1 # Hebrew messages for GNU Make
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
7 "Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
10 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
11 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
19 msgstr "úëîúð äððéàù `%s' äðåëúá ùåîéù ïåéñð"
22 msgid "touch archive member is not available on VMS"
23 msgstr "VMS úëøòîá ïåéëøàá øáà ìù äòù/êéøàú éåðéùá äëéîú ïéà"
27 msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
28 msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
32 msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
33 msgstr "ïé÷ú ïåéëøà õáå÷ åðéà `%s' :touch"
37 msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
38 msgstr "`%s' øáà ìéëî åðéà `%s' ïåéëøà :touch"
42 msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
43 msgstr "`%s' øåáò ïé÷ú-àì ãå÷ äøéæçä ar_member_touch :touch"
47 msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
48 msgstr "%d ñåèèñ ,lib$rset_module é\"ò ìåãåî ìò òãéî úôéìùá ïåìùë"
52 msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
53 msgstr "%d ñåèèñ íò ìùëð lbr$ini_control"
57 msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
58 msgstr "(`%s' äéøôñ) `%s' øáà øåáò äéøôñ úçéúôá äì÷ú"
60 # These are not translated, since they belong to a test program.
63 msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
64 msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
67 msgid " (name might be truncated)"
68 msgstr " (name might be truncated)"
77 msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
78 msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
82 msgstr "*** Break. ***\n"
86 msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
87 msgstr "*** [%s] ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
91 msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
92 msgstr "*** ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
96 msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
97 msgstr "*** [%s] `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
101 msgid "*** Deleting file `%s'"
102 msgstr "*** `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
104 # I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
105 # since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
106 # and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
108 msgid "# commands to execute"
109 msgstr "# commands to execute"
113 msgstr " (built-in):"
117 msgid " (from `%s', line %lu):\n"
118 msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
130 msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
131 msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
135 msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
136 msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
140 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
141 msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
145 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
146 msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
150 msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
151 msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
155 msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
156 msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
160 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
161 msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
163 #: dir.c:964 dir.c:984
167 #: dir.c:967 dir.c:987
171 #: dir.c:969 dir.c:989
176 msgid " impossibilities"
177 msgstr " impossibilities"
185 msgid " impossibilities in %u directories.\n"
186 msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
190 msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
191 msgstr "(øáã ìù åôåñá) åîöòì äééðôäì íøåâ `%s' éáéñøå÷ø äðúùî"
195 msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
196 msgstr "`%.*s' øãâåî-éúìá äðúùî :úåøéäæ"
198 #. Unterminated variable reference.
200 msgid "unterminated variable reference"
201 msgstr "äëìäë úîééúñî äðéà äðúùîì äééðôä"
205 msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
206 msgstr ",`%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô åðúéð %s õáå÷á %lu äøåùá"
210 msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
211 msgstr ",íéùøåôî-éúìá íéììëá ùåôéç é\"ò åàöîð `%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô"
215 msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
216 msgstr ".õáå÷ åúåàì äúò íéáùçð `%s' ïäå `%s' ïä íìåàå"
220 msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
221 msgstr ".`%s' øåáò åìà ìò úåôéãò `%s' øåáò úåãå÷ô"
225 msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
226 msgstr "`%s' íéããåá íééúåãå÷ðî `%s' íéìåôë íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
230 msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
231 msgstr "`%s' íéìåôë íééúåãå÷ðî `%s' íéããåá íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
235 msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
236 msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
240 msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
241 msgstr "øúåîä íåçúì õåçî äðéäù ,%s ìù ïîæä úîéúç úà %s-á óéìçî"
247 # See the comment above about translations of text printed under -p.
249 msgid "# Not a target:"
250 msgstr "# Not a target:"
253 msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
254 msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
257 msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
258 msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
261 msgid "# Command-line target."
262 msgstr "# Command-line target."
265 msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
266 msgstr "# A default or MAKEFILES makefile."
269 msgid "# Implicit rule search has been done."
270 msgstr "# Implicit rule search has been done."
273 msgid "# Implicit rule search has not been done."
274 msgstr "# Implicit rule search has not been done."
278 msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
279 msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
282 msgid "# File is an intermediate prerequisite."
283 msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
286 msgid "# Also makes:"
287 msgstr "# Also makes:"
290 msgid "# Modification time never checked."
291 msgstr "# Modification time never checked."
294 msgid "# File does not exist."
295 msgstr "# File does not exist."
298 msgid "# File is very old."
299 msgstr "# File is very old."
303 msgid "# Last modified %s\n"
304 msgstr "# Last modified %s\n"
307 msgid "# File has been updated."
308 msgstr "# File has been updated."
311 msgid "# File has not been updated."
312 msgstr "# File has not been updated."
315 msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
316 msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
319 msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
320 msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
323 msgid "# Successfully updated."
324 msgstr "# Successfully updated."
327 msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
328 msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
331 msgid "# Failed to be updated."
332 msgstr "# Failed to be updated."
335 msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
336 msgstr "# Invalid value in `update_status' member!"
339 msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
340 msgstr "# Invalid value in `command_state' member!"
362 "# %u files in %u hash buckets.\n"
365 "# %u files in %u hash buckets.\n"
369 msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
370 msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
372 #. Check the first argument.
374 msgid "non-numeric first argument to `word' function"
375 msgstr "øôñî åðéà `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
378 msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
379 msgstr "éáåéç úåéäì áééç `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
382 msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
383 msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
386 msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
387 msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì éðù èðîåâøà"
391 msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
392 msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
396 msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
397 msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
401 msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
402 msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
405 msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
406 msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
410 msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
411 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
415 msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
416 msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
420 msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
421 msgstr "åæ úëøòîá úùîåîî äðéà `%s' äéö÷ðåô"
425 msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
426 msgstr "`%s' äéö÷ðåôì äàéø÷á `%c' øñç"
430 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
431 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
435 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
436 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
440 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
441 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
443 #: getopt.c:721 getopt.c:894
445 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
446 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
451 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
452 msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
454 #. +option or -option
457 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
458 msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
460 #. 1003.2 specifies the format of this message.
463 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
464 msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
468 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
469 msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
471 #. 1003.2 specifies the format of this message.
472 #: getopt.c:813 getopt.c:943
474 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
475 msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
479 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
480 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
484 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
485 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
489 msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
490 msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
494 msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
495 msgstr ".`%s' øåáò ïåéëøà éøáàì ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
498 msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
499 msgstr ".úùøåôî-éúìá äéñøå÷øî òðîð\n"
503 msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
504 msgstr ".`%.*s' ùøåù íò úéðáú ììë äñðî\n"
508 msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
509 msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äçåã\n"
513 msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
514 msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' íã÷ úùéøã äçåã\n"
518 msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
519 msgstr ".`%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äñðî\n"
523 msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
524 msgstr ".`%s' íã÷ úùéøã ììë äñðî\n"
528 msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
529 msgstr "`%s' íã÷ úùéøãë VPATH `%s' éúàöî\n"
533 msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
534 msgstr ".`%s' éðîæ õáå÷ íò ììë ùôçî\n"
538 msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
539 msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷úî éúîìòúä ***"
543 msgid "*** [%s] Error 0x%x"
544 msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷ú ***"
548 msgid "[%s] Error %d (ignored)"
549 msgstr "[%s] %d äì÷úî éúîìòúä"
553 msgid "*** [%s] Error %d"
554 msgstr "*** [%s] %d äì÷ú"
557 msgid " (core dumped)"
558 msgstr " (core õáå÷á íùøð ïåøëæä ïëåú)"
561 msgid "Warning: Empty redirection\n"
562 msgstr "ä÷éø äééðôä :úåøéäæ\n"
565 msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
566 msgstr "'\"' êåúá ïééãò ,øéáçú úàéâù\n"
570 msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
571 msgstr ".åôñàð íøèù úá-úåéðëú %u ;SIGCHLD ìá÷úä\n"
574 msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
575 msgstr "*** ...åîééúñð íøèù úåãåáòì ïéúîî"
579 msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
580 msgstr "äöø 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú\n"
582 #: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
588 msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
589 msgstr "äìùëðù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
593 msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
594 msgstr "äçéìöäù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
598 msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
599 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
603 msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
604 msgstr ".úåãåáò úøùøùî 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú ÷éçøî\n"
606 # Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
607 # since they will be followed by an error message in English.
609 msgid "write jobserver"
610 msgstr "write jobserver"
614 msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
615 msgstr ".øøçåù 0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñàä\n"
617 #: job.c:1236 job.c:2226
619 msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
620 msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
622 #: job.c:1240 job.c:2230
626 "Counted %d args in failed launch\n"
629 "ìùëðù øåâéùá åðîð íéèðîåâøà %d\n"
633 msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
634 msgstr ".úåãåáò úøùøùì 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú óøöî\n"
638 msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
639 msgstr ".0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñà ìá÷úä\n"
642 msgid "read jobs pipe"
643 msgstr "read jobs pipe"
646 msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
647 msgstr "åæ úëøòîá ñîåò úåìáâî úåôëì ïúéð àì"
650 msgid "cannot enforce load limit: "
651 msgstr "cannot enforce load limit: "
655 msgid "internal error: `%s' command_state"
656 msgstr "command_state `%s' :úéîéðô äðëú úì÷ú"
659 msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
660 msgstr ".úåìéòô úá-úåéðëú øéàùäì ìåìò CTRL-Y :úåøéäæ\n"
663 msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
664 msgstr ".DCL-î CTRL-Y-á ìåôéè øåùôéàá êøåö úåéäì ìåìò :úåøéäæ\n"
668 msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
669 msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
673 msgid "BUILTIN CD %s\n"
674 msgstr "BUILTIN CD %s\n"
678 msgid "BUILTIN RM %s\n"
679 msgstr "BUILTIN RM %s\n"
683 msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
684 msgstr "úøëåî äðéà '%s'úéðáåî äãå÷ô\n"
687 msgid "Error, empty command\n"
688 msgstr "ä÷éø äãå÷ô :äì÷ú\n"
690 #: job.c:1973 main.c:1307
691 msgid "fopen (temporary file)"
692 msgstr "fopen (temporary file)"
696 msgid "Redirected input from %s\n"
697 msgstr "%s-î èì÷ úééðôä\n"
701 msgid "Redirected error to %s\n"
702 msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
706 msgid "Redirected output to %s\n"
707 msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
711 msgid "Executing %s instead\n"
712 msgstr "%s õéøî úàæ íå÷îá\n"
716 msgid "Error spawning, %d\n"
717 msgstr "%d :úá-úéðëú úìòôäá äì÷ú\n"
721 msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
722 msgstr "äôñàð pid %d úá-úéðëú ,pid %d-ì äëçî ïééãò\n"
726 msgid "%s: Command not found"
727 msgstr "äàöîð àì åæ äãå÷ô :%s"
731 msgid "%s: Shell program not found"
732 msgstr "äàöîð àì shell úãå÷ô :%s"
736 msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
737 msgstr "(`%s' äéä íãå÷ ,`%s' åéùëò) äðúùä $SHELL ìù åëøò"
741 msgid "Creating temporary batch file %s\n"
742 msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ øöåé\n"
746 msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
747 msgstr "(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode úòéá÷á äì÷ú :%s õáå÷ ìù %d äøåù\n"
750 msgid "Ignored for compatibility"
751 msgstr "úåîéàú ïòîì èîùåî"
753 #: main.c:261 main.c:288
758 msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
759 msgstr "äãåáò úìéçú éðôì DIRECTORY-ì äé÷éú äðù"
762 msgid "Print lots of debugging information"
763 msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù òôù âöä"
770 msgid "Print various types of debugging information"
771 msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù íéðåù íéâåñ âöä"
774 msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
775 msgstr "äéìà äôðîä øåáéç êøåöì úéðëúä á÷ò"
778 msgid "Environment variables override makefiles"
779 msgstr "makefile-á íéðúùî íéñøåã äáéáñ éðúùî"
781 #: main.c:279 main.c:320 main.c:354
786 msgid "Read FILE as a makefile"
787 msgstr "makefile-ë FILE àø÷"
790 msgid "Print this message and exit"
791 msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
794 msgid "Ignore errors from commands"
795 msgstr "úåéðëú-úúá úåàéâùî íìòúä"
798 msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
799 msgstr "DIRECTORY-á íéììëð makefile éöá÷ ùôç"
802 msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
803 msgstr "äìáâî ïéà èðîåâøà àìì ;úéðîæ-åá úåãåáò N-î øúåé àì"
806 msgid "Keep going when some targets can't be made"
807 msgstr "äéðáì úåðúéð ïðéà úåøèîäî äîë íà åìéôà êùîä"
809 #: main.c:306 main.c:311
810 msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
811 msgstr "N-ì úçúî ñîåòä íà àìà úåáåøî úåãåáò ìéçúú ìà"
814 msgid "Don't actually run any commands; just print them"
815 msgstr "íúåà ñôãä ÷ø ;ììë úåãå÷ô õéøú ìà"
818 msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
819 msgstr "ùãçî åúåà äðáú ìàå ,ïùé ãàî äéä åìéàë FILE-á âäð"
822 msgid "Print make's internal database"
823 msgstr "Make ìù éîéðô íéðåúð ñéñá âöä"
826 msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
827 msgstr "úðëãåòî äøèî íàá øîåà äàéöé ãå÷ ;úåãå÷ô õéøú ìà"
830 msgid "Disable the built-in implicit rules"
831 msgstr "íéùøåôî-éúìá íéðáåî íéììë ìøèð"
834 msgid "Disable the built-in variable settings"
835 msgstr "íéðúùî ìù úåðáåî úåøãâä ìøèð"
838 msgid "Don't echo commands"
839 msgstr "úåòöåáî úãå÷ô âéöú ìà"
846 msgid "Touch targets instead of remaking them"
847 msgstr "ïúåðáì íå÷îá úåøèî ìù ïîæ úîéúç ïëãò"
850 msgid "Print the version number of make and exit"
851 msgstr "úéðëúäî àöå Make ìù àñøéâ øôñî âöä"
854 msgid "Print the current directory"
855 msgstr "úéçëåð äé÷éú íù âöä"
858 msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
859 msgstr "ùøåôîá ïéåö àåä íà åìéôà -w ìèá"
862 msgid "Consider FILE to be infinitely new"
863 msgstr "øùôàù ùãç éëä äéä FILE åìéàë âäð"
866 msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
867 msgstr "øãâåä àìù äðúùîì äééðôä äø÷îá äøäæà âöä"
870 msgid "empty string invalid as file name"
871 msgstr "õáå÷ íùë úìá÷úî äðéà ä÷éø úæåøçî"
875 msgid "unknown debug level specification `%s'"
876 msgstr "úåàéâù éåôéðì òãéî ìù `%s' øëåî-éúìá ïééôàî"
880 msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
881 msgstr "%s úéðëúá (code = 0x%x, addr = 0x%x) äâéøç åà ä÷éñô\n"
887 "Unhandled exception filter called from program %s\n"
888 "ExceptionCode = %x\n"
889 "ExceptionFlags = %x\n"
890 "ExceptionAddress = %x\n"
893 "%s úéðëú êåúî àø÷ð ìåôéè àìì úåâéøç ïðñî\n"
894 "ExceptionCode = %x\n"
895 "ExceptionFlags = %x\n"
896 "ExceptionAddress = %x\n"
900 msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
901 msgstr "%x úáåúëì äáéúë :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
905 msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
906 msgstr "%x úáåúëî äàéø÷ :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
910 msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
911 msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
915 msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
916 msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
920 msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
921 msgstr ".úåéðù 30 ìù %s úééäùä"
923 # Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
924 # but should look like a single sentence together with it.
926 msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
930 msgid "Makefile from standard input specified twice."
931 msgstr ".úçà íòôî øúåé ïúéð éð÷ú èì÷ õåøòî Makefile"
934 msgid "fwrite (temporary file)"
935 msgstr "fwrite (temporary file)"
938 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
939 msgstr ".ïéîæ åðéà sh.exe íà --jobs åà -j-á êåîúì ïúéð àì"
942 msgid "Resetting make for single job mode."
943 msgstr ".éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
946 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
947 msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
950 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
951 msgstr ".(-j1) éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
954 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
955 msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
959 msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
960 msgstr "--jobserver-fds ïééôàîá `%s' äéåâù úæåøçî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
963 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
964 msgstr "jobserver ïôåà ìèáî ;-jN áééçî Make-úú :äøäæà"
967 msgid "dup jobserver"
968 msgstr "dup jobserver"
971 msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
972 msgstr ".Make ìù áàä ììëì `+' óñåä .-j1-á ùåîéù äùòéé ;ïéîæ åðéà jobserver :äøäæà"
975 msgid "creating jobs pipe"
976 msgstr "creating jobs pipe"
979 msgid "init jobserver pipe"
980 msgstr "init jobserver pipe"
983 msgid "Updating makefiles....\n"
984 msgstr "...makefile éöá÷ ïëãòî\n"
988 msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
989 msgstr ".ùãçî åøöééìî òðîð ;úéôåñðéà äàìåì øåöéì ìåìò `%s' Makefile\n"
991 #. The update failed and this makefile was not
992 #. from the MAKEFILES variable, so we care.
995 msgid "Failed to remake makefile `%s'."
996 msgstr ".`%s' makefile ìù ùãçî-äøéöéá äì÷ú"
1000 msgid "Included makefile `%s' was not found."
1001 msgstr ".àöîð àì `%s' ììëåî makefile"
1003 #. A normal makefile. We must die later.
1006 msgid "Makefile `%s' was not found"
1007 msgstr "àöîð àì `%s' Makefile"
1010 msgid "Couldn't change back to original directory."
1011 msgstr ".úéøå÷îä äé÷éúì øåæçì ïúéð àì"
1014 msgid "Re-executing:"
1015 msgstr "Re-executing:"
1018 msgid "unlink (temporary file): "
1019 msgstr "unlink (temporary file): "
1022 msgid "No targets specified and no makefile found"
1023 msgstr "makefile éöá÷ åàöîð àìå úåøèî ïåéö ïéà"
1029 #. Update the goals.
1031 msgid "Updating goal targets....\n"
1032 msgstr "...ãòé úåøèî ïëãòî\n"
1035 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
1036 msgstr ".äîìù àì úåéäì äìåìò äéðáä .ïåòù úùéìâ äúìâúð :úåøéäæ"
1040 msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
1041 msgstr "%s [íéðééôàî] [äøèî] ... :ùåîéù ïôåà\n"
1045 msgstr " :íéðééôàî\n"
1050 "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
1053 ".<bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
1057 msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
1058 msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1063 ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
1065 "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
1066 "%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
1067 "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
1068 "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
1069 "%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
1071 "%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
1074 ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
1075 "%s %s øåáò äúðáð\n"
1076 "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
1077 "%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
1078 "%s .øå÷î éöá÷á ïééò ä÷úòä úåéåëæì ;úéùôç äðëú éäåæ\n"
1079 "%s äîàúä åà úåøéçñ øåáò àì åìéôà ;úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
1080 "%s .éäùìë úéìëúì\n"
1082 "%s <bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
1089 "# Make data base, printed on %s"
1092 "# Make data base, printed on %s"
1098 "# Finished Make data base on %s\n"
1101 "# Finished Make data base on %s\n"
1112 msgid "an unknown directory"
1113 msgstr "an unknown directory"
1117 msgid "directory `%s'\n"
1118 msgstr "directory `%s'\n"
1126 msgid "Unknown error %d"
1127 msgstr "Unknown error %d"
1129 #: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
1130 msgid "virtual memory exhausted"
1131 msgstr "éìàåèøéåä ïåøëæä øîâð"
1133 #. All the other debugging messages go to stdout,
1134 #. but we write this one to stderr because it might be
1135 #. run in a child fork whose stdout is piped.
1138 msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1139 msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1143 msgstr "Initialized"
1146 msgid "Reading makefiles...\n"
1147 msgstr "...makefile éöá÷ àøå÷\n"
1151 msgid "Reading makefile `%s'"
1152 msgstr "Reading makefile `%s'"
1155 msgid " (no default goal)"
1156 msgstr " (no default goal)"
1159 msgid " (search path)"
1160 msgstr " (search path)"
1163 msgid " (don't care)"
1164 msgstr " (don't care)"
1167 msgid " (no ~ expansion)"
1168 msgstr " (no ~ expansion)"
1171 msgid "invalid syntax in conditional"
1172 msgstr "éàðú ìù éåâù øéáçú"
1175 msgid "extraneous `endef'"
1176 msgstr "øúåéî `endef'"
1178 #: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
1179 msgid "empty variable name"
1180 msgstr "÷éø äðúùî íù"
1183 msgid "empty `override' directive"
1184 msgstr "ä÷éø `override' úàøåä"
1187 msgid "invalid `override' directive"
1188 msgstr "äéåâù `override' úàøåä"
1192 msgid "no file name for `%sinclude'"
1193 msgstr "õáå÷ íù àìì `%sinclude' úàøåä"
1195 #. This line starts with a tab but was not caught above
1196 #. because there was no preceding target, and the line
1197 #. might have been usable as a variable definition.
1198 #. But now it is definitely lossage.
1200 msgid "commands commence before first target"
1201 msgstr "äðåùàø äøèî éðôì úåìéçúî úåãå÷ô"
1204 msgid "missing rule before commands"
1205 msgstr "ïäéðôì ììë àìì úåãå÷ô"
1207 #. There's no need to be ivory-tower about this: check for
1208 #. one of the most common bugs found in makefiles...
1211 msgid "missing separator%s"
1212 msgstr "%sãéøôî øñç"
1215 msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
1216 msgstr "(?íéçååø 8 íå÷îá TAB-ì úðååëúä íàä) "
1219 msgid "missing target pattern"
1220 msgstr "äøèî úéðáú ïéà"
1223 msgid "multiple target patterns"
1224 msgstr "úåáåøî äøèî úåéðáú"
1227 msgid "target pattern contains no `%%'"
1228 msgstr "`%%' àìì äøèî úéðáú"
1231 msgid "missing `endif'"
1232 msgstr "øñç `endif'"
1235 msgid "Extraneous text after `endef' directive"
1236 msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1240 msgid "missing `endef', unterminated `define'"
1241 msgstr "íåéñ àìì `define' úàøåä ,øñç `endef'"
1243 #: read.c:1210 read.c:1366
1245 msgid "Extraneous text after `%s' directive"
1246 msgstr "`%s' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1250 msgid "extraneous `%s'"
1254 msgid "only one `else' per conditional"
1255 msgstr "éàðú ìëì ãéçé `else' ÷ø øúåî"
1258 msgid "Malformed per-target variable definition"
1259 msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
1262 msgid "mixed implicit and static pattern rules"
1263 msgstr "íéùøåôî-éúìáå íééèèñ úéðáú éììë ìù áåáøò"
1266 msgid "mixed implicit and normal rules"
1267 msgstr "íéùøåôî-éúìáå íéìéâø íéììë ìù áåáøò"
1271 msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
1272 msgstr "ãòéä úéðáú úà úîàåú äðéà `%s' äøèî"
1276 msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
1277 msgstr "ä÷éø íã÷ä úùéøã úéðáú úà äøéàùî `%s' äøèî"
1279 #: read.c:1644 read.c:1744
1281 msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
1282 msgstr ":: ïäå : âåñî ïä íéììë ùé `%s' äøèî õáå÷ì"
1286 msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
1287 msgstr ".ììë åúåàá úçà íòôî øúåé äòéôåî `%s' äøèî"
1291 msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
1292 msgstr "`%s' äøèî øåáò úåãå÷ô ñøåã :úåøéäæ"
1296 msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
1297 msgstr "`%s' äøèî øåáò úåîãå÷ úåãå÷ôî íìòúî :úåøéäæ"
1299 #. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
1300 #. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
1301 #. lossage strikes again! (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
1302 #. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
1303 #. the following line doesn't appear to be part of this line.
1305 msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
1306 msgstr "äçðæð äøåùä úøúé ;NUL åú éúùâô :äøäæà"
1310 msgid "Nothing to be done for `%s'."
1311 msgstr ".`%s øåáò úåùòì äî ïéà"
1315 msgid "`%s' is up to date."
1316 msgstr ".éðëãò øáë `%s'"
1320 msgid "Pruning file `%s'.\n"
1321 msgstr ".`%s' øåáò úåéåìú óøâ õö÷î\n"
1325 msgid "Considering target file `%s'.\n"
1326 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ïçåá\n"
1330 msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
1331 msgstr ".`%s' õáå÷ ïåëãòá éúìùëðå éúéñéð ïîæî àì\n"
1335 msgid "File `%s' was considered already.\n"
1336 msgstr ".ïë-éðôì ïçáð øáë `%s' õáå÷\n"
1340 msgid "Still updating file `%s'.\n"
1341 msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòî ïééãò\n"
1345 msgid "Finished updating file `%s'.\n"
1346 msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòì éúîééñ\n"
1350 msgid "File `%s' does not exist.\n"
1351 msgstr ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
1353 #: remake.c:408 remake.c:828
1355 msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
1356 msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë éúàöî\n"
1358 #: remake.c:410 remake.c:830
1360 msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
1361 msgstr ".`%s' øåáò íéùøåôî-éúìá íéììë åàöîð àì\n"
1363 #: remake.c:416 remake.c:836
1365 msgid "Using default commands for `%s'.\n"
1366 msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
1368 #: remake.c:436 remake.c:860
1370 msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
1371 msgstr ".%s <- %s úéìâòî ìåìú èéîùî"
1375 msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
1376 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ìù íã÷-úåùéøã íò éúîééñ\n"
1380 msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
1381 msgstr ".äéðáá `%s' ìù íã÷ä úåùéøã\n"
1385 msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
1386 msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ éáâì íééãé éúîøä\n"
1390 msgid "Target `%s' not remade because of errors."
1391 msgstr ".úåàéâù á÷ò ùãçî äúðáð àì `%s' äøèî"
1395 msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
1396 msgstr ".íéé÷ åðéàù `%s' éàðúë úùøåã `%s' äøèî\n"
1400 msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
1401 msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äðùé `%s' äøèî\n"
1405 msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
1406 msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1410 msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
1411 msgstr ".íã÷ úåùéøã àììå íéìåôë íééúåãå÷ð íò äðéä `%s' äøèî\n"
1415 msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
1416 msgstr ".äùòîì äúðúùä àì íã÷ úùéøã óàå `%s' øåáò úåãå÷ô ïéà\n"
1420 msgid "No need to remake target `%s'"
1421 msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
1425 msgid "; using VPATH name `%s'"
1426 msgstr " (`%s' :VPATH õáå÷ íù)"
1430 msgid "Must remake target `%s'.\n"
1431 msgstr ".`%s' äøèî ùãçî úåðáì áééç\n"
1435 msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
1436 msgstr " .`%s' VPATH íùî íìòúî\n"
1440 msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
1441 msgstr ".`%s' øåáò úåãå÷ô õéøî\n"
1445 msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
1446 msgstr ".ùãçî `%s' úåðáì ïåéñð ìùëð\n"
1450 msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
1451 msgstr ".`%s' ùãçî úééðáá äçìöä\n"
1455 msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
1456 msgstr ".-q íò úåðáéäì êéøö `%s' äøèî õáå÷\n"
1460 msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
1461 msgstr "%s`%s'%s äøèî úééðáì íéììë ïéà"
1465 msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
1466 msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
1470 msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
1471 msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1473 #. Give a warning if there is no pattern, then remove the
1474 #. pattern so it's ignored next time.
1477 msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
1478 msgstr "úéðáú åðéà .LIBPATTERNS ìù `%s' èðîìà"
1483 "# No implicit rules."
1486 "# No implicit rules."
1492 "# %u implicit rules, %u"
1495 "# %u implicit rules, %u"
1503 msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
1504 msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
1509 "# Pattern-specific variable values"
1512 "# Pattern-specific variable values"
1517 "# No pattern-specific variable values."
1520 "# No pattern-specific variable values."
1526 "# %u pattern-specific variable values"
1529 "# %u pattern-specific variable values"
1531 # It's no use to try to translate the signal names.
1533 msgid "unknown signal"
1534 msgstr "unknown signal"
1549 msgid "Illegal Instruction"
1550 msgstr "Illegal Instruction"
1553 msgid "Trace/breakpoint trap"
1554 msgstr "Trace/breakpoint trap"
1569 msgid "Floating point exception"
1570 msgstr "Floating point exception"
1581 msgid "Segmentation fault"
1582 msgstr "Segmentation fault"
1585 msgid "Bad system call"
1586 msgstr "Bad system call"
1590 msgstr "Broken pipe"
1594 msgstr "Alarm clock"
1601 msgid "User defined signal 1"
1602 msgstr "User defined signal 1"
1605 msgid "User defined signal 2"
1606 msgstr "User defined signal 2"
1608 #: signame.c:166 signame.c:169
1609 msgid "Child exited"
1610 msgstr "Child exited"
1613 msgid "Power failure"
1614 msgstr "Power failure"
1621 msgid "Stopped (tty input)"
1622 msgstr "Stopped (tty input)"
1625 msgid "Stopped (tty output)"
1626 msgstr "Stopped (tty output)"
1629 msgid "Stopped (signal)"
1630 msgstr "Stopped (signal)"
1633 msgid "CPU time limit exceeded"
1634 msgstr "CPU time limit exceeded"
1637 msgid "File size limit exceeded"
1638 msgstr "File size limit exceeded"
1641 msgid "Virtual timer expired"
1642 msgstr "Virtual timer expired"
1645 msgid "Profiling timer expired"
1646 msgstr "Profiling timer expired"
1648 #. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
1649 #. is all that it means now, perhaps in the future it will be
1650 #. extended to cover other kinds of window changes.
1652 msgid "Window changed"
1653 msgstr "Window changed"
1660 msgid "Urgent I/O condition"
1661 msgstr "Urgent I/O condition"
1663 #. "I/O pending" has also been suggested. A disadvantage is
1664 #. that signal only happens when the process has
1665 #. asked for it, not everytime I/O is pending. Another disadvantage
1666 #. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
1667 #: signame.c:215 signame.c:224
1668 msgid "I/O possible"
1669 msgstr "I/O possible"
1680 msgid "Resource lost"
1681 msgstr "Resource lost"
1684 msgid "Danger signal"
1685 msgstr "Danger signal"
1688 msgid "Information request"
1689 msgstr "Information request"
1692 msgid "Floating point co-processor not available"
1693 msgstr "Floating point co-processor not available"
1695 # These are printed under -p, so they are left in English.
1702 msgstr "environment"
1709 msgid "environment under -e"
1710 msgstr "environment under -e"
1713 msgid "command line"
1714 msgstr "command line"
1717 msgid "`override' directive"
1718 msgstr "`override' directive"
1725 msgid "# No variables."
1726 msgstr "# No variables."
1730 msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
1731 msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
1735 msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
1736 msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
1740 msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
1741 msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
1754 "# VPATH Search Paths\n"
1757 "# VPATH Search Paths\n"
1760 msgid "# No `vpath' search paths."
1761 msgstr "# No `vpath' search paths."
1767 "# %u `vpath' search paths.\n"
1770 "# %u `vpath' search paths.\n"
1775 "# No general (`VPATH' variable) search path."
1778 "# No general (`VPATH' variable) search path."
1783 "# General (`VPATH' variable) search path:\n"
1787 "# General (`VPATH' variable) search path:\n"
1790 #: remote-cstms.c:127
1792 msgid "Customs won't export: %s\n"
1793 msgstr "%s àöééî åðéà Customs\n"
1795 #: vmsfunctions.c:80
1797 msgid "sys$search failed with %d\n"
1798 msgstr "%d íò ìùëð sys$search\n"