Turned the compiler server off on Windows because Named Pipes aren't fully working...
[mono-project.git] / po / mcs / pt_BR.po
blob8a10ddbbdbe9b6bcead5c96d3e275ec7d08c3bcb
1 # Mono C# compiler translation file for Brazilian Portuguese.
2 # Copyright (C) 2008 Novell, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Mono package.
4 # Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mono 2.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
13 "Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1025
20 #, csharp-format
21 msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'"
22 msgstr ""
23 "Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo "
24 "não-delegate \"{1}\""
26 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1030
27 #, csharp-format
28 msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'"
29 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
31 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1042
32 #, csharp-format
33 msgid ""
34 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter "
35 "mismatch"
36 msgstr ""
37 "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
38 "parâmetros não conferem"
40 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1054 mcs/mcs/ecore.cs:5483
41 #, csharp-format
42 msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
43 msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
45 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1069
46 #, csharp-format
47 msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword"
48 msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
50 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1072
51 #, csharp-format
52 msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword"
53 msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
55 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1089
56 #, csharp-format
57 msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'"
58 msgstr ""
59 "O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\""
61 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1235
62 #, fuzzy
63 msgid "Async lambda expressions cannot be converted to expression trees"
64 msgstr ""
65 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
66 "para uma árvore de expressão"
68 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1284
69 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree"
70 msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão"
72 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1303
73 #, fuzzy, csharp-format
74 msgid ""
75 "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate "
76 "type `{0}' because it has one or more `out' parameters"
77 msgstr ""
78 "Não foi possível converter um bloco anônimo de um método sem uma lista de "
79 "parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais "
80 "parâmetros \"externos\"."
82 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1327
83 msgid ""
84 "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current "
85 "context"
86 msgstr ""
87 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
88 "atual"
90 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1363
91 #, fuzzy, csharp-format
92 msgid ""
93 "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be "
94 "used inside an anonymous method, lambda expression or query expression"
95 msgstr ""
96 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
97 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
99 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1383
100 #, fuzzy, csharp-format
101 msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'"
102 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
104 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1693
105 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression"
106 msgstr ""
107 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método "
108 "anônimo"
110 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1983
111 #, csharp-format
112 msgid ""
113 "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
114 msgstr ""
115 "\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome"
117 #: mcs/mcs/argument.cs:99
118 #, fuzzy
119 msgid ""
120 "An expression tree cannot contain an invocation which uses optional parameter"
121 msgstr ""
122 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
124 #: mcs/mcs/argument.cs:252
125 #, fuzzy
126 msgid "An expression tree cannot contain named argument"
127 msgstr ""
128 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
130 #: mcs/mcs/argument.cs:363
131 #, fuzzy, csharp-format
132 msgid ""
133 "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. "
134 "Consider using parentheses to invoke the method"
135 msgstr ""
136 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
137 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
139 #: mcs/mcs/argument.cs:367
140 #, fuzzy
141 msgid ""
142 "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of "
143 "dynamic operation. Consider using a cast"
144 msgstr ""
145 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
146 "atual"
148 #: mcs/mcs/argument.cs:370
149 #, fuzzy, csharp-format
150 msgid ""
151 "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic "
152 "operation"
153 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
155 #: mcs/mcs/assign.cs:326
156 msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator"
157 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
159 #: mcs/mcs/assign.cs:779
160 #, csharp-format
161 msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
162 msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
164 #: mcs/mcs/assembly.cs:286
165 msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute"
166 msgstr ""
167 "Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo TypeForwardedTo"
169 #: mcs/mcs/assembly.cs:294
170 #, csharp-format
171 msgid "A duplicate type forward of type `{0}'"
172 msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\""
174 #: mcs/mcs/assembly.cs:303
175 #, csharp-format
176 msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly"
177 msgstr ""
178 "Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido neste "
179 "assembly"
181 #: mcs/mcs/assembly.cs:309
182 #, csharp-format
183 msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type"
184 msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado"
186 #: mcs/mcs/assembly.cs:338
187 #, csharp-format
188 msgid ""
189 "Friend assembly reference `{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations "
190 "cannot have a version, culture or processor architecture specified"
191 msgstr ""
193 #: mcs/mcs/assembly.cs:346
194 #, csharp-format
195 msgid ""
196 "Friend assembly reference `{0}' is invalid. Strong named assemblies must "
197 "specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations"
198 msgstr ""
200 #: mcs/mcs/assembly.cs:392
201 #, csharp-format
202 msgid "Referenced assembly `{0}' does not have a strong name"
203 msgstr ""
205 #: mcs/mcs/assembly.cs:398
206 #, csharp-format
207 msgid "Referenced assembly `{0}' has different culture setting of `{1}'"
208 msgstr ""
210 #: mcs/mcs/assembly.cs:413
211 #, csharp-format
212 msgid ""
213 "Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `{1}'. "
214 "Try adding a reference to `{0}' or change the output assembly name to match "
215 "it"
216 msgstr ""
217 "Acesso amigável foi permitido para \"{0}\", mas a saída do assembly é "
218 "nomeada \"{1}\".  Tente adicionar uma referência para \"{0}\"  ou alterar a "
219 "saída do assembly para igualar isso"
221 #: mcs/mcs/assembly.cs:427
222 msgid ""
223 "Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign "
224 "assemblies"
225 msgstr ""
226 "Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada "
227 "para assinar o adiamento do assembly"
229 #: mcs/mcs/assembly.cs:681
230 msgid ""
231 "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the "
232 "assembly"
233 msgstr ""
234 "Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para "
235 "coincidir com o assembly"
237 #: mcs/mcs/assembly.cs:716 mcs/mcs/assembly.cs:731
238 #, csharp-format
239 msgid ""
240 "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module"
241 msgstr ""
242 "Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou módulo "
243 "adicionado"
245 #: mcs/mcs/assembly.cs:766
246 msgid "Delay signing was requested but no key file was given"
247 msgstr ""
249 #: mcs/mcs/assembly.cs:787
250 msgid "Cannot link resource file when building a module"
251 msgstr ""
252 "Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um "
253 "módulo"
255 #: mcs/mcs/assembly.cs:792
256 #, csharp-format
257 msgid "Error reading resource file `{0}'"
258 msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\""
260 #: mcs/mcs/assembly.cs:862
261 msgid "Could not write to file `"
262 msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \""
264 #: mcs/mcs/assembly.cs:906
265 msgid "Cannot specify -main if building a module or library"
266 msgstr ""
267 "Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou "
268 "biblioteca"
270 #: mcs/mcs/assembly.cs:932
271 #, csharp-format
272 msgid "Could not find `{0}' specified for Main method"
273 msgstr "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main"
275 #: mcs/mcs/assembly.cs:938
276 #, csharp-format
277 msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct"
278 msgstr ""
279 "\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou struct"
281 #: mcs/mcs/assembly.cs:942
282 #, csharp-format
283 msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method"
284 msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado"
286 #: mcs/mcs/assembly.cs:945
287 #, csharp-format
288 msgid ""
289 "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry "
290 "point"
291 msgstr ""
292 "Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para um "
293 "ponto de entrada"
295 #: mcs/mcs/assembly.cs:964
296 msgid "Error during assembly signing. "
297 msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. "
299 #: mcs/mcs/assembly.cs:1149
300 #, fuzzy, csharp-format
301 msgid "Metadata file `{0}' could not be found"
302 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
304 #: mcs/mcs/assembly.cs:1154
305 #, fuzzy, csharp-format
306 msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata"
307 msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\""
309 #: mcs/mcs/assembly.cs:1160
310 #, fuzzy, csharp-format
311 msgid ""
312 "Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' "
313 "option to add the module"
314 msgstr ""
315 "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
316 "utilizar a opção \"-addmodule\""
318 #: mcs/mcs/assembly.cs:1167
319 #, fuzzy, csharp-format
320 msgid ""
321 "Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to "
322 "reference the file"
323 msgstr ""
324 "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
325 "utilizar a opção \"-addmodule\""
327 #: mcs/mcs/async.cs:78
328 #, fuzzy
329 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause"
330 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
332 #: mcs/mcs/async.cs:83
333 #, fuzzy
334 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a lock statement"
335 msgstr ""
336 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
338 #: mcs/mcs/async.cs:88
339 #, fuzzy
340 msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context"
341 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
343 #: mcs/mcs/async.cs:164
344 #, csharp-format
345 msgid ""
346 "Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to "
347 "`Task'"
348 msgstr ""
350 #: mcs/mcs/async.cs:167
351 #, csharp-format
352 msgid "Cannot await `{0}' expression"
353 msgstr ""
355 #: mcs/mcs/async.cs:315
356 #, csharp-format
357 msgid ""
358 "The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members"
359 msgstr ""
361 #: mcs/mcs/async.cs:323
362 msgid ""
363 "The `await' operator may only be used in a query expression within the first "
364 "collection expression of the initial `from' clause or within the collection "
365 "expression of a `join' clause"
366 msgstr ""
368 #: mcs/mcs/async.cs:328
369 #, fuzzy
370 msgid "The `await' operator cannot be used in a catch clause"
371 msgstr ""
372 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
374 #: mcs/mcs/async.cs:360
375 #, csharp-format
376 msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method"
377 msgstr ""
379 #: mcs/mcs/async.cs:376
380 #, fuzzy, csharp-format
381 msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'"
382 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
384 #: mcs/mcs/async.cs:658
385 msgid ""
386 "Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are "
387 "you targeting the wrong framework version?"
388 msgstr ""
390 #: mcs/mcs/attribute.cs:228
391 #, csharp-format
392 msgid ""
393 "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments "
394 "must be fields which are not readonly, static, const or read-write "
395 "properties which are public and not static"
396 msgstr ""
397 "\"{0}\" não é um argumento de atributo nomeado válido. Argumentos de "
398 "atributo nomeado devem ser campos que não são somente leitura, estáticos, "
399 "constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não "
400 "estáticas"
402 #: mcs/mcs/attribute.cs:237
403 #, csharp-format
404 msgid ""
405 "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid "
406 "attribute parameter type"
407 msgstr ""
408 "\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por "
409 "quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido"
411 #: mcs/mcs/attribute.cs:243
412 #, fuzzy
413 msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression"
414 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
416 #: mcs/mcs/attribute.cs:248
417 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute"
418 msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport"
420 #: mcs/mcs/attribute.cs:253
421 #, csharp-format
422 msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead"
423 msgstr ""
424 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
425 "\"this\""
427 #: mcs/mcs/attribute.cs:258
428 #, fuzzy, csharp-format
429 msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead"
430 msgstr ""
431 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
432 "\"this\""
434 #: mcs/mcs/attribute.cs:267
435 #, csharp-format
436 msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
437 msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
439 #: mcs/mcs/attribute.cs:327
440 #, fuzzy, csharp-format
441 msgid ""
442 "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
443 "Attribute'"
444 msgstr ""
445 "\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
446 "\"{0}Atributo\""
448 #: mcs/mcs/attribute.cs:353 mcs/mcs/attribute.cs:364
449 #, csharp-format
450 msgid "`{0}': is not an attribute class"
451 msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
453 #: mcs/mcs/attribute.cs:473
454 #, csharp-format
455 msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
456 msgstr ""
457 "Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
459 #: mcs/mcs/attribute.cs:544
460 #, fuzzy, csharp-format
461 msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
462 msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
464 #: mcs/mcs/attribute.cs:1003
465 #, csharp-format
466 msgid ""
467 "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
468 "{1}' declarations only"
469 msgstr ""
470 "O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
471 "somente nas declarações \"{1}\""
473 #: mcs/mcs/attribute.cs:1025
474 #, csharp-format
475 msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
476 msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
478 #: mcs/mcs/attribute.cs:1039
479 #, fuzzy, csharp-format
480 msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
481 msgstr ""
482 "Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
484 #: mcs/mcs/attribute.cs:1307
485 #, csharp-format
486 msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
487 msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
489 #: mcs/mcs/attribute.cs:1613
490 #, csharp-format
491 msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
492 msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
494 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:811
495 msgid ""
496 "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', "
497 "`struct', `interface', or `void' keyword"
498 msgstr ""
499 "O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas "
500 "palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\""
502 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1515 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1578
503 msgid "Invalid number"
504 msgstr "Número inválido"
506 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1793
507 #, csharp-format
508 msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'"
509 msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\""
511 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1812
512 msgid "Unrecognized escape sequence"
513 msgstr "Sequência de escape não reconhecida"
515 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2077
516 #, fuzzy
517 msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected"
518 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
520 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2125
521 msgid "Missing identifier to pre-processor directive"
522 msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador"
524 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2135 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2139
525 #, csharp-format
526 msgid "Identifier expected: {0}"
527 msgstr "Identificador esperado: {0}"
529 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2647
530 #, fuzzy
531 msgid "Integral constant is too large"
532 msgstr "Constante numérica muito longa"
534 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2652
535 msgid "Invalid preprocessor directive"
536 msgstr "Diretiva de pré-processador inválida"
538 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2659
539 #, csharp-format
540 msgid "Unexpected processor directive ({0})"
541 msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})"
543 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2665
544 msgid ""
545 "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file"
546 msgstr ""
547 "Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no "
548 "arquivo"
550 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2671
551 msgid ""
552 "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on "
553 "a line"
554 msgstr ""
555 "Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-"
556 "branco na linha"
558 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2676
559 msgid "Single-line comment or end-of-line expected"
560 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
562 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2721 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3760
563 msgid "Expected `#endif' directive"
564 msgstr "Esperada diretiva \"#endif\""
566 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2754 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2775
567 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2806 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3758
568 msgid "#endregion directive expected"
569 msgstr "diretiva #endregion esperada"
571 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2855
572 msgid "Wrong preprocessor directive"
573 msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta"
575 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2867
576 #, csharp-format
577 msgid "#error: '{0}'"
578 msgstr "#erro: \"{0}\""
580 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2885
581 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid"
582 msgstr ""
583 "O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está "
584 "inválida"
586 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2947 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3599
587 msgid "Newline in constant"
588 msgstr "Quebra de linha em constante"
590 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2974
591 msgid "Unterminated string literal"
592 msgstr "Literal de string não terminada"
594 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3051
595 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)"
596 msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)"
598 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3437
599 msgid "End-of-file found, '*/' expected"
600 msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado"
602 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3548
603 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @"
604 msgstr ""
605 "Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador "
606 "verbatim: @"
608 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3569
609 #, fuzzy, csharp-format
610 msgid "Unexpected character `{0}'"
611 msgstr "Experado \"{0}\""
613 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3594
614 msgid "Empty character literal"
615 msgstr ""
617 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3615
618 msgid "Too many characters in character literal"
619 msgstr ""
621 #: mcs/mcs/cfold.cs:73
622 msgid "The operation overflows at compile time in checked mode"
623 msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado"
625 #: mcs/mcs/cfold.cs:329 mcs/mcs/expression.cs:4145
626 #, csharp-format
627 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
628 msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
630 #: mcs/mcs/cfold.cs:782 mcs/mcs/cfold.cs:868
631 msgid "Division by constant zero"
632 msgstr "Divisão pela constante zero"
634 #: mcs/mcs/class.cs:142
635 #, csharp-format
636 msgid ""
637 "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all "
638 "interfaces"
639 msgstr ""
640 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou "
641 "todas as interfaces"
643 #: mcs/mcs/class.cs:151
644 #, csharp-format
645 msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers"
646 msgstr ""
647 "Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade "
648 "conflitantes"
650 #: mcs/mcs/class.cs:161
651 #, csharp-format
652 msgid ""
653 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
654 "same order"
655 msgstr ""
656 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
657 "parâmetros na mesma ordem"
659 #: mcs/mcs/class.cs:168
660 #, fuzzy, csharp-format
661 msgid ""
662 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
663 "modifiers"
664 msgstr ""
665 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
666 "parâmetros na mesma ordem"
668 #: mcs/mcs/class.cs:346
669 #, csharp-format
670 msgid ""
671 "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
672 "declaration of this type exists"
673 msgstr ""
674 "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
675 "declaração parcial deste tipo existe"
677 #: mcs/mcs/class.cs:759
678 #, csharp-format
679 msgid ""
680 "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or "
681 "struct"
682 msgstr ""
683 "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
684 "classe ou struct"
686 #: mcs/mcs/class.cs:814
687 #, csharp-format
688 msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
689 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
691 #: mcs/mcs/class.cs:816
692 #, fuzzy, csharp-format
693 msgid ""
694 "Primary constructor of type `{0}' has parameter of same name as type "
695 "parameter `{1}'"
696 msgstr ""
697 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
698 "de parâmetro \"{1}\""
700 #: mcs/mcs/class.cs:820
701 #, csharp-format
702 msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
703 msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
705 #: mcs/mcs/class.cs:897
706 msgid ""
707 "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer"
708 msgstr ""
709 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
710 "um indexador"
712 #: mcs/mcs/class.cs:902
713 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types"
714 msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#"
716 #: mcs/mcs/class.cs:1142
717 #, fuzzy, csharp-format
718 msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type"
719 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
721 #: mcs/mcs/class.cs:1159
722 #, csharp-format
723 msgid "`{0}' is already listed in interface list"
724 msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces"
726 #: mcs/mcs/class.cs:1167
727 #, csharp-format
728 msgid ""
729 "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than "
730 "interface `{1}'"
731 msgstr ""
732 "Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a "
733 "interface \"{1}\""
735 #: mcs/mcs/class.cs:1173
736 #, csharp-format
737 msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface"
738 msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface"
740 #: mcs/mcs/class.cs:1175
741 #, csharp-format
742 msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')"
743 msgstr ""
744 "\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")"
746 #: mcs/mcs/class.cs:1178
747 #, csharp-format
748 msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first"
749 msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira"
751 #: mcs/mcs/class.cs:1239
752 #, csharp-format
753 msgid ""
754 "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined"
755 msgstr ""
756 "O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também "
757 "ser definido"
759 #: mcs/mcs/class.cs:1494
760 #, csharp-format
761 msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes"
762 msgstr ""
763 "Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base"
765 #: mcs/mcs/class.cs:1529
766 msgid ""
767 "Only one part of a partial type can declare primary constructor parameters"
768 msgstr ""
770 #: mcs/mcs/class.cs:1546
771 #, csharp-format
772 msgid ""
773 "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
774 msgstr ""
775 "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
776 "\"{1}\""
778 #: mcs/mcs/class.cs:1553
779 #, csharp-format
780 msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
781 msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
783 #: mcs/mcs/class.cs:1865
784 #, fuzzy, csharp-format
785 msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
786 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
788 #: mcs/mcs/class.cs:1880
789 #, csharp-format
790 msgid ""
791 "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
792 "type parameter substitutions"
793 msgstr ""
794 "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
795 "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
797 #: mcs/mcs/class.cs:1904
798 #, csharp-format
799 msgid ""
800 "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
801 msgstr ""
802 "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
804 #: mcs/mcs/class.cs:2008
805 msgid ""
806 "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
807 "with the same name on every indexer within a type"
808 msgstr ""
809 "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
810 "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
812 #: mcs/mcs/class.cs:2263
813 #, csharp-format
814 msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
815 msgstr ""
816 "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
817 "abstrato"
819 #: mcs/mcs/class.cs:2270
820 #, csharp-format
821 msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
822 msgstr ""
823 "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
824 "virtual"
826 #: mcs/mcs/class.cs:2282
827 #, csharp-format
828 msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
829 msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
831 #: mcs/mcs/class.cs:2287
832 #, csharp-format
833 msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
834 msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
836 #: mcs/mcs/class.cs:2292
837 #, csharp-format
838 msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
839 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
841 #: mcs/mcs/class.cs:2298
842 #, csharp-format
843 msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
844 msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
846 #: mcs/mcs/class.cs:2306
847 #, csharp-format
848 msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
849 msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
851 #: mcs/mcs/class.cs:2313
852 #, csharp-format
853 msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
854 msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
856 #: mcs/mcs/class.cs:2362
857 #, csharp-format
858 msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
859 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
861 #: mcs/mcs/class.cs:2559
862 #, csharp-format
863 msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
864 msgstr ""
865 "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
867 #: mcs/mcs/class.cs:2565
868 #, fuzzy, csharp-format
869 msgid ""
870 "Primary constructor of type `{0}' has parameter of same name as containing "
871 "type"
872 msgstr ""
873 "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
875 #: mcs/mcs/class.cs:2573
876 #, csharp-format
877 msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
878 msgstr ""
879 "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
880 "fechamento"
882 #: mcs/mcs/class.cs:2709
883 msgid ""
884 "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
885 msgstr ""
886 "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
887 "interface."
889 #: mcs/mcs/class.cs:2718
890 #, csharp-format
891 msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
892 msgstr ""
893 "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
895 #: mcs/mcs/class.cs:2723
896 msgid ""
897 "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
898 "or attribute classes"
899 msgstr ""
900 "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
901 "métodos ou classes de atributos"
903 #: mcs/mcs/class.cs:2752
904 #, csharp-format
905 msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
906 msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
908 #: mcs/mcs/class.cs:2756
909 #, csharp-format
910 msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
911 msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
913 #: mcs/mcs/class.cs:2761
914 #, fuzzy, csharp-format
915 msgid "`{0}': Static classes cannot have primary constructor"
916 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
918 #: mcs/mcs/class.cs:2767
919 #, csharp-format
920 msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
921 msgstr ""
922 "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
924 #: mcs/mcs/class.cs:2772
925 #, csharp-format
926 msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
927 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
929 #: mcs/mcs/class.cs:2777
930 #, csharp-format
931 msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
932 msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
934 #: mcs/mcs/class.cs:2785
935 #, csharp-format
936 msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
937 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
939 #: mcs/mcs/class.cs:2789
940 #, csharp-format
941 msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
942 msgstr ""
943 "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
944 "estática"
946 #: mcs/mcs/class.cs:2831
947 #, fuzzy, csharp-format
948 msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
949 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
951 #: mcs/mcs/class.cs:2835
952 #, csharp-format
953 msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
954 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
956 #: mcs/mcs/class.cs:2839
957 #, fuzzy, csharp-format
958 msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
959 msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
961 #: mcs/mcs/class.cs:2842
962 #, csharp-format
963 msgid ""
964 "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
965 "from object"
966 msgstr ""
967 "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
968 "devem derivar de objetos"
970 #: mcs/mcs/class.cs:2853
971 #, csharp-format
972 msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
973 msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
975 #: mcs/mcs/class.cs:2863
976 #, csharp-format
977 msgid ""
978 "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
979 "{1}'"
980 msgstr ""
981 "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
982 "classe \"{1}\""
984 #: mcs/mcs/class.cs:2871
985 #, csharp-format
986 msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
987 msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
989 #: mcs/mcs/class.cs:2982 mcs/mcs/class.cs:2996
990 #, csharp-format
991 msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
992 msgstr ""
993 "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
994 "structs"
996 #: mcs/mcs/class.cs:3086
997 #, csharp-format
998 msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
999 msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
1001 #: mcs/mcs/class.cs:3274
1002 #, fuzzy, csharp-format
1003 msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
1004 msgstr ""
1005 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
1006 "\"this\""
1008 #: mcs/mcs/class.cs:3277
1009 #, csharp-format
1010 msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
1011 msgstr ""
1012 "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
1013 "para substituir"
1015 #: mcs/mcs/class.cs:3283
1016 #, csharp-format
1017 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
1018 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
1020 #: mcs/mcs/class.cs:3286
1021 #, csharp-format
1022 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
1023 msgstr ""
1024 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
1026 #: mcs/mcs/class.cs:3289
1027 #, csharp-format
1028 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
1029 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
1031 #: mcs/mcs/class.cs:3308
1032 #, fuzzy, csharp-format
1033 msgid ""
1034 "`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have "
1035 "the same signature when used in type `{3}'"
1036 msgstr ""
1037 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1038 "selado"
1040 #: mcs/mcs/class.cs:3361 mcs/mcs/field.cs:203
1041 #, csharp-format
1042 msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
1043 msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
1045 #: mcs/mcs/class.cs:3385
1046 #, csharp-format
1047 msgid ""
1048 "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
1049 "virtual, abstract or override"
1050 msgstr ""
1051 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
1052 "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
1054 #: mcs/mcs/class.cs:3393
1055 #, csharp-format
1056 msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
1057 msgstr ""
1058 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1059 "selado"
1061 #: mcs/mcs/class.cs:3402
1062 #, csharp-format
1063 msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1064 msgstr ""
1065 "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1066 "substituição \"{2}\""
1068 #: mcs/mcs/class.cs:3405
1069 #, csharp-format
1070 msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1071 msgstr ""
1072 "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1073 "substituição \"{2}\""
1075 #: mcs/mcs/class.cs:3473
1076 #, csharp-format
1077 msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
1078 msgstr ""
1079 "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
1081 #: mcs/mcs/class.cs:3479
1082 #, fuzzy, csharp-format
1083 msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
1084 msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
1086 #: mcs/mcs/class.cs:3514
1087 #, csharp-format
1088 msgid ""
1089 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1090 "indexer `{1}'"
1091 msgstr ""
1092 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1093 "que o indexador \"{1}\""
1095 #: mcs/mcs/class.cs:3518
1096 #, csharp-format
1097 msgid ""
1098 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1099 "operator `{1}'"
1100 msgstr ""
1101 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1102 "que o operador \"{1}\""
1104 #: mcs/mcs/class.cs:3522
1105 #, csharp-format
1106 msgid ""
1107 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1108 "method `{1}'"
1109 msgstr ""
1110 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1111 "que o método \"{1}\""
1113 #: mcs/mcs/class.cs:3582
1114 #, csharp-format
1115 msgid ""
1116 "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
1117 "`{2}'"
1118 msgstr ""
1119 "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
1120 "\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
1122 #: mcs/mcs/class.cs:3591
1123 #, fuzzy, csharp-format
1124 msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
1125 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
1127 #: mcs/mcs/class.cs:3652
1128 #, fuzzy, csharp-format
1129 msgid ""
1130 "`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface "
1131 "implementation methods"
1132 msgstr ""
1133 "\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou "
1134 "métodos de implementação explícitos de interface"
1136 #: mcs/mcs/class.cs:3716
1137 #, csharp-format
1138 msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
1139 msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
1141 #: mcs/mcs/class.cs:3731
1142 msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
1143 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
1145 #: mcs/mcs/class.cs:3736
1146 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
1147 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
1149 #: mcs/mcs/class.cs:3742 mcs/mcs/class.cs:3747 mcs/mcs/delegate.cs:171
1150 msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
1151 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
1153 #: mcs/mcs/class.cs:3752
1154 msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
1155 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
1157 #: mcs/mcs/class.cs:3764
1158 #, csharp-format
1159 msgid ""
1160 "Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async "
1161 "methods or iterators"
1162 msgstr ""
1164 #: mcs/mcs/class.cs:3768
1165 #, fuzzy, csharp-format
1166 msgid ""
1167 "Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, "
1168 "lambda expressions or query expressions"
1169 msgstr ""
1170 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
1171 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
1173 #: mcs/mcs/class.cs:3772
1174 #, csharp-format
1175 msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
1176 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
1178 #: mcs/mcs/const.cs:103
1179 #, fuzzy, csharp-format
1180 msgid "Type parameter `{0}' cannot be declared const"
1181 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1183 #: mcs/mcs/const.cs:106
1184 #, csharp-format
1185 msgid "The type `{0}' cannot be declared const"
1186 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1188 #: mcs/mcs/const.cs:186
1189 #, csharp-format
1190 msgid ""
1191 "The evaluation of the constant value for `{0}' involves a circular definition"
1192 msgstr ""
1193 "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
1195 #: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:480
1196 #, csharp-format
1197 msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
1198 msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
1200 #: mcs/mcs/constant.cs:343
1201 #, csharp-format
1202 msgid ""
1203 "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
1204 "to override)"
1205 msgstr ""
1206 "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\" (use a "
1207 "sintaxe \"unchecked\" para sobrescrever)"
1209 #: mcs/mcs/convert.cs:1200
1210 #, csharp-format
1211 msgid ""
1212 "Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' "
1213 "to `{3}'"
1214 msgstr ""
1216 #: mcs/mcs/decl.cs:331
1217 #, csharp-format
1218 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern"
1219 msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa"
1221 #: mcs/mcs/decl.cs:337
1222 #, csharp-format
1223 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract"
1224 msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato"
1226 #: mcs/mcs/decl.cs:350
1227 #, csharp-format
1228 msgid ""
1229 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The "
1230 "property can be automatically implemented when you define both accessors"
1231 msgstr ""
1232 "\"{0}\" deve ter um corpo porque não está marcado como abstrato ou externo. "
1233 "A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos "
1234 "os acessores"
1236 #: mcs/mcs/decl.cs:356
1237 #, csharp-format
1238 msgid ""
1239 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial"
1240 msgstr ""
1241 "\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou "
1242 "parcial"
1244 #: mcs/mcs/decl.cs:371
1245 #, csharp-format
1246 msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members"
1247 msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos"
1249 #: mcs/mcs/decl.cs:377
1250 #, csharp-format
1251 msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
1252 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
1254 #: mcs/mcs/decl.cs:474
1255 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
1256 msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
1258 #: mcs/mcs/decl.cs:481
1259 #, csharp-format
1260 msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
1261 msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
1263 #: mcs/mcs/delegate.cs:155
1264 #, csharp-format
1265 msgid ""
1266 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1267 "delegate `{1}'"
1268 msgstr ""
1269 "Acessibilidade inconsiste: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível que o "
1270 "delegate \"{1}\""
1272 #: mcs/mcs/delegate.cs:517
1273 #, csharp-format
1274 msgid ""
1275 "Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of System."
1276 "Nullable<T> type"
1277 msgstr ""
1278 "Não foi possível criar delegate do método \"{0}\" porque este é um membro do "
1279 "tipo do System.Nullable<T>"
1281 #: mcs/mcs/delegate.cs:530
1282 #, csharp-format
1283 msgid ""
1284 "Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates"
1285 msgstr ""
1286 "Método de extensão \"{0}\" de tipo de valor \"{1}\" não pode ser utilizado "
1287 "para criar delegates"
1289 #: mcs/mcs/delegate.cs:548
1290 #, csharp-format
1291 msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'"
1292 msgstr ""
1293 "Não foi possível criar delegate da declaração de método parcial \"{0}\""
1295 #: mcs/mcs/delegate.cs:551
1296 #, csharp-format
1297 msgid ""
1298 "Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute"
1299 msgstr ""
1300 "Não foi possível criar delegate com \"{0}\" porque este contém um atributo "
1301 "Conditional"
1303 #: mcs/mcs/delegate.cs:599
1304 #, csharp-format
1305 msgid ""
1306 "A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as "
1307 "delegate `{2} {3}' parameters and return type"
1308 msgstr ""
1309 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0} {1}\" e os tipos de retorno "
1310 "devem ser os mesmos dos parâmetros do delegate \"{2} {3}\" e dos tipos de "
1311 "retorno"
1313 #: mcs/mcs/delegate.cs:606
1314 #, csharp-format
1315 msgid ""
1316 "A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters"
1317 msgstr ""
1318 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0}\" não coincidem com os "
1319 "parâmetros do delegate \"{1}\""
1321 #: mcs/mcs/delegate.cs:611
1322 #, csharp-format
1323 msgid ""
1324 "A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' "
1325 "return type"
1326 msgstr ""
1327 "Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o "
1328 "tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\""
1330 #: mcs/mcs/delegate.cs:787
1331 msgid "Method name expected"
1332 msgstr "Nome do método esperado"
1334 #: mcs/mcs/doc.cs:627
1335 #, csharp-format
1336 msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
1337 msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
1339 #: mcs/mcs/driver.cs:52
1340 msgid "Source file `"
1341 msgstr "Arquivo fonte \""
1343 #: mcs/mcs/driver.cs:258
1344 msgid "No files to compile were specified"
1345 msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado"
1347 #: mcs/mcs/driver.cs:263
1348 msgid "Platform option `anycpu32bitpreferred' is valid only for executables"
1349 msgstr ""
1351 #: mcs/mcs/driver.cs:293
1352 msgid ""
1353 "If no source files are specified you must specify the output file with -out:"
1354 msgstr ""
1355 "Se nenhum código fonte for especificado você deve especificar o arquivo de "
1356 "saída com -out:"
1358 #: mcs/mcs/driver.cs:310
1359 msgid "Output file name is not valid"
1360 msgstr ""
1362 #: mcs/mcs/dynamic.cs:278
1363 #, fuzzy
1364 msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation"
1365 msgstr ""
1366 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1368 #: mcs/mcs/dynamic.cs:311
1369 msgid ""
1370 "Dynamic operation cannot be compiled without `Microsoft.CSharp.dll' assembly "
1371 "reference"
1372 msgstr ""
1374 #: mcs/mcs/ecore.cs:243
1375 #, csharp-format
1376 msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
1377 msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
1379 #: mcs/mcs/ecore.cs:248
1380 #, csharp-format
1381 msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
1382 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
1384 #: mcs/mcs/ecore.cs:253
1385 #, csharp-format
1386 msgid ""
1387 "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
1388 msgstr ""
1389 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
1390 "com null"
1392 #: mcs/mcs/ecore.cs:274
1393 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
1394 msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
1396 #: mcs/mcs/ecore.cs:299
1397 #, csharp-format
1398 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
1399 msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1401 #: mcs/mcs/ecore.cs:310
1402 #, csharp-format
1403 msgid ""
1404 "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
1405 "(are you missing a cast?)"
1406 msgstr ""
1407 "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
1408 "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
1410 #: mcs/mcs/ecore.cs:313
1411 #, csharp-format
1412 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
1413 msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1415 #: mcs/mcs/ecore.cs:344
1416 #, fuzzy, csharp-format
1417 msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments"
1418 msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
1420 #: mcs/mcs/ecore.cs:356
1421 #, csharp-format
1422 msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
1423 msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
1425 #: mcs/mcs/ecore.cs:365
1426 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
1427 msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
1429 #: mcs/mcs/ecore.cs:367
1430 msgid ""
1431 "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
1432 "indexer"
1433 msgstr ""
1434 "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
1435 "um indexador"
1437 #: mcs/mcs/ecore.cs:373
1438 msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
1439 msgstr ""
1441 #: mcs/mcs/ecore.cs:473 mcs/mcs/statement.cs:3810 mcs/mcs/statement.cs:3812
1442 #, csharp-format
1443 msgid "Internal compiler error: {0}"
1444 msgstr ""
1446 #: mcs/mcs/ecore.cs:535 mcs/mcs/expression.cs:7041 mcs/mcs/expression.cs:7049
1447 msgid "A constant value is expected"
1448 msgstr "Um valor constante é esperado"
1450 #: mcs/mcs/ecore.cs:546
1451 msgid ""
1452 "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
1453 "array creation expression"
1454 msgstr ""
1455 "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
1456 "expressão de criação de array"
1458 #: mcs/mcs/ecore.cs:726
1459 #, csharp-format
1460 msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
1461 msgstr ""
1463 #: mcs/mcs/ecore.cs:924
1464 #, csharp-format
1465 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'"
1466 msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\""
1468 #: mcs/mcs/ecore.cs:930
1469 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
1470 msgstr ""
1471 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1473 #: mcs/mcs/ecore.cs:1012
1474 #, csharp-format
1475 msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected"
1476 msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado"
1478 #: mcs/mcs/ecore.cs:1045
1479 #, csharp-format
1480 msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
1481 msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
1483 #: mcs/mcs/ecore.cs:1055
1484 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
1485 msgstr ""
1486 "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
1487 "inseguro"
1489 #: mcs/mcs/ecore.cs:2616
1490 #, fuzzy, csharp-format
1491 msgid ""
1492 "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
1493 "dll assembly reference?"
1494 msgstr ""
1495 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
1496 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
1498 #: mcs/mcs/ecore.cs:2692
1499 #, fuzzy, csharp-format
1500 msgid ""
1501 "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
1502 "renaming the local variable when it hides the member `{1}'"
1503 msgstr ""
1504 "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
1505 "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
1507 #: mcs/mcs/ecore.cs:2707 mcs/mcs/ecore.cs:2750
1508 #, csharp-format
1509 msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
1510 msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
1512 #: mcs/mcs/ecore.cs:2759
1513 #, csharp-format
1514 msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
1515 msgstr ""
1516 "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
1518 #: mcs/mcs/ecore.cs:2788
1519 #, fuzzy, csharp-format
1520 msgid ""
1521 "Primary constructor parameter `{0}' is not available in this context when "
1522 "using ref or out modifier"
1523 msgstr ""
1524 "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
1525 "usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
1527 #: mcs/mcs/ecore.cs:2827
1528 #, csharp-format
1529 msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
1530 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
1532 #: mcs/mcs/ecore.cs:2923
1533 msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'"
1534 msgstr ""
1536 #: mcs/mcs/ecore.cs:3086
1537 #, fuzzy, csharp-format
1538 msgid ""
1539 "The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace. "
1540 "Are you missing {1} assembly reference?"
1541 msgstr ""
1542 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado no namespace "
1543 "global (você não está esquecendo de uma referência do assembly?)"
1545 #: mcs/mcs/ecore.cs:3090
1546 #, fuzzy, csharp-format
1547 msgid ""
1548 "The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are "
1549 "you missing {2} assembly reference?"
1550 msgstr ""
1551 "O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você "
1552 "não está esquecendo de uma referência do assembly?"
1554 #: mcs/mcs/ecore.cs:3330
1555 #, csharp-format
1556 msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
1557 msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
1559 #: mcs/mcs/ecore.cs:3337
1560 #, csharp-format
1561 msgid ""
1562 "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
1563 "qualifier must be of type `{2}' or derived from it"
1564 msgstr ""
1565 "Não foi possível acessar membro protegido \"{0}\" a partir de um "
1566 "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
1567 "derivado deste"
1569 #: mcs/mcs/ecore.cs:3362
1570 #, fuzzy, csharp-format
1571 msgid ""
1572 "Fields of static readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a "
1573 "static constructor or a variable initializer)"
1574 msgstr ""
1575 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
1576 "inicializador de objeto"
1578 #: mcs/mcs/ecore.cs:3365
1579 #, fuzzy, csharp-format
1580 msgid ""
1581 "Members of readonly field `{0}' cannot be modified (except in a constructor "
1582 "or a variable initializer)"
1583 msgstr ""
1584 "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
1585 "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
1587 #: mcs/mcs/ecore.cs:3374
1588 #, csharp-format
1589 msgid ""
1590 "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
1591 "initializer"
1592 msgstr ""
1593 "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
1594 "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
1596 #: mcs/mcs/ecore.cs:3378
1597 #, csharp-format
1598 msgid ""
1599 "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
1600 "in a temporary variable"
1601 msgstr ""
1602 "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
1603 "Considere guardar o valor em uma variável temporária"
1605 #: mcs/mcs/ecore.cs:3391
1606 #, fuzzy, csharp-format
1607 msgid "Cannot assign to members of `{0}' because it is a `{1}'"
1608 msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
1610 #: mcs/mcs/ecore.cs:3417
1611 #, csharp-format
1612 msgid ""
1613 "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
1614 "it with a type name instead"
1615 msgstr ""
1616 "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
1617 "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
1619 #: mcs/mcs/ecore.cs:3432
1620 #, csharp-format
1621 msgid ""
1622 "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
1623 "property `{0}'"
1624 msgstr ""
1625 "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
1626 "ou propriedade \"{0}\""
1628 #: mcs/mcs/ecore.cs:3438
1629 msgid "Constructor initializer cannot access primary constructor parameters"
1630 msgstr ""
1632 #: mcs/mcs/ecore.cs:3440
1633 #, fuzzy, csharp-format
1634 msgid ""
1635 "An object reference is required to access primary constructor parameter `{0}'"
1636 msgstr ""
1637 "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
1638 "\"{0}\""
1640 #: mcs/mcs/ecore.cs:3445
1641 #, csharp-format
1642 msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
1643 msgstr ""
1644 "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
1645 "\"{0}\""
1647 #: mcs/mcs/ecore.cs:3456
1648 #, csharp-format
1649 msgid ""
1650 "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
1651 msgstr ""
1652 "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
1653 "de um tipo aninhado \"{1}\""
1655 #: mcs/mcs/ecore.cs:3484
1656 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
1657 msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
1659 #: mcs/mcs/ecore.cs:3662
1660 #, csharp-format
1661 msgid ""
1662 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1663 "overload `{2}' has some invalid arguments"
1664 msgstr ""
1665 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1666 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1668 #: mcs/mcs/ecore.cs:3667
1669 #, csharp-format
1670 msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
1671 msgstr ""
1672 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
1673 "\"{1}\""
1675 #: mcs/mcs/ecore.cs:3815
1676 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
1677 msgstr ""
1678 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
1680 #: mcs/mcs/ecore.cs:3821
1681 msgid ""
1682 "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
1683 "methods cannot be used in an expression tree"
1684 msgstr ""
1685 "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
1686 "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
1688 #: mcs/mcs/ecore.cs:3853
1689 #, csharp-format
1690 msgid ""
1691 "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
1692 "parentheses to invoke the method"
1693 msgstr ""
1694 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
1695 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
1697 #: mcs/mcs/ecore.cs:4577
1698 #, csharp-format
1699 msgid ""
1700 "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
1701 msgstr ""
1702 "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
1704 #: mcs/mcs/ecore.cs:5264
1705 #, fuzzy, csharp-format
1706 msgid ""
1707 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1708 "overload `{2}' cannot be dynamically dispatched. Consider calling the method "
1709 "without the extension method syntax"
1710 msgstr ""
1711 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1712 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1714 #: mcs/mcs/ecore.cs:5303
1715 #, csharp-format
1716 msgid ""
1717 "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
1718 "`{1}'"
1719 msgstr ""
1720 "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
1721 "\"{1}\""
1723 #: mcs/mcs/ecore.cs:5366
1724 #, fuzzy, csharp-format
1725 msgid ""
1726 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have `ref' or "
1727 "`out' modifier"
1728 msgstr ""
1729 "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
1730 "\"ref\" ou \"out\""
1732 #: mcs/mcs/ecore.cs:5370
1733 #, csharp-format
1734 msgid ""
1735 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
1736 "arguments"
1737 msgstr ""
1738 "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
1739 "argumentos inválidos"
1741 #: mcs/mcs/ecore.cs:5373
1742 #, csharp-format
1743 msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
1744 msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1746 #: mcs/mcs/ecore.cs:5377
1747 #, csharp-format
1748 msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
1749 msgstr ""
1750 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1752 #: mcs/mcs/ecore.cs:5386
1753 #, csharp-format
1754 msgid ""
1755 "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
1756 "modifier"
1757 msgstr ""
1758 "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
1759 "modificador \"{1}\""
1761 #: mcs/mcs/ecore.cs:5389
1762 #, csharp-format
1763 msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
1764 msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
1766 #: mcs/mcs/ecore.cs:5406
1767 #, csharp-format
1768 msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
1769 msgstr ""
1770 "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
1772 #: mcs/mcs/ecore.cs:5459
1773 #, csharp-format
1774 msgid ""
1775 "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
1776 "specifying the type arguments explicitly"
1777 msgstr ""
1778 "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
1779 "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
1781 #: mcs/mcs/ecore.cs:5488
1782 #, csharp-format
1783 msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
1784 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
1786 #: mcs/mcs/ecore.cs:5544
1787 #, fuzzy, csharp-format
1788 msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
1789 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
1791 #: mcs/mcs/ecore.cs:5549
1792 #, fuzzy, csharp-format
1793 msgid ""
1794 "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
1795 "named `{1}'"
1796 msgstr ""
1797 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1799 #: mcs/mcs/ecore.cs:5559
1800 #, csharp-format
1801 msgid ""
1802 "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
1803 "argument specified"
1804 msgstr ""
1806 #: mcs/mcs/ecore.cs:5898
1807 msgid ""
1808 "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
1809 "using the fixed statement"
1810 msgstr ""
1811 "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
1812 "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
1814 #: mcs/mcs/ecore.cs:5903
1815 #, csharp-format
1816 msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
1817 msgstr ""
1818 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
1819 "locais ou campos"
1821 #: mcs/mcs/ecore.cs:5977
1822 #, csharp-format
1823 msgid ""
1824 "A static readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a "
1825 "static constructor)"
1826 msgstr ""
1828 #: mcs/mcs/ecore.cs:5980
1829 #, fuzzy, csharp-format
1830 msgid ""
1831 "A readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a constructor)"
1832 msgstr ""
1833 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
1834 "\" ou \"out\""
1836 #: mcs/mcs/ecore.cs:5994
1837 #, csharp-format
1838 msgid ""
1839 "Fields of static readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in "
1840 "a static constructor)"
1841 msgstr ""
1843 #: mcs/mcs/ecore.cs:5997
1844 #, csharp-format
1845 msgid ""
1846 "Members of readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a "
1847 "constructor)"
1848 msgstr ""
1850 #: mcs/mcs/ecore.cs:6004
1851 #, fuzzy, csharp-format
1852 msgid ""
1853 "A static readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a static "
1854 "constructor or a variable initializer)"
1855 msgstr ""
1856 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
1857 "inicializador de objeto"
1859 #: mcs/mcs/ecore.cs:6007
1860 #, fuzzy, csharp-format
1861 msgid ""
1862 "A readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a constructor or a "
1863 "variable initializer)"
1864 msgstr ""
1865 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
1866 "inicializador de objeto"
1868 #: mcs/mcs/ecore.cs:6071
1869 #, fuzzy, csharp-format
1870 msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'"
1871 msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \""
1873 #: mcs/mcs/ecore.cs:6429
1874 #, fuzzy, csharp-format
1875 msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
1876 msgstr ""
1877 "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
1878 "acessor \"{1}\" diretamente"
1880 #: mcs/mcs/ecore.cs:6625
1881 #, csharp-format
1882 msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
1883 msgstr ""
1884 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
1885 "\" ou \"out\""
1887 #: mcs/mcs/ecore.cs:6700
1888 #, csharp-format
1889 msgid ""
1890 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
1891 "lacks the `get' accessor"
1892 msgstr ""
1893 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1894 "porque falta o acessor \"get\""
1896 #: mcs/mcs/ecore.cs:6707
1897 #, csharp-format
1898 msgid ""
1899 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
1900 "accessor is inaccessible"
1901 msgstr ""
1902 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1903 "porque o acessor get está inacessível"
1905 #: mcs/mcs/ecore.cs:6726
1906 #, fuzzy, csharp-format
1907 msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
1908 msgstr ""
1909 "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
1910 "leitura)"
1912 #: mcs/mcs/ecore.cs:6734
1913 #, csharp-format
1914 msgid ""
1915 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
1916 "accessor is inaccessible"
1917 msgstr ""
1918 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
1919 "que o acessor do conjunto está inacessível"
1921 #: mcs/mcs/ecore.cs:6902
1922 #, csharp-format
1923 msgid ""
1924 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
1925 "operator"
1926 msgstr ""
1927 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
1928 "\"-=\""
1930 #: mcs/mcs/ecore.cs:6906
1931 #, csharp-format
1932 msgid ""
1933 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
1934 "outside of the type `{1}'"
1935 msgstr ""
1936 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
1937 "quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
1939 #: mcs/mcs/ecore.cs:7078
1940 #, csharp-format
1941 msgid ""
1942 "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
1943 "{0}'"
1944 msgstr ""
1945 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
1946 "inicializada com \"{0}\""
1948 #: mcs/mcs/ecore.cs:7092
1949 msgid ""
1950 "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
1951 "declaration"
1952 msgstr ""
1953 "A palavra chave contextual \"var\" deve apenas aparecer dentro de uma "
1954 "declaração de variável local"
1956 #: mcs/mcs/enum.cs:143
1957 #, fuzzy, csharp-format
1958 msgid ""
1959 "The enumerator value `{0}' is outside the range of enumerator underlying "
1960 "type `{1}'"
1961 msgstr ""
1962 "O valor enumerador \"{0}\" é muito grande para caber no seu tipo \"{1}\""
1964 #: mcs/mcs/enum.cs:212
1965 #, csharp-format
1966 msgid "An item in an enumeration cannot have an identifier `{0}'"
1967 msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\""
1969 #: mcs/mcs/enum.cs:223
1970 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
1971 msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
1973 #: mcs/mcs/eval.cs:587
1974 msgid "Detection Parsing Error"
1975 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
1977 #: mcs/mcs/expression.cs:582
1978 #, csharp-format
1979 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
1980 msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
1982 #: mcs/mcs/expression.cs:676
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Cannot take the address of the given expression"
1985 msgstr ""
1986 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
1987 "leitura"
1989 #: mcs/mcs/expression.cs:699
1990 msgid ""
1991 "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed "
1992 "statement initializer"
1993 msgstr ""
1995 #: mcs/mcs/expression.cs:943
1996 #, fuzzy
1997 msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer"
1998 msgstr ""
1999 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
2001 #: mcs/mcs/expression.cs:1166
2002 msgid ""
2003 "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, "
2004 "property or indexer"
2005 msgstr ""
2006 "O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, "
2007 "propriedade ou indexador"
2009 #: mcs/mcs/expression.cs:1409
2010 #, csharp-format
2011 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type"
2012 msgstr ""
2013 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2015 #: mcs/mcs/expression.cs:1414
2016 #, csharp-format
2017 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type"
2018 msgstr ""
2019 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
2021 #: mcs/mcs/expression.cs:1420
2022 #, csharp-format
2023 msgid ""
2024 "The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous "
2025 "method"
2026 msgstr ""
2027 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
2028 "anônimo"
2030 #: mcs/mcs/expression.cs:1709
2031 #, fuzzy, csharp-format
2032 msgid ""
2033 "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
2034 "Consider adding `class' or a reference type constraint"
2035 msgstr ""
2036 "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
2037 "referência \"{0}\""
2039 #: mcs/mcs/expression.cs:1713
2040 #, csharp-format
2041 msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
2042 msgstr ""
2043 "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
2044 "\"{0}\""
2046 #: mcs/mcs/expression.cs:1747
2047 #, csharp-format
2048 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
2049 msgstr ""
2050 "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
2051 "conversão inclusa"
2053 #: mcs/mcs/expression.cs:1788
2054 #, csharp-format
2055 msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
2056 msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
2058 #: mcs/mcs/expression.cs:1898
2059 msgid ""
2060 "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
2061 msgstr ""
2062 "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
2063 "estático"
2065 #: mcs/mcs/expression.cs:2575
2066 #, csharp-format
2067 msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
2068 msgstr ""
2069 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
2070 "\"{2}\""
2072 #: mcs/mcs/expression.cs:3363
2073 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
2074 msgstr ""
2075 "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
2077 #: mcs/mcs/expression.cs:5034
2078 #, fuzzy, csharp-format
2079 msgid ""
2080 "A user-defined operator `{0}' must have each parameter type and return type "
2081 "of the same type in order to be applicable as a short circuit operator"
2082 msgstr ""
2083 "O operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ter parâmetros e valores de "
2084 "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
2085 "circuito"
2087 #: mcs/mcs/expression.cs:5044
2088 #, csharp-format
2089 msgid ""
2090 "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
2091 "{1}' is used as a short circuit operator"
2092 msgstr ""
2093 "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
2094 "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
2096 #: mcs/mcs/expression.cs:5419
2097 #, fuzzy, csharp-format
2098 msgid ""
2099 "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
2100 "convert implicitly to each other"
2101 msgstr ""
2102 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
2103 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
2105 #: mcs/mcs/expression.cs:5431
2106 #, csharp-format
2107 msgid ""
2108 "Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
2109 "implicit conversion between `{0}' and `{1}'"
2110 msgstr ""
2111 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
2112 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
2114 #: mcs/mcs/expression.cs:5763
2115 #, fuzzy, csharp-format
2116 msgid "Use of unassigned local variable `{0}'"
2117 msgstr "Uso de variável não atríbuida \""
2119 #: mcs/mcs/expression.cs:5783
2120 #, csharp-format
2121 msgid ""
2122 "Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression "
2123 "or query expression"
2124 msgstr ""
2126 #: mcs/mcs/expression.cs:5968
2127 #, csharp-format
2128 msgid ""
2129 "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
2130 "modifier"
2131 msgstr ""
2132 "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
2133 "usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
2135 #: mcs/mcs/expression.cs:6038
2136 #, csharp-format
2137 msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
2138 msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
2140 #: mcs/mcs/expression.cs:6200
2141 #, fuzzy, csharp-format
2142 msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
2143 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
2145 #: mcs/mcs/expression.cs:6211
2146 #, csharp-format
2147 msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
2148 msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
2150 #: mcs/mcs/expression.cs:6231
2151 msgid ""
2152 "Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
2153 "automatically from your destructor"
2154 msgstr ""
2155 "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
2156 "automaticamente de seu destrutor"
2158 #: mcs/mcs/expression.cs:6233
2159 msgid ""
2160 "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
2161 "IDisposable.Dispose if available"
2162 msgstr ""
2163 "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
2164 "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
2166 #: mcs/mcs/expression.cs:6262
2167 #, csharp-format
2168 msgid ""
2169 "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
2170 "casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
2171 msgstr ""
2173 #: mcs/mcs/expression.cs:6346
2174 #, csharp-format
2175 msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
2176 msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
2178 #: mcs/mcs/expression.cs:6533
2179 #, csharp-format
2180 msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
2181 msgstr ""
2182 "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
2183 "objetos"
2185 #: mcs/mcs/expression.cs:6556
2186 #, csharp-format
2187 msgid ""
2188 "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
2189 "have the new() constraint"
2190 msgstr ""
2192 #: mcs/mcs/expression.cs:6562
2193 #, csharp-format
2194 msgid ""
2195 "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
2196 msgstr ""
2198 #: mcs/mcs/expression.cs:6571
2199 #, csharp-format
2200 msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
2201 msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
2203 #: mcs/mcs/expression.cs:6583
2204 #, csharp-format
2205 msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
2206 msgstr ""
2207 "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
2209 #: mcs/mcs/expression.cs:6892
2210 msgid ""
2211 "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
2212 msgstr ""
2213 "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
2214 "inicializador de array"
2216 #: mcs/mcs/expression.cs:7055 mcs/mcs/expression.cs:7080
2217 #, csharp-format
2218 msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
2219 msgstr ""
2221 #: mcs/mcs/expression.cs:7071
2222 #, fuzzy
2223 msgid ""
2224 "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
2225 "using a new expression instead"
2226 msgstr ""
2227 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2228 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2229 "expressão"
2231 #: mcs/mcs/expression.cs:7088
2232 #, fuzzy
2233 msgid "A nested array initializer was expected"
2234 msgstr "Um valor constante é esperado"
2236 #: mcs/mcs/expression.cs:7135
2237 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
2238 msgstr ""
2239 "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
2240 "multidimensional"
2242 #: mcs/mcs/expression.cs:7171
2243 msgid "Cannot create an array with a negative size"
2244 msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
2246 #: mcs/mcs/expression.cs:7263
2247 msgid ""
2248 "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
2249 "using a new expression instead"
2250 msgstr ""
2251 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2252 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2253 "expressão"
2255 #: mcs/mcs/expression.cs:7685
2256 msgid ""
2257 "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
2258 "initializer. Try specifying array type explicitly"
2259 msgstr ""
2260 "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
2261 "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
2263 #: mcs/mcs/expression.cs:7826
2264 msgid ""
2265 "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
2266 msgstr ""
2268 #: mcs/mcs/expression.cs:7832
2269 msgid ""
2270 "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
2271 "field initializer"
2272 msgstr ""
2274 #: mcs/mcs/expression.cs:7835
2275 msgid ""
2276 "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
2277 "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
2278 "using the local instead"
2279 msgstr ""
2280 "Métodos anônimos dentro de structs não podem acessar instâncias de \"this\". "
2281 "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
2282 "utilizar, ao invés disso, o local"
2284 #: mcs/mcs/expression.cs:7838
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
2287 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2289 #: mcs/mcs/expression.cs:7914
2290 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
2291 msgstr ""
2292 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
2293 "leitura"
2295 #: mcs/mcs/expression.cs:7916
2296 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
2297 msgstr ""
2298 "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
2299 "somente leitura"
2301 #: mcs/mcs/expression.cs:7918
2302 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
2303 msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
2305 #: mcs/mcs/expression.cs:7986
2306 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
2307 msgstr ""
2309 #: mcs/mcs/expression.cs:8047
2310 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
2311 msgstr ""
2312 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
2314 #: mcs/mcs/expression.cs:8315
2315 #, fuzzy
2316 msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
2317 msgstr ""
2318 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2320 #: mcs/mcs/expression.cs:8356
2321 #, csharp-format
2322 msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
2323 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
2325 #: mcs/mcs/expression.cs:8571
2326 #, csharp-format
2327 msgid ""
2328 "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
2329 "an unsafe context (consider using System.Runtime.InteropServices.Marshal."
2330 "SizeOf)"
2331 msgstr ""
2332 "\"{0}\" não tem um tamanho predefinido, portanto sizeof pode apenas ser "
2333 "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
2334 "InteropServices.Marshal.SizeOf)"
2336 #: mcs/mcs/expression.cs:8638
2337 #, csharp-format
2338 msgid "Alias `{0}' not found"
2339 msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
2341 #: mcs/mcs/expression.cs:8664
2342 #, fuzzy
2343 msgid ""
2344 "The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. "
2345 "Consider using `.' instead"
2346 msgstr ""
2347 "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
2348 "namespace ou um tipo"
2350 #: mcs/mcs/expression.cs:8754
2351 msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
2352 msgstr ""
2354 #: mcs/mcs/expression.cs:8885
2355 #, fuzzy, csharp-format
2356 msgid ""
2357 "`{0}': cannot reference a type through an expression. Consider using `{1}' "
2358 "instead"
2359 msgstr ""
2360 "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
2361 "invés, \"{1}\""
2363 #: mcs/mcs/expression.cs:8954
2364 #, csharp-format
2365 msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
2366 msgstr ""
2367 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
2368 "\"{0}\""
2370 #: mcs/mcs/expression.cs:8962
2371 #, fuzzy, csharp-format
2372 msgid ""
2373 "Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider "
2374 "replacing `::' with `.'"
2375 msgstr ""
2376 "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
2377 "Considere substituir \"::\" com \".\""
2379 #: mcs/mcs/expression.cs:9027
2380 #, csharp-format
2381 msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
2382 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
2384 #: mcs/mcs/expression.cs:9051
2385 #, fuzzy, csharp-format
2386 msgid ""
2387 "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
2388 "{1}' of type `{0}' could be found. Are you missing {2}?"
2389 msgstr ""
2390 "O tipo \"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\" e nenhuma extensão de "
2391 "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
2392 "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
2394 #: mcs/mcs/expression.cs:9279
2395 #, csharp-format
2396 msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
2397 msgstr ""
2398 "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
2399 "\"{0}\""
2401 #: mcs/mcs/expression.cs:9297
2402 msgid "A pointer must be indexed by only one value"
2403 msgstr ""
2405 #: mcs/mcs/expression.cs:9353
2406 msgid "An element access expression cannot use named argument"
2407 msgstr ""
2409 #: mcs/mcs/expression.cs:9437
2410 #, csharp-format
2411 msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
2412 msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
2414 #: mcs/mcs/expression.cs:9837
2415 msgid ""
2416 "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
2417 "the dynamic arguments or eliminating the base access"
2418 msgstr ""
2420 #: mcs/mcs/expression.cs:9922
2421 msgid "An expression tree may not contain a base access"
2422 msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
2424 #: mcs/mcs/expression.cs:9940
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
2427 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
2429 #: mcs/mcs/expression.cs:9942
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
2432 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2434 #: mcs/mcs/expression.cs:9980
2435 #, fuzzy
2436 msgid ""
2437 "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
2438 "`out' parameter"
2439 msgstr ""
2440 "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
2441 "\"ref\" ou \"out\""
2443 #: mcs/mcs/expression.cs:10318
2444 #, csharp-format
2445 msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
2446 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
2448 #: mcs/mcs/expression.cs:10321
2449 #, csharp-format
2450 msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
2451 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
2453 #: mcs/mcs/expression.cs:10497
2454 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
2455 msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
2457 #: mcs/mcs/expression.cs:10501
2458 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
2459 msgstr ""
2461 #: mcs/mcs/expression.cs:10618
2462 #, csharp-format
2463 msgid ""
2464 "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
2465 "for fields, or properties"
2466 msgstr ""
2467 "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
2468 "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
2470 #: mcs/mcs/expression.cs:10627
2471 #, fuzzy, csharp-format
2472 msgid ""
2473 "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
2474 msgstr ""
2475 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
2476 "inicializador de objeto"
2478 #: mcs/mcs/expression.cs:10834
2479 #, csharp-format
2480 msgid ""
2481 "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
2482 "initializer because type `{1}' does not implement `{2}' interface"
2483 msgstr ""
2484 "Um campo ou propriedade \"{0}\" não podem ser inicializados com uma "
2485 "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
2486 "interface \"{2}\""
2488 #: mcs/mcs/expression.cs:10845
2489 #, csharp-format
2490 msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
2491 msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
2493 #: mcs/mcs/expression.cs:10853
2494 #, csharp-format
2495 msgid ""
2496 "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
2497 msgstr ""
2498 "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
2500 #: mcs/mcs/expression.cs:10871
2501 #, csharp-format
2502 msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
2503 msgstr ""
2504 "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
2505 "coleções"
2507 #: mcs/mcs/expression.cs:11014
2508 msgid ""
2509 "Object and collection initializers cannot be used to instantiate a delegate"
2510 msgstr ""
2512 #: mcs/mcs/expression.cs:11185
2513 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
2514 msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
2516 #: mcs/mcs/expression.cs:11279
2517 #, csharp-format
2518 msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2519 msgstr ""
2520 "Uma propriedade anônima de tipo \"{0}\" não pode ser inicializada com \"{1}\""
2522 #: mcs/mcs/field.cs:74
2523 msgid ""
2524 "The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead"
2525 msgstr ""
2526 "O modificador \"abstract\" não é válido em campos. Tente, ao invés disso, "
2527 "utilizar uma propriedade"
2529 #: mcs/mcs/field.cs:136
2530 msgid ""
2531 "The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with "
2532 "the StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2533 msgstr ""
2534 "O atributo FieldOffset pode apenas ser colocado em membros de tipos marcados "
2535 "com o StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2537 #: mcs/mcs/field.cs:141
2538 msgid "The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields"
2539 msgstr ""
2540 "O atributo FieldOffset não é permitido em campos estáticos ou constantes"
2542 #: mcs/mcs/field.cs:147
2543 msgid ""
2544 "Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the "
2545 "'fixed' field modifier instead"
2546 msgstr ""
2547 "Não utilize o atributo \"System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer\". "
2548 "Utilize, ao invés desse, o campo modificador \"fixed\""
2550 #: mcs/mcs/field.cs:255
2551 #, csharp-format
2552 msgid ""
2553 "`{0}': Instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) "
2554 "must have a FieldOffset attribute"
2555 msgstr ""
2556 "\"{0}\": Tipo de campo de instância marcado com StructLayout(LayoutKind."
2557 "Explicit) deve ter um atributo FieldOffset"
2559 #: mcs/mcs/field.cs:266
2560 #, csharp-format
2561 msgid "`{0}': cannot declare variables of static types"
2562 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
2564 #: mcs/mcs/field.cs:413
2565 #, csharp-format
2566 msgid ""
2567 "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, "
2568 "short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2569 msgstr ""
2570 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, "
2571 "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2573 #: mcs/mcs/field.cs:450
2574 #, csharp-format
2575 msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs"
2576 msgstr ""
2577 "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de "
2578 "structs"
2580 #: mcs/mcs/field.cs:465
2581 #, csharp-format
2582 msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero"
2583 msgstr ""
2584 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero"
2586 #: mcs/mcs/field.cs:488
2587 #, csharp-format
2588 msgid ""
2589 "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit"
2590 msgstr ""
2591 "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu "
2592 "o limite de 2^31"
2594 #: mcs/mcs/field.cs:669
2595 #, csharp-format
2596 msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'"
2597 msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\""
2599 #: mcs/mcs/field.cs:674
2600 #, csharp-format
2601 msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
2602 msgstr ""
2603 "\"{0}\": Um campo não pode ser volátil e somente leitura ao mesmo tempo"
2605 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:144
2606 #, fuzzy, csharp-format
2607 msgid ""
2608 "An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before "
2609 "control leaves the constructor. Consider calling the default struct "
2610 "contructor from a constructor initializer"
2611 msgstr ""
2612 "Uma propriedade implementada automaticamente \"{0}\" deve ser inteiramente "
2613 "atríbuida antes que o controle deixe o construtor. Considere chamar o "
2614 "construtor padrão"
2616 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:148
2617 #, csharp-format
2618 msgid ""
2619 "Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor"
2620 msgstr ""
2621 "Campo \"{0}\" deve ser inteiramente atríbuido antes que o controle deixe o "
2622 "construtor"
2624 #: mcs/mcs/generic.cs:159 mcs/mcs/generic.cs:183
2625 #, csharp-format
2626 msgid "Type parameter `{0}' inherits conflicting constraints `{1}' and `{2}'"
2627 msgstr ""
2628 "O tipo de parâmetro \"{0}\" herda as restrições conflitantes \"{1}\" e "
2629 "\"{2}\""
2631 #: mcs/mcs/generic.cs:245
2632 #, fuzzy, csharp-format
2633 msgid "A constraint cannot be the dynamic type `{0}'"
2634 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2636 #: mcs/mcs/generic.cs:252
2637 #, csharp-format
2638 msgid ""
2639 "Inconsistent accessibility: constraint type `{0}' is less accessible than `"
2640 "{1}'"
2641 msgstr ""
2642 "Accessibilidade inconsistente: tipo de restrição \"{0}\" é menos acessível "
2643 "que \"{1}\""
2645 #: mcs/mcs/generic.cs:259 mcs/mcs/generic.cs:273
2646 #, fuzzy, csharp-format
2647 msgid "Duplicate constraint `{0}' for type parameter `{1}'"
2648 msgstr "Restrição duplicada \"{0}\" para o tipo de parâmetro \"{1}\"."
2650 #: mcs/mcs/generic.cs:288
2651 #, csharp-format
2652 msgid "Circular constraint dependency involving `{0}' and `{1}'"
2653 msgstr "Dependência circular de restrições envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
2655 #: mcs/mcs/generic.cs:319
2656 #, csharp-format
2657 msgid ""
2658 "Type parameter `{0}' has the `struct' constraint, so it cannot be used as a "
2659 "constraint for `{1}'"
2660 msgstr ""
2661 "O tipo de parâmetro \"{0}\" tem a \"struct\" constraint, então não pode ser "
2662 "utilizada como restrição para \"{1}\""
2664 #: mcs/mcs/generic.cs:330
2665 #, csharp-format
2666 msgid ""
2667 "The class type constraint `{0}' must be listed before any other constraints. "
2668 "Consider moving type constraint to the beginning of the constraint list"
2669 msgstr ""
2670 "A restrição \"{0}\" do tipo da classe deve ser lista antes de quaisquer "
2671 "outras restrições. Considere mover a restrição de tipo para o início da "
2672 "lista de restrições"
2674 #: mcs/mcs/generic.cs:336
2675 #, csharp-format
2676 msgid ""
2677 "`{0}': cannot specify both a constraint class and the `class' or `struct' "
2678 "constraint"
2679 msgstr ""
2680 "\"{0}\": não foi possível especificar uma classe de restrição e a \"classe\" "
2681 "ou \"struct\" restrita"
2683 #: mcs/mcs/generic.cs:348
2684 #, csharp-format
2685 msgid "A constraint cannot be special class `{0}'"
2686 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2688 #: mcs/mcs/generic.cs:352
2689 #, fuzzy
2690 msgid "A constraint cannot be the dynamic type"
2691 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2693 #: mcs/mcs/generic.cs:358
2694 #, csharp-format
2695 msgid ""
2696 "`{0}' is not a valid constraint. A constraint must be an interface, a non-"
2697 "sealed class or a type parameter"
2698 msgstr ""
2699 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Uma restrição deve ser uma interface, "
2700 "uma classe não selada ou um tipo parâmetro"
2702 #: mcs/mcs/generic.cs:365
2703 #, csharp-format
2704 msgid ""
2705 "`{0}' is not a valid constraint. Static classes cannot be used as constraints"
2706 msgstr ""
2707 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Classes estáticas não pode ser "
2708 "utilizadas como restrições"
2710 #: mcs/mcs/generic.cs:684
2711 #, fuzzy, csharp-format
2712 msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
2713 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
2715 #: mcs/mcs/generic.cs:2166
2716 #, csharp-format
2717 msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
2718 msgstr ""
2719 "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
2721 #: mcs/mcs/generic.cs:2173
2722 #, csharp-format
2723 msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
2724 msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
2726 #: mcs/mcs/generic.cs:2267
2727 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
2728 msgstr ""
2730 #: mcs/mcs/generic.cs:2336
2731 #, fuzzy, csharp-format
2732 msgid ""
2733 "Partial method declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
2734 "parameter `{1}'"
2735 msgstr ""
2736 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
2737 "de parâmetro \"{1}\""
2739 #: mcs/mcs/generic.cs:2352
2740 #, csharp-format
2741 msgid ""
2742 "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
2743 "parameter `{1}'"
2744 msgstr ""
2745 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
2746 "de parâmetro \"{1}\""
2748 #: mcs/mcs/generic.cs:2534
2749 #, fuzzy, csharp-format
2750 msgid ""
2751 "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
2752 "`{1}' in the generic type or method `{2}'"
2753 msgstr ""
2754 "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
2755 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2757 #: mcs/mcs/generic.cs:2544
2758 #, fuzzy, csharp-format
2759 msgid ""
2760 "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
2761 "parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2762 msgstr ""
2763 "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
2764 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2766 #: mcs/mcs/generic.cs:2605
2767 #, csharp-format
2768 msgid ""
2769 "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
2770 "it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2771 msgstr ""
2772 "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
2773 "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
2775 #: mcs/mcs/generic.cs:2661
2776 #, fuzzy, csharp-format
2777 msgid ""
2778 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2779 "method `{2}'. There is no boxing or type parameter conversion from `{0}' to `"
2780 "{3}'"
2781 msgstr ""
2782 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2783 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2784 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2786 #: mcs/mcs/generic.cs:2667
2787 #, fuzzy, csharp-format
2788 msgid ""
2789 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2790 "method `{2}'. The nullable type `{0}' never satisfies interface constraint `"
2791 "{3}'"
2792 msgstr ""
2793 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2794 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2795 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2797 #: mcs/mcs/generic.cs:2671
2798 #, fuzzy, csharp-format
2799 msgid ""
2800 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2801 "method `{2}'. The nullable type `{0}' does not satisfy constraint `{3}'"
2802 msgstr ""
2803 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2804 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2805 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2807 #: mcs/mcs/generic.cs:2676
2808 #, fuzzy, csharp-format
2809 msgid ""
2810 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2811 "method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'"
2812 msgstr ""
2813 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2814 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2815 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2817 #: mcs/mcs/generic.cs:2681
2818 #, fuzzy, csharp-format
2819 msgid ""
2820 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2821 "method `{2}'. There is no implicit reference conversion from `{0}' to `{3}'"
2822 msgstr ""
2823 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2824 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2825 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2827 #: mcs/mcs/iterators.cs:98
2828 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
2829 msgstr ""
2830 "Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo"
2832 #: mcs/mcs/iterators.cs:103
2833 msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
2834 msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
2836 #: mcs/mcs/iterators.cs:116
2837 msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause"
2838 msgstr ""
2839 "Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula "
2840 "catch"
2842 #: mcs/mcs/iterators.cs:120
2843 msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause"
2844 msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch"
2846 #: mcs/mcs/iterators.cs:1185
2847 #, csharp-format
2848 msgid ""
2849 "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an "
2850 "iterator interface type"
2851 msgstr ""
2852 "O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um "
2853 "tipo de interface iteradora"
2855 #: mcs/mcs/iterators.cs:1198
2856 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters"
2857 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
2859 #: mcs/mcs/iterators.cs:1204
2860 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators"
2861 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
2863 #: mcs/mcs/iterators.cs:1210
2864 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
2865 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
2867 #: mcs/mcs/iterators.cs:1216 mcs/mcs/statement.cs:5917
2868 msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
2869 msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
2871 #: mcs/mcs/ikvm.cs:274
2872 msgid "SDK path could not be resolved"
2873 msgstr ""
2875 #: mcs/mcs/ikvm.cs:354
2876 #, csharp-format
2877 msgid ""
2878 "Assembly `{0}' references `{1}' which has a higher version number than "
2879 "imported assembly `{2}'"
2880 msgstr ""
2882 #: mcs/mcs/ikvm.cs:363 mcs/mcs/ikvm.cs:367
2883 #, csharp-format
2884 msgid ""
2885 "Assuming assembly reference `{0}' matches assembly `{1}'. You may need to "
2886 "supply runtime policy"
2887 msgstr ""
2889 #: mcs/mcs/ikvm.cs:462
2890 #, csharp-format
2891 msgid ""
2892 "An assembly with the same name `{0}' has already been imported. Consider "
2893 "removing one of the references or sign the assembly"
2894 msgstr ""
2896 #: mcs/mcs/ikvm.cs:471
2897 #, csharp-format
2898 msgid ""
2899 "An assembly `{0}' with the same identity has already been imported. Consider "
2900 "removing one of the references"
2901 msgstr ""
2903 #: mcs/mcs/linq.cs:69
2904 #, csharp-format
2905 msgid ""
2906 "An implementation of `{0}' query expression pattern could not be found. Are "
2907 "you missing `System.Linq' using directive or `System.Core.dll' assembly "
2908 "reference?"
2909 msgstr ""
2910 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" não pode ser "
2911 "encontrada. Você está esquecendo da diretiva de uso \"System.Linq\" ou da "
2912 "referência do assembly \"System.Core.dll\" ?"
2914 #: mcs/mcs/linq.cs:91
2915 msgid ""
2916 "Query expressions with a source or join sequence of type `dynamic' are not "
2917 "allowed"
2918 msgstr ""
2920 #: mcs/mcs/linq.cs:101
2921 #, fuzzy, csharp-format
2922 msgid ""
2923 "Ambiguous implementation of the query pattern `{0}' for source type `{1}'"
2924 msgstr ""
2925 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2926 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2928 #: mcs/mcs/linq.cs:132
2929 #, csharp-format
2930 msgid ""
2931 "An implementation of `{0}' query expression pattern for source type `{1}' "
2932 "could not be found"
2933 msgstr ""
2934 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2935 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2937 #: mcs/mcs/linq.cs:140
2938 #, csharp-format
2939 msgid ""
2940 "An expression type is incorrect in a subsequent `from' clause in a query "
2941 "expression with source type `{0}'"
2942 msgstr ""
2944 #: mcs/mcs/linq.cs:144
2945 #, csharp-format
2946 msgid ""
2947 "An expression type in `{0}' clause is incorrect. Type inference failed in "
2948 "the call to `{1}'"
2949 msgstr ""
2951 #: mcs/mcs/linq.cs:256
2952 #, csharp-format
2953 msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2954 msgstr ""
2955 "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
2957 #: mcs/mcs/linq.cs:827
2958 #, csharp-format
2959 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
2960 msgstr ""
2961 "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
2962 "\"{0}\""
2964 #: mcs/mcs/linq.cs:834
2965 #, csharp-format
2966 msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
2967 msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
2969 #: mcs/mcs/linq.cs:841
2970 #, csharp-format
2971 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
2972 msgstr ""
2973 "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
2975 #: mcs/mcs/linq.cs:873
2976 #, csharp-format
2977 msgid ""
2978 "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
2979 "store the value"
2980 msgstr ""
2981 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não pôde ser atribuida. Considere a "
2982 "utilização da claúsula \"let\" para armazenar o valor"
2984 #: mcs/mcs/literal.cs:57
2985 #, csharp-format
2986 msgid ""
2987 "Cannot convert null to the type parameter `{0}' because it could be a value "
2988 "type. Consider using `default ({0})' instead"
2989 msgstr ""
2990 "Não foi possível converter null para o tipo parâmetro \"{0}\" porque este "
2991 "pode ser um tipo de valor. Considere utilizar, ao invés disso, \"default "
2992 "({0})\""
2994 #: mcs/mcs/literal.cs:63
2995 #, csharp-format
2996 msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type"
2997 msgstr ""
2998 "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor"
3000 #: mcs/mcs/literal.cs:274
3001 #, csharp-format
3002 msgid ""
3003 "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add "
3004 "suffix `{1}' to create a literal of this type"
3005 msgstr ""
3006 "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
3007 "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
3009 #: mcs/mcs/membercache.cs:1405
3010 msgid ""
3011 "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
3012 "on use of `params' modifier"
3013 msgstr ""
3014 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
3015 "podem diferir no uso do modificador \"params\""
3017 #: mcs/mcs/membercache.cs:1408
3018 msgid ""
3019 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
3020 "an extension method or neither"
3021 msgstr ""
3022 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
3023 "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
3025 #: mcs/mcs/membercache.cs:1412
3026 #, fuzzy, csharp-format
3027 msgid ""
3028 "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
3029 msgstr ""
3030 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
3031 "parâmetros somente"
3033 #: mcs/mcs/membercache.cs:1416
3034 #, fuzzy, csharp-format
3035 msgid ""
3036 "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
3037 msgstr ""
3038 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
3039 "parâmetros somente"
3041 #: mcs/mcs/membercache.cs:1448
3042 msgid ""
3043 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
3044 "`static' or neither"
3045 msgstr ""
3046 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
3047 "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
3049 #: mcs/mcs/membercache.cs:1454
3050 msgid ""
3051 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
3052 "`unsafe' or neither"
3053 msgstr ""
3054 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
3055 "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
3057 #: mcs/mcs/membercache.cs:1462
3058 #, csharp-format
3059 msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
3060 msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
3062 #: mcs/mcs/membercache.cs:1466
3063 #, csharp-format
3064 msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
3065 msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
3067 #: mcs/mcs/membercache.cs:1477 mcs/mcs/property.cs:81
3068 #, csharp-format
3069 msgid "A member `{0}' is already reserved"
3070 msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
3072 #: mcs/mcs/membercache.cs:1488
3073 #, csharp-format
3074 msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
3075 msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
3077 #: mcs/mcs/membercache.cs:1494
3078 #, csharp-format
3079 msgid ""
3080 "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
3081 "parameter types"
3082 msgstr ""
3083 "Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de "
3084 "parâmetros distintos"
3086 #: mcs/mcs/method.cs:556
3087 #, csharp-format
3088 msgid "`{0}': Async methods cannot use `MethodImplOptions.Synchronized'"
3089 msgstr ""
3091 #: mcs/mcs/method.cs:564
3092 msgid ""
3093 "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
3094 "`extern'"
3095 msgstr ""
3096 "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
3097 "e \"externo\""
3099 #: mcs/mcs/method.cs:665
3100 #, csharp-format
3101 msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
3102 msgstr ""
3103 "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
3104 "modificador \"out\""
3106 #: mcs/mcs/method.cs:729
3107 #, csharp-format
3108 msgid ""
3109 "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
3110 "operator or explicit interface implementation"
3111 msgstr ""
3112 "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
3113 "ou interface explícita de implementação"
3115 #: mcs/mcs/method.cs:899
3116 msgid ""
3117 "A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, "
3118 "new, override, sealed, or virtual modifiers"
3119 msgstr ""
3121 #: mcs/mcs/method.cs:905
3122 msgid ""
3123 "A partial method must be declared within a partial class or partial struct"
3124 msgstr ""
3126 #: mcs/mcs/method.cs:910
3127 #, csharp-format
3128 msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
3129 msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
3131 #: mcs/mcs/method.cs:926
3132 #, csharp-format
3133 msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
3134 msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
3136 #: mcs/mcs/method.cs:969
3137 #, csharp-format
3138 msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
3139 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
3141 #: mcs/mcs/method.cs:974
3142 #, csharp-format
3143 msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
3144 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
3146 #: mcs/mcs/method.cs:979
3147 msgid "Conditional not valid on interface members"
3148 msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
3150 #: mcs/mcs/method.cs:985
3151 #, csharp-format
3152 msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
3153 msgstr ""
3154 "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
3156 #: mcs/mcs/method.cs:992
3157 #, csharp-format
3158 msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
3159 msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
3161 #: mcs/mcs/method.cs:1180
3162 #, csharp-format
3163 msgid ""
3164 "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
3165 "constraints for type parameter `{2}' of interface method `{3}'. Consider "
3166 "using an explicit interface implementation instead"
3167 msgstr ""
3168 "As restrições para o tipo parâmetro \"{0}\" do método \"{1}\" devem possuir "
3169 "as mesmas restrições para o tipo parâmetro \"{2}\" do método de interface "
3170 "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
3171 "explícita"
3173 #: mcs/mcs/method.cs:1235
3174 msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task<T>"
3175 msgstr ""
3177 #: mcs/mcs/method.cs:1252
3178 #, csharp-format
3179 msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
3180 msgstr ""
3181 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
3183 #: mcs/mcs/method.cs:1258
3184 #, csharp-format
3185 msgid ""
3186 "`{0}': Extension methods require `System.Runtime.CompilerServices."
3187 "ExtensionAttribute' type to be available. Are you missing an assembly "
3188 "reference?"
3189 msgstr ""
3191 #: mcs/mcs/method.cs:1267
3192 #, csharp-format
3193 msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
3194 msgstr ""
3195 "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
3196 "genérica"
3198 #: mcs/mcs/method.cs:1283
3199 #, fuzzy, csharp-format
3200 msgid "`{0}': an entry point cannot be async method"
3201 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3203 #: mcs/mcs/method.cs:1333
3204 #, csharp-format
3205 msgid ""
3206 "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
3207 msgstr ""
3208 "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
3209 "método parcial"
3211 #: mcs/mcs/method.cs:1371
3212 #, csharp-format
3213 msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
3214 msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
3216 #: mcs/mcs/method.cs:1449
3217 msgid ""
3218 "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
3219 "initializer"
3220 msgstr ""
3222 #: mcs/mcs/method.cs:1463
3223 #, csharp-format
3224 msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
3225 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
3227 #: mcs/mcs/method.cs:1481
3228 #, csharp-format
3229 msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
3230 msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
3232 #: mcs/mcs/method.cs:1633
3233 #, csharp-format
3234 msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
3235 msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
3237 #: mcs/mcs/method.cs:1654
3238 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
3239 msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
3241 #: mcs/mcs/method.cs:1680
3242 #, fuzzy, csharp-format
3243 msgid ""
3244 "`{0}': Structs with primary constructor cannot have explicit constructor"
3245 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
3247 #: mcs/mcs/method.cs:1683
3248 #, fuzzy, csharp-format
3249 msgid ""
3250 "`{0}': Instance constructor of type with primary constructor must specify "
3251 "`this' constructor initializer"
3252 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
3254 #: mcs/mcs/method.cs:1719
3255 #, csharp-format
3256 msgid ""
3257 "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
3258 "constructor"
3259 msgstr ""
3260 "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
3261 "definido pelo usuário"
3263 #: mcs/mcs/method.cs:1971
3264 #, csharp-format
3265 msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
3266 msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
3268 #: mcs/mcs/method.cs:1977
3269 #, csharp-format
3270 msgid ""
3271 "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
3272 msgstr ""
3273 "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
3275 #: mcs/mcs/method.cs:1985
3276 #, csharp-format
3277 msgid ""
3278 "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
3279 "accessor"
3280 msgstr ""
3281 "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
3282 "porque é um acessor"
3284 #: mcs/mcs/method.cs:1995
3285 #, fuzzy, csharp-format
3286 msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
3287 msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
3289 #: mcs/mcs/method.cs:2002
3290 #, csharp-format
3291 msgid ""
3292 "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
3293 "an explicit interface implementation"
3294 msgstr ""
3295 "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
3296 "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
3298 #: mcs/mcs/method.cs:2009
3299 #, csharp-format
3300 msgid ""
3301 "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
3302 msgstr ""
3303 "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
3304 "interface \"{1}\""
3306 #: mcs/mcs/method.cs:2029
3307 #, csharp-format
3308 msgid ""
3309 "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
3310 "modifier"
3311 msgstr ""
3312 "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
3313 "modificador de parâmetros"
3315 #: mcs/mcs/method.cs:2370
3316 #, csharp-format
3317 msgid ""
3318 "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
3319 "{1}' declarations only"
3320 msgstr ""
3321 "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
3322 "válido nas declarações \"{1}\" somente"
3324 #: mcs/mcs/method.cs:2598
3325 #, csharp-format
3326 msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
3327 msgstr ""
3328 "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
3330 #: mcs/mcs/method.cs:2642
3331 msgid ""
3332 "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
3333 "convert to an object of the enclosing type"
3334 msgstr ""
3335 "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
3336 "está definido e converter para um objeto deste tipo"
3338 #: mcs/mcs/method.cs:2653
3339 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
3340 msgstr ""
3341 "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
3342 "qual está definido"
3344 #: mcs/mcs/method.cs:2659
3345 #, fuzzy, csharp-format
3346 msgid ""
3347 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
3348 msgstr ""
3349 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3350 "de um tipo de interface"
3352 #: mcs/mcs/method.cs:2666
3353 #, csharp-format
3354 msgid ""
3355 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
3356 msgstr ""
3357 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3358 "de um tipo de interface"
3360 #: mcs/mcs/method.cs:2673
3361 #, csharp-format
3362 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
3363 msgstr ""
3364 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3365 "de uma classe base"
3367 #: mcs/mcs/method.cs:2679
3368 #, csharp-format
3369 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
3370 msgstr ""
3371 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3372 "de uma classe derivada"
3374 #: mcs/mcs/method.cs:2686
3375 msgid ""
3376 "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
3377 "containing type, and the type of the second operand must be int"
3378 msgstr ""
3379 "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
3380 "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
3382 #: mcs/mcs/method.cs:2695
3383 msgid ""
3384 "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
3385 "from the containing type"
3386 msgstr ""
3387 "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
3388 "derivadodo próprio tipo"
3390 #: mcs/mcs/method.cs:2700
3391 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
3392 msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
3394 #: mcs/mcs/method.cs:2707
3395 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
3396 msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
3398 #: mcs/mcs/method.cs:2715
3399 msgid "The return type of operator True or False must be bool"
3400 msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
3402 #: mcs/mcs/method.cs:2730
3403 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
3404 msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
3406 #: mcs/mcs/modifiers.cs:278
3407 #, fuzzy, csharp-format
3408 msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item"
3409 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
3411 #: mcs/mcs/namespace.cs:273
3412 #, csharp-format
3413 msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times"
3414 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3416 #: mcs/mcs/namespace.cs:741 mcs/mcs/namespace.cs:753
3417 msgid ""
3418 "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
3419 "declarations"
3420 msgstr ""
3421 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
3422 "exceto declarações de alias externos"
3424 #: mcs/mcs/namespace.cs:769
3425 #, csharp-format
3426 msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
3427 msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
3429 #: mcs/mcs/namespace.cs:807 mcs/mcs/namespace.cs:830
3430 #, csharp-format
3431 msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
3432 msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
3434 #: mcs/mcs/namespace.cs:1052
3435 #, csharp-format
3436 msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
3437 msgstr ""
3438 "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
3440 #: mcs/mcs/namespace.cs:1105
3441 #, csharp-format
3442 msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
3443 msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
3445 #: mcs/mcs/namespace.cs:1301
3446 #, csharp-format
3447 msgid ""
3448 "`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be "
3449 "applied to namespaces"
3450 msgstr ""
3451 "\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode "
3452 "apenas ser aplicado a namespaces"
3454 #: mcs/mcs/namespace.cs:1325
3455 #, csharp-format
3456 msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
3457 msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
3459 #: mcs/mcs/nullable.cs:1077
3460 msgid ""
3461 "An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side"
3462 msgstr ""
3463 "Uma árvore de expressão não pode conter um operador crescente com null no "
3464 "lado esquerdo"
3466 #: mcs/mcs/parameter.cs:157
3467 msgid "The params parameter must be a single dimensional array"
3468 msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
3470 #: mcs/mcs/parameter.cs:327
3471 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute"
3472 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
3474 #: mcs/mcs/parameter.cs:332
3475 msgid ""
3476 "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead"
3477 msgstr ""
3478 "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave "
3479 "\"params\""
3481 #: mcs/mcs/parameter.cs:339
3482 msgid ""
3483 "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and "
3484 "`Out' attributes or neither"
3485 msgstr ""
3486 "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. "
3487 "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum"
3489 #: mcs/mcs/parameter.cs:348
3490 #, fuzzy, csharp-format
3491 msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'"
3492 msgstr ""
3493 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
3494 "um indexador"
3496 #: mcs/mcs/parameter.cs:357
3497 msgid ""
3498 "The CallerMemberName attribute can only be applied to parameters with "
3499 "default value"
3500 msgstr ""
3502 #: mcs/mcs/parameter.cs:362
3503 msgid ""
3504 "The CallerLineNumber attribute can only be applied to parameters with "
3505 "default value"
3506 msgstr ""
3508 #: mcs/mcs/parameter.cs:367
3509 msgid ""
3510 "The CallerFilePath attribute can only be applied to parameters with default "
3511 "value"
3512 msgstr ""
3514 #: mcs/mcs/parameter.cs:404
3515 #, csharp-format
3516 msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
3517 msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
3519 #: mcs/mcs/parameter.cs:414
3520 #, csharp-format
3521 msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
3522 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3524 #: mcs/mcs/parameter.cs:420
3525 #, fuzzy, csharp-format
3526 msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
3527 msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
3529 #: mcs/mcs/parameter.cs:441 mcs/mcs/parameter.cs:453
3530 #, fuzzy, csharp-format
3531 msgid ""
3532 "The CallerMemberName attribute cannot be applied because there is no "
3533 "standard conversion from `{0}' to `{1}'"
3534 msgstr ""
3535 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
3536 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
3538 #: mcs/mcs/parameter.cs:465
3539 #, fuzzy, csharp-format
3540 msgid ""
3541 "The CallerFilePath attribute cannot be applied because there is no standard "
3542 "conversion from `{0}' to `{1}'"
3543 msgstr ""
3544 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
3545 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
3547 #: mcs/mcs/parameter.cs:511
3548 #, fuzzy, csharp-format
3549 msgid ""
3550 "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue "
3551 "attribute"
3552 msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue"
3554 #: mcs/mcs/parameter.cs:515
3555 #, fuzzy, csharp-format
3556 msgid ""
3557 "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `"
3558 "{0}'"
3559 msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\""
3561 #: mcs/mcs/parameter.cs:543
3562 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter"
3563 msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro"
3565 #: mcs/mcs/parameter.cs:694
3566 msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
3567 msgstr ""
3568 "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
3569 "\"out\""
3571 #: mcs/mcs/parameter.cs:1203
3572 #, csharp-format
3573 msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
3574 msgstr ""
3575 "O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
3577 #: mcs/mcs/parameter.cs:1360
3578 #, fuzzy, csharp-format
3579 msgid ""
3580 "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
3581 "or default value"
3582 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3584 #: mcs/mcs/parameter.cs:1377
3585 #, fuzzy, csharp-format
3586 msgid ""
3587 "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
3588 "default value"
3589 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3591 #: mcs/mcs/parameter.cs:1385
3592 #, fuzzy, csharp-format
3593 msgid ""
3594 "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
3595 msgstr ""
3596 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
3597 "com null"
3599 #: mcs/mcs/parameter.cs:1396
3600 #, fuzzy, csharp-format
3601 msgid ""
3602 "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
3603 "type `{1}'"
3604 msgstr ""
3605 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
3606 "\"{1}\""
3608 #: mcs/mcs/pending.cs:326
3609 #, csharp-format
3610 msgid ""
3611 "Cannot implement interface `{0}' with the specified type parameters because "
3612 "it causes method `{1}' to differ on parameter modifiers only"
3613 msgstr ""
3615 #: mcs/mcs/pending.cs:707
3616 #, csharp-format
3617 msgid ""
3618 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3619 "candidate `{2}' is static"
3620 msgstr ""
3621 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3622 "a implementação \"{2}\" é estático"
3624 #: mcs/mcs/pending.cs:711
3625 #, csharp-format
3626 msgid ""
3627 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3628 "candidate `{2}' is not public"
3629 msgstr ""
3630 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3631 "a implementação \"{2}\" não é público"
3633 #: mcs/mcs/pending.cs:715
3634 #, csharp-format
3635 msgid ""
3636 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3637 "candidate `{2}' return type `{3}' does not match interface member return "
3638 "type `{4}'"
3639 msgstr ""
3640 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3641 "a implementação \"{2}\" devolve o tipo \"{3}\" o que não é o mesmo tipo de "
3642 "retorno \"{4}\" do membro da interface"
3644 #: mcs/mcs/pending.cs:720
3645 #, csharp-format
3646 msgid "`{0}' does not implement interface member `{1}'"
3647 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
3649 #: mcs/mcs/pending.cs:725
3650 #, csharp-format
3651 msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'"
3652 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\""
3654 #: mcs/mcs/property.cs:349
3655 #, csharp-format
3656 msgid ""
3657 "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface"
3658 msgstr ""
3659 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em "
3660 "acessores dentro de uma interface"
3662 #: mcs/mcs/property.cs:352
3663 #, csharp-format
3664 msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors"
3665 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3667 #: mcs/mcs/property.cs:402
3668 #, csharp-format
3669 msgid ""
3670 "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive "
3671 "than the modifier of the property or indexer `{1}'"
3672 msgstr ""
3673 "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo "
3674 "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\""
3676 #: mcs/mcs/property.cs:511
3677 #, csharp-format
3678 msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'"
3679 msgstr ""
3680 "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\""
3682 #: mcs/mcs/property.cs:530
3683 #, fuzzy, csharp-format
3684 msgid ""
3685 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get "
3686 "accessor"
3687 msgstr ""
3688 "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um "
3689 "acessor get que pode ser sobrescrito"
3691 #: mcs/mcs/property.cs:547
3692 #, fuzzy, csharp-format
3693 msgid ""
3694 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set "
3695 "accessor"
3696 msgstr ""
3697 "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um "
3698 "acessor set que pode ser sobrescrito"
3700 #: mcs/mcs/property.cs:588
3701 #, csharp-format
3702 msgid ""
3703 "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the "
3704 "property or indexer"
3705 msgstr ""
3706 "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para "
3707 "ambos os acessores de propriedade ou indexadores"
3709 #: mcs/mcs/property.cs:595
3710 #, csharp-format
3711 msgid ""
3712 "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property "
3713 "or indexer has both a get and a set accessor"
3714 msgstr ""
3715 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser "
3716 "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set"
3718 #: mcs/mcs/property.cs:836
3719 #, csharp-format
3720 msgid ""
3721 "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with "
3722 "an explicit StructLayout attribute"
3723 msgstr ""
3724 "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada "
3725 "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito"
3727 #: mcs/mcs/property.cs:1332
3728 #, csharp-format
3729 msgid "`{0}': event must be of a delegate type"
3730 msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate"
3732 #: mcs/mcs/property.cs:1608
3733 #, fuzzy, csharp-format
3734 msgid ""
3735 "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit "
3736 "interface member declaration"
3737 msgstr ""
3738 "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma "
3739 "declaração explícita de um membro da interface"
3741 #: mcs/mcs/property.cs:1612
3742 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override"
3743 msgstr ""
3744 "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
3745 "como sobrescrito"
3747 #: mcs/mcs/module.cs:338
3748 #, fuzzy, csharp-format
3749 msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
3750 msgstr ""
3751 "Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices."
3752 "DefaultCharSetAttribute\" não é válido"
3754 #: mcs/mcs/statement.cs:74
3755 msgid ""
3756 "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion "
3757 "tree"
3758 msgstr ""
3759 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
3760 "para uma árvore de expressão"
3762 #: mcs/mcs/statement.cs:126
3763 msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method"
3764 msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo"
3766 #: mcs/mcs/statement.cs:140
3767 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
3768 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
3770 #: mcs/mcs/statement.cs:1174
3771 #, csharp-format
3772 msgid ""
3773 "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
3774 msgstr ""
3776 #: mcs/mcs/statement.cs:1187 mcs/mcs/statement.cs:1211
3777 #, csharp-format
3778 msgid ""
3779 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
3780 "returns void"
3781 msgstr ""
3782 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3783 "quando o método retornar void"
3785 #: mcs/mcs/statement.cs:1224
3786 #, fuzzy, csharp-format
3787 msgid ""
3788 "`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async "
3789 "delegate returns `Task'. Consider using `Task<T>' return type"
3790 msgstr ""
3791 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3792 "quando o método retornar void"
3794 #: mcs/mcs/statement.cs:1228
3795 #, fuzzy, csharp-format
3796 msgid ""
3797 "`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async "
3798 "method returns `Task'. Consider using `Task<T>' return type"
3799 msgstr ""
3800 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3801 "quando o método retornar void"
3803 #: mcs/mcs/statement.cs:1241
3804 #, csharp-format
3805 msgid ""
3806 "`{0}': The return expression type of async method must be `{1}' rather than "
3807 "`Task<{1}>'"
3808 msgstr ""
3810 #: mcs/mcs/statement.cs:1251
3811 #, fuzzy, csharp-format
3812 msgid ""
3813 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when delegate "
3814 "returns void"
3815 msgstr ""
3816 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3817 "quando o método retornar void"
3819 #: mcs/mcs/statement.cs:1284
3820 #, csharp-format
3821 msgid ""
3822 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
3823 "in the block are not implicitly convertible to the delegate return type"
3824 msgstr ""
3825 "Não foi possível converter \"{0}\" para o tipo delegate \"{1}\" porque "
3826 "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
3827 "tipo de retorno delegate"
3829 #: mcs/mcs/statement.cs:1341
3830 msgid ""
3831 "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
3832 "return a value, or yield break to end the iteration"
3833 msgstr ""
3834 "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
3835 "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
3837 #: mcs/mcs/statement.cs:1403
3838 #, csharp-format
3839 msgid ""
3840 "The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement"
3841 msgstr ""
3842 "O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto"
3844 #: mcs/mcs/statement.cs:1741
3845 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
3846 msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
3848 #: mcs/mcs/statement.cs:1764
3849 msgid ""
3850 "A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause"
3851 msgstr ""
3852 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula "
3853 "catch"
3855 #: mcs/mcs/statement.cs:1769
3856 msgid ""
3857 "A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally "
3858 "clause nested inside of the innermost catch clause"
3859 msgstr ""
3860 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa "
3861 "finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna"
3863 #: mcs/mcs/statement.cs:1787 mcs/mcs/statement.cs:6421
3864 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
3865 msgstr ""
3867 #: mcs/mcs/statement.cs:1929
3868 msgid "No enclosing loop out of which to break or continue"
3869 msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue"
3871 #: mcs/mcs/statement.cs:2098
3872 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
3873 msgstr ""
3874 "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
3875 "implicitamente"
3877 #: mcs/mcs/statement.cs:2103
3878 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
3879 msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
3881 #: mcs/mcs/statement.cs:2108
3882 msgid ""
3883 "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
3884 msgstr ""
3885 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
3886 "inicializador"
3888 #: mcs/mcs/statement.cs:2113
3889 msgid ""
3890 "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
3891 "declarators"
3892 msgstr ""
3893 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
3894 "múltiplos declaradores"
3896 #: mcs/mcs/statement.cs:2754
3897 #, csharp-format
3898 msgid ""
3899 "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
3900 "would give a different meaning to `{0}', which is already used in a `{1}' "
3901 "scope to denote something else"
3902 msgstr ""
3903 "Uma variável local nomeada \"{0}\" não pode ser declarada neste escopo pois "
3904 "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
3905 "\"{1}\" para denotar outra coisa"
3907 #: mcs/mcs/statement.cs:2766
3908 #, csharp-format
3909 msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
3910 msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
3912 #: mcs/mcs/statement.cs:2773
3913 #, fuzzy, csharp-format
3914 msgid ""
3915 "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
3916 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
3918 #: mcs/mcs/statement.cs:3612
3919 #, csharp-format
3920 msgid ""
3921 "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
3922 "current method"
3923 msgstr ""
3924 "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
3925 "deixe o método atual"
3927 #: mcs/mcs/statement.cs:3866
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Async methods cannot have ref or out parameters"
3930 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3932 #: mcs/mcs/statement.cs:3872
3933 #, fuzzy
3934 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods"
3935 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
3937 #: mcs/mcs/statement.cs:3878
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Async methods cannot have unsafe parameters"
3940 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3942 #: mcs/mcs/statement.cs:4075
3943 #, csharp-format
3944 msgid "The label `{0}' is a duplicate"
3945 msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
3947 #: mcs/mcs/statement.cs:4084 mcs/mcs/statement.cs:4095
3948 #, csharp-format
3949 msgid ""
3950 "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
3951 msgstr ""
3952 "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
3954 #: mcs/mcs/statement.cs:4298
3955 #, csharp-format
3956 msgid "`{0}': not all code paths return a value"
3957 msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
3959 #: mcs/mcs/statement.cs:4416
3960 #, fuzzy, csharp-format
3961 msgid "The label `{0}' already occurs in this switch statement"
3962 msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
3964 #: mcs/mcs/statement.cs:4540
3965 #, fuzzy, csharp-format
3966 msgid "Control cannot fall through from one case label `{0}' to another"
3967 msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro"
3969 #: mcs/mcs/statement.cs:4919
3970 #, csharp-format
3971 msgid ""
3972 "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
3973 "bool, char, string, enum or nullable type"
3974 msgstr ""
3976 #: mcs/mcs/statement.cs:5683
3977 #, csharp-format
3978 msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
3979 msgstr ""
3980 "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
3982 #: mcs/mcs/statement.cs:6064
3983 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
3984 msgstr ""
3985 "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
3987 #: mcs/mcs/statement.cs:6080
3988 msgid ""
3989 "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
3990 "expression"
3991 msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
3993 #: mcs/mcs/statement.cs:6150
3994 msgid ""
3995 "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
3996 "expression"
3997 msgstr ""
3998 "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
3999 "já fixa"
4001 #: mcs/mcs/statement.cs:6673
4002 #, csharp-format
4003 msgid ""
4004 "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
4005 "type `{0}'"
4006 msgstr ""
4007 "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
4008 "super \"{0}\""
4010 #: mcs/mcs/statement.cs:6851
4011 #, csharp-format
4012 msgid ""
4013 "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
4014 "`System.IDisposable'"
4015 msgstr ""
4016 "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
4017 "conversível para \"System.IDisposable\""
4019 #: mcs/mcs/statement.cs:7252
4020 #, csharp-format
4021 msgid ""
4022 "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
4023 "suitable public MoveNext method and public Current property"
4024 msgstr ""
4025 "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
4026 "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
4028 #: mcs/mcs/statement.cs:7296
4029 #, csharp-format
4030 msgid ""
4031 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
4032 "contains multiple implementation of `{1}'. Try casting to a specific "
4033 "implementation"
4034 msgstr ""
4035 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
4036 "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
4037 "implementação específica"
4039 #: mcs/mcs/statement.cs:7318
4040 #, fuzzy, csharp-format
4041 msgid ""
4042 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
4043 "not contain a definition for `{1}' or is inaccessible"
4044 msgstr ""
4045 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
4046 "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
4048 #: mcs/mcs/statement.cs:7553
4049 msgid "Use of null is not valid in this context"
4050 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4052 #: mcs/mcs/statement.cs:7565
4053 #, csharp-format
4054 msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
4055 msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
4057 #: mcs/mcs/typemanager.cs:796
4058 #, csharp-format
4059 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
4060 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
4062 #: mcs/mcs/typemanager.cs:841
4063 #, fuzzy, csharp-format
4064 msgid ""
4065 "The predefined type `{0}.{1}' is defined multiple times. Using definition "
4066 "from `{2}'"
4067 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
4069 #: mcs/mcs/typemanager.cs:852
4070 #, fuzzy, csharp-format
4071 msgid ""
4072 "The predefined type `{0}.{1}' is defined in an assembly that is not "
4073 "referenced."
4074 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
4076 #: mcs/mcs/typemanager.cs:862
4077 #, csharp-format
4078 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
4079 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
4081 #: mcs/mcs/typemanager.cs:988
4082 #, csharp-format
4083 msgid ""
4084 "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
4085 "inaccessible"
4086 msgstr ""
4087 "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
4088 "ou é inacessível"
4090 #: mcs/mcs/typemanager.cs:1107
4091 #, csharp-format
4092 msgid ""
4093 "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
4094 "managed type `{0}'"
4095 msgstr ""
4096 "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
4097 "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
4099 #~ msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
4100 #~ msgstr ""
4101 #~ "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do "
4102 #~ "tipo \"{0}\""
4104 #, fuzzy
4105 #~ msgid ""
4106 #~ "Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object "
4107 #~ "expressions can be used as a statement"
4108 #~ msgstr ""
4109 #~ "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e "
4110 #~ "novos elementos podem ser usadas como uma declaração"
4112 #~ msgid "Source file `{0}' could not be found"
4113 #~ msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
4115 #~ msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file"
4116 #~ msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto"
4118 #~ msgid ""
4119 #~ "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a "
4120 #~ "using directive or an assembly reference?"
4121 #~ msgstr ""
4122 #~ "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
4123 #~ "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
4125 #, fuzzy
4126 #~ msgid "An expression tree cannot contain an await operator"
4127 #~ msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
4129 #~ msgid ""
4130 #~ "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System."
4131 #~ "Core.dll assembly. Add the assembly reference or remove `this' modifer "
4132 #~ "from the first parameter"
4133 #~ msgstr ""
4134 #~ "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser declarados sem uma referência "
4135 #~ "ao assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova "
4136 #~ "o modificador \"this\" do primeiro parâmetro"
4138 #~ msgid "An extern alias declaration must precede all other elements"
4139 #~ msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos"
4141 #~ msgid ""
4142 #~ "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid "
4143 #~ "attribute locations for this declaration are `{1}'"
4144 #~ msgstr ""
4145 #~ "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. "
4146 #~ "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\""
4148 #, fuzzy
4149 #~ msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes"
4150 #~ msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
4152 #, fuzzy
4153 #~ msgid ""
4154 #~ "Assembly and module attributes must precede all other elements except "
4155 #~ "using clauses and extern alias declarations"
4156 #~ msgstr ""
4157 #~ "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
4158 #~ "exceto declarações de alias externos"
4160 #, fuzzy
4161 #~ msgid "The constant `{0}' cannot be marked static"
4162 #~ msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
4164 #, fuzzy
4165 #~ msgid "Fields cannot have void type"
4166 #~ msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
4168 #, fuzzy
4169 #~ msgid "Value or constant expected"
4170 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
4172 #, fuzzy
4173 #~ msgid "`{0}': interface members cannot have a definition"
4174 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4176 #, fuzzy
4177 #~ msgid ""
4178 #~ "A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list"
4179 #~ msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
4181 #, fuzzy
4182 #~ msgid "Optional parameter cannot precede required parameters"
4183 #~ msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
4185 #, fuzzy
4186 #~ msgid "Cannot specify a default value for the `{0}' parameter"
4187 #~ msgstr ""
4188 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
4189 #~ "contendo um indexador"
4191 #, fuzzy
4192 #~ msgid "Optional parameter is not valid in this context"
4193 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4195 #, fuzzy
4196 #~ msgid "A parameter cannot have specified more than one modifier"
4197 #~ msgstr ""
4198 #~ "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" "
4199 #~ "ou \"out\""
4201 #, fuzzy
4202 #~ msgid "Cannot specify a default value for a parameter array"
4203 #~ msgstr ""
4204 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
4205 #~ "contendo um indexador"
4207 #, fuzzy
4208 #~ msgid "The `params' modifier is not allowed in current context"
4209 #~ msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
4211 #, fuzzy
4212 #~ msgid "The params parameter cannot be declared as ref or out"
4213 #~ msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
4215 #, fuzzy
4216 #~ msgid "__arglist is not valid in this context"
4217 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4219 #, fuzzy
4220 #~ msgid "`{0}': property or indexer cannot have void type"
4221 #~ msgstr ""
4222 #~ "A propriedade ou o indexador somente leitura \"{0}\" não pôde ser "
4223 #~ "atribuído"
4225 #, fuzzy
4226 #~ msgid "`{0}': property or indexer must have at least one accessor"
4227 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4229 #, fuzzy
4230 #~ msgid "A get or set accessor expected"
4231 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
4233 #, fuzzy
4234 #~ msgid "Interfaces cannot contain fields or constants"
4235 #~ msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
4237 #, fuzzy
4238 #~ msgid "Interfaces cannot contain operators"
4239 #~ msgstr ""
4240 #~ "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo "
4241 #~ "usuário"
4243 #, fuzzy
4244 #~ msgid "Interfaces cannot contain contructors"
4245 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
4247 #, fuzzy
4248 #~ msgid "User-defined operators cannot return void"
4249 #~ msgstr ""
4250 #~ "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e "
4251 #~ "público"
4253 #, fuzzy
4254 #~ msgid "Overloaded unary operator `{0}' takes one parameter"
4255 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
4257 #, fuzzy
4258 #~ msgid "Overloaded binary operator `{0}' takes two parameters"
4259 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
4261 #~ msgid "Class, struct, or interface method must have a return type"
4262 #~ msgstr ""
4263 #~ "Classes, structs ou métodos de interface devem ter um tipo de retorno"
4265 #, fuzzy
4266 #~ msgid "`{0}': static constructor cannot have an access modifier"
4267 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4269 #, fuzzy
4270 #~ msgid "Only class types can contain destructor"
4271 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
4273 #, fuzzy
4274 #~ msgid ""
4275 #~ "`{0}': An explicit interface implementation of an event must use property "
4276 #~ "syntax"
4277 #~ msgstr ""
4278 #~ "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
4279 #~ "modificador de parâmetros"
4281 #, fuzzy
4282 #~ msgid "`{0}': event in interface cannot have an initializer"
4283 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4285 #~ msgid "`{0}': abstract event cannot have an initializer"
4286 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4288 #, fuzzy
4289 #~ msgid "`{0}': event property must have both add and remove accessors"
4290 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4292 #~ msgid "Type parameter declaration must be an identifier not a type"
4293 #~ msgstr ""
4294 #~ "A declaração de um tipo parâmetro deve ser um identificador e não um tipo"
4296 #~ msgid "Invalid parameter type `void'"
4297 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
4299 #, fuzzy
4300 #~ msgid "Invalid base type `{0}'"
4301 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
4303 #, fuzzy
4304 #~ msgid "Named argument `{0}' specified multiple times"
4305 #~ msgstr "Arquivo de código fonte \"{0}\" especificado múltiplas vezes"
4307 #, fuzzy
4308 #~ msgid "An argument is missing"
4309 #~ msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
4311 #~ msgid "More than one protection modifier specified"
4312 #~ msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado"
4314 #, fuzzy
4315 #~ msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements"
4316 #~ msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
4318 #, fuzzy
4319 #~ msgid ""
4320 #~ "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'"
4321 #~ msgstr ""
4322 #~ "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
4323 #~ "\"{0}\""
4325 #, fuzzy
4326 #~ msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified"
4327 #~ msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada"
4329 #~ msgid ""
4330 #~ "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified"
4331 #~ msgstr ""
4332 #~ "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições "
4333 #~ "especificadas"
4335 #~ msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint"
4336 #~ msgstr ""
4337 #~ "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\""
4339 #, fuzzy
4340 #~ msgid "Invalid constraint type `{0}'"
4341 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
4343 #, fuzzy
4344 #~ msgid "; expected"
4345 #~ msgstr "Nome do método esperado"
4347 #~ msgid "Try statement already has an empty catch block"
4348 #~ msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio"
4350 #, fuzzy
4351 #~ msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context"
4352 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4354 #, fuzzy
4355 #~ msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'"
4356 #~ msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
4358 #, fuzzy
4359 #~ msgid "Type expected"
4360 #~ msgstr "Nome do método esperado"
4362 #~ msgid ""
4363 #~ "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified"
4364 #~ msgstr ""
4365 #~ "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser "
4366 #~ "especificada"
4368 #, fuzzy
4369 #~ msgid "Parsing error"
4370 #~ msgstr "Erro na Análise de Detecção"
4372 #, fuzzy
4373 #~ msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword"
4374 #~ msgstr "Identificador esperado: {0}"
4376 #~ msgid ""
4377 #~ "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', "
4378 #~ "`library' or `module'"
4379 #~ msgstr ""
4380 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4381 #~ "\"library\" ou \"module\""
4383 #~ msgid "Response file `"
4384 #~ msgstr "Arquivo de resposta \""
4386 #~ msgid "Unable to open response file: "
4387 #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: "
4389 #~ msgid "Warning level must be in the range 0-4"
4390 #~ msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4"
4392 #~ msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS"
4393 #~ msgstr ""
4394 #~ "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m "
4395 #~ "CLASSE"
4397 #~ msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe"
4398 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe"
4400 #~ msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL"
4401 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO"
4403 #~ msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE"
4404 #~ msgstr ""
4405 #~ "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o "
4406 #~ "ARQUIVO"
4408 #~ msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked"
4409 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked"
4411 #~ msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE"
4412 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR"
4414 #~ msgid "Missing argument to --linkres"
4415 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4417 #~ msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE"
4418 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR"
4420 #~ msgid "Missing argument to --resource"
4421 #~ msgstr "Argumento faltando para --resource"
4423 #~ msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND"
4424 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND"
4426 #~ msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library"
4427 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca"
4429 #~ msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg"
4430 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg"
4432 #~ msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib"
4433 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib"
4435 #~ msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn"
4436 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn"
4438 #~ msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL"
4439 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL"
4441 #~ msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4"
4442 #~ msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4"
4444 #~ msgid "--mcs-debug requires an argument"
4445 #~ msgstr "--mcs-debug requer um argumento"
4447 #~ msgid "Invalid argument to --mcs-debug"
4448 #~ msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug"
4450 #~ msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN"
4451 #~ msgstr ""
4452 #~ "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse "
4453 #~ "PADRÃO"
4455 #~ msgid "--recurse requires an argument"
4456 #~ msgstr "--recurse requer um argumento"
4458 #~ msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug"
4459 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug"
4461 #~ msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig"
4462 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig"
4464 #~ msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'"
4465 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
4467 #~ msgid ""
4468 #~ "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or "
4469 #~ "`private' instead"
4470 #~ msgstr ""
4471 #~ "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés "
4472 #~ "disto, \"public\" ou \"private\""
4474 #~ msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'"
4475 #~ msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\""
4477 #~ msgid ""
4478 #~ "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the "
4479 #~ "same time"
4480 #~ msgstr ""
4481 #~ "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o "
4482 #~ "\"win32ico\" ao mesmo tempo"
4484 #, fuzzy
4485 #~ msgid ""
4486 #~ "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', "
4487 #~ "`x64' or `itanium'"
4488 #~ msgstr ""
4489 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4490 #~ "\"library\" ou \"module\""
4492 #, fuzzy
4493 #~ msgid ""
4494 #~ "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or "
4495 #~ "`Default'"
4496 #~ msgstr ""
4497 #~ "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou "
4498 #~ "\"ISO-2\" ou \"Default\""
4500 #~ msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed"
4501 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4503 #~ msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'"
4504 #~ msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\""
4506 #, fuzzy
4507 #~ msgid "Missing argument for `{0}' option"
4508 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4510 #, fuzzy
4511 #~ msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename"
4512 #~ msgstr "Apelido de referência inválido"
4514 #, fuzzy
4515 #~ msgid ""
4516 #~ "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier"
4517 #~ msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'"
4519 #~ msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly"
4520 #~ msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly"
4522 #~ msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'"
4523 #~ msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\""
4525 #~ msgid "Could not access the key inside the container `"
4526 #~ msgstr ""
4527 #~ "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido"
4529 #~ msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate"
4530 #~ msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata"
4532 #~ msgid ""
4533 #~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
4534 #~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
4535 #~ msgstr ""
4536 #~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
4537 #~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a "
4538 #~ "implementação externa"
4540 #, fuzzy
4541 #~ msgid ""
4542 #~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
4543 #~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
4544 #~ msgstr ""
4545 #~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
4546 #~ "({1})\"faltando"
4548 #~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute"
4549 #~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"
4551 #~ msgid ""
4552 #~ "`{0}': Any identifier with double underscores cannot be used when ISO "
4553 #~ "language version mode is specified"
4554 #~ msgstr ""
4555 #~ "\"{0}\": Qualquer identificador com underline duplo não pode ser "
4556 #~ "utilizado quando o modo de versão da linguagem ISO é especificado"
4558 #~ msgid "Cannot derive from `{0}' because it is a type parameter"
4559 #~ msgstr "Não foi possível derivar de \"{0}\" por que é um parâmetro de tipo"
4561 #~ msgid "'{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
4562 #~ msgstr "\"{0}\" na declaração explicita da interface não é uma interface"
4564 #~ msgid "Do not override object.Finalize. Instead, provide a destructor"
4565 #~ msgstr ""
4566 #~ "Não sobrescreva objetos. Destrua-os. Ao invés disso, proporcione um "
4567 #~ "destrutor"
4569 #~ msgid "Assembly generation failed -- Referenced assembly '"
4570 #~ msgstr "Geração do assembly falhou -- assembly referenciado"
4572 #~ msgid "Could not use the specified key to strongname the assembly."
4573 #~ msgstr ""
4574 #~ "Não foi possível utilizar a chave especificada para dar o strongname ao "
4575 #~ "assembly."
4577 #~ msgid ""
4578 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4579 #~ "SymbolWriter.dll)"
4580 #~ msgstr ""
4581 #~ "Não foi possível encontrar o assembly do symbol writer (Mono."
4582 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll)"
4584 #~ msgid "Unexpected debug information initialization error `{0}'"
4585 #~ msgstr "Erro de inicialização de informação de depuração inesperada \"{0}\""
4587 #~ msgid "Couldn't delay-sign the assembly with the '"
4588 #~ msgstr "Não foi possível fazer o delay-sign do assembly com o \""
4590 #~ msgid "Friend assembly reference `"
4591 #~ msgstr "Referência amiga do assembly \""
4593 #~ msgid "Cannot forward generic type `{0}'"
4594 #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo genérico \"{0}\""
4596 #~ msgid "Internal error: could not find delegate constructor!"
4597 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o construtor do delegate!"
4599 #~ msgid "Internal error: could not find Invoke method!"
4600 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o método Invoke!"
4602 #~ msgid "Compilation aborted in file `{0}', {1}"
4603 #~ msgstr "Compilação abortada no arquivo \"{0}\", {1}"
4605 #~ msgid "cannot find metadata file `{0}'"
4606 #~ msgstr "não foi possível encontrar arquivo de metadados \"{0}\""
4608 #~ msgid "Compatibility: Use -warnaserror: option instead of --werror"
4609 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -warnaserror: ao invés de --werror"
4611 #~ msgid "Couldn't run pkg-config: "
4612 #~ msgstr "Não foi possível executar o pkg-config: "
4614 #~ msgid "Specified package did not return any information"
4615 #~ msgstr "Pacote especificado não devolveu qualquer informação"
4617 #~ msgid "Error running pkg-config. Check the above output."
4618 #~ msgstr "Erro executando pkg-config. Verifique a saída abaixo."
4620 #~ msgid "-recurse requires an argument"
4621 #~ msgstr "-recurse requer um argumento"
4623 #~ msgid "-reference requires an argument"
4624 #~ msgstr "-reference requer um argumento"
4626 #~ msgid " requires an argument"
4627 #~ msgstr " requer um argumento"
4629 #~ msgid "/lib requires an argument"
4630 #~ msgstr "/lib requer um argumento"
4632 #~ msgid "/nowarn requires an argument"
4633 #~ msgstr "/nowarn requer um argumento"
4635 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires {1} type arguments"
4636 #~ msgstr "Usar o tipo genérico \"{0}\" requer {1} argumentos de tipo"
4638 #~ msgid "The property `{0}' cannot be used with type arguments"
4639 #~ msgstr "A propriedade \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
4641 #~ msgid "Method `"
4642 #~ msgstr "Método \""
4644 #~ msgid "Invoke cannot be called directly on a delegate"
4645 #~ msgstr "Chamada não pode ser chamada diretamente em um delegate"
4647 #~ msgid "Using the generic method `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4648 #~ msgstr ""
4649 #~ "Utilizar o método genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo "
4650 #~ "\"{1}\""
4652 #~ msgid "New invocation: Can not find a constructor for this argument list"
4653 #~ msgstr ""
4654 #~ "Nova chamada: Não foi possível achar um construtor para esta lista de "
4655 #~ "argumentos"
4657 #~ msgid ""
4658 #~ "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `System.Array'"
4659 #~ msgstr ""
4660 #~ "Não foi possível aplicar a indexação com [] a uma expressão do tipo "
4661 #~ "\"System.Array\""
4663 #~ msgid ""
4664 #~ "A property or indexer `{0}' may not be passed as an out or ref parameter"
4665 #~ msgstr ""
4666 #~ "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não devem ser passados como um "
4667 #~ "parâmetro out ou ref"
4669 #~ msgid ""
4670 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
4671 #~ "lacks a `{1}' accessor"
4672 #~ msgstr ""
4673 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não pôde ser utilizado neste "
4674 #~ "contexto porque faltam um acessor \"{1}\""
4676 #~ msgid ""
4677 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because a `"
4678 #~ "{1}' accessor is inaccessible"
4679 #~ msgstr ""
4680 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não podem ser utilizadas neste "
4681 #~ "contexto porque um acessor \"{1}\" está inacessível"
4683 #~ msgid "Cannot find type `{0}'<...>"
4684 #~ msgstr "Não foi possível encontrar o tipo \"{0}\"<...>"
4686 #~ msgid "The non-generic type `{0}' cannot be used with type arguments."
4687 #~ msgstr ""
4688 #~ "O tipo não genérico \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo argumento."
4690 #~ msgid ""
4691 #~ "The type `{0}' must be convertible to `{1}' in order to use it as "
4692 #~ "parameter `{2}' in the generic type or method `{3}'"
4693 #~ msgstr ""
4694 #~ "O tipo \"{0}\" deve poder ser conversível para \"{1}\" para poder utilizá-"
4695 #~ "lo como o parâmetro \"{2}\" no tipo genérico ou método \"{3}\""
4697 #~ msgid ""
4698 #~ "Type inference failed to infer type argument for `{0}' clause. Try "
4699 #~ "specifying the type argument explicitly"
4700 #~ msgstr ""
4701 #~ "Inferência de tipo falhou para inferir o tipo do argumento da cláusula "
4702 #~ "\"{0}\". Tente especificar o tipo de argumento explicitamente"
4704 #~ msgid "Source filenames `{0}' and `{1}' both refer to the same file: {2}"
4705 #~ msgstr ""
4706 #~ "Nomes de arquivos de código fonte \"{0}\" e \"{1}\" se referem ambos ao "
4707 #~ "mesmo arquivo: {2}"
4709 #~ msgid "The modifier `"
4710 #~ msgstr "O modificador \""
4712 #~ msgid "An assembly `{0}' is used without being referenced"
4713 #~ msgstr "Um assembly \"{0}\" é utilizado sem ser referenciado"
4715 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4716 #~ msgstr ""
4717 #~ "Utilizar o tipo genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo \"{1}\""
4719 #~ msgid "The non-generic {0} `{1}' cannot be used with the type arguments"
4720 #~ msgstr ""
4721 #~ "O não-genérico {0} \"{1}\" não pode ser utilizado com os argumentos de "
4722 #~ "tipo"
4724 #~ msgid "You cannot redefine the global extern alias"
4725 #~ msgstr "Você não pode redefinir o alias externo global"
4727 #~ msgid ""
4728 #~ "Feature `{0}' is not available in Mono mcs1 compiler. Consider using the "
4729 #~ "`gmcs' compiler instead"
4730 #~ msgstr ""
4731 #~ "O recurso \"{0}\" não está disponível no compilador Mono mcs1. Considere "
4732 #~ "utilizar, ao invés deste, o compilador \"gmcs\""
4734 #~ msgid ""
4735 #~ "Feature `{0}' cannot be used because it is not part of the C# {1} "
4736 #~ "language specification"
4737 #~ msgstr ""
4738 #~ "O recurso \"{0}\" não pode ser utilizado por que não faz parte da "
4739 #~ "especificação da linguagem C# {1}"
4741 #~ msgid ""
4742 #~ "Your .NET Runtime does not support `{0}'. Please use the latest Mono "
4743 #~ "runtime instead."
4744 #~ msgstr ""
4745 #~ "Seu runtime do .NET não tem suporte a(o) \"{0}\". Por favor, utilize o "
4746 #~ "runtime do Mono mais recente."
4748 #~ msgid "A value of an integral type or string expected for switch"
4749 #~ msgstr "Um valor de um tipo integral ou string esperados para o switch"
4751 #~ msgid "Internal error: No Dispose method which takes 0 parameters."
4752 #~ msgstr "Erro interno: Nenhum método Dispose que pegue 0 parâmetros."
4754 #~ msgid ""
4755 #~ "Struct member `{0}.{1}' of type `{2}' causes a cycle in the struct layout"
4756 #~ msgstr ""
4757 #~ "Membro da estrutura \"{0}.{1}\" do tipo \"{2}\" causa um ciclo no layout "
4758 #~ "de structs"
4760 #~ msgid ""
4761 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4762 #~ "SymbolWriter.dll). This is normally an installation problem. Please make "
4763 #~ "sure to compile and install the mcs/class/Mono.CompilerServices."
4764 #~ "SymbolWriter directory."
4765 #~ msgstr ""
4766 #~ "Não foi possível encontrar o símbolo escritor do assembly (Mono."
4767 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll). Isso é normalmente um problema de "
4768 #~ "instalação. Por favor tenha certeza de compilar e instalar o diretório "
4769 #~ "mcs/class/Mono.CompilerServices.SymbolWriter."