1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-19 19:08+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:37+0000\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19 msgid "Warning: cannot load codepages list"
26 msgid "Cannot translate from %s to %s"
29 msgid "Event system already initialized"
32 msgid "Failed to initialize event system"
35 msgid "Event system not initialized"
38 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
42 msgid "Unable to create group '%s' for events!"
46 msgid "Unable to create event '%s'!"
51 "File \"%s\" is already being edited.\n"
66 msgid "Cannot create %s directory"
69 msgid "FATAL: not a directory:"
73 msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
78 "Your old settings were migrated from %s\n"
79 "to Freedesktop recommended dirs.\n"
80 "To get more info, please visit\n"
81 "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
86 "Your old settings were migrated from %s\n"
90 msgid "Search string not found"
93 msgid "Not implemented yet"
96 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
100 msgid "Invalid token number %d"
103 msgid "Regular expression error"
109 msgid "Re&gular expression"
115 msgid "Wil&dcard search"
120 "Unable to load '%s' skin.\n"
121 "Default skin has been loaded"
126 "Unable to parse '%s' skin.\n"
127 "Default skin has been loaded"
132 "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
133 "on non-256 colors terminal.\n"
134 "Default skin has been loaded"
137 msgid "Function key 1"
140 msgid "Function key 2"
143 msgid "Function key 3"
146 msgid "Function key 4"
149 msgid "Function key 5"
152 msgid "Function key 6"
155 msgid "Function key 7"
158 msgid "Function key 8"
161 msgid "Function key 9"
164 msgid "Function key 10"
167 msgid "Function key 11"
170 msgid "Function key 12"
173 msgid "Function key 13"
176 msgid "Function key 14"
179 msgid "Function key 15"
182 msgid "Function key 16"
185 msgid "Function key 17"
188 msgid "Function key 18"
191 msgid "Function key 19"
194 msgid "Function key 20"
197 msgid "Backspace key"
206 msgid "Down arrow key"
209 msgid "Left arrow key"
212 msgid "Right arrow key"
218 msgid "Page Down key"
230 msgid "Completion/M-tab"
233 msgid "Back Tabulation S-tab"
242 msgid "Slash on keypad"
251 msgid "Left arrow keypad"
254 msgid "Right arrow keypad"
257 msgid "Up arrow keypad"
260 msgid "Down arrow keypad"
263 msgid "Home on keypad"
266 msgid "End on keypad"
269 msgid "Page Down keypad"
272 msgid "Page Up keypad"
275 msgid "Insert on keypad"
278 msgid "Delete on keypad"
281 msgid "Enter on keypad"
284 msgid "Function key 21"
287 msgid "Function key 22"
290 msgid "Function key 23"
293 msgid "Function key 24"
332 msgid "Exclamation mark"
335 msgid "Question mark"
344 msgid "Quotation mark"
368 msgid "Left parenthesis"
371 msgid "Right parenthesis"
377 msgid "Right bracket"
398 msgid "Backslash key"
401 msgid "Number sign #"
404 #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
417 msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
422 "Screen size %dx%d is not supported.\n"
423 "Check the TERM environment variable.\n"
435 msgid "Error dup'ing old error pipe"
439 msgid "Directory cache expired for %s"
442 msgid "bytes transferred"
445 msgid "Starting linear transfer..."
451 msgid "Changes to file lost"
455 msgid "%s is not a directory\n"
459 msgid "Directory %s is not owned by you\n"
463 msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
467 msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
471 msgid "Temporary files will be created in %s\n"
475 msgid "Temporary files will not be created\n"
479 msgid "Press any key to continue..."
482 msgid "Cannot parse:"
485 msgid "More parsing errors will be ignored."
488 msgid "Internal error:"
500 #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
501 msgid "DialogTitle|History cleanup"
504 msgid "Do you want clean this history?"
513 msgid "Background process:"
525 msgid "Displays the current version"
528 msgid "Print data directory"
531 msgid "Print extended info about used data directories"
534 msgid "Print configure options"
537 msgid "Print last working directory to specified file"
540 msgid "Enables subshell support (default)"
543 msgid "Disables subshell support"
546 msgid "Log ftp dialog to specified file"
549 msgid "Set debug level"
552 msgid "Launches the file viewer on a file"
555 msgid "Edits one file"
558 msgid "Forces xterm features"
561 msgid "Disable X11 support"
564 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
567 msgid "Disable mouse support in text version"
570 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
573 msgid "To run on slow terminals"
576 msgid "Use stickchars to draw"
579 msgid "Resets soft keys on HP terminals"
582 msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
585 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
588 msgid "Requests to run in black and white"
591 msgid "Request to run in color mode"
594 msgid "Specifies a color configuration"
597 msgid "Show mc with specified skin"
600 #. TRANSLATORS: don't translate keywords
602 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
604 "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
607 " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
608 " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
609 " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
610 " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
611 " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
613 " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
614 " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
615 " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
617 " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
618 " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
621 #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
624 " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
625 " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
626 " brightcyan, lightgray and white\n"
628 "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
629 " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
632 " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
635 msgid "Color options"
641 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
644 msgid "Set initial line number for the internal editor"
649 "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
650 "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
654 msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
660 msgid "Terminal options"
663 msgid "Arguments parse error!"
666 msgid "No arguments given to the viewer."
669 msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
672 msgid "Background process error"
675 msgid "Unknown error in child"
678 msgid "Child died unexpectedly"
681 msgid "Background protocol error"
684 msgid "Reading failed"
688 "Background process sent us a request for more arguments\n"
689 "than we can handle."
695 msgid "&All charsets"
704 msgid "Cas&e sensitive"
707 msgid "Enter search string:"
713 msgid "Search is disabled"
718 "Cannot create temporary diff file\n"
724 "Cannot create backup file\n"
731 "Cannot create temporary merge file\n"
735 msgid "&Fastest (Assume large files)"
738 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
741 msgid "Strip &trailing carriage return"
744 msgid "Ignore all &whitespace"
747 msgid "Ignore &space change"
750 msgid "Ignore tab &expansion"
756 msgid "Diff extra options"
759 msgid "Diff algorithm"
768 msgid "Edit is disabled"
771 msgid "Goto line (left)"
774 msgid "Goto line (right)"
780 msgid "ButtonBar|Help"
783 msgid "ButtonBar|Save"
786 msgid "ButtonBar|Edit"
789 msgid "ButtonBar|Merge"
792 msgid "ButtonBar|Search"
795 msgid "ButtonBar|Options"
798 msgid "ButtonBar|Quit"
804 msgid "File was modified. Save with exit?"
808 "Midnight Commander is being shut down.\n"
809 "Save modified file?"
815 msgid "Two files are needed to compare"
818 msgid "Choose syntax highlighting"
824 msgid "< Reload Current Syntax >"
831 "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
833 " A user friendly text editor\n"
834 " written for the Midnight Commander"
838 msgid "Cannot open %s for reading"
842 msgid "Error reading %s"
846 msgid "Cannot get size/permissions for %s"
850 msgid "\"%s\" is not a regular file"
854 msgid "File \"%s\" is too large"
858 msgid "Error reading from pipe: %s"
862 msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
865 msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
868 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
872 msgid "Error writing to pipe: %s"
876 msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
880 msgid "Cannot open file for writing: %s"
883 msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
889 msgid "&Do not change"
892 msgid "&Unix format (LF)"
895 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
898 msgid "&Macintosh format (CR)"
901 msgid "Change line breaks to:"
904 msgid "Enter file name:"
910 msgid "Syntax file edit"
913 msgid "Which syntax file you want to edit?"
925 msgid "Which menu file do you want to edit?"
931 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
940 msgid "&Do backups with following extension:"
943 msgid "Check &POSIX new line"
946 msgid "Edit Save Mode"
949 msgid "A file already exists with this name"
958 msgid "Cannot save file"
964 msgid "Press macro hotkey:"
967 msgid "Macro not deleted"
973 msgid "Press the macro's new hotkey:"
976 msgid "Repeat last commands"
979 msgid "Repeat times:"
983 msgid "Confirm save file: \"%s\""
993 "Current text was modified without a file save.\n"
994 "Continue discards these changes"
1004 msgid "%ld replacements made"
1007 msgid "&Cancel quit"
1010 msgid "This function is not implemented"
1013 msgid "Copy to clipboard"
1016 msgid "Unable to save to file"
1019 msgid "Cut to clipboard"
1031 msgid "Cannot insert file"
1037 msgid "You must first highlight a block of text"
1043 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
1049 msgid "Cannot execute sort command"
1053 msgid "Sort returned non-zero: %s"
1056 msgid "Paste output of external command"
1059 msgid "Enter shell command(s):"
1062 msgid "External command"
1065 msgid "Cannot execute command"
1077 msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
1083 msgid "Insert literal"
1086 msgid "Press any key:"
1090 "Current text was modified without a file save\n"
1091 "Continue discards these changes"
1094 msgid "In se&lection"
1097 msgid "Enter replacement string:"
1107 "Current text was modified without a file save.\n"
1108 "Continue discards these changes."
1120 msgid "Replace with:"
1123 msgid "Confirm replace"
1126 msgid "&Open file..."
1135 msgid "&Insert file..."
1138 msgid "Cop&y to file..."
1141 msgid "&User menu..."
1156 msgid "&Toggle ins/overw"
1159 msgid "To&ggle mark"
1162 msgid "&Mark columns"
1180 msgid "Co&py to clipfile"
1183 msgid "&Cut to clipfile"
1186 msgid "Pa&ste from clipfile"
1198 msgid "Search &again"
1204 msgid "&Toggle bookmark"
1207 msgid "&Next bookmark"
1210 msgid "&Prev bookmark"
1213 msgid "&Flush bookmarks"
1216 msgid "&Go to line..."
1219 msgid "&Toggle line state"
1222 msgid "Go to matching &bracket"
1225 msgid "Toggle s&yntax highlighting"
1228 msgid "&Find declaration"
1231 msgid "Back from &declaration"
1234 msgid "For&ward to declaration"
1237 msgid "Encod&ing..."
1240 msgid "&Refresh screen"
1243 msgid "&Start/Stop record macro"
1246 msgid "Delete macr&o..."
1249 msgid "Record/Repeat &actions"
1252 msgid "'ispell' s&pell check"
1258 msgid "Insert &literal..."
1261 msgid "Insert &date/time"
1264 msgid "&Format paragraph"
1270 msgid "&Paste output of..."
1273 msgid "&External formatter"
1279 msgid "Save &mode..."
1282 msgid "Learn &keys..."
1285 msgid "Syntax &highlighting..."
1288 msgid "S&yntax file"
1318 msgid "Dynamic paragraphing"
1321 msgid "Type writer wrap"
1324 msgid "Word wrap line length:"
1330 msgid "Cursor beyond end of line"
1333 msgid "Pers&istent selection"
1336 msgid "Synta&x highlighting"
1339 msgid "Visible tabs"
1342 msgid "Visible trailing spaces"
1345 msgid "Save file &position"
1348 msgid "Confir&m before saving"
1351 msgid "&Return does autoindent"
1354 msgid "Tab spacing:"
1357 msgid "Fill tabs with &spaces"
1360 msgid "&Backspace through tabs"
1363 msgid "&Fake half tabs"
1369 msgid "Editor options"
1375 msgid "ButtonBar|Mark"
1378 msgid "ButtonBar|Replac"
1381 msgid "ButtonBar|Copy"
1384 msgid "ButtonBar|Move"
1387 msgid "ButtonBar|Delete"
1390 msgid "ButtonBar|PullDn"
1393 msgid "Load syntax file"
1398 "Cannot open file %s\n"
1403 msgid "Error in file %s on line %d"
1407 "The Commander can't change to the directory that\n"
1408 "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
1409 "deleted your working directory, or given yourself\n"
1410 "extra access permissions with the \"su\" command?"
1413 msgid "The shell is already running a command"
1417 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
1421 msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
1455 msgid "Chown advanced command"
1460 "Cannot chmod \"%s\"\n"
1466 "Cannot chown \"%s\"\n"
1479 msgid "&Full file list"
1482 msgid "&Brief file list"
1485 msgid "&Long file list"
1488 msgid "&User defined:"
1491 msgid "Listing mode"
1494 msgid "User &mini status"
1500 msgid "Display bits"
1503 msgid "Input / display codepage:"
1506 msgid "F&ull 8 bits input"
1521 msgid "Case sensi&tive"
1524 msgid "Executable &first"
1530 msgid "Confirmation"
1533 #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
1535 msgid "Confirmation|&History cleanup"
1538 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
1541 msgid "Confirmation|E&xit"
1544 msgid "Confirmation|&Execute"
1547 msgid "Confirmation|O&verwrite"
1550 msgid "Confirmation|&Delete"
1553 msgid "UTF-8 output"
1556 msgid "Full 8 bits output"
1565 msgid "Directory tree"
1568 msgid "Use passive mode over pro&xy"
1571 msgid "Use &passive mode"
1574 msgid "&Use ~/.netrc"
1577 msgid "&Always use ftp proxy"
1583 msgid "ftpfs directory cache timeout:"
1586 msgid "ftp anonymous password:"
1589 msgid "Timeout for freeing VFSs:"
1592 msgid "Virtual File System Setting"
1601 msgid "Symbolic link filename:"
1604 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
1607 msgid "Symbolic link"
1610 msgid "Background Jobs"
1620 msgid "Password for \\\\%s\\%s"
1623 msgid "execute/search by others"
1626 msgid "write by others"
1629 msgid "read by others"
1632 msgid "execute/search by group"
1635 msgid "write by group"
1638 msgid "read by group"
1641 msgid "execute/search by owner"
1644 msgid "write by owner"
1647 msgid "read by owner"
1653 msgid "set group ID on execution"
1656 msgid "set user ID on execution"
1662 msgid "Permissions (octal):"
1671 msgid "C&lear marked"
1680 msgid "Chmod command"
1707 msgid "Chown command"
1710 msgid "<Unknown user>"
1713 msgid "<Unknown group>"
1719 msgid "Enter machine name (F1 for details):"
1722 msgid "Files tagged, want to cd?"
1725 msgid "Cannot change directory"
1731 msgid "Set expression for filtering filenames"
1734 msgid "&Using shell patterns"
1737 msgid "&Case sensitive"
1759 msgid "Cannot chdir to \"%s\""
1768 msgid "Filtered view"
1771 msgid "Filter command and arguments:"
1774 msgid "Create a new Directory"
1777 msgid "Enter directory name:"
1786 msgid "Extension file edit"
1789 msgid "Which extension file you want to edit?"
1792 msgid "Highlighting groups file edit"
1795 msgid "Which highlighting file you want to edit?"
1798 msgid "Compare directories"
1801 msgid "Select compare method:"
1814 "Both panels should be in the listing mode\n"
1815 "to use this command"
1819 "Not an xterm or Linux console;\n"
1820 "the panels cannot be toggled."
1824 msgid "Symlink `%s' points to:"
1827 msgid "Edit symlink"
1831 msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
1835 msgid "edit symlink: %s"
1839 msgid "`%s' is not a symbolic link"
1842 msgid "FTP to machine"
1845 msgid "Shell link to machine"
1848 msgid "SMB link to machine"
1851 msgid "Undelete files on an ext2 file system"
1855 "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
1856 "files on: (F1 for details)"
1863 msgid "Setup saved to %s"
1867 msgid "Unable to save setup to %s"
1870 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
1875 "Cannot chdir to \"%s\"\n"
1879 msgid "Cannot read directory contents"
1884 "Cannot create temporary command file\n"
1892 msgid " %s%s file error"
1897 "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
1898 "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
1899 "Commander package."
1903 msgid "%s file error"
1908 "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
1909 "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
1912 msgid "DialogTitle|Copy"
1915 msgid "DialogTitle|Move"
1918 msgid "DialogTitle|Delete"
1921 msgid "FileOperation|Copy"
1924 msgid "FileOperation|Move"
1927 msgid "FileOperation|Delete"
1931 msgid "%o %f \"%s\"%m"
1950 msgid "files/directories"
1953 #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
1954 msgid " with source mask:"
1964 msgid "Cannot make the hardlink"
1969 "Cannot read source link \"%s\"\n"
1974 "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
1976 "Option Stable Symlinks will be disabled"
1981 "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
1996 "Directory not empty.\n"
1997 "Delete it recursively?"
2002 "Background process: Directory not empty.\n"
2003 "Delete it recursively?"
2014 "Cannot stat file \"%s\"\n"
2027 msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
2032 "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
2038 "Cannot remove file \"%s\"\n"
2044 "Cannot delete file \"%s\"\n"
2050 "Cannot remove directory \"%s\"\n"
2056 "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
2062 "Cannot stat source file \"%s\"\n"
2068 "Cannot create special file \"%s\"\n"
2074 "Cannot chown target file \"%s\"\n"
2080 "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
2086 "Cannot open source file \"%s\"\n"
2090 msgid "Reget failed, about to overwrite file"
2095 "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
2101 "Cannot create target file \"%s\"\n"
2107 "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
2113 "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
2119 "Cannot read source file\"%s\"\n"
2125 "Cannot write target file \"%s\"\n"
2134 "Cannot close source file \"%s\"\n"
2140 "Cannot close target file \"%s\"\n"
2144 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
2152 "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
2158 "Source \"%s\" is not a directory\n"
2164 "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
2170 "Destination \"%s\" must be a directory\n"
2176 "Cannot create target directory \"%s\"\n"
2182 "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
2191 "are the same directory"
2196 "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
2202 "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
2206 msgid "Directory scanning"
2209 msgid "Cannot operate on \"..\"!"
2214 "Cannot stat \"%s\"\n"
2218 msgid "Sorry, I could not put the job in background"
2222 msgid "%d:%02d.%02d"
2241 msgid "Target file already exists!"
2245 msgid "Source date: %s, size %llu"
2249 msgid "Target date: %s, size %llu"
2252 msgid "If &size differs"
2258 msgid "Overwrite all targets?"
2267 msgid "Overwrite this target?"
2273 msgid "Background process: File exists"
2277 msgid "Files processed: %zu/%zu"
2281 msgid "Files processed: %zu"
2289 msgid "Time: %s %s (%s)"
2297 msgid "Time: %s (%s)"
2305 msgid " Total: %s/%s "
2320 msgid "&Stable Symlinks"
2323 msgid "Di&ve into subdir if exists"
2326 msgid "Preserve &attributes"
2329 msgid "Follow &links"
2333 msgid "Invalid source pattern `%s'"
2361 msgid "Malformed regular expression"
2364 msgid "&Find recursively"
2367 msgid "S&kip hidden"
2370 msgid "Sea&rch for content"
2373 msgid "Case sens&itive"
2379 msgid "A&ll charsets"
2394 msgid "Ena&ble ignore directories:"
2401 msgid "Grepping in %s"
2408 msgid "Finished (ignored %zd directory)"
2409 msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
2413 msgid "Searching %s"
2440 msgid "&Add current"
2446 msgid "Fr&ee VFSs now"
2452 msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
2455 msgid "Active VFS directories"
2458 msgid "Directory hotlist"
2461 msgid "Directory path"
2464 msgid "Directory label"
2471 msgid "New hotlist entry"
2474 msgid "Directory label:"
2477 msgid "Directory path:"
2480 msgid "New hotlist group"
2483 msgid "Name of new group:"
2487 msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
2492 "Group \"%s\" is not empty.\n"
2496 msgid "Top level group"
2499 msgid "Hotlist Load"
2504 "MC was unable to write %s file,\n"
2505 "your old hotlist entries were not deleted"
2509 msgid "Label for \"%s\":"
2512 msgid "Add to hotlist"
2519 msgid "Midnight Commander %s"
2526 msgid "No node information"
2532 msgid "No space information"
2536 msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
2543 msgid "non-local vfs"
2551 msgid "Filesystem: %s"
2555 msgid "Accessed: %s"
2559 msgid "Modified: %s"
2562 #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
2568 msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
2576 msgid " (%ld block)"
2577 msgid_plural " (%ld blocks)"
2581 msgid "Owner: %s/%s"
2589 msgid "Mode: %s (%04o)"
2593 msgid "Location: %Xh:%Xh"
2596 msgid "Show free sp&ace"
2599 msgid "&XTerm window title"
2602 msgid "H&intbar visible"
2605 msgid "&Keybar visible"
2608 msgid "Command &prompt"
2611 msgid "Menu&bar visible"
2614 msgid "&Equal split"
2620 msgid "Console output"
2623 msgid "Other options"
2632 msgid "Output lines:"
2638 msgid "File listin&g"
2647 msgid "&Listing mode..."
2650 msgid "&Sort order..."
2656 msgid "&Encoding..."
2659 msgid "FT&P link..."
2662 msgid "S&hell link..."
2665 msgid "SM&B link..."
2677 msgid "Vie&w file..."
2680 msgid "&Filtered view"
2695 msgid "Relative symlin&k"
2698 msgid "Edit s&ymlink"
2704 msgid "&Advanced chown"
2707 msgid "&Rename/Move"
2716 msgid "Select &group"
2719 msgid "U&nselect group"
2722 msgid "&Invert selection"
2731 msgid "&Directory tree"
2737 msgid "S&wap panels"
2740 msgid "Switch &panels on/off"
2743 msgid "&Compare directories"
2746 msgid "C&ompare files"
2749 msgid "E&xternal panelize"
2752 msgid "Show directory s&izes"
2755 msgid "Command &history"
2758 msgid "Di&rectory hotlist"
2761 msgid "&Active VFS list"
2764 msgid "&Background jobs"
2767 msgid "Screen lis&t"
2770 msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
2773 msgid "&Listing format edit"
2776 msgid "Edit &extension file"
2779 msgid "Edit &menu file"
2782 msgid "Edit hi&ghlighting group file"
2785 msgid "&Configuration..."
2791 msgid "&Panel options..."
2794 msgid "C&onfirmation..."
2797 msgid "&Display bits..."
2800 msgid "&Virtual FS..."
2807 msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
2808 msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
2811 msgid "The Midnight Commander"
2814 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
2829 msgid "ButtonBar|Menu"
2832 msgid "ButtonBar|View"
2835 msgid "ButtonBar|RenMov"
2838 msgid "ButtonBar|Mkdir"
2841 msgid "Memory exhausted!"
2847 msgid "On dum&b terminals"
2853 msgid "A&uto save setup"
2856 msgid "Sa&fe delete"
2859 msgid "Cd follows lin&ks"
2862 msgid "Rotating d&ash"
2865 msgid "Co&mplete: show all"
2868 msgid "Shell &patterns"
2871 msgid "&Drop down menus"
2877 msgid "Use internal vie&w"
2880 msgid "Use internal edi&t"
2883 msgid "Pause after run"
2889 msgid "S&ingle press"
2892 msgid "Esc key mode"
2895 msgid "Preallocate &space"
2898 msgid "Mkdi&r autoname"
2901 msgid "Classic pro&gressbar"
2904 msgid "Compute tota&ls"
2907 msgid "&Verbose operation"
2910 msgid "File operation options"
2913 msgid "Configure options"
2916 msgid "Case &insensitive"
2919 msgid "Case s&ensitive"
2922 msgid "Use panel sort mo&de"
2925 msgid "Quick search"
2928 msgid "&Permissions"
2934 msgid "File highlight"
2937 msgid "&Mouse page scrolling"
2940 msgid "Pa&ge scrolling"
2943 msgid "L&ynx-like motion"
2949 msgid "A&uto save panels setup"
2952 msgid "Simple s&wap"
2955 msgid "Re&verse files only"
2958 msgid "Ma&rk moves down"
2961 msgid "&Fast dir reload"
2964 msgid "Show &hidden files"
2967 msgid "Show &backup files"
2970 msgid "Mi&x all files"
2973 msgid "Use SI si&ze units"
2976 msgid "Show mi&ni-status"
2979 msgid "Panel options"
2983 "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
2984 "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
2985 "manual reload of the directory. See the man page for\n"
2989 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
2990 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
2997 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
2998 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3005 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
3006 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3013 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
3014 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3021 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
3022 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3032 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
3033 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3037 msgid "&Modify time"
3040 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
3041 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3045 msgid "&Access time"
3048 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
3049 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3053 msgid "C&hange time"
3062 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
3063 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
3094 msgid "<readlink failed>"
3099 msgid_plural "%s bytes"
3103 msgid "%s in %d file"
3104 msgid_plural "%s in %d files"
3110 msgid "Unknown tag on display format:"
3113 msgid "Do you really want to execute?"
3116 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
3122 msgid "External panelize"
3128 msgid "Other command"
3131 msgid "Add to external panelize"
3134 msgid "Enter command label:"
3137 msgid "Cannot invoke command."
3140 msgid "Pipe close failed"
3143 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
3146 msgid "Modified git files"
3149 msgid "Find rejects after patching"
3152 msgid "Find *.orig after patching"
3155 msgid "Find SUID and SGID programs"
3160 "Cannot open the %s file for writing:\n"
3165 msgid "Copy \"%s\" directory to:"
3169 msgid "Move \"%s\" directory to:"
3174 "Cannot stat the destination\n"
3182 msgid "ButtonBar|Static"
3185 msgid "ButtonBar|Dynamc"
3188 msgid "ButtonBar|Rescan"
3191 msgid "ButtonBar|Forget"
3194 msgid "ButtonBar|Rmdir"
3199 "Cannot write to the %s file:\n"
3215 msgid "Error calling program"
3218 msgid "Warning -- ignoring file"
3223 "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
3224 "Using it may compromise your security"
3227 msgid "Format error on file Extensions File"
3231 msgid "The %%var macro has no default"
3235 msgid "The %%var macro has no variable"
3240 "Cannot open file%s\n"
3245 msgid "No suitable entries found in %s"
3251 msgid "Help file format error\n"
3254 msgid "Internal bug: Double start of link area"
3258 msgid "Cannot find node %s in help file"
3264 msgid "ButtonBar|Index"
3267 msgid "ButtonBar|Prev"
3273 msgid "Teach me a key"
3278 "Please press the %s\n"
3279 "and then wait until this message disappears.\n"
3281 "Then, press it again to see if OK appears\n"
3282 "next to its button.\n"
3284 "If you want to escape, press a single Escape key\n"
3288 msgid "Cannot accept this key"
3292 msgid "You have entered \"%s\""
3295 #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
3300 "It seems that all your keys already\n"
3301 "work fine. That's great."
3308 "Great! You have a complete terminal database!\n"
3309 "All your keys work well."
3312 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
3315 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
3318 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
3327 msgid "Home directory path is not absolute"
3333 "Failed while close:\n"
3337 msgid "Choose codepage"
3340 msgid "- < No translation >"
3351 "Cannot save file %s:\n"
3356 "GNU Midnight Commander is already\n"
3357 "running on this terminal.\n"
3358 "Subshell support will be disabled."
3362 msgid "Cannot open named pipe %s\n"
3365 msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
3369 msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
3372 msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
3375 msgid "Using the ncurses library\n"
3378 msgid "Using the ncursesw library\n"
3381 msgid "With builtin Editor\n"
3384 msgid "With optional subshell support\n"
3387 msgid "With subshell support as default\n"
3390 msgid "With support for background operations\n"
3393 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
3396 msgid "With mouse support on xterm\n"
3399 msgid "With support for X11 events\n"
3402 msgid "With internationalization support\n"
3405 msgid "With multiple codepages support\n"
3409 msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
3413 msgid "Virtual File Systems:"
3420 msgid "Home directory:"
3426 msgid "Config directory:"
3429 msgid "Data directory:"
3432 msgid "VFS plugins and scripts:"
3438 msgid "Cache directory:"
3443 "Cannot open cpio archive\n"
3449 "Premature end of cpio archive\n"
3455 "Inconsistent hardlinks of\n"
3462 msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
3467 "Corrupted cpio header encountered in\n"
3473 "Unexpected end of file\n"
3479 "Cannot open %s archive\n"
3483 msgid "Inconsistent extfs archive"
3487 msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
3491 msgid "fish: Disconnecting from %s"
3494 msgid "fish: Waiting for initial line..."
3497 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
3501 msgid "fish: Password is required for %s"
3504 msgid "fish: Sending password..."
3507 msgid "fish: Sending initial line..."
3510 msgid "fish: Handshaking version..."
3513 msgid "fish: Getting host info..."
3516 msgid "fish: Setting up current directory..."
3520 msgid "fish: Connected, home %s."
3524 msgid "fish: Reading directory %s..."
3536 msgid "fish: store %s: sending command..."
3539 msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
3542 msgid "fish: storing zeros"
3545 msgid "fish: storing file"
3548 msgid "Aborting transfer..."
3551 msgid "Error reported after abort."
3554 msgid "Aborted transfer would be successful."
3558 msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
3562 msgid "FTP: Password required for %s"
3565 msgid "ftpfs: sending login name"
3568 msgid "ftpfs: sending user password"
3572 msgid "FTP: Account required for user %s"
3578 msgid "ftpfs: sending user account"
3581 msgid "ftpfs: logged in"
3585 msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
3588 msgid "ftpfs: Invalid host name."
3596 msgid "ftpfs: making connection to %s"
3599 msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
3603 msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
3607 msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
3610 msgid "ftpfs: invalid address family"
3614 msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
3617 msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
3620 msgid "ftpfs: aborting transfer."
3624 msgid "ftpfs: abort error: %s"
3627 msgid "ftpfs: abort failed"
3630 msgid "ftpfs: CWD failed."
3633 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
3636 msgid "Resolving symlink..."
3640 msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
3643 msgid "(strict rfc959)"
3646 msgid "(chdir first)"
3649 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
3652 msgid "ftpfs: storing file"
3656 "~/.netrc file has incorrect mode\n"
3657 "Remove password or correct mode"
3661 msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
3666 "Warning: Invalid line in %s:\n"
3672 "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
3677 msgid "reconnect to %s failed"
3680 msgid "Authentication failed"
3684 msgid "Error %s creating directory %s"
3688 msgid "Error %s removing directory %s"
3692 msgid "%s opening remote file %s"
3696 msgid "%s removing remote file %s"
3700 msgid "%s renaming files\n"
3705 "Cannot open tar archive\n"
3709 msgid "Inconsistent tar archive"
3712 msgid "Unexpected EOF on archive file"
3718 "doesn't look like a tar archive."
3721 msgid "undelfs: error"
3724 msgid "not enough memory"
3727 msgid "while allocating block buffer"
3731 msgid "open_inode_scan: %d"
3735 msgid "while starting inode scan %d"
3739 msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
3743 msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
3746 msgid "no more memory while reallocating array"
3750 msgid "while doing inode scan %d"
3754 msgid "Cannot open file %s"
3757 msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
3762 "Cannot load inode bitmap from:\n"
3766 msgid "undelfs: reading block bitmap..."
3771 "Cannot load block bitmap from:\n"
3775 msgid "vfs_info is not fs!"
3778 msgid "You have to chdir to extract files first"
3781 msgid "while iterating over blocks"
3785 msgid "Cannot open file \"%s\""
3788 msgid "Ext2lib error"
3791 msgid "Invalid value"
3794 msgid "Cannot spawn child process"
3797 msgid "Empty output from child filter"
3800 msgid "&Line number (decimal)"
3806 msgid "&Decimal offset"
3809 msgid "He&xadecimal offset"
3815 msgid "ButtonBar|Ascii"
3818 msgid "ButtonBar|HxSrch"
3821 msgid "ButtonBar|UnWrap"
3824 msgid "ButtonBar|Wrap"
3827 msgid "ButtonBar|Hex"
3830 msgid "ButtonBar|Goto"
3833 msgid "ButtonBar|Raw"
3836 msgid "ButtonBar|Parse"
3839 msgid "ButtonBar|Unform"
3842 msgid "ButtonBar|Format"
3847 "Error while closing the file:\n"
3849 "Data may have been written or not"
3854 "Cannot save file:\n"
3863 "Cannot open \"%s\"\n"
3867 msgid "Cannot view: not a regular file"
3870 msgid "Seeking to search result"
3876 msgid "Continue from beginning?"