Move -frames check out of frame flip code (like -endpos earlier)
[mplayer.git] / DOCS / it / bugreports.html
blobadabb973143346cbb4148aa93a1526928a5ec7aa
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
2 <HTML>
3 <!-- Synced with english version 1.53 -->
4 <HEAD>
5 <TITLE>Segnalare bug - MPlayer - Movie Player per Linux</TITLE>
6 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
7 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
8 </HEAD>
10 <BODY>
13 <H1><A NAME="appendix_b">Appendice B - Come segnalare i bug</A></H1>
15 <P>Buoni bug-report sono sempre un valido contributo nello sviluppo di qualsiasi
16 progetto software. Ma proprio come lo scrivere del buon software, anche il fare
17 una buona segnalazione di un problema include del lavoro.
18 Per favore, considerate che la maggior parte degli sviluppatori è molto occupata
19 e riceve una quantita' oscena di email. Quindi sebbene il vostro feedback sia
20 importantissimo per migliorare MPlayer e molto apprezzato, dovete capire che
21 ci dovete fornire <B>tutte</B> le informazioni che richiediamo e seguire esattamente
22 le istruzioni in questo documento.</P>
25 <H2><A NAME="fix">B.1 Come risolvere i bug</A></H2>
27 <P>Se pensate di avere le capacita' necessarie siete invitati a provare a risolvere
28 voi stessi il bug. O forse lo avete gia' fatto? Leggete
29 <A HREF="../tech/patches.txt">questo breve testo</A> (in inglese) per scoprire come
30 avere il proprio codice incluso in MPlayer. Le persone sulla mailing list
31 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
32 vi potranno aiutare se avete dei problemi.</P>
35 <H2><A NAME="report">B.2 Come segnalare i bug</A></H2>
37 <P>Prima, prova l'ultima versione CVS di mplayer, forse il tuo bug è già stato corretto.
38 Lo sviluppo avanza molto velocemente, la maggior parte dei problemi presenti nelle versioni
39 ufficiali sono segnalati entro ore o minuti, quindi utilizza <B>solo la versione CVS</B>
40 per segnalare i bug. Questo include anche le distribuzioni binarie di MPlayer.
41 Non segnalare bug utilizzando le versioni RPM o Debian.
42 Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">questa pagina</A>
43 o nel file README.
44 Se questo non è d'aiuto fai riferimento alla <A HREF="documentation.html#known_bugs">lista dei bug noti</A>, ed al resto della documentazione.
45 Se il tuo problema non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora per favore segnala il bug.</P>
47 <H2><A NAME="where">B.3 Dove si segnalano i bug?</A></H2>
49 <P>Iscriviti alla mailing list mplayer-users:<BR>
50 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
51 e manda la tua segnalazione a:<BR>
52 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR>
53 Per favore nota che noi non manderemo le vostre mail in CC (carbon-copy) nella lista, quindi
54 è una buona idea iscriversi alla mailing list per ricevere veramente una risposta.</P>
56 <P>Per favore non mandare segnalazioni di bug privatamente a singoli sviluppatori.
57 Il nostro è un lavoro di comunità e quindi potrebbero esserci più persone interessate.
58 Inoltre a volte altri utenti hanno già avuto il tuo stesso problema e hanno una soluzione
59 per evitarlo anche quando è un bug del codice di mplayer.
60 La lingua di questa lista è l' <strong>Inglese</strong></P>
62 <P>Per favore descrivi il tuo problema in dettaglio, con esempi ecc, e non dimenticare di includere
63 queste importanti informazioni:</P>
65 <H2><A NAME="what">B.4 Cosa segnalare?</A></H2>
67 <P>Potrebbe essere necessario allegare file di log, di configurazione o esempi alla
68 tua segnalazione. Se questi sono grossi, è preferibile caricarli sul nostro
69 <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming">server FTP</A> in formato compresso
70 (preferibilmente gzip o bzip) ed includere solo il percorso ed il nome del file
71 nella segnalazione del bug. Le nostre mailing list hanno un limite di 80k sulla
72 dimensione dei messaggi, se hai qualcosa di più grosso devi comprimerlo o caricarlo.</P>
74 <H3><A NAME="system">B.4.1 Informazioni sul sistema</H3>
76 <UL>
77 <LI>La tua distribuzione Linux o il tuo sistema operativo indicando la versione es.:<BR>
78 <UL>
79 <LI>RedHat 7.1</LI>
80 <LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</LI>
81 </UL>
82 </LI>
83 <LI>versione kernel:<BR>
84 <CODE>uname -a</CODE></LI>
85 <LI>versione libc:<BR>
86 <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
87 <LI>versione X:<BR>
88 <CODE>X -version</CODE></LI>
89 <LI>versione gcc e ld:<BR>
90 <CODE>gcc -v<BR>
91 ld -v</CODE></LI>
92 <LI>versione binutils:<BR>
93 <CODE>as --version</CODE></LI>
94 <LI>Se hai problemi con la modalità a pieno schermo:
95 <UL>
96 <LI>Tipo e versione del window manager</LI>
97 </UL>
98 </LI>
99 <LI>Se hai problemi con XVIDIX:
100 <UL>
101 <LI>Profondità di colore di X:<BR>
102 <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI>
103 </UL>
104 </LI>
105 <LI>se solo la GUI è difettosa :
106 <UL>
107 <LI>versione GTK</LI>
108 <LI>versione GLIB</LI>
109 <LI>versione libpng</LI>
110 <LI>situazione della GUI in cui si manifesta il bug</LI>
111 </UL>
112 </LI>
113 </UL>
115 <H3><A NAME="hardware">B.4.2 Hardware e driver</A></H3>
117 <UL>
118 <LI>informazioni sulla CPU (questo funziona solo su Linux):<BR>
119 <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
120 <LI>Produttore e modello della scheda video, es.:
121 <UL>
122 <LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI>
123 <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
124 </UL>
125 </LI>
126 <LI>Tipo e versione del driver video, es.:
127 <UL>
128 <LI>driver di X</LI>
129 <LI>nvidia 0.9.623</LI>
130 <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
131 <LI>DRI di X 4.0.3</LI>
132 </UL>
133 </LI>
134 <LI>Tipo e driver della scheda sonora, es.:
135 <UL>
136 <LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com</LI>
137 <LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel</LI>
138 <LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</LI>
139 </UL>
140 </LI>
141 <LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v</LI>
142 </UL>
144 <H3><A NAME="configure">B.4.3 Problemi con configure</A></H3>
146 <P>Se hai errori durante l'esecuzione di <CODE>./configure</CODE>, o il rilevamento
147 di qualche elemento non ha successo, leggi <CODE>configure.log</CODE>: potresti
148 tovarci la soluzione, ad esempio più versioni della stessa libreria presenti nel
149 sistema, oppure hai dimenticato di installare il pacchetto di sviluppo (quello con
150 il suffisso -dev). Se pensi sia un bug, includi <CODE>configure.log</CODE> nella
151 tua segnalazione.
153 <H3><A NAME="compilation">B.4.4 Problemi di compilazione</A></H3>
155 <P>Per favore includi questi file:</P>
156 <UL>
157 <LI><CODE>config.h</CODE></LI>
158 <LI><CODE>config.mak</CODE></LI>
159 </UL>
161 Includi questi file solo se la compilazione fallisce in una di queste directory:
162 <UL>
163 <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI>
164 <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
165 <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
166 </UL>
168 <H3><A NAME="playback">B.4.5 Problemi in riproduzione</A></H3>
170 <P>Per favore includi l'output di mplayer al livello di verbosità 1 ma ricordati di
171 <B>non tagliare l'output</B> quando lo incolli nella tua mail. Gli sviluppatori hanno
172 bisogno di tutti i messaggi per scoprire il problema. Puoi ridirezionare l'output
173 in un file in questo modo:</P>
174 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [opzioni] [nomefile] &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</CODE></P>
176 <P><B><I>Se il problema è specifico ad uno o più file,
177 allora per favore mandaci il file a:</I></B></P>
178 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P>
179 Manda anche un piccolo file di testo con lo stesso nome del tuo file,
180 con estensione .txt. Descrivi qui il tuo problema e includi l'output del comando mplayer -v file e il tuo indirizzo e-mail.<BR>
181 Di solito i primi 1-5 MB del file sono abbastanza per riprodurre
182 il problema, ma per esserne sicuri ti chiediamo di fare questo:
183 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=tuofile of=piccolofile bs=1024k count=5</CODE></P>
184 Questo taglierà i primi 5MB di 'tuofile' e lo salverà in 'piccolofile'.
185 Quindi riprova con il file piccolo, e se il bug è ancora presente
186 allora per noi è abbastanza quest'ultimo.<BR>
187 Per favore non <strong>mandare mai</strong> questi file via mail. Caricalo, e manda solo
188 il percorso/nomefile su FTP.
189 Se il file è presente sulla rete allora è sufficiente mandare l' URL
190 <strong>esatta</strong>.
192 <H3><A NAME="crash">B.4.6 Crash</A></H3>
194 <P>Devi eseguire MPlayer in <CODE>gdb</CODE> ed inviarci l'output completo o, se
195 hai un core dump del crash, puoi estrarre delle informazioni utili dal file
196 <CODE>Core</CODE>. Procedi cosi:</P>
198 <H3><A NAME="debug">B.4.6.1 Come conservare informazioni su un crash riproducibile</A></H3>
200 <P>Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:</P>
201 <P><CODE>./configure --enable-debug=3<BR>
202 make
203 </CODE></P>
204 <P>quindi esegui mplayer all'interno di gdb, in questo modo:</P>
205 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE># gdb mplayer</CODE></P>
206 <P>Ora sei all'interno di gdb. Scrivi:</P>
207 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE></P>
208 <P>e riproduci il tuo crash. Appena fatto, gdb ti rimanderà al prompt, dove devi scrivere</P>
209 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; bt<BR>
210 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;disass $pc-32 $pc+32<BR>
211 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;info all-registers</CODE></P>
212 <P>e mandaci l'output completo.
213 </P>
215 <H4><A NAME="core">B.4.6.2 Come estrarre informazioni significative da un core dump</A></H4>
217 <P>Per favore crea il seguente file di comandi:</P>
219 <P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR>
220 info all-registers</CODE></P>
222 <P>Quindi semplicemente esegui la seguente linea di comando:</P>
223 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi &gt; mplayer.bug</CODE></P>
225 <H2><A NAME="advusers">B.5 So quello che sto facendo...</A></H2>
227 <P>Se hai fatto un appropriata segnalazione seguendo i passi sopra, e sei sicuro
228 che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già
229 letto la documentazione e non hai trovato la soluzione, i tuoi driver del suono sono ok,
230 allora puoi voler iscriverti alla lista mplayer-advusers e mandare lì la tua
231 segnalazione per avere una migliore e più rapida risposta. Ma sei avvisato: se mandi
232 domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai ignorato invece
233 di avere una risposta appropriata. Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente
234 cosa stai facendo e ti senti un utente o sviluppatore avanzato di mplayer.
235 Se hai queste caratteristiche non ti dovrebbe essere difficile scoprire come
236 iscriverti...
237 </P>
239 </BODY>
240 </HTML>