2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "Otevírám... %d%% hotovo (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
207 desc: Something failed. To be appended after actions
221 desc: in sound_settings
235 desc: confirm to reset settings
248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249 desc: Generic string to use to confirm
253 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
254 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
255 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
256 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
257 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
262 cowond2*: "MENU, nebo vpravo nahoře = Ano"
263 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
264 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Ano"
265 mrobe500: "PLAY, POWER, nebo vpravo nahoře = Ano"
266 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
274 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
275 desc: Generic string to use to cancel
282 *: "Vše ostatní = Ne"
291 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
292 desc: main menu title
305 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
306 desc: in the main menu
309 *: "Recent Bookmarks"
312 *: "Poslední záložky"
315 *: "Poslední záložky"
320 desc: main menu title
334 desc: in the main menu and the settings menu
348 desc: in the main menu
361 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
362 desc: in the main menu
368 *: "Pokračovat v přehrávání"
371 *: "Pokračovat v přehrávání"
376 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
390 desc: in the main menu
394 recording: "Recording"
398 recording: "Nahrávání"
402 recording: "Nahrávání, neozvučené"
407 desc: in the main menu
424 desc: in the file view setting
438 desc: in the main menu
447 *: "Plaginy, neozvučené"
452 desc: in the main menu and settings menu
465 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
466 desc: bookmark selection list title
479 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
480 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
493 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
494 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
507 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
508 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
511 *: "<Invalid Bookmark>"
514 *: "<Neplatná záložka>"
517 *: "Neplatná záložka"
521 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
522 desc: bookmark selection list context menu
525 *: "Bookmark Actions"
528 *: "Nastavení záložek"
531 *: "Nastavení záložek"
535 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
536 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
542 *: "Pokračovat v přehrávání"
545 *: "Pokračovat v přehrávání"
549 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
550 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
563 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
564 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
567 *: "Create a Bookmark?"
570 *: "Vytvořit záložku?"
573 *: "Vytvořit záložku?"
577 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
578 desc: Indicates bookmark was successfully created
581 *: "Bookmark Created"
584 *: "Záložka vytvořena"
587 *: "Záložka vytvořena"
591 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
592 desc: Indicates bookmark was not created
595 *: "Bookmark Failed!"
598 *: "Vytvoření záložky selhalo!"
601 *: "Vytvoření záložky selhalo!"
605 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
606 desc: Indicates bookmark was empty
619 id: LANG_SOUND_SETTINGS
620 desc: in the main menu
634 desc: in sound_settings
648 desc: in sound_settings
662 desc: in sound_settings
676 desc: in sound_settings
689 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
690 desc: in sound_settings
693 *: "Channel Configuration"
696 *: "Nastavení kanálů"
699 *: "Nastavení kanálů"
703 id: LANG_CHANNEL_STEREO
704 desc: in sound_settings
717 id: LANG_CHANNEL_MONO
718 desc: in sound_settings
731 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
732 desc: in sound_settings
745 id: LANG_CHANNEL_LEFT
746 desc: in sound_settings
759 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
760 desc: in sound_settings
773 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
774 desc: in sound_settings
778 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
782 recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
786 recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
790 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
791 desc: in sound_settings
804 id: LANG_STEREO_WIDTH
805 desc: in sound_settings
819 desc: in sound settings
827 swcodec: "Křížení kanálů"
831 swcodec: "Křížení kanálů"
835 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
836 desc: in crossfeed settings
840 swcodec: "Direct Gain"
844 swcodec: "Přímé zesílení"
848 swcodec: "Přímé zesílení"
852 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
853 desc: in crossfeed settings
857 swcodec: "Cross Gain"
861 swcodec: "Překřížené zesílení"
865 swcodec: "Překřížené zesílení"
869 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
870 desc: in crossfeed settings
874 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
878 swcodec: "Zeslabení výšek"
882 swcodec: "Zeslabení výšek"
886 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
887 desc: in crossfeed settings
891 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
895 swcodec: "Oříznutí výšek"
899 swcodec: "Oříznutí výšek"
904 desc: in the sound settings menu
920 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
921 desc: in the equalizer settings menu
929 swcodec: "Zapnutí EQ"
933 swcodec: "Zapnutí ekvalizéru"
937 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
938 desc: in the equalizer settings menu
942 swcodec: "Graphical EQ"
946 swcodec: "Grafický EQ"
950 swcodec: "Grafický ekvalizér, neozvučitelné"
954 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
963 swcodec: "Předoříznutí"
967 swcodec: "Předoříznutí"
971 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
972 desc: in the equalizer settings menu
976 swcodec: "Simple EQ Settings"
980 swcodec: "Základní nastavení EQ"
984 swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
988 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
989 desc: in the equalizer settings menu
993 swcodec: "Advanced EQ Settings"
997 swcodec: "Rozšířené nastavení EQ"
1001 swcodec: "Rozšířené nastavení ekvalizéru"
1005 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1006 desc: in the equalizer settings menu
1010 swcodec: "Save EQ Preset"
1014 swcodec: "Uložit konfiguraci EQ"
1018 swcodec: "Uložit konfiguraci ekvalizéru"
1022 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1023 desc: in the equalizer settings menu
1027 swcodec: "Browse EQ Presets"
1031 swcodec: "Procházet konfigurační soubory EQ"
1035 swcodec: "Procházet konfigurační soubory ekvalizéru"
1039 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1040 desc: in the equalizer settings menu
1044 swcodec: "Edit mode: %s"
1048 swcodec: "Režim: %s"
1056 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1057 desc: in the equalizer settings menu
1061 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1065 swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1069 swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1073 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1074 desc: in the equalizer settings menu
1078 swcodec: "Low Shelf Filter"
1082 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1086 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1090 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1091 desc: in the equalizer settings menu
1095 swcodec: "Peak Filter %d"
1099 swcodec: "Filtr špiček %d"
1103 swcodec: "Filtr špiček"
1107 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1108 desc: in the equalizer settings menu
1112 swcodec: "High Shelf Filter"
1116 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1120 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1124 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1125 desc: in the equalizer settings menu
1129 swcodec: "Cutoff Frequency"
1133 swcodec: "Ořezová frekvence"
1137 swcodec: "Ořezová frekvence"
1141 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1142 desc: in the equalizer settings menu
1146 swcodec: "Centre Frequency"
1150 swcodec: "Centrální frekvence"
1154 swcodec: "Centrální frekvence"
1158 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1159 desc: in the equalizer settings menu
1176 desc: in the sound settings menu
1180 swcodec: "Dithering"
1193 desc: in sound_settings
1210 desc: in sound_settings
1218 masf: "Auto hlasitost"
1222 masf: "Auto hlasitost"
1227 desc: in sound_settings
1231 masf: "AV Decay Time"
1235 masf: "Doba doznívání AV"
1244 desc: in sound settings
1261 desc: in sound settings
1273 masf: "Zapnutí emdébé"
1277 id: LANG_MDB_STRENGTH
1278 desc: in sound settings
1282 masf: "MDB Strength"
1294 id: LANG_MDB_HARMONICS
1295 desc: in sound settings
1299 masf: "MDB Harmonics"
1303 masf: "Harmonie MDB"
1307 masf: "Harmonie emdébé"
1312 desc: in sound settings
1316 masf: "MDB Centre Frequency"
1320 masf: "Středová frekvence MDB"
1324 masf: "Středová frekvence emdébé"
1329 desc: in sound settings
1337 masf: "Šířka pásma MDB"
1341 masf: "Šířka pásma emdébé"
1345 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1346 desc: in the main menu
1349 *: "General Settings"
1352 *: "Hlavní nastavení"
1355 *: "Hlavní nastavení"
1360 desc: in settings_menu()
1363 *: "Playback Settings"
1366 *: "Nastavení přehrávání"
1369 *: "Nastavení přehrávání"
1374 desc: in settings_menu
1388 desc: in settings_menu
1402 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1416 desc: repeat one song
1430 desc: repeat range from point A to B
1443 id: LANG_PLAY_SELECTED
1444 desc: in settings_menu
1447 *: "Play Selected First"
1450 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1453 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1458 desc: in the playback sub menu
1461 *: "Fast-Forward/Rewind"
1464 *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1467 *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1472 desc: in settings_menu
1478 *: "Minimální skok přetáčení"
1481 *: "Minimální skok přetáčení"
1486 desc: in settings_menu
1492 *: "Urychlené přetáčení"
1495 *: "Urychlené přetáčení"
1499 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1500 desc: MP3 buffer margin time
1503 *: "Anti-Skip Buffer"
1507 *: "Protiotřesová paměť"
1511 *: "Protiotřesová paměť"
1516 id: LANG_FADE_ON_STOP
1517 desc: options menu to set fade on stop or pause
1520 *: "Fade on Stop/Pause"
1523 *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1526 *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1545 desc: in playback settings
1549 crossfade: "Crossfade"
1553 crossfade: "Prolínání skladeb"
1557 crossfade: "Prolínání skladeb"
1561 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1562 desc: in crossfade settings menu
1566 crossfade: "Enable Crossfade"
1570 crossfade: "Zapnutí prolínání"
1574 crossfade: "Zapnutí prolínání"
1578 id: LANG_MANTRACKSKIP
1579 desc: in crossfade settings
1583 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1587 crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1591 crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1595 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1596 desc: in settings_menu
1600 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1604 crossfade: "Náhodně nebo manuálně přeskočit skladbu"
1608 crossfade: "Náhodně nebo manuálně přeskočit skladbu"
1612 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1613 desc: in crossfade settings menu
1617 crossfade: "Fade-In Delay"
1621 crossfade: "Prodleva při zesílení"
1625 crossfade: "Prodleva při zesílení"
1629 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1630 desc: in crossfade settings menu
1634 crossfade: "Fade-In Duration"
1638 crossfade: "Délka zesílení"
1642 crossfade: "Délka zesílení"
1646 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1647 desc: in crossfade settings menu
1651 crossfade: "Fade-Out Delay"
1655 crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1659 crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1663 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1664 desc: in crossfade settings menu
1668 crossfade: "Fade-Out Duration"
1672 crossfade: "Délka zeslabení"
1676 crossfade: "Délka zeslabení"
1680 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1681 desc: in crossfade settings menu
1685 crossfade: "Fade-Out Mode"
1689 crossfade: "Režim zeslabení"
1693 crossfade: "Režim zeslabení"
1698 desc: in playback settings, crossfade option
1721 *: "Normalizace hlasitosti"
1724 *: "Normalizace hlasitosti"
1728 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1733 swcodec: "Prevent Clipping"
1737 swcodec: "Odstranit lupání"
1741 swcodec: "Odstranit lupání"
1745 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1749 *: "Replaygain Type"
1752 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1755 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1780 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1783 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1787 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1788 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1791 *: "Track Gain if Shuffling"
1794 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1797 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1801 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1802 desc: in replaygain settings
1816 desc: in playback settings
1820 swcodec: "Track Skip Beep"
1824 swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1828 swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1833 desc: in beep volume in playback settings
1850 desc: in beep volume in playback settings
1867 desc: in beep volume in playback settings
1883 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1884 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1888 spdif_power: "Optical Output"
1892 spdif_power: "Optický výstup"
1896 spdif_power: "Optický výstup"
1900 id: LANG_NEXT_FOLDER
1901 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1904 *: "Auto-Change Directory"
1907 *: "Pokračovat do další složky"
1910 *: "Pokračovat do další složky"
1928 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1929 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1935 *: "Logovací soubor pro Last.fm"
1938 *: "Logovací soubor pro Last tečka efem"
1942 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1943 desc: cuesheet support option
1946 *: "Cuesheet Support"
1949 *: "Podpora Cuesheet"
1956 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1957 desc: in settings_menu.
1961 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1965 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1969 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1973 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1974 desc: in pause_phones_menu.
1978 headphone_detection: "Pause and Resume"
1982 headphone_detection: "Pauza a pokračování v přehrávání"
1986 headphone_detection: "Pauza a pokračování v přehrávání"
1990 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2004 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2005 desc: in pause_phones_menu.
2009 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2013 headphone_detection: "Zrušit pokračování v přehrávání po zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2017 headphone_detection: "Zrušit pokračování v přehrávání po zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2022 desc: in settings_menu()
2028 *: "Zobrazení souborů"
2031 *: "Zobrazení souborů"
2036 desc: in settings_menu
2039 *: "Sort Case Sensitive"
2042 *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2045 *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2050 desc: browser sorting setting
2053 *: "Sort Directories"
2064 desc: browser sorting setting
2078 desc: browser sorting setting
2092 desc: browser sorting setting
2098 *: "Vzestupně podle data"
2101 *: "Vzestupně podle data"
2105 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2106 desc: browser sorting setting
2112 *: "Sestupně podle data"
2115 *: "Sestupně podle data"
2120 desc: browser sorting setting
2134 desc: setting name for dir filter
2147 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2148 desc: show all file types supported by Rockbox
2161 id: LANG_FILTER_MUSIC
2162 desc: show only music-related files
2176 desc: in settings_menu
2179 *: "Follow Playlist"
2182 *: "Následování playlistu"
2185 *: "Následování pleylistu"
2190 desc: in settings_menu
2203 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2204 desc: in show path menu
2207 *: "Current Directory Only"
2210 *: "Pouze aktuální složka"
2213 *: "Pouze aktuální složka"
2217 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2218 desc: track display options
2231 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2232 desc: splash database building progress
2235 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2236 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2237 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2238 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2239 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2240 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2241 archosplayer: "Building DB %d found"
2244 *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2245 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2246 ipod*: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2247 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2248 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2249 gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2250 archosplayer: "Vytvář. DB %d nalez."
2253 *: "Vytváření záznamů do databáze"
2257 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2258 desc: in tag cache settings
2262 tc_ramcache: "Load to RAM"
2266 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2270 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2274 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2275 desc: in tag cache settings
2281 *: "Automaticky aktualizovat"
2284 *: "Automatycky aktualizovat"
2288 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2289 desc: in tag cache settings
2295 *: "Inicializovat nyní"
2298 *: "Inycializovat nyní"
2302 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2303 desc: in tag cache settings
2309 *: "Aktualizovat nyní"
2312 *: "Aktualizovat nyní"
2316 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2317 desc: in settings_menu.
2320 *: "Gather Runtime Data"
2323 *: "Sbírat provozní informace"
2326 *: "Sbírat provozní informace"
2330 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2331 desc: in tag cache settings
2334 *: "Export Modifications"
2337 *: "Exportovat modifikace"
2340 *: "Exportovat modifikace"
2344 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2345 desc: in tag cache settings
2348 *: "Import Modifications"
2351 *: "Importovat modifikace"
2354 *: "Importovat modifikace"
2358 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2359 desc: in tag cache settings
2362 *: "Updating in background"
2365 *: "Obnovuji na pozadí"
2368 *: "Obnovuji na pozadí"
2372 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2373 desc: while initializing tagcache on boot
2376 *: "Committing database"
2379 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2382 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2386 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2387 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2390 *: "Database is not ready"
2393 *: "Databáze není připravena"
2396 *: "Databáze není připravena"
2400 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2401 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2407 *: "<Vsechny skladby>"
2410 *: "Všechny skladby"
2415 desc: in settings_menu()
2428 id: LANG_CUSTOM_FONT
2429 desc: in setting_menu()
2445 id: LANG_WHILE_PLAYING
2446 desc: in settings_menu()
2449 *: "While Playing Screen"
2452 *: "Přehrávací obrazovka"
2455 *: "Přehrávací obrazovka"
2459 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2460 desc: in settings_menu()
2464 remote: "Remote While Playing Screen"
2468 remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2472 remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2477 desc: in the display sub menu
2486 *: "Možnosti elcédé"
2491 desc: in settings_menu
2504 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2505 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2509 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2513 charging: "Podsvícení při nabíjení"
2517 charging: "Podsvícení při nabíjení"
2521 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2522 desc: in lcd settings
2526 hold_button: "Backlight on Hold"
2530 hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2534 hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2538 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2539 desc: in settings_menu
2542 *: "Caption Backlight"
2545 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2548 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2552 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2553 desc: in settings_menu
2557 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2561 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2565 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2569 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2570 desc: in settings_menu
2574 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2578 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2582 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2586 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2587 desc: Backlight behaviour setting
2590 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2593 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2596 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2600 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2601 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2605 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2609 lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2613 lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2618 desc: in lcd settings
2635 desc: in settings_menu
2639 backlight_brightness: "Brightness"
2643 backlight_brightness: "Jas"
2647 backlight_brightness: "Jas"
2652 desc: in settings_menu
2666 desc: in settings_menu
2670 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2674 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim displeje"
2678 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim dyspleje"
2682 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2683 desc: in settings_menu
2687 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2691 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2695 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2699 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2700 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2704 lcd_bitmap: "Upside Down"
2708 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2712 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2716 id: LANG_INVERT_CURSOR
2717 desc: in settings_menu
2721 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2725 lcd_bitmap: "Kurzor"
2729 lcd_bitmap: "Kurzor"
2733 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2734 desc: in settings_menu
2738 lcd_bitmap: "Pointer"
2750 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2751 desc: in settings_menu
2755 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2759 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2763 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2767 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2768 desc: text for LCD settings menu
2772 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2776 lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2780 lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2784 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2785 desc: menu entry to set the background color
2789 lcd_color: "Background Colour"
2793 lcd_color: "Barva pozadí"
2797 lcd_color: "Barva pozadí"
2801 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2802 desc: menu entry to set the foreground color
2806 lcd_color: "Foreground Colour"
2810 lcd_color: "Barva popředí"
2814 lcd_color: "Barva popředí"
2818 id: LANG_RESET_COLORS
2823 lcd_color: "Reset Colours"
2827 lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2831 lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2835 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2836 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2852 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2853 desc: in color screen
2857 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2861 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2869 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2870 desc: splash when user selects an invalid colour
2874 lcd_color: "Invalid colour"
2878 lcd_color: "Neplatná barva"
2886 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2887 desc: in the display sub menu
2891 remote: "Remote-LCD Settings"
2895 remote: "Displej na dálk. ovladači"
2899 remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
2903 id: LANG_REDUCE_TICKING
2904 desc: in remote lcd settings menu
2908 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2912 remote_ticking: "Zredukovat tikání"
2916 remote_ticking: "Zredukovat tikání"
2921 desc: in settings_menu
2934 id: LANG_SCROLL_MENU
2935 desc: in display_settings_menu()
2949 desc: in settings_menu
2952 *: "Scroll Speed Setting Example"
2955 *: "Ukázka rychlosti rolování"
2962 id: LANG_SCROLL_SPEED
2963 desc: in display_settings_menu()
2969 *: "Rychlost rolování"
2972 *: "Rychlost rolování"
2976 id: LANG_SCROLL_DELAY
2977 desc: Delay before scrolling
2980 *: "Scroll Start Delay"
2983 *: "Úvodní prodleva rolování"
2986 *: "Úvodní prodleva rolování"
2990 id: LANG_SCROLL_STEP
2991 desc: Pixels to advance per scroll
2994 *: "Scroll Step Size"
3004 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3005 desc: Pixels to advance per scroll
3008 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3011 *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3018 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3019 desc: Bidirectional scroll limit
3022 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3025 *: "Limit obousměrného rolování"
3028 *: "Limit obousměrného rolování"
3032 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3033 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3037 remote: "Remote Scrolling Options"
3041 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3045 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3049 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3050 desc: should lines scroll out of the screen
3054 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3058 lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3062 lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3066 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3067 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3071 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3075 lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3079 lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3083 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3084 desc: jump to new page when scrolling
3087 *: "Paged Scrolling"
3090 *: "Rolování na novou stranu"
3093 *: "Rolování na novou stranu"
3097 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3098 desc: Delay before list starts accelerating
3101 *: "List Acceleration Start Delay"
3102 wheel_acceleration: none
3105 *: "Prodleva před zrychlením"
3106 wheel_acceleration: none
3109 *: "Prodleva před zrychlením"
3110 wheel_acceleration: none
3114 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3115 desc: list acceleration speed
3118 *: "List Acceleration Speed"
3119 wheel_acceleration: none
3122 *: "Zrychlení seznamu"
3123 wheel_acceleration: none
3126 *: "Zrychlení seznamu"
3127 wheel_acceleration: none
3132 desc: in the display sub menu
3136 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3140 lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3144 lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3149 desc: display menu, F3 substitute
3153 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3157 lcd_bitmap: "Posuvník"
3161 lcd_bitmap: "Posuvník"
3166 desc: display menu, F3 substitute
3170 lcd_bitmap: "Status Bar"
3174 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3178 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3183 desc: in settings menu
3187 recorder_pad: "Button Bar"
3191 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3195 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3199 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3200 desc: Volume type title
3204 lcd_bitmap: "Volume Display"
3208 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3212 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3216 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3217 desc: Battery type title
3221 lcd_bitmap: "Battery Display"
3225 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3229 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3233 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3234 desc: Label for type of icon display
3238 lcd_bitmap: "Graphic"
3242 lcd_bitmap: "Grafický"
3246 lcd_bitmap: "Grafický"
3250 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3251 desc: Label for type of icon display
3255 lcd_bitmap: "Numeric"
3259 lcd_bitmap: "Numerický"
3263 lcd_bitmap: "Numerický"
3268 desc: in the display menu
3275 *: "Vrcholový diagram"
3279 *: "Vrcholový diagram"
3284 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3285 desc: in the peak meter menu
3292 *: "Prodleva při přebuzení"
3296 *: "Prodleva při přebuzení"
3301 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3302 desc: in the peak meter menu
3319 desc: in the peak meter menu
3336 desc: in the peak meter menu
3343 *: "Uvolnění maxima"
3347 *: "Uvolnění maxima"
3353 desc: in the peak meter menu
3370 desc: in the peak meter menu
3373 *: "Logarithmic (dB)"
3381 *: "Nelineární v decibelech"
3387 desc: in the peak meter menu
3398 *: "Lineární v procentech"
3404 desc: in the peak meter menu
3407 *: "Minimum Of Range"
3411 *: "Minimum rozsahu"
3415 *: "Minimum rozsahu"
3421 desc: in the peak meter menu
3424 *: "Maximum Of Range"
3428 *: "Maximum rozsahu"
3432 *: "Maximum rozsahu"
3437 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3438 desc: default encoding used with id3 tags
3441 *: "Default Codepage"
3451 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3452 desc: in codepage setting menu
3455 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3458 *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3465 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3466 desc: in codepage setting menu
3469 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3472 *: "Řecké (ISO-8859-7)"
3479 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3480 desc: in codepage setting menu
3484 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3488 lcd_bitmap: "Hebrejské (ISO-8859-8)"
3492 lcd_bitmap: "Hebrejské"
3496 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3497 desc: in codepage setting menu
3500 *: "Cyrillic (CP1251)"
3503 *: "Azbuka (CP1251)"
3510 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3511 desc: in codepage setting menu
3515 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3519 lcd_bitmap: "Thajské (ISO-8859-11)"
3523 lcd_bitmap: "Thajské"
3527 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3528 desc: in codepage setting menu
3532 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3536 lcd_bitmap: "Arabské (CP1256)"
3540 lcd_bitmap: "Arabské"
3544 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3545 desc: in codepage setting menu
3548 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3551 *: "Turecké (ISO-8859-9)"
3558 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3559 desc: in codepage setting menu
3562 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3565 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3568 *: "Rozšířená latinka"
3572 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3573 desc: in codepage setting menu
3577 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3581 lcd_bitmap: "Japonské (SJIS)"
3585 lcd_bitmap: "Japonské"
3589 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3590 desc: in codepage setting menu
3594 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3598 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3602 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3606 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3607 desc: in codepage setting menu
3611 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3615 lcd_bitmap: "Korejské (KSX1001)"
3619 lcd_bitmap: "Korejské"
3623 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3624 desc: in codepage setting menu
3628 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3632 lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3636 lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3640 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3641 desc: in codepage setting menu
3644 *: "Unicode (UTF-8)"
3647 *: "Unicode (UTF-8)"
3650 *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3654 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3655 desc: in settings_menu
3659 button_light: "Button Light Timeout"
3660 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3664 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3665 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3669 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3670 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3674 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3675 desc: in settings_menu
3679 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3683 buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3687 buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3691 id: LANG_START_SCREEN
3692 desc: in the system sub menu
3698 *: "Startovní nabídka"
3701 *: "Startovní nabídka"
3706 desc: in start screen setting
3719 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3720 desc: in start screen setting
3723 *: "Previous Screen"
3733 id: LANG_BATTERY_MENU
3734 desc: in the system sub menu
3747 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3748 desc: in settings_menu
3751 *: "Battery Capacity"
3754 *: "Kapacita baterie"
3757 *: "Kapacita baterie"
3761 id: LANG_BATTERY_TYPE
3762 desc: in battery settings
3766 battery_types: "Battery Type"
3770 battery_types: "Typ baterie"
3774 battery_types: "Typ baterie"
3778 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3779 desc: in battery settings
3783 battery_types: "Alkaline"
3787 battery_types: "Alkalická"
3791 battery_types: "Alkalická"
3795 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3796 desc: in battery settings
3800 battery_types: "NiMH"
3804 battery_types: "NiMH"
3808 battery_types: "Niklometal hydridová"
3813 desc: in the system sub menu
3827 desc: in settings_menu
3834 *: "Zastavování disku"
3838 *: "Zastavování disku"
3843 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3844 desc: in directory cache settings
3848 dircache: "Directory Cache"
3852 dircache: "Mezipaměť složek"
3856 dircache: "Mezipaměť složek"
3861 desc: in the system sub menu
3878 desc: in settings_menu
3882 rtc: "Set Time/Date"
3886 rtc: "Nastavit datum a čas"
3890 rtc: "Nastavit datum a čas"
3895 desc: select the time format of time in status bar
3911 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3912 desc: option for 12 hour clock
3916 rtc: "12 Hour Clock"
3920 rtc: "12 hodinový cyklus"
3924 rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
3928 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3929 desc: option for 24 hour clock
3933 rtc: "24 Hour Clock"
3937 rtc: "24 hodinový cyklus"
3941 rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
3945 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3946 desc: used in set_time()
3951 mrobe500: "HEART = Set"
3952 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3953 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3954 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3956 mpiohd300: "ENTER = Set"
3960 rtc: "ON = Nastavit"
3961 mrobe500: "HEART = Nastavit"
3962 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
3963 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Nastavit"
3964 gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
3965 vibe500: "OK = Nastavit"
3966 mpiohd300: "ENTER = Nastavit"
3970 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3974 id: LANG_TIME_REVERT
3975 desc: used in set_time()
3980 mrobe500: "POWER = Revert"
3981 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3982 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3983 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3984 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3985 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3986 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3987 gigabeats: "BACK = Revert"
3988 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3989 vibe500: "CANCEL = Revert"
3993 rtc: "OFF = Vrátit zpět"
3994 mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
3995 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
3996 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátit zpět"
3997 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
3998 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
3999 gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4000 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4001 gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4002 gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4003 vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4007 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4011 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4012 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4028 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4029 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4045 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4046 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4062 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4063 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4079 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4080 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4096 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4097 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4113 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4114 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4130 id: LANG_MONTH_JANUARY
4131 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4147 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4148 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4164 id: LANG_MONTH_MARCH
4165 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4181 id: LANG_MONTH_APRIL
4182 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4199 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4216 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4233 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4249 id: LANG_MONTH_AUGUST
4250 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4266 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4283 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4284 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4300 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4301 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4317 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4318 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4334 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4335 desc: in settings_menu
4341 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4344 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4348 id: LANG_SLEEP_TIMER
4349 desc: sleep timer setting
4355 *: "Časovač vypnutí"
4358 *: "Časovač vypnutí"
4362 id: LANG_LIMITS_MENU
4363 desc: in the system sub menu
4376 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4377 desc: in settings_menu
4380 *: "Max Entries in File Browser"
4383 *: "Max.počet položek v prohlížeči souborů"
4386 *: "Maximální počet položek v prohlížeči souborů"
4390 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4391 desc: in settings_menu
4394 *: "Max Playlist Size"
4397 *: "Maximální velikost playlistu"
4400 *: "Maximální velikost plejlistu"
4404 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4405 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4409 charging: "Car Adapter Mode"
4413 charging: "Mód auto adaptéru"
4417 charging: "Mód auto adaptéru"
4421 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4422 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4426 alarm: "Wake-Up Alarm"
4438 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4439 desc: in alarm menu setting
4443 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4447 alarm: "Obrazovka při buzení"
4451 alarm: "Obrazovka při buzení"
4455 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4456 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4460 alarm: "Alarm Time:"
4464 alarm: "Čas buzení:"
4472 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4473 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4477 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4481 alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4489 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4490 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4498 alarm: "Budík nastaven"
4502 alarm: "Budík nastaven"
4506 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4507 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4511 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4515 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4519 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4523 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4524 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4528 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4529 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4530 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4531 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4532 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4533 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4537 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4538 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4539 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4540 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4541 vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4542 mpiohd300: "ENTER=Nastavit MENU=Storno"
4550 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4551 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4555 alarm: "Alarm Disabled"
4559 alarm: "Budík vypnut"
4563 alarm: "Budík vypnut"
4567 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4568 desc: in general settings
4574 *: "Vytváření záložek"
4577 *: "Vytváření záložek"
4581 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4582 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4585 *: "Bookmark on Stop"
4588 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4591 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4595 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4596 desc: Save in recent bookmarks only
4599 *: "Yes - Recent only"
4602 *: "Ano - U naposledy použitých"
4605 *: "Ano - U naposledy použitých"
4609 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4610 desc: Save in recent bookmarks only
4613 *: "Ask - Recent only"
4616 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4619 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4623 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4624 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4627 *: "Load Last Bookmark"
4630 *: "Nahrát poslední záložku"
4633 *: "Nahrát poslední záložku"
4637 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4638 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4641 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4644 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4647 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4651 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4652 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4666 desc: in settings_menu
4679 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4680 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4694 desc: root of voice menu
4708 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4717 *: "Ozvučit menu, doporučeno nevypínat"
4722 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4725 *: "Voice Directories"
4735 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4736 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4739 *: "Use Directory .talk Clips"
4742 *: "Použít .talk klipy pro složky"
4745 *: "Použít talk klipy pro složky"
4750 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4753 *: "Voice Filenames"
4756 *: "Ozvučit soubory"
4759 *: "Ozvučit soubory"
4763 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4764 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4767 *: "Use File .talk Clips"
4770 *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4773 *: "Použít talk klipy pro soubory"
4777 id: LANG_VOICE_NUMBER
4778 desc: "talkbox" mode for files+directories
4791 id: LANG_VOICE_SPELL
4792 desc: "talkbox" mode for files+directories
4805 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4806 desc: "talkbox" mode for directories + files
4819 id: LANG_MANAGE_MENU
4820 desc: in the main menu
4823 *: "Manage Settings"
4826 *: "Správa konfigurací"
4829 *: "Správa konfigurací"
4834 desc: in setting_menu()
4837 *: "Browse .cfg Files"
4840 *: "Procházet konfigurační soubory"
4843 *: "Procházet konfigurační soubory"
4847 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4848 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4851 *: "Settings Loaded"
4854 *: "Konfigurace nahrána"
4857 *: "Konfigurace nahrána"
4862 desc: in system_settings_menu()
4868 *: "Vymazat konfigurace"
4871 *: "Vymazat konfigurace"
4875 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4876 desc: visual confirmation after settings reset
4889 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4890 desc: in system_settings_menu()
4896 *: "Uložit konfiguraci"
4899 *: "Uložit konfiguraci"
4903 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4904 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4910 *: "Nastavení uloženo"
4913 *: "Nastavení uloženo"
4918 desc: save a theme file
4921 *: "Save Theme Settings"
4924 *: "Uložit konfiguraci motivu"
4927 *: "Uložit konfiguraci motyvu"
4931 id: LANG_CUSTOM_THEME
4932 desc: in the main menu
4935 *: "Browse Theme Files"
4938 *: "Procházet soubory motivů"
4941 *: "Procházet soubory motivů"
4945 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4946 desc: in the main menu
4950 recording: "Recording Settings"
4954 recording: "Nastavení nahrávání"
4958 recording: "Nastavení nahrávání"
4967 radio: "FM Radio Menu"
4971 radio: "FM Rádio Menu"
4975 radio: "EFEM Rádio Menu"
4979 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4980 desc: error when preset list is empty
4988 radio: "Žádné uložené stanice"
4992 radio: "Žádné uložené stanice"
4996 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5005 radio: "Přidat stanici"
5009 radio: "Přidat stanici"
5013 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5014 desc: in radio screen
5018 radio: "Edit Preset"
5022 radio: "Editovat stanici"
5026 radio: "Edytovat stanici"
5030 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5031 desc: in radio screen
5035 radio: "Remove Preset"
5039 radio: "Odstranit stanici"
5043 radio: "Odstranit stanici"
5047 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5048 desc: in radio screen
5052 radio: "Preset Save Failed"
5056 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5060 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5064 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5065 desc: in radio screen
5069 radio: "The Preset List is Full"
5073 radio: "Seznam stanic je plný"
5077 radio: "Seznam stanic je plný"
5081 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5086 radio_screen_button_bar: "Menu"
5090 radio_screen_button_bar: "Menu"
5094 radio_screen_button_bar: ""
5098 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5099 desc: in radio screen
5103 radio_screen_button_bar: "Exit"
5107 radio_screen_button_bar: "Zpět"
5111 radio_screen_button_bar: ""
5115 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5116 desc: in radio screen
5120 radio_screen_button_bar: "Action"
5124 radio_screen_button_bar: "Akce"
5128 radio_screen_button_bar: ""
5133 desc: in button bar and radio screen / menu
5149 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5150 desc: in radio screen
5154 radio_screen_button_bar: "Add"
5158 radio_screen_button_bar: "Přidat"
5162 radio_screen_button_bar: ""
5166 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5167 desc: in radio screen
5171 radio_screen_button_bar: "Record"
5175 radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5179 radio_screen_button_bar: ""
5183 id: LANG_FM_MONO_MODE
5184 desc: in radio screen
5192 radio: "Vynutit mono"
5196 radio: "Vynutit mono"
5201 desc: splash screen during freeze in radio mode
5205 radio: "Screen frozen!"
5209 radio: "Obrazovka zamrzla!"
5217 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5222 radio: "Auto-Scan Presets"
5226 radio: "Automatické vyhledání stanic"
5230 radio: "Automatycké vyhledání stanic"
5234 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5235 desc: confirmation if presets can be cleared
5239 radio: "Clear Current Presets?"
5243 radio: "Zrušit aktuální seznam stanic?"
5247 radio: "Zrušit aktuální seznam stanic?"
5251 id: LANG_FM_SCANNING
5252 desc: during auto scan
5256 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5260 radio: "Ladím %d.%02d MHz"
5268 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5269 desc: default preset name for auto scan mode
5273 radio: "%d.%02d MHz"
5277 radio: "%d.%02d MHz"
5285 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5286 desc: in radio screen / menu
5302 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5303 desc: load preset list in fm radio
5307 radio: "Load Preset List"
5311 radio: "Načíst seznam stanic"
5315 radio: "Načíst seznam stanic"
5319 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5320 desc: Save preset list in fm radio
5324 radio: "Save Preset List"
5328 radio: "Uložit seznam stanic"
5332 radio: "Uložit seznam stanic"
5336 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5337 desc: clear preset list in fm radio
5341 radio: "Clear Preset List"
5345 radio: "Zrušit seznam stanic"
5349 radio: "Zrušit seznam stanic"
5354 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5358 radio: "Preset List"
5362 radio: "Seznam stanic"
5366 radio: "Seznam stanic"
5370 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5371 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5375 radio: "No settings found. Autoscan?"
5379 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5383 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5387 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5405 desc: fm tuner region setting
5422 desc: fm tuner region europe
5439 desc: fm region us / canada
5443 radio: "US / Canada"
5447 radio: "USA / Kanada"
5451 radio: "USA a Kanada"
5456 desc: fm region japan
5473 desc: fm region korea
5489 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5490 desc: audio format item in recording menu
5506 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5507 desc: audio format description
5511 recording: "MPEG Layer 3"
5523 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5524 desc: audio format description
5528 recording: "PCM Wave"
5532 recording: "PCM Wave"
5536 recording: "PÉCÉEM vejf"
5540 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5541 desc: audio format description
5545 recording_swcodec: "WavPack"
5549 recording_swcodec: "WavPack"
5553 recording_swcodec: "WavPack"
5558 desc: audio format description
5574 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5575 desc: encoder settings
5579 recording: "Encoder Settings"
5583 recording: "Nastavení enkodéru"
5587 recording: "Nastavení enkodéru"
5592 desc: bits-kilobits per unit time
5596 recording_swcodec: "Bitrate"
5600 recording_swcodec: "Datový tok"
5604 recording_swcodec: "Datový tok"
5608 id: LANG_NO_SETTINGS
5609 desc: when something has settings in a certain context
5613 recording: "(No Settings)"
5617 recording: "(Žádné nastavení)"
5621 recording: "Žádné nastavení"
5625 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5626 desc: in the recording settings
5630 recording_hwcodec: "Quality"
5634 recording_hwcodec: "Kvalita"
5638 recording_hwcodec: "Kvalita"
5642 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5643 desc: in the recording settings
5647 recording: "Frequency"
5651 recording: "Frekvence"
5655 recording: "Frekvence"
5659 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5660 desc: when recording source frequency setting must follow source
5664 recording: "(Same As Source)"
5668 recording: "(Jako zdroj)"
5672 recording: "Jako zdroj"
5676 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5677 desc: in the recording settings
5693 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5694 desc: in the recording settings
5698 recording: "Microphone"
5699 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5703 recording: "Mikrofon"
5704 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofon"
5708 recording: "Mikrofón"
5709 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5713 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5714 desc: in the recording settings
5718 recording: "Digital"
5722 recording: "Digitální"
5726 recording: "Digitální"
5731 desc: in the recording settings
5735 recording,archosplayer: "Line In"
5739 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5743 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5747 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5748 desc: Editable recordings setting
5752 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5756 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5760 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5764 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5765 desc: Record split menu
5769 recording: "File Split Options"
5773 recording: "Nastavení rozdělení"
5777 recording: "Nastavení rozdělení"
5781 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5782 desc: in record timesplit options
5786 recording: "Split Measure"
5790 recording: "Měřítko rozdělení"
5794 recording: "Měřítko rozdělení"
5799 desc: in record timesplit options
5803 recording: "What to do when Splitting"
5807 recording: "Co udělat při rozdělování"
5811 recording: "Co udělat při rozdělování"
5815 id: LANG_START_NEW_FILE
5816 desc: in record timesplit options
5820 recording: "Start new file"
5824 recording: "Vytvořit nový soubor"
5828 recording: "Vytvořit nový soubor"
5832 id: LANG_STOP_RECORDING
5833 desc: in record timesplit options
5837 recording: "Stop recording"
5841 recording: "Zastavit nahrávání"
5845 recording: "Zastavit nahrávání"
5850 desc: in record timesplit options
5854 recording: "Split Time"
5858 recording: "Interval rozdělení:"
5862 recording: "Interval rozdělení:"
5867 desc: in record timesplit options
5871 recording: "Split Filesize"
5875 recording: "Velikost pro rozdělení"
5879 recording: "Velikost pro rozdělení"
5883 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5884 desc: in recording settings_menu
5888 recording: "Prerecord Time"
5892 recording: "Délka přednahrátí"
5896 recording: "Délka přednahrátí"
5900 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5901 desc: in recording settings_menu
5905 recording: "Directory"
5917 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5918 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5922 recording: "Set As Recording Directory"
5926 recording: "Nastavit jako složku pro nahrávání"
5930 recording: "Nastavit jako složku pro nahrávání"
5934 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5939 recording: "Clear Recording Directory"
5943 recording: "Vymazat obsah složky s nahrávkami"
5947 recording: "Vymazat obsah složky s nahrávkami"
5951 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5956 recording: "Can't write to recording directory"
5960 recording: "Nelze zapsat do složky pro nahrávání"
5964 recording: "Nelze zapsat do složky pro nahrávání"
5969 desc: in record settings menu.
5973 recording: "Clipping Light"
5977 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5981 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5986 desc: in record settings menu.
5990 remote: "Main Unit Only"
5994 remote: "Pouze na přehrávači"
5998 remote: "Pouze na přehrávači"
6002 id: LANG_REMOTE_UNIT
6003 desc: in record settings menu.
6007 remote: "Remote Unit Only"
6011 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6015 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6019 id: LANG_REMOTE_MAIN
6020 desc: in record settings menu.
6024 remote: "Main and Remote Unit"
6028 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6032 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6036 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6037 desc: in recording settings_menu
6041 recording: "Trigger"
6045 recording: "Automatická spoušť"
6049 recording: "Automatycká spoušť"
6053 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6054 desc: in recording settings_menu
6070 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6071 desc: in recording trigger menu
6075 recording: "Trigtype"
6079 recording: "Typ spouště"
6083 recording: "Typ spouště"
6087 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6092 recording: "New file"
6096 recording: "Nový soubor"
6100 recording: "Nový soubor"
6104 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6121 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6122 desc: in recording settings_menu
6126 recording: "Start Above"
6130 recording: "Start při"
6134 recording: "Start při"
6138 id: LANG_MIN_DURATION
6139 desc: in recording settings_menu
6143 recording: "for at least"
6147 recording: "Nejméně"
6151 recording: "Nejméně"
6155 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6156 desc: in recording settings_menu
6160 recording: "Stop Below"
6164 recording: "Zastavit pod"
6168 recording: "Zastavit pod"
6172 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6173 desc: in recording settings_menu
6177 recording: "Presplit Gap"
6181 recording: "Opakovat za"
6185 recording: "Opakovat za"
6189 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6190 desc: in recording and radio screen
6194 recording: "Pre-Recording"
6198 recording: "Přednahrávání"
6211 agc: "Safety (clip)"
6215 agc: "Bezpečně (skok)"
6219 agc: "Bezpečně (skok)"
6232 agc: "Živě (pomalu)"
6236 agc: "Živě (pomalu)"
6245 agc: "DJ-Set (slow)"
6249 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6253 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6283 agc: "Hlas (rychle)"
6287 agc: "Hlas (rychle)"
6291 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6292 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6296 remote: "Remote Display OFF"
6300 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6304 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6308 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6309 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6313 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6317 remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6321 remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6325 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6326 desc: Menu option for creating a playlist
6329 *: "Create Playlist"
6332 *: "Vytvořit playlist"
6335 *: "Vytvořit plejlist"
6339 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6340 desc: title for the playlist viewer settings menus
6343 *: "Playlist Viewer Settings"
6346 *: "Možnosti playlistu"
6349 *: "Možnosti plejlistu"
6353 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6354 desc: in playlist menu.
6357 *: "View Current Playlist"
6360 *: "Zobrazit aktuální playlist"
6363 *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6368 desc: The verb/action Move
6381 id: LANG_SHOW_INDICES
6382 desc: in playlist viewer menu
6388 *: "Ukazovat indexy"
6391 *: "Ukazovat indexy"
6395 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6396 desc: in playlist viewer on+play menu
6409 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6410 desc: track display options
6413 *: "Track Name Only"
6416 *: "Pouze název skladby"
6419 *: "Pouze název skladby"
6424 desc: in playlist viewer on+play menu
6437 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6438 desc: in playlist menu.
6441 *: "Save Current Playlist"
6444 *: "Uložit aktuální playlist"
6447 *: "Uložit aktuální plejlist"
6451 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6452 desc: splash number of tracks saved
6455 *: "Saved %d tracks (%s)"
6458 *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6461 *: "skladby uloženy"
6466 desc: in main menu and onplay menu
6469 *: "Playlist Catalogue"
6472 *: "Katalog playlistů"
6475 *: "Katalog plejlistů"
6479 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6480 desc: In playlist menu
6483 *: "Recursively Insert Directories"
6486 *: "Vkládat podsložky"
6489 *: "Vkládat podsložky"
6493 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6494 desc: Asked from onplay screen
6500 *: "Vložit i podsložky?"
6503 *: "Vložit i podsložky?"
6507 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6508 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6511 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6514 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6517 *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6521 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6522 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6525 *: "Erase dynamic playlist?"
6528 *: "Smazat dynamický playlist?"
6531 *: "Smazat dynamický plejlist?"
6540 soft_shutdown: "Shut down"
6544 soft_shutdown: "Vypnout"
6548 soft_shutdown: "Vypnout"
6552 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6553 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6566 id: LANG_BUFFER_STAT
6567 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6571 archosplayer: "Buf:"
6575 archosplayer: "Buf:"
6578 *: "Vyrovnávací paměť"
6582 id: LANG_BATTERY_TIME
6583 desc: battery level in % and estimated time remaining
6586 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6587 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6588 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6591 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6592 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6593 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6600 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6601 desc: disk size info
6614 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6615 desc: disk size info
6628 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6629 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6641 multivolume: "Interní paměť"
6645 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6646 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6651 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6652 archosondio*: "MMC:"
6657 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6658 archosondio*: "MMC:"
6662 multivolume: "hárdisk há dé 1"
6663 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "paměťová karta mikro es dé"
6664 archosondio*: "paměťová karta em em cé"
6669 desc: in the Rockbox Info screen
6682 id: LANG_RUNNING_TIME
6683 desc: in run time screen
6697 desc: in run time screen
6703 *: "Celková doba běhu"
6706 *: "Celková doba běhu"
6711 desc: in run time screen
6725 desc: in the info menu
6728 *: "Debug (Keep Out!)"
6731 *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
6734 *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
6739 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6753 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6766 id: LANG_INSERT_FIRST
6767 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6780 id: LANG_INSERT_LAST
6781 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6787 *: "Vložit na konec"
6790 *: "Vložit na konec"
6794 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6795 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6798 *: "Insert Shuffled"
6809 desc: The verb/action Queue
6822 id: LANG_QUEUE_FIRST
6823 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6837 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6843 *: "Zařadit na konec"
6846 *: "Zařadit na konec"
6850 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6851 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6857 *: "Zařadit náhodně"
6860 *: "Zařadit náhodně"
6865 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6878 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6879 desc: splash number of tracks inserted
6882 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6885 *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
6888 *: "vložené skladby"
6892 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6893 desc: splash number of tracks queued
6896 *: "Queued %d tracks (%s)"
6899 *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
6902 *: "zařazené skladby"
6907 desc: in on+play menu
6920 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6921 desc: in playlist menu.
6924 *: "Search In Playlist"
6927 *: "Hledat v playlistu"
6930 *: "Hledat v plejlistu"
6934 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6935 desc: splash number of tracks inserted
6938 *: "Searching... %d found (%s)"
6941 *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
6948 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6949 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6955 *: "Nový náhodný výběr"
6958 *: "Nový náhodný výběr"
6962 id: LANG_CATALOG_VIEW
6963 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6969 *: "Zobrazit katalog playlistů"
6972 *: "Zobrazit katalog plejlistů"
6976 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6977 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6980 *: "Add to Playlist"
6983 *: "Přidat do playlistu"
6986 *: "Přidat do plejlistu"
6990 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6991 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6994 *: "Add to New Playlist"
6997 *: "Přidat do nového playlistu"
7000 *: "Přidat do nového plejlistu"
7004 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7005 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7008 *: "%s doesn't exist"
7014 *: "Složka plejlistů neexistuje"
7018 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7019 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7025 *: "Žádné playlisty"
7028 *: "Žádné plejlisty"
7032 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7033 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7046 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7047 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7050 *: "Create Bookmark"
7053 *: "Vytvořit záložku"
7056 *: "Vytvořit záložku"
7060 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7061 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7067 *: "Procházet záložky"
7070 *: "Procházet záložky"
7074 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7075 desc: title for the onplay menus
7081 *: "Kontextové menu"
7084 *: "Kontextové menu"
7088 id: LANG_MENU_SET_RATING
7089 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7092 *: "Set Song Rating"
7095 *: "Ohodnotit skladbu"
7098 *: "Ohodnotit skladbu"
7102 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7106 *: "Browse Cuesheet"
7109 *: "Procházet Cuesheet"
7112 *: "Procházet kjůšít"
7116 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7117 desc: Menu option to start tag viewer
7120 *: "Show Track Info"
7123 *: "Zobrazit informace o skladbě"
7126 *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené"
7172 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7228 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7242 id: LANG_ID3_BITRATE
7256 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7270 id: LANG_ID3_DISCNUM
7284 id: LANG_ID3_COMMENT
7312 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7326 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7333 *: "Zesílení skladby"
7340 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7368 id: LANG_ID3_NO_INFO
7375 *: "<Bez informace>"
7383 desc: The verb/action Rename
7397 desc: The verb/action Cut
7411 desc: The verb/action Copy
7425 desc: The verb/action Paste
7438 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7439 desc: The verb/action Paste
7442 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7445 *: "Soubor nebo složka již existuje. Přepsat?"
7448 *: "Soubor nebo složka již existuje Přepsat?"
7453 desc: The verb/action Delete
7467 desc: in on+play menu
7470 *: "Delete Directory"
7480 id: LANG_REALLY_DELETE
7481 desc: Really Delete?
7487 *: "Opravdu vymazat?"
7490 *: "Opravdu vymazat?"
7537 desc: A file has beed deleted
7550 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7551 desc: text for onplay menu entry
7555 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7559 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7563 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7567 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7584 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7601 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7602 desc: Onplay open with
7619 *: "Create Directory"
7622 *: "Vytvořit složku"
7625 *: "Vytvořit složku"
7630 desc: browser file/dir properties
7639 *: "Vlastnosti, neozvučené"
7643 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7647 *: "Add to Shortcuts"
7650 *: "Přidat do zástupců"
7653 *: "Přidat do zástupců, položka ale nebude ozvučená"
7658 desc: "pitch" in the pitch screen
7662 pitchscreen: "Pitch"
7666 pitchscreen: "Rychlost"
7670 pitchscreen: "Rychlost"
7679 pitchscreen: "Pitch Up"
7683 pitchscreen: "Zrychlit"
7696 pitchscreen: "Pitch Down"
7700 pitchscreen: "Zpomalit"
7708 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7713 pitchscreen: "Semitone Up"
7717 pitchscreen: "Půltón nahoru"
7725 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7730 pitchscreen: "Semitone Down"
7734 pitchscreen: "Půltón dolů"
7742 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7743 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7746 *: "Playlist Buffer Full"
7749 *: "Mezipaměť playlistu je plná"
7752 *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
7756 id: LANG_END_PLAYLIST
7757 desc: when playlist has finished
7760 *: "End of Song List"
7761 archosplayer: "End of List"
7764 *: "Konec seznamu skladeb"
7765 archosplayer: "Konec seznamu"
7768 *: "Konec seznamu skladeb"
7773 desc: Screen feedback during playlist creation
7786 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7787 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7790 *: "Nothing to resume"
7793 *: "Není v čem pokračovat"
7796 *: "Není v čem pokračovat"
7800 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7801 desc: Playlist error
7804 *: "Error updating playlist control file"
7807 *: "Chyba aktualizace konfigurace playlistu"
7810 *: "Chyba aktualizace konfigurace plejlistu"
7814 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7815 desc: Playlist error
7818 *: "Error accessing playlist file"
7821 *: "Chyba při přístupu k playlistu"
7824 *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
7828 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7829 desc: Playlist error
7832 *: "Error accessing playlist control file"
7835 *: "Chyba přístupu ke konfiguraci playlistu"
7838 *: "Chyba přístupu ke konfiguraci plejlistu"
7842 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7843 desc: Playlist error
7846 *: "Error accessing directory"
7849 *: "Chyba přístupu ke složce"
7852 *: "Chyba přístupu ke složce"
7856 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7857 desc: Playlist resume error
7860 *: "Playlist control file is invalid"
7863 *: "Neplatný konfigurační soubor playlistu"
7866 *: "Neplatný konfigurační soubor plejlistu"
7871 desc: in wps and recording trigger menu
7885 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7899 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7912 id: LANG_USB_CHARGING
7913 desc: in Battery menu
7917 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7921 usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
7925 usb_charging_enable: "Nabíjení během ÚESBÉ připojení"
7930 desc: displayed when key lock is on
7936 *: "Tlačítka jsou zamknuta"
7943 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7944 desc: displayed when key lock is turned off
7947 *: "Buttons Unlocked"
7950 *: "Tlačítka odemknuta"
7957 id: LANG_RECORDING_TIME
7958 desc: Display of recorded time
7975 desc: in recording screen
7979 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7980 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7981 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7982 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7986 recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
7987 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
7988 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
7989 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
7993 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7998 desc: -inf db for values below measurement
8010 recording: "minus nekonečno"
8014 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8015 desc: in shutdown screen
8019 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8023 soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8032 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8036 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8040 archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8044 archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8048 id: LANG_BOOT_CHANGED
8049 desc: File browser discovered the boot file was changed
8055 *: "Změněn firmware"
8063 desc: Do you want to reboot?
8069 *: "Restartovat teď?"
8072 *: "Restartovat teď?"
8077 desc: Used on archosrecorder models
8081 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8082 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8083 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8084 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8085 gigabeats: "BACK to abort"
8086 gigabeatfx: "POWER to abort"
8089 *: "OFF pro zrušení"
8090 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8091 ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8092 iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8093 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8094 gigabeats: "BACK pro zrušení"
8095 gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8103 desc: in settings_menu
8116 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8117 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8123 *: "Nové klávesy načteny"
8126 *: "Nové klávesy načteny"
8130 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8131 desc: Plugin open error message
8137 *: "Nelze otevřít %s"
8144 id: LANG_READ_FAILED
8145 desc: There was an error reading a file
8148 *: "Failed reading %s"
8158 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8159 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8162 *: "Incompatible model"
8165 *: "Nekompatibilní model"
8172 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8173 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8176 *: "Incompatible version"
8179 *: "Nekompatibilní verze"
8186 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8187 desc: The plugin return an error code
8190 *: "Plugin returned error"
8193 *: "Plugin vrátil chybu"
8200 id: LANG_FILETYPES_FULL
8201 desc: Filetype array full
8204 *: "Filetype array full"
8207 *: "Seznam typů souborů je plný"
8210 *: "Seznam typů souborů je plný"
8214 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8215 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8218 *: "Dir Buffer is Full!"
8221 *: "Mezipaměť složek je zaplněná!"
8224 *: "Mezipaměť složek je zaplněná!"
8228 id: LANG_INVALID_FILENAME
8229 desc: "invalid filename entered" error message
8232 *: "Invalid Filename!"
8235 *: "Neplatné jméno souboru!"
8238 *: "Neplatné jméno souboru"
8242 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8243 desc: when activating an option that requires a reboot
8246 *: "Please reboot to enable"
8249 *: "Pro zapnutí restartujte"
8252 *: "Pro zapnutí restartujte"
8256 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8257 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8261 charging: "Battery: Charging"
8265 charging: "Baterie: Nabíjení"
8269 charging: "Baterie se nabíjí"
8273 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8274 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8278 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8282 archosrecorder: "Baterie: úplně vybitá"
8286 archosrecorder: "Baterie je úplně vybitá"
8290 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8291 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8295 charging: "Battery: Trickle Chg"
8299 charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8303 charging: "Baterie, Přerušované nabíjení"
8307 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8308 desc: general warning
8311 *: "WARNING! Low Battery!"
8314 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8317 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8321 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8322 desc: general warning
8325 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8328 *: "Prázdná baterie! NABIJTE JÍ!"
8331 *: "Prázdná baterie! NABIJTE JÍ!"
8336 desc: a unit postfix
8350 desc: a unit postfix, also voiced
8364 desc: a unit postfix, also voiced
8378 desc: a unit postfix, also voiced
8392 desc: decimal separator for composing numbers
8406 desc: spoken only, for composing numbers
8420 desc: spoken only, for composing numbers
8434 desc: spoken only, for composing numbers
8448 desc: spoken only, for composing numbers
8462 desc: spoken only, for composing numbers
8476 desc: spoken only, for composing numbers
8490 desc: spoken only, for composing numbers
8504 desc: spoken only, for composing numbers
8518 desc: spoken only, for composing numbers
8532 desc: spoken only, for composing numbers
8546 desc: spoken only, for composing numbers
8560 desc: spoken only, for composing numbers
8574 desc: spoken only, for composing numbers
8588 desc: spoken only, for composing numbers
8602 desc: spoken only, for composing numbers
8616 desc: spoken only, for composing numbers
8630 desc: spoken only, for composing numbers
8644 desc: spoken only, for composing numbers
8658 desc: spoken only, for composing numbers
8672 desc: spoken only, for composing numbers
8686 desc: spoken only, for composing numbers
8700 desc: spoken only, for composing numbers
8714 desc: spoken only, for composing numbers
8728 desc: spoken only, for composing numbers
8742 desc: spoken only, for composing numbers
8756 desc: spoken only, for composing numbers
8770 desc: spoken only, for composing numbers
8784 desc: spoken only, for composing numbers
8798 desc: spoken only, for composing numbers
8812 desc: spoken only, for composing numbers
8826 desc: spoken only, for composing numbers
8840 desc: spoken only, for composing numbers
8854 desc: spoken only, for composing numbers
8868 desc: spoken only, for composing numbers
8881 id: VOICE_MILLISECONDS
8882 desc: spoken only, a unit postfix
8896 desc: spoken only, a unit postfix
8910 desc: spoken only, a unit postfix
8924 desc: spoken only, a unit postfix
8938 desc: spoken only, a unit postfix
8952 desc: spoken only, a unit postfix
8966 desc: spoken only, a unit postfix
8980 desc: spoken only, a unit postfix
8994 desc: spoken only, a unit postfix
9008 desc: spoken only, a unit postfix
9021 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9022 desc: spoken only, a unit postfix
9031 *: "miliampérů za hodinu"
9036 desc: spoken only, a unit postfix
9050 desc: spoken only, a unit postfix
9064 desc: spoken only, a unit postfix
9077 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9078 desc: spoken only, a unit postfix
9087 *: "kilobitů za sekundu"
9092 desc: spoken only, for spelling
9106 desc: spoken only, for spelling
9120 desc: spoken only, for spelling
9134 desc: spoken only, for spelling
9148 desc: spoken only, for spelling
9162 desc: spoken only, for spelling
9176 desc: spoken only, for spelling
9190 desc: spoken only, for spelling
9204 desc: spoken only, for spelling
9218 desc: spoken only, for spelling
9232 desc: spoken only, for spelling
9246 desc: spoken only, for spelling
9260 desc: spoken only, for spelling
9274 desc: spoken only, for spelling
9288 desc: spoken only, for spelling
9302 desc: spoken only, for spelling
9316 desc: spoken only, for spelling
9330 desc: spoken only, for spelling
9344 desc: spoken only, for spelling
9358 desc: spoken only, for spelling
9372 desc: spoken only, for spelling
9386 desc: spoken only, for spelling
9400 desc: spoken only, for spelling
9414 desc: spoken only, for spelling
9428 desc: spoken only, for spelling
9442 desc: spoken only, for spelling
9456 desc: spoken only, for spelling
9470 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9484 desc: spoken only, prefix for file number
9498 desc: spoken only, prefix for directory number
9512 desc: spoken only, for file extension
9526 desc: spoken only, for file extension
9535 *: "konfigurační soubor, "
9540 desc: spoken only, for file extension
9549 *: "soubor tématu, "
9554 desc: spoken only, for file extension
9568 desc: spoken only, for file extension
9582 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9596 desc: spoken only, for file extension
9610 desc: spoken only, for file extension
9622 remote: "soubor tématu dálkového ovládání, "
9627 desc: spoken only, for file extension
9636 *: "soubor klávesnice, "
9640 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9650 *: "soubor kjůšít, "
9654 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9655 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9668 id: VOICE_CURRENT_TIME
9669 desc: spoken only, for wall clock announce
9681 rtc: "Aktuální čas:"
9685 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9686 desc: in the equalizer settings menu
9690 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9694 swcodec: "Režim: %s %s"
9702 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9703 desc: in the equalizer settings menu
9715 swcodec: "Oříznutí frekvence"
9719 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9720 desc: in the equalizer settings menu
9736 id: LANG_SYSFONT_MODE
9737 desc: in wps F2 pressed
9745 lcd_bitmap: "Režim:"
9753 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9754 desc: in dir browser, F1 button bar text
9758 recorder_pad: "Menu"
9762 recorder_pad: "Menu"
9770 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9771 desc: in dir browser, F2 button bar text
9775 recorder_pad: "Option"
9779 recorder_pad: "Možnost"
9787 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9788 desc: in dir browser, F3 button bar text
9804 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9805 desc: in sound_settings
9821 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9822 desc: in sound_settings
9838 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9839 desc: in the recording settings
9843 recording_hwcodec: "Quality"
9847 recording_hwcodec: "Kvalita"
9851 recording_hwcodec: "Kvalita"
9855 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9856 desc: in the recording settings
9860 recording: "Frequency"
9864 recording: "Frekvence"
9868 recording: "Frekvence"
9872 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9873 desc: in the recording settings
9889 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9890 desc: in the recording settings
9894 recording: "Int. Mic"
9898 recording: "Interní mikrofon"
9902 recording: "Interní mikrofon"
9906 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9907 desc: in the recording settings
9911 recording: "Line In"
9915 recording: "Linkový vstup"
9919 recording: "Linkový vstup"
9923 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9924 desc: in the recording settings
9928 recording: "Digital"
9932 recording: "Digitální"
9936 recording: "Digitální"
9940 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9941 desc: in the recording settings
9945 recording: "Channels"
9957 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9958 desc: in recording settings_menu
9962 recording: "Trigger"
9966 recording: "Automatická spoušť"
9970 recording: "Automatycká spoušť"
9975 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9988 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9989 desc: in the main menu
10002 id: LANG_PLUGIN_APPS
10003 desc: in the main menu
10016 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10017 desc: in the main menu
10030 id: LANG_ID3_GROUPING
10031 desc: in tag viewer
10044 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10045 desc: in settings_menu
10048 *: "Show Filename Extensions"
10051 *: "Ukázat přípony souborů"
10054 *: "Ukázat přípony souborů"
10058 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10059 desc: in settings_menu
10062 *: "Only Unknown Types"
10065 *: "Pouze neznámé typy"
10068 *: "Pouze neznámé typy"
10072 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10073 desc: in settings_menu
10076 *: "Only When Viewing All Types"
10079 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10082 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10086 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10087 desc: spoken only, peak meter release unit
10096 *: "jednotek za tiknutí"
10101 desc: spoken only, for wall clock announce
10118 desc: spoken only, for wall clock announce
10135 desc: spoken only, for wall clock announce
10152 desc: spoken only, for wall clock announce
10168 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10169 desc: in settings, for recording peak meter
10173 recording: "Clip Counter"
10177 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10181 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10185 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10186 desc: line selector color option
10190 lcd_color: "Primary Colour"
10194 lcd_color: "Primární barva"
10198 lcd_color: "Primární barva"
10202 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10203 desc: line selector color option
10207 lcd_color: "Secondary Colour"
10211 lcd_color: "Sekundární barva"
10215 lcd_color: "Sekundární barva"
10219 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10220 desc: line selector text color option
10224 lcd_color: "Text Colour"
10228 lcd_color: "Barva textu"
10232 lcd_color: "Barva textu"
10236 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10237 desc: in settings_menu
10241 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10245 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10249 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10253 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10254 desc: in settings_menu
10258 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10262 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10266 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10270 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10271 desc: in codepage setting menu
10274 *: "Central European (CP1250)"
10277 *: "Středoevropské (CP1250)"
10280 *: "Středoevropské, doporučeno"
10284 id: LANG_THEME_MENU
10285 desc: in the settings menu
10288 *: "Theme Settings"
10291 *: "Nastavení vzhledu"
10294 *: "Nastavení vzhledu"
10298 id: LANG_COLORS_MENU
10299 desc: colours menu under theme settings
10303 lcd_color: "Colours"
10311 lcd_color: "Barvy, neozvučitelné"
10315 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10316 desc: line selector color menu title
10320 lcd_color: "Line Selector Colours"
10324 lcd_color: "Barvy kurzoru"
10328 lcd_color: "Barvy kurzoru"
10360 id: VOICE_EMPTY_LIST
10361 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10370 *: "Prázdný seznam"
10374 id: LANG_NOT_PRESENT
10375 desc: when external memory is not present
10379 multivolume: "Not present"
10383 multivolume: "Není"
10387 multivolume: "Není"
10391 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10392 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10395 *: "Announce Battery Level"
10398 *: "Oznamovat úroveň baterie"
10401 *: "Oznamovat úroveň baterie"
10405 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10406 desc: voice settings menu
10412 *: "Vyslovovat typ souboru"
10415 *: "Vyslovovat typ souboru"
10419 id: LANG_BASS_CUTOFF
10420 desc: Bass setting cut-off frequency
10424 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10428 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí basů"
10432 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí basů"
10436 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10437 desc: Treble setting cut-off frequency
10441 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10445 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí výšek"
10449 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí výšek"
10453 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10454 desc: "<Random>" entry in tag browser
10467 id: LANG_SAVE_SOUND
10468 desc: save a sound config file
10471 *: "Save Sound Settings"
10474 *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10477 *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10482 desc: in keyclick settings menu
10486 swcodec: "Keyclick"
10490 swcodec: "Kliknutí"
10494 swcodec: "Kliknutí"
10498 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10499 desc: in keyclick settings menu
10503 swcodec: "Keyclick Repeats"
10507 swcodec: "Opakování kliknutí"
10511 swcodec: "Opakování kliknutí"
10515 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10516 desc: in system settings menu
10520 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10524 accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10528 accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10533 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10546 id: VOICE_QUICKSCREEN
10547 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10556 *: "Rychlá nabídka"
10561 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10574 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10575 desc: in record timesplit options
10579 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10583 recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10587 recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10591 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10592 desc: touchpad sensitivity setting
10596 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10600 gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
10604 gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
10609 desc: in settings_menu
10617 gigabeatfx: "Vysoký"
10621 gigabeatfx: "Vysoký"
10625 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10626 desc: in system settings menu
10630 serial_port: "Serial Bitrate"
10634 serial_port: "Bitrate sériového portu"
10638 serial_port: "Bitrejt sériového portu"
10642 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10643 desc: in system settings menu
10647 serial_port: "Auto"
10651 serial_port: "Auto"
10655 serial_port: "Automatycký"
10659 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10660 desc: in system settings menu
10664 serial_port: "9600"
10668 serial_port: "9600"
10672 serial_port: "9600"
10676 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10677 desc: in system settings menu
10681 serial_port: "19200"
10685 serial_port: "19200"
10689 serial_port: "19200"
10693 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10694 desc: in system settings menu
10698 serial_port: "38400"
10702 serial_port: "38400"
10706 serial_port: "38400"
10710 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10711 desc: in system settings menu
10715 serial_port: "57600"
10719 serial_port: "57600"
10723 serial_port: "57600"
10728 desc: in settings_menu
10742 desc: in settings_menu
10756 desc: in settings_menu
10770 desc: in settings_menu
10783 id: LANG_SKIP_LENGTH
10784 desc: playback settings menu
10790 *: "Přeskakování ve skladbách"
10793 *: "Přeskakování ve skladbách"
10797 id: LANG_SKIP_TRACK
10798 desc: skip length setting entry 0
10804 *: "O celou skladbu"
10807 *: "O celou skladbu"
10811 id: VOICE_CHAR_SLASH
10812 desc: spoken only, for spelling
10826 desc: in the recording screen
10830 recording: "Gain L"
10834 recording: "L zisk"
10838 recording: "Levý zisk"
10842 id: LANG_GAIN_RIGHT
10843 desc: in the recording screen
10847 recording: "Gain R"
10851 recording: "P zisk"
10855 recording: "Pravý zisk"
10859 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10860 desc: automatic gain control in record settings and screen
10872 agc: "Automatycké řízení zisku"
10876 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10877 desc: in record settings
10881 agc: "AGC clip time"
10885 agc: "AGC čas klipu"
10889 agc: "AGC čas klipu"
10893 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10894 desc: AGC maximum gain in recording screen
10898 agc: "AGC max. gain"
10902 agc: "AGC max. zisk"
10906 agc: "AGC maximální zisk"
10910 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10911 desc: Filename header in recording screen
10915 recording: "Filename:"
10919 recording: "Soubor:"
10927 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10928 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10944 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10945 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10949 recording: "Split Time:"
10953 recording: "Čas rozdělení:"
10961 id: LANG_RECORDING_SIZE
10962 desc: Display of recorded file size
10970 recording: "Velikost:"
10978 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10979 desc: in the recording settings
10983 recording_swcodec: "Mono mode"
10987 recording_swcodec: "Mono mod"
10991 recording_swcodec: "Mono mod"
10995 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10996 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10999 *: "Search Results"
11002 *: "Výsledky hledání"
11005 *: "Výsledky hledání"
11010 desc: Generic use of 'left'
11024 desc: Generic use of 'right'
11037 id: LANG_RESET_SETTING
11038 desc: used in the settings context menu
11044 *: "Resetovat nastavení"
11047 *: "Resetovat nastavení"
11051 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11052 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11056 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11060 quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11064 quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11068 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11069 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11073 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11077 quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11081 quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11085 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11086 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11090 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11094 quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11098 quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11103 desc: in the Main Menu -> System screen
11112 *: "Zásluhy, neozvučitelné"
11116 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11117 desc: in Settings -> File view
11120 *: "Interpret numbers when sorting"
11123 *: "Interpretovat čísla při třídění"
11126 *: "Interpretovat čísla při třídění"
11130 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11131 desc: in Settings -> File view
11144 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11145 desc: in Settings -> File view
11148 *: "As whole numbers"
11151 *: "Jako celá čísla"
11154 *: "Jako celá čísla"
11158 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11159 desc: in Settings -> Sound Settings
11163 speaker: "Enable Speaker"
11167 speaker: "Povolit reproduktor"
11171 speaker: "Povolit reproduktor"
11175 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11176 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11180 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11184 touchscreen: "Dotykový mód"
11188 touchscreen: "Dotykový mód"
11192 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11193 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11197 touchscreen: "3x3 Grid"
11201 touchscreen: "Mřížka 3x3"
11205 touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
11209 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11210 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11214 touchscreen: "Absolute Point"
11218 touchscreen: "Absolutní bod"
11222 touchscreen: "Absolutní bod"
11226 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11227 desc: in Settings -> Playback Settings
11230 *: "Prevent Track Skipping"
11233 *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11236 *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11240 id: LANG_TIMESTRETCH
11241 desc: timestretch enable
11245 swcodec: "Timestretch"
11249 swcodec: "Čas úseku"
11253 swcodec: "Čas úseku"
11258 desc: timestretch speed
11266 swcodec: "Rychlost"
11270 swcodec: "Rychlost"
11274 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11275 desc: in Settings -> General -> Display menu
11279 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11283 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11287 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11291 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11292 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11296 touchscreen: "Calibrate"
11300 touchscreen: "Kalibrace"
11304 touchscreen: "Kalibrace"
11308 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11309 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11313 touchscreen: "Reset Calibration"
11317 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11321 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11325 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11326 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11339 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11340 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11353 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11354 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11358 remote: "Remote Statusbar"
11362 remote: "Dálkový stavový řádek"
11366 remote: "Dálkový stavový řádek"
11375 pitchscreen: "Semitone"
11379 pitchscreen: "Půltón"
11383 pitchscreen: "Půltón"
11387 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11388 desc: "limit" in pitch screen
11392 pitchscreen: "Limit"
11396 pitchscreen: "Limit"
11400 pitchscreen: "Limit"
11404 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11405 desc: "rate" in pitch screen
11409 pitchscreen: "Rate"
11413 pitchscreen: "Rychlost"
11417 pitchscreen: "Rychlost"
11421 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11422 desc: in settings_menu
11426 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11430 usb_hid: "Mód USB klávesnice"
11434 usb_hid: "Mód ÚESBÉ klávesnice"
11438 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11439 desc: in settings_menu
11443 usb_hid: "Multimedia"
11447 usb_hid: "Multimedia"
11451 usb_hid: "Multimedia"
11455 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11456 desc: in settings_menu
11460 usb_hid: "Presentation"
11464 usb_hid: "Prezentace"
11468 usb_hid: "Prezentace"
11472 id: LANG_BROWSER_MODE
11473 desc: in settings_menu
11481 usb_hid: "Prohlížeč"
11485 usb_hid: "Prohlížeč"
11489 id: LANG_MOUSE_MODE
11490 desc: in settings_menu
11506 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11520 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11521 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11525 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11529 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11533 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11537 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11538 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11542 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11546 lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11550 lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11554 id: LANG_COMPRESSOR
11555 desc: in sound settings
11559 swcodec: "Compressor"
11563 swcodec: "Kompresor"
11567 swcodec: "Kompresor"
11571 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11572 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11576 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11580 quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11584 quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11589 desc: fm region Italy
11606 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11622 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11623 desc: in sound settings
11627 swcodec: "Threshold"
11631 swcodec: "Prahová hodnota"
11635 swcodec: "Prahová hodnota"
11639 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11640 desc: in sound settings
11656 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11657 desc: in sound settings
11669 swcodec: "dvě ku jedné"
11673 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11674 desc: in sound settings
11686 swcodec: "čtyři ku jedné"
11690 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11691 desc: in sound settings
11703 swcodec: "šest ku jedné"
11707 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11708 desc: in sound settings
11720 swcodec: "deset ku jedné"
11724 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11725 desc: in sound settings
11741 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11742 desc: in sound settings
11746 swcodec: "Makeup Gain"
11750 swcodec: "Úprava zesílení"
11754 swcodec: "Úprava zesílení"
11759 desc: in sound settings
11767 swcodec: "Automaticky"
11771 swcodec: "Automatycky"
11775 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11776 desc: in sound settings
11792 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11793 desc: in sound settings
11797 swcodec: "Hard Knee"
11801 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11805 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11809 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11810 desc: in sound settings
11814 swcodec: "Soft Knee"
11818 swcodec: "Měkké ohnutí"
11822 swcodec: "Měkké ohnutí"
11826 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11827 desc: in sound settings
11831 swcodec: "Release Time"
11835 swcodec: "Uvolnit čas"
11839 swcodec: "Uvolnit čas"
11843 id: LANG_SKIP_OUTRO
11844 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11850 *: "Na závěr skladby"
11853 *: "Na závěr skladby"
11857 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11858 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11872 desc: spoken only, for file extension
11881 *: "vzhled stavové lišty"
11886 desc: spoken only, for file extension
11898 remote: "vzhled dálkového statusbáru"
11903 desc: in settings_menu
11915 usb_hid: "ÚESBÉ externí zařízení"
11919 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11920 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11923 *: "Insert Last Shuffled"
11926 *: "Vložit náhodně jako poslední"
11929 *: "Vložit náhodně jako poslední"
11933 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11934 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11937 *: "Queue Last Shuffled"
11940 *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11943 *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11947 id: LANG_MORSE_INPUT
11948 desc: in Settings -> System
11952 morse_input: "Use Morse Code Input"
11956 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11960 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11964 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11965 desc: in crossfade settings
11969 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11973 crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11977 crossfade: "Automatycká změna pouze skladby"
11981 id: LANG_NEXT_TRACK
11988 *: "Další skladba:"
11991 *: "Další skladba:"
11996 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12010 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12024 desc: browse for the base skin in theme settings
12028 lcd_bitmap: "Base Skin"
12032 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12036 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12040 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12041 desc: browse for the base skin in theme settings
12045 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12049 lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12053 lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12057 id: LANG_MAIN_SCREEN
12058 desc: in the main menu
12062 remote: "Main Screen"
12066 remote: "Hlavní displej"
12070 remote: "Hlavní dysplej"
12074 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12075 desc: in the main menu
12079 remote: "Remote Screen"
12083 remote: "Dálkový displej"
12087 remote: "Dálkový dysplej"
12091 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12092 desc: in record settings menu
12096 histogram: "Histogram interval"
12100 histogram: "Rozsah histogramu"
12104 histogram: "Rozsah histogramu"
12108 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12109 desc: in system settings menu
12113 lineout_poweroff: "Line Out"
12117 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12121 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12134 hotkey: "Zkratkové klávesy"
12138 hotkey: "Zkratkové klávesy"
12142 id: LANG_HOTKEY_WPS
12147 hotkey: "WPS Hotkey"
12151 hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12155 hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12159 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12164 hotkey: "File Browser Hotkey"
12168 hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12172 hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12176 id: LANG_RESUME_REWIND
12177 desc: in playback settings menu
12181 swcodec: "Rewind Before Resume"
12185 swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12189 swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12193 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12194 desc: in the theme menu
12198 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12202 radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12206 radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12211 desc: spoken only, for file extension
12223 radio: "vzhled obrazovky rádia"
12228 desc: spoken only, for file extension
12240 radio_remote: "vzhled obrazovky dálkového rádia"
12244 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12245 desc: in radio screen
12261 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12262 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12266 gigabeats: "Tone Controls"
12270 gigabeats: "Regulace tónu"
12274 gigabeats: "Regulace tónu"
12278 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12279 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12283 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12287 gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12291 gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12295 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12296 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12300 gigabeats: "Band %d Gain"
12304 gigabeats: "Rozsah zesílení %d"
12308 gigabeats: "Rozsah zesílení"
12312 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12313 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12317 gigabeats: "Band %d Frequency"
12321 gigabeats: "Rozsah frekvence %d"
12325 gigabeats: "Rozsah frekvence"
12329 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12330 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12334 gigabeats: "Band %d Width"
12338 gigabeats: "Rozsah šířky %d"
12342 gigabeats: "Rozsah šířky"
12346 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12347 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12351 gigabeats: "Narrow"
12355 gigabeats: "Zúžení"
12359 gigabeats: "Zúžení"
12363 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12364 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12372 gigabeats: "Rozšíření"
12376 gigabeats: "Rozšíření"
12381 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12385 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement"
12389 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D vylepšení"
12393 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "TŘIDÉ vylepšení"
12397 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12398 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12411 id: LANG_RADIOSCREEN
12412 desc: in the theme menu
12416 radio: "Radio Screen"
12420 radio: "Obrazovka rádia"
12424 radio: "Obrazovka rádia"
12428 id: LANG_ID3_COMPOSER
12429 desc: in tag viewer
12443 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12456 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12457 desc: Onplay pictureflow
12463 *: "Plugin PictureFlow"
12466 *: "Plagin pikčrflou, neozvučitelné"
12483 touchscreen: "OUKEJ"
12487 id: LANG_KBD_DELETE
12496 touchscreen: "Mazat"
12500 touchscreen: "Mazat"
12504 id: LANG_KBD_CANCEL
12509 touchscreen: "Cancel"
12513 touchscreen: "Zrušit"
12517 touchscreen: "Zrušit"
12521 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12522 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12525 *: "Update on Stop"
12528 *: "Aktualizovat při zastavení"
12531 *: "Aktualizovat při zastavení"
12535 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12536 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12539 *: "Start File Browser Here"
12542 *: "Nastavit jako výchozí složku"
12545 *: "Nastavit jako výchozí složku"
12549 id: LANG_RESET_START_DIR
12550 desc: reset the browser start directory
12553 *: "Start File Browser at /"
12556 *: "Výchozí složku nastavit na root"
12559 *: "Výchozí složku nastavit na růt"
12564 desc: Signal strength of a received FM station
12568 radio: "Signal strength:"
12572 radio: "Síla signálu:"
12576 radio: "Síla signálu"
12581 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12587 *: "Velikost souboru"
12590 *: "Velikost souboru"
12594 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12608 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12622 id: LANG_AUTORESUME
12623 desc: resume settings menu
12626 *: "Automatic resume"
12629 *: "Pokračování přehrávání u všech skladeb"
12632 *: "Pokračování přehrávání u všech skladeb"
12636 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12637 desc: resume on automatic track change
12640 *: "Resume on automatic track change"
12643 *: "Při automatické změně skladby"
12646 *: "Při automatické změně skladby"
12650 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12651 desc: enable customization of resume on automatic track change
12654 *: "In custom directories only"
12657 *: "Pouze ve vlastních složkách"
12660 *: "Pouze ve vlastních složkách"
12664 id: LANG_PAUSE_REWIND
12665 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12668 *: "Rewind on Pause"
12671 *: "Přetočit zpět při pauze"
12674 *: "Přetočit zpět při pauze"
12678 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12679 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12682 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12685 *: "Nastavit jako složku pro katalog playlistů"
12688 *: "Nastavit jako složku pro katalog plejlistů"
12692 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12696 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12699 *: "Zrušit přiřazení složky pro katalog playlistů"
12702 *: "Zrušit přiřazení složky pro katalog plejlistů"
12706 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12707 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12710 *: "Current Playlist"
12713 *: "Aktuální playlist"
12716 *: "Aktuální plejlist"
12720 id: LANG_SAVE_CHANGES
12721 desc: When you try to exit screens to confirm save
12734 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12735 desc: in settings_menu
12739 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12743 multidrive_usb: "Skrýt interní pamět přes USB"
12747 multidrive_usb: "Skrýt interní pamět přes ÚESBÉ"
12751 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12752 desc: list padding, in display settings
12756 touchscreen: "Line Padding in Lists"
12760 touchscreen: "Vyplnění řádky v seznamech"
12764 touchscreen: "Vyplnění řádky v seznamech"
12769 desc: generic automatic
12782 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12783 desc: default sleep timer duration in minutes
12786 *: "Default Sleep Timer Duration"
12789 *: "Výchozí doba časovače vypnutí"
12792 *: "Výchozí doba časovače vypnutí"
12796 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12797 desc: whether sleep timer starts on power up
12800 *: "Start Sleep Timer On Boot"
12803 *: "Aktivovat časovač vypnutí při startu přehrávače"
12806 *: "Aktivovat časovač vypnutí při startu přehrávače"
12810 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12811 desc: shown instead of sleep timer when it's running
12814 *: "Cancel Sleep Timer"
12817 *: "Zrušit časovač vypnutí"
12820 *: "Zrušit časovač vypnutí, zbývá"
12825 desc: Title in the shortcuts menu
12838 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12839 desc: in keyclick settings menu
12843 hardware_click: "Headphone Keyclick"
12847 hardware_click: "Kliknutí přes sluchátka"
12851 hardware_click: "Kliknutí přes sluchátka"
12855 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12856 desc: in keyclick settings menu
12860 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12864 hardware_click: "Kliknutí přes reproduktor"
12868 hardware_click: "Kliknutí přes reproduktor"
12873 desc: in settings_menu
12876 *: "Glyphs To Cache"
12879 *: "Vyrovnávací paměť pro glyphy"
12882 *: "Vyrovnávací paměť pro glyphy"
12886 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12887 desc: in the general settings menu
12890 *: "Startup/Shutdown"
12893 *: "Spouštění / vypínání"
12896 *: "Spouštění a vypínání"
12900 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12901 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12904 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12907 *: "Stisk klávesy restartuje časovač vypnutí"
12910 *: "Stisk klávesy restartuje časovač vypnutí"
12914 id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
12915 desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
12918 *: "Constrain Auto-Change"
12921 *: "Omezit pokračování do další složky"
12924 *: "Omezit pokračování do další složky"
12928 id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
12929 desc: in settings_menu.
12933 quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
12937 quickscreen: "Použít menu Zástupci místo Rychlé nabídky"
12941 quickscreen: "Použít menu Zástupci místo Rychlé nabídky"
12945 id: LANG_CROSSFEED_MEIER
12946 desc: in sound settings
12950 swcodec: "Simple (Meier)"
12954 swcodec: "Jednoduchý (Meier)"
12958 swcodec: "Jednoduchý"
12962 id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
12963 desc: shown when a sleep timer isn't running
12966 *: "Start Sleep Timer"
12969 *: "Zapnout časovač vypnutí"
12972 *: "Zapnout časovač vypnutí"
12976 id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
12977 desc: in codepage setting menu
12980 *: "Western European (CP1252)"
12983 *: "Západní Evropa (CP1252)"
12986 *: "Západní Evropa"
12990 id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
12991 desc: in sound settings
13007 id: LANG_SELECT_FOLDER
13008 desc: in settings_menu
13011 *: "Select one or more directories"
13014 *: "Vybrat jeden nebo více adresářů"
13017 *: "Vybrat jeden nebo více adresářů"
13021 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
13022 desc: in settings_menu
13025 *: "Select directories to scan"
13028 *: "Vybrat adresáře pro prohledávání"
13031 *: "Vybrat adresáře pro prohledávání"