Remove trailing whitespace from most files
[mplayer/glamo.git] / DOCS / xml / fr / video.xml
blob80ef7987429364fb8686cc1a93ff4312420b7a43
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with r27044 -->
3 <chapter id="video">
4 <title>Sorties vidéo</title>
6 <sect1 id="mtrr">
7 <title>Réglage MTRR</title>
9 <para>
10 Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR, qui apportent
11 un gain important de performances.
12 </para>
14 <para>
15   Faites un <command>cat /proc/mtrr</command>&nbsp;:
16 <screen>
17 <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr
18 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size=  16MB: write-combining, count=9
19 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!--
20 --></screen>
21 </para>
23 <para>
24 C'est bon, il montre ma Matrox G400 avec 16Mo de mémoire.
25 J'ai fais cela avec XFree 4.x.x, qui ajuste les registres MTRR
26 automatiquement.
27 </para>
29 <para>
30 Si rien n'a fonctionné, vous devrez procéder manuellement.
31 D'abord, vous devez trouver l'adresse de base.
32 Vous pouvez la trouver de trois façons&nbsp;:
34 <orderedlist>
35 <listitem><para>
36     à partir des messages au démarrage de X11, par exemple&nbsp;:
37   <screen>
38 (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
39 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!--
40 --></screen>
41   </para></listitem>
42 <listitem><para>
43   à partir de <filename>/proc/pci</filename> (utilisez la commande
44   <command>lspci -v</command>)&nbsp;:
45   <screen>
46 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
47 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
48   </screen>
49   </para></listitem>
50 <listitem><para>
51   à partir des messages noyau du pilote mga_vid (utilisez
52   <command>dmesg</command>)&nbsp;:
53   <screen>mga_mem_base = d8000000</screen>
54   </para></listitem>
55 </orderedlist>
56 </para>
58 <para>
59 Trouvons maintenant la taille mémoire. Simplement, convertissez la taille de
61 mémoire vidéo en hexadécimal, ou utilisez cette table&nbsp;:
62 <informaltable frame="none">
63 <tgroup cols="2">
64 <tbody>
65 <row><entry>1 Mo</entry><entry>0x100000</entry></row>
66 <row><entry>2 Mo</entry><entry>0x200000</entry></row>
67 <row><entry>4 Mo</entry><entry>0x400000</entry></row>
68 <row><entry>8 Mo</entry><entry>0x800000</entry></row>
69 <row><entry>16 Mo</entry><entry>0x1000000</entry></row>
70 <row><entry>32 Mo</entry><entry>0x2000000</entry></row>
71 </tbody>
72 </tgroup>
73 </informaltable>
74 </para>
76 <para>
77 Vous connaissez l'adresse de base ainsi que la taille, ajustons vos registres
78 MTRR&thinsp;!
79 Par exemple, pour la carte Matrox utilisée ci-dessus
80 (<literal>base=0xd8000000</literal>)
81 avec 32Mo de ram (<literal>size=0x2000000</literal>) faites simplement&nbsp;:
82 <screen>
83 echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt; /proc/mtrr
84 </screen>
85 </para>
87 <para>
88 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple
89 (vers 266Mhz, stepping 0) ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les
90 stepping 12
91 le sont
92 (<command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier).
93 </para>
94 </sect1>
97 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
100 <sect1 id="xv">
101 <title>Xv</title>
103 <para>
104 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV
105 matérielles de votre carte en utilisant l'extension XVideo.
106 C'est ce qu'utilise l'option <option>-vo xv</option>.
107 De plus, ce pilote supporte le réglage de luminosité/contraste/saturation/etc.
108 (à moins que vous n'utilisiez le vieux, lent codec Divx DirectShow, qui le
109 supporte partout), voir la page de man.
110 </para>
112 <para>
113 Pour que cela fonctionne, vérifiez ceci&nbsp;:
115 <orderedlist>
116 <listitem><para>
117   Vous devez utiliser XFree86 4.0.2 ou plus récent (les versions précédentes
118   n'ont pas XVideo)
119   </para></listitem>
120 <listitem><para>
121   Votre carte supporte l'accélération matérielle (les cartes modernes le font)
122   </para></listitem>
123 <listitem><para>
124     X charge l'extension XVideo, qui doit faire apparaître quelque chose
125 comme&nbsp;:
126   <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
127   dans <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>
128   <note><para>
129       NOTE&nbsp;: ceci charge seulement l'extension de XFree86.
130   Dans une installation correcte, celle ci est toujours chargée, et ne
131   signifie pas que le support XVideo spécifique à
132   <emphasis role="bold">votre carte</emphasis> est chargée&thinsp;!
133   </para></note>
134   </para></listitem>
135 <listitem><para>
136   Votre carte a le support Xv sous Linux. Pour le vérifier, essayez
137   <command>xvinfo</command>,
138   inclus dans XFree86. Cela doit afficher un long message, similaire à&nbsp;:
139   <screen>
140 X-Video Extension version 2.2
141 screen #0
142   Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
143     number of ports: 1
144     port base: 43
145     operations supported: PutImage
146     supported visuals:
147       depth 16, visualID 0x22
148       depth 16, visualID 0x23
149     number of attributes: 5
150 (...)
151     Number of image formats: 7
152       id: 0x32595559 (YUY2)
153         guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
154         bits per pixel: 16
155         number of planes: 1
156         type: YUV (packed)
157       id: 0x32315659 (YV12)
158         guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
159         bits per pixel: 12
160         number of planes: 3
161         type: YUV (planar)
162 (...etc...)<!--
163 --></screen>
164   Cela doit supporter les formats de pixels YUY2 packed et YV12 planar pour
165   pouvoir être utilisés avec <application>MPlayer</application>.
166   </para></listitem>
167 <listitem><para>
168   Finalement, vérifiez si <application>MPlayer</application> a été compilé
169   avec le support 'xv'.
170   Faites un <command>mplayer -vo help | grep xv</command>
171   Si le support 'xv' à été compilé une ligne similaire à celle-ci devrait
172   apparaitre&nbsp;:
173     <screen>  xv      X11/Xv</screen>
174   </para></listitem>
175 </orderedlist>
176 </para>
178 <sect2 id="tdfx">
179 <title> Cartes 3dfx</title>
181 <para>
182 Les anciens pilotes 3dfx avaient des problèmes avec l'accélération XVideo,
183 et ne supportaient ni YUY2 ni YV12.
184 Vérifiez que vous avez bien XFree86 version 4.2.0 ou plus, il fonctionne
185 correctement avec YV12 et YUY2.
186 Les versions précédentes, incluant 4.1.0,
187 <emphasis role="bold">plantent avec YV12</emphasis>.
188 Si des problèmes apparaissent en utilisant <option>-vo xv</option>, essayez
189 SDL (qui utilise également XVideo) et voyez si cela passe mieux.
190 Lisez la section <link linkend="sdl">SDL</link> pour plus de détails.
191 </para>
193 <para>
194 <emphasis role="bold">OU</emphasis>, essayez le NOUVEAU pilote
195 <option>-vo tdfxfb</option>&thinsp;! Voir la section <link
196 linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>.
197 </para>
198 </sect2>
201 <sect2 id="s3">
202 <title>Cartes S3</title>
204 <para>
205 Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les
206 Savage4,
207 utilisez XFree86 version 4.0.3 ou plus (en cas de problèmes d'image, essayez
208 16bpp).
209 Comme pour les S3 Virge&nbsp;: il y a un support xv, mais la carte elle-même
211 très lente,
212 donc vous feriez mieux de la vendre.
213 </para>
214 <para>
215 Il y a maintenant un pilote framebuffer natif pour les cartes S3 Virge
216 ou similaires à tdfxfb. Activez votre framebuffer (c-à-d ajoutez
217 "<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" en paramètre à votre noyau) et utilisez
218 <option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> et <option>-dr</option>
219 peuvent aider aussi).
220 </para>
222 <note><para>
223 Il n'est actuellement pas facile de savoir quels modèles de Savage manquent
224 de support YV12, et de le convertir par un pilote (lent).
225 Si vous suspectez votre carte, prenez un pilote plus récent, ou demandez
226 poliment un pilote qui gère MMX/3DNow sur la liste de diffusion MPlayer-users.
227 </para></note>
228 </sect2>
231 <sect2 id="nvidia">
232 <title>Cartes nVidia</title>
234 <para>
235 nVidia n'est pas un très bon choix sous Linux ... Les pilotes open-source de
236 XFree86 supportent la plupart de ces cartes, mais dans certains cas, vous devrez
237 utiliser les pilotes binaires closed-source de nVidia, disponibles sur le
238 <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">site web de nVidia</ulink>.
239 Vous aurez toujours besoin de ce pilote si vous voulez l'accélération 3D.
240 </para>
242 <para>
243 Les cartes Riva128 n'ont pas de support XVideo même avec le pilote
244 nVidia :(
245 Plaignez-vous en à nVidia.
246 </para>
248 <para>
249 Cependant, <application>MPlayer</application> contient un pilote
250 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la plupart des cartes
251 nVidia. Actuellement il est en phase béta, et a quelques inconvénients. Pour
252 plus d'informations, voir la section <link linkend="vidix-nvidia">VIDIX
253 nVidia</link>.
254 </para>
255 </sect2>
258 <sect2 id="ati">
259 <title>Cartes ATI</title>
261 <para>
262 Le <ulink url="http://gatos.sf.net">pilote GATOS</ulink>
263 (que vous devriez utiliser, à moins d'avoir une Rage128 ou une Radeon)
264 utilise VSYNC par défaut.
265 Cela signifie que la vitesse de décodage (!) est synchronisée à la vitesse de
266 rafraîchissement du moniteur. Si la lecture semble lente, essayez d'enlever
267 VSYNC, ou passez la vitesse de rafraîchissement à n*(fps du film) Hz.
268 </para>
270 <para>
271 Radeon VE - si vous avez besoin de X, utilisez 4.2.0 ou supérieur pour cette
272 carte.
273 Pas de support TV-out.
274 Bien sûr avec <application>MPlayer</application> vous pouvez heureusement
275 avoir un affichage <emphasis role="bold">accéléré</emphasis>, avec ou sans
276 <emphasis role="bold">sortie TV</emphasis>, et aucune librairie ou X ne
277 sont requis. Lire la section <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
278 </para>
279 </sect2>
282 <sect2 id="neomagic">
283 <title>Cartes NeoMagic</title>
285 <para>
286 Ces cartes sont utilisées sur de nombreux portables. Vous devez utiliser
287 XFree86 4.3.0 ou supérieur, ou utiliser
288 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-pilote/">les
289 pilotes Xv</ulink>
290 de Stefan Seyfried.
291 Choisissez juste celui qui s'applique à votre version de XFree86.
292 </para>
294 <para>
295 XFree86 4.3.0 inclut le support Xv, mais Bohdan Horst a envoyé un petit
296 <ulink
297 url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-pilote/neo_pilote.patch"
298 >patch</ulink>
299 pour les sources XFree86 qui accélère les opérations framebuffer (et donc
300 XVideo)
301 jusqu'à quatre fois.
302 Ce patch a été inclus dans le CVS de XFree86 et devrait être dans la prochaine
303 version suivant 4.3.0.
304 </para>
306 <para>
307 Pour permettre la lecture de contenu de taille DVD changez votre XF86Config
308 comme ceci&nbsp;:
309 <programlisting>
310 Section "Device"
311     [...]
312     pilote "neomagic"
313     <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis>
314     [...]
315 EndSection<!--
316 --></programlisting>
317 </para>
318 </sect2>
321 <sect2 id="trident">
322 <title>Cartes Trident</title>
323 <para>
324 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Trident, puisque son support ne
325 fonctionne pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0.
326 Celui-ci ajoute le support Xv plein-écran avec la carte Cyberblade XP.
327 </para>
329 <para>
330 <application>MPlayer</application> contient également un pilote
331 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la carte Cyberblade/i1.
332 </para>
333 </sect2>
336 <sect2 id="kyro">
337 <title>Cartes Kyro/PowerVR</title>
339 <para>
340 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple la Hercules
341 Prophet 4000XT), vous devriez télécharger les pilotes depuis le
342 <ulink url="http://www.powervr.com/">site de PowerVR</ulink>.
343 </para>
344 </sect2>
347 <sect2 id="intel">
348   <title>Cartes Intel</title>
350   <para>
351     Ces cartes sont présentes sur de nombreux portables.  Un Xorg récent est
352 recommendé.
353   </para>
355   <para>
356     Pour permettre la lecture de vidéo de la résolution d'un DVD (voir plus),
357     modifiez le fichier XF86Config/xorg.conf comme tel&nbsp;:
358     <programlisting>
359       Section "Device"
360       [...]
361       pilote "intel"
362       <emphasis>Option "LinearAlloc" "6144"</emphasis>
363       [...]
364       EndSection
365     </programlisting>
366     L'absence de cette option se caractérise généralement par une erreur du
367     genre
368     <screen>
369       X11 error: BadAlloc (insufficient resources for operation)
370     </screen>
371     lorsque l'on tente d'utiliser l'option <option>-vo xv</option>.
372   </para>
373 </sect2>
374 </sect1>
377 <!-- ********** -->
379 <sect1 id="dga">
380 <title>DGA</title>
382 <formalpara>
383 <title>PRÉAMBULE</title>
384 <para>
385 Ce document tente d'expliquer en quelques mots ce qu'est le DGA en général et
386 ce que peut faire le pilote de sortie DGA pour
387 <application>MPlayer</application>
388 (et ce qu'il ne peut pas faire).
390 </para>
391 </formalpara>
393 <formalpara>
394 <title>QU'EST CE QUE LE DGA</title>
395 <para>
396 <acronym>DGA</acronym> est l'abréviation de <emphasis>Direct Graphics
397 Access</emphasis> et permet aux programmes de passer outre le serveur X et de
398 modifier directement la mémoire dans le framebuffer. Techniquement parlant,
399 cela
400 fonctionne en mappant la mémoire du framebuffer dans les adresses mémoire de
401 votre
402 process. Cela est autorisé par le noyau uniquement si vous avez les privilèges
403 super-utilisateur. Vous pouvez les obtenir soit en vous loggant en <systemitem
404 class="username">root</systemitem> ou en plaçant le bit suid sur l'exécutable
405 <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">non
406 recommandé</emphasis>).
407 </para>
408 </formalpara>
409 <para>
410   Il existe deux versions de DGA&nbsp;: DGA1 est utilisé par XFree 3.x.x et
411 DGA2 a été introduit par XFree 4.0.1.
412 </para>
414 <para>
415 DGA1 propose uniquement un accès direct au framebuffer comme décrit ci-dessus.
416 Pour changer la résolution de votre signal vidéo vous devez utiliser les
417 extensions XVidMode.
418 </para>
420 <para>
421 DGA2 incorpore les fonctions de XVidMode et permet également de changer le
422 nombre de
423 couleurs de l'affichage. Donc vous pouvez, en exécutant depuis un serveur X 32
424 bits,
425 passer en 15 bits et vice-versa.
426 </para>
428 <para>
429 Cependant DGA a quelques défauts. Il semble qu'il reste dépendant de la
430 carte graphique utilisée et de la mise en place du pilote de votre serveur
431 X contrôlant cette carte.
432 Cela peut donc ne pas fonctionner sur tous les systèmes...
433 </para>
435 <formalpara>
436 <title>INSTALLER LE SUPPORT DGA POUR MPLAYER</title>
438 <para>
439 Assurez vous d'abord que X charge l'extension DGA, regardez dans
440 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>&nbsp;:
442 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
444 XFree86 4.0.x ou plus est <emphasis role="bold">hautement
445 recommandé</emphasis>&thinsp;!
446 Le pilote DGA de <application>MPlayer</application> est automatiquement
447 détecté par <filename>./configure</filename>, ou vous pouvez le forcer avec
448 l'option <option>--enable-dga</option>.
449 </para>
450 </formalpara>
452 <para>
453 Si le pilote ne peut pas passer en résolution inférieure, essayez les options
454 <option>-vm</option> (uniquement avec X 3.3.x), <option>-fs</option>,
455 <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> pour trouver un mode vidéo qui
456 convienne
457 à la vidéo. Il n'existe pas de convertisseur actuellement :(
458 </para>
460 <para>
461 Passez en <systemitem class="username">root</systemitem>.
462 DGA nécessite un accès root pour écrire directement dans la mémoire vidéo.
463 Si vous voulez rester en utilisateur, installez
464 <application>MPlayer</application> SUID root&nbsp;:
466 <screen>
467 chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
468 chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
469 chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
470 </screen>
472 Maintenant cela fonctionne aussi avec les droits d'un simple utilisateur.
473 </para>
475 <caution>
476 <title>Faille de sécurité</title>
477 <para>
478 Cela présente une <emphasis role="bold">grosse</emphasis> faille de
479 sécurité&thinsp;!
480 Ne faites <emphasis role="bold">jamais</emphasis> ceci sur un serveur ou un
481 ordinateur accessible par d'autres personnes que vous, ils pourraient obtenir
482 les privilèges root par l'exécutable <application>MPlayer</application>.
483 </para>
484 </caution>
486 <para>
487 Utilisez maintenant l'option <option>-vo dga</option> et c'est parti&thinsp;!
488 (Enfin on peut l'espérer :)) Vous pouvez alors essayer l'option
489 <option>-vo sdl:pilote=dga</option>&thinsp;!
490 C'est beaucoup plus rapide&thinsp;!
491 </para>
494 <formalpara id="dga-modelines">
495 <title>CHANGEMENT DE RÉSOLUTION</title>
497 <para>
498 Le pilote DGA vous permet de changer la résolution du signal de sortie. Cela
499 permet
500 d'éviter un redimensionnement logiciel, beaucoup plus lent, et offre une image
501 plein
502 écran. Idéalement il doit passer à la résolution exacte de la vidéo (excepté
503 pour
504 respecter le rapport hauteur/largeur), mais le serveur X permet uniquement le
505 passage
506 à des résolutions définies dans <filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
507 (<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> pour XFree 4.X.X respectivement).
508 Ceux-ci sont définis par des modelines dépendantes des capacités de votre
509 matériel.
510 Le serveur X scanne ce fichier de configuration au démarrage et élimine les
511 modelines
512 ne correspondant pas au matériel. Vous pouvez retrouver dans les logs de X
513 quelles
514 modelines sont acceptables. Elles peuvent être trouvées dans&nbsp;:
515 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>.
516 </para>
517 </formalpara>
519 <para>
520 Ces entrées doivent fonctionner correctement avec un chip Riva128, en
521 utilisant le
522 module pilote nv.o du serveur X.
523 </para>
525 <para><programlisting>
526 Section "Modes"
527   Identifier "Modes[0]"
528   Modeline "800x600"  40     800 840 968 1056  600 601 605 628
529   Modeline "712x600"  35.0   712 740 850 900   400 410 412 425
530   Modeline "640x480"  25.175 640 664 760 800   480 491 493 525
531   Modeline "400x300"  20     400 416 480 528   300 301 303 314 Doublescan
532   Modeline "352x288"  25.10  352 368 416 432   288 296 290 310
533   Modeline "352x240"  15.750 352 368 416 432   240 244 246 262 Doublescan
534   Modeline "320x240"  12.588 320 336 384 400   240 245 246 262 Doublescan
535 EndSection
536 </programlisting></para>
539 <formalpara>
540 <title>DGA &amp; MPLAYER</title>
541 <para>
542   DGA est utilisé en deux endroits par
543 <application>MPlayer</application>&nbsp;: Le pilote SDL peut se compiler pour
544 en faire usage (<option>-vo sdl:pilote=dga</option>) et dans le pilote DGA
545 (<option>-vo dga</option>). Dans les sections suivantes je vous expliquerai
546 comment fonctionne le pilote DGA pour <application>MPlayer</application>.
547 </para>
548 </formalpara>
551 <formalpara>
552 <title>FONCTIONNALITÉS</title>
554 <para>
555 Le pilote DGA s'invoque en spécifiant <option>-vo dga</option> en ligne de
556 commande.
557 L'action par défaut consiste à passer dans une résolution s'approchant au
558 mieux de la
559 résolution de la vidéo. Il ignore volontairement les options
560 <option>-vm</option> et
561 <option>-fs</option> (autorisant le changement de résolution et le plein
562 écran) - il
563 essaie toujours de couvrir le plus large espace possible de votre écran en
564 changeant
565 les modes vidéo, tout en utilisant un seul cycle CPU additionnel pour agrandir
566 l'image.
567 Si vous voulez utiliser un autre mode que celui qu'il a choisi, vous pouvez le
568 forcer
569 par les options <option>-x</option> et <option>-y</option>. Avec l'option
570 <option>-v</option>,
571 le pilote DGA affichera, entre autres choses, une liste de toutes les
572 résolutions
573 supportées par votre fichier <filename>XF86Config</filename>. Avec DGA2 vous
574 pouvez
575 également le forcer a utiliser un certain nombre de couleurs en utilisant
576 l'option
577 <option>-bpp</option>. Les nombres de couleurs autorisées sont 15, 16, 24 et
578 32. Cela
579 dépend de votre matériel, soit ces modes sont nativement supportés, ou si une
580 conversion logicielle doit être appliquée (ce qui peut ralentir la lecture).
581 </para>
582 </formalpara>
583 <para>
584 Si par chance vous avez assez de mémoire vidéo libre pour y placer une image
585 entière,
586 le pilote DGA utilisera le double buffering, qui améliore considérablement la
587 qualité
588 de lecture. Il doit vous afficher si le double buffering est utilisé ou non.
589 </para>
591 <para>
592 Double buffering signifie que la prochaine trame de votre vidéo est dessinée
593 dans une
594 partie non affichée de la mémoire graphique tandis que s'affiche la trame en
595 cours.
596 Quand la trame suivante est prête, la puce graphique reçoit simplement
597 l'adresse de
598 celle-ci et récupère les données a afficher depuis cette partie de la mémoire.
599 Pendant
600 ce temps l'autre buffer se remplit avec l'image suivante.
601 </para>
603 <para>
604 Le double buffering peut s'activer avec l'option <option>-double</option>
605 et se désactiver avec <option>-nodouble</option>.
606 Actuellement l'option par défaut est de désactiver le double buffering.
607 En utilisant le pilote DGA, l'on-screen display (OSD) fonctionne uniquement
608 avec le doublebuffering activé.
609 Cependant, activer le double buffering peut demander des calculs
610 supplémentaires
611 au processeur (sur mon K6-II+ 525 il utilisait 20% de temps CPU en
612 plus&thinsp;!),
613 ceci dépendant de l'implémentation du DGA pour votre matériel.
614 </para>
617 <formalpara>
618 <title>PROBLÈMES DE VITESSE</title>
620 <para>
621 Généralement, l'accès au framebuffer DGA peut s'avérer aussi rapide que le
622 pilote X11,
623 apportant en plus l'avantage de bénéficier d'une image plein écran. Les
624 pourcentages
625 affichés par <application>MPlayer</application> doivent être interprétés avec
626 précaution, comme par exemple avec le pilote X11 où ils n'incluent pas le
627 temps utilisé
628 par le serveur X pour l'affichage. Pour des résultats exacts, branchez un
629 terminal sur
630 le port série de votre machine et lancez un <command>top</command> pour savoir
631 ce qui
632 se passe réellement lors de la lecture...
633 </para>
634 </formalpara>
636 <para>
637 D'une manière générale, l'accélération acquise en utilisant le DGA au lieu de
638 l'affichage X11 classique dépend fortement de votre carte graphique et des
639 optimisations effectuées sur le module DGA du serveur X.
640 </para>
642 <para>
643 Si votre système s'avère trop lent, utilisez plutôt une profondeur de couleurs
644 de 15 or
645 16bits, qui ne demandent que la moitié de la bande passante d'un affichage 32
646 bits.
647 </para>
649 <para>
650 Utiliser une profondeur de 24 bits peut s'avérer une bonne solution si votre
651 carte ne
652 supporte nativement que le 32 bits, le transfert se réduisant de 25% par
653 rapport à un
654 mode 32/32.
655 </para>
657 <para>
658 J'ai vu certains fichiers AVI passer sur des Pentium MMX 266. Les processeurs
659 AMD K6-2
660 s'avèrent utilisables à partir de 400 MHz.
661 </para>
664 <formalpara>
665 <title>BOGUES CONNUS</title>
667 <para>
668 A vrai dire, selon certains développeurs de XFree, DGA est une usine à gaz.
670 recommandent d'éviter son utilisation. Son implémentation n'est pas parfaite
671 avec
672 chaque chipset pour XFree.
673 </para>
674 </formalpara>
676 <itemizedlist>
677 <listitem><para>
678   Avec XFree 4.0.3 et <filename>nv.o</filename> un bogue affiche des couleurs
679 étranges.
680   </para></listitem>
681 <listitem><para>
682   Les pilotes ATI requièrent de changer plusieurs fois de mode après
683 l'utilisation
684   du DGA.
685   </para></listitem>
686 <listitem><para>
687   Certains pilotes échouent à revenir à la résolution normale (utilisez
688   <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
689   <keycap>Keypad +</keycap></keycombo>
690   et <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
691   <keycap>Keypad -</keycap></keycombo> pour y retourner manuellement).
692   </para></listitem>
693 <listitem><para>
694   Certains pilotes affichent simplement des couleurs étranges.
695   </para></listitem>
696 <listitem><para>
697   Certains pilotes mentent a propos de la quantité de mémoire allouée dans
698 l'espace
699   d'adressage du processus, empêchant vo_dga d'utiliser le doublebuffering
700 (SIS ?)
701   </para></listitem>
702 <listitem><para>
703   Certains pilotes semblent ne pas pouvoir reporter ne serait-ce qu'un seul
704 mode valide.
705   Dans ce cas le pilote DGA plantera en vous affichant un mode 100000x100000
707   quelque chose comme ça.
708   </para></listitem>
709 <listitem><para>
710   L'OSD fonctionne uniquement avec le doublebuffering activé (sinon il
711 clignote).
712   </para></listitem>
713 </itemizedlist>
715 </sect1>
718 <!-- ********** -->
720 <sect1 id="sdl">
721 <title>SDL</title>
723 <para>
724 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) est fondamentalement une
725 interface
726 vidéo/audio unifiée. Les programmes qui l'utilisent connaissent uniquement
727 SDL, et pas
728 quels pilotes vidéo ou audio SDL utilise lui-même. Par exemple, un portage de
729 Doom
730 utilisant SDL peut tourner avec svgalib, aalib, X, fbdev et autres, vous devez
731 seulement
732 spécifier (par exemple) le pilote vidéo à utiliser avec la variable
733 d'environnement
734 <envar>SDL_VIDEOpilote</envar>. Enfin, en théorie.
735 </para>
737 <para>
738 Avec <application>MPlayer</application>, nous avons utilisé le
739 redimensionnement
740 logiciel de ses pilotes X11 pour les cartes qui ne supportent pas XVideo,
741 jusqu'à ce
742 que nous fassions notre propre "dimensionneur" logiciel (plus rapide, plus
743 agréable).
744 Nous avons également utilisé sa sortie aalib, mais maintenant nous avons la
745 nôtre qui
746 est plus confortable. Son support DGA était meilleur que le nôtre, jusqu'à
747 récemment.
748 Vous comprenez maintenant? :)
749 </para>
751 <para>
752 Cela aide également avec certains pilotes/cartes boguées si la vidéo est
753 saccadée
754 (pas de problème de lenteur du système), ou si l'audio est retardé.
755 </para>
757 <para>
758 La sortie vidéo de SDL supporte l'affichage des sous-titres sous le film, dans
760 bandes noires (si elles sont présentes).
761 </para>
762 </sect1>
764 <!-- ********** -->
766 <sect1 id="svgalib">
767 <title>SVGAlib</title>
769 <formalpara>
770 <title>INSTALLATION</title>
771 <para>
772 Vous devrez installer svgalib et ses paquets de développement afin que
773 <application>MPlayer</application> construise son pilote SVGAlib (autodetecté,
774 mais peut être forcé), et n'oubliez pas d'éditer
775 <filename>/etc/vga/libvga.config</filename>
776 pour l'ajuster à votre carte et votre moniteur.
777 </para>
778 </formalpara>
780 <note><para>
781 Assurez-vous de ne pas utiliser l'option <option>-fs</option>, car elle active
782 l'utilisation du redimensionneur logiciel, et c'est lent. Si vous en avez
783 réellement
784 besoin, utilisez l'option <option>-sws 4</option> qui donnera une qualité
785 mauvaise,
786 mais qui est un peu plus rapide.
787 </para></note>
789 <formalpara>
790 <title>SUPPORT EGA (4BPP)</title>
791 <para>
792 SVGAlib incorpore EGAlib, et <application>MPlayer</application> a la
793 possibilité
794 d'afficher n'importe quel film en 16 couleurs, donc utilisable avec les
795 configurations suivantes&nbsp;:
796 </para>
797 </formalpara>
799 <itemizedlist>
800 <listitem><para>
801   carte EGA avec moniteur EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
802   </para></listitem>
803 <listitem><para>
804   carte EGA avec moniteur CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
805   </para></listitem>
806 </itemizedlist>
808 <para>
809   La valeur des bpp (bits par pixel) doit être fixé à 4 manuellement&nbsp;:
810 <option>-bpp 4</option>
811 </para>
813 <para>
814   Le film doit probablement être redimensionné pour tenir dans le mode
815 EGA&nbsp;:
816 <screen>-vf scale=640:350</screen>
818 <screen>-vf scale=320:200</screen>
819 </para>
821 <para>
822 Pour cela nous avons besoin de la routine de redimensionnement rapide mais de
823 mauvaise qualité&nbsp;:
824 <screen>-sws 4</screen>
825 </para>
827 <para>
828   Peut-être que la correction d'aspect automatique doit être coupée&nbsp;:
829 <screen>-noaspect</screen>
830 </para>
832 <note><para>
833 D'après mon expérience, la meilleur qualité d'image sur les écrans EGA peut
834 être
835 obtenue en diminuant légèrement la luminosité&nbsp;:
836 <option>-vf eq=-20:0</option>.
837 J'ai également besoin de diminuer la fréquence d'échantillonnage sur ma
838 machine, car le son est endommagé en 44kHz&nbsp;: <option>-srate
839 22050</option>.
840 </para></note>
842 <para>
843 Vous pouvez activer l'OSD et les sous-titres uniquement avec le filtre
844 <option>expand</option>, voir la page de man pour les paramètres exacts.
846 </para>
847 </sect1>
849 <!-- ********** -->
851 <sect1 id="fbdev">
852 <title>Sortie Framebuffer (FBdev)</title>
854 <para>
855 La compilation de le sortie FBdev est autodétectée durant
856 <filename>./configure</filename>.
857 Lisez la documentation sur le framebuffer dans le sources du noyau
858 (<filename>Documentation/fb/*</filename>) pour avoir plus d'infos.
859 </para>
861 <para>
862 Si votre carte ne supporte pas le standard VBE 2.0 (anciennes cartes ISA/PCI,
863 comme les S3 Trio64), et uniquement VBE 1.2 (ou plus ancien ?)&nbsp;: Dans ce
864 cas, VESAfb reste disponible, mais vous devrez charger SciTech Display Doctor
865 (anciennement nommé UniVBE) avant de booter Linux. Utilisez une disquette de
866 boot DOS ou similaire. Et n'oubliez pas d'enregistrer votre copie d'UniVBE ;))
867 </para>
869 <para>
870   La sortie FBdev accepte certains paramètres additionnels&nbsp;:
871 </para>
873 <variablelist>
874 <varlistentry>
875   <term><option>-fb</option></term>
876   <listitem><para>
877     spécifie le device framebuffer a utiliser (par défaut&nbsp;:
878 <filename>/dev/fb0</filename>)
879     </para></listitem>
880 </varlistentry>
881 <varlistentry>
882   <term><option>-fbmode</option></term>
883   <listitem><para>
884     mode a utiliser (d'après le fichier <filename>/etc/fb.modes</filename>)
885     </para></listitem>
886 </varlistentry>
887 <varlistentry>
888   <term><option>-fbmodeconfig</option></term>
889   <listitem><para>
890     fichier de configuration des modes (par défaut&nbsp;:
891 <filename>/etc/fb.modes</filename>)
892     </para></listitem>
893 </varlistentry>
894 <varlistentry>
895   <term><option>-monitor-hfreq</option></term>
896   <term><option>-monitor-vfreq</option></term>
897   <term><option>-monitor-dotclock</option></term>
898   <listitem><para>
899     valeurs <emphasis role="bold">importantes</emphasis>, voir
900     <filename>example.conf</filename>
901     </para></listitem>
902 </varlistentry>
903 </variablelist>
905 <para>
906 Si vous désirez passer dans un mode particulier, alors utilisez
907 <screen>mplayer -vm -fbmode <replaceable>nom_du_mode</replaceable>
908 <replaceable>nomfichier</replaceable></screen>
909 </para>
911 <itemizedlist>
912 <listitem><para>
913   <option>-vm</option> seul choisira le mode le mieux adapté dans votre
914 fichier
915   <filename>/etc/fb.modes</filename>. Peut s'utiliser avec les options
916   <option>-x</option> et <option>-y</option>. L'option <option>-flip</option>
918   supportée uniquement si le format de pixels de la vidéo correspond au format
920   pixel du mode framebuffer.
921   Faites attention à la valeur bpp, le pilote fbdev essaie par défaut
922 d'utiliser
923   la valeur courante, ou bien celle spécifiée par l'option
924 <option>-bpp</option>.
925   </para></listitem>
926 <listitem><para>
927   l'option <option>-zoom</option> n'est pas supportée (Utilisez l'option
928   <option>-fs</option>). Vous ne pouvez pas utiliser de modes 8bpp (ou moins).
929   </para></listitem>
930 <listitem><para>
931     vous pouvez vouloir désactiver le curseur&nbsp;:
932   <screen>echo -e '\033[?25l'</screen>
933   ou
934   <screen>setterm -cursor off</screen>
935   et l'économiseur d'écran&nbsp;:
936   <screen>setterm -blank 0</screen>
937   Pour afficher de nouveau le curseur&nbsp;:
938   <screen>echo -e '\033[?25h'</screen>
939   ou
940   <screen>setterm -cursor on</screen>
941   </para></listitem>
942 </itemizedlist>
944 <note><para>
945 Le changement de mode vidéo avec FBdev <emphasis>ne fonctionne pas</emphasis>
946 avec le framebuffer VESA, et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une
947 limitation de <application>MPlayer</application>.
948 </para></note>
949 </sect1>
951 <!-- ********** -->
953 <sect1 id="mga_vid">
954 <title>Framebuffer Matrox (mga_vid)</title>
956 <para>
957 <systemitem>mga_vid</systemitem> est la combinaison d'un pilote de sortie
958 vidéo et d'un module du noyau Linux qui utilise le module vidéo de mise à
959 l'échelle et de sur-impression des Matrox G200/G400/G450/G550. pour effectuer
960 la conversion YUV->RGB et le redimentionnement arbitraire de la vidéo.
961 </para>
963 <para>
964   Pour le pilote compatible avec les noyaux Linux 2.6.x, allez sur
965   +<ulink url="http://attila.kinali.ch/mga/"/> ou regardez sur le dépot
966   externe Subversion de mga_vid qui peut être consulté avec
967   <screen>
968     svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mga_vid
969   </screen>
970 </para>
973 <procedure>
974   <title>Installation&nbsp;:</title>
975 <step><para>
976     Pour l'utiliser, vous devez au préalable compiler
977     <filename>pilotes/mga_vid.o</filename>&nbsp;:
978   <screen>
979 make pilotes<!--
980 --></screen>
981   </para></step>
982 <step><para>
983   Puis lancez (sous le compte <systemitem class="username">root</systemitem>)
984   <screen>make install-pilotes</screen>
985   qui devrait installer le module et créer le noeud de périphérique pour vous.
986   Chargez le pilote avec
987   <screen>insmod mga_vid.o</screen>
988   </para></step>
989 <step><para>
990   Vous pouvez vérifier si la détection de la taille mémoire est correcte en
991 utilisant
992   la commande <command>dmesg</command>. Si elle s'avère incorrecte, utilisez
993 l'option
994   <option>mga_ram_size</option> (<command>rmmod mga_vid</command> avant), en
995   spécifiant la mémoire de la carte en Mo&nbsp;:
996   <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
997   </para></step>
998 <step><para>
999   Pour le charger/décharger automatiquement, insérez d'abord cette ligne a la
1000   fin du fichier <filename>/etc/modules.conf</filename>&nbsp;:
1002   <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting>
1003 </para></step>
1004 <step><para>
1005   Vous devez ensuite (re)compiler <application>MPlayer</application>,
1006   <command>./configure</command> détectera <filename>/dev/mga_vid</filename>
1008   construira le pilote 'mga'. Pour l'utiliser dans
1009 <application>MPlayer</application>,
1010   lancez-le avec l'option <option>-vo mga</option> si vous êtes en console
1011   matroxfb, ou <option>-vo xmga</option> sous XFree86 3.x.x ou 4.x.x.
1012   </para></step>
1013 </procedure>
1015 <para>
1016 Le pilote mga_vid coopère avec Xv.
1017 </para>
1019 <para>
1020 Le périphérique <filename>/dev/mga_vid</filename> peut être lu (par exemple
1021 par <screen>cat /dev/mga_vid</screen>) pour avoir des infos, et écrit pour
1022 changer la luminosité&nbsp;:
1024 <screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen>
1025 </para>
1026 <para>
1027   Une application de test appelée <command>mga_vid_test</command>est présente
1028   dans le même répertoire.  Elle devrait afficher des images 256x256 sur
1029   l'écran si tout fonctionne bien.
1030 </para>
1032 </sect1>
1034 <!-- ********** -->
1036 <sect1 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
1037 <title>Support YUV 3Dfx</title>
1038 <para>
1039 Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfx du noyau pour lire des films avec
1040 accélération YUV. Vous aurez besoin d'un noyau avec support tdfxfb, et de
1041 recompiler
1042 avec
1043 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
1044 </para>
1045 </sect1>
1047 <!-- ********** -->
1049 <sect1 id="tdfx_vid">
1050   <title>tdfx_vid</title>
1052   <para>
1053     Il s'agit de la combinaison d'un module du noyau Linux et d'un pilote de
1054     sortie vidéo similaire à <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>.
1055     Vous aurez besoin d'un noyau 2.4.x avec le pilote
1056     <systemitem>agpgart</systemitem> puisque <systemitem>tdfx_vid</systemitem>
1057     utilise AGP.
1058     Ajoutez l'option <option>--enable-tdfxfb</option> lors du
1059     <command>configure</command> pour compiler le pilote de la sortie vidéo
1060     puis compilez le module noyau avec les instructions suivantes.
1061   </para>
1063   <procedure>
1064     <title>Installation du module noyau tdfx_vid.o&nbsp;:</title>
1065     <step><para>
1066         Compilez <filename>pilotes/tdfx_vid.o</filename>&nbsp;:
1067         <screen>
1068           make pilotes</screen>
1069       </para></step>
1070     <step><para>
1071         Puis lancez (avec le compte <systemitem
1072 class="username">root</systemitem>)
1073         <screen>make install-pilotes</screen>
1074         qui devrait installer le module et créer le noeud de périphérique pour
1075         vous.
1076         Chargez le pilote avec
1077         <screen>insmod tdfx_vid.o</screen>
1078       </para></step>
1079     <step><para>
1080         Pour automatiser le chargement/déchargement quand nécessaire,
1081         commencez par inclure la ligne suivante à la fin du fichier
1082         <filename>/etc/modules.conf</filename>&nbsp;:
1083         <programlisting>alias char-major-178 tdfx_vid</programlisting>
1084       </para></step>
1085   </procedure>
1087   <para>
1088     Une application de test appelée <command>tdfx_vid_test</command> est
1089 disponible dans le même répertoire  Elle devrait afficher des informations
1090 utiles si tout fonctionne bien.
1091   </para>
1093 </sect1>
1096 <!-- ********** -->
1099 <sect1 id="opengl">
1100 <title>Sortie OpenGL</title>
1102 <para>
1103 <application>MPlayer</application> supporte l'affichage de films en utilisant
1104 OpenGL,
1105 mais si votre plateforme/pilote supporte xv comme ça devrait être le cas sur
1106 un PC avec Linux, utilisez xv à la place, les performances d'OpenGL sont bien
1107 pires.
1108 Si vous avez une implémentation X11 sans support xv, OpenGL est alors une
1109 alternative viable.
1110 </para>
1112 <para>
1113 Malheureusement tous les pilotes ne supportent pas cette fonction. Le pilote
1114 Utah-GLX
1115 (pour XFree86 3.3.6) le supporte pour toutes les cartes. Voir
1116 <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/> pour son téléchargement et les infos
1117 d'installation.
1118 </para>
1120 <para>
1121 XFree86(DRI) 4.0.3 et supérieur supporte OpenGL avec les cartes Matrox et
1122 Radeon, 4.2.0 ou supérieur supporte la Rage128.
1123 Voir <ulink url="http://dri.sf.net"/> pour son téléchargement et les infos
1124 d'installation.
1125 </para>
1127 <para>
1128   Une astuce d'un de nos utilisateurs&nbsp;: la sortie vidéo GL peut être
1129 utilisée pour obtenir une sortie TV synchronisée verticalement. Vous devrez
1130 définir une variable d'environnement (au moins sur nVidia)&nbsp;:
1131 <command>export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command>
1132 </para>
1133 </sect1>
1135 <!-- ********** -->
1137 <sect1 id="aalib">
1138 <title>AAlib &ndash; affichage en mode texte</title>
1140 <para>
1141 AAlib est une librairie affichant des graphismes en mode texte, en utilisant
1143 puissant moteur de rendu ASCII. De <emphasis>nombreux</emphasis> programmes le
1144 supportent déjà, comme Doom, Quake, etc. <application>MPlayer</application>
1145 possède
1146 pour cela un pilote parfaitement utilisable. Si
1147 <filename>./configure</filename>
1148 détecte une installation de aalib, le pilote aalib libvo sera compilé.
1150 </para>
1152 <para>
1153 Vous pouvez utiliser certains raccourcis clavier dans le fenêtre AA pour
1154 changer les options de rendu&nbsp;:
1155 </para>
1157 <informaltable>
1158 <tgroup cols="2">
1159 <thead>
1160   <row><entry>Touche</entry><entry>Action</entry></row>
1161 </thead>
1162 <tbody>
1163 <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry>
1164   diminue le contraste
1165   </entry></row>
1166 <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry>
1167   augmente le contraste
1168   </entry></row>
1169 <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry>
1170   diminue la luminosité
1171   </entry></row>
1172 <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry>
1173   augmente la luminosité
1174   </entry></row>
1175 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
1176   active/désactive le rendu rapide
1177   </entry></row>
1178 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
1179   change le mode de dithering (none, error distribution, Floyd Steinberg)
1180   </entry></row>
1181 <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry>
1182   inverse l'image
1183   </entry></row>
1184 <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry>
1185    passe des contrôles de aa vers ceux de <application>MPlayer</application>
1186    et vice-versa
1187   </entry></row>
1188 </tbody>
1189 </tgroup>
1190 </informaltable>
1192 <variablelist>
1193   <title>Vous pouvez utiliser les lignes de commande suivantes&nbsp;:</title>
1194 <varlistentry>
1195   <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
1196   <listitem><para>
1197     change la couleur de l'OSD
1198     </para></listitem>
1199 </varlistentry>
1200 <varlistentry>
1201   <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
1202   <listitem><para>
1203     Change la couleur des sous-titres
1204     </para><para>
1205       where <replaceable>V</replaceable> peut être&nbsp;:
1206     <literal>0</literal> (normal),
1207     <literal>1</literal> (noir),
1208     <literal>2</literal> (gras),
1209     <literal>3</literal> (fontes grasses),
1210     <literal>4</literal> (inversé),
1211     <literal>5</literal> (spécial).
1212     </para></listitem>
1213 </varlistentry>
1214 </variablelist>
1216 <variablelist>
1217 <title>AAlib elle-même propose de nombreuses options. En voici les
1218   principales&nbsp;:</title>
1219 <varlistentry>
1220   <term><option>-aapilote</option></term>
1221   <listitem><para>
1222     Choisit le pilote aa (X11, curses, Linux)
1223     </para></listitem>
1224 </varlistentry>
1225 <varlistentry>
1226   <term><option>-aaextended</option></term>
1227   <listitem><para>
1228     Utilise les 256 caractères
1229     </para></listitem>
1230 </varlistentry>
1231 <varlistentry>
1232   <term><option>-aaeight</option></term>
1233   <listitem><para>
1234    Utilise l'ASCII 8 bits
1235     </para></listitem>
1236 </varlistentry>
1237 <varlistentry>
1238   <term><option>-aahelp</option></term>
1239   <listitem><para>
1240     Affiche toutes les options de AAlib
1241     </para></listitem>
1242 </varlistentry>
1243 </variablelist>
1245 <note><para>
1246 Le rendu prend beaucoup de temps CPU, spécialement en utilisant AA-on-X (AAlib
1247 sur X), et prend moins de CPU sur une console standard, sans framebuffer.
1248 Utilisez SVGATextMode pour passer en mode texte large, et appréciez&thinsp;!
1249 (une
1250 carte hercules en second écran, c'est génial :)) (mais à mon humble avis vous
1251 pouvez utiliser l'option <option>-vf 1bpp</option> pour avoir des graphismes
1252 sur hgafb :)).
1253 </para></note>
1255 <para>
1256 Utilisez l'option <option>-framedrop</option> si votre machine n'est pas
1257 suffisamment rapide pour afficher toutes les trames&thinsp;!
1258 </para>
1260 <para>
1261 Sur un terminal vous obtiendrez de meilleures performances en utilisant le
1262 pilote
1263 linux, et pas curses (<option>-aapilote linux</option>). Cependant vous devez
1264 avoir
1265 un accès en écriture sur
1266 <filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>. Ce
1267 n'est
1268 pas autodétecté par aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode.
1269 Voir
1270 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> pour une meilleure optimisation.
1271 </para>
1272 </sect1>
1274 <!-- ********** -->
1276 <sect1 id="caca">
1277 <title>
1278   <systemitem class="library">libcaca</systemitem> &ndash; Librairie ASCII Art
1279 en couleur</title>
1281 <para>
1282 La <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem
1283 class="library">libcaca</systemitem></ulink>
1284 est une librairie graphique qui affiche du text à la place des pixels, et qui
1285 peut
1286 donc fonctionner sur des cartes graphiques anciennes ou sur des terminaux
1287 texte. Elle
1288 n'est pas très différente de la célèbre librairie
1289 <systemitem class="library">AAlib</systemitem>.
1290 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> nécessite un terminal pour
1291 fonctionner, et devrait ainsi fonctionner sur tous les systèmes Unix (dont Mac
1292 OS X)
1293 en utilisant soit la librairie
1294 <systemitem class="library">slang</systemitem> soit la librairie
1295 <systemitem class="library">ncurses</systemitem>, sous DOS en utilisant la
1296 librairie
1297 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>, et sous les systèmes Windows
1298 en utilisant soit <systemitem class="library">slang</systemitem>, soit
1299 <systemitem class="library">ncurses</systemitem> (via émulation Cygwin), ou
1300 soit
1301 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>. Si
1302 <filename>./configure</filename>
1303 détecte <systemitem class="library">libcaca</systemitem>, le pilote libvo caca
1304 sera compilé.
1305 </para>
1307 <itemizedlist>
1308 <title>Les différences avec <systemitem class="library">AAlib</systemitem>
1309 sont
1310 les suivantes&nbsp;:</title>
1311 <listitem><para>
1312    16 couleurs disponible pour l'affichage des caractères (256 paires de
1313 couleur)
1314   </para></listitem>
1315 <listitem><para>
1316    tramage des images en couleur
1317   </para></listitem>
1318 </itemizedlist>
1320 <itemizedlist>
1321 <title>Mais <systemitem class="library">libcaca</systemitem> à également les
1322   limitations suivantes&nbsp;:</title>
1323 <listitem><para>
1324    aucun support pour la luminosité, le contraste, le gamma
1325   </para></listitem>
1326 </itemizedlist>
1328 <para>
1329 Vous pouvez utiliser certaines touches dans la fenêtre caca pour changer les
1330 options de rendu&nbsp;:
1331 </para>
1333 <informaltable>
1334 <tgroup cols="2">
1335 <thead>
1336   <row><entry>Key</entry><entry>Action</entry></row>
1337 </thead>
1338 <tbody>
1339 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>
1340   Change de méthode de tramage.
1341   </entry></row>
1342 <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry>
1343   Change de méthode d'anticrénelage.
1344   </entry></row>
1345 <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry>
1346   Change le fond.
1347   </entry></row>
1348 </tbody>
1349 </tgroup>
1350 </informaltable>
1352 <variablelist>
1353 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> regarde également la
1354   présence de certaines variables d'environnement&nbsp;:</title>
1355 <varlistentry>
1356   <term><option>CACA_pilote</option></term>
1357   <listitem><para>
1358     Définie le pilote caca recommandé, c-a-d. ncurses, slang, x11.
1359     </para></listitem>
1360 </varlistentry>
1361 <varlistentry>
1362   <term><option>CACA_GEOMETRY (X11 uniquement)</option></term>
1363   <listitem><para>
1364     Spécifie le nombre de lignes de collones. par ex. 128x50.
1365     </para></listitem>
1366 </varlistentry>
1367 <varlistentry>
1368   <term><option>CACA_FONT (X11 uniquement)</option></term>
1369   <listitem><para>
1370     Spécifie la police à utiliser. par ex. fixed, nexus.
1371     </para></listitem>
1372 </varlistentry>
1373 </variablelist>
1375 <para>
1376 Use the <option>-framedrop</option> option if your computer is not fast
1377 enough to render all frames.
1378 </para>
1380 </sect1>
1382 <!-- ********** -->
1384 <sect1 id="vesa">
1385 <title>VESA - sortie sur BIOS VESA</title>
1387 <para>
1388 Ce pilote à été conçu et présenté comme un <emphasis role="bold">pilote
1389 générique</emphasis>
1390 pour n'importe quelle carte ayant un BIOS compatible VESA VBE 2.0. Un autre
1391 avantage de ce pilote est qu'il force l'ouverture de la sortie TV.
1392 dixit <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Date: September 16,
1393   1998</citetitle> (Page 70)&nbsp;:
1394 </para>
1396 <blockquote>
1397 <formalpara><title>Conceptions des contrôleurs doubles</title>
1398 <para>
1399 VBE 3.0 supporte la conception de contrôleur double en assumant que comme les
1400 deux
1401 contrôleurs sont typiquement fournis par le même OEM, sous le contrôle d'un
1402 seul
1403 ROM BIOS sur la même carte graphique, il est possible de cacher le fait que
1404 deux
1405 contrôleurs sont présent dans l'application.
1406 Cela a la limitation d'interdire l'utilisation simultanée de chacun des
1407 contrôleurs, mais permet aux applications avant VBE 3.0 de fonctionner
1408 normalement.
1409 La fonction VBE 00h (Return Controller Information) retourne l'information
1410 combinée des deux contrôleurs, incluant la liste combinée des modes
1411 disponibles.
1412 Quand une application sélectionne un mode, le contrôleur approprié est
1413 activé. Chacune des fonctions VBE restantes s'appliquent ensuite sur le
1414 contrôleur
1415 actif.
1416 </para>
1417 </formalpara>
1418 </blockquote>
1420 <para>
1421 Donc vous avez des chances de faire fonctionner la sortie TV avec ce pilote
1422 (Je suppose que la sortie TV est souvent un affichage indépendant ou au moins
1423 une sortie indépendante).
1424 </para>
1426 <itemizedlist spacing="compact">
1427 <title>AVANTAGES</title>
1428 <listitem><para>
1429   Vous avez la possibilité de voir des films <emphasis role="bold">même si
1430 Linux ne
1431   connaît pas</emphasis> votre matériel vidéo.
1432   </para></listitem>
1433 <listitem><para>
1434   Vous n'avez pas besoin d'avoir de logiciels graphiques installés sur votre
1435 Linux
1436   (comme X11 (alias XFree86), fbdev et autres). Ce pilote peut fonctionner en
1437   <emphasis role="bold">mode texte</emphasis>.
1438   </para></listitem>
1439 <listitem><para>
1440   Vous avez des chances de faire <emphasis role="bold">fonctionner la sortie
1441 TV</emphasis>
1442   (C'est le cas au moins pour les cartes ATI).
1443   </para></listitem>
1444 <listitem><para>
1445   Ce pilote appelle le gestionnaire <function>int 10h</function> ainsi ce
1446 n'est pas un
1447   émulateur - il appelle des choses <emphasis role="bold">réelles</emphasis>
1448 dans le BIOS
1449   <emphasis>réel</emphasis> en <emphasis>mode réel</emphasis> (pour l'instant
1450 en mode vm86).
1451   </para></listitem>
1452 <listitem><para>
1453   Vous pouvez l'utiliser avec VIDIX, accélérant ainsi l'affichage vidéo
1454   <emphasis role="bold">et</emphasis> la sortie TV en même temps (recommandé
1455 pour les cartes ATI)&thinsp;!
1456   </para></listitem>
1457 <listitem><para>
1458   si vous avez un BIOS VESA VBE 3.0+, et que vous avez spécifié
1459   <systemitem>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</systemitem>
1460 quelque part
1461   (fichier de config, ou ligne de commande) vous aurez le plus haut taux de
1462   rafraîchissement possible (en utilisant la Formule Générale de Timing).
1463   Pour activer cette fonctionnalité vous devrez spécifier
1464   <emphasis role="bold">toutes</emphasis> les options de votre moniteur.
1465   </para></listitem>
1466 </itemizedlist>
1468 <itemizedlist spacing="compact">
1469 <title>DÉSAVANTAGES</title>
1470 <listitem><para>
1471   Il ne fonctionne que sur les <emphasis role="bold">systèmes x86</emphasis>.
1472   </para></listitem>
1473 <listitem><para>
1474   Il ne peut être utilisé qu'en <systemitem
1475 class="username">root</systemitem>.
1476   </para></listitem>
1477 <listitem><para>
1478   Pour l'instant il n'est disponible que pour <emphasis
1479 role="bold">Linux</emphasis>.
1480   </para></listitem>
1481 </itemizedlist>
1483 <important><para>
1484 N'utilisez pas ce pilote avec <emphasis role="bold">GCC
1485 2.96</emphasis>&thinsp;!
1486 Cela ne fonctionnera pas&thinsp;!
1487 </para></important>
1489 <variablelist>
1490 <title>OPTIONS EN LIGNE DE COMMANDE POUR VESA</title>
1491 <varlistentry>
1492   <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
1493   <listitem><para>
1494       actuellement reconnu&nbsp;: <literal>dga</literal> pour forcer le mode
1495 dga et <literal>nodga</literal>pour le désactiver. En mode dga vous pouvez
1496 activer le double buffering via l'option <option>-double</option>.
1497 Note&nbsp;:
1498 vous pouvez omettre ces paramètres pour activer l'
1499 <emphasis role="bold">autodétection</emphasis> du mode dga.
1500     </para></listitem>
1501 </varlistentry>
1502 </variablelist>
1504 <itemizedlist spacing="compact">
1505 <title>PROBLÈMES CONNUS ET CONTOURNEMENTS</title>
1506 <listitem><para>
1507   Si vous avez installé des polices <emphasis role="bold">NLS</emphasis> sur
1508 votre
1509   Linux box et que vous lancez le pilote VESA depuis le mode texte alors après
1511   fermeture de <application>MPlayer</application> vous aurez la
1512   <emphasis role="bold">police de la ROM</emphasis> chargée à la place de la
1513 nationale.
1514   Vous pouvez recharger la police nationale en utilisant l'utilitaire
1515   <command>setsysfont</command> de la distribution Mandrake/Mandriva par
1516 exemple.
1517 (<emphasis role="bold">Astuce</emphasis>&nbsp;: Le même utilitaire peut être
1518 utilisé pour la localisation de fbdev).
1519   </para></listitem>
1520 <listitem><para>
1521   Certains <emphasis role="bold">pilotes graphiques Linux</emphasis> de
1522 mettent pas à
1523   jour le <emphasis role="bold">mode BIOS</emphasis> actif en mémoire DOS.
1524   Donc si vous avez un tel problème - utilisez toujours le pilote VESA
1525 uniquement
1526   depuis le <emphasis role="bold">mode texte</emphasis>.
1527   Sinon le mode texte (#03) sera activé de toute façon et vous devrez
1528 redémarrer
1529   votre ordinateur.
1530   </para></listitem>
1531 <listitem><para>
1532   Souvent après la fin du pilote VESA vous avez un
1533   <emphasis role="bold">écran noir</emphasis>.
1534   Pour retourner à l'état original de votre écran - passez simplement sur une
1535 autre
1536   console (en tapant
1537   <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F&lt;x&gt;</keycap></keycombo>) et
1538   revenez à la première de la même façon.
1539   </para></listitem>
1540 <listitem><para>
1541   Pour faire <emphasis role="bold">fonctionner la sortie TV</emphasis> vous
1542   devez avoir branché le connecteur TV avant le démarrage de votre PC car
1543   le BIOS vidéo s'initialise uniquement à ce moment-là.
1544   </para></listitem>
1545 </itemizedlist>
1546 </sect1>
1548 <!-- ********** -->
1550 <sect1 id="x11">
1551 <title>X11</title>
1553 <para>
1554 À éviter si possible. Sort sur X11 (utilise l'extension de mémoire partagée),
1555 sans
1556 aucune accélération matérielle du tout. Supporte le redimensionnement logiciel
1557 (accéléré par MMX/3DNow/SSE, mais toujours lent), utilisez les options
1558 <option>-fs -zoom</option>. La plupart des cartes possèdent un
1559 redimensionnement
1560 matériel, pour elles utilisez la sortie <option>-vo xv</option> ou
1561 <option>-vo xmga</option> pour les Matrox.
1562 </para>
1564 <para>
1565 Le problème est que la plupart des pilotes de carte ne supportent pas
1566 l'accélération
1567 sur la seconde tête/TV. Dans ce cas, vous voyez une fenêtre verte/bleue à la
1568 place du
1569 film. C'est ici que ce pilote entre en jeu, mais vous aurez besoin d'un CPU
1570 puissant
1571 pour utiliser le redimensionnement logiciel. N'utilisez pas le pilote SDL de
1572 sortie+dimensionnement logiciel, la qualité d'image est pire&thinsp;!
1573 </para>
1575 <para>
1576 Le redimensionnement logiciel est très lent, vous devriez essayer de changer
1577 de mode
1578 vidéo à la place. C'est très simple. Voyez la <link
1579 linkend="dga-modelines">section
1580 des modelines DGA</link>, et insérez-les dans votre
1581 <filename>XF86Config</filename>.
1583 <itemizedlist spacing="compact">
1584 <listitem><para>
1585     Si vous avez XFree86 4.x.x&nbsp;: utilisez l'option <option>-vm</option>.
1586     Elle changera de résolution pour s'adapter à celle de votre film. Si
1587 non&nbsp;:
1588   </para></listitem>
1589 <listitem><para>
1590     Avec XFree86 3.x.x&nbsp;: Vous devrez parcourir les résolutions possibles
1591 avec les touches
1592   <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad
1593 +</keycap></keycombo>
1594   et
1595   <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad
1596 -</keycap></keycombo>.
1597   </para></listitem>
1598 </itemizedlist>
1599 </para>
1601 <para>
1602 Si vous n'arrivez pas à trouver les mode que vous avez inséré, regardez dans
1603 la sortie
1604 de XFree86. Certains pilotes ne peuvent utiliser les pixelclocks bas qui sont
1605 requis
1606 pour les basses résolutions.
1607 </para>
1608 </sect1>
1610 <!-- ********** -->
1612 <sect1 id="vidix">
1613 <title>VIDIX</title>
1615 <formalpara><title>PRÉAMBULE</title>
1616 <para>
1617 <acronym>VIDIX</acronym> est l'abréviation de
1618 <emphasis role="bold">VID</emphasis>éo
1619 <emphasis role="bold">I</emphasis>nterface
1620 for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis>.
1621 VIDIX a été conçu et présenté comme une interface pour les pilotes
1622 espace-utilisateur rapides fournissant des performances égales à celles de
1623 mga_vid pour les cartes Matrox.
1624 Il est aussi très portable.
1625 </para>
1626 </formalpara>
1628 <para>
1629 Cette interface à été conçue comme une tentative de regrouper les interfaces
1630 d'accélération existantes (connues sous les noms mga_vid, rage128_vid,
1631 radeon_vid,
1632 pm3_vid) dans un schéma uniforme. Il fournit une interface de haut niveau aux
1633 chipsets
1634 connus sous les noms de BES (BackEnd scalers) ou OV (Video Overlays).
1635 Il ne fournit pas une interface de bas niveau pour les choses connues sous
1636 le nom de serveurs graphiques.
1637 (Je ne veux pas concourir avec l'équipe X11 en changement de mode graphique).
1638 C'est à dire que le but principal de cette interface est de maximiser la
1639 vitesse de la lecture vidéo.
1640 </para>
1642 <itemizedlist spacing="compact">
1643 <title>UTILISATION</title>
1644 <listitem><para>
1645     Vous pouvez utiliser le pilote de sortie vidéo autonome&nbsp;: <option>-vo
1646 xvidix</option>.
1647   Ce pilote à été développé comme un front end X11 pour la technologie VIDIX.
1649   requiert un serveur X et ne peut fonctionner que sous X. Notez que, comme il
1650 accède
1651   directement au matériel et contourne le pilote X, les pixmaps mis en cache
1652 dans la
1653   mémoire de la carte graphique peuvent être corrompus. Vous pouvez éviter
1654 cela en
1655   limitant la quantité de mémoire utilisée par X avec l'option "VideoRam"
1656   dans la section "device" de XFree86Config.
1657   Vous devriez fixer cette valeur avec la quantité de mémoire installée sur
1658   votre carte moins 4Mo.
1659   Si vous avez moins de 8Mo de mémoire vidéo, vous pouvez utiliser l'option
1660   "XaaNoPixmapCache" dans la section "screen" à la place.
1661   </para></listitem>
1662 <listitem><para>
1663     Il existe un pilote console VIDIX&nbsp;: <option>-vo cvidix</option>.
1664   Celui-ci requiert un framebuffer fonctionnel et initialisé pour la plupart
1665   des cartes (ou sinon vous brouillerez simplement l'écran), et vous aurez un
1666   effet similaire à <option>-vo mga</option> ou <option>-vo fbdev</option>.
1667   Les cartes nVidia par contre sont capables d'afficher de la vidéo graphique
1668   dans une console texte. Voir la section
1669   <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> pour plus d'informations.
1670   Pour vous débarrasser du texte sur les bords et du curseur clignotant
1671   essayez
1672 </para>
1674 <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen>
1676 <para>
1677   (en supposant que le terminal <systemitem>tty9</systemitem>n'est pas
1678   utilisé), puis basculez sur <systemitem>tty9</systemitem>.
1679   Sinon, l'option <option>-colorkey 0</option>devrait lire la vidéo en
1680   arrière-plan, un tant soit peu que la fonctionnalité de
1681 <option>-colorkey</option> soit opérationelle.
1682 </para>
1683 </listitem>
1684 <listitem><para>
1685   Vous pouvez utiliser le sous-périphérique VIDIX qui à été appliqué à de
1686   nombreux pilotes de sortie vidéo, tels que&nbsp;:
1687   <option>-vo vesa:vidix</option>
1688   (<emphasis role="bold">Linux uniquement</emphasis>) et
1689   <option>-vo fbdev:vidix</option>.
1690   </para></listitem>
1691 </itemizedlist>
1693 <para>
1694 De plus le pilote de sortie vidéo utilisé avec <emphasis
1695 role="bold">VIDIX</emphasis>
1696 n'a pas d'importance.
1697 </para>
1699 <itemizedlist spacing="compact">
1700 <title>BESOINS</title>
1701 <listitem><para>
1702   La carte graphique devrait être en mode graphique (excepté les cartes nVidia
1703   avec le pilote <option>-vo cvidix</option>).
1704   </para></listitem>
1705 <listitem><para>
1706   Le pilote de sortie vidéo de <application>MPlayer</application> devrait
1707   connaître les modes vidéos actifs et être capable de donner au
1708 sous-périphérique
1709   VIDIX quelques caractéristiques du serveur.
1710   </para></listitem>
1711 </itemizedlist>
1713 <formalpara><title>MÉTHODES D'UTILISATION</title>
1714 <para>
1715 Quand VIDIX est utilisé en temps que <emphasis
1716 role="bold">sous-périphérique</emphasis>
1717 (<option>-vo vesa:vidix</option>), alors la configuration du mode vidéo est
1718 faite par
1719 le périphérique de sortie vidéo (<emphasis role="bold">vo_server</emphasis> en
1720 bref).
1721 Par conséquent vous pouvez passer en ligne de commande les mêmes touches que
1722 pour
1723 vo_server. De plus il comprends l'option <option>-double</option> comme un
1724 paramètre
1725 global (je recommande l'utilisation de cette option au moins pour les cartes
1726 ATI).
1727 Comme pour <option>-vo xvidix</option>, il reconnaît actuellement les options
1728 suivantes&nbsp;:
1729 <option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
1730 </para>
1731 </formalpara>
1732 <para>
1733 Vous pouvez aussi spécifier le pilote VIDIX directement en troisième
1734 sous-argument en ligne de commande&nbsp;:
1737 <screen>
1738 mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double
1739 <replaceable>fichier.avi</replaceable>
1740 </screen>
1742 <screen>
1743   mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32
1744 <replaceable>fichier.avi</replaceable>
1745 </screen>
1748 Mais c'est dangereux, et vous ne devriez pas faire ça. Dans ce cas le
1749 pilote indiqué sera forcé et le résultat sera imprévisible (cela peut
1750 <emphasis role="bold">bloquer</emphasis> votre ordinateur).
1751 Vous ne devriez le faire UNIQUEMENT si vous êtes absolument sûr que
1752 cela va fonctionner, et <application>MPlayer</application> ne le fait pas
1753 automatiquement.
1754 Dites-le aux développeurs, SVP. La bonne façon est d'utiliser VIDIX
1755 sans argument pour activer l'autodétection du pilote.
1756 </para>
1759 <sect2 id="svgalib_helper">
1760 <title>svgalib_helper</title>
1762 <para>
1763 Comme VIDIX requiert l'accès direct au matériel, vous avez le choix entre le
1764 lançer
1765 en tant que root ou définir le bit SUID du binaire
1766 <application>MPlayer</application>
1767 (<emphasis role="bold">Attention&nbsp;: c'est une faille de sécurité
1768 !</emphasis>).
1769 Sinon, si vous utilisez un noyau Linux 2.4.x, vous pouvez utiliser un module
1770 noyau spécial, comme ceci&nbsp;:
1771 </para>
1773 <procedure>
1774 <step><para>
1775   Téléchargez la <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">version de
1776 développement</ulink>
1777   de svgalib (par exemple 1.9.17), <emphasis role="bold">OU</emphasis>
1778   téléchargez une version faite par Alex spécialement pour utilisation avec
1779   <application>MPlayer</application> (elle ne nécessite pas les sources de
1780 svgalib pour
1781   compiler)
1782   <ulink
1783 url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-
1784 mplayer.tar.bz2">ici</ulink>.
1785   </para></step>
1786 <step><para>
1787   Compilez le module dans le répertoire <filename
1788 class="directory">svgalib_helper</filename>
1789   (il peut être trouvé à l'intérieur du répertoire
1790   <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> si vous avez
1791 téléchargé
1792   les sources depuis le site de svgalib) et faire un insmod.
1793   </para></step>
1794 <step><para>
1795   Pour créer les périphériques nécessaires dans le répertoire
1796   <filename class="directory">/dev</filename>, faites un
1797   <screen>make device</screen> dans le répertoire
1798   <filename class="directory">svgalib_helper</filename>, en root.
1799   </para></step>
1800 <step><para>
1801   Puis lancez de nouveau <filename>configure</filename> en passant les
1802   paramètres <option>--enable-svgalib_helper</option> et
1803   <option>--with-extraincdir=/path/to/svgalib_helper/sources</option>,
1804   ajustés à l'emplacement où vous avez décompressé les sources.
1805   </para></step>
1806 <step><para>
1807   Recompilez.
1808   </para></step>
1809 </procedure>
1810 </sect2>
1812 <sect2 id="vidix-ati">
1813 <title>Cartes ATI</title>
1814 <para>
1815 Actuellement la plupart des cartes ATI sont supportés nativement, de la Mach64
1816 jusqu'aux nouvelles Radeons.
1817 </para>
1819 <para>
1820   Il y a deux binaires compilés&nbsp;: <filename>radeon_vid</filename> pour
1821 les cartes Radeon et <filename>rage128_vid</filename> pour les Rage 128. Vous
1822 pouvez en forcer un ou laisser le système VIDIX le détecter parmis les pilotes
1823 disponibles.
1824 </para>
1825 </sect2>
1828 <sect2 id="vidix-mga">
1829 <title>Cartes Matrox</title>
1830 <para>
1831 Les Matrox G200, G400, G450 et G550 doivent normalement fonctionner.
1832 </para>
1834 <para>
1835 Le pilote supporte les égaliseurs vidéo et devrait être presque aussi rapide
1836 que le
1837 <link linkend="mga_vid">framebuffer Matrox</link>
1838 </para>
1839 </sect2>
1841 <sect2 id="vidix-trident">
1842 <title>Cartes Trident</title>
1843 <para>
1844 Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui
1845 peuvent être
1846 trouvés sur les cartes-mère VIA Epia.
1847 </para>
1849 <para>
1850 Le pilote a été écrit et est maintenu par
1851 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M.
1852 Robinson</ulink>.
1853 </para>
1854 </sect2>
1856 <sect2 id="vidix-3dlabs">
1857 <title>Cartes 3DLabs</title>
1858 <para>
1859 Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3,
1860 personne ne l'a testé, donc les rapports sont les bienvenus.
1861 </para>
1862 </sect2>
1864 <sect2 id="vidix-nvidia">
1865 <title>Cartes nVidia</title>
1867 <para>
1868   Une fonction unique du pilote nvidia_vid est la capacité d'afficher de la
1869   vidéo dans un <emphasis role="bold">console uniquemnent textuelle</emphasis>
1870   - avec aucun framebuffer ou X. Pour ce faire, nous aurons besoin d'utiliser
1871   la sortie <option>cvidix</option>, comme le montre l'exemple suivant&nbsp;:
1872   <screen>
1873     mplayer -vo cvidix <replaceable>exemple.avi</replaceable>
1874   </screen>
1875 </para>
1876 </sect2>
1878 <sect2 id="vidix-sis">
1879 <title>Cartes SiS</title>
1880 <para>
1881 C'est du code très expérimental, comme nvidia_vid.
1882 </para>
1884 <para>
1885 Testé sur SiS 650/651/740 (les chipsets les plus couramment utilisés dans les
1886 versions SiS des barebones "Shuttle XPC")
1887 </para>
1889 <para>
1890 Rapports attendus&thinsp;!
1891 </para>
1892 </sect2>
1893 </sect1>
1895 <!-- ********** -->
1897 <sect1 id="directfb">
1898 <title>DirectFB</title>
1900 <blockquote><para>
1901 "DirectFB est une librairie graphique conçue pour les systèmes embarqués. Il
1902 offre
1903 des performances d'accélération matérielle maximum pour un minimum
1904 d'utilisation des
1905 ressources et de charge." - citation de <ulink url="http://www.directfb.org"/>
1906 </para></blockquote>
1908 <para>J'exclurai les fonctionnalités de DirectFB dans cette section.</para>
1910 <para>
1911 Bien que <application>MPlayer</application> ne soit pas supporté en tant que
1912 "fournisseur vidéo" dans DirectFB, ce pilote de sortie activera la lecture
1913 vidéo au travers de DirectFB. Il sera - bien sûr - accéléré, sur ma Matrox
1914 G400 la
1915 vitesse de DirectFB était la même que celle de XVideo.
1916 </para>
1918 <para>
1919 Essayez toujours d'utiliser la dernière version de DirectFB. Vous pouvez
1920 utiliser les
1921 options DirectFB en ligne de commande, en utilisant l'option
1922 <option>-dfbopts</option>.
1923 La sélection de couche peut être faite par la méthode sous-périphérique, par
1924 exemple&nbsp;: <option>-vo directfb:2</option>
1925 (couche -1 par défaut&nbsp;: autodétection)
1926 </para>
1927 </sect1>
1929 <!-- ********** -->
1931 <sect1 id="dfbmga">
1932 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
1934 <para>
1935 Veuillez lire la section <link linkend="directfb">DirectFB principale</link>
1936 pour
1937 avoir les informations générales.
1938 </para>
1940 <para>
1941 Ce pilote de sortie vidéo activera CRTC2 (sur la seconde tête) sur les cartes
1942 Matrox
1943 G400/G450/G550, affichant la vidéo <emphasis
1944 role="bold">indépendemment</emphasis>
1945 de la première tête.
1946 </para>
1948 <para>
1949 Ville Syrjala a un fichier
1950 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">
1951   README
1952 </ulink>
1953 et un
1954 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">
1955   HOWTO
1956 </ulink>
1957 sur sa page web qui explique comment faire fonctionner la sortie TV DirectFB
1958 avec les cartes Matrox.
1959 </para>
1961 <note><para>
1962 La première version de DirectFB que nous avons pu faire fonctionner était la
1963 0.9.17. (elle est boguée, nécessite le patch
1964 <systemitem>surfacemanager</systemitem>
1965 disponible sur l'URL ci-dessus). Le portage du code CRTC2 dans
1966 <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> est prévu depuis des années, les
1967  <ulink url="../../tech/patches.txt">patches</ulink> sont les bienvenus.
1968 </para></note>
1969 </sect1>
1972 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
1975 <sect1 id="mpeg_decoders">
1976 <title>Décodeurs MPEG</title>
1978 <sect2 id="dvb">
1979 <title>sorties et entrées DVB</title>
1980 <para>
1981 <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB
1982 Siemens
1983 des vendeurs tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers
1984 pilotes
1985 DVB sont disponibles sur le site <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux
1986 TV</ulink>.
1987 Si vous voulez faire du transcodage logiciel vous aurez besoin d'un CPU d'au
1988 moins 1Ghz.
1989 </para>
1991 <para>
1992 Configure devrait détecter votre carte DVB. Si ce n'est pas le cas, forcez la
1993 détection
1994 avec
1995 <screen>./configure --enable-dvb</screen>
1996 Si vous avez des entêtes ost dans un chemin non-standard, corrigez
1997 ce chemin avec
1998 <screen>
1999 ./configure --with-extraincdir=
2000 <replaceable>répertoire source DVB</replaceable>/ost/include
2001 </screen>
2002 Ensuite compilez et installez comme d'habitude.</para>
2004 <formalpara><title>UTILISATION</title>
2005 <para>
2006 Le décodage matériel de flux contenants des vidéos MPEG-1/2 et/ou du son MPEG
2007 peut être fait avec cette commande&nbsp;:
2008 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes
2009 <replaceable>fichier.mpg|vob</replaceable>
2010 </screen>
2011 </para>
2012 </formalpara>
2014 <para>
2015   Décoder n'importe quel autre type de flux vidéo nécessite le recodage en
2016 MPEG-1, donc c'est lent et peut ne pas valoir la chandelle, surtout si votre
2017 ordinateur est lent.
2018 Cela peut être obtenu en utilisant une commande comme celle-ci&nbsp;:
2019 </para>
2020 <para><screen>
2021 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>votrefichier.ext</replaceable>
2022 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand
2023 <replaceable>votrefichier.ext</replaceable>
2024 </screen></para>
2026 <para>
2027 Notez que les cartes DVB ne supportent que les tailles 288 par 576 pour le PAL
2028 ou 240
2029 par 480 pour le NTSC. Vous <emphasis role="bold">devez</emphasis>
2030 redimensionner vers
2031 d'autres tailles en ajoutant <option>scale=largeur:hauteur</option> avec la
2032 largeur et la
2033 hauteur que vous voulez à l'option <option>-vf</option>. Les cartes DVB
2034 acceptent des
2035 largeurs variées, comme 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc et font un
2036 redimensionnement
2037 matériel dans le sens horizontal, vous n'avez donc pas besoin de
2038 redimensionner
2039 horizontalement dans la plupart des cas. Pour un DivX en 512x384 (aspect 4:3)
2040 essayez&nbsp;:
2041 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para>
2043 <para>
2044 Si vous avez un film plein-écran et que vous ne voulez pas l'afficher à sa
2045 taille
2046 complète, vous pouvez utiliser le filtre <option>expand=l:h</option> pour
2047 ajouter des
2048 bandes noires. Pour voir un MPEG-4 (DivX) en 640x384, essayez&nbsp;:
2049 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576
2050 <replaceable>fichier.avi</replaceable>
2051 </screen>
2052 </para>
2054 <para>Si votre CPU est trop lent pour un MPEG-4 (DivX) en taille complète
2055 720x576, essayez de
2056 diminuer la taille&nbsp;:
2057 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576
2058 <replaceable>fichier.avi</replaceable>
2059 </screen>
2060 </para>
2062 <para>Si la vitesse ne s'améliore pas, essayez également la diminution
2063 verticale&nbsp;:
2064 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288
2065 <replaceable>fichier.avi</replaceable>
2066 </screen>
2067 </para>
2069 <para>
2070 Pour l'OSD et les sous-titres utilisez la fonction expand du plugin OSD. Donc,
2071 au lieu
2072 de <option>expand=l:h</option> ou <option>expand=l:h:x:y</option>, utilisez
2073 <option>expand=l:h:x:y:1</option> (le 5ème paramètre <option>:1</option> à la
2075 activera le rendu OSD). Vous pouvez aussi vouloir monter un peu l'image pour
2076 obtenir
2077 plus de surface noire pour les sous-titres. Vous pouvez aussi monter les
2078 sous-titres ,
2079 si ils sont en dehors de l'écran, utilisez l'option <option>-subpos
2080 &lt;0-100&gt;</option>
2081 pour l'ajuster (<option>-subpos 80</option> est un bon choix).
2082 </para>
2084 <para>
2085 Pour pouvoir lire des films non-25fps sur une TV PAL ou avec un CPU lent,
2086 ajoutez
2087 l'option <option>-framedrop</option>.
2088 </para>
2090 <para>
2091 Pour garder les dimensions des fichiers MPEG-4 (DivX) et obtenir les
2092 paramètres de zoom optimaux
2093 (zoom matériel horizontal et zoom logiciel vertical en gardant l'aspect
2094 original),
2095 utilisez le nouveau filtre dvbscale&nbsp;:
2096 <screen>
2097 pour une TV 4:3:  -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
2098 pour une TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
2099 </screen>
2100 </para>
2102 <formalpara><title>TV numérique (module d'entrée DVB)</title>
2103 <para>Vous pouvez utiliser votre carte DVB pour regarder la TV numérique.
2104 </para>
2105 </formalpara>
2107 <para>
2108   Vous devriez également avoir les programmes <command>scan</command> et
2109   <command>szap/tzap/czap/azap</command> installés; ils sont inclus dans le
2110 paquet
2111   de pilotes.
2112 </para>
2114 <para>
2115   Vérifiez que vos pilotes fonctionnent correctement avec un programme tel que
2116   <ulink
2117 url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink>
2118   (c'est la base du module d'entrée DVB).
2119 </para>
2121 <para>
2122   Maintenant vous devriez compiler un fichier
2123   <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, avec la syntaxe acceptée par
2124   <command>szap/tzap/czap/azap</command>, ou le faire compiler par
2125   <command>scan</command>.
2126 </para>
2128 <para>
2129   Si vous avez plus d'un type de carte (c-a-d. Satellite, Terrestre, Cable et
2130 ATSC)
2131   vous pouvez sauvegarder vos fichiers de canaux en tant que
2132   <filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>,
2133   <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>,
2134   <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>,
2135   et <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>,
2136   respectivement, pour qu'implicitement <application>MPlayer</application>
2137   les utilise à la place de <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>,
2138   et vous n'avez qu'à spécifier la carte à utiliser.
2139 </para>
2141 <para>
2142   Assurez-vous de n'avoir <emphasis>que</emphasis> des canaux réellement
2143   disponibles dans votre fichier <filename>channels.conf</filename>, ou
2144 <application>MPlayer</application> attendra pour un programme non-cryptée.
2145 </para>
2147 <para>
2148   Dans vos champs audio et vidéo vous pouvez utiliser la syntaxe
2149   suivante&nbsp;:
2150   <option>...:pid[+pid]:...</option> (avec un maximum de 6 pids pour chaque);
2151   dans ce cas <application>MPlayer</application> inclura dans le flux les pids
2152   indiqués, plus le pid 0 (qui contient le PAT).
2153   Vous devriez toujours inclure dans chaque ligne le pid PMT et PCR du canal
2154   correspondant (si vous le connaissez).
2155   Vous pouvez aussi mettre 8192, ce qui sélectionnera tous les pids de cette
2156   fréquence, puis vous pourrez basculer entre les programmes avec TAB.
2157   Ceci risque de nécessiter plus de bande passante bien que les cartes à bas
2158   coût transfèrent toujours tous les canaux au moins vers le noyau si bien
2159   que cela ne fait pas beaucoup de différence pour elles.
2160   Autres utilisations possibles&nbsp;: pid televideo, seconde piste audio,...
2161 </para>
2163 <para>
2164   Si <application>MPlayer</application> se plain souvent avec le message
2165   suivant&nbsp;:
2166   <screen>Too many video/audio packets in the buffer</screen> ou si vous
2167 remarquez
2168   une désynchronisation grandissante entre le son et la vidéo, vérifiez la
2169   présence du pid PCR dans votre flux (nécessaire pour se conformer au model
2170   de tampon de votre émetteur) et/ou essayez d'utiliser le démultiplexeur
2171   MPEG-TS de libavformat en ajoutant à votre ligne de commande&nbsp;:
2172   <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> .
2173 </para>
2176 <para>
2177 Pour afficher le premier des canaux présents dans votre liste, tapez
2178 <screen>mplayer dvb://</screen>
2179 </para>
2181 <para>
2182   Si vous voulez regarder un canal spécifique, tel que R1, tapez
2183   <screen>mplayer dvb://<replaceable>R1</replaceable></screen>
2184 </para>
2187 <para>
2188   Si vous avez plus d'une carte vous pouvez aussi spécifier le numéro de la
2189 carte
2190 où le canal est visible (par ex. 2) avec la syntaxe&nbsp;:
2191 <screen>mplayer dvb://2@R1</screen>
2192 </para>
2195 <para>
2196   Pour changer de canal tapez sur les touches <keycap>h</keycap> (suivant) et
2197   <keycap>k</keycap> (précédent), ou utilisez le
2198   <link linkend="subosd">menu OSD</link>.
2199 </para>
2201 <para>
2202   Pour désactiver temporairement un flus audio ou vidéo, copiez les lignes
2203   suivantes dans le fichier <filename>~/.mplayer/input.conf</filename>&nbsp;:
2204   <screen>
2205     % set_property  switch_video -2
2206     &amp; step_property switch_video
2207     ? set_property  switch_audio -2
2208     ^ step_property switch_audio
2209   </screen>
2210   (Ceci modifie les préférences des raccourcis claviers)
2211   En appuyant sur la touche correspondant à <screen>switch_x -2</screen>, le
2212   flux associé sera fermé.
2213   En appuyant sur la touche correspondant à <screen>step_x</screen>, le flux
2214   sera réouvert.
2215   Notez que ce mécanisme ne fonctionnera pas comme attendu si il y a de
2216   multiples flux audio et vidéo dans le média.
2217 </para>
2219 <para>
2220   Pour éviter les saccadements et les messages d'erreurs comme "Votre système
2221   est trop LENT pour jouer ce fichier&thinsp;!" lors de la lecture (pas en
2222   enregistrement), il est conseillé d'ajouter
2223   <screen>-mc 10 -speed 0.97 -af scaletempo</screen>
2224   sur la ligne de commande, en ajustant le paramètre
2225   <option>scaletempo</option> à vos resources.
2226 </para>
2228 <para>
2229   Si votre <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> contient une entrée
2230   <literal>&lt;dvbsel&gt;</literal>, comme celle du fichier d'exemple
2231   <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (que vous pouvez utiliser pour
2232   outrepasser <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), le menu principal
2233   affichera un sous-menu qui vous permettra de choisir les canaux présents
2234 dans
2235   votre <filename>channels.conf</filename>, peut-être précédé d'un menu des
2236 cartes
2237   disponibles si il y en a plus d'une utilisable par
2238 <application>MPlayer</application>.
2239 </para>
2241 <para>
2242   Si vous voulez sauvegarder un programme sur le disque vous pouvez utiliser
2243 <screen>
2244   mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
2245 </screen>
2246 </para>
2248 <para>
2249   Si vous voulez l'enregistrer dans un format différent (le ré-enregistrer)
2250   vous pouvez lancer une commande comme
2251 <screen>
2252   mencoder -o <replaceable>r1.avi</replaceable> -ovc xvid -xvidencopts
2253 bitrate=800 \
2254     -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci
2255 dvb://<replaceable>R1</replaceable>
2256 </screen>
2257 </para>
2259 <para>
2260   Lisez la page de man pour avoir une liste des options que vous pouvez passer
2261   au module d'entrée DVB.
2262 </para>
2264 <formalpara><title>FUTUR</title>
2265 <para>
2266 Si vous avez des questions ou voulez entendre les annonces de fonctionnalités
2268 participer aux discussions sur ce sujet, rejoignez notre liste de diffusion
2269 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">
2270   MPlayer-DVB
2271 </ulink>.
2272 SVP, rappelez-vous que la langue de la liste est l'anglais.
2273 </para>
2274 </formalpara>
2276 <para>
2277 Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les
2278 sous-titres en utilisant la fonction OSD native des cartes DVB.
2279 </para>
2280 </sect2>
2282 <!-- ********** -->
2284 <sect2 id="dxr2">
2285 <title>DXR2</title>
2287 <para>
2288 <application>MPlayer</application> supporte l'affichage accéléré avec la
2289 carte Creative DXR2.</para>
2291 <para>
2292 Tout d'abord vous devrez avoir les pilotes correctement installés. Vous pouvez
2293 trouver les pilotes et les instructions d'installation sur le site
2294 <ulink url="http://dxr2.sf.net/">DXR2 Resource Center</ulink>.
2295 </para>
2297 <variablelist><title>UTILISATION</title>
2298 <varlistentry>
2299   <term><option>-vo dxr2</option></term>
2300   <listitem><para>Active la sortie TV</para></listitem>
2301 </varlistentry>
2303 <varlistentry>
2304   <term><option>-vo dxr2:x11</option> ou <option>-vo dxr2:xv</option></term>
2305   <listitem><para>Active la sortie Overlay sous X11</para></listitem>
2306 </varlistentry>
2308 <varlistentry>
2309   <term><option>-dxr2 &lt;option1:option2:...&gt;</option></term>
2310   <listitem><para>Cette option est utilisée pour contrôler le pilote
2311   DXR2.</para></listitem>
2312 </varlistentry>
2313 </variablelist>
2315 <para>
2316 Le chipset overlay utilisé sur la DXR2 est d'assez mauvaise qualité mais les
2317 paramètres
2318 par défaut devraient suffire pour tout le monde. L'OSD peut être utilisable
2319 avec
2320 l'overlay (pas sur une télé) en la dessinant avec une couleur-clé. Avec les
2321 paramètres
2322 de couleur-clé par défaut vous obtiendrez des résultats variables,
2323 généralement vous
2324 vérez la couleur-clé autour des personnages et autres effets amusants. Mais si
2325 vous
2326 ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez pouvoir
2327 obtenir des
2328 résultats acceptables.
2329 </para>
2331 <para>Veuillez lire la page de man pour les options disponibles.</para>
2332 </sect2>
2334 <!-- ********** -->
2336 <sect2 id="dxr3">
2337 <title>DXR3/Hollywood+</title>
2339 <para>
2340 <application>MPlayer</application> supporte l'accélération matérielle avec les
2341 cartes
2342 Creative DXR3 et Sigma Designs Hollywood Plus. Ces cartes ont toutes deux le
2343 chip de
2344 décodage MPEG em8300 de Sigma Designs.
2345 </para>
2347 <para>
2348 Tout d'abord vous aurez besoin de pilotes DXR3/H+ correctement installés,
2349 version
2350 0.12.0 ou supérieure. Vous pouvez trouver les pilotes et les instructions
2351 d'installation sur le site
2352 <ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 &amp; Hollywood Plus for Linux</ulink>.
2353 <filename>configure</filename> devrait détecter votre carte automatiquement,
2354 la compilation devrait se
2355 faire sans problèmes.
2356 </para>
2358 <!-- FIXME: find a more clear presentation -->
2359 <variablelist>
2360 <title>UTILISATION</title>
2361 <varlistentry>
2362 <term><option>-vo
2363 dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>périph.</replaceable></option></term>
2364 <listitem><para>
2365 <option>overlay</option> active l'overlay à la place de TV-Out. Cela requiert
2366 que vous ayez correctement configuré l'overlay. La manière la plus facile de
2367 configurer l'overlay est de d'abord lancer autocal. Ensuite lancez
2368 <application>MPlayer</application> avec la sortie dxr3 et
2369 sans overlay activé, lancez dxr3view. Dans dxr3view vous pouvez régler
2370 les paramètres overlay et en voir les effets en temps réel, peut-être cette
2371 fonction sera supporté par la GUI de <application>MPlayer</application> dans
2372 le futur.
2373 Quand l'overlay est correctement configuré, vous n'avez plus besoin
2374 d'utiliser dxr3view.
2376 <option>prebuf</option> active le prebuffering. C'est une fonction du chip
2377 em8300 qui
2378 l'active pour garder plus d'une trame de vidéo à la fois. Cela signifie que
2379 quand vous
2380 utilisez le prebuffering <application>MPlayer</application> essaiera de garder
2381 le buffer vidéo rempli de données
2382 à tout moment. Si vous êtes sur une machine lente
2383 <application>MPlayer</application> utilisera près de, voir
2384 exactement 100% du CPU. C'est particulièrement courant si vous lisez de purs
2385 flux MPEG
2386 (comme les DVDs, SVCDs et ainsi de suite) car comme
2387 <application>MPlayer</application> n'aura pas besoin de le
2388 ré-encoder en MPEG, il remplira le buffer très rapidement.
2390 Avec le prebuffering la lecture est <emphasis role="bold">beaucoup</emphasis>
2391 moins
2392 sensible aux autres programmes monopolisant le CPU, il ne sautera pas d'images
2393 à moins
2394 que des programmes monopolisent le CPU pour une longue durée.
2396 En l'utilisant sans doublebuffering, l'em8300 est bien plus sensible à la
2397 charge CPU,
2398 il est donc hautement recommandé d'activer l'option
2399 <option>-framedrop</option> pour
2400 éviter les éventuelles pertes de synchro.
2402 <option>sync</option> activera le nouveau moteur de synchro. C'est
2403 actuellement une
2404 fonction expérimentale. Avec la fonction sync activé l'horloge interne de
2405 l'em8300
2406 sera contrôlée à tout moment, si elle commence à dévier de l'horloge de
2407 <application>MPlayer</application> elle
2408 sera réajustée, obligeant l'em8300 à sauter les éventuelles trames en retard.
2410 <option>norm=x</option> fixera la norme TV de la carte DXR3 sans avoir besoin
2411 d'utiliser des outils externes comme em8300setup. Les normes valides sont 5 =
2412 NTSC,
2413 4 = PAL-60, 3 = PAL. Les normes spéciales sont 2 (ajustement auto utilisant
2414 PAL/PAL-60)
2415 et 1 (ajustement auto utilisant PAL/NTSC) parce qu'elles décident quelle norme
2416 utiliser
2417 en regardant le frame rate du film. norm = 0 (par défaut) ne change pas la
2418 norme
2419 courante.
2421 <option><replaceable>périph.</replaceable></option> = numéro de périphérique à
2422 utiliser
2423 si vous avez plus d'une carte em8300.
2425 Chacune de ces options peut être laissé de côté.
2427 <option>:prebuf:sync</option> semble fonctionner à merveille en lisant des
2428 DivX.
2429 Des gens ont signalé des problèmes en utilisant l'option prebuf pendant la
2430 lecture de
2431 fichiers MPEG1/2. Vous pourriez vouloir essayer sans aucune option en premier,
2432 si vous
2433 avez des problèmes de synchro, ou des problèmes de sous-titres avec les DVDs,
2434 essayez
2435 avec <option>:sync</option>.
2436 </para></listitem>
2437 </varlistentry>
2439 <varlistentry>
2440 <term><option>-ao
2441 oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
2442 <listitem><para>
2443 Pour la sortie audio, où <replaceable>X</replaceable> est le numéro de
2444 périphérique
2445 (0 si une carte).
2446 </para></listitem>
2447 </varlistentry>
2449 <varlistentry>
2450 <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
2451 <listitem><para>
2452 L'em8300 ne peut jouer de taux d'échantillonage inférieur à 44100 Hz. Si le
2453 taux
2454 d'échantillonage est en dessous de 44100Hz, sélectionnez soit 44100Hz, soit
2455 48000Hz en
2456 fonction de ce qui est le plus proche. C-a-d si le film utilise 22050 utilisez
2457 44100Hz
2458 car 44100 / 2 = 22050, si c'est 24000Hz utilisez 48000Hhz car 48000 / 2 =
2459 24000 et
2460 ainsi de suite. Cela ne fonctionne pas avec la sortie audio numérique
2461 (<option>-ac hwac3</option>).
2462 </para></listitem>
2463 </varlistentry>
2465 <varlistentry>
2466 <term><option>-vf lavc/fame</option></term>
2467 <listitem><para>
2468 Pour voir du contenu non-MPEG sur l'em8300 (c-a-d. MPEG-4 (DivX) ou
2469 RealVideo),
2470 vous devrez spécifier un filtre vidéo MPEG-1 tel que <systemitem
2471 class="library">libavcodec</systemitem>
2472 (lavc).
2473 Voir le manuel pour de plus amples infos à propos de <option>-vf
2474 lavc/fame</option>.
2475 Actuellement il n'est pas possible de régler les fps
2476 de l'em8300 ce qui veut dire qu'il est fixé à 30000/1001 fps.
2477 À cause de cela il est hautement recommandé d'utiliser <option>-vf
2478 lavc=<replaceable>qualité</replaceable>:25</option>,
2479 surtout si vous utilisez le prebuffering. Alors pourquoi 25 et pas 30000/1001?
2480 Hé bien, le truc est que si vous utilisez 30000/1001, l'image devient un
2481 peu sautante.
2482 Nous n'en connaissons pas la raison. Si vous le réglez quelque part entre 25
2483 et 27 l'image devient stable.
2484 Pour l'instant tous ce que nous pouvons faire est de l'accepter.
2485 </para></listitem>
2486 </varlistentry>
2488 <varlistentry>
2489 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
2490 <listitem><para>
2491 Bien que le pilote DXR3 puisse placer quelques OSD sur de la vidéo MPEG1/2/4,
2492 il est de
2493 bien plus basse qualité que l'OSD traditionnel de MPlayer, et de plus soufre
2495 nombreux problèmes de rafraîchissement. La ligne de commande ci-dessus va
2496 d'abord
2497 convertir l'entrée vidéo en MPEG4 (c'est obligatoire, désolé), ensuite
2498 appliquer un
2499 filtre expand qui ne va rien étendre du tout (-1: défaut), mais afficher l'OSD
2500 dans
2501 l'image (c'est ce que fait le "1" à la fin).
2502 </para></listitem>
2503 </varlistentry>
2505 <varlistentry>
2506 <term><option>-ac hwac3</option></term>
2507 <listitem><para>
2508 L'em8300 supporte la lecture audio AC-3 (son surround) au travers de la sortie
2509 audio
2510 numérique de la carte. Voir l'option <option>-ao oss</option> plus haut, elle
2511 doit
2512 être utilisé pour spécifier la sortie DXR3 au lieu d'une carte son.
2513 </para></listitem>
2514 </varlistentry>
2515 </variablelist>
2516 </sect2>
2517 </sect1>
2520 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2523 <sect1 id="other">
2524 <title>Autres matériels de visualisation</title>
2526 <sect2 id="zr">
2527 <title>Zr</title>
2529 <para>
2530 C'est un pilote d'affichage (<option>-vo zr</option>) pour certaines cartes de
2531 capture/lecture (testé pour DC10+ et Buz, et cela devrait fonctionner pour la
2532 LML33 et
2533 la DC10). Ce pilote fonctionne en encodant la trame en JPEG et en l'envoyant
2534 à la carte. Pour l'encodage JPEG <systemitem
2535 class="library">libavcodec</systemitem> est utilisé, et
2536 requis. Avec le mode spécial <emphasis>cinerama</emphasis>, vous pouvez voir
2537 les films
2538 en vrai écran large si vous avez deux moniteurs et deux cartes MJPEG.
2539 Selon la résolution et les réglages, ce pilote requiert beaucoup de puissance
2540 CPU, rappelez-vous de spécifier <option>-framedrop</option> si votre machine
2541 est trop lente. Note&nbsp;: Mon AMD K6-2 350Mhz est (avec
2542 <option>-framedrop</option>)
2543 très adapté pour voir des vidéos de taille VCD et les films dont la taille est
2544 réduite.
2545 </para>
2547 <para>
2548 Ce pilote parle au module noyau disponible sur
2549 <ulink url="http://mjpeg.sf.net"/>, donc vous devez d'abord faire fonctionner
2550 ce dernier. la présence d'une carte MJPEG est autodétectée par le script
2551 <filename>configure</filename>, si l'autodétection échoue, forcez la détection
2552 avec
2553 <screen>./configure --enable-zr</screen>
2554 </para>
2556 <para>
2557 La sortie peut être contrôlée par de nombreuses options, une longue
2558 description des
2559 options peut être trouvée sur la page de man, une courte liste des options
2560 peut être
2561 obtenue en exécutant
2562 <screen>mplayer -zrhelp</screen>
2563 </para>
2565 <para>
2566 Les choses comme le zoom ou l'OSD (on screen display) ne sont pas gérés par ce
2567 pilote
2568 mais peuvent être obtenus en utilisant les filtres vidéo. Par exemple,
2569 supposons que
2570 vos avez un film d'une résolution de 512x272 et que vous voulez le voir en
2571 plein-écran
2572 sur votre DC10+. Il y a trois possibilités principales, vous pouvez
2573 redimmensionner le
2574 film à une largeur de 768, 384 ou 192. Pour des raisons de performances et de
2575 qualité,
2576 vous pouvez choisir de redimmensionner le film en 384x204 en utilisant le zoom
2577 logiciel bilinéaire rapide.
2578 La ligne de commande est
2579 <screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204
2580 <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
2581 </para>
2583 <para>
2584 Le découpage peut être fait avec le filtre <option>crop</option> et par ce
2585 pilote lui-même. Supposons qu'un film soit trop large pour s'afficher sur
2586 votre Buz et
2587 que vous vouliez utiliser <option>-zrcrop</option> pour rendre le film moins
2588 large,
2589 alors vous taperez la commande suivante
2590 <screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0
2591 <replaceable>benhur.avi</replaceable></screen>
2592 </para>
2594 <para>
2595 Si vous voulez utiliser le filtre <option>crop</option>, vous feriez
2596 <screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0
2597 <replaceable>benhur.avi</replaceable></screen>
2598 </para>
2600 <para>
2601 Des occurrences supplémentaires de <option>-zrcrop</option> invoquent le mode
2602 <emphasis>cinerama</emphasis>, c-a-d. que vous pouvez distribuer l'affichage
2604 plusieurs TV ou moniteurs pour créer un écran plus large. Supposons que vous
2605 ayez deux
2606 moniteurs. Celui de gauche est connecté à votre Buz sur
2607 <filename>/dev/video1</filename>
2608 et celui de droite est connecté à votre DC10+ sur
2609 <filename>/dev/video0</filename>.
2610 Le film a une résolution de 704x288. Supposons maintenant que vous voulez le
2611 moniteur
2612 de droite en noir et blanc et que le moniteur de gauche ait des trames jpeg de
2613 qualité
2614 10, alors vous taperez la commande suivante
2615 <screen>
2616 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
2617         -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10
2618 <replaceable>film.avi</replaceable>
2619 </screen>
2620 </para>
2622 <para>
2623 Vous voyez que les options apparaissant avant le second
2624 <option>-zrcrop</option> ne
2625 s'appliquent qu'a la DC10+ et que les options après le second
2626 <option>-zrcrop</option>
2627 s'appliquent à la Buz. Le nombre maximum de cartes MJPEG participant au
2628 <emphasis>cinerama</emphasis> est quatre, vous pouvez donc construire un mur
2629 vidéo de 2x2.
2630 </para>
2632 <para>
2633   Pour finir une remarque importante&nbsp;: Ne lancez ou n'arrêtez pas
2634 <application>XawTV</application> sur le
2635 périphérique en cours de lecture, cela planterait votre ordinateur. Il est,
2636 cependant,
2637 sans risque de lancer <emphasis role="bold">D'ABORD</emphasis>
2638 <application>XawTV</application>,
2639 <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de lancer
2640 <application>MPlayer</application>, d'attendre que
2641 <application>MPlayer</application> se
2642 termine et <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de stopper
2643 <application>XawTV</application>.
2644 </para>
2645 </sect2>
2647 <!-- ********** -->
2649 <sect2 id="blinkenlights">
2650 <title>Blinkenlights</title>
2652 <para>
2653 Ce pilote est capable de lire en utilisant le protocole UPD Blinkenlights. Si
2654 vous ne
2655 savez pas ce qu'est <ulink
2656 url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>,
2657 vous n'avez pas besoin de ce pilote.
2659 </para>
2660 </sect2>
2661 </sect1>
2664 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2667 <sect1 id="tvout">
2668 <title>Sortie TV</title>
2670 <sect2 id="tvout-mga-g400">
2671 <title>Cartes Matrox G400</title>
2673 <para>
2674   Sous Linux vous avez 2 méthodes pour faire fonctionner la sortie TV&nbsp;:
2675 </para>
2677 <important>
2678 <para>
2679 pour les instructions sur la sortie TV des Matrox G450/G550, voir la prochaine
2680 section SVP&thinsp;!
2681 </para>
2682 </important>
2684 <variablelist>
2685 <varlistentry>
2686   <term>XFree86</term>
2687   <listitem>
2688     <para>
2689     en utilisant le pilote et le module HAL, disponible sur le
2690     <ulink url="http://www.matrox.com">site de Matrox</ulink>. Cela vous
2691 donnera X sur
2692     la TV.
2693     </para>
2694     <para>
2695     <emphasis role="bold">Cette méthode ne vous donne pas la lecture
2696 accélérée</emphasis> comme sous Windows&thinsp;! La seconde tête n'a qu'un
2697 framebuffer YUV, le <emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, le
2698 redimensionneur YUV des cartes G200/G400/G450/G550) ne fonctionne pas
2699 dessus ! Le pilote Windows contourne cela, probablement en utilisant le
2700 moteur 3D pour zoomer, et le framebuffer YUV pour afficher l'image zoomée.
2701 Si vous voulez vraiment utiliser X, utilisez les options
2702     <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, mais ce sera
2703     <emphasis role="bold">LENT</emphasis>, et aura la protection anticopie
2704     <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> activée
2705     (vous pouvez &quot;contourner&quot; Macrovision en utilisant ce
2706     <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">script perl</ulink>).
2707     </para>
2708   </listitem>
2709 </varlistentry>
2710 <varlistentry>
2711   <term>Framebuffer</term>
2712   <listitem>
2713     <para>
2714     En utilisant les <emphasis role="bold">modules matroxfb</emphasis> dans
2715     les noyaux 2.4. Les noyaux 2.2 n'ont pas de fonction TV-out incluse, et
2716     sont donc inutilisables pour cela.
2717     Vous devez activer TOUTES les fonctions spécifiques à matroxfb durant
2718     la compilation (excepté MultiHead), et les compiler en
2719     <emphasis role="bold">modules</emphasis>&thinsp;!
2720     Vous aurez également besoin que I2C soit activé et mettre les outils
2721     <application>matroxset</application>, <application>fbset</application>
2722     et <application>con2fb</application> dans votre path.
2723     </para>
2725     <procedure>
2726     <step><para>
2727       Puis chargez les modules <systemitem>matroxfb_Ti3026, matroxfb_maven,
2728       i2c-matroxfb,matroxfb_crtc2</systemitem> dans votre noyau.
2729       Votre console en mode texte va entrer en mode framebuffer (sans retour
2730       possible&thinsp;!).
2731     </para></step>
2732     <step><para>
2733       Ensuite, réglez votre moniteur et votre TV à votre convenance avec
2734       les outils ci-dessus.
2735     </para></step>
2736     <step><para>
2737       Yoh. La prochaine tâche est de faire disparaître le curseur sur tty1
2738       (ou n'importe quelle autre), et de désactiver l'économiseur d'écran.
2739       Exécutez les commandes suivantes&nbsp;:
2741       <screen>
2742 echo -e '\033[?25l'
2743 setterm -blank 0<!--
2744    --></screen>
2745       ou
2746       <screen>
2747 setterm -cursor off
2748 setterm -blank 0<!--
2749    --></screen>
2751       Vous pouvez mettre ceci dans un script, et également effacer
2752       l'écran.
2753       Pour réactiver le curseur&nbsp;:
2754       <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> ou
2755       <screen>setterm -cursor on</screen>
2756       </para></step>
2757     <step><para>
2758       Yeah kewl. Démarrez le film avec
2759       <screen>
2760 mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512
2761 <replaceable>nomfichier</replaceable><!--
2762    --></screen>
2764        (si vous utilisez X, maintenant changez pour matroxfb avec par exemple
2765       <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap>
2766       </keycombo>.)
2767       Changez <literal>640</literal> et <literal>512</literal> si vous voulez
2768       spécifier une résolution différente...
2769       </para></step>
2770     <step><para>
2771       <emphasis role="bold">Appréciez la sortie TV Matrox ultra-rapide
2772       ultra-fonctionnelle (meilleure que Xv)&thinsp;!</emphasis>
2773       </para></step>
2774     </procedure>
2775   </listitem>
2776 </varlistentry>
2777 </variablelist>
2778 </sect2>
2780 <!-- ********** -->
2782 <sect2 id="tv-out_matrox_g450">
2783 <title>Cartes Matrox G450/G550</title>
2785 <para>
2786 Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, et
2787 n'est
2788 pas encore dans le noyau officiel. Actuellement le module <emphasis
2789 role="bold">mga_vid</emphasis>
2790 ne peut être utilisé à ma connaissance, parce que le pilote G450/G550 ne
2791 fonctionne que dans une configuration&nbsp;: le premier chip CRTC (qui a le
2792 plus de fonctions) sur le premier affichage (sur le moniteur), et le second
2793 CRTC (pas de <emphasis role="bold">BES</emphasis>,
2794 veuillez voir la section G400 plus haut) sur la TV. Vous ne pouvez donc
2795 utiliser que le
2796 pilote de sortie <emphasis>fbdev</emphasis> de
2797 <application>MPlayer</application> pour
2798 le moment.
2799 </para>
2801 <para>
2802 Le premier CRTC ne peut pas être relié à la seconde tête actuellement.
2803 L'auteur du
2804 pilote noyau matroxfb - Petr Vandrovec - fera certainement un support pour
2805 cela, en
2806 affichant la sortie du premier CRTC sur les deux têtes à la fois, comme
2807 actuellement
2808 recommandé pour la G400, voir la section ci-dessus.
2809 </para>
2811 <para>
2812 Le patch noyau nécessaire et le HOWTO détaillé sont téléchargeables sur
2813 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
2814 </para>
2815 </sect2>
2817 <!-- ********** -->
2819 <sect2 id="tv-out_matrox_cable">
2820 <title>Construire un câble de sortie TV Matrox</title>
2821   <para>
2822     Personne ne prends de responsabilités, ni n'offre de garanties quant aux
2823     éventuels dommages causés par cette documentation.
2824   </para>
2826 <formalpara><title>Cable pour G400</title>
2827   <para>
2828     La quatrième broche du connecteur CRTC2 transmet le signal vidéo
2829     composite. La terre (ground) est sur les sixième, septième et huitième
2830     broches (info donnée par Balázs Rácz).
2831   </para>
2832 </formalpara>
2834 <formalpara><title>Cable pour G450</title>
2835   <para>
2836     La première broche du connecteur CRTC2 transmet le signal vidéo composite.
2837     La terre (ground) est sur les cinquième, sixième, septième, et
2838     quinzième (5, 6, 7, 15) broches (info donnée par Balázs Kerekes).
2839 </para>
2840 </formalpara>
2841 </sect2>
2843 <!-- ********** -->
2845 <sect2 id="tvout-ati">
2846 <title>Cartes ATI</title>
2848 <formalpara><title>PRÉAMBULE</title>
2849 <para>
2850 Actuellement ATI ne veut supporter aucun de ces chips TV-out sous Linux, à
2851 cause de
2852 leur technologie Macrovision sous licence.
2853 </para>
2854 </formalpara>
2856 <itemizedlist>
2857 <title>ÉTAT DE LA SORTIE TV ATI SUR LINUX</title>
2858 <listitem><para>
2859     <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>&nbsp;:
2860   supporté par <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
2861   </para></listitem>
2862 <listitem><para>
2863     <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>&nbsp;:
2864   supporté par <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
2865   </para></listitem>
2866 <listitem><para>
2867   <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> et
2868   <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>&nbsp;:
2869   supporté par <application>MPlayer</application>&thinsp;!
2870   Vérifiez les sections <link linkend="vesa">pilote VESA</link> et
2871   <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
2872   </para></listitem>
2873 <listitem><para>
2874   <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility
2875     M3/M4</emphasis>&nbsp;:
2876   supporté par <ulink
2877 url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout
2878 </ulink>.
2879   </para></listitem>
2880 </itemizedlist>
2882 <para>
2883 Sur les autres cartes, utilisez juste le pilote <link
2884 linkend="vesa">VESA</link>,
2885 sans VIDIX. Un CPU puissant est cependant requis.
2886 </para>
2888 <para>
2889 La seule chose que vous ayez à faire - <emphasis role="bold">avoir le
2890 connecteur TV
2891 branché avant de booter votre PC</emphasis> car le BIOS vidéo s'initialise
2892 uniquement durant cette phase.
2893 </para>
2894 </sect2>
2896 <!-- ********** -->
2898 <sect2 id="tvout-nvidia">
2899 <title>nVidia</title>
2901 <para>
2902 D'abord, vous DEVEZ télécharger les pilotes closed-source depuis <ulink
2903 url="http://nvidia.com"/>.
2904 Je ne décrirai pas le processus d'installation et de configuration car il sort
2905 du cadre
2906 de cette documentation.
2907 </para>
2909 <para>
2910 Après que l'accélération XFree86, XVideo, et 3D fonctionnent correctement,
2911 éditez la
2912 section Device de votre carte dans le fichier <filename>XF86Config</filename>,
2913 selon
2914 l'exemple suivant (adaptez à votre carte/TV)&nbsp;:
2916 <programlisting>
2917 Section "Device"
2918         Identifier      "GeForce"
2919         VendorName      "ASUS"
2920         BoardName       "nVidia GeForce2/MX 400"
2921         pilote          "nvidia"
2922         #Option         "NvAGP" "1"
2923         Option          "NoLogo"
2924         Option          "CursorShadow"  "on"
2926         Option          "TwinView"
2927         Option          "TwinViewOrientation" "Clone"
2928         Option          "MetaModes" "1024x768,640x480"
2929         Option          "ConnectedMonitor" "CRT, TV"
2930         Option          "TVStandard" "PAL-B"
2931         Option          "TVOutFormat" "Composite"
2933 EndSection
2934 </programlisting>
2935 </para>
2937 <para>
2938 Bien sûr l'élément le plus important est la partie TwinView.
2939 </para>
2940 </sect2>
2942 <!-- ********** -->
2944 <sect2 id="tvout-neomagic">
2945 <title>Neomagic</title>
2947 <para>
2948 Le chip NeoMagic peut être trouvé sur de nombreux portables, certains équipés
2949 d'un encodeur TV analogique simple, certains en ont un plus avancé.
2950 <itemizedlist>
2951 <listitem><para>
2952     <emphasis role="bold">Analog encoder chip</emphasis>&nbsp;:
2953   Il a été reporté qu'une sortie TV fiable pouvait être obtenue en utilisant
2954   <option>-vo fbdev</option> ou <option>-vo fbdev2</option>.
2955   Vous avez besoin d'avoir vesafb compilé dans votre noyau et de passer les
2956   paramètres suivants sur la ligne de commande du noyau&nbsp;:
2957   <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>.
2958   Vous devriez lancer <application>X</application>, puis passer en mode
2959   console avec par exemple
2960   <keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>ALT</keycap><keycap>F1</keycap>
2961   </keycombo>.
2962   Si vous échouez en lancant <application>X</application> depuis la console,
2963 la vidéo
2964   devient lente et saccadé (toute explication de ce phénomène est bienvenue).
2965   Identifiez-vous dans votre console, puis lancez la commande suivante&nbsp;:
2966   <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen>
2967   Maintenant vous devriez voir le film lancé en mode console remplir
2968   à peu près la moitié de votre écran LCD de portable.
2969   Pour switcher vers la TV tapez
2970   <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo> trois fois.
2971   Testé sur un Tecra 8000, noyau 2.6.15 avec vesafb, ALSA v1.0.10.
2972 </para></listitem>
2973 <listitem><para>
2974   <emphasis role="bold">chip Chrontel 70xx encoder</emphasis>&nbsp;:
2975   Présent dans l'IBM Thinkpad 390E et probablement dans d'autres Thinkpads ou portables.
2976   </para><para>
2977   Vous devez utiliser <option>-vo vesa:neotv_pal</option> pour PAL ou
2978   <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> pour NTSC.
2979   Cela fournira la sortie TV dans les modes 16 bpp et 8 bpp suivants&nbsp;:
2980   </para>
2981   <itemizedlist>
2982     <listitem><para>NTSC 320x240, 640x480 et peut être aussi 800x600.</para></listitem>
2983     <listitem><para>PAL  320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</para></listitem>
2984   </itemizedlist>
2985   <para>le mode 512x384 n'est pas supporté par le BIOS. Vous devez redimmensionner
2986   l'image à une résolution différente pour activer la sortie TV. Si vous voyez
2987   une image sur l'écran en 640x480 ou en 800x600 mais pas en 320x240 ou autre
2988   résolution plus faible, vous devez remplacer deux tables dans <filename>vbelib.c</filename>.
2989   Voir la fonction vbeSetTV pour plus de détails. Veuillez contacter l'auteur dans
2990   ce cas.
2991   </para>
2992   <para>
2993     Problèmes connus&nbsp;: VESA uniquement, aucun autre contrôle tel que
2994 luminosité, contraste, blacklevel, flickfilter n'est implémenté.
2995   </para>
2996 </listitem>
2997 </itemizedlist>
2998 </para>
2999 </sect2>
3000 </sect1>
3002 </chapter>