Remove trailing whitespace from most files
[mplayer/glamo.git] / DOCS / xml / fr / mencoder.xml
blobf147cd1de7d05fc74149860bd9c6ab5180c5e2e5
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with r24342 -->
3 <chapter id="mencoder">
4 <title>Utilisation basique de <application>MEncoder</application></title>
6 <para>
7 Pour avoir la liste complète des options disponibles de
8 <application>MEncoder</application>
9 et des exemples, voir la page du man. Pour une série d'exemples
10 pratiques et de guides détaillés sur l'utilisation des nombreux
11 paramètres d'encodage, lisez les
12 <ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">encoding-tips</ulink> (en
13 anglais) qui ont été collectés d'après de nombreux sujets de la
14 liste de diffusion mplayer-users.
15 Cherchez dans les
16 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archives</ulink>
17 pour trouver les discussions à propos de tous les aspects et
18 problèmes relatifs à l'encodage avec <application>MEncoder</application>.
19 </para>
21 <sect1 id="menc-feat-selecting-codec">
22 <title>Sélection des codecs et du format du container</title>
24 <para>
25 Les codecs sonores et vidéos sont sélectionnés respectivement
26 avec l'option
27 <option>-oac</option> et l'option <option>-ovc</option>.
28 Par exemple :
29 <screen>mencoder -ovc help</screen>
30 permettra de lister tous les codecs vidéo supportés par la version
31 de <application>MEncoder</application> sur votre machine.
32 Les choix disponibles sont :
33 </para>
34 <para>
35 Codecs Audio:
37 <informaltable frame="all">
38 <tgroup cols="2">
39 <thead>
40 <row><entry>Noms des codecs
41 Audio</entry><entry>Description</entry></row>
42 </thead>
43 <tbody>
44 <row>
45 <entry>mp3lame</entry>
46 <entry>Encode en VBR, ABR ou CBR MP3 avec LAME</entry>
47 </row>
48 <row>
49 <entry>lavc</entry>
50 <entry>Utilise un des <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs">codecs audio
51 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>.
52 </entry>
53 </row>
54 <row>
55 <entry>faac</entry>
56 <entry>L'encodeur audio AAC FAAC</entry>
57 </row>
58 <row>
59 <entry>toolame</entry>
60 <entry>Encodeur Audio MPEG Layer 2 </entry>
61 </row>
62 <row>
63 <entry>twolame</entry>
64 <entry>L'encodeur Audio MPEG Layer 2 basé sur tooLAME</entry>
65 </row>
66 <row>
67 <entry>pcm</entry>
68 <entry>Format PCM audio non compressé</entry>
69 </row>
70 <row>
71 <entry>copy</entry>
72 <entry>Ne réencode pas, copie simplement les trames (déjà) compressées</entry>
73 </row>
74 </tbody>
75 </tgroup>
76 </informaltable>
77 </para>
79 <para>
80 Codecs Vidéo :
81 <informaltable frame="all">
82 <tgroup cols="2">
83 <thead>
84 <row><entry>Noms des codecs
85 Vidéo</entry><entry>Description</entry></row>
86 </thead>
87 <tbody>
88 <row>
89 <entry>lavc</entry>
90 <entry>Utilise un des <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs">codecs vidéo
91 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>.
92 </entry>
93 </row>
94 <row>
95 <entry>xvid</entry>
96 <entry>Le Xvid, un codec ASP MPEG-4 (Advanced Simple
97 Profile)</entry>
98 </row>
99 <row>
100 <entry>x264</entry>
101 <entry>Le x264, un codec MPEG-4 AVC (Advanced Video Coding), aussi connu sous le nom de  H.264</entry>
102 </row>
103 <row>
104 <entry>nuv</entry>
105 <entry>Le format vidéo nuppel, utilisé pour certaines applications
106 temps réel.</entry>
107 </row>
108 <row>
109 <entry>raw</entry>
110 <entry>Frames vidéos non compressées</entry>
111 </row>
112 <row>
113 <entry>copy</entry>
114 <entry>Ne réencode pas, copie simplement les trames (déjà) compressées</entry>
115 </row>
116 <row>
117 <entry>frameno</entry>
118 <entry>Utilisé pour l'encodage en 3 passes, (non recommandé)</entry>
119 </row>
120 </tbody>
121 </tgroup>
122 </informaltable>
123 </para>
124 <para>
125 Les options de sorties pour le type de container sont
126 sélectionnées
127 grâce à l'option <option>-of</option>.
128 Tapez:
129 <screen>mencoder -of help</screen>
130 permettra de lister tous les codecs vidéo supportés par la version
131 de <application>MEncoder</application> sur votre machine.
132 Les choix disponibles sont :
133 </para>
134 <para>
135 Container formats:
136 <informaltable frame="all">
137 <tgroup cols="2">
138 <thead>
139 <row><entry>Nom du format du
140 Container</entry><entry>Description</entry></row>
141 </thead>
142 <tbody>
143 <row>
144 <entry>lavf</entry>
145 <entry>Un des containers supporté par
146 <systemitem class="library">libavformat</systemitem>.</entry>
147 </row>
148 <row>
149 <entry>avi</entry>
150 <entry>Audio-Vidéo Interleaved</entry>
151 </row>
152 <row>
153 <entry>mpeg</entry>
154 <entry>MPEG-1 and MPEG-2 PS</entry>
155 </row>
156 <row>
157 <entry>rawvideo</entry>
158 <entry>Flux vidéo brut (un seul flux vidéo, pas de
159 multiplexage)</entry>
160 </row>
161 <row>
162 <entry>rawaudio</entry>
163 <entry>Flux audio brut (un seul flux audio, pas de
164 multiplexage)</entry>
165 </row>
166 </tbody>
167 </tgroup>
168 </informaltable>
169 Le container AVI est le container natif de
170 <application>MEncoder</application>,
171 ce qui veut dire que c'est le mieux supporté et que
172 <application>MEncoder</application>
173 a été conçu pour cela.
174 Comme mentionné ci-dessus, d'autres formats de containers sont utilisables, mais
175 vous risquez d'avoir certains problèmes à les utiliser.
176 </para>
180 <para>
181 Containers <systemitem class="library">libavformat</systemitem> :
182 </para>
183 <para>
184 Si vous avez sélectionné <systemitem class="library">libavformat</systemitem>
185 pour le multiplexage du fichier de sortie (en utilisant l'option
186 <option>-of lavf</option>),
187 le choix du format du container sera déterminé en fonction de
188 l'extention du fichier de sortie.
189 Mais vous pouvez toujours forcer le format du container avec les
190 options du <option>format</option> de <systemitem class="library">libavformat</systemitem>.
192 <informaltable frame="all">
193 <tgroup cols="2">
194 <thead>
195 <row><entry>Container <systemitem class="library">libavformat</systemitem>
196 name</entry><entry>Description</entry></row>
197 </thead>
198 <tbody>
199 <row>
200 <entry>mpg</entry>
201 <entry>MPEG-1 and MPEG-2 PS</entry>
202 </row>
203 <row>
204 <entry>asf</entry>
205 <entry>Advanced Streaming Format : Format évolué pour le
206 streaming</entry>
207 </row>
208 <row>
209 <entry>avi</entry>
210 <entry>Audio-Video Interleaved</entry>
211 </row>
212 <row>
213 <entry>wav</entry>
214 <entry>Pour l'Audio</entry>
215 </row>
216 <row>
217 <entry>swf</entry>
218 <entry>Macromedia Flash</entry>
219 </row>
220 <row>
221 <entry>flv</entry>
222 <entry>vidéo Macromedia Flash</entry>
223 </row>
224 <row>
225 <entry>rm</entry>
226 <entry>RealMedia</entry>
227 </row>
228 <row>
229 <entry>au</entry>
230 <entry>SUN AU</entry>
231 </row>
232 <row>
233 <entry>nut</entry>
234 <entry>le container libre NUT (expérimental et ne respectant
235 pas encore les spécifications)</entry>
236 </row>
237 <row>
238 <entry>mov</entry>
239 <entry>QuickTime</entry>
240 </row>
241 <row>
242 <entry>mp4</entry>
243 <entry>Format MPEG-4</entry>
244 </row>
245 <row>
246 <entry>dv</entry>
247 <entry>Container numérique des vidéos Sony (Digital Video)</entry>
248 </row>
249 </tbody>
250 </tgroup>
251 </informaltable>
252 Comme vous pouvez le voir, le <systemitem class="library">libavformat</systemitem>
253 permet à <application>MEncoder</application> de multiplexer un
254 grand
255 nombre de
256 containers différents.
257 Malheureusement, comme <application>MEncoder</application> n'a pas
258 été originalement crée pour le support de format de containers
259 autre que l'AVI, vous devez vérifier à deux fois que le résultat
260 est correct. Pensez ben à vérifier la synchronisation de
261 l'audio avec la vidéo et que le fichier est lisible par un autre
262 lecteur que <application>MPlayer</application>.
263 </para>
264 <example id="encode_to_macromedia_flash_format">
265 <title>Encoder au format Macromedia Flash</title>
266 <para>Exemple :</para>
267 <para>
268 Création d'une vidéo Macromedia Flash afin de la lire dans un
269 navigateur internet ayant le plugin Macromedia Flash :
270 <screen>
271 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o
272 <replaceable>output.flv</replaceable> -of lavf -oac mp3lame
273 -lameopts abr:br=56 -ovc lavc \
274 -lavcopts vcodec=flv:vbitrate=500:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3 \
275 -srate 22050
276 </screen>
277 </para>
278 </example>
280 </sect1>
282 <sect1 id="menc-feat-selecting-input">
283 <title>Sélection d'un fichier d'entrée ou un périphérique</title>
285 <para>
286 <application>MEncoder</application> peut encoder depuis un fichier
287 ou directement depuis un DVD ou VCD.
288 Il suffit simplement d'inclure le nom du fichier dans la ligne de
289 commande pour encoder depuis un fichier ou avec l'option
290 <option>dvd://</option><replaceable>numerochapitre</replaceable>
292 <option>vcd://</option><replaceable>numéropiste</replaceable> pour
293 encoder depuis un chapitre DVD ou une piste VCD.
295 Si vous avez déjà copié le DVD sur votre disque dur (en
296 utilisant par exemple un logiciel comme
297 <application>dvdbackup</application>,
298 généralement disponible sur la plupart des systèmes), et que vous souhaitez
299 encoder depuis cette copie, vous devrez quand même utiliser la
300 syntaxe <option>dvd://</option>, avec l'option
301 <option>-dvd-device</option> pointant vers la racine du répertoire
302 où se trouve le DVD copié
303 Les options <option>-dvd-device</option> et
304 <option>-cdrom-device</option>
305 peuvent être aussi utilisées pour forcer le chemin vers le
306 périphérique utilisé (ceux utilisés par défaut sont
307 <filename>/dev/dvd</filename> et
308 <filename>/dev/cdrom</filename>).
309 </para>
310 <para>
311 Pour un encodage depuis un DVD, il est souvent préférable de
312 selectionner un ou plusieurs chapitres à encoder.
313 Vous pouvez utiliser l'option <option>-chapter</option> prévu
314 à cet effet.
315 Par exemple, <option>-chapter</option>
316 <replaceable>1-4</replaceable>
317 encodera seulement les chapitres 1 à 4 du DVD.
318 Ceci est particulièrement utile si vous voulez faire un encodage
319 sur 2 Cds soit 1400Mo.
320 Ceci permettant de couper votre film sur un chapitre et non au
321 milieu d'une scène.
322 </para>
323 <para>
324 Si vous disposez d'une carte d'acquisition TV,
325 vous pouvez sans soucis encoder le signal d'entrée.
326 Utilisez l'option
327 <option>tv://</option><replaceable>NuméroChaine</replaceable>
328 comme nom de fichier et l'option <option>-tv</option> afin de
329 configurer les nombreux paramètres de captures.
330 Les entrées DVB marchent sur le même principe.
331 </para>
332 </sect1>
334 <sect1 id="menc-feat-mpeg4">
335 <title>Encodage MPEG-4 deux passes ("DivX")</title>
337 <para>
338 Le nom vient du fait que cette méthode encode le fichier
339 <emphasis>deux fois</emphasis>.
340 Le premier encodage (du mode deux passes) crée quelques
341 fichiers temporaires (<filename>*.log</filename>) avec
342 une taille de quelques méga-octets, ne les détruisez pas
343 tout de suite (vous pouvez effacer l'AVI ou rediriger le
344 flux vidéo vers <filename>/dev/null</filename>).
345 Lors de la seconde passe, le fichier de sortie est créé, en
346 utilisant les données bitrate des fichiers temporaires.
347 Le fichier résultant aura une image de bien meilleure
348 qualité. Si c'est la première fois que vous entendez
349 parler de ça, vous devriez consulter les guides disponibles
350 sur Internet.
351 </para>
353 <example id="copy_audio_track">
354 <title>Copie de la piste audio</title>
355 <para>
356 Encodage deux passes du second chapitre d'un DVD vers de l'AVI
357 MPEG-4 ("DivX") avec la simple copie de la piste audio.
358 <screen>
359 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o
360 <replaceable>sortie.avi</replaceable>
361 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
362         -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
363 </screen>
364 </para>
365 </example>
367 <example id="encode_audio_track">
368 <title>Encodage de la piste audio</title>
369 <para>
370 Encodage deux passes d'un DVD en AVI MPEG-4 ("DivX") avec la
371 conversion
372 de la piste audio en MP3.
373 Soyez prudent en utilisant cette méthode car elle peut mener, dans certains cas,
374 à des désynchronisation audio/vidéo.
375 <screen>
376 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \
377         -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null
378 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
379         -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
380 </screen>
381 </para>
382 </example>
383 </sect1>
385 <sect1 id="menc-feat-handheld-psp">
386 <title>Encodage au format vidéo Sony PSP</title>
388  <para>
389    <application>MEncoder</application> supporte l'encodage au format
390    Sony PSP.
391    Cependant les contraintes peuvent différer suivant la version
392    actuelle du logiciel PSP.
393    Le respect des contraintes suivantes devrait vous permettre
394    d'encoder sans problème :
395  <itemizedlist>
396  <listitem><para>
397    <emphasis role="bold">Débit vidéo</emphasis>: il ne devrait pas être
398    supérieur à 1500kbps. Cependant, les dernières versions supportent
399    presque tous les débits tant que l'en-tête rapporte une
400    valeur raisonable.
401  </para></listitem>
402  <listitem><para>
403    <emphasis role="bold">Dimensions</emphasis>: la largeur et la
404    hauteur de la video PSP doivent être multiples de 16 et le produit
405    largeur * hauteur doit être &lt;= 64000.
406    Dans certaines circonstances, la PSP est capable de lire des
407    résolutions supérieures.
408  </para></listitem>
409  <listitem><para>
410    <emphasis role="bold">Audio</emphasis>: le taux d'échantillonage
411    doit être fixé à 24kHz pour les vidéos MPEG-4 et à 48kHz pour les H.264.
412  </para></listitem>
413  </itemizedlist>
414  </para>
416  <example id="encode_for_psp">
417  <title>Encodage pour PSP</title>
418  <para>
419  <screen>
420 mencoder -ofps 30000/1001 -af lavcresample=24000 -vf harddup -of lavf \
421     -oac lavc -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
422     -lavfopts format=psp \
423     <replaceable>entree.video</replaceable> -o <replaceable>sortie.psp</replaceable>
424  </screen>
425    Vous pouvez définir le titre de la vidéo avec
426    <option>-info name=<replaceable>TitreDuFilm</replaceable></option>.
427  </para>
428  </example>
429 </sect1>
431 <sect1 id="menc-feat-mpeg">
432 <title>Encodage au format MPEG</title>
433 <para>
434 <application>MEncoder</application> peut créer des fichiers au
435 format MPEG (MPEG-PS).
436 Habituellement, vous utilisez des formats vidéos comme le
437 MPEG-1 ou MPEG-2 pour l'encodage vers des formats avec des contraintes spécifiques
438 comme le SVCD, VCD, ou encore le DVD.
439 Les exigences particulières de ces formats sont expliqués dans
440 la section du
441 <link linkend="menc-feat-vcd-dvd">guide de création d'un VCD ou DVD</link>.
442 </para>
443 <para>
444 Pour changer le format du fichier final produit par
445 <application>MEncoder</application>
446 utilisez l'option <option>-of mpeg</option>.
447 </para>
449 <informalexample>
450 <para>
451 Exemple :
452 <screen>
453 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -of mpeg -ovc lavc
454 -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy
455 <replaceable>autres_options</replaceable> -o
456 <replaceable>sortie.mpg</replaceable>
457 </screen>
458 Création d'un fichier MPEG-1 lisible sur un système basique
459 comme peu l'être un MS Windows fraîchement installé :
460 <screen>
461 mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -of mpeg -mpegopts
462 format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 -o
463 <replaceable>output.mpg</replaceable> -oac lavc -ovc lavc \
464 -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224:vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3
465 </screen>
466 Le même encodage, mais en utilisant le multiplexeur MPEG <systemitem class="library">libavformat</systemitem> :
467 <screen>
468 mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -o <replaceable>VCD.mpg</replaceable> -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \
469     -lavfopts format=mpg -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \
470     -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:keyint=15:vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:vmax_b_frames=0
471 </screen>
472 </para>
473 </informalexample>
475 <note><title>Astuce:</title>
476 <para>
477 Si, pour quelques raisons, la qualité vidéo de la seconde passe
478 n'est pas satisfaisante, vous pouvez recommencer l'encodage avec
479 un débit cible différent, à condition que vous ayez sauvegardé
480 le fichier de statistiques de la passe précédente.
481 Ceci est possible car le rôle premier du fichier de statistiques
482 est d'enregistrer la compléxité de chaque trame, ce qui ne dépend pas
483 fortement du débit. Cependant, if faut noter que vous obtiendrez de meilleurs
484 résultats si toutes les passes utilisent un débit cible similaire.
485 </para>
486 </note>
487 </sect1>
490 <sect1 id="menc-feat-rescale">
491 <title>Redimensionnement des films</title>
493 <para>
494 Souvent le besoin de redimensionner les images d'un film se fait
495 sentir.
496 Les raisons peuvent être multiples: diminuer la taille du fichier,
497 la bande passante du réseau, etc.
498 La plupart des gens redimensionnent même en convertissant des DVDs
499 ou SVCDs en AVI DivX.
500 Si vous désirez redimensionner, lisez la section
501 <link linkend="aspect">Préserver le ratio d'aspect</link>.
502 </para>
504 <para>
505 Le processus de zoom est géré par le filtre vidéo
506 <literal>scale</literal>:
507 <option>-vf scale=<replaceable>largeur</replaceable>:<replaceable>hauteur</replaceable></option>.
508 Sa qualité peut être réglée avec l'option <option>-sws</option>.
509 Si elle n'est pas spécifiée, <application>MEncoder</application>
510 utilisera 2: bicubique.
511 </para>
513 <para>
514 Utilisation :
515 <screen>
516 mencoder <replaceable>entree.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell \
517         -vf scale=640:480 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
518 </screen>
519 </para>
520 </sect1>
522 <sect1 id="menc-feat-streamcopy">
523 <title>Copie de flux</title>
525 <para>
526 <application>MEncoder</application> peut gérer les flux entrant de
527 deux façons: les
528 <emphasis role="bold">encoder</emphasis> ou les <emphasis role="bold">copier</emphasis>
529 Cette section parle de la <emphasis role="bold">copie</emphasis>.
530 </para>
532 <itemizedlist>
533 <listitem><para>
534 <emphasis role="bold">Flux vidéo</emphasis> (option <option>-ovc
535 copy</option>) :
536 on peut faire des choses sympa :) comme, placer (pas convertir) de
537 la vidéo FLI
538 ou VIVO ou MPEG1 dans un fichier AVI ! Bien sûr seul
539 <application>MPlayer</application>
540 peut lire de tels fichiers :) et ça n'a probablement aucun
541 intérêt.
542 Concrètement: copier des flux vidéos peut être utile par exemple
543 quand seul le flux audio doit être encodé (comme du PCM
544 non-compressé en MP3).
545 </para></listitem>
546 <listitem><para>
547 <emphasis role="bold">Flux audio</emphasis> (option <option>-oac
548 copy</option>):
549 très simple. Il est possible de prendre un fichier audio
550 externe (MP3, WAV) et de le multiplexer dans le flux
551 sortant.
552 Utilisez l'option <option>-audiofile
553 <replaceable>nomfichier</replaceable></option> pour cela.
554 </para></listitem>
555 </itemizedlist>
556 <para>
557 En utilisant l'option <option>-oac copy</option> pour copier d'un
558 format de container vers un autre format, il faudrait utiliser
559 l'option <option>-fafmttag</option> pour préserver les marqueurs
560 originaux du format du fichier audio.
561 Par exemple, si vous convertissez un fichier NSV avec de
562 l'audio en ACC vers un container AVI, le format du marqueur
563 audio sera incorrect et devra être changé.
564 Pour visualiser la liste des marqueurs des formats audio,
565 jetez un coup d'oeil à <filename>codecs.conf</filename>.
566 </para>
568 <para>
569 Exemple:
570 <screen>
571 mencoder <replaceable>entree.nsv</replaceable> -oac copy -fafmttag 0x706D \
572         -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
573 </screen>
574 </para>
576 </sect1>
578 <sect1 id="menc-feat-enc-images">
579 <title>Encodage à partir de nombreux fichiers Image (JPEG,
580 PNG, TGA,
581 SGI)</title>
583 <para>
584 <application>MEncoder</application> est capable de créer des
585 fichiers
586 à partir de un ou plusieurs fichiers JPEG, PNG ou TGA.
587 Avec une simple copie de trame il peut créer
588 des fichiers MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) ou MTGA
589 (Motion TGA).
590 </para>
592 <orderedlist>
593 <title>Explication du fonctionnement :</title>
594 <listitem><para>
595 <application>MEncoder</application>
596 <emphasis>décode</emphasis> le(s) image(s)
597 d'origine(s) avec <systemitem class="library">libjpeg</systemitem>
598 (pour décoder
599 des PNGs, il utilisera <systemitem class="library">libpng</systemitem>).
600 </para></listitem>
601 <listitem><para>
602 <application>MEncoder</application> envoie alors l'image
603 décodée au
604 compresseur
605 vidéo choisi (DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, etc.).
606 </para></listitem>
607 </orderedlist>
609 <formalpara>
610 <title>Exemples</title>
611 <para>
612 Une explication de l'option <option>-mf</option> peut être trouvée
613 dans la page de man.
615 <informalexample>
616 <para>
617 Créer un fichier Mpeg-4 à partir de tous les fichiers JPEG du
618 répertoire courant:
619 <screen>
620 mencoder -mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc
621 -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o
622 <replaceable>sortie.avi</replaceable>
623 </screen>
624 </para>
625 </informalexample>
627 <informalexample>
628 <para>
629 Créer un fichier MPEG-4 à partir de quelques fichiers JPEG du
630 répertoire courant:
631 <screen>
632 mencoder
633 mf://<replaceable>trame001.jpg,trame002.jpg</replaceable> -mf
634 w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell
635 -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
636 </screen>
637 </para>
638 </informalexample>
640 <informalexample>
641 <para>
642 Création d'un fichier MPEG4 depuis une liste de fichiers JPEG (le fichier list.txt contenu
643 dans le répertoire courant, liste les fichiers utilisés comme source, un par ligne):
644 <screen>
645 mencoder mf://<replaceable>@list.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
646     -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
647 </screen>
648 </para>
649 </informalexample>
651 Il est possible de mélanger différents types d'images, quelque soit
652 la méthode utilisée &mdash; fichiers individuels, joker( i.e * )
653 ou fichier avec liste &mdash; à condition que, bien sûr, elles soient de même dimension.
654 De fait, vous pouvez par exemple, prendre une image de type PNG
655 comme titre, et ensuite faire un diaporama de vos photos JPEG.
657 <informalexample>
658 <para>
659 Créer un fichier Motion JPEG (MJPEG) à partir de tous les fichiers
660 JPEG du répertoire courant:
661 <screen>
662 mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
663 </screen>
664 </para>
665 </informalexample>
667 <informalexample>
668 <para>
669 Créer un fichier non-compressé à partir de tous les fichiers
670 PNG du répertoire courant:
671 <screen>
672 mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
673 </screen>
674 </para>
675 </informalexample>
677 <note><para>
678 La largeur doit être un entier multiple de 4, c'est une
679 limitation du
680 format AVI RGB brut.
681 </para></note>
683 <informalexample>
684 <para>
685 Créer un fichier Motion PNG (MPNG) à partir de tous les
686 fichiers PNG du répertoire courant:
687 <screen>
688 mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
689 </screen>
690 </para>
691 </informalexample>
693 <informalexample>
694 <para>
695 Créer un fichier Motion TGA (MTGA) à partir de tous les fichiers TGA
696 du répertoire courant:
697 <screen>
698 mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac
699 copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
700 </screen>
701 </para>
702 </informalexample>
704 </para>
705 </formalpara>
706 </sect1>
708 <sect1 id="menc-feat-extractsub">
709 <title>Extraction des sous-titres DVD depuis fichier
710 Vobsub</title>
712 <para>
713 <application>MEncoder</application> est capable d'extraire les
714 sous-titres d'un DVD dans des fichiers au format VOBsub.
715 Ils se composent de quelques fichiers ayant pour extension
716 <filename>.idx</filename> et <filename>.sub</filename> et sont
717 généralement compressés dans une seule archive
718 <filename>.rar</filename>.
719 <application>MPlayer</application>
720 peut les lire avec les options <option>-vobsub</option> et
721 <option>-vobsubid</option>.
722 </para>
724 <para>
725 Vous spécifiez le nom de base (c-à-d. sans extension
726 <filename>.idx</filename> ou <filename>.sub</filename>)
727 des fichiers de sortie avec <option>-vobsubout</option>
728 et l'index pour ces sous-titres dans le fichier final avec
729 <option>-vobsuboutindex</option>.
730 </para>
732 <para>
733 Si l'entrée n'est pas un DVD vous pouvez utiliser
734 <option>-ifo</option> pour indiquer le fichier
735 <filename>.ifo</filename> requis pour construire le
736 fichier <filename>.idx</filename> final.
737 </para>
739 <para>
740 Si l'entrée n'est pas un DVD et que vous n'avez pas de fichier
741 <filename>.ifo</filename> vous aurez besoin d'utiliser
742 l'option <option>-vobsubid</option> pour lui permettre de
743 savoir quelle langue placer dans le fichier
744 <filename>.idx</filename>.
745 </para>
747 <para>
748 Chaque étape ajoutera les sous-titres actifs dans les fichiers
749 <filename>.idx</filename>
750 et <filename>.sub</filename> déjà existants. Vous devrez donc les
751 enlever tous avant de commencer.
752 </para>
754 <example id="copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding">
755 <title>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage
756 deux passes</title>
757 <screen>
758 rm <replaceable>soustitres.idx</replaceable> <replaceable>soustitres.sub</replaceable>
759 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \
760         -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 0 -sid 2
761 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
762         -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 1 -sid 5
763 </screen>
764 </example>
766 <example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file">
767 <title>Copier les sous-titres français depuis un fichier MPEG</title>
768 <screen>
769 rm <replaceable>soustitres.idx</replaceable> <replaceable>soustitres.sub</replaceable>
770 mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable> -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 0  \
771         -vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy
772 </screen>
773 </example>
774 </sect1>
776 <sect1 id="aspect">
777 <title>Préserver le ratio d'aspect</title>
778 <para>
779 Les fichiers des DVDs et des SVCDs (c-à-d MPEG1/2) contiennent une
780 valeur de ratio d'aspect, qui décrit comment le lecteur devrait
781 dimensionner le flux vidéo, pour que les personnages n'aient pas
782 des "têtes d'oeuf" (ex. 480x480 + 4:3 = 640x480).
783 Cependant, quand vous encodez un fichier AVI (DivX), vous devez être conscients
784 que les entêtes AVI ne stockent pas cette valeur. Redimensionner le film est assez
785 infâme et coûteux en temps, il doit y avoir une meilleure solution !
786 </para>
788 <para>Il y en a une.</para>
790 <para>
791 MPEG-4 a une fonction spécifique: le flux vidéo peut contenir
792 le ratio d'aspect requis.
793 Oui, tout comme les fichiers MPEG-1/2 (DVD, SVCD) et H.263.
794 Malheureusement, très peu de lecteurs vidéos
795 en dehors de <application>MPlayer</application> supportent cet attribut MPEG-4.
796 Excepté <application>MPlayer</application>.
797 </para>
799 <para>
800 Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec le codec
801 <systemitem>mpeg4</systemitem> de
802 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
803 Gardez bien à l'esprit que même si
804 <application>MPlayer</application>
805 lit correctement le fichier créé, les autres lecteurs sont susceptibles d'utiliser un mauvais ratio.
806 </para>
808 <para>
809 Vous devriez vraiment couper les bandes noires au dessus et en
810 dessous de l'image.
811 Voir la page de man pour l'utilisation des filtres
812 <systemitem>cropdetect</systemitem>
813 et <systemitem>crop</systemitem>.
814 </para>
816 <para>
817 Utilisation
818 <screen>mencoder <replaceable>echantillon-svcd.mpg</replaceable> -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -ovc lavc \
819     -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -o <replaceable>sortie.avi</replaceable></screen>
820 </para>
821 </sect1>
823 </chapter>