1 <p align=
"center"><b>Écrire des pages en texte Wiki
</b></p>
3 <p>Le format texte Wiki offre un outil pour formater du texte
à l'aide
4 de commandes de formatage intuitives et lisibles. Ces commandes sont
5 automatiquement traduites en XHTML lors de l'affichage. Vous n'avez
6 ainsi pas besoin d'apprendre le langage HTML pour produire des
7 formats relativement complexes, et le texte que vous
écrivez s'affiche
8 <i>correctement m
ême avant
</i> son affichage d
éfinitif. Ce format offre
9 une r
éelle alternative
à l'enregistrement en HTML de fichiers Word,
10 en permettant la modification en ligne de la ressource.
</p>
12 <p>Sur le principe, vous tapez simplement du texte. Un certain
13 nombre de caract
ères
<i>sp
éciaux
</i> vous permettent d'agir
14 sur le format de ce texte.
</p>
16 <h3>Formatage des paragraphes
</h3>
18 <p>Les paragraphes sont s
épar
és par une ligne vide au moins. Pour
19 changer le format d'un paragraphe, il suffit taper comme
20 premier(s) caract
ère(s) de la premi
ère ligne du paragraphe
21 l'un des codes suivants, suivi d'un espace.
</p>
23 <tr><th>Code
</th><th>Type de paragraphe
</th></tr>
24 <tr><td>Aucun
</td><td>Paragraphe normal
</td></tr>
25 <tr><td>></td><td>Citation
</td></tr>
26 <tr><td>Espace
</td><td>Texte pr
éformat
é (police monospace)
</td></tr>
27 <tr><td>%
</td><td>Texte pr
éformat
é <em>et
</em> le
28 formatage Wiki est ignor
é</td></tr>
29 <tr><td>!#
</td><td>Titre - o
ù # est un chiffre de
1 à 6,
30 le niveau du titre (
1 est le plus
élev
é)
</td></tr>
31 <tr><td>Q.
</td><td>Question - un formatage est ajout
é au paragraphe
32 pour am
éliorer la pr
ésentation des questions/r
éponses
</td></tr>
33 <tr><td>A.
</td><td>R
éponse - comme ci-dessus, mais pour une r
éponse
</td></tr>
36 <h3>Formatage des listes
</h3>
38 <p>De simples listes peuvent
être construites facilement en pla
çant
39 un caract
ère sp
écial au d
ébut de chaque ligne de la liste, suivi
40 par un espace. La liste est termin
ée par une ligne vide. Les listes
41 peuvent
être imbriqu
ées, et les listes imbriqu
ées peuvent
42 être de types diff
érents. Les listes et les paragraphes peuvent
43 être combin
ées pour obtenir le r
ésultat d
ésir
é.
44 Les caract
ères sp
éciaux sont les suivants.
</p>
47 <tr><th>Caract
ère
</th><th>Type de liste
</th></tr>
48 <tr><td>*
</td><td>Liste non ordonn
ée (puces)
</td></tr>
49 <tr><td>#
</td><td>Liste ordonn
ée(
1,
2,
3, etc.)
</td></tr>
50 <tr><td>: (deux-point)
</td><td>Liste descriptive, terme
à d
éfinir
</td></tr>
51 <tr><td>; (point-virgule)
</td><td>Liste descriptive, d
éfinition
</td></tr>
54 <p>Exemple de liste imbriqu
ée
:
</p>
56 * Premi
ère puce
57 * Deuxi
ème puce
58 ## Ligne num
érot
ée
1
59 ## Ligne num
érot
ée
2
60 * Troisi
ème puce
64 <li>Premi
ère puce
</li>
65 <li>Deuxi
ème puce
</li>
67 <li>Ligne num
érot
ée
1</li>
68 <li>Ligne num
érot
ée
2</li>
70 <li>Troisi
ème puce
</li>
73 <h3>Formatage du texte
</h3>
75 <p>Le formatage du texte permet de marquer une partie d'une ligne
76 dans un style diff
érent. Les caract
ères sp
éciaux utilis
és pour
77 cela peuvent se placer n'importe o
ù sur une ligne, mais ne peut
78 chevaucher plusieurs lignes. Voici ces caract
ères.
</p>
81 <tr><th>Exemple
</th><th>R
ésultat
</th><th>Description
</th></tr>
82 <tr><td>*il fait beau*
</td><td><strong>il fait beau
</strong></td><td>Gras
</td></tr>
83 <tr><td>/il fait beau/
</td><td><em>il fait beau
</em></td><td>Italique
</td></tr>
84 <tr><td>+il fait beau+
</td><td><ins>il fait beau
</ins></td><td>Texte ins
ér
é</td></tr>
85 <tr><td>-il fait beau-
</td><td><del>il fait beau
</del></td><td>Texte supprim
é</td></tr>
86 <tr><td>il fait ~world~
</td><td>il fait
<sub>beau
</sub></td><td>Indice
</td></tr>
87 <tr><td>il fait ^world^
</td><td>il fait
<sup>beau
</sup></td><td>Exposant
</td></tr>
88 <tr><td>"il fait beau"</td><td>“il fait beau
”</td><td>Entre guillemets
</td></tr>
89 <tr><td>%il fait beau%
</td><td><code>il fait beau
</code></td><td>Police monospace
</td></tr>
90 <tr><td>@il fait beau@
</td><td><cite>il fait beau
</cite></td><td>Citation
</td></tr>
95 <p>La composition d'acronymes s'obtient en pla
çant l'acronyme en
96 lettres capitales, suivies de la description entre parenth
èses.
97 Il ne doit y avoir aucun espace entre l'acronyme et la parenth
èse.
98 Voici un exemple
:
</p>
101 <tr><th>Exemple
</th><th>R
ésultat
</th></tr>
102 <tr><td>HTML(Hypertext Markup Language)
</td><td><acronym title=
"Hypertext Markup Language">HTML
</acronym></td></tr>
107 <p>Les liens peuvent
être
écrits directement dans le texte,
108 et suivi (sans espace) par le texte
à afficher sur le lien. Les liens
109 pour les adresses de courriel se traitent de la m
ême mani
ère.
</p>
112 <tr><th>Exemple
</th><th>R
ésultat
</th></tr>
113 <tr><td>http://www.google.fr/(Rechercher)
</td><td><a href=
"http://www.google.fr/">Rechercher
</a></td></tr>
114 <tr><td>nobody@exemple.net(Utilisateur bidon)
</td><td><a href=
"mailto:nobody@exemple.net">Utilisateur bidon
</a></td></tr>
117 <h3>Liens vers des modules de Moodle
</h3>
119 <p>Si vous connaissez le num
éro identifiant et le type d'un module
120 dans Moodle, vous pouvez le lier directement en suivant la
121 syntaxe
<b>TypeDuModule:nn(Texte descriptif)
</b> comme dans l'exemple
122 ci-dessous. Le type de module doit
être
écrit suivant sa d
énomitation
123 originale en anglais.
</p>
126 <tr><th>Exemple
</th></tr>
127 <tr><td>resource:
36(Ma nouvelle page)
</td></tr>
128 <tr><td>forum:
10(Jump to forum)
</td></tr>
131 <h3>Liens vers des images de Moodle
</h3>
133 <p>Des images peuvent
être plac
ées dans les pages en texte Wiki. Il
134 vous suffit de d
époser l'image sur le site et de noter son
135 chemin d'acc
ès dans la zone des fichiers d
épos
és. Vous
136 utiliserez ensuite la syntaxe
<b>/chemin/d/acc
ès/au/fichier(Texte
140 <tr><th>Exemple
</th></tr>
141 <tr><td>/photos/groupe.jpg(Photo du personnel)
</td></tr>
142 <tr><td>/images/fr/menu.gif(Menu en fran
çais)
</td></tr>
145 <h3>Liens vers des fichiers de Moodle
</h3>
147 <p>De la m
ême fa
çon que les images, les fichiers
148 pr
éalablement d
épos
és dans Moodle peuvent
être li
és sur les
149 pages en texte Wiki. La syntaxe est
<b>file:/chemin/d/acc
ès/au/fichier(Texte
153 <tr><th>Exemple
</th></tr>
154 <tr><td>file:/textes/moodle.pdf(Manuel de Moodle)
</td></tr>
155 <tr><td>file:/media/movies/navette.mov(D
écollage de la navette)
</td></tr>
158 <h3>Formatage automatique
</h3>
160 <p>De nombreux textes sont automatiquement convertis en leur
161 équivalent XHTML. Les principaux sont les suivants
:
</p>
164 <li>Les liens HTTP sont convertis en liens actifs
</li>
165 <li>(R), (TM), (C),
1/
4,
1/
2,
3/
4 sont tous transform
és dans
166 le caract
ère correct correspondant
</li>
167 <li>123 x
456 affiche un symbole de multiplication correct
</li>
168 <li>Toute ligne commen
çant par au moins
4 tirets est convertie
169 une ligne horizontale
</li>
172 <h3>Correcteur orthographique (experimental)
</h3>
174 <p>Le moteur Wiki de Moodle peut
être plac
é en mode correcteur
175 orthographique. Si vous placez une ligne de la forme suivante,
176 tout ce qui sera
écrit ensuite sera v
érifi
é.
179 !SPELL:language_code:language_variant
188 <p>Le
« language_code
» doit
être remplac
é par le code ad
équat (en, fr, de,
189 etc.),
« language_variant
» et les deux-points qui le suivent sont
190 facultatifs et peuvent
être
« american
»,
« british
» ou
191 « canadian
», dans le cas o
ù le code de langue est en.
</p>
193 <p>Les mots non reconnus sont mis en surbrillance et vous pouvez
194 voir les suggestions en pla
çant le pointeur sur le mot.
</p>
196 <p><em>Remarque
: le correcteur utilise les librairies
197 <strong>pspell
</strong>. Celles-ci doivent
être install
ées sur le
198 serveur, en compagnie des dictionnaires, pour que le correcteur
199 fonctionne. Notamment, le syst
ème d'exploitation Windows
200 n'est pas support
é.
</em></p>