1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-08 12:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-28 10:02+0000\n"
12 "Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <None>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 msgid "Warning: cannot load codepages list"
28 #: lib/charsets.c:309 lib/charsets.c:320
30 msgid "Cannot translate from %s to %s"
36 "File \"%s\" is already being edited.\n"
53 #: lib/search/lib.c:42 src/diffviewer/search.c:262 src/editor/editcmd.c:843
54 #: src/editor/editcmd.c:883 src/editor/editcmd.c:969 src/editor/editcmd.c:2251
55 #: src/viewer/search.c:100
56 msgid "Search string not found"
59 #: lib/search/lib.c:43
60 msgid "Not implemented yet"
63 #: lib/search/lib.c:45
64 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
67 #: lib/search/lib.c:46
69 msgid "Invalid token number %d"
72 #: lib/search/search.c:50
76 #: lib/search/search.c:51
77 msgid "&Regular expression"
78 msgstr "&Κανονική έκφραση"
80 #: lib/search/search.c:52
84 #: lib/search/search.c:53
85 msgid "Wildcard search"
86 msgstr "Αναζήτηση χαρακτήρα μπαλαντέρ"
88 #: lib/skin/common.c:124
91 "Unable to load '%s' skin.\n"
92 "Default skin has been loaded"
94 "Αδύνατη η φόρτωση του δέρματος '%s'. \n"
95 " Το προεπιλεγμένο δέρμα έχει φορτωθεί"
97 #: lib/skin/common.c:136
100 "Unable to parse '%s' skin.\n"
101 "Default skin has been loaded"
103 "Αδύνατη η ανάγνωση του δέρματος '%s'. \n"
104 " Το προεπιλεγμένο δέρμα έχει φορτωθεί"
107 msgid "Function key 1"
108 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 1"
111 msgid "Function key 2"
112 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 2"
115 msgid "Function key 3"
116 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 3"
119 msgid "Function key 4"
120 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 4"
123 msgid "Function key 5"
124 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 5"
127 msgid "Function key 6"
128 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 6"
131 msgid "Function key 7"
132 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 7"
135 msgid "Function key 8"
136 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 8"
139 msgid "Function key 9"
140 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 9"
143 msgid "Function key 10"
144 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 10"
147 msgid "Function key 11"
148 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 11"
151 msgid "Function key 12"
152 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 12"
155 msgid "Function key 13"
156 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 13"
159 msgid "Function key 14"
160 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 14"
163 msgid "Function key 15"
164 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 15"
167 msgid "Function key 16"
168 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 16"
171 msgid "Function key 17"
172 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 17"
175 msgid "Function key 18"
176 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 18"
179 msgid "Function key 19"
180 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 19"
183 msgid "Function key 20"
184 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 20"
186 #: lib/tty/key.c:118 lib/tty/key.c:157
187 msgid "Backspace key"
188 msgstr "Πλήκτρο backspace"
199 msgid "Down arrow key"
203 msgid "Left arrow key"
204 msgstr "Αριστερό βέλος"
207 msgid "Right arrow key"
212 msgstr "Πλήκτρο home"
215 msgid "Page Down key"
216 msgstr "πλήκτρο Page Down"
220 msgstr "πλήκτρο Page Up"
222 #: lib/tty/key.c:127 lib/tty/key.c:158
226 #: lib/tty/key.c:128 lib/tty/key.c:159
231 msgid "Completion/M-tab"
243 msgid "Slash on keypad"
250 #: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:156
255 msgid "Left arrow keypad"
259 msgid "Right arrow keypad"
263 msgid "Up arrow keypad"
267 msgid "Down arrow keypad"
271 msgid "Home on keypad"
275 msgid "End on keypad"
279 msgid "Page Down keypad"
283 msgid "Page Up keypad"
287 msgid "Insert on keypad"
291 msgid "Delete on keypad"
295 msgid "Enter on keypad"
299 msgid "Function key 21"
300 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 21"
303 msgid "Function key 22"
304 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 22"
307 msgid "Function key 23"
308 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 23"
311 msgid "Function key 24"
312 msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 24"
340 msgstr "Μικρότερο από"
344 msgstr "Μεγαλύτερο από"
363 msgid "Exclamation mark"
367 msgid "Question mark"
379 msgid "Quotation mark"
407 msgid "Left parenthesis"
411 msgid "Right parenthesis"
419 msgid "Right bracket"
447 msgid "Backslash key"
450 #: lib/tty/key.c:192 lib/tty/key.c:193
451 msgid "Number sign #"
454 #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
459 #: lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199
463 #: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202
471 #: lib/tty/tty-slang.c:262
474 "Screen size %dx%d is not supported.\n"
475 "Check the TERM environment variable.\n"
478 #: lib/utilunix.c:359
480 msgid "%s is not a directory\n"
483 #: lib/utilunix.c:361
485 msgid "Directory %s is not owned by you\n"
488 #: lib/utilunix.c:363
490 msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
493 #: lib/utilunix.c:371
495 msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
498 #: lib/utilunix.c:404
500 msgid "Temporary files will be created in %s\n"
503 #: lib/utilunix.c:410
505 msgid "Temporary files will not be created\n"
508 #: lib/utilunix.c:414 src/execute.c:168
510 msgid "Press any key to continue..."
513 #: lib/utilunix.c:438 lib/utilunix.c:443 lib/utilunix.c:495
514 #: src/editor/editcmd.c:168 src/editor/editcmd.c:192 src/editor/editcmd.c:391
515 #: src/editor/editcmd.c:771 src/editor/editcmd.c:1424
516 #: src/editor/editcmd.c:1647 src/editor/editcmd.c:1670
517 #: src/editor/editcmd.c:1962 src/editor/editcmd.c:3050
518 #: src/editor/editcmd.c:3090 src/editor/editcmd_dialogs.c:518
519 #: src/execute.c:113 src/filemanager/file.c:1369 src/filemanager/panel.c:3706
520 #: src/help.c:359 src/main.c:486 src/main.c:496 src/subshell.c:392
521 #: src/subshell.c:1085 src/viewer/actions_cmd.c:277
523 msgstr "Προειδοποίηση"
525 #: lib/utilunix.c:438
529 #: lib/utilunix.c:443
533 #: lib/utilunix.c:500
534 msgid "Error dup'ing old error pipe"
537 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:201 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:220
540 "Cannot open cpio archive\n"
544 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:294
547 "Premature end of cpio archive\n"
551 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:380
554 "Inconsistent hardlinks of\n"
560 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:421
562 msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
565 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:510 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:570
566 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:576 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:639
567 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:649
570 "Corrupted cpio header encountered in\n"
574 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:704
577 "Unexpected end of file\n"
581 #: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:282
583 msgid "Directory cache expired for %s"
586 #: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:713 lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:716
587 msgid "bytes transferred"
590 #: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:1202
591 msgid "Starting linear transfer..."
594 #: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:1267
596 msgstr "Γίνεται λήψη αρχείου"
598 #: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:484
601 "Cannot open %s archive\n"
604 "Άνοιγμα αρχείου %s ανεπιτυχές\n"
607 #: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:526 lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:547
608 #: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:603
609 msgid "Inconsistent extfs archive"
610 msgstr "Χαλασμένο αρχείο extfs"
612 #: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:1545
614 msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
617 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:262
619 msgid "fish: Disconnecting from %s"
622 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:451
623 msgid "fish: Waiting for initial line..."
626 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:461
627 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
628 msgstr "Με συγχωρείτε, αλλά προς το παρόν συνδέσεις με χρήση κωδικού δεν υποστηρίζονται."
630 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:468
632 msgid "fish: Password is required for %s"
635 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:475
636 msgid "fish: Sending password..."
639 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:511
640 msgid "fish: Sending initial line..."
643 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:522
644 msgid "fish: Handshaking version..."
647 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:532
648 msgid "fish: Getting host info..."
651 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:536
652 msgid "fish: Setting up current directory..."
655 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:538
657 msgid "fish: Connected, home %s."
660 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:645
662 msgid "fish: Reading directory %s..."
665 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:811 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1739
666 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:376
671 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:824 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1692
672 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:379
677 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:882
679 msgid "fish: store %s: sending command..."
682 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:916
683 msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
686 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:936
687 msgid "fish: storing zeros"
690 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:936
691 msgid "fish: storing file"
694 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:1004
695 msgid "Aborting transfer..."
698 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:1019
699 msgid "Error reported after abort."
702 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:1021
703 msgid "Aborted transfer would be successful."
706 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:514
708 msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
709 msgstr "ftpfs: Αποσύνδεση από το %s"
711 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:567
713 msgid "FTP: Password required for %s"
716 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:607
717 msgid "ftpfs: sending login name"
718 msgstr "ftpfs: αποστολή ονόματος χρήστη"
720 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:612
721 msgid "ftpfs: sending user password"
722 msgstr "ftpfs: αποστολή κωδικού χρήστη"
724 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:618
726 msgid "FTP: Account required for user %s"
729 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:619
733 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:623
734 msgid "ftpfs: sending user account"
737 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:632
738 msgid "ftpfs: logged in"
739 msgstr "ftpfs: επιτυχής είσοδος στο σύστημα"
741 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:646
743 msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
744 msgstr "ftpfs: Εσφαλμένο όνομα/κωδικός για το χρήστη %s "
746 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:782
747 msgid "ftpfs: Invalid host name."
748 msgstr "ftpfs: Άκυρο όνομα συστήματος."
750 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:818 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:836
755 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:843
757 msgid "ftpfs: making connection to %s"
758 msgstr "ftpfs: σύνδεση με %s σε εξέλιξη"
760 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:855
761 msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
762 msgstr "ftpfs: διακοπή σύδεσης από το χρήστη"
764 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:859
766 msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
767 msgstr "ftpfs: ανεπιτυχής σύνδεση με τον εξυπηρέτη: %s"
769 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:919
771 msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
772 msgstr "Αναμονή επανάληψης... %d (Control-C για ακύρωση)"
774 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1255
775 msgid "ftpfs: invalid address family"
778 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1263
780 msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
783 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1297
784 msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
787 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1397
788 msgid "ftpfs: aborting transfer."
789 msgstr "ftpfs: ακύρωση μεταφοράς."
791 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1400
793 msgid "ftpfs: abort error: %s"
794 msgstr "ftpfs: σφάλμα ακύρωσης: %s"
796 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1408
797 msgid "ftpfs: abort failed"
798 msgstr "ftpfs: ακύρωση ανεπιτυχής"
800 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1537 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1650
801 msgid "ftpfs: CWD failed."
802 msgstr "ftpfs: ανεπιτυχές CWD (αλλαγή καταλόγου)"
804 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1547 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1555
805 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
808 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1616
809 msgid "Resolving symlink..."
812 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1640
814 msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
817 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1643
818 msgid "(strict rfc959)"
821 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1643
822 msgid "(chdir first)"
825 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1753
826 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
829 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1831
830 msgid "ftpfs: storing file"
833 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:2275
835 "~/.netrc file has incorrect mode\n"
836 "Remove password or correct mode"
839 #: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:423
841 msgid "Warning: file %s not found\n"
844 #: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:452
847 "Warning: Invalid line in %s:\n"
851 #: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:471
854 "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
858 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:691
860 msgid "reconnect to %s failed"
863 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1307
864 msgid "Authentication failed"
867 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1876
869 msgid "Error %s creating directory %s"
872 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1905
874 msgid "Error %s removing directory %s"
877 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:2023
879 msgid "%s opening remote file %s"
882 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:2105
884 msgid "%s removing remote file %s"
887 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:2144
889 msgid "%s renaming files\n"
892 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:272 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:291
895 "Cannot open tar archive\n"
898 "Άνοιγμα αρχείου tar ανεπιτυχές\n"
901 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:545 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:576 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:656
902 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:665
903 msgid "Inconsistent tar archive"
904 msgstr "Χαλασμένο αρχείο tar"
906 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:561
907 msgid "Unexpected EOF on archive file"
908 msgstr "Απρόσμενο τέλος αρχείου tar"
910 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:758
914 "doesn't look like a tar archive."
917 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:123
918 msgid "undelfs: error"
921 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:236
922 msgid "not enough memory"
925 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:242
926 msgid "while allocating block buffer"
929 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:248
931 msgid "open_inode_scan: %d"
934 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:254
936 msgid "while starting inode scan %d"
939 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:261
941 msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
944 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:276
946 msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
949 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:288
950 msgid "no more memory while reallocating array"
953 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:310
955 msgid "while doing inode scan %d"
958 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:358
960 msgid "Cannot open file %s"
963 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:361
964 msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
967 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:364
970 "Cannot load inode bitmap from:\n"
974 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:367
975 msgid "undelfs: reading block bitmap..."
978 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:370
981 "Cannot load block bitmap from:\n"
985 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:395
986 msgid "vfs_info is not fs!"
989 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:441 lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:658
990 msgid "You have to chdir to extract files first"
993 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:587
994 msgid "while iterating over blocks"
997 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:702
999 msgid "Cannot open file \"%s\""
1002 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:796
1003 msgid "Ext2lib error"
1006 #: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:1118
1007 msgid "Cannot parse:"
1010 #: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:1121
1011 msgid "More parsing errors will be ignored."
1014 #: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:1133
1015 msgid "Internal error:"
1018 #: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:1142 src/filemanager/boxes.c:1130
1022 #: lib/vfs/mc-vfs/vfs.c:552
1023 msgid "Changes to file lost"
1026 #: lib/widget/dialog-switch.c:196
1030 #: lib/widget/history.c:308 lib/widget/history.c:330
1034 #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
1035 #: lib/widget/listbox.c:274
1036 msgid "DialogTitle|History cleanup"
1039 #: lib/widget/listbox.c:275
1040 msgid "Do you want clean this history?"
1043 #: lib/widget/listbox.c:276 src/diffviewer/ydiff.c:2949
1044 #: src/editor/editcmd.c:170 src/editor/editcmd.c:194 src/editor/editcmd.c:2353
1045 #: src/editor/editcmd.c:2360 src/filemanager/cmd.c:161
1046 #: src/filemanager/file.c:1132 src/filemanager/file.c:2363
1047 #: src/filemanager/filegui.c:334 src/filemanager/hotlist.c:1236
1048 #: src/filemanager/hotlist.c:1253 src/filemanager/midnight.c:951
1049 #: src/filemanager/midnight.c:959 src/filemanager/panel.c:2258
1050 #: src/filemanager/tree.c:857 src/subshell.c:1087 src/viewer/lib.c:157
1051 #: src/viewer/lib.c:163 src/viewer/search.c:286
1055 #: lib/widget/listbox.c:276 src/diffviewer/ydiff.c:2949
1056 #: src/editor/editcmd.c:170 src/editor/editcmd.c:2353
1057 #: src/editor/editcmd.c:2360 src/filemanager/cmd.c:161
1058 #: src/filemanager/file.c:1132 src/filemanager/file.c:2363
1059 #: src/filemanager/filegui.c:332 src/filemanager/hotlist.c:1236
1060 #: src/filemanager/hotlist.c:1253 src/filemanager/midnight.c:951
1061 #: src/filemanager/midnight.c:959 src/filemanager/panel.c:2258
1062 #: src/filemanager/tree.c:857 src/subshell.c:1087 src/viewer/lib.c:157
1063 #: src/viewer/lib.c:163 src/viewer/search.c:287
1067 #: lib/widget/wtools.c:132
1068 msgid "Background process:"
1071 #: lib/widget/wtools.c:158 src/diffviewer/search.c:72
1072 #: src/diffviewer/ydiff.c:2404 src/editor/editcmd.c:170
1073 #: src/editor/editcmd.c:194 src/editor/editcmd.c:393 src/editor/editcmd.c:416
1074 #: src/editor/editcmd.c:774 src/editor/editcmd.c:1312
1075 #: src/editor/editcmd.c:1425 src/editor/editcmd.c:1627
1076 #: src/editor/editcmd.c:1650 src/editor/editcmd.c:1672
1077 #: src/editor/editcmd.c:1965 src/editor/editcmd.c:2888
1078 #: src/editor/editcmd.c:3052 src/editor/editcmd.c:3092
1079 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:105 src/editor/editcmd_dialogs.c:174
1080 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:520 src/editor/editcmd_dialogs.c:586
1081 #: src/editor/editoptions.c:86 src/filemanager/achown.c:87
1082 #: src/filemanager/boxes.c:244 src/filemanager/boxes.c:375
1083 #: src/filemanager/boxes.c:600 src/filemanager/boxes.c:687
1084 #: src/filemanager/boxes.c:775 src/filemanager/boxes.c:932
1085 #: src/filemanager/boxes.c:1042 src/filemanager/boxes.c:1131
1086 #: src/filemanager/chmod.c:121 src/filemanager/chown.c:94
1087 #: src/filemanager/cmd.c:1186 src/filemanager/filegui.c:934
1088 #: src/filemanager/find.c:495 src/filemanager/hotlist.c:206
1089 #: src/filemanager/hotlist.c:679 src/filemanager/hotlist.c:1025
1090 #: src/filemanager/hotlist.c:1121 src/filemanager/layout.c:416
1091 #: src/filemanager/option.c:113 src/filemanager/option.c:294
1092 #: src/filemanager/panelize.c:88 src/learn.c:86 src/viewer/dialogs.c:91
1093 #: src/viewer/dialogs.c:193 src/viewer/hex.c:392
1097 #: lib/widget/wtools.c:159 src/diffviewer/search.c:73
1098 #: src/diffviewer/ydiff.c:2405 src/editor/edit.c:178 src/editor/editcmd.c:417
1099 #: src/editor/editcmd.c:1314 src/editor/editcmd.c:2251
1100 #: src/editor/editcmd.c:2889 src/editor/editcmd_dialogs.c:106
1101 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:178 src/editor/editoptions.c:87
1102 #: src/filemanager/boxes.c:139 src/filemanager/boxes.c:243
1103 #: src/filemanager/boxes.c:376 src/filemanager/boxes.c:602
1104 #: src/filemanager/boxes.c:688 src/filemanager/boxes.c:776
1105 #: src/filemanager/boxes.c:933 src/filemanager/boxes.c:1043
1106 #: src/filemanager/boxes.c:1131 src/filemanager/filegui.c:942
1107 #: src/filemanager/find.c:495 src/filemanager/layout.c:415
1108 #: src/filemanager/option.c:115 src/filemanager/option.c:296
1109 #: src/subshell.c:395 src/viewer/dialogs.c:93 src/viewer/dialogs.c:194
1113 #: lib/widget/wtools.c:260 lib/widget/wtools.c:386 src/editor/edit.c:265
1114 #: src/editor/edit.c:294 src/editor/edit.c:416 src/editor/edit.c:1531
1115 #: src/editor/edit.c:1909 src/editor/edit.c:1919 src/editor/editcmd.c:261
1116 #: src/editor/editcmd.c:271 src/editor/editcmd.c:348 src/editor/editcmd.c:2445
1121 msgid "Displays the current version"
1125 msgid "Print data directory"
1129 msgid "Print last working directory to specified file"
1133 msgid "Enables subshell support (default)"
1137 msgid "Disables subshell support"
1141 msgid "Log ftp dialog to specified file"
1145 msgid "Set debug level"
1149 msgid "Launches the file viewer on a file"
1153 msgid "Edits one file"
1157 msgid "Forces xterm features"
1161 msgid "Disable mouse support in text version"
1165 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
1169 msgid "To run on slow terminals"
1173 msgid "Use stickchars to draw"
1177 msgid "Resets soft keys on HP terminals"
1181 msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
1185 msgid "Requests to run in black and white"
1189 msgid "Request to run in color mode"
1193 msgid "Specifies a color configuration"
1197 msgid "Show mc with specified skin"
1200 #. TRANSLATORS: don't translate keywords
1203 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
1205 "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
1208 " Global: errors, disabled, reverse, gauge, viewunderline\n"
1209 " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
1210 " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
1211 " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
1212 " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
1214 " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
1215 " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
1216 " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
1218 " Viewer: viewunderline\n"
1219 " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
1222 #. TRANSLATORS: don't translate color names
1226 " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
1227 " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
1228 " brightcyan, lightgray and white\n"
1233 msgid "Color options"
1236 #: src/args.c:357 src/args.c:359
1241 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
1245 msgid "Set initial line number for the internal editor"
1251 "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
1252 "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
1255 #: src/args.c:375 src/filemanager/midnight.c:1530 src/textconf.c:132
1257 msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
1261 msgid "No arguments given to the viewer."
1265 msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
1269 msgid "Main options"
1272 #: src/args.c:659 src/args.c:660
1273 msgid "Terminal options"
1276 #: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:453
1277 #: src/filemanager/file.c:1076
1278 msgid "Background process error"
1281 #: src/background.c:220 src/background.c:287
1282 msgid "Unknown error in child"
1285 #: src/background.c:228
1286 msgid "Child died unexpectedly"
1289 #: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
1290 #: src/background.c:263 src/background.c:269
1291 msgid "Background protocol error"
1294 #: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
1295 #: src/background.c:269
1296 msgid "Reading failed"
1299 #: src/background.c:244
1301 "Background process sent us a request for more arguments\n"
1302 "than we can handle."
1305 #: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:126
1309 #: src/diffviewer/search.c:110 src/editor/editcmd_dialogs.c:109
1310 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:181 src/viewer/dialogs.c:96
1311 msgid "All charsets"
1314 #: src/diffviewer/search.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:113
1315 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:185 src/filemanager/find.c:490
1316 #: src/viewer/dialogs.c:99
1317 msgid "&Whole words"
1320 #: src/diffviewer/search.c:117 src/editor/editcmd_dialogs.c:118
1321 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:191 src/viewer/dialogs.c:101
1323 msgstr "Πρός τα &πίσω"
1325 #: src/diffviewer/search.c:120 src/editor/editcmd_dialogs.c:121
1326 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:194 src/viewer/dialogs.c:103
1327 msgid "Case &sensitive"
1330 #: src/diffviewer/search.c:132 src/editor/editcmd_dialogs.c:132
1331 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:205 src/viewer/dialogs.c:109
1332 msgid "Enter search string:"
1335 #: src/diffviewer/search.c:138 src/diffviewer/search.c:262
1336 #: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302
1337 #: src/editor/editcmd.c:969 src/editor/editcmd.c:999 src/editor/editcmd.c:2144
1338 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:216 src/viewer/dialogs.c:115
1339 #: src/viewer/search.c:139 src/viewer/search.c:223 src/viewer/search.c:308
1343 #: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302
1344 msgid "Search is disabled"
1347 #: src/diffviewer/ydiff.c:201
1350 "Cannot create temporary diff file\n"
1354 #: src/diffviewer/ydiff.c:2207
1357 "Cannot create backup file\n"
1362 #: src/diffviewer/ydiff.c:2217
1365 "Cannot create temporary merge file\n"
1369 #: src/diffviewer/ydiff.c:2398
1373 #: src/diffviewer/ydiff.c:2399
1374 msgid "&Fastest (Assume large files)"
1377 #: src/diffviewer/ydiff.c:2400
1378 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
1381 #: src/diffviewer/ydiff.c:2408
1382 msgid "Strip &trailing carriage return"
1385 #: src/diffviewer/ydiff.c:2410
1386 msgid "Ignore all &whitespace"
1389 #: src/diffviewer/ydiff.c:2412
1390 msgid "Ignore &space change"
1393 #: src/diffviewer/ydiff.c:2414
1394 msgid "Ignore tab &expansion"
1397 #: src/diffviewer/ydiff.c:2416
1398 msgid "&Ignore case"
1401 #: src/diffviewer/ydiff.c:2417
1402 msgid "Diff extra options"
1405 #: src/diffviewer/ydiff.c:2420
1406 msgid "Diff algorithm"
1409 #: src/diffviewer/ydiff.c:2427
1410 msgid "Diff Options"
1413 #: src/diffviewer/ydiff.c:2758
1417 #: src/diffviewer/ydiff.c:2758
1418 msgid "Edit is disabled"
1421 #: src/diffviewer/ydiff.c:2778
1422 msgid "Goto line (left)"
1425 #: src/diffviewer/ydiff.c:2778
1426 msgid "Goto line (right)"
1429 #: src/diffviewer/ydiff.c:2785 src/editor/editcmd.c:2519
1433 #: src/diffviewer/ydiff.c:2819 src/editor/editwidget.c:221
1434 #: src/filemanager/midnight.c:1486 src/filemanager/tree.c:1177 src/help.c:1112
1435 #: src/viewer/display.c:86
1436 msgid "ButtonBar|Help"
1439 #: src/diffviewer/ydiff.c:2820 src/editor/editwidget.c:222
1440 #: src/viewer/display.c:98
1441 msgid "ButtonBar|Save"
1444 #: src/diffviewer/ydiff.c:2821 src/filemanager/midnight.c:1489
1445 #: src/viewer/display.c:93
1446 msgid "ButtonBar|Edit"
1449 #: src/diffviewer/ydiff.c:2822
1450 msgid "ButtonBar|Merge"
1453 #: src/diffviewer/ydiff.c:2823 src/editor/editwidget.c:227
1454 #: src/viewer/display.c:108
1455 msgid "ButtonBar|Search"
1458 #: src/diffviewer/ydiff.c:2824
1459 msgid "ButtonBar|Options"
1462 #: src/diffviewer/ydiff.c:2825 src/editor/editwidget.c:230
1463 #: src/filemanager/midnight.c:1495 src/help.c:1121 src/viewer/display.c:120
1464 #: src/viewer/display.c:123
1465 msgid "ButtonBar|Quit"
1468 #: src/diffviewer/ydiff.c:2946 src/editor/editcmd.c:2352
1469 #: src/editor/editcmd.c:2358 src/viewer/lib.c:155 src/viewer/lib.c:161
1473 #: src/diffviewer/ydiff.c:2947 src/editor/editcmd.c:2352 src/viewer/lib.c:156
1474 msgid "File was modified. Save with exit?"
1477 #: src/diffviewer/ydiff.c:2948 src/editor/editcmd.c:2359 src/viewer/lib.c:162
1479 "Midnight Commander is being shut down.\n"
1480 "Save modified file?"
1483 #: src/diffviewer/ydiff.c:3256 src/diffviewer/ydiff.c:3259
1487 #: src/diffviewer/ydiff.c:3399
1488 msgid "Two files are needed to compare"
1491 #: src/editor/choosesyntax.c:65
1492 msgid "Choose syntax highlighting"
1495 #: src/editor/choosesyntax.c:66
1499 #: src/editor/choosesyntax.c:67
1500 msgid "< Reload Current Syntax >"
1503 #: src/editor/edit.c:177
1507 #: src/editor/edit.c:196
1509 "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
1511 " A user friendly text editor\n"
1512 " written for the Midnight Commander"
1515 #: src/editor/edit.c:264 src/editor/edit.c:377
1517 msgid "Cannot open %s for reading"
1520 #: src/editor/edit.c:293
1522 msgid "Error reading %s"
1525 #: src/editor/edit.c:390
1527 msgid "Cannot get size/permissions for %s"
1530 #: src/editor/edit.c:397
1532 msgid "\"%s\" is not a regular file"
1535 #: src/editor/edit.c:409
1537 msgid "File \"%s\" is too large"
1540 #: src/editor/edit.c:1531
1541 msgid "Macro recursion is too deep"
1544 #: src/editor/edit.c:1908
1546 msgid "Error reading from pipe: %s"
1549 #: src/editor/edit.c:1918
1551 msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
1554 #: src/editor/editcmd.c:169
1555 msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
1558 #: src/editor/editcmd.c:193
1559 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
1562 #: src/editor/editcmd.c:260
1564 msgid "Error writing to pipe: %s"
1567 #: src/editor/editcmd.c:270
1569 msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
1572 #: src/editor/editcmd.c:347
1574 msgid "Cannot open file for writing: %s"
1577 #: src/editor/editcmd.c:392
1578 msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
1581 #: src/editor/editcmd.c:393 src/editor/editcmd.c:774 src/editor/editcmd.c:1650
1582 #: src/editor/editcmd.c:1672 src/editor/editcmd.c:1965
1583 #: src/editor/editcmd.c:3052 src/editor/editcmd.c:3092
1584 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:520
1588 #: src/editor/editcmd.c:409
1589 msgid "&Do not change"
1592 #: src/editor/editcmd.c:410
1593 msgid "&Unix format (LF)"
1596 #: src/editor/editcmd.c:411
1597 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
1600 #: src/editor/editcmd.c:412
1601 msgid "&Macintosh format (CR)"
1604 #: src/editor/editcmd.c:419
1605 msgid "Change line breaks to:"
1608 #: src/editor/editcmd.c:422 src/editor/editcmd.c:1681
1609 #: src/editor/editcmd.c:2560 src/editor/editcmd.c:2601
1610 msgid "Enter file name:"
1613 #: src/editor/editcmd.c:428
1617 #: src/editor/editcmd.c:516 src/editor/editcmd.c:522 src/editor/editcmd.c:552
1618 #: src/editor/editcmd.c:1546
1619 msgid "Delete macro"
1622 #: src/editor/editcmd.c:516
1623 msgid "Cannot open temp file"
1626 #: src/editor/editcmd.c:522 src/editor/editcmd.c:1534
1627 #: src/editor/editcmd.c:1607
1628 msgid "Cannot open macro file"
1631 #: src/editor/editcmd.c:552
1632 msgid "Cannot overwrite macro file"
1635 #: src/editor/editcmd.c:633
1636 msgid "Syntax file edit"
1639 #: src/editor/editcmd.c:634
1640 msgid "Which syntax file you want to edit?"
1643 #: src/editor/editcmd.c:635 src/editor/editcmd.c:671
1644 #: src/filemanager/cmd.c:1016 src/filemanager/cmd.c:1052
1645 #: src/filemanager/cmd.c:1110
1649 #: src/editor/editcmd.c:635 src/editor/editcmd.c:671
1650 #: src/filemanager/cmd.c:1016 src/filemanager/cmd.c:1052
1651 #: src/filemanager/cmd.c:1110
1652 msgid "&System Wide"
1655 #: src/editor/editcmd.c:669 src/filemanager/cmd.c:1050
1659 #: src/editor/editcmd.c:670 src/filemanager/cmd.c:1051
1660 msgid "Which menu file do you want to edit?"
1663 #: src/editor/editcmd.c:671 src/filemanager/cmd.c:1052
1667 #: src/editor/editcmd.c:773 src/editor/editcmd.c:1964
1668 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
1671 #: src/editor/editcmd.c:1305
1675 #: src/editor/editcmd.c:1306
1679 #: src/editor/editcmd.c:1307
1680 msgid "&Do backups with following extension:"
1683 #: src/editor/editcmd.c:1316
1684 msgid "Check &POSIX new line"
1687 #: src/editor/editcmd.c:1325
1688 msgid "Edit Save Mode"
1691 #: src/editor/editcmd.c:1425
1692 msgid "A file already exists with this name"
1695 #: src/editor/editcmd.c:1425
1699 #: src/editor/editcmd.c:1483
1703 #: src/editor/editcmd.c:1483 src/editor/editcmd.c:2582
1704 msgid "Cannot save file"
1707 #: src/editor/editcmd.c:1512 src/editor/editcmd.c:1534
1711 #: src/editor/editcmd.c:1512
1712 msgid "Press the macro's new hotkey:"
1715 #: src/editor/editcmd.c:1546 src/editor/editcmd.c:3021
1716 msgid "Press macro hotkey:"
1719 #: src/editor/editcmd.c:1607
1723 #: src/editor/editcmd.c:1626
1725 msgid "Confirm save file: \"%s\""
1728 #: src/editor/editcmd.c:1627 src/viewer/hex.c:380 src/viewer/hex.c:392
1732 #: src/editor/editcmd.c:1627 src/editor/editmenu.c:73
1733 #: src/filemanager/layout.c:417 src/filemanager/option.c:114
1734 #: src/filemanager/option.c:295 src/learn.c:88 src/learn.c:214
1738 #: src/editor/editcmd.c:1649 src/editor/editcmd.c:1671
1740 "Current text was modified without a file save.\n"
1741 "Continue discards these changes"
1744 #: src/editor/editcmd.c:1681
1748 #: src/editor/editcmd.c:2212 src/editor/editcmd.c:2251
1749 #: src/editor/editcmd.c:2262 src/editor/editcmd_dialogs.c:140
1753 #: src/editor/editcmd.c:2262
1755 msgid "%ld replacements made"
1758 #: src/editor/editcmd.c:2353 src/viewer/lib.c:157
1759 msgid "&Cancel quit"
1762 #: src/editor/editcmd.c:2445
1763 msgid "This function is not implemented"
1766 #: src/editor/editcmd.c:2458
1767 msgid "Copy to clipboard"
1770 #: src/editor/editcmd.c:2458 src/editor/editcmd.c:2478
1771 msgid "Unable to save to file"
1774 #: src/editor/editcmd.c:2478
1775 msgid "Cut to clipboard"
1778 #: src/editor/editcmd.c:2519
1782 #: src/editor/editcmd.c:2560 src/editor/editcmd.c:2582
1786 #: src/editor/editcmd.c:2601 src/editor/editcmd.c:2623
1790 #: src/editor/editcmd.c:2623
1791 msgid "Cannot insert file"
1794 #: src/editor/editcmd.c:2644
1798 #: src/editor/editcmd.c:2644 src/editor/editcmd.c:2799
1799 msgid "You must first highlight a block of text"
1802 #: src/editor/editcmd.c:2652
1806 #: src/editor/editcmd.c:2653
1807 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
1810 #: src/editor/editcmd.c:2668 src/editor/editcmd.c:2675
1814 #: src/editor/editcmd.c:2668
1815 msgid "Cannot execute sort command"
1818 #: src/editor/editcmd.c:2674
1820 msgid "Sort returned non-zero: %s"
1823 #: src/editor/editcmd.c:2704
1824 msgid "Paste output of external command"
1827 #: src/editor/editcmd.c:2705
1828 msgid "Enter shell command(s):"
1831 #: src/editor/editcmd.c:2717
1832 msgid "External command"
1835 #: src/editor/editcmd.c:2717
1836 msgid "Cannot execute command"
1839 #: src/editor/editcmd.c:2755
1840 msgid "Error creating script:"
1843 #: src/editor/editcmd.c:2770
1844 msgid "Error reading script:"
1847 #: src/editor/editcmd.c:2782
1848 msgid "Error closing script:"
1851 #: src/editor/editcmd.c:2788
1852 msgid "Script created:"
1855 #: src/editor/editcmd.c:2799 src/editor/editcmd.c:2829
1856 msgid "Process block"
1859 #: src/editor/editcmd.c:2829
1860 msgid "Error calling program"
1863 #: src/editor/editcmd.c:2891
1867 #: src/editor/editcmd.c:2894
1871 #: src/editor/editcmd.c:2896
1875 #: src/editor/editcmd.c:2897
1876 msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
1879 #: src/editor/editcmd.c:2902
1883 #: src/editor/editcmd.c:3010
1884 msgid "Insert literal"
1887 #: src/editor/editcmd.c:3011
1888 msgid "Press any key:"
1891 #: src/editor/editcmd.c:3021
1892 msgid "Execute macro"
1895 #: src/editor/editcmd.c:3051 src/editor/editcmd.c:3091
1897 "Current text was modified without a file save\n"
1898 "Continue discards these changes"
1901 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:188
1902 msgid "In se&lection"
1905 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:127
1906 msgid "Enter replacement string:"
1909 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:176
1913 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:350
1917 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:519
1919 "Current text was modified without a file save.\n"
1920 "Continue discards these changes."
1923 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:587 src/filemanager/file.c:456
1924 #: src/filemanager/file.c:1077 src/filemanager/filegui.c:529
1926 msgstr "Προ&σπέραση"
1928 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:588 src/filemanager/file.c:1132
1929 #: src/filemanager/filegui.c:324
1933 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:589
1935 msgstr "&Αντικατάσταση"
1937 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:591
1938 msgid "Replace with:"
1941 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:635
1942 msgid "Confirm replace"
1945 #: src/editor/editmenu.c:70
1946 msgid "&Open file..."
1949 #: src/editor/editmenu.c:71
1953 #: src/editor/editmenu.c:74
1957 #: src/editor/editmenu.c:76
1958 msgid "&Insert file..."
1961 #: src/editor/editmenu.c:77
1962 msgid "Cop&y to file..."
1965 #: src/editor/editmenu.c:79
1966 msgid "&User menu..."
1969 #: src/editor/editmenu.c:81
1973 #: src/editor/editmenu.c:83 src/filemanager/find.c:186 src/subshell.c:395
1977 #: src/editor/editmenu.c:95
1981 #: src/editor/editmenu.c:97
1982 msgid "&Toggle ins/overw"
1985 #: src/editor/editmenu.c:99
1986 msgid "To&ggle mark"
1989 #: src/editor/editmenu.c:100
1990 msgid "&Mark columns"
1993 #: src/editor/editmenu.c:101
1997 #: src/editor/editmenu.c:102
2001 #: src/editor/editmenu.c:104
2005 #: src/editor/editmenu.c:105
2009 #: src/editor/editmenu.c:106 src/filemanager/file.c:1569
2010 #: src/filemanager/midnight.c:253
2014 #: src/editor/editmenu.c:108
2015 msgid "Co&py to clipfile"
2018 #: src/editor/editmenu.c:109
2019 msgid "&Cut to clipfile"
2022 #: src/editor/editmenu.c:110
2023 msgid "Pa&ste from clipfile"
2026 #: src/editor/editmenu.c:112
2030 #: src/editor/editmenu.c:113
2034 #: src/editor/editmenu.c:125
2038 #: src/editor/editmenu.c:126
2039 msgid "Search &again"
2042 #: src/editor/editmenu.c:127
2046 #: src/editor/editmenu.c:130
2047 msgid "&Toggle bookmark"
2050 #: src/editor/editmenu.c:131
2051 msgid "&Next bookmark"
2054 #: src/editor/editmenu.c:132
2055 msgid "&Prev bookmark"
2058 #: src/editor/editmenu.c:133
2059 msgid "&Flush bookmark"
2062 #: src/editor/editmenu.c:145
2063 msgid "&Go to line..."
2066 #: src/editor/editmenu.c:147
2067 msgid "&Toggle line state"
2070 #: src/editor/editmenu.c:149
2071 msgid "Go to matching &bracket"
2074 #: src/editor/editmenu.c:152
2075 msgid "Toggle s&yntax highlighting"
2078 #: src/editor/editmenu.c:155
2079 msgid "&Find declaration"
2082 #: src/editor/editmenu.c:157
2083 msgid "Back from &declaration"
2086 #: src/editor/editmenu.c:160
2087 msgid "For&ward to declaration"
2090 #: src/editor/editmenu.c:163
2091 msgid "Encod&ing..."
2094 #: src/editor/editmenu.c:166
2095 msgid "&Refresh screen"
2098 #: src/editor/editmenu.c:170
2099 msgid "&Start record macro"
2102 #: src/editor/editmenu.c:173
2103 msgid "Finis&h record macro..."
2106 #: src/editor/editmenu.c:174
2107 msgid "&Execute macro..."
2110 #: src/editor/editmenu.c:175
2111 msgid "Delete macr&o..."
2114 #: src/editor/editmenu.c:178
2115 msgid "'ispell' s&pell check"
2118 #: src/editor/editmenu.c:179
2122 #: src/editor/editmenu.c:192
2123 msgid "Insert &literal..."
2126 #: src/editor/editmenu.c:193
2127 msgid "Insert &date/time"
2130 #: src/editor/editmenu.c:196
2131 msgid "&Format paragraph"
2134 #: src/editor/editmenu.c:197
2138 #: src/editor/editmenu.c:198
2139 msgid "&Paste output of..."
2142 #: src/editor/editmenu.c:200
2143 msgid "&External formatter"
2146 #: src/editor/editmenu.c:212
2150 #: src/editor/editmenu.c:213
2151 msgid "Save &mode..."
2154 #: src/editor/editmenu.c:214 src/filemanager/midnight.c:341
2155 msgid "Learn &keys..."
2158 #: src/editor/editmenu.c:216
2159 msgid "Syntax &highlighting..."
2162 #: src/editor/editmenu.c:218
2163 msgid "S&yntax file"
2166 #: src/editor/editmenu.c:219
2170 #: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/midnight.c:346
2174 #: src/editor/editmenu.c:255 src/filemanager/midnight.c:358
2178 #: src/editor/editmenu.c:257 src/filemanager/midnight.c:240
2182 #: src/editor/editmenu.c:259
2186 #: src/editor/editmenu.c:262 src/filemanager/midnight.c:360
2190 #: src/editor/editmenu.c:265
2194 #: src/editor/editmenu.c:267 src/filemanager/midnight.c:362
2198 #: src/editor/editoptions.c:53
2202 #: src/editor/editoptions.c:54
2203 msgid "Dynamic paragraphing"
2206 #: src/editor/editoptions.c:55
2207 msgid "Type writer wrap"
2210 #: src/editor/editoptions.c:89
2211 msgid "Word wrap line length:"
2214 #: src/editor/editoptions.c:93
2215 msgid "Cursor beyond end of line"
2218 #: src/editor/editoptions.c:95
2219 msgid "Pers&istent selection"
2222 #: src/editor/editoptions.c:97
2223 msgid "Synta&x highlighting"
2224 msgstr "τονισμός σύντα&ξης"
2226 #: src/editor/editoptions.c:99
2227 msgid "Visible tabs"
2230 #: src/editor/editoptions.c:101
2231 msgid "Visible trailing spaces"
2234 #: src/editor/editoptions.c:103
2235 msgid "Save file &position"
2238 #: src/editor/editoptions.c:105
2239 msgid "Confir&m before saving"
2242 #: src/editor/editoptions.c:107
2243 msgid "&Return does autoindent"
2246 #: src/editor/editoptions.c:108
2247 msgid "Tab spacing:"
2250 #: src/editor/editoptions.c:112
2251 msgid "Fill tabs with &spaces"
2254 #: src/editor/editoptions.c:114
2255 msgid "&Backspace through tabs"
2258 #: src/editor/editoptions.c:116
2259 msgid "&Fake half tabs"
2262 #: src/editor/editoptions.c:118
2266 #: src/editor/editoptions.c:123
2267 msgid "Editor options"
2270 #: src/editor/editwidget.c:101 src/editor/editwidget.c:103
2274 #: src/editor/editwidget.c:223
2275 msgid "ButtonBar|Mark"
2278 #: src/editor/editwidget.c:224
2279 msgid "ButtonBar|Replac"
2282 #: src/editor/editwidget.c:225 src/filemanager/midnight.c:1490
2283 #: src/filemanager/tree.c:1182
2284 msgid "ButtonBar|Copy"
2287 #: src/editor/editwidget.c:226
2288 msgid "ButtonBar|Move"
2291 #: src/editor/editwidget.c:228 src/filemanager/midnight.c:1493
2292 msgid "ButtonBar|Delete"
2295 #: src/editor/editwidget.c:229 src/filemanager/midnight.c:1494
2296 msgid "ButtonBar|PullDn"
2299 #: src/editor/syntax.c:1498 src/editor/syntax.c:1504
2300 msgid "Load syntax file"
2303 #: src/editor/syntax.c:1499 src/help.c:1053
2306 "Cannot open file %s\n"
2310 #: src/editor/syntax.c:1505
2312 msgid "Error in file %s on line %d"
2315 #: src/execute.c:114
2317 "The Commander can't change to the directory that\n"
2318 "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
2319 "deleted your working directory, or given yourself\n"
2320 "extra access permissions with the \"su\" command?"
2323 #: src/execute.c:284 src/filemanager/command.c:220
2324 msgid "The shell is already running a command"
2327 #: src/execute.c:341
2329 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
2332 #: src/execute.c:443
2334 msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
2337 #: src/filemanager/achown.c:88 src/filemanager/chmod.c:122
2338 #: src/filemanager/chown.c:95
2342 #: src/filemanager/achown.c:89
2346 #: src/filemanager/achown.c:90 src/filemanager/chmod.c:126
2347 #: src/filemanager/chown.c:98
2351 #: src/filemanager/achown.c:310 src/filemanager/achown.c:418
2352 #: src/filemanager/achown.c:425
2356 #: src/filemanager/achown.c:310 src/filemanager/achown.c:420
2357 #: src/filemanager/achown.c:427
2361 #: src/filemanager/achown.c:422
2365 #: src/filemanager/achown.c:430
2369 #: src/filemanager/achown.c:432
2373 #: src/filemanager/achown.c:434
2377 #: src/filemanager/achown.c:439
2382 #: src/filemanager/achown.c:664
2383 msgid "Chown advanced command"
2386 #: src/filemanager/achown.c:732 src/filemanager/achown.c:749
2387 #: src/filemanager/achown.c:804 src/filemanager/chmod.c:282
2388 #: src/filemanager/chmod.c:366
2391 "Cannot chmod \"%s\"\n"
2395 #: src/filemanager/achown.c:737 src/filemanager/achown.c:754
2396 #: src/filemanager/achown.c:809 src/filemanager/chown.c:243
2397 #: src/filemanager/chown.c:364
2400 "Cannot chown \"%s\"\n"
2404 #: src/filemanager/boxes.c:136
2408 #: src/filemanager/boxes.c:137
2412 #: src/filemanager/boxes.c:138
2416 #: src/filemanager/boxes.c:232
2417 msgid "&Full file list"
2420 #: src/filemanager/boxes.c:233
2421 msgid "&Brief file list"
2424 #: src/filemanager/boxes.c:234
2425 msgid "&Long file list"
2428 #: src/filemanager/boxes.c:235
2429 msgid "&User defined:"
2432 #: src/filemanager/boxes.c:241
2433 msgid "Listing mode"
2436 #: src/filemanager/boxes.c:242
2437 msgid "User &mini status"
2440 #: src/filemanager/boxes.c:337 src/filemanager/boxes.c:369
2441 #: src/selcodepage.c:95
2445 #: src/filemanager/boxes.c:365 src/filemanager/boxes.c:783
2446 msgid "Display bits"
2449 #: src/filemanager/boxes.c:367
2450 msgid "Input / display codepage:"
2453 #: src/filemanager/boxes.c:378 src/filemanager/boxes.c:777
2454 msgid "F&ull 8 bits input"
2457 #: src/filemanager/boxes.c:381
2461 #: src/filemanager/boxes.c:457
2465 #: src/filemanager/boxes.c:458 src/filemanager/find.c:1300
2469 #: src/filemanager/boxes.c:604
2473 #: src/filemanager/boxes.c:606
2474 msgid "Case sensi&tive"
2477 #: src/filemanager/boxes.c:608
2478 msgid "Executable &first"
2481 #: src/filemanager/boxes.c:617
2485 #: src/filemanager/boxes.c:684 src/filemanager/cmd.c:160
2486 msgid "Confirmation"
2489 #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
2492 #: src/filemanager/boxes.c:690
2493 msgid "Confirmation|&History cleanup"
2496 #: src/filemanager/boxes.c:692
2497 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
2500 #: src/filemanager/boxes.c:694
2501 msgid "Confirmation|E&xit"
2504 #: src/filemanager/boxes.c:695
2505 msgid "Confirmation|&Execute"
2508 #: src/filemanager/boxes.c:696
2509 msgid "Confirmation|O&verwrite"
2512 #: src/filemanager/boxes.c:697
2513 msgid "Confirmation|&Delete"
2516 #: src/filemanager/boxes.c:768
2517 msgid "UTF-8 output"
2520 #: src/filemanager/boxes.c:769
2521 msgid "Full 8 bits output"
2524 #: src/filemanager/boxes.c:770
2528 #: src/filemanager/boxes.c:771
2532 #: src/filemanager/boxes.c:902 src/filemanager/tree.c:1141
2533 msgid "Directory tree"
2536 #: src/filemanager/boxes.c:935
2537 msgid "Use passive mode over pro&xy"
2540 #: src/filemanager/boxes.c:937
2541 msgid "Use &passive mode"
2544 #: src/filemanager/boxes.c:939
2545 msgid "&Use ~/.netrc"
2548 #: src/filemanager/boxes.c:942
2549 msgid "&Always use ftp proxy"
2552 #: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/boxes.c:952
2556 #: src/filemanager/boxes.c:947
2557 msgid "ftpfs directory cache timeout:"
2560 #: src/filemanager/boxes.c:950
2561 msgid "ftp anonymous password:"
2564 #: src/filemanager/boxes.c:954
2565 msgid "Timeout for freeing VFSs:"
2568 #: src/filemanager/boxes.c:959
2569 msgid "Virtual File System Setting"
2572 #: src/filemanager/boxes.c:1006
2576 #: src/filemanager/boxes.c:1028
2580 #: src/filemanager/boxes.c:1045
2581 msgid "Symbolic link filename:"
2584 #: src/filemanager/boxes.c:1048
2585 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
2588 #: src/filemanager/boxes.c:1053
2589 msgid "Symbolic link"
2592 #: src/filemanager/boxes.c:1100
2593 msgid "Background Jobs"
2596 #: src/filemanager/boxes.c:1130
2600 #: src/filemanager/boxes.c:1130
2604 #: src/filemanager/boxes.c:1182
2606 msgid "Password for \\\\%s\\%s"
2609 #: src/filemanager/chmod.c:99
2610 msgid "execute/search by others"
2613 #: src/filemanager/chmod.c:100
2614 msgid "write by others"
2617 #: src/filemanager/chmod.c:101
2618 msgid "read by others"
2621 #: src/filemanager/chmod.c:102
2622 msgid "execute/search by group"
2625 #: src/filemanager/chmod.c:103
2626 msgid "write by group"
2629 #: src/filemanager/chmod.c:104
2630 msgid "read by group"
2633 #: src/filemanager/chmod.c:105
2634 msgid "execute/search by owner"
2637 #: src/filemanager/chmod.c:106
2638 msgid "write by owner"
2641 #: src/filemanager/chmod.c:107
2642 msgid "read by owner"
2645 #: src/filemanager/chmod.c:108
2649 #: src/filemanager/chmod.c:109
2650 msgid "set group ID on execution"
2653 #: src/filemanager/chmod.c:110
2654 msgid "set user ID on execution"
2657 #: src/filemanager/chmod.c:123
2658 msgid "C&lear marked"
2661 #: src/filemanager/chmod.c:124
2665 #: src/filemanager/chmod.c:125
2669 #: src/filemanager/chmod.c:154 src/filemanager/chown.c:124
2673 #: src/filemanager/chmod.c:156
2674 msgid "Permissions (Octal)"
2677 #: src/filemanager/chmod.c:158 src/filemanager/chown.c:126
2681 #: src/filemanager/chmod.c:160 src/filemanager/chown.c:128
2682 #: src/filemanager/chown.c:220
2686 #: src/filemanager/chmod.c:163
2687 msgid "Use SPACE to change"
2690 #: src/filemanager/chmod.c:165
2691 msgid "an option, ARROW KEYS"
2694 #: src/filemanager/chmod.c:167
2695 msgid "to move between options"
2698 #: src/filemanager/chmod.c:169
2699 msgid "and T or INS to mark"
2702 #: src/filemanager/chmod.c:226
2703 msgid "Chmod command"
2706 #: src/filemanager/chmod.c:240 src/filemanager/chown.c:216
2710 #: src/filemanager/chmod.c:248 src/filemanager/chown.c:132
2711 #: src/filemanager/panel.c:204
2715 #: src/filemanager/chown.c:96
2719 #: src/filemanager/chown.c:97
2723 #: src/filemanager/chown.c:130
2727 #: src/filemanager/chown.c:178
2728 msgid "Chown command"
2731 #: src/filemanager/chown.c:197
2732 msgid "<Unknown user>"
2735 #: src/filemanager/chown.c:198
2736 msgid "<Unknown group>"
2739 #: src/filemanager/chown.c:222
2743 #: src/filemanager/cmd.c:114
2744 msgid "Enter machine name (F1 for details):"
2747 #: src/filemanager/cmd.c:160
2748 msgid "Files tagged, want to cd?"
2751 #: src/filemanager/cmd.c:167 src/filemanager/cmd.c:1170
2752 #: src/filemanager/panel.c:2237 src/filemanager/panel.c:2721
2753 msgid "Cannot change directory"
2756 #: src/filemanager/cmd.c:223
2760 #: src/filemanager/cmd.c:224
2761 msgid "Set expression for filtering filenames"
2764 #: src/filemanager/cmd.c:249 src/filemanager/filegui.c:957
2765 #: src/filemanager/find.c:478
2766 msgid "&Using shell patterns"
2769 #: src/filemanager/cmd.c:250
2770 msgid "&Case sensitive"
2773 #: src/filemanager/cmd.c:251
2777 #: src/filemanager/cmd.c:440
2782 #: src/filemanager/cmd.c:441
2786 #: src/filemanager/cmd.c:446
2791 #: src/filemanager/cmd.c:473
2796 #: src/filemanager/cmd.c:510 src/filemanager/panel.c:3980
2798 msgid "Cannot chdir to \"%s\""
2801 #: src/filemanager/cmd.c:701
2805 #: src/filemanager/cmd.c:701
2809 #: src/filemanager/cmd.c:726
2810 msgid "Filtered view"
2813 #: src/filemanager/cmd.c:727
2814 msgid "Filter command and arguments:"
2817 #: src/filemanager/cmd.c:873
2818 msgid "Create a new Directory"
2821 #: src/filemanager/cmd.c:874
2822 msgid "Enter directory name:"
2825 #: src/filemanager/cmd.c:991
2829 #: src/filemanager/cmd.c:999
2833 #: src/filemanager/cmd.c:1014
2834 msgid "Extension file edit"
2837 #: src/filemanager/cmd.c:1015
2838 msgid "Which extension file you want to edit?"
2841 #: src/filemanager/cmd.c:1108
2842 msgid "Highlighting groups file edit"
2845 #: src/filemanager/cmd.c:1109
2846 msgid "Which highlighting file you want to edit?"
2849 #: src/filemanager/cmd.c:1184
2850 msgid "Compare directories"
2853 #: src/filemanager/cmd.c:1185
2854 msgid "Select compare method:"
2857 #: src/filemanager/cmd.c:1186
2861 #: src/filemanager/cmd.c:1186
2865 #: src/filemanager/cmd.c:1186
2869 #: src/filemanager/cmd.c:1201
2871 "Both panels should be in the listing mode\n"
2872 "to use this command"
2875 #: src/filemanager/cmd.c:1250
2877 "Not an xterm or Linux console;\n"
2878 "the panels cannot be toggled."
2881 #: src/filemanager/cmd.c:1284
2883 msgid "Symlink `%s' points to:"
2886 #: src/filemanager/cmd.c:1290
2887 msgid "Edit symlink"
2890 #: src/filemanager/cmd.c:1298
2892 msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
2895 #: src/filemanager/cmd.c:1304
2897 msgid "edit symlink: %s"
2900 #: src/filemanager/cmd.c:1317
2902 msgid "`%s' is not a symbolic link"
2905 #: src/filemanager/cmd.c:1406
2906 msgid "FTP to machine"
2909 #: src/filemanager/cmd.c:1417
2910 msgid "Shell link to machine"
2913 #: src/filemanager/cmd.c:1429
2914 msgid "SMB link to machine"
2917 #: src/filemanager/cmd.c:1441
2918 msgid "Undelete files on an ext2 file system"
2921 #: src/filemanager/cmd.c:1442
2923 "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
2924 "files on: (F1 for details)"
2927 #: src/filemanager/cmd.c:1570
2931 #: src/filemanager/cmd.c:1570
2933 msgid "Setup saved to ~/%s"
2936 #: src/filemanager/command.c:212 src/filemanager/usermenu.c:865
2937 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
2940 #: src/filemanager/command.c:357 src/filemanager/panel.c:2934
2941 #: src/filemanager/tree.c:586
2944 "Cannot chdir to \"%s\"\n"
2948 #: src/filemanager/dir.c:534 src/filemanager/dir.c:609
2949 msgid "Cannot read directory contents"
2952 #: src/filemanager/ext.c:129 src/filemanager/usermenu.c:430
2955 "Cannot create temporary command file\n"
2959 #: src/filemanager/ext.c:146 src/filemanager/usermenu.c:459
2963 #: src/filemanager/ext.c:664
2965 msgid " %s%s file error"
2968 #: src/filemanager/ext.c:666
2970 msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
2973 #: src/filemanager/ext.c:678
2975 msgid "~/%s file error"
2978 #: src/filemanager/ext.c:681
2980 msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
2983 #: src/filemanager/file.c:87 src/filemanager/file.c:1567
2984 #: src/filemanager/tree.c:746
2985 msgid "DialogTitle|Copy"
2988 #: src/filemanager/file.c:88 src/filemanager/tree.c:784
2989 msgid "DialogTitle|Move"
2992 #: src/filemanager/file.c:89 src/filemanager/tree.c:857
2993 msgid "DialogTitle|Delete"
2996 #: src/filemanager/file.c:132
2997 msgid "FileOperation|Copy"
3000 #: src/filemanager/file.c:133
3001 msgid "FileOperation|Move"
3004 #: src/filemanager/file.c:134
3005 msgid "FileOperation|Delete"
3008 #: src/filemanager/file.c:147
3010 msgid "%o %f \"%s\"%m"
3013 #: src/filemanager/file.c:149
3018 #: src/filemanager/file.c:152
3022 #: src/filemanager/file.c:153
3026 #: src/filemanager/file.c:154
3030 #: src/filemanager/file.c:155
3034 #: src/filemanager/file.c:156
3035 msgid "files/directories"
3038 #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
3039 #: src/filemanager/file.c:158
3040 msgid " with source mask:"
3043 #: src/filemanager/file.c:159 src/filemanager/filegui.c:955
3047 #: src/filemanager/file.c:162
3052 #: src/filemanager/file.c:298
3053 msgid "Cannot make the hardlink"
3056 #: src/filemanager/file.c:342
3059 "Cannot read source link \"%s\"\n"
3063 #: src/filemanager/file.c:353
3065 "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
3067 "Option Stable Symlinks will be disabled"
3070 #: src/filemanager/file.c:406
3073 "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
3077 #: src/filemanager/file.c:456 src/filemanager/file.c:1077
3078 #: src/filemanager/file.c:1132 src/filemanager/file.c:2040
3079 #: src/filemanager/filegui.c:316 src/filemanager/filegui.c:528
3083 #: src/filemanager/file.c:565
3086 "Cannot stat file \"%s\"\n"
3090 #: src/filemanager/file.c:573 src/filemanager/file.c:1301
3099 #: src/filemanager/file.c:577
3101 msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
3104 #: src/filemanager/file.c:615
3107 "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
3111 #: src/filemanager/file.c:644
3114 "Cannot remove file \"%s\"\n"
3118 #: src/filemanager/file.c:682
3121 "Cannot delete file \"%s\"\n"
3125 #: src/filemanager/file.c:741 src/filemanager/file.c:800
3126 #: src/filemanager/file.c:2022
3129 "Cannot remove directory \"%s\"\n"
3133 #: src/filemanager/file.c:1077 src/viewer/hex.c:392
3137 #: src/filemanager/file.c:1123
3140 "Directory not empty.\n"
3141 "Delete it recursively?"
3144 #: src/filemanager/file.c:1124
3147 "Background process: Directory not empty.\n"
3148 "Delete it recursively?"
3151 #: src/filemanager/file.c:1125
3155 #: src/filemanager/file.c:1132 src/filemanager/filegui.c:320
3159 #: src/filemanager/file.c:1281
3162 "Cannot overwrite directory\"%s\"\n"
3166 #: src/filemanager/file.c:1292
3169 "Cannot stat source file \"%s\"\n"
3173 #: src/filemanager/file.c:1329
3176 "Cannot create special file \"%s\"\n"
3180 #: src/filemanager/file.c:1338 src/filemanager/file.c:1580
3183 "Cannot chown target file \"%s\"\n"
3187 #: src/filemanager/file.c:1345 src/filemanager/file.c:1594
3190 "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
3194 #: src/filemanager/file.c:1358
3197 "Cannot open source file \"%s\"\n"
3201 #: src/filemanager/file.c:1369
3202 msgid "Reget failed, about to overwrite file"
3205 #: src/filemanager/file.c:1377
3208 "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
3212 #: src/filemanager/file.c:1408
3215 "Cannot create target file \"%s\"\n"
3219 #: src/filemanager/file.c:1422
3222 "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
3226 #: src/filemanager/file.c:1458
3229 "Cannot read source file\"%s\"\n"
3233 #: src/filemanager/file.c:1490
3236 "Cannot write target file \"%s\"\n"
3240 #: src/filemanager/file.c:1509
3244 #: src/filemanager/file.c:1546
3247 "Cannot close source file \"%s\"\n"
3251 #: src/filemanager/file.c:1556
3254 "Cannot close target file \"%s\"\n"
3258 #: src/filemanager/file.c:1568
3259 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
3262 #: src/filemanager/file.c:1569
3266 #: src/filemanager/file.c:1646
3269 "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
3273 #: src/filemanager/file.c:1673
3276 "Source \"%s\" is not a directory\n"
3280 #: src/filemanager/file.c:1682
3283 "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
3287 #: src/filemanager/file.c:1722 src/filemanager/file.c:2519
3288 #: src/filemanager/tree.c:802
3291 "Destination \"%s\" must be a directory\n"
3295 #: src/filemanager/file.c:1741
3298 "Cannot create target directory \"%s\"\n"
3302 #: src/filemanager/file.c:1758
3305 "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
3309 #: src/filemanager/file.c:1889
3315 "are the same directory"
3318 #: src/filemanager/file.c:1916
3321 "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
3325 #: src/filemanager/file.c:1918
3328 "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
3332 #: src/filemanager/file.c:1935
3335 "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
3339 #: src/filemanager/file.c:2049
3340 msgid "Directory scanning"
3343 #: src/filemanager/file.c:2278
3344 msgid "Cannot operate on \"..\"!"
3347 #: src/filemanager/file.c:2402
3348 msgid "Sorry, I could not put the job in background"
3351 #: src/filemanager/filegui.c:236
3353 msgid "%d:%02d.%02d"
3356 #: src/filemanager/filegui.c:253
3361 #: src/filemanager/filegui.c:263
3366 #: src/filemanager/filegui.c:267
3371 #: src/filemanager/filegui.c:271
3376 #: src/filemanager/filegui.c:308
3377 msgid "Target file already exists!"
3380 #: src/filemanager/filegui.c:312
3382 msgid "Source date: %s, size %llu"
3385 #: src/filemanager/filegui.c:314
3387 msgid "Target date: %s, size %llu"
3390 #: src/filemanager/filegui.c:318
3391 msgid "If &size differs"
3394 #: src/filemanager/filegui.c:322
3398 #: src/filemanager/filegui.c:326
3399 msgid "Overwrite all targets?"
3402 #: src/filemanager/filegui.c:328
3406 #: src/filemanager/filegui.c:330
3410 #: src/filemanager/filegui.c:336
3411 msgid "Overwrite this target?"
3414 #: src/filemanager/filegui.c:355
3418 #: src/filemanager/filegui.c:357
3419 msgid "Background process: File exists"
3422 #: src/filemanager/filegui.c:724
3424 msgid "Files processed: %zu of %zu"
3427 #: src/filemanager/filegui.c:763
3429 msgid "Time: %s %s (%s)"
3432 #: src/filemanager/filegui.c:769
3434 msgid "Total: %s of %s"
3437 #: src/filemanager/filegui.c:801
3441 #: src/filemanager/filegui.c:825
3445 #: src/filemanager/filegui.c:846
3449 #: src/filemanager/filegui.c:936
3453 #: src/filemanager/filegui.c:944
3454 msgid "&Stable Symlinks"
3457 #: src/filemanager/filegui.c:946
3458 msgid "Di&ve into subdir if exists"
3461 #: src/filemanager/filegui.c:949
3462 msgid "Preserve &attributes"
3465 #: src/filemanager/filegui.c:951
3466 msgid "Follow &links"
3469 #: src/filemanager/filegui.c:1102
3471 msgid "Invalid source pattern `%s'"
3474 #: src/filemanager/find.c:182
3478 #: src/filemanager/find.c:183
3482 #: src/filemanager/find.c:184
3486 #: src/filemanager/find.c:185
3490 #: src/filemanager/find.c:187 src/filemanager/panelize.c:91
3494 #: src/filemanager/find.c:188
3498 #: src/filemanager/find.c:189
3502 #: src/filemanager/find.c:353
3507 #: src/filemanager/find.c:434 src/filemanager/find.c:444
3508 msgid "Malformed regular expression"
3511 #: src/filemanager/find.c:477
3512 msgid "Cas&e sensitive"
3515 #: src/filemanager/find.c:479
3516 msgid "&Find recursively"
3519 #: src/filemanager/find.c:480
3520 msgid "S&kip hidden"
3523 #: src/filemanager/find.c:482
3524 msgid "&All charsets"
3527 #: src/filemanager/find.c:486
3528 msgid "Sea&rch for content"
3531 #: src/filemanager/find.c:487
3532 msgid "Case sens&itive"
3535 #: src/filemanager/find.c:488
3536 msgid "Re&gular expression"
3539 #: src/filemanager/find.c:489
3543 #: src/filemanager/find.c:492
3544 msgid "A&ll charsets"
3547 #: src/filemanager/find.c:495 src/filemanager/midnight.c:202
3551 #: src/filemanager/find.c:537 src/filemanager/find.c:1385
3555 #: src/filemanager/find.c:608
3559 #: src/filemanager/find.c:615
3563 #: src/filemanager/find.c:622
3567 #: src/filemanager/find.c:931
3569 msgid "Grepping in %s"
3572 #: src/filemanager/find.c:1102
3576 #: src/filemanager/find.c:1121 src/viewer/search.c:223
3578 msgid "Searching %s"
3581 #: src/filemanager/find.c:1300 src/filemanager/find.c:1407
3585 #: src/filemanager/hotlist.c:195
3589 #: src/filemanager/hotlist.c:196 src/filemanager/panelize.c:90
3593 #: src/filemanager/hotlist.c:198 src/filemanager/hotlist.c:1027
3594 #: src/filemanager/hotlist.c:1123
3598 #: src/filemanager/hotlist.c:200 src/filemanager/hotlist.c:1026
3599 #: src/filemanager/hotlist.c:1122
3603 #: src/filemanager/hotlist.c:202
3607 #: src/filemanager/hotlist.c:204
3611 #: src/filemanager/hotlist.c:208
3615 #: src/filemanager/hotlist.c:210
3616 msgid "&Add current"
3619 #: src/filemanager/hotlist.c:213
3623 #: src/filemanager/hotlist.c:215
3624 msgid "Fr&ee VFSs now"
3627 #: src/filemanager/hotlist.c:218
3631 #: src/filemanager/hotlist.c:284
3632 msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
3635 #: src/filemanager/hotlist.c:766
3636 msgid "Active VFS directories"
3639 #: src/filemanager/hotlist.c:771
3640 msgid "Directory hotlist"
3643 #: src/filemanager/hotlist.c:801
3644 msgid "Directory path"
3647 #: src/filemanager/hotlist.c:807 src/filemanager/hotlist.c:858
3648 msgid "Directory label"
3651 #: src/filemanager/hotlist.c:834
3656 #: src/filemanager/hotlist.c:1094
3657 msgid "New hotlist entry"
3660 #: src/filemanager/hotlist.c:1094
3661 msgid "Directory label:"
3664 #: src/filemanager/hotlist.c:1095
3665 msgid "Directory path:"
3668 #: src/filemanager/hotlist.c:1179
3669 msgid "New hotlist group"
3672 #: src/filemanager/hotlist.c:1179
3673 msgid "Name of new group:"
3676 #: src/filemanager/hotlist.c:1230 src/filemanager/hotlist.c:1251
3680 #: src/filemanager/hotlist.c:1235
3681 msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
3684 #: src/filemanager/hotlist.c:1252
3686 "Group not empty.\n"
3690 #: src/filemanager/hotlist.c:1558
3691 msgid "Top level group"
3694 #: src/filemanager/hotlist.c:1581
3695 msgid "Hotlist Load"
3698 #: src/filemanager/hotlist.c:1583
3701 "MC was unable to write ~/%s file,\n"
3702 "your old hotlist entries were not deleted"
3705 #: src/filemanager/hotlist.c:1687
3707 msgid "Label for \"%s\":"
3710 #: src/filemanager/hotlist.c:1694
3711 msgid "Add to hotlist"
3714 #: src/filemanager/info.c:72 src/filemanager/option.c:436
3718 #: src/filemanager/info.c:108
3720 msgid "Midnight Commander %s"
3723 #: src/filemanager/info.c:124
3728 #: src/filemanager/info.c:141
3730 msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
3733 #: src/filemanager/info.c:147
3734 msgid "No node information"
3737 #: src/filemanager/info.c:156
3739 msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
3742 #: src/filemanager/info.c:160
3743 msgid "No space information"
3746 #: src/filemanager/info.c:164
3751 #: src/filemanager/info.c:165
3752 msgid "non-local vfs"
3755 #: src/filemanager/info.c:171
3760 #: src/filemanager/info.c:177
3762 msgid "Filesystem: %s"
3765 #: src/filemanager/info.c:183
3767 msgid "Accessed: %s"
3770 #: src/filemanager/info.c:188
3772 msgid "Modified: %s"
3775 #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
3776 #: src/filemanager/info.c:196
3781 #: src/filemanager/info.c:204
3783 msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
3786 #: src/filemanager/info.c:211
3791 #: src/filemanager/info.c:213
3793 msgid " (%ld block)"
3794 msgid_plural " (%ld blocks)"
3798 #: src/filemanager/info.c:220
3800 msgid "Owner: %s/%s"
3803 #: src/filemanager/info.c:224
3808 #: src/filemanager/info.c:228
3810 msgid "Mode: %s (%04o)"
3813 #: src/filemanager/info.c:233
3815 msgid "Location: %Xh:%Xh"
3818 #: src/filemanager/layout.c:174
3822 #: src/filemanager/layout.c:175
3826 #: src/filemanager/layout.c:188
3827 msgid "Show free sp&ace"
3830 #: src/filemanager/layout.c:189
3831 msgid "&XTerm window title"
3834 #: src/filemanager/layout.c:190
3835 msgid "H&intbar visible"
3838 #: src/filemanager/layout.c:191
3839 msgid "&Keybar visible"
3842 #: src/filemanager/layout.c:192
3843 msgid "Command &prompt"
3846 #: src/filemanager/layout.c:193
3847 msgid "Show &mini status"
3850 #: src/filemanager/layout.c:194
3851 msgid "Menu&bar visible"
3854 #: src/filemanager/layout.c:195
3855 msgid "&Equal split"
3858 #: src/filemanager/layout.c:428
3862 #: src/filemanager/layout.c:429
3863 msgid "Console output"
3866 #: src/filemanager/layout.c:430 src/filemanager/option.c:137
3867 msgid "Other options"
3870 #: src/filemanager/layout.c:431
3871 msgid "Output lines:"
3874 #: src/filemanager/layout.c:486
3878 #: src/filemanager/midnight.c:199
3879 msgid "File listin&g"
3882 #: src/filemanager/midnight.c:200
3886 #: src/filemanager/midnight.c:201
3890 #: src/filemanager/midnight.c:205
3891 msgid "&Listing mode..."
3894 #: src/filemanager/midnight.c:206
3895 msgid "&Sort order..."
3898 #: src/filemanager/midnight.c:207
3902 #: src/filemanager/midnight.c:210
3903 msgid "&Encoding..."
3906 #: src/filemanager/midnight.c:215
3907 msgid "FT&P link..."
3910 #: src/filemanager/midnight.c:218
3911 msgid "S&hell link..."
3914 #: src/filemanager/midnight.c:221
3915 msgid "SM&B link..."
3918 #: src/filemanager/midnight.c:225
3922 #: src/filemanager/midnight.c:237
3926 #: src/filemanager/midnight.c:238
3927 msgid "Vie&w file..."
3930 #: src/filemanager/midnight.c:239
3931 msgid "&Filtered view"
3934 #: src/filemanager/midnight.c:241
3938 #: src/filemanager/midnight.c:242
3942 #: src/filemanager/midnight.c:243
3946 #: src/filemanager/midnight.c:244
3950 #: src/filemanager/midnight.c:246
3951 msgid "Relative symlin&k"
3954 #: src/filemanager/midnight.c:247
3955 msgid "Edit s&ymlink"
3958 #: src/filemanager/midnight.c:248
3962 #: src/filemanager/midnight.c:250
3963 msgid "&Advanced chown"
3966 #: src/filemanager/midnight.c:251
3967 msgid "&Rename/Move"
3970 #: src/filemanager/midnight.c:252
3974 #: src/filemanager/midnight.c:254
3978 #: src/filemanager/midnight.c:256
3979 msgid "Select &group"
3982 #: src/filemanager/midnight.c:257
3983 msgid "U&nselect group"
3986 #: src/filemanager/midnight.c:260
3987 msgid "Reverse selec&tion"
3990 #: src/filemanager/midnight.c:262
3994 #: src/filemanager/midnight.c:278
3998 #: src/filemanager/midnight.c:279
3999 msgid "&Directory tree"
4002 #: src/filemanager/midnight.c:280
4006 #: src/filemanager/midnight.c:281
4007 msgid "S&wap panels"
4010 #: src/filemanager/midnight.c:283
4011 msgid "Switch &panels on/off"
4014 #: src/filemanager/midnight.c:285
4015 msgid "&Compare directories"
4018 #: src/filemanager/midnight.c:287
4019 msgid "&View diff files"
4022 #: src/filemanager/midnight.c:290
4023 msgid "E&xternal panelize"
4026 #: src/filemanager/midnight.c:293
4027 msgid "Show directory s&izes"
4030 #: src/filemanager/midnight.c:295
4031 msgid "Command &history"
4034 #: src/filemanager/midnight.c:297
4035 msgid "Di&rectory hotlist"
4038 #: src/filemanager/midnight.c:299
4039 msgid "&Active VFS list"
4042 #: src/filemanager/midnight.c:302
4043 msgid "&Background jobs"
4046 #: src/filemanager/midnight.c:304
4047 msgid "Screen lis&t"
4050 #: src/filemanager/midnight.c:309
4051 msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
4054 #: src/filemanager/midnight.c:313
4055 msgid "&Listing format edit"
4058 #: src/filemanager/midnight.c:319
4059 msgid "Edit &extension file"
4062 #: src/filemanager/midnight.c:320
4063 msgid "Edit &menu file"
4066 #: src/filemanager/midnight.c:323
4067 msgid "Edit hi&ghlighting group file"
4070 #: src/filemanager/midnight.c:335
4071 msgid "&Configuration..."
4074 #: src/filemanager/midnight.c:336
4078 #: src/filemanager/midnight.c:338
4079 msgid "&Panel options..."
4082 #: src/filemanager/midnight.c:339
4083 msgid "C&onfirmation..."
4086 #: src/filemanager/midnight.c:340
4087 msgid "&Display bits..."
4090 #: src/filemanager/midnight.c:343
4091 msgid "&Virtual FS..."
4094 #: src/filemanager/midnight.c:466
4098 #: src/filemanager/midnight.c:734
4099 msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
4102 #: src/filemanager/midnight.c:948
4104 msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
4105 msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
4109 #: src/filemanager/midnight.c:951 src/filemanager/midnight.c:957
4110 #: src/filemanager/panel.c:2257
4111 msgid "The Midnight Commander"
4114 #: src/filemanager/midnight.c:958
4115 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
4118 #: src/filemanager/midnight.c:1478
4122 #: src/filemanager/midnight.c:1478
4126 #: src/filemanager/midnight.c:1479
4130 #: src/filemanager/midnight.c:1479
4134 #: src/filemanager/midnight.c:1487
4135 msgid "ButtonBar|Menu"
4138 #: src/filemanager/midnight.c:1488 src/viewer/display.c:91
4139 msgid "ButtonBar|View"
4142 #: src/filemanager/midnight.c:1491 src/filemanager/tree.c:1183
4143 msgid "ButtonBar|RenMov"
4146 #: src/filemanager/midnight.c:1492 src/filemanager/tree.c:1186
4147 msgid "ButtonBar|Mkdir"
4150 #: src/filemanager/option.c:104
4154 #: src/filemanager/option.c:105
4155 msgid "On dum&b terminals"
4158 #: src/filemanager/option.c:106
4162 #: src/filemanager/option.c:117
4163 msgid "A&uto save setup"
4166 #: src/filemanager/option.c:119
4167 msgid "Sa&fe delete"
4170 #: src/filemanager/option.c:121
4171 msgid "Cd follows lin&ks"
4174 #: src/filemanager/option.c:123
4175 msgid "Rotating d&ash"
4178 #: src/filemanager/option.c:125
4179 msgid "Co&mplete: show all"
4182 #: src/filemanager/option.c:127
4183 msgid "Shell &patterns"
4186 #: src/filemanager/option.c:129
4187 msgid "&Drop down menus"
4190 #: src/filemanager/option.c:131
4194 #: src/filemanager/option.c:132
4195 msgid "Use internal vie&w"
4198 #: src/filemanager/option.c:134
4199 msgid "Use internal edi&t"
4202 #: src/filemanager/option.c:141
4203 msgid "Pause after run"
4206 #: src/filemanager/option.c:146
4210 #: src/filemanager/option.c:147
4211 msgid "S&ingle press"
4214 #: src/filemanager/option.c:148
4215 msgid "Esc key mode"
4218 #: src/filemanager/option.c:151
4219 msgid "Mkdi&r autoname"
4222 #: src/filemanager/option.c:152
4223 msgid "Classic pro&gressbar"
4226 #: src/filemanager/option.c:154
4227 msgid "Compute tota&ls"
4230 #: src/filemanager/option.c:156
4231 msgid "&Verbose operation"
4234 #: src/filemanager/option.c:158
4235 msgid "File operation options"
4238 #: src/filemanager/option.c:166
4239 msgid "Configure options"
4242 #: src/filemanager/option.c:287
4243 msgid "Case &insensitive"
4246 #: src/filemanager/option.c:288
4247 msgid "Case s&ensitive"
4250 #: src/filemanager/option.c:289
4251 msgid "Use panel sort mo&de"
4254 #: src/filemanager/option.c:302
4255 msgid "Quick search"
4258 #: src/filemanager/option.c:304
4259 msgid "&Permissions"
4262 #: src/filemanager/option.c:306
4266 #: src/filemanager/option.c:309
4267 msgid "File highlight"
4270 #: src/filemanager/option.c:311
4271 msgid "&Mouse page scrolling"
4274 #: src/filemanager/option.c:313
4275 msgid "Pa&ge scrolling"
4278 #: src/filemanager/option.c:315
4279 msgid "L&ynx-like motion"
4282 #: src/filemanager/option.c:318
4286 #: src/filemanager/option.c:320
4287 msgid "A&uto save panels setup"
4290 #: src/filemanager/option.c:322
4291 msgid "Re&verse files only"
4294 #: src/filemanager/option.c:324
4295 msgid "Ma&rk moves down"
4298 #: src/filemanager/option.c:326
4299 msgid "&Fast dir reload"
4302 #: src/filemanager/option.c:328
4303 msgid "Show &hidden files"
4306 #: src/filemanager/option.c:330
4307 msgid "Show &backup files"
4310 #: src/filemanager/option.c:332
4311 msgid "Mi&x all files"
4314 #: src/filemanager/option.c:334
4315 msgid "Use SI si&ze units"
4318 #: src/filemanager/option.c:337
4319 msgid "Main panel options"
4322 #: src/filemanager/option.c:345
4323 msgid "Panel options"
4326 #: src/filemanager/option.c:437
4328 "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
4329 "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
4330 "manual reload of the directory. See the man page for\n"
4334 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
4335 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4336 #: src/filemanager/panel.c:109
4340 #: src/filemanager/panel.c:110
4344 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
4345 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4346 #: src/filemanager/panel.c:119
4350 #: src/filemanager/panel.c:120
4354 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
4355 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4356 #: src/filemanager/panel.c:129
4360 #: src/filemanager/panel.c:130
4364 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
4365 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4366 #: src/filemanager/panel.c:139
4370 #: src/filemanager/panel.c:140
4374 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
4375 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4376 #: src/filemanager/panel.c:149
4380 #: src/filemanager/panel.c:150
4384 #: src/filemanager/panel.c:158
4388 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
4389 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4390 #: src/filemanager/panel.c:175
4394 #: src/filemanager/panel.c:176
4395 msgid "&Modify time"
4398 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
4399 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4400 #: src/filemanager/panel.c:185
4404 #: src/filemanager/panel.c:186
4405 msgid "&Access time"
4408 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
4409 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4410 #: src/filemanager/panel.c:195
4414 #: src/filemanager/panel.c:196
4415 msgid "C&hange time"
4418 #: src/filemanager/panel.c:212
4422 #: src/filemanager/panel.c:220
4426 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
4427 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4428 #: src/filemanager/panel.c:228
4432 #: src/filemanager/panel.c:229
4436 #: src/filemanager/panel.c:237
4440 #: src/filemanager/panel.c:245
4444 #: src/filemanager/panel.c:253
4448 #: src/filemanager/panel.c:261
4452 #: src/filemanager/panel.c:475
4456 #: src/filemanager/panel.c:490 src/filemanager/panel.c:927
4460 #: src/filemanager/panel.c:512
4464 #: src/filemanager/panel.c:517
4468 #: src/filemanager/panel.c:918
4469 msgid "<readlink failed>"
4472 #: src/filemanager/panel.c:978
4475 msgid_plural "%s bytes"
4479 #: src/filemanager/panel.c:982
4481 msgid "%s in %d file"
4482 msgid_plural "%s in %d files"
4486 #: src/filemanager/panel.c:1557
4487 msgid "Unknown tag on display format:"
4490 #: src/filemanager/panel.c:2258
4491 msgid "Do you really want to execute?"
4494 #: src/filemanager/panel.c:3707
4495 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
4498 #: src/filemanager/panelize.c:89
4502 #: src/filemanager/panelize.c:190 src/filemanager/panelize.c:390
4503 msgid "External panelize"
4506 #: src/filemanager/panelize.c:204
4510 #: src/filemanager/panelize.c:218 src/filemanager/panelize.c:291
4511 #: src/filemanager/panelize.c:467 src/filemanager/panelize.c:516
4512 msgid "Other command"
4515 #: src/filemanager/panelize.c:272
4516 msgid "Add to external panelize"
4519 #: src/filemanager/panelize.c:273
4520 msgid "Enter command label:"
4523 #: src/filemanager/panelize.c:331
4524 msgid "Cannot invoke command."
4527 #: src/filemanager/panelize.c:390
4528 msgid "Pipe close failed"
4531 #: src/filemanager/panelize.c:407
4532 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
4535 #: src/filemanager/panelize.c:471
4536 msgid "Find rejects after patching"
4539 #: src/filemanager/panelize.c:473
4540 msgid "Find *.orig after patching"
4543 #: src/filemanager/panelize.c:475
4544 msgid "Find SUID and SGID programs"
4547 #: src/filemanager/tree.c:178
4550 "Cannot open the %s file for writing:\n"
4554 #: src/filemanager/tree.c:744
4556 msgid "Copy \"%s\" directory to:"
4559 #: src/filemanager/tree.c:781
4561 msgid "Move \"%s\" directory to:"
4564 #: src/filemanager/tree.c:794
4567 "Cannot stat the destination\n"
4571 #: src/filemanager/tree.c:856
4576 #: src/filemanager/tree.c:1007 src/filemanager/tree.c:1180
4577 msgid "ButtonBar|Static"
4580 #: src/filemanager/tree.c:1008 src/filemanager/tree.c:1181
4581 msgid "ButtonBar|Dynamc"
4584 #: src/filemanager/tree.c:1178
4585 msgid "ButtonBar|Rescan"
4588 #: src/filemanager/tree.c:1179
4589 msgid "ButtonBar|Forget"
4592 #: src/filemanager/tree.c:1190
4593 msgid "ButtonBar|Rmdir"
4596 #: src/filemanager/treestore.c:369
4599 "Cannot write to the %s file:\n"
4603 #: src/filemanager/usermenu.c:301
4607 #: src/filemanager/usermenu.c:319
4611 #: src/filemanager/usermenu.c:323
4615 #: src/filemanager/usermenu.c:325
4619 #: src/filemanager/usermenu.c:565
4620 msgid "Warning -- ignoring file"
4623 #: src/filemanager/usermenu.c:566
4626 "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
4627 "Using it may compromise your security"
4630 #: src/filemanager/usermenu.c:676
4631 msgid "Format error on file Extensions File"
4634 #: src/filemanager/usermenu.c:677
4636 msgid "The %%var macro has no default"
4639 #: src/filemanager/usermenu.c:678
4641 msgid "The %%var macro has no variable"
4644 #: src/filemanager/usermenu.c:894
4647 "Cannot open file%s\n"
4651 #: src/filemanager/usermenu.c:993
4653 msgid "No suitable entries found in %s"
4656 #: src/filemanager/usermenu.c:999
4661 msgid "Help file format error\n"
4665 msgid "Internal bug: Double start of link area"
4668 #: src/help.c:702 src/help.c:1075
4670 msgid "Cannot find node %s in help file"
4678 msgid "ButtonBar|Index"
4682 msgid "ButtonBar|Prev"
4690 msgid "Teach me a key"
4696 "Please press the %s\n"
4697 "and then wait until this message disappears.\n"
4699 "Then, press it again to see if OK appears\n"
4700 "next to its button.\n"
4702 "If you want to escape, press a single Escape key\n"
4707 msgid "Cannot accept this key"
4712 msgid "You have entered \"%s\""
4715 #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
4722 "It seems that all your keys already\n"
4723 "work fine. That's great."
4732 "Great! You have a complete terminal database!\n"
4733 "All your keys work well."
4737 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
4741 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
4745 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
4750 msgid "Cannot create %s directory"
4753 #: src/selcodepage.c:79
4754 msgid "Choose codepage"
4757 #: src/selcodepage.c:83
4758 msgid "- < No translation >"
4772 "Cannot save file %s:\n"
4776 #: src/subshell.c:393
4778 "GNU Midnight Commander is already\n"
4779 "running on this terminal.\n"
4780 "Subshell support will be disabled."
4783 #: src/subshell.c:844
4785 msgid "Cannot open named pipe %s\n"
4788 #: src/subshell.c:1086
4789 msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
4792 #: src/subshell.c:1274
4794 msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
4797 #: src/textconf.c:74
4798 msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
4801 #: src/textconf.c:76
4802 msgid "Using the ncurses library\n"
4805 #: src/textconf.c:78
4806 msgid "Using the ncursesw library\n"
4809 #: src/textconf.c:84
4810 msgid "With builtin Editor\n"
4813 #: src/textconf.c:89
4814 msgid "With optional subshell support\n"
4817 #: src/textconf.c:91
4818 msgid "With subshell support as default\n"
4821 #: src/textconf.c:96
4822 msgid "With support for background operations\n"
4825 #: src/textconf.c:100
4826 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
4829 #: src/textconf.c:102
4830 msgid "With mouse support on xterm\n"
4833 #: src/textconf.c:106
4834 msgid "With support for X11 events\n"
4837 #: src/textconf.c:110
4838 msgid "With internationalization support\n"
4841 #: src/textconf.c:114
4842 msgid "With multiple codepages support\n"
4845 #: src/textconf.c:134
4847 msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
4850 #: src/textconf.c:141
4852 msgid "Virtual File Systems:"
4855 #: src/textconf.c:147
4860 #: src/viewer/actions_cmd.c:277
4861 msgid "Invalid value"
4864 #: src/viewer/datasource.c:384
4865 msgid "Cannot spawn child process"
4868 #: src/viewer/datasource.c:397
4869 msgid "Empty output from child filter"
4872 #: src/viewer/dialogs.c:174
4873 msgid "&Line number (decimal)"
4876 #: src/viewer/dialogs.c:175
4880 #: src/viewer/dialogs.c:176
4881 msgid "&Decimal offset"
4884 #: src/viewer/dialogs.c:177
4885 msgid "He&xadecimal offset"
4888 #: src/viewer/dialogs.c:204
4892 #: src/viewer/display.c:97
4893 msgid "ButtonBar|Ascii"
4896 #: src/viewer/display.c:99
4897 msgid "ButtonBar|HxSrch"
4900 #: src/viewer/display.c:104
4901 msgid "ButtonBar|UnWrap"
4904 #: src/viewer/display.c:105
4905 msgid "ButtonBar|Wrap"
4908 #: src/viewer/display.c:106
4909 msgid "ButtonBar|Hex"
4912 #: src/viewer/display.c:111
4913 msgid "ButtonBar|Goto"
4916 #: src/viewer/display.c:112
4917 msgid "ButtonBar|Raw"
4920 #: src/viewer/display.c:113
4921 msgid "ButtonBar|Parse"
4924 #: src/viewer/display.c:121
4925 msgid "ButtonBar|Unform"
4928 #: src/viewer/display.c:122
4929 msgid "ButtonBar|Format"
4932 #: src/viewer/hex.c:381
4935 "Error while closing the file:\n"
4937 "Data may have been written or not"
4940 #: src/viewer/hex.c:389
4943 "Cannot save file:\n"
4947 #: src/viewer/lib.c:424 src/viewer/lib.c:426
4951 #: src/viewer/mcviewer.c:334
4954 "Cannot open \"%s\"\n"
4958 #: src/viewer/mcviewer.c:348
4961 "Cannot stat \"%s\"\n"
4965 #: src/viewer/mcviewer.c:361
4966 msgid "Cannot view: not a regular file"
4969 #: src/viewer/search.c:139
4970 msgid "Seeking to search result"
4973 #: src/viewer/search.c:286
4977 #: src/viewer/search.c:286
4978 msgid "Continue from begining?"