Bump version numbers for 3.13
[maemo-rb.git] / apps / lang / slovenscina.lang
blobe314f53861f138ed08884d31f4a62c8053d6fbb8
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Slovenian language file, translated by:
18 # - Jurij Dobravec
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Da"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: ""
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Ne"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: ""
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Vklop"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: ""
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Izkljuci"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: ""
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ALWAYS
77   desc: used in various places
78   user: core
79   <source>
80     *: "Always"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Vedno"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Vedno"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_FAILED
91   desc: Something failed. To be appended after actions
92   user: core
93   <source>
94     *: "Failed"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Ni uspelo"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Ni uspelo"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_SOUND_SETTINGS
105   desc: in the main menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Sound Settings"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Nastavitev zvoka"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
119   desc: in the main menu
120   user: core
121   <source>
122     *: "General Settings"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Splosne nastavitve"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: ""
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_RECORDING
133   desc: in the main menu
134   user: core
135   <source>
136     *: none
137     recording: "Recording"
138   </source>
139   <dest>
140     *: none
141     recording: "Snemanje"
142   </dest>
143   <voice>
144     *: none
145     recording: "Snemanje"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_VOLUME
150   desc: in sound_settings
151   user: core
152   <source>
153     *: "Volume"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "Glasnost"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: ""
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_BASS
164   desc: in sound_settings
165   user: core
166   <source>
167     *: "Bass"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Nizki toni"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: ""
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_TREBLE
178   desc: in sound_settings
179   user: core
180   <source>
181     *: "Treble"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Visoki toni"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: ""
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_BALANCE
192   desc: in sound_settings
193   user: core
194   <source>
195     *: "Balance"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Nastavitev levo-desno"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: ""
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_CHANNEL_STEREO
206   desc: in sound_settings
207   user: core
208   <source>
209     *: "Stereo"
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Stereo"
213   </dest>
214   <voice>
215     *: ""
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_CHANNEL_MONO
220   desc: in sound_settings
221   user: core
222   <source>
223     *: "Mono"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Mono"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: ""
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_CHANNEL_LEFT
234   desc: in sound_settings
235   user: core
236   <source>
237     *: "Mono Left"
238   </source>
239   <dest>
240     *: "Mono levo"
241   </dest>
242   <voice>
243     *: ""
244   </voice>
245 </phrase>
246 <phrase>
247   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
248   desc: in sound_settings
249   user: core
250   <source>
251     *: "Mono Right"
252   </source>
253   <dest>
254     *: "Mono desno"
255   </dest>
256   <voice>
257     *: ""
258   </voice>
259 </phrase>
260 <phrase>
261   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
262   desc: in sound_settings
263   user: core
264   <source>
265     *: "Karaoke"
266   </source>
267   <dest>
268     *: "Karaoke"
269   </dest>
270   <voice>
271     *: ""
272   </voice>
273 </phrase>
274 <phrase>
275   id: LANG_AUTOVOL
276   desc: in sound_settings
277   user: core
278   <source>
279     *: none
280     masf: "Auto Volume"
281   </source>
282   <dest>
283     *: none
284     masf: "Avtom. glasnost"
285   </dest>
286   <voice>
287     *: none
288     masf: "Avtom. glasnost"
289   </voice>
290 </phrase>
291 <phrase>
292   id: LANG_PLAYBACK
293   desc: in settings_menu()
294   user: core
295   <source>
296     *: "Playback Settings"
297   </source>
298   <dest>
299     *: "Predvajanje"
300   </dest>
301   <voice>
302     *: "Predvajanje"
303   </voice>
304 </phrase>
305 <phrase>
306   id: LANG_FILE
307   desc: in settings_menu()
308   user: core
309   <source>
310     *: "File View"
311   </source>
312   <dest>
313     *: "Pogled datotek"
314   </dest>
315   <voice>
316     *: ""
317   </voice>
318 </phrase>
319 <phrase>
320   id: LANG_DISPLAY
321   desc: in settings_menu()
322   user: core
323   <source>
324     *: "Display"
325   </source>
326   <dest>
327     *: "Zaslon"
328   </dest>
329   <voice>
330     *: ""
331   </voice>
332 </phrase>
333 <phrase>
334   id: LANG_SYSTEM
335   desc: in the main menu and settings menu
336   user: core
337   <source>
338     *: "System"
339   </source>
340   <dest>
341     *: "Sistem"
342   </dest>
343   <voice>
344     *: "Sistem"
345   </voice>
346 </phrase>
347 <phrase>
348   id: LANG_RESET
349   desc: in system_settings_menu()
350   user: core
351   <source>
352     *: "Reset Settings"
353   </source>
354   <dest>
355     *: "Resetiraj nastavitve"
356   </dest>
357   <voice>
358     *: ""
359   </voice>
360 </phrase>
361 <phrase>
362   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
363   desc: visual confirmation after settings reset
364   user: core
365   <source>
366     *: "Cleared"
367   </source>
368   <dest>
369     *: "Pocisceno"
370   </dest>
371   <voice>
372     *: ""
373   </voice>
374 </phrase>
375 <phrase>
376   id: LANG_SAVE_SETTINGS
377   desc: in system_settings_menu()
378   user: core
379   <source>
380     *: "Save .cfg File"
381   </source>
382   <dest>
383     *: "Zapisi .cfg"
384   </dest>
385   <voice>
386     *: ""
387   </voice>
388 </phrase>
389 <phrase>
390   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
391   desc: in the main menu
392   user: core
393   <source>
394     *: none
395     recording: "Recording Settings"
396   </source>
397   <dest>
398     *: none
399     recording: "Nastavitve snemanja"
400   </dest>
401   <voice>
402     *: none
403     recording: "Nastavitve snemanja"
404   </voice>
405 </phrase>
406 <phrase>
407   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
408   desc: Menu option for creating a playlist
409   user: core
410   <source>
411     *: "Create Playlist"
412   </source>
413   <dest>
414     *: "Pripravi seznam skladb"
415   </dest>
416   <voice>
417     *: ""
418   </voice>
419 </phrase>
420 <phrase>
421   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
422   desc: in playlist menu.
423   user: core
424   <source>
425     *: "Save Current Playlist"
426   </source>
427   <dest>
428     *: "Shrani seznam skladb"
429   </dest>
430   <voice>
431     *: "Shrani seznam skladb"
432   </voice>
433 </phrase>
434 <phrase>
435   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
436   desc: In playlist menu
437   user: core
438   <source>
439     *: "Recursively Insert Directories"
440   </source>
441   <dest>
442     *: "Vstavi mape vzvratno"
443   </dest>
444   <voice>
445     *: ""
446   </voice>
447 </phrase>
448 <phrase>
449   id: LANG_VERSION
450   desc: in the Rockbox Info screen
451   user: core
452   <source>
453     *: "Version"
454   </source>
455   <dest>
456     *: "Vizitka"
457   </dest>
458   <voice>
459     *: "Vizitka"
460   </voice>
461 </phrase>
462 <phrase>
463   id: LANG_DEBUG
464   desc: in the info menu
465   user: core
466   <source>
467     *: "Debug (Keep Out!)"
468   </source>
469   <dest>
470     *: "Debug (Ne uporabljaj!)"
471   </dest>
472   <voice>
473     *: "Debug (Ne uporabljaj!)"
474   </voice>
475 </phrase>
476 <phrase>
477   id: LANG_SHUFFLE
478   desc: in settings_menu
479   user: core
480   <source>
481     *: "Shuffle"
482   </source>
483   <dest>
484     *: "Nakljucno"
485   </dest>
486   <voice>
487     *: ""
488   </voice>
489 </phrase>
490 <phrase>
491   id: LANG_REPEAT
492   desc: in settings_menu
493   user: core
494   <source>
495     *: "Repeat"
496   </source>
497   <dest>
498     *: "Ponovitev"
499   </dest>
500   <voice>
501     *: ""
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_REPEAT_ONE
506   desc: repeat one song
507   user: core
508   <source>
509     *: "One"
510   </source>
511   <dest>
512     *: "Eno"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: ""
516   </voice>
517 </phrase>
518 <phrase>
519   id: LANG_PLAY_SELECTED
520   desc: in settings_menu
521   user: core
522   <source>
523     *: "Play Selected First"
524   </source>
525   <dest>
526     *: "Predvajaj najprej izbrane"
527   </dest>
528   <voice>
529     *: ""
530   </voice>
531 </phrase>
532 <phrase>
533   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
534   desc: MP3 buffer margin time
535   user: core
536   <source>
537     *: "Anti-Skip Buffer"
538     flash_storage: none
539   </source>
540   <dest>
541     *: "Anti-Skip Buffer"
542     flash_storage: none
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Anti-Skip Buffer"
546     flash_storage: none
547   </voice>
548 </phrase>
549 <phrase>
550   id: LANG_FADE_ON_STOP
551   desc: options menu to set fade on stop or pause
552   user: core
553   <source>
554     *: "Fade on Stop/Pause"
555   </source>
556   <dest>
557     *: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru"
558   </dest>
559   <voice>
560     *: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru"
561   </voice>
562 </phrase>
563 <phrase>
564   id: LANG_SORT_CASE
565   desc: in settings_menu
566   user: core
567   <source>
568     *: "Sort Case Sensitive"
569   </source>
570   <dest>
571     *: "Razporedi po obliki crk"
572   </dest>
573   <voice>
574     *: ""
575   </voice>
576 </phrase>
577 <phrase>
578   id: LANG_FILTER
579   desc: setting name for dir filter
580   user: core
581   <source>
582     *: "Show Files"
583   </source>
584   <dest>
585     *: "Pokazi datoteke"
586   </dest>
587   <voice>
588     *: ""
589   </voice>
590 </phrase>
591 <phrase>
592   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
593   desc: show all file types supported by Rockbox
594   user: core
595   <source>
596     *: "Supported"
597   </source>
598   <dest>
599     *: "Samo podprte"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: ""
603   </voice>
604 </phrase>
605 <phrase>
606   id: LANG_FILTER_MUSIC
607   desc: show only music-related files
608   user: core
609   <source>
610     *: "Music"
611   </source>
612   <dest>
613     *: "Glasba"
614   </dest>
615   <voice>
616     *: ""
617   </voice>
618 </phrase>
619 <phrase>
620   id: LANG_FOLLOW
621   desc: in settings_menu
622   user: core
623   <source>
624     *: "Follow Playlist"
625   </source>
626   <dest>
627     *: "Sledi seznamu skladb"
628   </dest>
629   <voice>
630     *: ""
631   </voice>
632 </phrase>
633 <phrase>
634   id: LANG_SHOW_ICONS
635   desc: in settings_menu
636   user: core
637   <source>
638     *: "Show Icons"
639   </source>
640   <dest>
641     *: "Pokazi ikone"
642   </dest>
643   <voice>
644     *: ""
645   </voice>
646 </phrase>
647 <phrase>
648   id: LANG_SCROLL_MENU
649   desc: in display_settings_menu()
650   user: core
651   <source>
652     *: "Scrolling"
653   </source>
654   <dest>
655     *: "Premikanje"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: "Premikanje"
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_PM_MENU
663   desc: in the display menu
664   user: core
665   <source>
666     *: "Peak Meter"
667     masd: none
668   </source>
669   <dest>
670     *: "Grafični prikaz"
671     masd: none
672   </dest>
673   <voice>
674     *: "Grafični"
675     masd: none
676   </voice>
677 </phrase>
678 <phrase>
679   id: LANG_POWEROFF_IDLE
680   desc: in settings_menu
681   user: core
682   <source>
683     *: "Idle Poweroff"
684   </source>
685   <dest>
686     *: "Izkljucitev ob nedelovanju"
687   </dest>
688   <voice>
689     *: ""
690   </voice>
691 </phrase>
692 <phrase>
693   id: LANG_SLEEP_TIMER
694   desc: sleep timer setting
695   user: core
696   <source>
697     *: "Sleep Timer"
698   </source>
699   <dest>
700     *: "Nastavitev avtoizklopa"
701   </dest>
702   <voice>
703     *: ""
704   </voice>
705 </phrase>
706 <phrase>
707   id: LANG_RECORDING_QUALITY
708   desc: in the recording settings
709   user: core
710   <source>
711     *: none
712     recording_hwcodec: "Quality"
713   </source>
714   <dest>
715     *: none
716     recording_hwcodec: "Kakovost"
717   </dest>
718   <voice>
719     *: none
720     recording_hwcodec: "Kakovost"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
725   desc: in the recording settings
726   user: core
727   <source>
728     *: none
729     recording: "Frequency"
730   </source>
731   <dest>
732     *: none
733     recording: "Frekvenca"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: none
737     recording: "Frekvenca"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_RECORDING_SOURCE
742   desc: in the recording settings
743   user: core
744   <source>
745     *: none
746     recording: "Source"
747   </source>
748   <dest>
749     *: none
750     recording: "Izvor"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: none
754     recording: "Izvor"
755   </voice>
756 </phrase>
757 <phrase>
758   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
759   desc: in the recording settings
760   user: core
761   <source>
762     *: none
763     recording: "Microphone"
764     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
765   </source>
766   <dest>
767     *: none
768     recording: "Mikrofon"
769     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Notranji mikrofon"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: none
773     recording: "Mikrofon"
774     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Notranji mikrofon"
775   </voice>
776 </phrase>
777 <phrase>
778   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
779   desc: in the recording settings
780   user: core
781   <source>
782     *: none
783     recording: "Digital"
784   </source>
785   <dest>
786     *: none
787     recording: "Digitalno"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: none
791     recording: "Digitalno"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_FFRW_STEP
796   desc: in settings_menu
797   user: core
798   <source>
799     *: "FF/RW Min Step"
800   </source>
801   <dest>
802     *: "hitro previjanje - min stopnja"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: ""
806   </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809   id: LANG_FFRW_ACCEL
810   desc: in settings_menu
811   user: core
812   <source>
813     *: "FF/RW Accel"
814   </source>
815   <dest>
816     *: "hitro previjanje - pospesek"
817   </dest>
818   <voice>
819     *: ""
820   </voice>
821 </phrase>
822 <phrase>
823   id: LANG_BACKLIGHT
824   desc: in settings_menu
825   user: core
826   <source>
827     *: "Backlight"
828   </source>
829   <dest>
830     *: "Osvetlitev ozadja"
831   </dest>
832   <voice>
833     *: ""
834   </voice>
835 </phrase>
836 <phrase>
837   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
838   desc: in settings_menu
839   user: core
840   <source>
841     *: "Caption Backlight"
842   </source>
843   <dest>
844     *: "Osvetlitev ozadja"
845   </dest>
846   <voice>
847     *: "Osvetlitev ozadja"
848   </voice>
849 </phrase>
850 <phrase>
851   id: LANG_CONTRAST
852   desc: in settings_menu
853   user: core
854   <source>
855     *: "Contrast"
856   </source>
857   <dest>
858     *: "Kontrast"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: ""
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_INVERT
866   desc: in settings_menu
867   user: core
868   <source>
869     *: none
870     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
871   </source>
872   <dest>
873     *: none
874     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: none
878     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_SCROLL_SPEED
883   desc: in display_settings_menu()
884   user: core
885   <source>
886     *: "Scroll Speed"
887   </source>
888   <dest>
889     *: "Hitrost premikanja"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: ""
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_SCROLL
897   desc: in settings_menu
898   user: core
899   <source>
900     *: "Scroll Speed Setting Example"
901   </source>
902   <dest>
903     *: "Preizkus hitrosti premikanja"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: ""
907   </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910   id: LANG_SCROLL_DELAY
911   desc: Delay before scrolling
912   user: core
913   <source>
914     *: "Scroll Start Delay"
915   </source>
916   <dest>
917     *: "Zamik zacetka pregledovanja"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: ""
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_SCROLL_STEP
925   desc: Pixels to advance per scroll
926   user: core
927   <source>
928     *: "Scroll Step Size"
929   </source>
930   <dest>
931     *: "Stopnja premika pri pregledovanju"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: ""
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
939   desc: Pixels to advance per scroll
940   user: core
941   <source>
942     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
943   </source>
944   <dest>
945     *: "Test stopnje premika"
946   </dest>
947   <voice>
948     *: ""
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_BIDIR_SCROLL
953   desc: Bidirectional scroll limit
954   user: core
955   <source>
956     *: "Bidirectional Scroll Limit"
957   </source>
958   <dest>
959     *: "Omejitev dvosmernega pregleda"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_SCROLL_BAR
967   desc: display menu, F3 substitute
968   user: core
969   <source>
970     *: none
971     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
972   </source>
973   <dest>
974     *: none
975     lcd_bitmap: "Drsnik"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: none
979     lcd_bitmap: "Drsnik"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_STATUS_BAR
984   desc: display menu, F3 substitute
985   user: core
986   <source>
987     *: none
988     lcd_bitmap: "Status Bar"
989   </source>
990   <dest>
991     *: none
992     lcd_bitmap: "Vrstica stanja"
993   </dest>
994   <voice>
995     *: none
996     lcd_bitmap: "Vrstica stanja"
997   </voice>
998 </phrase>
999 <phrase>
1000   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1001   desc: Volume type title
1002   user: core
1003   <source>
1004     *: none
1005     lcd_bitmap: "Volume Display"
1006   </source>
1007   <dest>
1008     *: none
1009     lcd_bitmap: "Prikaz glasnosti"
1010   </dest>
1011   <voice>
1012     *: none
1013     lcd_bitmap: "Prikaz glasnosti"
1014   </voice>
1015 </phrase>
1016 <phrase>
1017   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1018   desc: Battery type title
1019   user: core
1020   <source>
1021     *: none
1022     lcd_bitmap: "Battery Display"
1023   </source>
1024   <dest>
1025     *: none
1026     lcd_bitmap: "Prikaz baterije"
1027   </dest>
1028   <voice>
1029     *: none
1030     lcd_bitmap: "Prikaz baterije"
1031   </voice>
1032 </phrase>
1033 <phrase>
1034   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1035   desc: Label for type of icon display
1036   user: core
1037   <source>
1038     *: none
1039     lcd_bitmap: "Graphic"
1040   </source>
1041   <dest>
1042     *: none
1043     lcd_bitmap: "Grafično"
1044   </dest>
1045   <voice>
1046     *: none
1047     lcd_bitmap: "Grafično"
1048   </voice>
1049 </phrase>
1050 <phrase>
1051   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1052   desc: Label for type of icon display
1053   user: core
1054   <source>
1055     *: none
1056     lcd_bitmap: "Numeric"
1057   </source>
1058   <dest>
1059     *: none
1060     lcd_bitmap: "Numerično"
1061   </dest>
1062   <voice>
1063     *: none
1064     lcd_bitmap: "Numerično"
1065   </voice>
1066 </phrase>
1067 <phrase>
1068   id: LANG_PM_RELEASE
1069   desc: in the peak meter menu
1070   user: core
1071   <source>
1072     *: "Peak Release"
1073     masd: none
1074   </source>
1075   <dest>
1076     *: "Sprostitev vrha"
1077     masd: none
1078   </dest>
1079   <voice>
1080     *: "Sprostitev vrha"
1081     masd: none
1082   </voice>
1083 </phrase>
1084 <phrase>
1085   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1086   desc: in the peak meter menu
1087   user: core
1088   <source>
1089     *: "Peak Hold Time"
1090     masd: none
1091   </source>
1092   <dest>
1093     *: "Zakasnitev vrha"
1094     masd: none
1095   </dest>
1096   <voice>
1097     *: "Zakasnitev vrha"
1098     masd: none
1099   </voice>
1100 </phrase>
1101 <phrase>
1102   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1103   desc: in the peak meter menu
1104   user: core
1105   <source>
1106     *: "Clip Hold Time"
1107     masd: none
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: "Zadrževanje klipa"
1111     masd: none
1112   </dest>
1113   <voice>
1114     *: "Zadrževanje klipa"
1115     masd: none
1116   </voice>
1117 </phrase>
1118 <phrase>
1119   id: LANG_PM_ETERNAL
1120   desc: in the peak meter menu
1121   user: core
1122   <source>
1123     *: "Eternal"
1124     masd: none
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: "Neskončno"
1128     masd: none
1129   </dest>
1130   <voice>
1131     *: "Neskončno"
1132     masd: none
1133   </voice>
1134 </phrase>
1135 <phrase>
1136   id: LANG_PM_SCALE
1137   desc: in the peak meter menu
1138   user: core
1139   <source>
1140     *: "Scale"
1141     masd: none
1142   </source>
1143   <dest>
1144     *: "Lestvica"
1145     masd: none
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: "Lestvica"
1149     masd: none
1150   </voice>
1151 </phrase>
1152 <phrase>
1153   id: LANG_PM_DBFS
1154   desc: in the peak meter menu
1155   user: core
1156   <source>
1157     *: "Logarithmic(dB)"
1158     masd: none
1159   </source>
1160   <dest>
1161     *: "Logaritmično (dB)"
1162     masd: none
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "Logaritmično v decibelih"
1166     masd: none
1167   </voice>
1168 </phrase>
1169 <phrase>
1170   id: LANG_PM_LINEAR
1171   desc: in the peak meter menu
1172   user: core
1173   <source>
1174     *: "Linear(%)"
1175     masd: none
1176   </source>
1177   <dest>
1178     *: "Linearno (%)"
1179     masd: none
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: "Linearno odstotki"
1183     masd: none
1184   </voice>
1185 </phrase>
1186 <phrase>
1187   id: LANG_PM_MIN
1188   desc: in the peak meter menu
1189   user: core
1190   <source>
1191     *: "Minimum Of Range"
1192     masd: none
1193   </source>
1194   <dest>
1195     *: "Najmanjša vrednost"
1196     masd: none
1197   </dest>
1198   <voice>
1199     *: "Najmanjša vrednost"
1200     masd: none
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_PM_MAX
1205   desc: in the peak meter menu
1206   user: core
1207   <source>
1208     *: "Maximum Of Range"
1209     masd: none
1210   </source>
1211   <dest>
1212     *: "Največja vrednost"
1213     masd: none
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: "Največja vrednost"
1217     masd: none
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1222   desc: in settings_menu
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: "Battery Capacity"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: "Velikost baterije"
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: ""
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_SPINDOWN
1236   desc: in settings_menu
1237   user: core
1238   <source>
1239     *: "Disk Spindown"
1240     flash_storage: none
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "Upočasnitev diska"
1244     flash_storage: none
1245   </dest>
1246   <voice>
1247     *: "Upočasnitev diska"
1248     flash_storage: none
1249   </voice>
1250 </phrase>
1251 <phrase>
1252   id: LANG_TIME
1253   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1254   user: core
1255   <source>
1256     *: "Time"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: "Nastavi uro/datum"
1260   </dest>
1261   <voice>
1262     *: "Nastavi uro/datum"
1263   </voice>
1264 </phrase>
1265 <phrase>
1266   id: LANG_TIMEFORMAT
1267   desc: select the time format of time in status bar
1268   user: core
1269   <source>
1270     *: none
1271     rtc: "Time Format"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: none
1275     rtc: "Format časa"
1276   </dest>
1277   <voice>
1278     *: none
1279     rtc: "Format časa"
1280   </voice>
1281 </phrase>
1282 <phrase>
1283   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1284   desc: option for 12 hour clock
1285   user: core
1286   <source>
1287     *: none
1288     rtc: "12 Hour Clock"
1289   </source>
1290   <dest>
1291     *: none
1292     rtc: "12-urni "
1293   </dest>
1294   <voice>
1295     *: none
1296     rtc: "12-urni"
1297   </voice>
1298 </phrase>
1299 <phrase>
1300   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1301   desc: option for 24 hour clock
1302   user: core
1303   <source>
1304     *: none
1305     rtc: "24 Hour Clock"
1306   </source>
1307   <dest>
1308     *: none
1309     rtc: "24-urni"
1310   </dest>
1311   <voice>
1312     *: none
1313     rtc: "24-urni"
1314   </voice>
1315 </phrase>
1316 <phrase>
1317   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1318   desc: in settings_menu
1319   user: core
1320   <source>
1321     *: "Max Entries in File Browser"
1322   </source>
1323   <dest>
1324     *: "Največ datotek v brskalniku"
1325   </dest>
1326   <voice>
1327     *: "Največ datotek v brskalniku"
1328   </voice>
1329 </phrase>
1330 <phrase>
1331   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1332   desc: in settings_menu
1333   user: core
1334   <source>
1335     *: "Max Playlist Size"
1336   </source>
1337   <dest>
1338     *: "Skrajna velikost seznama"
1339   </dest>
1340   <voice>
1341     *: "Skrajna velikost seznama"
1342   </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1346   desc: Menu option to start tag viewer
1347   user: core
1348   <source>
1349     *: "Show Track Info"
1350   </source>
1351   <dest>
1352     *: "Pokaži ID3 Info"
1353   </dest>
1354   <voice>
1355     *: "Pokaži ID3 Info"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_RENAME
1360   desc: The verb/action Rename
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: "Rename"
1364   </source>
1365   <dest>
1366     *: "Preimenovanje"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: ""
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_DELETE
1374   desc: The verb/action Delete
1375   user: core
1376   <source>
1377     *: "Delete"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: "Brisi"
1381   </dest>
1382   <voice>
1383     *: ""
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_REALLY_DELETE
1388   desc: Really Delete?
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: "Delete?"
1392   </source>
1393   <dest>
1394     *: "Naj zbrisem?"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: ""
1398   </voice>
1399 </phrase>
1400 <phrase>
1401   id: LANG_DELETED
1402   desc: A file has beed deleted
1403   user: core
1404   <source>
1405     *: "Deleted"
1406   </source>
1407   <dest>
1408     *: "Zbrisano"
1409   </dest>
1410   <voice>
1411     *: ""
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_INSERT
1416   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
1417   user: core
1418   <source>
1419     *: "Insert"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: "Vstavi"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: ""
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_INSERT_FIRST
1430   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
1431   user: core
1432   <source>
1433     *: "Insert Next"
1434   </source>
1435   <dest>
1436     *: "Vstavi za tem"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: ""
1440   </voice>
1441 </phrase>
1442 <phrase>
1443   id: LANG_INSERT_LAST
1444   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
1445   user: core
1446   <source>
1447     *: "Insert Last"
1448   </source>
1449   <dest>
1450     *: "Vstavi na konec"
1451   </dest>
1452   <voice>
1453     *: ""
1454   </voice>
1455 </phrase>
1456 <phrase>
1457   id: LANG_QUEUE
1458   desc: The verb/action Queue
1459   user: core
1460   <source>
1461     *: "Queue"
1462   </source>
1463   <dest>
1464     *: "Vrsta"
1465   </dest>
1466   <voice>
1467     *: ""
1468   </voice>
1469 </phrase>
1470 <phrase>
1471   id: LANG_QUEUE_FIRST
1472   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
1473   user: core
1474   <source>
1475     *: "Queue Next"
1476   </source>
1477   <dest>
1478     *: "Uvrsti naslednjega"
1479   </dest>
1480   <voice>
1481     *: ""
1482   </voice>
1483 </phrase>
1484 <phrase>
1485   id: LANG_QUEUE_LAST
1486   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
1487   user: core
1488   <source>
1489     *: "Queue Last"
1490   </source>
1491   <dest>
1492     *: "Razvrsti na konec"
1493   </dest>
1494   <voice>
1495     *: ""
1496   </voice>
1497 </phrase>
1498 <phrase>
1499   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1500   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1501   user: core
1502   <source>
1503     *: "Rockbox Info"
1504   </source>
1505   <dest>
1506     *: "Rockbox Info:"
1507   </dest>
1508   <voice>
1509     *: "Rockbox Info:"
1510   </voice>
1511 </phrase>
1512 <phrase>
1513   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1514   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1515   user: core
1516   <source>
1517     *: none
1518     charging: "Battery: Charging"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: none
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: ""
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1529   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1530   user: core
1531   <source>
1532     *: none
1533     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1534   </source>
1535   <dest>
1536     *: "Baterije napolnjene"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: ""
1540   </voice>
1541 </phrase>
1542 <phrase>
1543   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1544   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1545   user: core
1546   <source>
1547     *: none
1548     charging: "Battery: Trickle Chg"
1549   </source>
1550   <dest>
1551     *: "Trajno polnjene baterije"
1552   </dest>
1553   <voice>
1554     *: ""
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_BATTERY_TIME
1559   desc: battery level in % and estimated time remaining
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1563     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1564     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1565   </source>
1566   <dest>
1567     *: "%d%% %dh %dm"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: ""
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_PITCH_UP
1575   desc: in wps
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: none
1579     pitchscreen: "Pitch Up"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: "Zvisanje"
1583   </dest>
1584   <voice>
1585     *: ""
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_PITCH_DOWN
1590   desc: in wps
1591   user: core
1592   <source>
1593     *: none
1594     pitchscreen: "Pitch Down"
1595   </source>
1596   <dest>
1597     *: "Znizanje"
1598   </dest>
1599   <voice>
1600     *: ""
1601   </voice>
1602 </phrase>
1603 <phrase>
1604   id: LANG_PAUSE
1605   desc: in wps and recording trigger menu
1606   user: core
1607   <source>
1608     *: "Pause"
1609   </source>
1610   <dest>
1611     *: "Premor"
1612   </dest>
1613   <voice>
1614     *: ""
1615   </voice>
1616 </phrase>
1617 <phrase>
1618   id: LANG_TIME_REVERT
1619   desc: used in set_time()
1620   user: core
1621   <source>
1622     *: none
1623     rtc: "OFF = Revert"
1624     mrobe500: "POWER = Revert"
1625     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1626     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
1627     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1628     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1629     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1630     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1631     gigabeats: "BACK = Revert"
1632     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1633     vibe500: "CANCEL = Revert"
1634   </source>
1635   <dest>
1636     *: "OFF Preklici"
1637     vibe500: "C Preklici"
1638     mpiohd300: "MENU Preklici"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: ""
1642   </voice>
1643 </phrase>
1644 <phrase>
1645   id: LANG_RECORDING_TIME
1646   desc: Display of recorded time
1647   user: core
1648   <source>
1649     *: none
1650     recording: "Time:"
1651   </source>
1652   <dest>
1653     *: "Cas"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: ""
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_RECORDING_SIZE
1661   desc: Display of recorded file size
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     recording: "Size:"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: "Velikost:"
1669   </dest>
1670   <voice>
1671     *: ""
1672   </voice>
1673 </phrase>
1674 <phrase>
1675   id: LANG_DISK_FULL
1676   desc: in recording screen
1677   user: core
1678   <source>
1679     *: none
1680     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
1681     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
1682     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
1683     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: "Disk je poln. Pritisni OFF"
1687     vibe500: "Disk je poln. Pritisni PREV"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: ""
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1695   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     alarm: "Alarm Time:"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: "Cas bujenja:"
1703   </dest>
1704   <voice>
1705     *: ""
1706   </voice>
1707 </phrase>
1708 <phrase>
1709   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1710   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1711   user: core
1712   <source>
1713     *: none
1714     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: "Bujenje cez %d:%02d"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: ""
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1725   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     alarm: "Alarm Set"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "Ugasanje...."
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: ""
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1740   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: none
1744     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Cas bujenja ni pravilen!"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: ""
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1755   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: none
1759     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1760     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1761     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1762     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
1763     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1764     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
1765   </source>
1766   <dest>
1767     *: "PLAY=nastavi OFF=Odpovej"
1768     vibe500: "OK=nastavi C=Odpovej"
1769     mpiohd300: "ENTER=nastavi MENU=Odpovej"
1770   </dest>
1771   <voice>
1772     *: ""
1773   </voice>
1774 </phrase>
1775 <phrase>
1776   id: LANG_ID3_TITLE
1777   desc: in tag viewer
1778   user: core
1779   <source>
1780     *: "Title"
1781   </source>
1782   <dest>
1783     *: "Naslov"
1784   </dest>
1785   <voice>
1786     *: ""
1787   </voice>
1788 </phrase>
1789 <phrase>
1790   id: LANG_ID3_ARTIST
1791   desc: in tag viewer
1792   user: core
1793   <source>
1794     *: "Artist"
1795   </source>
1796   <dest>
1797     *: "Avtor"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: ""
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_ID3_ALBUM
1805   desc: in tag viewer
1806   user: core
1807   <source>
1808     *: "Album"
1809   </source>
1810   <dest>
1811     *: "Album"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: ""
1815   </voice>
1816 </phrase>
1817 <phrase>
1818   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1819   desc: in tag viewer
1820   user: core
1821   <source>
1822     *: "Tracknum"
1823   </source>
1824   <dest>
1825     *: "Stevika skladbe"
1826   </dest>
1827   <voice>
1828     *: ""
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_ID3_GENRE
1833   desc: in tag viewer
1834   user: core
1835   <source>
1836     *: "Genre"
1837   </source>
1838   <dest>
1839     *: "Stil"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: ""
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_ID3_YEAR
1847   desc: in tag viewer
1848   user: core
1849   <source>
1850     *: "Year"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: "Leto"
1854   </dest>
1855   <voice>
1856     *: ""
1857   </voice>
1858 </phrase>
1859 <phrase>
1860   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1861   desc: in tag viewer
1862   user: core
1863   <source>
1864     *: "Playlist"
1865   </source>
1866   <dest>
1867     *: "Seznam"
1868   </dest>
1869   <voice>
1870     *: ""
1871   </voice>
1872 </phrase>
1873 <phrase>
1874   id: LANG_ID3_BITRATE
1875   desc: in tag viewer
1876   user: core
1877   <source>
1878     *: "Bitrate"
1879   </source>
1880   <dest>
1881     *: "Bitrate"
1882   </dest>
1883   <voice>
1884     *: ""
1885   </voice>
1886 </phrase>
1887 <phrase>
1888   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1889   desc: in tag viewer
1890   user: core
1891   <source>
1892     *: "Frequency"
1893   </source>
1894   <dest>
1895     *: "Frekvenca"
1896   </dest>
1897   <voice>
1898     *: ""
1899   </voice>
1900 </phrase>
1901 <phrase>
1902   id: LANG_ID3_PATH
1903   desc: in tag viewer
1904   user: core
1905   <source>
1906     *: "Path"
1907   </source>
1908   <dest>
1909     *: "Pot"
1910   </dest>
1911   <voice>
1912     *: ""
1913   </voice>
1914 </phrase>
1915 <phrase>
1916   id: LANG_ID3_NO_INFO
1917   desc: in tag viewer
1918   user: core
1919   <source>
1920     *: "<No Info>"
1921   </source>
1922   <dest>
1923     *: "<Ni podatka>"
1924   </dest>
1925   <voice>
1926     *: ""
1927   </voice>
1928 </phrase>
1929 <phrase>
1930   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1931   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1932   user: core
1933   <source>
1934     *: none
1935     rtc: "Sun"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: "Ned"
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: ""
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1946   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: none
1950     rtc: "Mon"
1951   </source>
1952   <dest>
1953     *: "Pon"
1954   </dest>
1955   <voice>
1956     *: ""
1957   </voice>
1958 </phrase>
1959 <phrase>
1960   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1961   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1962   user: core
1963   <source>
1964     *: none
1965     rtc: "Tue"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: "Tor"
1969   </dest>
1970   <voice>
1971     *: ""
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1976   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1977   user: core
1978   <source>
1979     *: none
1980     rtc: "Wed"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: "Sre"
1984   </dest>
1985   <voice>
1986     *: ""
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1991   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     rtc: "Thu"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: "Cet"
1999   </dest>
2000   <voice>
2001     *: ""
2002   </voice>
2003 </phrase>
2004 <phrase>
2005   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2006   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2007   user: core
2008   <source>
2009     *: none
2010     rtc: "Fri"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: "Pet"
2014   </dest>
2015   <voice>
2016     *: ""
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2021   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: none
2025     rtc: "Sat"
2026   </source>
2027   <dest>
2028     *: "Sob"
2029   </dest>
2030   <voice>
2031     *: ""
2032   </voice>
2033 </phrase>
2034 <phrase>
2035   id: LANG_MONTH_JANUARY
2036   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2037   user: core
2038   <source>
2039     *: none
2040     rtc: "Jan"
2041   </source>
2042   <dest>
2043     *: "Jan"
2044   </dest>
2045   <voice>
2046     *: ""
2047   </voice>
2048 </phrase>
2049 <phrase>
2050   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2051   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2052   user: core
2053   <source>
2054     *: none
2055     rtc: "Feb"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: "Feb"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: ""
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_MONTH_MARCH
2066   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2067   user: core
2068   <source>
2069     *: none
2070     rtc: "Mar"
2071   </source>
2072   <dest>
2073     *: "Bar"
2074   </dest>
2075   <voice>
2076     *: ""
2077   </voice>
2078 </phrase>
2079 <phrase>
2080   id: LANG_MONTH_APRIL
2081   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2082   user: core
2083   <source>
2084     *: none
2085     rtc: "Apr"
2086   </source>
2087   <dest>
2088     *: "Apr"
2089   </dest>
2090   <voice>
2091     *: ""
2092   </voice>
2093 </phrase>
2094 <phrase>
2095   id: LANG_MONTH_MAY
2096   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2097   user: core
2098   <source>
2099     *: none
2100     rtc: "May"
2101   </source>
2102   <dest>
2103     *: "Maj"
2104   </dest>
2105   <voice>
2106     *: ""
2107   </voice>
2108 </phrase>
2109 <phrase>
2110   id: LANG_MONTH_JUNE
2111   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2112   user: core
2113   <source>
2114     *: none
2115     rtc: "Jun"
2116   </source>
2117   <dest>
2118     *: "Jun"
2119   </dest>
2120   <voice>
2121     *: ""
2122   </voice>
2123 </phrase>
2124 <phrase>
2125   id: LANG_MONTH_JULY
2126   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2127   user: core
2128   <source>
2129     *: none
2130     rtc: "Jul"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: "Jul"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: ""
2137   </voice>
2138 </phrase>
2139 <phrase>
2140   id: LANG_MONTH_AUGUST
2141   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2142   user: core
2143   <source>
2144     *: none
2145     rtc: "Aug"
2146   </source>
2147   <dest>
2148     *: "Avg"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: ""
2152   </voice>
2153 </phrase>
2154 <phrase>
2155   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2156   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2157   user: core
2158   <source>
2159     *: none
2160     rtc: "Sep"
2161   </source>
2162   <dest>
2163     *: "Sep"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: ""
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2171   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: none
2175     rtc: "Oct"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: "Okt"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: ""
2182   </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2186   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2187   user: core
2188   <source>
2189     *: none
2190     rtc: "Nov"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "Nov"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: ""
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2201   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2202   user: core
2203   <source>
2204     *: none
2205     rtc: "Dec"
2206   </source>
2207   <dest>
2208     *: "Dec"
2209   </dest>
2210   <voice>
2211     *: ""
2212   </voice>
2213 </phrase>
2214 <phrase>
2215   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2216   desc: in playlist.indices() when playlist is full
2217   user: core
2218   <source>
2219     *: "Playlist Buffer Full"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Seznam skladb Seznam je poln"
2223   </dest>
2224   <voice>
2225     *: ""
2226   </voice>
2227 </phrase>
2228 <phrase>
2229   id: LANG_CREATING
2230   desc: Screen feedback during playlist creation
2231   user: core
2232   <source>
2233     *: "Creating"
2234   </source>
2235   <dest>
2236     *: "Priprava"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: ""
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2244   desc: splash number of tracks inserted
2245   user: core
2246   <source>
2247     *: "Inserted %d tracks (%s)"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: "Vstavljeno %d skladb (%s)"
2251   </dest>
2252   <voice>
2253     *: ""
2254   </voice>
2255 </phrase>
2256 <phrase>
2257   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2258   desc: splash number of tracks queued
2259   user: core
2260   <source>
2261     *: "Queued %d tracks (%s)"
2262   </source>
2263   <dest>
2264     *: "Razvrsceno %d skladb (%s)"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: ""
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2272   desc: splash number of tracks saved
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: "Saved %d tracks (%s)"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: "Shranjeno %d skladb (%s)"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: ""
2282   </voice>
2283 </phrase>
2284 <phrase>
2285   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2286   desc: Asked from onplay screen
2287   user: core
2288   <source>
2289     *: "Recursively?"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: "Vzvratno?"
2293   </dest>
2294   <voice>
2295     *: ""
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2300   desc: Playlist error
2301   user: core
2302   <source>
2303     *: "Error updating playlist control file"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: "Napaka pri pripravi seznama"
2307   </dest>
2308   <voice>
2309     *: ""
2310   </voice>
2311 </phrase>
2312 <phrase>
2313   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2314   desc: Playlist error
2315   user: core
2316   <source>
2317     *: "Error accessing playlist file"
2318   </source>
2319   <dest>
2320     *: "Napaka pri dostopu do seznama"
2321   </dest>
2322   <voice>
2323     *: ""
2324   </voice>
2325 </phrase>
2326 <phrase>
2327   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2328   desc: Playlist error
2329   user: core
2330   <source>
2331     *: "Error accessing playlist control file"
2332   </source>
2333   <dest>
2334     *: "Napaka pri dostopu do seznama"
2335   </dest>
2336   <voice>
2337     *: ""
2338   </voice>
2339 </phrase>
2340 <phrase>
2341   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2342   desc: Playlist error
2343   user: core
2344   <source>
2345     *: "Error accessing directory"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: "Napaka pri dostopu do mape"
2349   </dest>
2350   <voice>
2351     *: ""
2352   </voice>
2353 </phrase>
2354 <phrase>
2355   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2356   desc: Playlist resume error
2357   user: core
2358   <source>
2359     *: "Playlist control file is invalid"
2360   </source>
2361   <dest>
2362     *: "Krmilna datotka seznama je pokvarjena"
2363   </dest>
2364   <voice>
2365     *: ""
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2370   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2371   user: core
2372   <source>
2373     *: "Dir Buffer is Full!"
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: "Blazilni prostor Je poln!"
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: ""
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2384   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2385   user: core
2386   <source>
2387     *: "New Language"
2388   </source>
2389   <dest>
2390     *: "Nov jezik"
2391   </dest>
2392   <voice>
2393     *: ""
2394   </voice>
2395 </phrase>
2396 <phrase>
2397   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2398   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2399   user: core
2400   <source>
2401     *: "Settings Loaded"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: "Nastavljanje Nalozeno"
2405   </dest>
2406   <voice>
2407     *: ""
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2412   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Settings Saved"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: ".cfg zapisan Shranjeno"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: ""
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_BOOT_CHANGED
2426   desc: File browser discovered the boot file was changed
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: "Boot changed"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: "Osnovna nastavitev spremenjena"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: ""
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_REBOOT_NOW
2440   desc: Do you want to reboot?
2441   user: core
2442   <source>
2443     *: "Reboot now?"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Ponovno zazenem?"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: ""
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_OFF_ABORT
2454   desc: Used on archosrecorder models
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "OFF to abort"
2458     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
2459     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
2460     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
2461     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
2462     gigabeats: "BACK to abort"
2463     gigabeatfx: "POWER to abort"
2464   </source>
2465   <dest>
2466     *: "OFF za odpoved"
2467     vibe500: "PREV za odpoved"
2468   </dest>
2469   <voice>
2470     *: ""
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
2475   desc: Plugin open error message
2476   user: core
2477   <source>
2478     *: "Can't open %s"
2479   </source>
2480   <dest>
2481     *: "Ne morem odpreti %s"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: ""
2485   </voice>
2486 </phrase>
2487 <phrase>
2488   id: LANG_READ_FAILED
2489   desc: There was an error reading a file
2490   user: core
2491   <source>
2492     *: "Failed reading %s"
2493   </source>
2494   <dest>
2495     *: "Napaka pri branju %s"
2496   </dest>
2497   <voice>
2498     *: ""
2499   </voice>
2500 </phrase>
2501 <phrase>
2502   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
2503   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
2504   user: core
2505   <source>
2506     *: "Incompatible model"
2507   </source>
2508   <dest>
2509     *: "Incompatible model"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: ""
2513   </voice>
2514 </phrase>
2515 <phrase>
2516   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
2517   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
2518   user: core
2519   <source>
2520     *: "Incompatible version"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: "Nekompatibilna razlicica"
2524   </dest>
2525   <voice>
2526     *: ""
2527   </voice>
2528 </phrase>
2529 <phrase>
2530   id: LANG_PLUGIN_ERROR
2531   desc: The plugin return an error code
2532   user: core
2533   <source>
2534     *: "Plugin returned error"
2535   </source>
2536   <dest>
2537     *: "Dodatek javlja napako"
2538   </dest>
2539   <voice>
2540     *: ""
2541   </voice>
2542 </phrase>
2543 <phrase>
2544   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2545   desc: in sound_settings
2546   user: core
2547   <source>
2548     *: none
2549     recording: "Stereo"
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: "Stereo"
2553   </dest>
2554   <voice>
2555     *: ""
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2560   desc: in sound_settings
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     recording: "Mono"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: "Mono"
2568   </dest>
2569   <voice>
2570     *: ""
2571   </voice>
2572 </phrase>
2573 <phrase>
2574   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2575   desc: in the recording settings
2576   user: core
2577   <source>
2578     *: none
2579     recording_hwcodec: "Quality"
2580   </source>
2581   <dest>
2582     *: "Kakovost"
2583   </dest>
2584   <voice>
2585     *: ""
2586   </voice>
2587 </phrase>
2588 <phrase>
2589   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2590   desc: in the recording settings
2591   user: core
2592   <source>
2593     *: none
2594     recording: "Frequency"
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: "Frekvenca"
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: ""
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2605   desc: in the recording settings
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     recording: "Source"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: "Vir snemanja"
2613   </dest>
2614   <voice>
2615     *: ""
2616   </voice>
2617 </phrase>
2618 <phrase>
2619   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2620   desc: in the recording settings
2621   user: core
2622   <source>
2623     *: none
2624     recording: "Int. Mic"
2625   </source>
2626   <dest>
2627     *: "Mikrofon"
2628   </dest>
2629   <voice>
2630     *: ""
2631   </voice>
2632 </phrase>
2633 <phrase>
2634   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2635   desc: in the recording settings
2636   user: core
2637   <source>
2638     *: none
2639     recording: "Digital"
2640   </source>
2641   <dest>
2642     *: "Digitalni vhod"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: ""
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
2650   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
2651   user: core
2652   <source>
2653     *: "Queue Last Shuffled"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: "Queue Last Shuffled"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: "Queue Last Shuffled"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2664   desc: deprecated
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     radio: ""
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     radio: ""
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     radio: ""
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
2681   desc: in system settings menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: none
2685     serial_port: "19200"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689     serial_port: "19200"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: none
2693     serial_port: "19200"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2698   desc: audio format description
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     recording: "PCM Wave"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     recording: "PCM Wave"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     recording: "PCM Wave"
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: VOICE_FIVE
2715   desc: spoken only, for composing numbers
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: ""
2719   </source>
2720   <dest>
2721     *: ""
2722   </dest>
2723   <voice>
2724     *: "5"
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2729   desc: voice settings menu
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: "Say File Type"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: "Say File Type"
2736   </dest>
2737   <voice>
2738     *: "Say File Type"
2739   </voice>
2740 </phrase>
2741 <phrase>
2742   id: VOICE_EXT_SBS
2743   desc: spoken only, for file extension
2744   user: core
2745   <source>
2746     *: ""
2747   </source>
2748   <dest>
2749     *: ""
2750   </dest>
2751   <voice>
2752     *: "statusbar skin"
2753   </voice>
2754 </phrase>
2755 <phrase>
2756   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2757   desc: in recording settings_menu
2758   user: core
2759   <source>
2760     *: none
2761     recording: "Trigger"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: none
2765     recording: "Trigger"
2766   </dest>
2767   <voice>
2768     *: none
2769     recording: "Trigger"
2770   </voice>
2771 </phrase>
2772 <phrase>
2773   id: VOICE_DIR
2774   desc: spoken only, prefix for directory number
2775   user: core
2776   <source>
2777     *: ""
2778   </source>
2779   <dest>
2780     *: ""
2781   </dest>
2782   <voice>
2783     *: "folder"
2784   </voice>
2785 </phrase>
2786 <phrase>
2787   id: LANG_KILOBYTE
2788   desc: a unit postfix, also voiced
2789   user: core
2790   <source>
2791     *: "KB"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: "KB"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: "kilobyte"
2798   </voice>
2799 </phrase>
2800 <phrase>
2801   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2802   desc: in the equalizer settings menu
2803   user: core
2804   <source>
2805     *: none
2806     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2807   </source>
2808   <dest>
2809     *: none
2810     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: none
2814     swcodec: ""
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2819   desc: in radio screen
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: none
2823     radio: "Edit Preset"
2824   </source>
2825   <dest>
2826     *: none
2827     radio: "Edit Preset"
2828   </dest>
2829   <voice>
2830     *: none
2831     radio: "Edit Preset"
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2836   desc: spoken only, peak meter release unit
2837   user: core
2838   <source>
2839     *: ""
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: ""
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: "units per tick"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2850   desc: track display options
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: "Full Path"
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: "Full Path"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: "Full Path"
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
2864   desc: in Settings -> Playback Settings
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Prevent Track Skipping"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: "Prevent Track Skipping"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: "Prevent Track Skipping"
2874   </voice>
2875 </phrase>
2876 <phrase>
2877   id: LANG_WIND_MENU
2878   desc: in the playback sub menu
2879   user: core
2880   <source>
2881     *: "Fast-Forward/Rewind"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: "Fast-Forward/Rewind"
2885   </dest>
2886   <voice>
2887     *: "Fast forward and Rewind"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: VOICE_CHAR_G
2892   desc: spoken only, for spelling
2893   user: core
2894   <source>
2895     *: ""
2896   </source>
2897   <dest>
2898     *: ""
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: "G"
2902   </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2906   desc: in the equalizer settings menu
2907   user: core
2908   <source>
2909     *: none
2910     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2911   </source>
2912   <dest>
2913     *: none
2914     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2915   </dest>
2916   <voice>
2917     *: none
2918     swcodec: "Advanced equalizer settings"
2919   </voice>
2920 </phrase>
2921 <phrase>
2922   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2923   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2924   user: core
2925   <source>
2926     *: "Unique only"
2927   </source>
2928   <dest>
2929     *: "Unique only"
2930   </dest>
2931   <voice>
2932     *: "Unique only"
2933   </voice>
2934 </phrase>
2935 <phrase>
2936   id: LANG_NOT_PRESENT
2937   desc: when external memory is not present
2938   user: core
2939   <source>
2940     *: none
2941     multivolume: "Not present"
2942   </source>
2943   <dest>
2944     *: none
2945     multivolume: "Not present"
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: none
2949     multivolume: "Not present"
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
2954   desc: in sound settings
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     swcodec: "Release Time"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962     swcodec: "Release Time"
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: none
2966     swcodec: "Release Time"
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_MANTRACKSKIP
2971   desc: in crossfade settings
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: none
2975     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: none
2979     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: none
2983     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: VOICE_SECONDS
2988   desc: spoken only, a unit postfix
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: ""
2992   </source>
2993   <dest>
2994     *: ""
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: "seconds"
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3002   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3006   </source>
3007   <dest>
3008     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3009   </dest>
3010   <voice>
3011     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3012   </voice>
3013 </phrase>
3014 <phrase>
3015   id: LANG_SPDIF_ENABLE
3016   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3017   user: core
3018   <source>
3019     *: none
3020     spdif_power: "Optical Output"
3021   </source>
3022   <dest>
3023     *: none
3024     spdif_power: "Optical Output"
3025   </dest>
3026   <voice>
3027     *: none
3028     spdif_power: "Optical Output"
3029   </voice>
3030 </phrase>
3031 <phrase>
3032   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
3033   desc: spoken only, a unit postfix
3034   user: core
3035   <source>
3036     *: ""
3037   </source>
3038   <dest>
3039     *: ""
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: "kilobits per second"
3043   </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046   id: LANG_BASS_CUTOFF
3047   desc: Bass setting cut-off frequency
3048   user: core
3049   <source>
3050     *: none
3051     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
3052   </source>
3053   <dest>
3054     *: none
3055     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
3056   </dest>
3057   <voice>
3058     *: none
3059     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: VOICE_EIGHTY
3064   desc: spoken only, for composing numbers
3065   user: core
3066   <source>
3067     *: ""
3068   </source>
3069   <dest>
3070     *: ""
3071   </dest>
3072   <voice>
3073     *: "80"
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_MENU_SET_RATING
3078   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3079   user: core
3080   <source>
3081     *: "Set Song Rating"
3082   </source>
3083   <dest>
3084     *: "Set Song Rating"
3085   </dest>
3086   <voice>
3087     *: "Set Song Rating"
3088   </voice>
3089 </phrase>
3090 <phrase>
3091   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
3092   desc: AGC maximum gain in recording screen
3093   user: core
3094   <source>
3095     *: none
3096     agc: "AGC max. gain"
3097   </source>
3098   <dest>
3099     *: none
3100     agc: "AGC max. gain"
3101   </dest>
3102   <voice>
3103     *: none
3104     agc: "AGC maximum gain"
3105   </voice>
3106 </phrase>
3107 <phrase>
3108   id: LANG_NEVER
3109   desc: in lcd settings
3110   user: core
3111   <source>
3112     *: none
3113     lcd_sleep: "Never"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: none
3117     lcd_sleep: "Never"
3118   </dest>
3119   <voice>
3120     *: none
3121     lcd_sleep: "Never"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_HOTKEY_WPS
3126   desc: hotkey menu
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: none
3130     hotkey: "WPS Hotkey"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     hotkey: "WPS Hotkey"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     hotkey: "WPS Hotkey"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
3143   desc: line selector color option
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: none
3147     lcd_color: "Primary Colour"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     lcd_color: "Primary Colour"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     lcd_color: "Primary Colour"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
3160   desc: in the recording settings
3161   user: core
3162   <source>
3163     *: none
3164     recording: "Line In"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: none
3168     recording: "Line In"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: none
3172     recording: "Line In"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_TAGCACHE_INIT
3177   desc: while initializing tagcache on boot
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Committing database"
3181   </source>
3182   <dest>
3183     *: "Committing database"
3184   </dest>
3185   <voice>
3186     *: "Committing database"
3187   </voice>
3188 </phrase>
3189 <phrase>
3190   id: LANG_BUILDING_DATABASE
3191   desc: splash database building progress
3192   user: core
3193   <source>
3194     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
3195     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
3196     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
3197     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
3198     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
3199     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
3200     archosplayer: "Building DB %d found"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "Ustvarjanje baze podatkov ... najdenih %d (OFF za nazaj)"
3204     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ustvarjanje baze podatkov ... najdenih %d (STOP za nazaj)"
3205     ipod*: "Ustvarjanje baze podatkov ... najdenih %d (PREV za nazaj)"
3206     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Ustvarjanje baze podatkov ... najdenih %d (LEVO za nazaj)"
3207     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Ustvarjanje baze podatkov ... najdenih %d (PREV za nazaj)"
3208     gogearsa9200: "Ustvarjanje baze podatkov ... najdenih %d (REW za nazaj)"
3209     archosplayer: "Ustvarjanje baze podatkov ... najdenih %d"
3210   </dest>
3211   <voice>
3212     *: "najdeni vnosi za bazo"
3213   </voice>
3214 </phrase>
3215 <phrase>
3216   id: LANG_NEXT_FOLDER
3217   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3218   user: core
3219   <source>
3220     *: "Auto-Change Directory"
3221   </source>
3222   <dest>
3223     *: "Auto-Change Directory"
3224   </dest>
3225   <voice>
3226     *: "Auto-Change Directory"
3227   </voice>
3228 </phrase>
3229 <phrase>
3230   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
3231   desc: in the theme menu
3232   user: core
3233   <source>
3234     *: none
3235     radio_remote: "Remote Radio Screen"
3236   </source>
3237   <dest>
3238     *: none
3239     radio_remote: "Remote Radio Screen"
3240   </dest>
3241   <voice>
3242     *: none
3243     radio_remote: "Remote Radio Screen"
3244   </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247   id: LANG_SCANNING_DISK
3248   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
3249   user: core
3250   <source>
3251     *: "Scanning disk..."
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: "Scanning disk..."
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: "Scanning disk"
3258   </voice>
3259 </phrase>
3260 <phrase>
3261   id: LANG_ID3_VBR
3262   desc: in browse_id3
3263   user: core
3264   <source>
3265     *: " (VBR)"
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: " (VBR)"
3269   </dest>
3270   <voice>
3271     *: ""
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
3276   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "<All tracks>"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "<All tracks>"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "All tracks"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3290   desc: in the equalizer settings menu
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: none
3294     swcodec: "Graphical EQ"
3295   </source>
3296   <dest>
3297     *: none
3298     swcodec: "Graphical EQ"
3299   </dest>
3300   <voice>
3301     *: none
3302     swcodec: "Graphical equalizer"
3303   </voice>
3304 </phrase>
3305 <phrase>
3306   id: VOICE_BLANK
3307   desc: keyboard
3308   user: core
3309   <source>
3310     *: ""
3311   </source>
3312   <dest>
3313     *: ""
3314   </dest>
3315   <voice>
3316     *: "Blank"
3317   </voice>
3318 </phrase>
3319 <phrase>
3320   id: VOICE_FORTY
3321   desc: spoken only, for composing numbers
3322   user: core
3323   <source>
3324     *: ""
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: ""
3328   </dest>
3329   <voice>
3330     *: "40"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
3335   desc: in sound settings
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: none
3339     swcodec: "Threshold"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: none
3343     swcodec: "Threshold"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: none
3347     swcodec: "Threshold"
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3352   desc: in battery settings
3353   user: core
3354   <source>
3355     *: none
3356     battery_types: "Alkaline"
3357   </source>
3358   <dest>
3359     *: none
3360     battery_types: "Alkaline"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: none
3364     battery_types: "Alkaline"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: VOICE_DB
3369   desc: spoken only, a unit postfix
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: ""
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: ""
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: "decibel"
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_DIR_BROWSER
3383   desc: main menu title
3384   user: core
3385   <source>
3386     *: "Files"
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: "Files"
3390   </dest>
3391   <voice>
3392     *: "Files"
3393   </voice>
3394 </phrase>
3395 <phrase>
3396   id: VOICE_EXT_FONT
3397   desc: spoken only, for file extension
3398   user: core
3399   <source>
3400     *: ""
3401   </source>
3402   <dest>
3403     *: ""
3404   </dest>
3405   <voice>
3406     *: "font"
3407   </voice>
3408 </phrase>
3409 <phrase>
3410   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3411   desc: text for LCD settings menu
3412   user: core
3413   <source>
3414     *: none
3415     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3416   </source>
3417   <dest>
3418     *: none
3419     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3420   </dest>
3421   <voice>
3422     *: none
3423     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3424   </voice>
3425 </phrase>
3426 <phrase>
3427   id: LANG_CUSTOM_THEME
3428   desc: in the main menu
3429   user: core
3430   <source>
3431     *: "Browse Theme Files"
3432   </source>
3433   <dest>
3434     *: "Browse Theme Files"
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: "Browse Theme Files"
3438   </voice>
3439 </phrase>
3440 <phrase>
3441   id: VOICE_PIXEL
3442   desc: spoken only, a unit postfix
3443   user: core
3444   <source>
3445     *: ""
3446   </source>
3447   <dest>
3448     *: ""
3449   </dest>
3450   <voice>
3451     *: "pixel"
3452   </voice>
3453 </phrase>
3454 <phrase>
3455   id: LANG_ID3_COMMENT
3456   desc: in tag viewer
3457   user: core
3458   <source>
3459     *: "Comment"
3460   </source>
3461   <dest>
3462     *: "Comment"
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: ""
3466   </voice>
3467 </phrase>
3468 <phrase>
3469   id: LANG_AGC_DJSET
3470   desc: AGC preset
3471   user: core
3472   <source>
3473     *: none
3474     agc: "DJ-Set (slow)"
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: none
3478     agc: "DJ-Set (slow)"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: none
3482     agc: "DJ set (slow)"
3483   </voice>
3484 </phrase>
3485 <phrase>
3486   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3487   desc: Indicates bookmark was successfully created
3488   user: core
3489   <source>
3490     *: "Bookmark Created"
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "Bookmark Created"
3494   </dest>
3495   <voice>
3496     *: "Bookmark Created"
3497   </voice>
3498 </phrase>
3499 <phrase>
3500   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3501   desc: in settings, for recording peak meter
3502   user: core
3503   <source>
3504     *: none
3505     recording: "Clip Counter"
3506   </source>
3507   <dest>
3508     *: none
3509     recording: "Clip Counter"
3510   </dest>
3511   <voice>
3512     *: none
3513     recording: "Clip Counter"
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
3518   desc: in Settings -> Sound Settings
3519   user: core
3520   <source>
3521     *: none
3522     speaker: "Enable Speaker"
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: none
3526     speaker: "Enable Speaker"
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: none
3530     speaker: "Enable Speaker"
3531   </voice>
3532 </phrase>
3533 <phrase>
3534   id: LANG_MODERATE
3535   desc: in beep volume in playback settings
3536   user: core
3537   <source>
3538     *: none
3539     swcodec: "Moderate"
3540   </source>
3541   <dest>
3542     *: none
3543     swcodec: "Moderate"
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: none
3547     swcodec: "Moderate"
3548   </voice>
3549 </phrase>
3550 <phrase>
3551   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3552   desc: in recording settings_menu
3553   user: core
3554   <source>
3555     *: none
3556     recording: "Directory"
3557   </source>
3558   <dest>
3559     *: none
3560     recording: "Directory"
3561   </dest>
3562   <voice>
3563     *: none
3564     recording: "Directory"
3565   </voice>
3566 </phrase>
3567 <phrase>
3568   id: LANG_HW_EQ_GAIN
3569   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
3570   user: core
3571   <source>
3572     *: none
3573     gigabeats: "Band %d Gain"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: none
3577     gigabeats: "Band %d Gain"
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: none
3581     gigabeats: "Band Gain"
3582   </voice>
3583 </phrase>
3584 <phrase>
3585   id: VOICE_PER_SEC
3586   desc: spoken only, a unit postfix
3587   user: core
3588   <source>
3589     *: ""
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: ""
3593   </dest>
3594   <voice>
3595     *: "per second"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
3600   desc: in sound settings
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     swcodec: "Makeup Gain"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     swcodec: "Makeup Gain"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     swcodec: "Makeup Gain"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3617   desc: in the equalizer settings menu
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: none
3621     swcodec: "Cutoff"
3622   </source>
3623   <dest>
3624     *: none
3625     swcodec: "Cutoff"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: none
3629     swcodec: "Cutoff Frequency"
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_NO_FILES
3634   desc: in settings_menu
3635   user: core
3636   <source>
3637     *: "No files"
3638   </source>
3639   <dest>
3640     *: "No files"
3641   </dest>
3642   <voice>
3643     *: "No files"
3644   </voice>
3645 </phrase>
3646 <phrase>
3647   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3648   desc: in settings_menu()
3649   user: core
3650   <source>
3651     *: none
3652     remote: "Remote While Playing Screen"
3653   </source>
3654   <dest>
3655     *: none
3656     remote: "Remote While Playing Screen"
3657   </dest>
3658   <voice>
3659     *: none
3660     remote: "Remote While Playing Screen"
3661   </voice>
3662 </phrase>
3663 <phrase>
3664   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3665   desc: in tag cache settings
3666   user: core
3667   <source>
3668     *: "Import Modifications"
3669   </source>
3670   <dest>
3671     *: "Import Modifications"
3672   </dest>
3673   <voice>
3674     *: "Import Modifications"
3675   </voice>
3676 </phrase>
3677 <phrase>
3678   id: LANG_BASE_SKIN
3679   desc: browse for the base skin in theme settings
3680   user: core
3681   <source>
3682     *: none
3683     lcd_bitmap: "Base Skin"
3684   </source>
3685   <dest>
3686     *: none
3687     lcd_bitmap: "Base Skin"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: none
3691     lcd_bitmap: "Base Skin"
3692   </voice>
3693 </phrase>
3694 <phrase>
3695   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3696   desc: audio format description
3697   user: core
3698   <source>
3699     *: none
3700     recording_swcodec: "WavPack"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: none
3704     recording_swcodec: "WavPack"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: none
3708     recording_swcodec: "WavPack"
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3713   desc: default preset name for auto scan mode
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: none
3717     radio: "%d.%02d MHz"
3718   </source>
3719   <dest>
3720     *: none
3721     radio: "%d.%02d MHz"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: none
3725     radio: ""
3726   </voice>
3727 </phrase>
3728 <phrase>
3729   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3730   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3731   user: core
3732   <source>
3733     *: none
3734     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3735   </source>
3736   <dest>
3737     *: none
3738     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: none
3742     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
3743   </voice>
3744 </phrase>
3745 <phrase>
3746   id: LANG_SHOW_INDICES
3747   desc: in playlist viewer menu
3748   user: core
3749   <source>
3750     *: "Show Indices"
3751   </source>
3752   <dest>
3753     *: "Show Indices"
3754   </dest>
3755   <voice>
3756     *: "Show Indices"
3757   </voice>
3758 </phrase>
3759 <phrase>
3760   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3761   desc: browser sorting setting
3762   user: core
3763   <source>
3764     *: "By Newest Date"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: "By Newest Date"
3768   </dest>
3769   <voice>
3770     *: "By Newest Date"
3771   </voice>
3772 </phrase>
3773 <phrase>
3774   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3775   desc: Onplay open with
3776   user: core
3777   <source>
3778     *: "Open With..."
3779   </source>
3780   <dest>
3781     *: "Open With..."
3782   </dest>
3783   <voice>
3784     *: "open with"
3785   </voice>
3786 </phrase>
3787 <phrase>
3788   id: LANG_GAIN
3789   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3790   user: core
3791   <source>
3792     *: "Gain"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: "Gain"
3796   </dest>
3797   <voice>
3798     *: "Gain"
3799   </voice>
3800 </phrase>
3801 <phrase>
3802   id: LANG_SORT_DATE
3803   desc: browser sorting setting
3804   user: core
3805   <source>
3806     *: "By Date"
3807   </source>
3808   <dest>
3809     *: "By Date"
3810   </dest>
3811   <voice>
3812     *: "By Date"
3813   </voice>
3814 </phrase>
3815 <phrase>
3816   id: LANG_DELETING
3817   desc:
3818   user: core
3819   <source>
3820     *: "Deleting..."
3821   </source>
3822   <dest>
3823     *: "Deleting..."
3824   </dest>
3825   <voice>
3826     *: "Deleting"
3827   </voice>
3828 </phrase>
3829 <phrase>
3830   id: LANG_FM_MONO_MODE
3831   desc: in radio screen
3832   user: core
3833   <source>
3834     *: none
3835     radio: "Force Mono"
3836   </source>
3837   <dest>
3838     *: none
3839     radio: "Force Mono"
3840   </dest>
3841   <voice>
3842     *: none
3843     radio: "Force Mono"
3844   </voice>
3845 </phrase>
3846 <phrase>
3847   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3848   desc: in crossfade settings menu
3849   user: core
3850   <source>
3851     *: none
3852     crossfade: "Enable Crossfade"
3853   </source>
3854   <dest>
3855     *: none
3856     crossfade: "Enable Crossfade"
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: none
3860     crossfade: "Enable Crossfade"
3861   </voice>
3862 </phrase>
3863 <phrase>
3864   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
3865   desc: in sound_settings
3866   user: core
3867   <source>
3868     *: none
3869     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
3870   </source>
3871   <dest>
3872     *: none
3873     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
3874   </dest>
3875   <voice>
3876     *: none
3877     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
3878   </voice>
3879 </phrase>
3880 <phrase>
3881   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3882   desc: menu entry to set the background color
3883   user: core
3884   <source>
3885     *: none
3886     lcd_color: "Background Colour"
3887   </source>
3888   <dest>
3889     *: none
3890     lcd_color: "Background Colour"
3891   </dest>
3892   <voice>
3893     *: none
3894     lcd_color: "Background Colour"
3895   </voice>
3896 </phrase>
3897 <phrase>
3898   id: VOICE_EXT_MPA
3899   desc: spoken only, for file extension
3900   user: core
3901   <source>
3902     *: ""
3903   </source>
3904   <dest>
3905     *: ""
3906   </dest>
3907   <voice>
3908     *: "audio"
3909   </voice>
3910 </phrase>
3911 <phrase>
3912   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3913   desc: in dir browser, F1 button bar text
3914   user: core
3915   <source>
3916     *: none
3917     recorder_pad: "Menu"
3918   </source>
3919   <dest>
3920     *: none
3921     recorder_pad: "Menu"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: none
3925     recorder_pad: ""
3926   </voice>
3927 </phrase>
3928 <phrase>
3929   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
3930   desc: in system settings menu
3931   user: core
3932   <source>
3933     *: none
3934     lineout_poweroff: "Line Out"
3935   </source>
3936   <dest>
3937     *: none
3938     lineout_poweroff: "Line Out"
3939   </dest>
3940   <voice>
3941     *: none
3942     lineout_poweroff: "Line Out"
3943   </voice>
3944 </phrase>
3945 <phrase>
3946   id: LANG_SORT_ALPHA
3947   desc: browser sorting setting
3948   user: core
3949   <source>
3950     *: "Alphabetical"
3951   </source>
3952   <dest>
3953     *: "Alphabetical"
3954   </dest>
3955   <voice>
3956     *: "Alphabetical"
3957   </voice>
3958 </phrase>
3959 <phrase>
3960   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
3961   desc: in Settings -> File view
3962   user: core
3963   <source>
3964     *: "Interpret numbers when sorting"
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: "Interpret numbers when sorting"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: "Interpret numbers when sorting"
3971   </voice>
3972 </phrase>
3973 <phrase>
3974   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
3975   desc: touchpad sensitivity setting
3976   user: core
3977   <source>
3978     *: none
3979     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
3980   </source>
3981   <dest>
3982     *: none
3983     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
3984   </dest>
3985   <voice>
3986     *: none
3987     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
3988   </voice>
3989 </phrase>
3990 <phrase>
3991   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3992   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3993   user: core
3994   <source>
3995     *: "Bookmarks"
3996   </source>
3997   <dest>
3998     *: "Bookmarks"
3999   </dest>
4000   <voice>
4001     *: "Bookmarks"
4002   </voice>
4003 </phrase>
4004 <phrase>
4005   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
4006   desc: in the equalizer settings menu
4007   user: core
4008   <source>
4009     *: none
4010     swcodec: "Q"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: none
4014     swcodec: "Q"
4015   </dest>
4016   <voice>
4017     *: none
4018     swcodec: "Q"
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4023   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4024   user: core
4025   <source>
4026     *: "Queue Shuffled"
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: "Queue Shuffled"
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: "Queue Shuffled"
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_USB_CHARGING
4037   desc: in Battery menu
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: none
4041     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
4042   </source>
4043   <dest>
4044     *: none
4045     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
4046   </dest>
4047   <voice>
4048     *: none
4049     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
4050   </voice>
4051 </phrase>
4052 <phrase>
4053   id: VOICE_EXT_FMS
4054   desc: spoken only, for file extension
4055   user: core
4056   <source>
4057     *: none
4058     radio: ""
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: none
4062     radio: ""
4063   </dest>
4064   <voice>
4065     *: none
4066     radio: "radio screen skin"
4067   </voice>
4068 </phrase>
4069 <phrase>
4070   id: LANG_CREATE_DIR
4071   desc: in main menu
4072   user: core
4073   <source>
4074     *: "Create Directory"
4075   </source>
4076   <dest>
4077     *: "Create Directory"
4078   </dest>
4079   <voice>
4080     *: "Create Directory"
4081   </voice>
4082 </phrase>
4083 <phrase>
4084   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
4085   desc: Remote lcd off splash in recording screen
4086   user: core
4087   <source>
4088     *: none
4089     remote: "Remote Display OFF"
4090   </source>
4091   <dest>
4092     *: none
4093     remote: "Remote Display OFF"
4094   </dest>
4095   <voice>
4096     *: none
4097     remote: "Remote Display OFF"
4098   </voice>
4099 </phrase>
4100 <phrase>
4101   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
4102   desc: when recording source frequency setting must follow source
4103   user: core
4104   <source>
4105     *: none
4106     recording: "(Same As Source)"
4107   </source>
4108   <dest>
4109     *: none
4110     recording: "(Same As Source)"
4111   </dest>
4112   <voice>
4113     *: none
4114     recording: "Same As Source"
4115   </voice>
4116 </phrase>
4117 <phrase>
4118   id: LANG_REDUCE_TICKING
4119   desc: in remote lcd settings menu
4120   user: core
4121   <source>
4122     *: none
4123     remote_ticking: "Reduce Ticking"
4124   </source>
4125   <dest>
4126     *: none
4127     remote_ticking: "Reduce Ticking"
4128   </dest>
4129   <voice>
4130     *: none
4131     remote_ticking: "Reduce Ticking"
4132   </voice>
4133 </phrase>
4134 <phrase>
4135   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
4136   desc: in pause_phones_menu.
4137   user: core
4138   <source>
4139     *: none
4140     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
4141   </source>
4142   <dest>
4143     *: none
4144     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
4145   </dest>
4146   <voice>
4147     *: none
4148     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
4149   </voice>
4150 </phrase>
4151 <phrase>
4152   id: LANG_CODEPAGE_THAI
4153   desc: in codepage setting menu
4154   user: core
4155   <source>
4156     *: none
4157     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
4158   </source>
4159   <dest>
4160     *: none
4161     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
4162   </dest>
4163   <voice>
4164     *: none
4165     lcd_bitmap: "Thai"
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
4170   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
4171   user: core
4172   <source>
4173     *: "Resume"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: "Resume"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: "Resume"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_PASTE
4184   desc: The verb/action Paste
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: "Paste"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "Paste"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: "Paste"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
4198   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: "Announce Battery Level"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: "Announce Battery Level"
4205   </dest>
4206   <voice>
4207     *: "Announce Battery Level"
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
4212   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     gigabeats: "Wide"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     gigabeats: "Wide"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     gigabeats: "Wide"
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_FM_EUROPE
4229   desc: fm tuner region europe
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     radio: "Europe"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     radio: "Europe"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     radio: "Europe"
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_REPLAYGAIN
4246   desc: in replaygain
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: "Replaygain"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: "Replaygain"
4253   </dest>
4254   <voice>
4255     *: "Replaygain"
4256   </voice>
4257 </phrase>
4258 <phrase>
4259   id: VOICE_FIFTY
4260   desc: spoken only, for composing numbers
4261   user: core
4262   <source>
4263     *: ""
4264   </source>
4265   <dest>
4266     *: ""
4267   </dest>
4268   <voice>
4269     *: "50"
4270   </voice>
4271 </phrase>
4272 <phrase>
4273   id: LANG_STRONG
4274   desc: in beep volume in playback settings
4275   user: core
4276   <source>
4277     *: none
4278     swcodec: "Strong"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: none
4282     swcodec: "Strong"
4283   </dest>
4284   <voice>
4285     *: none
4286     swcodec: "Strong"
4287   </voice>
4288 </phrase>
4289 <phrase>
4290   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
4291   desc: in dir browser, F2 button bar text
4292   user: core
4293   <source>
4294     *: none
4295     recorder_pad: "Option"
4296   </source>
4297   <dest>
4298     *: none
4299     recorder_pad: "Option"
4300   </dest>
4301   <voice>
4302     *: none
4303     recorder_pad: ""
4304   </voice>
4305 </phrase>
4306 <phrase>
4307   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
4308   desc: line selector color menu title
4309   user: core
4310   <source>
4311     *: none
4312     lcd_color: "Line Selector Colours"
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: none
4316     lcd_color: "Line Selector Colours"
4317   </dest>
4318   <voice>
4319     *: none
4320     lcd_color: "Line Selector Colours"
4321   </voice>
4322 </phrase>
4323 <phrase>
4324   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
4325   desc: in settings_menu
4326   user: core
4327   <source>
4328     *: none
4329     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
4330   </source>
4331   <dest>
4332     *: none
4333     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
4334   </dest>
4335   <voice>
4336     *: none
4337     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
4338   </voice>
4339 </phrase>
4340 <phrase>
4341   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
4342   desc: in eq settings
4343   user: core
4344   <source>
4345     *: none
4346     swcodec: "Precut"
4347   </source>
4348   <dest>
4349     *: none
4350     swcodec: "Precut"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: none
4354     swcodec: "Pre-cut"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_BUTTON_BAR
4359   desc: in settings menu
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: none
4363     recorder_pad: "Button Bar"
4364   </source>
4365   <dest>
4366     *: none
4367     recorder_pad: "Button Bar"
4368   </dest>
4369   <voice>
4370     *: none
4371     recorder_pad: "Button Bar"
4372   </voice>
4373 </phrase>
4374 <phrase>
4375   id: VOICE_ZERO
4376   desc: spoken only, for composing numbers
4377   user: core
4378   <source>
4379     *: ""
4380   </source>
4381   <dest>
4382     *: ""
4383   </dest>
4384   <voice>
4385     *: "0"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
4390   desc: in codepage setting menu
4391   user: core
4392   <source>
4393     *: none
4394     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: none
4398     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: none
4402     lcd_bitmap: "Japanese"
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
4407   desc: general warning
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: "WARNING! Low Battery!"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: "WARNING! Low Battery!"
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: "WARNING! Low Battery!"
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: VOICE_CHAR_U
4421   desc: spoken only, for spelling
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: ""
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: ""
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: "U"
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
4435   desc: encoder settings
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: none
4439     recording: "Encoder Settings"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     recording: "Encoder Settings"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: none
4447     recording: "Encoder Settings"
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
4452   desc: title for the playlist viewer settings menus
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: "Playlist Viewer Settings"
4456   </source>
4457   <dest>
4458     *: "Playlist Viewer Settings"
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: "Playlist Viewer Settings"
4462   </voice>
4463 </phrase>
4464 <phrase>
4465   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
4466   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
4467   user: core
4468   <source>
4469     *: none
4470     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
4471   </source>
4472   <dest>
4473     *: none
4474     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
4475   </dest>
4476   <voice>
4477     *: none
4478     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
4479   </voice>
4480 </phrase>
4481 <phrase>
4482   id: LANG_SET_TIME
4483   desc: in settings_menu
4484   user: core
4485   <source>
4486     *: none
4487     rtc: "Set Time/Date"
4488   </source>
4489   <dest>
4490     *: none
4491     rtc: "Set Time/Date"
4492   </dest>
4493   <voice>
4494     *: none
4495     rtc: "Set Time and Date"
4496   </voice>
4497 </phrase>
4498 <phrase>
4499   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
4500   desc: in tag cache settings
4501   user: core
4502   <source>
4503     *: "Auto Update"
4504   </source>
4505   <dest>
4506     *: "Auto Update"
4507   </dest>
4508   <voice>
4509     *: "Auto Update"
4510   </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4514   desc: in tag viewer
4515   user: core
4516   <source>
4517     *: "Album Gain"
4518   </source>
4519   <dest>
4520     *: "Album Gain"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: ""
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
4528   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
4529   user: core
4530   <source>
4531     *: none
4532     remote: "Remote Statusbar"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: none
4536     remote: "Remote Statusbar"
4537   </dest>
4538   <voice>
4539     *: none
4540     remote: "Remote Statusbar"
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_FAST
4545   desc: in settings_menu
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: "Fast"
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: "Fast"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: "Fast"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: VOICE_EIGHT
4559   desc: spoken only, for composing numbers
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: ""
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: ""
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: "8"
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4573   desc: in codepage setting menu
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: none
4577     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4578   </source>
4579   <dest>
4580     *: none
4581     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: none
4585     lcd_bitmap: "Hebrew"
4586   </voice>
4587 </phrase>
4588 <phrase>
4589   id: LANG_NOW_PLAYING
4590   desc: in the main menu
4591   user: core
4592   <source>
4593     *: "Now Playing"
4594   </source>
4595   <dest>
4596     *: "Now Playing"
4597   </dest>
4598   <voice>
4599     *: "Now Playing"
4600   </voice>
4601 </phrase>
4602 <phrase>
4603   id: LANG_STOP_RECORDING
4604   desc: in record timesplit options
4605   user: core
4606   <source>
4607     *: none
4608     recording: "Stop recording"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: none
4612     recording: "Stop recording"
4613   </dest>
4614   <voice>
4615     *: none
4616     recording: "Stop recording"
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: VOICE_EXT_ROCK
4621   desc: spoken only, for file extension
4622   user: core
4623   <source>
4624     *: ""
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: ""
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: "plugin"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4635   desc: in radio screen
4636   user: core
4637   <source>
4638     *: none
4639     radio: "Preset Save Failed"
4640   </source>
4641   <dest>
4642     *: none
4643     radio: "Preset Save Failed"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: none
4647     radio: "Preset Save Failed"
4648   </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651   id: LANG_MEGABYTE
4652   desc: a unit postfix, also voiced
4653   user: core
4654   <source>
4655     *: "MB"
4656   </source>
4657   <dest>
4658     *: "MB"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: "megabyte"
4662   </voice>
4663 </phrase>
4664 <phrase>
4665   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4666   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4667   user: core
4668   <source>
4669     *: "Erase dynamic playlist?"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: "Erase dynamic playlist?"
4673   </dest>
4674   <voice>
4675     *: "Erase dynamic playlist?"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4680   desc: in replaygain
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: none
4684     swcodec: "Prevent Clipping"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: none
4688     swcodec: "Prevent Clipping"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: none
4692     swcodec: "Prevent Clipping"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_RECORD_TRIGGER
4697   desc: in recording settings_menu
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: none
4701     recording: "Trigger"
4702   </source>
4703   <dest>
4704     *: none
4705     recording: "Trigger"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: none
4709     recording: "Trigger"
4710   </voice>
4711 </phrase>
4712 <phrase>
4713   id: LANG_SERIAL_BITRATE
4714   desc: in system settings menu
4715   user: core
4716   <source>
4717     *: none
4718     serial_port: "Serial Bitrate"
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: none
4722     serial_port: "Serial Bitrate"
4723   </dest>
4724   <voice>
4725     *: none
4726     serial_port: "Serial Bitrate"
4727   </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4731   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4732   user: core
4733   <source>
4734     *: "Database is not ready"
4735   </source>
4736   <dest>
4737     *: "Database is not ready"
4738   </dest>
4739   <voice>
4740     *: "Database is not ready"
4741   </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744   id: VOICE_MINUS
4745   desc: spoken only, for composing numbers
4746   user: core
4747   <source>
4748     *: ""
4749   </source>
4750   <dest>
4751     *: ""
4752   </dest>
4753   <voice>
4754     *: "minus"
4755   </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4759   desc: in codepage setting menu
4760   user: core
4761   <source>
4762     *: none
4763     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4764   </source>
4765   <dest>
4766     *: none
4767     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: none
4771     lcd_bitmap: "Korean"
4772   </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775   id: VOICE_ELEVEN
4776   desc: spoken only, for composing numbers
4777   user: core
4778   <source>
4779     *: ""
4780   </source>
4781   <dest>
4782     *: ""
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: "11"
4786   </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789   id: VOICE_EMPTY_LIST
4790   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4791   user: core
4792   <source>
4793     *: ""
4794   </source>
4795   <dest>
4796     *: ""
4797   </dest>
4798   <voice>
4799     *: "Empty list"
4800   </voice>
4801 </phrase>
4802 <phrase>
4803   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
4804   desc: in system settings menu
4805   user: core
4806   <source>
4807     *: none
4808     serial_port: "9600"
4809   </source>
4810   <dest>
4811     *: none
4812     serial_port: "9600"
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: none
4816     serial_port: "9600"
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4821   desc: list acceleration speed
4822   user: core
4823   <source>
4824     *: "List Acceleration Speed"
4825     wheel_acceleration: none
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: "List Acceleration Speed"
4829     wheel_acceleration: none
4830   </dest>
4831   <voice>
4832     *: "List Acceleration Speed"
4833     wheel_acceleration: none
4834   </voice>
4835 </phrase>
4836 <phrase>
4837   id: LANG_BYTE
4838   desc: a unit postfix
4839   user: core
4840   <source>
4841     *: "B"
4842   </source>
4843   <dest>
4844     *: "B"
4845   </dest>
4846   <voice>
4847     *: ""
4848   </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4852   desc: audio format item in recording menu
4853   user: core
4854   <source>
4855     *: none
4856     recording: "Format"
4857   </source>
4858   <dest>
4859     *: none
4860     recording: "Format"
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: none
4864     recording: "Format"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4869   desc: in codepage setting menu
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: "Turkish"
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4883   desc: bookmark selection list context menu
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: "Bookmark Actions"
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: "Bookmark Actions"
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: "Bookmark Actions"
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4897   desc: in settings_menu
4898   user: core
4899   <source>
4900     *: none
4901     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4902   </source>
4903   <dest>
4904     *: none
4905     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4906   </dest>
4907   <voice>
4908     *: none
4909     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4910   </voice>
4911 </phrase>
4912 <phrase>
4913   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4914   desc: menu entry to set the foreground color
4915   user: core
4916   <source>
4917     *: none
4918     lcd_color: "Foreground Colour"
4919   </source>
4920   <dest>
4921     *: none
4922     lcd_color: "Foreground Colour"
4923   </dest>
4924   <voice>
4925     *: none
4926     lcd_color: "Foreground Colour"
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: VOICE_EXT_RSBS
4931   desc: spoken only, for file extension
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: none
4935     remote: ""
4936   </source>
4937   <dest>
4938     *: none
4939     remote: ""
4940   </dest>
4941   <voice>
4942     *: none
4943     remote: "remote statusbar skin"
4944   </voice>
4945 </phrase>
4946 <phrase>
4947   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
4948   desc: in sound settings
4949   user: core
4950   <source>
4951     *: none
4952     swcodec: "Knee"
4953   </source>
4954   <dest>
4955     *: none
4956     swcodec: "Knee"
4957   </dest>
4958   <voice>
4959     *: none
4960     swcodec: "Knee"
4961   </voice>
4962 </phrase>
4963 <phrase>
4964   id: LANG_NORMAL
4965   desc: in settings_menu
4966   user: core
4967   <source>
4968     *: "Normal"
4969   </source>
4970   <dest>
4971     *: "Normal"
4972   </dest>
4973   <voice>
4974     *: "Normal"
4975   </voice>
4976 </phrase>
4977 <phrase>
4978   id: LANG_AUTO
4979   desc: in sound settings
4980   user: core
4981   <source>
4982     *: none
4983     swcodec: "Auto"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: none
4987     swcodec: "Auto"
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: none
4991     swcodec: "Auto"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: LANG_SKIP_LENGTH
4996   desc: playback settings menu
4997   user: core
4998   <source>
4999     *: "Skip Length"
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: "Skip Length"
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: "Skip Length"
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
5010   desc: in codepage setting menu
5011   user: core
5012   <source>
5013     *: none
5014     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
5015   </source>
5016   <dest>
5017     *: none
5018     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
5019   </dest>
5020   <voice>
5021     *: none
5022     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
5023   </voice>
5024 </phrase>
5025 <phrase>
5026   id: VOICE_AM
5027   desc: spoken only, for wall clock announce
5028   user: core
5029   <source>
5030     *: none
5031     rtc: ""
5032   </source>
5033   <dest>
5034     *: none
5035     rtc: ""
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: none
5039     rtc: "A M"
5040   </voice>
5041 </phrase>
5042 <phrase>
5043   id: LANG_BUFFER_STAT
5044   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
5045   user: core
5046   <source>
5047     *: "Buffer:"
5048     archosplayer: "Buf:"
5049   </source>
5050   <dest>
5051     *: "Buffer:"
5052     archosplayer: "Buf:"
5053   </dest>
5054   <voice>
5055     *: "Buffer size"
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
5060   desc: Backlight behaviour setting
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
5070   </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
5074   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
5075   user: core
5076   <source>
5077     *: none
5078     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
5079   </source>
5080   <dest>
5081     *: none
5082     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
5083   </dest>
5084   <voice>
5085     *: none
5086     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
5087   </voice>
5088 </phrase>
5089 <phrase>
5090   id: LANG_REMOTE_MAIN
5091   desc: in record settings menu.
5092   user: core
5093   <source>
5094     *: none
5095     remote: "Main and Remote Unit"
5096   </source>
5097   <dest>
5098     *: none
5099     remote: "Main and Remote Unit"
5100   </dest>
5101   <voice>
5102     *: none
5103     remote: "Main and remote unit"
5104   </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107   id: LANG_RESET_SETTING
5108   desc: used in the settings context menu
5109   user: core
5110   <source>
5111     *: "Reset Setting"
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: "Reset Setting"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: "Reset Setting"
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
5122   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
5123   user: core
5124   <source>
5125     *: "Insert Last Shuffled"
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: "Insert Last Shuffled"
5129   </dest>
5130   <voice>
5131     *: "Insert Last Shuffled"
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: LANG_SORT_DIR
5136   desc: browser sorting setting
5137   user: core
5138   <source>
5139     *: "Sort Directories"
5140   </source>
5141   <dest>
5142     *: "Sort Directories"
5143   </dest>
5144   <voice>
5145     *: "sort directories"
5146   </voice>
5147 </phrase>
5148 <phrase>
5149   id: LANG_LIMITS_MENU
5150   desc: in the system sub menu
5151   user: core
5152   <source>
5153     *: "Limits"
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: "Limits"
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: "Limits"
5160   </voice>
5161 </phrase>
5162 <phrase>
5163   id: LANG_REMOVE_MMC
5164   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
5165   user: core
5166   <source>
5167     *: none
5168     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
5169   </source>
5170   <dest>
5171     *: none
5172     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
5173   </dest>
5174   <voice>
5175     *: none
5176     archosondio*: "Please remove multimedia card"
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: VOICE_CHAR_H
5181   desc: spoken only, for spelling
5182   user: core
5183   <source>
5184     *: ""
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: ""
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: "H"
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
5195   desc: in sound settings
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: none
5199     swcodec: "Soft Knee"
5200   </source>
5201   <dest>
5202     *: none
5203     swcodec: "Soft Knee"
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: none
5207     swcodec: "Soft Knee"
5208   </voice>
5209 </phrase>
5210 <phrase>
5211   id: VOICE_CHAR_SLASH
5212   desc: spoken only, for spelling
5213   user: core
5214   <source>
5215     *: ""
5216   </source>
5217   <dest>
5218     *: ""
5219   </dest>
5220   <voice>
5221     *: "slash"
5222   </voice>
5223 </phrase>