Bump version numbers for 3.13
[maemo-rb.git] / apps / lang / italiano.lang
blob4b0a5a516de990345ec23bd60c13b297b36880ad
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
18 # - Marco Morandi
19 # - Alessio Lenzi
20 # - Luca Burelli
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Sì"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: "Sì"
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "No"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "No"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Attivato"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Attivato"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Disattivato"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Disattivato"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_ASK
79   desc: in settings_menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Ask"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Chiedi"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Chiedi"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Sempre"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Sempre"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_NORMAL
107   desc: in settings_menu
108   user: core
109   <source>
110     *: "Normal"
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Normale"
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Normale"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_GAIN
121   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
122   user: core
123   <source>
124     *: "Gain"
125   </source>
126   <dest>
127     *: "Guadagno"
128   </dest>
129   <voice>
130     *: "Guadagno"
131   </voice>
132 </phrase>
133 <phrase>
134   id: LANG_WAIT
135   desc: general please wait splash
136   user: core
137   <source>
138     *: "Loading..."
139   </source>
140   <dest>
141     *: "Caricamento..."
142   </dest>
143   <voice>
144     *: "Caricamento!"
145   </voice>
146 </phrase>
147 <phrase>
148   id: LANG_LOADING_PERCENT
149   desc: splash number of percents loaded
150   user: core
151   <source>
152     *: "Loading... %d%% done (%s)"
153   </source>
154   <dest>
155     *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
156   </dest>
157   <voice>
158     *: ""
159   </voice>
160 </phrase>
161 <phrase>
162   id: LANG_SCANNING_DISK
163   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
164   user: core
165   <source>
166     *: "Scanning disk..."
167   </source>
168   <dest>
169     *: "Scansione disco..."
170   </dest>
171   <voice>
172     *: "Scansione disco!"
173   </voice>
174 </phrase>
175 <phrase>
176   id: LANG_SHUTTINGDOWN
177   desc: in main menu
178   user: core
179   <source>
180     *: "Shutting down..."
181   </source>
182   <dest>
183     *: "Spegnimento..."
184   </dest>
185   <voice>
186     *: "Spegnimento!"
187   </voice>
188 </phrase>
189 <phrase>
190   id: LANG_CANCEL
191   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
192   user: core
193   <source>
194     *: "Cancelled"
195   </source>
196   <dest>
197     *: "Annullata"
198   </dest>
199   <voice>
200     *: "Annullata"
201   </voice>
202 </phrase>
203 <phrase>
204   id: LANG_FAILED
205   desc: Something failed. To be appended after actions
206   user: core
207   <source>
208     *: "Failed"
209   </source>
210   <dest>
211     *: "Fallito"
212   </dest>
213   <voice>
214     *: "Fallito"
215   </voice>
216 </phrase>
217 <phrase>
218   id: LANG_CHANNELS
219   desc: in sound_settings
220   user: core
221   <source>
222     *: "Channels"
223   </source>
224   <dest>
225     *: "Canali"
226   </dest>
227   <voice>
228     *: "Canali"
229   </voice>
230 </phrase>
231 <phrase>
232   id: LANG_RESET_ASK
233   desc: confirm to reset settings
234   user: core
235   <source>
236     *: "Are You Sure?"
237   </source>
238   <dest>
239     *: "Sei Sicuro?"
240   </dest>
241   <voice>
242     *: "Sei Sicuro?"
243   </voice>
244 </phrase>
245 <phrase>
246   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
247   desc: Generic string to use to confirm
248   user: core
249   <source>
250     *: "PLAY = Yes"
251     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
252     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
253     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
254     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
255     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
256     vibe500: "OK = Yes"
257   </source>
258   <dest>
259     *: "PLAY = Sì"
260     cowond2*: "MENU, o alto-destra = Sì"
261     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sì"
262     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Sì"
263     mrobe500: "PLAY, POWER o alto-destra = Sì"
264     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
265     vibe500: "OK = Sì"
266   </dest>
267   <voice>
268     *: ""
269   </voice>
270 </phrase>
271 <phrase>
272   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
273   desc: Generic string to use to cancel
274   user: core
275   <source>
276     *: "Any Other = No"
277     archosplayer: none
278   </source>
279   <dest>
280     *: "Altro Tasto = No"
281     archosplayer: none
282   </dest>
283   <voice>
284     *: ""
285     archosplayer: none
286   </voice>
287 </phrase>
288 <phrase>
289   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
290   desc: main menu title
291   user: core
292   <source>
293     *: "Rockbox"
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Rockbox"
297   </dest>
298   <voice>
299     *: "Rockbox"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
304   desc: in the main menu
305   user: core
306   <source>
307     *: "Recent Bookmarks"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Segnalibri recenti"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Segnalibri Recenti"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_DIR_BROWSER
318   desc: main menu title
319   user: core
320   <source>
321     *: "Files"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "File"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "File"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_TAGCACHE
332   desc: in the main menu and the settings menu
333   user: core
334   <source>
335     *: "Database"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Database"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Database"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_NOW_PLAYING
346   desc: in the main menu
347   user: core
348   <source>
349     *: "Now Playing"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "In Riproduzione"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "In Riproduzione"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
360   desc: in the main menu
361   user: core
362   <source>
363     *: "Resume Playback"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Riprendi Riproduzione"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Riprendi Riproduzione"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_SETTINGS
374   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
375   user: core
376   <source>
377     *: "Settings"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Impostazioni"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Impostazioni"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_RECORDING
388   desc: in the main menu
389   user: core
390   <source>
391     *: none
392     recording: "Recording"
393   </source>
394   <dest>
395     *: none
396     recording: "Registrazione"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: none
400     recording: "Registrazione"
401   </voice>
402 </phrase>
403 <phrase>
404   id: LANG_FM_RADIO
405   desc: in the main menu
406   user: core
407   <source>
408     *: none
409     radio: "FM Radio"
410   </source>
411   <dest>
412     *: none
413     radio: "Radio FM"
414   </dest>
415   <voice>
416     *: none
417     radio: "Radio FM"
418   </voice>
419 </phrase>
420 <phrase>
421   id: LANG_PLAYLISTS
422   desc: in the file view setting
423   user: core
424   <source>
425     *: "Playlists"
426   </source>
427   <dest>
428     *: "Playlist"
429   </dest>
430   <voice>
431     *: "Playlist"
432   </voice>
433 </phrase>
434 <phrase>
435   id: LANG_PLUGINS
436   desc: in the main menu
437   user: core
438   <source>
439     *: "Plugins"
440   </source>
441   <dest>
442     *: "Plugin"
443   </dest>
444   <voice>
445     *: "Plugin"
446   </voice>
447 </phrase>
448 <phrase>
449   id: LANG_SYSTEM
450   desc: in the main menu and settings menu
451   user: core
452   <source>
453     *: "System"
454   </source>
455   <dest>
456     *: "Sistema"
457   </dest>
458   <voice>
459     *: "Sistema"
460   </voice>
461 </phrase>
462 <phrase>
463   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
464   desc: bookmark selection list title
465   user: core
466   <source>
467     *: "Select Bookmark"
468   </source>
469   <dest>
470     *: "Seleziona Segnalibro"
471   </dest>
472   <voice>
473     *: "Seleziona Segnalibro"
474   </voice>
475 </phrase>
476 <phrase>
477   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
478   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
479   user: core
480   <source>
481     *: "<Don't Resume>"
482   </source>
483   <dest>
484     *: "<Non Riprendere>"
485   </dest>
486   <voice>
487     *: "Non Riprendere"
488   </voice>
489 </phrase>
490 <phrase>
491   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
492   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
493   user: core
494   <source>
495     *: ", Shuffle"
496   </source>
497   <dest>
498     *: ", Casuale"
499   </dest>
500   <voice>
501     *: ""
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
506   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
507   user: core
508   <source>
509     *: "<Invalid Bookmark>"
510   </source>
511   <dest>
512     *: "<Segnalibro non valido>"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: "Segnalibro non valido"
516   </voice>
517 </phrase>
518 <phrase>
519   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
520   desc: bookmark selection list context menu
521   user: core
522   <source>
523     *: "Bookmark Actions"
524   </source>
525   <dest>
526     *: "Azioni Segnalibri"
527   </dest>
528   <voice>
529     *: "Azioni Segnalibri"
530   </voice>
531 </phrase>
532 <phrase>
533   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
534   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
535   user: core
536   <source>
537     *: "Resume"
538   </source>
539   <dest>
540     *: "Riprendi"
541   </dest>
542   <voice>
543     *: "Riprendi"
544   </voice>
545 </phrase>
546 <phrase>
547   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
548   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
549   user: core
550   <source>
551     *: "Delete"
552   </source>
553   <dest>
554     *: "Cancella"
555   </dest>
556   <voice>
557     *: "Cancella"
558   </voice>
559 </phrase>
560 <phrase>
561   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
562   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
563   user: core
564   <source>
565     *: "Create a Bookmark?"
566   </source>
567   <dest>
568     *: "Creare un segnalibro?"
569   </dest>
570   <voice>
571     *: "Creare un segnalibro?"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
576   desc: Indicates bookmark was successfully created
577   user: core
578   <source>
579     *: "Bookmark Created"
580   </source>
581   <dest>
582     *: "Segnalibro creato"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: "Segnalibro creato"
586   </voice>
587 </phrase>
588 <phrase>
589   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
590   desc: Indicates bookmark was not created
591   user: core
592   <source>
593     *: "Bookmark Failed!"
594   </source>
595   <dest>
596     *: "Segnalibro fallito!"
597   </dest>
598   <voice>
599     *: "Segnalibro fallito!"
600   </voice>
601 </phrase>
602 <phrase>
603   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
604   desc: Indicates bookmark was empty
605   user: core
606   <source>
607     *: "Bookmark Empty"
608   </source>
609   <dest>
610     *: "Segnalibro vuoto"
611   </dest>
612   <voice>
613     *: "Segnalibro vuoto"
614   </voice>
615 </phrase>
616 <phrase>
617   id: LANG_SOUND_SETTINGS
618   desc: in the main menu
619   user: core
620   <source>
621     *: "Sound Settings"
622   </source>
623   <dest>
624     *: "Impostazioni audio"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: "Impostazioni Audio"
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_VOLUME
632   desc: in sound_settings
633   user: core
634   <source>
635     *: "Volume"
636   </source>
637   <dest>
638     *: "Volume"
639   </dest>
640   <voice>
641     *: "Volume"
642   </voice>
643 </phrase>
644 <phrase>
645   id: LANG_BASS
646   desc: in sound_settings
647   user: core
648   <source>
649     *: "Bass"
650   </source>
651   <dest>
652     *: "Bassi"
653   </dest>
654   <voice>
655     *: "Bassi"
656   </voice>
657 </phrase>
658 <phrase>
659   id: LANG_TREBLE
660   desc: in sound_settings
661   user: core
662   <source>
663     *: "Treble"
664   </source>
665   <dest>
666     *: "Alti"
667   </dest>
668   <voice>
669     *: "Alti"
670   </voice>
671 </phrase>
672 <phrase>
673   id: LANG_BALANCE
674   desc: in sound_settings
675   user: core
676   <source>
677     *: "Balance"
678   </source>
679   <dest>
680     *: "Bilanciamento"
681   </dest>
682   <voice>
683     *: "Bilanciamento"
684   </voice>
685 </phrase>
686 <phrase>
687   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
688   desc: in sound_settings
689   user: core
690   <source>
691     *: "Channel Configuration"
692   </source>
693   <dest>
694     *: "Configurazione Canali"
695   </dest>
696   <voice>
697     *: "Configurazione Canali"
698   </voice>
699 </phrase>
700 <phrase>
701   id: LANG_CHANNEL_STEREO
702   desc: in sound_settings
703   user: core
704   <source>
705     *: "Stereo"
706   </source>
707   <dest>
708     *: "Stereo"
709   </dest>
710   <voice>
711     *: "Stereo"
712   </voice>
713 </phrase>
714 <phrase>
715   id: LANG_CHANNEL_MONO
716   desc: in sound_settings
717   user: core
718   <source>
719     *: "Mono"
720   </source>
721   <dest>
722     *: "Mono"
723   </dest>
724   <voice>
725     *: "Mono"
726   </voice>
727 </phrase>
728 <phrase>
729   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
730   desc: in sound_settings
731   user: core
732   <source>
733     *: "Custom"
734   </source>
735   <dest>
736     *: "Personalizzato"
737   </dest>
738   <voice>
739     *: "Personalizzato"
740   </voice>
741 </phrase>
742 <phrase>
743   id: LANG_CHANNEL_LEFT
744   desc: in sound_settings
745   user: core
746   <source>
747     *: "Mono Left"
748   </source>
749   <dest>
750     *: "Mono sinistro"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: "Mono Sinistro"
754   </voice>
755 </phrase>
756 <phrase>
757   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
758   desc: in sound_settings
759   user: core
760   <source>
761     *: "Mono Right"
762   </source>
763   <dest>
764     *: "Mono destro"
765   </dest>
766   <voice>
767     *: "Mono Destro"
768   </voice>
769 </phrase>
770 <phrase>
771   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
772   desc: in sound_settings
773   user: core
774   <source>
775     *: none
776     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
777   </source>
778   <dest>
779     *: none
780     recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
781   </dest>
782   <voice>
783     *: none
784     recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
785   </voice>
786 </phrase>
787 <phrase>
788   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789   desc: in sound_settings
790   user: core
791   <source>
792     *: "Karaoke"
793   </source>
794   <dest>
795     *: "Karaoke"
796   </dest>
797   <voice>
798     *: "Karaoke"
799   </voice>
800 </phrase>
801 <phrase>
802   id: LANG_STEREO_WIDTH
803   desc: in sound_settings
804   user: core
805   <source>
806     *: "Stereo Width"
807   </source>
808   <dest>
809     *: "Ampiezza Stereo"
810   </dest>
811   <voice>
812     *: "Ampiezza stereo"
813   </voice>
814 </phrase>
815 <phrase>
816   id: LANG_CROSSFEED
817   desc: in sound settings
818   user: core
819   <source>
820     *: none
821     swcodec: "Crossfeed"
822   </source>
823   <dest>
824     *: none
825     swcodec: "Crossfeed"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: none
829     swcodec: "Crossfid"
830   </voice>
831 </phrase>
832 <phrase>
833   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834   desc: in crossfeed settings
835   user: core
836   <source>
837     *: none
838     swcodec: "Direct Gain"
839   </source>
840   <dest>
841     *: none
842     swcodec: "Guadagno diretto"
843   </dest>
844   <voice>
845     *: none
846     swcodec: "Guadagno diretto"
847   </voice>
848 </phrase>
849 <phrase>
850   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851   desc: in crossfeed settings
852   user: core
853   <source>  
854     *: none
855     swcodec: "Cross Gain"
856   </source>
857   <dest>  
858     *: none
859     swcodec: "Guadagno incrociato"
860   </dest>
861   <voice>  
862     *: none
863     swcodec: "Guadagno incrociato"
864   </voice>
865 </phrase>
866 <phrase>
867   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868   desc: in crossfeed settings
869   user: core
870   <source>
871     *: none
872     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
873   </source>
874   <dest>
875     *: none
876     swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
877   </dest>
878   <voice>
879     *: none
880     swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885   desc: in crossfeed settings
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: none
897     swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
898   </voice>
899 </phrase>
900 <phrase>
901   id: LANG_EQUALIZER
902   desc: in the sound settings menu
903   user: core
904   <source>
905     *: none
906     swcodec: "Equalizer"
907   </source>
908   <dest>
909     *: none
910     swcodec: "Equalizzatore"
911   </dest>
912   <voice>
913     *: none
914     swcodec: "Equalizzatore"
915   </voice>
916 </phrase>
917 <phrase>
918   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919   desc: in the equalizer settings menu
920   user: core
921   <source>
922     *: none
923     swcodec: "Enable EQ"
924   </source>
925   <dest>
926     *: none
927     swcodec: "Attiva Equalizzatore"
928   </dest>
929   <voice>
930     *: none
931     swcodec: "Attiva Equalizzatore"
932   </voice>
933 </phrase>
934 <phrase>
935   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936   desc: in the equalizer settings menu
937   user: core
938   <source>
939     *: none
940     swcodec: "Graphical EQ"
941   </source>
942   <dest>
943     *: none
944     swcodec: "Equalizzatore Grafico"
945   </dest>
946   <voice>
947     *: none
948     swcodec: "Equalizzatore Grafico"
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
953   desc: in eq settings
954   user: core
955   <source>
956     *: none
957     swcodec: "Precut"
958   </source>
959   <dest>
960     *: none
961     swcodec: "Pre-taglio"
962   </dest>
963   <voice>
964     *: none
965     swcodec: "Pre-taglio"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970   desc: in the equalizer settings menu
971   user: core
972   <source>
973     *: none
974     swcodec: "Simple EQ Settings"
975   </source>
976   <dest>
977     *: none
978     swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
979   </dest>
980   <voice>
981     *: none
982     swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
983   </voice>
984 </phrase>
985 <phrase>
986   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987   desc: in the equalizer settings menu
988   user: core
989   <source>
990     *: none
991     swcodec: "Advanced EQ Settings"
992   </source>
993   <dest>
994     *: none
995     swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
996   </dest>
997   <voice>
998     *: none
999     swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1000   </voice>
1001 </phrase>
1002 <phrase>
1003   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004   desc: in the equalizer settings menu
1005   user: core
1006   <source>
1007     *: none
1008     swcodec: "Save EQ Preset"
1009   </source>
1010   <dest>
1011     *: none
1012     swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1013   </dest>
1014   <voice>
1015     *: none
1016     swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1017   </voice>
1018 </phrase>
1019 <phrase>
1020   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021   desc: in the equalizer settings menu
1022   user: core
1023   <source>
1024     *: none
1025     swcodec: "Browse EQ Presets"
1026   </source>
1027   <dest>
1028     *: none
1029     swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: none
1033     swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1034   </voice>
1035 </phrase>
1036 <phrase>
1037   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038   desc: in the equalizer settings menu
1039   user: core
1040   <source>
1041     *: none
1042     swcodec: "Edit mode: %s"
1043   </source>
1044   <dest>
1045     *: none
1046     swcodec: "Modo editing: %s"
1047   </dest>
1048   <voice>
1049     *: none
1050     swcodec: ""
1051   </voice>
1052 </phrase>
1053 <phrase>
1054   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055   desc: in the equalizer settings menu
1056   user: core
1057   <source>
1058     *: none
1059     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1060   </source>
1061   <dest>
1062     *: none
1063     swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1064   </dest>
1065   <voice>
1066     *: none
1067     swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1068   </voice>
1069 </phrase>
1070 <phrase>
1071   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072   desc: in the equalizer settings menu
1073   user: core
1074   <source>
1075     *: none
1076     swcodec: "Low Shelf Filter"
1077   </source>
1078   <dest>
1079     *: none
1080     swcodec: "Filtro Low Shelf"
1081   </dest>
1082   <voice>
1083     *: none
1084     swcodec: "Filtro Low Shelf"
1085   </voice>
1086 </phrase>
1087 <phrase>
1088   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089   desc: in the equalizer settings menu
1090   user: core
1091   <source>
1092     *: none
1093     swcodec: "Peak Filter %d"
1094   </source>
1095   <dest>
1096     *: none
1097     swcodec: "Filtro Picco %d"
1098   </dest>
1099   <voice>
1100     *: none
1101     swcodec: "Filtro picco"
1102   </voice>
1103 </phrase>
1104 <phrase>
1105   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106   desc: in the equalizer settings menu
1107   user: core
1108   <source>
1109     *: none
1110     swcodec: "High Shelf Filter"
1111   </source>
1112   <dest>
1113     *: none
1114     swcodec: "Filtro High Shelf"
1115   </dest>
1116   <voice>
1117     *: none
1118     swcodec: "Filtro High Shelf"
1119   </voice>
1120 </phrase>
1121 <phrase>
1122   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123   desc: in the equalizer settings menu
1124   user: core
1125   <source>
1126     *: none
1127     swcodec: "Cutoff Frequency"
1128   </source>
1129   <dest>
1130     *: none
1131     swcodec: "Taglio Frequenza"
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: none
1135     swcodec: "Taglio Frequenza"
1136   </voice>
1137 </phrase>
1138 <phrase>
1139   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140   desc: in the equalizer settings menu
1141   user: core
1142   <source>
1143     *: none
1144     swcodec: "Centre Frequency"
1145   </source>
1146   <dest>
1147     *: none
1148     swcodec: "Frequenza Centrale"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: none
1152     swcodec: "Frequenza Centrale"
1153   </voice>
1154 </phrase>
1155 <phrase>
1156   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157   desc: in the equalizer settings menu
1158   user: core
1159   <source>
1160     *: none
1161     swcodec: "Q"
1162   </source>
1163   <dest>
1164     *: none
1165     swcodec: "Q"
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: none
1169     swcodec: "Q"
1170   </voice>
1171 </phrase>
1172 <phrase>
1173   id: LANG_DITHERING
1174   desc: in the sound settings menu
1175   user: core
1176   <source>
1177     *: none
1178     swcodec: "Dithering"
1179   </source>
1180   <dest>
1181     *: none
1182     swcodec: "Dithering"
1183   </dest>
1184   <voice>
1185     *: none
1186     swcodec: "Dithering"
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_LOUDNESS
1191   desc: in sound_settings
1192   user: core
1193   <source>
1194     *: none
1195     masf: "Loudness"
1196   </source>
1197   <dest>
1198     *: none
1199     masf: "Loudness"
1200   </dest>
1201   <voice>
1202     *: none
1203     masf: "Loudness"
1204   </voice>
1205 </phrase>
1206 <phrase>
1207   id: LANG_AUTOVOL
1208   desc: in sound_settings
1209   user: core
1210   <source>
1211     *: none
1212     masf: "Auto Volume"
1213   </source>
1214   <dest>
1215     *: none
1216     masf: "Guadagno automatico"
1217   </dest>
1218   <voice>
1219     *: none
1220     masf: "Guadagno automatico"
1221   </voice>
1222 </phrase>
1223 <phrase>
1224   id: LANG_DECAY
1225   desc: in sound_settings
1226   user: core
1227   <source>
1228     *: none
1229     masf: "AV Decay Time"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: none
1233     masf: "Tempo decadimento AV"
1234   </dest>
1235   <voice>
1236     *: none
1237     masf: "Tempo Decadimento AV"
1238   </voice>
1239 </phrase>
1240 <phrase>
1241   id: LANG_SUPERBASS
1242   desc: in sound settings
1243   user: core
1244   <source>
1245     *: none
1246     masf: "Super Bass"
1247   </source>
1248   <dest>
1249     *: none
1250     masf: "Super Bassi"
1251   </dest>
1252   <voice>
1253     *: none
1254     masf: "Super bassi"
1255   </voice>
1256 </phrase>
1257 <phrase>
1258   id: LANG_MDB_ENABLE
1259   desc: in sound settings
1260   user: core
1261   <source>
1262     *: none
1263     masf: "MDB Enable"
1264   </source>
1265   <dest>
1266     *: none
1267     masf: "Abilita MDB"
1268   </dest>
1269   <voice>
1270     *: none
1271     masf: "Abilita MDB"
1272   </voice>
1273 </phrase>
1274 <phrase>
1275   id: LANG_MDB_STRENGTH
1276   desc: in sound settings
1277   user: core
1278   <source>
1279     *: none
1280     masf: "MDB Strength"
1281   </source>
1282   <dest>
1283     *: none
1284     masf: "Intensità MDB"
1285   </dest>
1286   <voice>
1287     *: none
1288     masf: "Intensità MDB"
1289   </voice>
1290 </phrase>
1291 <phrase>
1292   id: LANG_MDB_HARMONICS
1293   desc: in sound settings
1294   user: core
1295   <source>
1296     *: none
1297     masf: "MDB Harmonics"
1298   </source>
1299   <dest>
1300     *: none
1301     masf: "Armoniche MDB"
1302   </dest>
1303   <voice>
1304     *: none
1305     masf: "Armoniche MDB"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_MDB_CENTER
1310   desc: in sound settings
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: none
1314     masf: "MDB Centre Frequency"
1315   </source>
1316   <dest>
1317     *: none
1318     masf: "Frequenza Centrale MDB"
1319   </dest>
1320   <voice>
1321     *: none
1322     masf: "Frequenza centrale MDB"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_MDB_SHAPE
1327   desc: in sound settings
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: none
1331     masf: "MDB Shape"
1332   </source>
1333   <dest>
1334     *: none
1335     masf: "Forma MDB"
1336   </dest>
1337   <voice>
1338     *: none
1339     masf: "Forma MDB"
1340   </voice>
1341 </phrase>
1342 <phrase>
1343   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344   desc: in the main menu
1345   user: core
1346   <source>
1347     *: "General Settings"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: "Impostazioni generali"
1351   </dest>
1352   <voice>
1353     *: "Impostazioni Generali"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_PLAYBACK
1358   desc: in settings_menu()
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: "Playback Settings"
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: "Impostazioni Riproduzione"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: "Impostazioni Riproduzione"
1368   </voice>
1369 </phrase>
1370 <phrase>
1371   id: LANG_SHUFFLE
1372   desc: in settings_menu
1373   user: core
1374   <source>
1375     *: "Shuffle"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: "Casuale"
1379   </dest>
1380   <voice>
1381     *: "Casuale"
1382   </voice>
1383 </phrase>
1384 <phrase>
1385   id: LANG_REPEAT
1386   desc: in settings_menu
1387   user: core
1388   <source>
1389     *: "Repeat"
1390   </source>
1391   <dest>
1392     *: "Ripeti"
1393   </dest>
1394   <voice>
1395     *: "Ripeti"
1396   </voice>
1397 </phrase>
1398 <phrase>
1399   id: LANG_ALL
1400   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1401   user: core
1402   <source>
1403     *: "All"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: "Tutti"
1407   </dest>
1408   <voice>
1409     *: "Tutti"
1410   </voice>
1411 </phrase>
1412 <phrase>
1413   id: LANG_REPEAT_ONE
1414   desc: repeat one song
1415   user: core
1416   <source>
1417     *: "One"
1418   </source>
1419   <dest>
1420     *: "Una"
1421   </dest>
1422   <voice>
1423     *: "Una"
1424   </voice>
1425 </phrase>
1426 <phrase>
1427   id: LANG_REPEAT_AB
1428   desc: repeat range from point A to B
1429   user: core
1430   <source>
1431     *: "A-B"
1432   </source>
1433   <dest>
1434     *: "A-B"
1435   </dest>
1436   <voice>
1437     *: "parte di una traccia"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_PLAY_SELECTED
1442   desc: in settings_menu
1443   user: core
1444   <source>
1445     *: "Play Selected First"
1446   </source>
1447   <dest>
1448     *: "Suona per primo il file selezionato"
1449   </dest>
1450   <voice>
1451     *: "Suona per primo il file selezionato"
1452   </voice>
1453 </phrase>
1454 <phrase>
1455   id: LANG_WIND_MENU
1456   desc: in the playback sub menu
1457   user: core
1458   <source>
1459     *: "Fast-Forward/Rewind"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1466   </voice>
1467 </phrase>
1468 <phrase>
1469   id: LANG_FFRW_STEP
1470   desc: in settings_menu
1471   user: core
1472   <source>
1473     *: "FF/RW Min Step"
1474   </source>
1475   <dest>
1476     *: "FF/RW: Passo minimo"
1477   </dest>
1478   <voice>
1479     *: "Passo minimo"
1480   </voice>
1481 </phrase>
1482 <phrase>
1483   id: LANG_FFRW_ACCEL
1484   desc: in settings_menu
1485   user: core
1486   <source>
1487     *: "FF/RW Accel"
1488   </source>
1489   <dest>
1490     *: "FF/RW: Accelerazione"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: "Accelerazione"
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498   desc: MP3 buffer margin time
1499   user: core
1500   <source>
1501     *: "Anti-Skip Buffer"
1502     flash_storage: none
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "Buffer anti-salto"
1506     flash_storage: none
1507   </dest>
1508   <voice>
1509     *: "Buffer anti-salto"
1510     flash_storage: none
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_FADE_ON_STOP
1515   desc: options menu to set fade on stop or pause
1516   user: core
1517   <source>
1518     *: "Fade on Stop/Pause"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: "Dissolvenza stop/pausa"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_PARTY_MODE
1529   desc: party mode
1530   user: core
1531   <source>
1532     *: "Party Mode"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: "Modo Party"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: "Modo Party"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_CROSSFADE
1543   desc: in playback settings
1544   user: core
1545   <source>
1546     *: none
1547     crossfade: "Crossfade"
1548   </source>
1549   <dest>
1550     *: none
1551     crossfade: "Crossfade"
1552   </dest>
1553   <voice>
1554     *: none
1555     crossfade: "Crossfade"
1556   </voice>
1557 </phrase>
1558 <phrase>
1559   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560   desc: in crossfade settings menu
1561   user: core
1562   <source>
1563     *: none
1564     crossfade: "Enable Crossfade"
1565   </source>
1566   <dest>
1567     *: none
1568     crossfade: "Attiva Crossfade"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: none
1572     crossfade: "Attiva crossfade"
1573   </voice>
1574 </phrase>
1575 <phrase>
1576   id: LANG_MANTRACKSKIP
1577   desc: in crossfade settings
1578   user: core
1579   <source>
1580     *: none
1581     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1582   </source>
1583   <dest>
1584     *: none
1585     crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1586   </dest>
1587   <voice>
1588     *: none
1589     crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1590   </voice>
1591 </phrase>
1592 <phrase>
1593   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594   desc: in settings_menu
1595   user: core
1596   <source>
1597     *: none
1598     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1599   </source>
1600   <dest>
1601     *: none
1602     crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: none
1606     crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611   desc: in crossfade settings menu
1612   user: core
1613   <source>
1614     *: none
1615     crossfade: "Fade-In Delay"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: none
1619     crossfade: "Ritardo Fade in"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: none
1623     crossfade: "Ritardo fade in"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628   desc: in crossfade settings menu
1629   user: core
1630   <source>
1631     *: none
1632     crossfade: "Fade-In Duration"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: none
1636     crossfade: "Durata Fade In"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: none
1640     crossfade: "Durata fade in"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645   desc: in crossfade settings menu
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: none
1649     crossfade: "Fade-Out Delay"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     crossfade: "Ritardo fade out"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     crossfade: "Ritardo fade out"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662   desc: in crossfade settings menu
1663   user: core
1664   <source>
1665     *: none
1666     crossfade: "Fade-Out Duration"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     crossfade: "Durata fade out"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     crossfade: "Durata fade out"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679   desc: in crossfade settings menu
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: none
1683     crossfade: "Fade-Out Mode"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     crossfade: "Modo fade out"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     crossfade: "Modo fade out"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_MIX
1696   desc: in playback settings, crossfade option
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     crossfade: "Mix"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     crossfade: "Mix"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     crossfade: "Mix"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_REPLAYGAIN
1713   desc: in replaygain
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Replaygain"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Replaygain"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Replaygain"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1727   desc: in replaygain
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: none
1731     swcodec: "Prevent Clipping"
1732   </source>
1733   <dest>
1734     *: none
1735     swcodec: "Previene Saturazione"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: none
1739     swcodec: "Previene saturazione"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1744   desc: in replaygain
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: "Replaygain Type"
1748   </source>
1749   <dest>
1750     *: "Tipo Replaygain"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: "Tipo Replaygain"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_ALBUM_GAIN
1758   desc: in replaygain
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: "Album Gain"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Guadagno album"
1765   </dest>
1766   <voice>
1767     *: "Guadagno album"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_TRACK_GAIN
1772   desc: in replaygain
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: "Track Gain"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Guadagno singola traccia"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Guadagno singola traccia"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1787   user: core
1788   <source>
1789     *: "Track Gain if Shuffling"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: "Guadagno traccia se casuale"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: "Guadagno traccia se casuale"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800   desc: in replaygain settings
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: "Pre-amp"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: "Pre-amplificazione"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: "Pre-amplificazione"
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_BEEP
1814   desc: in playback settings
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: none
1818     swcodec: "Track Skip Beep"
1819   </source>
1820   <dest>
1821     *: none
1822     swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1823   </dest>
1824   <voice>
1825     *: none
1826     swcodec: "beep Cambio Traccia"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_WEAK
1831   desc: in beep volume in playback settings
1832   user: core
1833   <source>
1834     *: none
1835     swcodec: "Weak"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     swcodec: "Debole"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: none
1843     swcodec: "Debole"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_MODERATE
1848   desc: in beep volume in playback settings
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: none
1852     swcodec: "Moderate"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: none
1856     swcodec: "Medio"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: none
1860     swcodec: "Medio"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_STRONG
1865   desc: in beep volume in playback settings
1866   user: core
1867   <source>
1868     *: none
1869     swcodec: "Strong"
1870   </source>
1871   <dest>
1872     *: none
1873     swcodec: "Forte"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: none
1877     swcodec: "Forte"
1878   </voice>
1879 </phrase>
1880 <phrase>
1881   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1883   user: core
1884   <source>
1885     *: none
1886     spdif_power: "Optical Output"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: none
1890     spdif_power: "Uscita Ottica"
1891   </dest>
1892   <voice>
1893     *: none
1894     spdif_power: "Uscita ottica"
1895   </voice>
1896 </phrase>
1897 <phrase>
1898   id: LANG_NEXT_FOLDER
1899   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1900   user: core
1901   <source>
1902     *: "Auto-Change Directory"
1903   </source>
1904   <dest>
1905     *: "Cambia cartella automaticamente"
1906   </dest>
1907   <voice>
1908     *: "Cambia cartella automaticamente"
1909   </voice>
1910 </phrase>
1911 <phrase>
1912   id: LANG_RANDOM
1913   desc: random folder
1914   user: core
1915   <source>
1916     *: "Random"
1917   </source>
1918   <dest>
1919     *: "Casuale"
1920   </dest>
1921   <voice>
1922     *: "Casuale"
1923   </voice>
1924 </phrase>
1925 <phrase>
1926   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1928   user: core
1929   <source>
1930     *: "Last.fm Log"
1931   </source>
1932   <dest>
1933     *: "Log per Last.fm"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: "Log per Last.fm"
1937   </voice>
1938 </phrase>
1939 <phrase>
1940   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941   desc: cuesheet support option
1942   user: core
1943   <source>
1944     *: "Cuesheet Support"
1945   </source>
1946   <dest>
1947     *: "Supporto Cuesheet"
1948   </dest>
1949   <voice>
1950     *: "Supporto Cuesheet"
1951   </voice>
1952 </phrase>
1953 <phrase>
1954   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955   desc: in settings_menu.
1956   user: core
1957   <source>
1958     *: none
1959     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1960   </source>
1961   <dest>
1962     *: none
1963     headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1964   </dest>
1965   <voice>
1966     *: none
1967     headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1968   </voice>
1969 </phrase>
1970 <phrase>
1971   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972   desc: in pause_phones_menu.
1973   user: core
1974   <source>
1975     *: none
1976     headphone_detection: "Pause and Resume"
1977   </source>
1978   <dest>
1979     *: none
1980     headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1981   </dest>
1982   <voice>
1983     *: none
1984     headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1989 desc: deprecated
1990   user: core
1991   <source>
1992     *: ""
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: ""
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: ""
1999   </voice>
2000 </phrase>
2001 <phrase>
2002   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2003   desc: in pause_phones_menu.
2004   user: core
2005   <source>
2006     *: none
2007     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: none
2011     headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: none
2015     headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2016   </voice>
2017 </phrase>
2018 <phrase>
2019   id: LANG_FILE
2020   desc: in settings_menu()
2021   user: core
2022   <source>
2023     *: "File View"
2024   </source>
2025   <dest>
2026     *: "Visualizza file"
2027   </dest>
2028   <voice>
2029     *: "Visualizza file"
2030   </voice>
2031 </phrase>
2032 <phrase>
2033   id: LANG_SORT_CASE
2034   desc: in settings_menu
2035   user: core
2036   <source>
2037     *: "Sort Case Sensitive"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2041   </dest>
2042   <voice>
2043     *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2044   </voice>
2045 </phrase>
2046 <phrase>
2047   id: LANG_SORT_DIR
2048   desc: browser sorting setting
2049   user: core
2050   <source>
2051     *: "Sort Directories"
2052   </source>
2053   <dest>
2054     *: "Ordine cartelle"
2055   </dest>
2056   <voice>
2057     *: "Ordine cartelle"
2058   </voice>
2059 </phrase>
2060 <phrase>
2061   id: LANG_SORT_FILE
2062   desc: browser sorting setting
2063   user: core
2064   <source>
2065     *: "Sort Files"
2066   </source>
2067   <dest>
2068     *: "Ordine file"
2069   </dest>
2070   <voice>
2071     *: "Ordine file"
2072   </voice>
2073 </phrase>
2074 <phrase>
2075   id: LANG_SORT_ALPHA
2076   desc: browser sorting setting
2077   user: core
2078   <source>
2079     *: "Alphabetical"
2080   </source>
2081   <dest>
2082     *: "Alfabetico"
2083   </dest>
2084   <voice>
2085     *: "Alfabetico"
2086   </voice>
2087 </phrase>
2088 <phrase>
2089   id: LANG_SORT_DATE
2090   desc: browser sorting setting
2091   user: core
2092   <source>
2093     *: "By Date"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: "Per Data"
2097   </dest>
2098   <voice>
2099     *: "Per Data"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2104   desc: browser sorting setting
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: "By Newest Date"
2108   </source>
2109   <dest>
2110     *: "Dal più recente"
2111   </dest>
2112   <voice>
2113     *: "dal più recente"
2114   </voice>
2115 </phrase>
2116 <phrase>
2117   id: LANG_SORT_TYPE
2118   desc: browser sorting setting
2119   user: core
2120   <source>
2121     *: "By Type"
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: "Per Tipo"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: "per tipo"
2128   </voice>
2129 </phrase>
2130 <phrase>
2131   id: LANG_FILTER
2132   desc: setting name for dir filter
2133   user: core
2134   <source>
2135     *: "Show Files"
2136   </source>
2137   <dest>
2138     *: "Mostra files"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: "Mostra File"
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2146   desc: show all file types supported by Rockbox
2147   user: core
2148   <source>
2149     *: "Supported"
2150   </source>
2151   <dest>
2152     *: "Supportati"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: "Supportati"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_FILTER_MUSIC
2160   desc: show only music-related files
2161   user: core
2162   <source>
2163     *: "Music"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: "Musicali"
2167   </dest>
2168   <voice>
2169     *: "Musicali"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_FOLLOW
2174   desc: in settings_menu
2175   user: core
2176   <source>
2177     *: "Follow Playlist"
2178   </source>
2179   <dest>
2180     *: "Segui playlist"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: "Segui Playlist"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_SHOW_PATH
2188   desc: in settings_menu
2189   user: core
2190   <source>
2191     *: "Show Path"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "Mostra percorso"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "Mostra percorso"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2202   desc: in show path menu
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: "Current Directory Only"
2206   </source>
2207   <dest>
2208     *: "Solo cartella corrente"
2209   </dest>
2210   <voice>
2211     *: "Solo cartella corrente"
2212   </voice>
2213 </phrase>
2214 <phrase>
2215   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2216   desc: track display options
2217   user: core
2218   <source>
2219     *: "Full Path"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Intero percorso"
2223   </dest>
2224   <voice>
2225     *: "Intero Percorso"
2226   </voice>
2227 </phrase>
2228 <phrase>
2229   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2230   desc: splash database building progress
2231   user: core
2232   <source>
2233     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2234     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2235     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2236     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2237     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2238     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2239     archosplayer: "Building DB %d found"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2243     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2244     ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2245     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2246     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2247     gogearsa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2248     archosplayer: "Costruzione database... %d trovato"
2249   </dest>
2250   <voice>
2251     *: "Elementi trovati per il database"
2252   </voice>
2253 </phrase>
2254 <phrase>
2255   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2256   desc: in tag cache settings
2257   user: core
2258   <source>
2259     *: none
2260     tc_ramcache: "Load to RAM"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: none
2264     tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: none
2268     tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2273   desc: in tag cache settings
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: "Auto Update"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Aggiornamento automatico"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Aggiornamento automatico"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2287   desc: in tag cache settings
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: "Initialize Now"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: "Inizializza ora"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: "Inizializza ora"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2301   desc: in tag cache settings
2302   user: core
2303   <source>
2304     *: "Update Now"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: "Aggiorna ora"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: "Aggiorna ora"
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2315   desc: in settings_menu.
2316   user: core
2317   <source>
2318     *: "Gather Runtime Data"
2319   </source>
2320   <dest>
2321     *: "Registra statistiche esecuzione"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: "Registra statistiche esecuzione"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2329   desc: in tag cache settings
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: "Export Modifications"
2333   </source>
2334   <dest>
2335     *: "Esporta modifiche"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: "Esporta modifiche"
2339   </voice>
2340 </phrase>
2341 <phrase>
2342   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2343   desc: in tag cache settings
2344   user: core
2345   <source>
2346     *: "Import Modifications"
2347   </source>
2348   <dest>
2349     *: "Importa modifiche"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: "Importa modifiche"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2357   desc: in tag cache settings
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: "Updating in background"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: "Aggiornamento in background"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: "Aggiornamento in background"
2367   </voice>
2368 </phrase>
2369 <phrase>
2370   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2371   desc: while initializing tagcache on boot
2372   user: core
2373   <source>
2374     *: "Committing database"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Inizializzazione Database"
2378   </dest>
2379   <voice>
2380     *: "Inizializzazione Database"
2381   </voice>
2382 </phrase>
2383 <phrase>
2384   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2385   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2386   user: core
2387   <source>
2388     *: "Database is not ready"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: "Database non pronto"
2392   </dest>
2393   <voice>
2394     *: "Database non pronto"
2395   </voice>
2396 </phrase>
2397 <phrase>
2398   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2399   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2400   user: core
2401   <source>
2402     *: "<All tracks>"
2403   </source>
2404   <dest>
2405     *: "<Tutte le tracce>"
2406   </dest>
2407   <voice>
2408     *: "Tutte le tracce"
2409   </voice>
2410 </phrase>
2411 <phrase>
2412   id: LANG_DISPLAY
2413   desc: in settings_menu()
2414   user: core
2415   <source>
2416     *: "Display"
2417   </source>
2418   <dest>
2419     *: "Display"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: "Display"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_CUSTOM_FONT
2427   desc: in setting_menu()
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: none
2431     lcd_bitmap: "Font"
2432   </source>
2433   <dest>
2434     *: none
2435     lcd_bitmap: "Carattere"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: none
2439     lcd_bitmap: "Carattere"
2440   </voice>
2441 </phrase>
2442 <phrase>
2443   id: LANG_WHILE_PLAYING
2444   desc: in settings_menu()
2445   user: core
2446   <source>
2447     *: "While Playing Screen"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: "Schermo Di Riproduzione"
2451   </dest>
2452   <voice>
2453     *: "Schermo Di Riproduzione"
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2458   desc: in settings_menu()
2459   user: core
2460   <source>
2461     *: none
2462     remote: "Remote While Playing Screen"
2463   </source>
2464   <dest>
2465     *: none
2466     remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2467   </dest>
2468   <voice>
2469     *: none
2470     remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_LCD_MENU
2475   desc: in the display sub menu
2476   user: core
2477   <source>
2478     *: "LCD Settings"
2479   </source>
2480   <dest>
2481     *: "Impostazioni LCD"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: "Impostazioni LCD"
2485   </voice>
2486 </phrase>
2487 <phrase>
2488   id: LANG_BACKLIGHT
2489   desc: in settings_menu
2490   user: core
2491   <source>
2492     *: "Backlight"
2493   </source>
2494   <dest>
2495     *: "Retroilluminazione"
2496   </dest>
2497   <voice>
2498     *: "Retroilluminazione"
2499   </voice>
2500 </phrase>
2501 <phrase>
2502   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2503   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2504   user: core
2505   <source>
2506     *: none
2507     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: none
2511     charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2512   </dest>
2513   <voice>
2514     *: none
2515     charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2520   desc: in lcd settings
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: none
2524     hold_button: "Backlight on Hold"
2525   </source>
2526   <dest>
2527     *: none
2528     hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2529   </dest>
2530   <voice>
2531     *: none
2532     hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2533   </voice>
2534 </phrase>
2535 <phrase>
2536   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2537   desc: in settings_menu
2538   user: core
2539   <source>
2540     *: "Caption Backlight"
2541   </source>
2542   <dest>
2543     *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2551   desc: in settings_menu
2552   user: core
2553   <source>
2554     *: none
2555     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: none
2559     backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: none
2563     backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2564   </voice>
2565 </phrase>
2566 <phrase>
2567   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2568   desc: in settings_menu
2569   user: core
2570   <source>
2571     *: none
2572     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2573   </source>
2574   <dest>
2575     *: none
2576     backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2577   </dest>
2578   <voice>
2579     *: none
2580     backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2581   </voice>
2582 </phrase>
2583 <phrase>
2584   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2585   desc: Backlight behaviour setting
2586   user: core
2587   <source>
2588     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2589   </source>
2590   <dest>
2591     *: "La prima pressione attiva la luce"
2592   </dest>
2593   <voice>
2594     *: "La prima pressione attiva la luce"
2595   </voice>
2596 </phrase>
2597 <phrase>
2598   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2599   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2600   user: core
2601   <source>
2602     *: none
2603     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: none
2607     lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2608   </dest>
2609   <voice>
2610     *: none
2611     lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2612   </voice>
2613 </phrase>
2614 <phrase>
2615   id: LANG_NEVER
2616   desc: in lcd settings
2617   user: core
2618   <source>
2619     *: none
2620     lcd_sleep: "Never"
2621   </source>
2622   <dest>
2623     *: none
2624     lcd_sleep: "Mai"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: none
2628     lcd_sleep: "Mai"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_BRIGHTNESS
2633   desc: in settings_menu
2634   user: core
2635   <source>
2636     *: none
2637     backlight_brightness: "Brightness"
2638   </source>
2639   <dest>
2640     *: none
2641     backlight_brightness: "Luminosità"
2642   </dest>
2643   <voice>
2644     *: none
2645     backlight_brightness: "Luminosità"
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: LANG_CONTRAST
2650   desc: in settings_menu
2651   user: core
2652   <source>
2653     *: "Contrast"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: "Contrasto"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: "Contrasto"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_INVERT
2664   desc: in settings_menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2681   desc: in settings_menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: none
2685     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: none
2693     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2698   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Upside Down"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: LANG_INVERT_CURSOR
2715   desc: in settings_menu
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2724   </dest>
2725   <voice>
2726     *: none
2727     lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2732   desc: in settings_menu
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     lcd_bitmap: "Pointer"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     lcd_bitmap: "Puntatore"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     lcd_bitmap: "Puntatore"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2749   desc: in settings_menu
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2766   desc: text for LCD settings menu
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2783   desc: menu entry to set the background color
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: none
2787     lcd_color: "Background Colour"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: none
2791     lcd_color: "Colore dello sfondo"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: none
2795     lcd_color: "Colore dello sfondo"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2800   desc: menu entry to set the foreground color
2801   user: core
2802   <source>
2803     *: none
2804     lcd_color: "Foreground Colour"
2805   </source>
2806   <dest>
2807     *: none
2808     lcd_color: "Colore del testo"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: none
2812     lcd_color: "Colore del testo"
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_RESET_COLORS
2817   desc: menu
2818   user: core
2819   <source>
2820     *: none
2821     lcd_color: "Reset Colours"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: none
2825     lcd_color: "Ripristina Colori"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: none
2829     lcd_color: "Ripristina Colori"
2830   </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2834   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2835   user: core
2836   <source>
2837     *: none
2838     lcd_color: "RGB"
2839   </source>
2840   <dest>
2841     *: none
2842     lcd_color: "RGB"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: none
2846     lcd_color: ""
2847   </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2851   desc: in color screen
2852   user: core
2853   <source>
2854     *: none
2855     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2856   </source>
2857   <dest>
2858     *: none
2859     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2860   </dest>
2861   <voice>
2862     *: none
2863     lcd_color: ""
2864   </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2868   desc: splash when user selects an invalid colour
2869   user: core
2870   <source>
2871     *: none
2872     lcd_color: "Invalid colour"
2873   </source>
2874   <dest>
2875     *: none
2876     lcd_color: "Colore non valido"
2877   </dest>
2878   <voice>
2879     *: none
2880     lcd_color: ""
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2885   desc: in the display sub menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     remote: "Remote-LCD Settings"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_REDUCE_TICKING
2902   desc: in remote lcd settings menu
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: none
2906     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: none
2910     remote_ticking: "Riduci ticking"
2911   </dest>
2912   <voice>
2913     *: none
2914     remote_ticking: "Riduci ticking"
2915   </voice>
2916 </phrase>
2917 <phrase>
2918   id: LANG_SHOW_ICONS
2919   desc: in settings_menu
2920   user: core
2921   <source>
2922     *: "Show Icons"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: "Mostra icone"
2926   </dest>
2927   <voice>
2928     *: "Mostra Icone"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_SCROLL_MENU
2933   desc: in display_settings_menu()
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: "Scrolling"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "Scorrimento"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: "Scorrimento"
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_SCROLL
2947   desc: in settings_menu
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: "Scroll Speed Setting Example"
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: ""
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_SCROLL_SPEED
2961   desc: in display_settings_menu()
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: "Scroll Speed"
2965   </source>
2966   <dest>
2967     *: "Velocità scorrimento"
2968   </dest>
2969   <voice>
2970     *: "Velocità scorrimento"
2971   </voice>
2972 </phrase>
2973 <phrase>
2974   id: LANG_SCROLL_DELAY
2975   desc: Delay before scrolling
2976   user: core
2977   <source>
2978     *: "Scroll Start Delay"
2979   </source>
2980   <dest>
2981     *: "Ritardo avvio scorrimento"
2982   </dest>
2983   <voice>
2984     *: "Ritardo avvio scorrimento"
2985   </voice>
2986 </phrase>
2987 <phrase>
2988   id: LANG_SCROLL_STEP
2989   desc: Pixels to advance per scroll
2990   user: core
2991   <source>
2992     *: "Scroll Step Size"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: "Passo di scorrimento"
2996   </dest>
2997   <voice>
2998     *: "Passo di scorrimento"
2999   </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3003   desc: Pixels to advance per scroll
3004   user: core
3005   <source>
3006     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3007   </source>
3008   <dest>
3009     *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3010   </dest>
3011   <voice>
3012     *: ""
3013   </voice>
3014 </phrase>
3015 <phrase>
3016   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3017   desc: Bidirectional scroll limit
3018   user: core
3019   <source>
3020     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3021   </source>
3022   <dest>
3023     *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3024   </dest>
3025   <voice>
3026     *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3031   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: none
3035     remote: "Remote Scrolling Options"
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: none
3039     remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: none
3043     remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3048   desc: should lines scroll out of the screen
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3065   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: none
3069     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: none
3073     lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3074   </dest>
3075   <voice>
3076     *: none
3077     lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3078   </voice>
3079 </phrase>
3080 <phrase>
3081   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3082   desc: jump to new page when scrolling
3083   user: core
3084   <source>
3085     *: "Paged Scrolling"
3086   </source>
3087   <dest>
3088     *: "Scorrimento per pagina"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: "Scorrimento per pagina"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3096   desc: Delay before list starts accelerating
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: "List Acceleration Start Delay"
3100     wheel_acceleration: none
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3104     wheel_acceleration: none
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3108     wheel_acceleration: none
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3113   desc: list acceleration speed
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: "List Acceleration Speed"
3117     wheel_acceleration: none
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: "Velocità Accelerazione Lista"
3121     wheel_acceleration: none
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: "Velocità Accelerazione Lista"
3125     wheel_acceleration: none
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_BARS_MENU
3130   desc: in the display sub menu
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: none
3134     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: none
3138     lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3139   </dest>
3140   <voice>
3141     *: none
3142     lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: LANG_SCROLL_BAR
3147   desc: display menu, F3 substitute
3148   user: core
3149   <source>
3150     *: none
3151     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: none
3155     lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: none
3159     lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_STATUS_BAR
3164   desc: display menu, F3 substitute
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     lcd_bitmap: "Status Bar"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     lcd_bitmap: "Barra di stato"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_BUTTON_BAR
3181   desc: in settings menu
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: none
3185     recorder_pad: "Button Bar"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: none
3189     recorder_pad: "Barra pulsanti"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: none
3193     recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3194   </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3198   desc: Volume type title
3199   user: core
3200   <source>
3201     *: none
3202     lcd_bitmap: "Volume Display"
3203   </source>
3204   <dest>
3205     *: none
3206     lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: none
3210     lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3215   desc: Battery type title
3216   user: core
3217   <source>
3218     *: none
3219     lcd_bitmap: "Battery Display"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: none
3223     lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3224   </dest>
3225   <voice>
3226     *: none
3227     lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3232   desc: Label for type of icon display
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: none
3236     lcd_bitmap: "Graphic"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "Grafico"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "Grafico"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3249   desc: Label for type of icon display
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: none
3253     lcd_bitmap: "Numeric"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: none
3257     lcd_bitmap: "Numerico"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: none
3261     lcd_bitmap: "Numerico"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_PM_MENU
3266   desc: in the display menu
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Peak Meter"
3270     masd: none
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "Indicatore di picco"
3274     masd: none
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: "Indicatore di Picco"
3278     masd: none
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3283   desc: in the peak meter menu
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: "Clip Hold Time"
3287     masd: none
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "Tempo memoria sequenza"
3291     masd: none
3292   </dest>
3293   <voice>
3294     *: "Tempo memoria sequenza"
3295     masd: none
3296   </voice>
3297 </phrase>
3298 <phrase>
3299   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3300   desc: in the peak meter menu
3301   user: core
3302   <source>
3303     *: "Peak Hold Time"
3304     masd: none
3305   </source>
3306   <dest>
3307     *: "Tempo memoria picco"
3308     masd: none
3309   </dest>
3310   <voice>
3311     *: "Tempo memoria picco"
3312     masd: none
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_PM_ETERNAL
3317   desc: in the peak meter menu
3318   user: core
3319   <source>
3320     *: "Eternal"
3321     masd: none
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Eterno"
3325     masd: none
3326   </dest>
3327   <voice>
3328     *: "Eterno"
3329     masd: none
3330   </voice>
3331 </phrase>
3332 <phrase>
3333   id: LANG_PM_RELEASE
3334   desc: in the peak meter menu
3335   user: core
3336   <source>
3337     *: "Peak Release"
3338     masd: none
3339   </source>
3340   <dest>
3341     *: "Rilascio picco"
3342     masd: none
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "Rilascio picco"
3346     masd: none
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_PM_SCALE
3351   desc: in the peak meter menu
3352   user: core
3353   <source>
3354     *: "Scale"
3355     masd: none
3356   </source>
3357   <dest>
3358     *: "Scala"
3359     masd: none
3360   </dest>
3361   <voice>
3362     *: "Scala"
3363     masd: none
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_PM_DBFS
3368   desc: in the peak meter menu
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Logarithmic (dB)"
3372     masd: none
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "Logaritmica (dB)"
3376     masd: none
3377   </dest>
3378   <voice>
3379     *: "Logaritmica decibel"
3380     masd: none
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_PM_LINEAR
3385   desc: in the peak meter menu
3386   user: core
3387   <source>
3388     *: "Linear (%)"
3389     masd: none
3390   </source>
3391   <dest>
3392     *: "Lineare (%)"
3393     masd: none
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Lineare"
3397     masd: none
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_PM_MIN
3402   desc: in the peak meter menu
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Minimum Of Range"
3406     masd: none
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: "Livello minimo"
3410     masd: none
3411   </dest>
3412   <voice>
3413     *: "Livello minimo"
3414     masd: none
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_PM_MAX
3419   desc: in the peak meter menu
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Maximum Of Range"
3423     masd: none
3424   </source>
3425   <dest>
3426     *: "Livello massimo"
3427     masd: none
3428   </dest>
3429   <voice>
3430     *: "Livello massimo"
3431     masd: none
3432   </voice>
3433 </phrase>
3434 <phrase>
3435   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3436   desc: default encoding used with id3 tags
3437   user: core
3438   <source>
3439     *: "Default Codepage"
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Codepage di default"
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: "Codepage di default"
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3450   desc: in codepage setting menu
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3454   </source>
3455   <dest>
3456     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457   </dest>
3458   <voice>
3459     *: "Latin1"
3460   </voice>
3461 </phrase>
3462 <phrase>
3463   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3464   desc: in codepage setting menu
3465   user: core
3466   <source>
3467     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3468   </source>
3469   <dest>
3470     *: "Greco (ISO-8859-7)"
3471   </dest>
3472   <voice>
3473     *: "Greco"
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3478   desc: in codepage setting menu
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: none
3482     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3483   </source>
3484   <dest>
3485     *: none
3486     lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: none
3490     lcd_bitmap: "Ebraico"
3491   </voice>
3492 </phrase>
3493 <phrase>
3494   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3495   desc: in codepage setting menu
3496   user: core
3497   <source>
3498     *: "Cyrillic (CP1251)"
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: "Cirillico (CP1251)"
3502   </dest>
3503   <voice>
3504     *: "Cirillico"
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3509   desc: in codepage setting menu
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: none
3513     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: none
3517     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: none
3521     lcd_bitmap: "Thai"
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3526   desc: in codepage setting menu
3527   user: core
3528   <source>
3529     *: none
3530     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3531   </source>
3532   <dest>
3533     *: none
3534     lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: none
3538     lcd_bitmap: "Arabo"
3539   </voice>
3540 </phrase>
3541 <phrase>
3542   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3543   desc: in codepage setting menu
3544   user: core
3545   <source>
3546     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3547   </source>
3548   <dest>
3549     *: "Turco (ISO-8859-9)"
3550   </dest>
3551   <voice>
3552     *: "Turco"
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3557   desc: in codepage setting menu
3558   user: core
3559   <source>
3560     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3561   </source>
3562   <dest>
3563     *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Latin Esteso"
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3571   desc: in codepage setting menu
3572   user: core
3573   <source>
3574     *: none
3575     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3576   </source>
3577   <dest>
3578     *: none
3579     lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: none
3583     lcd_bitmap: "Giapponese"
3584   </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3588   desc: in codepage setting menu
3589   user: core
3590   <source>
3591     *: none
3592     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: none
3596     lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3597   </dest>
3598   <voice>
3599     *: none
3600     lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3601   </voice>
3602 </phrase>
3603 <phrase>
3604   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3605   desc: in codepage setting menu
3606   user: core
3607   <source>
3608     *: none
3609     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: none
3613     lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3614   </dest>
3615   <voice>
3616     *: none
3617     lcd_bitmap: "Coreano"
3618   </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3622   desc: in codepage setting menu
3623   user: core
3624   <source>
3625     *: none
3626     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3627   </source>
3628   <dest>
3629     *: none
3630     lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3631   </dest>
3632   <voice>
3633     *: none
3634     lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3635   </voice>
3636 </phrase>
3637 <phrase>
3638   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3639   desc: in codepage setting menu
3640   user: core
3641   <source>
3642     *: "Unicode (UTF-8)"
3643   </source>
3644   <dest>
3645     *: "Unicode (UTF-8)"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: "Unicode"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3653   desc: in settings_menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     button_light: "Button Light Timeout"
3658     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: none
3662     button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3663     sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3664   </dest>
3665   <voice>
3666     *: none
3667     button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3668     sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3673   desc: in settings_menu
3674   user: core
3675   <source>
3676     *: none
3677     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3678   </source>
3679   <dest>
3680     *: none
3681     buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: none
3685     buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_START_SCREEN
3690   desc: in the system sub menu
3691   user: core
3692   <source>
3693     *: "Start Screen"
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: "Schermo d'avvio"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: "Schermo d'avvio"
3700   </voice>
3701 </phrase>
3702 <phrase>
3703   id: LANG_MAIN_MENU
3704   desc: in start screen setting
3705   user: core
3706   <source>
3707     *: "Main Menu"
3708   </source>
3709   <dest>
3710     *: "Menu Principale"
3711   </dest>
3712   <voice>
3713     *: "Menu Principale"
3714   </voice>
3715 </phrase>
3716 <phrase>
3717   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3718   desc: in start screen setting
3719   user: core
3720   <source>
3721     *: "Previous Screen"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: "Schermo Precedente"
3725   </dest>
3726   <voice>
3727     *: "Schermo Precedente"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_BATTERY_MENU
3732   desc: in the system sub menu
3733   user: core
3734   <source>
3735     *: "Battery"
3736   </source>
3737   <dest>
3738     *: "Batteria"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: "Batteria"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3746   desc: in settings_menu
3747   user: core
3748   <source>
3749     *: "Battery Capacity"
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: "Capacità batteria"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: "Capacità Batteria"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_BATTERY_TYPE
3760   desc: in battery settings
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: none
3764     battery_types: "Battery Type"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: none
3768     battery_types: "Tipo batteria"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     battery_types: "Tipo batteria"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3777   desc: in battery settings
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: none
3781     battery_types: "Alkaline"
3782   </source>
3783   <dest>
3784     *: none
3785     battery_types: "Alcalina"
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: none
3789     battery_types: "Alcalina"
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3794   desc: in battery settings
3795   user: core
3796   <source>
3797     *: none
3798     battery_types: "NiMH"
3799   </source>
3800   <dest>
3801     *: none
3802     battery_types: "Nickel metal idrato"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: none
3806     battery_types: "Nickel metal idrato"
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_DISK_MENU
3811   desc: in the system sub menu
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: "Disk"
3815   </source>
3816   <dest>
3817     *: "Disco"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: "Disco"
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_SPINDOWN
3825   desc: in settings_menu
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: "Disk Spindown"
3829     flash_storage: none
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: "Arresto disco"
3833     flash_storage: none
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: "Arresto disco"
3837     flash_storage: none
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3842   desc: in directory cache settings
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     dircache: "Directory Cache"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: none
3850     dircache: "Cache Cartelle"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: none
3854     dircache: "Cache cartelle"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_TIME_MENU
3859   desc: in the system sub menu
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: none
3863     rtc: "Time & Date"
3864   </source>
3865   <dest>
3866     *: none
3867     rtc: "Data e ora"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     rtc: "Data e Ora"
3872   </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875   id: LANG_SET_TIME
3876   desc: in settings_menu
3877   user: core
3878   <source>
3879     *: none
3880     rtc: "Set Time/Date"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: none
3884     rtc: "Imposta Data/Ora"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: none
3888     rtc: "Imposta Data e Ora"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_TIMEFORMAT
3893   desc: select the time format of time in status bar
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: none
3897     rtc: "Time Format"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: none
3901     rtc: "Formato ora"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: none
3905     rtc: "Formato ora"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3910   desc: option for 12 hour clock
3911   user: core
3912   <source>
3913     *: none
3914     rtc: "12 Hour Clock"
3915   </source>
3916   <dest>
3917     *: none
3918     rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
3919   </dest>
3920   <voice>
3921     *: none
3922     rtc: "Orologio 12 ore"
3923   </voice>
3924 </phrase>
3925 <phrase>
3926   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3927   desc: option for 24 hour clock
3928   user: core
3929   <source>
3930     *: none
3931     rtc: "24 Hour Clock"
3932   </source>
3933   <dest>
3934     *: none
3935     rtc: "Orologio 24 ore"
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: none
3939     rtc: "Orologio 24 ore"
3940   </voice>
3941 </phrase>
3942 <phrase>
3943   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3944   desc: used in set_time()
3945   user: core
3946   <source>
3947     *: none
3948     rtc: "ON = Set"
3949     mrobe500: "HEART = Set"
3950     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3951     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3952     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3953     vibe500: "OK = Set"
3954     mpiohd300: "ENTER = Set"
3955   </source>
3956   <dest>
3957     *: none
3958     rtc: "ON = Imposta"
3959     mrobe500: "HEART = Imposta"
3960     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Imposta"
3961     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Imposta"
3962     gogearsa9200: "PLAY = Imposta"
3963     vibe500: "OK = Imposta"
3964     mpiohd300: "ENTER = Imposta"
3965   </dest>
3966   <voice>
3967     *: none
3968     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3969   </voice>
3970 </phrase>
3971 <phrase>
3972   id: LANG_TIME_REVERT
3973   desc: used in set_time()
3974   user: core
3975   <source>
3976     *: none
3977     rtc: "OFF = Revert"
3978     mrobe500: "POWER = Revert"
3979     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3980     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3981     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3982     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3983     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3984     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3985     gigabeats: "BACK = Revert"
3986     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3987     vibe500: "CANCEL = Revert"
3988   </source>
3989   <dest>
3990     *: none
3991     rtc: "OFF = Annulla"
3992     mrobe500: "POWER = Annulla"
3993     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
3994     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Annulla"
3995     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annulla"
3996     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annulla"
3997     gigabeatfx: "POWER = Annulla"
3998     mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
3999     gigabeats: "BACK = Annulla"
4000     gogearsa9200: "LEFT = Annulla"
4001     vibe500: "CANCEL = Annulla"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: none
4005     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4010   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: none
4014     rtc: "Sun"
4015   </source>
4016   <dest>
4017     *: none
4018     rtc: "Dom"
4019   </dest>
4020   <voice>
4021     *: none
4022     rtc: ""
4023   </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4027   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4028   user: core
4029   <source>
4030     *: none
4031     rtc: "Mon"
4032   </source>
4033   <dest>
4034     *: none
4035     rtc: "Lun"
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: none
4039     rtc: ""
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4044   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     rtc: "Tue"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     rtc: "Mar"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: none
4056     rtc: ""
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4061   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Wed"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Mer"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: none
4073     rtc: ""
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4078   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: none
4082     rtc: "Thu"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "Gio"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: none
4090     rtc: ""
4091   </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4095   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4096   user: core
4097   <source>
4098     *: none
4099     rtc: "Fri"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "Ven"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: none
4107     rtc: ""
4108   </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4112   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4113   user: core
4114   <source>
4115     *: none
4116     rtc: "Sat"
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: none
4120     rtc: "Sab"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: none
4124     rtc: ""
4125   </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128   id: LANG_MONTH_JANUARY
4129   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4130   user: core
4131   <source>
4132     *: none
4133     rtc: "Jan"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: none
4137     rtc: "Gen"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: none
4141     rtc: "Gennaio"
4142   </voice>
4143 </phrase>
4144 <phrase>
4145   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4146   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4147   user: core
4148   <source>
4149     *: none
4150     rtc: "Feb"
4151   </source>
4152   <dest>
4153     *: none
4154     rtc: "Feb"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: none
4158     rtc: "Febbraio"
4159   </voice>
4160 </phrase>
4161 <phrase>
4162   id: LANG_MONTH_MARCH
4163   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4164   user: core
4165   <source>
4166     *: none
4167     rtc: "Mar"
4168   </source>
4169   <dest>
4170     *: none
4171     rtc: "Mar"
4172   </dest>
4173   <voice>
4174     *: none
4175     rtc: "Marzo"
4176   </voice>
4177 </phrase>
4178 <phrase>
4179   id: LANG_MONTH_APRIL
4180   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4181   user: core
4182   <source>
4183     *: none
4184     rtc: "Apr"
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: none
4188     rtc: "Apr"
4189   </dest>
4190   <voice>
4191     *: none
4192     rtc: "Aprile"
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: LANG_MONTH_MAY
4197   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: none
4201     rtc: "May"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: none
4205     rtc: "Mag"
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: none
4209     rtc: "Maggio"
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_MONTH_JUNE
4214   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4215   user: core
4216   <source>
4217     *: none
4218     rtc: "Jun"
4219   </source>
4220   <dest>
4221     *: none
4222     rtc: "Giu"
4223   </dest>
4224   <voice>
4225     *: none
4226     rtc: "Giugno"
4227   </voice>
4228 </phrase>
4229 <phrase>
4230   id: LANG_MONTH_JULY
4231   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4232   user: core
4233   <source>
4234     *: none
4235     rtc: "Jul"
4236   </source>
4237   <dest>
4238     *: none
4239     rtc: "Lug"
4240   </dest>
4241   <voice>
4242     *: none
4243     rtc: "Luglio"
4244   </voice>
4245 </phrase>
4246 <phrase>
4247   id: LANG_MONTH_AUGUST
4248   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4249   user: core
4250   <source>
4251     *: none
4252     rtc: "Aug"
4253   </source>
4254   <dest>
4255     *: none
4256     rtc: "Ago"
4257   </dest>
4258   <voice>
4259     *: none
4260     rtc: "Agosto"
4261   </voice>
4262 </phrase>
4263 <phrase>
4264   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4265   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4266   user: core
4267   <source>
4268     *: none
4269     rtc: "Sep"
4270   </source>
4271   <dest>
4272     *: none
4273     rtc: "Set"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: none
4277     rtc: "Settembre"
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4282   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4283   user: core
4284   <source>
4285     *: none
4286     rtc: "Oct"
4287   </source>
4288   <dest>
4289     *: none
4290     rtc: "Ott"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: none
4294     rtc: "Ottobre"
4295   </voice>
4296 </phrase>
4297 <phrase>
4298   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4299   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4300   user: core
4301   <source>
4302     *: none
4303     rtc: "Nov"
4304   </source>
4305   <dest>
4306     *: none
4307     rtc: "Nov"
4308   </dest>
4309   <voice>
4310     *: none
4311     rtc: "Novembre"
4312   </voice>
4313 </phrase>
4314 <phrase>
4315   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4316   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4317   user: core
4318   <source>
4319     *: none
4320     rtc: "Dec"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: none
4324     rtc: "Dic"
4325   </dest>
4326   <voice>
4327     *: none
4328     rtc: "Dicembre"
4329   </voice>
4330 </phrase>
4331 <phrase>
4332   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4333   desc: in settings_menu
4334   user: core
4335   <source>
4336     *: "Idle Poweroff"
4337   </source>
4338   <dest>
4339     *: "Spegnimento per inattività"
4340   </dest>
4341   <voice>
4342     *: "Spegnimento per Inattività"
4343   </voice>
4344 </phrase>
4345 <phrase>
4346   id: LANG_SLEEP_TIMER
4347   desc: sleep timer setting
4348   user: core
4349   <source>
4350     *: "Sleep Timer"
4351   </source>
4352   <dest>
4353     *: "Tempo spegnimento"
4354   </dest>
4355   <voice>
4356     *: "Tempo di spegnimento"
4357   </voice>
4358 </phrase>
4359 <phrase>
4360   id: LANG_LIMITS_MENU
4361   desc: in the system sub menu
4362   user: core
4363   <source>
4364     *: "Limits"
4365   </source>
4366   <dest>
4367     *: "Limiti"
4368   </dest>
4369   <voice>
4370     *: "Limiti"
4371   </voice>
4372 </phrase>
4373 <phrase>
4374   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4375   desc: in settings_menu
4376   user: core
4377   <source>
4378     *: "Max Entries in File Browser"
4379   </source>
4380   <dest>
4381     *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4382   </dest>
4383   <voice>
4384     *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4385   </voice>
4386 </phrase>
4387 <phrase>
4388   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4389   desc: in settings_menu
4390   user: core
4391   <source>
4392     *: "Max Playlist Size"
4393   </source>
4394   <dest>
4395     *: "Dimensione massima playlist"
4396   </dest>
4397   <voice>
4398     *: "Dimensione massima playlist"
4399   </voice>
4400 </phrase>
4401 <phrase>
4402   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4403   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4404   user: core
4405   <source>
4406     *: none
4407     charging: "Car Adapter Mode"
4408   </source>
4409   <dest>
4410     *: none
4411     charging: "Modo adattatore auto"
4412   </dest>
4413   <voice>
4414     *: none
4415     charging: "Modo Adattatore Auto"
4416   </voice>
4417 </phrase>
4418 <phrase>
4419   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4420   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4421   user: core
4422   <source>
4423     *: none
4424     alarm: "Wake-Up Alarm"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: none
4428     alarm: "Sveglia"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: none
4432     alarm: "Sveglia"
4433   </voice>
4434 </phrase>
4435 <phrase>
4436   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4437   desc: in alarm menu setting
4438   user: core
4439   <source>
4440     *: none
4441     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4442   </source>
4443   <dest>
4444     *: none
4445     alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4446   </dest>
4447   <voice>
4448     *: none
4449     alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4450   </voice>
4451 </phrase>
4452 <phrase>
4453   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4454   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4455   user: core
4456   <source>
4457     *: none
4458     alarm: "Alarm Time:"
4459   </source>
4460   <dest>
4461     *: none
4462     alarm: "Orario sveglia:"
4463   </dest>
4464   <voice>
4465     *: none
4466     alarm: ""
4467   </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4471   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4472   user: core
4473   <source>
4474     *: none
4475     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4476   </source>
4477   <dest>
4478     *: none
4479     alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4480   </dest>
4481   <voice>
4482     *: none
4483     alarm: "Sveglia tra"
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4488   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: none
4492     alarm: "Alarm Set"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: none
4496     alarm: "Imposta Allarme"
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: none
4500     alarm: "Imposta Allarme"
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4505   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: none
4509     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: none
4513     alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4514   </dest>
4515   <voice>
4516     *: none
4517     alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4518   </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4522   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4523   user: core
4524   <source>
4525     *: none
4526     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4527     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4528     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4529     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4530     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4531     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4532   </source>
4533   <dest>
4534     *: none
4535     alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4536     ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4537     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4538     gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4539     vibe500: "OK=Imposta C=Annulla"
4540     mpiohd300: "ENTER=Imposta MENU=Annulla"
4541   </dest>
4542   <voice>
4543     *: none
4544     alarm: ""
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4549   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: none
4553     alarm: "Alarm Disabled"
4554   </source>
4555   <dest>
4556     *: none
4557     alarm: "Sveglia disabilitata"
4558   </dest>
4559   <voice>
4560     *: none
4561     alarm: "Sveglia disabilitata"
4562   </voice>
4563 </phrase>
4564 <phrase>
4565   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4566   desc: in general settings
4567   user: core
4568   <source>
4569     *: "Bookmarking"
4570   </source>
4571   <dest>
4572     *: "Segnalibri"
4573   </dest>
4574   <voice>
4575     *: "Segnalibri"
4576   </voice>
4577 </phrase>
4578 <phrase>
4579   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4580   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4581   user: core
4582   <source>
4583     *: "Bookmark on Stop"
4584   </source>
4585   <dest>
4586     *: "Segnalibro allo stop"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: "Segnalibro Allo Stop"
4590   </voice>
4591 </phrase>
4592 <phrase>
4593   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4594   desc: Save in recent bookmarks only
4595   user: core
4596   <source>
4597     *: "Yes - Recent only"
4598   </source>
4599   <dest>
4600     *: "Sì - Solo recenti"
4601   </dest>
4602   <voice>
4603     *: "Sì - Solo Recenti"
4604   </voice>
4605 </phrase>
4606 <phrase>
4607   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4608   desc: Save in recent bookmarks only
4609   user: core
4610   <source>
4611     *: "Ask - Recent only"
4612   </source>
4613   <dest>
4614     *: "Chiedi - Solo recenti"
4615   </dest>
4616   <voice>
4617     *: "Chiedi - Solo Recenti"
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4622   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4623   user: core
4624   <source>
4625     *: "Load Last Bookmark"
4626   </source>
4627   <dest>
4628     *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4629   </dest>
4630   <voice>
4631     *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4632   </voice>
4633 </phrase>
4634 <phrase>
4635   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4636   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4637   user: core
4638   <source>
4639     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4640   </source>
4641   <dest>
4642     *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4643   </dest>
4644   <voice>
4645     *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4646   </voice>
4647 </phrase>
4648 <phrase>
4649   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4650   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4651   user: core
4652   <source>
4653     *: "Unique only"
4654   </source>
4655   <dest>
4656     *: "Solo uno"
4657   </dest>
4658   <voice>
4659     *: "Solo Uno"
4660   </voice>
4661 </phrase>
4662 <phrase>
4663   id: LANG_LANGUAGE
4664   desc: in settings_menu
4665   user: core
4666   <source>
4667     *: "Language"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: "Lingua"
4671   </dest>
4672   <voice>
4673     *: "Lingua"
4674   </voice>
4675 </phrase>
4676 <phrase>
4677   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4678   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4679   user: core
4680   <source>
4681     *: "New Language"
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: "Nuova lingua"
4685   </dest>
4686   <voice>
4687     *: "Nuova lingua"
4688   </voice>
4689 </phrase>
4690 <phrase>
4691   id: LANG_VOICE
4692   desc: root of voice menu
4693   user: core
4694   <source>
4695     *: "Voice"
4696   </source>
4697   <dest>
4698     *: "Voce"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: "Voce"
4702   </voice>
4703 </phrase>
4704 <phrase>
4705   id: LANG_VOICE_MENU
4706   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4707   user: core
4708   <source>
4709     *: "Voice Menus"
4710   </source>
4711   <dest>
4712     *: "Pronuncia menu"
4713   </dest>
4714   <voice>
4715     *: "Pronuncia Menu"
4716   </voice>
4717 </phrase>
4718 <phrase>
4719   id: LANG_VOICE_DIR
4720   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4721   user: core
4722   <source>
4723     *: "Voice Directories"
4724   </source>
4725   <dest>
4726     *: "Pronuncia cartelle"
4727   </dest>
4728   <voice>
4729     *: "Pronuncia cartelle"
4730   </voice>
4731 </phrase>
4732 <phrase>
4733   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4734   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4735   user: core
4736   <source>
4737     *: "Use Directory .talk Clips"
4738   </source>
4739   <dest>
4740     *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4741   </dest>
4742   <voice>
4743     *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4744   </voice>
4745 </phrase>
4746 <phrase>
4747   id: LANG_VOICE_FILE
4748   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4749   user: core
4750   <source>
4751     *: "Voice Filenames"
4752   </source>
4753   <dest>
4754     *: "Pronuncia nomi file"
4755   </dest>
4756   <voice>
4757     *: "Pronuncia nomi file"
4758   </voice>
4759 </phrase>
4760 <phrase>
4761   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4762   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4763   user: core
4764   <source>
4765     *: "Use File .talk Clips"
4766   </source>
4767   <dest>
4768     *: "Usa File con Clip audio .talk"
4769   </dest>
4770   <voice>
4771     *: "Usa File con Clip audio .talk"
4772   </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775   id: LANG_VOICE_NUMBER
4776   desc: "talkbox" mode for files+directories
4777   user: core
4778   <source>
4779     *: "Numbers"
4780   </source>
4781   <dest>
4782     *: "Numeri"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: "Numeri"
4786   </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789   id: LANG_VOICE_SPELL
4790   desc: "talkbox" mode for files+directories
4791   user: core
4792   <source>
4793     *: "Spell"
4794   </source>
4795   <dest>
4796     *: "Spelling"
4797   </dest>
4798   <voice>
4799     *: "Spelling"
4800   </voice>
4801 </phrase>
4802 <phrase>
4803   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4804   desc: "talkbox" mode for directories + files
4805   user: core
4806   <source>
4807     *: ".talk Clip"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: "Clip Audio .Talk"
4811   </dest>
4812   <voice>
4813     *: "Clip Audio .Talk"
4814   </voice>
4815 </phrase>
4816 <phrase>
4817   id: LANG_MANAGE_MENU
4818   desc: in the main menu
4819   user: core
4820   <source>
4821     *: "Manage Settings"
4822   </source>
4823   <dest>
4824     *: "Gestione impostazioni"
4825   </dest>
4826   <voice>
4827     *: "Gestione Impostazioni"
4828   </voice>
4829 </phrase>
4830 <phrase>
4831   id: LANG_CUSTOM_CFG
4832   desc: in setting_menu()
4833   user: core
4834   <source>
4835     *: "Browse .cfg Files"
4836   </source>
4837   <dest>
4838     *: "Carica file .cfg"
4839   </dest>
4840   <voice>
4841     *: "Carica file di configurazione"
4842   </voice>
4843 </phrase>
4844 <phrase>
4845   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4846   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4847   user: core
4848   <source>
4849     *: "Settings Loaded"
4850   </source>
4851   <dest>
4852     *: "Impostazioni Caricate"
4853   </dest>
4854   <voice>
4855     *: "Impostazioni Caricate"
4856   </voice>
4857 </phrase>
4858 <phrase>
4859   id: LANG_RESET
4860   desc: in system_settings_menu()
4861   user: core
4862   <source>
4863     *: "Reset Settings"
4864   </source>
4865   <dest>
4866     *: "Ripristina impostazioni"
4867   </dest>
4868   <voice>
4869     *: "Ripristina impostazioni"
4870   </voice>
4871 </phrase>
4872 <phrase>
4873   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4874   desc: visual confirmation after settings reset
4875   user: core
4876   <source>
4877     *: "Cleared"
4878   </source>
4879   <dest>
4880     *: "Ripristinate"
4881   </dest>
4882   <voice>
4883     *: "Impostazioni ripristinate"
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4888   desc: in system_settings_menu()
4889   user: core
4890   <source>
4891     *: "Save .cfg File"
4892   </source>
4893   <dest>
4894     *: "Salva file .cfg"
4895   </dest>
4896   <voice>
4897     *: "Salva File di Configurazione"
4898   </voice>
4899 </phrase>
4900 <phrase>
4901   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4902   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4903   user: core
4904   <source>
4905     *: "Settings Saved"
4906   </source>
4907   <dest>
4908     *: "Impostazioni Salvate"
4909   </dest>
4910   <voice>
4911     *: "Impostazioni Salvate"
4912   </voice>
4913 </phrase>
4914 <phrase>
4915   id: LANG_SAVE_THEME
4916   desc: save a theme file
4917   user: core
4918   <source>
4919     *: "Save Theme Settings"
4920   </source>
4921   <dest>
4922     *: "Salva impostazioni tema"
4923   </dest>
4924   <voice>
4925     *: "Salva impostazioni tema"
4926   </voice>
4927 </phrase>
4928 <phrase>
4929   id: LANG_CUSTOM_THEME
4930   desc: in the main menu
4931   user: core
4932   <source>
4933     *: "Browse Theme Files"
4934   </source>
4935   <dest>
4936     *: "Scegli File Di Tema"
4937   </dest>
4938   <voice>
4939     *: "Scegli File Di Tema"
4940   </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4944   desc: in the main menu
4945   user: core
4946   <source>
4947     *: none
4948     recording: "Recording Settings"
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: none
4952     recording: "Impostazioni registrazione"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: none
4956     recording: "Impostazioni registrazione"
4957   </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960   id: LANG_FM_MENU
4961   desc: fm menu title
4962   user: core
4963   <source>
4964     *: none
4965     radio: "FM Radio Menu"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: none
4969     radio: "Menu Radio FM"
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: none
4973     radio: "Menu Radio FM"
4974   </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4978   desc: error when preset list is empty
4979   user: core
4980   <source>
4981     *: none
4982     radio: "No presets"
4983   </source>
4984   <dest>
4985     *: none
4986     radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4987   </dest>
4988   <voice>
4989     *: none
4990     radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4995   desc: in radio menu
4996   user: core
4997   <source>
4998     *: none
4999     radio: "Add Preset"
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: none
5003     radio: "Aggiungi Stazione"
5004   </dest>
5005   <voice>
5006     *: none
5007     radio: "Aggiungi Stazione"
5008   </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5012   desc: in radio screen
5013   user: core
5014   <source>
5015     *: none
5016     radio: "Edit Preset"
5017   </source>
5018   <dest>
5019     *: none
5020     radio: "Modifica stazione"
5021   </dest>
5022   <voice>
5023     *: none
5024     radio: "Modifica stazione"
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5029   desc: in radio screen
5030   user: core
5031   <source>
5032     *: none
5033     radio: "Remove Preset"
5034   </source>
5035   <dest>
5036     *: none
5037     radio: "Cancella stazione"
5038   </dest>
5039   <voice>
5040     *: none
5041     radio: "Cancella stazione"
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5046   desc: in radio screen
5047   user: core
5048   <source>
5049     *: none
5050     radio: "Preset Save Failed"
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: none
5054     radio: "Salvataggio stazione fallito"
5055   </dest>
5056   <voice>
5057     *: none
5058     radio: "Salvataggio stazione fallito"
5059   </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5063   desc: in radio screen
5064   user: core
5065   <source>
5066     *: none
5067     radio: "The Preset List is Full"
5068   </source>
5069   <dest>
5070     *: none
5071     radio: "La lista delle stazioni è piena"
5072   </dest>
5073   <voice>
5074     *: none
5075     radio: "La lista delle stazioni è piena"
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5080   desc: in button bar
5081   user: core
5082   <source>
5083     *: none
5084     radio_screen_button_bar: "Menu"
5085   </source>
5086   <dest>
5087     *: none
5088     radio_screen_button_bar: "Menu"
5089   </dest>
5090   <voice>
5091     *: none
5092     radio_screen_button_bar: ""
5093   </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5097   desc: in radio screen
5098   user: core
5099   <source>
5100     *: none
5101     radio_screen_button_bar: "Exit"
5102   </source>
5103   <dest>
5104     *: none
5105     radio_screen_button_bar: "Uscita"
5106   </dest>
5107   <voice>
5108     *: none
5109     radio_screen_button_bar: ""
5110   </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5114   desc: in radio screen
5115   user: core
5116   <source>
5117     *: none
5118     radio_screen_button_bar: "Action"
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: none
5122     radio_screen_button_bar: "Azione"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: none
5126     radio_screen_button_bar: ""
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: LANG_PRESET
5131   desc: in button bar and radio screen / menu
5132   user: core
5133   <source>
5134     *: none
5135     radio: "Preset"
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: none
5139     radio: "Memorizzate"
5140   </dest>
5141   <voice>
5142     *: none
5143     radio: "Memorizzate"
5144   </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5148   desc: in radio screen
5149   user: core
5150   <source>
5151     *: none
5152     radio_screen_button_bar: "Add"
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: none
5156     radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: none
5160     radio_screen_button_bar: ""
5161   </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5165   desc: in radio screen
5166   user: core
5167   <source>
5168     *: none
5169     radio_screen_button_bar: "Record"
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: none
5173     radio_screen_button_bar: "Registra"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: none
5177     radio_screen_button_bar: ""
5178   </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181   id: LANG_FM_MONO_MODE
5182   desc: in radio screen
5183   user: core
5184   <source>
5185     *: none
5186     radio: "Force Mono"
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: none
5190     radio: "Sempre mono"
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: none
5194     radio: "Sempre mono"
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: LANG_FM_FREEZE
5199   desc: splash screen during freeze in radio mode
5200   user: core
5201   <source>
5202     *: none
5203     radio: "Screen frozen!"
5204   </source>
5205   <dest>
5206     *: none
5207     radio: "Schermo inattivo!"
5208   </dest>
5209   <voice>
5210     *: none
5211     radio: ""
5212   </voice>
5213 </phrase>
5214 <phrase>
5215   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5216   desc: in radio menu
5217   user: core
5218   <source>
5219     *: none
5220     radio: "Auto-Scan Presets"
5221   </source>
5222   <dest>
5223     *: none
5224     radio: "Memorizzazione automatica"
5225   </dest>
5226   <voice>
5227     *: none
5228     radio: "Memorizzazione automatica"
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5233   desc: confirmation if presets can be cleared
5234   user: core
5235   <source>
5236     *: none
5237     radio: "Clear Current Presets?"
5238   </source>
5239   <dest>
5240     *: none
5241     radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5242   </dest>
5243   <voice>
5244     *: none
5245     radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5246   </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249   id: LANG_FM_SCANNING
5250   desc: during auto scan
5251   user: core
5252   <source>
5253     *: none
5254     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: none
5258     radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5259   </dest>
5260   <voice>
5261     *: none
5262     radio: ""
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5267   desc: default preset name for auto scan&