Copied over language files from HEAD
[moodle.git] / lang / ca / dialogue.php
blobfc30f2356e0ddd80feeb21d700f07ea8612b936c
1 <?PHP // $Id$
2 // dialogue.php - created with Moodle 1.5 unstable development (2004091100)
5 $string['addmynewentries'] = 'Afegeix les meves entrades noves';
6 $string['addmynewentry'] = 'Afegeix una nova entrada';
7 $string['addsubject'] = 'Afegeix un assumpte';
8 $string['allowmultiple'] = 'Permet més d\'un diàleg amb la mateixa persona';
9 $string['allowstudentdialogues'] = 'Permet diàlegs d\'estudiant a estudiant';
10 $string['close'] = 'Tanca';
11 $string['closed'] = 'Tancat';
12 $string['confirmclosure'] = 'Aneu a tancar un diàleg amb $a. Els diàlegs tancats no es poden tornar a obrir. Si tanqueu aquest diàleg el podreu veure, però no el podreu reprendre i haureu d\'obrir un diàleg nou per continuar \"xerrant\" amb aquesta persona.<br /><br />Esteu segur que voleu tancar aquest diàleg?';
13 $string['deleteafter'] = 'Suprimeix els diàlegs tancats després d\'aquests dies';
14 $string['dialogueclosed'] = 'Diàleg tancat';
15 $string['dialogueintro'] = 'Introducció al diàleg';
16 $string['dialoguemail'] = '$a->userfrom ha escrit una entrada nova a la vostra entrada de diàleg sobre \'$a->dialogue\'
18 Podeu veure-la adjunta a la vostra entrada de diàleg:
20 $a->url';
21 $string['dialoguemailhtml'] = '$a->userfrom ha escrit una entrada nova a la vostra entrada de diàleg sobre \'<i>$a->dialogue</i>\'<br /><br />
22 Podeu veure-la adjunta al vostre <a href=\"$a->url\">diàleg</a>.';
23 $string['dialoguename'] = 'Nom del diàleg';
24 $string['dialogueopened'] = 'Diàleg obert amb $a';
25 $string['dialoguewith'] = 'Diàleg amb $a';
26 $string['everybody'] = 'Tothom';
27 $string['furtherinformation'] = 'Més informació';
28 $string['lastentry'] = 'Darrera entrada';
29 $string['maildefault'] = 'Envia correu per defecte';
30 $string['mailnotification'] = 'Notificació per correu';
31 $string['modulename'] = 'Diàleg';
32 $string['modulenameplural'] = 'Diàlegs';
33 $string['namehascloseddialogue'] = '$a ha tancat el diàleg';
34 $string['newdialogueentries'] = 'Noves entrades de diàleg';
35 $string['newentry'] = 'Nova entrada';
36 $string['noavailablepeople'] = 'No hi ha ningú disponible amb qui iniciar un diàleg.';
37 $string['nopersonchosen'] = 'No heu triat cap persona';
38 $string['nosubject'] = 'No heu introduït l\'assumpte';
39 $string['notextentered'] = 'No heu introduït cap text';
40 $string['notstarted'] = 'No heu iniciat encara aquest diàleg';
41 $string['notyetseen'] = 'No l\'heu vist encara';
42 $string['numberofentries'] = 'Nombre d\'entrades';
43 $string['numberofentriesadded'] = 'Nombre d\'entrades afegides: $a';
44 $string['of'] = 'de';
45 $string['onwrote'] = 'En $a va escriure';
46 $string['onyouwrote'] = 'En $a vau escriure';
47 $string['open'] = 'Obert';
48 $string['openadialoguewith'] = 'Obre un diàleg amb';
49 $string['opendialogue'] = 'Obre diàleg';
50 $string['opendialogueentries'] = 'Entrades de diàleg obertes';
51 $string['pane0'] = 'Obre un diàleg';
52 $string['pane1'] = '$a diàlegs esperen resposta vostra';
53 $string['pane1one'] = '1 diàleg espera resposta vostra';
54 $string['pane2'] = '$a diàlegs esperen resposta de l\'altra persona';
55 $string['pane2one'] = '1 diàleg espera resposta de l\'altra persona';
56 $string['pane3'] = '$a diàlegs tancats';
57 $string['pane3one'] = '1 diàleg tancat';
58 $string['seen'] = 'Vist fa $a';
59 $string['sendmailmessages'] = 'Envia missatges de correu sobre les meves entrades noves';
60 $string['status'] = 'Estat';
61 $string['studenttostudent'] = 'Estudiant a estudiant';
62 $string['subject'] = 'Assumpte';
63 $string['subjectadded'] = 'S\'ha afegit l\'assumpte';
64 $string['teachertostudent'] = 'Professor a estudiant';
65 $string['typefirstentry'] = 'Escriviu aquí la primera entrada';
66 $string['typefollowup'] = 'Escriviu aquí la continuació';
67 $string['typeofdialogue'] = 'Tipus de diàleg';
68 $string['typereply'] = 'Escriviu aquí la resposta';
69 $string['viewallentries'] = 'Visualitza $a entrades de diàleg';