small corrections / a forgived string ...
[midnight-commander.git] / doc / hu / mc.hlp.hu.in
blobca90a5582bc60341d556d2f762e6d0dba7212dd4
1 \x04[Contents]
2 Tartalomjegyzék
4   \x01 LEÍRÁS \x02DESCRIPTION\x03
5   \x01 OPCIÓK \x02OPTIONS\x03
6   \x01  Áttekintés \x02Overview\x03
7   \x01 Egér kezelés \x02Mouse Support\x03
9   \x01 Billentyûzet \x02Keys\x03
10     \x01 Különleges gombok \x02Miscellaneous Keys\x03
11     \x01 Könyvtár panelek \x02Directory Panels\x03
12     \x01 Shell parancssor \x02Shell Command Line\x03
13     \x01 Általános mozgási lehetõségek billentyûzettel \x02General Movement Keys\x03
14     \x01 Beviteli gombok \x02Input Line Keys\x03
16   \x01 Menüsor \x02Menu Bar\x03
17     \x01 Bal és jobboldali menük \x02Left and Right Menus\x03
18       \x01 Fájllista... \x02Listing Mode...\x03
19       \x01 Rendezés... \x02Sort Order...\x03
20       \x01 Szûrés \x02Filter...\x03
21       \x01 Frissít \x02Reread\x03
22     \x01 Fájl menü \x02File Menu\x03
23       \x01 Gyors cd \x02Quick cd\x03
24     \x01 Parancsok menü \x02Command Menu\x03
25       \x01 Könyvtárfa \x02Directory Tree\x03
26       \x01 Fájl keresés \x02Find File\x03
27       \x01 Parancskimenet panel \x02External panelize\x03
28       \x01 Könyvjelzõk \x02Hotlist\x03
29       \x01 Társítások \x02Extension File Edit\x03
30       \x01 Háttérmunkák \x02Background jobs\x03
31       \x01 Menü szerkesztés \x02Menu File Edit\x03
32     \x01 Beállítások \x02Options Menu\x03
33       \x01 Beállítások... \x02Configuration\x03
34       \x01 Megjelenés \x02Layout\x03
35       \x01 Megerõsítés \x02Confirmation\x03
36       \x01 Képernyõbitek \x02Display bits\x03
37       \x01 Billentyûzet tanítás \x02Learn keys\x03
38       \x01 Csatolt fájlrendszer \x02Virtual FS\x03
39       \x01 Beállítások mentése \x02Save Setup\x03
41   \x01 Az operációs rendszer parancsainak futtatása \x02Executing operating system commands\x03
42     \x01 A cd belsõ parancs \x02The cd internal command\x03
43     \x01 Makro helyettesítõ \x02Macro Substitution\x03
44     \x01 A subshell támogatás \x02The subshell support\x03
45     \x01 A Midnight Commander vezérlése \x02Controlling Midnight Commander\x03
46   \x01 Chmod \x02Chmod\x03
47   \x01 Chown \x02Chown\x03
48   \x01 Haladó Chown \x02Chown-advanced\x03
49   \x01 Fájl mûveletek \x02File Operations\x03
50   \x01 Kijelölt fájlok másolása vagy áthelyezése \x02Mask Copy/Rename\x03
51   \x01 Belsõ fájlnézõ \x02Internal File Viewer\x03
52   \x01 Belsõ fájlszerkesztõ \x02Internal File Editor\x03
53   \x01 Kiegészítés \x02Completion\x03
54   \x01 Csatolt fájlrendszer \x02Virtual File System\x03
55     \x01 FTP fájlrendszer \x02FTP File System\x03
56     \x01 Tar fájlrendszer \x02Tar File System\x03
57     \x01 Fájl áthelyezése a Shell fájlrendszeren túlra \x02FIle transfer over SHell filesystem\x03
58     \x01 Hálózati fájlrendszer \x02Network File System\x03
59     \x01 Törlés visszaállítása (csak ext2) \x02Undelete File System\x03
60   \x01 Színek \x02Colors\x03
61   \x01 Speciális beállítások \x02Special Settings\x03
62   \x01 Terminál adatbázisok \x02Terminal databases\x03
64   \x01 FÁJLOK \x02FILES\x03
65   \x01 ELÉRHETÕSÉGEK \x02AVAILABILITY\x03
66   \x01 Lásd még... \x02SEE ALSO\x03
67   \x01 SZERZÕK \x02AUTHORS\x03
68   \x01 HIBÁK \x02BUGS\x03
69   \x01 Engedélyek \x02License\x03
70   \x01 Lekérdezõ box \x02QueryBox\x03
71   \x01 Hogyan használjuk a súgót \x02How to use help\x03
73 \x04[DESCRIPTION]
74 LEÍRÁS
76 A Midnight Commander könyvtár böngészõ és filekezelõ eszköz
77 Unix alapú operációs rendszerekre.\x04[OPTIONS]
78 OPCIÓK
81 \x14"-a"\v Nem engedélyezi a grafikus karakterek használatát a
82 sorok  megjelenítésénél.
84 \x14"-b"\v Csak fekete-fehér megjelenítést engedélyez.
86 \x14"-c"\v Engedélyezi a színes megjelenítést; nézd meg a
87 \x01Színek\x02Colors\x03 részt további információkért.
89 \x14"-C opció"\v A parancssor speciális színének beállításához
90 használható.  Az opció használatáról a \x01Színek\x02Colors\x03
91 részben olvashatsz.
93 \x14"-d"\v Nem engedélyezi az egér használatát.
95 \x14"-f"\v Megjeleníti a Midnight Commander fájlainak elérési
96 útvonalát, ahogy azt a fordításnál beállítottuk.
98 \x14"-k"\v Törli azon gyorsbillentyûket, amik alapértelmezésben
99 a termcap/terminfo adatbázisból töltõdnek be. Csak HP
100 terminálokon  használható, ahol a funkció billentyûk nem
101 mûködnek.
103 \x14"-l fájl" \v Fájlba menti a szerverrel lebonyolított ftpfs
104 dialóg adatait.
106 \x14"-P"\v A program befejezésekor a Midnight Commander az
107 utolsó munkakönyvtárat jeleníti meg; a shell funkciói alatt
108 lehetõvé válik a könyvtárak böngészése és automatikus
109 átmozgatásuk az utolsó látogatott könyvtárba (köszönet a
110 funkcióért és a funkcióhoz szükséges kódért Torben
111 Fjerdingstad-nek és  Sergey-nek közremûködésükért). Kérlek,
112 ne csinálj szó szerinti másolatot a funkció beállításairól.
113 A fájlok forrása a
114 \x14@prefix@/share/mc/bin/mc.sh\v (bash és
115 zsh felhasználóknak), illetõleg a
116 \x14@prefix@/share/mc/bin/mc.csh\v (tcsh
117 felhasználóknak) fájl. Ilyenkor, amikor a funkció
118 beállításokat változtatod, a profil értékeket nem
119 szükséges megváltoztatnod, csak arról gondoskodj, hogy az
120 MC-t ne fordítsd eltérõ beállításokkal.
122 bash és zsh felhasználóknak:
124 mc ()
126     mkdir -p ~/.mc/tmp 2> /dev/null
127     chmod 700 ~/.mc/tmp
128     MC=~/.mc/tmp/mc-$$
129     @prefix@/bin/mc -P "$@" > "$MC"
130     cd "`cat $MC`"
131     rm "$MC"
132     unset MC;
135 tcsh felhasználóknak: alias mc 'setenv MC
136 `@prefix@/bin/mc -P \!*`; cd $MC;
137 unsetenv MC'
139 Tudom, a bash funkciók rövidebbek lehetnek a bash-nál és a
140 zsh-nál, de a bash háttérértékei nem fogadják el a program
141 C-z halasztáskérését. A temp fájlok a saját ~/.mc/tmp
142 könyvtáradban találhatók, mert ez biztonságosabb, mint a
143 közös írható /tmp könyvtárban.
145 \x14"-s"\v Bekapcsolja a lassú terminál módot, ebben a módban
146 a program nem használja a sok energiát felemésztõ
147 vonal karaktereket és az un. bõbeszédû módot kikapcsolja.
149 \x14"-t"\v Ezt csak akkor használd, ha Slang-gel fordítottad a
150 forrást és a terminfot: a \bTERMCAP\v váltózó értékét állítja be
151 a Midnight Commander-hez a szükséges terminál információkkal
152 a rendszer szintû terminál adatbázisban.
154 \x14"-u"\v Nem engedélyezi a konkurens shell-ek használatát
155 (csak akkor használható, ha a Midnight Commandert a 
156 "concurrent shell" támogatással fordították).
158 \x14"-U"\v Engedélyezi a konkurens shell támogatást (csak akkor 
159 használható ha a Midnight Commander fordításakor beállították
160 a subshell támogatást az opcionális eszközöknél).
162 \x14"-v fájl"\v Belép a belsõ fájlnézõbe a fájl specifikációk 
163 megtekintéséhez.
165 \x14"-V"\v Megmutatja a program specifikációit.
167 \x14"-x"\v Az xterm mód használatát erõlteti. Akkor használd,
168 amikor a xterm-típusú terminált használsz (két képernyõs
169 módban és akkor amikor az egér kiléptetõ szekvenciái is
170 használhatóak).
172 Ha megadtad, akkor az elsõ útvonal tartalma jelenik meg a
173 kiválasztott panelben; a második könyvtár útvonal pedig a
174 másik panelben jelenik meg.
176 \x04[Overview]
177 Áttekintés
179 A Midnight Commander képernyõje négy részre bontható fel.
180 Majdnem minden képernyõ két könyvtár panelre bontva jelenik meg.
181 Alapértelmezésben a képernyõn alulról a második sor a
182 parancssor, a legalsó sor pedig a funkció gombok elnevezéseit
183 jeleníti meg. A legfelsõ sor a \x01Menüsor.\x02Menu Bar\x03 A menüsor
184 esetleg nem látható, de könnyen megjeleníthetõ úgy,
185 hogy a felsõ sorra kattintasz az egérrel, vagy lenyomod
186 az F9-et.
188 A Midnight Commander elõrelátóan két panelt mutat egyszerre.
189 Az egyik a panelek közül az aktív "current" panel (a
190 kiválasztó sáv az aktív panelben található). Majdnem minden
191 mûvelet a jelenlegi panelben történik. Néhány fájlmûvelet,
192 úgy, mint átnevezés-áthelyezés és másolás alapértelmezésben a
193 kiválasztatlan panelt használja rendeltetési helyként (ne
194 aggódj, végrehajtás elõtt erre mindíg rákérdez a megerõsítés
195 mûveletnél). További információkért nézd meg a \x01Könyvtár
196 panelek,\x02Directory Panels\x03, a \x01Bal és Jobb oldali menük
197 \x02Left and Right Menus\x03 és a \x01Fájl menü.\x02File Menu\x03 részt.
199 Futtathatsz rendszer parancsot is a Midnight Commander-bõl,
200 annak egyszerû begépelésével. A megjelenõ shell parancssorba
201 mindíg begépelheted a parancsot és az Enter-t lenyomásakor a
202 Midnight Commander lefuttatja azt; olvasd el a \x01Shell
203 parancssor\x02Shell Command Line\x03 és a \x01Beviteli gombok
204 \x02Input Line Keys\x03 részt, hogy többet is megtudhass a parancssorról.
206 \x04[Mouse Support]
207 Egér kezelés
209 A Midnight Commander eredendõen tartalmazza az egér
210 támogatást. Ez akkor aktiválódik, amikor \bxterm(1)\v
211 terminálon futtatod (akkor is mûködik, amikor telnet, vagy
212 rlogin kapcsolatban vagy egy másik géppel az xterm-bõl),
213 vagy, ha Linux konzolon használod, és a \bgpm\v egér szerver
214 fut.
216 Amikor bal gombbal kattintasz a fájlra, a könyvtár panalben a
217 fájl kiválasztódik; ha a jobb gombbal kattintasz, a fájlt
218 ezzel megjelölöd (vagy megszünteted azt, az azt megelõzõ
219 állapotnak megfelelõen).
221 A fájlra történõ dupla kattintásra az MC megpróbálja futtani
222 azt, ha futtatható fájlról van szó; ha a \x01fájl kiterjesztését
223 \x02Extension File Edit\x03 egy adott programhoz már hozzá rendelted, 
224 a fájl kiterjesztésének megfelelõen a megadott program lefut.
226 Továbbá rájuk kattintva láthatóvá teszi a parancs
227 futtatásához megadott funkció billentyû elnevezéseket is.
229 Ha az egérrel a könyvtár panel legfelsõ sorára kattintunk,
230 az egy oldalnyit lapozik visszafelé. Ennek megfelelõen
231 az alsó sorra kattintva egy oldalnyit ugrasz elõre. Ez
232 a keretvonal ezen eszköze használható a \x01Súgó nézõ\x02Help\x03 és
233 \x01Könyvtárfa\x02Directory Tree\x03 esetén is.
235 Az egérgomb automatikus ismétlésének határértéke alapesetben
236 400 ezredmásodpercnyi. Ez megváltoztatható az
237 \x01~/.mc/ini\x02Save Setup\x03 fájlban a
238 \x14mouse_repeat_rate\v paraméter értékének megváltoztatásával.
240 Ha a Commander-t egér támogatás után indítottad - kikerülve a
241 Commander-t - visszakaphatod az eredeti egér tulajdonságokat
242 (szöveg kivágás és beillesztés) a Shift gomb lenyomásával.
244 \x04[Keys]
245 Billentyûzet
247 Néhány Midnight Commander parancshoz szükséges a \x14Control
248 (~vezérlõ)\v (ezeket CTRL-lal vagy CTL-lel jelöljük) és a \x14Meta
249 (~Váltó)\v (ezeket ALT-tal vagy néha Compose-zal jelöljük)
250 gombok használata. Ebben a leírásban a következõ
251 rövidítéseket használjuk:
253 C-<kar> ilyenkor lenyomva kell tartani a Control billentyût
254 addíg, amíg a megadott karaktert <kar> le nem ütöd. Így
255 például a C-f esetén: tartsd lenyomva a Control billentyût,
256 amíg az f-et begépeled.
258 M-<kar> ilyenkor lenyomva kell tartani a Meta, vagy az Alt
259 billentyût addíg, amíg a megfelelõ karaktert <kar> be nem
260 gépeled. Ha ez nem a Meta, vagy az Alt billentyû, akkor
261 használd az ESC-et, a megfelelõ karakter <kar>
262 begépelésekor.
263 A Meta funkció Linux alatt úgy érhetõ el, hogy megnyomjuk, 
264 majd elengedjük az ESC billentyût. A Meta funkció az ezután
265 megnyomott billentyûre vonatkozik!
267 A Midnight Commander beviteli eszköze használja a GNU Emacs 
268 szerkesztõ csaknem valamennyi billentyûzet-kapcsolóját.
270 Több részben is beszélünk majd ezekrõl a gombokról. Az itt
271 következõk a legfontosabbak ezek közül.
273 \x01Fájl menü\x02File Menu\x03 rész tartalmazza a Fájl menü
274 parancsainak billentyûzet gyorskapcsolóit. Ez a rész
275 tartalmazza még a funkció billentyûket is. Ezen parancsok
276 jobbára valamilyen mûveletet végeznek el, általában a
277 kiválasztott fájlon, vagy a kijelölt fájlokon.
279 \x01Könyvtár panelek\x02Directory Panels\x03 rész tartamazza azokat
280 a billentyûket, amelyek a késõbbi mûveletekhez kiválasztják,
281 vagy kijelölik a fájlokat (a mûvelet általában a Fájl
282 menüben megtalálható).
284 \x01Shell Parancssor\x02Shell Command Line\x03 felsorolja azokat a
285 gombokat, amelyeket használhatsz a begépeléshez és a
286 parancssor szerkesztéshez. Ezek átmásolják a fájlnevet a
287 könyvtár panelbõl a parancssorba (a túlságosan sok gépelést
288 elkerülendõ), vagy hozzáférést enged a parancssor
289 elõzményeihez.
291 \x01Beviteli gombok\x02Input Line Keys\x03 a beviteli sorok
292 szerkesztésére szolgálnak. Ezen eszközök a parancssorban és
293 lekérdezõ dialógus (query dialog) beviteli soraihoz
294 szükségesek.
296 \x04[Miscellaneous Keys]
297 Különleges gombok
299 Itt azon billentyûket találhatod meg, amelyek nem tartoznak
300 bele egyetlen más kategóriába sem:
302 \bEnter.\v Ha található valamilyen szöveg a parancssorban (az
303 egyik sor a panelek aljánál), akkor azt lefuttatja, mint
304 parancsot. Ha nem található szöveg a parancssorban, és a
305 kiválasztás egy könyvtár felett van a Midnight
306 Commander-ben, akkor végrehajtja a \bchdir(2)\v
307 (könyvtárváltás) parancsot a kiválasztott könyvtárra és
308 újraolvassa a panel információit; ha a kiválasztás egy
309 futtatható fájlon van, akkor lefuttatja azt. Végül, ha a
310 kiválasztott fájl kiterjesztése szerepel a
311 \x01társításoknál\x02Extension File Edit\x03, akkor a kijelölt 
312 parancs fut le.
314 \bC-l\v Frissít minden információt a Midnight Commander.
316 \bC-x c\v Futtatja a \x01Chmod\x02Chmod\x03 parancsot a fájlon, vagy a
317 kijelölt fájlokon.
319 \bC-x o\v Futtatja a \x01Chown\x02Chown\x03 parancsot a fájlon, vagy a
320 kijelölt fájlokon.
322 \bC-x l\v Futtatja a link parancsot.
324 \bC-x s\v Futtatja a szimbolikus link parancsot.
326 \bC-x i\v Beállítja a másik panel információ megjelenítési
327 módját.
329 \bC-x q\v Beállítja a másik panelt a quick view-ra 
330 (villámnézetre).
332 \bC-x !\v Futtatja a \x01Parancskimenet panel\x02External panelize\x03 parancsot.
334 \bC-x h\v Futtatja a \x01könyvtár hozzáadása a Könyvjelzõkhöz\x02Hotlist\x03
335 parancsot.
337 \bM-!\v Futtatja a Szûrés (Filtered view) parancsot, a \x01Belsõ
338 fájlnézõnek\x02Internal File Viewer\x03 megfelelõen.
340 \bM-?\v Futtatja a \x01Fájl keresés\x02Find File\x03 parancsot.
342 \bM-c\v Beugrik a \x01Gyors cd\x02Quick cd\x03 dialógboxba.
344 \bC-o\v A parancs futtatásakor xterm-en Linux, vagy SCO
345 konzolon, megmutatja az elõzö parancs kimeneteit.
346 Linux konzolon történõ futtatáskor a Midnight Commander egy
347 beépített programot használ (cons.saver) a
348 képernyõ-információk elmentésére és visszaállítására. Tehát
349 az MC képernyõjét bármikor kikapcsolhatjuk, és 
350 visszakapcsolhatjuk.
352 Ha a subshell támogatást is befordították, bármikor
353 begépelheted a C-o gombokat ahhoz, hogy visszatérhess a
354 Midnight Commander saját képernyõjéhez, majd a C-o gombok
355 használatával visszatérhetsz a parancsodhoz. Ha az
356 alkalmazásod felfüggesztett állapotba kerül, ennek a
357 trükknek a használatakor, nem leszel képes futtatni más
358 parancsot a Midnight Commander-bõl addíg, amíg a
359 felfüggesztett alkalmazást meg nem szakítod.
361 \x04[Directory Panels]
362 Könyvtár panelek
364 Ez a rész azon billentyûket sorolja fel, amelyek a könyvtár
365 panelekben használhatóak. Ha tudni akarod azt, hogy hogyan
366 tudod megváltoztatni a panelek külsõ megjelenését, akkor
367 nézd meg a \x01Bal és jobboldali menük\x02Left and Right Menus\x03 részt.
369 \bTab, C-i\v Váltja az aktuális panelt. Az elõzõleg inaktív panel
370 lesz a jelenlegi panel és az elõzõleg aktív panel lesz az
371 inaktív panel. A kiválasztó sáv az elõzõleg aktívról átugrik az
372 újonnan aktív panelre.
374 \bInsert, C-t\v A fájlok kijelölésére az Insert gombot
375 használhatod (a kich1 terminfo kombináció), vagy a C-t
376 (Control-t) kombinációt. A kijelölés megszüntetéséhez csak
377 újra ki kell jelölni a kijelölt fájlt.
379 \bM-g, M-h (vagy M-r), M-j\v A panel legfelsõ, középsõ és
380 alsó fájljának kiválasztásához használd sorban a megfelelõ
381 billentyû-kombinációt. Linuxban M-h a "history" bekapcsolására
382 szolgál.
384 \bC-s, M-s\v Elindítja a fájl keresést a könyvtár listában.
385 Amikor a keresés aktív, a billentyûlenyomások hozzáadódnak
386 a keresett szöveghez a parancssorban. Ha a \x14"Mini
387 fájlinfó"\v opció engedélyezve van, a keresõ szöveg a
388 mini-fájlinfó sorban jelenik meg. Amikor gépelsz, a mini
389 kiválasztó sáv átlép a következõ fájlra, amely a
390 begépelt szöveggel egyezik. A \x14backspace\v, vagy a \x14DEL\v
391 gombokat használhatod a gépelési hibák javítására. Ha a C-s
392 gombokat használod újra, új keresés kezdhetõ.
394 \bM-t\v Vált a jelenlegi lista megjelenítési módról a
395 következõ megjelenítési módra. Ezzel gyorsan át tudsz
396 váltani a hosszú listáról a rendezett listára és a
397 felhasználó által definiált listázási módra.
399 \bC-\ (control-backslash)\v Megjeleníti a \x01Könyvjelzõket
400 \x02Hotlist\x03 és átvált a kiválasztott könyvtárra.
402 \b+ (plusz)\v Ez használható a fájlok csoportjainak
403 kiválasztásához (kijelöléséhez). A Midnight Commander
404 megjelenít egy promptot a jelölendõ csoport pontos
405 kiterjesztésének megadásához. Ha a \x14Shell kifejezések \v
406 opció engedélyezve van, csak a pontos kiterjesztések
407 használhatók a shell-ben kiterjesztésként (* jelenti az
408 üres, vagy több karaktert és a ? az egyetlen karaktert). Ha
409 \x14Shell kifejezések\v-et kikapcsolva tartjuk, a fájlok
410 kijelölésére a normál kifejezések használhatóak (lásd \x14man
411 (1) ed\v).
413 Ha a kifejezés törtjellel (slash-sel="/") kezdõdik, vagy
414 végzõdik, akkor ez egy egész könyvtárat választ ki, beleértve
415 annak fájljait.
417 \b\ (backslash).\v Használd a "\" gombot a fájlcsoportok
418 kiválasztásának megszüntetéséhez. Ez a Plus gomb
419 ellentettje.
421 \bcrsr up, C-p\v Az elõzõ panel-bejegyzésre mozgatja a
422 kiválasztó sávot.
424 \bcrsr down, C-n\v A következõ bejegyzésre lépteti a
425 kiválasztó sávot a panelben.
427 \bhome, a1, M-<\v A kiválasztó sávot a panel elsõ
428 bejegyzésére mozgatja.
430 \bend, c1, M->\v A kiválasztó sávot a panel utolsó
431 bejegyzésére mozgatja.
433 \bPage Down, C-v\v A kiválasztó sávot egy oldallal lejjebb
434 viszi.
436 \bPage Up, M-v\v A kiválasztó sávot egy oldallal feljebb
437 viszi.
439 \bM-o\v Ha a másik panel a lista panel és te a könyvtárodon
440 vagy az aktív panelen, akkor a másik panel
441 tartalma állítódik be a jelenleg aktív könyvtárban
442 (hasonlóan az Emacs C-o gombjához), egyébként a másik panel
443 tartalma állítódik be a jelenlegi könyvtár eredeti
444 könyvtárába. Ha a kurzor könyvtáron áll, akkor az inaktív
445 panelen megnyitja.
447 \bC-PageUp, C-PageDown\v Csak Linux konzolon történõ
448 futtatáskor: könyvtárat vált felfelé (..) a jelenleg
449 kiválasztott könyvtárnak megfelelõen.
451 \bM-y\v Az elõzõleg látogatott könyvtárba lép vissza, ami
452 azonos a '<' egérrel történõ lenyomásával.
454 \bM-u\v A következõ látogatott könyvtárba lép át, azonos a '>'
455 egérrel történõ lenyomásával. Megjeleníti a könyvtár
456 elõzményeket, azonos a 'v' egérrel történõ lenyomásával.
458 \x04[Shell Command Line]
459 Shell parancssor
461 Ez a rész tartalamazza azokat a billentyû-kombinációkat,
462 amiket a túlságosan sok gépelés elkerülésére használhatunk a
463 shell parancsok begépelésénél.
465 \bM-Enter\v A jelenleg kiválasztott parancs nevét átmásolja a
466 parancssorba.
468 \bC-Enter\v Azonos az M-Enter-rel, de ez csak Linux konzolon
469 mûködik.
471 \bM-Tab\v Fájlnév, parancs, változó, felhasználónév és
472 hostnév \x01Kiegészítés\x02Completion\x03 készítés. A hiányosan
473 bebillenyûzött filenevet kiegészíti.
475 \bC-x t, C-x C-t\v A parancssorba másolja az aktív panel
476 kijelölt fájlait (ha nincsennek kijelölt fájlok, a
477 kiválasztott fájlt) (C-xt), vagy a másik paneléit (C-x C-t).
479 \bC-x p, C-x C-p\v Az elsõ billentyû-sorozat az aktív panel
480 elérési útját átmásolja a parancssorba, a második
481 billentyû-sorozat pedig az inaktív panel könyvtárának
482 elérési útját másolja át a parancssorba.
484 \bC-q\v A quote (idézet) parancsot olyan karakterek 
485 beillesztésére használhatod, amelyeket egyébként a Midnight 
486 Commander használ (ilyen pl. a '+' szimbólum). Például a
487 C-+ elindítja a fájlkijelõlést ahelyett, hogy beíródna a 
488 parancssorba. A \bC-q\v segítségével viszont be lehet írni.
490 \bM-p, M-n\v Ezeket a gombokat az elõzõleg kiadott 
491 parancsok (a history) közötti böngészésre használhatod. 
492 Az M-p átléptet az elõzõ bejegyzésre, az M-n átléptet a 
493 következõ bejegyzésre.
495 \bM-h\v Megjeleníti a jelenlegi beviteli sor elõzményeit
496 (history).
498 \x04[General Movement Keys]
499 Általános mozgási lehetõségek billentyûzettel
501 A Súgó nézõ, a Fájl nézõ és a Könyvtárfa azonos kódokat
502 használ a mozgáshoz. Emiatt ezek pontosan ugyanazokat a
503 billentyûket fogadják el. Ezeken túl néhány olyan van, 
504 amely csak az adott eszköz számára fogadható el.
506 A Midnight Commander többi része is használ néhány
507 billentyût a mozgáshoz, ezért ebben a részben ezek is
508 használhatók a mozgáshoz.
510 \bcrsr Up, C-p\v Egy sort ugrik vissza.
512 \bcrsr Down, C-n\v Egy sort ugrik elõre.
514 \bPrev Page, Page Up, M-v\v Egy teljes oldalnyit ugrik
515 vissza.
517 \bNext Page, Page Down, C-v\v Egy teljes oldalnyit ugrik
518 elõre.
520 \bHome, A1\v A fájl elejére ugrik.
522 \bEnd, C1\v A fájl végére ugrik.
524 A Súgó nézõ és a Fájl nézõ az itt látható további
525 billentyû-kombinációk használatát teszi lehetõvé:
527 \bb, C-b, C-h, Backspace, Delete\v Egy teljes oldalnyit ugrik
528     hátra.
530 \bSpace bar\v Egy teljes oldalnyit ugrik elõre.
532 \bu, d\v Egy fél oldalnyit ugrik vissza, vagy elõre.
534 \bg, G\v Az elejére, vagy a végére ugrik.
536 \x04[Input Line Keys]
537 Beviteli gombok
539 A beviteli sorok (ezek azok, amelyeket a \x01Shell parancssor
540 \x02Shell Command Line\x03 és a programok lekérdezõ 
541 dialógusablakai használnak) a következõ billyentyûk 
542 használatát engedélyezik:
544 \bC-a\v a kurzor a sor elejére ugrik.
546 \bC-e\v a kurzor a sor végére ugrik.
548 \bC-b, a kurzort egy pozícióval balra mozgatja.
550 \bC-f, a kurzort egy pozicióval jobbra mozgatja.
552 \bM-f\v egy szónyit ugrik elõre.
554 \bM-b\v egy szónyit ugrik vissza.
556 \bC-h, backspace\v törli az elõzõ (balra esõ) karaktert.
558 \bC-d, Delete\v törli az adott pontban lévõ karaktert (a
559 kurzor alól).
561 \bC-@\v beállítja a kijelölés helyét.
563 \bC-w\v kimásolja a szöveget a kurzor és a kijelölt rész közül
564 a kill bufferbe és a bemeneti sorokat törli a szövegbõl.
566 \bM-w\v kimásolja a szöveget a kurzor és a kijelölt rész közül
567 a kill bufferbe.
569 \bC-y\v visszateszi a kill bufferben lévõ bejegyzést.
571 \bC-k\v törli a szöveget a kurzortól a sor végéig.
573 \bM-p, M-n\v Ezen billentyûk segítségével közvetlenül
574 böngészhetünk az elõzõleg kiadott parancsok közt. Az M-p
575 visszaléptet az elõzõ bejegyzésre, az M-n pedig átléptet a
576 következõre.
578 \bM-C-h, M-Backspace\v egy szót töröl visszafelé.
580 \bM-Tab\v Fájlnév, parancs, változó, felhasználónév és
581 hostname \x01Kiegészítést \x02Completion\x03 csinál.
583 \x04[vfshot]
584 Aktív csatolt fájlrendszerek
586 Ez a szolgáltatás csak akkor mûködik, ha megnyitottunk
587 ilyet. Például a hálózaton át csatolt másik gépen fut az
588 MC \bmcserv\v fájlszervere, és azt csatlakoztattuk.
590 \x04[Menu Bar]
591 Menüsor
593 A menüsor akkor jelenik meg, ha az F9-es gombot lenyomod,
594 vagy ha a képernyõ legfelsõ sorára kattintasz. A menüsor öt
595 menüt tartalmaz: 
596 "Bal", "Fájl", "Parancsok", "Beállítások" és "Jobb".
598 \x01Bal és jobboldali menük\x02Left and Right Menus\x03
599 lehetõvé teszik a bal és jobb oldali könyvtár panelek külsõ
600 megjelenítésének módosítását.
602 \x01Fájl menü\x02File Menu\x03 felsorolja a kiválasztott fájlon,
603 vagy a kijelölt fájlokon végrehajtható parancsokat.
605 \x01Parancsok menü\x02Command Menu\x03 felsorolja az általános és
606 a jelenleg kiválasztott fájltól, kijelölt fájloktól
607 függetlenül végrehajtható parancsokat.
609 \x04[Left and Right Menus]
610 Bal és jobboldali menük
612 A könyvtárpanelek megjelenése változtatható a \b"Bal"\v és
613 \b"Jobb"\v menükben.
615 \x04[Listing Mode...]
616 Fájllista...
618 A fájllista módozatok a fájlok megjelenítésének beállítására
619 szolgálnak, négy különbözõ listázási mód használható:
620 \bHosszú lista,\v \bRövid lista,\v \bRészletes lista\v és a
621 \bFelhasználói.\v A hosszú könyvtár nézet megmutatja a
622 fájlneveket, a méretüket és a módosításuk idejét.
624 A rövid lista nézet csak a fájl nevét és ezt két oszlopban
625 (ekkor kétszer, vagy többször annyi fájlt láthatsz mint a
626 többi nézetekben). A részletes lista tisztán az \b"ls -l"\v
627 parancs kimenetét jeleníti meg. A részletes lista helyenként
628 képernyõ széles is lehet.
630 Ha a "Felhasználói" megjelenítési formátumot választod,
631 akkor te tudod meghatározni azt, hogy mi is jelenjen meg a
632 panelekben.
634 A felhasználói megjelenítésnek a panel méretét megadó
635 bejegyzéssel kell kezdõdnie. Ez lehet "half" (fél), vagy
636 "full" (teljes), ezek határozzák meg azt, hogy a panelek
637 fél, illetve teljes képernyõ szélesen jelenjenek-e meg.
639 A panel méretének magadása után, meghatározhatod azt, hogy a
640 panel két oszlopot tartalmazzon, egy "2"-es hozzáadásával a
641 felhasználói formátumot megadó szöveghez.
643 Ezután az opcionális fájl jellemzõk neveit kell megadnod. Az
644 itt megjelenített értékek használhatóak:
646 \bname\v a fájl nevét jeleníti meg.
648 \bsize\v a fájl méretét jeleníti meg.
650 \bbsize\v ez a <bf/size/ formátum egyik formája. Megjeleníti
651 a fájlok és könyvtárak méretét, ha az utóbbi tartalmaz
652 SUB-DIR-t vagy UP--DIR-t.
654 \btype\v megjelenít egy egykarakteres érték típust. Ez a
655 karakter állítja be azt, hogy mit jelenítsen meg az ls -F
656 flaggel. A csillag-jel a futtatható fájlokhoz, a "slash"
657 jel (törtvonal) a könyvtárakhoz, a "at-sign" a linkekhez, 
658 az "equal" (egyenlõség) jel a socket-ekhez, a "hyphen" a
659 karakteres eszközökhöz, a pluszjel a blokk eszközökhöz, a
660 "pipe" a fifo-hoz, a "tilde" a könyvtárak szimbolikus
661 linkjeihez és a felkiáltójel a stalled szimlinkekhez
662 (linkek, amik sehova sem mutatnak) használhatók.
664 \bmtime\v a fájl utolsó módosításának (modify) ideje.
666 \batime\v a fájl utolsó hozzáférésének (access) ideje.
668 \bctime\v a fájl készítésének (create) ideje.
670 \bperm\v a megjelenített szöveg a fájl jelenlegi hozzáférési
671 jogainak (permission) bitjeit mutatja.
673 \bmode\v a fájl jelenlegi nyolcas számrendszerbeli
674 hozzáférését mutató bit értéke.
676 \bnlink\v a fájlra mutató linkek száma. 
678 \bngid\v a GID (a csoport azonosító kódja; szám).
680 \bnuid\v a UID  (felhasználó azonosító kódja; szám).
682 \bowner\v a fájl tulajdonosa.
684 \bgroup\v a fájl csoportja.
686 \binode\v a fájl inódja (helyfoglalása a harddiszken).
688 Ezeken kívül még a következõ érték megnevezések adhatók meg
689 az értékek megjelenítéskori rendezéséhez:
691 \bspace\v helykitöltõ a megjelenítési formátumban.
693 \bmark\v a kijelölt fájl megjelölése, csillagozása, space, 
694 ha a fájl nem kijelölt.
696 \b|\v Ez a karakter használható arra, hogy függõleges vonalat
697 jelenítsünk meg.
699 Egy érték fix méretének megadásához (mezõszélesség megadás),
700 csak egy ':'-ra van szükséged és azt követõen a
701 megjelenített érték karaktereinek számára, ha a szám egy '+'
702 jelet követ, akkor a méret meghatározás a minimum érték
703 szélességet adja meg, ha a program több helyet talál a
704 képernyõn, mint ami az alap megjelenítéshez szükséges, ki
705 tudja használni a maradékot is, az értékek helyének
706 kinyújtásával.
708 Például a \bHosszú lista\v megjelenítés ehhez a formátumhoz
709 hasonló:
711 half type,name,|,size,|,mtime
713 \bRészletes lista\v megjelenítés ennek a formátumnak
714 megfelelõ:
716 full
717 perm,space,nlink,space,owner,space,group,space,size,space,
718 mtime,space,name
720 Érdemes például ezt kipróbálni:
722 half name,|,size:7,|,type,mode:3
724 A Paneleket még a következõ módokba lehet állítani:
726 \b"Infó"\v Az infó nézet a jelenleg kiválasztott fájlra
727 vonatkozó adatokat mutatja, és, ha látható információ a
728 jelenlegi fájlrendszerrõl, akkor azt is.
730 \bKönyvtárfa\v A könyvtárfa nézet azonos a
731 \x01Könyvtárfa\x02Directory Tree\x03 eszközzel. Lásd az errõl 
732 szóló részt további információkért.
734 \b"Gyorsnézõke"\v Ebben a módban a panel átvált \x01Belsõ
735 fájlnézõre\x02Internal File Viewer\x03, amely megjeleníti a jelenleg
736 kiválasztott fájl tartalmát, ha a panelt választod ki (a tab
737 billentyûvel, vagy az egérrel), elérhetõvé válnak a fájlnézõ 
738 parancsai.
740 \x04[Sort Order...]
741 Rendezés...
743 Nyolc rendezési sorrend található itt: Név szerinti,
744 Kiterjesztés szerinti, Módosítás ideje szerinti, Elérés
745 ideje szerinti, az inode információk módosítása szerinti,
746 Méret szerinti, az Inode szerinti és a Rendezetlen
747 elrendezés. A Rendezés dialógus ablakban választhatsz a 
748 rendezési szabályok közül és megadhatod azt is, hogy a 
749 megjelenítés a kijelölt rendezési sorrenddel ellentétes 
750 legyen a megfelelõ box kijelölésével.
752 Alapértelmezésben a könyvtárak a fájlok elõtt találhatók, de
753 ez megváltoztatható a \x01Beállításokban\x02Options Menu\x03 
754 (\bMinden fájl vegyesen\v opciójával).
756 \x04[Filter...]
757 Szûrés
759 A szûrés parancs engedélyezi számodra azt, hogy
760 meghatározhasd a shell mintát (például \b*.tar.gz\v ), ha 
761 csak az ilyen fájlokat szeretnéd megjeleníteni.
762 Tekintet nélkül a filter kiegészítésre, a könyvtárak, és a
763 könyvtárakra mutató linkek megjelennek a könyvtár panelben.
765 \x04[Reread]
766 Frissít
768 A frissítés parancs újraolvassa a könyvtár fájl listáját. Ez
769 más processzekben is használható, amikor készítünk egy új
770 fájlt, vagy törlünk fájlokat. Ha a panelbe mentett
771 fájlneveket használod, a panel újra fogja olvastatni a
772 könyvtár bejegyzéseket és törli ezen információkat (Lásd a
773 \x01Parancskimenet panel\x02External panelize\x03 részt további
774 információkért).
776 \x04[File Menu]
777 Fájl menü
779 A Midnight Commander az F1 - F10 gombokat, mint
780 gyorsbillentyûket használja a Fájl menü parancsainak
781 végrehajtásához. Az F-es gombok (funkciógombok) a TERMINFO 
782 kf1 ... kf10 escape szekvenciáit használják. Ha a terminálon
783 nincs funkciógomb támogatás, neked kell néhány funkciót
784 végrehajtanod az ESC (META) gomb és az 1-tõl 9-ig terjedõ
785 és a 0 számok használatával ( F1-tõl F9-ig és F10 egyenként
786 megfelelõen).
788 A Fájl menü a következõ parancsokat tartalmazza (a
789 gyorsbillentyûk megjegyzésként megtalálhatóak):
791 \bSúgó (F1)\v
793 Segítségül hívja a beépített hypertext Súgó nézõt. A \x01Súgó
794 nézõn,\x02Help\x03 belül a Tab gombot használhatod a következõ
795 link kiválasztására és az Enter gombot a link követésére. A
796 Space és a Backspace gombok az elõre- és hátralépésre
797 használhatóak a súgó oldalon belül. Az F1 újbóli lenyomására
798 egy teljes listát kapsz az elérhetõ gombokról.
800 \bMenü (F2)\v
802 Ez segítségül hívja a \x01felhasználói menüt.\x02Menu File Edit\x03
803 A felhasználói menü könnyû használatot biztosít az új
804 menükkel és az extra eszközökkel a Midnight Commander-hez.
806 \bMegnéz (F3, Shift-F3)\v
808 Megmutatja a jelenlegi fájlt. Alapértelmezésben ehhez a
809 \x01Belsõ fájlnézõt\x02Internal File Viewer\x03 használja, de ha a "Belsõ
810 Nézegetõ" opció ki van kapcsolva, a \bPAGER \v környezeti
811 változóban megadott külsõ fájlnézõt fogja használni. Ha a
812 \bPAGER\v értéke sincs megadva, a "view" parancsot fogja
813 használni. Ha a Shift-F3-at használod, a fájlnézõ minden
814 formázás, vagy átszerkesztés nélkül nyitja meg a fájlt.
816 \bSzûrés... (M-!)\v
818 Ez egy parancssort jelenít meg a kiadandó parancshoz és a
819 hozzá tartozó kiegészítés magadásához (a kiegészítés
820 alapértelmezésben a jelenleg kiválasztott fájl neve), a
821 parancs kimeneteit a belsõ fájl nézõvel nézhetjük meg.
823 \bSzerkesztés (F4)\v
825 Alapértelmezésben a \bvi\v editort használja, vagy az 
826 \bEDITOR\v környezeti változóban megadott szerkesztõt, 
827 vagy a \x01Belsõ fájl szerkesztõt\x02Internal File Editor\x03
828 ha a belsõ szerkesztõ be van kapcsolva.
830 \bMásol (F5)\v
832 Egy beviteli ablakot jelenít meg, amely alapértelmezésben a
833 nem kiválasztott panel könyvtárát adja meg rendeltetési
834 helyként, majd átmásolja a kiválasztott fájlt (vagy kijelölt
835 fájlokat, ha egynél több fájlról van szó) a beviteli
836 ablakban megadott könyvtárba. A folyamat futását a C-c, vagy
837 ESC lenyomásával szakíthatod meg. A forrás maszk
838 beállításairól (ami általában a *, vagy a ^\(.*\)$ közül
839 valamelyik. Ezekrõl a "Shell kifejezések" beállításnál, 
840 illetve a \x01Kijelölt fájlok másolása vagy áthelyezése\x02Mask
841 Copy/Rename\x03 rendeltetésénél olvashatsz.
843 Néhány rendszeren a láthatóság beállítható a háttérben
844 történõ másoláshoz a background gomb kijelölésével (vagy a
845 M-b lenyomásával a dialógboxban). A \x01Háttérmunkák\x02Background Jobs\x03 
846 a háttér processzek beállítására használható.
848 \bLink (C-x l)\v
850 Hard linket csinál a fájlhoz.
852 \bSymLink (C-x s)\v
854 Szimbolikus linket készít a jelenlegi fájlhoz. Azoknak, amik
855 nem tudják mire jók ezek a linkek: kapcsolatot hoz létre a
856 fájlhoz a fájl egy kicsiny másolatával, ám a forrás fájlnév
857 és a célfájl fájlneve ugyanazt a fájlt jeleníti meg.
858 Például, ha szerkeszted ezeket a fájlokat, minden
859 változtatás, amit elvégzel, mindkét fájlban végrehajtódik.
860 Néhányan a linkeket alias-nak (~álnév), vagy
861 gyorsbillyentyûnek hívják.
863 A hard link valós fájlként látszik. Elkészítése után nem
864 lehet megmondani azt, hogy melyik az eredeti és melyik a
865 link. Ha ezek közül az egyiket törlöd, a másik sértetlen
866 marad. Ez nagyon eltér attól, hogy egy fájl önmaga
867 másolataként jelenjen meg. Akkor használj hard linket,
868 amikor nem igazán tudod mit akarsz csinálni.
870 A szimbolikus link az eredeti fájl nevére vonatkozik. Ha az
871 eredeti fájlt töröljük, a szimbolikus link használhatatlan 
872 lesz. Ezt elég egyszerû úgy megjegyezni, hogy ez a fájlok 
873 megjelenítése más néven. A Midnight Commander "@"-jelet 
874 jelenít meg a fájlnév elõtt, ha az szimbolikus linkkel 
875 mutat valahova (a könyvtárakat kivéve, ahol tilde (~) 
876 jelet mutat). Az eredeti fájl, ahova mutat a link, 
877 láthatóvá válik a mini-fájlinfó sorban, ha a \x14"Mini
878 fájlinfó"\v opciót engedélyezted. Használj szimbolikus
879 linket, ha el akarod kerülni az összevisszaságot, amit a
880 hard link okozhat.
882 \bÁtnevezés, vagy mozgatás (F6)\v
884 Egy beviteli ablakot jelenít meg, amely alapértelmezésben a
885 nem kiválasztott panel könyvtárát adja meg rendeltetési
886 helyként, és átmozgatja a kiválasztott fájlt (vagy kijelölt
887 fájlokat, ha egynél több fájlról van szó) a beviteli
888 ablakban megadott könyvtárba. A folyamat futását a C-c, vagy
889 az ESC lenyomásával megszakíthatod. További részletekért
890 lásd a Másolás mûveletet az elöbbiekben, mivel több dolog
891 azonos.
893 Néhány rendszeren a láthatóság beállítható a háttérben
894 történõ másolás a \bHáttérben gomb\v kijelölésével (vagy a M-b
895 lenyomásával a dialógboxban). A \x01Háttérmunkák\x02Background Jobs\x03
896 használható a háttér processzek beállítására is.
898 \bÚj könyvtár (F7)\v
900 Megnyit egy beviteli dialógus ablakot, amelyben megadhatod a
901 készítendõ könyvtár jellemzõit.
903 \bTörlés (F8)\v
905 Törli a kiválasztott fájlt, vagy a kijelölt fájlokat az
906 aktuális panelben. A folyamatot a C-c, vagy az ESC
907 lenyomásával megszakíthatod.
909 \bGyors cd (M-c)\v Használd a \x01Gyors cd\x02Quick cd\x03 parancsot,
910 ha teljes parancssort akarsz alkalmazni a könyvtárváltáshoz.
912 \bCsoport kiválasztás (+)\v
914 Ez a fájlok csoportjainak kiválasztására (kijelölésére)
915 használható. A Midnight Commander promptot (dialógus ablakot)
916 jelenít meg a csoport meghatározásának leírására. Ha a 
917 \x14Shell kifejezések\vet engedélyezted, a pontos beírásnak
918 megfelelõ fájlnevek választódnak ki a shell-ben (*-ot
919 helyezve az üres, vagy a több karakterhez és ?-et helyezve
920 egy adott karakter helyére). Ha a \x14Shell kifejezések\v-et 
921 kikapcsoltad, akkor a fájlok kijelölése a szabványos
922 kifejezésekkel (regular expression) történik 
923 (lásd \x14man ed(1)\v).
925 A könyvtárak kijelöléséhez, beleértve a fájlokat is, a 
926 meghatározásnak '/'-el kell kezdõdnie, vagy befejezõdnie.
928 \bCsoport kiválasztás megszüntetése (\)\v
930 A fájlcsoportok kiválasztottságának megszüntetésére szolgál.
931 Ez a \x14"Csoport kiválasztás"\v parancs ellentéte.
933 \bKilépés (F10, Shift-F10)\v
935 Leállítja a Midnight Commander-t. A Shift-F10 akkor
936 használható a kilépéshez, ha rejtett shellt használsz. A
937 Shift-F10 nem a Midnight Commander-rel utoljára
938 meglátogatott könyvtárat õrzi meg, hanem a Midnight
939 Commander induláskori könyvtárát.
941 \x04[Quick cd]
942 Gyors cd
944 Ez a parancs akkor használható, amikor a teljes parancssort
945 akarod a \x01cd\x02The cd internal command\x03 parancshoz használni,
946 parancssor nélkül. Ez a parancs egy kis dialógus ablakot 
947 jelenít meg, amelybe bármit begépelhetsz, amit a 
948 parancssorban a \bcd \v parancs után begépeltél volna, és 
949 ezután használd az entert.Ez az eszkõz mindenben ugyanaz, 
950 mint a \x01belsõ cd parancs. \x02The cd internal command\x03
952 \x04[Command Menu]
953 Parancsok menü
955 \x01Könyvtárfa\x02Directory Tree\x03 parancs lehetõvé teszi számodra
956 azt, hogy fa szerkezetben jelenítsd meg a könyvtárakat.
958 \x01Fájl keresés\x02Find File\x03 parancs lehetõvé teszi
959 számodra a speciális fájlok megkeresését. A "Panelek
960 felcserélése" parancs felcseréli a két könyvtár panel
961 tartalmát.
963 A "Panelok ki/be" parancs megmutatja az utolsó shell parancs
964 kimenetét. Ez csak xterm-en, Linux-on és SCO konzolon
965 mûködik.
967 A Könyvtár összehasonlítás (C-x d) parancs összehasonlítja 
968 a könyvtár paneleket egymással. Ilyenkor használható a 
969 Másol (F5) parancs a panelek azonossá tételére. Ennek 
970 három formája van. A gyors változat csak a fájlok méretét, 
971 és dátumát vizsgálja meg. Az alapos változat teljesen, 
972 byte-ról byte-ra végzi el a vizsgálatot. Az alapos változat 
973 nem használható, ha a gép nem támogatja az mmap(2) rendszer
974 hívást. A 'Csak fájlhossz' szerinti változat csak a fájl
975 méretet hasonlítja össze és nem ellenõrzi le a dátumukat.
977 A Parancssor elõzmények parancs megmutatja a begépelt
978 parancsok listáját. Az itt kiválasztott parancs átmásolódik
979 a parancssorba. A Parancssor elõzmények a M-p, vagy a M-n
980 begépelésével is elérhetõ.
982 \x01Könyvjelzõk (C-\)\x02Hotlist\x03 parancs felveszi a
983 jelenlegi könyvtárat a gyakran használt könyvtárak közé.
985 \x01Parancskimenet panel\x02External panelize\x03 lehetõvé teszi számodra külsõ 
986 parancsok futtatását, majd a program tartalmát a jellegi
987 panelbe teszi.
989 \x01Társítások\x02Extension File Edit\x03 lehetõvé teszik számodra a
990 futtatandó programok meghatározását, a kiválasztott fájl
991 kiterjesztésének (fájlnév vége) megfelelõen akkor, ha
992 futtatod, megtekinted a tartalmát, átszerkeszted vagy más
993 egyéb dolgot szeretnél vele csinálni. A \x01Menu editor
994 edit\x02Menu File Edit\x03 parancs a felhasználói menü
995 szerkesztésére használható (ami az F2 lenyomásával
996 elérhetõ).
998 \x04[Directory Tree]
999 Könyvtárfa
1001 A Könyvtárfa parancs fa formában mutatja meg a könyvtárakat.
1002 Ebbõl a listából kiválaszthatsz egy könyvtárat és a Midnight
1003 Commander abba a könyvtárba lép át.
1005 Két lehetõség van a fa megjelenítésére. Az igazi könyvtárfa
1006 parancs elérhetõ a Parancsok menübõl. A másik mód a Bal,
1007 vagy a Jobb menüben a fa nézet kiválasztása.
1009 A Midnight Commander a fa nézet készítéséhez csak minden 
1010 könyvtár belsõ beállításait szkenneli le, így magszabadít
1011 téged a hosszú várakozástól. Ha megtalálod a megtekinteni
1012 kívánt könyvtárat, menj rá a szülökönyvtárára és nyomd le a
1013 C-r-t (vagy az F2-t).
1015 A következõ gombokat használhatod:
1017 \x01Általános mozgási lehetõségek billentyûzettel
1018 \x02General Movement Keys\x03.
1020 \bEnter.\v A Könyvtárfánál kilép a Könyvtárfából és a
1021 jelenlegi panelben átváltja a könyvtárat. Fa nézetben átvált
1022 erre a könyvtárra a másik panelben és a jelenlegi panelben
1023 marad a fa nézet.
1025 \bC-r, F2 (Újraolvasás).\v Újraolvassa ezt a könyvtárat. Ezt
1026 akkor használd, ha a fa nézet aktualitását vesztette: ez
1027 megkeresi a belsõ könyvtárakat és megmutat néhány belsõ
1028 könyvtárat, amely eddig nem létezett.
1030 \bF3 (Elfelejt).\v Törli ezt a könyvtárat a fa nézetbõl. Ezt
1031 az összevisszaság eltüntetésére használhatod a fa nézetben.
1032 Ha vissza akarsz tenni egy könyvtárat a fa nézetbe, nyomd le
1033 az F2-t a szülõ könyvtáron állva.
1035 \bF4 (Statikus/Dinamikus).\v Vált a dinamikus
1036 (alapértelmezett) és a statikus böngészõ mód között.
1038 A statikus böngészõ módban a Fel és Le gombokat használhatod
1039 a könyvtár kiválasztására. Minden ismert könyvtár látható.
1041 A dinamikus böngészõ módban a Fel és Le gombokat a testvér
1042 könyvtárak kiválasztására, a Bal gombot a szülõ könyvtárra
1043 való lépéshez és a Jobb gombot az alárendelt könyvtárra
1044 lépéshez. Csak a szülõ, a testvér és az alárendelt könyvtár
1045 látható, a többi nem. A fa nézet a dinamikus váltáshoz
1046 használhatod.
1048 \bF5 (Másolás).\v A könyvtárat másolja.
1050 \bF6 (Átnevezés vagy mozgatás).\v Áthelyezi a könyvtárat.
1052 \bF7 (Létrehoz Könyvtárat).\v Új könyvtárat készít a könyvtár
1053 alá.
1055 \bF8 (Töröl).\v Törli a könyvtárat a fájlrendszerbõl.
1057 \bC-s, M-s\v Megkeresi a következõ könyvtárat, amely megfelel a
1058 keresett szövegnek. Ha nincs ilyen könyvtár, akkor egy sorral
1059 lejjebb lép.
1061 \bC-h, Backspace\v Törli az utolsó karaktert a keresési
1062 szövegben.
1064 \bBármely más karakter.\v Karaktert tesz hozzá a keresési
1065 szöveghez és átlép a következõ olyan könyvtárra, amely 
1066 ezekkel a karakterekkel kezdõdik. A fa nézetben elõször 
1067 a C-s-sel tudod aktiválni a keresést. A keresett szöveg 
1068 a mini fájlinfó sorban jelenik meg.
1070 A további mûveletek csak a könyvtárfában érhetõek el. Ezeket
1071 a fa nézet nem támogatja.
1073 \bF1 (Súgó)\v Belép a Súgó nézõbe és megjeleníti ezt a részt.
1075 \bEsc, F10\v Kilép a Könyvtárfából. Nem vált könyvtárat.
1077 Az egér használható. A dupla kattintás egy Enter-nek felel 
1078 meg. További információkat az \x01Egér kezelés\x02Mouse Support\x03 
1079 részben találhatsz.
1081 \x04[Find File]
1082 Fájl keresés
1084 A Fájl keresés eszköz elöször megkérdezi a keresés induló
1085 könyvtárát, majd a keresett fájlnevet. A Könyvtárfa gomb
1086 lenyomásával kiválaszthatod az induló könyvtárat a
1087 \x01Könyvtárfa\x02Directory Tree\x03 nézetbõl.
1089 A tartalom mezõben szabványos kifejezéseket is 
1090 használhatunk megadásával (man egrep(1)). Használd az 
1091 egrep escape (kilépés) karakterét (backlash, \). 
1092 Például, ha az "strcmp (" szöveget keresed, 
1093 ezt így add meg: "strcmp \(" (a dupla idézõjel nélkül).
1095 Az Oké gomb lenyomásával indíthatod el a keresést. Keresés
1096 közben a keresés leállítható a Felfüggeszt gombbal és
1097 folytatható a Folytatás gombbal.
1099 Böngészhetsz a fájllistában a le és fel gombok
1100 használatával. Az Ugrás gombbal a jelenlegi könyvtárat fel
1101 tudod cserélni a kiválasztott fájléval. Az Újra gomb az új
1102 keresés paramétereit fogja megkérdezni tõled. A Kilép gomb
1103 bezárja a keresés mûveletet. A Panelba gomb a elhelyezi a
1104 jelenlegi könyvtárban a keresett fájlokat, így további
1105 mûveletek végezhetõek velük (megtekintés, másolás, mozgatás,
1106 törlés és a többi). A panelba helyezés mûvelet után a C-r
1107 lenyomásával visszatérhetsz a normál fájl listához.
1109 Lehetséges azon könyvtárak listájának megadása, amelyeket át
1110 szeretnénk ugrani a Fájl Keresés parancs használata során
1111 (például ha a keresés során el szeretnéd kerülni a
1112 CDROM-ot, vagy az NFS könyvtárait amelyeket slow linkkel
1113 csatoltak).
1115 Az átlépendõ könyvtárakat a \bfind_ignore_dirs\v változó
1116 állítja be az ~/.mc/ini fájlod \x01Misc\x02Misc\x03 részében.
1118 A könyvtár elemeket kettõsponttal tudod elválasztani
1119 egymástól, emire itt egy példát is láthatsz:
1120             
1121 \x04[Misc]
1122 ~/.mc.ini tartalma
1124 Példa az elfedni kívánt könyvtárak listájára:
1126 find_ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
1128 \x01Parancskimenet panel\x02External panelize\x03 parancs használatos néhány mûveletben.
1130 A Fájl keresés parancs egyszerû lekérdezõ eljárás, amely a
1131 Parancskimenet panelt használja a szükséges fájlok
1132 megkeresésére.
1134 \x04[External panelize]
1135 Parancskimenet panel
1137 A Parancskimenet panel lehetvé teszi számodra külsõ program
1138 futtatását, és a parancs kimenetének megjelenítését a
1139 jelenlegi panelben.
1141 Például, ha egyszerre szeretnéd módosítani a jelenlegi
1142 könyvtár összes szimbolikus linkjét a jelenlegi panelben, a
1143 következõ parancsot is használhatod a parancskimenet
1144 panelben:
1146 find . -type l -print 
1148 A parancs befejeztével a panelban lévõ könyvtár-bejegyzések
1149 száma nem nagyobb mint a jelenlegi könyvtáré, de minden
1150 szimbolikus link fájlt tartalmaz.
1152 Ha minden olyan fájlt meg akarsz jeleníteni a panelben, 
1153 amelyet ftp szerverrõl töltöttél le, használhatod az awk
1154 parancsot az átmásolt fájlok neveit tartalmazó log fájl
1155 tartalmának megjelenítésére:
1157 awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /usr/adm/xferlog
1159 A gyakran használt parancsokat elmentheted egy számodra
1160 egyértelmû néven, így azokat gyorsan újra elõhívhatod a
1161 késõbbiekben is. Úgy tudsz ilyen parancsokat létrehozni,
1162 hogy begépeled a parancsot a beviteli mezõbe, és lenyomod az
1163 Új gombot. Ekkor begépelheted azt a nevet, amilyen néven el
1164 szeretnéd menteni a parancsot. Következõ alkalommal csak ki
1165 kell választanod a parancsot a listából ahhoz, hogy ne
1166 kelljen mégegyszer begépelned azt.
1168 \x04[Hotlist]
1169 Könyvjelzõk
1171 A Könyvjelzõk parancs megmutatja a gyorslistában szereplõ
1172 könyvtárakat. A Midnight Commander  a kiválasztott értéknek
1173 megfelelõ könyvtárra váltja át a panel tartalmát. A
1174 Könyvjelzõk dialógus ablakból kiveheted a már létezõ
1175 elnevezés--könyvtár párokat, és hozzáadhatsz újakat is.
1176 Továbbiak hozzáadásához a Hozzáadás a kedvencekhez parancsot
1177 használhatod (C-x h), amely a jelenlegi könyvtárat hozzáadja a
1178 könyvjelzõkhöz. A felhasználó ezután egyéni megnevezéssel
1179 hivatkozhat a könyvtárra.
1181 Ezzel a gyakran használt könyvtárakhoz ugorhatunk. A CDPATH
1182 változó használatát megtekintheted a \x01A cd belsõ parancs
1183 \x02The cd internal command\x03 leírásánál.
1185 \x04[Extension File Edit]
1186 Társítások
1188 Ez az ~/.mc/ext szerkesztéséhez segítségül fogja hívni a
1189 szövegszerkesztõdet. A fájl formátuma a következõ (a
1190 formátum a 3.0-ás verzióval megváltozott):
1192 Minden sor # jellel kezdõdik, vagy az üres sorok tovább
1193 léptetnek.
1195 A sorok az elsõ rovatban látható formátumnak megfelelõen
1196 kezdõdnek:
1198 \x14kulcsszó/descNL,\v pl. akármelyik más \x14kulcsszó/\v az új sorig \x14desc\v
1200 kulcsszó lehet:
1202 \x14shell\v (bármely kiterjesztés esetén (nem helyettesítõ
1203 karakternél), pl. *desc-et tartalmazó fájlnál.
1204 Például: .tar az *.tar párja)
1206 \x14regex\v (szabványos kifejezés; regular expression esetén)
1208 \x14type\v (a fájl tartalmazza ezt, ha a `file %f` tartalmaz
1209 pontos kiterjesztés végzõdést. A fájlnév: a `file %f`
1210 résztõl törlõdik)
1212 \x14default\v (illeszkedik bármely fájlra, kiterjesztésétõl
1213 függetlenül)
1215 A többi sor kezdõdhet space-szel, vagy tab-bal, a formátumuk
1216 pedig a következõ:
1218 \x14keyword=commandNL\v (szóközt nem szabad az egyenlõségjel mellé
1219 írni)ahol a \x14kulcsszó\v lehet:
1221 \x14Open\v (ha a felhasználó lenyomja az Enter-t, vagy duplán
1222 kattint), 
1223 \x14View\v (F3), 
1224 \x14Edit\v (F4), 
1225 \x14Drop\v (a felhasználó eltüntethet néhány fájlt innen), 
1226 vagy más bármely más, a felhasználó által megadott név 
1227 (ezeket a kiterjesztés-lista menüben jeleníti meg). 
1228 Az \x14Icon\v nevet késõbb megvalósuló célra tartjuk fenn.
1230 \x14command\v ez bármely egysoros shell parancs lehet, az egyszerû
1231 \x01Macro Helyettesítõvel.\x02Macro Substitution\x03
1233 A feladatokatokat fentrõl lefelé értékeljük ki (tehát a rorrend 
1234 nagyon fontos).
1235 Ha néhány mûveletet keresünk, a keresés úgy folytatódik,
1236 mintha ez a cél nem létezne (pl. ha a fájl tartalmazza az
1237 elsõ és a második bejegyzést és a Nézet mûvelet hiányzik az
1238 elsõbõl, akkor az F3 lenyomására a Nézet mûvelet a második
1239 bejegyzést fogja használni. Alapértelmezésben zárol minden
1240 mûveletet.
1242 \x04[Background jobs]
1243 Háttérmunkák
1245 Ezzel szabályozhatod néhány Commander háttérfolyamat
1246 állapotát (csak a másolás és a mozgatás fájlmûveletek
1247 tehetõk háttérbe). Ezeket a háttérmunkákat állíthatod le, 
1248 indíthatod újra, lõheted ki itt. A linuxban futó background
1249 processekre hatástalan.
1251 \x04[Menu File Edit]
1252 Menü szerkesztés
1254 A felhasználói menüt a felhasználó testre szabhatja. Ez 
1255 az aktulis könyvtár .mc.menu fájlja, ha az létezik, de 
1256 csak, ha az a felhasználó (illetve a root) a 
1257 tulajdonosa, és nem leget bárki számára írható. Ha 
1258 nem talál ilyen fájlt, az \x14~/.mc/menu\v keresése a következõ 
1259 lépés, egyébként pedig az mc az alapértelmezett 
1260 rendszerszintû menüt használja, pl.:
1261 \x14@prefix@/share/mc/mc.menu\v.
1263 A menü fájl formátuma nagyon egyszerû. A sorok, amelyek
1264 bármivel kezdõdhetnek, de a space, vagy a tab
1265 megkülönböztetett menübejegyzések (alkalmas gyorsbillentyûk
1266 definiálására is, az elsõ karakter lehet az). Minden olyan
1267 sor ami space-szel, tab-bal kezdõdik, parancs, amit 
1268 lefuttat az mc, ha kiválasztottad a bejegyzést..
1270 Ha az opciót kiválasztod, a parancssor bemásolódik a temp 
1271 fájlba a temp könyvtárban (ez általában az /usr/tmp), és 
1272 ilyenkor a fájl lefut. Ez lehetõvé teszi a felhasználónak 
1273 normál shell parancslista (script) készítését a menüben.
1274 Továbbá egyszerû Makrók helyezhetõk el benne a menü kód
1275 futtatása elõtt. További információkért lásd a \x01Macro
1276 Helyettesítõ\x02Macro Substitution\x03 részt.
1278 Egy példa az mc.menu fájlra:
1280 A       A kiválasztott fájlok listázása
1281         od -c %f
1283 B       A hiba leírás szerkesztése és elküldése a root-nak
1284         vi /tmp/mail.$$
1285         mail -s "Midnight Commander bug" root < /tmp/mail.$$
1287 M       Levél olvasás
1288         emacs -f rmail
1290 N       A Usenet hírek elolvasása
1291         emacs -f gnus
1293 H       Az info hypertext böngészõ elindítása
1294         info
1296 J       A jelenlegi könyvtár rekurzív átmásolása a másikba 
1297         tar cf - . | (cd %D && tar xvpf -)
1299 K       Változat készítése a jelenlegi könyvtárról
1300         echo -n "Name of distribution file: "
1301         read tar
1302         ln -s %d `dirname %d`/$tar 
1303         cd ..
1304         tar cvhf ${tar}.tar $tar
1306 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1307 X       A kijelölt tömörített tar fájl kicsomagolása
1308         tar xzvf %f
1310 \bAlapértelmezett Feltételek\v
1312 Néhány menü bejegyzés irányadó feltételként szerepelhet. A
1313 feltétel eslõ oszlopában az '=' karakternek kell lennie. Ha
1314 a feltétel igaz, a menüpont alapértelmezett bejegyzéssé fog
1315 válni.
1317 Feltéte1 szintaktika:   = <belsõ-felt.>
1318    vagy:                = <belsõ-felt.> |<belsõ-felt.> ...
1319    vagy:                = <belsõ-felt.> &<belsõ-felt.> ... 
1321 A belsõ feltétel az alábbiak közül valamelyik:
1323   y <minta>             a jelenlegi fájlminta egyezõség                 
1324                         szintaktikája?
1325                         \x14csak menüszerkesztéshez\v                                         
1326   f <minta>             jelenlegi fájlminta egyezik? 
1327   F <minta>             egyéb fájlminta egyezik? 
1328   d <minta>             jelenlegi könyvtár minta egyezik?   
1329   D <minta>             más könyvtár minta egyezik?   
1330   t <type>              jelenlegi fájltípus?   
1331   T <type>              más fájltípus?   
1332   x <fájlnév>           ez futtatható fájlnév?
1333   ! <belsõ-felt.>       a belsõ feltételek ellentéte
1335 A minta lehet a shell által értelmezett, vagy lehet
1336 szabványos kifejezés. Felülírhatod a rendszerszintû
1337 értékeket a Shell kifejezések opcióval a
1338 "shell_patterns=x" beírásával a menü fájl elsõ sorában
1339 (ahol az "x" a 0 és 1 közül valamelyik lehet).
1341 A következõ karakterek közül egyet, vagy többet is
1342 begépelhetsz:
1344   n     nem könyvtár
1345   r     normál fájl
1346   d     könyvtár
1347   l     link
1348   c     speciális karakter
1349   b     speciális blokk
1350   f     fifo
1351   s     socket
1352   x     futtatható fájl
1353   t     kijelölt fájl
1355 Például az 'rlf' bejegyzés esetén lehet fájl, link, 
1356 vagy fifo. A 't' típus egy kicsit különleges, mert 
1357 nem fájlon, hanem panelen dolgozik. A '=t t' 
1358 feltétel igaz akkor, ha a jelenlegi panelben vannak
1359 kijelölt fájlok és hamis, ha nincsennek.
1361 Ha a feltétel '=?'-lel kezdõdik '=' helyett, a hibakeresõ 
1362 (debug) kimenete jelenik meg, mialatt akkor a feltétel 
1363 eredményét a program kiértékeli.
1365 A feltételek kiértékelése balról-jobbra történik. Ennek
1366 megfelelõen:
1367         = f *.tar.gz | f *.tgz & t n 
1368 kibontva:
1369         ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
1371 Egy példa a feltételek használatára:
1373 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1375 L       List the contents of a compressed tar-archive
1376         gzip -cd %f | tar xvf -
1378 \bJárulékos Feltételek\v
1380 Ha a feltétel '+'-szal (vagy '+?'-lel) kezdõdik az '=' (vagy
1381 '=?') helyett, ez járulékos feltétel. Ha a feltétel igaz,
1382 a menü bejegyzés megjelenik a menüben. Ha a feltétel
1383 hamis, a menü bejegyzés nem jelenik meg.
1385 Kombinálhatod is az alapértelmezett és a járulékos
1386 feltételeket a feltétel sorának '+='-lel, vagy '=+'-szal 
1387 (vagy '+=?'-lel és '=+?-lel', ha hiba követõt is szeretnél)
1388 kezdésével. Ha két eltérõ feltételt szeretnél használni,
1389 egyet járulékosként és egyet alapértelmezettként, két
1390 feltételsort kell készítened; egyet '+'-szal kezdõdõen és egy
1391 másikat '='-lel kezdõdõen.
1393 A magyarázat sorát '#'-kal kell kezdened. A kiegészítõ
1394 magyarázat sorait '#'-kal, space-szel, vagy tab-bal 
1395 kell kezdened.
1397 \x04[Options Menu]
1398 Beállítások
1400 A Midnight Commander rendelkezik néhány olyan opcióval, amely
1401 lehetõvé teszi a be- illetve a kikapcsolását néhány dialógus
1402 eszköznek, amely az adott menübõl elérhetõ. Az opció
1403 engedélyezett, ha csillag, vagy "x" áll elõtte.
1405 \x01Beállítások\x02Configuration\x03 parancs dialógus ablakot 
1406 nyit meg, amelyben a Midnight Commander fõbb beállításait 
1407 elvégezheted.
1409 \x01Megjelenés\x02Layout\x03 parancs dialógus ablakot jelenít 
1410 meg, amelyben az mc képernyõn történõ megjelenésének
1411 opcióit találod egy csokorban.
1413 \x01Megerõsítés\x02Confirmation\x03 parancs dialógus ablakot 
1414 jelenít meg, amelyben meg tudod adni azt, hogy mely 
1415 mûveletekhez kell megerõsítést kérni.
1417 \x01Képernyõbitek\x02Display bits\x03 parancs dialógus ablakot 
1418 nyit meg, amellyel beállíthatod azt, hogy milyen karakterek
1419 jelenhessenek meg a terminálodon.
1421 \x01Billentyûzet tanítás\x02Learn keys\x03 dialódus ablakot 
1422 jelenít meg, amelyben megvizsgálhatod azokat a gombokat,
1423 amelyek nem mûködnek néhány terminálon, és kijavíthatod õket.
1425 \x01Csatolt fájlrendszer...\x02Virtual FS\x03
1426 parancs olyan dialógus ablakot jelenít meg, amelyben 
1427 VFS-hez kapcsolódó opciókat adhatod meg.
1429 \x01Beállítások mentése\x02Save Setup\x03 parancs elmenti
1430 a Bal, Jobb és a Beállítások jelenlegi értékeit. Néhány egyéb
1431 beállítás is elmentõdik.
1433 \x04[Configuration]
1434 Az MC konfigurálása
1436 A dialógus ablalban lévõ opciók három csoportra bonthatók:  
1437 Panel Beállítások, Futtatás után vár... és Egyéb.
1439 \bPanel Beállítások\v
1441 \x14Backup fájlt mutat.\v Alapértelmezésben a Midnight Commander
1442 nem mutatja a '~'-re végzödõ fájlokat (a GNU' -B opciójának
1443 megfelelõen).
1445 \x14Rejtett fájlt mutat.\v Alapértelmezésben a Midnight
1446 Commander láthatóvá teszi a ponttal kezdõdõ fájlokat (az ls
1447 -a -hoz hasonlóan).
1449 \x14Kijelölés után lefele lép\v Alapértelmezésben, amikor 
1450 kijelölsz egy fájlt (a C-t, vagy az Insert gomb közül 
1451 valamelyikkel,) a kiválasztó sáv lefelé mozdul el.
1453 \x14Legördülõ menük.\v Amikor ezt az opciót engedélyezed, az
1454 \bF9\v gomb lenyomásakor a menü le fog ereszkedni, egyébként
1455 te csak a menü címét tudod megjeleníteni és ezek után tudod 
1456 kiválasztani a menü bejegyzést a nyíl gombokkal, vagy
1457 annak megjelölt betûjével, és csak ekkortól tudsz menüpontot
1458 kiválasztani.
1460 \x14Minden fájl vegyesen.\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a
1461 fájlok és könyvtárak vegyesen jelennek meg. Ha az opció
1462 ki van kapcsolva, a felsorolás a könyvtárakkal (és a könyvtár
1463 linkekkel) fog kezdõdni, és ezeket az egyéb fájlok követik.
1465 \x14Gyors könyvtárlista.\v Ez az opció alapértelmezésben ki van
1466 kapcsolva. Ha bekapcsolod a gyors könyvtárlista funkciót, a
1467 Midnight Commander egy trükköt fog használni akkor, ha a
1468 könyvtár tartalma megváltozik. A trükk az, hogy csak akkor
1469 olvassa újra a könyvtárat, ha a könyvtár inode-ja
1470 megváltozott; ez azt jelenti, hogy csak fájl létrehozásakor,
1471 és törlésekor kerül újraolvasásra. Ha valami a könyvtárban
1472 lévõ fájl inode-jában történik (fájlméret-változás, módok,
1473 és tulajdonosok változnak, stb.) a megjelenítés nem
1474 kerül frisítésre. Ebben az esetben, ha az opció be van
1475 kapcsolva, kézzel tudod újraolvastatni a könyvtár
1476 tartalmát (a \x14C-r\v-rel).
1478 \bFuttatás után vár\v
1480 Az általad kiadott parancs lefutása után a Midnight
1481 Commander várhat amiatt, hogy meg tudd vizsgálni a parancs
1482 kimenetét. Három beállítás adható meg ennek a változónak:
1483 \x14Soha\v Abban az esetben, ha te nem kívánod látni azt, hogy
1484 mit írt ki a parancs. Ha Linux, vagy SCO konzolt, vagy
1485 xterm-et használsz, a parancs kimenete a \x14C-o\v begépelésével
1486 megjeleníthetõ. 
1487 \x14Buta terminálokon\v várakozási üzenetet fogsz kapni azon 
1488 a terminálon, amely nem képes megmutatni az utolsóként 
1489 kiadott parancs kimenetét (bármilyen terminálon, amely 
1490 nem xterm, vagy nem Linux konzol). 
1491 \x14Mindig\v A program mindig vár, miután a parancsod lefutott.
1493 \bEgyéb beállítások\v
1495 \x14Részletes mûveletinfó.\v Ez van bejelölve akkor, ha a fájl
1496 Másolás, Átnevezés és Törlés mûveletek részletesek (pl., egy
1497 dialógus ablakot jelenít meg néhány mûvelethez). Ha lassú
1498 terminálod van, beállíthatod azt, hogy ne legyenek részletes
1499 mûveletek. Automatikusan kikapcsolódik ez a beállítás, ha a
1500 terminálod sebessége kissebb mint 9600 bps.
1502 \x14Byteok számítása\v Ha ez az opció engedélyezve van, a
1503 Midnight Commander számítja a teljes byte méretet és a
1504 teljes fájlszámot a Másolás, Átnevezés és a Törlés
1505 mûveleteknél. Ez a funkció ellát téged több pontos folyamat
1506 sávval, kiegészítve azt néhány sebességgel. Ez az opció 
1507 nem látható, ha a \x14Részletes mûveletinfó\v
1508 nem engedélyezted.
1510 \x14Shell mintázatok\v Alapesetben a Kiválasztás, Kiválasztás
1511 megszüntetése és a Szûrés parancsok a shell-nek megfelelõ
1512 pontos kiterjesztéseket használják. A következõ konverzió
1513 átalakítások vannak jelenleg: a '*' kicserélõdik a '.*'-gal
1514 (zeró, vagy több karakter); a '?' kicserélõdik a '.'-tal
1515 (pontosan egy karakter) és a '.' a szó szerinti ponttal. Ha
1516 az opció nem engedélyezett, akkor a szokásos kiterjesztések
1517 azonosak a ed-ben lévõkkel: \x14man ed(1)\v.
1519 \x14Beállítások automatikus mentése\v Ha ez az opciót 
1520 bekapcsoltad, amikor kilépsz a Midnight Commander-bõl, az MC
1521 opcióinak beállításait az ~/.mc/ini fájlba menti.
1523 \x14Auto menük.\v Ha ez az opció engedélyezett, a felhasználói
1524 menü megjelenik az mc indításkor. Különösen azok számára 
1525 ajánlott, akik nem szoktak hozzá a UNIX-os környezethez.
1527 \x14Belsõ szövegszerkesztõ\v Ha ez az opció engedélyezve van, a
1528 beépített fájlszerkesztõt használja a fájlok szerkesztésére.
1529 Ha az opciót nem engedélyezzük, az mc az \bEDITOR\v
1530 környezeti változóban megadottat használja. Ha ez sincs
1531 megadva, a \bvi\v-t fogja használni. Lásd a 
1532 \x01Belsõ fájlszerkesztõ.\x02Internal File Editor\x03 részben.
1534 \x14Belsõ nézegetõ.\v Ha ezt az opciót engedélyeztük, a
1535 beépített fájlnézõt fogja a fájlok tartalmának
1536 megtekintéséhez használni a program. Ha nem engedélyeztük, 
1537 \bPAGER környezeti változóban megadott pager értéket 
1538 használja. Ha nincs megadva a pager értéke, a \bMegnéz\v 
1539 parancsot használja. Lásd a \x01Belsõ fájlnézõ\x02Internal File Viewer\x03 részben.
1541 \x14Kiegészítés: minden mutat\v Alapértelmezésben a Midnight
1542 Commander megjelenít minden elem \x01Kiegészítést \x02Completion\x03.
1543 Ha a kiegészítésben bizonytalan vagy, nyomd le az \bM-Tab\v-ot
1544 és a második alkalommal kiegészíti, elsõ alkalommal csak
1545 annyit jelenít meg, mint amennyit lát, és ebben az esetben a
1546 kétértelmûség miatt egy beep hangot is kapsz. Ha látni
1547 szeretnéd az összes kiegészítést, az elsõ \bM-Tab\v lenyomása
1548 után, engedélyezd ezt az opciót.
1550 \x14Forgó törtjel\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a Midnight
1551 Commander forgó törtjelet jelenít meg a jobb felsõ sarokban, 
1552 mutatva ezzel azt, hogy munka van folyamatban.
1554 \x14Mozgás, mint lynx-ben\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a
1555 nyíl gombokat, mint automatikus könyvtárváltókat használhatod
1556 ha az aktuális kiválasztás egy belsõ könyvtár és a shell
1557 parancssor elérhetõ. Alapértelmezésben ez a beállítás ki van
1558 kapcsolva.
1560 \x14Cd követi a linket\v Ez az opció, ha be van állítva, akkor
1561 a Midnight Commander követi a könyvtárak logikai kapcsolatait 
1562 ha könyvtárat váltasz valamelyik panelben, vagy a cd parancsot
1563 használod. Ez alapértelmezésben a bash jellemzõje. Amikor ez 
1564 nincs beállítva, a Midnight Commander a valós 
1565 könyvtárszerkezetet követi, úgy, mint amikor a cd..-t 
1566 gépeled be, a könyvtáron keresztül átlépsz a "szülõ" 
1567 könyvtárba, és nem abba a könyvtárba, amelyre a link mutat.
1569 \x14Biztonságos törlés\v Ha ezt az opciót engedélyezted, a
1570 fájlok közvetlen szándék nélkül törlését megnehezíted. 
1571 Alapesetben egy "Megerõsítés" dialógus ablaknan 
1572 választhatunk az "Igen" és "Nem" gombok között törléskor.
1573 A nem üres könyvtár esetén az \x14Igen\v szóval kell
1574 engedélyeztetni a törlést. Alapesetben ez az opció nem
1575 engedélyezett.
1577 \x04[Display bits] 
1578 Képernyõbitek
1580 Ez az ablak a megjelenített karakterek tartományának
1581 beállítására szolgál. Ez a beállítás lehet 7-bites, ha
1582 terminálod, vagy megjelenítésed csak a hét bites 
1583 karaktereket támogatja; az ISO-8859-1-ben az 
1584 ISO-8859-1-es karaktetábla valamennyi karaktere 
1585 megjeleníthetõ; végül teljes 8 biten azokon a terminálokon, 
1586 ahol teljes 8 bitet meg tudsz jeleníteni. A két utolsó
1587 megjelenítési forma képes az õ és û betûk kivételével az 
1588 összes magyar betût kijelezni a Belsõ filenézõben.
1590 \x04[Confirmation]
1591 Megerõsítés
1593 Ebben a menüben tudod beállítani enter lenyomására a törlés,
1594 felülírás, futtatás, és programból történõ kilépés
1595 Megerõsítésének opcióit.
1597 \x04[Learn keys]
1598 Billentyûzet tanítás
1600 Ebben a dialógus ablakban tudod letesztelni azt, hogy
1601 terminálodon az F1-F20, Home, End, stb. gombok megfelelõen
1602 mûködnek-e. Ezek gyakran nem mûködnek, mióta néhány Terminál
1603 adatbázis megváltozott.
1605 A mezõket a Tab gombbal és a vi mozgató gombjaival
1606 ('h' balra, 'j' le, 'k' fel és 'l' jobbra) járhatod körbe.
1607 Ha egy kurzor gombot legalább egyszer megnyomsz, OK-val 
1608 jelöli; kilépéskor ez a állapot elmenthetõ.
1610 Ezek közül bármelyiket tesztelheted a gomb lenyomásával.
1611 Amint lenyomtad, a gomb megfelelõen fog mûködni, és egy OK
1612 jelenik meg a gomb neve mellett. Amelyik gomb OK-val
1613 jelölõdik meg, általában az használható. Az F1 az elsõ
1614 alkalommal csak le fogja ellenõrizni, hogy megfelelõen
1615 mûkõdik-e, másodszor már a súgót jeleníti meg. 
1616 A tab gomb továbbra is mûködni fog.
1618 Ha néhány gomb nem mûködik megfelelõen, akkor nem jelenik 
1619 meg OK a gomb neve után. Ilyenkor lehetõséged van 
1620 kijavítani ezt. Ezt ennek a gombnak a lenyomásával (egér, 
1621 vagy a Tab gombbal és az Enter-rel) tudod kijavítani. 
1622 Ekkor egy piros színû üzenet jelenik meg amely arra kér 
1623 téged, hogy üsd le a megfelelõ gombot.
1624 Ha ezt meg akarod szakítani, csak nyomd le az Esc-et, és
1625 várj amíg az üzenet el nem tûnik. Egyébként a begépelt gomb
1626 lesz az megkérdezett gombbal azonosított. Ezután a dialógus
1627 ablak eltûnik.
1629 Amikor végeztél minden gombbal, ezt elmentheted a Mentés
1630 gombbal az ~/.mc/ini fájlba, a [terminal:TERM] részbe (ahol
1631 a TERM a jelenlegi terminál neve), vagy elvetheted. Ha
1632 minden gombod megfelelõen mûködik, és nem javítottál
1633 semmit, akkor (természetesen) nem fog menteni semmit sem.
1635 \x04[Virtual FS]
1636 Csatolt (látszólagos) fájlrendszer
1638 Ez az opció lehetõvé teszi számodra a \x01Csatolt fájlrendszer
1639 \x02Virtual File System\x03 informcáció cache-ének beállítását.
1641 A Midnight Commander a memóriában tárolja a csatolt
1642 fájlrendszer információit a fájlrendszeren lévõ fájlok
1643 gyorsabb elérése érdekében (Például, könyvtár listázás 
1644 trükkje távoli ftp szerverek esetén).
1646 Azonfelül a tömörített fájlok tartalmához való hozzáféréskor
1647 (például, tömörített tar fájlok) a Midnight Commander készít
1648 egy kitömörített temp fájlt a merevlemezeden.
1650 A memóriában és a temp fájlban lévõ információk között van
1651 némi idõbeni különbség, te a hozzáférési sebesség
1652 maximalizálása miatt átállíthatod a cached információk
1653 újraolvasási paramétereit.
1655 A Tar Fájlrendszer elég ügyesen kezeli a tar fájlokat:  csak
1656 beolvassa a könyvtár bejegyzéseket, és amikor szükséges a 
1657 tar fájlban tárolt információk használata, újraolvassa azokat,
1658 és kinyeri a szükséges infókat.
1660 Igazából a tar fájlok tömörítettek maradnak (alap tar fájlok
1661 fajtái esetében), és mivel ezek a fájlok természetes fájlok
1662 (a tar fájlok könyvtár-bejegyzéseinek kiolvasására nem kell
1663 várni), a tar fájlrendszer a fájlt a lemez temp könyvtárba
1664 kitömöríti, ilyenkor a kitömörített tarfájl hozzáférhetõ,
1665 mint szabványos tar fájl.
1667 Ha elkezdjük böngészni a merevlemezen található tar fájlokat, 
1668 majd elkezdjük nézni a többit, elveszne a rájuk vonatkozó
1669 információ. A Midnight Commander a memória cache-ben tárolja
1670 ezeket egy idõre, hogy gyorsabb legyen az újraolvasásuk.
1671 Az alap frissítési idõ egy perc.
1673 Az \x01FTP fájlrendszer\x02FTP File System\x03 az ftp szerverrõl beolvasott
1674 könyvtárszerkezetet éppígy a cache-ben tárolja. A cache
1675 frissítési ideje az \x14ftpfs cache elévülési idõ\v opcióban
1676 konfigurálható. Alacsony érték esetén minden mûvelet
1677 nagyon lassúvá válhat az FTP fájlrendszeren, mivel
1678 minden mûvelet az ftp szerver lekérdezésével történik.
1680 Ezenfelül definiálhatod a proxy host-ot az ftp
1681 adatforgalomhoz, és beállíthatod a Midnight Commander-t,
1682 hogy mindíg használja a proxy host-ot. Az ezzel kapcsolatos
1683 információkat lásd az \x01FTP fájlrendszernél.\x02FTP File System\x03
1685 \x04[Layout]
1686 Megjelenés
1688 A Megjelenés dialógus ablakban megváltoztathatod a
1689 képernyõ-megjelenés beállításait. Beállíthatod azt, hogy a
1690 menüsor, a parancssor, a tippek és a funkcióbillentyûk
1691 láthatóak legyenek-e. Linux, vagy SCO konzolon megadhatod
1692 azt, hogy hány sorban legyen látható a megjelenõ ablak.
1694 A képernyõ nyugalomban lévõ részén két panelt használhatunk.
1695 Megadhatod azt, hogy vízszintesen, vagy függõlegesen ossza-e
1696 fel a képernyõt a két panel. A felosztás lehet egyenlõ
1697 arányú, vagy te is megadhatod az arány mértékét.
1699 Alapesetben a könyvtár panelokban lévõ fájlok csak néhány
1700 színnel kerülnek megjelenítésre, de te azt is megadhatod,
1701 hogy a \x14jogosultságok\v vagy a \x14fájltípusok\v jelenjenek-e
1702 meg speciális \x01Színekkel\x02Colors\x03. Ha pl. a jogosultságokat kérted, 
1703 \x14jogok\v és a \x14mode\v értékek a Midnight Commander-t futtató 
1704 felhasználó jogainak megfelelõen láthatók a \x01Fájllistában\x02Listing Mode...\x03
1705 \x14kiválasztás\v színével. Ez különösen elõnyös, ha a 
1706 könyvtárunkban más felhasználó fájljai is elõfordulnak. Ha a 
1707 fájltípus megjelölést engedélyezted, a fájlok a fájltípusuknak 
1708 megfelelõen jelennek meg (pl. könyvtár, core fájl, futtatható 
1709 fájl, stb.). 
1711 Ha a \x14Mini fájlinfó\v opciót engedélyezted, egy sor lesz
1712 látható a panel alján, a látható, jelenleg is kiválasztott
1713 bejegyzések információival.
1715 \x04[Save Setup]
1716 Beállítások mentése
1718 A Midnight Commander indításkor megpróbálja az indítási 
1719 információkat beolvasni az \x14~/.mc/ini\v fájlból. Ha ez
1720 a fájl nem létezik, ezeket az információkat a rendszerszintû
1721 konfigurációs fájlból fogja beolvasni, amelyek a
1722 \x14@prefix@/share/mc/mc.ini\v fájlban
1723 találhatóak meg. Ha ez a rendszerszintû konfigurációs fájl
1724 sem létezik, a MC az alapértelmezett beállításokat
1725 használja.
1727 \x14Beállítások mentése\v parancs elmenti a \x01Bal és Jobb
1728 oldali menü\x02Left and Right Menus\x03 és a
1729 \x01Beállítások\x02Options Menu\x03 menü beállításait az ~/.mc/ini fájlba.
1731 Ha aktiválod az \x14Auto Beállításmentés\v opciót a MC mindíg 
1732 elmenti a beállításait kilépéskor.
1734 Még vannak beállítások, amelyek nem állíthatóak be a menükbõl.
1735 Ezek beállításához használd a kedvenc fájlszerkesztõdet.
1736 Lásd a \x01Speciális Beállítások\x02Special Settings\x03 részt a
1737 további információkért.
1739 \x04[Executing operating system commands]
1740 Az operációs rendszer parancsainak futtatása
1742 Közvetlenül futtathatod a parancsokat azok begépelésével a
1743 Midnight Commander beviteli sorába, vagy a futtatandó
1744 program kiválaszátásval valamely panelben a kiválasztó sáv
1745 segítségével, és az Enter használatával.
1747 Ha az Enter-t az adott fájl felett lenyomod, nem indul el 
1748 azonnal, hanem a Midnight Commander leellenõrzi a
1749 kiválasztott fájl kiterjesztését a \x01Társításokban\x02Extension File Edit\x03 találhatónak 
1750 megfelelõen. Ha talál egyezést, akkor a kódnak megfelelõ 
1751 bejegyzést futtatja. Egy nagyon egyszerû \x01Macro Helyettesítõ\x02Macro Substitution\x03 
1752 végzi ezt el a parancs futtatása elõtt.
1754 \x04[The cd internal command]
1755 A cd belsõ parancs
1757 \x14cd\v parancs végrehajtását a Midnight Commander 
1758 nem adja át a shellnek. Tehát a shellben értelmezett makrók
1759 és helyettesítések helyett a saját beállításai szerint 
1760 dolgozik:
1762 \x14Tilde helyettesítés\v A (~) karakter helyettesíti a home
1763 könyvtár nevét, ha hozzáfûzöl bármely felhasználói nevet, 
1764 akkor az MC a megadott felhasználó saját HOME könyvtárára 
1765 ugrik.
1767 Például a ~guest a guest felhasználó könyvtárára mutat, amíg
1768 a ~/guest a guest könyvtárra a te home könyvtáradban.
1770 \x14Elõzõ könyvtár\v Vissza tudsz ugrani abba a könyvtárba, ahol
1771 elõzõleg voltál a '-' speciális könyvtárnévvel így: \bcd -\v
1773 \x14CDPATH könyvtárak\v Ha a könyvtármeghatározás a \bcd \v
1774 parancs és nem a jelenlegi könyvtár, akkor a Midnight
1775 Commander a \bCDPATH\v környezeti változót keresi a
1776 könyvtárnevek között.
1778 Például te beállítod a \bCDPATH\v változót az
1779 ~/src:/usr/src-re, lehetõvé teszi számodra azt, hogy bármely
1780 könyvtárról a fájlrendszeren belül a relatív név
1781 használatával bárhonnan átléphess az ~/src-be, vagy az
1782 /usr/src-be bárhonnan (például a \x14cd linux\v az /usr/src/linux
1783 könyvtárba léptet át).
1785 \x04[Macro Substitution]
1786 Makro helyettesítõ
1788 Amikor belépsz a \x01felhasználói menübe,\x02Menu File Edit\x03 vagy a \x01társítások
1789 parancsot,\x02Extension File Edit\x03 futtatod, illetve a parancsot a parancssorból 
1790 futtatod, a Makró Helyettesítõt használod.
1792 A makrók:
1794 \x14"%i"\v A space-szel jelölt rész, amely azonos a kurzor oszlop
1795        pozíciójával. Csak menü szerkesztéshez.
1797 \x14"%y"\v A jelenlegi fájl szintaktikájának típusa. Csak menü
1798        szerkesztéshez.
1800 \x14"%k"\v A blokk fájl neve.
1802 \x14"%e"\v A hiba fájl neve.
1804 \x14"%m"\v A jelenlegi menu neve.
1806 \x14"%f"\v A jelenlegi fájl neve.
1808 \x14"%n"\v Csak a jelenlegi fájlnév kiterjesztés nélkül.
1810 \x14"%x"\v A jelenlegi fájl kiterjesztése.
1812 \x14"%d"\v A jelenlegi könyvtár neve.
1814 \x14"%F"\v A jelenlegi fájl a nem kijelölt panelben.
1816 \x14"%D"\v A könyvtár neve a nem kiválasztott panelben.
1818 \x14"%t"\v A jelenleg kijelölt fájlok.
1820 \x14"%T"\v A kijelölt fájlok a nem aktív panelben.
1822 \x14"%u"\v és \x14"%U"\v Azonos a %t és a %T makrókkal, de
1823 hozzáadáskor a fájlok nem kerülnek kijelölésre. Ezt a
1824 makrót csak egyszer használhatod egy menü fájlon belül,
1825 vagy fájl kiterjesztésben bekezdés esetén, mivel a következõ
1826 alkalommal ezek nem lesznek kijelölt fájlok.
1828 \x14"%s"\v és \x14"%S"\v A kiválasztott, kijelölt fájlok, ha vannak
1829 ilyenek. Egyébként a jelenlegi fájlok.
1831 \x14"%cd"\v Ez a speciális makro, ami arra használható, hogy a
1832 jelenlegi könyvtárat lecserélhessük az elõtte levõ könyvtárra. 
1833 Ezt elsõsorban a \x01Csatolt fájlrendszernél\x02Virtual File System\x03 használhatjuk.
1835 \x14"%view"\v Ez a makro használható a belsõ fájlnézõ
1836 meghívására. Ez a makro használható egyedül, vagy
1837 kiegészítésekkel is. Ha ezen makro bármely kiegészítését
1838 használod, akkor annak zárójelen belül kell lennie. A
1839 kiegészítések a következõk: \x14ascii\v a fájlnézõ ascii módú
1840 használatához; \x14hex\v a hex mód használatához; a \x14nroff\v
1841 mondja meg a fájlnézõnek az nroff a félkövér és az aláhúzás
1842 szekvenciáját; az \x14unformated\v mondja meg a fájlnézõnek azt,
1843 hogy az nroff paranccsal készített vastagítása és aláhúzása
1844 nem használható.
1846 \x14"%%"\v A % karakter
1848 \x14"%{valamilyen szöveg}"\v Súgó a kiegészítéshez. Beviteli ablak
1849 jelenik meg, és a szöveg magyarázatként jelenik meg. A makró
1850 a felhasználó által begépelendõ szöveget helyettesíti. Ezt
1851 az ESC, vagy az F10 lenyomásával tudja törölni a felhasználó. 
1852 Ez a makró jelenleg még nem mûködik a parancssorban.
1854 \x04[The subshell support]
1855 A subshell támogatás
1857 A subshell támogatás fordításkori opció, amely a shellek
1858 alkalmazásával mûködik: bash, tcsh and zsh.
1860 Amikor a subshell kódot aktiváljuk, a Midnight Commander
1861 létrehozza a shell-ed másolatát (azét, amelyik a \bSHELL\v 
1862 változóban definiálva van, vagy ilyen nincs, akkor
1863 az /etc/passwd fájlban találhatóét) és egy ál-terminált fog
1864 futtatni, ahelyett, hogy minden parancsfuttatáskor az új
1865 shellt aktiválná, a parancs a subshellt fogja használni, ha
1866 megadtál ilyet. Ez lehetõvé teszi számodra azt is, hogy
1867 megváltoztasd a környezeti változókat is, a shell funkciók
1868 használatával és megadva az értéküket, amelyeket a Midnight
1869 Commander-bõl való kilépésig használni fog.
1871 Ha \bbash\v-t használsz, a subshell indító parancsait
1872 megadhatod az ~/.mc/bashrc fájlban, és tetszõleges 
1873 billentyûzet térképet az ~/.mc/inputrc fájlban. A \btcsh\v
1874 felhasználóknak az indítási parancsokat az ~/.mc/tcshrc
1875 fájlban van lehetõségük megadni.
1877 Amikor a subshell kódot használod, bármikor megszakíthatod
1878 az alkalmazásokat \bC-o\v-val, és visszaugrasz a Midnight
1879 Commander-be. Ha félbeszakítod az alkalmazást, nincs
1880 lehetõséged más külsõ parancsot futtatni, amíg ki nem lépsz a
1881 megszakított alkalmazásból.
1883 A subshell által használt további eszköz a Midnight
1884 Commander által megjelenített prompt, amely ugyanaz, mint
1885 amit a jelenleg használt shell is használ.
1887 Az OPTIONS részben további információkat olvashatsz arról,
1888 hogy hogyan vezérelheted a subshell kódot.
1890 \x04[Chmod]
1891 Chmod (hozzáférési jogosultság)
1893 A Chmod ablak a fájlok, könyvtárak attribútum bitjeinek
1894 beállítására szolgál. A \x14C-x c\v billenytûkombinációval is
1895 indítható ez a funkció.
1897 A Chmod ablak két részbõl áll - \x14Jogosultság\v és \x14Állomány\v
1898 (Az Állomány szó itt fájlt, vagy könyvtárnevet jelent).
1900 Az Állomány részben megjelenik a fájlok, illetve könyvtárak neve, 
1901 és a hozzáférési jogok nyolcas számrendszerbeli formátumban, 
1902 úgyanúgy mint a tulajdonos és a csoport neve.
1904 A Jogosultság részben az Állomány attribútumbitjének megfelelõ
1905 sorban a check gombot kell kijelölni. Változtatáskor a
1906 nyolcas számrendszerbeli atribútumbitek megváltozott értékét
1907 az Állomány részben láthatod.
1909 A widgetek közötti mozgáshoz (gombok, és check gombok) a
1910 \x14kurzor billentyûket\v, vagy a \x14Tab\v gombot használhatod. A
1911 check gombok kijelöléséhez, vagy a gombok kijelöléséhez
1912 használd a \x14Space\v gombot. Ezeken kívül még használhatsz
1913 gyorsbillentyûket is, a gombok gyorsabb kiválasztásához (a
1914 megjelölt betük a gombokon).
1916 Az attribútum bitek beállítására használd az Enter gombot.
1918 Amikor könyvtárak, vagy fájlok csoportjával dolgozol, 
1919 csak rá kell kattintanod a megfelelõ bitre annak
1920 kijelöléséhez, vagy a kijelölés törléséhez. Amikor
1921 kiválasztottad azokat a biteket, amiket meg akarsz
1922 változtatni, válasz ki egy gombot a mûvelet gombok közül
1923 (Bekapcsol, vagy Töröl).
1925 Végül, az itt megadott beállításoknak megfelelõen állítsuk be
1926 az attribútumokat a \b[Mind]\v gombbal, ami az összes kijelölt
1927 fájlon végrehajtja a beállítást.
1929 \b[Beállít]\v csak a kijelölt attribútumokat állítja be a
1930 fájlokhoz.
1932 \b[Bekapcsol]\v a megjelölt biteket állítja be az összes
1933 fájlhoz.
1935 \b[Töröl]\v a megjelölt attribútum biteket törli a
1936 kiválasztott fájloknál.
1938 Az \b[Ok]\v egyetlen fájlhoz állítja be az attributumot.
1940 \b[Mégsem]\v kilép Chmod parancs módból.
1942 \x04[Chown]
1943 Chown (Tulajdonos változtatása)
1945 A Chown parancs a fájl tulajdonos, vagy csoport azonosítójának
1946 beállítására szolgál. A parancs gyorsbillentyûje a C-x o.
1948 \x04[Chown-advanced]
1949 Haladó (bõvített) Chown
1951 A Haladó Chown parancs a \x01Chmod\x02Chmod\x03 és a \x01Chown\x02Chown\x03
1952 parancsok kombinációja egyetlen ablakban. Egyszerre tudod
1953 megváltoztatni a fájlok jogosultságait, és tulajdonos, vagy 
1954 csoport azonosítóját.
1956 \x04[File Operations]
1957 Fájl mûveletek
1959 Amikor fájlokat másolsz, mozgatsz, vagy törölsz, a Midnight
1960 Commander a Fájl mûveletek dialógus ablakot jeleníti meg.
1961 Majd megjeleníti az elkezdett mûvelet fájljait, ahol jobbára
1962 három folyamatsávot jelenít meg. A fájl sáv azt mutatja meg,
1963 hogy a kijelölt fájlok közül a jelenleg másolt fájlnak
1964 mekkora részén hajtotta végre a mûvelet. A Darab sáv azt
1965 mutatja meg, hogy a kijelölt fájlok közül hányat dolgozott 
1966 fel eddig. A bájt sáv azt mutatja meg, hogy a kijelölt fájlok
1967 teljes méretének mekkora része került már átmásolásra. Ha a
1968 Részletes mûveletinfó ki van kapcsolva, a fájl és a bájtok
1969 sáv nem jelenik meg. Két gomb található a dialógus ablak
1970 alján. A Következõ gomb lenyomásával át tudod lépni a
1971 jelenlegi fájlt. A Megszakít gomb megszakítja a mûveletet, 
1972 a fájlok visszamaradó részével nem történik semmi.
1974 Van három másik dialógus ablak is, amelyekkel a fájl 
1975 mûveleteknél találkozhatsz.
1977 A hiba dialógus ablak a hiba körülményeiröl értesít bennünket, 
1978 és három választási lehetõséget tartalmaz. Normálisan a
1979 Következõ gomb, amellyel átlépheted a jelenlegi fájlt, vagy a
1980 Megszakít gomb, amellyel megszakíthatod a további mûveleteket,
1981 között választhatsz. Választhatod még az Újra gombot is, ha
1982 egy másik virtuális terminálról ki tudtad javítani a hibát.
1984 "A fájl már létezik" dialógus ablak jelenik meg, ha
1985 megpróbálod másolással, vagy áthelyezéssel felülírni a már
1986 létezõ fájlt. A dialógus ablak megmutatja mindkét fájl méretét
1987 és dátumát. Az Igen gombbal felüliratod a fájlt, a Nem
1988 gombbal átléped a fájlt, a Mind gombbal felüliratod az
1989 összes fájlt, a Nem gombbal átléped az összes hasonló fájlt
1990 és a Frissít gombbal felüliratod a fájlt, ha a célfájl nem
1991 azonos dátumú a forrás fájllal. A Megszakít gomb lenyomásával
1992 bárhol megszakíthatod a mûveletet.
1994 A rekurzív törlés dialógus ablak jelenik meg akkor, amikor
1995 egy olyan könyvtárat akarsz törölni, amely nem üres. Az Igen
1996 gomb lenyomásakor rekurzívan törli a könyvtárat, a Nem
1997 lenyomásakor átlépi a könyvtárat, a Mind gomb lenyomásakor
1998 törli az összes könyvtárat, és a nem gomb átlépi az összes
1999 olyan könyvtárat, amely nem üres. A Megszakít gomb
2000 lenoymásával bárhol megállíthatod a folyamatot. Ha az Igen,
2001 vagy a Mind gombot választod egy Megerõsítés. Az "Igen"-t
2002 csak akkor válaszd, ha teljesen biztos vagy abban, hogy
2003 rekurzívan akarsz törölni.
2005 Ha vannak kijelölt fájlok, azok kijelöltsége a mûvelet
2006 sikeres végrehajtása után megszûnik. A mûvelet 
2007 megszakításkor a kihagyott fájlok kijelöltek maradnak.
2009 \x04[Mask Copy/Rename]
2010 Kijelölt fájlok másolása vagy áthelyezése
2012 A másolás, vagy mozgatás mûvelet a fájlok átnevezésének
2013 legegyszerûbb módja. Ennek elvégzéséhez meg kell határoznod
2014 a megfelelõ forrás maszkot, és általában a cél részben a
2015 rendeltetés szerinti maszknak megfelelõen. Minden forrás
2016 maszkkal azonos fájl átmásolásra vagy átnevezésre kerül a cél
2017 maszknak megfelelõen. Ha vannak kijelölt fájlok, csak a
2018 kijelölt fájlokra vonatkozik a átnevezett forrás maszk.
2020 Ezen kívül vannak egyéb opciók is, amiket még beállíthatsz:
2022 A link követés megadja vajon symlink, vagy hardlink
2023 készült-e a forrás könyvtárban (rekurzívan belsõ
2024 könyvtáraknál), és új linket kell-e csinálni a cél könyvtárba,
2025 vagy csak át kell másolnod a bejegyzést.
2027 "Létezõ könyvtárba belép" megmondja azt, hogy történjék, ha
2028 azonos nevû célkönyvtár létezik, mint amelyet elkezdtünk 
2029 másolni. Az alapértelmezett mûvelet ilyenkor az, hogy ebbe 
2030 a könyvtárba történõ átmásoláskor, lehetõvé teszi számodra 
2031 azt, hogy a forrás könyvtárat átmásold. Talán egy példa 
2032 segíteni fog:
2034 Neked a foo könyvtár tartalmát át kell másolnod a /bla/foo
2035 könyvtárba, amely már létezik. Normálisan (amikor az Ugrás
2036 (Dive) nincs beállítva), az mc be fogja másolni ezt a
2037 /bla/foo könyvtárba. Az opció engedélyezésekor a
2038 bejegyzéseket a /bla/foo/foo könyvtárba fogod másolni, mivel
2039 a könyvtár már létezik.
2041 Az "Attributumok megõrzése" megmondja azt, vajon az eredeti
2042 fájlok jogosultságait, idõadatait, és (ha root vagy) az
2043 eredeti fájlok UID és GID értéekit. Ha ez az opció nincs
2044 beállítva, az umask jelenlegi értékét fogja használni a
2045 funkció.
2047 \b"Shell kifejezések be"\v
2049 Amikor a "Shell mintát használ" kifejezések opció be van 
2050 kapcsolva, a forrás maszkhoz használhatsz használhatod a 
2051 '*' és a '?' maszkokat. Ezek használhatóak a shellben is. 
2052 A cél maszkhoz csak '*' és '\<szám>' maszk használható. 
2053 A célmaszk elsõ '*' maszkja megfelel a forrás maszk elsõ 
2054 maszk csoportjának, a második '*' megfelel a második 
2055 csoportnak, és így tovább. A '\1' maszk megfelel a forrás 
2056 maszk elsõ maszk csoportjának, a '\2' maszk megfelel a 
2057 második csoportnak, és ez így megy '\9'-ig. A '\0' maszk 
2058 jelentése: a forrás fájl teljes neve.
2060 Két példa:
2062 Ha a forrás maszk, "*.tar.gz" a rendeltetésé a "/bla/*.tgz",
2063 a másolandó fájl a "foo.tar.gz", - a másolat a "/bla"
2064 könyvtárban található "foo.tgz" lesz.
2066 Tételezzük fel azt, hogy fel akarod cserélni a fájlnevet
2067 a kiterjesztéssel, például a "file.c"-t a "c.file"-lal, és a
2068 többit. Ennek a forrásmaszkja a "*.*" lesz, a rendeltetésé 
2069 pedig a "\2.\1".
2071 \b"Shell kifejezések ki"\v
2073 Amikor a shell kifejezések opció ki van kapcsolva az MC a
2074 továbbiakban nem csoportosít automatikusan. Az
2075 '\(...\)' kiegészítést kell használnod a forrásmaszkban, a
2076 célmaszk specifikációnak meagadásához. Ez jóval
2077 gördülékenyebb módszernel tûnik, de több gépelést igényel.
2078 Egyébként a cél maszk használata egyszerûbb, ha a Shell
2079 kifejezések opció be van kapcsolva.
2081 \bKisbetû-nagybetû csere"\v
2083 Magváltoztathatod a fájlnév betûnagyságát. Ha a '\u'-t, vagy
2084 a '\l'-t használod a cél maszkban, a következõ karaktert
2085 naggyá, vagy kicsivé konvertálja.
2087 Ha a '\U'-t, vagy '\L'-t használod a cél maszkban a
2088 következõ karakterek naggyá, illetve kicsivé fognak változni
2089 egészen addig, amíg '\E', vagy '\U', '\L', vagy a fájlnév
2090 vége következik.
2092 Az '\u' és '\l' erõsebb az '\U'-nál és az '\L'-nél.
2094 Például, ha a forrás maszk '*' (Shell kifejezés be van
2095 kapcsolva), vagy '^\(.*\)$' (Shell kifejezés ki van
2096 kapcsolva) és a célmaszk '\L\u*' a fájl nevek eleje
2097 nagybetûsre konvertálódik, a többi betû pedig kicsire.
2099 Ezeken kívül még használhatod a '\' karaktert, mint
2100 hivatkozó karaktert. Például a  '\\'-t a backslash-hez és a
2101 '\*'-et a csillaghoz.
2103 \x04[Internal File Viewer]
2104 Belsõ fájlnézõ
2106 A Belsõ fájlnézõ két megjelenítési módra képes: ASCII és
2107 hex. A két mód közötti váltásra használd az F4-es
2108 billentyût. Ha a GNU gzip programot telepítetted, szükség
2109 esetén ezzel automatikusan kitömöríti a fájlokat.
2111 A fájlnézõ megpróbálja megállapítani a legjobb módot az
2112 információk megjelenítéséhez a rendszerednek, vagy a fájl
2113 típusának megfelelõen. A Belsõ fájlnézõ használ néhány
2114 szövegrészletet a vastag, és az aláhúzott szövegattribútumok
2115 megjelenítésére azért, hogy a fájl megjelenítése szebb
2116 legyen.
2118 Amikor hex módban vagy, a keresés funkcióban lehetõvé teszi
2119 hexadecimális értékek használatát.
2121 Használhatsz kevert hivatkozást is ezen értékeknek
2122 megfelelõen: "Szöveg" 0xFE 0xBB "további szöveg". A szöveg
2123 értékek közötti részt és a hivatkozás szövegét nem veszi
2124 figyelembe.
2126 Néhány belsõ részlet a fájlnézõrõl: Azokon a rendszereken,
2127 ahol létezik az mmap(2) rendszerhívás, a fájl programtérképe
2128 olvasódik be ehelyett; ha a rendszer nem tartalmazza az
2129 mmap(2) rendszerhívást, vagy a fájl tartalmaz olyan
2130 mûveletet, mint ami megfelel a szûrõnek, a fájlnézõ egy
2131 növekvõ buffert fog használni, amely csak azokat a részeit
2132 tartalmazza a fájlnak, amelyekhez jelenleg hozzáférsz (ez
2133 tömörített fájlokra is vonatkozik).
2135 Ez a lista tartalmazza azokat a gombokat, amelyekhez mûvelet
2136 kapcsolódik a Midnight Commander belsõ fájlnézõjében.
2138 \bF1\v Elindítja a beépített hypertext súgót.
2140 \bF2\v Átvált sortörés módba.
2142 \bF4\v Átvált hex módba.
2144 \bF5\v Sorra lép. Egy promptot jelenít meg a sor számának 
2145 megadására, és magjeleníti azt.
2147 \bF6, /. \v Szabványos kifejezés keresése.
2149 \b?,\v Szabványosos kifejezés keresése visszafelé.
2151 \bF7\v Normál keresés / hex módú keresés.
2153 \bC-s\v Normál keresést indít el, ha nem volt megelõzõ
2154 kifejezés keresés, egyébként a következõ elõfordulást keresi
2155 meg.
2157 \bC-r.\v Keresés visszafelé, ha nem volt megelõzõ kifejezés 
2158 keresés, egyébként a következõ elõfordulást keresi meg.
2160 \bn.\v A következõ egyezõt keresi.
2162 \bF8\v Vált a Nyers és Feldolgozott mód között: ez a fájlt, úgy
2163 mutatja meg, ahogy megtalálta, vagy, ha folyamatszûrõ meg van
2164 adva az mc.ext fájlban, akkor a szûrõ kimenetét. A Jelenlegi
2165 mód mindig a másik, mit amit a gomb felirata mutat.
2167 \bF9\v Vált a formázott-nem formázott mód között: amikor a
2168 formázott mód be van kapcsolva, néhány szöveg elemet, a
2169 vastagítást és az aláhúzást eltérõ színnel jelenít meg. 
2170 A menüsorban mindíg a másik felirat látható, jelezve, hogy
2171 milyen módba lehet átkapcsolni.
2173 \bF10, Esc.\v Kilép a Belsõ fájlnézõbõl.
2175 \bnext-page, space, C-v.\v Egy lapot lapoz elõre.
2177 \bprev-page, M-v, C-b, backspace.\v Egy lapot lapoz vissza.
2179 \bdown-gomb\v Egy sort gördít elöre.
2181 \bup-gomb\v Egy sort gördít vissza.
2183 \bC-l\v Frissíti képernyõt.
2185 \b!\v Shell belépés a jelenlegi munkakönyvtárba.
2187 \b"[n] m"\v Beállítja az n kijelölést.
2189 \b"[n] r"\v Az n kijelölésre ugrik.
2191 \bC-f\v A következõ fájlra ugrik.
2193 \bC-b \v Az elözõ fájlra ugrik.
2195 \bM-r \v Ki- és bekapcsolja a vonalzót.
2197 Ez a rész a fájl fájlnézõvel történõ megjelenítésének
2198 leírását tartalmazta, lásd még a \x01Társítások \x02Extension File Edit\x03 részt.
2200 \x04[Internal File Editor]
2201 Belsõ fájlszerkesztõ
2203 A Belsõ fájlszerkesztõ egy rengeteg eszközzel ellátott,
2204 de egyszerû teljes képernyõs szerkesztõ. Az \bF4\v gomb
2205 segítségével lehet elindítani az inicializáló fájl
2206 \x14use_internal_edit\v opciójának megfelelõ beállításokkal. A
2207 kezelt fájlnál 16 MByte-os mérethatárral rendelkezik, és
2208 hibátlanul lekezeli a bináris fájlokat is.
2210 Az eszközök, amielyek használhatók: Blokk másolás, mozgatás,
2211 törlés, kivágás, beillesztés; \x14"billentyû a billentyû
2212 visszavonására"; \v legördülõ menük; fájl beillesztés; makró
2213 készítés; szabványos kifejezés keresés és csere (a mi saját
2214 scanf-printf keresésünk és cserénk); shift-kurzor MSW-MAC
2215 szöveg kijelölés (csak linux konzolon);
2216 beillesztés-felülírás beállítás váltása; és a pipe szöveg
2217 blokkokkal a shell parancsok közvetlen elérése.
2219 A szerkesztõ használata nagyon egyszerû és nem igényel
2220 magyarázatot. Annak megtekintéséhez, hogy melyik gomb mit
2221 csinál, a megfelelõ legördülõ menü megtekintése szükséges.
2222 Egyéb gombok: Shift és nyíl billentyûk a szöveg
2223 kijelöléséhez. A \bCtrl-Ins\v kimásolja a szöveget  a
2224 \bcooledit.clip-be és a \v \bShift-Ins\v beilleszti azt a
2225 cooledit.clip-bõl. A \bShift-Del \v kivágja a szöveget a
2226 \bcooledit.clip-be, \v és a \bCtrl-Del\v törli a kijelölt
2227 szöveget. A lezáró billentyûként szintén használható a
2228 Return az automatikus bekezdéssel. Az egér kijelölés is
2229 mûködik, kijelölhetsz egérrel a shift gomb lenyomásával,
2230 amíg a normál terminál egeret csak a szöveg megjelölésére
2231 használhatod.
2233 Macró megadásához nyomd le a \bCtrl-R\v-t és ekkor add meg a
2234 vezérlõ gombokat a futtatandó folyamat megadásához. Nyomd le
2235 \bCtrl-R\v-t újra, ha ezt be akarod fejezni. Ekkor a
2236 makróhoz bármilyen billentyût hozzárendelhetsz az adott gomb
2237 lenyomásával. A makró lefut a \bCtrl-A\v és a megadott gomb
2238 lenyomásakor. A makró lefuttatható még akkor is, ha
2239 lenyomod a Váltó (Alt), Ctrl, vagy az Esc-et és a megadott
2240 gombot, feltételezve azt, hogy a gombot nem használja más
2241 funkció. Miután megadtad, a makro parancs a home könyvtárad
2242 \b~/.cedit/cooledit.macros\v fájljába kerül. A makrót a fájl
2243 megfelelõ sorának törlésével végezheted el.
2245 Az \bF19\v formázza a szöveget (\bC\v\bC++\v, vagy más kódra)
2246 amikor ez a rész \bkijelölt.\v Ennek használatához elöször egy
2247 futtatható fájlt kell készítened \b~/.cedit/edit.indent.rc\v
2248 néven. Szerkeszd ezt szkriptet, ha szükséges.  
2250 A scanf keresést és a cserét használhatod C formátumú szöveg 
2251 kereséséhez, és cseréjéhez. Elöször nézd át a \bsscanf\v-t és
2252 \bsprintf man\v oldalt, hogy lásd a szöveg formátumának
2253 használatát a mûködés megértéséhez. Példaként íme az
2254 alábbiak: Feltételezve azt, hogy le akarok cserélni minden
2255 olyan szöveget, ahol egy nyitó zárójel, három, vesszövel
2256 elválasztott szám és egy záró zárójel található, az \x14almák,
2257 \v szóval, a harmadik számmal, a \x14narancsok\v szóval és a
2258 második számmal, akkor nekem a következõket kell beírnom a
2259 Csere dialog boxba:
2261  Gépeld be a keresett szöveget
2262 (%d,%d,%d)
2263  Gépeld be a csere szöveget
2264 almák %d narancsok %d
2265  Gépeld be a csere további kiegészítéseit
2268 Az utolsó sor határozza meg azt, hogy a harmadik és a
2269 második szám szerepel elsõként és másodikként.
2271 Ezt az eszközt ajánlatos Prompt-tal használni cserekor, mivel
2272 a megtalált egyezés esetén a kiegészítésben megadott számot
2273 egyezõnek találja a számmal, amely nem mindíg valós egyezés. A
2274 scanf-hez még használható a whitespace, mint rugalmas
2275 kezdés. Fontos megjegyezni azt, hogy a scanf % alak gyakran
2276 használatos a szövegek, és a whitespace-ek (szóköz) 
2277 vizsgálatához.
2279 A szerkesztõ megjeleníti még a nem-amerikai karaktereket is
2280 (160 fölött). Amikor bináris fájlokat szerkesztesz, a
2281 Beállításoknál beállíthatod a \bKépernyõbiteket\v 7 bitre a
2282 térközök tisztasága miatt.
2284 \x04[Completion]
2285 Kiegészítés
2287 A Midnight Commander begépeli neked a kívánt szöveget.
2289 Megkísérli kiegészíteni a szöveget a jelenlegi pozíciótól.
2290 Az MC kiegészíti a szöveget (ha a szöveg \b$\v-ral
2291 kezdõdik), felhasználónevet (ha a szöveg \b~\v-vel kezdõdik),
2292 hostnevet (ha a szöveg \b@\v-lel kezdõdik), vagy parancsot (ha
2293 a parancssor azon részén állsz, ahova a parancsot kell begépelni,
2294 megjeleníti a kiegészítést, ha a shell tartalmazza a szót, 
2295 és az a shell beépített parancsa). Ha ezek közül egyik 
2296 sem egyezik, akkor fájlnév kiegészítéssel próbálkozik.
2298 A fájlnév, felhasználónév, változó és hostnév kiegészítése
2299 mûködik az összes beviteli sorban, a parancskiegészítés csak
2300 a parancssorban. Ha a kiegészítés kétértelmû (több érték
2301 megjelenítése lehetséges), a MC hangjelzést ad és a
2302 \x01Beállítások\x02Configuration\x03 dialogbox \x14kiegészítés: összes\v
2303 opciójának megfelelõen hajtja végre a további mûveleteket.
2304 Ha ez az opció be van állítva, az összes megjeleníthetõ elem
2305 egy listában jelenik meg a jelenlegi pozíciótól kezdõdõen,
2306 a fel-le nyilak segítségével, és az \bEnter\v-rel tudod
2307 kiegészíteni a bejegyzésed. Ezen kívûl, még begépelhetsz az
2308 elsõ helyre akkor, amikor a listában megjelenített összes
2309 kiegészítés eltér az általad kívánttól. Ha újra lenyomod a
2310 \bM-Tab\v-ot, egy listarészlet jelenik meg a listában,
2311 egyébként pedig csak az elsõ egyezõ elem, amely az összes
2312 kijelölt karakterrel egyezik. Hamarosan a kétértelmûség meg
2313 fog szûnni, a dialógus ablak eltûnik, amit az \bEsc\v 
2314 \bF10\v és a bal, illetve a jobb nyíl billentyûkkel is 
2315 megtehetsz. Ha a \x01kiegészítés: összes\x02Configuration\x03 nincs beállítva, a
2316 dialógus ablak csak a \bM-Tab\v második lenyomására jelenik 
2317 meg, az elsõ lenyomáskor, az MC csak hangjelzést ad.
2319 \x04[Virtual File System]
2320 Csatolt (látszólagos) fájlrendszer
2322 A Midnight Commander kód rétegekkel biztosítja azt,
2323 hozzáférj a fájlrednszerhez; Ez a kód réteg arra képes, hogy
2324 átváltson csatolt fájlrendszerre. A csatolt fájlrendszerre
2325 történõ átváltás lehetõvé teszi a Midnight Commander számára
2326 azt, hogy a fájl mûveleteket végezzen akkor is, ha a fájlok 
2327 nincsenek a UNIX fájlrendszeren.
2329 Jelenleg a Midnight Commander a következõ Csatolt
2330 Fájlrendszerekkel rendelkezik (VFS): a helyi fájlrendszert a
2331 szokásos Unix fájlrendszeren lévõ fájlokhoz használja; az
2332 ftpfs-t, az FTP protokollal rendelkezõ távoli gépek
2333 fájlainak módosítására használja; a tarfs-t a tar és
2334 tömörített tar fájlok módosítására használja; az undelfs-t,
2335 a törölt fájlok visszaállítására használja az ext2-es
2336 fájlrendszeren (az alapértelmezett fájlrendszer Linux
2337 rendszereken), a fish (a fájlok shellen keresztüli
2338 módosításához, mint pl. rsh és ssh) és végül az mcfs (a
2339 Midnight Commander fájlrendszere), amely hálózat alapú
2340 fájlrendszer.
2342 A VFS kódváltója minden elérési útvonal leírást értelmez és
2343 követi azt a megfelelõ fájlrendszerrel, azt, hogy melyik
2344 rendszeren melyik használatos, azt a késõbbiekben a
2345 megfelelõ résznél találhatod meg.
2347 \x04[FTP File System]
2348 FTP fájlrendszer
2350 Az ftpfs lehetõvé teszi számodra azt, hogy távoli gépeken
2351 használjunk fájlokat, ennek használatához, próbáld ki a
2352 panel FTP kapcsolat... parancsát (elérhetõ a menübõl), vagy
2353 közvetlenül átválthatsz a jelenlegi könyvtárból a cd
2354 parancs használatával, valahogy így:
2356 \x14/#ftp:[!][felhasználó[:jelszó]@]machine[:port][távoli-könyvtár]\v
2358 \x14felhasználó, port\v és a \x14távoli-könyvtár\v elemek
2359 opcionálisak. Ha megadod a \x14felhasználó\v elemet, akkor a
2360 Midnight Commander a távoli gépre megpróbál ezzel a
2361 felhasználónévvel belépni, egyébként a te bejelentkezõ
2362 nevedet fogja használni. Opcionális a \x14jelszó\v elem, ha meg
2363 van adva akkor ezt a jelszót fogja használni a
2364 bejelentkezéshez. Ajánlott ennek használata (soha ne tartsd
2365 ezeket a gyorslistádban, kivéve ha beállítod a megfelelõ
2366 jogosultságokat, és még ekkor sem lesz minden esetben
2367 tökéletesen biztonságos megoldás).
2369 Példák:
2371     /#ftp:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
2372     /#ftp:tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages
2373     /#ftp:!behind.firewall.edu/pub
2374     /#ftp:guest@remote-host.com:40/pub
2375     /#ftp:miguel:xxx@server/pub
2377 Tûzfalon keresztüli kapcsolat létrehozásához, az /#ftp:!
2378 kiegészítés használatára van szükséged (pl., felkiáltójel a
2379 dupla perjel után) ahhoz, hogy a Midnight Commander
2380 használni tudja a proxy host-ot az ftp átvitelhez. A
2381 \x01Csatolt fájlrendszer...\x02Virtual FS\x03 dialógus ablakban tudod beállítani a
2382 proxy host tulajdonságait.
2384 \x01Csatolt fájlrendszer...\x02Virtual FS\x03 dialógus ablak másik beállítandó
2385 opciója az \x14ftp proxy-n keresztül\v opció. Ez beállítja a 
2386 program számára azt, hogy mindig használja a proxy host-ot. 
2387 Ha ez a változó be van állítva, akkor a program két dolgot 
2388 csinál: konzultál a @prefix@/share/mc.no_proxy fájl soraival, 
2389 hogy azok tartalmazzák-e a host nevet, mint helyi eszközt 
2390 (ha a host neve ponttal kezdõdik, akkor ezt domainként 
2391 tartja számon), és feltételezi azt, hogy a pont nélküli 
2392 hostnevek közvetlenül felodhatók.
2394 Ha ftpfs kódot használsz csomagszûrõ router esetén, akkor
2395 nincs lehetõséged a fájlok megszokott módon történõ
2396 megnyitására, ezért neked kell a program számára megadnod
2397 azt, hogy a fájlokat passzív módon nyissa meg. Ennek
2398 használatához állítsd be az ftpfs_use_passive_connections
2399 opciót az indító fájlban.
2401 A Midnight Commander a könyvtárlistát a cache-ben tárolja. A
2402 cache frissítésének ideje a \x01Csatolt fájlrendszer...\x02Virtual FS\x03 dialógus 
2403 ablakban végezhetõ el. Ez komikus helyzetet idézhet elõ 
2404 akkor, amikor változtatást hajtasz végre a könyvtárban, 
2405 és az nem jelenik meg addíg, amíg a cache-t nem iratod újra 
2406 a C-r gombbal. Ez sajátos jellegzetesség (amikor tapasztalod 
2407 ezt a hibát, gondolj arra, hogy az ftpfs-el megváltoztatott 
2408 fájlok esetleg az Atlanti-óceán másik oldalán vannak).
2410 \x04[Tar File System]
2411 Tar fájlrendszer
2413 A Tar fájlrendszer gondoskodik arról, hogy csak olvasható
2414 módon a chdir parancs használatával hozzáférhess a tar
2415 fájlaidhoz és tömörített tar fájljaidhoz. A könyvtár tar
2416 fájlra történõ átváltásához a tar fájlodat a következõ
2417 szintaktikájú parancs segítségével tudod átváltani
2418 könyvtárrá:
2420 \x14/filename.tar:utar/[dir-inside-tar]\v
2422 Az mc.ext fájl már tartalmaz gyorsbillentyûket a tar
2423 fájlokhoz, ezért csak rá kell mutatnod a tar fájlra és le
2424 kell nyomnod az entert ahhoz, hogy beléphess a tar fájlba,
2425 ehhez nézd meg a \x01Társítások\x02Extension File Edit\x03 részt, hogy megismerhesd
2426 az ezzel kapcsolatos információkat:
2428 Példák:
2430     mc-3.0.tar.gz#utar/mc-3.0/vfs
2431     /ftp/GCC/gcc-2.7.0.tar#utar
2433 Az utóbbi meghatározás a tar arhívum teljes elérési útját
2434 tartalmazza.
2436 \x04[FIle transfer over SHell filesystem] 
2437 Fájl áthelyezése a Shell fájlrendszeren túlra
2439 A fish fájlrendszer hálózat alapú fájlrendszer, amely
2440 lehetõvé teszi mûveletek végrehajtását a távoli gépeken,
2441 mintha azok a saját gépeden lennének. Ennek használatához a
2442 másik oldali gépnek futtatnia kell a fish szervert, vagy
2443 bash kompatibilis shellel kell rendelkeznie.
2445 A távoli géphez történõ kapcsolódáshoz csak könyvtárat kell
2446 váltanod a következõ formátumnak megfelelõ könyvtárba:
2448 /#sh:[felhasználó@]machine[:opciók];/[távoli-könyvtár];</em>
2450 \x14felhasználó, \v \x14opciók\v és a \x14távoli-könyvtár\v elemek
2451 opcionálisak. Ha megadod a \x14felhasználó\v elemet, akkor a
2452 Midnight Commander megpróbál belépni a távoli gépre ezzel a
2453 felhasználó névvel, egyébként pedig a te belépõ nevedet
2454 használja.
2456 A 'C' \x14opció\v a tömörítéshez használatos; a 'rsh' az rsh 
2457 használatához az ssh helyett. Ha a \x14távoli-könyvtár\v elemet 
2458 beírtad, a távoli gépnek ezt a könyvtárát állítod be.
2460 Példák:
2462     /#sh:onlyrsh.mx:r/linux/local
2463     /#sh:joe@want.compression.edu:C/private
2464     /#sh:joe@noncompressed.ssh.edu/private
2466 \x04[Network File System]
2467 Hálózati fájlrendszer
2469 A Midnight Commander fájlrendszere hálózat alapú fájlrendszer, 
2470 amely lehetõvé teszi számodra azt, hogy távoli gépeken 
2471 fájlokkal úgy dolgozhass, mintha azok a saját gépeden 
2472 lennének. Ennek használatához a távoli gépnek futtania kell az
2473 mcserv(8) szerver programot.
2475 A távoli géphez történõ kapcsolódáshoz csak egy speciális nevû 
2476 könyvtárba kell belépned, amelynek a neve a következõ:
2478 \x14/#mc:[felhasználó@]machine[:port][távoli-könyvtár]\v
2480 \x14felhasználó, port\v és a \x14távoli-könyvtár\v elemek
2481 opcionálisak. Ha megadod a \x14felhasználó\v elemet, akkor a
2482 Midnight Commander megpróbál a távoli gépre ilyen
2483 felhasználói névvel belépni, egyébként pedig a belépett
2484 felhasználó nevét használja.
2486 \x14port\v elemet akkor használható, ha a távoli gép speciális 
2487 portot használ (lásd az mcserv(8) man oldalt a további 
2488 portokkal kapcsolatos információkért); végül, ha a 
2489 \x14távoli-könyvtár\v elem meg van adva, a távoli gép megadott 
2490 könyvtárára vált át.
2492 Például:
2494     /#mc:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
2495     /#mc:joe@foo.edu:11321/private
2497 \x04[Undelete File System]
2498 Törlés visszaállítása 
2499 (csak ext2; second extended filesystem)
2501 Linux rendszereken, ha azt válaszolod a konfiguráláskor,
2502 hogy használni akarod az ext2fs törlés visszavonás
2503 lehetõségét, akkor lehetõséged lesz a törlés mûvelet
2504 visszavonására. A Törlés visszaállítása funkció csak ext2 
2505 fájlrendszeren végezhetõ el. A Törlés visszaállítása csak 
2506 csatlakozó eszköz az ext2fs library-hoz: helyrehozza az 
2507 összes törölt fájlnevet az ext2fs-en, megjeleníti õket és 
2508 a kiválasztott fájlokat a kiteszi a megadott partícióra.
2510 Ezen fájlrendszer használatához abba a speciális 
2511 fájlrendszerbe kell belépned, amely "/#undel" meghatározással
2512 kezdõdik, és annak az aktuális fájlrendszernek a nevét 
2513 tartalmazza, ahol a visszaállítani kívánt file található.
2515 Például, ha a törölt fájlokat az elsõ scsi lemez második
2516 partícióján szeretnénk visszaállítani, akkor a következõ
2517 elérési utat kell megadnunk:
2519     /#undel:sda2
2521 Persze várakozni kell, amíg az undelfs a szükséges 
2522 információkat beolvassa, a fájl böngészés megkezdése elõtt.
2524 \x04[Colors]
2525 Színek
2527 A Midnight Commander megpróbálja megállapítani azt, hogy a 
2528 terminál amelyet használsz, támogatja-e a színhasználatot
2529 a terminál adatbázis és a terminál név segítségével. Néha ez
2530 összezavarodhat, ezért elõfordulhat, hogy neked kell
2531 megmondanod azt, hogy színes, vagy színtelen módot
2532 használjon a -c illetve a -b kiegészítéssel.
2534 Ha a programot a Slang képernyõ kezelõvel fordították az
2535 ncurses helyett, szintén le fogja ellenõrizni a \bCOLORTERM\v
2536 változó értékét, ha be van állítva, ez olyan hatású, mintha
2537 a -c flaggal indítottál volna.
2539 Magadhatod azt a terminálnak, hogy mindíg a színes módot
2540 használja a Colors részben \x14color_terminals\v változónál az
2541 indító fájlban. Így a terminál színtámogatásának vizsgálatát
2542 a Midnight Commander nem végzi el. Például: 
2543 [Colors]
2544 color_terminals=linux,xterm
2545 color_terminals=terminal-name1,terminal-name2...
2547 A program mindkét opcióval fordítható (ncurses és slang).
2548 Az ncurses nem jelent feltétlenül színes üzemmódot; csak a
2549 terminál adatbázist használja.
2551 A Midnight Commander lehetõséget nyújt az alapértelmezett
2552 színek beállítására. Jelenleg a színek a \bMC_COLOR_TABLE \v
2553 környezeti változóban, vagy a Colors részben definiálhatók 
2554 az indító fájlban.
2556 Az alapértelmezett színtérképet a Colors rész a \x14base_color\v 
2557 változójából olvassa ki. Megadhatsz ettõl eltérõ
2558 színtérképet is, a terminál nevének kulcsszóként való
2559 használatával. Példa:
2561 [Colors]
2562 base_color=
2563 xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
2565 A színmeghatározás formátuma:
2567   <kulcsszó>=<elõtérszín>,<háttérszín>:<kulcsszó>= ...
2569 A színek opcionálisak, a kulcsszavak a következõk: normal,
2570 selected, marked, markselect, errors, input, reverse, gauge;
2571 A menü színek: menu, menusel, menuhot, menuhotsel; A dialog
2572 színek: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus; Súgó színek:
2573 helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink;
2574 Fájlnézõ színek: viewunderline; Speciális kijelölés színei:
2575 executable, directory, link, device, special, core;
2576 Szerkesztõ színei: editnormal, editbold, editmarked.
2578 \x14input\v maghatározza a beviteli sorok színét a dialogus 
2579 ablakora vonatkozóan.
2581 \x14gauge\v meghatározza a folyamat-mutató sáv (gauge)
2582 kitöltött részének, amely pl. azt mutatja, hogy a fájl
2583 másolásakor annak hány százaléka másolásolódott már át a
2584 grafikus megjelenítésben.
2586 A dialógus ablakok a következõ színeket használják: \x14dnormal \v a
2587 normál szöveghez, \x14dfocus\v a jelenleg kiválasztott
2588 szövegelemekhez, \x14dhotnormal\v a gyorsbillentyûk színei,
2589 amelyek eltérnek a normál szöveg színétõl, aholis a \x14dhotfocus\v
2590 színt használjuk a jelenleg kiválasztott komponensekhez.
2592 A menük azonos sémát használnak a menu, menusel, menuhot és
2593 a menuhotsel részeknél.
2595 A súgó a következõ színeket használja: \x14helpnormal\v a normál
2596 szöveghez, \x14helpitalic\v ahhoz a szöveghez, amelyet
2597 dõlt betûvel szeretnénk nyomatékosítani akarunk a manualban,
2598 \x14helpbold\v ahhoz a szöveghez, amelyet félkövérrel szeretnénk
2599 nyomatékosítani a man oldalon, \x14helplink\v-et a nem
2600 kiválaszott hyperlinkekhez használjuk és a  \x14helpslink\v-et a
2601 kiválasztott hyperlinkekhez.
2603 A kiemelés színei azt határozzák meg, a fájlok hogyan
2604 jelenjenek meg akkor, ha a kiemelés engedélyezve van (lásd a
2605 \x01Megjelenés részt\x02Layout\x03). \x14directory\v a könyvtárakhoz,
2606 és a könyvtárak szimbolikus linkjeihez használatos;
2607 \x14executable\v a futtatható fájlokhoz; \x14link\v a szimbolikus
2608 linkekhez, amelyekk még létezõek, és nem könyvtárra mutató
2609 linkek; \x14stalledlink\v az elvesztett szimbolikus linkekhez;
2610 \x14device\v - karakter és blokk eszközökhöz; \x14special\v a
2611 speciális fájlokhoz, mint pl.FIFO-k és az IPC socket-ek;
2612 \x14core\v a core fájlokhoz.
2614 A megjeleníthetõ színek: black (fekete), gray (szürke), red
2615 (piros), brightred (világospiros), green (zöld), brightgreen
2616 (világoszöld), brown (barna), yellow (sárga), blue (kék),
2617 brightblue (világoskék), magenta (bíborvörös), brightmagenta
2618 (világos bíborvörös), cyan, brightcyan (világos zöldeskék),
2619 lightgray (világosszürke) és a white (fehér). Van külön
2620 speciális kulcsszó az átlátszó háttérhez. Ez a 'default'
2621 (alapértelmezett). Csak a 'default'-ot tudod háttérszínként
2622 használni. Példa: 
2623 [Colors]
2624 base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
2626 \x04[Special Settings]
2627 Speciális Beállítások
2629 A legtöbb Midnight Commander beállítás a menükbõl is
2630 elérhetõ. Ám van néhány beállítás, ami csak a setup fájl
2631 szerkesztésével állítható be.
2633 Ezeket a változókat az ~/.mc/ini fájlban állíthatod be:
2635 \x14clear_before_exec\v Alapértelmezésben a Midnight Commander
2636 törli a képernyõt, mielõtt futtatna egy parancsot. Ha a
2637 parancs kimenetét a képernyõ alján szeretnéd látni, az
2638 ~/mc.ini fájlban javítsd ki a clear_before_exec értékét
2639 0-ra.
2641 \x14confirm_view_dir\v Ha lenyomod az F3 gombot a könyvtár
2642 felett állva, normálisan a MC belép a könyvtárba. Ha ez a
2643 flag 1-re van állítva, akkor az MC kijelölt fájlok esetén
2644 megerõsítõ kérdést fog feltenni, mielõtt könyvtárat váltana.
2646 \x14ftpfs_retry_seconds\v Ez az érték az a szám, amely megadja
2647 azt, hogy Commander mennyit várjon mielõtt megpróbál újra 
2648 kapcsolódni az ftp szerverre, elutasítás esetén. Ha az érték 
2649 nulla, akkor nem próbálkozik újra a kapcsolatteremtéssel.
2651 \x14ftpfs_use_passive_connections.\v Ez az opció alapesetben ki
2652 van kapcsolva. Ez teszi az ftpfs kódot használhatóvá passzív
2653 megnyitás módúvá a letöltött fájloknál. Ezt akkor használják,
2654 ha csomagszûrõ routert használnak. Ez az opció csak akkor
2655 mûködik, ha a nem használsz ftp proxy-t.
2657 \x14max_dirt_limit\v Meghatározza azt, hogy hány képernyõfrissítést 
2658 tudjon átlépni a Belsõ fájlnézõ. Normálisan ez az érték 
2659 nem meghatározott, mivel a kód automatikusan módosítja a 
2660 képfrissítés sebességét, ha túl gyosran ütöd le egymás után a
2661 billentyûket. Habár a nagyon lassú gépeken, vagy, ha nagy billenty\
2662 ismétlési sebességet állítottunk, a nagy érték tudja megfelelõen 
2663 frissíteni a képernyõt. A legjobb az ha a max_dirt_limit értékét 
2664 10-re állítod, és ez az alapértelmezett érték.
2666 \x14mouse_move_pages\v Vezérel akkor, amikor a panelben az
2667 egérrel legördítesz oldalanként, vagy sorról sorra.
2669 \x14mouse_move_pages_viewer\v Vezérel akkor, amikor a panelben
2670 az egérrel legördítesz egy oldala oldalanként, vagy sorról
2671 sorra a Belsõ fájlnézõben.
2673 \x14old_esc_mode\v Alapesetben a Midnight Commander az ESC
2674 gombot a gomb rendeltetésének megfelelõen használja (Meta)
2675 (old_esc_mode=0), ha beállítod ezt az opciót, 
2676 (old_esc_mode=1), akkor az ESC gomb egy másodpercig vár, 
2677 és, ha ilyenkor nem nyomsz le egy kiegészítõ gombot, az
2678 ESC mûveletet megszakító gombként fog mûködni (ESC ESC).
2681 \x14only_leading_plus_minus\v speciálisan kezeli a '+', '-', '*'
2682 karaktereket a parancssorban (kiválasztás, kiválasztás
2683 megszüntetése, megfordítja a kiválasztást), de csak akkor,
2684 ha a parancssor üres. A parancssorban nem kell idézõjelek
2685 közé tenni. Amikor a parancssor nem üres, nem tudjuk
2686 megváltoztatni a kiválasztást.  
2687 \x14panel_scroll_pages\v Ha be van állítva (alapértelmezésben), 
2688 a panel egy fél képernyõnyit fog fel-le gördülni, ha a 
2689 kurzor eléri a panel végét, vagy elejét, egyébként csak egy 
2690 fájlt fog legördítani ilyenkor.
2692 \x14preserve_uidgid\v Ha ez az opció be van állítva,
2693 (alapértelmezésben), és root-ként lépsz be, 
2694 alapértelmezésben a fájlok UID-je és a GID-je nem változik
2695 meg. Néhány felhasználó jobban szereti nem beállítani ezt az
2696 opciót, mivel ez beállítható.
2698 \x14show_output_starts_shell\v Ez a változó csak akkor mûködik,
2699 ha a subshell támogatást nem használod. Amikor a C-o
2700 billentyû kombinációt használod, visszalépsz a felhasználói
2701 képernyõre, ha "egy" a beállítás, akkor a shellt frissíted.
2702 Egyébként bármely gomb lenyomásával visszatérhetsz a
2703 Midnight Commander-hez.
2705 \x14torben_fj_mode\v Ha ez a flag be van állítva, akkor a home
2706 és az end gombok kissé eltérõen fognak mûködni a panelekben,
2707 a kiválasztást a panel elsõ és utolsó fájljára mozgatja, s
2708 a következõképp mûködik: A home gombnál: Felmegy a középsõ
2709 sorra, ha lejjebb volt; egyébként a felsõ sor lép addíg,
2710 amíg el nem éri a legfelsõ sort, ebben ez esetben ez lesz a
2711 panel elsõ fájlja. Az end gomb mûködése hasonló: Lemegy a
2712 középsõ sorra, ha felette volt; egyébként a legalsó sorra
2713 lép addíg, amíg el nem éri az utolsó fájl a panelben.
2715 \x14use_file_to_guess_type\v Ha ez a változó be van állítva
2716 (alapértelmezésben) meg foja jelölni azt a fájl parancsot,
2717 amelyhez a \x01Társításokban \x02Extension File Edit\x03 a fájl típusnál
2718 egyezõt talált.
2720 \x14xterm_mode\v Ha ez a változó be van kapcsolva
2721 (alapértelmezésben ki van kapcsolva), akkor, amikor a
2722 fájlrendszert a Fa panelben böngészed, az automatikusan
2723 újraolvassa a másik panelt a kiválasztott könyvtárnak
2724 megfelelõ tartalommal.
2726 \x04[Terminal databases]
2727 Terminál adatbázisok
2729 A Midnight Commander lehetõséget nyújt a terminál adatbázis
2730 root jogok használata nélküli módosítására. A Midnight
2731 Commander a rendszer indító fájlban (az mc.lib fájlt a
2732 Midnight Commander library könyvtárában találjuk), vagy az
2733 ~/.mc/ini file "terminal:your-terminal-name" részében keres,
2734 és, a "terminal:general" rész minden sora tartalmazza
2735 azokat a billentyûzet szimbólumokat az egyenlõségjelet és a
2736 definiált szimbólumot követõen, amelyeket te mag akarsz
2737 határozni. A \E speciális formátumot az escape és a ^x-t a
2738 control-x karakter megjelenítésére használhatod.
2740 A látható billentyû szimbólumok:
2742 f0-tól f20-ig Funkció billentyûk f0-f20
2743 bs            backspace
2744 home          home gomb
2745 end           end gomb
2746 up            kurzor fel gomb
2747 down          kurzor le gomb
2748 left          kurzor balra gomb
2749 right         kurzor jobbra gomb
2750 pgdn          page down gomb
2751 pgup          page up gomb
2752 insert        az insert karakter
2753 delete        a delete karakter
2754 complete      a lezáró 
2756 Például ahhoz, hogy az insert gomb az Escape + [+ O + p-pel
2757 legyen azonos, az alábbiakat állítsd be az ini fájlban:
2759 insert=\\E[Op
2761 \x14complete\v billentyû szimbólum megjeleníti az escape
2762 szekvenciát, amely a leállító folyamatot indítja el, az
2763 M-tab-bal indítható el, de definiálhatsz más gombokat is
2764 ugyanerre a folyamatra (azokon a billentyûzeteken, ahol
2765 valamelyik gomb nem használható).
2767 \x04[FILES]
2768 Fájlok
2771 A progam minden ezzel kapcsolatos infomációt az MCHOME
2772 környezeti változóban tárol. Ha ezt a változót nem állítottuk 
2773 be, akkor ez vissza fog állítódni a /usr könyvtárra.
2775 A @prefix@/share/mc/mc.hlp A program súgó fájlja.
2777 @prefix@/share/mc/mc.ext Az alapértelmezett rendszerszintû 
2778 kiterjesztés fájl.
2780 ~/.mc/ext A felhasználó saját kiterjesztései, nézet
2781 beállítások és szerkesztési beállítások. Ezek felülbírálják
2782 a rendszerszintû fájl bejegyzéseit, ha van ilyen.
2784 @prefix@/share/mc/mc.ini Az alapértelmezett rendszerszintû Midnight 
2785 Commander beállítás, amelyet csak akkor használ, ha a 
2786 felhasználónak nincs saját ~/.mc/ini fájlja.
2788 @prefix@/share/mc/mc.lib A Midnight Commander globális beállításai. 
2789 Az ebben a fájlban elvégzett beállítások minden felhasználó
2790 Midnight Commander-jére vonatkoznak, ez használható a 
2791 site-globális terminál beállításaihoz.
2793 ~/.mc/ini A felhasználó saját beállításai. Ha ez a fájl
2794 elérhetõ, akkor a beállítások ebbõl a fájlból olvasódnak be
2795 a rendszerszintû indító fájl helyett.
2797 @prefix@/share/mc/mc.hint Ez a fájl tartalmazza a program által 
2798 megjelenített útmutattásokat (cookie-kat).
2800 @prefix@/share/mc/mc.menu Ez a fájl azonos a rendszerszintû 
2801 alkalmazás menüvel.
2803 ~/.mc/menu A falhasználó saját alkalmazás menüje. Ha ez a
2804 fájl elérhetõ a rendszerszintû alkalmazás menü helyett ezt
2805 fogja használni.
2807 ~/.mc/tree A könyvtárlista a Könyvtárfa és a Fa nézethez.
2808 Minden sor egy bejegyzés. Minden sor perjellel kezdik a
2809 teljes könyvtár neveknél. A sorok egy számmal kezdõdnek,
2810 amik azonosak az elözõ könyvtáréval. Ha ezt a fájlt el
2811 akarod készíteni a következõ parancsot használd:  
2812 "find / -type d -print | sort > ~/.mc.tree". Normálisan 
2813 nincs erre szükséged, mert a Midnight Commander 
2814 automatikusan frissíti ezt.
2816 ./.mc.menu Helyi felhasználó által definiált menü. Ha ez a
2817 fájl létezik, ezt használja a home, vagy rendszerszintû
2818 alkalmazás menü helyett.
2820 \x04[AVAILABILITY]
2821 A Midnight Commander frissítése
2823 A program legutolsó verzióját az ftp.nuclecu.unam.mx címen
2824 a /linux/local könyvtárban találhatod meg, Európából pedig 
2825 a sunsite.mff.cuni.cz címen a /GNU/mc könyvtárban és az
2826 ftp.teuto.de címen az /lmb/mc könyvtárban.
2828 \x04[SEE ALSO]
2829 Lásd még...
2831 ed(1), gpm(1), mcserv(8), terminfo(1), view(1), sh(1),
2832 bash(1), tcsh(1), zsh(1).
2834 A Midnight Commander World Wide Web oldalának címe a 
2835 következõ:
2836                 http://www.gnome.org/mc/
2838 \x04[AUTHORS]
2839 Szerzõk
2841 Miguel de Icaza (miguel@roxanne.nuclecu.unam.mx), Janne
2842 Kukonlehto (jtklehto@paju.oulu.fi), Radek Doulik
2843 (rodo@ucw.cz), Fred Leeflang (fredl@nebula.ow.org), Dugan
2844 Porter (dugan@b011.eunet.es), Jakub Jelinek
2845 (jj@sunsite.mff.cuni.cz), Ching Hui
2846 (mr854307@cs.nthu.edu.tw), Andrej Borsenkow
2847 (borsenkow.msk@sni.de), Norbert Warmuth
2848 (nwarmuth@privat.circular.de), Mauricio Plaza
2849 (mok@roxanne.nuclecu.unam.mx), Paul Sheer
2850 (psheer@icon.co.za) and Pavel Machek (pavel@ucw.cz) are
2851 the developers of this package; Alessandro Rubini
2852 (rubini@ipvvis.unipv.it) has been especially helpful
2853 debugging and enhancing the program's mouse support, John
2854 Davis (davis@space.mit.edu) also made his S-Lang library
2855 available to us under the GPL and answered my questions
2856 about it, and the following people have contributed code
2857 and many bug fixes (in alphabetical order):
2859 Adam Tla/lka (atlka@sunrise.pg.gda.pl), alex@bcs.zp.ua
2860 (Alex I. Tkachenko), Antonio Palama, DOS port
2861 (palama@posso.dm.unipi.it), Erwin van Eijk
2862 (wabbit@corner.iaf.nl), Gerd Knorr
2863 (kraxel@cs.tu-berlin.de), Jean-Daniel Luiset
2864 (luiset@cih.hcuge.ch), Jon Stevens
2865 (root@dolphin.csudh.edu), Juan Francisco Grigera, Win32
2866 port (j-grigera@usa.net), Juan Jose Ciarlante
2867 (jjciarla@raiz.uncu.edu.ar), Ilya Rybkin
2868 (rybkin@rouge.phys.lsu.edu), Marcelo Roccasalva
2869 (mfroccas@raiz.uncu.edu.ar), Massimo Fontanelli
2870 (MC8737@mclink.it), Pavel Roskin
2871 (pavel_roskin@geocities.com), Sergey Ya. Korshunoff
2872 (root@seyko.msk.su), Thomas Pundt
2873 (pundtt@math.uni-muenster.de), Timur Bakeyev
2874 (timur@goff.comtat.kazan.su), Tomasz Cholewo
2875 (tjchol01@mecca.spd.louisville.edu), Torben Fjerdingstad
2876 (torben.fjerdingstad@uni-c.dk), Vadim Sinolitis
2877 (vvs@nsrd.npi.msu.su) and Wim Osterholt
2878 (wim@djo.wtm.tudelft.nl).
2880 \x04[BUGS]
2881 Hibák bejelentése
2883 Nézd meg a disztribúció TODO fájlát, hogy megtudhasd, milyen 
2884 teendõk vannak még vissza.
2886 Ha a programmal kapcsolatos problémád van, akkor azt küld
2887 el az alábbi levélcímre:
2888 mc-devel@gnome.org.
2890 Gondoskodj arról, hogy tartalmazza a hiba minél pontosabb
2891 meghatározását, a futtatott program verziószámát (az
2892 mc -V parancs meg fogja jeleníttetni ezt), az operációs
2893 rendszert, amin futtatod a programot amikor az összeomlott,
2894 méltányolni fogjuk a részletes leírást.
2896 \x04[main]
2897 \x0e \x05lqwqk     k           k     \x06
2898  \x05x x x .   x     .     x     \x06
2899  \x05x x x k lqu wqk k lqw tqk n \x06
2900  \x05x x x x x x x x x x x x x x \x06
2901  \x05v   v v mqv v v v mqu v v mj\x06
2902      \x05qqqqqq\x06\bCommander\v\x05qj\x06 \a
2903 \x0f\x10\f
2905 Version \a
2907 \x11Ez a \bGNU Midnight Commander\v súgója. 
2909 Az interaktív súgó használatának megismeréséhez csak üss egy 
2910 \x01entert\x02How to use help\x03. Itt közvetlenül a súgó \x01tartalomjegyzékébe 
2911 \x02Contents\x03juthatsz.
2913 A Midnight Commander-t a következõ \x01szerzõk\x02AUTHORS\x03 készítették.
2915 A Midnight Commander mindenféle \x01garancia\x02WARRANTY\x03 nélkül kerül 
2916 kiadásra.
2917 Ez szabad szoftver, így továbbadhatod azt a 
2918 \x01Felhasználási engedélyben\x02License\x03 meghatározott feltételekkel.
2920 \x04[License] 
2922 Ez a rész a GNU általános felhasználási engedélyét tartalmazza. 
2923            -   Ennek hivatalos nyelve angol.   -
2926                 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2927                    Version 2, June 1991
2929  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation,
2930 Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
2932  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
2933 copies of this license document, but changing it is not
2934 allowed.
2936                          Preamble
2938   The licenses for most software are designed to take away
2939 your freedom to share and change it.  By contrast, the GNU
2940 General Public License is intended to guarantee your
2941 freedom to share and change free software--to make sure
2942 the software is free for all its users.  This General
2943 Public License applies to most of the Free Software
2944 Foundation's software and to any other program whose
2945 authors commit to using it.  (Some other Free Software
2946 Foundation software is covered by the GNU Library General
2947 Public License instead.)  You can apply it to your
2948 programs, too.
2950   When we speak of free software, we are referring to
2951 freedom, not price.  Our General Public Licenses are
2952 designed to make sure that you have the freedom to
2953 distribute copies of free software (and charge for this
2954 service if you wish), that you receive source code or can
2955 get it if you want it, that you can change the software or
2956 use pieces of it in new free programs; and that you know
2957 you can do these things.
2959   To protect your rights, we need to make restrictions
2960 that forbid anyone to deny you these rights or to ask you
2961 to surrender the rights.  These restrictions translate to
2962 certain responsibilities for you if you distribute copies
2963 of the software, or if you modify it.
2965   For example, if you distribute copies of such a program,
2966 whether gratis or for a fee, you must give the recipients
2967 all the rights that you have.  You must make sure that
2968 they, too, receive or can get the source code.  And you
2969 must show them these terms so they know their rights.
2971   We protect your rights with two steps: (1) copyright the
2972 software, and (2) offer you this license which gives you
2973 legal permission to copy, distribute and/or modify the
2974 software.
2976   Also, for each author's protection and ours, we want to
2977 make certain that everyone understands that there is no
2978 warranty for this free software.  If the software is
2979 modified by someone else and passed on, we want its
2980 recipients to know that what they have is not the
2981 original, so that any problems introduced by others will
2982 not reflect on the original authors' reputations.
2984   Finally, any free program is threatened constantly by
2985 software patents.  We wish to avoid the danger that
2986 redistributors of a free program will individually obtain
2987 patent licenses, in effect making the program proprietary.
2988 To prevent this, we have made it clear that any patent
2989 must be licensed for everyone's free use or not licensed
2990 at all.
2992   The precise terms and conditions for copying,
2993 distribution and modification follow.
2995     
2996             GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2997             TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
2998               DISTRIBUTION AND MODIFICATION
3000   0. This License applies to any program or other work
3001 which contains a notice placed by the copyright holder
3002 saying it may be distributed under the terms of this
3003 General Public License.  The "Program", below, refers to
3004 any such program or work, and a "work based on the
3005 Program" means either the Program or any derivative work
3006 under copyright law: that is to say, a work containing the
3007 Program or a portion of it, either verbatim or with
3008 modifications and/or translated into another language.
3009 (Hereinafter, translation is included without limitation
3010 in the term "modification".)  Each licensee is addressed
3011 as "you".
3013 Activities other than copying, distribution and
3014 modification are not covered by this License; they are
3015 outside its scope.  The act of running the Program is not
3016 restricted, and the output from the Program is covered
3017 only if its contents constitute a work based on the
3018 Program (independent of having been made by running the
3019 Program).  Whether that is true depends on what the
3020 Program does.
3022   1. You may copy and distribute verbatim copies of the
3023 Program's source code as you receive it, in any medium,
3024 provided that you conspicuously and appropriately publish
3025 on each copy an appropriate copyright notice and
3026 disclaimer of warranty; keep intact all the notices that
3027 refer to this License and to the absence of any warranty;
3028 and give any other recipients of the Program a copy of
3029 this License along with the Program.
3031 You may charge a fee for the physical act of transferring
3032 a copy, and you may at your option offer warranty
3033 protection in exchange for a fee.
3035   2. You may modify your copy or copies of the Program or
3036 any portion of it, thus forming a work based on the
3037 Program, and copy and distribute such modifications or
3038 work under the terms of Section 1 above, provided that you
3039 also meet all of these conditions:
3041     a) You must cause the modified files to carry
3042 prominent notices stating that you changed the files and
3043 the date of any change.
3045     b) You must cause any work that you distribute or
3046 publish, that in whole or in part contains or is derived
3047 from the Program or any part thereof, to be licensed as a
3048 whole at no charge to all third parties under the terms of
3049 this License.
3051     c) If the modified program normally reads commands
3052 interactively when run, you must cause it, when started
3053 running for such interactive use in the most ordinary way,
3054 to print or display an announcement including an
3055 appropriate copyright notice and a notice that there is no
3056 warranty (or else, saying that you provide a warranty) and
3057 that users may redistribute the program under these
3058 conditions, and telling the user how to view a copy of
3059 this License.  (Exception: if the Program itself is
3060 interactive but does not normally print such an
3061 announcement, your work based on the Program is not
3062 required to print an announcement.)
3064 These requirements apply to the modified work as a whole.
3065 If identifiable sections of that work are not derived from
3066 the Program, and can be reasonably considered independent
3067 and separate works in themselves, then this License, and
3068 its terms, do not apply to those sections when you
3069 distribute them as separate works.  But when you
3070 distribute the same sections as part of a whole which is a
3071 work based on the Program, the distribution of the whole
3072 must be on the terms of this License, whose permissions
3073 for other licensees extend to the entire whole, and thus
3074 to each and every part regardless of who wrote it.
3076 Thus, it is not the intent of this section to claim rights
3077 or contest your rights to work written entirely by you;
3078 rather, the intent is to exercise the right to control the
3079 distribution of derivative or collective works based on
3080 the Program.
3082 In addition, mere aggregation of another work not based on
3083 the Program with the Program (or with a work based on the
3084 Program) on a volume of a storage or distribution medium
3085 does not bring the other work under the scope of this
3086 License.
3088   3. You may copy and distribute the Program (or a work
3089 based on it, under Section 2) in object code or executable
3090 form under the terms of Sections 1 and 2 above provided
3091 that you also do one of the following:
3093     a) Accompany it with the complete corresponding
3094 machine-readable source code, which must be distributed
3095 under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
3096 customarily used for software interchange; or,
3098     b) Accompany it with a written offer, valid for at
3099 least three years, to give any third party, for a charge
3100 no more than your cost of physically performing source
3101 distribution, a complete machine-readable copy of the
3102 corresponding source code, to be distributed under the
3103 terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
3104 used for software interchange; or,
3106     c) Accompany it with the information you received as
3107 to the offer to distribute corresponding source code.
3108 (This alternative is allowed only for noncommercial
3109 distribution and only if you received the program in
3110 object code or executable form with such an offer, in
3111 accord with Subsection b above.)
3113 The source code for a work means the preferred form of the
3114 work for making modifications to it.  For an executable
3115 work, complete source code means all the source code for
3116 all modules it contains, plus any associated interface
3117 definition files, plus the scripts used to control
3118 compilation and installation of the executable.  However,
3119 as a special exception, the source code distributed need
3120 not include anything that is normally distributed (in
3121 either source or binary form) with the major components
3122 (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
3123 which the executable runs, unless that component itself
3124 accompanies the executable.
3126 If distribution of executable or object code is made by
3127 offering access to copy from a designated place, then
3128 offering equivalent access to copy the source code from
3129 the same place counts as distribution of the source code,
3130 even though third parties are not compelled to copy the
3131 source along with the object code.
3133   4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute
3134 the Program except as expressly provided under this
3135 License.  Any attempt otherwise to copy, modify,
3136 sublicense or distribute the Program is void, and will
3137 automatically terminate your rights under this License.
3138 However, parties who have received copies, or rights, from
3139 you under this License will not have their licenses
3140 terminated so long as such parties remain in full
3141 compliance.
3143   5. You are not required to accept this License, since
3144 you have not signed it.  However, nothing else grants you
3145 permission to modify or distribute the Program or its
3146 derivative works.  These actions are prohibited by law if
3147 you do not accept this License.  Therefore, by modifying
3148 or distributing the Program (or any work based on the
3149 Program), you indicate your acceptance of this License to
3150 do so, and all its terms and conditions for copying,
3151 distributing or modifying the Program or works based on
3154   6. Each time you redistribute the Program (or any work
3155 based on the Program), the recipient automatically
3156 receives a license from the original licensor to copy,
3157 distribute or modify the Program subject to these terms
3158 and conditions.  You may not impose any further
3159 restrictions on the recipients' exercise of the rights
3160 granted herein.  You are not responsible for enforcing
3161 compliance by third parties to this License.
3163   7. If, as a consequence of a court judgment or
3164 allegation of patent infringement or for any other reason
3165 (not limited to patent issues), conditions are imposed on
3166 you (whether by court order, agreement or otherwise) that
3167 contradict the conditions of this License, they do not
3168 excuse you from the conditions of this License.  If you
3169 cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
3170 obligations under this License and any other pertinent
3171 obligations, then as a consequence you may not distribute
3172 the Program at all.  For example, if a patent license
3173 would not permit royalty-free redistribution of the
3174 Program by all those who receive copies directly or
3175 indirectly through you, then the only way you could
3176 satisfy both it and this License would be to refrain
3177 entirely from distribution of the Program.
3179 If any portion of this section is held invalid or
3180 unenforceable under any particular circumstance, the
3181 balance of the section is intended to apply and the
3182 section as a whole is intended to apply in other
3183 circumstances.
3185 It is not the purpose of this section to induce you to
3186 infringe any patents or other property right claims or to
3187 contest validity of any such claims; this section has the
3188 sole purpose of protecting the integrity of the free
3189 software distribution system, which is implemented by
3190 public license practices.  Many people have made generous
3191 contributions to the wide range of software distributed
3192 through that system in reliance on consistent application
3193 of that system; it is up to the author/donor to decide if
3194 he or she is willing to distribute software through any
3195 other system and a licensee cannot impose that choice.
3197 This section is intended to make thoroughly clear what is
3198 believed to be a consequence of the rest of this License.
3200   8. If the distribution and/or use of the Program is
3201 restricted in certain countries either by patents or by
3202 copyrighted interfaces, the original copyright holder who
3203 places the Program under this License may add an explicit
3204 geographical distribution limitation excluding those
3205 countries, so that distribution is permitted only in or
3206 among countries not thus excluded.  In such case, this
3207 License incorporates the limitation as if written in the
3208 body of this License.
3210   9. The Free Software Foundation may publish revised
3211 and/or new versions of the General Public License from
3212 time to time.  Such new versions will be similar in spirit
3213 to the present version, but may differ in detail to
3214 address new problems or concerns.
3216 Each version is given a distinguishing version number.  If
3217 the Program specifies a version number of this License
3218 which applies to it and "any later version", you have the
3219 option of following the terms and conditions either of
3220 that version or of any later version published by the Free
3221 Software Foundation.  If the Program does not specify a
3222 version number of this License, you may choose any version
3223 ever published by the Free Software Foundation.
3225   10. If you wish to incorporate parts of the Program into
3226 other free programs whose distribution conditions are
3227 different, write to the author to ask for permission.  For
3228 software which is copyrighted by the Free Software
3229 Foundation, write to the Free Software Foundation; we
3230 sometimes make exceptions for this.  Our decision will be
3231 guided by the two goals of preserving the free status of
3232 all derivatives of our free software and of promoting the
3233 sharing and reuse of software generally.
3235 \x04[WARRANTY]
3236                        NO WARRANTY
3238   11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
3239 THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
3240 PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED
3241 IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
3242 PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
3243 EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
3244 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
3245 FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE
3246 QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
3247 SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
3248 ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
3250   12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
3251 AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
3252 OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM
3253 AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
3254 INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
3255 CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
3256 TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
3257 DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
3258 BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO
3259 OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR
3260 OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
3261 DAMAGES.
3263                END OF TERMS AND CONDITIONS
3265       How to Apply These Terms to Your New Programs
3267   If you develop a new program, and you want it to be of
3268 the greatest possible use to the public, the best way to
3269 achieve this is to make it free software which everyone
3270 can redistribute and change under these terms.
3272   To do so, attach the following notices to the program.
3273 It is safest to attach them to the start of each source
3274 file to most effectively convey the exclusion of warranty;
3275 and each file should have at least the "copyright" line
3276 and a pointer to where the full notice is found.
3278 <one line to give the program's name and a brief idea of 
3279 what it does.>
3280 Copyright (C) 19yy  <name of author>
3282     This program is free software; you can redistribute it
3283 and/or modify it under the terms of the GNU General Public
3284 License as published by the Free Software Foundation;
3285 either version 2 of the License, or (at your option) any
3286 later version.
3288     This program is distributed in the hope that it will
3289 be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
3290 implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
3291 PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
3292 for more details.
3294     You should have received a copy of the GNU General
3295 Public License along with this program; if not, write to
3296 the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
3297 Cambridge, MA 02139, USA.
3299 Also add information on how to contact you by electronic
3300 and paper mail.
3302 If the program is interactive, make it output a short
3303 notice like this when it starts in an interactive mode:
3305 Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
3306 Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
3307 type `show w'.  This is free software, and you are welcome
3308 to redistribute it under certain conditions; type `show c'
3309 for details.
3311 The hypothetical commands `show w' and `show c' should
3312 show the appropriate parts of the General Public License.
3313 Of course, the commands you use may be called something
3314 other than `show w' and `show c'; they could even be
3315 mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
3317 You should also get your employer (if you work as a
3318 programmer) or your school, if any, to sign a "copyright
3319 disclaimer" for the program, if necessary.  Here is a
3320 sample; alter the names:
3322   Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
3323 in the program `Gnomovision' (which makes passes at
3324 compilers) written by James Hacker.
3326   <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
3327   Ty Coon, President of Vice
3329 This General Public License does not permit incorporating
3330 your program into proprietary programs.  If your program
3331 is a subroutine library, you may consider it more useful
3332 to permit linking proprietary applications with the
3333 library.  If this is what you want to do, use the GNU
3334 Library General Public License instead of this License.
3336 \x04[QueryBox]
3338 A lekérdezõ boxban kezeléséhez a nyíl billentyûket, a szövegrész
3339 elejének magadásást, vagy a gombokra történõ egérkattintást
3340 használhatod.
3342 \x04[How to use help]
3343 [Súgó]
3345 A súgóban a navigációhoz a billentyûzet gombjait és az 
3346 egér gombjait is használhatod.
3347 A lefelé mutató nyíl lenyomására a következõ bejegyzésre
3348 ugorhatsz, vagy legördítheted azt.
3349 A felfelé mutató nyíl lenyomására ez elõzõ bejegyzésre 
3350 ugorhatsz, vagy felhúzhatod azt.
3351 A jobbra mutató nyíl lenyomására a linknek megfelelõ
3352 címre lép. 
3353 A balra mutató nyíl lenyomására az elõzõleg meglátogatott
3354 címre lépsz vissza.
3356 Ha az általad használt terminál nem támogatja a kurzor 
3357 gombok használatát, használd a szóköz billentyût az elõre
3358 lépésre, a 'b' gombot a visszalépésre. Használd a TAB gombot 
3359 a következõ bejegyzésre való ugráshoz és az ENTER-t a 
3360 jelenlegi link által megadott címre történõ lépéshez. 
3361 Az 'l' (last=utolsó) gombot az elõzõleg látogatott oldalra
3362 való visszalépésre használhatod. Az ESC lenyomásával 
3363 kiléphetsz a Súgóból.
3365 A bal egérgomb lenyomásával követheted a linket, vagy 
3366 gördíthetsz. A jobb gomb lenyomásával visszatérhetsz az
3367 elõzõleg látogatott pontra.
3369 A Súgóban használható összes gomb listája:
3371 \x01Általános mozgási lehetõségek billentyûzettel\x02General Movement Keys\x03.
3373 \btab\v           Mozgás a következõ elemre.
3374 \bM-tab\v         Mozgás az elõzõ elemre. 
3375 \bdown\v          Mozgás a következõ elemre; a sorokat lefelé 
3376                                                   gördíti.
3377 \bup\v            Mozgás az elõzõ elemre; a sorokat felfelé 
3378                                                   gördíti.
3379 \bright, enter\v  Követi a jelenlegi linket.    
3380 \bleft, l\v       Visszalép az elõzõleg meglátogatott pontra.
3381 \bF1\v            Megjeleníti a Súgót a Súgó nézõvel.
3382 \bn\v             Átlép a következõ pontra.
3383 \bp\v             Átlép az elõzõ pontra.    
3384 \bc\v             A Tartalomjegyzékhez ugrik.    
3385 \bF10, esc\v      Kilép a Súgóból.
3386 \x04
3387 Local variables:
3388 fill-column: 58
3389 end: