change name of user bindings file to mc.ext
[midnight-commander.git] / doc / man / es / mc.1.in
blobe9f4c2d8f340e34b2382edea6f9d0ffa20541a98
1 .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
2 .\"     Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
3 .\"
4 .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
5 .\"     David H. Martín Alonso <dmartina@excite.com>
6 .\"
7 .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
8 .TH MC 1 "@DATE_OF_MAN_PAGE@" "MC Versión @DISTR_VERSION@" "GNU Midnight Commander"
9 .\"SKIP_SECTION"
10 .SH "NOMBRE"
11 mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
12 .\"SKIP_SECTION"
13 .SH "SINTAXIS"
14 .B mc
15 [\-abcCdfhPstuUVx] [\-l reg] [dir1 [dir2]] [\-e [arch]] [\-v arch]
16 .\"NODE "DESCRIPTION"
17 .SH "DESCRIPCIÓN"
18 "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
19 un navegador de directorios/gestor de archivos para
20 sistemas operativos tipo Unix.
21 .\"NODE "OPTIONS"
22 .\"DONT_SPLIT"
23 .SH "OPCIONES"
24 .TP
25 .I \-a, \-\-stickchars
26 Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
27 .TP
28 .I \-b, \-\-nocolor
29 Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
30 .TP
31 .I \-c, \-\-color
32 Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
33 .\"LINK2"
34 Colores
35 .\"Colors"
36 para más información.
37 .TP
38 .I \-C arg, \-\-colors=arg
39 Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
40 órdenes.  El formato de arg está documentado en la sección
41 .\"LINK2"
42 Colores\&. 
43 .\"Colors"
44 .TP
45 .I \-S arg
46 Permite elegir un skin o apariencia para mc.  La configuración de las
47 características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
48 detalladamente en la sección
49 .\"LINK2"
50 Skins\&.
51 .\"Skins"
52 .TP
53 .I \-d, \-\-nomouse
54 Deshabilita el soporte de ratón.
55 .TP
56 .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
57 Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
58 página de manual de
59 .BR "mcedit (1)" .
60 .TP
61 .I \-f, \-\-datadir
62 Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
63 .TP
64 .I \-k, \-\-resetsoft
65 Resetea softkeys a su valor por defecto según la base de datos de termcap/terminfo.
66 Sólo útil en terminales HP cuando la función keys no funciona.
67 .TP
68 .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
69 Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
70 .TP
71 .I \-P arch, \-\-printwd=arch
72 Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
73 directorio de trabajo en el archivo indicado.  Esta opción no debe ser
74 usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
75 como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
76 Midnight Commander.  Consúltese en los archivos
77 .B @prefix@/share/mc/bin/mc.sh
78 (usuarios de bash y zsh) y
79 .B @prefix@/share/mc/bin/mc.csh
80 (usuarios de tcsh) la manera de definir
81 .B mc
82 como un alias para el correspondiente guión de shell.
83 .TP
84 .I \-s, \-\-slow
85 Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
86 dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
87 .TP
88 .I \-t, \-\-termcap
89 Usado sólo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
90 Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
91 .B TERMCAP
92 para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
93 terminales del sistema.
94 .TP
95 .I \-u, \-\-nosubshell
96 Deshabilita el uso de shell concurrente (sólo tiene sentido si este
97 Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
98 .TP
99 .I \-U, \-\-subshell
100 Habilita el uso de shell concurrente (sólo tiene sentido si este
101 Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
103 .I \-v arch, \-\-view=arch
104 Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
105 de manual de
106 .BR "mcview (1)" .
108 .I \-V, \-\-version
109 Muestra la versión del programa.
111 .I \-x, \-\-xterm
112 Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
113 modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
115 Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
116 panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
117 .\"NODE "Overview"
118 .SH "Introducción"
119 La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
120 parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
121 la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
122 la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
123 .\"LINK2"
124 barra de menú\&.
125 .\"Menu Bar"
126 La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
127 en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
129 Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
130 tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
131 en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
132 panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
133 por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
134 siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
135 información, ver las secciones sobre los
136 .\"LINK2"
137 Paneles de Directorio\&,
138 .\"Directory Panels"
140 .\"LINK2"
141 Menús Izquierdo y Derecho
142 .\"Left and Right Menus"
143 y el
144 .\"LINK2"
145 Menú de Archivo\&.
146 .\"File Menu"
148 Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
149 escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
150 y cuando pulsemos 
151 .IR Intro ,
152 Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
153 .\"LINK2"
154 Línea de Órdenes del Sistema
155 .\"Shell Command Line"
157 .\"LINK2"
158 Teclas de la Línea de Entrada
159 .\"Input Line Keys"
160 para aprender más sobre la línea de órdenes.
161 .\"NODE "Mouse Support"
162 .SH "Soporte de Ratón"
163 Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse.  Se activa cuando
164 estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
165 .B xterm(1)
166 (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
167 otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
168 y tenemos el servidor
169 .B gpm
170 cargado.
172 Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
173 de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
174 el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
176 Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
177 un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
178 .\"LINK2"
179 asociado a esa extensión\&,
180 .\"Extension File Edit"
181 se ejecuta el programa especificado.
183 Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
184 pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
186 Si se pulsa un botón del ratón sobre la línea del borde superior del
187 panel de directorio, se sube una página hacia atrás. Asimismo, una pulsación
188 sobre la línea inferior baja una página hacia adelante. Éste
189 procedimiento vale también para el
190 .\"LINK2"
191 Visor de Ayuda
192 .\"Contents"
193 y el
194 .\"LINK2"
195 Árbol de Directorios\&.
196 .\"Directory Tree"
198 El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
199 milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
200 .\"LINK2"
201 \&~/.config/mc/ini
202 .\"Save Setup"
203 y cambiando el parámetro
204 .IR mouse_repeat_rate .
206 Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
207 recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
208 manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
209 .SH ""
210 .\"NODE "Keys"
211 .SH "Teclas"
212 Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
213 .I Control
214 (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
215 .I Meta
216 (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
217 siguientes abreviaturas:
219 .B Ctrl\-<car>
220 significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
221 <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
223 .B Alt\-<car>
224 significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
225 carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
226 .IR Esc ,
227 soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
229 .B Mayús\-<car>
230 significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
231 <car>.
233 Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
234 a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
236 Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
237 son las más importantes.
239 La sección
240 .\"LINK2"
241 Menú de Archivo
242 .\"File Menu"
243 documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
244 el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
245 de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
246 o sobre los archivos marcados.
248 La sección
249 .\"LINK2"
250 Paneles de Directorio
251 .\"Directory Panels"
252 documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
253 objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
254 menú de archivo).
256 La sección
257 .\"LINK2"
258 Línea de Órdenes del Sistema
259 .\"Shell Command Line"
260 lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
261 comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
262 los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
263 o acceden al historial de la línea de órdenes.
265 .\"LINK2"
266 Teclas de línea de Entrada
267 .\"Input Line Keys"
268 Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
269 y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
270 .\"NODE "  Miscellaneous Keys"
271 .SH "  Otras Teclas"
272 Tienen cabida aquí algunas teclas que no encajan completamente en ninguna de las anteriores categorías:
274 .B Intro.
275 Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
276 los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
277 de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
278 Midnight Commander realiza un
279 .B chdir(2)
280 al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
281 si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
282 si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
283 extensiones en el
284 .\"LINK2"
285 archivo de extensiones
286 .\"Extension File Edit"
287 entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
289 .B Ctrl\-l
290 redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
292 .B Ctrl\-x c
293 .\"LINK2"
294 Cambiar Permisos
295 .\"Chmod"
296 de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
298 .B Ctrl\-x o
299 .\"LINK2"
300 Cambiar Dueño
301 .\"Chown"
302 del archivo actual o de los archivos marcados.
304 .B Ctrl\-x l
305 crea enlaces.
307 .B Ctrl\-x s
308 crea enlaces simbólicos.
310 .B Ctrl\-x Ctrl\-s
311 edita enlaces simbólicos.
313 .B Ctrl\-x i
314 cambia el panel opuesto al modo de información.
316 .B Ctrl\-x q
317 cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
319 .B Ctrl\-x !
320 ejecuta
321 .\"LINK2"
322 Búsquedas Externas\&.
323 .\"External panelize"
325 .B Ctrl\-x h
326 añade el sitio actual a la lista de
327 .\"LINK2"
328 Favoritos\&.
329 .\"Hotlist"
331 .B Alt\-!
332 ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
333 .\"LINK2"
334 Visor de Archivos Interno\&.
335 .\"Internal File Viewer"
337 .B Alt\-?
338 .\"LINK2"
339 Buscar Archivo\&.
340 .\"Find File"
342 .B Alt\-c
343 permite
344 .\"LINK2"
345 Cambiar de Directorio\&.
346 .\"Quick cd"
348 .B Ctrl\-o
349 en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
350 de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
351 programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
352 la pantalla.
354 Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
355 incluido, podemos pulsar
356 .I Ctrl\-o
357 en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
358 para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
359 .IR Ctrl\-o .
360 Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
361 ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
362 la aplicación suspendida.
363 .\"NODE "  Directory Panels"
364 .SH "  Paneles de Directorio"
365 Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
366 Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
367 echar un vistazo a la sección
368 .\"LINK2"
369 Menús Izquierdo y Derecho\&.
370 .\"Left and Right Menus"
372 .B Tab, Ctrl\-i
373 cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
374 pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
375 antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en éste.
377 .B Insertar, C\-t
378 para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
379 la tecla
380 .I insertar
381 (secuencia kich1 de terminfo).  Para deseleccionar,
382 basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
383 marcados.
385 .B M\-e
386 permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
387 Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
388 Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
389 para el directorio superior.  Para cancelar las conversiones en cualquier
390 directorio seleccionar
391 .I «Sin traducción»
392 en el diálogo de selección de código.
394 .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
395 usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
396 panel, respectivamente.
398 .B Alt\-t
399 rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
400 de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
401 completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
403 .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
404 muestra la lista de sitios
405 .\"LINK2"
406 Favoritos
407 .\"Hotlist"
408 y permite cambiar al directorio seleccionado.
412 .B * N. del T.:
413 En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
414 contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
415 método no funciona directamente.
418 .B + \ (más)
419 usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
420 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
421 .I Sólo archivos
422 los directorios no se seleccionan.  Con los
423 .I Caracteres Comodín
424 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
425 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
426 para uno o más caracteres). Si los
427 .I Caracteres Comodín
428 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
429 regulares normales. Véase la página de manual de
430 .BR "ed (1)" .
431 Finalmente, si no se activa
432 .I Distinguir May/min
433 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
435 .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
436 usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
437 a la realizada por la tecla Más (+).
441 .B * N. del T.:
442 La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
443 ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
446 .B Arriba, Ctrl\-p
447 desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
449 .B Abajo, Ctrl\-n
450 desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
452 .B Inicio, Alt\-<
453 desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
455 .B Fin, Alt\->
456 desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
458 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
459 desplaza la barra de selección a la página siguiente.
461 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
462 desplaza la barra de selección a la página anterior.
464 .B Alt\-o
465 si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
466 directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
467 dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
468 .IR Ctrl\-o )
469 en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
470 del directorio seleccionado en el panel activo.
472 .B Alt\-i
473 cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
474 panel actual.  Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
475 listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará 
476 de modo el otro.
478 .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
479 solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
480 directorio actualmente seleccionado respectivamente.
482 .B Alt\-y
483 cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
484 .I <
485 con el ratón.
487 .B Alt\-u
488 cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
489 .I >
490 con el ratón.
492 .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
493 muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
494 .I v
495 con el ratón.
496 .\"NODE "  Quick search"
497 .SH "  Quick search"
499 .B Ctrl\-s, Alt\-s
500 inicia la búsqueda de un archivo en la lista de directorios (panel activo).  A
501 partir de ese momento las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena en búsqueda
502 y no a la línea de órdenes. Si la opción de
503 .I Mostrar Mini\-estado
504 está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de mini\-estado.
505 Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
506 al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
507 introducidas.  Se pueden usar las teclas
508 .I borrar
510 .I suprimir
511 para corregir errores de escritura.  Si pulsamos
512 .I Ctrl\-s
513 de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
514 .\"NODE "  Shell Command Line"
515 .SH "  Línea de Órdenes del Sistema"
516 Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
517 cuando se introducen órdenes del sistema.
519 .B Alt\-Intro
520 copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
522 .B Ctrl\-Intro
523 igual que
524 .IR Alt\-Intro .
525 Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
527 .B Ctrl\-Mayús\-Intro
528 copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
529 no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
531 .B Alt\-Tab
532 realiza una
533 .\"LINK2"
534 terminación automática
535 .\"Completion"
536 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
538 .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
539 copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
540 seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
541 la línea de órdenes.
543 .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
544 la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
545 a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
546 línea de órdenes.
548 .B Ctrl\-q
549 el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
550 que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
552 .B Alt\-p, Alt\-n
553 usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
554 la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
556 .B Alt\-h
557 visualiza el historial para la línea de entrada actual.
558 .\"NODE "  General Movement Keys"
559 .SH "  Teclas Generales de Movimiento"
560 El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
561 un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
562 mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
564 Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
565 teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
567 .B Arriba, Ctrl\-p
568 mueve una línea hacia arriba.
570 .B Abajo, Ctrl\-n
571 mueve una línea hacia abajo.
573 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
574 mueve una página completa hacia atrás.
576 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
577 mueve una página hacia delante.
579 .B Inicio
580 mueve al principio.
582 .B Fin
583 mueve al final.
585 El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
586 aparte de las mencionadas anteriormente:
588 .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
589 mueve una página completa hacia atrás.
591 .B Barra espaciadora
592 mueve una página hacia delante.
594 .B u, d
595 mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
597 .B g, G
598 mueve al principio o al final.
599 .\"NODE "  Input Line Keys"
600 .SH "  Teclas de la Línea de Entrada"
601 Las líneas de entrada (usadas en la
602 .\"LINK2"
603 línea de órdenes
604 .\"Shell Command Line"
605 y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
607 .B Ctrl\-a
608 coloca el cursor al comienzo de la línea.
610 .B Ctrl\-e
611 coloca el cursor al final de la línea.
613 .B Ctrl\-b, Izquierda
614 desplaza el cursor una posición a la izquierda.
616 .B Ctrl\-f, Derecha
617 desplaza el cursor una posición a la derecha.
619 .B Alt\-f
620 avanza una palabra.
622 .B Alt\-b
623 retrocede una palabra.
625 .B Ctrl\-h, Borrar
626 borra el carácter anterior.
628 .B Ctrl\-d, Suprimir
629 elimina el carácter de la posición del cursor.
631 .B Ctrl\-@
632 sitúa una marca para cortar.
634 .B Ctrl\-w
635 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
636 el texto de la línea de entrada.
638 .B Alt\-w
639 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
641 .B Ctrl\-y
642 restaura el contenido de la caché de eliminación.
644 .B Ctrl\-k
645 elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
647 .B Alt\-p, Alt\-n
648 usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
649 a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
651 .B Alt\-Ctrl\-h, Alt\-Borrar
652 borra la palabra anterior.
654 .B Alt\-Tab
655 realiza una
656 .\"LINK2"
657 terminación
658 .\"Completion"
659 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
660 .SH ""
661 .\"NODE "Menu Bar"
662 .SH "Barra de Menú"
663 La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
664 sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
665 "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
668 .\"LINK2"
669 Menús Izquierdo y Derecho
670 .\"Left and Right Menus"
671 nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
672 izquierdo y derecho.
675 .\"LINK2"
676 Menú de Archivo
677 .\"File Menu"
678 lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
679 o sobre los archivos marcados.
682 .\"LINK2"
683 Menú de Utilidades
684 .\"Command Menu"
685 lista las acciones más generales y que no guardan relación con
686 la selección actual de archivos.
687 .\"NODE "  Left and Right Menus"
688 .SH "  Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
689 La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
690 .B Izquierdo
692 .B Derecho
693 (denominados
694 .B Arriba
696 .B Abajo
697 si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
698 .\"LINK2"
699 presentación\&).
700 .\"Layout"
701 .\"NODE "    Listing Mode..."
702 .SH "    Listado..."
703 La vista en modo
704 .B "Listado"
705 se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
706 .BR Completo ,
707 .BR Breve ,
708 .BR Largo ,
710 .BR "Definido por el usuario" .
712 En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
713 y hora de modificación.
715 Breve muestra sólo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
716 ver el doble de entradas que en los otros modos.
718 El modo largo es similar a la salida de la orden
719 .BR "ls \-l" .
720 Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
722 Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
723 formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
724 la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
725 (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
726 un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
727 número "2" para dividir el panel en dos columnas.
729 A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
730 tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
732 .B name
733 nombre del archivo.
735 .B size
736 tamaño del archivo.
738 .B bsize
739 forma alternativa para
740 .BR size .
741 Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
743 .B type
744 carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
745 la orden
746 .BR "ls \-F" :
747 .B *
748 para archivos ejecutables,
749 .B /
750 para directorios,
751 .B @
752 para enlaces,
753 .B =
754 para sockets,
755 .B \-
756 para los dispositivos en modo carácter,
757 .B +
758 para dispositivos en modo bloque,
759 .B |
760 para tuberías,
761 .B ~
762 para enlaces simbólicos a directorios y
763 .B !
764 para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
766 .B mark
767 un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
769 .B mtime
770 fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
772 .B atime
773 fecha y hora del último acceso al archivo.
775 .B ctime
776 fecha y hora del último cambio del archivo.
778 .B perm
779 cadena representando los permisos del archivo.
781 .B mode
782 valor en octal representando los permisos del archivo.
784 .B nlink
785 número de enlaces al archivo.
787 .B ngid
788 Identificador de Grupo, GID (numérico).
790 .B nuid
791 Identificador de Usuario, UID (numérico).
793 .B owner
794 propietario del archivo.
796 .B group
797 grupo del archivo.
799 .B inode
800 número de inodo del archivo.
802 Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
804 .B space
805 un espacio.
807 .B |
808 añadir una línea vertical.
810 Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
811 .B :
812 seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
813 colocamos el símbolo
814 .B +
815 el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
816 extenderá más el campo.
818 Como ejemplo, el listado
819 .B Completo
820 corresponde al formato:
822 half type name | size | mtime
824 Y el listado
825 .B Largo
826 corresponde a:
828 full perm space nlink space owner space group space size space mtime
829 space name
831 Éste es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
833 half name | size:7 | type mode:3
835 Los paneles admiten además los siguientes modos:
837 .B "Información"
838 La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
839 y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
841 .B "Árbol"
842 La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
843 .\"LINK2"
844 árbol de directorios\&.
845 .\"Directory Tree"
846 Para más información véase la sección correspondiente.
848 .B "Vista Rápida"
849 En este modo, en el panel aparece
850 .\"LINK2"
851 visor
852 .\"Internal File Viewer"
853 reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado.  Si se activa
854 el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
855 usuales del visor.
856 .\"NODE "    Sort Order..."
857 .SH "    Modo de Ordenación..."
858 Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
859 por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
860 por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
861 el modo de ordenación así como especificar si deseamos que éste se realice en orden inverso
862 chequeando la casilla Invertir.
864 Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
865 Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
866 .\"LINK2"
867 Menú de Opciones
868 .\"Options Menu"
869 activando la opción
870 .BR "Mezclar archivos y directorios" .
871 .\"NODE "    Filter..."
872 .SH "    Filtro..."
873 La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
874 .BR "*.tar.gz" )
875 los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
876 muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
877 .\"NODE "    Reread"
878 .SH "    Releer"
879 El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
880 útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
881 hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
882 los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
883 Véase la sección
884 .\"LINK2"
885 Búsquedas externas
886 .\"External panelize"
887 para más información.
888 .\"NODE "  File Menu"
889 .SH "  Menú de Archivo"
890 Midnight Commander utiliza las teclas de función
891 .I F1
893 .I F10
894 como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
895 Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
896 terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
897 función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
898 .I Esc
899 seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
900 .I F1
902 .I F9
904 .I F10
905 respectivamente).
907 El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
908 teclado entre paréntesis):
910 .B Ayuda (F1)
912 Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
913 .\"LINK2"
914 visor de ayuda\&,
915 .\"Contents"
916 podemos usar la tecla
917 .I Tab
918 para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
919 .I Intro
920 para seguir ese enlace. Las teclas
921 .I Espacio
923 .I Borrar
924 son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
925 .I F1
926 de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
928 .B Menú de Usuario (F2)
930 Invoca el
931 .\"LINK2"
932 Menú de usuario
933 .\"Menu File Edit"
934 El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
935 y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
937 .B Ver (F3, Mayús\-F3)
939 Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
940 .\"LINK2"
941 Visor de Archivos Interno
942 .\"Internal File Viewer"
943 pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
944 de archivos externo especificado por la variable de entorno
945 .B VIEWER.
947 .B VIEWER
948 no está definida se aplica la variable
949 .B PAGER
950 y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
951 directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
952 o preprocesamiento del archivo.
954 .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
956 El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
957 muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
958 por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
960 .B Editar (F4)
962 Invoca el editor
963 .BR vi ,
964 u otro especificado en la variable de entorno
965 .BR EDITOR ,
966 o el
967 .\"LINK2"
968 Editor de Archivos Interno
969 .\"Internal File Editor"
970 si la opción
971 .I use_internal_edit
972 está activada.
974 .B Copiar (F5)
976 Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
977 panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
978 los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
979 por el usuario en la ventana. Durante este proceso, podemos pulsar
980 .IR Ctrl\-c " o " Esc
981 para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
982 (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
983 de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
984 véase
985 .\"LINK2"
986 Máscara copiar/renombrar\&.
987 .\"Mask Copy/Rename"
989 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
990 de segundo plano con el ratón (o pulsando
991 .I Alt\-b
992 en el cuadro de diálogo). Los
993 .\"LINK2"
994 Trabajos en Segundo Plano
995 .\"Background jobs"
996 son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
998 .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
1000 Crea un enlace al archivo actual.
1002 .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
1004 Crea un enlace simbólico al archivo actual.  Un enlace es como una copia
1005 del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
1006 archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
1007 cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
1008 todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
1009 directos.
1011 Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
1012 de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
1013 el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
1014 representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
1015 necesitemos saberlo.
1017 Un enlace simbólico es, en cambio, sólo una referencia al nombre del
1018 archivo original.  Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
1019 queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
1020 representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
1021 delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
1022 (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
1023 original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
1024 opción
1025 .I "Mini estado"
1026 está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
1027 confusión que pueden causar los enlaces físicos.
1029 .B Renombrar/Mover (F6)
1031 Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
1032 directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
1033 o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
1034 el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
1035 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1036 para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
1037 operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
1039 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
1040 con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
1041 .I Alt\-o
1042 en el cuadro de diálogo). Con
1043 .\"LINK2"
1044 Procesos en 2º plano
1045 .\"Background jobs"
1046 se puede controlar estas tareas.
1048 .B Crear Directorio (F7)
1050 Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
1052 .B Borrar (F8)
1054 Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
1055 seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
1056 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1057 para abortar la operación.
1059 .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
1060 Usaremos el comando
1061 .\"LINK2"
1062 Cambiar de directorio
1063 .\"Quick cd"
1064 si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
1066 .B Seleccionar Grupo (+)
1068 Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos.  Midnight Commander
1069 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
1070 .I Sólo archivos
1071 los directorios no se seleccionan.  Con los
1072 .I Caracteres Comodín
1073 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
1074 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
1075 para uno o más caracteres).  Si los
1076 .I Caracteres Comodín
1077 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
1078 regulares normales. Véase la página de manual de
1079 .BR "ed (1)" .
1080 Finalmente, si no se activa
1081 .I Distinguir May/min
1082 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
1084 .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
1086 Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
1087 .IR "Selecciona grupo" .
1089 .B Salir (F10, Mayús\-F10)
1091 Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
1092 salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
1093 al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
1094 nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
1095 .\"NODE "    Quick cd"
1096 .SH "    Cambiar de directorio"
1097 Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
1098 queremos hacer un
1099 .\"LINK2"
1101 .\"The cd internal command"
1102 a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
1103 sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
1104 es válido como argumento del comando
1105 .B cd
1106 en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
1107 todas las cualidades incluidas en el
1108 .\"LINK2"
1109 comando cd interno\&.
1110 .\"The cd internal command"
1111 .\"NODE "  Command Menu"
1112 .SH "  Menú de Utilidades"
1113 .\"LINK2"
1114 Árbol de directorios
1115 .\"Directory Tree"
1116 muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
1118 .\"LINK2"
1119 Buscar archivo
1120 .\"Find File"
1121 permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
1122 intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
1124 El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
1125 comando del shell. Esto funciona sólo en xterm y en una consola Linux y
1126 FreeBSD.
1128 El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
1129 uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
1130 paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
1131 compara sólo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
1132 una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
1133 la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
1134 de sólo tamaño sólo compara los tamaños de archivo y no chequea los
1135 contenidos o las fechas, sólo chequea los tamaños de los archivos.
1137 El comando Histórico de comandos muestra una lista
1138 de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
1139 El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
1141 .\"LINK2"
1142 Favoritos (Ctrl\-\\)
1143 .\"Hotlist"
1144 permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
1146 .\"LINK2"
1147 Búsquedas Externas
1148 .\"External panelize"
1149 nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
1150 programa al panel actual.
1152 .\"LINK2"
1153 Editar el archivo de extensiones
1154 .\"Extension File Edit"
1155 nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
1156 ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
1157 con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
1158 de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
1159 .\"LINK2"
1160 Editar archivo de menú
1161 .\"Menu File Edit"
1162 se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
1163 pulsar F2).
1164 .\"NODE "    Directory Tree"
1165 .SH "    Árbol de Directorios"
1166 El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
1167 Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
1168 a ese directorio.
1170 Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
1171 está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
1172 desde el menú Izquierdo o Derecho.
1174 Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
1175 escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
1176 el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
1177 y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
1179 Podemos utilizar las siguientes teclas:
1181 .\"LINK2"
1182 Teclas de Movimiento General
1183 .\"General Movement Keys"
1184 válidas.
1186 .B Intro.
1187 En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
1188 directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
1189 en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
1191 .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
1192 Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
1193 hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
1195 .B F3 (Olvidar).
1196 Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
1197 desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
1198 pulsaremos F2 en su directorio padre.
1200 .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
1201 Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
1203 En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1204 para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
1206 En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1207 para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
1208 padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Sólo los directorios
1209 padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
1210 dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
1212 .B F5 (Copiar).
1213 Copia el directorio.
1215 .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
1216 Mueve el directorio.
1218 .B F7 (Mkdir).
1219 Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
1220 será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
1222 .B F8 (Eliminar).
1223 Elimina este directorio del sistema de archivos.
1225 .B Ctrl\-s, Alt\-s.
1226 Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
1227 tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
1229 .B Ctrl\-h, Borrar.
1230 Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
1232 .B Cualquier otro carácter.
1233 Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
1234 que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
1235 activar el modo de búsqueda pulsando
1236 .IR Ctrl\-s .
1237 La cadena de búsqueda es mostrada en la línea de mini\-estado.
1239 Las siguientes acciones están disponibles sólo en el árbol de directorios. No
1240 son funcionales en la vista de árbol.
1242 .B F1 (Ayuda).
1243 Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
1245 .B Esc, F10.
1246 Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
1248 El ratón es soportado. Un
1249 .I doble click
1250 se comporta como pulsar
1251 .IR Intro .
1252 Véase también la sección sobre
1253 .\"LINK2"
1254 soporte de ratón\&.
1255 .\"Mouse Support"
1256 .\"NODE "    Find File"
1257 .SH "    Buscar Archivo"
1258 La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
1259 y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
1260 podemos seleccionar el directorio inicial desde el
1261 .\"LINK2"
1262 Árbol de directorios\&.
1263 .\"Directory Tree"
1265 El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
1266 significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
1267 p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
1268 (sin las dobles comillas).
1270 Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
1271 la parte coincidente forme una palabra completa.  Esto coincide con la utilidad de la
1272 opción \"\-w\" de grep.
1274 Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
1275 Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
1277 Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
1278 cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
1279 búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
1280 colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
1281 podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
1282 borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
1283 normal de archivos.
1285 Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
1286 debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
1287 evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
1288 enlace lento).
1290 Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
1291 .B ignore_dirs
1292 en la sección
1293 .B FindFile
1294 de nuestro archivo ~/.config/mc/ini.
1296 Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
1297 el ejemplo que sigue:
1300 [FindFile]
1301 ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
1304 Debemos valorar la utilización de
1305 .\"LINK2"
1306 Búsquedas externas
1307 .\"External panelize"
1308 en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es sólo para consultas
1309 simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
1310 complejas como queramos.
1311 .\"NODE "    External panelize"
1312 .SH "    Búsquedas Externas"
1313 Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
1314 tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
1316 Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
1317 simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
1318 ejecutar el siguiente comando:
1321 find . \-type l \-print
1324 Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
1325 será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
1326 que son enlaces simbólicos.
1328 Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
1329 podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
1330 de los archivos de registro (log) de la transferencia:
1333 awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
1336 Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
1337 de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
1338 en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
1339 bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
1340 ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
1341 .\"NODE "    Hotlist"
1342 .SH "    Favoritos"
1343 Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
1344 el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
1345 eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
1346 (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
1347 de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
1349 Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
1350 frecuentemente.  Deberíamos considerar también el uso de la variable
1351 CDPATH tal y como se describe en
1352 .\"LINK2"
1353 comando cd interno\&.
1354 .\"The cd internal command"
1355 .\"NODE "    Extension File Edit"
1356 .SH "    Editar el Archivo de Extensiones"
1357 Abre el archivo
1358 .I ~/.local/share/mc/mc.ext
1359 en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
1360 el archivo de extensiones del sistema
1361 .IR @prefix@/share/mc/mc.ext .
1362 El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
1363 es como sigue:
1365 Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
1367 Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
1369 .I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
1370 p.e. cualquier cosa después de
1371 .I palabraClave/
1372 hasta el fin de línea es
1373 .I descripción
1375 las palabras clave son:
1377 .I shell
1378 (desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
1379 con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
1381 .I regex
1382 (desc es una expresión regular)
1384 .I type
1385 (el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
1386 (el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
1388 .I default
1389 (coincide con todo archivo sin importar su descripción)
1391 El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
1392 siguiente formato:
1393 .I PalabraClave=comando+NuevaLínea
1394 (sin espacios junto al =), donde
1395 .I PalabraClave
1396 debe ser:
1397 .I Open
1398 (si el usuario pulsa 
1399 .I Intro
1400  o dos veces el ratón),
1401 .I View
1402 (F3) o
1403 .I Edit
1404 (F4).
1405 .I comando
1406 es cualquier comando en línea del shell, con
1407 .\"LINK2"
1408 sustitución de macro
1409 .\"Macro Substitution"
1410 simple.
1412 Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
1413 coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
1414 búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
1415 pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
1416 ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
1417 .I default
1418 debe incluir todas las acciones.
1419 .\"NODE "    Background jobs"
1420 .SH "    Trabajos en Segundo Plano"
1421 Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
1422 en segundo plano (sólo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
1423 en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
1424 aquí.
1425 .\"NODE "    Menu File Edit"
1426 .SH "    Edición del Archivo de Menú"
1427 El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
1428 por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
1429 el archivo .mc.menu del directorio actual, pero sólo si es propiedad del
1430 usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
1431 Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.local/share/mc/menu,
1432 y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
1433 @prefix@/share/mc/mc.menu.
1435 El formato del menú de archivo es muy simple.  Todas las líneas, salvo
1436 las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
1437 para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
1438 carácter sí deberá ser una letra).  Las líneas que comienzan con una
1439 tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
1440 entrada es seleccionada.
1442 Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
1443 opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
1444 (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo.  Esto permite al
1445 usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell. 
1446 También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
1447 el código del menú. Para mayor información, ver
1448 .\"LINK2"
1449 Sustitución de macro\&.
1450 .\"Macro Substitution"
1452 He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
1455 A       Vuelca el contenido del archivo seleccionado
1456         od \-c %f
1458 B       Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
1459         I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
1460         vi $I
1461         mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
1462         rm \-f $I
1464 M       Lee al correo
1465         emacs \-f rmail
1467 N       Lee las noticias de Usenet
1468         emacs \-f gnus
1470 H       Realiza una llamada al navegador hypertexto info
1471         info
1473 J       Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
1474         tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
1476 K       Realiza una versión del directorio actual
1477         echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
1478         read tar
1479         ln \-s %d `dirname %d`/$tar
1480         cd ..
1481         tar cvhf ${tar}.tar $tar
1483 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1484 X       Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
1485         tar xzvf %f
1488 .B Condiciones por Defecto
1490 Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
1491 comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
1492 verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
1495 Sintaxis condicional:   = <sub\-cond>
1496   o:                    = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
1497   o:                    = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
1499 Sub\-condición es una de las siguientes:
1501   f <patrón>            ¿el archivo actual encaja con el patrón?
1502   F <patrón>            ¿otro archivo encaja con el patrón?
1503   d <patrón>            ¿el directorio actual encaja con el patrón?
1504   D <patrón>            ¿otro directorio encaja con el patrón?
1505   t <tipo>              ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
1506   T <tipo>              ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
1507   ! <sub\-cond>         niega el resultado de la sub\-condición
1510 Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
1511 con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
1512 la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
1513 del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
1515 Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
1518   n     no directorio
1519   r     archivo regular
1520   d     directorio
1521   l     enlace
1522   c     dispositivo tipo carácter
1523   b     dispositivo tipo bloque
1524   f     tubería (fifo)
1525   s     socket
1526   x     ejecutable
1527   t     marcado (tagged)
1530 Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
1531 es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
1532 un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
1533 panel actual y falsa si no los hay.
1535 Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
1536 depuración mientras el valor de la condición es calculado.
1538 Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
1540         = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1542 es calculado como
1544         ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
1547 He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
1550 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1551 L       Lista el contenido de un archivo tar comprimido
1552         gzip \-cd %f | tar xvf \-
1555 .B Condiciones aditivas
1557 Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
1558 una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
1559 incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
1560 incluida en el menú.
1562 Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
1563 \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
1564 condiciones diferentes, una para añadir y otra por
1565 defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
1566 comenzando con '+' y otra con '='.
1568 Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
1569 con '#', espacio o tabulación.
1570 .\"NODE "  Options Menu"
1571 .SH "  Menú de Opciones"
1572 Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
1573 a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
1574 opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
1577 .\"LINK2"
1578 Configuración
1579 .\"Configuration"
1580 se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
1583 .\"LINK2"
1584 Presentación
1585 .\"Layout"
1586 está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
1587 pantalla.
1590 .\"LINK2"
1591 Confirmación
1592 .\"Confirmation"
1593 podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
1594 antes de ser realizadas.
1597 .\"LINK2"
1598 Juego de Caracteres
1599 .\"Display bits"
1600 podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
1603 .\"LINK2"
1604 Aprender Teclas
1605 .\"Learn keys"
1606 podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
1607 solucionarlo.
1610 .\"LINK2"
1611 Sistema de Archivos Virtual (VFS)
1612 .\"Virtual FS"
1613 podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
1614 de Archivos Virtual).
1616 .\"LINK2"
1617 Guardar Configuración
1618 .\"Save Setup"
1619 guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
1620 También se guardan algunos otros valores.
1621 .\"NODE "    Configuration"
1622 .SH "    Configuración"
1623 Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
1624 Opciones de los Paneles, Pausa Después de Ejecutar y Otras Opciones.
1626 .B Opciones de los paneles
1628 .I Tamaños en unidades SI.
1629 Mostrar tamaños de archivos en bytes con unidades derivadas según el SI,
1630 Sistema Internacional de Unidades, o sea, en potencias de 1000.  Los prefijos
1631 (k, m ...) se muestran en minúsculas.  Sin esta opción los tamaños se calculan
1632 como valores binarios empleando múltiplos de 1024 (2 elevado a 10) y los
1633 prefijos aparecen como es habitual en mayúsculas (K, M ...)
1635 .I Mostrar Archivos de Respaldo.
1636 Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Por defecto, Midnight
1637 Commander no los muestra (como la opción \-B de ls de GNU).
1639 .I Mostrar Archivos Ocultos.
1640 Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a).
1642 .I Marcar y Avanzar.
1643 Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
1644 .BR insertar ).
1646 .I Menús Desplegables.
1647 Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
1648 F9. Si está desactivada sólo la barra de títulos de los menús está
1649 visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
1650 o con las teclas de acceso rápido.
1652 .I Mezclar Archivos y Directorios.
1653 Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
1654 se muestran mezclados. Si la opción está desactivada, los directorios
1655 (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
1656 de archivos a continuación.
1658 .I Recarga Rápida de Directorios.
1659 Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
1660 si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
1661 recargar el directorio sólo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
1662 recargas se producen si se crean o borrar archivos, pero si lo que cambia
1663 es sólo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
1664 permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
1665 si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
1666 manual (con Ctrl\-r).
1668 .B Pausa Después de Ejecutar.
1670 Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
1671 y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
1672 valores para esta variable:
1674 .I Nunca.
1675 Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
1676 utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
1677 del comando pulsando
1678 .IR Ctrl\-o .
1680 .I Sólo en Terminales Tontas.
1681 Obtendremos el mensaje de pausa sólo en terminales que no sean capaces
1682 de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
1683 terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
1685 .I Siempre.
1686 El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
1688 .B Otras Opciones
1690 .I Operación Detallada.
1691 Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
1692 Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
1693 operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
1694 la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
1695 nuestro terminal es menor de 9600 bps.
1697 .I Calcular Totales.
1698 Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
1699 archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
1700 proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
1701 velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
1702 .I Operación Detallada
1703 no está seleccionada.
1705 .I Patrones del shell.
1706 Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
1707 expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
1708 realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
1709 más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
1710 punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
1711 regulares son las descritas en ed(1).
1713 .I Auto\-Guardar Configuración.
1714 Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
1715 opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
1716 ~/.config/mc/ini.
1718 .I Auto Menús.
1719 Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
1720 Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
1722 .I Usar Editor Interno.
1723 Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
1724 los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
1725 .B EDITOR
1726 y si no se especifica ninguno, se usará
1727 .B vi.
1728 Véase la sección sobre el
1729 .\"LINK2"
1730 editor de archivos interno\&.
1731 .\"Internal File Editor"
1733 .I Usar Visor Interno.
1734 Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
1735 el paginador especificado en la variable de entorno
1736 .B PAGER
1737 será el utilizado.
1738 Si no se especifica ninguno, se usará el comando
1739 .B view.
1740 Véase la sección sobre el
1741 .\"LINK2"
1742 visor de archivos interno\&.
1743 .\"Internal File Viewer"
1745 .I Completar: Mostrar Todos.
1746 Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
1747 Commander completa todo lo posible al pulsar
1748 .B Alt\-Tab
1749 y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
1750 con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
1751 la lista aparece directamente tras pulsar
1752 .B Alt\-Tab
1753 por primera vez.
1755 .I Hélice de actividad.
1756 Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
1757 indicador de progreso.
1759 .I Navegación al Estilo Lynx.
1760 Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
1761 permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
1762 inactiva por defecto.
1764 .I Cd Sigue los Enlaces.
1765 Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
1766 secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
1767 el panel como usando el comando cd. Éste es el comportamiento por defecto
1768 de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
1769 de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
1770 actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
1771 y no al directorio donde se encontraba el enlace.
1773 .I Precauciones de Borrado.
1774 Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
1775 diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
1776 opción está desactivada.
1777 .\"NODE "    Layout"
1778 .SH "    Presentación"
1779 La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
1780 presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
1781 la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
1782 barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
1783 especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
1785 El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
1786 directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
1787 horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
1788 una división asimétrica.
1790 Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
1791 color, pero se puede indicar que
1792 .I permisos
1794 .I tipos de archivos
1795 se resalten empleando
1796 .\"LINK2"
1797 colores
1798 .\"Colors"
1799 diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
1800 campos de
1801 .I permisos
1803 .\"LINK2"
1804 Modo de Listado
1805 .\"Listing Mode..."
1806 aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
1807 usando el color indicado por medio de la palabra clave
1808 .I selected.
1809 Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
1810 coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
1811 @prefix@/share/mc/filehighlight.ini. Para más información, véase la
1812 sección sobre
1813 .\"LINK2"
1814 Resaltado de nombres\&.
1815 .\"Filenames Highlight"
1818 Si la opción
1819 .I Mostrar Mini\-Estado
1820 está activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una línea
1821 con información sobre el archivo seleccionado en cada momento.
1823 Si se está ejecutando en X\-Windows dentro de un emulador de terminal,
1824 Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
1825 el nombre del directorio actual.  El título se actualiza cuando sea preciso.
1826 Podemos desactivar la opción de
1827 .I Titular las ventanas Xterm
1828 si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
1829 correctamente estos textos.
1830 .\"NODE "    Confirmation"
1831 .SH "    Confirmación"
1832 En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
1833 sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
1834 .\"NODE "    Display bits"
1835 .SH "    Juego de caracteres"
1836 Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
1837 pantalla.  Éste puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
1838 sólo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
1839 diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
1840 para Unicode.
1842 Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
1843 .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
1844 .\"NODE "    Learn keys"
1845 .SH "    Aprender teclas"
1846 Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
1847 en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
1849 Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
1850 abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
1851 las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
1853 Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
1854 ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
1855 que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
1856 comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
1857 Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
1859 Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
1860 después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
1861 pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
1862 .IR Tab " e " Intro ).
1863 Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
1864 Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
1865 .I Esc
1866 y esperar hasta que el mensaje
1867 desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
1868 el diálogo desaparezca.
1870 Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
1871 en nuestro archivo ~/.config/mc/ini dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
1872 nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
1873 correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
1874 .\"NODE "    Virtual FS"
1875 .SH "    Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
1876 Este diálogo permite ajustar opciones del
1877 .\"LINK2"
1878 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
1879 .\"Virtual File System"
1881 Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
1882 de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
1883 a sus archivos.  Ejemplo de esto son los listados descargados desde
1884 servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
1885 acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
1887 Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
1888 entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
1889 Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
1890 los recursos utilizados.  Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
1891 se puede configurar por el usuario.
1893 También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
1894 control de
1895 .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
1898 .\"LINK2"
1899 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
1900 .\"FTP File System"
1901 permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
1902 diversas opciones.
1904 .I Contraseña de FTP anónimo
1905 es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
1906 empleando el nombre de usuario "anonymous".  Algunos sitios exigen que
1907 ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
1908 conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
1909 de los envíos de correo masivo.
1911 FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
1912 La duración de la caché es el valor indicado tras
1913 .IR "Descartar el caché FTPfs" .
1914 Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
1915 iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
1917 Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
1918 modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
1919 y está opción es generalmente innecesaria.
1921 Si la opción
1922 .I Usar siempre proxy
1923 no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
1924 los ejemplos en la sección
1925 .\"LINK2"
1926 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
1927 .\"FTP File System"
1929 Si la opción
1930 .I Usar siempre proxy
1931 está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
1932 sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
1933 @prefix@/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
1934 dominios completos si el nombre empieza con un punto).  En todos los
1935 demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
1937 Se puede usar el archivo
1938 .IR ~/.netrc ,
1939 que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
1940 servidores FTP.  Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
1941 página de manual sobre
1942 .BR "netrc (5)" .
1944 .I Usar FTP pasivo
1945 habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
1946 transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
1947 servidor).  Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
1948 por defecto.  Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
1949 y puede ser impedida por algún cortafuegos.
1951 .\"NODE "    Save Setup"
1952 .SH "    Guardar Configuración"
1953 Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
1954 archivo ~/.config/mc/ini.  Si éste no existe, se cargará la información del
1955 archivo de configuración genérico del sistema, @prefix@/share/mc/mc.ini.
1956 Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
1957 la configuración por defecto.
1959 El comando
1960 .I Guardar Configuración
1961 crea el archivo ~/.config/mc/ini guardando la configuración actual de los menús
1962 .\"LINK2"
1963 Izquierdo, Derecho
1964 .\"Left and Right Menus"
1966 .\"LINK2"
1967 Opciones\&.
1968 .\"Options Menu"
1970 Si se activa la opción
1971 .IR "Auto\-guarda configuración" ,
1972 MC guardará siempre la configuración actual al salir.
1974 Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
1975 los menús.  Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
1976 configuración.  Para más información, véase la sección sobre
1977 .\"LINK2"
1978 Ajustes Especiales\&.
1979 .\"Special Settings"
1980 .SH ""
1981 .\"NODE "Executing operating system commands"
1982 .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
1983 Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
1984 Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
1985 en alguno de los paneles y pulsando
1986 .IR Intro .
1988 Si pulsamos 
1989 .I Intro
1990  sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
1991 Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
1992 recogidas en el
1993 .\"LINK2"
1994 Archivo de Extensiones\&.
1995 .\"Extension File Edit"
1996 Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
1997 Tendrá lugar una
1998 .\"LINK2"
1999 expansión
2000 .\"Macro Substitution"
2001 muy simple antes de ejecutar el comando.
2002 .\"NODE "  The cd internal command"
2003 .SH "  Comando cd Interno"
2004 El comando
2005 .I cd
2006 es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
2007 al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
2008 las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
2009 shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
2011 .I Sustitución de tilde.
2012 La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
2013 añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
2014 por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
2016 Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
2017 "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
2018 propio directorio de inicio.
2020 .I Directorio anterior.
2021 Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
2022 nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
2023 .B cd \-
2025 .I Directorios en CDPATH.
2026 Si el directorio especificado al comando
2027 .B cd
2028 no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
2029 valor de la variable de entorno
2030 .B CDPATH
2031 para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
2033 Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
2034 .B CDPATH
2035 el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
2036 a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
2037 cualquier lugar del sistema de archivos, usando sólo su nombre relativo
2038 (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
2039 .\"NODE "  Macro Substitution"
2040 .SH "  Sustitución de Macro"
2041 Cuando se accede al
2042 .\"LINK2"
2043 menú de usuario\&,
2044 .\"Menu File Edit"
2045 o se ejecuta un
2046 .\"LINK2"
2047 comando dependiente de extensión\&,
2048 .\"Extension File Edit"
2049 o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
2050 se realiza una simple sustitución de macro.
2052 Las macros son:
2054 .I "%f"
2056 Archivo actual.
2058 .I "%d"
2060 Nombre del directorio actual.
2062 .I "%F"
2064 Archivo actual en el panel inactivo.
2066 .I "%D"
2068 Directorio del panel inactivo.
2070 .I "%t"
2072 Archivos actualmente marcados.
2074 .I "%T"
2076 Archivos marcados en el panel inactivo.
2078 .I "%u"
2080 .I "%U"
2082 Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
2083 Sólo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
2084 o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
2085 archivo marcado.
2087 .I "%s"
2089 .I "%S"
2091 Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
2092 archivo actual.
2094 .I "%cd"
2096 Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
2097 al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
2098 como interfaz con el
2099 .\"LINK2"
2100 Sistema de Archivos Virtual\&.
2101 .\"Virtual File System"
2103 .I "%view"
2105 Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
2106 en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
2107 macro, deberá ser entre paréntesis.
2109 Los argumentos son:
2110 .I ascii
2111 para forzar al visor a modo ascii;
2112 .I hex
2113 para forzar al visor a modo hexadecimal;
2114 .I nroff
2115 para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
2116 subrayado de nroff;
2117 .I unformated
2118 para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
2119 resaltado o subrayado.
2121 .I "%%"
2123 El carácter %
2125 .I "%{cualquier texto}"
2127 Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
2128 de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
2129 tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar 
2130 .IR Esc " o " F10
2131 para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
2132 .\"NODE "  The subshell support"
2133 .SH "  Soporte de Subshell"
2134 El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
2135 shells: bash, tcsh y zsh.
2137 Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
2138 engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
2139 .B SHELL
2140 y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
2141 y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
2142 cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
2143 subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
2144 variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
2145 que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
2147 Si estamos usando
2148 .B bash
2149 podremos especificar comandos de arranque
2150 para el subshell en nuestro archivo ~/.local/share/mc/bashrc y
2151 mapas de teclado especiales en el archivo ~/.local/share/mc/inputrc.
2152 Los usuarios de
2153 .B tcsh
2154 podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.local/share/mc/tcshrc.
2156 Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
2157 cualquier momento con la secuencia
2158 .I Ctrl\-o
2159 y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
2160 podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
2161 aplicación que hemos interrumpido.
2163 Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
2164 mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
2165 nuestro shell.
2167 La sección
2168 .\"LINK2
2169 OPCIONES
2170 .\"OPTIONS"
2171 tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
2172 .\"NODE "Chmod"
2173 .SH "Cambiar Permisos"
2174 Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
2175 archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
2177 La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
2178 .I Permisos
2180 .I Archivo
2182 En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
2183 y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
2185 En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
2186 que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
2187 podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
2189 Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
2190 usar las
2191 .I teclas del cursor
2192 o la
2193 .I tecla de tabulación.
2194 Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
2195 usaremos la
2196 .I barra espaciadora.
2197 Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
2198 directamente los elementos.
2200 Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
2201 .IR Intro .
2203 Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
2204 de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
2205 casillas) y pulsando el botón
2206 .B [* Poner]
2208 .B [* Quitar]
2209 para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
2210 caso, los valores previos.
2212 Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
2213 con el botón
2214 .B [Todos]
2215 o sólo los permisos marcados con el botón
2216 .B [* Todos].
2217 En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
2218 que para archivos individuales.
2220 .B [Todos]
2221 actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
2223 .B [* Todos]
2224 actúa sólo sobre los atributos marcados de los archivos
2226 .B [* Poner]
2227 activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
2229 .B [* Quitar]
2230 desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
2232 .B [Aplicar]
2233 actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
2235 .B [Cancelar]
2236 cancela Cambiar Permisos
2237 .\"NODE "Chown"
2238 .SH "Cambiar Dueño"
2239 Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
2240 rápida para este comando es Ctrl\-x o.
2241 .\"NODE "Advanced Chown"
2242 .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
2243 Cambiar Dueño y Permisos combina
2244 .\"LINK2"
2245 Cambiar Dueño
2246 .\"Chown"
2248 .\"LINK2"
2249 Cambiar Permisos
2250 .\"Chmod"
2251 en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
2252 del archivo de una sola vez.
2253 .\"NODE "File Operations"
2254 .SH "Operaciones con Archivos"
2255 Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
2256 diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
2257 y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
2258 va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
2259 han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
2260 marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
2261 no se muestran las barras de archivo y bytes.
2263 En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
2264 ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
2265 Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
2267 Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
2268 archivos.
2270 El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
2271 posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
2272 o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
2273 Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
2275 El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
2276 sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
2277 Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
2278 para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
2279 Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
2280 si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
2281 operación pulsando el botón Abortar.
2283 El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
2284 un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
2285 No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
2286 marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
2287 operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
2288 se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" sólo si estamos realmente seguros
2289 de que queremos una eliminación recursiva.
2291 Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, sólo
2292 los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
2293 saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
2294 .\"NODE "Mask Copy/Rename"
2295 .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
2296 Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
2297 de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
2298 origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
2299 Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
2300 según la máscara destino. Si hay archivos marcados, sólo aquellos que encajen con
2301 la máscara de origen serán renombrados.
2303 Hay otras opción que podemos seleccionar:
2305 Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
2306 origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
2307 directorio destino o si queremos copiar su contenido.
2309 Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
2310 destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
2311 archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
2312 es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
2313 podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
2314 Quizás un ejemplo pueda ayudar:
2316 Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
2317 donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
2318 contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
2319 /blas/coco/coco.
2321 Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
2322 de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
2323 propietario y grupo originales.
2324 Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
2326 .B "Usando Patrones Shell activado"
2328 Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
2329 en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
2330 la máscara destino, sólo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
2331 El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
2332 en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
2333 El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
2334 el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
2335 es el nombre completo del archivo fuente.
2337 Dos ejemplos:
2339 Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
2340 archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
2341 en "/blas".
2343 Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
2344 "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
2345 la de destino "\\2.\\1".
2347 .B "Usando Patrones Shell desactivado"
2349 Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
2350 agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
2351 origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
2352 Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
2353 las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
2355 Dos ejemplos:
2357 Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
2358 "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
2359 será "/blas/coco.tgz".
2361 Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
2362 sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
2363 "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
2365 .B "Capitalización"
2367 Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
2368 Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
2369 mayúsculas o minúsculas respectivamente.
2371 Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
2372 serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
2373 \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
2375 \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
2377 Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
2378 (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
2379 serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
2380 minúsculas.
2382 También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
2383 estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
2384 una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
2385 .\"NODE "Select/Unselect Files"
2386 .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
2387 El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
2388 directorios. La
2389 .\"LINK2"
2390 línea de entrada
2391 .\"Input Line Keys"
2392 permite introducir una expresión regular para los nombres de los
2393 archivos a seleccionar/deseleccionar.
2395 Indicando
2396 .I Sólo archivos
2397 los directorios no se seleccionan.  Con los
2398 .I Caracteres Comodín
2399 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
2400 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
2401 para uno o más caracteres).  Si los
2402 .I Caracteres Comodín
2403 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
2404 regulares normales.  Véase la página de manual de
2405 .BR "ed (1)" .
2406 Finalmente, si no se activa
2407 .I Distinguir May/min
2408 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
2409 .\"NODE "Internal File Viewer"
2410 .SH "Visor de Archivos Interno"
2411 El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
2412 hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
2414 El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
2415 el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
2416 se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
2417 gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
2418 de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
2419 activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
2420 de los archivos.
2422 En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
2423 valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
2424 las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
2425 pueden entremezclar como en:
2428 "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
2431 Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
2433 Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
2434 del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
2435 si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
2436 realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
2437 sus cachés de crecimiento, cargando sólo las partes del archivo
2438 a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
2440 He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
2441 Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
2443 .B F1
2444 Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
2446 .B F2
2447 Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
2451 .B * N. del T.:
2452 Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
2453 modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
2454 otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
2455 de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
2456 consultado utilizando las teclas del cursor.
2459 .B F4
2460 Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
2462 .B F5
2463 Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
2464 mostrará el archivo a partir de esa línea.
2466 .B F6, /.
2467 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
2469 .B ?,
2470 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
2472 .B F7
2473 Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
2475 .B Ctrl\-s.
2476 Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
2477 busca la próxima coincidencia.
2479 .B Ctrl\-r.
2480 Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
2481 busca la próxima coincidencia.
2483 .B n.
2484 Buscar la próxima coincidencia.
2486 .B F8
2487 Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
2488 o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
2489 la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
2490 en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
2491 con la pulsación de esa tecla.
2493 .B F9
2494 Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
2495 se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
2496 negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
2497 la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
2499 .B F10, Esc.
2500 Sale del visor interno.
2502 .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
2503 Avanza una página hacia abajo.
2505 .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
2506 Retrocede una página hacia arriba.
2508 .B Cursor Abajo
2509 Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
2510 la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
2512 .B Cursor Arriba
2513 Desplaza una línea hacia abajo.
2515 .B Ctrl\-l
2516 Redibuja el contenido de la pantalla.
2518 .B !
2519 Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
2521 .B "[n] m"
2522 Coloca la marca n.
2524 .B "[n] r"
2525 Salta hasta la marca n.
2527 .B Ctrl\-f
2528 Salta al archivo siguiente.
2530 .B Ctrl\-b
2531 Ídem al archivo anterior.
2533 .B Alt\-r
2534 Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
2536 Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
2537 la sección
2538 .\"LINK2"
2539 Editar Archivo de Extensiones\&.
2540 .\"Extension File Edit"
2541 .\"NODE "Internal File Editor"
2542 .SH "Editor de Archivos Interno"
2543 El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
2544 avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
2545 permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
2546 .B F4
2547 supuesto que la variable
2548 .I use_internal_edit
2549 esté presente en el archivo de inicialización.
2551 Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
2552 borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
2553 desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
2554 reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
2555 mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
2556 insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
2557 de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
2558 archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
2559 como indent o ispell.
2561 El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
2562 Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
2563 menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
2564 tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
2565 aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
2566 y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
2567 .B Ctrl\-Ins
2568 copia al archivo
2569 .B mcedit.clip
2571 .B Mayús\-Ins
2572 pega desde
2573 .BR mcedit.clip .
2574 .B Mayús\-Supr
2575 corta y copia en
2576 .BR mcedit.clip ,
2578 .B Ctrl\-Supr
2579 elimina el texto resaltado. La tecla
2580 .B Intro
2581 produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
2583 Para definir una macro, pulsar
2584 .B Ctrl\-r
2585 y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
2586 ejecutadas. Pulsaremos
2587 .B Ctrl\-r
2588 de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
2589 pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
2590 .B Ctrl\-a
2591 seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
2592 pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
2593 la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
2594 macro irán al archivo
2595 .B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
2596 en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
2597 la línea adecuada en este archivo.
2599 .B F19
2600 formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
2601 .B C
2603 .B C++
2604 u otro). Esto está controlado por el archivo
2605 .B @prefix@/share/mc/edit.indent.rc
2606 que se copia la primera vez que se usa en
2607 .B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
2608 en el directorio personal.
2610 El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
2611 archivos binarios, debemos configurar los
2612 .B bits de pantalla
2613 a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
2614 .\"NODE "Completion"
2615 .SH "Terminación"
2616 Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
2618 Intenta completar el texto escrito antes de la posición
2619 actual.  Midnight Commander intenta la terminación tratando
2620 el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
2621 .BR $ ),
2622 nombre de usuario (si el texto empieza por
2623 .BR ~ ),
2624 nombre de máquina (si el texto comienza con
2625 .BR @ )
2626 o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
2627 donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
2628 incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
2629 del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
2630 la terminación con nombres de archivo.
2632 La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
2633 todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
2634 la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
2635 posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
2636 depende de la opción
2637 .I Completar: Mostrar Todos
2638 en el diálogo de
2639 .\"LINK2"
2640 Configuración\&.
2641 .\"Configuration"
2642 Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
2643 una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
2644 las flechas de movimiento e
2645 .B Intro
2646 la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
2647 que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
2648 la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
2649 a pulsar
2650 .BR Alt\-Tab ,
2651 sólo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
2652 como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
2653 con las teclas de cancelación
2654 .BR Esc ", " F10
2655 y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
2656 .\"LINK2"
2657 Completar: Mostrar Todos
2658 .\"Configuration"
2659 está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
2660 .B Alt\-Tab
2661 por segunda vez; con la primera Midnight Commander sólo emite un pitido.
2663 .\"NODE "Virtual File System"
2664 .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
2665 Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
2666 de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
2667 El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
2668 archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
2670 Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
2671 Virtuales: el sistema de archivos
2672 .IR local ,
2673 utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
2674 .I tarfs
2675 para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
2676 comprimidos;
2677 .I undelfs
2678 para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
2679 (sistema de archivos habitual en Linux);
2680 .I FTPfs
2681 para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
2682 .I FISH
2683 para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh
2684 y finalmente
2685 .I MCfs
2686 (Midnight Commander file system), un sistema de archivos para red. Si
2687 el programa se compiló incluyendo
2688 .I SMBfs
2689 se pueden manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
2690 SMB (CIFS).
2692 Se facilita también un sistema de archivos genérico
2693 .I extfs
2694 (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
2695 posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
2697 El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
2698 al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
2699 sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
2700 .\"NODE "  Tar File System"
2701 .SH "  Sistema de archivos Tar (tarfs)"
2702 El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
2703 el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
2704 de directorio empleando la siguiente sintaxis:
2706 .I /archivo.tar#utar/[directorio\-dentro\-tar]
2708 El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
2709 que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
2710 archivo tar.  Véase la sección
2711 .\"LINK2"
2712 Edición del Archivo de Extensiones
2713 .\"Extension File Edit"
2714 para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
2716 Ejemplos:
2719     mc\-3.0.tar.gz#utar/mc\-3.0/vfs
2720     /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar#utar
2723 En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
2725 .\"NODE "  FTP File System"
2726 .SH "  Sistema de archivos FTP (FTPfs)"
2727 FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
2728 se puede emplear la opción de menú
2729 .I Conexión por FTP
2730 o simplemente emplear la orden
2731 .I cd
2732 como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
2733 como ruta:
2735 .I /#ftp:[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
2737 Los elementos
2738 .IR usuario ,
2739 .I puerto
2741 .I directorio\-remoto
2742 son opcionales. Si especificamos el elemento
2743 .IR usuario ,
2744 entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
2745 como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
2746 con el nombre de usuario indicado en el archivo
2747 .IR ~/.netrc .
2748 El elemento
2749 .I clave
2750 también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
2751 de acceso.  Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
2752 del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
2753 aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
2755 Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
2756 .B !
2757 delante del nombre de la máquina.
2759 Ejemplos:
2762     /#ftp:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
2763     /#ftp:tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
2764     /#ftp:!detras.barrera.edu/pub
2765     /#ftp:guest@pcremoto.com:40/pub
2766     /#ftp:miguel:xxx@servidor/pub
2767     /#ftp:ftp.um.es/pub
2770 La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
2771 .\"LINK2"
2772 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
2773 .\"Virtual FS"
2775 .\"NODE "  FIle transfer over SHell filesystem"
2776 .SH "  Sistema de archivos a través de SHell (FISH)"
2777 El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
2778 en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente.  Para
2779 ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
2780 o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
2782 Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
2783 directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
2785 .I /#sh:[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
2787 Los elementos
2788 .IR usuario ,
2789 .I opciones
2791 .I directorio\-remoto
2792 son opcionales. Si se especifica el elemento
2793 .I usuario
2794 Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
2795 usuario, y si no usará nuestro nombre.
2797 Como
2798 .I opciones
2799 se puede poner 'C' para usar compresión y 'rsh' para utilizar una
2800 conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
2801 .IR directorio\-remoto ,
2802 se buscará éste como primer directorio al conectar con la máquina
2803 remota.
2805 Ejemplos:
2808     /#sh:solorsh.es:r/linux/local
2809     /#sh:pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
2810     /#sh:pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
2813 .\"NODE "  SMB File System"
2814 .SH "  Sistema de archivos SMB"
2815 El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
2816 denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
2817 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
2818 se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
2819 menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
2820 sea de la forma:
2822 .I /#smb:[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
2824 Los elementos
2825 .IR usuario ,
2826 .I recurso
2828 .I directorio\-remoto
2829 son opcionales. El
2830 .IR usuario ,
2831 .I dominio
2833 .I contraseña
2834 se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
2836 Ejemplos:
2839     /#smb:maquina/Compartido
2840     /#smb:otramaquina
2841     /#smb:invitado@maquina/publico/leyes
2844 .\"NODE "  Undelete File System"
2845 .SH "  Sistema de archivos de Recuperación"
2846 En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
2847 las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
2848 recuperables accesible.
2849 La recuperación de archivos borrados está disponible sólo en los sistemas de archivos ext2. El
2850 sistema de archivos recuperable es sólo un interface de la librería ext2fs con:
2851 restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
2852 la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
2854 Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
2855 formado por el prefijo "/#undel" y el nombre de archivo donde se encuentra el
2856 sistema de archivos actual.
2858 Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
2859 primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
2862     /#undel:sda2
2865 Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
2866 antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
2867 .\"NODE "  EXTernal File System"
2868 .SH "  Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
2869 .B extfs
2870 permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
2871 de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
2872 (scripts).
2874 Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
2876 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
2877 archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
2878 el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
2879 .RI ' "cd #nombrefs" '
2880 donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
2881 adelante).  Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
2882 el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
2884 Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
2887   cd #audio
2890 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
2891 muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
2892 Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
2893 (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
2894 en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
2895 modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
2896 .RI ' #nombrefs '
2897 al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
2898 otro sistema de archivos virtual.
2900 Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
2901 comprimido hay que escribir
2904   cd documentos.zip#uzip
2907 En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
2908 cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
2909 cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
2910 es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
2911 como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
2913 Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
2914 archivos externos:
2916 .B a
2917 acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
2918 .RI ( "cd #a" ).
2920 .B apt
2921 monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
2922 .RI ( "cd #apt" ).
2924 .B audio
2925 acceso y audición de CDs
2926 .RI ( "cd #audio"
2928 .IR "cd dispositivo#audio" ).
2930 .B bpp
2931 paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
2932 .RI ( "cd archivo.bpp#bpp" ).
2934 .B deb
2935 paquete de la distribución GNU/Linux Debian
2936 .RI ( "cd archivo.deb#deb" ).
2938 .B dpkg
2939 paquetes instalados en Debian GNU/Linux
2940 .RI ( "cd #deb" ).
2942 .B hp48
2943 ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
2944 .RI ( "cd #hp48" ).
2946 .B lslR
2947 navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
2948 .RI ( "cd filename#lslR" ).
2950 .B mailfs
2951 soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
2952 .RI ( "cd archivo_mbox#mailfs" ).
2954 .B patchfs
2955 manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
2956 .RI ( "cd archivo#patchfs" ).
2958 .B rpm
2959 paquete RPM
2960 .RI ( "cd archivo#rpm" ).
2962 .B rpms
2963 base de datos de paquetes RPM instalados
2964 .RI ( "cd #rpms" ).
2966 .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
2967 herramientas de compresión
2968 .RI ( "cd archivo#xxxx"
2969 siendo xxxx uno de estos:
2970 .IR ulha ,
2971 .IR urar ,
2972 .IR uzip ,
2973 .IR uzoo ,
2974 .IR uar ,
2975 .IR uha ).
2977 Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
2978 de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
2979 .\"LINK2"
2980 Editar el Archivo de Extensiones
2981 .\"Extension File Edit"
2982 de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
2983 paquetes Debian:
2986   regex/\.deb$
2987           Open=%cd %p#deb
2989 .\"NODE "Colors"
2990 .SH "Colores"
2991 Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
2992 el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
2993 estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
2994 usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
2996 Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
2997 en lugar de ncurses, también chequeará la variable
2998 .BR COLORTERM ,
2999 si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
3001 Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
3002 añadiendo la variable
3003 .I color_terminals
3004 a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
3005 Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
3008 [Colors]
3009 color_terminals=linux,xterm
3012 color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
3015 El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
3016 ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
3017 información de la base de datos de terminales.
3019 Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
3020 Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
3021 .B MC_COLOR_TABLE
3022 o en la sección Colors del archivo de inicialización.
3024 En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
3025 .IR base_color .
3026 Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
3027 utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
3030 [Colors]
3031 base_color=
3032 xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
3035 El formato de la definición de color es:
3038   <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
3041 los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
3042 marked, markselect, errors, input, reverse menunormal, menusel, menuhot, menuhotsel,
3043 menuinactive, gauge;  los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal,
3044 dhotfocus; los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
3045 helpslink;  color del visor: viewunderline; colores del editor: editnormal,
3046 editbold, editmarked.
3048 Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
3049 .I dnormal
3050 usado para el texto normal,
3051 .I dfocus
3052 usado para el componente actualmente seleccionado,
3053 .I dhotnormal
3054 usado para diferenciar el color de la tecla activa
3055 en los componentes normales, mientras que el color
3056 .I dhotfocus
3057 se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
3059 Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
3060 menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
3062 La ayuda utiliza los siguientes colores:
3063 .I helpnormal
3064 texto normal,
3065 .I helpitalic
3066 utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
3067 .I helpbold
3068 usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
3069 .I helplink
3070 usado para los hiperenlaces no seleccionados y
3071 .I helpslink
3072 es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
3074 .I gauge (indicador)
3075 determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
3076 qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
3078 Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
3079 verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
3080 rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
3081 azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
3082 Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
3083 sólo se puede utilizar como color de fondo. Ejemplo:
3086 [Colors]
3087 base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
3090 .\"NODE "Skins"
3091 .SH "Skins"
3092 Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
3093 Midhight Commander.  Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
3094 descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
3095 paneles y diálogos.  La redefinición de colores es completamente compatible
3096 con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
3097 .\"LINK2"
3098 Colores\&.
3099 .\"Colors"
3101 El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
3104 1) La opción
3105 .B \-S \<skin\>
3107 .B \-\-skin=\<skin\>
3108 al ejecutar mc.
3110 2) La variable de entorno
3111 .BR MC_SKIN .
3113 3) El parámetro
3114 .B skin
3115 en la sección
3116 .B [Midnight\-Commander]
3117 del archivo de configuración.
3119 4) El archivo
3120 .BR @sysconfdir@/mc/skins/default.ini .
3122 5) El archivo
3123 .BR @prefix@/share/mc/skins/default.ini .
3126 En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
3127 configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
3128 o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
3129 en orden, en:
3132 .BR ~/.local/share/mc/skins/ .
3135 .BR @sysconfdir@/mc/skins/ .
3138 .BR @prefix@/share/mc/skins/ .
3142 Para más información consultar:
3144 .\"LINK2"
3145 Descripción de secciones y parámetros
3146 .\"Skins sections"
3148 .\"LINK2"
3149 Definiciones de pares de colores
3150 .\"Skins colors"
3152 .\"LINK2"
3153 Trazado de líneas
3154 .\"Skins lines"
3156 .\"LINK2"
3157 Compatibilidad
3158 .\"Skins oldcolors"
3161 .\"NODE "  Skins sections"
3162 .SH "  Descripción de secciones y parámetros"
3164 La sección
3165 .B [skin]
3166 contiene metadatos del archivo. El parámetro
3167 .I description
3168 proporciona un pequeño texto descriptivo.
3171 La sección
3172 .B [filehighlight]
3173 contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
3174 de archivo.  Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
3175 con los nombres de sección del archivo filehighlight.ini.
3177 Para más información, véase la sección sobre
3178 .\"LINK2"
3179 Resaltado de nombres\&.
3180 .\"Filenames Highlight"
3183 La sección
3184 .B [core]
3185 permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
3187 .I _default_
3188 Colores por defecto.  Se utilizará en todas las secciones que
3189 no contengan definición de colores.
3191 .I selected
3192 cursor.
3194 .I marked
3195 elementos seleccionados.
3197 .I markselect
3198 cursor sobre elementos seleccionados.
3200 .I gauge
3201 color de la parte completada en las barras de progreso.
3203 .I input
3204 color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
3206 .I reverse
3207 color inverso.
3210 La sección
3211 .B [dialog]
3212 define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
3214 .I _default_
3215 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3216 si no se especifica
3218 .I dfocus
3219 Color del elemento activo, con el foco.
3221 .I dhotnormal
3222 Color de las teclas de acceso rápido.
3224 .I dhotfocus
3225 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3228 La sección
3229 .B [error]
3230 define elementos de las ventanas de diálogo de error.
3232 .I _default_
3233 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3234 si no se especifica.
3236 .I errdhotnormal
3237 Color de las teclas de acceso rápido.
3239 .I errdhotfocus
3240 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3243 La sección
3244 .B [menu]
3245 define elementos de menú.  Esta sección afecta al menú general (activado
3246 con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
3247 y con F11 en el editor).
3249 .I _default_
3250 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3251 si no se especifica
3253 .I entry
3254 Color de las entradas de menú.
3256 .I menuhot
3257 Color de las teclas de acceso rápido en menú.
3259 .I menusel
3260 Color de la entrada de menú activa, con el foco.
3262 .I menuhotsel
3263 Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
3265 .I menuinactive
3266 Color de menú inactiva.
3269 La sección
3270 .B [help]
3271 define los elementos de la ventana de ayuda.
3273 .I _default_
3274 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3275 si no se especifica.
3277 .I helpitalic
3278 Par de color para elementos en
3279 .BR cursiva .
3281 .I helpbold
3282 Par de color para elementos
3283 .BR resaltados .
3285 .I helplink
3286 Color de los enlaces
3288 .I helpslink
3289 Color del enlace activo, con el foco.
3292 La sección
3293 .B [editor]
3294 define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
3296 .I _default_
3297 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3298 si no se especifica.
3300 .I editbold
3301 Par de color para elementos
3302 .BR resaltados .
3304 .I editmarked
3305 Color del texto seleccionado.
3307 .I editwhitespace
3308 Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
3310 .I editlinestate
3311 Color de la línea de estado.
3314 La sección
3315 .B [viewer]
3316 define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
3318 .I viewunderline
3319 Par de color para elementos
3320 .BR subrayados .
3322 .\"NODE "  Skins colors"
3323 .SH "  Definiciones de pares de colores"
3324 Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
3325 pares de color.
3327 Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
3328 por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
3329 color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
3330 se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
3331 o del par de color por defecto en la sección).
3333 Ejemplo:
3336 [core]
3337     # verde sobre negro
3338     _default_=green;black
3339     # verde (por defecto) sobre azul
3340     selected=;blue
3341     # amarillo sobre negro (por defecto)
3342     marked=yellow;
3346 Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
3347 .\"LINK2"
3348 Colores\&.
3349 .\"Colors"
3351 .\"NODE "  Skins lines"
3352 .SH "  Trazado de líneas"
3353 Trazos de líneas de la sección
3354 .B [Lines]
3355 del archivo de skins.  Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
3356 se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
3357 líneas dobles).
3359 .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
3360 Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
3361 Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
3362 sólo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
3363 contactar con los desarrolladores de Ncurses.
3366 Descripción de parámetros de la sección
3367 .BR [Lines] :
3369 .I lefttop
3370 esquina superior izquierda.
3372 .I righttop
3373 esquina superior derecha.
3375 .I centertop
3376 unión central en el borde superior.
3378 .I centerbottom
3379 unión central en el borde inferior.
3381 .I leftbottom
3382 esquina inferior izquierda.
3384 .I rightbottom
3385 esquina inferior derecha.
3387 .I leftmiddle
3388 unión central en el borde izquierdo.
3390 .I rightmiddle
3391 unión central en el borde derecho.
3393 .I centermiddle
3394 cruz central.
3396 .I horiz
3397 línea horizontal.
3399 .I vert
3400 línea vertical.
3402 .I thinhoriz
3403 línea horizontal fina.
3405 .I thinvert
3406 línea vertical fina.
3409 .\"NODE "  Skins oldcolors"
3410 .SH "  Compatibilidad"
3411 Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
3412 con la configuración general de
3413 .\"LINK2"
3414 Colores\&.
3415 .\"Colors"
3417 La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
3418 tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
3421 .\"NODE "Filenames Highlight"
3422 .SH "Resaltado de nombres"
3423 La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
3424 los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
3425 par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
3426 en la sección
3427 .\"LINK2"
3428 Skins\&.
3429 .\"Skins"
3431 Reglas de resaltado de nombres en el archivo @prefix@/share/mc/filehighlight.ini.
3432 Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
3433 empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
3435 Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
3437 .I type
3438 tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
3440 .I regexp
3441 expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
3443 .I extensions
3444 lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
3446 `type' puede tomar los valores:
3448 \- FILE (todos los archivos)
3449   \- FILE_EXE
3450 \- DIR (todos los directorios)
3451   \- LINK_DIR
3452 \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
3453   \- HARDLINK
3454   \- SYMLINK
3455 \- STALE_LINK
3456 \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
3457   \- DEVICE_BLOCK
3458   \- DEVICE_CHAR
3459 \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
3460   \- SPECIAL_SOCKET
3461   \- SPECIAL_FIFO
3462   \- SPECIAL_DOOR
3465 .\"NODE "Special Settings"
3466 .SH "Ajustes Especiales"
3467 La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
3468 los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
3469 es necesario editar el archivo de configuración.
3471 Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo ~/.config/mc/ini:
3473 .I clear_before_exec
3475 Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
3476 comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
3477 de la pantalla, editaremos nuestro archivo ~/mc.ini y cambiaremos el
3478 valor del campo clear_before_exec a 0.
3480 .I confirm_view_dir
3482 Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
3483 en ese directorio.  Si este valor está a 1, entonces el programa
3484 nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
3485 archivos marcados.
3487 .I ftpfs_retry_seconds
3489 Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
3490 antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
3491 acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
3493 .I ftpfs_use_passive_connections
3495 Esta opción está desactivada por defecto. Hace que el código de FTPfs utilice el
3496 modo de apertura pasivo para transferir archivos. Esto es usado por aquellos
3497 que están detrás de un encaminador con filtrado de paquetes. Esta opción sólo funciona si
3498 estamos utilizando un proxy para ftp.
3500 .I max_dirt_limit
3502 Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
3503 de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
3504 el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
3505 al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
3506 en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
3507 que la pantalla se actualice dando saltos.
3509 Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
3510 y éste es el valor por defecto.
3512 .I mouse_move_pages
3514 Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
3515 a línea en los paneles.
3517 .I mouse_move_pages_viewer
3519 Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
3520 a línea en el visor de archivos interno.
3522 .I old_esc_mode
3524 Por defecto Midnight Commander trata la tecla 
3525 .I Esc
3526 como prefijo de tecla
3527 (old_esc_mode=0), si activamos esta opción (old_esc_mode=1), entonces
3528 la tecla 
3529 .I Esc
3530 actuará como prefijo de tecla durante un segundo, y si no hay
3531 pulsaciones, entonces 
3532 .I Esc
3533 será interpretado como la tecla de cancelación (
3534 .IR Esc " " Esc
3537 .I only_leading_plus_minus
3539 Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
3540 deseleccionar, selección inversa) sólo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
3541 entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
3542 cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
3544 .I reverse_files_only
3545 Permite invertir la selección sólo sobre los archivos, sin afectar a los directorios
3546 seleccionados.  Esta variable está activa por defecto.  Si se desactiva, la inversión se
3547 aplica tanto a archivos como a directorios: se seleccionan los no seleccionados y se
3548 liberan los anteriormente seleccionados.
3550 .I panel_scroll_pages
3552 Si existe (por defecto), el panel se desplazará media pantalla cuando el cursor
3553 alcance el final o el principio del panel, en otro caso se desplazará un archivo cada vez.
3555 .I show_output_starts_shell
3557 Esta variable sólo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
3558 Cuando utilizamos la combinación
3559 .I Ctrl\-o
3560 para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
3561 nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
3562 Midnight Commander.
3564 .I torben_fj_mode
3566 Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
3567 diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
3568 o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
3570 La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
3571 la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
3572 irá al primer archivo del panel.
3574 La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
3575 está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
3576 ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
3578 .I use_file_to_guess_type
3580 Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
3581 comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
3582 .\"LINK2"
3583 mc.ext\&.
3584 .\"Extension File Edit"
3586 .I xtree_mode
3588 Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
3589 por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
3590 automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
3591 seleccionado en cada momento.
3592 .\"NODE "Terminal databases"
3593 .SH "Ajustes del Terminal"
3594 Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
3595 del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
3596 busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
3597 .B @prefix@/share/mc/mc.lib
3598 o en el del usuario
3599 .BR ~/.config/mc/ini ,
3600 en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
3601 Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
3602 de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
3603 se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
3605 Los identificadores de tecla son:
3608 f0 a f20      teclas de función f0 a f20
3609 bs            tecla de borrado
3610 home          tecla de inicio
3611 end           tecla de fin
3612 up            tecla de cursor arriba
3613 down          tecla de cursor abajo
3614 left          tecla de cursor izquierda
3615 right         tecla de cursor derecha
3616 pgdn          tecla de avance de página
3617 pgup          tecla de retroceso de página
3618 insert        tecla de insertar
3619 delete        tecla de suprimir
3620 complete      tecla para completar
3623 Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
3624 a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
3625 .BR ~/.config/mc/ini :
3628 insert=\\e[Op
3631 También se pueden usar
3632 .IR "secuencias avanzadas" .
3633 Por ejemplo:
3636     ctrl\-alt\-right=\\e[[1;6C
3637     ctrl\-alt\-left=\\e[[1;6D
3641 Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
3642 \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
3643 como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
3645 El identificador
3646 .I complete
3647 representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
3648 nombres. Esto se hace habitualmente con
3649 .IR Alt\-Tab ,
3650 pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
3651 teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
3652 o infrautilizadas).
3653 .SH ""
3654 .\"NODE "FILES"
3655 .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
3656 Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
3657 instalación a otra.  También se pueden modificar con la variable de
3658 entorno MC_DATADIR, que de estar definida se emplearía en vez de
3659 @prefix@/share/mc.
3661 .I @prefix@/share/mc.hlp
3663 Archivo de ayuda.
3665 .I @prefix@/share/mc/mc.ext
3667 Archivo de extensiones por defecto del sistema.
3669 .I ~/.local/share/mc/mc.ext
3671 Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
3672 está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
3674 .I @prefix@/share/mc/mc.ini
3676 Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, sólo si
3677 el usuario no dispone de su propio ~/.config/mc/ini.
3679 .I @prefix@/share/mc/mc.lib
3681 Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
3682 usuarios, tengan ~/.config/mc/ini o no. Actualmente sólo se emplea para los
3683 .\"LINK2"
3684 ajustes de terminal\&.
3685 .\"Terminal databases"
3687 .I ~/.config/mc/ini
3689 Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
3690 se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
3691 configuración del sistema.
3693 .I @prefix@/share/mc/mc.hint
3695 Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
3696 programa.
3698 .I @prefix@/share/mc/mc.menu
3700 Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
3702 .I ~/.local/share/mc/menu
3704 Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
3705 en lugar del menú por defecto del sistema.
3707 .I ~/.cache/mc/Tree
3709 La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
3711 .I ./.mc.menu
3713 Menú local definido por el usuario. Si este archivo
3714 está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
3715 personal o de sistema.
3716 .\"SKIP_SECTION"
3717 .SH "LICENCIA"
3718 Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
3719 General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
3720 la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
3721 integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
3722 carencia de garantía.
3723 .\"NODE "AVAILABILITY"
3724 .SH "DISPONIBILIDAD"
3725 La última versión de este programa puede encontrarse en
3726 ftp://ftp.gnu.org/gnu/mc/.
3727 .\"NODE "SEE ALSO"
3728 .SH "VÉASE TAMBIÉN"
3729 mcedit(1), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
3730 terminfo(1), gpm(1).
3733 La página web de Midnight Commander está en:
3734         http://www.midnight\-commander.org/
3737 La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.7.0
3738 (Septiembre de 2009).  Esta traducción no está completamente actualizada con
3739 la versión original en inglés.  Para acceder a información sobre
3740 versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
3741 información más completa y actualizada.  Para ver el susodicho manual
3742 original ejecutar en la línea de órdenes:
3744         LANG= LC_ALL= man mc
3746 .\"NODE "AUTHORS"
3747 .SH "AUTORES"
3748 Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
3749 distribución.
3750 .\"NODE "BUGS"
3751 .SH "ERRORES"
3752 Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
3754 Para informar de problemas con el programa, envíar un
3755 mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
3757 Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
3758 versión del programa (se obtiene con
3759 .RI ' "mc \-V" ')
3760 y el sistema operativo utilizados.  Si el programa revienta, sería
3761 también útil disponer del estado de la pila.
3762 .\"NODE "TRANSLATION"
3763 .SH "TRADUCCIÓN"
3764 Francisco Gabriel Aroca, 1998.  Reformateado y actualizado por David
3765 Martín, 2002\-2009.
3767 Midnight Commander traducido a castellano por David Martín
3768 <dmartina@excite.com>.