halfpel to
3201   quarterpel.
3202   The idea is to find better motion vectors which will in return
3203   reduce bitrate (hence increasing quality).
3204   However, motion vectors with quarterpel precision require a
3205   few extra bits to code, but the candidate vectors do not always
3206   give (much) better results.
3207   Quite often, the codec still spends bits on the extra precision,
3208   but little or no extra quality is gained in return.
3209   Unfortunately, there is no way to foresee the possible gains of
3210   <option>qpel</option>, so you need to actually encode with and
3211   without it to know for sure.
3212   </para>
3213   <para>
3214   <option>qpel</option> can be almost double encoding time, and
3215   requires as much as 25% more processing power to decode.
3216   It is not supported by all standalone players.
3217   </para>
3218 </listitem>
3219 <listitem><para>
3220   <emphasis role="bold">gmc</emphasis>
3221   Tries to save bits on panning scenes by using a single motion
3222   vector for the whole frame.
3223   This almost always raises PSNR, but significantly slows down
3224   encoding (as well as decoding).
3225   Therefore, you should only use it when you have turned
3226   <option>vhq</option> to the maximum.
3227   <systemitem class="library">Xvid</systemitem>'s GMC is more
3228   sophisticated than DivX's, but is only supported by few
3229   standalone players.
3230 </para></listitem>
3231 </itemizedlist>
3232 </sect2>
3234 <!-- ********** -->
3236 <sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-profiles">
3237 <title>Encoding profiles</title>
3239 <para>
3240 Xvid supports encoding profiles through the <option>profile</option> option,
3241 which are used to impose restrictions on the properties of the Xvid video
3242 stream such that it will be playable on anything which supports the
3243 chosen profile.
3244 The restrictions relate to resolutions, bitrates and certain MPEG-4
3245 features.
3246 The following table shows what each profile supports.
3247 </para>
3249 <informaltable>
3250 <tgroup cols="16" align="center">
3251 <colspec colnum="1"  colname="col1"/>
3252 <colspec colnum="2"  colname="col2"/>
3253 <colspec colnum="3"  colname="col3"/>
3254 <colspec colnum="4"  colname="col4"/>
3255 <colspec colnum="5"  colname="col5"/>
3256 <colspec colnum="6"  colname="col6"/>
3257 <colspec colnum="7"  colname="col7"/>
3258 <colspec colnum="8"  colname="col8"/>
3259 <colspec colnum="9"  colname="col9"/>
3260 <colspec colnum="10" colname="col10"/>
3261 <colspec colnum="11" colname="col11"/>
3262 <colspec colnum="12" colname="col12"/>
3263 <colspec colnum="13" colname="col13"/>
3264 <colspec colnum="14" colname="col14"/>
3265 <colspec colnum="15" colname="col15"/>
3266 <colspec colnum="16" colname="col16"/>
3267 <colspec colnum="17" colname="col17"/>
3268 <spanspec spanname="spa2-5"   namest="col2" nameend="col5"/>
3269 <spanspec spanname="spa6-11"  namest="col6" nameend="col11"/>
3270 <spanspec spanname="spa12-17" namest="col12" nameend="col17"/>
3271 <tbody>
3272 <row>
3273   <entry></entry>
3274   <entry spanname="spa2-5">Simple</entry>
3275   <entry spanname="spa6-11">Advanced Simple</entry>
3276   <entry spanname="spa12-17">DivX</entry>
3277 </row>
3278 <row>
3279   <entry>Profile name</entry>
3280   <entry>0</entry>
3281   <entry>1</entry>
3282   <entry>2</entry>
3283   <entry>3</entry>
3284   <entry>0</entry>
3285   <entry>1</entry>
3286   <entry>2</entry>
3287   <entry>3</entry>
3288   <entry>4</entry>
3289   <entry>5</entry>
3290   <entry>Handheld</entry>
3291   <entry>Portable NTSC</entry>
3292   <entry>Portable PAL</entry>
3293   <entry>Home Theater NTSC</entry>
3294   <entry>Home Theater PAL</entry>
3295   <entry>HDTV</entry>
3296 </row>
3297 <row>
3298   <entry>Width [pixels]</entry>
3299   <entry>176</entry>
3300   <entry>176</entry>
3301   <entry>352</entry>
3302   <entry>352</entry>
3303   <entry>176</entry>
3304   <entry>176</entry>
3305   <entry>352</entry>
3306   <entry>352</entry>
3307   <entry>352</entry>
3308   <entry>720</entry>
3309   <entry>176</entry>
3310   <entry>352</entry>
3311   <entry>352</entry>
3312   <entry>720</entry>
3313   <entry>720</entry>
3314   <entry>1280</entry>
3315 </row>
3316 <row>
3317   <entry>Height [pixels]</entry>
3318   <entry>144</entry>
3319   <entry>144</entry>
3320   <entry>288</entry>
3321   <entry>288</entry>
3322   <entry>144</entry>
3323   <entry>144</entry>
3324   <entry>288</entry>
3325   <entry>288</entry>
3326   <entry>576</entry>
3327   <entry>576</entry>
3328   <entry>144</entry>
3329   <entry>240</entry>
3330   <entry>288</entry>
3331   <entry>480</entry>
3332   <entry>576</entry>
3333   <entry>720</entry>
3334 </row>
3335 <row>
3336   <entry>Frame rate [fps]</entry>
3337   <entry>15</entry>
3338   <entry>15</entry>
3339   <entry>15</entry>
3340   <entry>15</entry>
3341   <entry>30</entry>
3342   <entry>30</entry>
3343   <entry>15</entry>
3344   <entry>30</entry>
3345   <entry>30</entry>
3346   <entry>30</entry>
3347   <entry>15</entry>
3348   <entry>30</entry>
3349   <entry>25</entry>
3350   <entry>30</entry>
3351   <entry>25</entry>
3352   <entry>30</entry>
3353 </row>
3354 <row>
3355   <entry>Max average bitrate [kbps]</entry>
3356   <entry>64</entry>
3357   <entry>64</entry>
3358   <entry>128</entry>
3359   <entry>384</entry>
3360   <entry>128</entry>
3361   <entry>128</entry>
3362   <entry>384</entry>
3363   <entry>768</entry>
3364   <entry>3000</entry>
3365   <entry>8000</entry>
3366   <entry>537.6</entry>
3367   <entry>4854</entry>
3368   <entry>4854</entry>
3369   <entry>4854</entry>
3370   <entry>4854</entry>
3371   <entry>9708.4</entry>
3372 </row>
3373 <row>
3374   <entry>Peak average bitrate over 3 secs [kbps]</entry>
3375   <entry></entry>
3376   <entry></entry>
3377   <entry></entry>
3378   <entry></entry>
3379   <entry></entry>
3380   <entry></entry>
3381   <entry></entry>
3382   <entry></entry>
3383   <entry></entry>
3384   <entry></entry>
3385   <entry>800</entry>
3386   <entry>8000</entry>
3387   <entry>8000</entry>
3388   <entry>8000</entry>
3389   <entry>8000</entry>
3390   <entry>16000</entry>
3391 </row>
3392 <row>
3393   <entry>Max. B-frames</entry>
3394   <entry>0</entry>
3395   <entry>0</entry>
3396   <entry>0</entry>
3397   <entry>0</entry>
3398   <entry></entry>
3399   <entry></entry>
3400   <entry></entry>
3401   <entry></entry>
3402   <entry></entry>
3403   <entry></entry>
3404   <entry>0</entry>
3405   <entry>1</entry>
3406   <entry>1</entry>
3407   <entry>1</entry>
3408   <entry>1</entry>
3409   <entry>2</entry>
3410 </row>
3411 <row>
3412   <entry>MPEG quantization</entry>
3413   <entry></entry>
3414   <entry></entry>
3415   <entry></entry>
3416   <entry></entry>
3417   <entry>X</entry>
3418   <entry>X</entry>
3419   <entry>X</entry>
3420   <entry>X</entry>
3421   <entry>X</entry>
3422   <entry>X</entry>
3423   <entry></entry>
3424   <entry></entry>
3425   <entry></entry>
3426   <entry></entry>
3427   <entry></entry>
3428   <entry></entry>
3429 </row>
3430 <row>
3431   <entry>Adaptive quantization</entry>
3432   <entry></entry>
3433   <entry></entry>
3434   <entry></entry>
3435   <entry></entry>
3436   <entry>X</entry>
3437   <entry>X</entry>
3438   <entry>X</entry>
3439   <entry>X</entry>
3440   <entry>X</entry>
3441   <entry>X</entry>
3442   <entry>X</entry>
3443   <entry>X</entry>
3444   <entry>X</entry>
3445   <entry>X</entry>
3446   <entry>X</entry>
3447   <entry>X</entry>
3448 </row>
3449 <row>
3450   <entry>Interlaced encoding</entry>
3451   <entry></entry>
3452   <entry></entry>
3453   <entry></entry>
3454   <entry></entry>
3455   <entry>X</entry>
3456   <entry>X</entry>
3457   <entry>X</entry>
3458   <entry>X</entry>
3459   <entry>X</entry>
3460   <entry>X</entry>
3461   <entry></entry>
3462   <entry></entry>
3463   <entry></entry>
3464   <entry>X</entry>
3465   <entry>X</entry>
3466   <entry>X</entry>
3467 </row>
3468 <row>
3469   <entry>Quaterpixel</entry>
3470   <entry></entry>
3471   <entry></entry>
3472   <entry></entry>
3473   <entry></entry>
3474   <entry>X</entry>
3475   <entry>X</entry>
3476   <entry>X</entry>
3477   <entry>X</entry>
3478   <entry>X</entry>
3479   <entry>X</entry>
3480   <entry></entry>
3481   <entry></entry>
3482   <entry></entry>
3483   <entry></entry>
3484   <entry></entry>
3485   <entry></entry>
3486 </row>
3487 <row>
3488   <entry>Global motion compensation</entry>
3489   <entry></entry>
3490   <entry></entry>
3491   <entry></entry>
3492   <entry></entry>
3493   <entry>X</entry>
3494   <entry>X</entry>
3495   <entry>X</entry>
3496   <entry>X</entry>
3497   <entry>X</entry>
3498   <entry>X</entry>
3499   <entry></entry>
3500   <entry></entry>
3501   <entry></entry>
3502   <entry></entry>
3503   <entry></entry>
3504   <entry></entry>
3505 </row>
3506 </tbody>
3507 </tgroup>
3508 </informaltable>
3509 </sect2>
3511 <!-- ********** -->
3513 <sect2 id="menc-feat-xvid-example-settings">
3514 <title>Encoding setting examples</title>
3516 <para>
3517 The following settings are examples of different encoding
3518 option combinations that affect the speed vs quality tradeoff
3519 at the same target bitrate.
3520 </para>
3522 <para>
3523 All the encoding settings were tested on a 720x448 @30000/1001 fps
3524 video sample, the target bitrate was 900kbps, and the machine was an
3525 AMD-64 3400+ at 2400 MHz in 64 bits mode.
3526 Each encoding setting features the measured encoding speed (in
3527 frames per second) and the PSNR loss (in dB) compared to the "very
3528 high quality" setting.
3529 Please understand that depending on your source, your machine type
3530 and development advancements, you may get very different results.
3531 </para>
3533 <informaltable frame="all">
3534 <tgroup cols="4">
3535 <thead>
3536 <row><entry>Description</entry><entry>Encoding options</entry><entry>speed (in fps)</entry><entry>Relative PSNR loss (in dB)</entry></row>
3537 </thead>
3538 <tbody>
3539 <row>
3540   <entry>Very high quality</entry>
3541   <entry><option>chroma_opt:vhq=4:bvhq=1:quant_type=mpeg</option></entry>
3542   <entry>16fps</entry>
3543   <entry>0dB</entry>
3544 </row>
3545 <row>
3546   <entry>High quality</entry>
3547   <entry><option>vhq=2:bvhq=1:chroma_opt:quant_type=mpeg</option></entry>
3548   <entry>18fps</entry>
3549   <entry>-0.1dB</entry>
3550 </row>
3551 <row>
3552   <entry>Fast</entry>
3553   <entry><option>turbo:vhq=0</option></entry>
3554   <entry>28fps</entry>
3555   <entry>-0.69dB</entry>
3556 </row>
3557 <row>
3558   <entry>Realtime</entry>
3559   <entry><option>turbo:nochroma_me:notrellis:max_bframes=0:vhq=0</option></entry>
3560   <entry>38fps</entry>
3561   <entry>-1.48dB</entry>
3562 </row>
3563 </tbody>
3564 </tgroup>
3565 </informaltable>
3566 </sect2>
3567 </sect1>
3570 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
3573 <sect1 id="menc-feat-x264">
3574 <title>Encoding with the
3575   <systemitem class="library">x264</systemitem> codec</title>
3577 <para>
3578 <systemitem class="library">x264</systemitem> is a free library for
3579 encoding H.264/AVC video streams.
3580 Before starting to encode, you need to
3581 <link linkend="x264">set up <application>MEncoder</application> to support it</link>.
3582 </para>
3584 <!-- ********** -->
3586 <sect2 id="menc-feat-x264-encoding-options">
3587 <title>Encoding options of x264</title>
3589 <para>
3590 Please begin by reviewing the
3591 <systemitem class="library">x264</systemitem> section of
3592 <application>MPlayer</application>'s man page.
3593 This section is intended to be a supplement to the man page.
3594 Here you will find quick hints about which options are most
3595 likely to interest most people. The man page is more terse,
3596 but also more exhaustive, and it sometimes offers much better
3597 technical detail.
3598 </para>
3601 <sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-intro">
3602 <title>Introduction</title>
3604 <para>
3605 This guide considers two major categories of encoding options:
3606 </para>
3608 <orderedlist>
3609 <listitem><para>
3610   Options which mainly trade off encoding time vs. quality
3611 </para></listitem>
3612 <listitem><para>
3613   Options which may be useful for fulfilling various personal
3614   preferences and special requirements
3615 </para></listitem>
3616 </orderedlist>
3618 <para>
3619 Ultimately, only you can decide which options are best for your
3620 purposes. The decision for the first class of options is the simplest:
3621 you only have to decide whether you think the quality differences
3622 justify the speed differences. For the second class of options,
3623 preferences may be far more subjective, and more factors may be
3624 involved. Note that some of the "personal preferences and special
3625 requirements" options can still have large impacts on speed or quality,
3626 but that is not what they are primarily useful for. A couple of the
3627 "personal preference" options may even cause changes that look better
3628 to some people, but look worse to others.
3629 </para>
3631 <para>
3632 Before continuing, you need to understand that this guide uses only one
3633 quality metric: global PSNR.
3634 For a brief explanation of what PSNR is, see
3635 <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/PSNR">the Wikipedia article on PSNR</ulink>.
3636 Global PSNR is the last PSNR number reported when you include
3637 the <option>psnr</option> option in <option>x264encopts</option>.
3638 Any time you read a claim about PSNR, one of the assumptions
3639 behind the claim is that equal bitrates are used.
3640 </para>
3642 <para>
3643 Nearly all of this guide's comments assume you are using two pass.
3644 When comparing options, there are two major reasons for using
3645 two pass encoding.
3646 First, using two pass often gains around 1dB PSNR, which is a
3647 very big difference.
3648 Secondly, testing options by doing direct quality comparisons
3649 with one pass encodes introduces a major confounding
3650 factor: bitrate often varies significantly with each encode.
3651 It is not always easy to tell whether quality changes are due
3652 mainly to changed options, or if they mostly reflect essentially
3653 random differences in the achieved bitrate.
3654 </para>
3655 </sect3>
3658 <sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-speedvquality">
3659 <title>Options which primarily affect speed and quality</title>
3661 <itemizedlist>
3662 <listitem>
3663   <para>
3664   <emphasis role="bold">subq</emphasis>:
3665   Of the options which allow you to trade off speed for quality,
3666   <option>subq</option> and <option>frameref</option> (see below) are usually
3667   by far the most important.
3668   If you are interested in tweaking either speed or quality, these
3669   are the first options you should consider.
3670   On the speed dimension, the <option>frameref</option> and
3671   <option>subq</option> options interact with each other fairly
3672   strongly.
3673   Experience shows that, with one reference frame,
3674   <option>subq=5</option> (the default setting) takes about 35% more time than
3675   <option>subq=1</option>.
3676   With 6 reference frames, the penalty grows to over 60%.
3677   <option>subq</option>'s effect on PSNR seems fairly constant
3678   regardless of the number of reference frames.
3679   Typically, <option>subq=5</option> achieves 0.2-0.5 dB higher global
3680   PSNR in comparison <option>subq=1</option>.
3681   This is usually enough to be visible.
3682   </para>
3683   <para>
3684   <option>subq=6</option> is slower and yields better quality at a reasonable
3685   cost.
3686   In comparison to <option>subq=5</option>, it usually gains 0.1-0.4 dB
3687   global PSNR with speed costs varying from 25%-100%.
3688   Unlike other levels of <option>subq</option>, the behavior of
3689   <option>subq=6</option> does not depend much on <option>frameref</option>
3690   and <option>me</option>.  Instead, the effectiveness of <option>subq=6
3691   </option> depends mostly upon the number of B-frames used. In normal
3692   usage, this means <option>subq=6</option> has a large impact on both speed
3693   and quality in complex, high motion scenes, but it may not have much effect
3694   in low-motion scenes. Note that it is still recommended to always set
3695   <option>bframes</option> to something other than zero (see below).
3696   </para>
3697   <para>
3698   <option>subq=7</option> is the slowest, highest quality mode.
3699   In comparison to <option>subq=6</option>, it usually gains 0.01-0.05 dB
3700   global PSNR with speed costs varying from 15%-33%.
3701   Since the tradeoff encoding time vs. quality is quite low, you should
3702   only use it if you are after every bit saving and if encoding time is
3703   not an issue.
3704   </para>
3705 </listitem>
3706 <listitem>
3707   <para>
3708   <emphasis role="bold">frameref</emphasis>:
3709   <option>frameref</option> is set to 1 by default, but this
3710   should not be taken to imply that it is reasonable to set it to 1.
3711   Merely raising <option>frameref</option> to 2 gains around
3712   0.15dB PSNR with a 5-10% speed penalty; this seems like a good tradeoff.
3713   <option>frameref=3</option> gains around 0.25dB PSNR over
3714   <option>frameref=1</option>, which should be a visible difference.
3715   <option>frameref=3</option> is around 15% slower than
3716   <option>frameref=1</option>.
3717   Unfortunately, diminishing returns set in rapidly.
3718   <option>frameref=6</option> can be expected to gain only
3719   0.05-0.1 dB over <option>frameref=3</option> at an additional
3720   15% speed penalty.
3721   Above <option>frameref=6</option>, the quality gains are
3722   usually very small (although you should keep in mind throughout
3723   this whole discussion that it can vary quite a lot depending on your source).
3724   In a fairly typical case, <option>frameref=12</option>
3725   will improve global PSNR by a tiny 0.02dB over
3726   <option>frameref=6</option>, at a speed cost of 15%-20%.
3727   At such high <option>frameref</option> values, the only really
3728   good thing that can be said is that increasing it even further will
3729   almost certainly never <emphasis role="bold">harm</emphasis>
3730   PSNR, but the additional quality benefits are barely even
3731   measurable, let alone perceptible.
3732   </para>
3733   <note><title>Note:</title>
3734   <para>
3735   Raising <option>frameref</option> to unnecessarily high values
3736   <emphasis role="bold">can</emphasis> and
3737   <emphasis role="bold">usually does</emphasis>
3738   hurt coding efficiency if you turn CABAC off.
3739   With CABAC on (the default behavior), the possibility of setting
3740   <option>frameref</option> "too high" currently seems too remote
3741   to even worry about, and in the future, optimizations may remove
3742   the possibility altogether.
3743   </para></note>
3744   <para>
3745   If you care about speed, a reasonable compromise is to use low
3746   <option>subq</option> and <option>frameref</option> values on
3747   the first pass, and then raise them on the second pass.
3748   Typically, this has a negligible negative effect on the final
3749   quality: You will probably lose well under 0.1dB PSNR, which
3750   should be much too small of a difference to see.
3751   However, different values of <option>frameref</option> can
3752   occasionally affect frametype decision.
3753   Most likely, these are rare outlying cases, but if you want to
3754   be pretty sure, consider whether your video has either
3755   fullscreen repetitive flashing patterns or very large temporary
3756   occlusions which might force an I-frame.
3757   Adjust the first-pass <option>frameref</option> so it is large
3758   enough to contain the duration of the flashing cycle (or occlusion).
3759   For example, if the scene flashes back and forth between two images
3760   over a duration of three frames, set the first pass
3761   <option>frameref</option> to 3 or higher.
3762   This issue is probably extremely rare in live action video material,
3763   but it does sometimes come up in video game captures.
3764   </para>
3765 </listitem>
3766 <listitem>
3767   <para>
3768   <emphasis role="bold">me</emphasis>:
3769   This option is for choosing the motion estimation search method.
3770   Altering this option provides a straightforward quality-vs-speed
3771   tradeoff. <option>me=dia</option> is only a few percent faster than
3772   the default search, at a cost of under 0.1dB global PSNR. The
3773   default setting (<option>me=hex</option>) is a reasonable tradeoff
3774   between speed and quality. <option>me=umh</option> gains a little under
3775   0.1dB global PSNR, with a speed penalty that varies depending on
3776   <option>frameref</option>.  At high values of
3777   <option>frameref</option> (e.g. 12 or so), <option>me=umh</option>
3778   is about 40% slower than the default <option> me=hex</option>. With
3779   <option>frameref=3</option>, the speed penalty incurred drops to
3780   25%-30%.
3781   </para>
3782   <para>
3783   <option>me=esa</option> uses an exhaustive search that is too slow for
3784   practical use.
3785   </para>
3786 </listitem>
3787 <listitem><para>
3788   <emphasis role="bold">partitions=all</emphasis>:
3789   This option enables the use of 8x4, 4x8 and 4x4 subpartitions in
3790   predicted macroblocks (in addition to the default partitions).
3791   Enabling it results in a fairly consistent
3792   10%-15% loss of speed. This option is rather useless in source
3793   containing only low motion, however in some high-motion source,
3794   particularly source with lots of small moving objects, gains of
3795   about 0.1dB can be expected.
3796 </para></listitem>
3797 <listitem>
3798   <para>
3799   <emphasis role="bold">bframes</emphasis>:
3800   If you are used to encoding with other codecs, you may have found
3801   that B-frames are not always useful.
3802   In H.264, this has changed: there are new techniques and block
3803   types that are possible in B-frames.
3804   Usually, even a naive B-frame choice algorithm can have a
3805   significant PSNR benefit.
3806   It is interesting to note that using B-frames usually speeds up
3807   the second pass somewhat, and may also speed up a single
3808   pass encode if adaptive B-frame decision is turned off.
3809   </para>
3810   <para>
3811   With adaptive B-frame decision turned off
3812   (<option>x264encopts</option>'s <option>nob_adapt</option>),
3813   the optimal value for this setting is usually no more than
3814   <option>bframes=1</option>, or else high-motion scenes can suffer.
3815   With adaptive B-frame decision on (the default behavior), it is
3816   safe to use higher values; the encoder will reduce the use of
3817   B-frames in scenes where they would hurt compression.
3818   The encoder rarely chooses to use more than 3 or 4 B-frames;
3819   setting this option any higher will have little effect.
3820   </para>
3821 </listitem>
3822 <listitem>
3823   <para>
3824   <emphasis role="bold">b_adapt</emphasis>:
3825   Note: This is on by default.
3826   </para>
3827   <para>
3828   With this option enabled, the encoder will use a reasonably fast
3829   decision process to reduce the number of B-frames used in scenes that
3830   might not benefit from them as much.
3831   You can use <option>b_bias</option> to tweak how B-frame-happy
3832   the encoder is.
3833   The speed penalty of adaptive B-frames is currently rather modest,
3834   but so is the potential quality gain.
3835   It usually does not hurt, however.
3836   Note that this only affects speed and frametype decision on the
3837   first pass.
3838   <option>b_adapt</option> and <option>b_bias</option> have no
3839   effect on subsequent passes.
3840   </para>
3841 </listitem>
3842 <listitem><para>
3843   <emphasis role="bold">b_pyramid</emphasis>:
3844   You might as well enable this option if you are using >=2 B-frames;
3845   as the man page says, you get a little quality improvement at no
3846   speed cost.
3847   Note that these videos cannot be read by libavcodec-based decoders
3848   older than about March 5, 2005.
3849 </para></listitem>
3850 <listitem>
3851   <para>
3852   <emphasis role="bold">weight_b</emphasis>:
3853   In typical cases, there is not much gain with this option.
3854   However, in crossfades or fade-to-black scenes, weighted
3855   prediction gives rather large bitrate savings.
3856   In MPEG-4 ASP, a fade-to-black is usually best coded as a series
3857   of expensive I-frames; using weighted prediction in B-frames
3858   makes it possible to turn at least some of these into much smaller
3859   B-frames.
3860   Encoding time cost is minimal, as no extra decisions need to be made.
3861   Also, contrary to what some people seem to guess, the decoder
3862   CPU requirements are not much affected by weighted prediction,
3863   all else being equal.
3864   </para>
3865   <para>
3866   Unfortunately, the current adaptive B-frame decision algorithm
3867   has a strong tendency to avoid B-frames during fades.
3868   Until this changes, it may be a good idea to add
3869   <option>nob_adapt</option> to your x264encopts, if you expect
3870   fades to have a large effect in your particular video
3871   clip.
3872   </para>
3873 </listitem>
3874 <listitem id="menc-feat-x264-encoding-options-speedvquality-threads">
3875   <para>
3876   <emphasis role="bold">threads</emphasis>:
3877   This option allows to spawn threads to encode in parallel on multiple CPUs.
3878   You can manually select the number of threads to be created or, better, set
3879   <option>threads=auto</option> and let
3880   <systemitem class="library">x264</systemitem> detect how many CPUs are
3881   available and pick an appropriate number of threads.
3882   If you have a multi-processor machine, you should really consider using it
3883   as it can to increase encoding speed linearly with the number of CPU cores
3884   (about 94% per CPU core), with very little quality reduction (about 0.005dB
3885   for dual processor, about 0.01dB for a quad processor machine).
3886   </para>
3887 </listitem>
3888 </itemizedlist>
3889 </sect3>
3892 <sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-misc-preferences">
3893 <title>Options pertaining to miscellaneous preferences</title>
3895 <itemizedlist>
3896 <listitem>
3897   <para>
3898   <emphasis role="bold">Two pass encoding</emphasis>:
3899   Above, it was suggested to always use two pass encoding, but there
3900   are still reasons for not using it. For instance, if you are capturing
3901   live TV and encoding in realtime, you are forced to use single-pass.
3902   Also, one pass is obviously faster than two passes; if you use the
3903   exact same set of options on both passes, two pass encoding is almost
3904   twice as slow.
3905   </para>
3906   <para>
3907   Still, there are very good reasons for using two pass encoding. For
3908   one thing, single pass ratecontrol is not psychic, and it often makes
3909   unreasonable choices because it cannot see the big picture. For example,
3910   suppose you have a two minute long video consisting of two distinct
3911   halves.  The first half is a very high-motion scene lasting 60 seconds
3912   which, in isolation, requires about 2500kbps in order to look decent.
3913   Immediately following it is a much less demanding 60-second scene
3914   that looks good at 300kbps. Suppose you ask for 1400kbps on the theory
3915   that this is enough to accomodate both scenes. Single pass ratecontrol
3916   will make a couple of "mistakes" in such a case. First of all, it
3917   will target 1400kbps in both segments. The first segment may end up
3918   heavily overquantized, causing it to look unacceptably and unreasonably
3919   blocky. The second segment will be heavily underquantized; it may look
3920   perfect, but the bitrate cost of that perfection will be completely
3921   unreasonable. What is even harder to avoid is the problem at the
3922   transition between the two scenes. The first seconds of the low motion
3923   half will be hugely over-quantized, because the ratecontrol is still
3924   expecting the kind of bitrate requirements it met in the first half
3925   of the video. This "error period" of heavily over-quantized low motion
3926   will look jarringly bad, and will actually use less than the 300kbps
3927   it would have taken to make it look decent. There are ways to
3928   mitigate the pitfalls of single-pass encoding, but they may tend to
3929   increase bitrate misprediction.
3930   </para>
3931   <para>
3932   Multipass ratecontrol can offer huge advantages over a single pass.
3933   Using the statistics gathered from the first pass encode, the encoder
3934   can estimate, with reasonable accuracy, the "cost" (in bits) of
3935   encoding any given frame, at any given quantizer. This allows for
3936   a much more rational, better planned allocation of bits between the
3937   expensive (high-motion) and cheap (low-motion) scenes. See
3938   <option>qcomp</option> below for some ideas on how to tweak this
3939   allocation to your liking.
3940   </para>
3941   <para>
3942   Moreover, two passes need not take twice as long as one pass. You can
3943   tweak the options in the first pass for higher speed and lower quality.
3944   If you choose your options well, you can get a very fast first pass.
3945   The resulting quality in the second pass will be slightly lower because size
3946   prediction is less accurate, but the quality difference is normally much
3947   too small to be visible. Try, for example, adding
3948   <option>subq=1:frameref=1</option> to the first pass
3949   <option>x264encopts</option>. Then, on the second pass, use slower,
3950   higher-quality options:
3951   <option>subq=6:frameref=15:partitions=all:me=umh</option>
3952   </para>
3953 </listitem>
3954 <listitem><para>
3955   <emphasis role="bold">Three pass encoding</emphasis>?
3956   x264 offers the ability to make an arbitrary number of consecutive
3957   passes. If you specify <option>pass=1</option> on the first pass,
3958   then use <option>pass=3</option> on a subsequent pass, the subsequent
3959   pass will both read the statistics from the previous pass, and write
3960   its own statistics. An additional pass following this one will have
3961   a very good base from which to make highly accurate predictions of
3962   framesizes at a chosen quantizer. In practice, the overall quality
3963   gain from this is usually close to zero, and quite possibly a third
3964   pass will result in slightly worse global PSNR than the pass before
3965   it. In typical usage, three passes help if you get either bad bitrate
3966   prediction or bad looking scene transitions when using only two passes.
3967   This is somewhat likely to happen on extremely short clips. There are
3968   also a few special cases in which three (or more) passes are handy
3969   for advanced users, but for brevity, this guide omits discussing those
3970   special cases.
3971 </para></listitem>
3972 <listitem><para>
3973   <emphasis role="bold">qcomp</emphasis>:
3974   <option>qcomp</option> trades off the number of bits allocated
3975   to "expensive" high-motion versus "cheap" low-motion frames. At
3976   one extreme, <option>qcomp=0</option> aims for true constant
3977   bitrate. Typically this would make high-motion scenes look completely
3978   awful, while low-motion scenes would probably look absolutely
3979   perfect, but would also use many times more bitrate than they
3980   would need in order to look merely excellent. At the other extreme,
3981   <option>qcomp=1</option> achieves nearly constant quantization parameter
3982   (QP). Constant QP does not look bad, but most people think it is more
3983   reasonable to shave some bitrate off of the extremely expensive scenes
3984   (where the loss of quality is not as noticeable) and reallocate it to
3985   the scenes that are easier to encode at excellent quality.
3986   <option>qcomp</option> is set to 0.6 by default, which may be slightly
3987   low for many peoples' taste (0.7-0.8 are also commonly used).
3988 </para></listitem>
3989 <listitem><para>
3990   <emphasis role="bold">keyint</emphasis>:
3991   <option>keyint</option> is solely for trading off file seekability against
3992   coding efficiency. By default, <option>keyint</option> is set to 250. In
3993   25fps material, this guarantees the ability to seek to within 10 seconds
3994   precision. If you think it would be important and useful to be able to
3995   seek within 5 seconds of precision, set <option>keyint=125</option>;
3996   this will hurt quality/bitrate slightly. If you care only about quality
3997   and not about seekability, you can set it to much higher values
3998   (understanding that there are diminishing returns which may become
3999   vanishingly low, or even zero). The video stream will still have seekable
4000   points as long as there are some scene changes.
4001 </para></listitem>
4002 <listitem>
4003   <para>
4004   <emphasis role="bold">deblock</emphasis>:
4005   This topic is going to be a bit controversial.
4006   </para>
4007   <para>
4008   H.264 defines a simple deblocking procedure on I-blocks that uses
4009   pre-set strengths and thresholds depending on the QP of the block
4010   in question.
4011   By default, high QP blocks are filtered heavily, and low QP blocks
4012   are not deblocked at all.
4013   The pre-set strengths defined by the standard are well-chosen and
4014   the odds are very good that they are PSNR-optimal for whatever
4015   video you are trying to encode.
4016   The <option>deblock</option> allow you to specify offsets to the preset
4017   deblocking thresholds.
4018   </para>
4019   <para>
4020   Many people seem to think it is a good idea to lower the deblocking
4021   filter strength by large amounts (say, -3).
4022   This is however almost never a good idea, and in most cases,
4023   people who are doing this do not understand very well how
4024   deblocking works by default.
4025   </para>
4026   <para>
4027   The first and most important thing to know about the in-loop
4028   deblocking filter is that the default thresholds are almost always
4029   PSNR-optimal.
4030   In the rare cases that they are not optimal, the ideal offset is
4031   plus or minus 1.
4032   Adjusting deblocking parameters by a larger amount is almost
4033   guaranteed to hurt PSNR.
4034   Strengthening the filter will smear more details; weakening the
4035   filter will increase the appearance of blockiness.
4036   </para>
4037   <para>
4038   It is definitely a bad idea to lower the deblocking thresholds if
4039   your source is mainly low in spacial complexity (i.e., not a lot
4040   of detail or noise).
4041   The in-loop filter does a rather excellent job of concealing
4042   the artifacts that occur.
4043   If the source is high in spacial complexity, however, artifacts
4044   are less noticeable.
4045   This is because the ringing tends to look like detail or noise.
4046   Human visual perception easily notices when detail is removed,
4047   but it does not so easily notice when the noise is wrongly
4048   represented.
4049   When it comes to subjective quality, noise and detail are somewhat
4050   interchangeable.
4051   By lowering the deblocking filter strength, you are most likely
4052   increasing error by adding ringing artifacts, but the eye does
4053   not notice because it confuses the artifacts with detail.
4054   </para>
4055   <para>
4056   This <emphasis role="bold">still</emphasis> does not justify
4057   lowering the deblocking filter strength, however.
4058   You can generally get better quality noise from postprocessing.
4059   If your H.264 encodes look too blurry or smeared, try playing with
4060   <option>-vf noise</option> when you play your encoded movie.
4061   <option>-vf noise=8a:4a</option> should conceal most mild
4062   artifacting.
4063   It will almost certainly look better than the results you
4064   would have gotten just by fiddling with the deblocking filter.
4065   </para>
4066 </listitem>
4067 </itemizedlist>
4068 </sect3>
4069 </sect2>
4071 <!-- ********** -->
4073 <sect2 id="menc-feat-x264-example-settings">
4074 <title>Encoding setting examples</title>
4076 <para>
4077 The following settings are examples of different encoding
4078 option combinations that affect the speed vs quality tradeoff
4079 at the same target bitrate.
4080 </para>
4082 <para>
4083 All the encoding settings were tested on a 720x448 @30000/1001 fps
4084 video sample, the target bitrate was 900kbps, and the machine was an
4085 AMD-64 3400+ at 2400 MHz in 64 bits mode.
4086 Each encoding setting features the measured encoding speed (in
4087 frames per second) and the PSNR loss (in dB) compared to the "very
4088 high quality" setting.
4089 Please understand that depending on your source, your machine type
4090 and development advancements, you may get very different results.
4091 </para>
4093 <informaltable frame="all">
4094 <tgroup cols="4">
4095 <thead>
4096 <row>
4097   <entry>Description</entry>
4098   <entry>Encoding options</entry>
4099   <entry>speed (in fps)</entry>
4100   <entry>Relative PSNR loss (in dB)</entry>
4101 </row>
4102 </thead>
4103 <tbody>
4104 <row>
4105   <entry>Very high quality</entry>
4106   <entry><option>subq=6:partitions=all:8x8dct:me=umh:frameref=5:bframes=3:b_pyramid:weight_b</option></entry>
4107   <entry>6fps</entry>
4108   <entry>0dB</entry>
4109 </row>
4110 <row>
4111   <entry>High quality</entry>
4112   <entry><option>subq=5:8x8dct:frameref=2:bframes=3:b_pyramid:weight_b</option></entry>
4113   <entry>13fps</entry>
4114   <entry>-0.89dB</entry>
4115 </row>
4116 <row>
4117   <entry>Fast</entry>
4118   <entry><option>subq=4:bframes=2:b_pyramid:weight_b</option></entry>
4119   <entry>17fps</entry>
4120   <entry>-1.48dB</entry>
4121 </row>
4122 </tbody>
4123 </tgroup>
4124 </informaltable>
4125 </sect2>
4126 </sect1>
4129 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
4132 <sect1 id="menc-feat-video-for-windows">
4133 <title>
4134   Encoding with the <systemitem class="library">Video For Windows</systemitem>
4135   codec family
4136 </title>
4138 <para>
4139 Video for Windows provides simple encoding by means of binary video codecs.
4140 You can encode with the following codecs (if you have more, please tell us!)
4141 </para>
4143 <para>
4144 Note that support for this is very experimental and some codecs may not work
4145 correctly. Some codecs will only work in certain colorspaces, try
4146 <option>-vf format=bgr24</option> and <option>-vf format=yuy2</option>
4147 if a codec fails or gives wrong output.
4148 </para>
4150 <!-- ********** -->
4152 <sect2 id="menc-feat-enc-vfw-video-codecs">
4153 <title>Video for Windows supported codecs</title>
4155 <para>
4156 <informaltable frame="all">
4157 <tgroup cols="4">
4158 <thead>
4159 <row>
4160   <entry>Video codec file name</entry>
4161   <entry>Description (FourCC)</entry>
4162   <entry>md5sum</entry>
4163   <entry>Comment</entry>
4164 </row>
4165 </thead>
4166 <tbody>
4167 <row>
4168   <entry>aslcodec_vfw.dll</entry>
4169   <entry>Alparysoft lossless codec vfw (ASLC)</entry>
4170   <entry>608af234a6ea4d90cdc7246af5f3f29a</entry>
4171   <entry></entry>
4172 </row>
4173 <row>
4174   <entry>avimszh.dll</entry>
4175   <entry>AVImszh (MSZH)</entry>
4176   <entry>253118fe1eedea04a95ed6e5f4c28878</entry>
4177   <entry>needs <option>-vf format</option></entry>
4178 </row>
4179 <row>
4180   <entry>avizlib.dll</entry>
4181   <entry>AVIzlib (ZLIB)</entry>
4182   <entry>2f1cc76bbcf6d77d40d0e23392fa8eda</entry>
4183   <entry></entry>
4184 </row>
4185 <row>
4186   <entry>divx.dll</entry>
4187   <entry>DivX4Windows-VFW</entry>
4188   <entry>acf35b2fc004a89c829531555d73f1e6</entry>
4189   <entry></entry>
4190 </row>
4191 <row>
4192   <entry>huffyuv.dll</entry>
4193   <entry>HuffYUV (lossless) (HFYU)</entry>
4194   <entry>b74695b50230be4a6ef2c4293a58ac3b</entry>
4195   <entry></entry>
4196 </row>
4197 <row>
4198   <entry>iccvid.dll</entry>
4199   <entry>Cinepak Video (cvid)</entry>
4200   <entry>cb3b7ee47ba7dbb3d23d34e274895133</entry>
4201   <entry></entry>
4202 </row>
4203 <row>
4204   <entry>icmw_32.dll</entry>
4205   <entry>Motion Wavelets (MWV1)</entry>
4206   <entry>c9618a8fc73ce219ba918e3e09e227f2</entry>
4207   <entry></entry>
4208 </row>
4209 <row>
4210   <entry>jp2avi.dll</entry>
4211   <entry>ImagePower MJPEG2000 (IPJ2)</entry>
4212   <entry>d860a11766da0d0ea064672c6833768b</entry>
4213   <entry><option>-vf flip</option></entry>
4214 </row>
4215 <row>
4216   <entry>m3jp2k32.dll</entry>
4217   <entry>Morgan MJPEG2000 (MJ2C)</entry>
4218   <entry>f3c174edcbaef7cb947d6357cdfde7ff</entry>
4219   <entry></entry>
4220 </row>
4221 <row>
4222   <entry>m3jpeg32.dll</entry>
4223   <entry>Morgan Motion JPEG Codec (MJPG)</entry>
4224   <entry>1cd13fff5960aa2aae43790242c323b1</entry>
4225   <entry></entry>
4226 </row>
4227 <row>
4228   <entry>mpg4c32.dll</entry>
4229   <entry>Microsoft MPEG-4 v1/v2</entry>
4230   <entry>b5791ea23f33010d37ab8314681f1256</entry>
4231   <entry></entry>
4232 </row>
4233 <row>
4234   <entry>tsccvid.dll</entry>
4235   <entry>TechSmith Camtasia Screen Codec (TSCC)</entry>
4236   <entry>8230d8560c41d444f249802a2700d1d5</entry>
4237   <entry>shareware error on windows</entry>
4238 </row>
4239 <row>
4240   <entry>vp31vfw.dll</entry>
4241   <entry>On2 Open Source VP3 Codec (VP31)</entry>
4242   <entry>845f3590ea489e2e45e876ab107ee7d2</entry>
4243   <entry></entry>
4244 </row>
4245 <row>
4246   <entry>vp4vfw.dll</entry>
4247   <entry>On2 VP4 Personal Codec (VP40)</entry>
4248   <entry>fc5480a482ccc594c2898dcc4188b58f</entry>
4249   <entry></entry>
4250 </row>
4251 <row>
4252   <entry>vp6vfw.dll</entry>
4253   <entry>On2 VP6 Personal Codec (VP60)</entry>
4254   <entry>04d635a364243013898fd09484f913fb</entry>
4255   <entry></entry>
4256 </row>
4257 <row>
4258   <entry>vp7vfw.dll</entry>
4259   <entry>On2 VP7 Personal Codec (VP70)</entry>
4260   <entry>cb4cc3d4ea7c94a35f1d81c3d750bc8d</entry>
4261   <entry>wrong FourCC?</entry>
4262 </row>
4263 <row>
4264   <entry>ViVD2.dll</entry>
4265   <entry>SoftMedia ViVD V2 codec VfW (GXVE)</entry>
4266   <entry>a7b4bf5cac630bb9262c3f80d8a773a1</entry>
4267   <entry></entry>
4268 </row>
4269 <row>
4270   <entry>msulvc06.DLL</entry>
4271   <entry>MSU Lossless codec (MSUD)</entry>
4272   <entry>294bf9288f2f127bb86f00bfcc9ccdda</entry>
4273   <entry>
4274   Decodable by <application>Window Media Player</application>,
4275   not <application>MPlayer</application> (yet).
4276   </entry>
4277 </row>
4278 <row>
4279   <entry>camcodec.dll</entry>
4280   <entry>CamStudio lossless video codec (CSCD)</entry>
4281   <entry>0efe97ce08bb0e40162ab15ef3b45615</entry>
4282   <entry>sf.net/projects/camstudio</entry>
4283 </row>
4284 </tbody>
4285 </tgroup>
4286 </informaltable>
4288 The first column contains the codec names that should be passed after the
4289 <literal>codec</literal> parameter,
4290 like: <option>-xvfwopts codec=divx.dll</option>
4291 The FourCC code used by each codec is given in the parentheses.
4292 </para>
4294 <informalexample>
4295 <para>
4296 An example to convert an ISO DVD trailer to a VP6 flash video file
4297 using compdata bitrate settings:
4298 <screen>
4299 mencoder -dvd-device <replaceable>zeiram.iso</replaceable> dvd://7 -o <replaceable>trailer.flv</replaceable> \
4300 -ovc vfw -xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=onepass.mcf -oac mp3lame \
4301 -lameopts cbr:br=64 -af lavcresample=22050 -vf yadif,scale=320:240,flip \
4302 -of lavf -lavfopts i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames
4303 </screen>
4304 </para>
4305 </informalexample>
4306 </sect2>
4308 <sect2 id="menc-feat-video-for-windows-bitrate-settings">
4309 <title>Using vfw2menc to create a codec settings file.</title>
4311 <para>
4312 To encode with the Video for Windows codecs, you will need to set bitrate
4313 and other options. This is known to work on x86 on both *NIX and Windows.
4314 </para>
4315 <para>
4316 First you must build the <application>vfw2menc</application> program.
4317 It is located in the <filename class="directory">TOOLS</filename> subdirectory
4318 of the MPlayer source tree.
4319 To build on Linux, this can be done using <application>Wine</application>:
4320 <screen>winegcc vfw2menc.c -o vfw2menc -lwinmm -lole32</screen>
4322 To build on Windows in <application>MinGW</application> or
4323 <application>Cygwin</application> use:
4324 <screen>gcc vfw2menc.c -o vfw2menc.exe -lwinmm -lole32</screen>
4326 To build on <application>MSVC</application> you will need getopt.
4327 Getopt can be found in the original <application>vfw2menc</application>
4328 archive available at:
4329 The <ulink url="http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php">MPlayer on win32</ulink> project.
4330 </para>
4331 <informalexample>
4332 <para>
4333 Below is an example with the VP6 codec.
4334 <screen>
4335 vfw2menc -f VP62 -d vp6vfw.dll -s firstpass.mcf
4336 </screen>
4337 This will open the VP6 codec dialog window.
4338 Repeat this step for the second pass
4339 and use <option>-s <replaceable>secondpass.mcf</replaceable></option>.
4340 </para>
4341 </informalexample>
4342 <para>
4343 Windows users can use
4344 <option>-xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=dialog</option> to have
4345 the codec dialog display before encoding starts.
4346 </para>
4347 </sect2>
4348 </sect1>
4351 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
4354 <sect1 id="menc-feat-quicktime-7">
4355 <title>Using <application>MEncoder</application> to create
4356 <application>QuickTime</application>-compatible files</title>
4359 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-why-use-it">
4360 <title>Why would one want to produce <application>QuickTime</application>-compatible Files?</title>
4362 <para>
4363   There are several reasons why producing
4364   <application>QuickTime</application>-compatible files can be desirable.
4365 </para>
4366 <itemizedlist>
4367 <listitem><para>
4368   You want any computer illiterate to be able to watch your encode on
4369   any major platform (Windows, Mac OS X, Unices &hellip;).
4370 </para></listitem>
4371 <listitem><para>
4372   <application>QuickTime</application> is able to take advantage of more
4373   hardware and software acceleration features of Mac OS X than
4374   platform-independent players like <application>MPlayer</application>
4375   or <application>VLC</application>.
4376   That means that your encodes have a chance to be played smoothly by older
4377   G4-powered machines.
4378 </para></listitem>
4379 <listitem><para>
4380   <application>QuickTime</application> 7 supports the next-generation codec H.264,
4381   which yields significantly better picture quality than previous codec
4382   generations (MPEG-2, MPEG-4 &hellip;).
4383 </para></listitem>
4384 </itemizedlist>
4385 </sect2>
4387 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-constraints">
4388 <title><application>QuickTime</application> 7 limitations</title>
4390 <para>
4391   <application>QuickTime</application> 7 supports H.264 video and AAC audio,
4392   but it does not support them muxed in the AVI container format.
4393   However, you can use <application>MEncoder</application> to encode
4394   the video and audio, and then use an external program such as
4395   <application>mp4creator</application> (part of the
4396   <ulink url="http://mpeg4ip.sourceforge.net/">MPEG4IP suite</ulink>)
4397   to remux the video and audio tracks into an MP4 container.
4398 </para>
4400 <para>
4401   <application>QuickTime</application>'s support for H.264 is limited,
4402   so you will need to drop some advanced features.
4403   If you encode your video with features that
4404   <application>QuickTime</application> 7 does not support,
4405   <application>QuickTime</application>-based players will show you a pretty
4406   white screen instead of your expected video.
4407 </para>
4409 <itemizedlist>
4410 <listitem><para>
4411   <emphasis role="bold">B-frames</emphasis>:
4412   <application>QuickTime</application> 7 supports a maximum of 1 B-frame, i.e.
4413   <option>-x264encopts bframes=1</option>. This means that
4414   <option>b_pyramid</option> and <option>weight_b</option> will have no
4415   effect, since they require <option>bframes</option> to be greater than 1.
4416 </para></listitem>
4417 <listitem><para>
4418   <emphasis role="bold">Macroblocks</emphasis>:
4419   <application>QuickTime</application> 7 does not support 8x8 DCT macroblocks.
4420   This option (<option>8x8dct</option>) is off by default, so just be sure
4421   not to explicitly enable it. This also means that the <option>i8x8</option>
4422   option will have no effect, since it requires <option>8x8dct</option>.
4423 </para></listitem>
4424 <listitem><para>
4425   <emphasis role="bold">Aspect ratio</emphasis>:
4426   <application>QuickTime</application> 7 does not support SAR (sample
4427   aspect ratio) information in MPEG-4 files; it assumes that SAR=1. Read
4428   <link linkend="menc-feat-quicktime-7-scale">the section on scaling</link>
4429   for a workaround.
4430 </para></listitem>
4431 </itemizedlist>
4433 </sect2>
4435 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-crop">
4436 <title>Cropping</title>
4437 <para>
4438   Suppose you want to rip your freshly bought copy of "The Chronicles of
4439   Narnia". Your DVD is region 1,
4440   which means it is NTSC. The example below would still apply to PAL,
4441   except you would omit <option>-ofps 24000/1001</option> and use slightly
4442   different <option>crop</option> and <option>scale</option> dimensions.
4443 </para>
4445 <para>
4446   After running <option>mplayer dvd://1</option>, you follow the process
4447   detailed in the section <link linkend="menc-feat-telecine">How to deal
4448   with telecine and interlacing in NTSC DVDs</link> and discover that it is
4449   24000/1001 fps progressive video. This simplifies the process somewhat,
4450   since you do not need to use an inverse telecine filter such as
4451   <option>pullup</option> or a deinterlacing filter such as
4452   <option>yadif</option>.
4453 </para>
4455 <para>
4456   Next, you need to crop out the black bars from the top and bottom of the
4457   video, as detailed in <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-example-crop">this</link>
4458   previous section.
4459 </para>
4461 </sect2>
4463 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-scale">
4464 <title>Scaling</title>
4466 <para>
4467   The next step is truly heartbreaking.
4468   <application>QuickTime</application> 7 does not support MPEG-4 videos
4469   with a sample aspect ratio other than 1, so you will need to upscale
4470   (which wastes a lot of disk space) or downscale (which loses some
4471   details of the source) the video to square pixels.
4472   Either way you do it, this is highly inefficient, but simply cannot
4473   be avoided if you want your video to be playable by
4474   <application>QuickTime</application> 7.
4475   <application>MEncoder</application> can apply the appropriate upscaling
4476   or downscaling by specifying respectively <option>-vf scale=-10:-1</option>
4477   or <option>-vf scale=-1:-10</option>.
4478   This will scale your video to the correct width for the cropped height,
4479   rounded to the closest multiple of 16 for optimal compression.
4480   Remember that if you are cropping, you should crop first, then scale:
4482   <screen>-vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1</screen>
4483 </para>
4485 </sect2>
4487 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-avsync">
4488 <title>A/V sync</title>
4490 <para>
4491   Because you will be remuxing into a different container, you should
4492   always use the <option>harddup</option> option to ensure that duplicated
4493   frames are actually duplicated in the video output. Without this option,
4494   <application>MEncoder</application> will simply put a marker in the video
4495   stream that a frame was duplicated, and rely on the client software to
4496   show the same frame twice. Unfortunately, this "soft duplication" does
4497   not survive remuxing, so the audio would slowly lose sync with the video.
4498 </para>
4500 <para>
4501   The final filter chain looks like this:
4502   <screen>-vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup</screen>
4503 </para>
4505 </sect2>
4507 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-bitrate">
4508 <title>Bitrate</title>
4510 <para>
4511   As always, the selection of bitrate is a matter of the technical properties
4512   of the source, as explained
4513   <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-resolution-bitrate">here</link>, as
4514   well as a matter of taste.
4515   This movie has a fair bit of action and lots of detail, but H.264 video
4516   looks good at much lower bitrates than XviD or other MPEG-4 codecs.
4517   After much experimentation, the author of this guide chose to encode
4518   this movie at 900kbps, and thought that it looked very good.
4519   You may decrease bitrate if you need to save more space, or increase
4520   it if you need to improve quality.
4521 </para>
4523 </sect2>
4525 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-example">
4526 <title>Encoding example</title>
4528 <para>
4529   You are now ready to encode the video. Since you care about
4530   quality, of course you will be doing a two-pass encode. To shave off
4531   some encoding time, you can specify the <option>turbo</option> option
4532   on the first pass; this reduces <option>subq</option> and
4533   <option>frameref</option> to 1. To save some disk space, you can
4534   use the <option>ss</option> option to strip off the first few seconds
4535   of the video. (I found that this particular movie has 32 seconds of
4536   credits and logos.)  <option>bframes</option> can be 0 or 1.
4537   The other options are documented in <link
4538   linkend="menc-feat-x264-encoding-options-speedvquality">Encoding with
4539   the <systemitem class="library">x264</systemitem> codec</link> and
4540   the man page.
4542   <screen>mencoder dvd://1 -o /dev/null -ss 32 -ovc x264 \
4543 -x264encopts pass=1:turbo:bitrate=900:bframes=1:\
4544 me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \
4545 -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \
4546 -oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \
4547 -ofps 24000/1001</screen>
4549   If you have a multi-processor machine, don't miss the opportunity to
4550   dramatically speed-up encoding by enabling
4551   <link linkend="menc-feat-x264-encoding-options-speedvquality-threads">
4552   <systemitem class="library">x264</systemitem>'s multi-threading mode</link>
4553   by adding <option>threads=auto</option> to your <option>x264encopts</option>
4554   command-line.
4555 </para>
4557 <para>
4558   The second pass is the same, except that you specify the output file
4559   and set <option>pass=2</option>.
4561   <screen>mencoder dvd://1 <emphasis role="bold">-o narnia.avi</emphasis> -ss 32 -ovc x264 \
4562 -x264encopts <emphasis role="bold">pass=2</emphasis>:turbo:bitrate=900:frameref=5:bframes=1:\
4563 me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \
4564 -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \
4565 -oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \
4566 -ofps 24000/1001</screen>
4567 </para>
4569 <para>
4570   The resulting AVI should play perfectly in
4571   <application>MPlayer</application>, but of course
4572   <application>QuickTime</application> can not play it because it does
4573   not support H.264 muxed in AVI.
4574   So the next step is to remux the video into an MP4 container.
4575 </para>
4576 </sect2>
4578 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-remux">
4579 <title>Remuxing as MP4</title>
4581 <para>
4582   There are several ways to remux AVI files to MP4. You can use
4583   <application>mp4creator</application>, which is part of the
4584   <ulink url="http://mpeg4ip.sourceforge.net/">MPEG4IP suite</ulink>.
4585 </para>
4587 <para>
4588   First, demux the AVI into separate audio and video streams using
4589   <application>MPlayer</application>.
4591   <screen>mplayer narnia.avi -dumpaudio -dumpfile narnia.aac
4592 mplayer narnia.avi -dumpvideo -dumpfile narnia.h264</screen>
4594   The filenames are important; <application>mp4creator</application>
4595   requires that AAC audio streams be named <systemitem>.aac</systemitem>
4596   and H.264 video streams be named <systemitem>.h264</systemitem>.
4597 </para>
4599 <para>
4600   Now use <application>mp4creator</application> to create a new
4601   MP4 file out of the audio and video streams.
4603   <screen>mp4creator -create=narnia.aac narnia.mp4
4604 mp4creator -create=narnia.h264 -rate=23.976 narnia.mp4</screen>
4606   Unlike the encoding step, you must specify the framerate as a
4607   decimal (such as 23.976), not a fraction (such as 24000/1001).
4608 </para>
4610 <para>
4611   This <systemitem>narnia.mp4</systemitem> file should now be playable
4612   with any <application>QuickTime</application> 7 application, such as
4613   <application>QuickTime Player</application> or
4614   <application>iTunes</application>. If you are planning to view the
4615   video in a web browser with the <application>QuickTime</application>
4616   plugin, you should also hint the movie so that the
4617   <application>QuickTime</application> plugin can start playing it
4618   while it is still downloading.  <application>mp4creator</application>
4619   can create these hint tracks:
4621   <screen>mp4creator -hint=1 narnia.mp4
4622 mp4creator -hint=2 narnia.mp4
4623 mp4creator -optimize narnia.mp4</screen>
4625   You can check the final result to ensure that the hint tracks were
4626   created successfully:
4628   <screen>mp4creator -list narnia.mp4</screen>
4630   You should see a list of tracks: 1 audio, 1 video, and 2 hint tracks.
4632 <screen>Track   Type    Info
4633 1       audio   MPEG-4 AAC LC, 8548.714 secs, 190 kbps, 48000 Hz
4634 2       video   H264 Main@5.1, 8549.132 secs, 899 kbps, 848x352 @ 23.976001 fps
4635 3       hint    Payload mpeg4-generic for track 1
4636 4       hint    Payload H264 for track 2
4637 </screen>
4638 </para>
4640 </sect2>
4642 <sect2 id="menc-feat-quicktime-7-metadata">
4643 <title>Adding metadata tags</title>
4645 <para>
4646   If you want to add tags to your video that show up in iTunes, you can use
4647   <ulink url="http://atomicparsley.sourceforge.net/">AtomicParsley</ulink>.
4649   <screen>AtomicParsley narnia.mp4 --metaEnema --title "The Chronicles of Narnia" --year 2005 --stik Movie --freefree --overWrite</screen>
4651   The <option>--metaEnema</option> option removes any existing metadata
4652   (<application>mp4creator</application> inserts its name in the
4653   "encoding tool" tag), and <option>--freefree</option> reclaims the
4654   space from the deleted metadata.
4655   The <option>--stik</option> option sets the type of video (such as Movie
4656   or TV Show), which iTunes uses to group related video files.
4657   The <option>--overWrite</option> option overwrites the original file;
4658   without it, <application>AtomicParsley</application> creates a new
4659   auto-named file in the same directory and leaves the original file
4660   untouched.
4661 </para>
4663 </sect2>
4665 </sect1>
4668 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
4671 <sect1 id="menc-feat-vcd-dvd">
4672 <title>Using <application>MEncoder</application>
4673   to create VCD/SVCD/DVD-compliant files</title>
4675 <sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints">
4676 <title>Format Constraints</title>
4678 <para>
4679 <application>MEncoder</application> is capable of creating VCD, SCVD
4680 and DVD format MPEG files using the
4681 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> library.
4682 These files can then be used in conjunction with
4683 <ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>
4685 <ulink url="http://dvdauthor.sourceforge.net/">dvdauthor</ulink>
4686 to create discs that will play on a standard set-top player.
4687 </para>
4689 <para>
4690 The DVD, SVCD, and VCD formats are subject to heavy constraints.
4691 Only a small selection of encoded picture sizes and aspect ratios are
4692 available.
4693 If your movie does not already meet these requirements, you may have
4694 to scale, crop or add black borders to the picture to make it
4695 compliant.
4696 </para>
4699 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-resolution">
4700 <title>Format Constraints</title>
4702 <informaltable frame="all">
4703 <tgroup cols="9">
4704 <thead>
4705 <row>
4706   <entry>Format</entry>
4707   <entry>Resolution</entry>
4708   <entry>V. Codec</entry>
4709   <entry>V. Bitrate</entry>
4710   <entry>Sample Rate</entry>
4711   <entry>A. Codec</entry>
4712   <entry>A. Bitrate</entry>
4713   <entry>FPS</entry>
4714   <entry>Aspect</entry>
4715 </row>
4716 </thead>
4717 <tbody>
4718 <row>
4719   <entry>NTSC DVD</entry>
4720   <entry>720x480, 704x480, 352x480, 352x240</entry>
4721   <entry>MPEG-2</entry>
4722   <entry>9800 kbps</entry>
4723   <entry>48000 Hz</entry>
4724   <entry>AC-3,PCM</entry>
4725   <entry>1536 kbps (max)</entry>
4726   <entry>30000/1001, 24000/1001</entry>
4727   <entry>4:3, 16:9 (only for 720x480)</entry>
4728 </row>
4729 <row>
4730   <entry>NTSC DVD</entry>
4731   <entry>352x240<footnote id='fn-rare-resolutions'><para>
4732   These resolutions are rarely used for DVDs because
4733   they are fairly low quality.</para></footnote></entry>
4734   <entry>MPEG-1</entry>
4735   <entry>1856 kbps</entry>
4736   <entry>48000 Hz</entry>
4737   <entry>AC-3,PCM</entry>
4738   <entry>1536 kbps (max)</entry>
4739   <entry>30000/1001, 24000/1001</entry>
4740   <entry>4:3, 16:9</entry>
4741 </row>
4742 <row>
4743   <entry>NTSC SVCD</entry>
4744   <entry>480x480</entry>
4745   <entry>MPEG-2</entry>
4746   <entry>2600 kbps</entry>
4747   <entry>44100 Hz</entry>
4748   <entry>MP2</entry>
4749   <entry>384 kbps (max)</entry>
4750   <entry>30000/1001</entry>
4751   <entry>4:3</entry>
4752 </row>
4753 <row>
4754   <entry>NTSC VCD</entry>
4755   <entry>352x240</entry>
4756   <entry>MPEG-1</entry>
4757   <entry>1150 kbps</entry>
4758   <entry>44100 Hz</entry>
4759   <entry>MP2</entry>
4760   <entry>224 kbps</entry>
4761   <entry>24000/1001, 30000/1001</entry>
4762   <entry>4:3</entry>
4763 </row>
4764 <row>
4765   <entry>PAL DVD</entry>
4766   <entry>720x576, 704x576, 352x576, 352x288</entry>
4767   <entry>MPEG-2</entry>
4768   <entry>9800 kbps</entry>
4769   <entry>48000 Hz</entry>
4770   <entry>MP2,AC-3,PCM</entry>
4771   <entry>1536 kbps (max)</entry>
4772   <entry>25</entry>
4773   <entry>4:3, 16:9 (only for 720x576)</entry>
4774 </row>
4775 <row>
4776   <entry>PAL DVD</entry>
4777   <entry>352x288<footnoteref linkend='fn-rare-resolutions'/></entry>
4778   <entry>MPEG-1</entry>
4779   <entry>1856 kbps</entry>
4780   <entry>48000 Hz</entry>
4781   <entry>MP2,AC-3,PCM</entry>
4782   <entry>1536 kbps (max)</entry>
4783   <entry>25</entry>
4784   <entry>4:3, 16:9</entry>
4785 </row>
4786 <row>
4787   <entry>PAL SVCD</entry>
4788   <entry>480x576</entry>
4789   <entry>MPEG-2</entry>
4790   <entry>2600 kbps</entry>
4791   <entry>44100 Hz</entry>
4792   <entry>MP2</entry>
4793   <entry>384 kbps (max)</entry>
4794   <entry>25</entry>
4795   <entry>4:3</entry>
4796 </row>
4797 <row>
4798   <entry>PAL VCD</entry>
4799   <entry>352x288</entry>
4800   <entry>MPEG-1</entry>
4801   <entry>1152 kbps</entry>
4802   <entry>44100 Hz</entry>
4803   <entry>MP2</entry>
4804   <entry>224 kbps</entry>
4805   <entry>25</entry>
4806   <entry>4:3</entry>
4807 </row>
4808 </tbody>
4809 </tgroup>
4810 </informaltable>
4812 <para>
4813 If your movie has 2.35:1 aspect (most recent action movies), you will
4814 have to add black borders or crop the movie down to 16:9 to make a DVD or VCD.
4815 If you add black borders, try to align them at 16-pixel boundaries in
4816 order to minimize the impact on encoding performance.
4817 Thankfully DVD has sufficiently excessive bitrate that you do not have
4818 to worry too much about encoding efficiency, but SVCD and VCD are
4819 highly bitrate-starved and require effort to obtain acceptable quality.
4820 </para>
4821 </sect3>
4824 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-gop">
4825 <title>GOP Size Constraints</title>
4827 <para>
4828 DVD, VCD, and SVCD also constrain you to relatively low
4829 GOP (Group of Pictures) sizes.
4830 For 30 fps material the largest allowed GOP size is 18.
4831 For 25 or 24 fps, the maximum is 15.
4832 The GOP size is set using the <option>keyint</option> option.
4833 </para>
4834 </sect3>
4837 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints-bitrate">
4838 <title>Bitrate Constraints</title>
4840 <para>
4841 VCD video is required to be CBR at 1152 kbps.
4842 This highly limiting constraint also comes along with an extremly low vbv
4843 buffer size of 327 kilobits.
4844 SVCD allows varying video bitrates up to 2500 kbps, and a somewhat less
4845 restrictive vbv buffer size of 917 kilobits is allowed.
4846 DVD video bitrates may range anywhere up to 9800 kbps (though typical
4847 bitrates are about half that), and the vbv buffer size is 1835 kilobits.
4848 </para>
4849 </sect3>
4850 </sect2>
4852 <!-- ********** -->
4854 <sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-output">
4855 <title>Output Options</title>
4857 <para>
4858 <application>MEncoder</application> has options to control the output
4859 format.
4860 Using these options we can instruct it to create the correct type of
4861 file.
4862 </para>
4864 <para>
4865 The options for VCD and SVCD are called xvcd and xsvcd, because they
4866 are extended formats.
4867 They are not strictly compliant, mainly because the output does not
4868 contain scan offsets.
4869 If you need to generate an SVCD image, you should pass the output file to
4870 <ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>.
4871 </para>
4873 <para>
4874 VCD:
4875 <screen>-of mpeg -mpegopts format=xvcd</screen>
4876 </para>
4878 <para>
4879 SVCD:
4880 <screen>-of mpeg -mpegopts format=xsvcd</screen>
4881 </para>
4883 <para>
4884 DVD (with timestamps on every frame, if possible):
4885 <screen>-of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf</screen>
4886 </para>
4888 <para>
4889 DVD with NTSC Pullup:
4890 <screen>-of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine -ofps 24000/1001</screen>
4891 This allows 24000/1001 fps progressive content to be encoded at 30000/1001
4892 fps whilst maintaing DVD-compliance.
4893 </para>
4896 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-output-aspect">
4897 <title>Aspect Ratio</title>
4899 <para>
4900 The aspect argument of <option>-lavcopts</option> is used to encode
4901 the aspect ratio of the file.
4902 During playback the aspect ratio is used to restore the video to the
4903 correct size.
4904 </para>
4906 <para>
4907 16:9 or "Widescreen"
4908 <screen>-lavcopts aspect=16/9</screen>
4909 </para>
4911 <para>
4912 4:3 or "Fullscreen"
4913 <screen>-lavcopts aspect=4/3</screen>
4914 </para>
4916 <para>
4917 2.35:1 or "Cinemascope" NTSC
4918 <screen>-vf scale=720:368,expand=720:480 -lavcopts aspect=16/9</screen>
4919 To calculate the correct scaling size, use the expanded NTSC width of
4920 854/2.35 = 368
4921 </para>
4923 <para>
4924 2.35:1 or "Cinemascope" PAL
4925 <screen>-vf scale=720:432,expand=720:576 -lavcopts aspect=16/9</screen>
4926 To calculate the correct scaling size, use the expanded PAL width of
4927 1024/2.35 = 432
4928 </para>
4929 </sect3>
4932 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-a-v-sync">
4933 <title>Maintaining A/V sync</title>
4935 <para>
4936 In order to maintain audio/video synchronization throughout the encode,
4937 <application>MEncoder</application> has to drop or duplicate frames.
4938 This works rather well when muxing into an AVI file, but is almost
4939 guaranteed to fail to maintain A/V sync with other muxers such as MPEG.
4940 This is why it is necessary to append the
4941 <option>harddup</option> video filter at the end of the filter chain
4942 to avoid this kind of problem.
4943 You can find more technical information about <option>harddup</option>
4944 in the section
4945 <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-filter-issues">Improving muxing and A/V sync reliability</link>
4946 or in the manual page.
4947 </para>
4948 </sect3>
4951 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-output-srate">
4952 <title>Sample Rate Conversion</title>
4954 <para>
4955 If the audio sample rate in the original file is not the same as
4956 required by the target format, sample rate conversion is required.
4957 This is achieved using the <option>-srate</option> option and
4958 the <option>-af lavcresample</option> audio filter together.
4959 </para>
4961 <para>
4962 DVD:
4963 <screen>-srate 48000 -af lavcresample=48000</screen>
4964 </para>
4966 <para>
4967 VCD and SVCD:
4968 <screen>-srate 44100 -af lavcresample=44100</screen>
4969 </para>
4970 </sect3>
4971 </sect2>
4973 <!-- ********** -->
4975 <sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc">
4976 <title>Using libavcodec for VCD/SVCD/DVD Encoding</title>
4978 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-intro">
4979 <title>Introduction</title>
4981 <para>
4982 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> can be used to
4983 create VCD/SVCD/DVD compliant video by using the appropriate options.
4984 </para>
4985 </sect3>
4988 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-options">
4989 <title>lavcopts</title>
4991 <para>
4992 This is a list of fields in <option>-lavcopts</option> that you may
4993 be required to change in order to make a complaint movie for VCD, SVCD,
4994 or DVD:
4995 </para>
4997 <itemizedlist>
4998 <listitem><para>
4999   <emphasis role="bold">acodec</emphasis>:
5000   <option>mp2</option> for VCD, SVCD, or PAL DVD;
5001   <option>ac3</option> is most commonly used for DVD.
5002   PCM audio may also be used for DVD, but this is mostly a big waste of
5003   space.
5004   Note that MP3 audio is not compliant for any of these formats, but
5005   players often have no problem playing it anyway.
5006 </para></listitem>
5007 <listitem><para>
5008   <emphasis role="bold">abitrate</emphasis>:
5009   224 for VCD; up to 384 for SVCD; up to 1536 for  DVD, but commonly
5010   used values range from 192 kbps for stereo to 384 kbps for 5.1 channel
5011   sound.
5012 </para></listitem>
5013 <listitem><para>
5014   <emphasis role="bold">vcodec</emphasis>:
5015   <option>mpeg1video</option> for VCD;
5016   <option>mpeg2video</option> for SVCD;
5017   <option>mpeg2video</option> is usually used for DVD but you may also use
5018   <option>mpeg1video</option> for CIF resolutions.
5019 </para></listitem>
5020 <listitem><para>
5021   <emphasis role="bold">keyint</emphasis>:
5022   Used to set the GOP size.
5023   18 for 30fps material, or 15 for 25/24 fps material.
5024   Commercial producers seem to prefer keyframe intervals of 12.
5025   It is possible to make this much larger and still retain compatibility
5026   with most players.
5027   A <option>keyint</option> of 25 should never cause any problems.
5028 </para></listitem>
5029 <listitem><para>
5030   <emphasis role="bold">vrc_buf_size</emphasis>:
5031   327 for VCD, 917 for SVCD, and 1835 for DVD.
5032 </para></listitem>
5033 <listitem><para>
5034   <emphasis role="bold">vrc_minrate</emphasis>:
5035   1152, for VCD. May be left alone for SVCD and DVD.
5036 </para></listitem>
5037 <listitem><para>
5038   <emphasis role="bold">vrc_maxrate</emphasis>:
5039   1152 for VCD; 2500 for SVCD; 9800 for DVD.
5040   For SVCD and DVD, you might wish to use lower values depending on your
5041   own personal preferences and requirements.
5042 </para></listitem>
5043 <listitem><para>
5044   <emphasis role="bold">vbitrate</emphasis>:
5045   1152 for VCD;
5046   up to 2500 for SVCD;
5047   up to 9800 for DVD.
5048   For the latter two formats, vbitrate should be set based on personal
5049   preference.
5050   For instance, if you insist on fitting 20 or so hours on a DVD, you
5051   could use vbitrate=400.
5052   The resulting video quality would probably be quite bad.
5053   If you are trying to squeeze out the maximum possible quality on a DVD,
5054   use vbitrate=9800, but be warned that this could constrain you to less
5055   than an hour of video on a single-layer DVD.
5056 </para></listitem>
5057 <listitem><para>
5058   <emphasis role="bold">vstrict</emphasis>:
5059   <option>vstrict</option>=0 should be used to create DVDs.
5060   Without this option, <application>MEncoder</application> creates a
5061   stream that cannot be correctly decoded by some standalone DVD
5062   players.
5063 </para></listitem>
5064 </itemizedlist>
5065 </sect3>
5068 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-examples">
5069 <title>Examples</title>
5071 <para>
5072 This is a typical minimum set of <option>-lavcopts</option> for
5073 encoding video:
5074 </para>
5075 <para>
5076 VCD:
5077 <screen>
5078 -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:\
5079 vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:keyint=15:acodec=mp2
5080 </screen>
5081 </para>
5083 <para>
5084 SVCD:
5085 <screen>
5086 -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=917:vrc_maxrate=2500:vbitrate=1800:\
5087 keyint=15:acodec=mp2
5088 </screen>
5089 </para>
5091 <para>
5092 DVD:
5093 <screen>
5094 -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:\
5095 keyint=15:vstrict=0:acodec=ac3
5096 </screen>
5097 </para>
5098 </sect3>
5101 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-advanced">
5102 <title>Advanced Options</title>
5104 <para>
5105 For higher quality encoding, you may also wish to add quality-enhancing
5106 options to lavcopts, such as <option>trell</option>,
5107 <option>mbd=2</option>, and others.
5108 Note that <option>qpel</option> and <option>v4mv</option>, while often
5109 useful with MPEG-4, are not usable with MPEG-1 or MPEG-2.
5110 Also, if you are trying to make a very high quality DVD encode, it may
5111 be useful to add <option>dc=10</option> to lavcopts.
5112 Doing so may help reduce the appearance of blocks in flat-colored areas.
5113 Putting it all together, this is an example of a set of lavcopts for a
5114 higher quality DVD:
5115 </para>
5117 <para>
5118 <screen>
5119 -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=8000:\
5120 keyint=15:trell:mbd=2:precmp=2:subcmp=2:cmp=2:dia=-10:predia=-10:cbp:mv0:\
5121 vqmin=1:lmin=1:dc=10:vstrict=0
5122 </screen>
5123 </para>
5124 </sect3>
5125 </sect2>
5127 <!-- ********** -->
5129 <sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-audio">
5130 <title>Encoding Audio</title>
5132 <para>
5133 VCD and SVCD support MPEG-1 layer II audio, using one of
5134 <systemitem class="library">toolame</systemitem>,
5135 <systemitem class="library">twolame</systemitem>,
5136 or <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>'s MP2 encoder.
5137 The libavcodec MP2 is far from being as good as the other two libraries,
5138 however it should always be available to use.
5139 VCD only supports constant bitrate audio (CBR) whereas SVCD supports
5140 variable bitrate (VBR), too.
5141 Be careful when using VBR because some bad standalone players might not
5142 support it too well.
5143 </para>
5145 <para>
5146 For DVD audio, <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>'s
5147 AC-3 codec is used.
5148 </para>
5151 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-toolame">
5152 <title>toolame</title>
5154 <para>
5155 For VCD and SVCD:
5156 <screen>-oac toolame -toolameopts br=224</screen>
5157 </para>
5158 </sect3>
5161 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-twolame">
5162 <title>twolame</title>
5164 <para>
5165 For VCD and SVCD:
5166 <screen>-oac twolame -twolameopts br=224</screen>
5167 </para>
5168 </sect3>
5171 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-audio-lavc">
5172 <title>libavcodec</title>
5174 <para>
5175 For DVD with 2 channel sound:
5176 <screen>-oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=192</screen>
5177 </para>
5179 <para>
5180 For DVD with 5.1 channel sound:
5181 <screen>-channels 6 -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=384</screen>
5182 </para>
5184 <para>
5185 For VCD and SVCD:
5186 <screen>-oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224</screen>
5187 </para>
5188 </sect3>
5189 </sect2>
5191 <!-- ********** -->
5193 <sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-all">
5194 <title>Putting it all Together</title>
5196 <para>
5197 This section shows some complete commands for creating VCD/SVCD/DVD
5198 compliant videos.
5199 </para>
5202 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-dvd">
5203 <title>PAL DVD</title>
5205 <para>
5206 <screen>
5207 mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf \
5208   -vf scale=720:576,harddup -srate 48000 -af lavcresample=48000 \
5209   -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:\
5210 keyint=15:vstrict=0:acodec=ac3:abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 25 \
5211   -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
5212 </screen>
5213 </para>
5214 </sect3>
5217 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-dvd">
5218 <title>NTSC DVD</title>
5220 <para>
5221 <screen>
5222 mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf \
5223   -vf scale=720:480,harddup -srate 48000 -af lavcresample=48000 \
5224   -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:\
5225 keyint=18:vstrict=0:acodec=ac3:abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 30000/1001 \
5226   -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
5227 </screen>
5228 </para>
5229 </sect3>
5232 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-ac3-copy">
5233 <title>PAL AVI Containing AC-3 Audio to DVD</title>
5235 <para>
5236 If the source already has AC-3 audio, use -oac copy instead of re-encoding it.
5237 <screen>
5238 mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf \
5239   -vf scale=720:576,harddup -ofps 25 \
5240   -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:\
5241 keyint=15:vstrict=0:aspect=16/9 -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
5242 </screen>
5243 </para>
5244 </sect3>
5247 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-ac3-copy">
5248 <title>NTSC AVI Containing AC-3 Audio to DVD</title>
5250 <para>
5251 If the source already has AC-3 audio, and is NTSC @ 24000/1001 fps:
5252 <screen>
5253 mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine \
5254   -vf scale=720:480,harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:\
5255   vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=15:vstrict=0:aspect=16/9 -ofps 24000/1001 \
5256   -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
5257 </screen>
5258 </para>
5259 </sect3>
5262 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-svcd">
5263 <title>PAL SVCD</title>
5265 <para>
5266 <screen>
5267 mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xsvcd -vf \
5268     scale=480:576,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
5269     vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=15:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:\
5270 vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 25 \
5271     -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
5272   </screen>
5273 </para>
5274 </sect3>
5277 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-svcd">
5278 <title>NTSC SVCD</title>
5280 <para>
5281 <screen>
5282 mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xsvcd  -vf \
5283     scale=480:480,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
5284     vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=18:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:\
5285 vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 30000/1001 \
5286     -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
5287 </screen>
5288 </para>
5289 </sect3>
5292 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-vcd">
5293 <title>PAL VCD</title>
5295 <para>
5296 <screen>
5297 mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xvcd -vf \
5298     scale=352:288,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
5299     vcodec=mpeg1video:keyint=15:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:\
5300 vbitrate=1152:vrc_maxrate=1152:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 25 \
5301     -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
5302 </screen>
5303 </para>
5304 </sect3>
5307 <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-vcd">
5308 <title>NTSC VCD</title>
5310 <para>
5311 <screen>
5312 mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xvcd -vf \
5313     scale=352:240,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \
5314     vcodec=mpeg1video:keyint=18:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:\
5315 vbitrate=1152:vrc_maxrate=1152:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 30000/1001 \
5316     -o <replaceable>movie.mpg</replaceable> <replaceable>movie.avi</replaceable>
5317 </screen>
5318 </para>
5319 </sect3>
5320 </sect2>
5321 </sect1>
5322 </chapter>