Translations update from Hosted Weblate
[mailman.git] / src / mailman / messages / id / LC_MESSAGES / mailman.po
blobc8f406cae4e5749b523b39305a202f1399a10e7a
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-03-14 11:45-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: id\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/mailman/app/bounces.py:76 src/mailman/app/moderator.py:85 src/mailman/chains/hold.py:163
20 #: src/mailman/handlers/acknowledge.py:56 src/mailman/handlers/subject_prefix.py:45
21 #: src/mailman/handlers/subject_prefix.py:91 src/mailman/runners/digest.py:88
22 msgid "(no subject)"
23 msgstr ""
25 #: src/mailman/app/bounces.py:78
26 msgid "[No bounce details are available]"
27 msgstr ""
29 #: src/mailman/app/bounces.py:230
30 #, python-brace-format
31 msgid "${mlist.display_name} mailing list probe message"
32 msgstr ""
34 #: src/mailman/app/bounces.py:266
35 msgid "Uncaught bounce notification"
36 msgstr ""
38 #: src/mailman/app/membership.py:147
39 #, python-brace-format
40 msgid "${mlist.display_name} unsubscription notification"
41 msgstr ""
43 #: src/mailman/app/moderator.py:97
44 msgid ""
45 "The content of this message was lost. It was probably cross-posted to\n"
46 "multiple lists and previously handled on another list.\n"
47 msgstr ""
49 #: src/mailman/app/moderator.py:132
50 #, python-brace-format
51 msgid "Posting of your message titled \"${subject}\""
52 msgstr ""
54 #: src/mailman/app/moderator.py:133 src/mailman/app/moderator.py:267 src/mailman/rest/sub_moderation.py:119
55 msgid "[No reason given]"
56 msgstr ""
58 #: src/mailman/app/moderator.py:184
59 msgid "Forward of moderated message"
60 msgstr ""
62 #: src/mailman/app/moderator.py:233
63 #, python-brace-format
64 msgid "New unsubscription request from ${mlist.display_name} by ${email}"
65 msgstr ""
67 #: src/mailman/app/moderator.py:266
68 msgid "Unsubscription request"
69 msgstr ""
71 #: src/mailman/app/moderator.py:307
72 msgid "Original Message"
73 msgstr ""
75 #: src/mailman/app/moderator.py:310
76 #, python-brace-format
77 msgid "Request to mailing list \"${display_name}\" rejected"
78 msgstr ""
80 #: src/mailman/app/notifications.py:94
81 msgid " (Digest mode)"
82 msgstr ""
84 #: src/mailman/app/notifications.py:98
85 #, python-brace-format
86 msgid "Welcome to the \"${mlist.display_name}\" mailing list${digmode}"
87 msgstr ""
89 #: src/mailman/app/notifications.py:130
90 #, python-brace-format
91 msgid "You have been unsubscribed from the ${mlist.display_name} mailing list"
92 msgstr ""
94 #: src/mailman/app/notifications.py:148
95 #, python-brace-format
96 msgid "${mlist.display_name} subscription notification"
97 msgstr ""
99 #: src/mailman/app/notifications.py:173
100 #, python-brace-format
101 msgid "${member}'s subscription disabled on ${mlist.display_name}"
102 msgstr ""
104 #: src/mailman/app/notifications.py:201
105 #, python-brace-format
106 msgid "${member}'s bounce score incremented on ${mlist.display_name}"
107 msgstr ""
109 #: src/mailman/app/notifications.py:227
110 #, python-brace-format
111 msgid "${member} unsubscribed from ${mlist.display_name} mailing list due to bounces"
112 msgstr ""
114 #: src/mailman/app/notifications.py:254
115 #, python-brace-format
116 msgid "Your subscription for ${mlist.display_name} mailing list has been disabled"
117 msgstr ""
119 #: src/mailman/app/subscriptions.py:334
120 #, python-brace-format
121 msgid "New subscription request to ${self.mlist.display_name} from ${self.address.email}"
122 msgstr ""
124 #: src/mailman/app/subscriptions.py:502
125 #, python-brace-format
126 msgid "New unsubscription request to ${self.mlist.display_name} from ${self.address.email}"
127 msgstr ""
129 #: src/mailman/app/subscriptions.py:633
130 #, python-brace-format
131 msgid "You have been invited to join the ${event.mlist.fqdn_listname} mailing list."
132 msgstr ""
134 #: src/mailman/app/subscriptions.py:636
135 #, python-brace-format
136 msgid "Your confirmation is needed to leave the ${event.mlist.fqdn_listname} mailing list."
137 msgstr ""
139 #: src/mailman/app/subscriptions.py:640
140 #, python-brace-format
141 msgid "Your confirmation is needed to join the ${event.mlist.fqdn_listname} mailing list."
142 msgstr ""
144 #: src/mailman/bin/mailman.py:102 src/mailman/bin/master.py:518 src/mailman/bin/runner.py:96
145 msgid ""
146 "    Configuration file to use.  If not given, the environment variable\n"
147 "    MAILMAN_CONFIG_FILE is consulted and used if set.  If neither are given, a\n"
148 "    default configuration file is loaded."
149 msgstr ""
151 #: src/mailman/bin/mailman.py:110
152 msgid ""
153 "    Running mailman commands as root is not recommended and mailman will\n"
154 "    refuse to run as root unless this option is specified."
155 msgstr ""
157 #: src/mailman/bin/mailman.py:129
158 msgid "    If you are sure you want to run as root, specify --run-as-root."
159 msgstr ""
161 #: src/mailman/bin/master.py:157
162 msgid ""
163 "The master lock could not be acquired because it appears as though another\n"
164 "master is already running."
165 msgstr ""
167 #: src/mailman/bin/master.py:163
168 #, python-brace-format
169 msgid ""
170 "The master lock could not be acquired.  It appears as though there is a stale\n"
171 "master lock.  Try re-running ${program} with the --force flag."
172 msgstr ""
174 #: src/mailman/bin/master.py:169
175 #, python-brace-format
176 msgid ""
177 "The master lock could not be acquired, because it appears as if some process\n"
178 "on some other host may have acquired it.  We can't test for stale locks across\n"
179 "host boundaries, so you'll have to clean this up manually.\n"
180 "\n"
181 "Lock file: ${config.LOCK_FILE}\n"
182 "Lock host: ${hostname}\n"
183 "\n"
184 "Exiting."
185 msgstr ""
187 #: src/mailman/bin/master.py:182
188 #, python-brace-format
189 msgid ""
190 "For unknown reasons, the master lock could not be acquired.\n"
191 "\n"
192 "Lock file: ${config.LOCK_FILE}\n"
193 "Lock host: ${hostname}\n"
194 "\n"
195 "Exiting."
196 msgstr ""
198 #: src/mailman/bin/master.py:494
199 msgid ""
200 "    Master subprocess watcher.\n"
201 "\n"
202 "    Start and watch the configured runners, ensuring that they stay alive and\n"
203 "    kicking.  Each runner is forked and exec'd in turn, with the master waiting\n"
204 "    on their process ids.  When it detects a child runner has exited, it may\n"
205 "    restart it.\n"
206 "\n"
207 "    The runners respond to SIGINT, SIGTERM, SIGUSR1 and SIGHUP.  SIGINT,\n"
208 "    SIGTERM and SIGUSR1 all cause a runner to exit cleanly.  The master will\n"
209 "    restart runners that have exited due to a SIGUSR1 or some kind of other\n"
210 "    exit condition (say because of an uncaught exception).  SIGHUP causes the\n"
211 "    master and the runners to close their log files, and reopen then upon the\n"
212 "    next printed message.\n"
213 "\n"
214 "    The master also responds to SIGINT, SIGTERM, SIGUSR1 and SIGHUP, which it\n"
215 "    simply passes on to the runners.  Note that the master will close and\n"
216 "    reopen its own log files on receipt of a SIGHUP.  The master also leaves\n"
217 "    its own process id in the file specified in the configuration file but you\n"
218 "    normally don't need to use this PID directly."
219 msgstr ""
221 #: src/mailman/bin/master.py:525
222 msgid ""
223 "    Don't restart the runners when they exit because of an error or a SIGUSR1.\n"
224 "    Use this only for debugging."
225 msgstr ""
227 #: src/mailman/bin/master.py:531
228 msgid ""
229 "    If the master watcher finds an existing master lock, it will normally exit\n"
230 "    with an error message.  With this option,the master will perform an extra\n"
231 "    level of checking.  If a process matching the host/pid described in the\n"
232 "    lock file is running, the master will still exit, requiring you to manually\n"
233 "    clean up the lock.  But if no matching process is found, the master will\n"
234 "    remove the apparently stale lock and make another attempt to claim the\n"
235 "    master lock."
236 msgstr ""
238 #: src/mailman/bin/master.py:544
239 msgid ""
240 "    Override the default set of runners that the master will invoke, which is\n"
241 "    typically defined in the configuration file.  Multiple -r options may be\n"
242 "    given.  The values for -r are passed straight through to bin/runner."
243 msgstr ""
245 #: src/mailman/bin/master.py:551 src/mailman/bin/runner.py:133
246 msgid "Display more debugging information to the log file."
247 msgstr ""
249 #: src/mailman/bin/runner.py:50
250 #, python-brace-format
251 msgid "Undefined runner name: ${name}"
252 msgstr ""
254 #: src/mailman/bin/runner.py:58
255 #, python-brace-format
256 msgid "Cannot import runner module: ${class_path}"
257 msgstr ""
259 #: src/mailman/bin/runner.py:76
260 msgid ""
261 "    Start a runner.\n"
262 "\n"
263 "    The runner named on the command line is started, and it can either run\n"
264 "    through its main loop once (for those runners that support this) or\n"
265 "    continuously.  The latter is how the master runner starts all its\n"
266 "    subprocesses.\n"
267 "\n"
268 "    -r is required unless -l or -h is given, and its argument must be one of\n"
269 "    the names displayed by the -l switch.\n"
270 "\n"
271 "    Normally, this script should be started from `mailman start`.  Running it\n"
272 "    separately or with -o is generally useful only for debugging.  When run\n"
273 "    this way, the environment variable $MAILMAN_UNDER_MASTER_CONTROL will be\n"
274 "    set which subtly changes some error handling behavior.\n"
275 "    "
276 msgstr ""
278 #: src/mailman/bin/runner.py:103
279 msgid "List the available runner names and exit."
280 msgstr ""
282 #: src/mailman/bin/runner.py:107
283 msgid ""
284 "    Run the named runner exactly once through its main loop.  Otherwise, the\n"
285 "    runner runs indefinitely until the process receives a signal.  This is not\n"
286 "    compatible with runners that cannot be run once."
287 msgstr ""
289 #: src/mailman/bin/runner.py:115
290 msgid ""
291 "\n"
292 "    Start the named runner, which must be one of the strings returned by the -l\n"
293 "    option.\n"
294 "\n"
295 "    For runners that manage a queue directory, optional `slice:range` if given\n"
296 "    is used to assign multiple runner processes to that queue.  range is the\n"
297 "    total number of runners for the queue while slice is the number of this\n"
298 "    runner from [0..range).  For runners that do not manage a queue, slice and\n"
299 "    range are ignored.\n"
300 "\n"
301 "    When using the `slice:range` form, you must ensure that each runner for the\n"
302 "    queue is given the same range value.  If `slice:runner` is not given, then\n"
303 "    1:1 is used.\n"
304 "    "
305 msgstr ""
307 #: src/mailman/bin/runner.py:157
308 msgid "No runner name given."
309 msgstr ""
311 #: src/mailman/bin/runner.py:181
312 #, python-brace-format
313 msgid "${name} runs ${classname}"
314 msgstr ""
316 #: src/mailman/chains/accept.py:39
317 msgid "Accept a message."
318 msgstr ""
320 #: src/mailman/chains/builtin.py:38
321 msgid "The built-in moderation chain."
322 msgstr ""
324 #: src/mailman/chains/discard.py:37
325 msgid "Discard a message and stop processing."
326 msgstr ""
328 #: src/mailman/chains/dmarc.py:30
329 msgid "Process DMARC reject or discard mitigations"
330 msgstr ""
332 #: src/mailman/chains/headers.py:121
333 msgid "Header \"{}\" matched a header rule"
334 msgstr ""
336 #: src/mailman/chains/headers.py:136
337 msgid "The built-in header matching chain"
338 msgstr ""
340 #: src/mailman/chains/hold.py:59
341 msgid "N/A"
342 msgstr ""
344 #: src/mailman/chains/hold.py:118
345 msgid "Last autoresponse notification for today"
346 msgstr ""
348 #: src/mailman/chains/hold.py:133
349 msgid "Hold a message and stop processing."
350 msgstr ""
352 #: src/mailman/chains/hold.py:199
353 #, python-brace-format
354 msgid "Your message to ${mlist.fqdn_listname} awaits moderator approval"
355 msgstr ""
357 #: src/mailman/chains/hold.py:228
358 #, python-brace-format
359 msgid "${mlist.fqdn_listname} post from ${msg.sender} requires approval"
360 msgstr ""
362 #: src/mailman/chains/hold.py:238
363 msgid ""
364 "If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman will\n"
365 "discard the held message.  Do this if the message is spam.  If you reply to\n"
366 "this message and include an Approved: header with the list password in it, the\n"
367 "message will be approved for posting to the list.  The Approved: header can\n"
368 "also appear in the first line of the body of the reply."
369 msgstr ""
371 #: src/mailman/chains/moderation.py:51
372 msgid "Moderation chain"
373 msgstr ""
375 #: src/mailman/chains/owner.py:38
376 msgid "The built-in -owner posting chain."
377 msgstr ""
379 #: src/mailman/chains/reject.py:44
380 msgid "Reject/bounce a message and stop processing."
381 msgstr ""
383 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:73 src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:121
384 #, python-brace-format
385 msgid "Cannot parse as valid email address (skipping): ${line}"
386 msgstr ""
388 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:104
389 #, python-brace-format
390 msgid "Already subscribed (skipping): ${email}"
391 msgstr ""
393 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:107 src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:87
394 #, python-brace-format
395 msgid "Membership is banned (skipping): ${email}"
396 msgstr ""
398 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:110 src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:90
399 #, python-brace-format
400 msgid "Subscription already pending (skipping): ${email}"
401 msgstr ""
403 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:116
404 msgid ""
405 "    Add all member addresses in FILENAME with delivery mode as specified\n"
406 "    with -d/--delivery.  FILENAME can be '-' to indicate standard input.\n"
407 "    Blank lines and lines that start with a '#' are ignored.\n"
408 "    "
409 msgstr ""
411 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:124
412 msgid ""
413 "    Set the added members delivery mode to 'regular', 'mime', 'plain',\n"
414 "    'summary' or 'disabled'.  I.e., one of regular, three modes of digest\n"
415 "    or no delivery.  If not given, the default is regular.  Ignored for invited\n"
416 "    members."
417 msgstr ""
419 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:132
420 msgid ""
421 "    Send the added members an invitation rather than immediately adding them.\n"
422 "    "
423 msgstr ""
425 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:137
426 msgid "    Override the list's setting for send_welcome_message."
427 msgstr ""
429 #: src/mailman/commands/cli_addmembers.py:146 src/mailman/commands/cli_import.py:68
430 #: src/mailman/commands/cli_inject.py:75 src/mailman/commands/cli_members.py:195
431 #: src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:204 src/mailman/commands/cli_withlist.py:293
432 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:300
433 #, python-brace-format
434 msgid "No such list: ${listspec}"
435 msgstr ""
437 #: src/mailman/commands/cli_aliases.py:33
438 msgid "Regenerate the aliases appropriate for your MTA."
439 msgstr ""
441 #: src/mailman/commands/cli_aliases.py:38
442 msgid "An alternative directory to output the various MTA files to."
443 msgstr ""
445 #: src/mailman/commands/cli_changeaddress.py:34
446 msgid ""
447 "    Change a user's email address from old_address to possibly case-preserved\n"
448 "    new_address.\n"
449 "    "
450 msgstr ""
452 #: src/mailman/commands/cli_changeaddress.py:45
453 msgid "Address {} not found."
454 msgstr ""
456 #: src/mailman/commands/cli_changeaddress.py:47
457 msgid "Address {} is not a valid email address."
458 msgstr ""
460 #: src/mailman/commands/cli_changeaddress.py:50
461 msgid "Addresses are not different.  Nothing to change."
462 msgstr ""
464 #: src/mailman/commands/cli_changeaddress.py:53
465 msgid "Address {} already exists; can't change."
466 msgstr ""
468 #: src/mailman/commands/cli_changeaddress.py:58
469 msgid "Address changed from {} to {}."
470 msgstr ""
472 #: src/mailman/commands/cli_conf.py:53
473 msgid "Print the Mailman configuration."
474 msgstr ""
476 #: src/mailman/commands/cli_conf.py:57
477 msgid ""
478 "    File to send the output to.  If not given, or if '-' is given, standard\n"
479 "    output is used."
480 msgstr ""
482 #: src/mailman/commands/cli_conf.py:62
483 msgid ""
484 "    Section to use for the lookup.  If no key is given, all the key-value pairs\n"
485 "    of the given section will be displayed."
486 msgstr ""
488 #: src/mailman/commands/cli_conf.py:67
489 msgid ""
490 "    Key to use for the lookup.  If no section is given, all the key-values pair\n"
491 "    from any section matching the given key will be displayed."
492 msgstr ""
494 #: src/mailman/commands/cli_control.py:42
495 msgid "Start the Mailman master and runner processes."
496 msgstr ""
498 #: src/mailman/commands/cli_control.py:46
499 msgid ""
500 "    If the master watcher finds an existing master lock, it will normally exit\n"
501 "    with an error message.  With this option, the master will perform an extra\n"
502 "    level of checking.  If a process matching the host/pid described in the\n"
503 "    lock file is running, the master will still exit, requiring you to manually\n"
504 "    clean up the lock.  But if no matching process is found, the master will\n"
505 "    remove the apparently stale lock and make another attempt to claim the\n"
506 "    master lock."
507 msgstr ""
509 #: src/mailman/commands/cli_control.py:57
510 msgid ""
511 "    Generate the MTA alias files upon startup. Some MTA, like postfix, can't\n"
512 "    deliver email if alias files mentioned in its configuration are not\n"
513 "    present. In some situations, this could lead to a deadlock at the first\n"
514 "    start of mailman3 server. Setting this option to true will make this\n"
515 "    script create the files and thus allow the MTA to operate smoothly."
516 msgstr ""
518 #: src/mailman/commands/cli_control.py:66
519 msgid ""
520 "    Normally, this script will refuse to run if the user id and group id are\n"
521 "    not set to the 'mailman' user and group (as defined when you configured\n"
522 "    Mailman).  If run as root, this script will change to this user and group\n"
523 "    before the check is made.\n"
524 "\n"
525 "    This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -u flag\n"
526 "    means that the step that sets and checks the uid/gid is skipped, and the\n"
527 "    program is run as the current user and group.  This flag is not recommended\n"
528 "    for normal production environments.\n"
529 "\n"
530 "    Note though, that if you run with -u and are not in the mailman group, you\n"
531 "    may have permission problems, such as being unable to delete a list's\n"
532 "    archives through the web.  Tough luck!"
533 msgstr ""
535 #: src/mailman/commands/cli_control.py:83 src/mailman/commands/cli_control.py:170
536 #: src/mailman/commands/cli_control.py:192 src/mailman/commands/cli_control.py:214
537 msgid ""
538 "    Don't print status messages.  Error messages are still printed to standard\n"
539 "    error."
540 msgstr ""
542 #: src/mailman/commands/cli_control.py:93
543 msgid "GNU Mailman is already running"
544 msgstr ""
546 #: src/mailman/commands/cli_control.py:97
547 msgid "A previous run of GNU Mailman did not exit cleanly ({}).  Try using --force"
548 msgstr ""
550 #: src/mailman/commands/cli_control.py:105
551 msgid "Starting Mailman's master runner"
552 msgstr ""
554 #: src/mailman/commands/cli_control.py:108
555 msgid "Generating MTA alias maps"
556 msgstr ""
558 #: src/mailman/commands/cli_control.py:149
559 #, python-brace-format
560 msgid "PID unreadable in: ${config.PID_FILE}"
561 msgstr ""
563 #: src/mailman/commands/cli_control.py:151
564 msgid "Is the master even running?"
565 msgstr ""
567 #: src/mailman/commands/cli_control.py:158
568 #, python-brace-format
569 msgid "No child with pid: ${pid}"
570 msgstr ""
572 #: src/mailman/commands/cli_control.py:160
573 msgid "Stale pid file removed."
574 msgstr ""
576 #: src/mailman/commands/cli_control.py:166
577 msgid "Stop the Mailman master and runner processes."
578 msgstr ""
580 #: src/mailman/commands/cli_control.py:175
581 msgid "Shutting down Mailman's master runner"
582 msgstr ""
584 #: src/mailman/commands/cli_control.py:188
585 msgid "Signal the Mailman processes to re-open their log files."
586 msgstr ""
588 #: src/mailman/commands/cli_control.py:197
589 msgid "Reopening the Mailman runners"
590 msgstr ""
592 #: src/mailman/commands/cli_control.py:210
593 msgid "Stop and restart the Mailman runner subprocesses."
594 msgstr ""
596 #: src/mailman/commands/cli_control.py:219
597 msgid "Restarting the Mailman runners"
598 msgstr ""
600 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:48
601 #, python-brace-format
602 msgid "Member not subscribed (skipping): ${email}"
603 msgstr ""
605 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:54
606 msgid "    Delete members from a mailing list."
607 msgstr ""
609 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:58
610 msgid ""
611 "    The list to operate on.  Required unless --fromall is specified.\n"
612 "    "
613 msgstr ""
615 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:64
616 msgid ""
617 "    Delete list members whose addresses are in FILENAME in addition to those\n"
618 "    specified with -m/--member if any.  FILENAME can be '-' to indicate\n"
619 "    standard input.  Blank lines and lines that start with a '#' are ignored.\n"
620 "    "
621 msgstr ""
623 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:71
624 msgid ""
625 "    Delete the list member whose address is ADDRESS in addition to those\n"
626 "    specified with -f/--file if any.  This option may be repeated for\n"
627 "    multiple addresses.\n"
628 "    "
629 msgstr ""
631 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:79
632 msgid ""
633 "    Delete all the members of the list.  If specified, none of -f/--file,\n"
634 "    -m/--member or --fromall may be specified.\n"
635 "    "
636 msgstr ""
638 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:86
639 msgid ""
640 "    Delete the member(s) specified by -m/--member and/or -f/--file from all\n"
641 "    lists in the installation.  This may not be specified together with\n"
642 "    -a/--all or -l/--list.\n"
643 "    "
644 msgstr ""
646 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:93 src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:182
647 msgid ""
648 "    Override the list's setting for send_goodbye_message to\n"
649 "    deleted members."
650 msgstr ""
652 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:98 src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:187
653 msgid "    Override the list's setting for admin_notify_mchanges."
654 msgstr ""
656 #: src/mailman/commands/cli_delmembers.py:123
657 #, python-brace-format
658 msgid "No such list: ${_list}"
659 msgstr ""
661 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:38
662 msgid "Operate on digests."
663 msgstr ""
665 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:41
666 msgid ""
667 "    Operate on this mailing list.  Multiple --list options can be given.  The\n"
668 "    argument can either be a List-ID or a fully qualified list name.  Without\n"
669 "    this option, operate on the digests for all mailing lists."
670 msgstr ""
672 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:48
673 msgid ""
674 "    Send any collected digests right now, even if the size threshold has not\n"
675 "    yet been met."
676 msgstr ""
678 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:54
679 msgid ""
680 "    Increment the digest volume number and reset the digest number to one.  If\n"
681 "    given with --send, the volume number is incremented before any current\n"
682 "    digests are sent."
683 msgstr ""
685 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:61 src/mailman/commands/cli_notify.py:50
686 msgid ""
687 "    Don't actually do anything, but in conjunction with --verbose, show what\n"
688 "    would happen."
689 msgstr ""
691 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:67 src/mailman/commands/cli_notify.py:56
692 msgid "Print some additional status."
693 msgstr ""
695 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:71
696 msgid ""
697 "    Send any collected digests for the List only if their digest_send_periodic\n"
698 "    is set to True."
699 msgstr ""
701 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:79
702 msgid "--send and --periodic flags cannot be used together"
703 msgstr ""
705 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:92 src/mailman/commands/cli_notify.py:69
706 #, python-brace-format
707 msgid "No such list found: ${spec}"
708 msgstr ""
710 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:100
711 #, python-brace-format
712 msgid "${mlist.list_id} is at volume ${mlist.volume}, number ${mlist.next_digest_number}"
713 msgstr ""
715 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:106
716 #, python-brace-format
717 msgid "${mlist.list_id} bumped to volume ${mlist.volume}, number ${mlist.next_digest_number}"
718 msgstr ""
720 #: src/mailman/commands/cli_digests.py:112 src/mailman/commands/cli_digests.py:122
721 #, python-brace-format
722 msgid "${mlist.list_id} sent volume ${mlist.volume}, number ${mlist.next_digest_number}"
723 msgstr ""
725 #: src/mailman/commands/cli_findmember.py:66
726 msgid ""
727 "    Display all memberships for a user or users with address matching a\n"
728 "    pattern.\n"
729 "    "
730 msgstr ""
732 #: src/mailman/commands/cli_findmember.py:74
733 msgid ""
734 "    Display only memberships with the given role.  If not given, 'all' role,\n"
735 "    i.e. all roles, is the default."
736 msgstr ""
738 #: src/mailman/commands/cli_findmember.py:98
739 msgid "Email: {}"
740 msgstr ""
742 #: src/mailman/commands/cli_findmember.py:102
743 msgid "List: {}"
744 msgstr ""
746 #: src/mailman/commands/cli_findmember.py:105
747 msgid "{}"
748 msgstr ""
750 #: src/mailman/commands/cli_gatenews.py:170
751 msgid "Poll the NNTP server for messages to be gatewayed to mailing lists."
752 msgstr ""
754 #: src/mailman/commands/cli_gatenews.py:177
755 msgid ""
756 "    The gatenews command is run periodically by the nntp runner.\n"
757 "    If you are running it via cron, you should remove it from the crontab.\n"
758 "    If you want to run it manually, set _MAILMAN_GATENEWS_NNTP in the\n"
759 "    environment."
760 msgstr ""
762 #: src/mailman/commands/cli_help.py:32
763 msgid "Show this help message and exit."
764 msgstr ""
766 #: src/mailman/commands/cli_import.py:51
767 msgid ""
768 "    Import Mailman 2.1 list data.  Requires the fully-qualified name of the\n"
769 "    list to import and the path to the Mailman 2.1 pickle file."
770 msgstr ""
772 #: src/mailman/commands/cli_import.py:56
773 msgid ""
774 "    Specify the encoding of strings in PICKLE_FILE if not utf-8 or a subset\n"
775 "    thereof. This will normally be the Mailman 2.1 charset of the list's\n"
776 "    preferred_language."
777 msgstr ""
779 #: src/mailman/commands/cli_import.py:82
780 #, python-brace-format
781 msgid "Not a Mailman 2.1 configuration file: ${pickle_file}"
782 msgstr ""
784 #: src/mailman/commands/cli_import.py:85
785 msgid "Ignoring non-dictionary: {0!r}"
786 msgstr ""
788 #: src/mailman/commands/cli_info.py:36
789 msgid "Information about this Mailman instance."
790 msgstr ""
792 #: src/mailman/commands/cli_info.py:40
793 msgid "    File to send the output to.  If not given, standard output is used."
794 msgstr ""
796 #: src/mailman/commands/cli_info.py:45
797 msgid ""
798 "    A more verbose output including the file system paths that Mailman is\n"
799 "    using."
800 msgstr ""
802 #: src/mailman/commands/cli_inject.py:45
803 msgid "Inject a message from a file into a mailing list's queue."
804 msgstr ""
806 #: src/mailman/commands/cli_inject.py:48
807 msgid ""
808 "    The name of the queue to inject the message to.  QUEUE must be one of the\n"
809 "    directories inside the queue directory.  If omitted, the incoming queue is\n"
810 "    used."
811 msgstr ""
813 #: src/mailman/commands/cli_inject.py:56
814 msgid "Show a list of all available queue names and exit."
815 msgstr ""
817 #: src/mailman/commands/cli_inject.py:60
818 msgid ""
819 "    Name of file containing the message to inject.  If not given, or\n"
820 "    '-' (without the quotes) standard input is used."
821 msgstr ""
823 #: src/mailman/commands/cli_inject.py:66
824 msgid ""
825 "    Additional metadata key/value pairs to add to the message metadata\n"
826 "    dictionary.  Use the format key=value.  Multiple -m options are\n"
827 "    allowed."
828 msgstr ""
830 #: src/mailman/commands/cli_inject.py:79
831 #, python-brace-format
832 msgid "No such queue: ${queue}"
833 msgstr ""
835 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:53
836 msgid "List all mailing lists."
837 msgstr ""
839 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:57
840 msgid "List only those mailing lists that are publicly advertised"
841 msgstr ""
843 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:61
844 msgid "Show also the list names"
845 msgstr ""
847 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:65
848 msgid "Show also the list descriptions"
849 msgstr ""
851 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:69
852 msgid "Less verbosity"
853 msgstr ""
855 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:73
856 msgid ""
857 "    List only those mailing lists hosted on the given domain, which\n"
858 "    must be the email host name.  Multiple -d options may be given.\n"
859 "    "
860 msgstr ""
862 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:91
863 msgid "No matching mailing lists found"
864 msgstr ""
866 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:95
867 #, python-brace-format
868 msgid "${count} matching mailing lists found:"
869 msgstr ""
871 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:126
872 msgid ""
873 "    Create a mailing list.\n"
874 "\n"
875 "    The 'fully qualified list name', i.e. the posting address of the mailing\n"
876 "    list is required.  It must be a valid email address and the domain must be\n"
877 "    registered with Mailman.  List names are forced to lower case."
878 msgstr ""
880 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:134
881 msgid ""
882 "    Set the list's preferred language to CODE, which must be a registered two\n"
883 "    letter language code."
884 msgstr ""
886 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:140
887 msgid ""
888 "    Specify a list owner email address.  If the address is not currently\n"
889 "    registered with Mailman, the address is registered and linked to a user.\n"
890 "    Mailman will send a confirmation message to the address, but it will also\n"
891 "    send a list creation notice to the address.  More than one owner can be\n"
892 "    specified."
893 msgstr ""
895 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:149
896 msgid ""
897 "    Notify the list owner by email that their mailing list has been\n"
898 "    created."
899 msgstr ""
901 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:155
902 msgid "Print less output."
903 msgstr ""
905 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:159
906 msgid ""
907 "    Register the mailing list's domain if not yet registered.  This is\n"
908 "    the default behavior, but these options are provided for backward\n"
909 "    compatibility.  With -D do not register the mailing list's domain."
910 msgstr ""
912 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:170
913 #, python-brace-format
914 msgid "Invalid language code: ${language_code}"
915 msgstr ""
917 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:186
918 #, python-brace-format
919 msgid "Illegal owner addresses: ${invalid}"
920 msgstr ""
922 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:190
923 #, python-brace-format
924 msgid "Illegal list name: ${fqdn_listname}"
925 msgstr ""
927 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:192
928 #, python-brace-format
929 msgid "List already exists: ${fqdn_listname}"
930 msgstr ""
932 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:194
933 #, python-brace-format
934 msgid "Undefined domain: ${domain}"
935 msgstr ""
937 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:202
938 #, python-brace-format
939 msgid "Created mailing list: ${mlist.fqdn_listname}"
940 msgstr ""
942 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:217
943 #, python-brace-format
944 msgid "Your new mailing list: ${fqdn_listname}"
945 msgstr ""
947 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:231
948 msgid "Remove a mailing list."
949 msgstr ""
951 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:235
952 msgid "Suppress status messages"
953 msgstr ""
955 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:241
956 #, python-brace-format
957 msgid "No such list matching spec: ${listspec}"
958 msgstr ""
960 #: src/mailman/commands/cli_lists.py:246
961 #, python-brace-format
962 msgid "Removed list: ${listspec}"
963 msgstr ""
965 #: src/mailman/commands/cli_members.py:90
966 #, python-brace-format
967 msgid "${mlist.list_id} has no members"
968 msgstr ""
970 #: src/mailman/commands/cli_members.py:112
971 msgid ""
972 "    Display a mailing list's members.\n"
973 "    Filtering along various criteria can be done when displaying.\n"
974 "    With no options given, displaying mailing list members\n"
975 "    to stdout is the default mode.\n"
976 "    "
977 msgstr ""
979 #: src/mailman/commands/cli_members.py:121
980 msgid ""
981 "    [MODE] Add all member addresses in FILENAME.  This option is removed.\n"
982 "    Use 'mailman addmembers' instead."
983 msgstr ""
985 #: src/mailman/commands/cli_members.py:127
986 msgid ""
987 "    [MODE] Delete all member addresses found in FILENAME.\n"
988 "    This option is removed. Use 'mailman delmembers' instead."
989 msgstr ""
991 #: src/mailman/commands/cli_members.py:133
992 msgid ""
993 "    [MODE] Synchronize all member addresses of the specified mailing list\n"
994 "    with the member addresses found in FILENAME.\n"
995 "    This option is removed. Use 'mailman syncmembers' instead."
996 msgstr ""
998 #: src/mailman/commands/cli_members.py:140
999 msgid ""
1000 "    Display output to FILENAME instead of stdout.  FILENAME\n"
1001 "    can be '-' to indicate standard output."
1002 msgstr ""
1004 #: src/mailman/commands/cli_members.py:147
1005 msgid ""
1006 "    Display only members with a given ROLE.\n"
1007 "    The role may be 'any', 'member', 'nonmember', 'owner', 'moderator',\n"
1008 "    or 'administrator' (i.e. owners and moderators).\n"
1009 "    If not given, then 'member' role is assumed."
1010 msgstr ""
1012 #: src/mailman/commands/cli_members.py:155
1013 msgid "    Display only regular delivery members."
1014 msgstr ""
1016 #: src/mailman/commands/cli_members.py:166
1017 msgid "    This option has no effect. It exists for backwards compatibility only."
1018 msgstr ""
1020 #: src/mailman/commands/cli_members.py:172
1021 msgid ""
1022 "    Display only digest members of kind.\n"
1023 "    'any' means any digest type, 'plaintext' means only plain text (rfc 1153)\n"
1024 "    type digests, 'mime' means MIME type digests."
1025 msgstr ""
1027 #: src/mailman/commands/cli_members.py:180
1028 msgid ""
1029 "    Display only members with a given delivery status.\n"
1030 "    'enabled' means all members whose delivery is enabled, 'any' means\n"
1031 "    members whose delivery is disabled for any reason, 'byuser' means\n"
1032 "    that the member disabled their own delivery, 'bybounces' means that\n"
1033 "    delivery was disabled by the automated bounce processor,\n"
1034 "    'byadmin' means delivery was disabled by the list\n"
1035 "    administrator or moderator, and 'unknown' means that delivery was disabled\n"
1036 "    for unknown (legacy) reasons."
1037 msgstr ""
1039 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:40
1040 msgid "Notify list owners/moderators of pending requests."
1041 msgstr ""
1043 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:43
1044 msgid ""
1045 "    Operate on this mailing list.  Multiple --list options can be given.  The\n"
1046 "    argument can either be a List-ID or a fully qualified list name.  Without\n"
1047 "    this option, operate on the requests for all mailing lists."
1048 msgstr ""
1050 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:80 src/mailman/commands/cli_notify.py:141
1051 msgid "The {} list has {} moderation requests waiting."
1052 msgstr ""
1054 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:111
1055 msgid ""
1056 "\n"
1057 "Held Subscriptions:\n"
1058 msgstr ""
1060 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:113 src/mailman/commands/cli_notify.py:117
1061 msgid "User: {}\n"
1062 msgstr ""
1064 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:115
1065 msgid ""
1066 "\n"
1067 "Held Unsubscriptions:\n"
1068 msgstr ""
1070 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:119
1071 msgid ""
1072 "\n"
1073 "Held Messages:\n"
1074 msgstr ""
1076 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:126
1077 msgid "Sender: {}\n"
1078 msgstr ""
1080 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:128 src/mailman/commands/cli_notify.py:131
1081 msgid "Subject: {}\n"
1082 msgstr ""
1084 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:132
1085 msgid ""
1086 "Reason: {}\n"
1087 "\n"
1088 msgstr ""
1090 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:135
1091 msgid ""
1092 "Missing data for request {}\n"
1093 "\n"
1094 msgstr ""
1096 #: src/mailman/commands/cli_qfile.py:38
1097 msgid "Get information out of a queue file."
1098 msgstr ""
1100 #: src/mailman/commands/cli_qfile.py:42
1101 msgid ""
1102 "    Don't attempt to pretty print the object.  This is useful if there is some\n"
1103 "    problem with the object and you just want to get an unpickled\n"
1104 "    representation.  Useful with 'mailman qfile -i <file>'.  In that case, the\n"
1105 "    list of unpickled objects will be left in a variable called 'm'."
1106 msgstr ""
1108 #: src/mailman/commands/cli_qfile.py:50
1109 msgid ""
1110 "    Start an interactive Python session, with a variable called 'm'\n"
1111 "    containing the list of unpickled objects."
1112 msgstr ""
1114 #: src/mailman/commands/cli_qfile.py:67
1115 msgid "[----- start pickle -----]"
1116 msgstr ""
1118 #: src/mailman/commands/cli_qfile.py:70
1119 #, python-brace-format
1120 msgid "<----- start object ${count} ----->"
1121 msgstr ""
1123 #: src/mailman/commands/cli_qfile.py:75
1124 msgid "[----- end pickle -----]"
1125 msgstr ""
1127 #: src/mailman/commands/cli_qfile.py:77
1128 #, python-brace-format
1129 msgid "Number of objects found (see the variable 'm'): ${count}"
1130 msgstr ""
1132 #: src/mailman/commands/cli_status.py:34
1133 msgid "Show the current running status of the Mailman system."
1134 msgstr ""
1136 #: src/mailman/commands/cli_status.py:38
1137 msgid "GNU Mailman is not running"
1138 msgstr ""
1140 #: src/mailman/commands/cli_status.py:41
1141 #, python-brace-format
1142 msgid "GNU Mailman is running (master pid: ${pid})"
1143 msgstr ""
1145 #: src/mailman/commands/cli_status.py:44
1146 #, python-brace-format
1147 msgid "GNU Mailman is stopped (stale pid: ${pid})"
1148 msgstr ""
1150 #: src/mailman/commands/cli_status.py:50
1151 #, python-brace-format
1152 msgid "GNU Mailman is in an unexpected state (${hostname} != ${fqdn_name})"
1153 msgstr ""
1155 #: src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:136
1156 #, python-format
1157 msgid "[ADD] %s"
1158 msgstr ""
1160 #: src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:146
1161 #, python-format
1162 msgid "[DEL] %s"
1163 msgstr ""
1165 #: src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:155
1166 msgid "Nothing to do"
1167 msgstr ""
1169 #: src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:160
1170 msgid ""
1171 "    Add and delete members as necessary to syncronize a list's membership\n"
1172 "    with an input file.  FILENAME is the file containing the new membership,\n"
1173 "    one member per line.  Blank lines and lines that start with a '#' are\n"
1174 "    ignored.  Addresses in FILENAME which are not current list members\n"
1175 "    will be added to the list with delivery mode as specified with\n"
1176 "    -d/--delivery.  List members whose addresses are not in FILENAME will\n"
1177 "    be removed from the list.  FILENAME can be '-' to indicate standard input.\n"
1178 "    "
1179 msgstr ""
1181 #: src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:172
1182 msgid ""
1183 "    Set the added members delivery mode to 'regular', 'mime', 'plain',\n"
1184 "    'summary' or 'disabled'.  I.e., one of regular, three modes of digest\n"
1185 "    or no delivery.  If not given, the default is regular."
1186 msgstr ""
1188 #: src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:178
1189 msgid "    Override the list's setting for send_welcome_message to added members."
1190 msgstr ""
1192 #: src/mailman/commands/cli_syncmembers.py:192
1193 msgid ""
1194 "    Don't actually make the changes.  Instead, print out what would be\n"
1195 "    done to the list."
1196 msgstr ""
1198 #: src/mailman/commands/cli_unshunt.py:33
1199 msgid "Unshunt messages."
1200 msgstr ""
1202 #: src/mailman/commands/cli_unshunt.py:37
1203 msgid ""
1204 "    Discard all shunted messages instead of moving them back to their original\n"
1205 "    queue."
1206 msgstr ""
1208 #: src/mailman/commands/cli_unshunt.py:50
1209 #, python-brace-format
1210 msgid ""
1211 "Cannot unshunt message ${filebase}, skipping:\n"
1212 "${error}"
1213 msgstr ""
1215 #: src/mailman/commands/cli_version.py:32
1216 msgid "Display Mailman's version."
1217 msgstr ""
1219 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:76
1220 msgid "ipython is not available, set use_ipython to no"
1221 msgstr ""
1223 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:86
1224 msgid "readline not available"
1225 msgstr ""
1227 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:134
1228 msgid "Invalid value for [shell]use_python: {}"
1229 msgstr ""
1231 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:150
1232 msgid ""
1233 "This script provides you with a general framework for interacting with a\n"
1234 "mailing list."
1235 msgstr ""
1237 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:154
1238 msgid ""
1239 "There are two ways to use this script: interactively or programmatically.\n"
1240 "Using it interactively allows you to play with, examine and modify a mailing\n"
1241 "list from Python's interactive interpreter.  When running interactively, the\n"
1242 "variable 'm' will be available in the global namespace.  It will reference the\n"
1243 "mailing list object."
1244 msgstr ""
1246 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:161
1247 msgid ""
1248 "Programmatically, you can write a function to operate on a mailing list, and\n"
1249 "this script will take care of the housekeeping (see below for examples).  In\n"
1250 "that case, the general usage syntax is:\n"
1251 "\n"
1252 "% mailman withlist [options] -l listspec [args ...]\n"
1253 "\n"
1254 "where `listspec` is either the posting address of the mailing list\n"
1255 "(e.g. ant@example.com), or the List-ID (e.g. ant.example.com)."
1256 msgstr ""
1258 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:171
1259 msgid ""
1260 "Here's an example of how to use the --run option.  Say you have a file in the\n"
1261 "Mailman installation directory called 'listaddr.py', with the following two\n"
1262 "functions:\n"
1263 "\n"
1264 "def listaddr(mlist):\n"
1265 "    print(mlist.posting_address)\n"
1266 "\n"
1267 "def requestaddr(mlist):\n"
1268 "    print(mlist.request_address)\n"
1269 "\n"
1270 "Run methods take at least one argument, the mailing list object to operate\n"
1271 "on.  Any additional arguments given on the command line are passed as\n"
1272 "positional arguments to the callable.\n"
1273 "\n"
1274 "If -l is not given then you can run a function that takes no arguments.\n"
1275 msgstr ""
1277 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:189
1278 msgid ""
1279 "You can print the list's posting address by running the following from the\n"
1280 "command line:\n"
1281 "\n"
1282 "% mailman withlist -r listaddr -l ant@example.com\n"
1283 "Importing listaddr ...\n"
1284 "Running listaddr.listaddr() ...\n"
1285 "ant@example.com"
1286 msgstr ""
1288 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:198
1289 msgid ""
1290 "And you can print the list's request address by running:\n"
1291 "\n"
1292 "% mailman withlist -r listaddr.requestaddr -l ant@example.com\n"
1293 "Importing listaddr ...\n"
1294 "Running listaddr.requestaddr() ...\n"
1295 "ant-request@example.com"
1296 msgstr ""
1298 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:206
1299 msgid ""
1300 "As another example, say you wanted to change the display name for a particular\n"
1301 "mailing list.  You could put the following function in a file called\n"
1302 "`change.py`:\n"
1303 "\n"
1304 "def change(mlist, display_name):\n"
1305 "    mlist.display_name = display_name\n"
1306 "\n"
1307 "and run this from the command line:\n"
1308 "\n"
1309 "% mailman withlist -r change -l ant@example.com 'My List'\n"
1310 "\n"
1311 "Note that you do not have to explicitly commit any database transactions, as\n"
1312 "Mailman will do this for you (assuming no errors occured)."
1313 msgstr ""
1315 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:225
1316 msgid ""
1317 "    Operate on a mailing list.\n"
1318 "\n"
1319 "    For detailed help, see --details\n"
1320 "    "
1321 msgstr ""
1323 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:233
1324 msgid ""
1325 "    Leaves you at an interactive prompt after all other processing is complete.\n"
1326 "    This is the default unless the --run option is given."
1327 msgstr ""
1329 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:238
1330 msgid ""
1331 "\n"
1332 "    Run a script.  The argument is the module path to a callable.  This\n"
1333 "    callable will be imported and then, if --listspec/-l is also given, is\n"
1334 "    called with the mailing list as the first argument.  If additional\n"
1335 "    arguments are given at the end of the command line, they are passed as\n"
1336 "    subsequent positional arguments to the callable.  For additional help, see\n"
1337 "    --details.\n"
1338 "\n"
1339 "    If no --listspec/-l argument is given, the script function being called is\n"
1340 "    called with no arguments.\n"
1341 "    "
1342 msgstr ""
1344 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:254
1345 msgid "Print detailed instructions and exit."
1346 msgstr ""
1348 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:258
1349 msgid ""
1350 "    A specification of the mailing list to operate on.  This may be the posting\n"
1351 "    address of the list, or its List-ID.  The argument can also be a Python\n"
1352 "    regular expression, in which case it is matched against both the posting\n"
1353 "    address and List-ID of all mailing lists.  To use a regular expression,\n"
1354 "    LISTSPEC must start with a ^ (and the matching is done with re.match().\n"
1355 "    LISTSPEC cannot be a regular expression unless --run is given."
1356 msgstr ""
1358 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:274
1359 msgid "Regular expression requires --run"
1360 msgstr ""
1362 #: src/mailman/commands/cli_withlist.py:301
1363 #, python-brace-format
1364 msgid "The variable 'm' is the ${listspec} mailing list"
1365 msgstr ""
1367 #: src/mailman/commands/eml_confirm.py:40
1368 msgid "Confirm a subscription or held message request."
1369 msgstr ""
1371 #: src/mailman/commands/eml_confirm.py:47
1372 msgid "No confirmation token found"
1373 msgstr ""
1375 #: src/mailman/commands/eml_confirm.py:60 src/mailman/commands/eml_confirm.py:95
1376 msgid "Confirmation token did not match"
1377 msgstr ""
1379 #: src/mailman/commands/eml_confirm.py:91
1380 msgid "Confirmed"
1381 msgstr ""
1383 #: src/mailman/commands/eml_confirm.py:108
1384 msgid "Invalid Approved: password"
1385 msgstr ""
1387 #: src/mailman/commands/eml_confirm.py:111
1388 #, python-brace-format
1389 msgid "Message ${message}"
1390 msgstr ""
1392 #: src/mailman/commands/eml_echo.py:36
1393 msgid "Echo back your arguments."
1394 msgstr ""
1396 #: src/mailman/commands/eml_end.py:33
1397 msgid "Stop processing commands."
1398 msgstr ""
1400 #: src/mailman/commands/eml_end.py:47
1401 msgid "An alias for 'end'."
1402 msgstr ""
1404 #: src/mailman/commands/eml_help.py:38
1405 msgid "Get help about available email commands."
1406 msgstr ""
1408 #: src/mailman/commands/eml_help.py:51
1409 msgid "n/a"
1410 msgstr ""
1412 #: src/mailman/commands/eml_help.py:59
1413 #, python-brace-format
1414 msgid "${self.name}: no such command: ${command_name}"
1415 msgstr ""
1417 #: src/mailman/commands/eml_help.py:70
1418 #, python-brace-format
1419 msgid "${self.name}: too many arguments: ${printable_arguments}"
1420 msgstr ""
1422 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:70
1423 msgid ""
1424 "You will be asked to confirm your subscription request and you may be issued a\n"
1425 "provisional password.\n"
1426 "\n"
1427 "By using the 'digest' option, you can specify whether you want digest delivery\n"
1428 "or not.  If not specified, the mailing list's default delivery mode will be\n"
1429 "used.  You can use the 'address' option to request subscription of an address\n"
1430 "other than the sender of the command.\n"
1431 msgstr ""
1433 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:79
1434 msgid "Join this mailing list."
1435 msgstr ""
1437 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:102
1438 #, python-brace-format
1439 msgid "${self.name}: No valid address found to subscribe"
1440 msgstr ""
1442 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:130
1443 #, python-brace-format
1444 msgid "${person} has a pending subscription for ${listname}"
1445 msgstr ""
1447 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:133
1448 #, python-brace-format
1449 msgid "Confirmation email sent to ${person}"
1450 msgstr ""
1452 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:150 src/mailman/commands/eml_membership.py:160
1453 #, python-brace-format
1454 msgid "bad argument: ${argument}"
1455 msgstr ""
1457 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:173
1458 msgid "An alias for 'join'."
1459 msgstr ""
1461 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:184
1462 msgid ""
1463 "Leave this mailing list.\n"
1464 "\n"
1465 "You may be asked to confirm your request."
1466 msgstr ""
1468 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:187
1469 msgid "Leave this mailing list."
1470 msgstr ""
1472 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:194
1473 #, python-brace-format
1474 msgid "${self.name}: No valid email address found to unsubscribe"
1475 msgstr ""
1477 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:200
1478 #, python-brace-format
1479 msgid "No registered user for email address: ${email}"
1480 msgstr ""
1482 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:207
1483 #, python-brace-format
1484 msgid "Invalid or unverified email address: ${email}"
1485 msgstr ""
1487 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:226
1488 #, python-brace-format
1489 msgid "${self.name}: ${email} is not a member of ${mlist.fqdn_listname}"
1490 msgstr ""
1492 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:237
1493 #, python-brace-format
1494 msgid "${person} left ${mlist.fqdn_listname}"
1495 msgstr ""
1497 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:239
1498 #, python-brace-format
1499 msgid "Confirmation email sent to ${person} to leave ${mlist.fqdn_listname}"
1500 msgstr ""
1502 #: src/mailman/commands/eml_membership.py:249
1503 msgid "An alias for 'leave'."
1504 msgstr ""
1506 #: src/mailman/commands/eml_who.py:42
1507 msgid ""
1508 "Produces a list of member names and email addresses.\n"
1509 "\n"
1510 "The optional delivery= and mode= arguments can be used to limit the report\n"
1511 "to those members with matching delivery status and/or delivery mode.  If\n"
1512 "either delivery= or mode= is specified more than once, only the last occurrence\n"
1513 "is used.\n"
1514 msgstr ""
1516 #: src/mailman/commands/eml_who.py:50
1517 msgid "Get a list of the list members."
1518 msgstr ""
1520 #: src/mailman/commands/eml_who.py:63
1521 msgid "You are not authorized to see the membership list."
1522 msgstr ""
1524 #: src/mailman/commands/eml_who.py:78
1525 msgid ""
1526 "Unrecognized or invalid argument(s):\n"
1527 "{}"
1528 msgstr ""
1530 #: src/mailman/commands/eml_who.py:101
1531 msgid ""
1532 "Members of the {} mailing list:\n"
1533 "{}"
1534 msgstr ""
1536 #: src/mailman/handlers/acknowledge.py:40
1537 msgid "Send an acknowledgment of a posting."
1538 msgstr ""
1540 #: src/mailman/handlers/acknowledge.py:75
1541 #, python-brace-format
1542 msgid "${display_name} post acknowledgment"
1543 msgstr ""
1545 #: src/mailman/handlers/after_delivery.py:33
1546 msgid "Perform some bookkeeping after a successful post."
1547 msgstr ""
1549 #: src/mailman/handlers/arc_sign.py:66
1550 msgid "Perform ARC auth checks and attach resulting headers"
1551 msgstr ""
1553 #: src/mailman/handlers/avoid_duplicates.py:44
1554 msgid "Suppress some duplicates of the same message."
1555 msgstr ""
1557 #: src/mailman/handlers/cleanse_dkim.py:42
1558 msgid "Remove DomainKeys headers."
1559 msgstr ""
1561 #: src/mailman/handlers/cleanse.py:42
1562 msgid "Cleanse certain headers from all messages."
1563 msgstr ""
1565 #: src/mailman/handlers/cook_headers.py:169
1566 msgid "Modify message headers."
1567 msgstr ""
1569 #: src/mailman/handlers/decorate.py:246
1570 msgid "Decorate a message with headers and footers."
1571 msgstr ""
1573 #: src/mailman/handlers/dmarc.py:127
1574 #, python-brace-format
1575 msgid "${realname} via ${mlist.display_name}"
1576 msgstr ""
1578 #: src/mailman/handlers/dmarc.py:228
1579 msgid "Apply DMARC mitigations."
1580 msgstr ""
1582 #: src/mailman/handlers/file_recipients.py:35
1583 msgid "Get the normal delivery recipients from an include file."
1584 msgstr ""
1586 #: src/mailman/handlers/member_recipients.py:42
1587 msgid "Calculate the regular recipients of the message."
1588 msgstr ""
1590 #: src/mailman/handlers/member_recipients.py:77
1591 #, python-brace-format
1592 msgid ""
1593 "Your urgent message to the ${mlist.display_name} mailing list was not\n"
1594 "authorized for delivery.  The original message as received by Mailman is\n"
1595 "attached.\n"
1596 msgstr ""
1598 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:62
1599 #, python-brace-format
1600 msgid ""
1601 "The attached message matched the ${mlist.display_name} mailing list's content\n"
1602 "filtering rules and was prevented from being forwarded on to the list\n"
1603 "membership.  You are receiving the only remaining copy of the discarded\n"
1604 "message.\n"
1605 "\n"
1606 msgstr ""
1608 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:69
1609 msgid "Content filter message notification"
1610 msgstr ""
1612 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:97
1613 msgid ""
1614 "\n"
1615 "___________________________________________\n"
1616 "Mailman's content filtering has removed the\n"
1617 "following MIME parts from this message.\n"
1618 msgstr ""
1620 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:110
1621 msgid "The message's content type was explicitly disallowed"
1622 msgstr ""
1624 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:115
1625 msgid "The message's content type was not explicitly allowed"
1626 msgstr ""
1628 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:124
1629 msgid "The message's file extension was explicitly disallowed"
1630 msgstr ""
1632 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:128
1633 msgid "The message's file extension was not explicitly allowed"
1634 msgstr ""
1636 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:140
1637 msgid "After content filtering, the message was empty"
1638 msgstr ""
1640 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:152 src/mailman/handlers/mime_delete.py:291
1641 msgid ""
1642 "\n"
1643 "Replaced multipart/alternative part with first alternative.\n"
1644 msgstr ""
1646 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:239 src/mailman/handlers/mime_delete.py:246
1647 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:255 src/mailman/handlers/mime_delete.py:261
1648 #, python-brace-format
1649 msgid "Name: ${fname}\n"
1650 msgstr ""
1652 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:374
1653 msgid "Filter the MIME content of messages."
1654 msgstr ""
1656 #: src/mailman/handlers/owner_recipients.py:34
1657 msgid "Calculate the owner and moderator recipients."
1658 msgstr ""
1660 #: src/mailman/handlers/replybot.py:48
1661 msgid "Send automatic responses."
1662 msgstr ""
1664 #: src/mailman/handlers/replybot.py:101
1665 #, python-brace-format
1666 msgid "Auto-response for your message to the \"${display_name}\" mailing list"
1667 msgstr ""
1669 #: src/mailman/handlers/replybot.py:114
1670 msgid "The Mailman Replybot"
1671 msgstr ""
1673 #: src/mailman/handlers/rfc_2369.py:128
1674 msgid "Add the RFC 2369 List-* headers."
1675 msgstr ""
1677 #: src/mailman/handlers/subject_prefix.py:158
1678 msgid "Add a list-specific prefix to the Subject header value."
1679 msgstr ""
1681 #: src/mailman/handlers/tagger.py:173
1682 msgid "Tag messages with topic matches."
1683 msgstr ""
1685 #: src/mailman/handlers/to_archive.py:34
1686 msgid "Add the message to the archives."
1687 msgstr ""
1689 #: src/mailman/handlers/to_digest.py:36
1690 msgid "Add the message to the digest, possibly sending it."
1691 msgstr ""
1693 #: src/mailman/handlers/to_outgoing.py:38
1694 msgid "Send the message to the outgoing queue."
1695 msgstr ""
1697 #: src/mailman/handlers/to_usenet.py:39
1698 msgid "Move the message to the outgoing news queue."
1699 msgstr ""
1701 #: src/mailman/handlers/validate_authenticity.py:120
1702 msgid "Perform auth checks and attach Authentication-Results header."
1703 msgstr ""
1705 #: src/mailman/interfaces/pipeline.py:53
1706 msgid "[No details are available]"
1707 msgstr ""
1709 #: src/mailman/interfaces/pipeline.py:54
1710 msgid "[No reasons given]"
1711 msgstr ""
1713 #: src/mailman/pipelines/builtin.py:30
1714 msgid "The built-in owner pipeline."
1715 msgstr ""
1717 #: src/mailman/pipelines/builtin.py:43
1718 msgid "The built-in posting pipeline."
1719 msgstr ""
1721 #: src/mailman/pipelines/virgin.py:32
1722 msgid "The virgin queue pipeline."
1723 msgstr ""
1725 #: src/mailman/rest/sub_moderation.py:121
1726 msgid "Subscription request"
1727 msgstr ""
1729 #: src/mailman/rules/administrivia.py:53
1730 msgid "Catch mis-addressed email commands."
1731 msgstr ""
1733 #: src/mailman/rules/administrivia.py:97
1734 msgid "Message contains administrivia"
1735 msgstr ""
1737 #: src/mailman/rules/any.py:32
1738 msgid "Look for any previous rule hit."
1739 msgstr ""
1741 #: src/mailman/rules/approved.py:45
1742 msgid "The message has a matching Approve or Approved header."
1743 msgstr ""
1745 #: src/mailman/rules/banned_address.py:33
1746 msgid "Match messages sent by banned addresses."
1747 msgstr ""
1749 #: src/mailman/rules/banned_address.py:45
1750 msgid "Message sender {} is banned from this list"
1751 msgstr ""
1753 #: src/mailman/rules/digests.py:43
1754 msgid "Catch messages with digest Subject or boilerplate quote."
1755 msgstr ""
1757 #: src/mailman/rules/digests.py:58
1758 msgid "Message has a digest subject"
1759 msgstr ""
1761 #: src/mailman/rules/digests.py:89
1762 msgid "Message quotes digest boilerplate"
1763 msgstr ""
1765 #: src/mailman/rules/dmarc.py:307
1766 msgid "Find DMARC policy of From: domain."
1767 msgstr ""
1769 #: src/mailman/rules/dmarc.py:327
1770 msgid "DMARC moderation"
1771 msgstr ""
1773 #: src/mailman/rules/dmarc.py:333
1774 #, python-brace-format
1775 msgid ""
1776 "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which publishes a DMARC policy of reject or "
1777 "quarantine, and your message has been automatically rejected.  If you think that your messages are being "
1778 "rejected in error, contact the mailing list owner at ${listowner}."
1779 msgstr ""
1781 #: src/mailman/rules/emergency.py:34
1782 msgid ""
1783 "The mailing list is in emergency hold and this message was not\n"
1784 "        pre-approved by the list administrator.\n"
1785 "        "
1786 msgstr ""
1788 #: src/mailman/rules/emergency.py:47
1789 msgid "Emergency moderation is in effect for this list"
1790 msgstr ""
1792 #: src/mailman/rules/implicit_dest.py:37
1793 msgid "Catch messages with implicit destination."
1794 msgstr ""
1796 #: src/mailman/rules/implicit_dest.py:95
1797 msgid "Message has implicit destination"
1798 msgstr ""
1800 #: src/mailman/rules/loop.py:32
1801 msgid "Look for a posting loop."
1802 msgstr ""
1804 #: src/mailman/rules/loop.py:45
1805 msgid "Message has already been posted to this list"
1806 msgstr ""
1808 #: src/mailman/rules/max_recipients.py:33
1809 msgid "Catch messages with too many explicit recipients."
1810 msgstr ""
1812 #: src/mailman/rules/max_recipients.py:49
1813 msgid "Message has more than {} recipients"
1814 msgstr ""
1816 #: src/mailman/rules/max_size.py:37
1817 msgid "Catch messages that are bigger than a specified maximum."
1818 msgstr ""
1820 #: src/mailman/rules/max_size.py:68
1821 msgid "The message is larger than the {} KB maximum size"
1822 msgstr ""
1824 #: src/mailman/rules/moderation.py:65
1825 msgid "Match messages sent by moderated members."
1826 msgstr ""
1828 #: src/mailman/rules/moderation.py:93
1829 msgid "The message comes from a moderated member"
1830 msgstr ""
1832 #: src/mailman/rules/moderation.py:108
1833 msgid "The message is not from a list member"
1834 msgstr ""
1836 #: src/mailman/rules/moderation.py:125
1837 msgid "Match messages sent by nonmembers."
1838 msgstr ""
1840 #: src/mailman/rules/moderation.py:140
1841 msgid "No sender was found in the message."
1842 msgstr ""
1844 #: src/mailman/rules/moderation.py:195
1845 msgid "The sender is in the nonmember {} list"
1846 msgstr ""
1848 #: src/mailman/rules/news_moderation.py:34
1849 msgid ""
1850 "Match all messages posted to a mailing list that gateways to a\n"
1851 "        moderated newsgroup.\n"
1852 "        "
1853 msgstr ""
1855 #: src/mailman/rules/news_moderation.py:46
1856 msgid "Post to a moderated newsgroup gateway"
1857 msgstr ""
1859 #: src/mailman/rules/no_senders.py:32
1860 msgid "Match messages with no valid senders."
1861 msgstr ""
1863 #: src/mailman/rules/no_senders.py:44
1864 msgid "The message has no valid senders"
1865 msgstr ""
1867 #: src/mailman/rules/no_subject.py:32
1868 msgid "Catch messages with no, or empty, Subject headers."
1869 msgstr ""
1871 #: src/mailman/rules/no_subject.py:45
1872 msgid "Message has no subject"
1873 msgstr ""
1875 #: src/mailman/rules/suspicious.py:38
1876 msgid "Catch messages with suspicious headers."
1877 msgstr ""
1879 #: src/mailman/rules/suspicious.py:97
1880 msgid "Header \"{}\" matched a bounce_matching_header line"
1881 msgstr ""
1883 #: src/mailman/rules/truth.py:32
1884 msgid "A rule which always matches."
1885 msgstr ""
1887 #: src/mailman/runners/command.py:103
1888 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
1889 msgstr ""
1891 #: src/mailman/runners/command.py:143
1892 msgid "The results of your email command are provided below.\n"
1893 msgstr ""
1895 #: src/mailman/runners/command.py:187
1896 msgid "- Original message details:"
1897 msgstr ""
1899 #: src/mailman/runners/command.py:191
1900 #, python-brace-format
1901 msgid "    From: ${from_}"
1902 msgstr ""
1904 #: src/mailman/runners/command.py:192
1905 #, python-brace-format
1906 msgid "    Subject: ${subject}"
1907 msgstr ""
1909 #: src/mailman/runners/command.py:193
1910 #, python-brace-format
1911 msgid "    Date: ${date}"
1912 msgstr ""
1914 #: src/mailman/runners/command.py:194
1915 #, python-brace-format
1916 msgid "    Message-ID: ${message_id}"
1917 msgstr ""
1919 #: src/mailman/runners/command.py:195
1920 msgid ""
1921 "\n"
1922 "- Results:"
1923 msgstr ""
1925 #: src/mailman/runners/command.py:209
1926 #, python-brace-format
1927 msgid "No such command: ${command_name}"
1928 msgstr ""
1930 #: src/mailman/runners/command.py:223
1931 msgid ""
1932 "\n"
1933 "- Unprocessed:"
1934 msgstr ""
1936 #: src/mailman/runners/command.py:228
1937 msgid ""
1938 "\n"
1939 "- Ignored:"
1940 msgstr ""
1942 #: src/mailman/runners/command.py:231
1943 msgid ""
1944 "\n"
1945 "- Done."
1946 msgstr ""
1948 #: src/mailman/runners/command.py:237
1949 msgid "The results of your email commands"
1950 msgstr ""
1952 #: src/mailman/runners/digest.py:55
1953 #, python-brace-format
1954 msgid "${mlist.display_name} Digest, Vol ${volume}, Issue ${digest_number}"
1955 msgstr ""
1957 #: src/mailman/runners/digest.py:84
1958 msgid "Today's Topics:\n"
1959 msgstr ""
1961 #: src/mailman/runners/digest.py:153
1962 msgid "Digest Header"
1963 msgstr ""
1965 #: src/mailman/runners/digest.py:173
1966 #, python-brace-format
1967 msgid "Today's Topics (${count} messages)"
1968 msgstr ""
1970 #: src/mailman/runners/digest.py:195 src/mailman/runners/digest.py:270
1971 msgid "Digest Footer"
1972 msgstr ""
1974 #: src/mailman/runners/digest.py:202 src/mailman/runners/digest.py:277
1975 msgid "End of "
1976 msgstr ""
1978 #: src/mailman/styles/base.py:59
1979 #, python-brace-format
1980 msgid "[${mlist.display_name}] "
1981 msgstr ""
1983 #: src/mailman/styles/default.py:44
1984 msgid "Ordinary discussion mailing list style."
1985 msgstr ""
1987 #: src/mailman/styles/default.py:64
1988 msgid "Announce only mailing list style."
1989 msgstr ""
1991 #: src/mailman/styles/default.py:84
1992 msgid "Discussion mailing list style with private archives."
1993 msgstr ""
1995 #: src/mailman/utilities/options.py:47
1996 #, python-brace-format
1997 msgid "slice and range must be integers: ${value}"
1998 msgstr ""
2000 #: src/mailman/utilities/options.py:50
2001 #, python-brace-format
2002 msgid "Bad runner spec: ${value}"
2003 msgstr ""
2005 #: src/mailman/utilities/scrubber.py:48 src/mailman/utilities/scrubber.py:49
2006 msgid "not available"
2007 msgstr ""
2009 #: src/mailman/utilities/scrubber.py:50
2010 #, python-brace-format
2011 msgid ""
2012 "A message part incompatible with plain text digests has been removed ...\n"
2013 "Name: ${filename}\n"
2014 "Type: ${ctype}\n"
2015 "Size: ${size} bytes\n"
2016 "Desc: ${desc}\n"
2017 msgstr ""
2019 #: src/mailman/utilities/scrubber.py:58
2020 msgid "-------------- next part --------------\n"
2021 msgstr ""
2023 msgid "domain:admin:notice:new-list.txt"
2024 msgstr ""
2026 msgid "help.txt"
2027 msgstr ""
2029 msgid "list:admin:action:post.txt"
2030 msgstr ""
2032 msgid "list:admin:action:subscribe.txt"
2033 msgstr ""
2035 msgid "list:admin:action:unsubscribe.txt"
2036 msgstr ""
2038 msgid "list:admin:notice:disable.txt"
2039 msgstr ""
2041 msgid "list:admin:notice:increment.txt"
2042 msgstr ""
2044 msgid "list:admin:notice:pending.txt"
2045 msgstr ""
2047 msgid "list:admin:notice:removal.txt"
2048 msgstr ""
2050 msgid "list:admin:notice:subscribe.txt"
2051 msgstr ""
2053 msgid "list:admin:notice:unrecognized.txt"
2054 msgstr ""
2056 msgid "list:admin:notice:unsubscribe.txt"
2057 msgstr ""
2059 msgid "list:member:digest:header.txt"
2060 msgstr ""
2062 msgid "list:member:digest:masthead.txt"
2063 msgstr ""
2065 msgid "list:member:generic:footer.txt"
2066 msgstr ""
2068 msgid "list:member:regular:header.txt"
2069 msgstr ""
2071 msgid "list:user:action:invite.txt"
2072 msgstr ""
2074 msgid "list:user:action:subscribe.txt"
2075 msgstr ""
2077 msgid "list:user:action:unsubscribe.txt"
2078 msgstr ""
2080 msgid "list:user:notice:goodbye.txt"
2081 msgstr ""
2083 msgid "list:user:notice:hold.txt"
2084 msgstr ""
2086 msgid "list:user:notice:no-more-today.txt"
2087 msgstr ""
2089 msgid "list:user:notice:post.txt"
2090 msgstr ""
2092 msgid "list:user:notice:probe.txt"
2093 msgstr ""
2095 msgid "list:user:notice:refuse.txt"
2096 msgstr ""
2098 msgid "list:user:notice:rejected.txt"
2099 msgstr ""
2101 msgid "list:user:notice:warning.txt"
2102 msgstr ""
2104 msgid "list:user:notice:welcome.txt"
2105 msgstr ""