patch #6968
[mldonkey.git] / distrib / i18n / mlnet_strings.ga
blobd37b7ec265620a233e7791869a21f4014386bd77
1 (************************************)
2 (*                                  *)
4          module "Mld_hash"
6 (*                                  *)
7 (************************************)
9 " <hash> : Set hash type you want to compute (ed2k, sig2dat,bp)" = " <hash> : Set hash type you want to compute (ed2k, sig2dat,bp)"
11 " <nth size>: check C file functions" = " <nth size>: check C file functions"
13 " <filenames> : compute hashes of filenames" = " <filenames> : compute hashes of filenames"
15 (************************************)
16 (*                                  *)
18          module "Former Translation"
20 (*                                  *)
21 (************************************)
23 "Misc" = "Outros"
25 "Client" = "Cliente"
27 "Columns titles" = "T\237tulos das columnas"
29 "Shared files upload info" = "Informaci\243ns sobre arquivos compartidos"
31 "Columns for the results of searches and files of a friends" = "Columnas para os resultados de busquedas e arquivos de amigos"
33 "Columns for the locations of a file" = "Columnas Localizaci\243n dos arquivos"
35 "File locations" = "Localizaci\243n dos arquivos"
37 "Columns for the friends" = "Columnas para os amigos"
39 "Columns for the downloaded files" = "Columnas para os arquivos descargados"
41 "Columns for the files being downloaded" = "Columnas para as descargas que est\225n sendo feitas"
43 "Columns for the servers" = "Columnas para os servidores"
45 "Layout" = "Estilo"
47 "Style of toolbars" = "Estilo da Barra de ferramentas"
49 "What is displayed in toolbar buttons : text, icon or both" = "Como ser\225n mostrados os bot\243ns da barra de ferramentas : texto, \237conas ou ambos"
51 "Use relative %% availability" = "Usar disponibilidade relativa"
53 "Calculate %% availability ignoring already present chunks" = "Calcular a %% de dispo\241ibilidade ignorando os chunks xa presentes"
55 "Use height encoded availability" = "Usar dispo\241ibilidade por tama\241o"
57 "Display the availability of a chunk as height or color coded bar" = "Mostrar a dispo\241ibilidade do chunk con tamanho ou cor gravada na barra"
59 "Use size suffixes (G, M, k)" = "Usar sufixos de tama\241o (G, M, k)"
61 "Files auto-expand depth" = "Profundidade dos arquivos auto-expansibles"
63 "Auto-resize lists columns" = "Tama\241o autom\225tico das columnas de listas"
65 "Auto-resize" = "Tama\241o autom\225tico"
67 "Colors" = "Cores"
69 "Files listed" = "Arquivos listados"
71 "Color for not connected servers or users" = "Cor para servidores ou usuarios non conectados"
73 "Color for connected servers or users" = "Cor para servidores ou usuarios conectados"
75 "Color for unavailable files" = "Cor para arquivos indispo\241ibles"
77 "Not available" = "Non dispo\241oble"
79 "Color for available files, not downloading" = "Cor para arquivos dispo\241ibles, non descargando"
81 "Available" = "Dispo\241ible"
83 "Color for files being downloaded" = "Cor para arquivos sendo descargados"
85 "Color for downloaded files" = "Cor para arquivos descargados"
87 "Default color in lists" = "Cores por defecto nas listas"
89 "Default" = "Por defecto"
91 "GUI server" = "Servidor de GUI"
93 "The password to use when connecting to the server" = "O password para conectar \243 servidor"
95 "The server hostname to connect to" = "Nome do servidor para conectar"
97 "Hostname" = "Nome"
99 "The server port to connect to" = "Porta do servidor para conectar"
101 "Extended Search" = "Busqueda estendida"
103 "Local Search" = "Busqueda Local"
105 "Genre" = "X\233nero"
107 "Comment" = "Comentario"
109 "Track number" = "Numero da Pista"
111 "Year" = "Ano"
113 "Rooms" = "Salas"
115 "Results" = "Resultados"
117 "Queries" = "Busquedas"
119 "Settings" = "Configuraci\243ns"
121 "Help" = "Axuda"
123 "Quit" = "Sair"
125 "Reconnect" = "Reconectar"
127 "Kill core" = "Matar core"
129 "File" = "Arquivo"
131 "Refresh" = "Atualizar"
133 "Uploaded" = "Enviado"
135 "Uploads stats" = "Estat\237sticas de Envio"
137 "Requests" = "Pedidos"
139 "Uploads" = "Envios"
141 "Show hidden fields" = "Mostrar campos ocultos"
143 "Browse files" = "Navegar polos arquivos"
145 "Display all servers" = "Mostrar todos"
147 "Remove all friends" = "Remover todos"
149 "Find friend" = "Buscar"
151 "Get format info" = "Inf do formato"
153 "Preview" = "Previsuaizaci\243n"
155 "Verify chunks" = "Verificar chunks"
157 "Pause/Resume" = "(Des) Pausa"
159 "Upload" = "Envio"
161 "Direct" = "Directo"
163 "Edit mp3 tags" = "Editar tags mp3"
165 "Save file as" = "Gravar arquivo como:"
167 "Unknown" = "Desco\241ecido"
169 "Done" = "Terminado"
171 "Paused" = "Pausado"
173 "Cancelled" = "Cancelado"
175 "Downloading" = "Descargando"
177 "Queued" = "En espera"
179 "Removed" = "Borrado"
181 "Connected" = "Conectado"
183 "Initiating" = "Iniciando"
185 "Connecting" = "Conectando"
187 "No" = "Non"
189 "Yes" = "Si"
191 "Chat" = "Bate-papo"
193 "Kind" = "Tipo"
195 "Clear Console" = "Limpar Consola"
197 "Console" = "Consola"
199 "Command" = "Comando"
201 "Set Option" = "Axustar Opci\243n"
203 "Value:" = "Valor:"
205 "Option:" = "Opci\243ns:"
207 "Client hostname" = "Nome do Cliente"
209 "Features" = "Funci\243ns"
211 "Max Hits" = "Max Resultados"
213 "Max server age (days)" = "Idade Max (dias)"
215 "Remove old\nservers" = "Borrar vellos"
217 "Recover MD4:" = "Recuperar MD4:"
219 "Description" = "Descripci\243n"
221 "Save" = "Gravar"
223 "Save all" = "Gravar todos"
225 "%d Downloaded Files" = "%d Arquivos descargados"
227 "Downloaded Files: %d/%d" = "Descargando arquivos: %d/%d"
229 "Downloading Files" = "Descargando arquivos"
231 "Connect" = "Conectar"
233 "Status" = "Estado"
235 "Users" = "Usuarios"
237 "Connect more\nservers" = "Conectar mais servidores"
239 "Add friend" = "Engadir amigo"
241 "Add server" = "Engadir servidor"
243 "Add to friends" = "Engadir \243s amigos"
245 "Connected to %d / %d locations" = "Conectado a %d / %d locais"
247 "Disconnect all" = "Desconectar todos"
249 "Retry connect" = "Reconectar"
251 "Availability" = "Dispo\241ibilidade"
253 "Downloaded" = "Descargado"
255 "Subscribe" = "Inscribir"
257 "Force Download" = "Forzar a Descarga"
259 "Download" = "Descargar"
261 "Download selected directory" = "Descargar diretorio selecionado"
263 "Download selected files" = "Descargar arquivos selecionados"
265 "Properties" = "Propiedades"
267 "Size" = "Tama\241o"
269 "Filename" = "Nome do Arquivo"
271 "Files" = "Arquivos"
273 "View users" = "Ver usuarios"
275 "View files" = "Ver arquivos"
277 "Close room" = "Pechar sala"
279 "Remove" = "Remover"
281 "Port" = "Porta"
283 "%d Results" = "%d Resultados"
285 "Submit" = "Enviar"
287 "Mp3 options" = "Opci\243ns de Mp3"
289 "Close" = "Pechar"
291 "Stop" = "Parar"
293 "Min bitrate" = "Bitrate Min"
295 "Title" = "T\237tulo"
297 "Artist" = "Artista"
299 "Browse" = "Navegador"
301 "Friend" = "Amigo"
303 "Type" = "Tipo"
305 "Network" = "Rede"
307 "Format" = "Formato"
309 "Max size" = "Tama\241o Max"
311 "Min size" = "Tama\241o Min"
313 "Search" = "Procura"
315 "Query" = "Busca"
317 "Apply and save options" = "Aplicar e gravar opci\243ns"
319 "Client connection" = "Conexi\243n do Cliente"
321 "Server connection" = "Conexi\243n do servidor"
323 "Upload limit (kB/s)" = "Limite de Envio (kB/s)"
325 "Download limit (kB/s)" = "Limite de Descargamento (kB/s)"
327 "Disconnect" = "Desconectar"
329 "Max connected clients" = "Max de clientes conectados"
331 "Max connected servers" = "Max de servidores connectados"
333 "Name" = "Nome"
335 "General" = "Xeral"
337 "Gui refresh delay" = "tempo de espera para atualizaci\243n da GUI"
339 "Long retry delay" = "Tempo de espera longo para nova tentativa"
341 "Medium retry delay" = "Tempo de espera medio para nova tentativa"
343 "Small retry delay" = "Tempo de espera pequeno para nova tentativa"
345 "Check serverDB connection" = "Verificar conexi\243n do BD do servidor"
347 "Check server connection" = "Verificar conexi\243n do servidor"
349 "Check client connections" = "Verificar conexi\243n do cliente"
351 "Save options delay" = "Gravar opci\243ns de atraso"
353 "Delays" = "Atrasos"
355 "Ports" = "Portas"
357 "GUI port" = "Porta GUI"
359 "Control port" = "Porta de Control"
361 "Connection port" = "Porta de Conexi\243n"
363 "No current search" = "Sen procuras atuais"
365 "Downloading %d file(s)" = "Descargando %d arquivo(s)"
367 "Connected to %d/%d server(s)" = "Conectado en %d/%d servidor(es)"
369 "Not connected" = "Non conectado"
371 "Options" = "Opci\243ns"
373 "Searches" = "Busquedas"
375 "Friends" = "Amigos"
377 "Downloads" = "Descargas"
379 "Servers" = "Servidores"
381 "State" = "Estado"
383 "Last seen" = "Ultima visita"
385 "Age" = "Idade"
387 "Address" = "Enderezo"
389 "Cancel" = "Cancelar"