2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hungarian language file, translated by:
21 desc: bool true representation
35 desc: bool false representation
49 desc: Used in a lot of places
63 desc: Used in a lot of places
77 desc: in settings_menu
91 desc: used in various places
105 desc: in settings_menu
119 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
133 desc: general please wait splash
146 id: LANG_LOADING_PERCENT
147 desc: splash number of percents loaded
150 *: "Loading... %d%% done (%s)"
153 *: "Betöltés... %d%% kész (%s)"
160 id: LANG_SCANNING_DISK
161 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
164 *: "Scanning disk..."
167 *: "Átnézem a lemezt..."
174 id: LANG_SHUTTINGDOWN
178 *: "Shutting down..."
188 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
203 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
217 desc: Something failed. To be appended after actions
231 desc: in sound_settings
245 desc: confirm to reset settings
251 *: "Biztos vagy benne?"
258 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259 desc: Generic string to use to confirm
263 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
264 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200*,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
265 player: "(PLAY/STOP)"
269 h100,h120,h300: "NAVI = Igen"
270 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200*,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Igen"
271 player: "(PLAY/STOP)"
278 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
279 desc: Generic string to use to cancel
295 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
296 desc: main menu title
309 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
310 desc: in the main menu
313 *: "Recent Bookmarks"
316 *: "Legújabb könyvjelzők"
319 *: "Recent Bookmarks"
324 desc: main menu title
338 desc: in the main menu and the settings menu
352 desc: in the main menu
365 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
366 desc: in the main menu
372 *: "Lejátszás folytatása"
380 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
394 desc: in the main menu
398 recording: "Recording"
402 recording: "Felvétel"
406 recording: "Recording"
411 desc: in the main menu
428 desc: in the main menu and file view setting
442 desc: in the main menu
456 desc: in the main menu and settings menu
469 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
470 desc: bookmark selection list title
476 *: "Könyvjelző választása"
483 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
484 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
490 *: "<Nincs folytatás>"
497 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
498 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
511 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
512 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
515 *: "<Invalid Bookmark>"
518 *: "<Érvénytelen könyvjelző>"
521 *: "Invalid Bookmark"
525 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
526 desc: bookmark selection list context menu
529 *: "Bookmark Actions"
532 *: "Könyvjelző műveletek"
535 *: "Bookmark Actions"
539 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
540 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
553 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
554 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
567 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
568 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
571 *: "Create a Bookmark?"
574 *: "Készítsek könyvjelzőt?"
577 *: "Create a Bookmark?"
581 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
582 desc: Indicates bookmark was successfully created
585 *: "Bookmark Created"
588 *: "Könyvjelző létrehozva"
591 *: "Bookmark Created"
595 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
596 desc: Indicates bookmark was not created
599 *: "Bookmark Failed!"
602 *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
605 *: "Bookmark Failed!"
609 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
610 desc: Indicates bookmark was empty
616 *: "Nincs könyvjelző"
623 id: LANG_SOUND_SETTINGS
624 desc: in the main menu
638 desc: in sound_settings
652 desc: in sound_settings
666 desc: in sound_settings
680 desc: in sound_settings
693 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
694 desc: in sound_settings
697 *: "Channel Configuration"
700 *: "Csatorna beállítás"
703 *: "Channel Configuration"
707 id: LANG_CHANNEL_STEREO
708 desc: in sound_settings
721 id: LANG_CHANNEL_MONO
722 desc: in sound_settings
735 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
736 desc: in sound_settings
749 id: LANG_CHANNEL_LEFT
750 desc: in sound_settings
763 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
764 desc: in sound_settings
777 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
778 desc: in sound_settings
791 id: LANG_STEREO_WIDTH
792 desc: in sound_settings
798 *: "Sztereó szélesség"
806 desc: in sound settings
822 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
823 desc: in crossfeed settings
827 swcodec: "Direct Gain"
831 swcodec: "Közvetlen módosítás"
835 swcodec: "Direct gain"
839 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
840 desc: in crossfeed settings
843 swcodec: "Cross Gain"
847 swcodec: "Módosítás mértéke"
851 swcodec: "Cross gain"
855 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
856 desc: in crossfeed settings
859 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
863 swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
867 swcodec: "High-frequency attenuation"
871 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
872 desc: in crossfeed settings
875 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
879 swcodec: "Magas frekvencia levágás"
883 swcodec: "High-frequency cutoff"
888 desc: in the sound settings menu
904 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
905 desc: in the equalizer settings menu
913 swcodec: "EQ bekapcsolása"
921 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
922 desc: in the equalizer settings menu
926 swcodec: "Graphical EQ"
930 swcodec: "EQ beállítás"
934 swcodec: "Graphical EQ"
938 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
955 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
956 desc: in the equalizer settings menu
960 swcodec: "Simple EQ Settings"
964 swcodec: "Egyszerű EQ beállítások"
968 swcodec: "Simple EQ Settings"
972 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
973 desc: in the equalizer settings menu
977 swcodec: "Advanced EQ Settings"
981 swcodec: "Haladó EQ beállítások"
985 swcodec: "Advanced EQ Settings"
989 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
990 desc: in the equalizer settings menu
994 swcodec: "Save EQ Preset"
998 swcodec: "EQ beállítások elmentése"
1002 swcodec: "Save equalizer preset"
1006 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1007 desc: in the equalizer settings menu
1011 swcodec: "Browse EQ Presets"
1015 swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
1019 swcodec: "Browse equalizer presets"
1023 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1024 desc: in the equalizer settings menu
1028 swcodec: "Edit mode: %s"
1040 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1041 desc: in the equalizer settings menu
1045 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1049 swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1057 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1058 desc: in the equalizer settings menu
1062 swcodec: "Low Shelf Filter"
1066 swcodec: "Alsó perem szűrő"
1074 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1075 desc: in the equalizer settings menu
1079 swcodec: "Peak Filter %d"
1083 swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1091 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1092 desc: in the equalizer settings menu
1096 swcodec: "High Shelf Filter"
1100 swcodec: "Felső perem szűrő"
1108 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1109 desc: in the equalizer settings menu
1113 swcodec: "Cutoff Frequency"
1117 swcodec: "Határfrekvencia"
1121 swcodec: "Cutoff Frequency"
1125 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1126 desc: in the equalizer settings menu
1130 swcodec: "Center Frequency"
1134 swcodec: "Középfrekvencia"
1138 swcodec: "Center frequency"
1142 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1143 desc: in the equalizer settings menu
1159 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1160 desc: in the sound settings menu
1164 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
1168 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
1172 ipodvideo: "Hardware equalizer"
1176 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1177 desc: in the equalizer settings menu
1181 ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
1185 ipodvideo: "Hardveres EQ bekapcsolása"
1189 ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
1193 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1194 desc: in the equalizer settings menu
1198 ipodvideo: "Bandwidth"
1202 ipodvideo: "Sávszélesség"
1206 ipodvideo: "Bandwidth"
1210 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1211 desc: in the equalizer settings menu
1227 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1228 desc: in the equalizer settings menu
1245 desc: in the sound settings menu
1249 swcodec: "Dithering"
1253 swcodec: "Dithering"
1257 swcodec: "Dithering"
1262 desc: in sound_settings
1279 desc: in sound_settings
1287 masf: "Automatikus hangerő"
1296 desc: in sound_settings
1300 masf: "AV Decay Time"
1304 masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1313 desc: in sound settings
1330 desc: in sound settings
1338 masf: "MDB bekapcsolása"
1346 id: LANG_MDB_STRENGTH
1347 desc: in sound settings
1351 masf: "MDB Strength"
1355 masf: "MDB erőssége"
1359 masf: "MDB Strength"
1363 id: LANG_MDB_HARMONICS
1364 desc: in sound settings
1368 masf: "MDB Harmonics"
1372 masf: "MDB felhangok"
1376 masf: "MDB Harmonics"
1381 desc: in sound settings
1385 masf: "MDB Center Frequency"
1389 masf: "MDB középfrekvencia"
1393 masf: "MDB Center frequency"
1398 desc: in sound settings
1414 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1415 desc: in the main menu
1418 *: "General Settings"
1421 *: "Általános beállítások"
1424 *: "General Settings"
1429 desc: in settings_menu()
1443 desc: in settings_menu
1449 *: "Véletlenszerű lejátszás"
1457 desc: in settings_menu
1471 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1485 desc: repeat one song
1499 desc: repeat range from point A to B
1512 id: LANG_PLAY_SELECTED
1513 desc: in settings_menu
1516 *: "Play Selected First"
1519 *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1522 *: "Play Selected File First"
1527 desc: in the playback sub menu
1530 *: "Fast-Forward/Rewind"
1536 *: "Fast forward and Rewind"
1541 desc: in settings_menu
1547 *: "Csévélés legkisebb egysége"
1555 desc: in settings_menu
1561 *: "Gyorsabb csévélés"
1568 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1569 desc: MP3 buffer margin time
1572 *: "Anti-Skip Buffer"
1576 *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1580 *: "Anti-Skip Buffer"
1585 id: LANG_FADE_ON_STOP
1586 desc: options menu to set fade on stop or pause
1589 *: "Fade on Stop/Pause"
1592 *: "Lekeverés megálláskor"
1595 *: "Fade On Stop and Pause"
1614 desc: in playback settings
1618 swcodec: "Crossfade"
1622 swcodec: "Átúsztatás"
1626 swcodec: "Crossfade"
1630 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1631 desc: in crossfade settings menu
1635 swcodec: "Enable Crossfade"
1639 swcodec: "Átúsztatás be"
1643 swcodec: "Enable crossfade"
1648 desc: in crossfade settings
1652 swcodec: "Track Skip Only"
1656 swcodec: "Track Skip Only"
1660 swcodec: "Track Skip Only"
1664 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1665 desc: in settings_menu
1669 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1673 swcodec: "Keverés és szám átugrása"
1677 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1681 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1682 desc: in crossfade settings menu
1686 swcodec: "Fade-In Delay"
1690 swcodec: "Beúsztatás késleltetés"
1694 swcodec: "Fade in delay"
1698 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1699 desc: in crossfade settings menu
1703 swcodec: "Fade-In Duration"
1707 swcodec: "Beúsztatás hossza"
1711 swcodec: "Fade in duration"
1715 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1716 desc: in crossfade settings menu
1720 swcodec: "Fade-Out Delay"
1724 swcodec: "Lekeverés késleltetés"
1728 swcodec: "Fade out delay"
1732 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1733 desc: in crossfade settings menu
1737 swcodec: "Fade-Out Duration"
1741 swcodec: "Lekeverés hossza"
1744 *: "Fade-Out Duration"
1748 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1749 desc: in crossfade settings menu
1753 swcodec: "Fade-Out Mode"
1757 swcodec: "Lekeveréses mód"
1761 swcodec: "Fade-Out Mode"
1766 desc: in playback settings, crossfade option
1789 *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1796 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1800 *: "Enable Replaygain"
1803 *: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
1806 *: "Enable replaygain"
1810 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1815 swcodec: "Prevent Clipping"
1819 swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1823 swcodec: "Prevent clipping"
1827 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1831 *: "Replaygain Type"
1834 *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1837 *: "Replaygain type"
1869 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1870 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1873 *: "Track Gain if Shuffling"
1876 *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1879 *: "Track Gain if shuffling"
1883 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1884 desc: in replaygain settings
1898 desc: in playback settings
1902 swcodec: "Beep Volume"
1906 swcodec: "Pittyegés erőssége"
1910 swcodec: "Beep volume"
1915 desc: in beep volume in playback settings
1932 desc: in beep volume in playback settings
1949 desc: in beep volume in playback settings
1965 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1966 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1970 spdif_power: "Optical Output"
1974 spdif_power: "Optikai kimenet"
1978 spdif_power: "Optical output"
1983 desc: in playback settings screen
1986 *: "ID3 Tag Priority"
1989 *: "ID3 címke verzió"
1992 *: "ID3 tag priority"
1996 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1997 desc: in playback settings screen
2003 *: "V1, ha nincs, akkor V2"
2006 *: "Version 1 then version 2"
2010 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2011 desc: in playback settings screen
2017 *: "V2, ha nincs, akkor V1"
2020 *: "Version 2 then version 1"
2024 id: LANG_NEXT_FOLDER
2025 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2028 *: "Auto-Change Directory"
2031 *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
2034 *: "Auto-Change directory"
2051 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2052 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2058 *: "Last.fm naplófájl"
2065 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2066 desc: cuesheet support option
2069 *: "Cuesheet Support"
2072 *: "Cuesheet támogatás"
2075 *: "Cuesheet Support"
2079 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2080 desc: in settings_menu.
2084 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2088 headphone_detection: "Megállás fejhallgató kihúzásakor"
2092 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2096 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2097 desc: in pause_phones_menu.
2101 headphone_detection: "Pause and Resume"
2105 headphone_detection: "Szünet és folytatás"
2109 headphone_detection: "Pause and Resume"
2113 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2114 desc: in pause_phones_menu.
2118 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2122 headphone_detection: "Visszatekerés tartama"
2126 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2130 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2131 desc: in pause_phones_menu.
2135 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2139 headphone_detection: "Folytatás bekapcsoláskor kikapcsolása, ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva"
2143 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2148 desc: in settings_menu()
2162 desc: in settings_menu
2165 *: "Sort Case Sensitive"
2168 *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
2171 *: "Sort Case Sensitive"
2176 desc: browser sorting setting
2179 *: "Sort Directories"
2182 *: "Könyvtárak rendezése"
2185 *: "sort directories"
2190 desc: browser sorting setting
2196 *: "Fájlok rendezése"
2204 desc: browser sorting setting
2218 desc: browser sorting setting
2231 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2232 desc: browser sorting setting
2246 desc: browser sorting setting
2260 desc: setting name for dir filter
2266 *: "Megjelenített fájlok"
2273 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2274 desc: show all file types supported by Rockbox
2280 *: "Támogatott fájlok"
2287 id: LANG_FILTER_MUSIC
2288 desc: show only music-related files
2302 desc: in settings_menu
2305 *: "Follow Playlist"
2308 *: "Lejátszólista követése"
2311 *: "Follow Playlist"
2316 desc: in settings_menu
2322 *: "Elérési út megmutatása"
2329 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2330 desc: in show path menu
2333 *: "Current Directory Only"
2336 *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2339 *: "Current Directory Only"
2343 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2344 desc: track display options
2357 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2358 desc: splash database building progress
2361 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2362 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2363 ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
2364 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2365 h10,h10_5gb,e200*,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2368 *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
2369 h100,h120,h300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
2370 ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PLAY/PAUSE - vissza)"
2371 x5,m5: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
2372 h10,h10_5gb,e200*,c200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2375 *: "entries found for database"
2379 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2380 desc: in tag cache settings
2384 tc_ramcache: "Load to RAM"
2388 tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2392 tc_ramcache: "Load to RAM"
2396 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2397 desc: in tag cache settings
2403 *: "Automatikus frissítés"
2410 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2411 desc: in tag cache settings
2424 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2425 desc: in tag cache settings
2438 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2439 desc: in settings_menu.
2442 *: "Gather Runtime Data"
2445 *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2448 *: "Gather Runtime Data"
2452 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2453 desc: in tag cache settings
2456 *: "Export Modifications"
2459 *: "Változtatások exportálása"
2462 *: "Export Modifications"
2466 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2467 desc: in tag cache settings
2470 *: "Import Modifications"
2473 *: "Változtatások importálása"
2476 *: "Import Modifications"
2480 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2481 desc: in tag cache settings
2484 *: "Updating in background"
2487 *: "Frissítés a háttérben"
2490 *: "Updating in background"
2494 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2495 desc: while initializing tagcache on boot
2498 *: "Committing database"
2501 *: "Hozzáadás adatbázishoz"
2504 *: "Committing database"
2508 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2509 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2511 *: "Database is not ready"
2514 *: "Az adatbázis még nincs kész"
2517 *: "Database is not ready"
2521 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2522 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2536 desc: in settings_menu()
2549 id: LANG_CUSTOM_FONT
2550 desc: in setting_menu()
2554 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2558 lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
2562 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2566 id: LANG_WHILE_PLAYING
2567 desc: in settings_menu()
2570 *: "Browse .wps files"
2573 *: "WPS fájl választás"
2576 *: "Browse while-playing-screen files"
2580 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2581 desc: in settings_menu()
2585 remote: "Browse .rwps files"
2589 remote: "rwps fájlok"
2593 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2598 desc: in the display sub menu
2604 *: "Kijelző beállítása"
2612 desc: in settings_menu
2625 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2626 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2630 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2634 charging: "Világítás töltés alatt"
2638 charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2642 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2643 desc: in lcd settings
2647 hold_button: "Backlight on Hold"
2651 hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2654 *: "Backlight on hold"
2658 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2659 desc: in settings_menu
2662 *: "Caption Backlight"
2665 *: "Világítás új számnál"
2668 *: "Caption backlight"
2672 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2673 desc: in settings_menu
2677 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2681 backlight_fade*:"Világítás beúsztatása"
2685 backlight_fade*:"Backlight fade in"
2689 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2690 desc: in settings_menu
2694 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2698 backlight_fade*:"Világítás kiúsztatása"
2702 backlight_fade*:"Backlight fade out"
2706 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2707 desc: Backlight behaviour setting
2710 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2713 *: "Első lenyomás csak a háttérvilágítást kapcsolja be"
2716 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2720 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2721 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2725 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2729 lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2733 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2738 desc: in lcd settings
2755 desc: in settings_menu
2759 backlight_brightness: "Brightness"
2763 backlight_brightness: "Világosság"
2767 backlight_brightness: "Brightness"
2772 desc: in settings_menu
2786 desc: in settings_menu
2790 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2794 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Képernyő mód"
2798 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2802 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2803 desc: in settings_menu
2807 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2811 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatív kép"
2815 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2819 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2820 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2824 lcd_bitmap: "Upside Down"
2828 lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
2832 lcd_bitmap: "Upside Down"
2836 id: LANG_INVERT_CURSOR
2837 desc: in settings_menu
2841 lcd_bitmap: "Line Selector"
2845 lcd_bitmap: "Sor kiválasztása"
2849 lcd_bitmap: "Line Selector"
2853 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2854 desc: in settings_menu
2858 lcd_bitmap: "Pointer"
2862 lcd_bitmap: "Mutató"
2866 lcd_bitmap: "Pointer"
2870 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2871 desc: in settings_menu
2875 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2879 lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése"
2883 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2887 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2888 desc: text for LCD settings menu
2892 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2896 lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása"
2900 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2904 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2905 desc: menu entry to set the background color
2909 lcd_non-mono: "Background Colour"
2913 lcd_non-mono: "Háttérszín"
2917 ldc_non-mono: "Background Colour"
2921 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2922 desc: menu entry to set the foreground color
2926 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2930 lcd_non-mono: "Előtérszín"
2934 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2938 id: LANG_RESET_COLORS
2943 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2947 lcd_non-mono: "Színek visszaállítása"
2951 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2955 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2956 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2972 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2973 desc: in color screen
2977 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2981 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2989 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2990 desc: splash when user selects an invalid colour
2994 lcd_non-mono: "Invalid colour"
2998 lcd_non-mono: "Nem megfelelő szín"
3006 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3007 desc: in the display sub menu
3011 remote: "Remote-LCD Settings"
3015 remote: "Távirányító beállítások"
3019 remote: "Remote LCD settings"
3023 id: LANG_REDUCE_TICKING
3024 desc: in remote lcd settings menu
3028 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3032 remote_ticking: "Pattanás csökkentése"
3036 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3041 desc: in settings_menu
3047 *: "Ikonok kijelzése"
3054 id: LANG_SCROLL_MENU
3055 desc: in display_settings_menu()
3061 *: "Gördítés beállítása"
3069 desc: in settings_menu
3072 *: "Scroll Speed Setting Example"
3075 *: "Görgetés sebességének beállítása"
3082 id: LANG_SCROLL_SPEED
3083 desc: in display_settings_menu()
3089 *: "Gördítés sebessége"
3096 id: LANG_SCROLL_DELAY
3097 desc: Delay before scrolling
3100 *: "Scroll Start Delay"
3103 *: "Gördítés késleltetése"
3106 *: "Scroll Start Delay"
3110 id: LANG_SCROLL_STEP
3111 desc: Pixels to advance per scroll
3114 *: "Scroll Step Size"
3117 *: "Gördítés alapegysége"
3120 *: "Scroll Step Size"
3124 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3125 desc: Pixels to advance per scroll
3128 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3131 *: "Gördítés alapegységének beállítása"
3138 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3139 desc: Bidirectional scroll limit
3142 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3145 *: "Kétirányú gördítési határ"
3148 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3152 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3153 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3157 remote: "Remote Scrolling Options"
3161 remote: "Távirányító görgetési beállítások"
3165 remote: "Remote Scrolling Options"
3169 id: LANG_JUMP_SCROLL
3170 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3176 *: "Gördítés ugrással"
3184 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3197 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3198 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3201 *: "Jump Scroll Delay"
3204 *: "Ugrás késleltetése"
3207 *: "Jump Scroll Delay"
3211 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3212 desc: should lines scroll out of the screen
3215 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3218 *: "Gördítés képernyőn túl"
3221 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3225 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3226 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3229 *: "Screen Scroll Step Size"
3232 *: "Képernyőgördítés egysége"
3235 *: "Screen Scroll Step Size"
3239 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3240 desc: jump to new page when scrolling
3243 *: "Paged Scrolling"
3249 *: "Paged scrolling"
3253 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3254 desc: Delay before list starts accelerating
3257 *: "List Acceleration Start Delay"
3261 *: "Lista gyorsítás késleltetése"
3265 *: "List Acceleration Start Delay"
3270 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3271 desc: list acceleration speed
3274 *: "List Acceleration Speed"
3278 *: "Lista gyorsítás sebessége"
3282 *: "List Acceleration Speed"
3288 desc: in the display sub menu
3292 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3296 lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv"
3300 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3305 desc: display menu, F3 substitute
3309 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3313 lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
3317 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3322 desc: display menu, F3 substitute
3326 lcd_bitmap: "Status Bar"
3330 lcd_bitmap: "Állapotjelző"
3334 lcd_bitmap: "Status Bar"
3339 desc: in settings menu
3343 recorder_pad: "Button Bar"
3347 recorder_pad: "Kapcsoló sor"
3351 recorder_pad: "Button bar"
3355 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3356 desc: Volume type title
3360 lcd_bitmap: "Volume Display"
3364 lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés"
3368 lcd_bitmap: "Volume Display"
3372 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3373 desc: Battery type title
3377 lcd_bitmap: "Battery Display"
3381 lcd_bitmap: "Akku kijelzés"
3385 lcd_bitmap: "Battery Display"
3389 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3390 desc: Label for type of icon display
3394 lcd_bitmap: "Graphic"
3398 lcd_bitmap: "Grafikusan"
3402 lcd_bitmap: "Graphic"
3406 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3407 desc: Label for type of icon display
3411 lcd_bitmap: "Numeric"
3415 lcd_bitmap: "Számmal"
3419 lcd_bitmap: "Numeric"
3424 desc: in the display menu
3431 *: "Kivezérlés mutató"
3440 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3441 desc: in the peak meter menu
3457 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3458 desc: in the peak meter menu
3475 desc: in the peak meter menu
3492 desc: in the peak meter menu
3508 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3523 desc: in the peak meter menu
3540 desc: in the peak meter menu
3543 *: "Logarithmic (dB)"
3547 *: "Logaritmikus (dB)"
3551 *: "Logarithmic decibel"
3557 desc: in the peak meter menu
3574 desc: in the peak meter menu
3577 *: "Minimum Of Range"
3581 *: "Legkisebb érték"
3585 *: "Minimum Of Range"
3591 desc: in the peak meter menu
3594 *: "Maximum Of Range"
3598 *: "Legnagyobb érték"
3602 *: "Maximum Of Range"
3607 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3608 desc: default encoding used with id3 tags
3611 *: "Default Codepage"
3617 *: "Default Codepage"
3621 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3622 desc: in codepage setting menu
3625 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3628 *: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3635 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3636 desc: in codepage setting menu
3639 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3642 *: "Görög (ISO-8859-7)"
3649 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3650 desc: in codepage setting menu
3654 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3658 lcd_bitmap: "Héber (ISO-8859-8)"
3662 lcd_bitmap: "Hebrew"
3666 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3667 desc: in codepage setting menu
3670 *: "Cyrillic (CP1251)"
3673 *: "Cirill (CP1251)"
3680 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3681 desc: in codepage setting menu
3685 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3689 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3697 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3698 desc: in codepage setting menu
3702 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3706 lcd_bitmap: "Arab (CP1256)"
3710 lcd_bitmap: "Arabic"
3714 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3715 desc: in codepage setting menu
3718 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3721 *: "Török (ISO-8859-9)"
3728 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3729 desc: in codepage setting menu
3732 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3735 *: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
3742 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3743 desc: in codepage setting menu
3747 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3751 lcd_bitmap: "Japán (SJIS)"
3755 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3759 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3760 desc: in codepage setting menu
3764 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3768 lcd_bitmap: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3772 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3776 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3777 desc: in codepage setting menu
3781 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3785 lcd_bitmap: "Koreai (KSX1001)"
3789 lcd_bitmap: "Korean"
3793 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3794 desc: in codepage setting menu
3798 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3802 lcd_bitmap: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3806 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3810 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3811 desc: in codepage setting menu
3814 *: "Unicode (UTF-8)"
3824 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3825 desc: in settings_menu
3829 button_light: "Button Light Timeout"
3830 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3834 button_light: "Gomb világításának hossza"
3835 fuze,e200*: "Kerék világításának hossza"
3839 button_light: "Button Light Timeout"
3840 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3844 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3845 desc: in settings_menu
3849 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3853 gigabeatf: "Gomb-világítás erőssége"
3857 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3861 id: LANG_START_SCREEN
3862 desc: in the system sub menu
3876 desc: in start screen setting
3889 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3890 desc: in start screen setting
3893 *: "Previous Screen"
3899 *: "Previous Screen"
3903 id: LANG_BATTERY_MENU
3904 desc: in the system sub menu
3917 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3918 desc: in settings_menu
3921 *: "Battery Capacity"
3927 *: "Battery Capacity"
3931 id: LANG_BATTERY_TYPE
3932 desc: in battery settings
3936 battery_types: "Battery Type"
3940 battery_types: "Akku fajtája"
3944 battery_types: "Battery type"
3948 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3949 desc: in battery settings
3953 battery_types: "Alkaline"
3957 battery_types: "Alkáli"
3961 battery_types: "Alkaline"
3965 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3966 desc: in battery settings
3970 battery_types: "NiMH"
3974 battery_types: "NiMH"
3978 battery_types: "Nickel metal hydride"
3983 desc: in the system sub menu
3997 desc: in settings_menu
4004 *: "Merevlemez leállításának időtartama"
4013 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4014 desc: in directory cache settings
4018 dircache: "Directory Cache"
4022 dircache: "Lemez tartalmának beolvasása"
4026 dircache: "Directory Cache"
4031 desc: in the system sub menu
4043 rtc: "Time and Date"
4048 desc: in settings_menu
4052 rtc: "Set Time/Date"
4056 rtc: "Idő/Dátum beállítása"
4060 rtc: "Set Time and Date"
4065 desc: select the time format of time in status bar
4081 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4082 desc: option for 12 hour clock
4086 rtc: "12 Hour Clock"
4094 rtc: "12 Hour Clock"
4098 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4099 desc: option for 24 hour clock
4103 rtc: "24 Hour Clock"
4111 rtc: "24 Hour Clock"
4115 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4116 desc: used in set_time()
4121 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4122 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
4127 h100,h120,h300: "NAVI = Beállít"
4128 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeatf: "SELECT = Beállít"
4132 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeatf: ""
4136 id: LANG_TIME_REVERT
4137 desc: used in set_time()
4142 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4143 ipod*,c200: "MENU = Revert"
4144 x5,m5: "RECORD = Revert"
4145 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4146 gigabeatf: "A = Revert"
4151 h100,h120,h300: "STOP = mégsem"
4152 ipod*,c200: "MENU = mégsem"
4153 x5,m5: "RECORD = mégsem"
4154 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = mégsem"
4155 gigabeatf: "POWER = mégsem"
4159 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4163 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4164 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4180 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4181 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4197 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4198 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4214 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4215 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4231 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4232 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4248 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4249 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4265 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4266 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4282 id: LANG_MONTH_JANUARY
4283 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4299 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4300 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4316 id: LANG_MONTH_MARCH
4317 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4333 id: LANG_MONTH_APRIL
4334 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4351 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4368 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4385 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4401 id: LANG_MONTH_AUGUST
4402 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4418 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4419 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4435 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4436 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4452 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4453 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4469 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4470 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4486 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4487 desc: in settings_menu
4493 *: "Automatikus kikapcsolás"
4500 id: LANG_SLEEP_TIMER
4501 desc: sleep timer setting
4507 *: "Kikapcsolás ideje"
4514 id: LANG_LIMITS_MENU
4515 desc: in the system sub menu
4528 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4529 desc: in settings_menu
4532 *: "Max Entries in File Browser"
4535 *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
4538 *: "Maximum files in directory browser"
4542 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4543 desc: in settings_menu
4546 *: "Max Playlist Size"
4549 *: "Lejátszólisták max. hossza"
4552 *: "Maximum playlist size"
4556 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4557 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4561 charging: "Car Adapter Mode"
4565 charging: "Autóadapter mód"
4569 charging: "Car Adapter Mode"
4573 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4574 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4578 alarm: "Wake-Up Alarm"
4586 alarm: "Wake-Up Alarm"
4590 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4591 desc: in alarm menu setting
4595 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4599 alarm: "Ébresztőóra képernyő"
4603 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4607 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4608 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4612 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4616 alarm: "Ébresztés: %02d:%02d"
4624 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4625 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4629 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4633 alarm: "Ébresztés %d:%02d múlva"
4641 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4642 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4650 alarm: "Ébresztés beállítva"
4658 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4659 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4663 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4667 alarm: "Ébresztés túl korai!"
4675 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4676 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4680 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4681 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4685 alarm: "PLAY=OK KI=Mégsem"
4686 ipod*: "SELECT=OK MENU=Mégsem"
4694 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4695 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4699 alarm: "Alarm Disabled"
4703 alarm: "Ébresztő kikapcsolva"
4711 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4712 desc: in general settings
4725 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4726 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4729 *: "Bookmark on Stop"
4732 *: "Leállításkor könyvjelző készítése"
4735 *: "Bookmark on Stop"
4739 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4740 desc: Save in recent bookmarks only
4743 *: "Yes - Recent only"
4746 *: "Yes - Recent only"
4749 *: "Yes - Recent only"
4753 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4754 desc: Save in recent bookmarks only
4757 *: "Ask - Recent only"
4760 *: "Ask - Recent only"
4763 *: "Ask - Recent only"
4767 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4768 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4771 *: "Load Last Bookmark"
4774 *: "Utolsó könyvjelző betöltése"
4777 *: "Load Last Bookmark"
4781 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4782 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4785 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4788 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4791 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4795 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4796 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4810 desc: in settings_menu
4823 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4824 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4838 desc: root of voice menu
4852 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4866 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4869 *: "Voice Directories"
4875 *: "Voice Directories"
4879 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4880 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4883 *: "Use Directory .talk Clips"
4886 *: ".talk klip könyvtár használata"
4889 *: "Use Directory .talk Clips"
4894 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4897 *: "Voice Filenames"
4903 *: "Voice Filenames"
4907 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4908 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4911 *: "Use File .talk Clips"
4914 *: ".talk fájlok használata"
4917 *: "Use File .talk Clips"
4921 id: LANG_VOICE_NUMBER
4922 desc: "talkbox" mode for files+directories
4935 id: LANG_VOICE_SPELL
4936 desc: "talkbox" mode for files+directories
4949 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4950 desc: "talkbox" mode for directories + files
4963 id: LANG_MANAGE_MENU
4964 desc: in the main menu
4967 *: "Manage Settings"
4970 *: "Beállítások kezelése"
4973 *: "Manage Settings"
4978 desc: in setting_menu()
4981 *: "Browse .cfg Files"
4984 *: "Konfig fájl választás"
4987 *: "Browse configuration files"
4991 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4992 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4995 *: "Settings Loaded"
4998 *: "Beállítások Betöltve"
5001 *: "Settings Loaded"
5006 desc: in system_settings_menu()
5012 *: "Beállítások visszaállítása"
5019 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5020 desc: visual confirmation after settings reset
5029 *: "Settings Cleared"
5033 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5034 desc: in system_settings_menu()
5040 *: "Konfigurációs fájl írása"
5043 *: "Write configuration file"
5047 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5048 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5054 *: "Beállítások Elmentve"
5062 desc: save a theme file
5065 *: "Save Theme Settings"
5068 *: "Témabeállítások mentése"
5071 *: "Save Theme Settings"
5075 id: LANG_CUSTOM_THEME
5076 desc: in the main menu
5089 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5090 desc: in the main menu
5094 recording: "Recording Settings"
5098 recording: "Felvétel beállítása"
5102 recording: "Recording Settings"
5111 radio: "FM Radio Menu"
5123 desc: in radio screen
5127 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5131 radio: "Adó: %d,%02d MHz"
5139 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5140 desc: error when preset list is empty
5148 radio: "Nincsenek beállítások"
5156 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5165 radio: "Beállítás hozzáadása"
5173 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5174 desc: in radio screen
5178 radio: "Edit Preset"
5182 radio: "Adó módosítása"
5186 radio: "Edit Preset"
5190 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5191 desc: in radio screen
5195 radio: "Remove Preset"
5199 radio: "Adó eltávolítása"
5203 radio: "Remove Preset"
5207 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5208 desc: in radio screen
5212 radio: "Preset Save Failed"
5216 radio: "Adó mentése nem sikerült"
5220 radio: "Preset Save Failed"
5224 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5225 desc: in radio screen
5229 radio: "The Preset List is Full"
5233 radio: "Az adók listája tele van"
5237 radio: "The Preset List is Full"
5241 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5246 radio_screen_button_bar: "Menu"
5250 radio_screen_button_bar: "Menü"
5254 radio_screen_button_bar: ""
5258 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5259 desc: in radio screen
5263 radio_screen_button_bar: "Exit"
5267 radio_screen_button_bar: "Kilépés"
5271 radio_screen_button_bar: ""
5275 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5276 desc: in radio screen
5280 radio_screen_button_bar: "Action"
5284 radio_screen_button_bar: "Művelet"
5288 radio_screen_button_bar: ""
5293 desc: in button bar and radio screen / menu
5301 radio: "Beállított állomás"
5309 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5310 desc: in radio screen
5314 radio_screen_button_bar: "Add"
5318 radio_screen_button_bar: "Hozzáad"
5322 radio_screen_button_bar: ""
5326 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5327 desc: in radio screen
5331 radio_screen_button_bar: "Record"
5335 radio_screen_button_bar: "Felvétel"
5339 radio_screen_button_bar: ""
5343 id: LANG_FM_MONO_MODE
5344 desc: in radio screen
5361 desc: splash screen during freeze in radio mode
5365 radio: "Screen frozen!"
5369 radio: "Képernyő lefagyott"
5377 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5382 radio: "Auto-Scan Presets"
5386 radio: "Állomások átnézése"
5390 radio: "Auto scan presets"
5394 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5395 desc: confirmation if presets can be cleared
5399 radio: "Clear Current Presets?"
5403 radio: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
5407 radio: "Clear current presets?"
5411 id: LANG_FM_SCANNING
5412 desc: during auto scan
5416 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5420 radio: "Keresek %d.%02d MHz"
5428 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5429 desc: default preset name for auto scan mode
5433 radio: "%d.%02d MHz"
5437 radio: "%d.%02d MHz"
5445 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5446 desc: in radio screen / menu
5462 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5463 desc: load preset list in fm radio
5467 radio: "Load Preset List"
5471 radio: "Beállított állomások listájának betöltése"
5475 radio: "Load Preset List"
5479 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5480 desc: Save preset list in fm radio
5484 radio: "Save Preset List"
5488 radio: "Beállított adók listájának mentése"
5492 radio: "Save Preset List"
5496 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5497 desc: clear preset list in fm radio
5501 radio: "Clear Preset List"
5505 radio: "Beállított adók listájának törlése"
5509 radio: "Clear Preset List"
5514 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5518 radio: "Preset List"
5522 radio: "Beállított adók listája"
5526 radio: "Preset List"
5530 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5531 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5535 radio: "No settings found. Autoscan?"
5539 radio: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?"
5543 radio: "No settings found. Autoscan?"
5547 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5548 desc: When you try to exit radio to confirm save
5552 radio: "Save Changes?"
5556 radio: "Mentsem a változtatásokat?"
5560 radio: "Save Changes?"
5565 desc: fm tuner region setting
5581 desc: fm tuner region europe
5597 desc: fm region us / canada
5600 radio: "US / Canada"
5604 lcd_bitmap: "Észak-Amerika"
5608 radio: "US and Canada"
5613 desc: fm region japan
5629 desc: fm region korea
5644 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5645 desc: audio format item in recording menu
5653 recording: "Formátum"
5661 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5662 desc: audio format description
5666 recording: "MPEG Layer 3"
5674 recording: "MPEG Layer 3"
5678 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5679 desc: audio format description
5683 recording: "PCM Wave"
5691 recording: "PCM Wave"
5695 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5696 desc: audio format description
5700 recording_swcodec: "WavPack"
5704 recording_swcodec: "WavPack"
5708 recording_swcodec: "WavPack"
5713 desc: audio format description
5729 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5730 desc: encoder settings
5734 recording: "Encoder Settings"
5738 recording: "Kódoló beállítása"
5742 recording: "Encoder Settings"
5747 desc: bits-kilobits per unit time
5751 recording_swcodec: "Bitrate"
5755 recording_swcodec: "Bitráta"
5759 recording_swcodec: "Bitrate"
5763 id: LANG_NO_SETTINGS
5764 desc: when something has settings in a certain context
5768 recording: "(No Settings)"
5772 recording: "(Nincs beállítás)"
5776 recording: "No settings available"
5780 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5781 desc: in the recording settings
5785 recording_hwcodec: "Quality"
5789 recording_hwcodec: "Minőség"
5793 recording_hwcodec: "Quality"
5797 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5798 desc: in the recording settings
5802 recording: "Frequency"
5806 recording: "Mintavétel"
5810 recording: "Frequency"
5814 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5815 desc: when recording source frequency setting must follow source
5819 recording: "(Same As Source)"
5823 recording: "(ua. mint a forrásé)"
5827 recording: "Same As Source"
5831 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5832 desc: in the recording settings
5848 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5849 desc: in the recording settings
5853 recording: "Microphone"
5854 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5858 recording: "Mikrofon"
5859 h100,h120,h300: "Belső mikrofon"
5863 recording: "Microphone"
5864 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5868 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5869 desc: in the recording settings
5873 recording: "Digital"
5877 recording: "Digitális"
5881 recording: "Digital"
5886 desc: in the recording settings
5890 recording,player: "Line In"
5894 recording,player: "Line In"
5898 recording,player: "Line In"
5902 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5903 desc: Editable recordings setting
5907 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5911 recording_hwcodec: "Független mp3-keretek"
5915 recording_hwcodec: "Independent frames"
5919 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5920 desc: Record split menu
5924 recording: "File Split Options"
5928 recording: "Több darabba"
5932 recording: "File Split Options"
5936 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5937 desc: in record timesplit options
5940 recording: "Split Measure"
5944 recording: "Felosztás kritériuma"
5948 recording: "Split Measure"
5953 desc: in record timesplit options
5956 recording: "What to do when Splitting"
5960 recording: "Mi a teendő fájl darabolásakor"
5964 recording: "What to do when Splitting"
5968 id: LANG_START_NEW_FILE
5969 desc: in record timesplit options
5973 recording: "Start new file"
5977 recording: "Új fájl kezdés"
5981 recording: "Start new file"
5985 id: LANG_STOP_RECORDING
5986 desc: in record timesplit options
5990 recording: "Stop recording"
5994 recording: "Felvétel leállítása"
5998 recording: "Stop recording"
6003 desc: in record timesplit options
6006 recording: "Split Time"
6010 recording: "Új fájl ennyi idő után"
6014 recording: "Split Time"
6019 desc: in record timesplit options
6022 recording: "Split Filesize"
6026 recording: "Fájl szeletelés mérete"
6030 recording: "Split Filesize"
6035 desc: in record timesplit options
6039 recording: "Filesize"
6043 recording: "Fájlméret"
6047 recording: "Filesize"
6051 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6052 desc: in recording settings_menu
6056 recording: "Prerecord Time"
6060 recording: "Előfelvétel hossza"
6064 recording: "Pre-Record time"
6068 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6069 desc: in recording settings_menu
6073 recording: "Directory"
6077 recording: "Könyvtár"
6081 recording: "Directory"
6085 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6094 recording: deprecated
6102 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6103 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6107 recording: "Set As Recording Directory"
6111 recording: "Ide kerülnek a felvételek"
6115 recording: "Set As Recording Directory"
6119 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6124 recording: "Clear Recording Directory"
6128 recording: "Felvételek könyvtárának kiürítése"
6132 recording: "Clear Recording Directory"
6136 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6141 recording: "Can't write to recording directory"
6145 recording: "Nem tudok írni a felvételek könyvtárába"
6149 recording: "Can't write to recording directory"
6154 desc: in record settings menu.
6158 recording: "Clipping Light"
6162 recording: "Clipping light"
6166 recording: "Clipping light"
6171 desc: in record settings menu.
6175 remote: "Main Unit Only"
6179 remote: "Csak a főegység"
6183 remote: "Main unit only"
6187 id: LANG_REMOTE_UNIT
6188 desc: in record settings menu.
6192 remote: "Remote Unit Only"
6196 remote: "Csak a távirányító"
6200 remote: "Remote unit only"
6204 id: LANG_REMOTE_MAIN
6205 desc: in record settings menu.
6209 remote: "Main and Remote Unit"
6213 remote: "Főegység és távirányító"
6217 remote: "Main and remote unit"
6221 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6222 desc: in recording settings_menu
6226 recording: "Trigger"
6234 recording: "Trigger"
6238 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6239 desc: in recording settings_menu
6247 recording: "Egyszer"
6255 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6256 desc: in recording trigger menu
6259 recording: "Trigtype"
6263 recording: "Trigtype"
6267 recording: "Trigtype"
6271 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6275 recording: "New file"
6279 recording: "Új fájl"
6283 recordng: "New file"
6287 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6295 recording: "Leállít"
6303 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6304 desc: in recording settings_menu
6308 recording: "Start Above"
6312 recording: "E fölött indít:"
6320 id: LANG_MIN_DURATION
6321 desc: in recording settings_menu
6325 recording: "for at least"
6329 recording: "legalább"
6337 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6338 desc: in recording settings_menu
6342 recording: "Stop Below"
6346 recording: "Ez alatt leáll:"
6354 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6355 desc: in recording settings_menu
6359 recording: "Presplit Gap"
6363 recording: "Presplit gap"
6371 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6372 desc: in recording and radio screen
6376 recording: "Pre-Recording"
6380 recording: "Előfelvétel"
6388 id: LANG_RECORDING_LEFT
6389 desc: in the recording screen
6393 recording: "Gain Left"
6397 recording: "Módosítás bal"
6405 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6406 desc: in the recording screen
6410 recording: "Gain Right"
6414 recording: "Módosítás jobb"
6422 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6423 desc: automatic gain control in record settings
6426 agc: "Automatic Gain Control"
6430 agc: "Automatikus módosítás"
6434 agc: "Automatic gain control"
6442 agc: "Safety (clip)"
6446 agc: "Biztonság (túlvezérlés)"
6450 agc: "Safety (clip)"
6474 agc: "DJ-Set (slow)"
6478 agc: "DJ berendezés (lassú)"
6482 agc: "DJ set (slow)"
6510 agc: "Beszéd (gyors)"
6518 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6519 desc: in record settings
6522 agc: "AGC clip time"
6526 agc: "Túlvezérlés küszöbérték"
6530 agc: "AGC clip time"
6534 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6535 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6539 remote: "Remote Display OFF"
6543 remote: "Távirányító kijelző kikapcsolva"
6547 remote: "Remote Display OFF"
6551 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6552 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6556 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6560 remote: "(Hangerő- : Újra aktivál)"
6564 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6568 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6569 desc: Menu option for creating a playlist
6572 *: "Create Playlist"
6575 *: "Lejátszólista készítés"
6578 *: "Create Playlist"
6582 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6583 desc: title for the playlist viewer settings menus
6586 *: "Playlist Viewer Settings"
6589 *: "Lejátszólista megtekintő beállítása"
6592 *: "Playlist Viewer Settings"
6596 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6597 desc: in playlist menu.
6600 *: "View Current Playlist"
6603 *: "Aktuális lejátszólista megtekintése"
6606 *: "View Current Playlist"
6611 desc: The verb/action Move
6624 id: LANG_SHOW_INDICES
6625 desc: in playlist viewer menu
6631 *: "Indexek mutatása"
6638 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6639 desc: in playlist viewer on+play menu
6645 *: "Szám adatainak megjelenítése"
6652 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6653 desc: track display options
6656 *: "Track Name Only"
6659 *: "Csak a szám címe"
6662 *: "Track name only"
6667 desc: in playlist viewer on+play menu
6680 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6681 desc: in playlist menu.
6684 *: "Save Current Playlist"
6687 *: "Aktuális lejátszólista mentése"
6690 *: "Save Current Playlist"
6694 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6695 desc: splash number of tracks saved
6698 *: "Saved %d tracks (%s)"
6701 *: "%d szám mentve (%s)"
6709 desc: in onplay menu
6712 *: "Playlist Catalog"
6715 *: "Lejátszólista katalógus"
6718 *: "Playlist catalog"
6722 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6723 desc: In playlist menu
6726 *: "Recursively Insert Directories"
6729 *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
6732 *: "Recursively Insert Directories"
6736 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6737 desc: Asked from onplay screen
6743 *: "Alkönyvtárakat is?"
6750 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6751 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6754 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6757 *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
6760 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6764 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6765 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6768 *: "Erase dynamic playlist?"
6771 *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
6774 *: "Erase dynamic playlist?"
6783 soft_shutdown: "Shut down"
6787 soft_shutdown: "Kikapcsol"
6791 soft_shutdown: "Shut down"
6795 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6796 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6802 *: "Rockbox névjegy"
6809 id: LANG_BUFFER_STAT
6810 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6825 id: LANG_BATTERY_TIME
6826 desc: battery level in % and estimated time remaining
6829 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6830 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6831 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6834 *: "Akku: %d%% %d óra %d perc"
6835 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6836 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm"
6843 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6844 desc: disk size info
6857 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6858 desc: disk size info
6867 *: "Free diskspace:"
6871 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6872 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6880 multivolume: "Belső:"
6884 multivolume: "Internal"
6888 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6889 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6903 e200*,c200: "micro Secure Digital card:"
6904 ondio*: "Multimedia card"
6909 desc: in the info menu
6922 id: LANG_RUNNING_TIME
6923 desc: in run time screen
6936 id: LANG_CURRENT_TIME
6937 desc: in run time screen
6951 desc: in run time screen
6965 desc: in run time screen
6971 *: "Töröljem az időt?"
6979 desc: in the info menu
6982 *: "Debug (Keep Out!)"
6985 *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
6988 *: "Debug, keep out!"
6993 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7007 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7020 id: LANG_INSERT_FIRST
7021 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7027 *: "Beillesztés következőnek"
7034 id: LANG_INSERT_LAST
7035 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7041 *: "Beillesztés utolsóként"
7048 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7049 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7052 *: "Insert Shuffled"
7055 *: "Beillesztés véletlen sorrendben"
7058 *: "Insert Shuffled"
7063 desc: The verb/action Queue
7069 *: "Felvétel listára"
7076 id: LANG_QUEUE_FIRST
7077 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7083 *: "Ez lesz a következő"
7091 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7097 *: "Ez lesz az utolsó"
7104 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7105 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7111 *: "Felveszem véletlen helyre"
7119 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7125 *: "Következő lejátszása"
7132 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7133 desc: splash number of tracks inserted
7136 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7139 *: "%d szám beillesztve (%s)"
7142 *: "tracks inserted"
7146 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7147 desc: splash number of tracks queued
7150 *: "Queued %d tracks (%s)"
7153 *: "%d szám felvéve (%s)"
7161 desc: in on+play menu
7174 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7175 desc: in playlist menu.
7178 *: "Search In Playlist"
7181 *: "Keresés lejátszólistában"
7184 *: "Search In Playlist"
7188 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7189 desc: splash number of tracks inserted
7192 *: "Searching... %d found (%s)"
7195 *: "Keresek... %d találtam (%s)"
7202 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7203 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7209 *: "Sorrend újrakeverése"
7216 id: LANG_CATALOG_VIEW
7217 desc: in onplay playlist catalog submenu
7223 *: "Katalógus megtekintése"
7230 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7231 desc: in onplay playlist catalog submenu
7234 *: "Add to Playlist"
7237 *: "Hozzáadás lejátszólistához"
7240 *: "Add to playlist"
7244 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7245 desc: in onplay playlist catalog submenu
7248 *: "Add to New Playlist"
7251 *: "Hozzáadás új lejátszólistához"
7254 *: "Add to New playlist"
7258 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7259 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7262 *: "%s doesn't exist"
7272 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7273 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7279 *: "Nincs lejátszólista"
7286 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7287 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7300 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7301 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7304 *: "Create Bookmark"
7307 *: "Könyvjelző létrehozása"
7310 *: "Create Bookmark"
7314 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7315 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7321 *: "Könyvjelzők listája"
7328 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7329 desc: title for the onplay menus
7342 id: LANG_MENU_SET_RATING
7343 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7346 *: "Set Song Rating"
7349 *: "Számok értékelése"
7352 *: "Set song rating"
7356 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7360 *: "Browse Cuesheet"
7363 *: "Cuesheet böngészés"
7366 *: "Browse Cuesheet"
7370 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7371 desc: Menu option to start tag viewer
7426 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7482 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7489 *: "[Lejátszólista]"
7496 id: LANG_ID3_BITRATE
7510 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7517 *: "[Lemez előadója]"
7524 id: LANG_ID3_DISCNUM
7538 id: LANG_ID3_COMMENT
7566 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7580 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7587 *: "[Számonkénti módosítás]"
7594 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7601 *: "[Albumonkénti módosítás]"
7622 id: LANG_ID3_NO_INFO
7637 desc: The verb/action Rename
7651 desc: The verb/action Cut
7665 desc: The verb/action Copy
7679 desc: The verb/action Paste
7692 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7693 desc: The verb/action Paste
7696 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7699 *: "Fájl/könyvtár létezik. Felülírjam?"
7702 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7707 desc: The verb/action Delete
7721 desc: in on+play menu
7724 *: "Delete Directory"
7727 *: "Könyvtár törlése"
7730 *: "delete directory"
7734 id: LANG_REALLY_DELETE
7735 desc: Really Delete?
7791 desc: A file has beed deleted
7804 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7805 desc: text for onplay menu entry
7809 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7813 lcd_non-mono: "Beállítás háttérnek"
7817 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7821 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7822 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7826 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7830 lcd_non-mono: "Háttér betöltve"
7838 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7839 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7843 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7847 lcd_non-mono: "Háttér betöltése nem sikerült"
7855 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7856 desc: Onplay open with
7862 *: "Megnyitás mással..."
7873 *: "Create Directory"
7876 *: "Könyvtár létrehozása"
7879 *: "Create directory"
7884 desc: browser file/dir properties
7897 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7901 *: "Add to Shortcuts"
7904 *: "Add to Shortcuts"
7907 *: "Add to Shortcuts"
7912 desc: "pitch" in the pitch screen
7916 pitchscreen: "Pitch"
7920 pitchscreen: "Hangmagasság"
7924 pitchscreen: "Pitch"
7933 pitchscreen: "Pitch Up"
7937 pitchscreen: "gyorsabban"
7950 pitchscreen: "Pitch Down"
7954 pitchscreen: "lassabban"
7962 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7967 pitchscreen: "Semitone Up"
7971 pitchscreen: "Félhanggal feljebb"
7979 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7984 pitchscreen: "Semitone Down"
7988 pitchscreen: "Félhanggal lejjebb"
7996 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7997 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8000 *: "Playlist Buffer Full"
8003 *: "Lejátszólista puffer tele van"
8006 *: "Playlist Buffer Full"
8010 id: LANG_END_PLAYLIST
8011 desc: when playlist has finished
8014 *: "End of Song List"
8015 player: "End of List"
8018 *: "Vége a számok listájának"
8019 player: "Lista vége"
8022 *: "End of Song List"
8023 player: "End of List"
8028 desc: Screen feedback during playlist creation
8041 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8042 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8045 *: "Nothing to resume"
8048 *: "Nincs mit folytatni"
8051 *: "Nothing to resume"
8055 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8056 desc: Playlist error
8059 *: "Error updating playlist control file"
8062 *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
8065 *: "Error updating playlist control file"
8069 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8070 desc: Playlist error
8073 *: "Error accessing playlist file"
8076 *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
8079 *: "Error accessing playlist file"
8083 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8084 desc: Playlist error
8087 *: "Error accessing playlist control file"
8090 *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
8093 *: "Error accessing playlist control file"
8097 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8098 desc: Playlist error
8101 *: "Error accessing directory"
8104 *: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
8107 *: "Error accessing directory"
8111 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8112 desc: Playlist resume error
8115 *: "Playlist control file is invalid"
8118 *: "Lejátszólista érvénytelen"
8121 *: "Playlist control file is invalid"
8125 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8126 desc: displayed if save settings has failed
8132 *: "Mentés nem sikerült"
8139 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8140 desc: if save settings has failed
8144 player: "Partition?"
8147 *: "Nincs partíció?"
8156 desc: in wps and recording trigger menu
8170 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8184 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8197 id: LANG_USB_CHARGING
8198 desc: in Battery menu
8202 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8206 usb_charging: "Töltés USB kapcsolódás alatt"
8210 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
8215 desc: displayed when key lock is on
8228 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8229 desc: displayed when key lock is turned off
8232 *: "Buttons Unlocked"
8235 *: "Gombok felengedve"
8242 id: LANG_RECORDING_TIME
8243 desc: Display of recorded time
8260 desc: in recording screen
8264 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8265 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8266 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8267 e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8271 recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
8272 h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
8273 m5,x5: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a POWER gombot."
8274 e200*,c200: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg az PREV gombot."
8278 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8283 desc: -inf db for values below measurement
8291 recording: "-végtelen"
8299 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8300 desc: in shutdown screen
8304 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8308 soft_shutdown: "OFF - Kikapcsolás"
8317 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8321 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8325 ondio*: "Vedd ki a multimédia kártyát"
8329 ondio*: "Please remove multimedia card"
8333 id: LANG_BOOT_CHANGED
8334 desc: File browser discovered the boot file was changed
8340 *: "Rendszertöltő megváltozott"
8348 desc: Do you want to reboot?
8362 desc: Used on recorder models
8366 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8367 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8368 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8369 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8372 *: "OFF - megszakít"
8373 player,h100,h120,h300: "STOP - megszakít"
8374 ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít"
8375 x5,m5: "PLAY hosszan - megszakít"
8376 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV - megszakít"
8384 desc: in settings_menu
8397 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8398 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8404 *: "Új billentyűzet"
8411 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8412 desc: Plugin open error message
8418 *: "Nem tudom %s-t megnyitni"
8425 id: LANG_READ_FAILED
8426 desc: There was an error reading a file
8429 *: "Failed reading %s"
8432 *: "Hiba %s olvasásakor"
8439 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8440 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8443 *: "Incompatible model"
8446 *: "Inkompatibilis modell"
8453 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8454 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8457 *: "Incompatible version"
8460 *: "Inkompatibilis verzió"
8467 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8468 desc: The plugin return an error code
8471 *: "Plugin returned error"
8474 *: "Plugin hibát jelzett"
8481 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8482 desc: Extension array full
8485 *: "Extension array full"
8488 *: "Kiterjesztések listája teljes"
8491 *: "Extension array full"
8495 id: LANG_FILETYPES_FULL
8496 desc: Filetype array full
8499 *: "Filetype array full"
8502 *: "Fájltípusok listája teljes"
8505 *: "Filetype array full"
8509 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8510 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8513 *: "Dir Buffer is Full!"
8516 *: "Puffer könyvtár tele van!"
8519 *: "Directory Buffer is Full"
8523 id: LANG_INVALID_FILENAME
8524 desc: "invalid filename entered" error message
8527 *: "Invalid Filename!"
8533 *: "Invalid Filename"
8537 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8538 desc: Viewer plugin name too long
8541 *: "Plugin name too long"
8544 *: "Plugin név túl hosszú"
8547 *: "Plugin name too long"
8551 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8552 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
8556 swcodec: "Restarting playback..."
8560 swcodec: "Lejátszás újrakezdése..."
8568 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8569 desc: when activating an option that requires a reboot
8572 *: "Please reboot to enable"
8575 *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek"
8578 *: "Please reboot to enable"
8582 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8583 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8587 charging: "Battery: Charging"
8591 charging: "Akku: tölt"
8595 charging: "Charging"
8599 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8600 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8604 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8608 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8612 recorder: "Top off charge"
8616 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8617 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8621 charging: "Battery: Trickle Chg"
8625 charging: "Battery: Trickle Chg"
8629 charging: "Trickle charge"
8633 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8634 desc: general warning
8637 *: "WARNING! Low Battery!"
8640 *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!"
8643 *: "WARNING! Low Battery!"
8647 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8648 desc: general warning
8651 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8654 *: "Akku üres! TÖLTSD FEL!"
8657 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8662 desc: a unit postfix
8676 desc: a unit postfix, also voiced
8690 desc: a unit postfix, also voiced
8704 desc: a unit postfix, also voiced
8718 desc: decimal separator for composing numbers
8732 desc: spoken only, for composing numbers
8746 desc: spoken only, for composing numbers
8760 desc: spoken only, for composing numbers
8774 desc: spoken only, for composing numbers
8788 desc: spoken only, for composing numbers
8802 desc: spoken only, for composing numbers
8816 desc: spoken only, for composing numbers
8830 desc: spoken only, for composing numbers
8844 desc: spoken only, for composing numbers
8858 desc: spoken only, for composing numbers
8872 desc: spoken only, for composing numbers
8886 desc: spoken only, for composing numbers
8900 desc: spoken only, for composing numbers
8914 desc: spoken only, for composing numbers
8928 desc: spoken only, for composing numbers
8942 desc: spoken only, for composing numbers
8956 desc: spoken only, for composing numbers
8970 desc: spoken only, for composing numbers
8984 desc: spoken only, for composing numbers
8998 desc: spoken only, for composing numbers
9012 desc: spoken only, for composing numbers
9026 desc: spoken only, for composing numbers
9040 desc: spoken only, for composing numbers
9054 desc: spoken only, for composing numbers
9068 desc: spoken only, for composing numbers
9082 desc: spoken only, for composing numbers
9096 desc: spoken only, for composing numbers
9110 desc: spoken only, for composing numbers
9124 desc: spoken only, for composing numbers
9138 desc: spoken only, for composing numbers
9152 desc: spoken only, for composing numbers
9166 desc: spoken only, for composing numbers
9180 desc: spoken only, for composing numbers
9194 desc: spoken only, for composing numbers
9207 id: VOICE_MILLISECONDS
9208 desc: spoken only, a unit postfix
9222 desc: spoken only, a unit postfix
9236 desc: spoken only, a unit postfix
9250 desc: spoken only, a unit postfix
9264 desc: spoken only, a unit postfix
9278 desc: spoken only, a unit postfix
9292 desc: spoken only, a unit postfix
9306 desc: spoken only, a unit postfix
9320 desc: spoken only, a unit postfix
9334 desc: spoken only, a unit postfix
9347 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9348 desc: spoken only, a unit postfix
9357 *: "milli-amp hours"
9362 desc: spoken only, a unit postfix
9376 desc: spoken only, a unit postfix
9390 desc: spoken only, a unit postfix
9403 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9404 desc: spoken only, a unit postfix
9413 *: "kilobits per second"
9418 desc: spoken only, for spelling
9432 desc: spoken only, for spelling
9446 desc: spoken only, for spelling
9460 desc: spoken only, for spelling
9474 desc: spoken only, for spelling
9488 desc: spoken only, for spelling
9502 desc: spoken only, for spelling
9516 desc: spoken only, for spelling
9530 desc: spoken only, for spelling
9544 desc: spoken only, for spelling
9558 desc: spoken only, for spelling
9572 desc: spoken only, for spelling
9586 desc: spoken only, for spelling
9600 desc: spoken only, for spelling
9614 desc: spoken only, for spelling
9628 desc: spoken only, for spelling
9642 desc: spoken only, for spelling
9656 desc: spoken only, for spelling
9670 desc: spoken only, for spelling
9684 desc: spoken only, for spelling
9698 desc: spoken only, for spelling
9712 desc: spoken only, for spelling
9726 desc: spoken only, for spelling
9740 desc: spoken only, for spelling
9754 desc: spoken only, for spelling
9768 desc: spoken only, for spelling
9782 desc: spoken only, for spelling
9796 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9810 desc: spoken only, prefix for file number
9824 desc: spoken only, prefix for directory number
9838 desc: spoken only, for file extension
9852 desc: spoken only, for file extension
9866 desc: spoken only, for file extension
9875 *: "while-playing-screen"
9894 desc: spoken only, for file extension
9908 desc: spoken only, for file extension
9922 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9936 desc: spoken only, for file extension
9950 desc: spoken only, for file extension
9961 *: "remote while-playing-screen"
9966 desc: spoken only, for file extension
9979 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9993 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9994 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10007 id: VOICE_CURRENT_TIME
10008 desc: spoken only, for wall clock announce
10020 rtc: "Current time:"
10024 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10025 desc: bool true representation
10041 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10042 desc: bool false representation
10058 id: LANG_SYSFONT_ON
10059 desc: Used in a lot of places
10075 id: LANG_SYSFONT_OFF
10076 desc: Used in a lot of places
10092 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10093 desc: in the equalizer settings menu
10097 swcodec: "Edit mode: %s"
10101 swcodec: "Szerkesztés: %s"
10109 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10110 desc: in the equalizer settings menu
10114 swcodec: "Cutoff Frequency"
10118 swcodec: "Határfrekvencia"
10122 swcodec: "Cutoff Frequency"
10126 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10127 desc: in the equalizer settings menu
10135 lcd_bitmap: "Módosítás"
10143 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10144 desc: in settings_menu
10148 lcd_bitmap: "Shuffle"
10152 lcd_bitmap: "Véletlen sorrend"
10156 lcd_bitmap: "Shuffle"
10160 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10161 desc: in settings_menu
10165 lcd_bitmap: "Repeat"
10169 lcd_bitmap: "Ismétlés"
10173 lcd_repeat: "Repeat"
10177 id: LANG_SYSFONT_ALL
10178 desc: repeat playlist once all songs have completed
10186 lcd_bitmap: "Mindent"
10194 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10195 desc: repeat one song
10211 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10212 desc: repeat range from point A to B
10228 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10229 desc: setting name for dir filter
10233 lcd_bitmap: "Show Files"
10237 lcd_bitmap: "Megjelenítendő fájlok"
10241 lcd_bitmap: "Show Files"
10245 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10246 desc: show all file types supported by Rockbox
10250 lcd_bitmap: "Supported"
10254 lcd_bitmap: "Támogatott fájlok"
10258 lcd_bitmap: "Supported"
10262 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10263 desc: show only music-related files
10267 lcd_bitmap: "Music"
10271 lcd_bitmap: "Zenei fájlok"
10275 lcd_bitmap: "Music"
10279 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10280 desc: show only playlist
10284 lcd_bitmap: "Playlists"
10288 lcd_bitmap: "Lejátszólisták"
10292 lcd_bitmap: "Playlists"
10296 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10297 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
10301 lcd_bitmap: "Upside Down"
10305 lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
10309 lcd_bitmap: "Upside Down"
10313 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10314 desc: display menu, F3 substitute
10318 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
10322 lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
10326 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
10330 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10331 desc: display menu, F3 substitute
10335 lcd_bitmap: "Status Bar"
10339 lcd_bitmap: "Állapotjelző"
10343 lcd_bitmap: "Status Bar"
10347 id: LANG_SYSFONT_MODE
10348 desc: in wps F2 pressed
10352 lcd_bitmap: "Mode:"
10364 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10365 desc: in dir browser, F1 button bar text
10369 recorder_pad: "Menu"
10373 recorder_pad: "Menü"
10381 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10382 desc: in dir browser, F2 button bar text
10386 recorder_pad: "Option"
10390 recorder_pad: "Beállítások"
10398 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10399 desc: in dir browser, F3 button bar text
10403 recorder_pad: "LCD"
10407 recorder_pad: "LCD"
10415 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10416 desc: in recording screen
10420 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
10421 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
10422 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
10426 recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
10427 h100,h120,h300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
10428 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a BAL gombot."
10432 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10436 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10437 desc: in sound_settings
10441 recording: "Volume"
10445 recording: "Hangerő"
10449 recording: "Volume"
10453 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10454 desc: in sound_settings
10458 recording: "Stereo"
10462 recording: "Sztereó"
10466 recording: "Stereo"
10470 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10471 desc: in sound_settings
10487 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10488 desc: in the recording settings
10492 recording_hwcodec: "Quality"
10496 recording_hwcodec: "Minőség"
10500 recording_hwcodec: "Quality"
10504 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10505 desc: in the recording settings
10509 recording: "Frequency"
10513 recording: "Frekvencia"
10517 recording: "Frequency"
10521 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10522 desc: in the recording settings
10526 recording: "Source"
10530 recording: "Forrás"
10534 recording: "Source"
10538 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10539 desc: in the recording settings
10543 recording: "Int. Mic"
10547 recording: "Belső mikr."
10551 recording: "Internal Microphone"
10555 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10556 desc: in the recording settings
10560 recording: "Line In"
10564 recording: "Line In"
10568 recording: "Line In"
10572 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10573 desc: in the recording settings
10577 recording: "Digital"
10581 recording: "Digitális"
10585 recording: "Digital"
10589 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10590 desc: in the recording settings
10594 recording: "Channels"
10598 recording: "Csatornák"
10602 recording: "Channels"
10606 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10607 desc: in recording settings_menu
10611 recording: "Trigger"
10615 recording: "Trigger"
10619 recording: "Trigger"
10623 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10624 desc: Display of recorded time
10640 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10641 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10645 recording: "Split Time:"
10649 recording: "Új fájl ennyi idő után:"
10657 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10658 desc: Display of recorded file size
10666 recording: "Méret:"
10674 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10675 desc: in recording and radio screen
10679 recording: "Pre-Recording"
10683 recording: "Előfelvétel"
10691 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10692 desc: in the recording screen
10696 recording: "Gain Left"
10700 recording: "Baloldali módosítás"
10708 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10709 desc: in the recording screen
10713 recording: "Gain Right"
10717 recording: "Módosítás jobb"
10725 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10726 desc: in record timesplit options
10729 recording: "Split Filesize"
10733 recording: "Darabok mérete"
10737 recording: "Split Filesize"
10741 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10742 desc: Filename header in recording screen
10746 recording: "Filename:"
10750 recording: "Fájlnév:"
10758 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10759 desc: automatic gain control in recording screen
10774 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10778 agc: "Safety (clip)"
10782 agc: "Biztonság (levágás)"
10786 agc: "Safety (clip)"
10790 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10806 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10810 agc: "DJ-Set (slow)"
10814 agc: "DJ berendezés (lassú)"
10818 agc: "DJ set (slow)"
10822 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10838 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10842 agc: "Voice (fast)"
10846 agc: "Hang (gyors)"
10850 agc: "Voice (fast)"
10854 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10855 desc: AGC maximum gain in recording screen
10858 agc: "AGC max. gain"
10862 agc: "AGC max. gain"
10866 agc: "AGC maximum gain"
10871 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10884 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10885 desc: in the main menu
10898 id: LANG_PLUGIN_APPS
10899 desc: in the main menu
10912 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10913 desc: in the main menu
10926 id: LANG_ID3_GROUPING
10927 desc: in tag viewer
10940 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10941 desc: in settings_menu
10944 *: "Show Filename Extensions"
10947 *: "Mutassa a fájlkiterjesztéseket"
10950 *: "Show Filename Extensions"
10954 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10955 desc: in settings_menu
10958 *: "Only Unknown Types"
10961 *: "Csak ismeretlen típusok"
10964 *: "Only Unknown Types"
10968 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10969 desc: in settings_menu
10972 *: "Only When Viewing All Types"
10975 *: "Csak minden típus megjelenítésekor"
10978 *: "Only When Viewing All Types"
10982 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10983 desc: spoken only, peak meter release unit
10992 *: "units per tick"
10997 desc: spoken only, for wall clock announce
11014 desc: spoken only, for wall clock announce
11031 desc: spoken only, for wall clock announce
11048 desc: spoken only, for wall clock announce
11064 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11065 desc: in settings, for recording peak meter
11069 recording: "Clip Counter"
11073 recording: "Clip Counter"
11077 recording: "Clip Counter"
11081 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11082 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11099 desc: in settings_menu
11103 usbstack: "USB Stack"
11107 usbstack: "USB Stack"
11111 usbstack: "USB Stack"
11115 id: LANG_USBSTACK_MODE
11116 desc: in usbstack settings
11120 usbstack: "USB Stack Mode"
11124 usbstack: "USB mód"
11128 usbstack: "USB Stack Mode"
11132 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11133 desc: in usbstack settings
11149 id: LANG_USBSTACK_HOST
11150 desc: in usbstack settings
11166 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11167 desc: in usbstack settings
11171 usbstack: "Device Driver"
11175 usbstack: "Eszköz meghajtó"
11179 usbstack: "Device Driver"