2001-05-30 Ludovic Drolez <ludovic.drolez@freealter.com>
[midnight-commander.git] / lib / mc.hlp.hu
blob726dd6a869553049e1fb792b5a5f46149cab05ba
1 \x04[Contents]
2 Tartalomjegyzék
4   \x01 LEÍRÁS \x02DESCRIPTION\x03
5   \x01 OPCIÓK \x02OPTIONS\x03
6   \x01  Áttekintés \x02Overview\x03
7   \x01 Egér kezelés \x02Mouse Support\x03
9   \x01 Billentyûzet \x02Keys\x03
10     \x01 Különleges gombok \x02Miscellaneous Keys\x03
11     \x01 Könyvtár panelek \x02Directory Panels\x03
12     \x01 Shell parancssor \x02Shell Command Line\x03
13     \x01 Általános mozgási lehetõségek billentyûzettel \x02General Movement Keys\x03
14     \x01 Beviteli gombok \x02Input Line Keys\x03
16   \x01 Menüsor \x02Menu Bar\x03
17     \x01 Bal és jobboldali menük \x02Left and Right Menus\x03
18       \x01 Fájllista... \x02Listing Mode...\x03
19       \x01 Rendezés... \x02Sort Order...\x03
20       \x01 Szûrés \x02Filter...\x03
21       \x01 Frissít \x02Reread\x03
22     \x01 Fájl menü \x02File Menu\x03
23       \x01 Gyors cd \x02Quick cd\x03
24     \x01 Parancsok menü \x02Command Menu\x03
25       \x01 Könyvtárfa \x02Directory Tree\x03
26       \x01 Fájl keresés \x02Find File\x03
27       \x01 Parancskimenet panel \x02External panelize\x03
28       \x01 Könyvjelzõk \x02Hotlist\x03
29       \x01 Társítások \x02Extension File Edit\x03
30       \x01 Háttérmunkák \x02Background jobs\x03
31       \x01 Menü szerkesztés \x02Menu File Edit\x03
32     \x01 Beállítások \x02Options Menu\x03
33       \x01 Beállítások... \x02Configuration\x03
34       \x01 Képernyõbitek \x02Display bits\x03
35       \x01 Megerõsítés \x02Confirmation\x03
36       \x01 Billentyûzet tanítás \x02Learn keys\x03
37       \x01 Csatolt fájlrendszer \x02Virtual FS\x03
38       \x01 Megjelenés \x02Layout\x03
39       \x01 Beállítások mentése \x02Save Setup\x03
41   \x01 Az operációs rendszer parancsainak futtatása \x02Executing operating system commands\x03
42     \x01 A cd belsõ parancs \x02The cd internal command\x03
43     \x01 Makro helyettesítõ \x02Macro Substitution\x03
44     \x01 A subshell támogatás \x02The subshell support\x03
45     \x01 A Midnight Commander vezérlése \x02Controlling Midnight Commander\x03
46   \x01 Chmod \x02Chmod\x03
47   \x01 Chown \x02Chown\x03
48   \x01 Haladó Chown \x02Chown-advanced\x03
49   \x01 Fájl mûveletek \x02File Operations\x03
50   \x01 Kijelölt fájlok másolása vagy áthelyezése \x02Mask Copy/Rename\x03
51   \x01 Belsõ fájlnézõ \x02Internal File Viewer\x03
52   \x01 Belsõ fájlszerkesztõ \x02Internal File Editor\x03
53   \x01 Kiegészítés \x02Completion\x03
54   \x01 Csatolt fájlrendszer \x02Virtual File System\x03
55     \x01 FTP fájlrendszer \x02FTP File System\x03
56     \x01 Tar fájlrendszer \x02Tar File System\x03
57     \x01 Fájl áthelyezése a Shell fájlrendszeren túlra \x02FIle transfer over SHell filesystem\x03
58     \x01 Hálózati fájlrendszer \x02Network File System\x03
59     \x01 Törlés visszaállítása (csak ext2) \x02Undelete File System\x03
60   \x01 Színek \x02Colors\x03
61   \x01 Speciális beállítások \x02Special Settings\x03
62   \x01 Terminál adatbázisok \x02Terminal databases\x03
64   \x01 FÁJLOK \x02FILES\x03
65   \x01 ELÉRHETÕSÉGEK \x02AVAILABILITY\x03
66   \x01 Lásd még... \x02SEE ALSO\x03
67   \x01 SZERZÕK \x02AUTHORS\x03
68   \x01 HIBÁK \x02BUGS\x03
69   \x01 Engedélyek \x02License\x03
70   \x01 Lekérdezõ box \x02QueryBox\x03
71   \x01 Hogyan használjuk a súgót \x02How to use help\x03
73 \x04[DESCRIPTION]
74 LEÍRÁS
76 A Midnight Commander könyvtár böngészõ és filekezelõ eszköz
77 Unix alapú operációs rendszerekre.\x04[OPTIONS]
78 OPCIÓK
81 \x14"-a"\v Nem engedélyezi a grafikus karakterek használatát a
82 sorok  megjelenítésénél.
84 \x14"-b"\v Csak fekete-fehér megjelenítést engedélyez.
86 \x14"-c"\v Engedélyezi a színes megjelenítést; nézd meg a
87 \x01Színek\x02Colors\x03 részt további információkért.
89 \x14"-C opció"\v A parancssor speciális színének beállításához
90 használható.  Az opció használatáról a \x01Színek\x02Colors\x03
91 részben olvashatsz.
93 \x14"-d"\v Nem engedélyezi az egér használatát.
95 \x14"-f"\v Megjeleníti a Midnight Commander fájlainak elérési
96 útvonalát, ahogy azt a fordításnál beállítottuk.
98 \x14"-k"\v Törli azon gyorsbillentyûket, amik alapértelmezésben
99 a termcap/terminfo adatbázisból töltõdnek be. Csak HP
100 terminálokon  használható, ahol a funkció billentyûk nem
101 mûködnek.
103 \x14"-l fájl" \v Fájlba menti a szerverrel lebonyolított ftpfs
104 dialóg adatait.
106 \x14"-P"\v A program befejezésekor a Midnight Commander az
107 utolsó munkakönyvtárat jeleníti meg; a shell funkciói alatt
108 lehetõvé válik a könyvtárak böngészése és automatikus
109 átmozgatásuk az utolsó látogatott könyvtárba (köszönet a
110 funkcióért és a funkcióhoz szükséges kódért Torben
111 Fjerdingstad-nek és  Sergey-nek közremûködésükért). Kérlek,
112 ne csinálj szó szerinti másolatot a funkció beállításairól.
113 A fájlok forrása a
114 \x14/var/tmp/mc-4.5.46-buildroot/usr/lib/mc/bin/mc.sh\v (bash és
115 zsh felhasználóknak), illetõleg a
116 \x14/var/tmp/mc-4.5.46-buildroot/usr/lib/mc/bin/mc.csh\v (tcsh
117 felhasználóknak) fájl. Ilyenkor, amikor a funkció
118 beállításokat változtatod, a profil értékeket nem
119 szükséges megváltoztatnod, csak arról gondoskodj, hogy az
120 MC-t ne fordítsd eltérõ beállításokkal.
122 bash és zsh felhasználóknak:
124 mc ()
126     mkdir -p ~/.mc/tmp 2> /dev/null
127     chmod 700 ~/.mc/tmp
128     MC=~/.mc/tmp/mc-$$
129     /var/tmp/mc-4.5.46-buildroot/usr/bin/mc -P "$@" > "$MC"
130     cd "`cat $MC`"
131     rm "$MC"
132     unset MC;
135 tcsh felhasználóknak: alias mc 'setenv MC
136 `/var/tmp/mc-4.5.46-buildroot/usr/bin/mc -P \!*`; cd $MC;
137 unsetenv MC'
139 Tudom, a bash funkciók rövidebbek lehetnek a bash-nál és a
140 zsh-nál, de a bash háttérértékei nem fogadják el a program
141 C-z halasztáskérését. A temp fájlok a saját ~/.mc/tmp
142 könyvtáradban találhatók, mert ez biztonságosabb, mint a
143 közös írható /tmp könyvtárban.
145 \x14"-s"\v Bekapcsolja a lassú terminál módot, ebben a módban
146 a program nem használja a sok energiát felemésztõ
147 vonal karaktereket és az un. bõbeszédû módot kikapcsolja.
149 \x14"-t"\v Ezt csak akkor használd, ha Slang-gel fordítottad a
150 forrást és a terminfot: a \bTERMCAP\v váltózó értékét állítja be
151 a Midnight Commander-hez a szükséges terminál információkkal
152 a rendszer szintû terminál adatbázisban.
154 \x14"-u"\v Nem engedélyezi a konkurens shell-ek használatát
155 (csak akkor használható, ha a Midnight Commandert a 
156 "concurrent shell" támogatással fordították).
158 \x14"-U"\v Engedélyezi a konkurens shell támogatást (csak akkor 
159 használható ha a Midnight Commander fordításakor beállították
160 a subshell támogatást az opcionális eszközöknél).
162 \x14"-v fájl"\v Belép a belsõ fájlnézõbe a fájl specifikációk 
163 megtekintéséhez.
165 \x14"-V"\v Megmutatja a program specifikációit.
167 \x14"-x"\v Az xterm mód használatát erõlteti. Akkor használd,
168 amikor a xterm-típusú terminált használsz (két képernyõs
169 módban és akkor amikor az egér kiléptetõ szekvenciái is
170 használhatóak).
172 Ha megadtad, akkor az elsõ útvonal tartalma jelenik meg a
173 kiválasztott panelben; a második könyvtár útvonal pedig a
174 másik panelben jelenik meg.
176 \x04[Overview]
177 Áttekintés
179 A Midnight Commander képernyõje négy részre bontható fel.
180 Majdnem minden képernyõ két könyvtár panelre bontva jelenik meg.
181 Alapértelmezésben a képernyõn alulról a második sor a
182 parancssor, a legalsó sor pedig a funkció gombok elnevezéseit
183 jeleníti meg. A legfelsõ sor a \x01Menüsor.\x02Menu Bar\x03 A menüsor
184 esetleg nem látható, de könnyen megjeleníthetõ úgy,
185 hogy a felsõ sorra kattintasz az egérrel, vagy lenyomod
186 az F9-et.
188 A Midnight Commander elõrelátóan két panelt mutat egyszerre.
189 Az egyik a panelek közül az aktív "current" panel (a
190 kiválasztó sáv az aktív panelben található). Majdnem minden
191 mûvelet a jelenlegi panelben történik. Néhány fájlmûvelet,
192 úgy, mint átnevezés-áthelyezés és másolás alapértelmezésben a
193 kiválasztatlan panelt használja rendeltetési helyként (ne
194 aggódj, végrehajtás elõtt erre mindíg rákérdez a megerõsítés
195 mûveletnél). További információkért nézd meg a \x01Könyvtár
196 panelek,\x02Directory Panels\x03, a \x01Bal és Jobb oldali menük
197 \x02Left and Right Menus\x03 és a \x01Fájl menü.\x02File Menu\x03 részt.
199 Futtathatsz rendszer parancsot is a Midnight Commander-bõl,
200 annak egyszerû begépelésével. A megjelenõ shell parancssorba
201 mindíg begépelheted a parancsot és az Enter-t lenyomásakor a
202 Midnight Commander lefuttatja azt; olvasd el a \x01Shell
203 parancssor\x02Shell Command Line\x03 és a \x01Beviteli gombok
204 \x02Input Line Keys\x03 részt, hogy többet is megtudhass a parancssorról.
206 \x04[Mouse Support]
207 Egér kezelés
209 A Midnight Commander eredendõen tartalmazza az egér
210 támogatást. Ez akkor aktiválódik, amikor \bxterm(1)\v
211 terminálon futtatod (akkor is mûködik, amikor telnet, vagy
212 rlogin kapcsolatban vagy egy másik géppel az xterm-bõl),
213 vagy, ha Linux konzolon használod, és a \bgpm\v egér szerver
214 fut.
216 Amikor bal gombbal kattintasz a fájlra, a könyvtár panalben a
217 fájl kiválasztódik; ha a jobb gombbal kattintasz, a fájlt
218 ezzel megjelölöd (vagy megszünteted azt, az azt megelõzõ
219 állapotnak megfelelõen).
221 A fájlra történõ dupla kattintásra az MC megpróbálja futtani
222 azt, ha futtatható fájlról van szó; ha a \x01fájl kiterjesztését
223 \x02Extension File Edit\x03 egy adott programhoz már hozzá rendelted, 
224 a fájl kiterjesztésének megfelelõen a megadott program lefut.
226 Továbbá rájuk kattintva láthatóvá teszi a parancs
227 futtatásához megadott funkció billentyû elnevezéseket is.
229 Ha az egérrel a könyvtár panel legfelsõ sorára kattintunk,
230 az egy oldalnyit lapozik visszafelé. Ennek megfelelõen
231 az alsó sorra kattintva egy oldalnyit ugrasz elõre. Ez
232 a keretvonal ezen eszköze használható a \x01Súgó nézõ\x02Help\x03 és
233 \x01Könyvtárfa\x02Directory Tree\x03 esetén is.
235 Az egérgomb automatikus ismétlésének határértéke alapesetben
236 400 ezredmásodpercnyi. Ez megváltoztatható az
237 \x01~/.mc/ini\x02Save Setup\x03 fájlban a
238 \x14mouse_repeat_rate\v paraméter értékének megváltoztatásával.
240 Ha a Commander-t egér támogatás után indítottad - kikerülve a
241 Commander-t - visszakaphatod az eredeti egér tulajdonságokat
242 (szöveg kivágás és beillesztés) a Shift gomb lenyomásával.\x04[]
245 \x04[Keys]
246 Billentyûzet
248 Néhány Midnight Commander parancshoz szükséges a \x14Control
249 (~vezérlõ)\v (ezeket CTRL-lal vagy CTL-lel jelöljük) és a \x14Meta
250 (~Váltó)\v (ezeket ALT-tal vagy néha Compose-zal jelöljük)
251 gombok használata. Ebben a leírásban a következõ
252 rövidítéseket használjuk:
254 C-<kar> ilyenkor lenyomva kell tartani a Control billentyût
255 addíg, amíg a megadott karaktert <kar> le nem ütöd. Így
256 például a C-f esetén: tartsd lenyomva a Control billentyût,
257 amíg az f-et begépeled.
259 M-<kar> ilyenkor lenyomva kell tartani a Meta, vagy az Alt
260 billentyût addíg, amíg a megfelelõ karaktert <kar> be nem
261 gépeled. Ha ez nem a Meta, vagy az Alt billentyû, akkor
262 használd az ESC-et, a megfelelõ karakter <kar>
263 begépelésekor.
264 A Meta funkció Linux alatt úgy érhetõ el, hogy megnyomjuk, 
265 majd elengedjük az ESC billentyût. A Meta funkció az ezután
266 megnyomott billentyûre vonatkozik!
268 A Midnight Commander beviteli eszköze használja a GNU Emacs 
269 szerkesztõ csaknem valamennyi billentyûzet-kapcsolóját.
271 Több részben is beszélünk majd ezekrõl a gombokról. Az itt
272 következõk a legfontosabbak ezek közül.
274 \x01Fájl menü\x02File Menu\x03 rész tartalmazza a Fájl menü
275 parancsainak billentyûzet gyorskapcsolóit. Ez a rész
276 tartalmazza még a funkció billentyûket is. Ezen parancsok
277 jobbára valamilyen mûveletet végeznek el, általában a
278 kiválasztott fájlon, vagy a kijelölt fájlokon.
280 \x01Könyvtár panelek\x02Directory Panels\x03 rész tartamazza azokat
281 a billentyûket, amelyek a késõbbi mûveletekhez kiválasztják,
282 vagy kijelölik a fájlokat (a mûvelet általában a Fájl
283 menüben megtalálható).
285 \x01Shell Parancssor\x02Shell Command Line\x03 felsorolja azokat a
286 gombokat, amelyeket használhatsz a begépeléshez és a
287 parancssor szerkesztéshez. Ezek átmásolják a fájlnevet a
288 könyvtár panelbõl a parancssorba (a túlságosan sok gépelést
289 elkerülendõ), vagy hozzáférést enged a parancssor
290 elõzményeihez.
292 \x01Beviteli gombok\x02Input Line Keys\x03 a beviteli sorok
293 szerkesztésére szolgálnak. Ezen eszközök a parancssorban és
294 lekérdezõ dialógus (query dialog) beviteli soraihoz
295 szükségesek.
297 \x04[Miscellaneous Keys]
298 Különleges gombok
300 Itt azon billentyûket találhatod meg, amelyek nem tartoznak
301 bele egyetlen más kategóriába sem:
303 \bEnter.\v Ha található valamilyen szöveg a parancssorban (az
304 egyik sor a panelek aljánál), akkor azt lefuttatja, mint
305 parancsot. Ha nem található szöveg a parancssorban, és a
306 kiválasztás egy könyvtár felett van a Midnight
307 Commander-ben, akkor végrehajtja a \bchdir(2)\v
308 (könyvtárváltás) parancsot a kiválasztott könyvtárra és
309 újraolvassa a panel információit; ha a kiválasztás egy
310 futtatható fájlon van, akkor lefuttatja azt. Végül, ha a
311 kiválasztott fájl kiterjesztése szerepel a
312 \x01társításoknál\x02Extension File Edit\x03, akkor a kijelölt 
313 parancs fut le.
315 \bC-l\v Frissít minden információt a Midnight Commander.
317 \bC-x c\v Futtatja a \x01Chmod\x02Chmod\x03 parancsot a fájlon, vagy a
318 kijelölt fájlokon.
320 \bC-x o\v Futtatja a \x01Chown\x02Chown\x03 parancsot a fájlon, vagy a
321 kijelölt fájlokon.
323 \bC-x l\v Futtatja a link parancsot.
325 \bC-x s\v Futtatja a szimbolikus link parancsot.
327 \bC-x i\v Beállítja a másik panel információ megjelenítési
328 módját.
330 \bC-x q\v Beállítja a másik panelt a quick view-ra 
331 (villámnézetre).
333 \bC-x !\v Futtatja a \x01Parancskimenet panel\x02External panelize\x03 parancsot.
335 \bC-x h\v Futtatja a \x01könyvtár hozzáadása a Könyvjelzõkhöz\x02Hotlist\x03
336 parancsot.
338 \bM-!\v Futtatja a Szûrés (Filtered view) parancsot, a \x01Belsõ
339 fájlnézõnek\x02Internal File Viewer\x03 megfelelõen.
341 \bM-?\v Futtatja a \x01Fájl keresés\x02Find File\x03 parancsot.
343 \bM-c\v Beugrik a \x01Gyors cd\x02Quick cd\x03 dialógboxba.
345 \bC-o\v A parancs futtatásakor xterm-en Linux, vagy SCO
346 konzolon, megmutatja az elõzö parancs kimeneteit.
347 Linux konzolon történõ futtatáskor a Midnight Commander egy
348 beépített programot használ (cons.saver) a
349 képernyõ-információk elmentésére és visszaállítására. Tehát
350 az MC képernyõjét bármikor kikapcsolhatjuk, és 
351 visszakapcsolhatjuk.
353 Ha a subshell támogatást is befordították, bármikor
354 begépelheted a C-o gombokat ahhoz, hogy visszatérhess a
355 Midnight Commander saját képernyõjéhez, majd a C-o gombok
356 használatával visszatérhetsz a parancsodhoz. Ha az
357 alkalmazásod felfüggesztett állapotba kerül, ennek a
358 trükknek a használatakor, nem leszel képes futtatni más
359 parancsot a Midnight Commander-bõl addíg, amíg a
360 felfüggesztett alkalmazást meg nem szakítod.
362 \x04[Directory Panels]
363 Könyvtár panelek
365 Ez a rész azon billentyûket sorolja fel, amelyek a könyvtár
366 panelekben használhatóak. Ha tudni akarod azt, hogy hogyan
367 tudod megváltoztatni a panelek külsõ megjelenését, akkor
368 nézd meg a \x01Bal és jobboldali menük\x02Left and Right Menus\x03 részt.
370 \bTab, C-i\v Váltja az aktuális panelt. Az elõzõleg inaktív panel
371 lesz a jelenlegi panel és az elõzõleg aktív panel lesz az
372 inaktív panel. A kiválasztó sáv az elõzõleg aktívról átugrik az
373 újonnan aktív panelre.
375 \bInsert, C-t\v A fájlok kijelölésére az Insert gombot
376 használhatod (a kich1 terminfo kombináció), vagy a C-t
377 (Control-t) kombinációt. A kijelölés megszüntetéséhez csak
378 újra ki kell jelölni a kijelölt fájlt.
380 \bM-g, M-h (vagy M-r), M-j\v A panel legfelsõ, középsõ és
381 alsó fájljának kiválasztásához használd sorban a megfelelõ
382 billentyû-kombinációt. Linuxban M-h a "history" bekapcsolására
383 szolgál.
385 \bC-s, M-s\v Elindítja a fájl keresést a könyvtár listában.
386 Amikor a keresés aktív, a billentyûlenyomások hozzáadódnak
387 a keresett szöveghez a parancssorban. Ha a \x14"Mini
388 fájlinfó"\v opció engedélyezve van, a keresõ szöveg a
389 mini-fájlinfó sorban jelenik meg. Amikor gépelsz, a mini
390 kiválasztó sáv átlép a következõ fájlra, amely a
391 begépelt szöveggel egyezik. A \x14backspace\v, vagy a \x14DEL\v
392 gombokat használhatod a gépelési hibák javítására. Ha a C-s
393 gombokat használod újra, új keresés kezdhetõ.
395 \bM-t\v Vált a jelenlegi lista megjelenítési módról a
396 következõ megjelenítési módra. Ezzel gyorsan át tudsz
397 váltani a hosszú listáról a rendezett listára és a
398 felhasználó által definiált listázási módra.
400 \bC-\ (control-backslash)\v Megjeleníti a \x01Könyvjelzõket
401 \x02Hotlist\x03 és átvált a kiválasztott könyvtárra.
403 \b+ (plusz)\v Ez használható a fájlok csoportjainak
404 kiválasztásához (kijelöléséhez). A Midnight Commander
405 megjelenít egy promptot a jelölendõ csoport pontos
406 kiterjesztésének megadásához. Ha a \x14Shell kifejezések \v
407 opció engedélyezve van, csak a pontos kiterjesztések
408 használhatók a shell-ben kiterjesztésként (* jelenti az
409 üres, vagy több karaktert és a ? az egyetlen karaktert). Ha
410 \x14Shell kifejezések\v-et kikapcsolva tartjuk, a fájlok
411 kijelölésére a normál kifejezések használhatóak (lásd \x14man
412 (1) ed\v).
414 Ha a kifejezés törtjellel (slash-sel="/") kezdõdik, vagy
415 végzõdik, akkor ez egy egész könyvtárat választ ki, beleértve
416 annak fájljait.
418 \b\ (backslash).\v Használd a "\" gombot a fájlcsoportok
419 kiválasztásának megszüntetéséhez. Ez a Plus gomb
420 ellentettje.
422 \bcrsr up, C-p\v Az elõzõ panel-bejegyzésre mozgatja a
423 kiválasztó sávot.
425 \bcrsr down, C-n\v A következõ bejegyzésre lépteti a
426 kiválasztó sávot a panelben.
428 \bhome, a1, M-<\v A kiválasztó sávot a panel elsõ
429 bejegyzésére mozgatja.
431 \bend, c1, M->\v A kiválasztó sávot a panel utolsó
432 bejegyzésére mozgatja.
434 \bPage Down, C-v\v A kiválasztó sávot egy oldallal lejjebb
435 viszi.
437 \bPage Up, M-v\v A kiválasztó sávot egy oldallal feljebb
438 viszi.
440 \bM-o\v Ha a másik panel a lista panel és te a könyvtárodon
441 vagy az aktív panelen, akkor a másik panel
442 tartalma állítódik be a jelenleg aktív könyvtárban
443 (hasonlóan az Emacs C-o gombjához), egyébként a másik panel
444 tartalma állítódik be a jelenlegi könyvtár eredeti
445 könyvtárába. Ha a kurzor könyvtáron áll, akkor az inaktív
446 panelen megnyitja.
448 \bC-PageUp, C-PageDown\v Csak Linux konzolon történõ
449 futtatáskor: könyvtárat vált felfelé (..) a jelenleg
450 kiválasztott könyvtárnak megfelelõen.
452 \bM-y\v Az elõzõleg látogatott könyvtárba lép vissza, ami
453 azonos a '<' egérrel történõ lenyomásával.
455 \bM-u\v A következõ látogatott könyvtárba lép át, azonos a '>'
456 egérrel történõ lenyomásával. Megjeleníti a könyvtár
457 elõzményeket, azonos a 'v' egérrel történõ lenyomásával.
459 \x04[Shell Command Line]
460 Shell parancssor
462 Ez a rész tartalamazza azokat a billentyû-kombinációkat,
463 amiket a túlságosan sok gépelés elkerülésére használhatunk a
464 shell parancsok begépelésénél.
466 \bM-Enter\v A jelenleg kiválasztott parancs nevét átmásolja a
467 parancssorba.
469 \bC-Enter\v Azonos az M-Enter-rel, de ez csak Linux konzolon
470 mûködik.
472 \bM-Tab\v Fájlnév, parancs, változó, felhasználónév és
473 hostnév \x01Kiegészítés\x02Completion\x03 készítés. A hiányosan
474 bebillenyûzött filenevet kiegészíti.
476 \bC-x t, C-x C-t\v A parancssorba másolja az aktív panel
477 kijelölt fájlait (ha nincsennek kijelölt fájlok, a
478 kiválasztott fájlt) (C-xt), vagy a másik paneléit (C-x C-t).
480 \bC-x p, C-x C-p\v Az elsõ billentyû-sorozat az aktív panel
481 elérési útját átmásolja a parancssorba, a második
482 billentyû-sorozat pedig az inaktív panel könyvtárának
483 elérési útját másolja át a parancssorba.
485 \bC-q\v A quote (idézet) parancsot olyan karakterek 
486 beillesztésére használhatod, amelyeket egyébként a Midnight 
487 Commander használ (ilyen pl. a '+' szimbólum). Például a
488 C-+ elindítja a fájlkijelõlést ahelyett, hogy beíródna a 
489 parancssorba. A \bC-q\v segítségével viszont be lehet írni.
491 \bM-p, M-n\v Ezeket a gombokat az elõzõleg kiadott 
492 parancsok (a history) közötti böngészésre használhatod. 
493 Az M-p átléptet az elõzõ bejegyzésre, az M-n átléptet a 
494 következõ bejegyzésre.
496 \bM-h\v Megjeleníti a jelenlegi beviteli sor elõzményeit
497 (history).
499 \x04[General Movement Keys]
500 Általános mozgási lehetõségek billentyûzettel
502 A Súgó nézõ, a Fájl nézõ és a Könyvtárfa azonos kódokat
503 használ a mozgáshoz. Emiatt ezek pontosan ugyanazokat a
504 billentyûket fogadják el. Ezeken túl néhány olyan van, 
505 amely csak az adott eszköz számára fogadható el.
507 A Midnight Commander többi része is használ néhány
508 billentyût a mozgáshoz, ezért ebben a részben ezek is
509 használhatók a mozgáshoz.
511 \bcrsr Up, C-p\v Egy sort ugrik vissza.
513 \bcrsr Down, C-n\v Egy sort ugrik elõre.
515 \bPrev Page, Page Up, M-v\v Egy teljes oldalnyit ugrik
516 vissza.
518 \bNext Page, Page Down, C-v\v Egy teljes oldalnyit ugrik
519 elõre.
521 \bHome, A1\v A fájl elejére ugrik.
523 \bEnd, C1\v A fájl végére ugrik.
525 A Súgó nézõ és a Fájl nézõ az itt látható további
526 billentyû-kombinációk használatát teszi lehetõvé:
528 \bb, C-b, C-h, Backspace, Delete\v Egy teljes oldalnyit ugrik
529     hátra.
531 \bSpace bar\v Egy teljes oldalnyit ugrik elõre.
533 \bu, d\v Egy fél oldalnyit ugrik vissza, vagy elõre.
535 \bg, G\v Az elejére, vagy a végére ugrik.
537 \x04[Input Line Keys]
538 Beviteli gombok
540 A beviteli sorok (ezek azok, amelyeket a \x01Shell parancssor
541 \x02Shell Command Line\x03 és a programok lekérdezõ 
542 dialógusablakai használnak) a következõ billyentyûk 
543 használatát engedélyezik:
545 \bC-a\v a kurzor a sor elejére ugrik.
547 \bC-e\v a kurzor a sor végére ugrik.
549 \bC-b, a kurzort egy pozícióval balra mozgatja.
551 \bC-f, a kurzort egy pozicióval jobbra mozgatja.
553 \bM-f\v egy szónyit ugrik elõre.
555 \bM-b\v egy szónyit ugrik vissza.
557 \bC-h, backspace\v törli az elõzõ (balra esõ) karaktert.
559 \bC-d, Delete\v törli az adott pontban lévõ karaktert (a
560 kurzor alól).
562 \bC-@\v beállítja a kijelölés helyét.
564 \bC-w\v kimásolja a szöveget a kurzor és a kijelölt rész közül
565 a kill bufferbe és a bemeneti sorokat törli a szövegbõl.
567 \bM-w\v kimásolja a szöveget a kurzor és a kijelölt rész közül
568 a kill bufferbe.
570 \bC-y\v visszateszi a kill bufferben lévõ bejegyzést.
572 \bC-k\v törli a szöveget a kurzortól a sor végéig.
574 \bM-p, M-n\v Ezen billentyûk segítségével közvetlenül
575 böngészhetünk az elõzõleg kiadott parancsok közt. Az M-p
576 visszaléptet az elõzõ bejegyzésre, az M-n pedig átléptet a
577 következõre.
579 \bM-C-h, M-Backspace\v egy szót töröl visszafelé.
581 \bM-Tab\v Fájlnév, parancs, változó, felhasználónév és
582 hostname \x01Kiegészítést \x02Completion\x03 csinál.
584 \x04[vfshot]
585 Aktív csatolt fájlrendszerek
587 Ez a szolgáltatás csak akkor mûködik, ha megnyitottunk
588 ilyet. Például a hálózaton át csatolt másik gépen fut az
589 MC \bmcserv\v fájlszervere, és azt csatlakoztattuk.
591 \x04[Menu Bar]
592 Menüsor
594 A menüsor akkor jelenik meg, ha az F9-es gombot lenyomod,
595 vagy ha a képernyõ legfelsõ sorára kattintasz. A menüsor öt
596 menüt tartalmaz: 
597 "Bal", "Fájl", "Parancsok", "Beállítások" és "Jobb".
599 \x01Bal és jobboldali menük\x02Left and Right Menus\x03
600 lehetõvé teszik a bal és jobb oldali könyvtár panelek külsõ
601 megjelenítésének módosítását.
603 \x01Fájl menü\x02File Menu\x03 felsorolja a kiválasztott fájlon,
604 vagy a kijelölt fájlokon végrehajtható parancsokat.
606 \x01Parancsok menü\x02Command Menu\x03 felsorolja az általános és
607 a jelenleg kiválasztott fájltól, kijelölt fájloktól
608 függetlenül végrehajtható parancsokat.
610 \x04[Left and Right Menus]
611 Bal és jobboldali menük
613 A könyvtárpanelek megjelenése változtatható a \b"Bal"\v és
614 \b"Jobb"\v menükben.
616 \x04[Listing Mode...]
617 Fájllista...
619 A fájllista módozatok a fájlok megjelenítésének beállítására
620 szolgálnak, négy különbözõ listázási mód használható:
621 \bHosszú lista,\v \bRövid lista,\v \bRészletes lista\v és a
622 \bFelhasználói.\v A hosszú könyvtár nézet megmutatja a
623 fájlneveket, a méretüket és a módosításuk idejét.
625 A rövid lista nézet csak a fájl nevét és ezt két oszlopban
626 (ekkor kétszer, vagy többször annyi fájlt láthatsz mint a
627 többi nézetekben). A részletes lista tisztán az \b"ls -l"\v
628 parancs kimenetét jeleníti meg. A részletes lista helyenként
629 képernyõ széles is lehet.
631 Ha a "Felhasználói" megjelenítési formátumot választod,
632 akkor te tudod meghatározni azt, hogy mi is jelenjen meg a
633 panelekben.
635 A felhasználói megjelenítésnek a panel méretét megadó
636 bejegyzéssel kell kezdõdnie. Ez lehet "half" (fél), vagy
637 "full" (teljes), ezek határozzák meg azt, hogy a panelek
638 fél, illetve teljes képernyõ szélesen jelenjenek-e meg.
640 A panel méretének magadása után, meghatározhatod azt, hogy a
641 panel két oszlopot tartalmazzon, egy "2"-es hozzáadásával a
642 felhasználói formátumot megadó szöveghez.
644 Ezután az opcionális fájl jellemzõk neveit kell megadnod. Az
645 itt megjelenített értékek használhatóak:
647 \bname\v a fájl nevét jeleníti meg.
649 \bsize\v a fájl méretét jeleníti meg.
651 \bbsize\v ez a <bf/size/ formátum egyik formája. Megjeleníti
652 a fájlok és könyvtárak méretét, ha az utóbbi tartalmaz
653 SUB-DIR-t vagy UP--DIR-t.
655 \btype\v megjelenít egy egykarakteres érték típust. Ez a
656 karakter állítja be azt, hogy mit jelenítsen meg az ls -F
657 flaggel. A csillag-jel a futtatható fájlokhoz, a "slash"
658 jel (törtvonal) a könyvtárakhoz, a "at-sign" a linkekhez, 
659 az "equal" (egyenlõség) jel a socket-ekhez, a "hyphen" a
660 karakteres eszközökhöz, a pluszjel a blokk eszközökhöz, a
661 "pipe" a fifo-hoz, a "tilde" a könyvtárak szimbolikus
662 linkjeihez és a felkiáltójel a stalled szimlinkekhez
663 (linkek, amik sehova sem mutatnak) használhatók.
665 \bmtime\v a fájl utolsó módosításának (modify) ideje.
667 \batime\v a fájl utolsó hozzáférésének (access) ideje.
669 \bctime\v a fájl készítésének (create) ideje.
671 \bperm\v a megjelenített szöveg a fájl jelenlegi hozzáférési
672 jogainak (permission) bitjeit mutatja.
674 \bmode\v a fájl jelenlegi nyolcas számrendszerbeli
675 hozzáférését mutató bit értéke.
677 \bnlink\v a fájlra mutató linkek száma. 
679 \bngid\v a GID (a csoport azonosító kódja; szám).
681 \bnuid\v a UID  (felhasználó azonosító kódja; szám).
683 \bowner\v a fájl tulajdonosa.
685 \bgroup\v a fájl csoportja.
687 \binode\v a fájl inódja (helyfoglalása a harddiszken).
689 Ezeken kívül még a következõ érték megnevezések adhatók meg
690 az értékek megjelenítéskori rendezéséhez:
692 \bspace\v helykitöltõ a megjelenítési formátumban.
694 \bmark\v a kijelölt fájl megjelölése, csillagozása, space, 
695 ha a fájl nem kijelölt.
697 \b|\v Ez a karakter használható arra, hogy függõleges vonalat
698 jelenítsünk meg.
700 Egy érték fix méretének megadásához (mezõszélesség megadás),
701 csak egy ':'-ra van szükséged és azt követõen a
702 megjelenített érték karaktereinek számára, ha a szám egy '+'
703 jelet követ, akkor a méret meghatározás a minimum érték
704 szélességet adja meg, ha a program több helyet talál a
705 képernyõn, mint ami az alap megjelenítéshez szükséges, ki
706 tudja használni a maradékot is, az értékek helyének
707 kinyújtásával.
709 Például a \bHosszú lista\v megjelenítés ehhez a formátumhoz
710 hasonló:
712 half type,name,|,size,|,mtime
714 \bRészletes lista\v megjelenítés ennek a formátumnak
715 megfelelõ:
717 full
718 perm,space,nlink,space,owner,space,group,space,size,space,
719 mtime,space,name
721 Érdemes például ezt kipróbálni:
723 half name,|,size:7,|,type,mode:3
725 A Paneleket még a következõ módokba lehet állítani:
727 \b"Infó"\v Az infó nézet a jelenleg kiválasztott fájlra
728 vonatkozó adatokat mutatja, és, ha látható információ a
729 jelenlegi fájlrendszerrõl, akkor azt is.
731 \bKönyvtárfa\v A könyvtárfa nézet azonos a
732 \x01Könyvtárfa\x02Directory Tree\x03 eszközzel. Lásd az errõl 
733 szóló részt további információkért.
735 \b"Gyorsnézõke"\v Ebben a módban a panel átvált \x01Belsõ
736 fájlnézõre\x02Internal File Viewer\x03, amely megjeleníti a jelenleg
737 kiválasztott fájl tartalmát, ha a panelt választod ki (a tab
738 billentyûvel, vagy az egérrel), elérhetõvé válnak a fájlnézõ 
739 parancsai.
741 \x04[Sort Order...]
742 Rendezés...
744 Nyolc rendezési sorrend található itt: Név szerinti,
745 Kiterjesztés szerinti, Módosítás ideje szerinti, Elérés
746 ideje szerinti, az inode információk módosítása szerinti,
747 Méret szerinti, az Inode szerinti és a Rendezetlen
748 elrendezés. A Rendezés dialógus ablakban választhatsz a 
749 rendezési szabályok közül és megadhatod azt is, hogy a 
750 megjelenítés a kijelölt rendezési sorrenddel ellentétes 
751 legyen a megfelelõ box kijelölésével.
753 Alapértelmezésben a könyvtárak a fájlok elõtt találhatók, de
754 ez megváltoztatható a \x01Beállításokban\x02Options Menu\x03 
755 (\bMinden fájl vegyesen\v opciójával).
757 \x04[Filter...]
758 Szûrés
760 A szûrés parancs engedélyezi számodra azt, hogy
761 meghatározhasd a shell mintát (például \b*.tar.gz\v ), ha 
762 csak az ilyen fájlokat szeretnéd megjeleníteni.
763 Tekintet nélkül a filter kiegészítésre, a könyvtárak, és a
764 könyvtárakra mutató linkek megjelennek a könyvtár panelben.
766 \x04[Reread]
767 Frissít
769 A frissítés parancs újraolvassa a könyvtár fájl listáját. Ez
770 más processzekben is használható, amikor készítünk egy új
771 fájlt, vagy törlünk fájlokat. Ha a panelbe mentett
772 fájlneveket használod, a panel újra fogja olvastatni a
773 könyvtár bejegyzéseket és törli ezen információkat (Lásd a
774 \x01Parancskimenet panel\x02External panelize\x03 részt további
775 információkért).
777 \x04[File Menu]
778 Fájl menü
780 A Midnight Commander az F1 - F10 gombokat, mint
781 gyorsbillentyûket használja a Fájl menü parancsainak
782 végrehajtásához. Az F-es gombok (funkciógombok) a TERMINFO 
783 kf1 ... kf10 escape szekvenciáit használják. Ha a terminálon
784 nincs funkciógomb támogatás, neked kell néhány funkciót
785 végrehajtanod az ESC (META) gomb és az 1-tõl 9-ig terjedõ
786 és a 0 számok használatával ( F1-tõl F9-ig és F10 egyenként
787 megfelelõen).
789 A Fájl menü a következõ parancsokat tartalmazza (a
790 gyorsbillentyûk megjegyzésként megtalálhatóak):
792 \bSúgó (F1)\v
794 Segítségül hívja a beépített hypertext Súgó nézõt. A \x01Súgó
795 nézõn,\x02Help\x03 belül a Tab gombot használhatod a következõ
796 link kiválasztására és az Enter gombot a link követésére. A
797 Space és a Backspace gombok az elõre- és hátralépésre
798 használhatóak a súgó oldalon belül. Az F1 újbóli lenyomására
799 egy teljes listát kapsz az elérhetõ gombokról.
801 \bMenü (F2)\v
803 Ez segítségül hívja a \x01felhasználói menüt.\x02Menu File Edit\x03
804 A felhasználói menü könnyû használatot biztosít az új
805 menükkel és az extra eszközökkel a Midnight Commander-hez.
807 \bMegnéz (F3, Shift-F3)\v
809 Megmutatja a jelenlegi fájlt. Alapértelmezésben ehhez a
810 \x01Belsõ fájlnézõt\x02Internal File Viewer\x03 használja, de ha a "Belsõ
811 Nézegetõ" opció ki van kapcsolva, a \bPAGER \v környezeti
812 változóban megadott külsõ fájlnézõt fogja használni. Ha a
813 \bPAGER\v értéke sincs megadva, a "view" parancsot fogja
814 használni. Ha a Shift-F3-at használod, a fájlnézõ minden
815 formázás, vagy átszerkesztés nélkül nyitja meg a fájlt.
817 \bSzûrés... (M-!)\v
819 Ez egy parancssort jelenít meg a kiadandó parancshoz és a
820 hozzá tartozó kiegészítés magadásához (a kiegészítés
821 alapértelmezésben a jelenleg kiválasztott fájl neve), a
822 parancs kimeneteit a belsõ fájl nézõvel nézhetjük meg.
824 \bSzerkesztés (F4)\v
826 Alapértelmezésben a \bvi\v editort használja, vagy az 
827 \bEDITOR\v környezeti változóban megadott szerkesztõt, 
828 vagy a \x01Belsõ fájl szerkesztõt\x02Internal File Editor\x03
829 ha a belsõ szerkesztõ be van kapcsolva.
831 \bMásol (F5)\v
833 Egy beviteli ablakot jelenít meg, amely alapértelmezésben a
834 nem kiválasztott panel könyvtárát adja meg rendeltetési
835 helyként, majd átmásolja a kiválasztott fájlt (vagy kijelölt
836 fájlokat, ha egynél több fájlról van szó) a beviteli
837 ablakban megadott könyvtárba. A folyamat futását a C-c, vagy
838 ESC lenyomásával szakíthatod meg. A forrás maszk
839 beállításairól (ami általában a *, vagy a ^\(.*\)$ közül
840 valamelyik. Ezekrõl a "Shell kifejezések" beállításnál, 
841 illetve a \x01Kijelölt fájlok másolása vagy áthelyezése\x02Mask
842 Copy/Rename\x03 rendeltetésénél olvashatsz.
844 Néhány rendszeren a láthatóság beállítható a háttérben
845 történõ másoláshoz a background gomb kijelölésével (vagy a
846 M-b lenyomásával a dialógboxban). A \x01Háttérmunkák\x02Background Jobs\x03 
847 a háttér processzek beállítására használható.
849 \bLink (C-x l)\v
851 Hard linket csinál a fájlhoz.
853 \bSymLink (C-x s)\v
855 Szimbolikus linket készít a jelenlegi fájlhoz. Azoknak, amik
856 nem tudják mire jók ezek a linkek: kapcsolatot hoz létre a
857 fájlhoz a fájl egy kicsiny másolatával, ám a forrás fájlnév
858 és a célfájl fájlneve ugyanazt a fájlt jeleníti meg.
859 Például, ha szerkeszted ezeket a fájlokat, minden
860 változtatás, amit elvégzel, mindkét fájlban végrehajtódik.
861 Néhányan a linkeket alias-nak (~álnév), vagy
862 gyorsbillyentyûnek hívják.
864 A hard link valós fájlként látszik. Elkészítése után nem
865 lehet megmondani azt, hogy melyik az eredeti és melyik a
866 link. Ha ezek közül az egyiket törlöd, a másik sértetlen
867 marad. Ez nagyon eltér attól, hogy egy fájl önmaga
868 másolataként jelenjen meg. Akkor használj hard linket,
869 amikor nem igazán tudod mit akarsz csinálni.
871 A szimbolikus link az eredeti fájl nevére vonatkozik. Ha az
872 eredeti fájlt töröljük, a szimbolikus link használhatatlan 
873 lesz. Ezt elég egyszerû úgy megjegyezni, hogy ez a fájlok 
874 megjelenítése más néven. A Midnight Commander "@"-jelet 
875 jelenít meg a fájlnév elõtt, ha az szimbolikus linkkel 
876 mutat valahova (a könyvtárakat kivéve, ahol tilde (~) 
877 jelet mutat). Az eredeti fájl, ahova mutat a link, 
878 láthatóvá válik a mini-fájlinfó sorban, ha a \x14"Mini
879 fájlinfó"\v opciót engedélyezted. Használj szimbolikus
880 linket, ha el akarod kerülni az összevisszaságot, amit a
881 hard link okozhat.
883 \bÁtnevezés, vagy mozgatás (F6)\v
885 Egy beviteli ablakot jelenít meg, amely alapértelmezésben a
886 nem kiválasztott panel könyvtárát adja meg rendeltetési
887 helyként, és átmozgatja a kiválasztott fájlt (vagy kijelölt
888 fájlokat, ha egynél több fájlról van szó) a beviteli
889 ablakban megadott könyvtárba. A folyamat futását a C-c, vagy
890 az ESC lenyomásával megszakíthatod. További részletekért
891 lásd a Másolás mûveletet az elöbbiekben, mivel több dolog
892 azonos.
894 Néhány rendszeren a láthatóság beállítható a háttérben
895 történõ másolás a \bHáttérben gomb\v kijelölésével (vagy a M-b
896 lenyomásával a dialógboxban). A \x01Háttérmunkák\x02Background Jobs\x03
897 használható a háttér processzek beállítására is.
899 \bÚj könyvtár (F7)\v
901 Megnyit egy beviteli dialógus ablakot, amelyben megadhatod a
902 készítendõ könyvtár jellemzõit.
904 \bTörlés (F8)\v
906 Törli a kiválasztott fájlt, vagy a kijelölt fájlokat az
907 aktuális panelben. A folyamatot a C-c, vagy az ESC
908 lenyomásával megszakíthatod.
910 \bGyors cd (M-c)\v Használd a \x01Gyors cd\x02Quick cd\x03 parancsot,
911 ha teljes parancssort akarsz alkalmazni a könyvtárváltáshoz.
913 \bCsoport kiválasztás (+)\v
915 Ez a fájlok csoportjainak kiválasztására (kijelölésére)
916 használható. A Midnight Commander promptot (dialógus ablakot)
917 jelenít meg a csoport meghatározásának leírására. Ha a 
918 \x14Shell kifejezések\vet engedélyezted, a pontos beírásnak
919 megfelelõ fájlnevek választódnak ki a shell-ben (*-ot
920 helyezve az üres, vagy a több karakterhez és ?-et helyezve
921 egy adott karakter helyére). Ha a \x14Shell kifejezések\v-et 
922 kikapcsoltad, akkor a fájlok kijelölése a szabványos
923 kifejezésekkel (regular expression) történik 
924 (lásd \x14man ed(1)\v).
926 A könyvtárak kijelöléséhez, beleértve a fájlokat is, a 
927 meghatározásnak '/'-el kell kezdõdnie, vagy befejezõdnie.
929 \bCsoport kiválasztás megszüntetése (\)\v
931 A fájlcsoportok kiválasztottságának megszüntetésére szolgál.
932 Ez a \x14"Csoport kiválasztás"\v parancs ellentéte.
934 \bKilépés (F10, Shift-F10)\v
936 Leállítja a Midnight Commander-t. A Shift-F10 akkor
937 használható a kilépéshez, ha rejtett shellt használsz. A
938 Shift-F10 nem a Midnight Commander-rel utoljára
939 meglátogatott könyvtárat õrzi meg, hanem a Midnight
940 Commander induláskori könyvtárát.
942 \x04[Quick cd]
943 Gyors cd
945 Ez a parancs akkor használható, amikor a teljes parancssort
946 akarod a \x01cd\x02The cd internal command\x03 parancshoz használni,
947 parancssor nélkül. Ez a parancs egy kis dialógus ablakot 
948 jelenít meg, amelybe bármit begépelhetsz, amit a 
949 parancssorban a \bcd \v parancs után begépeltél volna, és 
950 ezután használd az entert.Ez az eszkõz mindenben ugyanaz, 
951 mint a \x01belsõ cd parancs. \x02The cd internal command\x03
953 \x04[Command Menu]
954 Parancsok menü
956 \x01Könyvtárfa\x02Directory Tree\x03 parancs lehetõvé teszi számodra
957 azt, hogy fa szerkezetben jelenítsd meg a könyvtárakat.
959 \x01Fájl keresés\x02Find File\x03 parancs lehetõvé teszi
960 számodra a speciális fájlok megkeresését. A "Panelek
961 felcserélése" parancs felcseréli a két könyvtár panel
962 tartalmát.
964 A "Panelok ki/be" parancs megmutatja az utolsó shell parancs
965 kimenetét. Ez csak xterm-en, Linux-on és SCO konzolon
966 mûködik.
968 A Könyvtár összehasonlítás (C-x d) parancs összehasonlítja 
969 a könyvtár paneleket egymással. Ilyenkor használható a 
970 Másol (F5) parancs a panelek azonossá tételére. Ennek 
971 három formája van. A gyors változat csak a fájlok méretét, 
972 és dátumát vizsgálja meg. Az alapos változat teljesen, 
973 byte-ról byte-ra végzi el a vizsgálatot. Az alapos változat 
974 nem használható, ha a gép nem támogatja az mmap(2) rendszer
975 hívást. A 'Csak fájlhossz' szerinti változat csak a fájl
976 méretet hasonlítja össze és nem ellenõrzi le a dátumukat.
978 A Parancssor elõzmények parancs megmutatja a begépelt
979 parancsok listáját. Az itt kiválasztott parancs átmásolódik
980 a parancssorba. A Parancssor elõzmények a M-p, vagy a M-n
981 begépelésével is elérhetõ.
983 \x01Könyvjelzõk (C-\)\x02Hotlist\x03 parancs felveszi a
984 jelenlegi könyvtárat a gyakran használt könyvtárak közé.
986 \x01Parancskimenet panel\x02External panelize\x03 lehetõvé teszi számodra külsõ 
987 parancsok futtatását, majd a program tartalmát a jellegi
988 panelbe teszi.
990 \x01Társítások\x02Extension File Edit\x03 lehetõvé teszik számodra a
991 futtatandó programok meghatározását, a kiválasztott fájl
992 kiterjesztésének (fájlnév vége) megfelelõen akkor, ha
993 futtatod, megtekinted a tartalmát, átszerkeszted vagy más
994 egyéb dolgot szeretnél vele csinálni. A \x01Menu editor
995 edit\x02Menu File Edit\x03 parancs a felhasználói menü
996 szerkesztésére használható (ami az F2 lenyomásával
997 elérhetõ).
999 \x04[Directory Tree]
1000 Könyvtárfa
1002 A Könyvtárfa parancs fa formában mutatja meg a könyvtárakat.
1003 Ebbõl a listából kiválaszthatsz egy könyvtárat és a Midnight
1004 Commander abba a könyvtárba lép át.
1006 Két lehetõség van a fa megjelenítésére. Az igazi könyvtárfa
1007 parancs elérhetõ a Parancsok menübõl. A másik mód a Bal,
1008 vagy a Jobb menüben a fa nézet kiválasztása.
1010 A Midnight Commander a fa nézet készítéséhez csak minden 
1011 könyvtár belsõ beállításait szkenneli le, így magszabadít
1012 téged a hosszú várakozástól. Ha megtalálod a megtekinteni
1013 kívánt könyvtárat, menj rá a szülökönyvtárára és nyomd le a
1014 C-r-t (vagy az F2-t).
1016 A következõ gombokat használhatod:
1018 \x01Általános mozgási lehetõségek billentyûzettel
1019 \x02General Movement Keys\x03.
1021 \bEnter.\v A Könyvtárfánál kilép a Könyvtárfából és a
1022 jelenlegi panelben átváltja a könyvtárat. Fa nézetben átvált
1023 erre a könyvtárra a másik panelben és a jelenlegi panelben
1024 marad a fa nézet.
1026 \bC-r, F2 (Újraolvasás).\v Újraolvassa ezt a könyvtárat. Ezt
1027 akkor használd, ha a fa nézet aktualitását vesztette: ez
1028 megkeresi a belsõ könyvtárakat és megmutat néhány belsõ
1029 könyvtárat, amely eddig nem létezett.
1031 \bF3 (Elfelejt).\v Törli ezt a könyvtárat a fa nézetbõl. Ezt
1032 az összevisszaság eltüntetésére használhatod a fa nézetben.
1033 Ha vissza akarsz tenni egy könyvtárat a fa nézetbe, nyomd le
1034 az F2-t a szülõ könyvtáron állva.
1036 \bF4 (Statikus/Dinamikus).\v Vált a dinamikus
1037 (alapértelmezett) és a statikus böngészõ mód között.
1039 A statikus böngészõ módban a Fel és Le gombokat használhatod
1040 a könyvtár kiválasztására. Minden ismert könyvtár látható.
1042 A dinamikus böngészõ módban a Fel és Le gombokat a testvér
1043 könyvtárak kiválasztására, a Bal gombot a szülõ könyvtárra
1044 való lépéshez és a Jobb gombot az alárendelt könyvtárra
1045 lépéshez. Csak a szülõ, a testvér és az alárendelt könyvtár
1046 látható, a többi nem. A fa nézet a dinamikus váltáshoz
1047 használhatod.
1049 \bF5 (Másolás).\v A könyvtárat másolja.
1051 \bF6 (Átnevezés vagy mozgatás).\v Áthelyezi a könyvtárat.
1053 \bF7 (Létrehoz Könyvtárat).\v Új könyvtárat készít a könyvtár
1054 alá.
1056 \bF8 (Töröl).\v Törli a könyvtárat a fájlrendszerbõl.
1058 \bC-s, M-s\v Megkeresi a következõ könyvtárat, amely megfelel a
1059 keresett szövegnek. Ha nincs ilyen könyvtár, akkor egy sorral
1060 lejjebb lép.
1062 \bC-h, Backspace\v Törli az utolsó karaktert a keresési
1063 szövegben.
1065 \bBármely más karakter.\v Karaktert tesz hozzá a keresési
1066 szöveghez és átlép a következõ olyan könyvtárra, amely 
1067 ezekkel a karakterekkel kezdõdik. A fa nézetben elõször 
1068 a C-s-sel tudod aktiválni a keresést. A keresett szöveg 
1069 a mini fájlinfó sorban jelenik meg.
1071 A további mûveletek csak a könyvtárfában érhetõek el. Ezeket
1072 a fa nézet nem támogatja.
1074 \bF1 (Súgó)\v Belép a Súgó nézõbe és megjeleníti ezt a részt.
1076 \bEsc, F10\v Kilép a Könyvtárfából. Nem vált könyvtárat.
1078 Az egér használható. A dupla kattintás egy Enter-nek felel 
1079 meg. További információkat az \x01Egér kezelés\x02Mouse Support\x03 
1080 részben találhatsz.
1082 \x04[Find File]
1083 Fájl keresés
1085 A Fájl keresés eszköz elöször megkérdezi a keresés induló
1086 könyvtárát, majd a keresett fájlnevet. A Könyvtárfa gomb
1087 lenyomásával kiválaszthatod az induló könyvtárat a
1088 \x01Könyvtárfa\x02Directory Tree\x03 nézetbõl.
1090 A tartalom mezõben szabványos kifejezéseket is 
1091 használhatunk megadásával (man egrep(1)). Használd az 
1092 egrep escape (kilépés) karakterét (backlash, \). 
1093 Például, ha az "strcmp (" szöveget keresed, 
1094 ezt így add meg: "strcmp \(" (a dupla idézõjel nélkül).
1096 Az Oké gomb lenyomásával indíthatod el a keresést. Keresés
1097 közben a keresés leállítható a Felfüggeszt gombbal és
1098 folytatható a Folytatás gombbal.
1100 Böngészhetsz a fájllistában a le és fel gombok
1101 használatával. Az Ugrás gombbal a jelenlegi könyvtárat fel
1102 tudod cserélni a kiválasztott fájléval. Az Újra gomb az új
1103 keresés paramétereit fogja megkérdezni tõled. A Kilép gomb
1104 bezárja a keresés mûveletet. A Panelba gomb a elhelyezi a
1105 jelenlegi könyvtárban a keresett fájlokat, így további
1106 mûveletek végezhetõek velük (megtekintés, másolás, mozgatás,
1107 törlés és a többi). A panelba helyezés mûvelet után a C-r
1108 lenyomásával visszatérhetsz a normál fájl listához.
1110 Lehetséges azon könyvtárak listájának megadása, amelyeket át
1111 szeretnénk ugrani a Fájl Keresés parancs használata során
1112 (például ha a keresés során el szeretnéd kerülni a
1113 CDROM-ot, vagy az NFS könyvtárait amelyeket slow linkkel
1114 csatoltak).
1116 Az átlépendõ könyvtárakat a \bfind_ignore_dirs\v változó
1117 állítja be az ~/.mc/ini fájlod \x01Misc\x02Misc\x03 részében.
1119 A könyvtár elemeket kettõsponttal tudod elválasztani
1120 egymástól, emire itt egy példát is láthatsz:
1121             
1122 \x04[Misc]
1123 ~/.mc.ini tartalma
1125 Példa az elfedni kívánt könyvtárak listájára:
1127 find_ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
1129 \x01Parancskimenet panel\x02External panelize\x03 parancs használatos néhány mûveletben.
1131 A Fájl keresés parancs egyszerû lekérdezõ eljárás, amely a
1132 Parancskimenet panelt használja a szükséges fájlok
1133 megkeresésére.
1135 \x04[External panelize]
1136 Parancskimenet panel
1138 A Parancskimenet panel lehetvé teszi számodra külsõ program
1139 futtatását, és a parancs kimenetének megjelenítését a
1140 jelenlegi panelben.
1142 Például, ha egyszerre szeretnéd módosítani a jelenlegi
1143 könyvtár összes szimbolikus linkjét a jelenlegi panelben, a
1144 következõ parancsot is használhatod a parancskimenet
1145 panelben:
1147 find . -type l -print 
1149 A parancs befejeztével a panelban lévõ könyvtár-bejegyzések
1150 száma nem nagyobb mint a jelenlegi könyvtáré, de minden
1151 szimbolikus link fájlt tartalmaz.
1153 Ha minden olyan fájlt meg akarsz jeleníteni a panelben, 
1154 amelyet ftp szerverrõl töltöttél le, használhatod az awk
1155 parancsot az átmásolt fájlok neveit tartalmazó log fájl
1156 tartalmának megjelenítésére:
1158 awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /usr/adm/xferlog
1160 A gyakran használt parancsokat elmentheted egy számodra
1161 egyértelmû néven, így azokat gyorsan újra elõhívhatod a
1162 késõbbiekben is. Úgy tudsz ilyen parancsokat létrehozni,
1163 hogy begépeled a parancsot a beviteli mezõbe, és lenyomod az
1164 Új gombot. Ekkor begépelheted azt a nevet, amilyen néven el
1165 szeretnéd menteni a parancsot. Következõ alkalommal csak ki
1166 kell választanod a parancsot a listából ahhoz, hogy ne
1167 kelljen mégegyszer begépelned azt.
1169 \x04[Hotlist]
1170 Könyvjelzõk
1172 A Könyvjelzõk parancs megmutatja a gyorslistában szereplõ
1173 könyvtárakat. A Midnight Commander  a kiválasztott értéknek
1174 megfelelõ könyvtárra váltja át a panel tartalmát. A
1175 Könyvjelzõk dialógus ablakból kiveheted a már létezõ
1176 elnevezés--könyvtár párokat, és hozzáadhatsz újakat is.
1177 Továbbiak hozzáadásához a Hozzáadás a kedvencekhez parancsot
1178 használhatod (C-x h), amely a jelenlegi könyvtárat hozzáadja a
1179 könyvjelzõkhöz. A felhasználó ezután egyéni megnevezéssel
1180 hivatkozhat a könyvtárra.
1182 Ezzel a gyakran használt könyvtárakhoz ugorhatunk. A CDPATH
1183 változó használatát megtekintheted a \x01A cd belsõ parancs
1184 \x02The cd internal command\x03 leírásánál.
1186 \x04[Extension File Edit]
1187 Társítások
1189 Ez az ~/.mc/ext szerkesztéséhez segítségül fogja hívni a
1190 szövegszerkesztõdet. A fájl formátuma a következõ (a
1191 formátum a 3.0-ás verzióval megváltozott):
1193 Minden sor # jellel kezdõdik, vagy az üres sorok tovább
1194 léptetnek.
1196 A sorok az elsõ rovatban látható formátumnak megfelelõen
1197 kezdõdnek:
1199 \x14kulcsszó/descNL,\v pl. akármelyik más \x14kulcsszó/\v az új sorig \x14desc\v
1201 kulcsszó lehet:
1203 \x14shell\v (bármely kiterjesztés esetén (nem helyettesítõ
1204 karakternél), pl. *desc-et tartalmazó fájlnál.
1205 Például: .tar az *.tar párja)
1207 \x14regex\v (szabványos kifejezés; regular expression esetén)
1209 \x14type\v (a fájl tartalmazza ezt, ha a `file %f` tartalmaz
1210 pontos kiterjesztés végzõdést. A fájlnév: a `file %f`
1211 résztõl törlõdik)
1213 \x14default\v (illeszkedik bármely fájlra, kiterjesztésétõl
1214 függetlenül)
1216 A többi sor kezdõdhet space-szel, vagy tab-bal, a formátumuk
1217 pedig a következõ:
1219 \x14keyword=commandNL\v (szóközt nem szabad az egyenlõségjel mellé
1220 írni)ahol a \x14kulcsszó\v lehet:
1222 \x14Open\v (ha a felhasználó lenyomja az Enter-t, vagy duplán
1223 kattint), 
1224 \x14View\v (F3), 
1225 \x14Edit\v (F4), 
1226 \x14Drop\v (a felhasználó eltüntethet néhány fájlt innen), 
1227 vagy más bármely más, a felhasználó által megadott név 
1228 (ezeket a kiterjesztés-lista menüben jeleníti meg). 
1229 Az \x14Icon\v nevet késõbb megvalósuló célra tartjuk fenn.
1231 \x14command\v ez bármely egysoros shell parancs lehet, az egyszerû
1232 \x01Macro Helyettesítõvel.\x02Macro Substitution\x03
1234 A feladatokatokat fentrõl lefelé értékeljük ki (tehát a rorrend 
1235 nagyon fontos).
1236 Ha néhány mûveletet keresünk, a keresés úgy folytatódik,
1237 mintha ez a cél nem létezne (pl. ha a fájl tartalmazza az
1238 elsõ és a második bejegyzést és a Nézet mûvelet hiányzik az
1239 elsõbõl, akkor az F3 lenyomására a Nézet mûvelet a második
1240 bejegyzést fogja használni. Alapértelmezésben zárol minden
1241 mûveletet.
1243 \x04[Background jobs]
1244 Háttérmunkák
1246 Ezzel szabályozhatod néhány Commander háttérfolyamat
1247 állapotát (csak a másolás és a mozgatás fájlmûveletek
1248 tehetõk háttérbe). Ezeket a háttérmunkákat állíthatod le, 
1249 indíthatod újra, lõheted ki itt. A linuxban futó background
1250 processekre hatástalan.
1252 \x04[Menu File Edit]
1253 Menü szerkesztés
1255 A felhasználói menüt a felhasználó testre szabhatja. Ez 
1256 az aktulis könyvtár .mc.menu fájlja, ha az létezik, de 
1257 csak, ha az a felhasználó (illetve a root) a 
1258 tulajdonosa, és nem leget bárki számára írható. Ha 
1259 nem talál ilyen fájlt, az \x14~/.mc/menu\v keresése a következõ 
1260 lépés, egyébként pedig az mc az alapértelmezett 
1261 rendszerszintû menüt használja, pl.:
1262 \x14/var/tmp/mc-4.5.46-buildroot/usr/lib/mc/mc.menu\v.
1264 A menü fájl formátuma nagyon egyszerû. A sorok, amelyek
1265 bármivel kezdõdhetnek, de a space, vagy a tab
1266 megkülönböztetett menübejegyzések (alkalmas gyorsbillentyûk
1267 definiálására is, az elsõ karakter lehet az). Minden olyan
1268 sor ami space-szel, tab-bal kezdõdik, parancs, amit 
1269 lefuttat az mc, ha kiválasztottad a bejegyzést..
1271 Ha az opciót kiválasztod, a parancssor bemásolódik a temp 
1272 fájlba a temp könyvtárban (ez általában az /usr/tmp), és 
1273 ilyenkor a fájl lefut. Ez lehetõvé teszi a felhasználónak 
1274 normál shell parancslista (script) készítését a menüben.
1275 Továbbá egyszerû Makrók helyezhetõk el benne a menü kód
1276 futtatása elõtt. További információkért lásd a \x01Macro
1277 Helyettesítõ\x02Macro Substitution\x03 részt.
1279 Egy példa az mc.menu fájlra:
1281 A       A kiválasztott fájlok listázása
1282         od -c %f
1284 B       A hiba leírás szerkesztése és elküldése a root-nak
1285         vi /tmp/mail.$$
1286         mail -s "Midnight Commander bug" root < /tmp/mail.$$
1288 M       Levél olvasás
1289         emacs -f rmail
1291 N       A Usenet hírek elolvasása
1292         emacs -f gnus
1294 H       Az info hypertext böngészõ elindítása
1295         info
1297 J       A jelenlegi könyvtár rekurzív átmásolása a másikba 
1298         tar cf - . | (cd %D && tar xvpf -)
1300 K       Változat készítése a jelenlegi könyvtárról
1301         echo -n "Name of distribution file: "
1302         read tar
1303         ln -s %d `dirname %d`/$tar 
1304         cd ..
1305         tar cvhf ${tar}.tar $tar
1307 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1308 X       A kijelölt tömörített tar fájl kicsomagolása
1309         tar xzvf %f
1311 \bAlapértelmezett Feltételek\v
1313 Néhány menü bejegyzés irányadó feltételként szerepelhet. A
1314 feltétel eslõ oszlopában az '=' karakternek kell lennie. Ha
1315 a feltétel igaz, a menüpont alapértelmezett bejegyzéssé fog
1316 válni.
1318 Feltéte1 szintaktika:   = <belsõ-felt.>
1319    vagy:                = <belsõ-felt.> |<belsõ-felt.> ...
1320    vagy:                = <belsõ-felt.> &<belsõ-felt.> ... 
1322 A belsõ feltétel az alábbiak közül valamelyik:
1324   y <minta>             a jelenlegi fájlminta egyezõség                 
1325                         szintaktikája?
1326                         \x14csak menüszerkesztéshez\v                                         
1327   f <minta>             jelenlegi fájlminta egyezik? 
1328   F <minta>             egyéb fájlminta egyezik? 
1329   d <minta>             jelenlegi könyvtár minta egyezik?   
1330   D <minta>             más könyvtár minta egyezik?   
1331   t <type>              jelenlegi fájltípus?   
1332   T <type>              más fájltípus?   
1333   x <fájlnév>           ez futtatható fájlnév?
1334   ! <belsõ-felt.>       a belsõ feltételek ellentéte
1336 A minta lehet a shell által értelmezett, vagy lehet
1337 szabványos kifejezés. Felülírhatod a rendszerszintû
1338 értékeket a Shell kifejezések opcióval a
1339 "shell_patterns=x" beírásával a menü fájl elsõ sorában
1340 (ahol az "x" a 0 és 1 közül valamelyik lehet).
1342 A következõ karakterek közül egyet, vagy többet is
1343 begépelhetsz:
1345   n     nem könyvtár
1346   r     normál fájl
1347   d     könyvtár
1348   l     link
1349   c     speciális karakter
1350   b     speciális blokk
1351   f     fifo
1352   s     socket
1353   x     futtatható fájl
1354   t     kijelölt fájl
1356 Például az 'rlf' bejegyzés esetén lehet fájl, link, 
1357 vagy fifo. A 't' típus egy kicsit különleges, mert 
1358 nem fájlon, hanem panelen dolgozik. A '=t t' 
1359 feltétel igaz akkor, ha a jelenlegi panelben vannak
1360 kijelölt fájlok és hamis, ha nincsennek.
1362 Ha a feltétel '=?'-lel kezdõdik '=' helyett, a hibakeresõ 
1363 (debug) kimenete jelenik meg, mialatt akkor a feltétel 
1364 eredményét a program kiértékeli.
1366 A feltételek kiértékelése balról-jobbra történik. Ennek
1367 megfelelõen:
1368         = f *.tar.gz | f *.tgz & t n 
1369 kibontva:
1370         ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
1372 Egy példa a feltételek használatára:
1374 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1376 L       List the contents of a compressed tar-archive
1377         gzip -cd %f | tar xvf -
1379 \bJárulékos Feltételek\v
1381 Ha a feltétel '+'-szal (vagy '+?'-lel) kezdõdik az '=' (vagy
1382 '=?') helyett, ez járulékos feltétel. Ha a feltétel igaz,
1383 a menü bejegyzés megjelenik a menüben. Ha a feltétel
1384 hamis, a menü bejegyzés nem jelenik meg.
1386 Kombinálhatod is az alapértelmezett és a járulékos
1387 feltételeket a feltétel sorának '+='-lel, vagy '=+'-szal 
1388 (vagy '+=?'-lel és '=+?-lel', ha hiba követõt is szeretnél)
1389 kezdésével. Ha két eltérõ feltételt szeretnél használni,
1390 egyet járulékosként és egyet alapértelmezettként, két
1391 feltételsort kell készítened; egyet '+'-szal kezdõdõen és egy
1392 másikat '='-lel kezdõdõen.
1394 A magyarázat sorát '#'-kal kell kezdened. A kiegészítõ
1395 magyarázat sorait '#'-kal, space-szel, vagy tab-bal 
1396 kell kezdened.
1398 \x04[Options Menu]
1399 Beállítások
1401 A Midnight Commander rendelkezik néhány olyan opcióval, amely
1402 lehetõvé teszi a be- illetve a kikapcsolását néhány dialógus
1403 eszköznek, amely az adott menübõl elérhetõ. Az opció
1404 engedélyezett, ha csillag, vagy "x" áll elõtte.
1406 \x01Beállítások\x02Configuration\x03 parancs dialógus ablakot 
1407 nyit meg, amelyben a Midnight Commander fõbb beállításait 
1408 elvégezheted.
1410 \x01Képernyõbitek\x02Display bits\x03 parancs dialógus ablakot 
1411 nyit meg, amellyel beállíthatod azt, hogy milyen karakterek
1412 jelenhessenek meg a terminálodon.
1414 \x01Megerõsítés\x02Confirmation\x03 parancs dialógus ablakot 
1415 jelenít meg, amelyben meg tudod adni azt, hogy mely 
1416 mûveletekhez kell megerõsítést kérni.
1418 \x01Billentyûzet tanítás\x02Learn keys\x03 dialódus ablakot 
1419 jelenít meg, amelyben megvizsgálhatod azokat a gombokat,
1420 amelyek nem mûködnek néhány terminálon, és kijavíthatod õket.
1422 \x01Csatolt fájlrendszer...\x02Virtual FS\x03
1423 parancs olyan dialógus ablakot jelenít meg, amelyben 
1424 VFS-hez kapcsolódó opciókat adhatod meg.
1426 \x01Megjelenés\x02Layout\x03 parancs dialógus ablakot jelenít 
1427 meg, amelyben az mc képernyõn történõ megjelenésének
1428 opcióit találod egy csokorban.
1430 \x01Beállítások mentése\x02Save Setup\x03 parancs elmenti
1431 a Bal, Jobb és a Beállítások jelenlegi értékeit. Néhány egyéb
1432 beállítás is elmentõdik.
1434 \x04[Configuration]
1435 Az MC konfigurálása
1437 A dialógus ablalban lévõ opciók három csoportra bonthatók:  
1438 Panel Beállítások, Futtatás után vár... és Egyéb.
1440 \bPanel Beállítások\v
1442 \x14Backup fájlt mutat.\v Alapértelmezésben a Midnight Commander
1443 nem mutatja a '~'-re végzödõ fájlokat (a GNU' -B opciójának
1444 megfelelõen).
1446 \x14Rejtett fájlt mutat.\v Alapértelmezésben a Midnight
1447 Commander láthatóvá teszi a ponttal kezdõdõ fájlokat (az ls
1448 -a -hoz hasonlóan).
1450 \x14Kijelölés után lefele lép\v Alapértelmezésben, amikor 
1451 kijelölsz egy fájlt (a C-t, vagy az Insert gomb közül 
1452 valamelyikkel,) a kiválasztó sáv lefelé mozdul el.
1454 \x14Legördülõ menük.\v Amikor ezt az opciót engedélyezed, az
1455 \bF9\v gomb lenyomásakor a menü le fog ereszkedni, egyébként
1456 te csak a menü címét tudod megjeleníteni és ezek után tudod 
1457 kiválasztani a menü bejegyzést a nyíl gombokkal, vagy
1458 annak megjelölt betûjével, és csak ekkortól tudsz menüpontot
1459 kiválasztani.
1461 \x14Minden fájl vegyesen.\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a
1462 fájlok és könyvtárak vegyesen jelennek meg. Ha az opció
1463 ki van kapcsolva, a felsorolás a könyvtárakkal (és a könyvtár
1464 linkekkel) fog kezdõdni, és ezeket az egyéb fájlok követik.
1466 \x14Gyors könyvtárlista.\v Ez az opció alapértelmezésben ki van
1467 kapcsolva. Ha bekapcsolod a gyors könyvtárlista funkciót, a
1468 Midnight Commander egy trükköt fog használni akkor, ha a
1469 könyvtár tartalma megváltozik. A trükk az, hogy csak akkor
1470 olvassa újra a könyvtárat, ha a könyvtár inode-ja
1471 megváltozott; ez azt jelenti, hogy csak fájl létrehozásakor,
1472 és törlésekor kerül újraolvasásra. Ha valami a könyvtárban
1473 lévõ fájl inode-jában történik (fájlméret-változás, módok,
1474 és tulajdonosok változnak, stb.) a megjelenítés nem
1475 kerül frisítésre. Ebben az esetben, ha az opció be van
1476 kapcsolva, kézzel tudod újraolvastatni a könyvtár
1477 tartalmát (a \x14C-r\v-rel).
1479 \bFuttatás után vár\v
1481 Az általad kiadott parancs lefutása után a Midnight
1482 Commander várhat amiatt, hogy meg tudd vizsgálni a parancs
1483 kimenetét. Három beállítás adható meg ennek a változónak:
1484 \x14Soha\v Abban az esetben, ha te nem kívánod látni azt, hogy
1485 mit írt ki a parancs. Ha Linux, vagy SCO konzolt, vagy
1486 xterm-et használsz, a parancs kimenete a \x14C-o\v begépelésével
1487 megjeleníthetõ. 
1488 \x14Buta terminálokon\v várakozási üzenetet fogsz kapni azon 
1489 a terminálon, amely nem képes megmutatni az utolsóként 
1490 kiadott parancs kimenetét (bármilyen terminálon, amely 
1491 nem xterm, vagy nem Linux konzol). 
1492 \x14Mindig\v A program mindig vár, miután a parancsod lefutott.
1494 \bEgyéb beállítások\v
1496 \x14Részletes mûveletinfó.\v Ez van bejelölve akkor, ha a fájl
1497 Másolás, Átnevezés és Törlés mûveletek részletesek (pl., egy
1498 dialógus ablakot jelenít meg néhány mûvelethez). Ha lassú
1499 terminálod van, beállíthatod azt, hogy ne legyenek részletes
1500 mûveletek. Automatikusan kikapcsolódik ez a beállítás, ha a
1501 terminálod sebessége kissebb mint 9600 bps.
1503 \x14Byteok számítása\v Ha ez az opció engedélyezve van, a
1504 Midnight Commander számítja a teljes byte méretet és a
1505 teljes fájlszámot a Másolás, Átnevezés és a Törlés
1506 mûveleteknél. Ez a funkció ellát téged több pontos folyamat
1507 sávval, kiegészítve azt néhány sebességgel. Ez az opció 
1508 nem látható, ha a \x14Részletes mûveletinfó\v
1509 nem engedélyezted.
1511 \x14Shell mintázatok\v Alapesetben a Kiválasztás, Kiválasztás
1512 megszüntetése és a Szûrés parancsok a shell-nek megfelelõ
1513 pontos kiterjesztéseket használják. A következõ konverzió
1514 átalakítások vannak jelenleg: a '*' kicserélõdik a '.*'-gal
1515 (zeró, vagy több karakter); a '?' kicserélõdik a '.'-tal
1516 (pontosan egy karakter) és a '.' a szó szerinti ponttal. Ha
1517 az opció nem engedélyezett, akkor a szokásos kiterjesztések
1518 azonosak a ed-ben lévõkkel: \x14man ed(1)\v.
1520 \x14Beállítások automatikus mentése\v Ha ez az opciót 
1521 bekapcsoltad, amikor kilépsz a Midnight Commander-bõl, az MC
1522 opcióinak beállításait az ~/.mc/ini fájlba menti.
1524 \x14Auto menük.\v Ha ez az opció engedélyezett, a felhasználói
1525 menü megjelenik az mc indításkor. Különösen azok számára 
1526 ajánlott, akik nem szoktak hozzá a UNIX-os környezethez.
1528 \x14Belsõ szövegszerkesztõ\v Ha ez az opció engedélyezve van, a
1529 beépített fájlszerkesztõt használja a fájlok szerkesztésére.
1530 Ha az opciót nem engedélyezzük, az mc az \bEDITOR\v
1531 környezeti változóban megadottat használja. Ha ez sincs
1532 megadva, a \bvi\v-t fogja használni. Lásd a 
1533 \x01Belsõ fájlszerkesztõ.\x02Internal File Editor\x03 részben.
1535 \x14Belsõ nézegetõ.\v Ha ezt az opciót engedélyeztük, a
1536 beépített fájlnézõt fogja a fájlok tartalmának
1537 megtekintéséhez használni a program. Ha nem engedélyeztük, 
1538 \bPAGER környezeti változóban megadott pager értéket 
1539 használja. Ha nincs megadva a pager értéke, a \bMegnéz\v 
1540 parancsot használja. Lásd a \x01Belsõ fájlnézõ\x02Internal File Viewer\x03 részben.
1542 \x14Kiegészítés: minden mutat\v Alapértelmezésben a Midnight
1543 Commander megjelenít minden elem \x01Kiegészítést \x02Completion\x03.
1544 Ha a kiegészítésben bizonytalan vagy, nyomd le az \bM-Tab\v-ot
1545 és a második alkalommal kiegészíti, elsõ alkalommal csak
1546 annyit jelenít meg, mint amennyit lát, és ebben az esetben a
1547 kétértelmûség miatt egy beep hangot is kapsz. Ha látni
1548 szeretnéd az összes kiegészítést, az elsõ \bM-Tab\v lenyomása
1549 után, engedélyezd ezt az opciót.
1551 \x14Forgó törtjel\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a Midnight
1552 Commander forgó törtjelet jelenít meg a jobb felsõ sarokban, 
1553 mutatva ezzel azt, hogy munka van folyamatban.
1555 \x14Mozgás, mint lynx-ben\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a
1556 nyíl gombokat, mint automatikus könyvtárváltókat használhatod
1557 ha az aktuális kiválasztás egy belsõ könyvtár és a shell
1558 parancssor elérhetõ. Alapértelmezésben ez a beállítás ki van
1559 kapcsolva.
1561 \x14Haladó chown\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a \x01Haladó Chown
1562 \x02Chown-advanced\x03 parancs aktivizálódik, ha a 
1563 \x01Chmod\x02Chmod\x03, vagy a \x01Chown\x02Chown\x03 parancsot futtatod.
1565 \x14Cd követi a linket\v Ez az opció, ha be van állítva, akkor
1566 a Midnight Commander követi a könyvtárak logikai kapcsolatait 
1567 ha könyvtárat váltasz valamelyik panelben, vagy a cd parancsot
1568 használod. Ez alapértelmezésben a bash jellemzõje. Amikor ez 
1569 nincs beállítva, a Midnight Commander a valós 
1570 könyvtárszerkezetet követi, úgy, mint amikor a cd..-t 
1571 gépeled be, a könyvtáron keresztül átlépsz a "szülõ" 
1572 könyvtárba, és nem abba a könyvtárba, amelyre a link mutat.
1574 \x14Biztonságos törlés\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a
1575 fájlok közvetlen szándék nélkül törlését megnehezíted. 
1576 Alapesetben egy "Megerõsítés" dialógus ablaknan 
1577 választhatunk az "Igen" és "Nem" gombok között törléskor.
1578 A nem üres könyvtár esetén az \x14Igen\v szóval kell
1579 engedélyeztetni a törlést. Alapesetben ez az opció nem
1580 engedélyezett.
1582 \x04[Display bits] 
1583 Képernyõbitek
1585 Ez az ablak a megjelenített karakterek tartományának
1586 beállítására szolgál. Ez a beállítás lehet 7-bites, ha
1587 terminálod, vagy megjelenítésed csak a hét bites 
1588 karaktereket támogatja; az ISO-8859-1-ben az 
1589 ISO-8859-1-es karaktetábla valamennyi karaktere 
1590 megjeleníthetõ; végül teljes 8 biten azokon a terminálokon, 
1591 ahol teljes 8 bitet meg tudsz jeleníteni. A két utolsó
1592 megjelenítési forma képes az õ és û betûk kivételével az 
1593 összes magyar betût kijelezni a Belsõ filenézõben.
1595 \x04[Confirmation]
1596 Megerõsítés
1598 Ebben a menüben tudod beállítani enter lenyomására a törlés,
1599 felülírás, futtatás, és programból történõ kilépés
1600 Megerõsítésének opcióit.
1602 \x04[Learn keys]
1603 Billentyûzet tanítás
1605 Ebben a dialógus ablakban tudod letesztelni azt, hogy
1606 terminálodon az F1-F20, Home, End, stb. gombok megfelelõen
1607 mûködnek-e. Ezek gyakran nem mûködnek, mióta néhány Terminál
1608 adatbázis megváltozott.
1610 A mezõket a Tab gombbal és a vi mozgató gombjaival
1611 ('h' balra, 'j' le, 'k' fel és 'l' jobbra) járhatod körbe.
1612 Ha egy kurzor gombot legalább egyszer megnyomsz, OK-val 
1613 jelöli; kilépéskor ez a állapot elmenthetõ.
1615 Ezek közül bármelyiket tesztelheted a gomb lenyomásával.
1616 Amint lenyomtad, a gomb megfelelõen fog mûködni, és egy OK
1617 jelenik meg a gomb neve mellett. Amelyik gomb OK-val
1618 jelölõdik meg, általában az használható. Az F1 az elsõ
1619 alkalommal csak le fogja ellenõrizni, hogy megfelelõen
1620 mûkõdik-e, másodszor már a súgót jeleníti meg. 
1621 A tab gomb továbbra is mûködni fog.
1623 Ha néhány gomb nem mûködik megfelelõen, akkor nem jelenik 
1624 meg OK a gomb neve után. Ilyenkor lehetõséged van 
1625 kijavítani ezt. Ezt ennek a gombnak a lenyomásával (egér, 
1626 vagy a Tab gombbal és az Enter-rel) tudod kijavítani. 
1627 Ekkor egy piros színû üzenet jelenik meg amely arra kér 
1628 téged, hogy üsd le a megfelelõ gombot.
1629 Ha ezt meg akarod szakítani, csak nyomd le az Esc-et, és
1630 várj amíg az üzenet el nem tûnik. Egyébként a begépelt gomb
1631 lesz az megkérdezett gombbal azonosított. Ezután a dialógus
1632 ablak eltûnik.
1634 Amikor végeztél minden gombbal, ezt elmentheted a Mentés
1635 gombbal az ~/.mc/ini fájlba, a [terminal:TERM] részbe (ahol
1636 a TERM a jelenlegi terminál neve), vagy elvetheted. Ha
1637 minden gombod megfelelõen mûködik, és nem javítottál
1638 semmit, akkor (természetesen) nem fog menteni semmit sem.
1640 \x04[Virtual FS]
1641 Csatolt (látszólagos) fájlrendszer
1643 Ez az opció lehetõvé teszi számodra a \x01Csatolt fájlrendszer
1644 \x02Virtual File System\x03 informcáció cache-ének beállítását.
1646 A Midnight Commander a memóriában tárolja a csatolt
1647 fájlrendszer információit a fájlrendszeren lévõ fájlok
1648 gyorsabb elérése érdekében (Például, könyvtár listázás 
1649 trükkje távoli ftp szerverek esetén).
1651 Azonfelül a tömörített fájlok tartalmához való hozzáféréskor
1652 (például, tömörített tar fájlok) a Midnight Commander készít
1653 egy kitömörített temp fájlt a merevlemezeden.
1655 A memóriában és a temp fájlban lévõ információk között van
1656 némi idõbeni különbség, te a hozzáférési sebesség
1657 maximalizálása miatt átállíthatod a cached információk
1658 újraolvasási paramétereit.
1660 A Tar Fájlrendszer elég ügyesen kezeli a tar fájlokat:  csak
1661 beolvassa a könyvtár bejegyzéseket, és amikor szükséges a 
1662 tar fájlban tárolt információk használata, újraolvassa azokat,
1663 és kinyeri a szükséges infókat.
1665 Igazából a tar fájlok tömörítettek maradnak (alap tar fájlok
1666 fajtái esetében), és mivel ezek a fájlok természetes fájlok
1667 (a tar fájlok könyvtár-bejegyzéseinek kiolvasására nem kell
1668 várni), a tar fájlrendszer a fájlt a lemez temp könyvtárba
1669 kitömöríti, ilyenkor a kitömörített tarfájl hozzáférhetõ,
1670 mint szabványos tar fájl.
1672 Ha elkezdjük böngészni a merevlemezen található tar fájlokat, 
1673 majd elkezdjük nézni a többit, elveszne a rájuk vonatkozó
1674 információ. A Midnight Commander a memória cache-ben tárolja
1675 ezeket egy idõre, hogy gyorsabb legyen az újraolvasásuk.
1676 Az alap frissítési idõ egy perc.
1678 Az \x01FTP fájlrendszer\x02FTP File System\x03 az ftp szerverrõl beolvasott
1679 könyvtárszerkezetet éppígy a cache-ben tárolja. A cache
1680 frissítési ideje az \x14ftpfs cache elévülési idõ\v opcióban
1681 konfigurálható. Alacsony érték esetén minden mûvelet
1682 nagyon lassúvá válhat az FTP fájlrendszeren, mivel
1683 minden mûvelet az ftp szerver lekérdezésével történik.
1685 Ezenfelül definiálhatod a proxy host-ot az ftp
1686 adatforgalomhoz, és beállíthatod a Midnight Commander-t,
1687 hogy mindíg használja a proxy host-ot. Az ezzel kapcsolatos
1688 információkat lásd az \x01FTP fájlrendszernél.\x02FTP File System\x03
1690 \x04[Layout]
1691 Megjelenés
1693 A Megjelenés dialógus ablakban megváltoztathatod a
1694 képernyõ-megjelenés beállításait. Beállíthatod azt, hogy a
1695 menüsor, a parancssor, a tippek és a funkcióbillentyûk
1696 láthatóak legyenek-e. Linux, vagy SCO konzolon megadhatod
1697 azt, hogy hány sorban legyen látható a megjelenõ ablak.
1699 A képernyõ nyugalomban lévõ részén két panelt használhatunk.
1700 Megadhatod azt, hogy vízszintesen, vagy függõlegesen ossza-e
1701 fel a képernyõt a két panel. A felosztás lehet egyenlõ
1702 arányú, vagy te is megadhatod az arány mértékét.
1704 Alapesetben a könyvtár panelokban lévõ fájlok csak néhány
1705 színnel kerülnek megjelenítésre, de te azt is megadhatod,
1706 hogy a \x14jogosultságok\v vagy a \x14fájltípusok\v jelenjenek-e
1707 meg speciális \x01Színekkel\x02Colors\x03. Ha pl. a jogosultságokat kérted, 
1708 \x14jogok\v és a \x14mode\v értékek a Midnight Commander-t futtató 
1709 felhasználó jogainak megfelelõen láthatók a \x01Fájllistában\x02Listing Mode...\x03
1710 \x14kiválasztás\v színével. Ez különösen elõnyös, ha a 
1711 könyvtárunkban más felhasználó fájljai is elõfordulnak. Ha a 
1712 fájltípus megjelölést engedélyezted, a fájlok a fájltípusuknak 
1713 megfelelõen jelennek meg (pl. könyvtár, core fájl, futtatható 
1714 fájl, stb.). 
1716 Ha a \x14Mini fájlinfó\v opciót engedélyezted, egy sor lesz
1717 látható a panel alján, a látható, jelenleg is kiválasztott
1718 bejegyzések információival.
1720 \x04[Save Setup]
1721 Beállítások mentése
1723 A Midnight Commander indításkor megpróbálja az indítási 
1724 információkat beolvasni az \x14~/.mc/ini\v fájlból. Ha ez
1725 a fájl nem létezik, ezeket az információkat a rendszerszintû
1726 konfigurációs fájlból fogja beolvasni, amelyek a
1727 \x14/var/tmp/mc-4.5.46-buildroot/usr/lib/mc/mc.ini\v fájlban
1728 találhatóak meg. Ha ez a rendszerszintû konfigurációs fájl
1729 sem létezik, a MC az alapértelmezett beállításokat
1730 használja.
1732 \x14Beállítások mentése\v parancs elmenti a \x01Bal és Jobb
1733 oldali menü\x02Left and Right Menus\x03 és a
1734 \x01Beállítások\x02Options Menu\x03 menü beállításait az ~/.mc/ini fájlba.
1736 Ha aktiválod az \x14Auto Beállításmentés\v opciót a MC mindíg 
1737 elmenti a beállításait kilépéskor.
1739 Még vannak beállítások, amelyek nem állíthatóak be a menükbõl.
1740 Ezek beállításához használd a kedvenc fájlszerkesztõdet.
1741 Lásd a \x01Speciális Beállítások\x02Special Settings\x03 részt a
1742 további információkért.
1744 \x04[]
1747 \x04[Executing operating system commands]
1748 Az operációs rendszer parancsainak futtatása
1750 Közvetlenül futtathatod a parancsokat azok begépelésével a
1751 Midnight Commander beviteli sorába, vagy a futtatandó
1752 program kiválaszátásval valamely panelben a kiválasztó sáv
1753 segítségével, és az Enter használatával.
1755 Ha az Enter-t az adott fájl felett lenyomod, nem indul el 
1756 azonnal, hanem a Midnight Commander leellenõrzi a
1757 kiválasztott fájl kiterjesztését a \x01Társításokban\x02Extension File Edit\x03 találhatónak 
1758 megfelelõen. Ha talál egyezést, akkor a kódnak megfelelõ 
1759 bejegyzést futtatja. Egy nagyon egyszerû \x01Macro Helyettesítõ\x02Macro Substitution\x03 
1760 végzi ezt el a parancs futtatása elõtt.
1762 \x04[The cd internal command]
1763 A cd belsõ parancs
1765 \x14cd\v parancs végrehajtását a Midnight Commander 
1766 nem adja át a shellnek. Tehát a shellben értelmezett makrók
1767 és helyettesítések helyett a saját beállításai szerint 
1768 dolgozik:
1770 \x14Tilde helyettesítés\v A (~) karakter helyettesíti a home
1771 könyvtár nevét, ha hozzáfûzöl bármely felhasználói nevet, 
1772 akkor az MC a megadott felhasználó saját HOME könyvtárára 
1773 ugrik.
1775 Például a ~guest a guest felhasználó könyvtárára mutat, amíg
1776 a ~/guest a guest könyvtárra a te home könyvtáradban.
1778 \x14Elõzõ könyvtár\v Vissza tudsz ugrani abba a könyvtárba, ahol
1779 elõzõleg voltál a '-' speciális könyvtárnévvel így: \bcd -\v
1781 \x14CDPATH könyvtárak\v Ha a könyvtármeghatározás a \bcd \v
1782 parancs és nem a jelenlegi könyvtár, akkor a Midnight
1783 Commander a \bCDPATH\v környezeti változót keresi a
1784 könyvtárnevek között.
1786 Például te beállítod a \bCDPATH\v változót az
1787 ~/src:/usr/src-re, lehetõvé teszi számodra azt, hogy bármely
1788 könyvtárról a fájlrendszeren belül a relatív név
1789 használatával bárhonnan átléphess az ~/src-be, vagy az
1790 /usr/src-be bárhonnan (például a \x14cd linux\v az /usr/src/linux
1791 könyvtárba léptet át).
1793 \x04[Macro Substitution]
1794 Makro helyettesítõ
1796 Amikor belépsz a \x01felhasználói menübe,\x02Menu File Edit\x03 vagy a \x01társítások
1797 parancsot,\x02Extension File Edit\x03 futtatod, illetve a parancsot a parancssorból 
1798 futtatod, a Makró Helyettesítõt használod.
1800 A makrók:
1802 \x14"%i"\v A space-szel jelölt rész, amely azonos a kurzor oszlop
1803        pozíciójával. Csak menü szerkesztéshez.
1805 \x14"%y"\v A jelenlegi fájl szintaktikájának típusa. Csak menü
1806        szerkesztéshez.
1808 \x14"%k"\v A blokk fájl neve.
1810 \x14"%e"\v A hiba fájl neve.
1812 \x14"%m"\v A jelenlegi menu neve.
1814 \x14"%f"\v A jelenlegi fájl neve.
1816 \x14"%n"\v Csak a jelenlegi fájlnév kiterjesztés nélkül.
1818 \x14"%x"\v A jelenlegi fájl kiterjesztése.
1820 \x14"%d"\v A jelenlegi könyvtár neve.
1822 \x14"%F"\v A jelenlegi fájl a nem kijelölt panelben.
1824 \x14"%D"\v A könyvtár neve a nem kiválasztott panelben.
1826 \x14"%t"\v A jelenleg kijelölt fájlok.
1828 \x14"%T"\v A kijelölt fájlok a nem aktív panelben.
1830 \x14"%u"\v és \x14"%U"\v Azonos a %t és a %T makrókkal, de
1831 hozzáadáskor a fájlok nem kerülnek kijelölésre. Ezt a
1832 makrót csak egyszer használhatod egy menü fájlon belül,
1833 vagy fájl kiterjesztésben bekezdés esetén, mivel a következõ
1834 alkalommal ezek nem lesznek kijelölt fájlok.
1836 \x14"%s"\v és \x14"%S"\v A kiválasztott, kijelölt fájlok, ha vannak
1837 ilyenek. Egyébként a jelenlegi fájlok.
1839 \x14"%q"\v Kidobott fájlok. Mindenhol, kivéve a
1840 \x01társítások\x02Extension File Edit\x03 kidobás mûveleténél, mivel a null
1841 karakter, a Kidobás mûveletnél ez kicserélõdik egy
1842 szóközzel elválasztott listával, amely a kidobott fájlokat
1843 tartalmazza.
1845 \x14"%cd"\v Ez a speciális makro, ami arra használható, hogy a
1846 jelenlegi könyvtárat lecserélhessük az elõtte levõ könyvtárra. 
1847 Ezt elsõsorban a \x01Csatolt fájlrendszernél\x02Virtual File System\x03 használhatjuk.
1849 \x14"%view"\v Ez a makro használható a belsõ fájlnézõ
1850 meghívására. Ez a makro használható egyedül, vagy
1851 kiegészítésekkel is. Ha ezen makro bármely kiegészítését
1852 használod, akkor annak zárójelen belül kell lennie. A
1853 kiegészítések a következõk: \x14ascii\v a fájlnézõ ascii módú
1854 használatához; \x14hex\v a hex mód használatához; a \x14nroff\v
1855 mondja meg a fájlnézõnek az nroff a félkövér és az aláhúzás
1856 szekvenciáját; az \x14unformated\v mondja meg a fájlnézõnek azt,
1857 hogy az nroff paranccsal készített vastagítása és aláhúzása
1858 nem használható.
1860 \x14"%%"\v A % karakter
1862 \x14"%{valamilyen szöveg}"\v Súgó a kiegészítéshez. Beviteli ablak
1863 jelenik meg, és a szöveg magyarázatként jelenik meg. A makró
1864 a felhasználó által begépelendõ szöveget helyettesíti. Ezt
1865 az ESC, vagy az F10 lenyomásával tudja törölni a felhasználó. 
1866 Ez a makró jelenleg még nem mûködik a parancssorban.
1868 \x04[The subshell support]
1869 A subshell támogatás
1871 A subshell támogatás fordításkori opció, amely a shellek
1872 alkalmazásával mûködik: bash, tcsh and zsh.
1874 Amikor a subshell kódot aktiváljuk, a Midnight Commander
1875 létrehozza a shell-ed másolatát (azét, amelyik a \bSHELL\v 
1876 változóban definiálva van, vagy ilyen nincs, akkor
1877 az /etc/passwd fájlban találhatóét) és egy ál-terminált fog
1878 futtatni, ahelyett, hogy minden parancsfuttatáskor az új
1879 shellt aktiválná, a parancs a subshellt fogja használni, ha
1880 megadtál ilyet. Ez lehetõvé teszi számodra azt is, hogy
1881 megváltoztasd a környezeti változókat is, a shell funkciók
1882 használatával és megadva az értéküket, amelyeket a Midnight
1883 Commander-bõl való kilépésig használni fog.
1885 Ha \bbash\v-t használsz, a subshell indító parancsait
1886 megadhatod az ~/.mc/bashrc fájlban, és tetszõleges 
1887 billentyûzet térképet az ~/.mc/inputrc fájlban. A \btcsh\v
1888 felhasználóknak az indítási parancsokat az ~/.mc/tcshrc
1889 fájlban van lehetõségük megadni.
1891 Amikor a subshell kódot használod, bármikor megszakíthatod
1892 az alkalmazásokat \bC-o\v-val, és visszaugrasz a Midnight
1893 Commander-be. Ha félbeszakítod az alkalmazást, nincs
1894 lehetõséged más külsõ parancsot futtatni, amíg ki nem lépsz a
1895 megszakított alkalmazásból.
1897 A subshell által használt további eszköz a Midnight
1898 Commander által megjelenített prompt, amely ugyanaz, mint
1899 amit a jelenleg használt shell is használ.
1901 Az OPTIONS részben további információkat olvashatsz arról,
1902 hogy hogyan vezérelheted a subshell kódot.
1904 \x04[Controlling Midnight Commander]
1905 A Midnight Commander vezérlése
1907 A Midnight Commander a környezeti változókat az
1908 MC_CONTROL_FILE-ban definiálja. Az MC által futtatott
1909 parancsokhoz további utasításokat adhatsz az MC számára a
1910 fájlban megadott változókkal. Ez csak akkor lesz elérhetõ,
1911 ha a Midnight Commandert a WANT_PARSE opcióval fordították.
1913 A következõ utasítások használhatók:
1915 clear_tags              Töröl minden kijelölést. 
1916 tag <fájlnév>           Kijelöli a megadott fájlt. 
1917 untag <fájlnév>         Megszünteti a megadott fájl
1918                         kijelölését. 
1919 select <fájlnév>        A mutatót a fájlra viszi.
1920 change_panel            Felcseréli a paneleket. 
1921 cd <path>               Könyvtárt vált.
1923 Ha az utasítás elsõ betûje kisbetû, az MC az aktív panelben 
1924 hajtja végre az utasítást. Ha nagybetû, akkor a mûveletet a
1925 másik panelen hajtja végre. A utasítások további betûi 
1926 kisbetûk. Az utasítások egyetlen szóközzel, tabulátorral, 
1927 vagy sor vége karakterrel választhatóak el megfelelõen. 
1928 A mûveletek nem mûködnek Infó, Fa és Gyors nézetben. Az elsõ 
1929 hiba esetében a további részeket nem veszi figyelembe.
1931 \x04[Chmod]
1932 Chmod (hozzáférési jogosultság)
1934 A Chmod ablak a fájlok, könyvtárak attribútum bitjeinek
1935 beállítására szolgál. A \x14C-x c\v billenytûkombinációval is
1936 indítható ez a funkció.
1938 A Chmod ablak két részbõl áll - \x14Jogosultság\v és \x14Állomány\v
1939 (Az Állomány szó itt fájlt, vagy könyvtárnevet jelent).
1941 Az Állomány részben megjelenik a fájlok, illetve könyvtárak neve, 
1942 és a hozzáférési jogok nyolcas számrendszerbeli formátumban, 
1943 úgyanúgy mint a tulajdonos és a csoport neve.
1945 A Jogosultság részben az Állomány attribútumbitjének megfelelõ
1946 sorban a check gombot kell kijelölni. Változtatáskor a
1947 nyolcas számrendszerbeli atribútumbitek megváltozott értékét
1948 az Állomány részben láthatod.
1950 A widgetek közötti mozgáshoz (gombok, és check gombok) a
1951 \x14kurzor billentyûket\v, vagy a \x14Tab\v gombot használhatod. A
1952 check gombok kijelöléséhez, vagy a gombok kijelöléséhez
1953 használd a \x14Space\v gombot. Ezeken kívül még használhatsz
1954 gyorsbillentyûket is, a gombok gyorsabb kiválasztásához (a
1955 megjelölt betük a gombokon).
1957 Az attribútum bitek beállítására használd az Enter gombot.
1959 Amikor könyvtárak, vagy fájlok csoportjával dolgozol, 
1960 csak rá kell kattintanod a megfelelõ bitre annak
1961 kijelöléséhez, vagy a kijelölés törléséhez. Amikor
1962 kiválasztottad azokat a biteket, amiket meg akarsz
1963 változtatni, válasz ki egy gombot a mûvelet gombok közül
1964 (Bekapcsol, vagy Töröl).
1966 Végül, az itt megadott beállításoknak megfelelõen állítsuk be
1967 az attribútumokat a \b[Mind]\v gombbal, ami az összes kijelölt
1968 fájlon végrehajtja a beállítást.
1970 \b[Beállít]\v csak a kijelölt attribútumokat állítja be a
1971 fájlokhoz.
1973 \b[Bekapcsol]\v a megjelölt biteket állítja be az összes
1974 fájlhoz.
1976 \b[Töröl]\v a megjelölt attribútum biteket törli a
1977 kiválasztott fájloknál.
1979 Az \b[Ok]\v egyetlen fájlhoz állítja be az attributumot.
1981 \b[Mégsem]\v kilép Chmod parancs módból.
1983 \x04[Chown]
1984 Chown (Tulajdonos változtatása)
1986 A Chown parancs a fájl tulajdonos, vagy csoport azonosítójának
1987 beállítására szolgál. A parancs gyorsbillentyûje a C-x o.
1989 \x04[Chown-advanced]
1990 Haladó (bõvített) Chown
1992 A Haladó Chown parancs a \x01Chmod\x02Chmod\x03 és a \x01Chown\x02Chown\x03
1993 parancsok kombinációja egyetlen ablakban. Egyszerre tudod
1994 megváltoztatni a fájlok jogosultságait, és tulajdonos, vagy 
1995 csoport azonosítóját.
1997 \x04[File Operations]
1998 Fájl mûveletek
2000 Amikor fájlokat másolsz, mozgatsz, vagy törölsz, a Midnight
2001 Commander a Fájl mûveletek dialógus ablakot jeleníti meg.
2002 Majd megjeleníti az elkezdett mûvelet fájljait, ahol jobbára
2003 három folyamatsávot jelenít meg. A fájl sáv azt mutatja meg,
2004 hogy a kijelölt fájlok közül a jelenleg másolt fájlnak
2005 mekkora részén hajtotta végre a mûvelet. A Darab sáv azt
2006 mutatja meg, hogy a kijelölt fájlok közül hányat dolgozott 
2007 fel eddig. A bájt sáv azt mutatja meg, hogy a kijelölt fájlok
2008 teljes méretének mekkora része került már átmásolásra. Ha a
2009 Részletes mûveletinfó ki van kapcsolva, a fájl és a bájtok
2010 sáv nem jelenik meg. Két gomb található a dialógus ablak
2011 alján. A Következõ gomb lenyomásával át tudod lépni a
2012 jelenlegi fájlt. A Megszakít gomb megszakítja a mûveletet, 
2013 a fájlok visszamaradó részével nem történik semmi.
2015 Van három másik dialógus ablak is, amelyekkel a fájl 
2016 mûveleteknél találkozhatsz.
2018 A hiba dialógus ablak a hiba körülményeiröl értesít bennünket, 
2019 és három választási lehetõséget tartalmaz. Normálisan a
2020 Következõ gomb, amellyel átlépheted a jelenlegi fájlt, vagy a
2021 Megszakít gomb, amellyel megszakíthatod a további mûveleteket,
2022 között választhatsz. Választhatod még az Újra gombot is, ha
2023 egy másik virtuális terminálról ki tudtad javítani a hibát.
2025 "A fájl már létezik" dialógus ablak jelenik meg, ha
2026 megpróbálod másolással, vagy áthelyezéssel felülírni a már
2027 létezõ fájlt. A dialógus ablak megmutatja mindkét fájl méretét
2028 és dátumát. Az Igen gombbal felüliratod a fájlt, a Nem
2029 gombbal átléped a fájlt, a Mind gombbal felüliratod az
2030 összes fájlt, a Nem gombbal átléped az összes hasonló fájlt
2031 és a Frissít gombbal felüliratod a fájlt, ha a célfájl nem
2032 azonos dátumú a forrás fájllal. A Megszakít gomb lenyomásával
2033 bárhol megszakíthatod a mûveletet.
2035 A rekurzív törlés dialógus ablak jelenik meg akkor, amikor
2036 egy olyan könyvtárat akarsz törölni, amely nem üres. Az Igen
2037 gomb lenyomásakor rekurzívan törli a könyvtárat, a Nem
2038 lenyomásakor átlépi a könyvtárat, a Mind gomb lenyomásakor
2039 törli az összes könyvtárat, és a nem gomb átlépi az összes
2040 olyan könyvtárat, amely nem üres. A Megszakít gomb
2041 lenoymásával bárhol megállíthatod a folyamatot. Ha az Igen,
2042 vagy a Mind gombot választod egy Megerõsítés. Az "Igen"-t
2043 csak akkor válaszd, ha teljesen biztos vagy abban, hogy
2044 rekurzívan akarsz törölni.
2046 Ha vannak kijelölt fájlok, azok kijelöltsége a mûvelet
2047 sikeres végrehajtása után megszûnik. A mûvelet 
2048 megszakításkor a kihagyott fájlok kijelöltek maradnak.
2050 \x04[Mask Copy/Rename]
2051 Kijelölt fájlok másolása vagy áthelyezése
2053 A másolás, vagy mozgatás mûvelet a fájlok átnevezésének
2054 legegyszerûbb módja. Ennek elvégzéséhez meg kell határoznod
2055 a megfelelõ forrás maszkot, és általában a cél részben a
2056 rendeltetés szerinti maszknak megfelelõen. Minden forrás
2057 maszkkal azonos fájl átmásolásra vagy átnevezésre kerül a cél
2058 maszknak megfelelõen. Ha vannak kijelölt fájlok, csak a
2059 kijelölt fájlokra vonatkozik a átnevezett forrás maszk.
2061 Ezen kívül vannak egyéb opciók is, amiket még beállíthatsz:
2063 A link követés megadja vajon symlink, vagy hardlink
2064 készült-e a forrás könyvtárban (rekurzívan belsõ
2065 könyvtáraknál), és új linket kell-e csinálni a cél könyvtárba,
2066 vagy csak át kell másolnod a bejegyzést.
2068 "Létezõ könyvtárba belép" megmondja azt, hogy történjék, ha
2069 azonos nevû célkönyvtár létezik, mint amelyet elkezdtünk 
2070 másolni. Az alapértelmezett mûvelet ilyenkor az, hogy ebbe 
2071 a könyvtárba történõ átmásoláskor, lehetõvé teszi számodra 
2072 azt, hogy a forrás könyvtárat átmásold. Talán egy példa 
2073 segíteni fog:
2075 Neked a foo könyvtár tartalmát át kell másolnod a /bla/foo
2076 könyvtárba, amely már létezik. Normálisan (amikor az Ugrás
2077 (Dive) nincs beállítva), az mc be fogja másolni ezt a
2078 /bla/foo könyvtárba. Az opció engedélyezésekor a
2079 bejegyzéseket a /bla/foo/foo könyvtárba fogod másolni, mivel
2080 a könyvtár már létezik.
2082 Az "Attributumok megõrzése" megmondja azt, vajon az eredeti
2083 fájlok jogosultságait, idõadatait, és (ha root vagy) az
2084 eredeti fájlok UID és GID értéekit. Ha ez az opció nincs
2085 beállítva, az umask jelenlegi értékét fogja használni a
2086 funkció.
2088 \b"Shell kifejezések be"\v
2090 Amikor a "Shell mintát használ" kifejezések opció be van 
2091 kapcsolva, a forrás maszkhoz használhatsz használhatod a 
2092 '*' és a '?' maszkokat. Ezek használhatóak a shellben is. 
2093 A cél maszkhoz csak '*' és '\<szám>' maszk használható. 
2094 A célmaszk elsõ '*' maszkja megfelel a forrás maszk elsõ 
2095 maszk csoportjának, a második '*' megfelel a második 
2096 csoportnak, és így tovább. A '\1' maszk megfelel a forrás 
2097 maszk elsõ maszk csoportjának, a '\2' maszk megfelel a 
2098 második csoportnak, és ez így megy '\9'-ig. A '\0' maszk 
2099 jelentése: a forrás fájl teljes neve.
2101 Két példa:
2103 Ha a forrás maszk, "*.tar.gz" a rendeltetésé a "/bla/*.tgz",
2104 a másolandó fájl a "foo.tar.gz", - a másolat a "/bla"
2105 könyvtárban található "foo.tgz" lesz.
2107 Tételezzük fel azt, hogy fel akarod cserélni a fájlnevet
2108 a kiterjesztéssel, például a "file.c"-t a "c.file"-lal, és a
2109 többit. Ennek a forrásmaszkja a "*.*" lesz, a rendeltetésé 
2110 pedig a "\2.\1".
2112 \b"Shell kifejezések ki"\v
2114 Amikor a shell kifejezések opció ki van kapcsolva az MC a
2115 továbbiakban nem csoportosít automatikusan. Az
2116 '\(...\)' kiegészítést kell használnod a forrásmaszkban, a
2117 célmaszk specifikációnak meagadásához. Ez jóval
2118 gördülékenyebb módszernel tûnik, de több gépelést igényel.
2119 Egyébként a cél maszk használata egyszerûbb, ha a Shell
2120 kifejezések opció be van kapcsolva.
2122 \bKisbetû-nagybetû csere"\v
2124 Magváltoztathatod a fájlnév betûnagyságát. Ha a '\u'-t, vagy
2125 a '\l'-t használod a cél maszkban, a következõ karaktert
2126 naggyá, vagy kicsivé konvertálja.
2128 Ha a '\U'-t, vagy '\L'-t használod a cél maszkban a
2129 következõ karakterek naggyá, illetve kicsivé fognak változni
2130 egészen addig, amíg '\E', vagy '\U', '\L', vagy a fájlnév
2131 vége következik.
2133 Az '\u' és '\l' erõsebb az '\U'-nál és az '\L'-nél.
2135 Például, ha a forrás maszk '*' (Shell kifejezés be van
2136 kapcsolva), vagy '^\(.*\)$' (Shell kifejezés ki van
2137 kapcsolva) és a célmaszk '\L\u*' a fájl nevek eleje
2138 nagybetûsre konvertálódik, a többi betû pedig kicsire.
2140 Ezeken kívül még használhatod a '\' karaktert, mint
2141 hivatkozó karaktert. Például a  '\\'-t a backslash-hez és a
2142 '\*'-et a csillaghoz.
2144 \x04[Internal File Viewer]
2145 Belsõ fájlnézõ
2147 A Belsõ fájlnézõ két megjelenítési módra képes: ASCII és
2148 hex. A két mód közötti váltásra használd az F4-es
2149 billentyût. Ha a GNU gzip programot telepítetted, szükség
2150 esetén ezzel automatikusan kitömöríti a fájlokat.
2152 A fájlnézõ megpróbálja megállapítani a legjobb módot az
2153 információk megjelenítéséhez a rendszerednek, vagy a fájl
2154 típusának megfelelõen. A Belsõ fájlnézõ használ néhány
2155 szövegrészletet a vastag, és az aláhúzott szövegattribútumok
2156 megjelenítésére azért, hogy a fájl megjelenítése szebb
2157 legyen.
2159 Amikor hex módban vagy, a keresés funkcióban lehetõvé teszi
2160 hexadecimális értékek használatát.
2162 Használhatsz kevert hivatkozást is ezen értékeknek
2163 megfelelõen: "Szöveg" 0xFE 0xBB "további szöveg". A szöveg
2164 értékek közötti részt és a hivatkozás szövegét nem veszi
2165 figyelembe.
2167 Néhány belsõ részlet a fájlnézõrõl: Azokon a rendszereken,
2168 ahol létezik az mmap(2) rendszerhívás, a fájl programtérképe
2169 olvasódik be ehelyett; ha a rendszer nem tartalmazza az
2170 mmap(2) rendszerhívást, vagy a fájl tartalmaz olyan
2171 mûveletet, mint ami megfelel a szûrõnek, a fájlnézõ egy
2172 növekvõ buffert fog használni, amely csak azokat a részeit
2173 tartalmazza a fájlnak, amelyekhez jelenleg hozzáférsz (ez
2174 tömörített fájlokra is vonatkozik).
2176 Ez a lista tartalmazza azokat a gombokat, amelyekhez mûvelet
2177 kapcsolódik a Midnight Commander belsõ fájlnézõjében.
2179 \bF1\v Elindítja a beépített hypertext súgót.
2181 \bF2\v Átvált sortörés módba.
2183 \bF4\v Átvált hex módba.
2185 \bF5\v Sorra lép. Egy promptot jelenít meg a sor számának 
2186 megadására, és magjeleníti azt.
2188 \bF6, /. \v Szabványos kifejezés keresése.
2190 \b?,\v Szabványosos kifejezés keresése visszafelé.
2192 \bF7\v Normál keresés / hex módú keresés.
2194 \bC-s\v Normál keresést indít el, ha nem volt megelõzõ
2195 kifejezés keresés, egyébként a következõ elõfordulást keresi
2196 meg.
2198 \bC-r.\v Keresés visszafelé, ha nem volt megelõzõ kifejezés 
2199 keresés, egyébként a következõ elõfordulást keresi meg.
2201 \bn.\v A következõ egyezõt keresi.
2203 \bF8\v Vált a Nyers és Feldolgozott mód között: ez a fájlt, úgy
2204 mutatja meg, ahogy megtalálta, vagy, ha folyamatszûrõ meg van
2205 adva az mc.ext fájlban, akkor a szûrõ kimenetét. A Jelenlegi
2206 mód mindig a másik, mit amit a gomb felirata mutat.
2208 \bF9\v Vált a formázott-nem formázott mód között: amikor a
2209 formázott mód be van kapcsolva, néhány szöveg elemet, a
2210 vastagítást és az aláhúzást eltérõ színnel jelenít meg. 
2211 A menüsorban mindíg a másik felirat látható, jelezve, hogy
2212 milyen módba lehet átkapcsolni.
2214 \bF10, Esc.\v Kilép a Belsõ fájlnézõbõl.
2216 \bnext-page, space, C-v.\v Egy lapot lapoz elõre.
2218 \bprev-page, M-v, C-b, backspace.\v Egy lapot lapoz vissza.
2220 \bdown-gomb\v Egy sort gördít elöre.
2222 \bup-gomb\v Egy sort gördít vissza.
2224 \bC-l\v Frissíti képernyõt.
2226 \b!\v Shell belépés a jelenlegi munkakönyvtárba.
2228 \b"[n] m"\v Beállítja az n kijelölést.
2230 \b"[n] r"\v Az n kijelölésre ugrik.
2232 \bC-f\v A következõ fájlra ugrik.
2234 \bC-b \v Az elözõ fájlra ugrik.
2236 \bM-r \v Ki- és bekapcsolja a vonalzót.
2238 Ez a rész a fájl fájlnézõvel történõ megjelenítésének
2239 leírását tartalmazta, lásd még a \x01Társítások \x02Extension File Edit\x03 részt.
2241 \x04[Internal File Editor]
2242 Belsõ fájlszerkesztõ
2244 A Belsõ fájlszerkesztõ egy rengeteg eszközzel ellátott,
2245 de egyszerû teljes képernyõs szerkesztõ. Az \bF4\v gomb
2246 segítségével lehet elindítani az inicializáló fájl
2247 \x14use_internal_edit\v opciójának megfelelõ beállításokkal. A
2248 kezelt fájlnál 16 MByte-os mérethatárral rendelkezik, és
2249 hibátlanul lekezeli a bináris fájlokat is.
2251 Az eszközök, amielyek használhatók: Blokk másolás, mozgatás,
2252 törlés, kivágás, beillesztés; \x14"billentyû a billentyû
2253 visszavonására"; \v legördülõ menük; fájl beillesztés; makró
2254 készítés; szabványos kifejezés keresés és csere (a mi saját
2255 scanf-printf keresésünk és cserénk); shift-kurzor MSW-MAC
2256 szöveg kijelölés (csak linux konzolon);
2257 beillesztés-felülírás beállítás váltása; és a pipe szöveg
2258 blokkokkal a shell parancsok közvetlen elérése.
2260 A szerkesztõ használata nagyon egyszerû és nem igényel
2261 magyarázatot. Annak megtekintéséhez, hogy melyik gomb mit
2262 csinál, a megfelelõ legördülõ menü megtekintése szükséges.
2263 Egyéb gombok: Shift és nyíl billentyûk a szöveg
2264 kijelöléséhez. A \bCtrl-Ins\v kimásolja a szöveget  a
2265 \bcooledit.clip-be és a \v \bShift-Ins\v beilleszti azt a
2266 cooledit.clip-bõl. A \bShift-Del \v kivágja a szöveget a
2267 \bcooledit.clip-be, \v és a \bCtrl-Del\v törli a kijelölt
2268 szöveget. A lezáró billentyûként szintén használható a
2269 Return az automatikus bekezdéssel. Az egér kijelölés is
2270 mûködik, kijelölhetsz egérrel a shift gomb lenyomásával,
2271 amíg a normál terminál egeret csak a szöveg megjelölésére
2272 használhatod.
2274 Macró megadásához nyomd le a \bCtrl-R\v-t és ekkor add meg a
2275 vezérlõ gombokat a futtatandó folyamat megadásához. Nyomd le
2276 \bCtrl-R\v-t újra, ha ezt be akarod fejezni. Ekkor a
2277 makróhoz bármilyen billentyût hozzárendelhetsz az adott gomb
2278 lenyomásával. A makró lefut a \bCtrl-A\v és a megadott gomb
2279 lenyomásakor. A makró lefuttatható még akkor is, ha
2280 lenyomod a Váltó (Alt), Ctrl, vagy az Esc-et és a megadott
2281 gombot, feltételezve azt, hogy a gombot nem használja más
2282 funkció. Miután megadtad, a makro parancs a home könyvtárad
2283 \b~/.cedit/cooledit.macros\v fájljába kerül. A makrót a fájl
2284 megfelelõ sorának törlésével végezheted el.
2286 Az \bF19\v formázza a szöveget (\bC\v\bC++\v, vagy más kódra)
2287 amikor ez a rész \bkijelölt.\v Ennek használatához elöször egy
2288 futtatható fájlt kell készítened \b~/.cedit/edit.indent.rc\v
2289 néven. Szerkeszd ezt szkriptet, ha szükséges.  
2291 A scanf keresést és a cserét használhatod C formátumú szöveg 
2292 kereséséhez, és cseréjéhez. Elöször nézd át a \bsscanf\v-t és
2293 \bsprintf man\v oldalt, hogy lásd a szöveg formátumának
2294 használatát a mûködés megértéséhez. Példaként íme az
2295 alábbiak: Feltételezve azt, hogy le akarok cserélni minden
2296 olyan szöveget, ahol egy nyitó zárójel, három, vesszövel
2297 elválasztott szám és egy záró zárójel található, az \x14almák,
2298 \v szóval, a harmadik számmal, a \x14narancsok\v szóval és a
2299 második számmal, akkor nekem a következõket kell beírnom a
2300 Csere dialog boxba:
2302  Gépeld be a keresett szöveget
2303 (%d,%d,%d)
2304  Gépeld be a csere szöveget
2305 almák %d narancsok %d
2306  Gépeld be a csere további kiegészítéseit
2309 Az utolsó sor határozza meg azt, hogy a harmadik és a
2310 második szám szerepel elsõként és másodikként.
2312 Ezt az eszközt ajánlatos Prompt-tal használni cserekor, mivel
2313 a megtalált egyezés esetén a kiegészítésben megadott számot
2314 egyezõnek találja a számmal, amely nem mindíg valós egyezés. A
2315 scanf-hez még használható a whitespace, mint rugalmas
2316 kezdés. Fontos megjegyezni azt, hogy a scanf % alak gyakran
2317 használatos a szövegek, és a whitespace-ek (szóköz) 
2318 vizsgálatához.
2320 A szerkesztõ megjeleníti még a nem-amerikai karaktereket is
2321 (160 fölött). Amikor bináris fájlokat szerkesztesz, a
2322 Beállításoknál beállíthatod a \bKépernyõbiteket\v 7 bitre a
2323 térközök tisztasága miatt.
2325 Lásd még \bREADME.edit\v fájlt a forrás könyvtárban a további
2326 információkért.
2328 \x04[Completion]
2329 Kiegészítés
2331 A Midnight Commander begépeli neked a kívánt szöveget.
2333 Megkísérli kiegészíteni a szöveget a jelenlegi pozíciótól.
2334 Az MC kiegészíti a szöveget (ha a szöveg \b$\v-ral
2335 kezdõdik), felhasználónevet (ha a szöveg \b~\v-vel kezdõdik),
2336 hostnevet (ha a szöveg \b@\v-lel kezdõdik), vagy parancsot (ha
2337 a parancssor azon részén állsz, ahova a parancsot kell begépelni,
2338 megjeleníti a kiegészítést, ha a shell tartalmazza a szót, 
2339 és az a shell beépített parancsa). Ha ezek közül egyik 
2340 sem egyezik, akkor fájlnév kiegészítéssel próbálkozik.
2342 A fájlnév, felhasználónév, változó és hostnév kiegészítése
2343 mûködik az összes beviteli sorban, a parancskiegészítés csak
2344 a parancssorban. Ha a kiegészítés kétértelmû (több érték
2345 megjelenítése lehetséges), a MC hangjelzést ad és a
2346 \x01Beállítások\x02Configuration\x03 dialogbox \x14kiegészítés: összes\v
2347 opciójának megfelelõen hajtja végre a további mûveleteket.
2348 Ha ez az opció be van állítva, az összes megjeleníthetõ elem
2349 egy listában jelenik meg a jelenlegi pozíciótól kezdõdõen,
2350 a fel-le nyilak segítségével, és az \bEnter\v-rel tudod
2351 kiegészíteni a bejegyzésed. Ezen kívûl, még begépelhetsz az
2352 elsõ helyre akkor, amikor a listában megjelenített összes
2353 kiegészítés eltér az általad kívánttól. Ha újra lenyomod a
2354 \bM-Tab\v-ot, egy listarészlet jelenik meg a listában,
2355 egyébként pedig csak az elsõ egyezõ elem, amely az összes
2356 kijelölt karakterrel egyezik. Hamarosan a kétértelmûség meg
2357 fog szûnni, a dialógus ablak eltûnik, amit az \bEsc\v 
2358 \bF10\v és a bal, illetve a jobb nyíl billentyûkkel is 
2359 megtehetsz. Ha a \x01kiegészítés: összes\x02Configuration\x03 nincs beállítva, a
2360 dialógus ablak csak a \bM-Tab\v második lenyomására jelenik 
2361 meg, az elsõ lenyomáskor, az MC csak hangjelzést ad.
2363 \x04[Virtual File System]
2364 Csatolt (látszólagos) fájlrendszer
2366 A Midnight Commander kód rétegekkel biztosítja azt,
2367 hozzáférj a fájlrednszerhez; Ez a kód réteg arra képes, hogy
2368 átváltson csatolt fájlrendszerre. A csatolt fájlrendszerre
2369 történõ átváltás lehetõvé teszi a Midnight Commander számára
2370 azt, hogy a fájl mûveleteket végezzen akkor is, ha a fájlok 
2371 nincsenek a UNIX fájlrendszeren.
2373 Jelenleg a Midnight Commander a következõ Csatolt
2374 Fájlrendszerekkel rendelkezik (VFS): a helyi fájlrendszert a
2375 szokásos Unix fájlrendszeren lévõ fájlokhoz használja; az
2376 ftpfs-t, az FTP protokollal rendelkezõ távoli gépek
2377 fájlainak módosítására használja; a tarfs-t a tar és
2378 tömörített tar fájlok módosítására használja; az undelfs-t,
2379 a törölt fájlok visszaállítására használja az ext2-es
2380 fájlrendszeren (az alapértelmezett fájlrendszer Linux
2381 rendszereken), a fish (a fájlok shellen keresztüli
2382 módosításához, mint pl. rsh és ssh) és végül az mcfs (a
2383 Midnight Commander fájlrendszere), amely hálózat alapú
2384 fájlrendszer.
2386 A VFS kódváltója minden elérési útvonal leírást értelmez és
2387 követi azt a megfelelõ fájlrendszerrel, azt, hogy melyik
2388 rendszeren melyik használatos, azt a késõbbiekben a
2389 megfelelõ résznél találhatod meg.
2391 \x04[FTP File System]
2392 FTP fájlrendszer
2394 Az ftpfs lehetõvé teszi számodra azt, hogy távoli gépeken
2395 használjunk fájlokat, ennek használatához, próbáld ki a
2396 panel FTP kapcsolat... parancsát (elérhetõ a menübõl), vagy
2397 közvetlenül átválthatsz a jelenlegi könyvtárból a cd
2398 parancs használatával, valahogy így:
2400 \x14/#ftp:[!][felhasználó[:jelszó]@]machine[:port][távoli-könyvtár]\v
2402 \x14felhasználó, port\v és a \x14távoli-könyvtár\v elemek
2403 opcionálisak. Ha megadod a \x14felhasználó\v elemet, akkor a
2404 Midnight Commander a távoli gépre megpróbál ezzel a
2405 felhasználónévvel belépni, egyébként a te bejelentkezõ
2406 nevedet fogja használni. Opcionális a \x14jelszó\v elem, ha meg
2407 van adva akkor ezt a jelszót fogja használni a
2408 bejelentkezéshez. Ajánlott ennek használata (soha ne tartsd
2409 ezeket a gyorslistádban, kivéve ha beállítod a megfelelõ
2410 jogosultságokat, és még ekkor sem lesz minden esetben
2411 tökéletesen biztonságos megoldás).
2413 Példák:
2415     /#ftp:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
2416     /#ftp:tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages
2417     /#ftp:!behind.firewall.edu/pub
2418     /#ftp:guest@remote-host.com:40/pub
2419     /#ftp:miguel:xxx@server/pub
2421 Tûzfalon keresztüli kapcsolat létrehozásához, az ftp://!
2422 kiegészítés használatára van szükséged (pl., felkiáltójel a
2423 dupla perjel után) ahhoz, hogy a Midnight Commander
2424 használni tudja a proxy host-ot az ftp átvitelhez. A
2425 \x01Csatolt fájlrendszer...\x02Virtual FS\x03 dialógus ablakban tudod beállítani a
2426 proxy host tulajdonságait.
2428 \x01Csatolt fájlrendszer...\x02Virtual FS\x03 dialógus ablak másik beállítandó
2429 opciója az \x14ftp proxy-n keresztül\v opció. Ez beállítja a 
2430 program számára azt, hogy mindig használja a proxy host-ot. 
2431 Ha ez a változó be van állítva, akkor a program két dolgot 
2432 csinál: konzultál a /usr/lib/mc.no_proxy fájl soraival, 
2433 hogy azok tartalmazzák-e a host nevet, mint helyi eszközt 
2434 (ha a host neve ponttal kezdõdik, akkor ezt domainként 
2435 tartja számon), és feltételezi azt, hogy a pont nélküli 
2436 hostnevek közvetlenül felodhatók.
2438 Ha ftpfs kódot használsz csomagszûrõ router esetén, akkor
2439 nincs lehetõséged a fájlok megszokott módon történõ
2440 megnyitására, ezért neked kell a program számára megadnod
2441 azt, hogy a fájlokat passzív módon nyissa meg. Ennek
2442 használatához állítsd be az ftpfs_use_passive_connections
2443 opciót az indító fájlban.
2445 A Midnight Commander a könyvtárlistát a cache-ben tárolja. A
2446 cache frissítésének ideje a \x01Csatolt fájlrendszer...\x02Virtual FS\x03 dialógus 
2447 ablakban végezhetõ el. Ez komikus helyzetet idézhet elõ 
2448 akkor, amikor változtatást hajtasz végre a könyvtárban, 
2449 és az nem jelenik meg addíg, amíg a cache-t nem iratod újra 
2450 a C-r gombbal. Ez sajátos jellegzetesség (amikor tapasztalod 
2451 ezt a hibát, gondolj arra, hogy az ftpfs-el megváltoztatott 
2452 fájlok esetleg az Atlanti-óceán másik oldalán vannak).
2454 \x04[Tar File System]
2455 Tar fájlrendszer
2457 A Tar fájlrendszer gondoskodik arról, hogy csak olvasható
2458 módon a chdir parancs használatával hozzáférhess a tar
2459 fájlaidhoz és tömörített tar fájljaidhoz. A könyvtár tar
2460 fájlra történõ átváltásához a tar fájlodat a következõ
2461 szintaktikájú parancs segítségével tudod átváltani
2462 könyvtárrá:
2464 \x14/filename.tar:utar/[dir-inside-tar]\v
2466 Az mc.ext fájl már tartalmaz gyorsbillentyûket a tar
2467 fájlokhoz, ezért csak rá kell mutatnod a tar fájlra és le
2468 kell nyomnod az entert ahhoz, hogy beléphess a tar fájlba,
2469 ehhez nézd meg a \x01Társítások\x02Extension File Edit\x03 részt, hogy megismerhesd
2470 az ezzel kapcsolatos információkat:
2472 Példák:
2474     mc-3.0.tar.gz#utar/mc-3.0/vfs
2475     /ftp/GCC/gcc-2.7.0.tar#utar
2477 Az utóbbi meghatározás a tar arhívum teljes elérési útját
2478 tartalmazza.
2480 \x04[FIle transfer over SHell filesystem] 
2481 Fájl áthelyezése a Shell fájlrendszeren túlra
2483 A fish fájlrendszer hálózat alapú fájlrendszer, amely
2484 lehetõvé teszi mûveletek végrehajtását a távoli gépeken,
2485 mintha azok a saját gépeden lennének. Ennek használatához a
2486 másik oldali gépnek futtatnia kell a fish szervert, vagy
2487 bash kompatibilis shellel kell rendelkeznie.
2489 A távoli géphez történõ kapcsolódáshoz csak könyvtárat kell
2490 váltanod a következõ formátumnak megfelelõ könyvtárba:
2492 /#sh:[felhasználó@]machine[:opciók];/[távoli-könyvtár];</em>
2494 \x14felhasználó, \v \x14opciók\v és a \x14távoli-könyvtár\v elemek
2495 opcionálisak. Ha megadod a \x14felhasználó\v elemet, akkor a
2496 Midnight Commander megpróbál belépni a távoli gépre ezzel a
2497 felhasználó névvel, egyébként pedig a te belépõ nevedet
2498 használja.
2500 A 'C' \x14opció\v a tömörítéshez használatos; a 'rsh' az rsh 
2501 használatához az ssh helyett. Ha a \x14távoli-könyvtár\v elemet 
2502 beírtad, a távoli gépnek ezt a könyvtárát állítod be.
2504 Példák:
2506     /#sh:onlyrsh.mx:r/linux/local
2507     /#sh:joe@want.compression.edu:C/private
2508     /#sh:joe@noncompressed.ssh.edu/private
2510 \x04[Network File System]
2511 Hálózati fájlrendszer
2513 A Midnight Commander fájlrendszere hálózat alapú fájlrendszer, 
2514 amely lehetõvé teszi számodra azt, hogy távoli gépeken 
2515 fájlokkal úgy dolgozhass, mintha azok a saját gépeden 
2516 lennének. Ennek használatához a távoli gépnek futtania kell az
2517 mcserv(8) szerver programot.
2519 A távoli géphez történõ kapcsolódáshoz csak egy speciális nevû 
2520 könyvtárba kell belépned, amelynek a neve a következõ:
2522 \x14/#mc:[felhasználó@]machine[:port][távoli-könyvtár]\v
2524 \x14felhasználó, port\v és a \x14távoli-könyvtár\v elemek
2525 opcionálisak. Ha megadod a \x14felhasználó\v elemet, akkor a
2526 Midnight Commander megpróbál a távoli gépre ilyen
2527 felhasználói névvel belépni, egyébként pedig a belépett
2528 felhasználó nevét használja.
2530 \x14port\v elemet akkor használható, ha a távoli gép speciális 
2531 portot használ (lásd az mcserv(8) man oldalt a további 
2532 portokkal kapcsolatos információkért); végül, ha a 
2533 \x14távoli-könyvtár\v elem meg van adva, a távoli gép megadott 
2534 könyvtárára vált át.
2536 Például:
2538     /#mc:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
2539     /#mc:joe@foo.edu:11321/private
2541 \x04[Undelete File System]
2542 Törlés visszaállítása 
2543 (csak ext2; second extended filesystem)
2545 Linux rendszereken, ha azt válaszolod a konfiguráláskor,
2546 hogy használni akarod az ext2fs törlés visszavonás
2547 lehetõségét, akkor lehetõséged lesz a törlés mûvelet
2548 visszavonására. A Törlés visszaállítása funkció csak ext2 
2549 fájlrendszeren végezhetõ el. A Törlés visszaállítása csak 
2550 csatlakozó eszköz az ext2fs library-hoz: helyrehozza az 
2551 összes törölt fájlnevet az ext2fs-en, megjeleníti õket és 
2552 a kiválasztott fájlokat a kiteszi a megadott partícióra.
2554 Ezen fájlrendszer használatához abba a speciális 
2555 fájlrendszerbe kell belépned, amely "/#undel" meghatározással
2556 kezdõdik, és annak az aktuális fájlrendszernek a nevét 
2557 tartalmazza, ahol a visszaállítani kívánt file található.
2559 Például, ha a törölt fájlokat az elsõ scsi lemez második
2560 partícióján szeretnénk visszaállítani, akkor a következõ
2561 elérési utat kell megadnunk:
2563     /#undel:sda2
2565 Persze várakozni kell, amíg az undelfs a szükséges 
2566 információkat beolvassa, a fájl böngészés megkezdése elõtt.
2568 \x04[Colors]
2569 Színek
2571 A Midnight Commander megpróbálja megállapítani azt, hogy a 
2572 terminál amelyet használsz, támogatja-e a színhasználatot
2573 a terminál adatbázis és a terminál név segítségével. Néha ez
2574 összezavarodhat, ezért elõfordulhat, hogy neked kell
2575 megmondanod azt, hogy színes, vagy színtelen módot
2576 használjon a -c illetve a -b kiegészítéssel.
2578 Ha a programot a Slang képernyõ kezelõvel fordították az
2579 ncurses helyett, szintén le fogja ellenõrizni a \bCOLORTERM\v
2580 változó értékét, ha be van állítva, ez olyan hatású, mintha
2581 a -c flaggal indítottál volna.
2583 Magadhatod azt a terminálnak, hogy mindíg a színes módot
2584 használja a Colors részben \x14color_terminals\v változónál az
2585 indító fájlban. Így a terminál színtámogatásának vizsgálatát
2586 a Midnight Commander nem végzi el. Például: 
2587 [Colors]
2588 color_terminals=linux,xterm
2589 color_terminals=terminal-name1,terminal-name2...
2591 A program mindkét opcióval fordítható (ncurses és slang).
2592 Az ncurses nem jelent feltétlenül színes üzemmódot; csak a
2593 terminál adatbázist használja.
2595 A Midnight Commander lehetõséget nyújt az alapértelmezett
2596 színek beállítására. Jelenleg a színek a \bMC_COLOR_TABLE \v
2597 környezeti változóban, vagy a Colors részben definiálhatók 
2598 az indító fájlban.
2600 Az alapértelmezett színtérképet a Colors rész a \x14base_color\v 
2601 változójából olvassa ki. Megadhatsz ettõl eltérõ
2602 színtérképet is, a terminál nevének kulcsszóként való
2603 használatával. Példa:
2605 [Colors]
2606 base_color=
2607 xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
2609 A színmeghatározás formátuma:
2611   <kulcsszó>=<elõtérszín>,<háttérszín>:<kulcsszó>= ...
2613 A színek opcionálisak, a kulcsszavak a következõk: normal,
2614 selected, marked, markselect, errors, input, reverse, gauge;
2615 A menü színek: menu, menusel, menuhot, menuhotsel; A dialog
2616 színek: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus; Súgó színek:
2617 helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink;
2618 Fájlnézõ színek: viewunderline; Speciális kijelölés színei:
2619 executable, directory, link, device, special, core;
2620 Szerkesztõ színei: editnormal, editbold, editmarked.
2622 \x14input\v maghatározza a beviteli sorok színét a dialogus 
2623 ablakora vonatkozóan.
2625 \x14gauge\v meghatározza a folyamat-mutató sáv (gauge)
2626 kitöltött részének, amely pl. azt mutatja, hogy a fájl
2627 másolásakor annak hány százaléka másolásolódott már át a
2628 grafikus megjelenítésben.
2630 A dialógus ablakok a következõ színeket használják: \x14dnormal \v a
2631 normál szöveghez, \x14dfocus\v a jelenleg kiválasztott
2632 szövegelemekhez, \x14dhotnormal\v a gyorsbillentyûk színei,
2633 amelyek eltérnek a normál szöveg színétõl, aholis a \x14dhotfocus\v
2634 színt használjuk a jelenleg kiválasztott komponensekhez.
2636 A menük azonos sémát használnak a menu, menusel, menuhot és
2637 a menuhotsel részeknél.
2639 A súgó a következõ színeket használja: \x14helpnormal\v a normál
2640 szöveghez, \x14helpitalic\v ahhoz a szöveghez, amelyet
2641 dõlt betûvel szeretnénk nyomatékosítani akarunk a manualban,
2642 \x14helpbold\v ahhoz a szöveghez, amelyet félkövérrel szeretnénk
2643 nyomatékosítani a man oldalon, \x14helplink\v-et a nem
2644 kiválaszott hyperlinkekhez használjuk és a  \x14helpslink\v-et a
2645 kiválasztott hyperlinkekhez.
2647 A kiemelés színei azt határozzák meg, a fájlok hogyan
2648 jelenjenek meg akkor, ha a kiemelés engedélyezve van (lásd a
2649 \x01Megjelenés részt\x02Layout\x03). \x14directory\v a könyvtárakhoz,
2650 és a könyvtárak szimbolikus linkjeihez használatos;
2651 \x14executable\v a futtatható fájlokhoz; \x14link\v a szimbolikus
2652 linkekhez, amelyekk még létezõek, és nem könyvtárra mutató
2653 linkek; \x14stalledlink\v az elvesztett szimbolikus linkekhez;
2654 \x14device\v - karakter és blokk eszközökhöz; \x14special\v a
2655 speciális fájlokhoz, mint pl.FIFO-k és az IPC socket-ek;
2656 \x14core\v a core fájlokhoz.
2658 A megjeleníthetõ színek: black (fekete), gray (szürke), red
2659 (piros), brightred (világospiros), green (zöld), brightgreen
2660 (világoszöld), brown (barna), yellow (sárga), blue (kék),
2661 brightblue (világoskék), magenta (bíborvörös), brightmagenta
2662 (világos bíborvörös), cyan, brightcyan (világos zöldeskék),
2663 lightgray (világosszürke) és a white (fehér). Van külön
2664 speciális kulcsszó az átlátszó háttérhez. Ez a 'default'
2665 (alapértelmezett). Csak a 'default'-ot tudod háttérszínként
2666 használni. Példa: 
2667 [Colors]
2668 base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
2670 \x04[Special Settings]
2671 Speciális Beállítások
2673 A legtöbb Midnight Commander beállítás a menükbõl is
2674 elérhetõ. Ám van néhány beállítás, ami csak a setup fájl
2675 szerkesztésével állítható be.
2677 Ezeket a változókat az ~/.mc/ini fájlban állíthatod be:
2679 \x14clear_before_exec\v Alapértelmezésben a Midnight Commander
2680 törli a képernyõt, mielõtt futtatna egy parancsot. Ha a
2681 parancs kimenetét a képernyõ alján szeretnéd látni, az
2682 ~/mc.ini fájlban javítsd ki a clear_before_exec értékét
2683 0-ra.
2685 \x14confirm_view_dir\v Ha lenyomod az F3 gombot a könyvtár
2686 felett állva, normálisan a MC belép a könyvtárba. Ha ez a
2687 flag 1-re van állítva, akkor az MC kijelölt fájlok esetén
2688 megerõsítõ kérdést fog feltenni, mielõtt könyvtárat váltana.
2690 \x14ftpfs_retry_seconds\v Ez az érték az a szám, amely megadja
2691 azt, hogy Commander mennyit várjon mielõtt megpróbál újra 
2692 kapcsolódni az ftp szerverre, elutasítás esetén. Ha az érték 
2693 nulla, akkor nem próbálkozik újra a kapcsolatteremtéssel.
2695 \x14ftpfs_use_passive_connections.\v Ez az opció alapesetben ki
2696 van kapcsolva. Ez teszi az ftpfs kódot használhatóvá passzív
2697 megnyitás módúvá a letöltött fájloknál. Ezt akkor használják,
2698 ha csomagszûrõ routert használnak. Ez az opció csak akkor
2699 mûködik, ha a nem használsz ftp proxy-t.
2701 \x14max_dirt_limit\v Meghatározza azt, hogy hány képernyõfrissítést 
2702 tudjon átlépni a Belsõ fájlnézõ. Normálisan ez az érték 
2703 nem meghatározott, mivel a kód automatikusan módosítja a 
2704 képfrissítés sebességét, ha túl gyosran ütöd le egymás után a
2705 billentyûket. Habár a nagyon lassú gépeken, vagy, ha nagy billenty\
2706 ismétlési sebességet állítottunk, a nagy érték tudja megfelelõen 
2707 frissíteni a képernyõt. A legjobb az ha a max_dirt_limit értékét 
2708 10-re állítod, és ez az alapértelmezett érték.
2710 \x14mouse_move_pages\v Vezérel akkor, amikor a panelben az
2711 egérrel legördítesz oldalanként, vagy sorról sorra.
2713 \x14mouse_move_pages_viewer\v Vezérel akkor, amikor a panelben
2714 az egérrel legördítesz egy oldala oldalanként, vagy sorról
2715 sorra a Belsõ fájlnézõben.
2717 \x14old_esc_mode\v Alapesetben a Midnight Commander az ESC
2718 gombot a gomb rendeltetésének megfelelõen használja (Meta)
2719 (old_esc_mode=0), ha beállítod ezt az opciót, 
2720 (old_esc_mode=1), akkor az ESC gomb egy másodpercig vár, 
2721 és, ha ilyenkor nem nyomsz le egy kiegészítõ gombot, az
2722 ESC mûveletet megszakító gombként fog mûködni (ESC ESC).
2725 \x14only_leading_plus_minus\v speciálisan kezeli a '+', '-', '*'
2726 karaktereket a parancssorban (kiválasztás, kiválasztás
2727 megszüntetése, megfordítja a kiválasztást), de csak akkor,
2728 ha a parancssor üres. A parancssorban nem kell idézõjelek
2729 közé tenni. Amikor a parancssor nem üres, nem tudjuk
2730 megváltoztatni a kiválasztást.  
2731 \x14panel_scroll_pages\v Ha be van állítva (alapértelmezésben), 
2732 a panel egy fél képernyõnyit fog fel-le gördülni, ha a 
2733 kurzor eléri a panel végét, vagy elejét, egyébként csak egy 
2734 fájlt fog legördítani ilyenkor.
2736 \x14preserve_uidgid\v Ha ez az opció be van állítva,
2737 (alapértelmezésben), és root-ként lépsz be, 
2738 alapértelmezésben a fájlok UID-je és a GID-je nem változik
2739 meg. Néhány felhasználó jobban szereti nem beállítani ezt az
2740 opciót, mivel ez beállítható.
2742 \x14show_output_starts_shell\v Ez a változó csak akkor mûködik,
2743 ha a subshell támogatást nem használod. Amikor a C-o
2744 billentyû kombinációt használod, visszalépsz a felhasználói
2745 képernyõre, ha "egy" a beállítás, akkor a shellt frissíted.
2746 Egyébként bármely gomb lenyomásával visszatérhetsz a
2747 Midnight Commander-hez.
2749 \x14torben_fj_mode\v Ha ez a flag be van állítva, akkor a home
2750 és az end gombok kissé eltérõen fognak mûködni a panelekben,
2751 a kiválasztást a panel elsõ és utolsó fájljára mozgatja, s
2752 a következõképp mûködik: A home gombnál: Felmegy a középsõ
2753 sorra, ha lejjebb volt; egyébként a felsõ sor lép addíg,
2754 amíg el nem éri a legfelsõ sort, ebben ez esetben ez lesz a
2755 panel elsõ fájlja. Az end gomb mûködése hasonló: Lemegy a
2756 középsõ sorra, ha felette volt; egyébként a legalsó sorra
2757 lép addíg, amíg el nem éri az utolsó fájl a panelben.
2759 \x14use_file_to_guess_type\v Ha ez a változó be van állítva
2760 (alapértelmezésben) meg foja jelölni azt a fájl parancsot,
2761 amelyhez a \x01Társításokban \x02Extension File Edit\x03 a fájl típusnál
2762 egyezõt talált.
2764 \x14xterm_mode\v Ha ez a változó be van kapcsolva
2765 (alapértelmezésben ki van kapcsolva), akkor, amikor a
2766 fájlrendszert a Fa panelben böngészed, az automatikusan
2767 újraolvassa a másik panelt a kiválasztott könyvtárnak
2768 megfelelõ tartalommal.
2770 \x04[Terminal databases]
2771 Terminál adatbázisok
2773 A Midnight Commander lehetõséget nyújt a terminál adatbázis
2774 root jogok használata nélküli módosítására. A Midnight
2775 Commander a rendszer indító fájlban (az mc.lib fájlt a
2776 Midnight Commander library könyvtárában találjuk), vagy az
2777 ~/.mc/ini file "terminal:your-terminal-name" részében keres,
2778 és, a "terminal:general" rész minden sora tartalmazza
2779 azokat a billentyûzet szimbólumokat az egyenlõségjelet és a
2780 definiált szimbólumot követõen, amelyeket te mag akarsz
2781 határozni. A \E speciális formátumot az escape és a ^x-t a
2782 control-x karakter megjelenítésére használhatod.
2784 A látható billentyû szimbólumok:
2786 f0-tól f20-ig Funkció billentyûk f0-f20
2787 bs            backspace
2788 home          home gomb
2789 end           end gomb
2790 up            kurzor fel gomb
2791 down          kurzor le gomb
2792 left          kurzor balra gomb
2793 right         kurzor jobbra gomb
2794 pgdn          page down gomb
2795 pgup          page up gomb
2796 insert        az insert karakter
2797 delete        a delete karakter
2798 complete      a lezáró 
2800 Például ahhoz, hogy az insert gomb az Escape + [+ O + p-pel
2801 legyen azonos, az alábbiakat állítsd be az ini fájlban:
2803 insert=\\E[Op
2805 \x14complete\v billentyû szimbólum megjeleníti az escape
2806 szekvenciát, amely a leállító folyamatot indítja el, az
2807 M-tab-bal indítható el, de definiálhatsz más gombokat is
2808 ugyanerre a folyamatra (azokon a billentyûzeteken, ahol
2809 valamelyik gomb nem használható).
2811 \x04[]
2814 \x04[FILES]
2815 Fájlok
2818 A progam minden ezzel kapcsolatos infomációt az MCHOME
2819 környezeti változóban tárol. Ha ezt a változót nem állítottuk 
2820 be, akkor ez vissza fog állítódni a /usr könyvtárra.
2822 A /usr/lib/mc/mc.hlp A program súgó fájlja.
2824 /usr/lib/mc/mc.ext Az alapértelmezett rendszerszintû 
2825 kiterjesztés fájl.
2827 ~/.mc/ext A felhasználó saját kiterjesztései, nézet
2828 beállítások és szerkesztési beállítások. Ezek felülbírálják
2829 a rendszerszintû fájl bejegyzéseit, ha van ilyen.
2831 /usr/lib/mc/mc.ini Az alapértelmezett rendszerszintû Midnight 
2832 Commander beállítás, amelyet csak akkor használ, ha a 
2833 felhasználónak nincs saját ~/.mc/ini fájlja.
2835 /usr/lib/mc/mc.lib A Midnight Commander globális beállításai. 
2836 Az ebben a fájlban elvégzett beállítások minden felhasználó
2837 Midnight Commander-jére vonatkoznak, ez használható a 
2838 site-globális terminál beállításaihoz.
2840 ~/.mc/ini A felhasználó saját beállításai. Ha ez a fájl
2841 elérhetõ, akkor a beállítások ebbõl a fájlból olvasódnak be
2842 a rendszerszintû indító fájl helyett.
2844 /usr/lib/mc/mc.hint Ez a fájl tartalmazza a program által 
2845 megjelenített útmutattásokat (cookie-kat).
2847 /usr/lib/mc/mc.menu Ez a fájl azonos a rendszerszintû 
2848 alkalmazás menüvel.
2850 ~/.mc/menu A falhasználó saját alkalmazás menüje. Ha ez a
2851 fájl elérhetõ a rendszerszintû alkalmazás menü helyett ezt
2852 fogja használni.
2854 ~/.mc/tree A könyvtárlista a Könyvtárfa és a Fa nézethez.
2855 Minden sor egy bejegyzés. Minden sor perjellel kezdik a
2856 teljes könyvtár neveknél. A sorok egy számmal kezdõdnek,
2857 amik azonosak az elözõ könyvtáréval. Ha ezt a fájlt el
2858 akarod készíteni a következõ parancsot használd:  
2859 "find / -type d -print | sort > ~/.mc.tree". Normálisan 
2860 nincs erre szükséged, mert a Midnight Commander 
2861 automatikusan frissíti ezt.
2863 Helyi felhasználó által definiált menü. Ha ez a fájl
2864 létezik, ezt használja a home, vagy rendszerszintû
2865 alkalmazás menü helyett.
2867 \x04[AVAILABILITY]
2868 A Midnight Commander frissítése
2870 A program legutolsó verzióját az ftp.nuclecu.unam.mx címen
2871 a /linux/local könyvtárban találhatod meg, Európából pedig 
2872 a sunsite.mff.cuni.cz címen a /GNU/mc könyvtárban és az
2873 ftp.teuto.de címen az /lmb/mc könyvtárban.
2875 \x04[SEE ALSO]
2876 Lásd még...
2878 ed(1), gpm(1), mcserv(8), terminfo(1), view(1), sh(1),
2879 bash(1), tcsh(1), zsh(1).
2881 A Midnight Commander World Wide Web oldalának címe a 
2882 következõ:
2883                 http://www.gnome.org/mc/
2885 \x04[AUTHORS]
2886 Szerzõk
2888 Miguel de Icaza (miguel@roxanne.nuclecu.unam.mx), Janne
2889 Kukonlehto (jtklehto@paju.oulu.fi), Radek Doulik
2890 (rodo@ucw.cz), Fred Leeflang (fredl@nebula.ow.org), Dugan
2891 Porter (dugan@b011.eunet.es), Jakub Jelinek
2892 (jj@sunsite.mff.cuni.cz), Ching Hui
2893 (mr854307@cs.nthu.edu.tw), Andrej Borsenkow
2894 (borsenkow.msk@sni.de), Norbert Warmuth
2895 (nwarmuth@privat.circular.de), Mauricio Plaza
2896 (mok@roxanne.nuclecu.unam.mx), Paul Sheer
2897 (psheer@icon.co.za) and Pavel Machek (pavel@ucw.cz) are
2898 the developers of this package; Alessandro Rubini
2899 (rubini@ipvvis.unipv.it) has been especially helpful
2900 debugging and enhancing the program's mouse support, John
2901 Davis (davis@space.mit.edu) also made his S-Lang library
2902 available to us under the GPL and answered my questions
2903 about it, and the following people have contributed code
2904 and many bug fixes (in alphabetical order):
2906 Adam Tla/lka (atlka@sunrise.pg.gda.pl), alex@bcs.zp.ua
2907 (Alex I. Tkachenko), Antonio Palama, DOS port
2908 (palama@posso.dm.unipi.it), Erwin van Eijk
2909 (wabbit@corner.iaf.nl), Gerd Knorr
2910 (kraxel@cs.tu-berlin.de), Jean-Daniel Luiset
2911 (luiset@cih.hcuge.ch), Jon Stevens
2912 (root@dolphin.csudh.edu), Juan Francisco Grigera, Win32
2913 port (j-grigera@usa.net), Juan Jose Ciarlante
2914 (jjciarla@raiz.uncu.edu.ar), Ilya Rybkin
2915 (rybkin@rouge.phys.lsu.edu), Marcelo Roccasalva
2916 (mfroccas@raiz.uncu.edu.ar), Massimo Fontanelli
2917 (MC8737@mclink.it), Pavel Roskin
2918 (pavel_roskin@geocities.com), Sergey Ya. Korshunoff
2919 (root@seyko.msk.su), Thomas Pundt
2920 (pundtt@math.uni-muenster.de), Timur Bakeyev
2921 (timur@goff.comtat.kazan.su), Tomasz Cholewo
2922 (tjchol01@mecca.spd.louisville.edu), Torben Fjerdingstad
2923 (torben.fjerdingstad@uni-c.dk), Vadim Sinolitis
2924 (vvs@nsrd.npi.msu.su) and Wim Osterholt
2925 (wim@djo.wtm.tudelft.nl).
2927 \x04[BUGS]
2928 Hibák bejelentése
2930 Nézd meg a disztribúció TODO fájlát, hogy megtudhasd, milyen 
2931 teendõk vannak még vissza.
2933 Ha a programmal kapcsolatos problémád van, akkor azt küld
2934 el az alábbi levélcímre:
2935 mc-devel@gnome.org.
2937 Gondoskodj arról, hogy tartalmazza a hiba minél pontosabb
2938 meghatározását, a futtatott program verziószámát (az
2939 mc -V parancs meg fogja jeleníttetni ezt), az operációs
2940 rendszert, amin futtatod a programot amikor az összeomlott,
2941 méltányolni fogjuk a részletes leírást.
2943 \x04[main]
2944 \x0e \x05lqwqk     k           k     \x06
2945  \x05x x x .   x     .     x     \x06
2946  \x05x x x k lqu wqk k lqw tqk n \x06
2947  \x05x x x x x x x x x x x x x x \x06
2948  \x05v   v v mqv v v v mqu v v mj\x06
2949      \x05qqqqqq\x06\bCommander\v\x05qj\x06 \a
2950 \x0f\x10\f
2952 Version \a
2954 \x11Ez a \bGNU Midnight Commander\v súgója. 
2956 Az interaktív súgó használatának megismeréséhez csak üss egy 
2957 \x01entert\x02How to use help\x03. Itt közvetlenül a súgó \x01tartalomjegyzékébe 
2958 \x02Contents\x03juthatsz.
2960 A Midnight Commander-t a következõ \x01szerzõk\x02AUTHORS\x03 készítették.
2962 A Midnight Commander mindenféle \x01garancia\x02WARRANTY\x03 nélkül kerül 
2963 kiadásra.
2964 Ez szabad szoftver, így továbbadhatod azt a 
2965 \x01Felhasználási engedélyben\x02License\x03 meghatározott feltételekkel.
2967 \x04[License] 
2969 Ez a rész a GNU általános felhasználási engedélyét tartalmazza. 
2970            -   Ennek hivatalos nyelve angol.   -
2973                 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2974                    Version 2, June 1991
2976  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation,
2977 Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
2979  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
2980 copies of this license document, but changing it is not
2981 allowed.
2983                          Preamble
2985   The licenses for most software are designed to take away
2986 your freedom to share and change it.  By contrast, the GNU
2987 General Public License is intended to guarantee your
2988 freedom to share and change free software--to make sure
2989 the software is free for all its users.  This General
2990 Public License applies to most of the Free Software
2991 Foundation's software and to any other program whose
2992 authors commit to using it.  (Some other Free Software
2993 Foundation software is covered by the GNU Library General
2994 Public License instead.)  You can apply it to your
2995 programs, too.
2997   When we speak of free software, we are referring to
2998 freedom, not price.  Our General Public Licenses are
2999 designed to make sure that you have the freedom to
3000 distribute copies of free software (and charge for this
3001 service if you wish), that you receive source code or can
3002 get it if you want it, that you can change the software or
3003 use pieces of it in new free programs; and that you know
3004 you can do these things.
3006   To protect your rights, we need to make restrictions
3007 that forbid anyone to deny you these rights or to ask you
3008 to surrender the rights.  These restrictions translate to
3009 certain responsibilities for you if you distribute copies
3010 of the software, or if you modify it.
3012   For example, if you distribute copies of such a program,
3013 whether gratis or for a fee, you must give the recipients
3014 all the rights that you have.  You must make sure that
3015 they, too, receive or can get the source code.  And you
3016 must show them these terms so they know their rights.
3018   We protect your rights with two steps: (1) copyright the
3019 software, and (2) offer you this license which gives you
3020 legal permission to copy, distribute and/or modify the
3021 software.
3023   Also, for each author's protection and ours, we want to
3024 make certain that everyone understands that there is no
3025 warranty for this free software.  If the software is
3026 modified by someone else and passed on, we want its
3027 recipients to know that what they have is not the
3028 original, so that any problems introduced by others will
3029 not reflect on the original authors' reputations.
3031   Finally, any free program is threatened constantly by
3032 software patents.  We wish to avoid the danger that
3033 redistributors of a free program will individually obtain
3034 patent licenses, in effect making the program proprietary.
3035 To prevent this, we have made it clear that any patent
3036 must be licensed for everyone's free use or not licensed
3037 at all.
3039   The precise terms and conditions for copying,
3040 distribution and modification follow.
3042     
3043             GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
3044             TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
3045               DISTRIBUTION AND MODIFICATION
3047   0. This License applies to any program or other work
3048 which contains a notice placed by the copyright holder
3049 saying it may be distributed under the terms of this
3050 General Public License.  The "Program", below, refers to
3051 any such program or work, and a "work based on the
3052 Program" means either the Program or any derivative work
3053 under copyright law: that is to say, a work containing the
3054 Program or a portion of it, either verbatim or with
3055 modifications and/or translated into another language.
3056 (Hereinafter, translation is included without limitation
3057 in the term "modification".)  Each licensee is addressed
3058 as "you".
3060 Activities other than copying, distribution and
3061 modification are not covered by this License; they are
3062 outside its scope.  The act of running the Program is not
3063 restricted, and the output from the Program is covered
3064 only if its contents constitute a work based on the
3065 Program (independent of having been made by running the
3066 Program).  Whether that is true depends on what the
3067 Program does.
3069   1. You may copy and distribute verbatim copies of the
3070 Program's source code as you receive it, in any medium,
3071 provided that you conspicuously and appropriately publish
3072 on each copy an appropriate copyright notice and
3073 disclaimer of warranty; keep intact all the notices that
3074 refer to this License and to the absence of any warranty;
3075 and give any other recipients of the Program a copy of
3076 this License along with the Program.
3078 You may charge a fee for the physical act of transferring
3079 a copy, and you may at your option offer warranty
3080 protection in exchange for a fee.
3082   2. You may modify your copy or copies of the Program or
3083 any portion of it, thus forming a work based on the
3084 Program, and copy and distribute such modifications or
3085 work under the terms of Section 1 above, provided that you
3086 also meet all of these conditions:
3088     a) You must cause the modified files to carry
3089 prominent notices stating that you changed the files and
3090 the date of any change.
3092     b) You must cause any work that you distribute or
3093 publish, that in whole or in part contains or is derived
3094 from the Program or any part thereof, to be licensed as a
3095 whole at no charge to all third parties under the terms of
3096 this License.
3098     c) If the modified program normally reads commands
3099 interactively when run, you must cause it, when started
3100 running for such interactive use in the most ordinary way,
3101 to print or display an announcement including an
3102 appropriate copyright notice and a notice that there is no
3103 warranty (or else, saying that you provide a warranty) and
3104 that users may redistribute the program under these
3105 conditions, and telling the user how to view a copy of
3106 this License.  (Exception: if the Program itself is
3107 interactive but does not normally print such an
3108 announcement, your work based on the Program is not
3109 required to print an announcement.)
3111 These requirements apply to the modified work as a whole.
3112 If identifiable sections of that work are not derived from
3113 the Program, and can be reasonably considered independent
3114 and separate works in themselves, then this License, and
3115 its terms, do not apply to those sections when you
3116 distribute them as separate works.  But when you
3117 distribute the same sections as part of a whole which is a
3118 work based on the Program, the distribution of the whole
3119 must be on the terms of this License, whose permissions
3120 for other licensees extend to the entire whole, and thus
3121 to each and every part regardless of who wrote it.
3123 Thus, it is not the intent of this section to claim rights
3124 or contest your rights to work written entirely by you;
3125 rather, the intent is to exercise the right to control the
3126 distribution of derivative or collective works based on
3127 the Program.
3129 In addition, mere aggregation of another work not based on
3130 the Program with the Program (or with a work based on the
3131 Program) on a volume of a storage or distribution medium
3132 does not bring the other work under the scope of this
3133 License.
3135   3. You may copy and distribute the Program (or a work
3136 based on it, under Section 2) in object code or executable
3137 form under the terms of Sections 1 and 2 above provided
3138 that you also do one of the following:
3140     a) Accompany it with the complete corresponding
3141 machine-readable source code, which must be distributed
3142 under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
3143 customarily used for software interchange; or,
3145     b) Accompany it with a written offer, valid for at
3146 least three years, to give any third party, for a charge
3147 no more than your cost of physically performing source
3148 distribution, a complete machine-readable copy of the
3149 corresponding source code, to be distributed under the
3150 terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
3151 used for software interchange; or,
3153     c) Accompany it with the information you received as
3154 to the offer to distribute corresponding source code.
3155 (This alternative is allowed only for noncommercial
3156 distribution and only if you received the program in
3157 object code or executable form with such an offer, in
3158 accord with Subsection b above.)
3160 The source code for a work means the preferred form of the
3161 work for making modifications to it.  For an executable
3162 work, complete source code means all the source code for
3163 all modules it contains, plus any associated interface
3164 definition files, plus the scripts used to control
3165 compilation and installation of the executable.  However,
3166 as a special exception, the source code distributed need
3167 not include anything that is normally distributed (in
3168 either source or binary form) with the major components
3169 (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
3170 which the executable runs, unless that component itself
3171 accompanies the executable.
3173 If distribution of executable or object code is made by
3174 offering access to copy from a designated place, then
3175 offering equivalent access to copy the source code from
3176 the same place counts as distribution of the source code,
3177 even though third parties are not compelled to copy the
3178 source along with the object code.
3180   4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute
3181 the Program except as expressly provided under this
3182 License.  Any attempt otherwise to copy, modify,
3183 sublicense or distribute the Program is void, and will
3184 automatically terminate your rights under this License.
3185 However, parties who have received copies, or rights, from
3186 you under this License will not have their licenses
3187 terminated so long as such parties remain in full
3188 compliance.
3190   5. You are not required to accept this License, since
3191 you have not signed it.  However, nothing else grants you
3192 permission to modify or distribute the Program or its
3193 derivative works.  These actions are prohibited by law if
3194 you do not accept this License.  Therefore, by modifying
3195 or distributing the Program (or any work based on the
3196 Program), you indicate your acceptance of this License to
3197 do so, and all its terms and conditions for copying,
3198 distributing or modifying the Program or works based on
3201   6. Each time you redistribute the Program (or any work
3202 based on the Program), the recipient automatically
3203 receives a license from the original licensor to copy,
3204 distribute or modify the Program subject to these terms
3205 and conditions.  You may not impose any further
3206 restrictions on the recipients' exercise of the rights
3207 granted herein.  You are not responsible for enforcing
3208 compliance by third parties to this License.
3210   7. If, as a consequence of a court judgment or
3211 allegation of patent infringement or for any other reason
3212 (not limited to patent issues), conditions are imposed on
3213 you (whether by court order, agreement or otherwise) that
3214 contradict the conditions of this License, they do not
3215 excuse you from the conditions of this License.  If you
3216 cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
3217 obligations under this License and any other pertinent
3218 obligations, then as a consequence you may not distribute
3219 the Program at all.  For example, if a patent license
3220 would not permit royalty-free redistribution of the
3221 Program by all those who receive copies directly or
3222 indirectly through you, then the only way you could
3223 satisfy both it and this License would be to refrain
3224 entirely from distribution of the Program.
3226 If any portion of this section is held invalid or
3227 unenforceable under any particular circumstance, the
3228 balance of the section is intended to apply and the
3229 section as a whole is intended to apply in other
3230 circumstances.
3232 It is not the purpose of this section to induce you to
3233 infringe any patents or other property right claims or to
3234 contest validity of any such claims; this section has the
3235 sole purpose of protecting the integrity of the free
3236 software distribution system, which is implemented by
3237 public license practices.  Many people have made generous
3238 contributions to the wide range of software distributed
3239 through that system in reliance on consistent application
3240 of that system; it is up to the author/donor to decide if
3241 he or she is willing to distribute software through any
3242 other system and a licensee cannot impose that choice.
3244 This section is intended to make thoroughly clear what is
3245 believed to be a consequence of the rest of this License.
3247   8. If the distribution and/or use of the Program is
3248 restricted in certain countries either by patents or by
3249 copyrighted interfaces, the original copyright holder who
3250 places the Program under this License may add an explicit
3251 geographical distribution limitation excluding those
3252 countries, so that distribution is permitted only in or
3253 among countries not thus excluded.  In such case, this
3254 License incorporates the limitation as if written in the
3255 body of this License.
3257   9. The Free Software Foundation may publish revised
3258 and/or new versions of the General Public License from
3259 time to time.  Such new versions will be similar in spirit
3260 to the present version, but may differ in detail to
3261 address new problems or concerns.
3263 Each version is given a distinguishing version number.  If
3264 the Program specifies a version number of this License
3265 which applies to it and "any later version", you have the
3266 option of following the terms and conditions either of
3267 that version or of any later version published by the Free
3268 Software Foundation.  If the Program does not specify a
3269 version number of this License, you may choose any version
3270 ever published by the Free Software Foundation.
3272   10. If you wish to incorporate parts of the Program into
3273 other free programs whose distribution conditions are
3274 different, write to the author to ask for permission.  For
3275 software which is copyrighted by the Free Software
3276 Foundation, write to the Free Software Foundation; we
3277 sometimes make exceptions for this.  Our decision will be
3278 guided by the two goals of preserving the free status of
3279 all derivatives of our free software and of promoting the
3280 sharing and reuse of software generally.
3282 \x04[WARRANTY]
3283                        NO WARRANTY
3285   11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
3286 THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
3287 PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED
3288 IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
3289 PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
3290 EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
3291 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
3292 FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE
3293 QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
3294 SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
3295 ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
3297   12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
3298 AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
3299 OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM
3300 AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
3301 INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
3302 CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
3303 TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
3304 DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
3305 BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO
3306 OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR
3307 OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
3308 DAMAGES.
3310                END OF TERMS AND CONDITIONS
3312       How to Apply These Terms to Your New Programs
3314   If you develop a new program, and you want it to be of
3315 the greatest possible use to the public, the best way to
3316 achieve this is to make it free software which everyone
3317 can redistribute and change under these terms.
3319   To do so, attach the following notices to the program.
3320 It is safest to attach them to the start of each source
3321 file to most effectively convey the exclusion of warranty;
3322 and each file should have at least the "copyright" line
3323 and a pointer to where the full notice is found.
3325 <one line to give the program's name and a brief idea of 
3326 what it does.>
3327 Copyright (C) 19yy  <name of author>
3329     This program is free software; you can redistribute it
3330 and/or modify it under the terms of the GNU General Public
3331 License as published by the Free Software Foundation;
3332 either version 2 of the License, or (at your option) any
3333 later version.
3335     This program is distributed in the hope that it will
3336 be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
3337 implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
3338 PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
3339 for more details.
3341     You should have received a copy of the GNU General
3342 Public License along with this program; if not, write to
3343 the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
3344 Cambridge, MA 02139, USA.
3346 Also add information on how to contact you by electronic
3347 and paper mail.
3349 If the program is interactive, make it output a short
3350 notice like this when it starts in an interactive mode:
3352 Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
3353 Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
3354 type `show w'.  This is free software, and you are welcome
3355 to redistribute it under certain conditions; type `show c'
3356 for details.
3358 The hypothetical commands `show w' and `show c' should
3359 show the appropriate parts of the General Public License.
3360 Of course, the commands you use may be called something
3361 other than `show w' and `show c'; they could even be
3362 mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
3364 You should also get your employer (if you work as a
3365 programmer) or your school, if any, to sign a "copyright
3366 disclaimer" for the program, if necessary.  Here is a
3367 sample; alter the names:
3369   Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
3370 in the program `Gnomovision' (which makes passes at
3371 compilers) written by James Hacker.
3373   <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
3374   Ty Coon, President of Vice
3376 This General Public License does not permit incorporating
3377 your program into proprietary programs.  If your program
3378 is a subroutine library, you may consider it more useful
3379 to permit linking proprietary applications with the
3380 library.  If this is what you want to do, use the GNU
3381 Library General Public License instead of this License.
3383 \x04[QueryBox]
3385 A lekérdezõ boxban kezeléséhez a nyíl billentyûket, a szövegrész
3386 elejének magadásást, vagy a gombokra történõ egérkattintást
3387 használhatod.
3389 \x04[How to use help]
3390 [Súgó]
3392 A súgóban a navigációhoz a billentyûzet gombjait és az 
3393 egér gombjait is használhatod.
3394 A lefelé mutató nyíl lenyomására a következõ bejegyzésre
3395 ugorhatsz, vagy legördítheted azt.
3396 A felfelé mutató nyíl lenyomására ez elõzõ bejegyzésre 
3397 ugorhatsz, vagy felhúzhatod azt.
3398 A jobbra mutató nyíl lenyomására a linknek megfelelõ
3399 címre lép. 
3400 A balra mutató nyíl lenyomására az elõzõleg meglátogatott
3401 címre lépsz vissza.
3403 Ha az általad használt terminál nem támogatja a kurzor 
3404 gombok használatát, használd a szóköz billentyût az elõre
3405 lépésre, a 'b' gombot a visszalépésre. Használd a TAB gombot 
3406 a következõ bejegyzésre való ugráshoz és az ENTER-t a 
3407 jelenlegi link által megadott címre történõ lépéshez. 
3408 Az 'l' (last=utolsó) gombot az elõzõleg látogatott oldalra
3409 való visszalépésre használhatod. Az ESC lenyomásával 
3410 kiléphetsz a Súgóból.
3412 A bal egérgomb lenyomásával követheted a linket, vagy 
3413 gördíthetsz. A jobb gomb lenyomásával visszatérhetsz az
3414 elõzõleg látogatott pontra.
3416 A Súgóban használható összes gomb listája:
3418 \x01Általános mozgási lehetõségek billentyûzettel\x02General Movement Keys\x03.
3420 \btab\v           Mozgás a következõ elemre.
3421 \bM-tab\v         Mozgás az elõzõ elemre. 
3422 \bdown\v          Mozgás a következõ elemre; a sorokat lefelé 
3423                                                   gördíti.
3424 \bup\v            Mozgás az elõzõ elemre; a sorokat felfelé 
3425                                                   gördíti.
3426 \bright, enter\v  Követi a jelenlegi linket.    
3427 \bleft, l\v       Visszalép az elõzõleg meglátogatott pontra.
3428 \bF1\v            Megjeleníti a Súgót a Súgó nézõvel.
3429 \bn\v             Átlép a következõ pontra.
3430 \bp\v             Átlép az elõzõ pontra.    
3431 \bc\v             A Tartalomjegyzékhez ugrik.    
3432 \bF10, esc\v      Kilép a Súgóból.
3433 \x04
3434 Local variables:
3435 fill-column: 58
3436 end:
3437  1 important
3438  2 moving around, searching and patterns
3439  3 tags
3440  4 displaying text
3441  5 syntax and highlighting
3442  6 multiple windows
3443  7 terminal
3444  8 using the mouse
3445  9 GUI
3446 10 messages and info
3447 11 selecting text
3448 12 editing text
3449 13 tabs and indenting
3450 14 mapping
3451 15 reading and writing files
3452 16 the swap file
3453 17 command line editing
3454 18 executing external commands
3455 19 running make and jumping to errors
3456 20 language specific
3457 21 various
3460  1 important
3462 compatible      behave very Vi compatible (not advisable)
3463 set nocp        cp
3464 cpoptions       list of flags to specify Vi compatibility
3465 set cpo=aABceFs
3466 insertmode      use Insert mode as the default mode
3467 set noim        im
3468 paste   paste mode, insert typed text literally
3469 set nopaste     paste
3470 pastetoggle     key sequence to toggle paste mode
3471 set pt=
3472 helpfile        name of the main help file
3473 set hf=/usr/share/vim/doc/help.txt
3475  2 moving around, searching and patterns
3477 whichwrap       list of flags specifying which commands wrap to another line
3478         (local to window)
3479 set ww=b,s
3480 startofline     many jump commands move the cursor to the first non-blank
3481         character of a line
3482 set sol nosol
3483 paragraphs      nroff macro names that separate paragraphs
3484 set para=IPLPPPQPP\ LIpplpipbp
3485 sections        nroff macro names that separate sections
3486 set sect=SHNHH\ HUnhsh
3487 path    list of directory names used for file searching
3488 set pa=.,/usr/include,,
3489 wrapscan        search commands wrap around the end of the buffer
3490 set ws  nows
3491 incsearch       show match for partly typed search command
3492 set is  nois
3493 magic   change the way backslashes are used in search patterns
3494 set magic       nomagic
3495 ignorecase      ignore case when using a search pattern
3496 set noic        ic
3497 smartcase       override 'ignorecase' when pattern has upper case characters
3498 set noscs       scs
3499 define  pattern for a macro definition line
3500 set def=^#\\s*define
3501 include pattern for an include-file line
3502 set inc=^#\\s*include
3504  3 tags
3506 tagbsearch      use binary searching in tags files
3507 set tbs notbs
3508 taglength       number of significant characters in a tag name or zero
3509 set tl=0
3510 tags    list of file names to search for tags
3511 set tag=./tags,./TAGS,tags,TAGS
3512 tagrelative     file names in a tags file are relative to the tags file
3513 set tr  notr
3514 showfulltag     when completing tags in Insert mode show more info
3515 set nosft       sft
3516 cscopeprg       command for executing cscope
3517 set csprg=cscope
3518 cscopetag       use cscope for tag commands
3519 set nocst       cst
3520 cscopetagorder  0 or 1; the order in which ":cstag" performs a search
3521 set csto=0
3522 cscopeverbose   give messages when adding a cscope database
3523 set nocsverb    csverb
3525  4 displaying text
3527 scroll  number of lines to scroll for CTRL-U and CTRL-D
3528         (local to window)
3529 set scr=11
3530 scrolloff       number of screen lines to show around the cursor
3531 set so=0
3532 wrap    long lines wrap
3533 set nowrap      wrap
3534 linebreak       wrap long lines at a character in 'breakat'
3535         (local to window)
3536 set nolbr       lbr
3537 breakat which characters might cause a line break
3538 set brk=\ \     !@*-+_;:,./?
3539 showbreak       string to put before wrapped screen lines
3540 set sbr=
3541 sidescroll      minimal number of columns to scroll horizontally
3542 set ss=0
3543 display when "lastline": show the last line even if it doesn't fit
3544 set dy=
3545 cmdheight       number of lines used for the command-line
3546 set ch=1
3547 columns width of the display
3548 set co=80
3549 lines   number of lines in the display
3550 set lines=24
3551 lazyredraw      don't redraw while executing macros
3552 set nolz        lz
3553 writedelay      delay in msec for each char written to the display
3554         (for debugging)
3555 set wd=0
3556 list    show <Tab> as ^I and end-of-line as $
3557         (local to window)
3558 set nolist      list
3559 listchars       list of strings used for list mode
3560 set lcs=eol:$
3561 number  show the line number for each line
3562         (local to window)
3563 set nonu        nu
3565  5 syntax and highlighting
3567 background      "dark" or "light"; the background color brightness
3568 set bg=light
3569 filetype        type of file; triggers the FileType event when set
3570         (local to buffer)
3571 set ft=
3572 syntax  name of syntax highlighting used
3573         (local to buffer)
3574 set syn=
3575 highlight       which highlighting to use for various occasions
3576 set hl=8:SpecialKey,@:NonText,d:Directory,e:ErrorMsg,i:IncSearch,l:Search,m:MoreMsg,M:ModeMsg,n:LineNr,r:Question,s:StatusLine,S:StatusLineNC,t:Title,v:Visual,V:VisualNOS,w:WarningMsg,W:WildMenu
3577 hlsearch        highlight all matches for the current search pattern
3578 set nohls       hls
3580  6 multiple windows
3582 laststatus      0, 1 or 2; when to use a status line for the last window
3583 set ls=1
3584 statusline      alternate format to be used for a status line
3585 set stl=
3586 equalalways     make all windows the same size when adding/removing windows
3587 set ea  noea
3588 winheight       minimal number of lines used for the current window
3589 set wh=1
3590 winminheight    minimal number of lines used for any window
3591 set wmh=1
3592 helpheight      initial height of the help window
3593 set hh=20
3594 previewheight   default height for the preview window
3595 set pvh=12
3596 hidden  don't unload a buffer when no longer shown in a window
3597 set nohid       hid
3598 switchbuf       "useopen" and/or "split"; which window to use when jumping
3599         to a buffer
3600 set swb=
3601 splitbelow      a new window is put below the current one
3602 set nosb        sb
3603 scrollbind      this window scrolls together with other bound windows
3604         (local to window)
3605 set noscb       scb
3606 scrollopt       "ver", "hor" and/or "jump"; list of options for 'scrollbind'
3607 set sbo=ver,jump
3609  7 terminal
3611 term    name of the used terminal
3612 set term=builtin_gui
3613 ttytype alias for 'term'
3614 set tty=builtin_gui
3615 ttybuiltin      check built-in termcaps first
3616 set tbi notbi
3617 ttyfast terminal connection is fast
3618 set notf        tf
3619 weirdinvert     terminal that requires extra redrawing
3620 set nowiv       wiv
3621 esckeys recognize keys that start with <Esc> in Insert mode
3622 set ek  noek
3623 scrolljump      minimal number of lines to scroll at a time
3624 set sj=1
3625 ttyscroll       maximum number of lines to use scrolling instead of redrawing
3626 set tsl=999
3627 guicursor       specifies what the cursor looks like in different modes
3628 set gcr=n-v-c:block-Cursor,ve:ver35-Cursor,o:hor50-Cursor,i-ci:ver25-Cursor,r-cr:hor20-Cursor,sm:block-Cursor-blinkwait175-blinkoff150-blinkon175
3629 title   show info in the window title
3630 set title       notitle
3631 titlelen        percentage of 'columns' used for the window title
3632 set titlelen=85
3633 titlestring     when not empty, string to be used for the window title
3634 set titlestring=
3635 titleold        string to restore the title to when exiting Vim
3636 set titleold=Thanks\ for\ flying\ Vim
3637 icon    set the text of the icon for this window
3638 set icon        noicon
3639 iconstring      when not empty, text for the icon of this window
3640 set iconstring=
3642  8 using the mouse
3644 mouse   list of flags for using the mouse
3645 set mouse=a
3646 mousefocus      the window with the mouse pointer becomes the current one
3647 set nomousef    mousef
3648 mousehide       hide the mouse pointer while typing
3649 set nomh        mh
3650 mousemodel      "extend", "popup" or "popup_setpos"; what the right
3651         mouse button is used for
3652 set mousem=extend
3653 mousetime       maximum time in msec to recognize a double-click
3654 set mouset=500
3655 ttymouse        "xterm", "xterm2", "dec" or "netterm"; type of mouse
3656 set ttym=dec
3658  9 GUI
3660 guifont list of font names to be used in the GUI
3661 set gfn=*
3662 guioptions      list of flags that specify how the GUI works
3663 set go=agimrtT
3664 toolbar "icons", "text" and/or "tooltips"; how to show the toolbar
3665 set tb=icons,tooltips
3666 guiheadroom     room (in pixels) left above/below the window
3667 set ghr=50
3668 guipty  use a pseudo-tty for I/O to external commands
3669 set guipty      noguipty
3670 guifontset      pair of fonts to be used, for multibyte editing
3671 set gfs=
3672 browsedir       "last", "buffer" or "current": which directory used for the file browser
3673 set bsdir=last
3674 winaltkeys      "no", "yes" or "menu"; how to use the ALT key
3675 set wak=menu
3677 10 messages and info
3679 terse   add 's' flag in 'shortmess' (don't show search message)
3680 set noterse     terse
3681 shortmess       list of flags to make messages shorter
3682 set shm=filnxtToO
3683 showcmd show (partial) command keys in the status line
3684 set sc  nosc
3685 showmode        display the current mode in the status line
3686 set smd nosmd
3687 ruler   show cursor position below each window
3688 set ru  noru
3689 rulerformat     alternate format to be used for the ruler
3690 set ruf=
3691 report  threshold for reporting number of changed lines
3692 set report=2
3693 verbose the higher the more messages are given
3694 set vbs=0
3695 more    pause listings when the screen is full
3696 set more        nomore
3697 confirm start a dialog when a command fails
3698 set nocf        cf
3699 errorbells      ring the bell for error messages
3700 set noeb        eb
3701 visualbell      use a visual bell instead of beeping
3702 set novb        vb
3704 11 selecting text
3706 selection       "old", "inclusive" or "exclusive"; how selecting text behaves
3707 set sel=inclusive
3708 selectmode      "mouse", "key" and/or "cmd"; when to start Select mode
3709         instead of Visual mode
3710 set slm=
3711 clipboard       "unnamed" to use the * register like unnamed register
3712         "autoselect" to always put selected text on the clipboard
3713 set cb=
3714 keymodel        "startsel" and/or "stopsel"; what special keys can do
3715 set km=
3717 12 editing text
3719 undolevels      maximum number of changes that can be undone
3720 set ul=1000
3721 modified        changes have been made and not written to a file
3722         (local to buffer)
3723 set mod nomod
3724 readonly        buffer is not to be written
3725         (local to buffer)
3726 set noro        ro
3727 textwidth       line length above which to break a line
3728         (local to buffer)
3729 set tw=0
3730 wrapmargin      margin from the right in which to break a line
3731         (local to buffer)
3732 set wm=0
3733 backspace       0, 1 or 2; what <BS> can do in Insert mode
3734 set bs=2
3735 comments        definition of what comment lines look like
3736         (local to buffer)
3737 set com=s1:/*,mb:*,ex:*/,://,b:#,:%,:XCOMM,n:>,fb:-
3738 formatoptions   list of flags that tell how automatic formatting works
3739         (local to buffer)
3740 set fo=tcq
3741 complete        specifies how Insert mode completion works
3742         (local to buffer)
3743 set cpt=.,b,u,i
3744 dictionary      list of dictionary files for keyword completion
3745 set dict=
3746 infercase       adjust case of a keyword completion match
3747         (local to buffer)
3748 set noinf       inf
3749 digraph enable entering digraps with c1 <BS> c2
3750 set nodg        dg
3751 tildeop the "~" command behaves like an operator
3752 set notop       top
3753 showmatch       When inserting a bracket, briefly jump to its match
3754 set nosm        sm
3755 matchtime       tenth of a second to show a match for 'showmatch'
3756 set mat=5
3757 matchpairs      list of pairs that match for the "%" command
3758         (local to buffer)
3759 set mps=(:),{:},[:]
3760 joinspaces      use two spaces after '.' when joining a line
3761 set js  nojs
3762 nrformats       "octal" and/or "hex"; number formats recognized for
3763         CTRL-A and CTRL-X commands
3764         (local to buffer)
3765 set nf=octal,hex
3767 13 tabs and indenting
3769 tabstop number of spaces a <Tab> in the text stands for
3770         (local to buffer)
3771 set ts=15
3772 shiftwidth      number of spaces used for each step of (auto)indent
3773         (local to buffer)
3774 set sw=8
3775 smarttab        a <Tab> in an indent inserts 'shiftwidth' spaces
3776 set nosta       sta
3777 softtabstop     if non-zero, number of spaces to insert for a <Tab>
3778         (local to buffer)
3779 set sts=0
3780 shiftround      round to 'shiftwidth' for "<<" and ">>"
3781 set nosr        sr
3782 expandtab       expand <Tab> to spaces in Insert mode
3783         (local to buffer)
3784 set noet        et
3785 autoindent      automatically set the indent of a new line
3786         (local to buffer)
3787 set ai  noai
3788 smartindent     do clever autoindenting
3789         (local to buffer)
3790 set si  nosi
3791 cindent enable specific indenting for C code
3792         (local to buffer)
3793 set nocin       cin
3794 cinoptions      options for C-indenting
3795         (local to buffer)
3796 set cino=
3797 cinkeys keys that trigger C-indenting in Insert mode
3798         (local to buffer)
3799 set cink=0{,0},:,0#,!^F,o,O,e
3800 cinwords        list of words that cause more C-indent
3801         (local to buffer)
3802 set cinw=if,else,while,do,for,switch
3803 lisp    enable lisp mode
3804         (local to buffer)
3805 set nolisp      lisp
3807 14 mapping
3809 maxmapdepth     maximum depth of mapping
3810 set mmd=1000
3811 remap   recognize mappings in mapped keys
3812 set remap       noremap
3813 timeout time-out halfway a mapping
3814 set to  noto
3815 ttimeout        time-out halfway a key code
3816 set nottimeout  ttimeout
3817 timeoutlen      time in msec for 'timeout'
3818 set tm=1000
3819 ttimeoutlen     time in msec for 'ttimeout'
3820 set ttm=-1
3822 15 reading and writing files
3824 modeline        enable using settings from modelines when reading a file
3825         (local to buffer)
3826 set ml  noml
3827 modelines       number of lines to check for modelines
3828 set mls=5
3829 binary  binary file editing
3830         (local to buffer)
3831 set nobin       bin
3832 endofline       last line in the file has an end-of-line
3833         (local to buffer)
3834 set eol noeol
3835 fileformat      end-of-line format: "dos", "unix" or "mac"
3836         (local to buffer)
3837 set ff=unix
3838 fileformats     list of file formats to look for when editing a file
3839 set ffs=unix,dos
3840 textmode        obsolete, use 'fileformat'
3841         (local to buffer)
3842 set notx        tx
3843 textauto        obsolete, use 'fileformats'
3844 set ta  nota
3845 write   writing files is allowed
3846 set write       nowrite
3847 writebackup     write a backup file before overwriting
3848 set wb  nowb
3849 backup  keep a backup after overwriting a file
3850 set bk  nobk
3851 backupdir       list of directories to put backup files in
3852 set bdir=/home/tothb1/tmp,.
3853 backupext       file name extension for the backup file
3854 set bex=~
3855 autowrite       automatically write a file when leaving a modified buffer
3856 set noaw        aw
3857 writeany        always write without asking for confirmation
3858 set nowa        wa
3859 patchmode       keep oldest version of a file; specifies file name extension
3860 set pm=
3861 shortname       use 8.3 file names
3862         (local to buffer)
3863 set nosn        sn
3865 16 the swap file
3867 directory       list of directories for the swap file
3868 set dir=.,/home/tothb1/tmp,/var/tmp,/tmp
3869 swapfile        use a swap file for this buffer
3870         (local to buffer)
3871 set swf noswf
3872 swapsync        "sync", "fsync" or empty; how to flush a swap file to disk
3873 set sws=fsync
3874 updatecount     number of characters typed to cause a swap file update
3875 set uc=200
3876 updatetime      time in msec after which the swap file will be updated
3877 set ut=4000
3878 maxmem  maximum amount of memory in Kbyte used for one buffer
3879 set mm=5120
3880 maxmemtot       maximum amount of memory in Kbyte used for all buffers
3881 set mmt=10240
3883 17 command line editing
3885 history how many command lines are remembered 
3886 set hi=50
3887 wildchar        key that triggers command-line expansion
3888 set wc=9
3889 wildcharm       like 'wildchar' but can also be used in a mapping
3890 set wcm=0
3891 wildmode        specifies how command line completion works
3892 set wim=full
3893 suffixes        list of file name extensions that have a lower priority
3894 set su=.bak,~,.o,.h,.info,.swp,.obj
3895 wildignore      list of patterns to ignore files for file name completion
3896 set wig=
3897 wildmenu        command-line completion shows a list of matches
3898 set nowmnu      wmnu
3900 18 executing external commands
3902 shell   name of the shell program used for external commands
3903 set sh=/bin/bash
3904 shellquote      character(s) to enclose a shell command in
3905 set shq=
3906 shellxquote     like 'shellquote' but include the redirection
3907 set sxq=
3908 shellcmdflag    argument for 'shell' to execute a command
3909 set shcf=-c
3910 shellredir      used to redirect command output to a file
3911 set srr=>%s\ 2>&1
3912 equalprg        program used for "=" command
3913 set ep=
3914 formatprg       program used to format lines with "gq" command
3915 set fp=
3916 keywordprg      program used for the "K" command
3917 set kp=man
3918 warn    warn when using a shell command and a buffer has changes
3919 set warn        nowarn
3921 19 running make and jumping to errors
3923 errorfile       name of the file that contains error messages
3924 set ef=errors.err
3925 errorformat     list of formats for error messages
3926 set efm=%*[^\"]\"%f\"%*\\D%l:\ %m,\"%f\"%*\\D%l:\ %m,%f:%l:%m,\"%f\"\\,\ line\ %l%*\\D%c%*[^\ ]\ %m,%D%*\\a[%*\\d]:\ Entering\ directory\ `%f',%X%*\\a[%*\\d]:\ Leaving\ directory\ `%f',%DMaking\ %*\\a\ in\ %f
3927 makeprg program used for the ":make" command
3928 set mp=make
3929 shellpipe       string used to put the output of ":make" in the error file
3930 set sp=2>&1\|\ tee
3931 makeef  name of the errorfile for the 'makeprg' command
3932 set mef=/tmp/vim##.err
3933 grepprg program used for the ":grep" command
3934 set gp=grep\ -n
3935 grepformat      list of formats for output of 'grepprg'
3936 set gfm=%f:%l%m,%f\ \ %l%m
3938 20 language specific
3940 isfname specifies the characters in a file name
3941 set isf=@,48-57,/,.,-,_,+,,,$,~
3942 isident specifies the characters in an identifier
3943 set isi=@,48-57,_,192-255
3944 iskeyword       specifies the characters in a keyword
3945         (local to buffer)
3946 set isk=@,48-57,_,192-255
3947 isprint specifies printable characters
3948 set isp=@,161-255
3949 rightleft       display the buffer right-to-left
3950         (local to window)
3951 set norl        rl
3952 revins  Insert characters backwards
3953 set nori        ri
3954 allowrevins     Allow CTRL-_ in Insert and Command-line mode to toggle 'revins'
3955 set noari       ari
3956 aleph   the ASCII code for the first letter of the Hebrew alphabet
3957 set al=224
3958 hkmap   use Hebrew keyboard mapping
3959 set nohk        hk
3960 hkmapp  use phonetic Hebrew keyboard mapping
3961 set nohkp       hkp
3962 altkeymap       use Farsi as the second language when 'revins' is set
3963 set noakm       akm
3964 fkmap   use Farsi keyboard mapping
3965 set nofk        fk
3966 fileencoding    character encoding of the file: "ansi", "japan"
3967         "korea", "prc" or "taiwan"
3968         (local to buffer)
3969 set fe=ansi
3970 langmap translate characters for Command mode
3971 set lmap=
3973 21 various
3975 eventignore     list of autocommand events which are to be ignored
3976 set ei=
3977 exrc    enable reading .vimrc/.exrc/.gvimrc in the current directory
3978 set noex        ex
3979 secure  safer working with script files in the current directory
3980 set secure      nosecure
3981 gdefault        use the 'g' flag for ":substitute"
3982 set nogd        gd
3983 edcompatible    'g' and 'c' flags of ":substitute" toggle
3984 set noed        ed
3985 maxfuncdepth    maximum depth of function calls
3986 set mfd=100
3987 sessionoptions  list of words that specifies what to put in a session file
3988 set ssop=buffers,winsize,options,help,blank
3989 viminfo list that specifies what to write in the viminfo file
3990 set vi='20,\"50