Fix documentation: use actual menu item names.
[midnight-commander.git] / doc / man / es / mc.1.in
blobedf9717aafe0df47514bbec451b9caeca912539d
1 .\" -*- mode: troff; coding: utf8 -*-
2 .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
3 .\"     Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
4 .\"
5 .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
6 .\"     David H. Martín Alonso <david.martin@telefonica.net>
7 .\"
8 .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
9 .TH MC 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "MC Versión %DISTR_VERSION%" "GNU Midnight Commander"
10 .\"SKIP_SECTION"
11 .SH "NOMBRE"
12 mc \- entorno visual para sistemas tipo Unix.
13 .\"SKIP_SECTION"
14 .SH "SINOPSIS"
15 .B mc
16 .RB [ \-abcCdfFhPstuUVx "] [" \-l
17 .IR reg "] [" dir1 " [" dir2 ]]
18 .RB [ \-e
19 .RI [ arch "] " ... ]
20 .RB [ \-v
21 .IR arch ]
22 .\"NODE "DESCRIPTION"
23 .SH "DESCRIPCIÓN"
24 "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
25 un navegador de directorios/gestor de archivos para
26 sistemas operativos tipo Unix.
27 .\"NODE "OPTIONS"
28 .\"DONT_SPLIT"
29 .SH "OPCIONES"
30 .TP
31 .I \-a, \-\-stickchars
32 Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
33 .TP
34 .I \-b, \-\-nocolor
35 Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
36 .TP
37 .I \-c, \-\-color
38 Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
39 .\"LINK2"
40 Colores
41 .\"Colors"
42 para más información.
43 .TP
44 .I \-C arg, \-\-colors=arg
45 Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
46 órdenes.  El formato de arg está documentado en la sección
47 .\"LINK2"
48 Colores\&. 
49 .\"Colors"
50 .TP
51 .I \-\-configure\-options
52 Muestra opciones de configuración compiladas.
53 .TP
54 .I \-d, \-\-nomouse
55 Deshabilita el soporte de ratón.
56 .TP
57 .I \-D N, \-\-debuglevel=N
58 Establece el nivel de depuración para el sistema de archivos virtual SMB.
59 N puede estar en el rango 0\-10.
60 .TP
61 .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
62 Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
63 página de manual de
64 .BR "mcedit (1)" .
65 .TP
66 .I \-f, \-\-datadir
67 Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
68 .TP
69 .I \-F, \-\-datadir\-info
70 Muestra información más extensa sobre las rutas de búsqueda compiladas
71 en Midnight Commander.
72 .TP
73 .I \-g, \-\-oldmouse
74 Fuerza el uso de ratón en modo de seguimiento «normal». Se usa para
75 terminales compatibles con xterm (tmux/screen).
76 .TP
77 .I \-k, \-\-resetsoft
78 Restablece las softkeys a su valor por defecto según la base de datos de
79 termcap/terminfo.  Solo útil en terminales HP cuando las teclas de función
80 no funcionan.
81 .TP
82 .I \-K arch, \-\-keymap=arch
83 Carga desde un archivo la configuración de teclas para la línea de órdenes.
84 .TP
85 .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
86 Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
87 .TP
88 .I \-\-nokeymap
89 No cargar asociaciones de teclas desde ningún archivo, utilizar las
90 teclas nativas del sistema.
91 .TP
92 .I \-P arch, \-\-printwd=arch
93 Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
94 directorio de trabajo en el archivo indicado.  Esta opción no debe ser
95 usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
96 como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
97 Midnight Commander.  Consúltese en los archivos
98 .B %libexecdir%/mc/mc.sh
99 (usuarios de bash y zsh) y
100 .B %libexecdir%/mc/mc.csh
101 (usuarios de tcsh) la manera de definir
102 .B mc
103 como un alias para el correspondiente guión de shell.
105 .I \-s, \-\-slow
106 Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
107 dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
108 Si no se rellena la sección [Lines] el marco pseudo\-gráfico estará
109 formado por espacios; en caso contrario el marco se contruye con
110 caracteres de texto según los parámetros siguientes:
112 .B lefttop
113 esquina superior izquierda
115 .B righttop
116 esquina superior derecha
118 .B centertop
119 cruz superior central
121 .B centerbottom
122 cruz inferior central
124 .B leftbottom
125 esquina inferior izquierda
127 .B rightbottom
128 esquina inferior derecha
130 .B leftmiddle
131 cruz central izquierda
133 .B rightmiddle
134 cruz central derecha
136 .B centermiddle
137 cruz central
139 .B horiz
140 línea horizontal por defecto
142 .B vert
143 línea vertical por defecto
145 .B thinhoriz
146 línea horizontal fina
148 .B thinvert
149 línea vertical fina
151 .I \-S arg, \-\-skin=arg
152 Permite elegir un «skin» o apariencia para mc.  La configuración de las
153 características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
154 detalladamente en la sección
155 .\"LINK2"
156 Skins\&.
157 .\"Skins"
159 .I \-t, \-\-termcap
160 Usado solo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
161 Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
162 .B TERMCAP
163 para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
164 terminales del sistema.
166 .I \-u, \-\-nosubshell
167 Deshabilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
168 Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
170 .I \-U, \-\-subshell
171 Habilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
172 Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
174 .I \-v arch, \-\-view=arch
175 Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
176 de manual de
177 .BR "mcview (1)" .
179 .I \-V, \-\-version
180 Muestra la versión del programa.
182 .I \-x, \-\-xterm
183 Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
184 modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
186 .I \-X, \-\-no\-x11
187 No utilizar X11 para obtener el estado de Mayús, Ctrl, Alt.
189 Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
190 panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
191 .\"NODE "Overview"
192 .SH "Introducción"
193 La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
194 parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
195 la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
196 la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
197 .\"LINK2"
198 barra de menú\&.
199 .\"Menu Bar"
200 La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
201 en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
203 Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
204 tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
205 en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
206 panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
207 por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
208 siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
209 información, ver las secciones sobre los
210 .\"LINK2"
211 Paneles de Directorio\&,
212 .\"Directory Panels"
214 .\"LINK2"
215 Menús Izquierdo y Derecho
216 .\"Left and Right Menus"
217 y el
218 .\"LINK2"
219 Menú de Archivo\&.
220 .\"File Menu"
222 Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
223 escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
224 y cuando pulsemos 
225 .IR Intro ,
226 Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
227 .\"LINK2"
228 Línea de Órdenes del Sistema
229 .\"Shell Command Line"
231 .\"LINK2"
232 Teclas de la Línea de Entrada
233 .\"Input Line Keys"
234 para aprender más sobre la línea de órdenes.
235 .\"NODE "Mouse Support"
236 .SH "Soporte de Ratón"
237 Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse.  Se activa cuando
238 estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
239 .B xterm(1)
240 (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
241 otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
242 y tenemos el servidor
243 .B gpm
244 cargado.
246 Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
247 de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
248 el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
250 Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
251 un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
252 .\"LINK2"
253 asociado a esa extensión\&,
254 .\"Edit Extension File"
255 se ejecuta el programa especificado.
257 Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
258 pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
260 El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
261 milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
262 .\"LINK2"
263 \&~/.config/mc/ini
264 .\"Save Setup"
265 y cambiando el parámetro
266 .IR mouse_repeat_rate .
268 Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
269 recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
270 manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
271 .SH ""
272 .\"NODE "Keys"
273 .SH "Teclas"
274 Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
275 .I Control
276 (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
277 .I Meta
278 (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
279 siguientes abreviaturas:
281 .B Ctrl\-<car>
282 significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
283 <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
285 .B Alt\-<car>
286 significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
287 carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
288 .IR Esc ,
289 soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
291 .B Mayús\-<car>
292 significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
293 <car>.
295 Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
296 a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
298 Se pueden redefinir las asociaciones de las teclas. El resto de los
299 comportamientos de las teclas que se describen aquí hacen referencia al
300 comportamiento original. Para más información,
301 véase la sección sobre
302 .\"LINK2"
303 .IR "redefinición de teclas" .
304 .\"Keys_redefine"
306 Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
307 son las más importantes.
309 La sección
310 .\"LINK2"
311 Menú de Archivo
312 .\"File Menu"
313 documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
314 el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
315 de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
316 o sobre los archivos marcados.
318 La sección
319 .\"LINK2"
320 Paneles de Directorio
321 .\"Directory Panels"
322 documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
323 objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
324 menú de archivo).
326 La sección
327 .\"LINK2"
328 Línea de Órdenes del Sistema
329 .\"Shell Command Line"
330 lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
331 comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
332 los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
333 o acceden al historial de la línea de órdenes.
335 .\"LINK2"
336 Teclas de línea de Entrada
337 .\"Input Line Keys"
338 Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
339 y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
340 .\"NODE "  Keys_redefine"
341 .SH "  Redefinición de teclas"
342 La función de ciertas teclas se puede alterar a partir de un mapa de teclado
343 almacenado en un archivo externo. Inicialmente el programa asigna esas funciones
344 según el mapa definido en el código fuente. Posteriormente se cargan siempre
345 los archivos
346 .B %prefix%/share/mc/mc.keymap
348 .BR %sysconfdir%/mc/mc.keymap ,
349 reasignando en el orden marcado las definiciones anteriores. Se cargan después
350 posibles mapas de teclado creados por el usuario atendiendo por orden de prioridad
354 1) Opción de ejecución en línea de órdenes
355 .B \-K <mapa>
357 .B \-\-keymap=<mapa>
359 2) Variable de entorno
360 .B MC_KEYMAP
362 3) Parámetro
363 .B keymap
364 en la sección
365 .B [Midnight\-Commander]
366 del archivo de configuración.
368 4) Archivo
369 .B ~/.config/mc/mc.keymap
372 La opción de línea de órdenes, la variable de entorno y el parámetro en el
373 archivo de configuración pueden proporcionar la ruta absoluta al archivo
374 de mapa de teclado (con o sin la extensión .keymap). En caso contrario
375 se procede a realizar una búsqueda por directorios hasta encontrarlo en:
379 .B ~/.config/mc
382 .B %sysconfdir%/mc/
385 .B %prefix%/share/mc/
386 .\"NODE "  Miscellaneous Keys"
387 .SH "  Otras Teclas"
388 Se incluyen aquí las teclas que no encajan en ninguna categoría concreta:
390 .B Intro.
391 Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
392 los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
393 de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
394 Midnight Commander realiza un
395 .B chdir(2)
396 al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
397 si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
398 si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
399 extensiones en el
400 .\"LINK2"
401 archivo de extensiones
402 .\"Edit Extension File"
403 entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
405 .B Ctrl\-l
406 redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
408 .B Ctrl\-x c
409 .\"LINK2"
410 Cambiar permisos
411 .\"Chmod"
412 de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
414 .B Ctrl\-x o
415 .\"LINK2"
416 Cambiar dueño
417 .\"Chown"
418 del archivo actual o de los archivos marcados.
420 .B Ctrl\-x l
421 crea enlaces.
423 .B Ctrl\-x s
424 crea enlaces simbólicos con rutas absolutas.
426 .B Ctrl\-x v
427 crea enlaces simbólicos con rutas relativas. Para más información
428 sobre enlaces simbólicos véase la sección
429 .\"LINK2"
430 Menú de Archivo\&.
431 .\"File Menu"
433 .B Ctrl\-x Ctrl\-s
434 edita enlaces simbólicos.
436 .B Ctrl\-x i
437 cambia el panel opuesto al modo de información.
439 .B Ctrl\-x q
440 cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
442 .B Ctrl\-x !
443 ejecuta
444 .\"LINK2"
445 búsquedas externas\&.
446 .\"External panelize"
448 .B Ctrl\-x h
449 añade el sitio actual a la lista de
450 .\"LINK2"
451 favoritos\&.
452 .\"Hotlist"
454 .B Alt\-!
455 ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
456 .\"LINK2"
457 visor de archivos\&.
458 .\"Internal File Viewer"
460 .B Alt\-?
461 .\"LINK2"
462 buscar archivo\&.
463 .\"Find File"
465 .B Alt\-c
466 permite
467 .\"LINK2"
468 cambiar de directorio\&.
469 .\"Quick cd"
471 .B Ctrl\-o
472 en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
473 de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
474 programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
475 la pantalla.
477 Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
478 incluido, podemos pulsar
479 .I Ctrl\-o
480 en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
481 para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
482 .IR Ctrl\-o .
483 Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
484 ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
485 la aplicación suspendida.
486 .\"NODE "  Directory Panels"
487 .SH "  Paneles de Directorio"
488 Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
489 Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
490 echar un vistazo a la sección
491 .\"LINK2"
492 Menús Izquierdo y Derecho\&.
493 .\"Left and Right Menus"
495 .B Tab, Ctrl\-i
496 cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
497 pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
498 antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en este.
500 .B Insertar, Ctrl\-t
501 para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
502 la tecla
503 .I insertar
504 (secuencia kich1 de terminfo).  Para deseleccionar,
505 basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
506 marcados.
508 .B Alt\-e
509 permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
510 Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
511 Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
512 para el directorio superior.  Para cancelar las conversiones en cualquier
513 directorio seleccionar
514 .I «Sin traducción»
515 en el diálogo de selección de código.
517 .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
518 usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
519 panel, respectivamente.
521 .B Alt\-t
522 rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
523 de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
524 completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
526 .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
527 muestra la lista de sitios
528 .\"LINK2"
529 Favoritos
530 .\"Hotlist"
531 y permite cambiar al directorio seleccionado.
535 .B * N. del T.:
536 En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
537 contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
538 método no funciona directamente.
541 .B + \ (más)
542 usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
543 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
544 .I Solo archivos
545 los directorios no se seleccionan.  Con los
546 .I Caracteres Comodín
547 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
548 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
549 para uno o más caracteres). Si los
550 .I Caracteres Comodín
551 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
552 regulares normales. Véase la página de manual de
553 .BR "ed (1)" .
554 Finalmente, si no se activa
555 .I Distinguir May/min
556 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
558 .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
559 usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
560 a la realizada por la tecla Más (+).
564 .B * N. del T.:
565 La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
566 ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
569 .B Arriba, Ctrl\-p
570 desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
572 .B Abajo, Ctrl\-n
573 desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
575 .B Inicio, Alt\-<
576 desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
578 .B Fin, Alt\->
579 desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
581 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
582 desplaza la barra de selección a la página siguiente.
584 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
585 desplaza la barra de selección a la página anterior.
587 .B Alt\-o
588 si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
589 directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
590 dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
591 .IR Ctrl\-o )
592 en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
593 del directorio seleccionado en el panel activo.
595 .B Alt\-i
596 cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
597 panel actual.  Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
598 listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará 
599 de modo el otro.
601 .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
602 solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
603 directorio actualmente seleccionado respectivamente.
605 .B Alt\-y
606 cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
607 .I <
608 con el ratón.
610 .B Alt\-u
611 cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
612 .I >
613 con el ratón.
615 .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
616 muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
617 .I v
618 con el ratón.
619 .\"NODE "  Quick search"
620 .SH "  Búsqueda rápida"
621 El modo de Búsqueda rápida permite localizar rápidamente nombres de archivos en
622 los paneles de directorio. Pulsando
623 .I Ctrl\-s
625 .I Alt\-s
626 se inicia la búsqueda de un archivo en el panel activo.
628 Estando activada la búsqueda, las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena
629 de texto en búsqueda y no a la línea de órdenes. Si la opción
630 .I Mostrar Mini\-estado
631 está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de estado.
632 Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
633 al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
634 introducidas.  Se pueden usar las teclas
635 .I borrar
637 .I suprimir
638 para corregir errores de escritura.  Si pulsamos
639 .I Ctrl\-s
640 de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
642 Si se inicia la búsqueda rápida pulsando dos veces
643 .I Ctrl\-s
644 se recuperará el último patrón de búsqueda utilizado.
646 Aparte de los caracteres propios de los nombres se pueden utilizar también los
647 caracteres comodín '*' y '?'.
648 .\"NODE "  Shell Command Line"
649 .SH "  Línea de Órdenes del Sistema"
650 Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
651 cuando se introducen órdenes del sistema.
653 .B Alt\-Intro
654 copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
656 .B Ctrl\-Intro
657 igual que
658 .IR Alt\-Intro .
659 Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
661 .B Ctrl\-Mayús\-Intro
662 copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
663 no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
665 .B Alt\-Tab
666 realiza una
667 .\"LINK2"
668 terminación automática
669 .\"Completion"
670 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
672 .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
673 copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
674 seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
675 la línea de órdenes.
677 .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
678 la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
679 a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
680 línea de órdenes.
682 .B Ctrl\-q
683 el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
684 que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
686 .B Alt\-p, Alt\-n
687 usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
688 la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
690 .B Alt\-h
691 visualiza el historial para la línea de entrada actual.
692 .\"NODE "  General Movement Keys"
693 .SH "  Teclas Generales de Movimiento"
694 El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
695 un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
696 mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
698 Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
699 teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
701 .B Arriba, Ctrl\-p
702 mueve una línea hacia arriba.
704 .B Abajo, Ctrl\-n
705 mueve una línea hacia abajo.
707 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
708 mueve una página completa hacia atrás.
710 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
711 mueve una página hacia delante.
713 .B Inicio
714 mueve al principio.
716 .B Fin
717 mueve al final.
719 El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
720 aparte de las mencionadas anteriormente:
722 .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
723 mueve una página completa hacia atrás.
725 .B Barra espaciadora
726 mueve una página hacia delante.
728 .B u, d
729 mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
731 .B g, G
732 mueve al principio o al final.
733 .\"NODE "  Input Line Keys"
734 .SH "  Teclas de la Línea de Entrada"
735 Las líneas de entrada (usadas en la
736 .\"LINK2"
737 línea de órdenes
738 .\"Shell Command Line"
739 y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
741 .B Ctrl\-a
742 coloca el cursor al comienzo de la línea.
744 .B Ctrl\-e
745 coloca el cursor al final de la línea.
747 .B Ctrl\-b, Izquierda
748 desplaza el cursor una posición a la izquierda.
750 .B Ctrl\-f, Derecha
751 desplaza el cursor una posición a la derecha.
753 .B Alt\-f
754 avanza una palabra.
756 .B Alt\-b
757 retrocede una palabra.
759 .B Ctrl\-h, Borrar
760 borra el carácter anterior.
762 .B Ctrl\-d, Suprimir
763 elimina el carácter de la posición del cursor.
765 .B Ctrl\-@
766 sitúa una marca para cortar.
768 .B Ctrl\-w
769 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
770 el texto de la línea de entrada.
772 .B Alt\-w
773 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
775 .B Ctrl\-y
776 restaura el contenido de la caché de eliminación.
778 .B Ctrl\-k
779 elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
781 .B Alt\-p, Alt\-n
782 usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
783 a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
785 .B Ctrl\-Alt\-h, Alt\-Borrar
786 borra la palabra anterior.
788 .B Alt\-Tab
789 realiza una
790 .\"LINK2"
791 terminación
792 .\"Completion"
793 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
794 .SH ""
795 .\"NODE "Menu Bar"
796 .SH "Barra de Menú"
797 La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
798 sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
799 "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
802 .\"LINK2"
803 Menús Izquierdo y Derecho
804 .\"Left and Right Menus"
805 nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
806 izquierdo y derecho.
809 .\"LINK2"
810 Menú de Archivo
811 .\"File Menu"
812 lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
813 o sobre los archivos marcados.
816 .\"LINK2"
817 Menú de Utilidades
818 .\"Command Menu"
819 lista las acciones más generales y que no guardan relación con
820 la selección actual de archivos.
821 .\"NODE "  Left and Right Menus"
822 .SH "  Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
823 La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
824 .B Izquierdo
826 .B Derecho
827 (denominados
828 .B Arriba
830 .B Abajo
831 si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
832 .\"LINK2"
833 presentación\&).
834 .\"Layout"
835 .\"NODE "    Listing Mode..."
836 .SH "    Listado..."
837 La vista en modo
838 .B "Listado"
839 se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
840 .BR Completo ,
841 .BR Breve ,
842 .BR Largo ,
844 .BR "Definido por el usuario" .
846 En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
847 y hora de modificación.
849 Breve muestra solo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
850 ver el doble de entradas que en los otros modos.
852 El modo largo es similar a la salida de la orden
853 .BR "ls \-l" .
854 Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
856 Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
857 formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
858 la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
859 (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
860 un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
861 número "2" para dividir el panel en dos columnas.
863 A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
864 tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
866 .B name
867 nombre del archivo.
869 .B size
870 tamaño del archivo.
872 .B bsize
873 forma alternativa para
874 .BR size .
875 Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
877 .B type
878 carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
879 la orden
880 .BR "ls \-F" :
881 .B *
882 para archivos ejecutables,
883 .B /
884 para directorios,
885 .B @
886 para enlaces,
887 .B =
888 para sockets,
889 .B \-
890 para los dispositivos en modo carácter,
891 .B +
892 para dispositivos en modo bloque,
893 .B |
894 para tuberías,
895 .B ~
896 para enlaces simbólicos a directorios y
897 .B !
898 para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
900 .B mark
901 un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
903 .B mtime
904 fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
906 .B atime
907 fecha y hora del último acceso al archivo.
909 .B ctime
910 fecha y hora del último cambio del archivo.
912 .B perm
913 cadena representando los permisos del archivo.
915 .B mode
916 valor en octal representando los permisos del archivo.
918 .B nlink
919 número de enlaces al archivo.
921 .B ngid
922 Identificador de Grupo, GID (numérico).
924 .B nuid
925 Identificador de Usuario, UID (numérico).
927 .B owner
928 propietario del archivo.
930 .B group
931 grupo del archivo.
933 .B inode
934 número de inodo del archivo.
936 Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
938 .B space
939 un espacio.
941 .B |
942 añadir una línea vertical.
944 Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
945 .B :
946 seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
947 colocamos el símbolo
948 .B +
949 el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
950 extenderá más el campo.
952 Como ejemplo, el listado
953 .B Completo
954 corresponde al formato:
956 half type name | size | mtime
958 Y el listado
959 .B Largo
960 corresponde a:
962 full perm space nlink space owner space group space size space mtime
963 space name
965 Este es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
967 half name | size:7 | type mode:3
969 Los paneles admiten además los siguientes modos:
971 .B "Información"
972 La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
973 y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
975 .B "Árbol"
976 La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
977 .\"LINK2"
978 árbol de directorios\&.
979 .\"Directory Tree"
980 Para más información véase la sección correspondiente.
982 .B "Vista Rápida"
983 En este modo, en el panel aparece un
984 .\"LINK2"
985 visor
986 .\"Internal File Viewer"
987 reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado.  Si se activa
988 el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
989 usuales del visor.
990 .\"NODE "    Sort Order..."
991 .SH "    Modo de Ordenación..."
992 Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
993 por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
994 por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
995 el modo de ordenación así como especificar si deseamos que este se realice en orden inverso
996 chequeando la casilla Invertir.
998 Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
999 Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
1000 .\"LINK2"
1001 Menú de Opciones
1002 .\"Options Menu"
1003 activando la opción
1004 .BR "Mezclar archivos y directorios" .
1005 .\"NODE "    Filter..."
1006 .SH "    Filtro..."
1007 La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
1008 .BR "*.tar.gz" )
1009 los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
1010 muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
1011 .\"NODE "    Reread"
1012 .SH "    Releer"
1013 El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
1014 útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
1015 hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
1016 los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
1017 Véase la sección
1018 .\"LINK2"
1019 Búsquedas externas
1020 .\"External panelize"
1021 para más información.
1022 .\"NODE "  File Menu"
1023 .SH "  Menú de Archivo"
1024 Midnight Commander utiliza las teclas de función
1025 .I F1
1027 .I F10
1028 como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
1029 Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
1030 terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
1031 función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
1032 .I Esc
1033 seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
1034 .I F1
1036 .I F9
1038 .I F10
1039 respectivamente).
1041 El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
1042 teclado entre paréntesis):
1044 .B Ayuda (F1)
1046 Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
1047 .\"LINK2"
1048 visor de ayuda\&,
1049 .\"Contents"
1050 podemos usar la tecla
1051 .I Tab
1052 para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
1053 .I Intro
1054 para seguir ese enlace. Las teclas
1055 .I Espacio
1057 .I Borrar
1058 son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
1059 .I F1
1060 de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
1062 .B Menú de Usuario (F2)
1064 Invoca el
1065 .\"LINK2"
1066 Menú de usuario
1067 .\"Edit Menu File"
1068 El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
1069 y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
1071 .B Ver (F3, Mayús\-F3)
1073 Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
1074 .\"LINK2"
1075 Visor de Archivos Interno
1076 .\"Internal File Viewer"
1077 pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
1078 de archivos externo especificado por la variable de entorno
1079 .B VIEWER.
1081 .B VIEWER
1082 no está definida se aplica la variable
1083 .B PAGER
1084 y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
1085 directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
1086 o preprocesamiento del archivo.
1088 Véanse los
1089 .\"LINK2"
1090 parámetros para el visor externo
1091 .\"Parameters for external editor or viewer"
1092 para saber cómo proporcionar opciones adicionales en línea de órdenes
1093 para visores externos.
1095 .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
1097 El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
1098 muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
1099 por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
1101 .B Editar (F4)
1103 Invoca el editor
1104 .BR vi ,
1105 u otro especificado en la variable de entorno
1106 .BR EDITOR ,
1107 o el
1108 .\"LINK2"
1109 Editor de Archivos Interno
1110 .\"Internal File Editor"
1111 si la opción
1112 .I use_internal_edit
1113 está activada.
1115 Véanse los
1116 .\"LINK2"
1117 parámetros para el editor externo
1118 .\"Parameters for external editor or viewer"
1119 para saber cómo proporcionar opciones adicionales en línea de órdenes
1120 para ediotres externos.
1122 .B Copiar (F5)
1124 Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
1125 panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
1126 los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
1127 por el usuario en la ventana. Space for destination file may be preallocated
1128 relative to preallocate_space configure option. Durante este proceso, podemos
1129 pulsar
1130 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1131 para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
1132 (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
1133 de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
1134 véase
1135 .\"LINK2"
1136 Máscara copiar/renombrar\&.
1137 .\"Mask Copy/Rename"
1139 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
1140 de segundo plano con el ratón (o pulsando
1141 .I Alt\-b
1142 en el cuadro de diálogo). Los
1143 .\"LINK2"
1144 Trabajos en Segundo Plano
1145 .\"Background jobs"
1146 son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
1148 .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
1150 Crea un enlace al archivo actual.
1152 .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
1154 Crea un enlace simbólico al archivo actual.  Un enlace es como una copia
1155 del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
1156 archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
1157 cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
1158 todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
1159 directos.
1161 Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
1162 de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
1163 el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
1164 representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
1165 necesitemos saberlo.
1167 Un enlace simbólico es, en cambio, solo una referencia al nombre del
1168 archivo original.  Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
1169 queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
1170 representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
1171 delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
1172 (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
1173 original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
1174 opción
1175 .I Mostrar Mini\-estado
1176 está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
1177 confusión que pueden causar los enlaces físicos.
1179 .B Renombrar/Mover (F6)
1181 Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
1182 directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
1183 o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
1184 el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
1185 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1186 para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
1187 operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
1189 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
1190 con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
1191 .I Alt\-o
1192 en el cuadro de diálogo). Con
1193 .\"LINK2"
1194 Procesos en 2º plano
1195 .\"Background jobs"
1196 se puede controlar estas tareas.
1198 .B Crear Directorio (F7)
1200 Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
1202 .B Borrar (F8)
1204 Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
1205 seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
1206 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1207 para abortar la operación.
1209 .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
1210 Usaremos el comando
1211 .\"LINK2"
1212 Cambiar de directorio
1213 .\"Quick cd"
1214 si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
1216 .B Seleccionar Grupo (+)
1218 Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos.  Midnight Commander
1219 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
1220 .I Solo archivos
1221 los directorios no se seleccionan.  Con los
1222 .I Caracteres Comodín
1223 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
1224 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
1225 para uno o más caracteres).  Si los
1226 .I Caracteres Comodín
1227 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
1228 regulares normales. Véase la página de manual de
1229 .BR "ed (1)" .
1230 Finalmente, si no se activa
1231 .I Distinguir May/min
1232 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
1234 .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
1236 Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
1237 .IR "Selecciona grupo" .
1239 .B Salir (F10, Mayús\-F10)
1241 Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
1242 salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
1243 al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
1244 nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
1245 .\"NODE "    Quick cd"
1246 .SH "    Cambiar de directorio"
1247 Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
1248 queremos hacer un
1249 .\"LINK2"
1251 .\"The cd internal command"
1252 a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
1253 sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
1254 es válido como argumento del comando
1255 .B cd
1256 en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
1257 todas las cualidades incluidas en el
1258 .\"LINK2"
1259 comando cd interno\&.
1260 .\"The cd internal command"
1261 .\"NODE "  Command Menu"
1262 .SH "  Menú de Utilidades"
1263 .\"LINK2"
1264 Árbol de directorios
1265 .\"Directory Tree"
1266 muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
1268 .\"LINK2"
1269 Buscar archivo
1270 .\"Find File"
1271 permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
1272 intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
1274 El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
1275 comando del shell. Esto funciona solo en xterm y en una consola Linux y
1276 FreeBSD.
1278 El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
1279 uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
1280 paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
1281 compara solo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
1282 una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
1283 la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
1284 de solo tamaño solo compara los tamaños de archivo y no chequea los
1285 contenidos o las fechas, solo chequea los tamaños de los archivos.
1287 El comando Histórico de comandos muestra una lista
1288 de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
1289 El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
1291 .\"LINK2"
1292 Favoritos (Ctrl\-\\)
1293 .\"Hotlist"
1294 permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
1296 .\"LINK2"
1297 Búsquedas Externas
1298 .\"External panelize"
1299 nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
1300 programa al panel actual.
1302 .\"LINK2"
1303 Editar el archivo de extensiones
1304 .\"Edit Extension File"
1305 nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
1306 ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
1307 con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
1308 de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
1309 .\"LINK2"
1310 Editar archivo de menú
1311 .\"Edit Menu File"
1312 se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
1313 pulsar F2).
1314 .\"NODE "    Directory Tree"
1315 .SH "    Árbol de Directorios"
1316 El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
1317 Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
1318 a ese directorio.
1320 Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
1321 está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
1322 desde el menú Izquierdo o Derecho.
1324 Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
1325 escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
1326 el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
1327 y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
1329 Podemos utilizar las siguientes teclas:
1331 .\"LINK2"
1332 Teclas de Movimiento General
1333 .\"General Movement Keys"
1334 válidas.
1336 .B Intro.
1337 En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
1338 directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
1339 en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
1341 .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
1342 Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
1343 hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
1345 .B F3 (Olvidar).
1346 Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
1347 desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
1348 pulsaremos F2 en su directorio padre.
1350 .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
1351 Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
1353 En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1354 para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
1356 En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1357 para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
1358 padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Solo los directorios
1359 padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
1360 dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
1362 .B F5 (Copiar).
1363 Copia el directorio.
1365 .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
1366 Mueve el directorio.
1368 .B F7 (Mkdir).
1369 Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
1370 será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
1372 .B F8 (Eliminar).
1373 Elimina este directorio del sistema de archivos.
1375 .B Ctrl\-s, Alt\-s.
1376 Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
1377 tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
1379 .B Ctrl\-h, Borrar.
1380 Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
1382 .B Cualquier otro carácter.
1383 Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
1384 que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
1385 activar el modo de búsqueda pulsando
1386 .IR Ctrl\-s .
1387 La cadena de búsqueda se muestra en la línea de estado.
1389 Las siguientes acciones están disponibles solo en el árbol de directorios. No
1390 son funcionales en la vista de árbol.
1392 .B F1 (Ayuda).
1393 Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
1395 .B Esc, F10.
1396 Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
1398 El ratón es soportado. Un
1399 .I doble click
1400 se comporta como pulsar
1401 .IR Intro .
1402 Véase también la sección sobre
1403 .\"LINK2"
1404 soporte de ratón\&.
1405 .\"Mouse Support"
1406 .\"NODE "    Find File"
1407 .SH "    Buscar Archivo"
1408 La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
1409 y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
1410 podemos seleccionar el directorio inicial desde el
1411 .\"LINK2"
1412 Árbol de directorios\&.
1413 .\"Directory Tree"
1415 El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
1416 significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
1417 p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
1418 (sin las dobles comillas).
1420 Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
1421 la parte coincidente forme una palabra completa.  Esto coincide con la utilidad de la
1422 opción \"\-w\" de grep.
1424 Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
1425 Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
1427 Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
1428 cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
1429 búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
1430 colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
1431 podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
1432 borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
1433 normal de archivos.
1435 Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
1436 debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
1437 evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
1438 enlace lento).
1440 Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
1441 .B ignore_dirs
1442 en la sección
1443 .B FindFile
1444 de nuestro archivo
1445 .IR ~/.config/mc/ini .
1447 Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
1448 el ejemplo que sigue:
1451 [FindFile]
1452 ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
1455 Debemos valorar la utilización de
1456 .\"LINK2"
1457 Búsquedas externas
1458 .\"External panelize"
1459 en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es solo para consultas
1460 simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
1461 complejas como queramos.
1462 .\"NODE "    External panelize"
1463 .SH "    Búsquedas Externas"
1464 Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
1465 tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
1467 Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
1468 simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
1469 ejecutar el siguiente comando:
1472 find . \-type l \-print
1475 Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
1476 será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
1477 que son enlaces simbólicos.
1479 Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
1480 podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
1481 de los archivos de registro (log) de la transferencia:
1484 awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
1487 Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
1488 de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
1489 en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
1490 bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
1491 ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
1492 .\"NODE "    Hotlist"
1493 .SH "    Favoritos"
1494 Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
1495 el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
1496 eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
1497 (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
1498 de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
1500 Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
1501 frecuentemente.  Deberíamos considerar también el uso de la variable
1502 CDPATH tal y como se describe en
1503 .\"LINK2"
1504 comando cd interno\&.
1505 .\"The cd internal command"
1506 .\"NODE "    Edit Extension File"
1507 .SH "    Editar el Archivo de Extensiones"
1508 Abre el archivo
1509 .I ~/.config/mc/mc.ext
1510 en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
1511 el archivo de extensiones del sistema
1512 .IR %prefix%/share/mc/mc.ext .
1513 El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
1514 es como sigue:
1516 Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
1518 Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
1520 .I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
1521 p.e. cualquier cosa después de
1522 .I palabraClave/
1523 hasta el fin de línea es
1524 .I descripción
1526 las palabras clave son:
1528 .I shell
1529 (desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
1530 con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
1532 .I regex
1533 (desc es una expresión regular)
1535 .I type
1536 (el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
1537 (el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
1539 .I default
1540 (coincide con todo archivo sin importar su descripción)
1542 El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
1543 siguiente formato:
1544 .I PalabraClave=comando+NuevaLínea
1545 (sin espacios junto al =), donde
1546 .I PalabraClave
1547 debe ser:
1548 .I Open
1549 (si el usuario pulsa 
1550 .I Intro
1551  o dos veces el ratón),
1552 .I View
1553 (F3) o
1554 .I Edit
1555 (F4).
1556 .I comando
1557 es cualquier comando en línea del shell, con
1558 .\"LINK2"
1559 sustitución de macro
1560 .\"Macro Substitution"
1561 simple.
1563 Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
1564 coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
1565 búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
1566 pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
1567 ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
1568 .I default
1569 debe incluir todas las acciones.
1570 .\"NODE "    Background jobs"
1571 .SH "    Trabajos en Segundo Plano"
1572 Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
1573 en segundo plano (solo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
1574 en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
1575 aquí.
1576 .\"NODE "    Edit Menu File"
1577 .SH "    Edición del Archivo de Menú"
1578 El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
1579 por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
1580 el archivo .mc.menu del directorio actual, pero solo si es propiedad del
1581 usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
1582 Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.config/mc/menu,
1583 y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
1584 %prefix%/share/mc/mc.menu.
1586 El formato del menú de archivo es muy simple.  Todas las líneas, salvo
1587 las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
1588 para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
1589 carácter sí deberá ser una letra).  Las líneas que comienzan con una
1590 tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
1591 entrada es seleccionada.
1593 Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
1594 opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
1595 (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo.  Esto permite al
1596 usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell. 
1597 También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
1598 el código del menú. Para mayor información, ver
1599 .\"LINK2"
1600 Sustitución de macro\&.
1601 .\"Macro Substitution"
1603 He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
1606 A       Vuelca el contenido del archivo seleccionado
1607         od \-c %f
1609 B       Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
1610         I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
1611         vi $I
1612         mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
1613         rm \-f $I
1615 M       Lee al correo
1616         emacs \-f rmail
1618 N       Lee las noticias de Usenet
1619         emacs \-f gnus
1621 H       Realiza una llamada al navegador hypertexto info
1622         info
1624 J       Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
1625         tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
1627 K       Realiza una versión del directorio actual
1628         echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
1629         read tar
1630         ln \-s %d `dirname %d`/$tar
1631         cd ..
1632         tar cvhf ${tar}.tar $tar
1634 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1635 X       Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
1636         tar xzvf %f
1639 .B Condiciones por Defecto
1641 Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
1642 comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
1643 verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
1646 Sintaxis condicional:   = <sub\-cond>
1647   o:                    = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
1648   o:                    = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
1650 Sub\-condición es una de las siguientes:
1652   f <patrón>            ¿el archivo actual encaja con el patrón?
1653   F <patrón>            ¿otro archivo encaja con el patrón?
1654   d <patrón>            ¿el directorio actual encaja con el patrón?
1655   D <patrón>            ¿otro directorio encaja con el patrón?
1656   t <tipo>              ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
1657   T <tipo>              ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
1658   ! <sub\-cond>         niega el resultado de la sub\-condición
1661 Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
1662 con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
1663 la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
1664 del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
1666 Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
1669   n     no directorio
1670   r     archivo regular
1671   d     directorio
1672   l     enlace
1673   c     dispositivo tipo carácter
1674   b     dispositivo tipo bloque
1675   f     tubería (fifo)
1676   s     socket
1677   x     ejecutable
1678   t     marcado (tagged)
1681 Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
1682 es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
1683 un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
1684 panel actual y falsa si no los hay.
1686 Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
1687 depuración mientras el valor de la condición es calculado.
1689 Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
1691         = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1693 es calculado como
1695         ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
1698 He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
1701 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1702 L       Lista el contenido de un archivo tar comprimido
1703         gzip \-cd %f | tar xvf \-
1706 .B Condiciones aditivas
1708 Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
1709 una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
1710 incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
1711 incluida en el menú.
1713 Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
1714 \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
1715 condiciones diferentes, una para añadir y otra por
1716 defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
1717 comenzando con '+' y otra con '='.
1719 Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
1720 con '#', espacio o tabulación.
1721 .\"NODE "  Options Menu"
1722 .SH "  Menú de Opciones"
1723 Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
1724 a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
1725 opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
1728 .\"LINK2"
1729 Configuración
1730 .\"Configuration"
1731 se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
1734 .\"LINK2"
1735 Presentación
1736 .\"Layout"
1737 está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
1738 pantalla.
1741 .\"LINK2"
1742 Paneles
1743 .\"Panel options"
1744 se pueden configurar los paneles del gestor de archivos.
1747 .\"LINK2"
1748 Confirmación
1749 .\"Confirmation"
1750 podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
1751 antes de ser realizadas.
1754 .\"LINK2"
1755 Juego de Caracteres
1756 .\"Display bits"
1757 podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
1760 .\"LINK2"
1761 Aprender Teclas
1762 .\"Learn keys"
1763 podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
1764 solucionarlo.
1767 .\"LINK2"
1768 Sistema de Archivos Virtual (VFS)
1769 .\"Virtual FS"
1770 podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
1771 de Archivos Virtual).
1773 .\"LINK2"
1774 Guardar Configuración
1775 .\"Save Setup"
1776 guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
1777 También se guardan algunos otros valores.
1778 .\"NODE "    Configuration"
1779 .SH "    Configuración"
1780 Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
1781 «Operaciones con Archivos», «Tecla de Escape», «Pausa Después de
1782 Ejecutar» y «Otras Opciones».
1784 .B Operaciones con Archivos
1786 .I Operación Detallada.
1787 Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
1788 Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
1789 operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
1790 la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
1791 nuestro terminal es menor de 9600 bps.
1793 .I Calcular Totales.
1794 Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
1795 archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
1796 proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
1797 velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
1798 .I Operación Detallada
1799 no está seleccionada.
1801 .I Barra de Progreso Clásica.
1802 Con esta opción la barra de progreso para las operaciones de Copiar,
1803 Mover o Borrar avanza de izquierda a derecha. Si se deshabilita, el
1804 sentido de crecimiento refleja el sentido de la copia: del panel
1805 izquierdo al derecho o viceversa. Por defecto, está activa.
1807 .I Proponer Nombre Mkdir.
1808 Al pulsar F7 para crear un directorio nuevo, la línea de entrada
1809 del diálogo incorpora como sugerencia el nombre del archivo o
1810 directorio actual en el panbel activo. Está deshabilitado por defecto.
1812 .I Reservar Espacio.
1813 Antes de comenzar una copia reserva espacio para el archivo destino
1814 completo. Por defecto está desactivado.
1816 .B Tecla de Escape.
1818 Midnight Commander utiliza la tecla ESC como prefijo para ciertas teclas.
1819 Por ello hay que pulsar ESC dos veces para abandonar los diálogos. Se
1820 puede configurar para que esto se pueda realizar con una única pulsación.
1821 .I Pulsación Única
1822 Por defecto, está deshabilitada. Permite que ESC actúe como prefijo durante
1823 un cierto tiempo (véase abajo la opción
1824 .IR Tiempo )
1825 al cabo del cual se interpreta ESC para cancelar (ESC ESC).
1827 .I Tiempo.
1828 Permite configurar el intervalo (en microsegundos) para una pulsación
1829 de ESC autónoma. Por defecto es de un segundo (1000000 microsegundos).
1830 Este intervalo también se puede fijar a través de la variable de entorno
1831 KEYBOARD_KEY_TIMEOUT_US (también en microsegundos) que tiene prioridad
1832 sobre el valor de esta opción Tiempo.
1834 .B Pausa Después de Ejecutar.
1836 Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
1837 y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
1838 valores para esta variable:
1840 .IR Nunca .
1841 Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
1842 utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
1843 del comando pulsando
1844 .IR Ctrl\-o .
1846 .IR Solo en Terminales Tontas .
1847 Obtendremos el mensaje de pausa solo en terminales que no sean capaces
1848 de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
1849 terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
1851 .IR Siempre .
1852 El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
1854 .B Otras Opciones
1856 .I Usar Editor Interno.
1857 Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
1858 los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
1859 .B EDITOR
1860 y si no se especifica ninguno, se usará
1861 .B vi.
1862 Véase la sección sobre el
1863 .\"LINK2"
1864 editor de archivos interno\&.
1865 .\"Internal File Editor"
1867 .I Usar Visor Interno.
1868 Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
1869 el paginador especificado en la variable de entorno
1870 .B PAGER
1871 será el utilizado.
1872 Si no se especifica ninguno, se usará el comando
1873 .B view.
1874 Véase la sección sobre el
1875 .\"LINK2"
1876 visor de archivos interno\&.
1877 .\"Internal File Viewer"
1879 .I Pedir Nombre al Editar Nuevos.
1880 Si está activada, se pedirá al usuario el nombre de archivo antes de abrir
1881 un archivo nuevo en el editor.
1883 .I Auto Menús.
1884 Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
1885 Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
1887 .I Menús Desplegables.
1888 Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
1889 F9. Si está desactivada solo la barra de títulos de los menús está
1890 visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
1891 o con las teclas de acceso rápido.
1892 .I Completar: Mostrar Todos.
1893 Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
1894 Commander completa todo lo posible al pulsar
1895 .B Alt\-Tab
1896 y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
1897 con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
1898 la lista aparece directamente tras pulsar
1899 .B Alt\-Tab
1900 por primera vez.
1902 .I Patrones «shell».
1903 Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
1904 expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
1905 realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
1906 más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
1907 punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
1908 regulares son las descritas en ed(1).
1910 .I Completar: Mostrar Todos.
1911 Por defecto Midnight Commander presenta todas las posibilidades de
1912 .\"LINK2"
1913 terminación
1914 .\"Completion"
1915 si la compleción es ambigua solo al pulsar
1916 .B Alt\-Tab
1917 por segunda vez.  La primera, solo completa todo lo posible y emite
1918 un pitido en caso de ambigüedad.  Activando esta opción se muestran
1919 todas las posibilidades directamente con la primera pulsación de
1920 .BR Alt\-Tab .
1922 .I Hélice de actividad.
1923 Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
1924 indicador de progreso.
1926 .I Cd Sigue los Enlaces.
1927 Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
1928 secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
1929 el panel como usando el comando cd. Este es el comportamiento por defecto
1930 de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
1931 de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
1932 actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
1933 y no al directorio donde se encontraba el enlace.
1935 .I Precauciones de Borrado.
1936 Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
1937 diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
1938 opción está desactivada.
1940 .I Auto\-Guarda Configuración.
1941 Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
1942 opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
1943 .IR ~/.config/mc/ini .
1944 .\"NODE "    Layout"
1945 .SH "    Presentación"
1946 La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
1947 presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
1948 la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
1949 barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
1950 especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
1952 El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
1953 directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
1954 horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
1955 una división asimétrica.
1957 Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
1958 color, pero se puede indicar que
1959 .I permisos
1961 .I tipos de archivos
1962 se resalten empleando
1963 .\"LINK2"
1964 colores
1965 .\"Colors"
1966 diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
1967 campos de
1968 .I permisos
1970 .\"LINK2"
1971 Modo de Listado
1972 .\"Listing Mode..."
1973 aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
1974 usando el color indicado por medio de la palabra clave
1975 .I selected.
1976 Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
1977 coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
1978 .IR %prefix%/share/mc/filehighlight.ini .
1979 Para más información, véase la
1980 sección sobre
1981 .\"LINK2"
1982 Resaltado de nombres\&.
1983 .\"Filenames Highlight"
1986 Si se está ejecutando en X Window dentro de un emulador de terminal,
1987 Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
1988 el nombre del directorio actual.  El título se actualiza cuando sea preciso.
1989 Podemos desactivar la opción de
1990 .I Titular las ventanas Xterm
1991 si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
1992 correctamente estos textos.
1993 .\"NODE "    Panel options"
1994 .SH "    Paneles"
1995 .B Opciones principales
1997 .I Mostrar Mini\-estado
1998 Si está activa se muestra en la parte inferior de cada panel una línea
1999 con información sobre el archivo seleccionado en cada momento. Por defecto,
2000 está activado.
2002 .I Tamaños en unidades SI.
2003 Mostrar tamaños de archivos en bytes con unidades derivadas según el SI,
2004 Sistema Internacional de Unidades, o sea, en potencias de 1000.  Los prefijos
2005 (k, m ...) se muestran en minúsculas.  Por defecto, está desactivada: los
2006 tamaños se calculan según el modelo binario tradicional, empleando múltiplos
2007 de 1024 (2 elevado a 10) y los prefijos aparecen en mayúsculas (K, M, etc).
2008 Véase al respecto ISO/IEC 80000-13.
2010 .I Mezclar Archivos y Directorios.
2011 Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
2012 se muestran mezclados. Por defecto esta opción está desactivada: los directorios
2013 (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
2014 de archivos a continuación.
2016 .I Mostrar Archivos de Respaldo.
2017 Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Si se desactiva no se muestran
2018 (como la opción \-B de ls de GNU). Por defecto, está activo.
2020 .I Mostrar Archivos Ocultos.
2021 Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a). Por defecto,
2022 está desactivado.
2024 .I Recarga Rápida de Directorios.
2025 Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
2026 si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
2027 recargar el directorio solo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
2028 recargas se producen si se crean o borran archivos, pero si lo que cambia
2029 es solo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
2030 permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
2031 si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
2032 manual (con Ctrl\-r). Por defecto, está desactivado.
2034 .I Marcar y Avanzar.
2035 Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
2036 .BR insertar ).
2037 Por defecto, está activo.
2039 .I Invertir Solo Archivos.
2040 Permite invertir la selección solo sobre los archivos. Por defecto, está activo.
2041 Al invertir la selección se aplica solo a archivos, quedando los directorios
2042 como estaban. Si se desactiva, todos los elementos no seleccionados se seleccionan
2043 y viceversa, sean archivos o directorios.
2045 .I Intercambio de Paneles Simple.
2046 Si los dos paneles contienen listados de directorios, el intercambio simple
2047 supone que ambos paneles intercambian sus posiciones: izquierda por derecha.
2048 Si se desactiva, que es el estado por defecto, los contenidos de los paneles
2049 se intercambian pero se mantienen las opciones de formato y orden de archivos.
2051 .I Auto Guardar Configuración
2052 Por defecto está desactivado. Si se activa, la configuración de los paneles
2053 se guardará en
2054 .I ~/.config/mc/panels.ini
2055 al salir del programa.
2057 .B Navegación
2059 .I Navegación al Estilo Lynx.
2060 Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
2061 permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
2062 inactiva por defecto.
2064 .I Avance de Página.
2065 Por defecto, cuando el cursor llega al final o al comienzo del panel
2066 este se desplaza el equivalente a media pantalla. Al desactivarlo el
2067 avance o retroceso se hace línea a línea.
2069 .I Avance de Página con Ratón.
2070 Controla si el avance en los paneles con la rueda del ratón se hace
2071 por páginas o por líneas.
2073 .B Resaltar
2075 Permite que los
2076 .I permisos
2078 .I tipos de archivos
2079 queden resaltados con
2080 .\"LINK2"
2081 colores
2082 .\"Colors"
2083 distintivos. Si se habilita el resaltado de permisos, los
2084 .\"LINK2"
2085 campos del listado
2086 .\"Listing Mode..."
2087 .I perm
2089 .I mode
2090 aplicables al usuario que ejecuta MC se mostrarán destacados en el
2091 color indicado con la clave
2092 .IR selected .
2093 Si se habilita el resaltado de tipo de archivo, los nombres de archivo
2094 se mostrarán coloreados según las reglas contenidas en el archivo de
2095 configuración
2096 .IR %sysconfdir%/mc/filehighlight.ini .
2097 Véase
2098 .\"LINK2"
2099 Resaltado de nombres\&.
2100 .\"Filenames Highlight"
2102 .B Búsqueda rápida
2104 Permite configurar si la
2105 .\"LINK2"
2106 Búsqueda rápida
2107 .\"Quick search"
2108 distingue o no mayúsculas en los nombres: ignorar, distinguir o aplicar el mismo
2109 criterio elegido en el orden de los nombres en el panel.
2110 .\"NODE "    Confirmation"
2111 .SH "    Confirmación"
2112 En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
2113 sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
2114 .\"NODE "    Display bits"
2115 .SH "    Juego de caracteres"
2116 Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
2117 pantalla.  Este puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
2118 solo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
2119 diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
2120 para Unicode.
2122 Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
2123 .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
2124 .\"NODE "    Learn keys"
2125 .SH "    Aprender teclas"
2126 Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
2127 en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
2129 Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
2130 abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
2131 las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
2133 Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
2134 ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
2135 que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
2136 comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
2137 Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
2139 Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
2140 después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
2141 pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
2142 .IR Tab " e " Intro ).
2143 Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
2144 Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
2145 .I Esc
2146 y esperar hasta que el mensaje
2147 desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
2148 el diálogo desaparezca.
2150 Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
2151 en nuestro archivo
2152 .I ~/.config/mc/ini
2153 dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
2154 nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
2155 correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
2156 .\"NODE "    Virtual FS"
2157 .SH "    Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
2158 Este diálogo permite ajustar opciones del
2159 .\"LINK2"
2160 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
2161 .\"Virtual File System"
2163 Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
2164 de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
2165 a sus archivos.  Ejemplo de esto son los listados descargados desde
2166 servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
2167 acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
2169 Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
2170 entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
2171 Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
2172 los recursos utilizados.  Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
2173 se puede configurar por el usuario.
2175 También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
2176 control de
2177 .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
2180 .\"LINK2"
2181 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
2182 .\"FTP File System"
2183 permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
2184 diversas opciones.
2186 .I Contraseña de FTP anónimo
2187 es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
2188 empleando el nombre de usuario "anonymous".  Algunos sitios exigen que
2189 ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
2190 conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
2191 de los envíos de correo masivo.
2193 FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
2194 La duración de la caché es el valor indicado tras
2195 .IR "Descartar el caché FTPfs" .
2196 Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
2197 iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
2199 Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
2200 modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
2201 y está opción es generalmente innecesaria.
2203 Si la opción
2204 .I Usar siempre proxy
2205 no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
2206 los ejemplos en la sección
2207 .\"LINK2"
2208 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
2209 .\"FTP File System"
2211 Si la opción
2212 .I Usar siempre proxy
2213 está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
2214 sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
2215 %prefix%/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
2216 dominios completos si el nombre empieza con un punto).  En todos los
2217 demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
2219 Se puede usar el archivo
2220 .IR ~/.netrc ,
2221 que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
2222 servidores FTP.  Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
2223 página de manual sobre
2224 .BR "netrc (5)" .
2226 .I Usar FTP pasivo
2227 habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
2228 transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
2229 servidor).  Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
2230 por defecto.  Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
2231 y puede ser impedida por algún cortafuegos.
2233 .\"NODE "    Save Setup"
2234 .SH "    Guardar Configuración"
2235 Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
2236 archivo
2237 .IR ~/.config/mc/ini .
2238 Si este no existe, se cargará la información del
2239 archivo de configuración genérico del sistema,
2240 .IR %prefix%/share/mc/mc.ini .
2241 Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
2242 la configuración por defecto.
2244 El comando
2245 .I Guardar Configuración
2246 crea el archivo
2247 .I ~/.config/mc/ini
2248 guardando la configuración actual de los menús
2249 .\"LINK2"
2250 Izquierdo, Derecho
2251 .\"Left and Right Menus"
2253 .\"LINK2"
2254 Opciones\&.
2255 .\"Options Menu"
2257 Si se activa la opción
2258 .IR "Auto\-guarda configuración" ,
2259 MC guardará siempre la configuración actual al salir.
2261 Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
2262 los menús.  Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
2263 configuración.  Para más información, véase la sección sobre
2264 .\"LINK2"
2265 Ajustes Especiales\&.
2266 .\"Special Settings"
2267 .SH ""
2268 .\"NODE "Executing operating system commands"
2269 .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
2270 Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
2271 Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
2272 en alguno de los paneles y pulsando
2273 .IR Intro .
2275 Si pulsamos 
2276 .I Intro
2277  sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
2278 Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
2279 recogidas en el
2280 .\"LINK2"
2281 Archivo de Extensiones\&.
2282 .\"Edit Extension File"
2283 Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
2284 Tendrá lugar una
2285 .\"LINK2"
2286 expansión
2287 .\"Macro Substitution"
2288 muy simple antes de ejecutar el comando.
2289 .\"NODE "  The cd internal command"
2290 .SH "  Comando cd Interno"
2291 El comando
2292 .I cd
2293 es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
2294 al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
2295 las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
2296 shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
2298 .I Sustitución de tilde.
2299 La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
2300 añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
2301 por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
2303 Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
2304 "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
2305 propio directorio de inicio.
2307 .I Directorio anterior.
2308 Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
2309 nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
2310 .B cd \-
2312 .I Directorios en CDPATH.
2313 Si el directorio especificado al comando
2314 .B cd
2315 no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
2316 valor de la variable de entorno
2317 .B CDPATH
2318 para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
2320 Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
2321 .B CDPATH
2322 el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
2323 a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
2324 cualquier lugar del sistema de archivos, usando solo su nombre relativo
2325 (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
2326 .\"NODE "  Macro Substitution"
2327 .SH "  Sustitución de Macro"
2328 Cuando se accede al
2329 .\"LINK2"
2330 menú de usuario\&,
2331 .\"Edit Menu File"
2332 o se ejecuta un
2333 .\"LINK2"
2334 comando dependiente de extensión\&,
2335 .\"Edit Extension File"
2336 o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
2337 se realiza una simple sustitución de macro.
2339 Las macros son:
2341 .I "%f"
2343 Archivo actual.
2345 .I "%d"
2347 Nombre del directorio actual.
2349 .I "%F"
2351 Archivo actual en el panel inactivo.
2353 .I "%D"
2355 Directorio del panel inactivo.
2357 .I "%t"
2359 Archivos actualmente marcados.
2361 .I "%T"
2363 Archivos marcados en el panel inactivo.
2365 .I "%u"
2367 .I "%U"
2369 Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
2370 Solo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
2371 o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
2372 archivo marcado.
2374 .I "%s"
2376 .I "%S"
2378 Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
2379 archivo actual.
2381 .I "%cd"
2383 Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
2384 al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
2385 como interfaz con el
2386 .\"LINK2"
2387 Sistema de Archivos Virtual\&.
2388 .\"Virtual File System"
2390 .I "%view"
2392 Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
2393 en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
2394 macro, deberá ser entre paréntesis.
2396 Los argumentos son:
2397 .I ascii
2398 para forzar al visor a modo ascii;
2399 .I hex
2400 para forzar al visor a modo hexadecimal;
2401 .I nroff
2402 para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
2403 subrayado de nroff;
2404 .I unformated
2405 para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
2406 resaltado o subrayado.
2408 .I "%%"
2410 El carácter %
2412 .I "%{cualquier texto}"
2414 Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
2415 de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
2416 tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar 
2417 .IR Esc " o " F10
2418 para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
2419 .\"NODE "  The subshell support"
2420 .SH "  Soporte de Subshell"
2421 El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
2422 shells: bash, tcsh y zsh.
2424 Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
2425 engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
2426 .B SHELL
2427 y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
2428 y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
2429 cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
2430 subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
2431 variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
2432 que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
2434 Si estamos usando
2435 .B bash
2436 podremos especificar comandos de arranque
2437 para el subshell en nuestro archivo ~/.local/share/mc/bashrc y
2438 mapas de teclado especiales en el archivo ~/.local/share/mc/inputrc.
2439 Los usuarios de
2440 .B tcsh
2441 podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.local/share/mc/tcshrc.
2443 Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
2444 cualquier momento con la secuencia
2445 .I Ctrl\-o
2446 y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
2447 podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
2448 aplicación que hemos interrumpido.
2450 Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
2451 mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
2452 nuestro shell.
2454 La sección
2455 .\"LINK2
2456 OPCIONES
2457 .\"OPTIONS"
2458 tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
2459 .\"NODE "Chmod"
2460 .SH "Cambiar Permisos"
2461 Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
2462 archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
2464 La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
2465 .I Permisos
2467 .I Archivo
2469 En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
2470 y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
2472 En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
2473 que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
2474 podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
2476 Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
2477 usar las
2478 .I teclas del cursor
2479 o la
2480 .I tecla de tabulación.
2481 Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
2482 usaremos la
2483 .I barra espaciadora.
2484 Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
2485 directamente los elementos.
2487 Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
2488 .IR Intro .
2490 Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
2491 de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
2492 casillas) y pulsando el botón
2493 .B [* Poner]
2495 .B [* Quitar]
2496 para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
2497 caso, los valores previos.
2499 Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
2500 con el botón
2501 .B [Todos]
2502 o solo los permisos marcados con el botón
2503 .B [* Todos].
2504 En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
2505 que para archivos individuales.
2507 .B [Todos]
2508 actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
2510 .B [* Todos]
2511 actúa solo sobre los atributos marcados de los archivos
2513 .B [* Poner]
2514 activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
2516 .B [* Quitar]
2517 desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
2519 .B [Aplicar]
2520 actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
2522 .B [Cancelar]
2523 cancela Cambiar Permisos
2524 .\"NODE "Chown"
2525 .SH "Cambiar Dueño"
2526 Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
2527 rápida para este comando es Ctrl\-x o.
2528 .\"NODE "Advanced Chown"
2529 .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
2530 Cambiar Dueño y Permisos combina
2531 .\"LINK2"
2532 Cambiar Dueño
2533 .\"Chown"
2535 .\"LINK2"
2536 Cambiar Permisos
2537 .\"Chmod"
2538 en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
2539 del archivo de una sola vez.
2540 .\"NODE "File Operations"
2541 .SH "Operaciones con Archivos"
2542 Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
2543 diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
2544 y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
2545 va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
2546 han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
2547 marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
2548 no se muestran las barras de archivo y bytes.
2550 En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
2551 ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
2552 Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
2554 Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
2555 archivos.
2557 El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
2558 posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
2559 o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
2560 Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
2562 El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
2563 sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
2564 Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
2565 para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
2566 Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
2567 si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
2568 operación pulsando el botón Abortar.
2570 El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
2571 un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
2572 No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
2573 marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
2574 operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
2575 se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" solo si estamos realmente seguros
2576 de que queremos una eliminación recursiva.
2578 Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, solo
2579 los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
2580 saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
2581 .\"NODE "Mask Copy/Rename"
2582 .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
2583 Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
2584 de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
2585 origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
2586 Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
2587 según la máscara destino. Si hay archivos marcados, solo aquellos que encajen con
2588 la máscara de origen serán renombrados.
2590 Hay otras opción que podemos seleccionar:
2592 Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
2593 origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
2594 directorio destino o si queremos copiar su contenido.
2596 Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
2597 destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
2598 archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
2599 es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
2600 podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
2601 Quizás un ejemplo pueda ayudar:
2603 Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
2604 donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
2605 contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
2606 /blas/coco/coco.
2608 Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
2609 de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
2610 propietario y grupo originales.
2611 Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
2613 .B "Usando Patrones Shell activado"
2615 Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
2616 en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
2617 la máscara destino, solo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
2618 El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
2619 en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
2620 El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
2621 el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
2622 es el nombre completo del archivo fuente.
2624 Dos ejemplos:
2626 Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
2627 archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
2628 en "/blas".
2630 Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
2631 "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
2632 la de destino "\\2.\\1".
2634 .B "Usando Patrones Shell desactivado"
2636 Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
2637 agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
2638 origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
2639 Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
2640 las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
2642 Dos ejemplos:
2644 Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
2645 "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
2646 será "/blas/coco.tgz".
2648 Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
2649 sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
2650 "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
2652 .B "Capitalización"
2654 Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
2655 Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
2656 mayúsculas o minúsculas respectivamente.
2658 Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
2659 serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
2660 \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
2662 \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
2664 Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
2665 (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
2666 serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
2667 minúsculas.
2669 También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
2670 estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
2671 una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
2672 .\"NODE "Select/Unselect Files"
2673 .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
2674 El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
2675 directorios. La
2676 .\"LINK2"
2677 línea de entrada
2678 .\"Input Line Keys"
2679 permite introducir una expresión regular para los nombres de los
2680 archivos a seleccionar/deseleccionar.
2682 Indicando
2683 .I Solo archivos
2684 los directorios no se seleccionan.  Con los
2685 .I Caracteres Comodín
2686 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
2687 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
2688 para uno o más caracteres).  Si los
2689 .I Caracteres Comodín
2690 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
2691 regulares normales.  Véase la página de manual de
2692 .BR "ed (1)" .
2693 Finalmente, si no se activa
2694 .I Distinguir May/min
2695 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
2696 .\"NODE "Internal File Viewer"
2697 .SH "Visor de Archivos Interno"
2698 El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
2699 hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
2701 El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
2702 el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
2703 se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
2704 gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
2705 de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
2706 activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
2707 de los archivos.
2709 En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
2710 valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
2711 las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
2712 pueden entremezclar como en:
2715 "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
2718 Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
2720 Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
2721 del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
2722 si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
2723 realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
2724 sus cachés de crecimiento, cargando solo las partes del archivo
2725 a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
2727 He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
2728 Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
2730 .B F1
2731 Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
2733 .B F2
2734 Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
2738 .B * N. del T.:
2739 Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
2740 modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
2741 otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
2742 de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
2743 consultado utilizando las teclas del cursor.
2746 .B F4
2747 Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
2749 .B F5
2750 Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
2751 mostrará el archivo a partir de esa línea.
2753 .B F6, /.
2754 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
2756 .B ?,
2757 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
2759 .B F7
2760 Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
2762 .B Ctrl\-s.
2763 Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
2764 busca la próxima coincidencia.
2766 .B Ctrl\-r.
2767 Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
2768 busca la próxima coincidencia.
2770 .B n.
2771 Buscar la próxima coincidencia.
2773 .B F8
2774 Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
2775 o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
2776 la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
2777 en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
2778 con la pulsación de esa tecla.
2780 .B F9
2781 Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
2782 se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
2783 negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
2784 la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
2786 .B F10, Esc.
2787 Sale del visor interno.
2789 .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
2790 Avanza una página hacia abajo.
2792 .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
2793 Retrocede una página hacia arriba.
2795 .B Cursor Abajo
2796 Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
2797 la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
2799 .B Cursor Arriba
2800 Desplaza una línea hacia abajo.
2802 .B Ctrl\-l
2803 Redibuja el contenido de la pantalla.
2805 .B !
2806 Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
2808 .B "[n] m"
2809 Coloca la marca n.
2811 .B "[n] r"
2812 Salta hasta la marca n.
2814 .B Ctrl\-f
2815 Salta al archivo siguiente.
2817 .B Ctrl\-b
2818 Ídem al archivo anterior.
2820 .B Alt\-r
2821 Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
2823 Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
2824 la sección
2825 .\"LINK2"
2826 Editar Archivo de Extensiones\&.
2827 .\"Edit Extension File"
2828 .\"NODE "Internal File Editor"
2829 .SH "Editor de Archivos Interno"
2830 El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
2831 avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
2832 permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
2833 .B F4
2834 supuesto que la variable
2835 .I use_internal_edit
2836 esté presente en el archivo de inicialización.
2838 Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
2839 borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
2840 desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
2841 reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
2842 mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
2843 insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
2844 de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
2845 archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
2846 como indent o ispell.
2848 El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
2849 Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
2850 menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
2851 tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
2852 aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
2853 y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
2854 .B Ctrl\-Ins
2855 copia al archivo
2856 .B mcedit.clip
2858 .B Mayús\-Ins
2859 pega desde
2860 .BR mcedit.clip .
2861 .B Mayús\-Supr
2862 corta y copia en
2863 .BR mcedit.clip ,
2865 .B Ctrl\-Supr
2866 elimina el texto resaltado. La tecla
2867 .B Intro
2868 produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
2870 Para definir una macro, pulsar
2871 .B Ctrl\-r
2872 y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
2873 ejecutadas. Pulsaremos
2874 .B Ctrl\-r
2875 de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
2876 pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
2877 .B Ctrl\-a
2878 seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
2879 pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
2880 la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
2881 macro irán al archivo
2882 .B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
2883 en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
2884 la línea adecuada en este archivo.
2886 .B F19
2887 formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
2888 .B C
2890 .B C++
2891 u otro). Esto está controlado por el archivo
2892 .B %prefix%/share/mc/edit.indent.rc
2893 que se copia la primera vez que se usa en
2894 .B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
2895 en el directorio personal.
2897 El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
2898 archivos binarios, debemos configurar los
2899 .B bits de pantalla
2900 a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
2901 .\"NODE "Completion"
2902 .SH "Terminación"
2903 Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
2905 Intenta completar el texto escrito antes de la posición
2906 actual.  Midnight Commander intenta la terminación tratando
2907 el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
2908 .BR $ ),
2909 nombre de usuario (si el texto empieza por
2910 .BR ~ ),
2911 nombre de máquina (si el texto comienza con
2912 .BR @ )
2913 o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
2914 donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
2915 incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
2916 del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
2917 la terminación con nombres de archivo.
2919 La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
2920 todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
2921 la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
2922 posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
2923 depende de la opción
2924 .I Completar: Mostrar Todos
2925 en el diálogo de
2926 .\"LINK2"
2927 Configuración\&.
2928 .\"Configuration"
2929 Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
2930 una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
2931 las flechas de movimiento e
2932 .B Intro
2933 la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
2934 que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
2935 la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
2936 a pulsar
2937 .BR Alt\-Tab ,
2938 solo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
2939 como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
2940 con las teclas de cancelación
2941 .BR Esc ", " F10
2942 y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
2943 .\"LINK2"
2944 Completar: Mostrar Todos
2945 .\"Configuration"
2946 está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
2947 .B Alt\-Tab
2948 por segunda vez; con la primera Midnight Commander solo emite un pitido.
2950 Aplica escapes a los símbolos
2951 .BR ? ", " * " y " &
2952 (como
2953 .BR \\? ", " \\* ", " \\& )
2954 en los nombres de archivo para evitar su interpretación en expresiones
2955 regulares al realizar sustituciones en la línea de entrada.
2956 .\"NODE "Virtual File System"
2957 .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
2958 Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
2959 de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
2960 El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
2961 archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
2963 Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
2964 Virtuales: el sistema de archivos
2965 .IR local ,
2966 utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
2967 .I tarfs
2968 para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
2969 comprimidos;
2970 .I undelfs
2971 para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
2972 (sistema de archivos habitual en Linux);
2973 .I ftpfs
2974 para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
2975 .I fish
2976 para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh.
2978 Dependiendo de la forma en que fue compilado, puede disponer también de:
2979 .I sftpfs
2980 para manipular archivos en sistemas remotos a través de SFTP;
2981 .I SMBfs
2982 para  manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
2983 SMB (CIFS).
2985 Se facilita también un sistema de archivos genérico
2986 .I extfs
2987 (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
2988 posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
2990 El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
2991 al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
2992 sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
2993 .\"NODE "  Tar File System"
2994 .SH "  Sistema de archivos Tar (tarfs)"
2995 El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
2996 el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
2997 de directorio empleando la siguiente sintaxis:
2999 .I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar]
3001 El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
3002 que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
3003 archivo tar.  Véase la sección
3004 .\"LINK2"
3005 Edición del Archivo de Extensiones
3006 .\"Edit Extension File"
3007 para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
3009 Ejemplos:
3012     mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs
3013     /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar://
3016 En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
3018 .\"NODE "  FTP File System"
3019 .SH "  Sistema de archivos FTP"
3020 FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
3021 se puede emplear la opción de menú
3022 .I Conexión por FTP
3023 o simplemente emplear la orden
3024 .I cd
3025 como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
3026 como ruta:
3028 .I ftp://[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
3030 Los elementos
3031 .IR usuario ,
3032 .I puerto
3034 .I directorio\-remoto
3035 son opcionales. Si especificamos el elemento
3036 .IR usuario ,
3037 entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
3038 como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
3039 con el nombre de usuario indicado en el archivo
3040 .IR ~/.netrc .
3041 El elemento
3042 .I clave
3043 también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
3044 de acceso.  Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
3045 del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
3046 aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
3048 Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
3049 .B !
3050 delante del nombre de la máquina.
3052 Ejemplos:
3055     ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
3056     ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
3057     ftp://!detras.barrera.edu/pub
3058     ftp://guest@pcremoto.com:40/pub
3059     ftp://miguel:xxx@servidor/pub
3060     ftp://ftp.um.es/pub
3063 La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
3064 .\"LINK2"
3065 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
3066 .\"Virtual FS"
3068 .\"NODE "  FIle transfer over SHell filesystem"
3069 .SH "  Sistema de archivos a través de SHell"
3070 El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
3071 en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente.  Para
3072 ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
3073 o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
3075 Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
3076 directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
3078 .I sh://[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
3080 Los elementos
3081 .IR usuario ,
3082 .I opciones
3084 .I directorio\-remoto
3085 son opcionales. Si se especifica el elemento
3086 .I usuario
3087 Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
3088 usuario, y si no usará nuestro nombre.
3090 Como
3091 .I opciones
3092 se puede poner 'C' para usar compresión y 'r' para utilizar una
3093 conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
3094 .IR directorio\-remoto ,
3095 se buscará este como primer directorio al conectar con la máquina
3096 remota.
3098 Ejemplos:
3101     sh://solorsh.es:r/linux/local
3102     sh://pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
3103     sh://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
3105 .\"NODE "  SFTP (SSH File Transfer Protocol) filesystem"
3106 .SH "  Sistema de archivos SFTP (FTP sobre SSH)"
3107 El sistema de archivos SFTP es un sistema de archivos sobre red
3108 que permite manipular archivos en una máquina remota como si fueran
3109 locales.
3111 Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
3112 directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
3114 .I sftp://[usuario@]maquina:[puerto]/[directorio\-remoto]
3116 Los elementos
3117 .IR usuario ,
3118 .I puerto
3120 .I directorio\-remoto
3121 son opcionales. Si se especifica el elemento
3122 .I usuario
3123 Midnight Commander intentará acceder a la máquina remota como ese
3124 usuario, y si no usará nuestro nombre. El
3125 .I puerto
3126 indica el puerto utilizado por el servidor remoto, por defecto 22.
3128 .I directorio\-remoto
3129 será el directorio actual tras la conexión.
3131 Ejemplos:
3134     sftp://solorsh.es/linux/local
3135     sftp://pepe:k1abe@quiero.comprension.edu/privado
3136     sftp://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
3137     sftp://pepe@maquina.ssh.edu:2222/privado
3140 .\"NODE "  SMB File System"
3141 .SH "  Sistema de archivos SMB"
3142 El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
3143 denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
3144 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
3145 se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
3146 menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
3147 sea de la forma:
3149 .I smb://[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
3151 Los elementos
3152 .IR usuario ,
3153 .I recurso
3155 .I directorio\-remoto
3156 son opcionales. El
3157 .IR usuario ,
3158 .I dominio
3160 .I contraseña
3161 se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
3163 Ejemplos:
3166     smb://maquina/Compartido
3167     smb://otramaquina
3168     smb://invitado@maquina/publico/leyes
3171 .\"NODE "  Undelete File System"
3172 .SH "  Sistema de archivos de Recuperación"
3173 En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
3174 las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
3175 recuperables accesible.
3176 La recuperación de archivos borrados está disponible solo en los sistemas de archivos ext2. El
3177 sistema de archivos recuperable es solo un interface de la librería ext2fs con:
3178 restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
3179 la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
3181 Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
3182 formado por el prefijo "/undel://" y el nombre de archivo donde se encuentra el
3183 sistema de archivos actual.
3185 Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
3186 primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
3189     undel://sda2
3192 Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
3193 antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
3195 .\"NODE "  EXTernal File System"
3196 .SH "  Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
3197 .B extfs
3198 permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
3199 de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
3200 (scripts).
3202 Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
3204 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
3205 archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
3206 el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
3207 .RI ' "cd nombrefs://" '
3208 donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
3209 adelante).  Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
3210 el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
3212 Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
3215   cd audio://
3218 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
3219 muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
3220 Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
3221 (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
3222 en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
3223 modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
3224 .RI ' nombrefs:// '
3225 al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
3226 otro sistema de archivos virtual.
3228 Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
3229 comprimido hay que escribir
3232   cd documentos.zip/uzip://
3235 En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
3236 cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
3237 cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
3238 es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
3239 como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
3241 Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
3242 archivos externos:
3244 .B a
3245 acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
3246 .RI ( "cd a://" ).
3248 .B apt
3249 monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
3250 .RI ( "cd apt://" ).
3252 .B audio
3253 acceso y audición de CDs
3254 .RI ( "cd audio://"
3256 .IR "cd dispositivo/audio://" ).
3258 .B bpp
3259 paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
3260 .RI ( "cd archivo.bpp/bpp://" ).
3262 .B deb
3263 paquete de la distribución GNU/Linux Debian
3264 .RI ( "cd archivo.deb/deb://" ).
3266 .B dpkg
3267 paquetes instalados en Debian GNU/Linux
3268 .RI ( "cd deb://" ).
3270 .B hp48
3271 ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
3272 .RI ( "cd hp48://" ).
3274 .B lslR
3275 navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
3276 .RI ( "cd filename/lslR://" ).
3278 .B mailfs
3279 soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
3280 .RI ( "cd archivo_mbox/mailfs://" ).
3282 .B patchfs
3283 manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
3284 .RI ( "cd archivo/patchfs://" ).
3286 .B rpm
3287 paquete RPM
3288 .RI ( "cd archivo/rpm://" ).
3290 .B rpms
3291 base de datos de paquetes RPM instalados
3292 .RI ( "cd rpms://" ).
3294 .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
3295 herramientas de compresión
3296 .RI ( "cd archivo/xxxx://"
3297 siendo xxxx uno de estos:
3298 .IR ulha ,
3299 .IR urar ,
3300 .IR uzip ,
3301 .IR uzoo ,
3302 .IR uar ,
3303 .IR uha ).
3305 Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
3306 de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
3307 .\"LINK2"
3308 Editar el Archivo de Extensiones
3309 .\"Edit Extension File"
3310 de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
3311 paquetes Debian:
3314   regex/\.deb$
3315           Open=%cd %p/deb://
3317 .\"NODE "Colors"
3318 .SH "Colores"
3319 Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
3320 el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
3321 estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
3322 usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
3324 Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
3325 en lugar de ncurses, también chequeará la variable
3326 .BR COLORTERM ,
3327 si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
3329 Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
3330 añadiendo la variable
3331 .I color_terminals
3332 a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
3333 Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
3336 [Colors]
3337 color_terminals=linux,xterm
3340 color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
3343 El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
3344 ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
3345 información de la base de datos de terminales.
3347 Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
3348 Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
3349 .B MC_COLOR_TABLE
3350 o en la sección Colors del archivo de inicialización.
3352 En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
3353 .IR base_color .
3354 Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
3355 utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
3358 [Colors]
3359 base_color=
3360 xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
3363 El formato de la definición de color es:
3366   <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
3369 los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
3370 disabled, marked, markselect, errors, input, inputmark, inputunchanged,
3371 commandlinemark, reverse, gauge, header, inputhistory, commandhistory;
3372 los colores de la barra de botones: bbarhotkey, bbarbutton; los colores
3373 de la barra de estado: statusbar; los colores de menú: menunormal,
3374 menusel, menuhot, menuhotsel, menuinactive; los colores de los diálogos:
3375 dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, dtitle; los colores de los diálogos
3376 de error: errdfocus, errdhotnormal, errdhotfocus, errdtitle; los colores
3377 de la ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink,
3378 helptitle; los colores del visor: viewbold, viewunderline, viewselected;
3379 loc colores del editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,
3380 editlinestate; los colores de los menús desplegables: pmenunormal, pmenusel,
3381 pmenutitle.
3383 .I header
3384 determina el color del encabezado de los paneles, la línea con los
3385 títulos de columna y el modo de ordenación.
3387 .I input
3388 determina el color de las líneas de entrada de texto en los diálogos.
3390 .I gauge (indicador)
3391 determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
3392 qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
3394 .I disabled
3395 detemina el color de los componentes inactivos.
3397 Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
3398 .I dnormal
3399 usado para el texto normal,
3400 .I dfocus
3401 usado para el componente actualmente seleccionado,
3402 .I dhotnormal
3403 usado para diferenciar el color de la tecla activa
3404 en los componentes normales, mientras que el color
3405 .I dhotfocus
3406 se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
3408 Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
3409 menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
3411 La ayuda utiliza los siguientes colores:
3412 .I helpnormal
3413 texto normal,
3414 .I helpitalic
3415 utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
3416 .I helpbold
3417 usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
3418 .I helplink
3419 usado para los hiperenlaces no seleccionados y
3420 .I helpslink
3421 es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
3423 En los menús desplegables:
3424 .I pmenunormal
3425 se usa como color del fondo y de los elementos no seleccionados,
3426 .I menusel
3427 se usa para el elemento seleccionado,
3428 .I pmenutitle
3429 se usa para el titulo del menú.
3432 Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
3433 verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
3434 rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
3435 azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
3436 Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
3437 solo se puede utilizar como color de fondo. Otra palabra especial es 'base' que hace referencia a los
3438 colores generales. Cuando se puede disponer de 256 colores se pueden referir como color16 hasta
3439 color255. Ejemplo:
3442 [Colors]
3443 base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
3446 .\"NODE "Skins"
3447 .SH "Skins"
3448 Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
3449 Midhight Commander.  Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
3450 descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
3451 paneles y diálogos.  La redefinición de colores es completamente compatible
3452 con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
3453 .\"LINK2"
3454 Colores\&.
3455 .\"Colors"
3457 El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
3460 1) La opción
3461 .B \-S <skin>
3463 .B \-\-skin=<skin>
3464 al ejecutar mc.
3466 2) La variable de entorno
3467 .BR MC_SKIN .
3469 3) El parámetro
3470 .B skin
3471 en la sección
3472 .B [Midnight\-Commander]
3473 del archivo de configuración.
3475 4) El archivo
3476 .BR %sysconfdir%/mc/skins/default.ini .
3478 5) El archivo
3479 .BR %prefix%/share/mc/skins/default.ini .
3482 En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
3483 configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
3484 o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
3485 en orden, en:
3488 .BR ~/.local/share/mc/skins/ .
3491 .BR %sysconfdir%/mc/skins/ .
3494 .BR %prefix%/share/mc/skins/ .
3498 Para más información consultar:
3500 .\"LINK2"
3501 Descripción de secciones y parámetros
3502 .\"Skins sections"
3504 .\"LINK2"
3505 Definiciones de pares de colores
3506 .\"Skins colors"
3508 .\"LINK2"
3509 Trazado de líneas
3510 .\"Skins lines"
3512 .\"LINK2"
3513 Compatibilidad
3514 .\"Skins oldcolors"
3517 .\"NODE "  Skins sections"
3518 .SH "  Descripción de secciones y parámetros"
3520 La sección
3521 .B [skin]
3522 contiene metadatos del archivo. El parámetro
3523 .I description
3524 proporciona un pequeño texto descriptivo.
3527 La sección
3528 .B [filehighlight]
3529 contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
3530 de archivo.  Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
3531 con los nombres de sección del archivo
3532 .IR filehighlight.ini .
3534 Para más información, véase la sección sobre
3535 .\"LINK2"
3536 Resaltado de nombres\&.
3537 .\"Filenames Highlight"
3540 La sección
3541 .B [core]
3542 permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
3544 .I _default_
3545 Colores por defecto.  Se utilizará en todas las secciones que
3546 no contengan definición de colores.
3548 .I selected
3549 cursor.
3551 .I marked
3552 elementos seleccionados.
3554 .I markselect
3555 cursor sobre elementos seleccionados.
3557 .I gauge
3558 color de la parte completada en las barras de progreso.
3560 .I input
3561 color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
3563 .I reverse
3564 color inverso.
3567 La sección
3568 .B [dialog]
3569 define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
3571 .I _default_
3572 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3573 si no se especifica
3575 .I dfocus
3576 Color del elemento activo, con el foco.
3578 .I dhotnormal
3579 Color de las teclas de acceso rápido.
3581 .I dhotfocus
3582 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3585 La sección
3586 .B [error]
3587 define elementos de las ventanas de diálogo de error.
3589 .I _default_
3590 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3591 si no se especifica.
3593 .I errdhotnormal
3594 Color de las teclas de acceso rápido.
3596 .I errdhotfocus
3597 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3600 La sección
3601 .B [menu]
3602 define elementos de menú.  Esta sección afecta al menú general (activado
3603 con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
3604 y con F11 en el editor).
3606 .I _default_
3607 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3608 si no se especifica
3610 .I entry
3611 Color de las entradas de menú.
3613 .I menuhot
3614 Color de las teclas de acceso rápido en menú.
3616 .I menusel
3617 Color de la entrada de menú activa, con el foco.
3619 .I menuhotsel
3620 Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
3622 .I menuinactive
3623 Color de menú inactiva.
3626 La sección
3627 .B [help]
3628 define los elementos de la ventana de ayuda.
3630 .I _default_
3631 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3632 si no se especifica.
3634 .I helpitalic
3635 Par de color para elementos en
3636 .BR cursiva .
3638 .I helpbold
3639 Par de color para elementos
3640 .BR resaltados .
3642 .I helplink
3643 Color de los enlaces
3645 .I helpslink
3646 Color del enlace activo, con el foco.
3649 La sección
3650 .B [editor]
3651 define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
3653 .I _default_
3654 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3655 si no se especifica.
3657 .I editbold
3658 Par de color para elementos
3659 .BR resaltados .
3661 .I editmarked
3662 Color del texto seleccionado.
3664 .I editwhitespace
3665 Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
3667 .I editlinestate
3668 Color de la línea de estado.
3671 La sección
3672 .B [viewer]
3673 define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
3675 .I viewunderline
3676 Par de color para elementos
3677 .BR subrayados .
3679 .\"NODE "  Skins colors"
3680 .SH "  Definiciones de pares de colores"
3681 Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
3682 pares de color.
3684 Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
3685 por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
3686 color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
3687 se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
3688 o del par de color por defecto en la sección).
3690 Ejemplo:
3693 [core]
3694     # verde sobre negro
3695     _default_=green;black
3696     # verde (por defecto) sobre azul
3697     selected=;blue
3698     # amarillo sobre negro (por defecto)
3699     marked=yellow;
3703 Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
3704 .\"LINK2"
3705 Colores\&.
3706 .\"Colors"
3708 .\"NODE "  Skins lines"
3709 .SH "  Trazado de líneas"
3710 Trazos de líneas de la sección
3711 .B [Lines]
3712 del archivo de skins.  Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
3713 se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
3714 líneas dobles).
3716 .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
3717 Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
3718 Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
3719 solo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
3720 contactar con los desarrolladores de Ncurses.
3723 Descripción de parámetros de la sección
3724 .BR [Lines] :
3726 .I lefttop
3727 esquina superior izquierda.
3729 .I righttop
3730 esquina superior derecha.
3732 .I centertop
3733 unión central en el borde superior.
3735 .I centerbottom
3736 unión central en el borde inferior.
3738 .I leftbottom
3739 esquina inferior izquierda.
3741 .I rightbottom
3742 esquina inferior derecha.
3744 .I leftmiddle
3745 unión central en el borde izquierdo.
3747 .I rightmiddle
3748 unión central en el borde derecho.
3750 .I centermiddle
3751 cruz central.
3753 .I horiz
3754 línea horizontal.
3756 .I vert
3757 línea vertical.
3759 .I thinhoriz
3760 línea horizontal fina.
3762 .I thinvert
3763 línea vertical fina.
3766 .\"NODE "  Skins oldcolors"
3767 .SH "  Compatibilidad"
3768 Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
3769 con la configuración general de
3770 .\"LINK2"
3771 Colores\&.
3772 .\"Colors"
3774 La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
3775 tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
3778 .\"NODE "Filenames Highlight"
3779 .SH "Resaltado de nombres"
3780 La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
3781 los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
3782 par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
3783 en la sección
3784 .\"LINK2"
3785 Skins\&.
3786 .\"Skins"
3788 Las reglas de resaltado de nombres en el archivo se encuentran en
3789 .IR %prefix%/share/mc/filehighlight.ini .
3790 Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
3791 empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
3793 Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
3795 .I type
3796 tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
3798 .I regexp
3799 expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
3801 .I extensions
3802 lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
3804 .I extensions_case
3805 hace la regla 'extensions' sensible o no a mayúsculas (true o false).
3807 `type' puede tomar los valores:
3809 \- FILE (todos los archivos)
3810   \- FILE_EXE
3811 \- DIR (todos los directorios)
3812   \- LINK_DIR
3813 \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
3814   \- HARDLINK
3815   \- SYMLINK
3816 \- STALE_LINK
3817 \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
3818   \- DEVICE_BLOCK
3819   \- DEVICE_CHAR
3820 \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
3821   \- SPECIAL_SOCKET
3822   \- SPECIAL_FIFO
3823   \- SPECIAL_DOOR
3826 .\"NODE "Special Settings"
3827 .SH "Ajustes Especiales"
3828 La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
3829 los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
3830 es necesario editar el archivo de configuración.
3832 Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo
3833 .IR ~/.config/mc/ini :
3835 .I clear_before_exec
3836 Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
3837 comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
3838 de la pantalla, editaremos nuestro archivo
3839 .I ~/mc.ini
3840 y cambiaremos el
3841 valor del campo clear_before_exec a 0.
3843 .I confirm_view_dir
3844 Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
3845 en ese directorio.  Si este valor está a 1, entonces el programa
3846 nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
3847 archivos marcados.
3849 .I ftpfs_retry_seconds
3850 Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
3851 antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
3852 acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
3854 .I max_dirt_limit
3855 Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
3856 de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
3857 el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
3858 al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
3859 en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
3860 que la pantalla se actualice dando saltos.
3862 Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
3863 y este es el valor por defecto.
3865 .I mouse_move_pages_viewer
3866 Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
3867 a línea en el visor de archivos interno.
3869 .I only_leading_plus_minus
3870 Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
3871 deseleccionar, selección inversa) solo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
3872 entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
3873 cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
3875 .I show_output_starts_shell
3876 Esta variable solo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
3877 Cuando utilizamos la combinación
3878 .I Ctrl\-o
3879 para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
3880 nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
3881 Midnight Commander.
3883 .I timeformat_recent
3884 Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas dentro de los seis
3885 últimos meses.
3886 Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
3887 emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
3889 .I timeformat_old
3890 Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas más antiguas que seis
3891 meses.
3892 Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
3893 emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
3895 .I torben_fj_mode
3896 Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
3897 diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
3898 o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
3900 La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
3901 la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
3902 irá al primer archivo del panel.
3904 La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
3905 está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
3906 ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
3908 .I use_file_to_guess_type
3909 Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
3910 comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
3911 .\"LINK2"
3912 mc.ext\&.
3913 .\"Edit Extension File"
3915 .I xtree_mode
3916 Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
3917 por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
3918 automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
3919 seleccionado en cada momento.
3921 .I fish_directory_timeout
3922 Tiempo de vida por defecto de la caché de directorio. El valor por defecto
3923 de 900 segundos.
3925 .I clipboard_store
3926 Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
3927 para cargar texto de un archivo como selección en X Window.
3928 Por ejemplo:
3931 clipboard_store=xclip \-i
3934 .I clipboard_paste
3935 Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
3936 para volcar la selección de X Window a la salida estándar.
3937 Por ejemplo:
3940 clipboard_pastee=xclip \-o
3943 .I autodetect_codeset
3944 Esta opción permite emplear la orden 'enca' para autodetectar el juego de
3945 caracteres de los archivos de texto para el visor y el editor interno. La
3946 lista de valores posibles se puede obtener con
3947 `enca \-\-list languages | cut \-d : \-f1'. Esta opción tiene que estar
3948 dentro de la sección [Misc].
3950 For example:
3953 autodetect_codeset=russian
3955 .\"NODE "Parameters for external editor or viewer"
3956 .SH "Parámetros para editor o visor externo"
3957 Midnight Commander permite especificar opciones para editores y visores externos.
3958 Midnight Commander busca la sección
3959 .I [External editor or viewer parameters]
3960 en el archivo de inicialización del sistema
3961 .B %prefix%/share/mc/mc.lib
3962 o en el del usuario
3963 .BR ~/.config/mc/ini .
3964 El nombre de la opción debe coincidir con el nombre (ruta completa) del editor
3965 o visor externo. Su valor puede contener las siguientes variables:
3967 .I %filename
3969 El nombre del archivo a editar/ver.
3971 .I %lineno
3973 La línea de comienzo donde abrir el archivo.
3975 Por ejemplo:
3978 [External editor or viewer parameters]
3979     vi=%filename +%lineno
3980     joe=%filename +%lineno
3981     more=%filename +%lineno
3983 .\"NODE "Terminal databases"
3984 .SH "Ajustes del Terminal"
3985 Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
3986 del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
3987 busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
3988 .B %prefix%/share/mc/mc.lib
3989 o en el del usuario
3990 .BR ~/.config/mc/ini ,
3991 en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
3992 Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
3993 de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
3994 se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
3996 Los identificadores de tecla son:
3999 f0 a f20      teclas de función f0 a f20
4000 bs            tecla de borrado
4001 home          tecla de inicio
4002 end           tecla de fin
4003 up            tecla de cursor arriba
4004 down          tecla de cursor abajo
4005 left          tecla de cursor izquierda
4006 right         tecla de cursor derecha
4007 pgdn          tecla de avance de página
4008 pgup          tecla de retroceso de página
4009 insert        tecla de insertar
4010 delete        tecla de suprimir
4011 complete      tecla para completar
4014 Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
4015 a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
4016 .BR ~/.config/mc/ini :
4019 insert=\\e[Op
4022 También se pueden usar
4023 .IR "secuencias avanzadas" .
4024 Por ejemplo:
4027     ctrl\-alt\-right=\\e[[1;6C
4028     ctrl\-alt\-left=\\e[[1;6D
4032 Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
4033 \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
4034 como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
4036 El identificador
4037 .I complete
4038 representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
4039 nombres. Esto se hace habitualmente con
4040 .IR Alt\-Tab ,
4041 pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
4042 teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
4043 o infrautilizadas).
4044 .SH ""
4045 .\"NODE "FILES"
4046 .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
4047 Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
4048 instalación a otra.  También se pueden modificar con la variable de
4049 entorno
4050 .BR MC_DATADIR ,
4051 que de estar definida se emplearía en vez de %prefix%/share/mc.
4053 .I %prefix%/share/mc.hlp
4055 Archivo de ayuda.
4057 .I %prefix%/share/mc/mc.ext
4059 Archivo de extensiones por defecto del sistema.
4061 .I ~/.config/mc/mc.ext
4063 Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
4064 está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
4066 .I %prefix%/share/mc/mc.ini
4068 Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, solo si
4069 el usuario no dispone de su propio
4070 .IR ~/.config/mc/ini .
4072 .I %prefix%/share/mc/mc.lib
4074 Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
4075 usuarios, tengan
4076 .I ~/.config/mc/ini
4077 o no. Actualmente solo se emplea para los
4078 .\"LINK2"
4079 ajustes de terminal\&.
4080 .\"Terminal databases"
4082 .I ~/.config/mc/ini
4084 Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
4085 se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
4086 configuración del sistema.
4088 .I %prefix%/share/mc/mc.hint
4090 Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
4091 programa.
4093 .I %prefix%/share/mc/mc.menu
4095 Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
4097 .I ~/.config/mc/menu
4099 Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
4100 en lugar del menú por defecto del sistema.
4102 .I ~/.cache/mc/Tree
4104 La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
4106 .I ./.mc.menu
4108 Menú local definido por el usuario. Si este archivo
4109 está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
4110 personal o de sistema.
4112 Para cambiar el directorio de incio de MC se puede utilizar la variable de
4113 entorno
4114 .BR MC_HOME .
4115 El valor de MC_HOME tiene que ser una ruta absoluta. Si MC_HOME no existe o
4116 está vacía se usa la variable HOME. Si HOME no existe o está vacía se recurre
4117 a la biblioteca GLib para obtener los directorios de MC.
4118 .\"SKIP_SECTION"
4119 .SH "LICENCIA"
4120 Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
4121 General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
4122 la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
4123 integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
4124 carencia de garantía.
4125 .\"NODE "AVAILABILITY"
4126 .SH "DISPONIBILIDAD"
4127 La última versión de este programa se puede encontrar en
4128 http://www.midnight-commander.org/downloads.
4129 .\"NODE "SEE ALSO"
4130 .SH "VÉASE TAMBIÉN"
4131 mcedit(1), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
4132 terminfo(1), gpm(1).
4135 La página web de Midnight Commander está en:
4136         http://www.midnight\-commander.org/
4139 La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.8
4140 (marzo de 2013).  Esta traducción no está completamente actualizada con
4141 la versión original en inglés.  Para acceder a información sobre
4142 versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
4143 información más completa y actualizada.  Para ver el susodicho manual
4144 original ejecutar en la línea de órdenes:
4146         LANG= LC_ALL= man mc
4148 .\"NODE "AUTHORS"
4149 .SH "AUTORES"
4150 Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
4151 distribución.
4152 .\"NODE "BUGS"
4153 .SH "ERRORES"
4154 Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
4156 Para informar de problemas con el programa, envíar un
4157 mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
4159 Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
4160 versión del programa (se obtiene con
4161 .RI ' "mc \-V" ')
4162 y el sistema operativo utilizados.  Si el programa revienta, sería
4163 también útil disponer del estado de la pila.
4164 .\"NODE "TRANSLATION"
4165 .SH "TRADUCCIÓN"
4166 Francisco Gabriel Aroca, 1998.  Reformateado y actualizado por David
4167 Martín, 2002\-2013.
4169 Midnight Commander traducido a castellano por David Martín.