Bump version numbers for 3.13
[maemo-rb.git] / apps / lang / basque.lang
blob779870977de1b6b1892d9744305b86901424d975
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Basque language file, translated by:
18 # - Asier Arsuaga
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Bai"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Bai"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Ez"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Ez"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Gaitu"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Gaitu"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Ezgaitu"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Ezgaitu"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Galdetu"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Galdetu"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Beti"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Beti"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normala"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normala"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Irabazia"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Irabazia"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Kargatzen..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Kargatzen"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Kargatzen... %%d% egina (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: ""
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Diska eskaneatzen..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Diska eskaneatzen"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Itzaltzen..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Itzaltzen"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Ezetsia"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Ezetsia"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Akatsa"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Akatsa"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CHANNELS
217   desc: in sound_settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Channels"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Kanalak"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Kanalak"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_RESET_ASK
231   desc: confirm to reset settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Are You Sure?"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Ziur Zaude?"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Ziur Zaude?"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245   desc: Generic string to use to confirm
246   user: core
247   <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
252     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
254     vibe500: "OK = Yes"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "PLAY = Bai"
258     cowond2*: "MENU, edo goi-eskuin = Bai"
259     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Bai"
260     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Bai"
261     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Bai"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Bai"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: ""
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271   desc: Generic string to use to cancel
272   user: core
273   <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276   </source>
277   <dest>
278     *: "Beste Edozein = Ez"
279     archosplayer: none
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284   </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288   desc: main menu title
289   user: core
290   <source>
291     *: "Rockbox"
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Rockbox"
295   </dest>
296   <voice>
297     *: "Rockbox"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Azken Lastermarkak"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Azken Lastermarkak"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_DIR_BROWSER
316   desc: main menu title
317   user: core
318   <source>
319     *: "Files"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Fitxategiak"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Fitxategiak"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_TAGCACHE
330   desc: in the main menu and the settings menu
331   user: core
332   <source>
333     *: "Database"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Datubasea"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Datubasea"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_NOW_PLAYING
344   desc: in the main menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Now Playing"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Orain Jotzen"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Orain Jotzen"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Resume Playback"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Berrekin"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Berrekin"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_SETTINGS
372   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373   user: core
374   <source>
375     *: "Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Aukerak"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Aukerak"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_RECORDING
386   desc: in the main menu
387   user: core
388   <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391   </source>
392   <dest>
393     *: none
394     recording: "Grabazioa"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: none
398     recording: "Grabazioa"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_FM_RADIO
403   desc: in the main menu
404   user: core
405   <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408   </source>
409   <dest>
410     *: none
411     radio: "FM Irratia"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: none
415     radio: "FM Irratia"
416   </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419   id: LANG_PLAYLISTS
420   desc: in the file view setting
421   user: core
422   <source>
423     *: "Playlists"
424   </source>
425   <dest>
426     *: "Zerrendak"
427   </dest>
428   <voice>
429     *: "Zerrendak"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLUGINS
434   desc: in the main menu
435   user: core
436   <source>
437     *: "Plugins"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Pluginak"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Pluginak"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_SYSTEM
448   desc: in the main menu and settings menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "System"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Sistema"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Sistema"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462   desc: bookmark selection list title
463   user: core
464   <source>
465     *: "Select Bookmark"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Aukeratu Esteka"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Aukeratu Esteka"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477   user: core
478   <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "<Ez Berrekin>"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Ez Berrekin"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491   user: core
492   <source>
493     *: ", Shuffle"
494   </source>
495   <dest>
496     *: ", Nahasi"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: ""
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505   user: core
506   <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508   </source>
509   <dest>
510     *: "<Lastermarka Okerra>"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: "Lastermarka Okerra"
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518   desc: bookmark selection list context menu
519   user: core
520   <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "Lastermarka Ekintzak"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Lastermarka Ekintzak"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533   user: core
534   <source>
535     *: "Resume"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Berrekin"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Berrekin"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Delete"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Ezabatu"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Ezabatu"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Sortu Esteka?"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Sortu Esteka?"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574   desc: Indicates bookmark was successfully created
575   user: core
576   <source>
577     *: "Bookmark Created"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Esteka Sortua"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Esteka Sortua"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588   desc: Indicates bookmark was not created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Esteka Akatsa!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Esteka Akatsa!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602   desc: Indicates bookmark was empty
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Esteka Hutsa"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Esteka Hutsa"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_SOUND_SETTINGS
616   desc: in the main menu
617   user: core
618   <source>
619     *: "Sound Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Soinu Aukerak"
623   </dest>
624   <voice>
625         *: "Soinu Aukerak"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_VOLUME
630   desc: in sound_settings
631   user: core
632   <source>
633     *: "Volume"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Bolumena"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Bolumena"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_BASS
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Bass"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Baxuak"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Baxuak"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_TREBLE
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Treble"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Altuak"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Altuak"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_BALANCE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Balance"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Balantzea"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Balantzea"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Channel Configuration"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Kanal Konfigurazioa"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Kanal Konfigurazioa"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_STEREO
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Stereo"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Stereo"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Stereo"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_MONO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Mono"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Mono"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Mono"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Custom"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Pertsonalizatua"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Pertsonalizatua"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_LEFT
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Mono Left"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Mono Ezker"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Mono Ezker"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Right"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Mono Eskuin"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Mono Eskuin"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: none
774     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
775   </source>
776   <dest>
777     *: none
778     recording_swcodec: "Mono Ezker + Eskuin"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: none
782     recording_swcodec: "Mono Ezker gehi Eskuin"
783   </voice>
784 </phrase>
785 <phrase>
786   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
787   desc: in sound_settings
788   user: core
789   <source>
790     *: "Karaoke"
791   </source>
792   <dest>
793     *: "Karaokea"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: "Karaokea"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_STEREO_WIDTH
801   desc: in sound_settings
802   user: core
803   <source>
804     *: "Stereo Width"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Stereo Zabalera"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Stereo Zabalera"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CROSSFEED
815   desc: in sound settings
816   user: core
817   <source>
818     *: none
819     swcodec: "Crossfeed"
820   </source>
821   <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Erreproduzioa Iraungipenarekin"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Erreproduzioa Iraungipenarekin"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
832   desc: in crossfeed settings
833   user: core
834   <source>
835     *: none
836     swcodec: "Direct Gain"
837   </source>
838   <dest>
839     *: none
840     swcodec: "Irabazi Zuzena"
841   </dest>
842   <voice>
843     *: none
844     swcodec: "Irabazi zuzena"
845   </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
849   desc: in crossfeed settings
850   user: core
851   <source>
852     *: none
853     swcodec: "Cross Gain"
854   </source>
855   <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Zeharkako Irabazia"
858   </dest>
859   <voice>
860     *: none
861     swcodec: "Zeharkako irabazia"
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
866   desc: in crossfeed settings
867   user: core
868   <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
871   </source>
872   <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Gain-Frekuentzia Atenuazioa"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: none
878     swcodec: "Gain-frekuentzia atenuazioa"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
883   desc: in crossfeed settings
884   user: core
885   <source>
886     *: none
887     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
888   </source>
889   <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Gain-Frekuentzia Mozketa"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Gain-frekuentzia mozketa"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_EQUALIZER
900   desc: in the sound settings menu
901   user: core
902   <source>
903     *: none
904     swcodec: "Equalizer"
905   </source>
906   <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Ekualizatzailea"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Ekualizatzailea"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     swcodec: "Enable EQ"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     swcodec: "EK Gaitu"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Ekualizatzailea gaitu"
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
934   desc: in the equalizer settings menu
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     swcodec: "Graphical EQ"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     swcodec: "EK Grafikoa"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Ekualizatzaile grafikoa"
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
951   desc: in eq settings
952   user: core
953   <source>
954     *: none
955     swcodec: "Precut"
956   </source>
957   <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Aurremozketa"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Aurremozketa"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
968   desc: in the equalizer settings menu
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     swcodec: "Simple EQ Settings"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     swcodec: "EK Arrunt Aukerak"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Ekualizatzaile arrunt aukerak"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
985   desc: in the equalizer settings menu
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     swcodec: "Advanced EQ Settings"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     swcodec: "EK Aurreratu Aukerak"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Ekualizatzaile aurreratu aukerak"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1002   desc: in the equalizer settings menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Save EQ Preset"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Gorde EK Ezarpenak"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Gorde ekualizatzaile ezarpenak"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1019   desc: in the equalizer settings menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Browse EQ Presets"
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Arakatu EK Ezarpenak"
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: "Arakatu ekualizatzaile ezarpenak"
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1036   desc: in the equalizer settings menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "Edit mode: %s"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "Edizio modua: %s"
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: ""
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1053   desc: in the equalizer settings menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "%d Hz Banda Irabazia"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "hertzio banda irabazia"
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1070   desc: in the equalizer settings menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Low Shelf Filter"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Maila Baxuko Iragazkia"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Maila Baxuko Iragazkia"
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1087   desc: in the equalizer settings menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "Peak Filter %d"
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Piko Iragazkia %d"
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "Piko iragazkia"
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1104   desc: in the equalizer settings menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "High Shelf Filter"
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Maila Altuko Iragazkia"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Maila Altuko Iragazkia"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1121   desc: in the equalizer settings menu
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Cutoff Frequency"
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Mozketa Frekuentzia"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Mozketa Frekuentzia"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1138   desc: in the equalizer settings menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Centre Frequency"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Frekuentzia Ertaina"
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Frekuentzia ertaina"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1155   desc: in the equalizer settings menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Q"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Q"
1164   </dest>
1165   <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Q"
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_DITHERING
1172   desc: in the sound settings menu
1173   user: core
1174   <source>
1175     *: none
1176     swcodec: "Dithering"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: none
1180     swcodec: "Bilbea"
1181   </dest>
1182   <voice>
1183     *: none
1184     swcodec: "Bilbea"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_LOUDNESS
1189   desc: in sound_settings
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: none
1193     masf: "Loudness"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: none
1197     masf: "Ozentasuna"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Ozentasuna"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_AUTOVOL
1206   desc: in sound_settings
1207   user: core
1208   <source>
1209     *: none
1210     masf: "Auto Volume"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: none
1214     masf: "Auto Bolumena"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: none
1218     masf: "Auto Bolumena"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_DECAY
1223   desc: in sound_settings
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: none
1227     masf: "AV Decay Time"
1228   </source>
1229   <dest>
1230     *: none
1231     masf: "AV Erortze Denbora"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: none
1235     masf: ""
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SUPERBASS
1240   desc: in sound settings
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: none
1244     masf: "Super Bass"
1245   </source>
1246   <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Super Baxua"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: none
1252     masf: "Super Baxua"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_MDB_ENABLE
1257   desc: in sound settings
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Enable"
1262   </source>
1263   <dest>
1264     *: none
1265     masf: "MDB Gaitu"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: none
1269     masf: "MDB Gaitu"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_MDB_STRENGTH
1274   desc: in sound settings
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Strength"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: none
1282     masf: "MDB Indarra"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: none
1286     masf: "MDB Indarra"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_MDB_HARMONICS
1291   desc: in sound settings
1292   user: core
1293   <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Harmonics"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: none
1299     masf: "MDB Harmonikoak"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: none
1303     masf: "MDB Harmonikoak"
1304   </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307   id: LANG_MDB_CENTER
1308   desc: in sound settings
1309   user: core
1310   <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Centre Frequency"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: none
1316     masf: "MDB Frekuentzia Zentrua"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: none
1320     masf: "MDB Frekuentzia Zentrua"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_MDB_SHAPE
1325   desc: in sound settings
1326   user: core
1327   <source>
1328     *: none
1329     masf: "MDB Shape"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: none
1333     masf: "MDBren Era"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: none
1337     masf: "MDBren Era"
1338   </voice>
1339 </phrase>
1340 <phrase>
1341   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1342   desc: in the main menu
1343   user: core
1344   <source>
1345     *: "General Settings"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: "Aukera Orokorrak"
1349   </dest>
1350   <voice>
1351     *: "Aukera Orokorrak"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_PLAYBACK
1356   desc: in settings_menu()
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: "Playback Settings"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: "Erreproduzio Aukerak"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: "Erreproduzio Aukerak"
1366   </voice>
1367 </phrase>
1368 <phrase>
1369   id: LANG_SHUFFLE
1370   desc: in settings_menu
1371   user: core
1372   <source>
1373     *: "Shuffle"
1374   </source>
1375   <dest>
1376     *: "Nahasi"
1377   </dest>
1378   <voice>
1379     *: "Nahasi"
1380   </voice>
1381 </phrase>
1382 <phrase>
1383   id: LANG_REPEAT
1384   desc: in settings_menu
1385   user: core
1386   <source>
1387     *: "Repeat"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: "Errepikatu"
1391   </dest>
1392   <voice>
1393     *: "Errepikatu"
1394   </voice>
1395 </phrase>
1396 <phrase>
1397   id: LANG_ALL
1398   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1399   user: core
1400   <source>
1401     *: "All"
1402   </source>
1403   <dest>
1404     *: "Dena"
1405   </dest>
1406   <voice>
1407     *: "Dena"
1408   </voice>
1409 </phrase>
1410 <phrase>
1411   id: LANG_REPEAT_ONE
1412   desc: repeat one song
1413   user: core
1414   <source>
1415     *: "One"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: "Bakarra"
1419   </dest>
1420   <voice>
1421     *: "Bakarra"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_REPEAT_AB
1426   desc: repeat range from point A to B
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: "A-B"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: "A-B"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: "A-B"
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_PLAY_SELECTED
1440   desc: in settings_menu
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: "Play Selected First"
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "Erreproduzitu Aukeratua Lehenbizi"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: "Erreproduzitu Aukeratua Lehenbizi"
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_WIND_MENU
1454   desc: in the playback sub menu
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: "Fast-Forward/Rewind"
1458   </source>
1459   <dest>
1460     *: "Aurreratu/Atzeratu"
1461   </dest>
1462   <voice>
1463     *: "Aurreratu/Atzeratu"
1464   </voice>
1465 </phrase>
1466 <phrase>
1467   id: LANG_FFRW_STEP
1468   desc: in settings_menu
1469   user: core
1470   <source>
1471     *: "FF/RW Min Step"
1472   </source>
1473   <dest>
1474     *: "FF/RW Pausu Min"
1475   </dest>
1476   <voice>
1477     *: "Gutxieneko Pausua"
1478   </voice>
1479 </phrase>
1480 <phrase>
1481   id: LANG_FFRW_ACCEL
1482   desc: in settings_menu
1483   user: core
1484   <source>
1485     *: "FF/RW Accel"
1486   </source>
1487   <dest>
1488     *: "FF/RW Azelerazioa"
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: "Azelerazioa"
1492   </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1496   desc: MP3 buffer margin time
1497   user: core
1498   <source>
1499     *: "Anti-Skip Buffer"
1500     flash_storage: none
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Salto Aurkako Buferra"
1504     flash_storage: none
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "Salto Aurkako Buferra"
1508     flash_storage: none
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_FADE_ON_STOP
1513   desc: options menu to set fade on stop or pause
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "Fade on Stop/Pause"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "Iraungi Gelditze/Pausatzean"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "Iraungi Gelditze/Pausatzean"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_PARTY_MODE
1527   desc: party mode
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "Party Mode"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "Festa Modua"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "Festa Modua"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CROSSFADE
1541   desc: in playback settings
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Crossfade"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Gainjartzea"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Gainjartzea"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1558   desc: in crossfade settings menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Enable Crossfade"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Gaitu Gainjartzea"
1567   </dest>
1568   <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Gaitu Gainjartzea"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_MANTRACKSKIP
1575   desc: in crossfade settings
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Eskuz Saltatzean Soilik"
1584   </dest>
1585   <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Eskuz Saltatzean Soilik"
1588   </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1592   desc: in settings_menu
1593   user: core
1594   <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Nahasita edo Eskuz Saltazean"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Nahasita edo Eskuz Saltazean"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1609   desc: in crossfade settings menu
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Delay"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Agertze Atzerapena"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Agertze Atzerapena"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1626   desc: in crossfade settings menu
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-In Duration"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Agertze Iraupena"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Agertze Iraupena"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1643   desc: in crossfade settings menu
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Delay"
1648   </source>
1649   <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Desagertze Atzerapena"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Desagertze Atzerapena"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1660   desc: in crossfade settings menu
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Duration"
1665   </source>
1666   <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Desagertze Iraupena"
1669   </dest>
1670   <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Desagertze Iraupena"
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1677   desc: in crossfade settings menu
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Fade-Out Mode"
1682   </source>
1683   <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Desagertze Modua"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Desagertze Modua"
1690   </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693   id: LANG_MIX
1694   desc: in playback settings, crossfade option
1695   user: core
1696   <source>
1697     *: none
1698     crossfade: "Mix"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: none
1702     crossfade: "Mix"
1703   </dest>
1704   <voice>
1705     *: none
1706     crossfade: "Mix"
1707   </voice>
1708 </phrase>
1709 <phrase>
1710   id: LANG_REPLAYGAIN
1711   desc: in replaygain
1712   user: core
1713   <source>
1714     *: "Replaygain"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: "Bolumen Berdintzea"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: "Bolumen Berdintzea"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1725   desc: in replaygain
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     swcodec: "Prevent Clipping"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     swcodec: "Mozketak Saihestu"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737         swcodec: "Mozketak Saihestu"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1742   desc: in replaygain
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: "Replaygain Type"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: "Bolumen Berdintze Mota"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: "Bolumen Berdintze Mota"
1752   </voice>
1753 </phrase>
1754 <phrase>
1755   id: LANG_ALBUM_GAIN
1756   desc: in replaygain
1757   user: core
1758   <source>
1759     *: "Album Gain"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: "Album Irabazia"
1763   </dest>
1764   <voice>
1765     *: "Album Irabazia"
1766   </voice>
1767 </phrase>
1768 <phrase>
1769   id: LANG_TRACK_GAIN
1770   desc: in replaygain
1771   user: core
1772   <source>
1773     *: "Track Gain"
1774   </source>
1775   <dest>
1776     *: "Abesti Irabazia"
1777   </dest>
1778   <voice>
1779     *: "Abesti Irabazia"
1780   </voice>
1781 </phrase>
1782 <phrase>
1783   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1784   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1785   user: core
1786   <source>
1787     *: "Track Gain if Shuffling"
1788   </source>
1789   <dest>
1790     *: "Abesti Irabazia Nahastean"
1791   </dest>
1792   <voice>
1793     *: "Abesti Irabazia Nahastean"
1794   </voice>
1795 </phrase>
1796 <phrase>
1797   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1798   desc: in replaygain settings
1799   user: core
1800   <source>
1801     *: "Pre-amp"
1802   </source>
1803   <dest>
1804     *: "Pre-amp"
1805   </dest>
1806   <voice>
1807     *: "Preanplifikazioa"
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_BEEP
1812   desc: in playback settings
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Track Skip Beep"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Abesti Aldatze Soinua"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Abesti Aldatze Soinua"
1825   </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828   id: LANG_WEAK
1829   desc: in beep volume in playback settings
1830   user: core
1831   <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Weak"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Isila"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Isila"
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_MODERATE
1846   desc: in beep volume in playback settings
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Moderate"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Ertaina"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Ertaina"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_STRONG
1863   desc: in beep volume in playback settings
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: none
1867     swcodec: "Strong"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: none
1871     swcodec: "Zaratatsua"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: none
1875     swcodec: "Zaratatsua"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1880   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: none
1884     spdif_power: "Optical Output"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: none
1888     spdif_power: "Irteera Optikoa"
1889   </dest>
1890   <voice>
1891     *: none
1892     spdif_power: "Irteera Optikoa"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_NEXT_FOLDER
1897   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Auto-Change Directory"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Auto-Aldatu Direktorioa"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Auto-Aldatu Direktorioa"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_RANDOM
1911   desc: random folder
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Random"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Ausazkoa"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Ausazkoa"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1925   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: "Last.fm Log"
1929   </source>
1930   <dest>
1931     *: "Last.fm Log"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: "Last.fm Log"
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1939   desc: cuesheet support option
1940   user: core
1941   <source>
1942     *: "Cuesheet Support"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: "Cuesheet Euskarria"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: "Cuesheet Euskarria"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1953   desc: in settings_menu.
1954   user: core
1955   <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Pausatu Kaskoak Ateratzean"
1962   </dest>
1963   <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pausatu Kaskoak Ateratzean"
1966   </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1970   desc: in pause_phones_menu.
1971   user: core
1972   <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Pause and Resume"
1975   </source>
1976   <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Pausatu eta Berrekin"
1979   </dest>
1980   <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Pausatu eta Berrekin"
1983   </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1987   desc: deprecated
1988   user: core
1989   <source>
1990     *: ""
1991   </source>
1992   <dest>
1993     *: ""
1994   </dest>
1995   <voice>
1996     *: ""
1997   </voice>
1998 </phrase>
1999 <phrase>
2000   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2001   desc: in pause_phones_menu.
2002   user: core
2003   <source>
2004     *: none
2005     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2006   </source>
2007   <dest>
2008     *: none
2009     headphone_detection: "Berrekitea ekidin kaskoak desentxufaturik badaude"
2010   </dest>
2011   <voice>
2012     *: none
2013     headphone_detection: "Berrekitea ekidin kaskoak desentxufaturik badaude"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_FILE
2018   desc: in settings_menu()
2019   user: core
2020   <source>
2021     *: "File View"
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: "Fitxategiak Nola Ikusi"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: "Fitxategiak Nola Ikusi"
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_SORT_CASE
2032   desc: in settings_menu
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: "Sort Case Sensitive"
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: "Ordenatu Larri/Xehe"
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: "Ordenatu Larri Xehe"
2042   </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045   id: LANG_SORT_DIR
2046   desc: browser sorting setting
2047   user: core
2048   <source>
2049     *: "Sort Directories"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: "Ordenatu Direktorioak"
2053   </dest>
2054   <voice>
2055     *: "ordenatu direktorioak"
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_SORT_FILE
2060   desc: browser sorting setting
2061   user: core
2062   <source>
2063     *: "Sort Files"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: "Ordenatu Fitxategiak"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: "ordenatu fitxategiak"
2070   </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073   id: LANG_SORT_ALPHA
2074   desc: browser sorting setting
2075   user: core
2076   <source>
2077     *: "Alphabetical"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: "Alfabetikoki"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: "Alfabetikoki"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_SORT_DATE
2088   desc: browser sorting setting
2089   user: core
2090   <source>
2091     *: "By Date"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: "Dataz"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: "Dataz"
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2102   desc: browser sorting setting
2103   user: core
2104   <source>
2105     *: "By Newest Date"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: "Data Berrienaz"
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: "Data Berrienaz"
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_SORT_TYPE
2116   desc: browser sorting setting
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: "By Type"
2120   </source>
2121   <dest>
2122     *: "Moetaz"
2123   </dest>
2124   <voice>
2125     *: "Moetaz"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_FILTER
2130   desc: setting name for dir filter
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: "Show Files"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: "Erakutsi Fitxategiak"
2137   </dest>
2138   <voice>
2139     *: "Erakutsi Fitxategiak"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2144   desc: show all file types supported by Rockbox
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: "Supported"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: "Jasandakoak"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: "Jasandakoak"
2154   </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157   id: LANG_FILTER_MUSIC
2158   desc: show only music-related files
2159   user: core
2160   <source>
2161     *: "Music"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: "Musikakoak"
2165   </dest>
2166   <voice>
2167     *: "Musikakoak"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_FOLLOW
2172   desc: in settings_menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: "Follow Playlist"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: "Jarraitu Zerrenda"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: "Jarraitu Zerrenda"
2182   </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185   id: LANG_SHOW_PATH
2186   desc: in settings_menu
2187   user: core
2188   <source>
2189     *: "Show Path"
2190   </source>
2191   <dest>
2192     *: "Erakutsi Helbidea"
2193   </dest>
2194   <voice>
2195     *: "Erakutsi Helbidea"
2196   </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2200   desc: in show path menu
2201   user: core
2202   <source>
2203     *: "Current Directory Only"
2204   </source>
2205   <dest>
2206     *: "Uneko Direkorioa Soilik"
2207   </dest>
2208   <voice>
2209     *: "Uneko Direkorioa Soilik"
2210   </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2214   desc: track display options
2215   user: core
2216   <source>
2217     *: "Full Path"
2218   </source>
2219   <dest>
2220     *: "Helbide Osoa"
2221   </dest>
2222   <voice>
2223     *: "Helbide Osoa"
2224   </voice>
2225 </phrase>
2226 <phrase>
2227   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2228   desc: splash database building progress
2229   user: core
2230   <source>
2231     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2232     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2233     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2234     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2235     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2236     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2237     archosplayer: "Building DB %d found"
2238   </source>
2239   <dest>
2240     *: "Datubasea eraikitzen... %d aurkituak (OFF itzultzeko)"
2241     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Datubasea eraikitzen... %d aurkituak (STOP itzultzeko)"
2242     ipod*: "Datubasea eraikitzen... %d aurkituak ( |<< itzultzeko)"
2243     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Datubasea eraikitzen... %d aurkituak (EZKER itzultzeko)"
2244     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Datubasea eraikitzen... %d aurkituak (AURR itzultzeko)"
2245     gogearsa9200: "Datubasea Eraikitzen... %d aurkituak (REW itzultzeko)"
2246     archosplayer: "Datubasea Eraikitzen %d aurkituak"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: "sarrera aurkiturik datubaserako"
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2254   desc: in tag cache settings
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: none
2258     tc_ramcache: "Load to RAM"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: none
2262     tc_ramcache: "RAMean kargatu"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: none
2266     tc_ramcache: "RAMean kargatu"
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2271   desc: in tag cache settings
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: "Auto Update"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: "Auto Eguneratu"
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "Auto Eguneratu"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2285   desc: in tag cache settings
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: "Initialize Now"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Hasieratu Orain"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: "Hasieratu Orain"
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2299   desc: in tag cache settings
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: "Update Now"
2303   </source>
2304   <dest>
2305     *: "Eguneratu Orain"
2306   </dest>
2307   <voice>
2308     *: "Eguneratu Orain"
2309   </voice>
2310 </phrase>
2311 <phrase>
2312   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2313   desc: in settings_menu.
2314   user: core
2315   <source>
2316     *: "Gather Runtime Data"
2317   </source>
2318   <dest>
2319     *: "Blokatu Runtime Datuak"
2320   </dest>
2321   <voice>
2322     *: "Blokatu Runtime Datuak"
2323   </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2327   desc: in tag cache settings
2328   user: core
2329   <source>
2330     *: "Export Modifications"
2331   </source>
2332   <dest>
2333     *: "Esportatu Aldaketak"
2334   </dest>
2335   <voice>
2336     *: "Esportatu Aldaketak"
2337   </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2341   desc: in tag cache settings
2342   user: core
2343   <source>
2344     *: "Import Modifications"
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: "Inportatu Aldaketak"
2348   </dest>
2349   <voice>
2350     *: "Inportatu Aldaketak"
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2355   desc: in tag cache settings
2356   user: core
2357   <source>
2358     *: "Updating in background"
2359   </source>
2360   <dest>
2361     *: "Atzeko planoan eguneratzen"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: "Atzeko planoan eguneratzen"
2365   </voice>
2366 </phrase>
2367 <phrase>
2368   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2369   desc: while initializing tagcache on boot
2370   user: core
2371   <source>
2372     *: "Committing database"
2373   </source>
2374   <dest>
2375     *: "Datubasea esleitzen"
2376   </dest>
2377   <voice>
2378     *: "Datubasea esleitzen"
2379   </voice>
2380 </phrase>
2381 <phrase>
2382   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2383   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2384   user: core
2385   <source>
2386     *: "Database is not ready"
2387   </source>
2388   <dest>
2389     *: "Datubasea ez dago prest"
2390   </dest>
2391   <voice>
2392     *: "Datubasea ez dago prest"
2393   </voice>
2394 </phrase>
2395 <phrase>
2396   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2397   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2398   user: core
2399   <source>
2400     *: "<All tracks>"
2401   </source>
2402   <dest>
2403     *: "<Abesti guztiak>"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: "Abesti guztiak"
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: LANG_DISPLAY
2411   desc: in settings_menu()
2412   user: core
2413   <source>
2414     *: "Display"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: "Bistaratzea"
2418   </dest>
2419   <voice>
2420     *: "Bistaratzea"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_CUSTOM_FONT
2425   desc: in setting_menu()
2426   user: core
2427   <source>
2428     *: none
2429     lcd_bitmap: "Font"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: none
2433     lcd_bitmap: "Fuentea"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: none
2437     lcd_bitmap: "Fuentea"
2438   </voice>
2439 </phrase>
2440 <phrase>
2441   id: LANG_WHILE_PLAYING
2442   desc: in settings_menu()
2443   user: core
2444   <source>
2445     *: "While Playing Screen"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: "Erreproduzio Pantaila"
2449   </dest>
2450   <voice>
2451     *: "Erreproduzio Pantaila"
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2456   desc: in settings_menu()
2457   user: core
2458   <source>
2459     *: none
2460     remote: "Remote While Playing Screen"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: none
2464     remote: "Urruneko Erreproduzio Pantaila"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: none
2468     remote: "Urruneko Erreproduzio Pantaila"
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_LCD_MENU
2473   desc: in the display sub menu
2474   user: core
2475   <source>
2476     *: "LCD Settings"
2477   </source>
2478   <dest>
2479     *: "LCD Aukerak"
2480   </dest>
2481   <voice>
2482     *: "L C D Aukerak"
2483   </voice>
2484 </phrase>
2485 <phrase>
2486   id: LANG_BACKLIGHT
2487   desc: in settings_menu
2488   user: core
2489   <source>
2490     *: "Backlight"
2491   </source>
2492   <dest>
2493     *: "Atzeko-argia"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: "Atzeko-argia"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2501   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: none
2505     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: none
2509     charging: "Atzeko-argia (Konektaturik)"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: none
2513     charging: "Atzeko-argia (Konektaturik)"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2518   desc: in lcd settings
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: none
2522     hold_button: "Backlight on Hold"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: none
2526     hold_button: "Atzeko-argia Sakatuta"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: none
2530     hold_button: "Atzeko-argia Sakatuta"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2535   desc: in settings_menu
2536   user: core
2537   <source>
2538     *: "Caption Backlight"
2539   </source>
2540   <dest>
2541     *: "Atzeko-argia Abesti Haseran"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: "Atzeko-argia Abesti Haseran"
2545   </voice>
2546 </phrase>
2547 <phrase>
2548   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2549   desc: in settings_menu
2550   user: core
2551   <source>
2552     *: none
2553     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2554   </source>
2555   <dest>
2556     *: none
2557     backlight_fade*: "Atzeko-argia Agertzean"
2558   </dest>
2559   <voice>
2560     *: none
2561     backlight_fade*: "Atzeko-argia Agertzean"
2562   </voice>
2563 </phrase>
2564 <phrase>
2565   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2566   desc: in settings_menu
2567   user: core
2568   <source>
2569     *: none
2570     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: none
2574     backlight_fade*: "Atzeko-argia Desagertzean"
2575   </dest>
2576   <voice>
2577     *: none
2578     backlight_fade*: "Atzeko-argia Desagertzean"
2579   </voice>
2580 </phrase>
2581 <phrase>
2582   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2583   desc: Backlight behaviour setting
2584   user: core
2585   <source>
2586     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2587   </source>
2588   <dest>
2589     *: "Lehen Botoia Sakatzean Atzeko-argia Gaitu"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: "Lehen Botoia Sakatzean Atzeko-argia Gaitu"
2593   </voice>
2594 </phrase>
2595 <phrase>
2596   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2597   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2598   user: core
2599   <source>
2600     *: none
2601     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2602   </source>
2603   <dest>
2604     *: none
2605     lcd_sleep: "Lo (Atzeko-argia Itzaltzean)"
2606   </dest>
2607   <voice>
2608     *: none
2609     lcd_sleep: "Lo atzeko argia itzaltzean"
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_NEVER
2614   desc: in lcd settings
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: none
2618     lcd_sleep: "Never"
2619   </source>
2620   <dest>
2621     *: none
2622     lcd_sleep: "Inoiz"
2623   </dest>
2624   <voice>
2625     *: none
2626     lcd_sleep: "Inoiz"
2627   </voice>
2628 </phrase>
2629 <phrase>
2630   id: LANG_BRIGHTNESS
2631   desc: in settings_menu
2632   user: core
2633   <source>
2634     *: none
2635     backlight_brightness: "Brightness"
2636   </source>
2637   <dest>
2638     *: none
2639     backlight_brightness: "Distira"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: none
2643     backlight_brightness: "Distira"
2644   </voice>
2645 </phrase>
2646 <phrase>
2647   id: LANG_CONTRAST
2648   desc: in settings_menu
2649   user: core
2650   <source>
2651     *: "Contrast"
2652   </source>
2653   <dest>
2654     *: "Kontrastea"
2655   </dest>
2656   <voice>
2657     *: "Kontrastea"
2658   </voice>
2659 </phrase>
2660 <phrase>
2661   id: LANG_INVERT
2662   desc: in settings_menu
2663   user: core
2664   <source>
2665     *: none
2666     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2667   </source>
2668   <dest>
2669     *: none
2670     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Modua"
2671   </dest>
2672   <voice>
2673     *: none
2674     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Modua"
2675   </voice>
2676 </phrase>
2677 <phrase>
2678   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2679   desc: in settings_menu
2680   user: core
2681   <source>
2682     *: none
2683     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2684   </source>
2685   <dest>
2686     *: none
2687     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Alderantziz"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: none
2691     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Alderantziz"
2692   </voice>
2693 </phrase>
2694 <phrase>
2695   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2696   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2697   user: core
2698   <source>
2699     *: none
2700     lcd_bitmap: "Upside Down"
2701   </source>
2702   <dest>
2703     *: none
2704     lcd_bitmap: "Goitik Behera"
2705   </dest>
2706   <voice>
2707     *: none
2708     lcd_bitmap: "Goitik Behera"
2709   </voice>
2710 </phrase>
2711 <phrase>
2712   id: LANG_INVERT_CURSOR
2713   desc: in settings_menu
2714   user: core
2715   <source>
2716     *: none
2717     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: none
2721     lcd_bitmap: "Aukera Lerro Moeta"
2722   </dest>
2723   <voice>
2724     *: none
2725     lcd_bitmap: "Aukera Lerro Moeta"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2730   desc: in settings_menu
2731   user: core
2732   <source>
2733     *: none
2734     lcd_bitmap: "Pointer"
2735   </source>
2736   <dest>
2737     *: none
2738     lcd_bitmap: "Erakuslea"
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: none
2742     lcd_bitmap: "Erakuslea"
2743   </voice>
2744 </phrase>
2745 <phrase>
2746   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2747   desc: in settings_menu
2748   user: core
2749   <source>
2750     *: none
2751     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2752   </source>
2753   <dest>
2754     *: none
2755     lcd_bitmap: "Barra (Alderantziz)"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: none
2759     lcd_bitmap: "Barra Alderantziz"
2760   </voice>
2761 </phrase>
2762 <phrase>
2763   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2764   desc: text for LCD settings menu
2765   user: core
2766   <source>
2767     *: none
2768     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: none
2772     lcd_non-mono: "Garbitu Hondoa"
2773   </dest>
2774   <voice>
2775     *: none
2776     lcd_non-mono: "Garbitu Hondoa"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2781   desc: menu entry to set the background color
2782   user: core
2783   <source>
2784     *: none
2785     lcd_color: "Background Colour"
2786   </source>
2787   <dest>
2788     *: none
2789     lcd_color: "Hondoko Kolorea"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: none
2793     lcd_color: "Hondoko Kolorea"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2798   desc: menu entry to set the foreground color
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: none
2802     lcd_color: "Foreground Colour"
2803   </source>
2804   <dest>
2805     *: none
2806     lcd_color: "Gaineko Kolorea"
2807   </dest>
2808   <voice>
2809     *: none
2810     lcd_color: "Gaineko Kolorea"
2811   </voice>
2812 </phrase>
2813 <phrase>
2814   id: LANG_RESET_COLORS
2815   desc: menu
2816   user: core
2817   <source>
2818     *: none
2819     lcd_color: "Reset Colours"
2820   </source>
2821   <dest>
2822     *: none
2823     lcd_color: "Berrezarri Koloreak"
2824   </dest>
2825   <voice>
2826     *: none
2827     lcd_color: "Berrezarri Koloreak"
2828   </voice>
2829 </phrase>
2830 <phrase>
2831   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2832   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2833   user: core
2834   <source>
2835     *: none
2836     lcd_color: "RGB"
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: none
2840     lcd_color: "RGB"
2841   </dest>
2842   <voice>
2843     *: none
2844     lcd_color: ""
2845   </voice>
2846 </phrase>
2847 <phrase>
2848   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2849   desc: in color screen
2850   user: core
2851   <source>
2852     *: none
2853     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: none
2857     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2858   </dest>
2859   <voice>
2860     *: none
2861     lcd_color: ""
2862   </voice>
2863 </phrase>
2864 <phrase>
2865   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2866   desc: splash when user selects an invalid colour
2867   user: core
2868   <source>
2869     *: none
2870     lcd_color: "Invalid colour"
2871   </source>
2872   <dest>
2873     *: none
2874     lcd_color: "Kolore okerra"
2875   </dest>
2876   <voice>
2877     *: none
2878     lcd_color: ""
2879   </voice>
2880 </phrase>
2881 <phrase>
2882   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2883   desc: in the display sub menu
2884   user: core
2885   <source>
2886     *: none
2887     remote: "Remote-LCD Settings"
2888   </source>
2889   <dest>
2890     *: none
2891     remote: "Urruneko-LCD Aukerak"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: none
2895     remote: "Urruneko-LCD Aukerak"
2896   </voice>
2897 </phrase>
2898 <phrase>
2899   id: LANG_REDUCE_TICKING
2900   desc: in remote lcd settings menu
2901   user: core
2902   <source>
2903     *: none
2904     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2905   </source>
2906   <dest>
2907     *: none
2908     remote_ticking: "Ticking Gutxitu"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: none
2912     remote_ticking: "Tickina Gutxitu"
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_SHOW_ICONS
2917   desc: in settings_menu
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: "Show Icons"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: "Erakutsi Ikonoak"
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Erakutsi Ikonoak"
2927   </voice>
2928 </phrase>
2929 <phrase>
2930   id: LANG_SCROLL_MENU
2931   desc: in display_settings_menu()
2932   user: core
2933   <source>
2934     *: "Scrolling"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: "Korritzea"
2938   </dest>
2939   <voice>
2940     *: "Korritzea"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_SCROLL
2945   desc: in settings_menu
2946   user: core
2947   <source>
2948     *: "Scroll Speed Setting Example"
2949   </source>
2950   <dest>
2951     *: "Korritze Abiadura Adibidea"
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: ""
2955   </voice>
2956 </phrase>
2957 <phrase>
2958   id: LANG_SCROLL_SPEED
2959   desc: in display_settings_menu()
2960   user: core
2961   <source>
2962     *: "Scroll Speed"
2963   </source>
2964   <dest>
2965     *: "Korritze Abiadura"
2966   </dest>
2967   <voice>
2968     *: "Korritze Abiadura"
2969   </voice>
2970 </phrase>
2971 <phrase>
2972   id: LANG_SCROLL_DELAY
2973   desc: Delay before scrolling
2974   user: core
2975   <source>
2976     *: "Scroll Start Delay"
2977   </source>
2978   <dest>
2979     *: "Korritze Atzerapena Hastea"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: "Korritze Atzerapena Hastea"
2983   </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986   id: LANG_SCROLL_STEP
2987   desc: Pixels to advance per scroll
2988   user: core
2989   <source>
2990     *: "Scroll Step Size"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: "Korritze Pausu Tamaina"
2994   </dest>
2995   <voice>
2996     *: "Korritze Pausu Tamaina"
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3001   desc: Pixels to advance per scroll
3002   user: core
3003   <source>
3004     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3005   </source>
3006   <dest>
3007     *: "Korritze Pausu Tamaina Adibide Testua"
3008   </dest>
3009   <voice>
3010     *: ""
3011   </voice>
3012 </phrase>
3013 <phrase>
3014   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3015   desc: Bidirectional scroll limit
3016   user: core
3017   <source>
3018     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: "Norabidebiko Korritze Muga"
3022   </dest>
3023   <voice>
3024     *: "Norabidebiko Korritze Muga"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3029   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3030   user: core
3031   <source>
3032     *: none
3033     remote: "Remote Scrolling Options"
3034   </source>
3035   <dest>
3036     *: none
3037     remote: "Urruneko Korritze Aukerak"
3038   </dest>
3039   <voice>
3040     *: none
3041     remote: "Urruneko Korritze Aukerak"
3042   </voice>
3043 </phrase>
3044 <phrase>
3045   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3046   desc: should lines scroll out of the screen
3047   user: core
3048   <source>
3049     *: none
3050     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3051   </source>
3052   <dest>
3053     *: none
3054     lcd_bitmap: "Pantailatik Kanpoko Korritzea"
3055   </dest>
3056   <voice>
3057     *: none
3058     lcd_bitmap: "Pantailatik Kanpoko Korritzea"
3059   </voice>
3060 </phrase>
3061 <phrase>
3062   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3063   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3064   user: core
3065   <source>
3066     *: none
3067     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3068   </source>
3069   <dest>
3070     *: none
3071     lcd_bitmap: "Pantaila Korritze Pausu Tamaina"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: none
3075     lcd_bitmap: "Pantaila Korritze Pausu Tamaina"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3080   desc: jump to new page when scrolling
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: "Paged Scrolling"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: "Orri Korritzea"
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Orri Korritzea"
3090   </voice>
3091 </phrase>
3092 <phrase>
3093   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3094   desc: Delay before list starts accelerating
3095   user: core
3096   <source>
3097     *: "List Acceleration Start Delay"
3098     wheel_acceleration: none
3099   </source>
3100   <dest>
3101     *: "Zerrendatu Azelerazio Hasera Atzerapena"
3102     wheel_acceleration: none
3103   </dest>
3104   <voice>
3105     *: "Zerrendatu Azelerazio Hasera Atzerapena"
3106     wheel_acceleration: none
3107   </voice>
3108 </phrase>
3109 <phrase>
3110   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3111   desc: list acceleration speed
3112   user: core
3113   <source>
3114     *: "List Acceleration Speed"
3115     wheel_acceleration: none
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Zerrendatu Azelerazio Abiadura"
3119     wheel_acceleration: none
3120   </dest>
3121   <voice>
3122     *: "Zerrendatu Azelerazio Abiadura"
3123     wheel_acceleration: none
3124   </voice>
3125 </phrase>
3126 <phrase>
3127   id: LANG_BARS_MENU
3128   desc: in the display sub menu
3129   user: core
3130   <source>
3131     *: none
3132     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3133   </source>
3134   <dest>
3135     *: none
3136     lcd_bitmap: "Egoera-/Korritze-barra"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: none
3140     lcd_bitmap: "Egoera-/Korritze-barra"
3141   </voice>
3142 </phrase>
3143 <phrase>
3144   id: LANG_SCROLL_BAR
3145   desc: display menu, F3 substitute
3146   user: core
3147   <source>
3148     *: none
3149     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3150   </source>
3151   <dest>
3152     *: none
3153     lcd_bitmap: "Korritze Barra"
3154   </dest>
3155   <voice>
3156     *: none
3157     lcd_bitmap: "Korritze Barra"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_STATUS_BAR
3162   desc: display menu, F3 substitute
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: none
3166     lcd_bitmap: "Status Bar"
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: none
3170     lcd_bitmap: "Egoera Barra"
3171   </dest>
3172   <voice>
3173     *: none
3174     lcd_bitmap: "Egoera Barra"
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_BUTTON_BAR
3179   desc: in settings menu
3180   user: core
3181   <source>
3182     *: none
3183     recorder_pad: "Button Bar"
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: none
3187     recorder_pad: "Botoi Barra"
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: none
3191     recorder_pad: "Botoi Barra"
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3196   desc: Volume type title
3197   user: core
3198   <source>
3199     *: none
3200     lcd_bitmap: "Volume Display"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: none
3204     lcd_bitmap: "Bolumena Bistaratzea"
3205   </dest>
3206   <voice>
3207     *: none
3208     lcd_bitmap: "Bolumena Bistaratzea"
3209   </voice>
3210 </phrase>
3211 <phrase>
3212   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3213   desc: Battery type title
3214   user: core
3215   <source>
3216     *: none
3217     lcd_bitmap: "Battery Display"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: none
3221     lcd_bitmap: "Bateria Bistaratzea"
3222   </dest>
3223   <voice>
3224     *: none
3225     lcd_bitmap: "Bateria Bistaratzea"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3230   desc: Label for type of icon display
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: none
3234     lcd_bitmap: "Graphic"
3235   </source>
3236   <dest>
3237     *: none
3238     lcd_bitmap: "Grafikoa"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: none
3242     lcd_bitmap: "Grafikoa"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3247   desc: Label for type of icon display
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: none
3251     lcd_bitmap: "Numeric"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: none
3255     lcd_bitmap: "Zenbakizkoa"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: none
3259     lcd_bitmap: "Zenbakizkoa"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_PM_MENU
3264   desc: in the display menu
3265   user: core
3266   <source>
3267     *: "Peak Meter"
3268     masd: none
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: "Piko Neurtzailea"
3272     masd: none
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "Piko Neurtzailea"
3276     masd: none
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3281   desc: in the peak meter menu
3282   user: core
3283   <source>
3284     *: "Clip Hold Time"
3285     masd: none
3286   </source>
3287   <dest>
3288     *: "Mozketen Iraupen Denbora"
3289     masd: none
3290   </dest>
3291   <voice>
3292     *: "Mozketen Iraupen Denbora"
3293     masd: none
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3298   desc: in the peak meter menu
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: "Peak Hold Time"
3302     masd: none
3303   </source>
3304   <dest>
3305     *: "Espektro Analizatzaile Denbora"
3306     masd: none
3307   </dest>
3308   <voice>
3309     *: "Espektro Analizatzaile Denbora"
3310     masd: none
3311   </voice>
3312 </phrase>
3313 <phrase>
3314   id: LANG_PM_ETERNAL
3315   desc: in the peak meter menu
3316   user: core
3317   <source>
3318     *: "Eternal"
3319     masd: none
3320   </source>
3321   <dest>
3322     *: "Betirakoa"
3323     masd: none
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: "Betirakoa"
3327     masd: none
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_PM_RELEASE
3332   desc: in the peak meter menu
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Peak Release"
3336     masd: none
3337   </source>
3338   <dest>
3339     *: "Espektro Analizatzaile Jaitsiera"
3340     masd: none
3341   </dest>
3342   <voice>
3343     *: "Espektro Analizatzaile Jaitsiera"
3344     masd: none
3345   </voice>
3346 </phrase>
3347 <phrase>
3348   id: LANG_PM_SCALE
3349   desc: in the peak meter menu
3350   user: core
3351   <source>
3352     *: "Scale"
3353     masd: none
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "Eskala"
3357     masd: none
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: "Eskala"
3361     masd: none
3362   </voice>
3363 </phrase>
3364 <phrase>
3365   id: LANG_PM_DBFS
3366   desc: in the peak meter menu
3367   user: core
3368   <source>
3369     *: "Logarithmic (dB)"
3370     masd: none
3371   </source>
3372   <dest>
3373     *: "Logaritmikoa (dB)"
3374     masd: none
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Dezibelio logaritmiko"
3378     masd: none
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_PM_LINEAR
3383   desc: in the peak meter menu
3384   user: core
3385   <source>
3386     *: "Linear (%)"
3387     masd: none
3388   </source>
3389   <dest>
3390     *: "Lineala (%)"
3391     masd: none
3392   </dest>
3393   <voice>
3394     *: "Ehuneko lineala"
3395     masd: none
3396   </voice>
3397 </phrase>
3398 <phrase>
3399   id: LANG_PM_MIN
3400   desc: in the peak meter menu
3401   user: core
3402   <source>
3403     *: "Minimum Of Range"
3404     masd: none
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: "Tartearen Gutxienezkoa"
3408     masd: none
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Tartearen Gutxienezkoa"
3412     masd: none
3413   </voice>
3414 </phrase>
3415 <phrase>
3416   id: LANG_PM_MAX
3417   desc: in the peak meter menu
3418   user: core
3419   <source>
3420     *: "Maximum Of Range"
3421     masd: none
3422   </source>
3423   <dest>
3424     *: "Tartearen Gehienezkoa"
3425     masd: none
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Tartearen Gehienezkoa"
3429     masd: none
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3434   desc: default encoding used with id3 tags
3435   user: core
3436   <source>
3437     *: "Default Codepage"
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: "Berezko Kodeaketa"
3441   </dest>
3442   <voice>
3443     *: "Berezko Kodeaketa"
3444   </voice>
3445 </phrase>
3446 <phrase>
3447   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3448   desc: in codepage setting menu
3449   user: core
3450   <source>
3451     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3452   </source>
3453   <dest>
3454     *: "Latindarra1 (ISO-8859-1)"
3455   </dest>
3456   <voice>
3457     *: " Latindarra 1"
3458   </voice>
3459 </phrase>
3460 <phrase>
3461   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3462   desc: in codepage setting menu
3463   user: core
3464   <source>
3465     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: "Greziera (ISO-8859-7)"
3469   </dest>
3470   <voice>
3471     *: "Greziera"
3472   </voice>
3473 </phrase>
3474 <phrase>
3475   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3476   desc: in codepage setting menu
3477   user: core
3478   <source>
3479     *: none
3480     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3481   </source>
3482   <dest>
3483     *: none
3484     lcd_bitmap: "Hebreera (ISO-8859-8)"
3485   </dest>
3486   <voice>
3487     *: none
3488     lcd_bitmap: "Hebreera"
3489   </voice>
3490 </phrase>
3491 <phrase>
3492   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3493   desc: in codepage setting menu
3494   user: core
3495   <source>
3496     *: "Cyrillic (CP1251)"
3497   </source>
3498   <dest>
3499     *: "Zirilikoa (CP1251)"
3500   </dest>
3501   <voice>
3502     *: "Zirilikoa"
3503   </voice>
3504 </phrase>
3505 <phrase>
3506   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3507   desc: in codepage setting menu
3508   user: core
3509   <source>
3510     *: none
3511     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3512   </source>
3513   <dest>
3514     *: none
3515     lcd_bitmap: "Thailandarra (ISO-8859-11)"
3516   </dest>
3517   <voice>
3518     *: none
3519     lcd_bitmap: "Thailandarra"
3520   </voice>
3521 </phrase>
3522 <phrase>
3523   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3524   desc: in codepage setting menu
3525   user: core
3526   <source>
3527     *: none
3528     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3529   </source>
3530   <dest>
3531     *: none
3532     lcd_bitmap: "Arabiarra (CP1256)"
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: none
3536     lcd_bitmap: "Arabiarra"
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3541   desc: in codepage setting menu
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Turkiarra (ISO-8859-9)"
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: "Turkiarra"
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3555   desc: in codepage setting menu
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3559   </source>
3560   <dest>
3561     *: "Latindar Hedatua (ISO-8859-2)"
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Latindar Hedatua"
3565   </voice>
3566 </phrase>
3567 <phrase>
3568   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3569   desc: in codepage setting menu
3570   user: core
3571   <source>
3572     *: none
3573     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: none
3577     lcd_bitmap: "Japoniarra (SJIS)"
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: none
3581     lcd_bitmap: "Japoniarra"
3582   </voice>
3583 </phrase>
3584 <phrase>
3585   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3586   desc: in codepage setting menu
3587   user: core
3588   <source>
3589     *: none
3590     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3591   </source>
3592   <dest>
3593     *: none
3594     lcd_bitmap: "Txinatar Arrunta (GB2312)"
3595   </dest>
3596   <voice>
3597     *: none
3598     lcd_bitmap: "Txinatar Arrunta"
3599   </voice>
3600 </phrase>
3601 <phrase>
3602   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3603   desc: in codepage setting menu
3604   user: core
3605   <source>
3606     *: none
3607     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3608   </source>
3609   <dest>
3610     *: none
3611     lcd_bitmap: "Korearra (KSX1001)"
3612   </dest>
3613   <voice>
3614     *: none
3615     lcd_bitmap: "Korearra"
3616   </voice>
3617 </phrase>
3618 <phrase>
3619   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3620   desc: in codepage setting menu
3621   user: core
3622   <source>
3623     *: none
3624     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3625   </source>
3626   <dest>
3627     *: none
3628     lcd_bitmap: "Txinatar Tradizionala (BIG5)"
3629   </dest>
3630   <voice>
3631     *: none
3632     lcd_bitmap: "Txinatar Tradizionala"
3633   </voice>
3634 </phrase>
3635 <phrase>
3636   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3637   desc: in codepage setting menu
3638   user: core
3639   <source>
3640     *: "Unicode (UTF-8)"
3641   </source>
3642   <dest>
3643     *: "Unikodea (UTF-8)"
3644   </dest>
3645   <voice>
3646     *: "Unikodea"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3651   desc: in settings_menu
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: none
3655     button_light: "Button Light Timeout"
3656     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3657   </source>
3658   <dest>
3659     *: none
3660     button_light: "Button Light Timeout"
3661     sansafuze*,sansae200*: "Errubera Argia Itzaltzen"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: none
3665     button_light: "Button Light Timeout"
3666     sansafuze*,sansae200*: "Errubera Argia Itzaltzen"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3671   desc: in settings_menu
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: none
3675     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: none
3679     buttonlight_brightness: "Argi Dizdira Botoia"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: none
3683     buttonlight_brightness: "Argi Dizdira Botoia"
3684   </voice>
3685 </phrase>
3686 <phrase>
3687   id: LANG_START_SCREEN
3688   desc: in the system sub menu
3689   user: core
3690   <source>
3691     *: "Start Screen"
3692   </source>
3693   <dest>
3694     *: "Hasera Pantaila"
3695   </dest>
3696   <voice>
3697     *: "Hasera Pantaila"
3698   </voice>
3699 </phrase>
3700 <phrase>
3701   id: LANG_MAIN_MENU
3702   desc: in start screen setting
3703   user: core
3704   <source>
3705     *: "Main Menu"
3706   </source>
3707   <dest>
3708     *: "Menu Nagusia"
3709   </dest>
3710   <voice>
3711     *: "Menu Nagusia"
3712   </voice>
3713 </phrase>
3714 <phrase>
3715   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3716   desc: in start screen setting
3717   user: core
3718   <source>
3719     *: "Previous Screen"
3720   </source>
3721   <dest>
3722     *: "Aurreko Pantaila"
3723   </dest>
3724   <voice>
3725     *: "Aurreko Pantaila"
3726   </voice>
3727 </phrase>
3728 <phrase>
3729   id: LANG_BATTERY_MENU
3730   desc: in the system sub menu
3731   user: core
3732   <source>
3733     *: "Battery"
3734   </source>
3735   <dest>
3736     *: "Bateria"
3737   </dest>
3738   <voice>
3739     *: "Bateria"
3740   </voice>
3741 </phrase>
3742 <phrase>
3743   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3744   desc: in settings_menu
3745   user: core
3746   <source>
3747     *: "Battery Capacity"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: "Bateria Gaitasuna"
3751   </dest>
3752   <voice>
3753     *: "Bateria Gaitasuna"
3754   </voice>
3755 </phrase>
3756 <phrase>
3757   id: LANG_BATTERY_TYPE
3758   desc: in battery settings
3759   user: core
3760   <source>
3761     *: none
3762     battery_types: "Battery Type"
3763   </source>
3764   <dest>
3765     *: none
3766     battery_types: "Bateria Mota"
3767   </dest>
3768   <voice>
3769     *: none
3770     battery_types: "Bateria mota"
3771   </voice>
3772 </phrase>
3773 <phrase>
3774   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3775   desc: in battery settings
3776   user: core
3777   <source>
3778     *: none
3779     battery_types: "Alkaline"
3780   </source>
3781   <dest>
3782     *: none
3783     battery_types: "Alkalinoa"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: none
3787     battery_types: "Alkalinoa"
3788   </voice>
3789 </phrase>
3790 <phrase>
3791   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3792   desc: in battery settings
3793   user: core
3794   <source>
3795     *: none
3796     battery_types: "NiMH"
3797   </source>
3798   <dest>
3799     *: none
3800     battery_types: "NiMH"
3801   </dest>
3802   <voice>
3803     *: none
3804     battery_types: "Nickel metal hibridoa"
3805   </voice>
3806 </phrase>
3807 <phrase>
3808   id: LANG_DISK_MENU
3809   desc: in the system sub menu
3810   user: core
3811   <source>
3812     *: "Disk"
3813   </source>
3814   <dest>
3815     *: "Diskoa"
3816   </dest>
3817   <voice>
3818     *: "Diskoa"
3819   </voice>
3820 </phrase>
3821 <phrase>
3822   id: LANG_SPINDOWN
3823   desc: in settings_menu
3824   user: core
3825   <source>
3826     *: "Disk Spindown"
3827     flash_storage: none
3828   </source>
3829   <dest>
3830     *: "Diskoa Ezgaitzen"
3831     flash_storage: none
3832   </dest>
3833   <voice>
3834     *: "Diskoa Ezgaitzen"
3835     flash_storage: none
3836   </voice>
3837 </phrase>
3838 <phrase>
3839   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3840   desc: in directory cache settings
3841   user: core
3842   <source>
3843     *: none
3844     dircache: "Directory Cache"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: none
3848     dircache: "Direktorio Katxea"
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: none
3852     dircache: "Direktorio Katxea"
3853   </voice>
3854 </phrase>
3855 <phrase>
3856   id: LANG_TIME_MENU
3857   desc: in the system sub menu
3858   user: core
3859   <source>
3860     *: none
3861     rtc: "Time & Date"
3862   </source>
3863   <dest>
3864     *: none
3865     rtc: "Ordua eta Data"
3866   </dest>
3867   <voice>
3868     *: none
3869     rtc: "Ordua eta Data"
3870   </voice>
3871 </phrase>
3872 <phrase>
3873   id: LANG_SET_TIME
3874   desc: in settings_menu
3875   user: core
3876   <source>
3877     *: none
3878     rtc: "Set Time/Date"
3879   </source>
3880   <dest>
3881     *: none
3882     rtc: "Ezarri Ordu/Data"
3883   </dest>
3884   <voice>
3885     *: none
3886     rtc: "Ezarri Ordu/Data"
3887   </voice>
3888 </phrase>
3889 <phrase>
3890   id: LANG_TIMEFORMAT
3891   desc: select the time format of time in status bar
3892   user: core
3893   <source>
3894     *: none
3895     rtc: "Time Format"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: none
3899     rtc: "Denbora Formatua"
3900   </dest>
3901   <voice>
3902     *: none
3903     rtc: "Denbora Formatua"
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3908   desc: option for 12 hour clock
3909   user: core
3910   <source>
3911     *: none
3912     rtc: "12 Hour Clock"
3913   </source>
3914   <dest>
3915     *: none
3916     rtc: "12 Ordu"
3917   </dest>
3918   <voice>
3919     *: none
3920     rtc: "12 Ordu"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3925   desc: option for 24 hour clock
3926   user: core
3927   <source>
3928     *: none
3929     rtc: "24 Hour Clock"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: none
3933     rtc: "24 Ordu"
3934   </dest>
3935   <voice>
3936     *: none
3937     rtc: "24 Ordu"
3938   </voice>
3939 </phrase>
3940 <phrase>
3941   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3942   desc: used in set_time()
3943   user: core
3944   <source>
3945     *: none
3946     rtc: "ON = Set"
3947     mrobe500: "HEART = Set"
3948     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3949     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3950     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3951     vibe500: "OK = Set"
3952     mpiohd300: "ENTER = Set"
3953   </source>
3954   <dest>
3955     *: none
3956     rtc: "ON = Ezarri"
3957     mrobe500: "HEART = Ezarri"
3958     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ezarri"
3959     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Ezarri"
3960     gogearsa9200: "PLAY = Ezarri"
3961     vibe500: "OK = Ezarri"
3962     mpiohd300: "ENTER = Ezarri"
3963   </dest>
3964   <voice>
3965     *: none
3966     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_TIME_REVERT
3971   desc: used in set_time()
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: none
3975     rtc: "OFF = Revert"
3976     mrobe500: "POWER = Revert"
3977     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3978     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3979     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3980     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3981     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3982     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3983     gigabeats: "BACK = Revert"
3984     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3985     vibe500: "CANCEL = Revert"
3986   </source>
3987   <dest>
3988     *: none
3989     rtc: "OFF = Itzuli"
3990     mrobe500: "POWER = Itzuli"
3991     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Itzuli"
3992     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Itzuli"
3993     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Itzuli"
3994     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Itzuli"
3995     gigabeatfx: "POWER = Itzuli"
3996     mrobe100: "DISPLAY = Itzuli"
3997     gigabeats: "BACK = Itzuli"
3998     gogearsa9200: "LEFT = Itzuli"
3999     vibe500: "CANCEL = Itzuli"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: none
4003     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4008   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4009   user: core
4010   <source>
4011     *: none
4012     rtc: "Sun"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: none
4016     rtc: "Iga"
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: none
4020     rtc: ""
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4025   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: none
4029     rtc: "Mon"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     rtc: "Aln"
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: none
4037     rtc: ""
4038   </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4042   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4043   user: core
4044   <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Tue"
4047   </source>
4048   <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "Art"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: none
4054     rtc: ""
4055   </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4059   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4060   user: core
4061   <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Wed"
4064   </source>
4065   <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "Azk"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: none
4071     rtc: ""
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4076   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Thu"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "Ogn"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: none
4088     rtc: ""
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4093   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: none
4097     rtc: "Fri"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "Orl"
4102   </dest>
4103   <voice>
4104     *: none
4105     rtc: ""
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4110   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4111   user: core
4112   <source>
4113     *: none
4114     rtc: "Sat"
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "Lar"
4119   </dest>
4120   <voice>
4121     *: none
4122     rtc: ""
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: LANG_MONTH_JANUARY
4127   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: none
4131     rtc: "Jan"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: none
4135     rtc: "Urt"
4136   </dest>
4137   <voice>
4138     *: none
4139     rtc: "Urtarrila"
4140   </voice>
4141 </phrase>
4142 <phrase>
4143   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4144   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4145   user: core
4146   <source>
4147     *: none
4148     rtc: "Feb"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: none
4152     rtc: "Ots"
4153   </dest>
4154   <voice>
4155     *: none
4156     rtc: "Otsaila"
4157   </voice>
4158 </phrase>
4159 <phrase>
4160   id: LANG_MONTH_MARCH
4161   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4162   user: core
4163   <source>
4164     *: none
4165     rtc: "Mar"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: none
4169     rtc: "Mar"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: none
4173     rtc: "Martxoa"
4174   </voice>
4175 </phrase>
4176 <phrase>
4177   id: LANG_MONTH_APRIL
4178   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4179   user: core
4180   <source>
4181     *: none
4182     rtc: "Apr"
4183   </source>
4184   <dest>
4185     *: none
4186     rtc: "Apr"
4187   </dest>
4188   <voice>
4189     *: none
4190     rtc: "Apirila"
4191   </voice>
4192 </phrase>
4193 <phrase>
4194   id: LANG_MONTH_MAY
4195   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4196   user: core
4197   <source>
4198     *: none
4199     rtc: "May"
4200   </source>
4201   <dest>
4202     *: none
4203     rtc: "Mai"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: none
4207     rtc: "Maiatza"
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_MONTH_JUNE
4212   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     rtc: "Jun"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     rtc: "Eka"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     rtc: "Ekaina"
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_MONTH_JULY
4229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     rtc: "Jul"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     rtc: "Uzt"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     rtc: "Uztaila"
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_MONTH_AUGUST
4246   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: none
4250     rtc: "Aug"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "Abu"
4255   </dest>
4256   <voice>
4257     *: none
4258     rtc: "Abendua"
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4263   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4264   user: core
4265   <source>
4266     *: none
4267     rtc: "Sep"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     rtc: "Ira"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: none
4275     rtc: "Iraila"
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4280   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: none
4284     rtc: "Oct"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     rtc: "Urr"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: none
4292     rtc: "Urria"
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4297   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4298   user: core
4299   <source>
4300     *: none
4301     rtc: "Nov"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: none
4305     rtc: "Aza"
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: none
4309     rtc: "Azaroa"
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4314   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: none
4318     rtc: "Dec"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: none
4322     rtc: "Abe"
4323   </dest>
4324   <voice>
4325     *: none
4326     rtc: "Abendua"
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4331   desc: in settings_menu
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: "Idle Poweroff"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: "Desaktibatze Denbora"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: "Desaktibatze Denbora"
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_SLEEP_TIMER
4345   desc: sleep timer setting
4346   user: core
4347   <source>
4348     *: "Sleep Timer"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Lotarako Denbora"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: "Lotarako Denbora"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_LIMITS_MENU
4359   desc: in the system sub menu
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: "Limits"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "Mugak"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: "Mugak"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4373   desc: in settings_menu
4374   user: core
4375   <source>
4376     *: "Max Entries in File Browser"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: "Gehienezko Sarrerak Arakatzailean"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: "Gehienezko Sarrerak Arakatzailean"
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4387   desc: in settings_menu
4388   user: core
4389   <source>
4390     *: "Max Playlist Size"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: "Gehienezko Zerrendaren Tamaina"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: "Gehienezko Zerrendaren Tamaina"
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4401   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4402   user: core
4403   <source>
4404     *: none
4405     charging: "Car Adapter Mode"
4406   </source>
4407   <dest>
4408     *: none
4409     charging: "Kotxerako Modua"
4410   </dest>
4411   <voice>
4412     *: none
4413     charging: "Kotxerako Modua"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4418   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4419   user: core
4420   <source>
4421     *: none
4422     alarm: "Wake-Up Alarm"
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: none
4426     alarm: "Esnatze Alarma"
4427   </dest>
4428   <voice>
4429     *: none
4430     alarm: "Esnatze Alarma"
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4435   desc: in alarm menu setting
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: none
4439     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     alarm: "Alarma Pantaila"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: none
4447     alarm: "Alarma Pantaila"
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4452   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     alarm: "Alarm Time:"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: none
4460     alarm: "Alarma Ordua:"
4461   </dest>
4462   <voice>
4463     *: none
4464     alarm: ""
4465   </voice>
4466 </phrase>
4467 <phrase>
4468   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4469   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4470   user: core
4471   <source>
4472     *: none
4473     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4474   </source>
4475   <dest>
4476     *: none
4477     alarm: "Esnatze Ordua %d:%02d"
4478   </dest>
4479   <voice>
4480     *: none
4481     alarm: "Esnatze Ordua"
4482   </voice>
4483 </phrase>
4484 <phrase>
4485   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4486   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4487   user: core
4488   <source>
4489     *: none
4490     alarm: "Alarm Set"
4491   </source>
4492   <dest>
4493     *: none
4494     alarm: "Alarma Ezarri"
4495   </dest>
4496   <voice>
4497     *: none
4498     alarm: "Alarma Ezarri"
4499   </voice>
4500 </phrase>
4501 <phrase>
4502   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4503   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4504   user: core
4505   <source>
4506     *: none
4507     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4508   </source>
4509   <dest>
4510     *: none
4511     alarm: "Alarma Ordua Goizegi!"
4512   </dest>
4513   <voice>
4514     *: none
4515     alarm: "Alarma Ordua Goizegi!"
4516   </voice>
4517 </phrase>
4518 <phrase>
4519   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4520   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4521   user: core
4522   <source>
4523     *: none
4524     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4525     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4526     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4527     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4528     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4529     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     alarm: "PLAY=Ezarri OFF=Ezeztatu"
4534     ipod*: "SELECT=Ezarri MENU=Ezeztatu"
4535     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Ezarri PREV=Ezeztatu"
4536     gigabeats: "SELECT=Ezarri POWER=Ezeztatu"
4537     vibe500: "OK=Ezarri C=Ezeztatu"
4538     mpiohd300: "ENTER=Ezarri MENU=Ezeztatu"
4539   </dest>
4540   <voice>
4541     *: none
4542     alarm,ipod*: ""
4543   </voice>
4544 </phrase>
4545 <phrase>
4546   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4547   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4548   user: core
4549   <source>
4550     *: none
4551     alarm: "Alarm Disabled"
4552   </source>
4553   <dest>
4554     *: none
4555     alarm: "Alarma Ezgaitua"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: none
4559     alarm: "Alarma Ezgaitua"
4560   </voice>
4561 </phrase>
4562 <phrase>
4563   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4564   desc: in general settings
4565   user: core
4566   <source>
4567     *: "Bookmarking"
4568   </source>
4569   <dest>
4570     *: "Estekatzen"
4571   </dest>
4572   <voice>
4573     *: "Estekatzen"
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4578   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: "Bookmark on Stop"
4582   </source>
4583   <dest>
4584     *: "Markatu Gelditzean"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: "Markatu Gelditzean"
4588   </voice>
4589 </phrase>
4590 <phrase>
4591   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4592   desc: Save in recent bookmarks only
4593   user: core
4594   <source>
4595     *: "Yes - Recent only"
4596   </source>
4597   <dest>
4598     *: "Bai - Azkenak soilik"
4599   </dest>
4600   <voice>
4601     *: "Bai - Azkenak soilik"
4602   </voice>
4603 </phrase>
4604 <phrase>
4605   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4606   desc: Save in recent bookmarks only
4607   user: core
4608   <source>
4609     *: "Ask - Recent only"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: "Galdetu - Azkenak soilik"
4613   </dest>
4614   <voice>
4615     *: "Galdetu - Azkenak soilik"
4616   </voice>
4617 </phrase>
4618 <phrase>
4619   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4620   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4621   user: core
4622   <source>
4623     *: "Load Last Bookmark"
4624   </source>
4625   <dest>
4626     *: "Kargatu Azken Estekak"
4627   </dest>
4628   <voice>
4629     *: "Kargatu Azken Estekak"
4630   </voice>
4631 </phrase>
4632 <phrase>
4633   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4634   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4635   user: core
4636   <source>
4637     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4638   </source>
4639   <dest>
4640     *: "Azken Esteken Zerrenda Mantendu?"
4641   </dest>
4642   <voice>
4643     *: "Azken Esteken Zerrenda Mantendu?"
4644   </voice>
4645 </phrase>
4646 <phrase>
4647   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4648   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4649   user: core
4650   <source>
4651     *: "Unique only"
4652   </source>
4653   <dest>
4654     *: "Bakarra soilik"
4655   </dest>
4656   <voice>
4657     *: "Bakarra soilik"
4658   </voice>
4659 </phrase>
4660 <phrase>
4661   id: LANG_LANGUAGE
4662   desc: in settings_menu
4663   user: core
4664   <source>
4665     *: "Language"
4666   </source>
4667   <dest>
4668     *: "Hizkuntza"
4669   </dest>
4670   <voice>
4671     *: "Hizkuntza"
4672   </voice>
4673 </phrase>
4674 <phrase>
4675   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4676   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4677   user: core
4678   <source>
4679     *: "New Language"
4680   </source>
4681   <dest>
4682     *: "Hizkuntza Berria"
4683   </dest>
4684   <voice>
4685     *: "Hizkuntza Berria"
4686   </voice>
4687 </phrase>
4688 <phrase>
4689   id: LANG_VOICE
4690   desc: root of voice menu
4691   user: core
4692   <source>
4693     *: "Voice"
4694   </source>
4695   <dest>
4696     *: "Ahotsa"
4697   </dest>
4698   <voice>
4699     *: "Ahotsa"
4700   </voice>
4701 </phrase>
4702 <phrase>
4703   id: LANG_VOICE_MENU
4704   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4705   user: core
4706   <source>
4707     *: "Voice Menus"
4708   </source>
4709   <dest>
4710     *: "Ahots Menuak"
4711   </dest>
4712   <voice>
4713     *: "Ahots Menuak"
4714   </voice>
4715 </phrase>
4716 <phrase>
4717   id: LANG_VOICE_DIR
4718   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4719   user: core
4720   <source>
4721     *: "Voice Directories"
4722   </source>
4723   <dest>
4724     *: "Ahots Direktorioak"
4725   </dest>
4726   <voice>
4727     *: "Ahots Direktorioak"
4728   </voice>
4729 </phrase>
4730 <phrase>
4731   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4732   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4733   user: core
4734   <source>
4735     *: "Use Directory .talk Clips"
4736   </source>
4737   <dest>
4738     *: "Erabili Direktorio .talk Klipak"
4739   </dest>
4740   <voice>
4741     *: "Erabili Direktorio .talk Klipak"
4742   </voice>
4743 </phrase>
4744 <phrase>
4745   id: LANG_VOICE_FILE
4746   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4747   user: core
4748   <source>
4749     *: "Voice Filenames"
4750   </source>
4751   <dest>
4752     *: "Ahots Fitxategi Izenak"
4753   </dest>
4754   <voice>
4755     *: "Ahots Fitxategi Izenak"
4756   </voice>
4757 </phrase>
4758 <phrase>
4759   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4760   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4761   user: core
4762   <source>
4763     *: "Use File .talk Clips"
4764   </source>
4765   <dest>
4766     *: "Erabili .talk Fitxategi Klipak"
4767   </dest>
4768   <voice>
4769     *: "Erabili .talk Fitxategi Klipak"
4770   </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773   id: LANG_VOICE_NUMBER
4774   desc: "talkbox" mode for files+directories
4775   user: core
4776   <source>
4777     *: "Numbers"
4778   </source>
4779   <dest>
4780     *: "Zenbakiak"
4781   </dest>
4782   <voice>
4783     *: "Zenbakiak"
4784   </voice>
4785 </phrase>
4786 <phrase>
4787   id: LANG_VOICE_SPELL
4788   desc: "talkbox" mode for files+directories
4789   user: core
4790   <source>
4791     *: "Spell"
4792   </source>
4793   <dest>
4794     *: "Letreiatu"
4795   </dest>
4796   <voice>
4797     *: "Letreiatu"
4798   </voice>
4799 </phrase>
4800 <phrase>
4801   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4802   desc: "talkbox" mode for directories + files
4803   user: core
4804   <source>
4805     *: ".talk Clip"
4806   </source>
4807   <dest>
4808     *: ".talk Klipa"
4809   </dest>
4810   <voice>
4811     *: "talk klipa"
4812   </voice>
4813 </phrase>
4814 <phrase>
4815   id: LANG_MANAGE_MENU
4816   desc: in the main menu
4817   user: core
4818   <source>
4819     *: "Manage Settings"
4820   </source>
4821   <dest>
4822     *: "Aukerak Kudeatu"
4823   </dest>
4824   <voice>
4825     *: "Aukerak Kudeatu"
4826   </voice>
4827 </phrase>
4828 <phrase>
4829   id: LANG_CUSTOM_CFG
4830   desc: in setting_menu()
4831   user: core
4832   <source>
4833     *: "Browse .cfg Files"
4834   </source>
4835   <dest>
4836     *: "Arakatu .cfg Fitxategiak"
4837   </dest>
4838   <voice>
4839         *: "Arakatu konfigurazio fitxategiak"
4840   </voice>
4841 </phrase>
4842 <phrase>
4843   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4844   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4845   user: core
4846   <source>
4847     *: "Settings Loaded"
4848   </source>
4849   <dest>
4850     *: "Aukerak Kargaturik"
4851   </dest>
4852   <voice>
4853     *: "Aukerak Kargaturik"
4854   </voice>
4855 </phrase>
4856 <phrase>
4857   id: LANG_RESET
4858   desc: in system_settings_menu()
4859   user: core
4860   <source>
4861     *: "Reset Settings"
4862   </source>
4863   <dest>
4864     *: "Aukerak Berrezarri"
4865   </dest>
4866   <voice>
4867     *: "Aukerak Berrezarri"
4868   </voice>
4869 </phrase>
4870 <phrase>
4871   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4872   desc: visual confirmation after settings reset
4873   user: core
4874   <source>
4875     *: "Cleared"
4876   </source>
4877   <dest>
4878     *: "Garbituta"
4879   </dest>
4880   <voice>
4881     *: "Garbituta"
4882   </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4886   desc: in system_settings_menu()
4887   user: core
4888   <source>
4889     *: "Save .cfg File"
4890   </source>
4891   <dest>
4892     *: "Gorde .cfg Fitxategia"
4893   </dest>
4894   <voice>
4895     *: "Gorde konfigurazio Fitxategia"
4896   </voice>
4897 </phrase>
4898 <phrase>
4899   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4900   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4901   user: core
4902   <source>
4903     *: "Settings Saved"
4904   </source>
4905   <dest>
4906     *: "Aukerak Gorderik"
4907   </dest>
4908   <voice>
4909     *: "Aukerak Gorderik"
4910   </voice>
4911 </phrase>
4912 <phrase>
4913   id: LANG_SAVE_THEME
4914   desc: save a theme file
4915   user: core
4916   <source>
4917     *: "Save Theme Settings"
4918   </source>
4919   <dest>
4920     *: "Gorde Gai Aukerak"
4921   </dest>
4922   <voice>
4923     *: "Gorde Gai Aukerak"
4924   </voice>
4925 </phrase>
4926 <phrase>
4927   id: LANG_CUSTOM_THEME
4928   desc: in the main menu
4929   user: core
4930   <source>
4931     *: "Browse Theme Files"
4932   </source>
4933   <dest>
4934     *: "Arakatu Gai Fitxategiak"
4935   </dest>
4936   <voice>
4937     *: "Arakatu Gai Fitxategiak"
4938   </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4942   desc: in the main menu
4943   user: core
4944   <source>
4945     *: none
4946     recording: "Recording Settings"
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: none
4950     recording: "Grabazio Aukerak"
4951   </dest>
4952   <voice>
4953     *: none
4954     recording: "Grabazio Aukerak"
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_FM_MENU
4959   desc: fm menu title
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: none
4963     radio: "FM Radio Menu"
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: none
4967     radio: "FM Irrati Menua"
4968   </dest>
4969   <voice>
4970     *: none
4971     radio: "FM Irrati Menua"
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4976   desc: error when preset list is empty
4977   user: core
4978   <source>
4979     *: none
4980     radio: "No presets"
4981   </source>
4982   <dest>
4983     *: none
4984     radio: "Ezarpenik Ez"
4985   </dest>
4986   <voice>
4987     *: none
4988     radio: "Ezarpenik Ez"
4989   </voice>
4990 </phrase>
4991 <phrase>
4992   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4993   desc: in radio menu
4994   user: core
4995   <source>
4996     *: none
4997     radio: "Add Preset"
4998   </source>
4999   <dest>
5000     *: none
5001     radio: "Gehitu Ezarpena"
5002   </dest>
5003   <voice>
5004     *: none
5005     radio: "Gehitu Ezarpena"
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5010   desc: in radio screen
5011   user: core
5012   <source>
5013     *: none
5014     radio: "Edit Preset"
5015   </source>
5016   <dest>
5017     *: none
5018     radio: "Editatu Ezarpenak"
5019   </dest>
5020   <voice>
5021     *: none
5022     radio: "Editatu Ezarpenak"
5023   </voice>
5024 </phrase>
5025 <phrase>
5026   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5027   desc: in radio screen
5028   user: core
5029   <source>
5030     *: none
5031     radio: "Remove Preset"
5032   </source>
5033   <dest>
5034     *: none
5035     radio: "Ezabatu Ezarpenak"
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: none
5039     radio: "Ezabatu Ezarpenak"
5040   </voice>
5041 </phrase>
5042 <phrase>
5043   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5044   desc: in radio screen
5045   user: core
5046   <source>
5047     *: none
5048     radio: "Preset Save Failed"
5049   </source>
5050   <dest>
5051     *: none
5052     radio: "Ezarpenak Gordetzean Akatsa"
5053   </dest>
5054   <voice>
5055     *: none
5056     radio: "Ezarpenak Gordetzean Akatsa"
5057   </voice>
5058 </phrase>
5059 <phrase>
5060   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5061   desc: in radio screen
5062   user: core
5063   <source>
5064     *: none
5065     radio: "The Preset List is Full"
5066   </source>
5067   <dest>
5068     *: none
5069     radio: "Ezarpenen Zerrenda Betea"
5070   </dest>
5071   <voice>
5072     *: none
5073     radio: "Ezarpenen Zerrenda Betea"
5074   </voice>
5075 </phrase>
5076 <phrase>
5077   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5078   desc: in button bar
5079   user: core
5080   <source>
5081     *: none
5082     radio_screen_button_bar: "Menu"
5083   </source>
5084   <dest>
5085     *: none
5086     radio_screen_button_bar: "Menua"
5087   </dest>
5088   <voice>
5089     *: none
5090     radio_screen_button_bar: ""
5091   </voice>
5092 </phrase>
5093 <phrase>
5094   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5095   desc: in radio screen
5096   user: core
5097   <source>
5098     *: none
5099     radio_screen_button_bar: "Exit"
5100   </source>
5101   <dest>
5102     *: none
5103     radio_screen_button_bar: "Irten"
5104   </dest>
5105   <voice>
5106     *: none
5107     radio_screen_button_bar: ""
5108   </voice>
5109 </phrase>
5110 <phrase>
5111   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5112   desc: in radio screen
5113   user: core
5114   <source>
5115     *: none
5116     radio_screen_button_bar: "Action"
5117   </source>
5118   <dest>
5119     *: none
5120     radio_screen_button_bar: "Ekintza"
5121   </dest>
5122   <voice>
5123     *: none
5124     radio_screen_button_bar: ""
5125   </voice>
5126 </phrase>
5127 <phrase>
5128   id: LANG_PRESET
5129   desc: in button bar and radio screen / menu
5130   user: core
5131   <source>
5132     *: none
5133     radio: "Preset"
5134   </source>
5135   <dest>
5136     *: none
5137     radio: "Ezarpenak"
5138   </dest>
5139   <voice>
5140     *: none
5141     radio: "Ezarpenak"
5142   </voice>
5143 </phrase>
5144 <phrase>
5145   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5146   desc: in radio screen
5147   user: core
5148   <source>
5149     *: none
5150     radio_screen_button_bar: "Add"
5151   </source>
5152   <dest>
5153     *: none
5154     radio_screen_button_bar: "Gehitu"
5155   </dest>
5156   <voice>
5157     *: none
5158     radio_screen_button_bar: ""
5159   </voice>
5160 </phrase>
5161 <phrase>
5162   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5163   desc: in radio screen
5164   user: core
5165   <source>
5166     *: none
5167     radio_screen_button_bar: "Record"
5168   </source>
5169   <dest>
5170     *: none
5171     radio_screen_button_bar: "Grabatu"
5172   </dest>
5173   <voice>
5174     *: none
5175     radio_screen_button_bar: ""
5176   </voice>
5177 </phrase>
5178 <phrase>
5179   id: LANG_FM_MONO_MODE
5180   desc: in radio screen
5181   user: core
5182   <source>
5183     *: none
5184     radio: "Force Mono"
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: none
5188     radio: "Behartu Mono"
5189   </dest>
5190   <voice>
5191     *: none
5192     radio: "Behartu Mono"
5193   </voice>
5194 </phrase>
5195 <phrase>
5196   id: LANG_FM_FREEZE
5197   desc: splash screen during freeze in radio mode
5198   user: core
5199   <source>
5200     *: none
5201     radio: "Screen frozen!"
5202   </source>
5203   <dest>
5204     *: none
5205     radio: "Pantaila izoztua!"
5206   </dest>
5207   <voice>
5208     *: none
5209     radio: ""
5210   </voice>
5211 </phrase>
5212 <phrase>
5213   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5214   desc: in radio menu
5215   user: core
5216   <source>
5217     *: none
5218     radio: "Auto-Scan Presets"
5219   </source>
5220   <dest>
5221     *: none
5222     radio: "Auto-Eskaneatu Ezarpenak"
5223   </dest>
5224   <voice>
5225     *: none
5226     radio: "Auto-Eskaneatu Ezarpenak"
5227   </voice>
5228 </phrase>
5229 <phrase>
5230   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5231   desc: confirmation if presets can be cleared
5232   user: core
5233   <source>
5234     *: none
5235     radio: "Clear Current Presets?"
5236   </source>
5237   <dest>
5238     *: none
5239     radio: "Garbitu Uneko Ezarpenak?"
5240   </dest>
5241   <voice>
5242     *: none
5243     radio: "Garbitu Uneko Ezarpenak?"
5244   </voice>
5245 </phrase>
5246 <phrase>
5247   id: LANG_FM_SCANNING
5248   desc: during auto scan
5249   user: core
5250   <source>
5251     *: none
5252     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5253   </source>
5254   <dest>
5255     *: none
5256     radio: "Eskaneatzen %d.%02d MHz"
5257   </dest>
5258   <voice>
5259     *: none
5260     radio: ""
5261   </voice>
5262 </phrase>
5263 <phrase>
5264   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5265   desc: default preset name for auto scan mode
5266   user: core
5267   <source>
5268     *: none
5269     radio: "%d.%02d MHz"
5270   </source>
5271   <dest>
5272     *: none
5273     radio: "%d.%02d MHz"
5274   </dest>
5275   <voice>
5276     *: none
5277     radio: ""
5278   </voice>
5279 </phrase>
5280 <phrase>
5281   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5282   desc: in radio screen / menu
5283   user: core
5284   <source>
5285     *: none
5286     radio: "Scan"
5287   </source>
5288   <dest>
5289     *: none
5290     radio: "Eskaneatu"
5291   </dest>
5292   <voice>
5293     *: none
5294     radio: "Eskaneatu"
5295   </voice>
5296 </phrase>
5297 <phrase>
5298   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5299   desc: load preset list in fm radio
5300   user: core
5301   <source>
5302     *: none
5303     radio: "Load Preset List"
5304   </source>
5305   <dest>
5306     *: none
5307     radio: "Kargatu Aurrezarritako Zerrenda"
5308   </dest>
5309   <voice>
5310     *: none
5311     radio: "Kargatu Aurrezarritako Zerrenda"
5312   </voice>
5313 </phrase>
5314 <phrase>
5315   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5316   desc: Save preset list in fm radio
5317   user: core
5318   <source>
5319     *: none
5320     radio: "Save Preset List"
5321   </source>
5322   <dest>
5323     *: none
5324     radio: "Gorde Aurrezarritako Zerrenda"
5325   </dest>
5326   <voice>
5327     *: none
5328     radio: "Gorde Aurrezarritako Zerrenda"
5329   </voice>
5330 </phrase>
5331 <phrase>
5332   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5333   desc: clear preset list in fm radio
5334   user: core
5335   <source>
5336     *: none
5337     radio: "Clear Preset List"
5338   </source>
5339   <dest>
5340     *: none
5341     radio: "Garbitu Aurrezarritako Zerrenda"
5342   </dest>
5343   <voice>
5344     *: none
5345     radio: "Garbitu Aurrezarritako Zerrenda"
5346   </voice>
5347 </phrase>
5348 <phrase>
5349   id: LANG_FMR
5350   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5351   user: core
5352   <source>
5353     *: none
5354     radio: "Preset List"
5355   </source>
5356   <dest>
5357     *: none
5358     radio: "Aurrezarritako Zerrenda"
5359   </dest>
5360   <voice>
5361     *: none
5362     radio: "Aurrezarritako Zerrenda"
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5367   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: none
5371     radio: "No settings found. Autoscan?"
5372   </source>
5373   <dest>
5374     *: none
5375     radio: "Ez da aukerarik auriktu. Autoskaneatu?"
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: none
5379     radio: "Ez da aukerarik auriktu. Autoskaneatu?"
5380   </voice>
5381 </phrase>
5382 <phrase>
5383   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5384   desc: deprecated
5385   user: core
5386   <source>
5387     *: none
5388     radio: ""
5389   </source>
5390   <dest>
5391     *: none
5392     radio: ""
5393   </dest>
5394   <voice>
5395     *: none
5396     radio: ""
5397   </voice>
5398 </phrase>
5399 <phrase>
5400   id: LANG_FM_REGION
5401   desc: fm tuner region setting
5402   user: core
5403   <source>
5404     *: none
5405     radio: "Region"
5406   </source>
5407   <dest>
5408     *: none
5409     radio: "Lurraldea"
5410   </dest>
5411   <voice>
5412     *: none
5413     radio: "Lurraldea"
5414   </voice>
5415 </phrase>
5416 <phrase>
5417   id: LANG_FM_EUROPE
5418   desc: fm tuner region europe
5419   user: core
5420   <source>
5421     *: none
5422     radio: "Europe"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: none
5426     radio: "Europa"
5427   </dest>
5428   <voice>
5429     *: none
5430     radio: "Europa"
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: LANG_FM_US
5435   desc: fm region us / canada
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: none
5439     radio: "US / Canada"
5440   </source>
5441   <dest>
5442     *: none
5443     radio: "EEBB / Kanada"
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: none
5447     radio: "Estatu Batuak Kanada"
5448   </voice>
5449 </phrase>
5450 <phrase>
5451   id: LANG_FM_JAPAN
5452   desc: fm region japan
5453   user: core
5454   <source>
5455     *: none
5456     radio: "Japan"
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: none
5460     radio: "Japon"
5461   </dest>
5462   <voice>
5463     *: none
5464     radio: "Japon"
5465   </voice>
5466 </phrase>
5467 <phrase>
5468   id: LANG_FM_KOREA
5469   desc: fm region korea
5470   user: core
5471   <source>
5472     *: none
5473     radio: "Korea"
5474   </source>
5475   <dest>
5476     *: none
5477     radio: "Korea"
5478   </dest>
5479   <voice>
5480     *: none
5481     radio: "Korea"
5482   </voice>
5483 </phrase>
5484 <phrase>
5485   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5486   desc: audio format item in recording menu
5487   user: core
5488   <source>
5489     *: none
5490     recording: "Format"
5491   </source>
5492   <dest>
5493     *: none
5494     recording: "Formatua"
5495   </dest>
5496   <voice>
5497     *: none
5498     recording: "Formatua"
5499   </voice>
5500 </phrase>
5501 <phrase>
5502   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5503   desc: audio format description
5504   user: core
5505   <source>
5506     *: none
5507     recording: "MPEG Layer 3"
5508   </source>
5509   <dest>
5510     *: none
5511     recording: "MP3"
5512   </dest>
5513   <voice>
5514     *: none
5515     recording: "MPEG Layer 3"
5516   </voice>
5517 </phrase>
5518 <phrase>
5519   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5520   desc: audio format description
5521   user: core
5522   <source>
5523     *: none
5524     recording: "PCM Wave"
5525   </source>
5526   <dest>
5527     *: none
5528     recording: "PCM"
5529   </dest>
5530   <voice>
5531     *: none
5532     recording: "PCM Wave"
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5537   desc: audio format description
5538   user: core
5539   <source>
5540     *: none
5541     recording_swcodec: "WavPack"
5542   </source>
5543   <dest>
5544     *: none
5545     recording_swcodec: "WavPack"
5546   </dest>
5547   <voice>
5548     *: none
5549     recording_swcodec: "WavPack"
5550   </voice>
5551 </phrase>
5552 <phrase>
5553   id: LANG_AFMT_AIFF
5554   desc: audio format description
5555   user: core
5556   <source>
5557     *: none
5558     recording: "AIFF"
5559   </source>
5560   <dest>
5561     *: none
5562     recording: "AIFF"
5563   </dest>
5564   <voice>
5565     *: none
5566     recording: "AIFF"
5567   </voice>
5568 </phrase>
5569 <phrase>
5570   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5571   desc: encoder settings
5572   user: core
5573   <source>
5574     *: none
5575     recording: "Encoder Settings"
5576   </source>
5577   <dest>
5578     *: none
5579     recording: "Kodetzaile Aukerak"
5580   </dest>
5581   <voice>
5582     *: none
5583     recording: "Kodetzaile Aukerak"
5584   </voice>
5585 </phrase>
5586 <phrase>
5587   id: LANG_BITRATE
5588   desc: bits-kilobits per unit time
5589   user: core
5590   <source>
5591     *: none
5592     recording_swcodec: "Bitrate"
5593   </source>
5594   <dest>
5595     *: none
5596     recording_swcodec: "Bit-tasa"
5597   </dest>
5598   <voice>
5599     *: none
5600     recording_swcodec: "Bit-tasa"
5601   </voice>
5602 </phrase>
5603 <phrase>
5604   id: LANG_NO_SETTINGS
5605   desc: when something has settings in a certain context
5606   user: core
5607   <source>
5608     *: none
5609     recording: "(No Settings)"
5610   </source>
5611   <dest>
5612     *: none
5613     recording: "(Aukerak gabe)"
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: none
5617     recording: "Aukerak gabe"
5618   </voice>
5619 </phrase>
5620 <phrase>
5621   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5622   desc: in the recording settings
5623   user: core
5624   <source>
5625     *: none
5626     recording_hwcodec: "Quality"
5627   </source>
5628   <dest>
5629     *: none
5630     recording_hwcodec: "Kalitatea"
5631   </dest>
5632   <voice>
5633     *: none
5634     recording_hwcodec: "Kalitatea"
5635   </voice>
5636 </phrase>
5637 <phrase>
5638   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5639   desc: in the recording settings
5640   user: core
5641   <source>
5642     *: none
5643     recording: "Frequency"
5644   </source>
5645   <dest>
5646     *: none
5647     recording: "Frekuentzia"
5648   </dest>
5649   <voice>
5650     *: none
5651     recording: "Frekuentzia"
5652   </voice>
5653 </phrase>
5654 <phrase>
5655   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5656   desc: when recording source frequency setting must follow source
5657   user: core
5658   <source>
5659     *: none
5660     recording: "(Same As Source)"
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: none
5664     recording: "(Jatorriaren Bera)"
5665   </dest>
5666   <voice>
5667     *: none
5668     recording: "Jatorriaren Bera"
5669   </voice>
5670 </phrase>
5671 <phrase>
5672   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5673   desc: in the recording settings
5674   user: core
5675   <source>
5676     *: none
5677     recording: "Source"
5678   </source>
5679   <dest>
5680     *: none
5681     recording: "Jatorria"
5682   </dest>
5683   <voice>
5684     *: none
5685     recording: "Jatorria"
5686   </voice>
5687 </phrase>
5688 <phrase>
5689   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5690   desc: in the recording settings
5691   user: core
5692   <source>
5693     *: none
5694     recording: "Microphone"
5695     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5696   </source>
5697   <dest>
5698     *: none
5699     recording: "Mikrofonoa"
5700     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Barne Mikrofonoa"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: none
5704     recording: "Mikrofonoa"
5705     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Barne Mikrofonoa"
5706   </voice>
5707 </phrase>
5708 <phrase>
5709   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5710   desc: in the recording settings
5711   user: core
5712   <source>
5713     *: none
5714     recording: "Digital"
5715   </source>
5716   <dest>
5717     *: none
5718     recording: "Digitala"
5719   </dest>
5720   <voice>
5721     *: none
5722     recording: "Digitala"
5723   </voice>
5724 </phrase>
5725 <phrase>
5726   id: LANG_LINE_IN
5727   desc: in the recording settings
5728   user: core
5729   <source>
5730     *: none
5731     recording,archosplayer: "Line In"
5732   </source>
5733   <dest>
5734     *: none
5735     recording,archosplayer: "Sarrera"
5736   </dest>
5737   <voice>
5738     *: none
5739     recording,archosplayer: "Sarrera"
5740   </voice>
5741 </phrase>
5742 <phrase>
5743   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5744   desc: Editable recordings setting
5745   user: core
5746   <source>
5747     *: none
5748     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5749   </source>
5750   <dest>
5751     *: none
5752     recording_hwcodec: "Frame Independienteak"
5753   </dest>
5754   <voice>
5755     *: none
5756     recording_hwcodec: "Frame Independienteak"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5761   desc: Record split menu
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: none
5765     recording: "File Split Options"
5766   </source>
5767   <dest>
5768     *: none
5769     recording: "Fitxategi Zatitze Aukerak"
5770   </dest>
5771   <voice>
5772     *: none
5773     recording: "Fitxategi Zatitze Aukerak"
5774   </voice>
5775 </phrase>
5776 <phrase>
5777   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5778   desc: in record timesplit options
5779   user: core
5780   <source>
5781     *: none
5782     recording: "Split Measure"
5783   </source>
5784   <dest>
5785     *: none
5786     recording: "Zatitze Neurria"
5787   </dest>
5788   <voice>
5789     *: none
5790     recording: "Zatitze Neurria"
5791   </voice>
5792 </phrase>
5793 <phrase>
5794   id: LANG_SPLIT_TYPE
5795   desc: in record timesplit options
5796   user: core
5797   <source>
5798     *: none
5799     recording: "What to do when Splitting"
5800   </source>
5801   <dest>
5802     *: none
5803     recording: "Zer egin Zatitzean"
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: none
5807     recording: "Zer egin Zatitzean"
5808   </voice>
5809 </phrase>
5810 <phrase>
5811   id: LANG_START_NEW_FILE
5812   desc: in record timesplit options
5813   user: core
5814   <source>
5815     *: none
5816     recording: "Start new file"
5817   </source>
5818   <dest>
5819     *: none
5820     recording: "Fitxategi berria hasi"
5821   </dest>
5822   <voice>
5823     *: none
5824     recording: "Fitxategi berria hasi"
5825   </voice>
5826 </phrase>
5827 <phrase>
5828   id: LANG_STOP_RECORDING
5829   desc: in record timesplit options
5830   user: core
5831   <source>
5832     *: none
5833     recording: "Stop recording"
5834   </source>
5835   <dest>
5836     *: none
5837     recording: "Gelditu grabaketa"
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: none
5841     recording: "Gelditu grabaketa"
5842   </voice>
5843 </phrase>
5844 <phrase>
5845   id: LANG_SPLIT_TIME
5846   desc: in record timesplit options
5847   user: core
5848   <source>
5849     *: none
5850     recording: "Split Time"
5851   </source>
5852   <dest>
5853     *: none
5854     recording: "Moztu Denbora"
5855   </dest>
5856   <voice>
5857     *: none
5858     recording: "Moztu Denbora"
5859   </voice>
5860 </phrase>
5861 <phrase>
5862   id: LANG_SPLIT_SIZE
5863   desc: in record timesplit options
5864   user: core
5865   <source>
5866     *: none
5867     recording: "Split Filesize"
5868   </source>
5869   <dest>
5870     *: none
5871     recording: "Moztu Fitxategi Tamaina"
5872   </dest>
5873   <voice>
5874     *: none
5875     recording: "Moztu Fitxategi Tamaina"
5876   </voice>
5877 </phrase>
5878 <phrase>
5879   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5880   desc: in recording settings_menu
5881   user: core
5882   <source>
5883     *: none
5884     recording: "Prerecord Time"
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: none
5888     recording: "Aurregrabazio Denbora"
5889   </dest>
5890   <voice>
5891     *: none
5892     recording: "Aurregrabazio denbora"
5893   </voice>
5894 </phrase>
5895 <phrase>
5896   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5897   desc: in recording settings_menu
5898   user: core
5899   <source>
5900     *: none
5901     recording: "Directory"
5902   </source>
5903   <dest>
5904     *: none
5905     recording: "Direktorioa"
5906   </dest>
5907   <voice>
5908     *: none
5909     recording: "Direktorioa"
5910   </voice>
5911 </phrase>
5912 <phrase>
5913   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5914   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5915   user: core
5916   <source>
5917     *: none
5918     recording: "Set As Recording Directory"
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: none
5922     recording: "Ezarri Grabazio Direktorio Gisa"
5923   </dest>
5924   <voice>
5925     *: none
5926     recording: "Ezarri Grabazio Direktorio Gisa"
5927   </voice>
5928 </phrase>
5929 <phrase>
5930   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5931   desc:
5932   user: core
5933   <source>
5934     *: none
5935     recording: "Clear Recording Directory"
5936   </source>
5937   <dest>
5938     *: none
5939     recording: "Garbitu Grabatze Direktorioa"
5940   </dest>
5941   <voice>
5942     *: none
5943     recording: "Garbitu Grabatze Direktorioa"
5944   </voice>
5945 </phrase>
5946 <phrase>
5947   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5948   desc:
5949   user: core
5950   <source>
5951     *: none
5952     recording: "Can't write to recording directory"
5953   </source>
5954   <dest>
5955     *: none
5956     recording: "Ezin da grabatze direktorioan idatzi"
5957   </dest>
5958   <voice>
5959     *: none
5960     recording: "Ezin da grabatze direktorioan idatzi"
5961   </voice>
5962 </phrase>
5963 <phrase>
5964   id: LANG_CLIP_LIGHT
5965   desc: in record settings menu.
5966   user: core
5967   <source>
5968     *: none
5969     recording: "Clipping Light"
5970   </source>
5971   <dest>
5972     *: none
5973     recording: "Clipping Argia"
5974   </dest>
5975   <voice>
5976     *: none
5977     recording: "Clipping Light"
5978   </voice>
5979 </phrase>
5980 <phrase>
5981   id: LANG_MAIN_UNIT
5982   desc: in record settings menu.
5983   user: core
5984   <source>
5985     *: none
5986     remote: "Main Unit Only"
5987   </source>
5988   <dest>
5989     *: none
5990     remote: "Unitate Nagusia Soilik"
5991   </dest>
5992   <voice>
5993     *: none
5994     remote: "Unitate nagusia soilik"
5995   </voice>
5996 </phrase>
5997 <phrase>
5998   id: LANG_REMOTE_UNIT
5999   desc: in record settings menu.
6000   user: core
6001   <source>
6002     *: none
6003     remote: "Remote Unit Only"
6004   </source>
6005   <dest>
6006     *: none
6007     remote: "Urruneko Unitatea Soilik"
6008   </dest>
6009   <voice>
6010     *: none
6011     remote: "Urruneko Unitatea Soilik"
6012   </voice>
6013 </phrase>
6014 <phrase>
6015   id: LANG_REMOTE_MAIN
6016   desc: in record settings menu.
6017   user: core
6018   <source>
6019     *: none
6020     remote: "Main and Remote Unit"
6021   </source>
6022   <dest>
6023     *: none
6024     remote: "Unitate Nagusia eta Urrunekoa"
6025   </dest>
6026   <voice>
6027     *: none
6028     remote: "Unitate Nagusia eta Urrunekoa"
6029   </voice>
6030 </phrase>
6031 <phrase>
6032   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6033   desc: in recording settings_menu
6034   user: core
6035   <source>
6036     *: none
6037     recording: "Trigger"
6038   </source>
6039   <dest>
6040     *: none
6041     recording: "Abiarazlea"
6042   </dest>
6043   <voice>
6044     *: none
6045     recording: "Abiarazlea"
6046   </voice>
6047 </phrase>
6048 <phrase>
6049   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6050   desc: in recording settings_menu
6051   user: core
6052   <source>
6053     *: none
6054     recording: "Once"
6055   </source>
6056   <dest>
6057     *: none
6058     recording: "Behin"
6059   </dest>
6060   <voice>
6061     *: none
6062     recording: "Behin"
6063   </voice>
6064 </phrase>
6065 <phrase>
6066   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6067   desc: in recording trigger menu
6068   user: core
6069   <source>
6070     *: none
6071     recording: "Trigtype"
6072   </source>
6073   <dest>
6074     *: none
6075     recording: "Kliskagailu"
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: none
6079     recording: " Kliskagailu mota"
6080   </voice>
6081 </phrase>
6082 <phrase>
6083   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6084   desc: trigger types
6085   user: core
6086   <source>
6087     *: none
6088     recording: "New file"
6089   </source>
6090   <dest>
6091     *: none
6092     recording: "Fitxategi Berria"
6093   </dest>
6094   <voice>
6095     *: none
6096     recording: "Fitxategi Berria"
6097   </voice>
6098 </phrase>
6099 <phrase>
6100   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6101   desc: trigger types
6102   user: core
6103   <source>
6104     *: none
6105     recording: "Stop"
6106   </source>
6107   <dest>
6108     *: none
6109     recording: "Gelditu"
6110   </dest>
6111   <voice>
6112     *: none
6113     recording: "Gelditu"
6114   </voice>
6115 </phrase>
6116 <phrase>
6117   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6118   desc: in recording settings_menu
6119   user: core
6120   <source>
6121     *: none
6122     recording: "Start Above"
6123   </source>
6124   <dest>
6125     *: none
6126     recording: "Honen Gainetik Hasi:"
6127   </dest>
6128   <voice>
6129     *: none
6130     recording: "Honen Gainetik Hasi:"
6131   </voice>
6132 </phrase>
6133 <phrase>
6134   id: LANG_MIN_DURATION
6135   desc: in recording settings_menu
6136   user: core
6137   <source>
6138     *: none
6139     recording: "for at least"
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: none
6143     recording: "gutxienez"
6144   </dest>
6145   <voice>
6146     *: none
6147     recording: "gutxienez"
6148   </voice>
6149 </phrase>
6150 <phrase>
6151   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6152   desc: in recording settings_menu
6153   user: core
6154   <source>
6155     *: none
6156     recording: "Stop Below"
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: none
6160     recording: "Gelditu Honen Azpitik:"
6161   </dest>
6162   <voice>
6163     *: none
6164     recording: "Gelditu Honen Azpitik:"
6165   </voice>
6166 </phrase>
6167 <phrase>
6168   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6169   desc: in recording settings_menu
6170   user: core
6171   <source>
6172     *: none
6173     recording: "Presplit Gap"
6174   </source>
6175   <dest>
6176     *: none
6177     recording: "Mozketen Aurreko Tartea"
6178   </dest>
6179   <voice>
6180     *: none
6181     recording: "Mozketen Aurreko Tartea"
6182   </voice>
6183 </phrase>
6184 <phrase>
6185   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6186   desc: in recording and radio screen
6187   user: core
6188   <source>
6189     *: none
6190     recording: "Pre-Recording"
6191   </source>
6192   <dest>
6193     *: none
6194     recording: "Grabazio-Aurretik"
6195   </dest>
6196   <voice>
6197     *: none
6198     recording: ""
6199   </voice>
6200 </phrase>
6201 <phrase>
6202   id: LANG_AGC_SAFETY
6203   desc: AGC preset
6204   user: core
6205   <source>
6206     *: none
6207     agc: "Safety (clip)"
6208   </source>
6209   <dest>
6210     *: none
6211     agc: "Segurua (clip)"
6212   </dest>
6213   <voice>
6214     *: none
6215     agc: "Segurua (clip)"
6216   </voice>
6217 </phrase>
6218 <phrase>
6219   id: LANG_AGC_LIVE
6220   desc: AGC preset
6221   user: core
6222   <source>
6223     *: none
6224     agc: "Live (slow)"
6225   </source>
6226   <dest>
6227     *: none
6228     agc: "Live (Mantso)"
6229   </dest>
6230   <voice>
6231     *: none
6232     agc: "Live (mantso)"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: LANG_AGC_DJSET
6237   desc: AGC preset
6238   user: core
6239   <source>
6240     *: none
6241     agc: "DJ-Set (slow)"
6242   </source>
6243   <dest>
6244     *: none
6245     agc: "DJ-Set (Mantso)"
6246   </dest>
6247   <voice>
6248     *: none
6249     agc: "DJ set (mantso)"
6250   </voice>
6251 </phrase>
6252 <phrase>
6253   id: LANG_AGC_MEDIUM
6254   desc: AGC preset
6255   user: core
6256   <source>
6257     *: none
6258     agc: "Medium"
6259   </source>
6260   <dest>
6261     *: none
6262     agc: "Ertaina"
6263   </dest>
6264   <voice>
6265     *: none
6266     agc: "Ertaina"
6267   </voice>
6268 </phrase>
6269 <phrase>
6270   id: LANG_AGC_VOICE
6271   desc: AGC preset
6272   user: core
6273   <source>
6274     *: none
6275     agc: "Voice (fast)"
6276   </source>
6277   <dest>
6278     *: none
6279     agc: "Ahotsa (azkar)"
6280   </dest>
6281   <voice>
6282     *: none
6283     agc: "Ahotsa (azkar)"
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6288   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6289   user: core
6290   <source>
6291     *: none
6292     remote: "Remote Display OFF"
6293   </source>
6294   <dest>
6295     *: none
6296     remote: "Urruneko Pantaila OFF"
6297   </dest>
6298   <voice>
6299     *: none
6300     remote: "Urruneko Pantaila OFF"
6301   </voice>
6302 </phrase>
6303 <phrase>
6304   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6305   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6306   user: core
6307   <source>
6308     *: none
6309     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: none
6313     remote: "(Vol- : Bergaitu)"
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: none
6317     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6318   </voice>
6319 </phrase>
6320 <phrase>
6321   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6322   desc: Menu option for creating a playlist
6323   user: core
6324   <source>
6325     *: "Create Playlist"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: "Zerrenda Sortu"
6329   </dest>
6330   <voice>
6331     *: "Zerrenda Sortu"
6332   </voice>
6333 </phrase>
6334 <phrase>
6335   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6336   desc: title for the playlist viewer settings menus
6337   user: core
6338   <source>
6339     *: "Playlist Viewer Settings"
6340   </source>
6341   <dest>
6342     *: "Zerrenda Ikusle Aukerak"
6343   </dest>
6344   <voice>
6345     *: "Zerrenda Ikusle Aukerak"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6350   desc: in playlist menu.
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: "View Current Playlist"
6354   </source>
6355   <dest>
6356     *: "Ikusi Uneko Zerrenda"
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: "Ikusi Uneko Zerrenda"
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: LANG_MOVE
6364   desc: The verb/action Move
6365   user: core
6366   <source>
6367     *: "Move"
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: "Mugitu"
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: "Mugitu"
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_SHOW_INDICES
6378   desc: in playlist viewer menu
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: "Show Indices"
6382   </source>
6383   <dest>
6384     *: "Indizeak Erakutsi"
6385   </dest>
6386   <voice>
6387     *: "Indizeak Erakutsi"
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6392   desc: in playlist viewer on+play menu
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: "Track Display"
6396   </source>
6397   <dest>
6398     *: "Abestia Erakutsi"
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: "Abestia Erakutsi"
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6406   desc: track display options
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: "Track Name Only"
6410   </source>
6411   <dest>
6412     *: "Abesti Izena Soilik"
6413   </dest>
6414   <voice>
6415     *: "Abesti Izena Soilik"
6416   </voice>
6417 </phrase>
6418 <phrase>
6419   id: LANG_REMOVE
6420   desc: in playlist viewer on+play menu
6421   user: core
6422   <source>
6423     *: "Remove"
6424   </source>
6425   <dest>
6426     *: "Ezabatu"
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: "Ezabatu"
6430   </voice>
6431 </phrase>
6432 <phrase>
6433   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6434   desc: in playlist menu.
6435   user: core
6436   <source>
6437     *: "Save Current Playlist"
6438   </source>
6439   <dest>
6440     *: "Gorde Uneko Zerrenda"
6441   </dest>
6442   <voice>
6443     *: "Gorde Uneko Zerrenda"
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6448   desc: splash number of tracks saved
6449   user: core
6450   <source>
6451     *: "Saved %d tracks (%s)"
6452   </source>
6453   <dest>
6454     *: "%d abesti gordeak (%s)"
6455   </dest>
6456   <voice>
6457     *: "abestiak gordeta"
6458   </voice>
6459 </phrase>
6460 <phrase>
6461   id: LANG_CATALOG
6462   desc: in main menu and onplay menu
6463   user: core
6464   <source>
6465     *: "Playlist Catalogue"
6466   </source>
6467   <dest>
6468     *: "Zerrenda Katalogoa"
6469   </dest>
6470   <voice>
6471     *: "Zerrenda Katalogoa"
6472   </voice>
6473 </phrase>
6474 <phrase>
6475   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6476   desc: In playlist menu
6477   user: core
6478   <source>
6479     *: "Recursively Insert Directories"
6480   </source>
6481   <dest>
6482     *: "Errekurtsiboki Direktoriak Txertatu"
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: "Errekurtsiboki Direktoriak Txertatu"
6486   </voice>
6487 </phrase>
6488 <phrase>
6489   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6490   desc: Asked from onplay screen
6491   user: core
6492   <source>
6493     *: "Recursively?"
6494   </source>
6495   <dest>
6496     *: "Errekurtsiboki?"
6497   </dest>
6498   <voice>
6499     *: "Errekurtsiboki?"
6500   </voice>
6501 </phrase>
6502 <phrase>
6503   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6504   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6505   user: core
6506   <source>
6507     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: "Abixatu Zerrenda Dinamikoa Ezabatzean"
6511   </dest>
6512   <voice>
6513     *: "Abixatu Zerrenda Dinamikoa Ezabatzean"
6514   </voice>
6515 </phrase>
6516 <phrase>
6517   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6518   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6519   user: core
6520   <source>
6521     *: "Erase dynamic playlist?"
6522   </source>
6523   <dest>
6524     *: "Ezabatu zerrenda dinamikoa?"
6525   </dest>
6526   <voice>
6527     *: "Ezabatu zerrenda dinamikoa?"
6528   </voice>
6529 </phrase>
6530 <phrase>
6531   id: LANG_SHUTDOWN
6532   desc: in main menu
6533   user: core
6534   <source>
6535     *: none
6536     soft_shutdown: "Shut down"
6537   </source>
6538   <dest>
6539     *: none
6540     soft_shutdown: "Itzali"
6541   </dest>
6542   <voice>
6543     *: none
6544     soft_shutdown: "Itzali"
6545   </voice>
6546 </phrase>
6547 <phrase>
6548   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6549   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6550   user: core
6551   <source>
6552     *: "Rockbox Info"
6553   </source>
6554   <dest>
6555     *: "Rockbox Info"
6556   </dest>
6557   <voice>
6558     *: "Rockbox Informazioa"
6559   </voice>
6560 </phrase>
6561 <phrase>
6562   id: LANG_BUFFER_STAT
6563   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6564   user: core
6565   <source>
6566     *: "Buffer:"
6567     archosplayer: "Buf:"
6568   </source>
6569   <dest>
6570     *: "Buffer:"
6571     archosplayer: "Buf:"
6572   </dest>
6573   <voice>
6574     *: "Buffer tamaina"
6575   </voice>
6576 </phrase>
6577 <phrase>
6578   id: LANG_BATTERY_TIME
6579   desc: battery level in % and estimated time remaining
6580   user: core
6581   <source>
6582     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6583     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6584     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6585   </source>
6586   <dest>
6587     *: "Bateria: %d%% %dh %dm"
6588     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6589     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: "Bateria maila"
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6597   desc: disk size info
6598   user: core
6599   <source>
6600     *: "Disk:"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: "Diskoa:"
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: "Disko tamaina"
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6611   desc: disk size info
6612   user: core
6613   <source>
6614     *: "Free:"
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: "Libre:"
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: "Espazioa libre:"
6621   </voice>
6622 </phrase>
6623 <phrase>
6624   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6625   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6626   user: core
6627   <source>
6628     *: none
6629     multivolume: "Int:"
6630   </source>
6631   <dest>
6632     *: none
6633     multivolume: "Int:"
6634   </dest>
6635   <voice>
6636     *: none
6637     multivolume: "Internoa"
6638   </voice>
6639 </phrase>
6640 <phrase>
6641   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6642   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6643   user: core
6644   <source>
6645     *: none
6646     multivolume: "HD1"
6647     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6648     archosondio*: "MMC:"
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: none
6652     multivolume: "HD1"
6653     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
6654     archosondio*: "MMC:"
6655   </dest>
6656   <voice>
6657     *: none
6658     multivolume: "H D 1"
6659     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mikro S D"
6660     archosondio*: "M M C"
6661   </voice>
6662 </phrase>
6663 <phrase>
6664   id: LANG_VERSION
6665   desc: in the Rockbox Info screen
6666   user: core
6667   <source>
6668     *: "Version"
6669   </source>
6670   <dest>
6671     *: "Bertsioa"
6672   </dest>
6673   <voice>
6674     *: "Bertsioa"
6675   </voice>
6676 </phrase>
6677 <phrase>
6678   id: LANG_RUNNING_TIME
6679   desc: in run time screen
6680   user: core
6681   <source>
6682     *: "Running Time"
6683   </source>
6684   <dest>
6685     *: "Jotze Denbora"
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: "Jotze Denbora"
6689   </voice>
6690 </phrase>
6691 <phrase>
6692   id: LANG_TOP_TIME
6693   desc: in run time screen
6694   user: core
6695   <source>
6696     *: "Top Time"
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: "Gehienezko Denbora"
6700   </dest>
6701   <voice>
6702     *: "Gehienezko Denbora"
6703   </voice>
6704 </phrase>
6705 <phrase>
6706   id: LANG_CLEAR_TIME
6707   desc: in run time screen
6708   user: core
6709   <source>
6710     *: "Clear Time?"
6711   </source>
6712   <dest>
6713     *: "Garbitu Denbora?"
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: "Garbitu Denbora?"
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: LANG_DEBUG
6721   desc: in the info menu
6722   user: core
6723   <source>
6724     *: "Debug (Keep Out!)"
6725   </source>
6726   <dest>
6727     *: "Arazketa (Ez Ukitu!)"
6728   </dest>
6729   <voice>
6730     *: "Arazketa, ez ukitu!"
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: LANG_PLAYLIST
6735   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6736   user: core
6737   <source>
6738     *: "Playlist"
6739   </source>
6740   <dest>
6741     *: "Zerrenda"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: "Zerrenda"
6745   </voice>
6746 </phrase>
6747 <phrase>
6748   id: LANG_INSERT
6749   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6750   user: core
6751   <source>
6752     *: "Insert"
6753   </source>
6754   <dest>
6755     *: "Txertatu"
6756   </dest>
6757   <voice>
6758     *: "Txertatu"
6759   </voice>
6760 </phrase>
6761 <phrase>
6762   id: LANG_INSERT_FIRST
6763   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6764   user: core
6765   <source>
6766     *: "Insert Next"
6767   </source>
6768   <dest>
6769     *: "Txertatu Hurrengoa"
6770   </dest>
6771   <voice>
6772     *: "Txertatu Hurrengoa"
6773   </voice>
6774 </phrase>
6775 <phrase>
6776   id: LANG_INSERT_LAST
6777   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6778   user: core
6779   <source>
6780     *: "Insert Last"
6781   </source>
6782   <dest>
6783     *: "Txertatu Amaieran"
6784   </dest>
6785   <voice>
6786     *: "Txertatu Amaieran"
6787   </voice>
6788 </phrase>
6789 <phrase>
6790   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6791   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6792   user: core
6793   <source>
6794     *: "Insert Shuffled"
6795   </source>
6796   <dest>
6797     *: "Txertatu Nahasita"
6798   </dest>
6799   <voice>
6800     *: "Txertatu Nahasita"
6801   </voice>
6802 </phrase>
6803 <phrase>
6804   id: LANG_QUEUE
6805   desc: The verb/action Queue
6806   user: core
6807   <source>
6808     *: "Queue"
6809   </source>
6810   <dest>
6811     *: "Zerrendatu"
6812   </dest>
6813   <voice>
6814     *: "Zerrendatu"
6815   </voice>
6816 </phrase>
6817 <phrase>
6818   id: LANG_QUEUE_FIRST
6819   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6820   user: core
6821   <source>
6822     *: "Queue Next"
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: "Zerrendatu Hurrengoa"
6826   </dest>
6827   <voice>
6828     *: "Zerrendatu Hurrengoa"
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: LANG_QUEUE_LAST
6833   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: "Queue Last"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: "Zerrendatu Amaieran"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: "Zerrendatu Amaieran"
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6847   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6848   user: core
6849   <source>
6850     *: "Queue Shuffled"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: "Zerrendatu Nahasita"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: "Zerrendatu Nahasita"
6857   </voice>
6858 </phrase>
6859 <phrase>
6860   id: LANG_REPLACE
6861   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6862   user: core
6863   <source>
6864     *: "Play Next"
6865   </source>
6866   <dest>
6867     *: "Erreproduzitu Hurrengoa"
6868   </dest>
6869   <voice>
6870     *: "Erreproduzitu Hurrengoa"
6871   </voice>
6872 </phrase>
6873 <phrase>
6874   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6875   desc: splash number of tracks inserted
6876   user: core
6877   <source>
6878     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: "%d abesti txertatuak (%s)"
6882   </dest>
6883   <voice>
6884     *: "abesti txertatuak"
6885   </voice>
6886 </phrase>
6887 <phrase>
6888   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6889   desc: splash number of tracks queued
6890   user: core
6891   <source>
6892     *: "Queued %d tracks (%s)"
6893   </source>
6894   <dest>
6895     *: "%d abesti zerrendatuak (%s)"
6896   </dest>
6897   <voice>
6898     *: "abesti zerrendatuak"
6899   </voice>
6900 </phrase>
6901 <phrase>
6902   id: LANG_VIEW
6903   desc: in on+play menu
6904   user: core
6905   <source>
6906     *: "View"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: "Ikusi"
6910   </dest>
6911   <voice>
6912     *: "Ikusi"
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6917   desc: in playlist menu.
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: "Search In Playlist"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: "Zerrendan Bilatu"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: "Zerrendan Bilatu"
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6931   desc: splash number of tracks inserted
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: "Searching... %d found (%s)"
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: "Bilatzen... %d bilatuak (%s)"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: ""
6941   </voice>
6942 </phrase>
6943 <phrase>
6944   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6945   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6946   user: core
6947   <source>
6948     *: "Reshuffle"
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: "Birnahasi"
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: "Birnahasi"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_CATALOG_VIEW
6959   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: "View Catalogue"
6963   </source>
6964   <dest>
6965     *: "Ikusi Katalogoa"
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: "Ikusi Katalogoa"
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6973   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6974   user: core
6975   <source>
6976     *: "Add to Playlist"
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: "Gehitu Zerrendara"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: "Gehitu Zerrendara"
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6987   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: "Add to New Playlist"
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: "Gehitu Zerrenda Berrira"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: "Gehitu Zerrenda Berrira"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7001   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: "%s doesn't exist"
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: "%s ez da existitzen"
7008   </dest>
7009   <voice>
7010     *: "Zerrenda direktorioa ez dago"
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7015   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: "No Playlists"
7019   </source>
7020   <dest>
7021     *: "Zerrendarik Ez"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: "Zerrendarik Ez"
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7029   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: "Bookmarks"
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: "Estekak"
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "Estekak"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7043   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: "Create Bookmark"
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: "Esteka Sortu"
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "Esteka Sortu"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7057   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "List Bookmarks"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Estekak Zerrendatu"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Estekak Zerrendatu"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7071   desc: title for the onplay menus
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: "Context Menu"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Testuinguru Menua"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "Testuinguru Menua"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_MENU_SET_RATING
7085   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: "Set Song Rating"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: "Ezarri Abesti Balorazioa"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "Ezarri Abesti Balorazioa"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7099   desc:
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: "Browse Cuesheet"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: "Cuesheet Nabigazioa"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: "Cuesheet Nabigazioa"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7113   desc: Menu option to start tag viewer
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: "Show Track Info"
7117   </source>
7118   <dest>
7119     *: "Erakutsi Informazioa"
7120   </dest>
7121   <voice>
7122     *: "Erakutsi Informazioa"
7123   </voice>
7124 </phrase>
7125 <phrase>
7126   id: LANG_ID3_TITLE
7127   desc: in tag viewer
7128   user: core
7129   <source>
7130     *: "Title"
7131   </source>
7132   <dest>
7133     *: "Titulua"
7134   </dest>
7135   <voice>
7136     *: ""
7137   </voice>
7138 </phrase>
7139 <phrase>
7140   id: LANG_ID3_ARTIST
7141   desc: in tag viewer
7142   user: core
7143   <source>
7144     *: "Artist"
7145   </source>
7146   <dest>
7147     *: "Artista"
7148   </dest>
7149   <voice>
7150     *: ""
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: LANG_ID3_ALBUM
7155   desc: in tag viewer
7156   user: core
7157   <source>
7158     *: "Album"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: "Albuma"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: ""
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7169   desc: in tag viewer
7170   user: core
7171   <source>
7172     *: "Tracknum"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: "Abesti Zk"
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: ""
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_ID3_GENRE
7183   desc: in tag viewer
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: "Genre"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: "Mota"
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: ""
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_ID3_YEAR
7197   desc: in tag viewer
7198   user: core
7199   <source>
7200     *: "Year"
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: "Urtea"
7204   </dest>
7205   <voice>
7206     *: ""
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: LANG_ID3_LENGTH
7211   desc: in tag viewer
7212   user: core
7213   <source>
7214     *: "Length"
7215   </source>
7216   <dest>
7217     *: "Iraupena"
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: ""
7221   </voice>
7222 </phrase>
7223 <phrase>
7224   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7225   desc: in tag viewer
7226   user: core
7227   <source>
7228     *: "Playlist"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: "Zerrendan"
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: ""
7235   </voice>
7236 </phrase>
7237 <phrase>
7238   id: LANG_ID3_BITRATE
7239   desc: in tag viewer
7240   user: core
7241   <source>
7242     *: "Bitrate"
7243   </source>
7244   <dest>
7245     *: "Bit-tasa"
7246   </dest>
7247   <voice>
7248     *: ""
7249   </voice>
7250 </phrase>
7251 <phrase>
7252   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7253   desc: in tag viewer
7254   user: core
7255   <source>
7256     *: "Album Artist"
7257   </source>
7258   <dest>
7259     *: "Albuma Artista"
7260   </dest>
7261   <voice>
7262     *: ""
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_ID3_DISCNUM
7267   desc: in tag viewer
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: "Discnum"
7271   </source>
7272   <dest>
7273     *: "Disko Zk"
7274   </dest>
7275   <voice>
7276     *: ""
7277   </voice>
7278 </phrase>
7279 <phrase>
7280   id: LANG_ID3_COMMENT
7281   desc: in tag viewer
7282   user: core
7283   <source>
7284     *: "Comment"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: "Iruzkina"
7288   </dest>
7289   <voice>
7290     *: ""
7291   </voice>
7292 </phrase>
7293 <phrase>
7294   id: LANG_ID3_VBR
7295   desc: in browse_id3
7296   user: core
7297   <source>
7298     *: " (VBR)"
7299   </source>
7300   <dest>
7301     *: " (VBR)"
7302   </dest>
7303   <voice>
7304     *: ""
7305   </voice>
7306 </phrase>
7307 <phrase>
7308   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7309   desc: in tag viewer
7310   user: core
7311   <source>
7312     *: "Frequency"
7313   </source>
7314   <dest>
7315     *: "Frekuentzia"
7316   </dest>
7317   <voice>
7318     *: ""
7319   </voice>
7320 </phrase>
7321 <phrase>
7322   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7323   desc: in tag viewer
7324   user: core
7325   <source>
7326     *: "Track Gain"
7327   </source>
7328   <dest>
7329     *: "Abesti Irabazia"
7330   </dest>
7331   <voice>
7332     *: ""
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7337   desc: in tag viewer
7338   user: core
7339   <source>
7340     *: "Album Gain"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: "Album Irabazia"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: ""
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_ID3_PATH
7351   desc: in tag viewer
7352   user: core
7353   <source>
7354     *: "Path"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: "Kokapena"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: ""
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_ID3_NO_INFO
7365   desc: in tag viewer
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: "<No Info>"
7369   </source>
7370   <dest>
7371     *: "<Info Gabe>"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: ""
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_RENAME
7379   desc: The verb/action Rename
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: "Rename"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: "Berrizendatu"
7386   </dest>
7387   <voice>
7388     *: "Berrizendatu"
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_CUT
7393   desc: The verb/action Cut
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: "Cut"
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: "Ebaki"
7400   </dest>
7401   <voice>
7402     *: "Ebaki"
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: LANG_COPY
7407   desc: The verb/action Copy
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: "Copy"
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: "Kopiatu"
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: "Kopiatu"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_PASTE
7421   desc: The verb/action Paste
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: "Paste"
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: "Itsatsi"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: "Itsatsi"
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7435   desc: The verb/action Paste
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: "Fitxategi/direktoria badago. Gainidatzi?"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: "Fitxategi/direktoria badago. Gainidatzi?"
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_DELETE
7449   desc: The verb/action Delete
7450   user: core
7451   <source>
7452     *: "Delete"
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: "Ezabatu"
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: "Ezabatu"
7459   </voice>
7460 </phrase>
7461 <phrase>
7462   id: LANG_DELETE_DIR
7463   desc: in on+play menu
7464   user: core
7465   <source>
7466     *: "Delete Directory"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: "Ezabatu Direktoria"
7470   </dest>
7471   <voice>
7472     *: "ezabatu direktoria"
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_REALLY_DELETE
7477   desc: Really Delete?
7478   user: core
7479   <source>
7480     *: "Delete?"
7481   </source>
7482   <dest>
7483     *: "Ezabatu?"
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: "Ezabatu?"
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_COPYING
7491   desc:
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: "Copying..."
7495   </source>
7496   <dest>
7497     *: "Kopiatzen..."
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: "Kopiatzen..."
7501   </voice>
7502 </phrase>
7503 <phrase>
7504   id: LANG_DELETING
7505   desc:
7506   user: core
7507   <source>
7508     *: "Deleting..."
7509   </source>
7510   <dest>
7511     *: "Ezabatzen..."
7512   </dest>
7513   <voice>
7514     *: "Ezabatzen..."
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: LANG_MOVING
7519   desc:
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: "Moving..."
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: "Mugitzen..."
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: "Mugitzen..."
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_DELETED
7533   desc: A file has beed deleted
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: "Deleted"
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: "Ezabatua"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: "Ezabatua"
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7547   desc: text for onplay menu entry
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: none
7551     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7552   </source>
7553   <dest>
7554     *: none
7555     lcd_non-mono: "Ezarri Hondo Gisa"
7556   </dest>
7557   <voice>
7558     *: none
7559     lcd_non-mono: "Ezarri Hondo Gisa"
7560   </voice>
7561 </phrase>
7562 <phrase>
7563   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7564   desc: deprecated
7565   user: core
7566   <source>
7567     *: none
7568     lcd_non-mono: ""
7569   </source>
7570   <dest>
7571     *: none
7572     lcd_non-mono: ""
7573   </dest>
7574   <voice>
7575     *: none
7576     lcd_non-mono: ""
7577   </voice>
7578 </phrase>
7579 <phrase>
7580   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7581   desc: deprecated
7582   user: core
7583   <source>
7584     *: none
7585     lcd_non-mono: ""
7586   </source>
7587   <dest>
7588     *: none
7589     lcd_non-mono: ""
7590   </dest>
7591   <voice>
7592     *: none
7593     lcd_non-mono: ""
7594   </voice>
7595 </phrase>
7596 <phrase>
7597   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7598   desc: Onplay open with
7599   user: core
7600   <source>
7601     *: "Open With..."
7602   </source>
7603   <dest>
7604     *: "Ireki honekin..."
7605   </dest>
7606   <voice>
7607     *: "Ireki honekin..."
7608   </voice>
7609 </phrase>
7610 <phrase>
7611   id: LANG_CREATE_DIR
7612   desc: in main menu
7613   user: core
7614   <source>
7615     *: "Create Directory"
7616   </source>
7617   <dest>
7618     *: "Sortu Direktorioa"
7619   </dest>
7620   <voice>
7621     *: "Sortu Direktorioa"
7622   </voice>
7623 </phrase>
7624 <phrase>
7625   id: LANG_PROPERTIES
7626   desc: browser file/dir properties
7627   user: core
7628   <source>
7629     *: "Properties"
7630   </source>
7631   <dest>
7632     *: "Ezaugarriak"
7633   </dest>
7634   <voice>
7635     *: "Ezaugarriak"
7636   </voice>
7637 </phrase>
7638 <phrase>
7639   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7640   desc:
7641   user: core
7642   <source>
7643     *: "Add to Shortcuts"
7644   </source>
7645   <dest>
7646     *: "Gehitu Esteketara"
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: "Gehitu Esteketara"
7650   </voice>
7651 </phrase>
7652 <phrase>
7653   id: LANG_PITCH
7654   desc: "pitch" in the pitch screen
7655   user: core
7656   <source>
7657     *: none
7658     pitchscreen: "Pitch"
7659   </source>
7660   <dest>
7661     *: none
7662     pitchscreen: "Tonua"
7663   </dest>
7664   <voice>
7665     *: none
7666     pitchscreen: "Tonua"
7667   </voice>
7668 </phrase>
7669 <phrase>
7670   id: LANG_PITCH_UP
7671   desc: in wps
7672   user: core
7673   <source>
7674     *: none
7675     pitchscreen: "Pitch Up"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: none
7679     pitchscreen: "Tonua Gora"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: none
7683     pitchscreen: ""
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_PITCH_DOWN
7688   desc: in wps
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: none
7692     pitchscreen: "Pitch Down"
7693   </source>
7694   <dest>
7695     *: none
7696     pitchscreen: "Tonua Behera"
7697   </dest>
7698   <voice>
7699     *: none
7700     pitchscreen: ""
7701   </voice>
7702 </phrase>
7703 <phrase>
7704   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7705   desc: in wps
7706   user: core
7707   <source>
7708     *: none
7709     pitchscreen: "Semitone Up"
7710   </source>
7711   <dest>
7712     *: none
7713     pitchscreen: "Tonoerdia Gora"
7714   </dest>
7715   <voice>
7716     *: none
7717     pitchscreen: ""
7718   </voice>
7719 </phrase>
7720 <phrase>
7721   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7722   desc: in wps
7723   user: core
7724   <source>
7725     *: none
7726     pitchscreen: "Semitone Down"
7727   </source>
7728   <dest>
7729     *: none
7730     pitchscreen: "Tonoerdia Behera"
7731   </dest>
7732   <voice>
7733     *: none
7734     pitchscreen: ""
7735   </voice>
7736 </phrase>
7737 <phrase>
7738   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7739   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7740   user: core
7741   <source>
7742     *: "Playlist Buffer Full"
7743   </source>
7744   <dest>
7745     *: "Zerrenda Bufferra Beterik"
7746   </dest>
7747   <voice>
7748     *: "Zerrenda Bufferra Beterik"
7749   </voice>
7750 </phrase>
7751 <phrase>
7752   id: LANG_END_PLAYLIST
7753   desc: when playlist has finished
7754   user: core
7755   <source>
7756     *: "End of Song List"
7757     archosplayer: "End of List"
7758   </source>
7759   <dest>
7760     *: "End of Song List"
7761     archosplayer: "Zerrenda Amaiera"
7762   </dest>
7763   <voice>
7764     *: " Zerrenda Amaiera"
7765   </voice>
7766 </phrase>
7767 <phrase>
7768   id: LANG_CREATING
7769   desc: Screen feedback during playlist creation
7770   user: core
7771   <source>
7772     *: "Creating"
7773   </source>
7774   <dest>
7775     *: "Sortzen"
7776   </dest>
7777   <voice>
7778     *: ""
7779   </voice>
7780 </phrase>
7781 <phrase>
7782   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7783   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7784   user: core
7785   <source>
7786     *: "Nothing to resume"
7787   </source>
7788   <dest>
7789     *: "Berrekitekorik ezer"
7790   </dest>
7791   <voice>
7792     *: "Berrekitekorik ezer"
7793   </voice>
7794 </phrase>
7795 <phrase>
7796   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7797   desc: Playlist error
7798   user: core
7799   <source>
7800     *: "Error updating playlist control file"
7801   </source>
7802   <dest>
7803     *: "Zerrenda kontrol fitxategi eguneratze akatsa"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: "Zerrenda kontrol fitxategi eguneratze akatsa"
7807   </voice>
7808 </phrase>
7809 <phrase>
7810   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7811   desc: Playlist error
7812   user: core
7813   <source>
7814     *: "Error accessing playlist file"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: "Fitxategi atzitze akatsa"
7818   </dest>
7819   <voice>
7820     *: "Fitxategi atzitze akatsa"
7821   </voice>
7822 </phrase>
7823 <phrase>
7824   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7825   desc: Playlist error
7826   user: core
7827   <source>
7828     *: "Error accessing playlist control file"
7829   </source>
7830   <dest>
7831     *: "Zerrenda kontrol fitxategi atzitze akatsa"
7832   </dest>
7833   <voice>
7834     *: "Zerrenda kontrol fitxategi atzitze akatsa"
7835   </voice>
7836 </phrase>
7837 <phrase>
7838   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7839   desc: Playlist error
7840   user: core
7841   <source>
7842     *: "Error accessing directory"
7843   </source>
7844   <dest>
7845     *: "Direktorio atzitze akatsa"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: "Direktorio atzitze akatsa"
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7853   desc: Playlist resume error
7854   user: core
7855   <source>
7856     *: "Playlist control file is invalid"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: "Zerrenda kontrol fitxategi baliogabea"
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: "Zerrenda kontrol fitxategi baliogabea"
7863   </voice>
7864 </phrase>
7865 <phrase>
7866   id: LANG_PAUSE
7867   desc: in wps and recording trigger menu
7868   user: core
7869   <source>
7870     *: "Pause"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: "Pausa"
7874   </dest>
7875   <voice>
7876     *: "Pausa"
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_MODE
7881   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7882   user: core
7883   <source>
7884     *: "Mode:"
7885   </source>
7886   <dest>
7887     *: "Modua:"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: "Modua:"
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_TIME
7895   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: "Time"
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: "Denbora"
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: "Denbora"
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_USB_CHARGING
7909   desc: in Battery menu
7910   user: core
7911   <source>
7912     *: none
7913     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7914   </source>
7915   <dest>
7916     *: none
7917     usb_charging_enable: "USBa Konektatzean Kargatu"
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: none
7921     usb_charging_enable: "U S B a Konektatzean Kargatu"
7922   </voice>
7923 </phrase>
7924 <phrase>
7925   id: LANG_KEYLOCK_ON
7926   desc: displayed when key lock is on
7927   user: core
7928   <source>
7929     *: "Buttons Locked"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: "Botoiak Blokeaturik"
7933   </dest>
7934   <voice>
7935     *: ""
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7940   desc: displayed when key lock is turned off
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: "Buttons Unlocked"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: "Botoiak Desblokeaturik"
7947   </dest>
7948   <voice>
7949     *: ""
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_RECORDING_TIME
7954   desc: Display of recorded time
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: none
7958     recording: "Time:"
7959   </source>
7960   <dest>
7961     *: none
7962     recording: "Denbora:"
7963   </dest>
7964   <voice>
7965     *: none
7966     recording: ""
7967   </voice>
7968 </phrase>
7969 <phrase>
7970   id: LANG_DISK_FULL
7971   desc: in recording screen
7972   user: core
7973   <source>
7974     *: none
7975     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7976     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7977     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7978     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7979   </source>
7980   <dest>
7981     *: none
7982     recording: "Diskoa beterik. Sakatu OFF jarraitzeko."
7983     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Diskoa beterik. Sakatu STOP jarraitzeko."
7984     iaudiom5,iaudiox5: "Diskoa beterik. Sakatu POWER jarraitzeko."
7985     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Diskoa beterik. Sakatu AUR jarraitzeko."
7986   </dest>
7987   <voice>
7988     *: none
7989     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7990   </voice>
7991 </phrase>
7992 <phrase>
7993   id: LANG_DB_INF
7994   desc: -inf db for values below measurement
7995   user: core
7996   <source>
7997     *: none
7998     recording: "-inf"
7999   </source>
8000   <dest>
8001     *: none
8002     recording: "-inf"
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: none
8006     recording: "inf gutxiago"
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8011   desc: in shutdown screen
8012   user: core
8013   <source>
8014     *: none
8015     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8016   </source>
8017   <dest>
8018     *: none
8019     soft_shutdown: "Sakatu OFF itzaltzeko"
8020   </dest>
8021   <voice>
8022     *: none
8023     soft_shutdown: ""
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_REMOVE_MMC
8028   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8029   user: core
8030   <source>
8031     *: none
8032     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8033   </source>
8034   <dest>
8035     *: none
8036     archosondio*: "Mesedez MMC txartela kendu"
8037   </dest>
8038   <voice>
8039     *: none
8040     archosondio*: "Mesedez multimedia txartela kendu"
8041   </voice>
8042 </phrase>
8043 <phrase>
8044   id: LANG_BOOT_CHANGED
8045   desc: File browser discovered the boot file was changed
8046   user: core
8047   <source>
8048     *: "Boot changed"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: "Abioa aldaturik"
8052   </dest>
8053   <voice>
8054     *: "Abioa aldaturik"
8055   </voice>
8056 </phrase>
8057 <phrase>
8058   id: LANG_REBOOT_NOW
8059   desc: Do you want to reboot?
8060   user: core
8061   <source>
8062     *: "Reboot now?"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: "Berrabiarazi orain?"
8066   </dest>
8067   <voice>
8068     *: "Berrabiarazi orain?"
8069   </voice>
8070 </phrase>
8071 <phrase>
8072   id: LANG_OFF_ABORT
8073   desc: Used on archosrecorder models
8074   user: core
8075   <source>
8076     *: "OFF to abort"
8077     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8078     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8079     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8080     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8081     gigabeats: "BACK to abort"
8082     gigabeatfx: "POWER to abort"
8083   </source>
8084   <dest>
8085     *: "OFF uzteko"
8086     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP uzteko"
8087     ipod*: "PLAY/PAUSE uzteko"
8088     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY luzea uzteko"
8089     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV uzteko"
8090     gigabeats: "BACK uzteko"
8091     gigabeatfx: "POWER uzteko"
8092   </dest>
8093   <voice>
8094     *: ""
8095   </voice>
8096 </phrase>
8097 <phrase>
8098   id: LANG_NO_FILES
8099   desc: in settings_menu
8100   user: core
8101   <source>
8102     *: "No files"
8103   </source>
8104   <dest>
8105     *: "Fitxategirik ez"
8106   </dest>
8107   <voice>
8108     *: "Fitxategirik ez"
8109   </voice>
8110 </phrase>
8111 <phrase>
8112   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8113   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8114   user: core
8115   <source>
8116     *: "New Keyboard"
8117   </source>
8118   <dest>
8119     *: "Teklatu Berria"
8120   </dest>
8121   <voice>
8122     *: "Teklatu Berria"
8123   </voice>
8124 </phrase>
8125 <phrase>
8126   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8127   desc: Plugin open error message
8128   user: core
8129   <source>
8130     *: "Can't open %s"
8131   </source>
8132   <dest>
8133     *: "Ezin %s ireki"
8134   </dest>
8135   <voice>
8136     *: ""
8137   </voice>
8138 </phrase>
8139 <phrase>
8140   id: LANG_READ_FAILED
8141   desc: There was an error reading a file
8142   user: core
8143   <source>
8144     *: "Failed reading %s"
8145   </source>
8146   <dest>
8147     *: "%s irakurtzen akatsa"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: ""
8151   </voice>
8152 </phrase>
8153 <phrase>
8154   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8155   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8156   user: core
8157   <source>
8158     *: "Incompatible model"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: "Modelo bateraezina"
8162   </dest>
8163   <voice>
8164     *: ""
8165   </voice>
8166 </phrase>
8167 <phrase>
8168   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8169   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8170   user: core
8171   <source>
8172     *: "Incompatible version"
8173   </source>
8174   <dest>
8175     *: "Bertsio bateraezina"
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: ""
8179   </voice>
8180 </phrase>
8181 <phrase>
8182   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8183   desc: The plugin return an error code
8184   user: core
8185   <source>
8186     *: "Plugin returned error"
8187   </source>
8188   <dest>
8189     *: "Pluginak akatsa itzuli du"
8190   </dest>
8191   <voice>
8192     *: ""
8193   </voice>
8194 </phrase>
8195 <phrase>
8196   id: LANG_FILETYPES_FULL
8197   desc: Filetype array full
8198   user: core
8199   <source>
8200     *: "Filetype array full"
8201   </source>
8202   <dest>
8203     *: "Fitxategi mota zerrenda betea"
8204   </dest>
8205   <voice>
8206     *: "Fitxategi mota zerrenda betea"
8207   </voice>
8208 </phrase>
8209 <phrase>
8210   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8211   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8212   user: core
8213   <source>
8214     *: "Dir Buffer is Full!"
8215   </source>
8216   <dest>
8217     *: "Karpeta Buferra Betea!"
8218   </dest>
8219   <voice>
8220     *: "Karpeta Buferra Betea!"
8221   </voice>
8222 </phrase>
8223 <phrase>
8224   id: LANG_INVALID_FILENAME
8225   desc: "invalid filename entered" error message
8226   user: core
8227   <source>
8228     *: "Invalid Filename!"
8229   </source>
8230   <dest>
8231     *: "Izen Baliogabea!!"
8232   </dest>
8233   <voice>
8234     *: "Izen Baliogabea"
8235   </voice>
8236 </phrase>
8237 <phrase>
8238   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8239   desc: when activating an option that requires a reboot
8240   user: core
8241   <source>
8242     *: "Please reboot to enable"
8243   </source>
8244   <dest>
8245     *: "Berrabiarazi gaitzeko"
8246   </dest>
8247   <voice>
8248     *: "Berrabiarazi gaitzeko"
8249   </voice>
8250 </phrase>
8251 <phrase>
8252   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8253   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8254   user: core
8255   <source>
8256     *: none
8257     charging: "Battery: Charging"
8258   </source>
8259   <dest>
8260     *: none
8261     charging: "Bateria: Kargatzen"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: none
8265     charging: "Bateria: Kargatzen"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8270   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: none
8274     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: none
8278     archosrecorder: "Bateria: Karga Egina"
8279   </dest>
8280   <voice>
8281     *: none
8282     archosrecorder: "Karga Egina"
8283   </voice>
8284 </phrase>
8285 <phrase>
8286   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8287   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8288   user: core
8289   <source>
8290     *: none
8291     charging: "Battery: Trickle Chg"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: none
8295     charging: "Bateria: Mantentze Karga"
8296   </dest>
8297   <voice>
8298     *: none
8299     charging: "Mantentze Karga"
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8304   desc: general warning
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: "WARNING! Low Battery!"
8308   </source>
8309   <dest>
8310     *: "KONTUZ! Bateria Baxua!"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: "KONTUZ! Bateria Baxua!"
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8318   desc: general warning
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: "Bateria hutsa! KARGATU!"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: "Bateria hutsa! KARGATU!"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_BYTE
8332   desc: a unit postfix
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: "B"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: "B"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: ""
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_KILOBYTE
8346   desc: a unit postfix, also voiced
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: "KB"
8350   </source>
8351   <dest>
8352     *: "KB"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: "kilobyte"
8356   </voice>
8357 </phrase>
8358 <phrase>
8359   id: LANG_MEGABYTE
8360   desc: a unit postfix, also voiced
8361   user: core
8362   <source>
8363     *: "MB"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: "MB"
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: "megabyte"
8370   </voice>
8371 </phrase>
8372 <phrase>
8373   id: LANG_GIGABYTE
8374   desc: a unit postfix, also voiced
8375   user: core
8376   <source>
8377     *: "GB"
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: "GB"
8381   </dest>
8382   <voice>
8383     *: "gigabyte"
8384   </voice>
8385 </phrase>
8386 <phrase>
8387   id: LANG_POINT
8388   desc: decimal separator for composing numbers
8389   user: core
8390   <source>
8391     *: "."
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: "."
8395   </dest>
8396   <voice>
8397     *: "puntu"
8398   </voice>
8399 </phrase>
8400 <phrase>
8401   id: VOICE_ZERO
8402   desc: spoken only, for composing numbers
8403   user: core
8404   <source>
8405     *: ""
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: ""
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: "0"
8412   </voice>
8413 </phrase>
8414 <phrase>
8415   id: VOICE_ONE
8416   desc: spoken only, for composing numbers
8417   user: core
8418   <source>
8419     *: ""
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: ""
8423   </dest>
8424   <voice>
8425     *: "1"
8426   </voice>
8427 </phrase>
8428 <phrase>
8429   id: VOICE_TWO
8430   desc: spoken only, for composing numbers
8431   user: core
8432   <source>
8433     *: ""
8434   </source>
8435   <dest>
8436     *: ""
8437   </dest>
8438   <voice>
8439     *: "2"
8440   </voice>
8441 </phrase>
8442 <phrase>
8443   id: VOICE_THREE
8444   desc: spoken only, for composing numbers
8445   user: core
8446   <source>
8447     *: ""
8448   </source>
8449   <dest>
8450     *: ""
8451   </dest>
8452   <voice>
8453     *: "3"
8454   </voice>
8455 </phrase>
8456 <phrase>
8457   id: VOICE_FOUR
8458   desc: spoken only, for composing numbers
8459   user: core
8460   <source>
8461     *: ""
8462   </source>
8463   <dest>
8464     *: ""
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: "4"
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: VOICE_FIVE
8472   desc: spoken only, for composing numbers
8473   user: core
8474   <source>
8475     *: ""
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: ""
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: "5"
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: VOICE_SIX
8486   desc: spoken only, for composing numbers
8487   user: core
8488   <source>
8489     *: ""
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: ""
8493   </dest>
8494   <voice>
8495     *: "6"
8496   </voice>
8497 </phrase>
8498 <phrase>
8499   id: VOICE_SEVEN
8500   desc: spoken only, for composing numbers
8501   user: core
8502   <source>
8503     *: ""
8504   </source>
8505   <dest>
8506     *: ""
8507   </dest>
8508   <voice>
8509     *: "7"
8510   </voice>
8511 </phrase>
8512 <phrase>
8513   id: VOICE_EIGHT
8514   desc: spoken only, for composing numbers
8515   user: core
8516   <source>
8517     *: ""
8518   </source>
8519   <dest>
8520     *: ""
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: "8"
8524   </voice>
8525 </phrase>
8526 <phrase>
8527   id: VOICE_NINE
8528   desc: spoken only, for composing numbers
8529   user: core
8530   <source>
8531     *: ""
8532   </source>
8533   <dest>
8534     *: ""
8535   </dest>
8536   <voice>
8537     *: "9"
8538   </voice>
8539 </phrase>
8540 <phrase>
8541   id: VOICE_TEN
8542   desc: spoken only, for composing numbers
8543   user: core
8544   <source>
8545     *: ""
8546   </source>
8547   <dest>
8548     *: ""
8549   </dest>
8550   <voice>
8551     *: "10"
8552   </voice>
8553 </phrase>
8554 <phrase>
8555   id: VOICE_ELEVEN
8556   desc: spoken only, for composing numbers
8557   user: core
8558   <source>
8559     *: ""
8560   </source>
8561   <dest>
8562     *: ""
8563   </dest>
8564   <voice>
8565     *: "11"
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: VOICE_TWELVE
8570   desc: spoken only, for composing numbers
8571   user: core
8572   <source>
8573     *: ""
8574   </source>
8575   <dest>
8576     *: ""
8577   </dest>
8578   <voice>
8579     *: "12"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: VOICE_THIRTEEN
8584   desc: spoken only, for composing numbers
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: ""
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: ""
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: "13"
8594   </voice>
8595 </phrase>
8596 <phrase>
8597   id: VOICE_FOURTEEN
8598   desc: spoken only, for composing numbers
8599   user: core
8600   <source>
8601     *: ""
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: ""
8605   </dest>
8606   <voice>
8607     *: "14"
8608   </voice>
8609 </phrase>
8610 <phrase>
8611   id: VOICE_FIFTEEN
8612   desc: spoken only, for composing numbers
8613   user: core
8614   <source>
8615     *: ""
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: ""
8619   </dest>
8620   <voice>
8621     *: "15"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: VOICE_SIXTEEN
8626   desc: spoken only, for composing numbers
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: ""
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: ""
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: "16"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: VOICE_SEVENTEEN
8640   desc: spoken only, for composing numbers
8641   user: core
8642   <source>
8643     *: ""
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: ""
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: "17"
8650   </voice>
8651 </phrase>
8652 <phrase>
8653   id: VOICE_EIGHTEEN
8654   desc: spoken only, for composing numbers
8655   user: core
8656   <source>
8657     *: ""
8658   </source>
8659   <dest>
8660     *: ""
8661   </dest>
8662   <voice>
8663     *: "18"
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: VOICE_NINETEEN
8668   desc: spoken only, for composing numbers
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: ""
8672   </source>
8673   <dest>
8674     *: ""
8675   </dest>
8676   <voice>
8677     *: "19"
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: VOICE_TWENTY
8682   desc: spoken only, for composing numbers
8683   user: core
8684   <source>
8685     *: ""
8686   </source>
8687   <dest>
8688     *: ""
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: "20"
8692   </voice>
8693 </phrase>
8694 <phrase>
8695   id: VOICE_THIRTY
8696   desc: spoken only, for composing numbers
8697   user: core
8698   <source>
8699     *: ""
8700   </source>
8701   <dest>
8702     *: ""
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: "30"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: VOICE_FORTY
8710   desc: spoken only, for composing numbers
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: ""
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: ""
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: "40"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: VOICE_FIFTY
8724   desc: spoken only, for composing numbers
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: ""
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: ""
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: "50"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: VOICE_SIXTY
8738   desc: spoken only, for composing numbers
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: ""
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: ""
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "60"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: VOICE_SEVENTY
8752   desc: spoken only, for composing numbers
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: ""
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: ""
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "70"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: VOICE_EIGHTY
8766   desc: spoken only, for composing numbers
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: ""
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: ""
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "80"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: VOICE_NINETY
8780   desc: spoken only, for composing numbers
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: ""
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: ""
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "90"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: VOICE_HUNDRED
8794   desc: spoken only, for composing numbers
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: ""
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: ""
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "ehun"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: VOICE_THOUSAND
8808   desc: spoken only, for composing numbers
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: ""
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: ""
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "mila"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: VOICE_MILLION
8822   desc: spoken only, for composing numbers
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: ""
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: ""
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "milioi"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: VOICE_BILLION
8836   desc: spoken only, for composing numbers
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: ""
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: "bilioi"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: VOICE_MINUS
8850   desc: spoken only, for composing numbers
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: ""
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: ""
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "minus"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: VOICE_PLUS
8864   desc: spoken only, for composing numbers
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: ""
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: ""
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "gehi"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: VOICE_MILLISECONDS
8878   desc: spoken only, a unit postfix
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: ""
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: ""
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "milisegunduak"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: VOICE_SECOND
8892   desc: spoken only, a unit postfix
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: ""
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: ""
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: "segundu"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: VOICE_SECONDS
8906   desc: spoken only, a unit postfix
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: ""
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: ""
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: "segunduak"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: VOICE_MINUTE
8920   desc: spoken only, a unit postfix
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: ""
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: ""
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "minutu"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: VOICE_MINUTES
8934   desc: spoken only, a unit postfix
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: ""
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: ""
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "minutuak"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: VOICE_HOUR
8948   desc: spoken only, a unit postfix
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: ""
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: ""
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "ordu"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: VOICE_HOURS
8962   desc: spoken only, a unit postfix
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: ""
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "orduak"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: VOICE_KHZ
8976   desc: spoken only, a unit postfix
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: ""
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "kilohertzio"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_DB
8990   desc: spoken only, a unit postfix
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "dezibelio"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: VOICE_PERCENT
9004   desc: spoken only, a unit postfix
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: ""
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: ""
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "ehuneko"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9018   desc: spoken only, a unit postfix
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: ""
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: ""
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "milli-amp orduan"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: VOICE_PIXEL
9032   desc: spoken only, a unit postfix
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: ""
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: ""
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "pixel"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: VOICE_PER_SEC
9046   desc: spoken only, a unit postfix
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: ""
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: ""
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: "segunduko"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_HERTZ
9060   desc: spoken only, a unit postfix
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "hertzio"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9074   desc: spoken only, a unit postfix
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: ""
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "kilobit segunduko"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: VOICE_CHAR_A
9088   desc: spoken only, for spelling
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: ""
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "A"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: VOICE_CHAR_B
9102   desc: spoken only, for spelling
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: ""
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: ""
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "B"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: VOICE_CHAR_C
9116   desc: spoken only, for spelling
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: ""
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "C"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: VOICE_CHAR_D
9130   desc: spoken only, for spelling
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: ""
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: ""
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "D"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: VOICE_CHAR_E
9144   desc: spoken only, for spelling
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ""
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ""
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "E"
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: VOICE_CHAR_F
9158   desc: spoken only, for spelling
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: ""
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: ""
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: "F"
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: VOICE_CHAR_G
9172   desc: spoken only, for spelling
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: ""
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: ""
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: "G"
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: VOICE_CHAR_H
9186   desc: spoken only, for spelling
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: ""
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: "H"
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: VOICE_CHAR_I
9200   desc: spoken only, for spelling
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: ""
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "I"
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: VOICE_CHAR_J
9214   desc: spoken only, for spelling
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: ""
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: ""
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "J"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: VOICE_CHAR_K
9228   desc: spoken only, for spelling
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: ""
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: ""
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: "K"
9238   </voice>
9239 </phrase>
9240 <phrase>
9241   id: VOICE_CHAR_L
9242   desc: spoken only, for spelling
9243   user: core
9244   <source>
9245     *: ""
9246   </source>
9247   <dest>
9248     *: ""
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: "L"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: VOICE_CHAR_M
9256   desc: spoken only, for spelling
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: ""
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: ""
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: "M"
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: VOICE_CHAR_N
9270   desc: spoken only, for spelling
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: ""
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: ""
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: "N"
9280   </voice>
9281 </phrase>
9282 <phrase>
9283   id: VOICE_CHAR_O
9284   desc: spoken only, for spelling
9285   user: core
9286   <source>
9287     *: ""
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: "O"
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: VOICE_CHAR_P
9298   desc: spoken only, for spelling
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: ""
9302   </source>
9303   <dest>
9304     *: ""
9305   </dest>
9306   <voice>
9307     *: "P"
9308   </voice>
9309 </phrase>
9310 <phrase>
9311   id: VOICE_CHAR_Q
9312   desc: spoken only, for spelling
9313   user: core
9314   <source>
9315     *: ""
9316   </source>
9317   <dest>
9318     *: ""
9319   </dest>
9320   <voice>
9321     *: "Q"
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: VOICE_CHAR_R
9326   desc: spoken only, for spelling
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: ""
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: ""
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "R"
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: VOICE_CHAR_S
9340   desc: spoken only, for spelling
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: ""
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: ""
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "S"
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: VOICE_CHAR_T
9354   desc: spoken only, for spelling
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: ""
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: ""
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: "T"
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: VOICE_CHAR_U
9368   desc: spoken only, for spelling
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: ""
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: ""
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: "U"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_CHAR_V
9382   desc: spoken only, for spelling
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: ""
9386   </source>
9387   <dest>
9388     *: ""
9389   </dest>
9390   <voice>
9391     *: "V"
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: VOICE_CHAR_W
9396   desc: spoken only, for spelling
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: ""
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: ""
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: "W"
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: VOICE_CHAR_X
9410   desc: spoken only, for spelling
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: ""
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: ""
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: "X"
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: VOICE_CHAR_Y
9424   desc: spoken only, for spelling
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: ""
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: ""
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: "Y"
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: VOICE_CHAR_Z
9438   desc: spoken only, for spelling
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: ""
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: ""
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "Z"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: VOICE_DOT
9452   desc: spoken only, for spelling
9453   user: core
9454   <source>
9455     *: ""
9456   </source>
9457   <dest>
9458     *: ""
9459   </dest>
9460   <voice>
9461     *: "puntu"
9462   </voice>
9463 </phrase>
9464 <phrase>
9465   id: VOICE_PAUSE
9466   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9467   user: core
9468   <source>
9469     *: ""
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: ""
9473   </dest>
9474   <voice>
9475     *: " "
9476   </voice>
9477 </phrase>
9478 <phrase>
9479   id: VOICE_FILE
9480   desc: spoken only, prefix for file number
9481   user: core
9482   <source>
9483     *: ""
9484   </source>
9485   <dest>
9486     *: ""
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: "fitxategia"
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: VOICE_DIR
9494   desc: spoken only, prefix for directory number
9495   user: core
9496   <source>
9497     *: ""
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: ""
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: "karpeta"
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: VOICE_EXT_MPA
9508   desc: spoken only, for file extension
9509   user: core
9510   <source>
9511     *: ""
9512   </source>
9513   <dest>
9514     *: ""
9515   </dest>
9516   <voice>
9517     *: "audioa"
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: VOICE_EXT_CFG
9522   desc: spoken only, for file extension
9523   user: core
9524   <source>
9525     *: ""
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: ""
9529   </dest>
9530   <voice>
9531     *: "konfigurazioa"
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: VOICE_EXT_WPS
9536   desc: spoken only, for file extension
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: ""
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: "erreproduzio-bitartean-pantaila"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: VOICE_EXT_ROCK
9550   desc: spoken only, for file extension
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: ""
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: ""
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "plugina"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: VOICE_EXT_FONT
9564   desc: spoken only, for file extension
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: ""
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "fuentea"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: VOICE_EXT_BMARK
9578   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: ""
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "lastermarka"
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: VOICE_EXT_AJZ
9592   desc: spoken only, for file extension
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: ""
9596   </source>
9597   <dest>
9598     *: ""
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: "firmwarea"
9602   </voice>
9603 </phrase>
9604 <phrase>
9605   id: VOICE_EXT_RWPS
9606   desc: spoken only, for file extension
9607   user: core
9608   <source>
9609     *: none
9610     remote: ""
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: none
9614     remote: ""
9615   </dest>
9616   <voice>
9617     *: none
9618     remote: "urruneko erreproduzian-bitarteko-pantaila"
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: VOICE_EXT_KBD
9623   desc: spoken only, for file extension
9624   user: core
9625   <source>
9626     *: ""
9627   </source>
9628   <dest>
9629     *: ""
9630   </dest>
9631   <voice>
9632     *: "teklatua"
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9637   desc:
9638   user: core
9639   <source>
9640     *: ""
9641   </source>
9642   <dest>
9643      *: ""
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: "cuesheet"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9651   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9652   user: core
9653   <source>
9654     *: ""
9655   </source>
9656   <dest>
9657     *: ""
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: "Indizea"
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: VOICE_CURRENT_TIME
9665   desc: spoken only, for wall clock announce
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: none
9669     rtc: ""
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: none
9673     rtc: ""
9674   </dest>
9675   <voice>
9676     *: none
9677     rtc: "Uneko denbora:"
9678   </voice>
9679 </phrase>
9680 <phrase>
9681   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9682   desc: in the equalizer settings menu
9683   user: core
9684   <source>
9685     *: none
9686     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9687   </source>
9688   <dest>
9689     *: none
9690     swcodec: "Editatu modua: %s %s"
9691   </dest>
9692   <voice>
9693     *: none
9694     swcodec: ""
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9699   desc: in the equalizer settings menu
9700   user: core
9701   <source>
9702     *: none
9703     swcodec: "Cutoff"
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: none
9707     swcodec: "Mozketa"
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: none
9711     swcodec: " Mozketa Frekuentzia"
9712   </voice>
9713 </phrase>
9714 <phrase>
9715   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9716   desc: in the equalizer settings menu
9717   user: core
9718   <source>
9719     *: none
9720     swcodec: "Gain"
9721   </source>
9722   <dest>
9723     *: none
9724     swcodec: "Irabazia"
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: none
9728     swcodec: "Irabazia"
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_SYSFONT_MODE
9733   desc: in wps F2 pressed
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: none
9737     lcd_bitmap: "Mode:"
9738   </source>
9739   <dest>
9740     *: none
9741     lcd_bitmap: "Modua:"
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: none
9745     lcd_bitmap: ""
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9750   desc: in dir browser, F1 button bar text
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: none
9754     recorder_pad: "Menu"
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: none
9758     recorder_pad: "Menua"
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: none
9762     recorder_pad: ""
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9767   desc: in dir browser, F2 button bar text
9768   user: core
9769   <source>
9770     *: none
9771     recorder_pad: "Option"
9772   </source>
9773   <dest>
9774     *: none
9775     recorder_pad: "Aukera"
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: none
9779     recorder_pad: ""
9780   </voice>
9781 </phrase>
9782 <phrase>
9783   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9784   desc: in dir browser, F3 button bar text
9785   user: core
9786   <source>
9787     *: none
9788     recorder_pad: "LCD"
9789   </source>
9790   <dest>
9791     *: none
9792     recorder_pad: "LCD"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: none
9796     recorder_pad: ""
9797   </voice>
9798 </phrase>
9799 <phrase>
9800   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9801   desc: in sound_settings
9802   user: core
9803   <source>
9804     *: none
9805     recording: "Stereo"
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: none
9809     recording: "Stereo"
9810   </dest>
9811   <voice>
9812     *: none
9813     recording: "Stereo"
9814   </voice>
9815 </phrase>
9816 <phrase>
9817   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9818   desc: in sound_settings
9819   user: core
9820   <source>
9821     *: none
9822     recording: "Mono"
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: none
9826     recording: "Mono"
9827   </dest>
9828   <voice>
9829     *: none
9830     recording: "Mono"
9831   </voice>
9832 </phrase>
9833 <phrase>
9834   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9835   desc: in the recording settings
9836   user: core
9837   <source>
9838     *: none
9839     recording_hwcodec: "Quality"
9840   </source>
9841   <dest>
9842     *: none
9843     recording_hwcodec: "Kalitatea"
9844   </dest>
9845   <voice>
9846     *: none
9847     recording_hwcodec: "Kalitatea"
9848   </voice>
9849 </phrase>
9850 <phrase>
9851   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9852   desc: in the recording settings
9853   user: core
9854   <source>
9855     *: none
9856     recording: "Frequency"
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: none
9860     recording: "Frekuentzia"
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: none
9864     recording: "Frekuentzia"
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9869   desc: in the recording settings
9870   user: core
9871   <source>
9872     *: none
9873     recording: "Source"
9874   </source>
9875   <dest>
9876     *: none
9877     recording: "Iturburua"
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: none
9881     recording: "Iturburua"
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9886   desc: in the recording settings
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: none
9890     recording: "Int. Mic"
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: none
9894     recording: "Barn. Mik"
9895   </dest>
9896   <voice>
9897     *: none
9898     recording: "Barne Mikrofonoa"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9903   desc: in the recording settings
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: none
9907     recording: "Line In"
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: none
9911     recording: "Sarrera"
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: none
9915     recording: "Sarrera"
9916   </voice>
9917 </phrase>
9918 <phrase>
9919   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9920   desc: in the recording settings
9921   user: core
9922   <source>
9923     *: none
9924     recording: "Digital"
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: none
9928     recording: "Digitala"
9929   </dest>
9930   <voice>
9931     *: none
9932     recording: "Digitala"
9933   </voice>
9934 </phrase>
9935 <phrase>
9936   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9937   desc: in the recording settings
9938   user: core
9939   <source>
9940     *: none
9941     recording: "Channels"
9942   </source>
9943   <dest>
9944     *: none
9945     recording: "Kanalak"
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: none
9949     recording: "Kanalak"
9950   </voice>
9951 </phrase>
9952 <phrase>
9953   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9954   desc: in recording settings_menu
9955   user: core
9956   <source>
9957     *: none
9958     recording: "Trigger"
9959   </source>
9960   <dest>
9961     *: none
9962     recording: "Abiarazlea"
9963   </dest>
9964   <voice>
9965     *: none
9966     recording: "Abiarazlea"
9967   </voice>
9968 </phrase>
9969 <phrase>
9970   id: VOICE_OF
9971   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9972   user: core
9973   <source>
9974     *: ""
9975   </source>
9976   <dest>
9977     *: ""
9978   </dest>
9979   <voice>
9980     *: "tik"
9981   </voice>
9982 </phrase>
9983 <phrase>
9984   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9985   desc: in the main menu
9986   user: core
9987   <source>
9988     *: "Games"
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: "Jokuak"
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: "Jokuak"
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: LANG_PLUGIN_APPS
9999   desc: in the main menu
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: "Applications"
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: "Aplikazioak"
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: "Aplikazioak"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10013   desc: in the main menu
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: "Demos"
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: "Demoak"
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: "Demoak"
10023   </voice>
10024 </phrase>
10025 <phrase>
10026   id: LANG_ID3_GROUPING
10027   desc: in tag viewer
10028   user: core
10029   <source>
10030     *: "Work"
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: "Lana"
10034   </dest>
10035   <voice>
10036     *: ""
10037   </voice>
10038 </phrase>
10039 <phrase>
10040   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10041   desc: in settings_menu
10042   user: core
10043   <source>
10044     *: "Show Filename Extensions"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: "Erakutsi Luzapenak"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: "Erakutsi Luzapenak"
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10055   desc: in settings_menu
10056   user: core
10057   <source>
10058     *: "Only Unknown Types"
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: "Soilik Ezezagunetan"
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "Soilik Ezezagunetan"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10069   desc: in settings_menu
10070   user: core
10071   <source>
10072     *: "Only When Viewing All Types"
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: "Soilik Mota Guztiak Ikustean"
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "Soilik Mota Guztiak Ikustean"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10083   desc: spoken only, peak meter release unit
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: ""
10087   </source>
10088   <dest>
10089     *: ""
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: "unitateak tickeko"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: VOICE_OCLOCK
10097   desc: spoken only, for wall clock announce
10098   user: core
10099   <source>
10100     *: none
10101     rtc: ""
10102   </source>
10103   <dest>
10104     *: none
10105     rtc: ""
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: none
10109     rtc: "puntuan"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: VOICE_PM
10114   desc: spoken only, for wall clock announce
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: none
10118     rtc: ""
10119   </source>
10120   <dest>
10121     *: none
10122     rtc: ""
10123   </dest>
10124   <voice>
10125     *: none
10126     rtc: "P M"
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: VOICE_AM
10131   desc: spoken only, for wall clock announce
10132   user: core
10133   <source>
10134     *: none
10135     rtc: ""
10136   </source>
10137   <dest>
10138     *: none
10139     rtc: ""
10140   </dest>
10141   <voice>
10142     *: none
10143     rtc: "A M"
10144   </voice>
10145 </phrase>
10146 <phrase>
10147   id: VOICE_OH
10148   desc: spoken only, for wall clock announce
10149   user: core
10150   <source>
10151     *: none
10152     rtc: ""
10153   </source>
10154   <dest>
10155     *: none
10156     rtc: ""
10157   </dest>
10158   <voice>
10159     *: none
10160     rtc: "oh"
10161   </voice>
10162 </phrase>
10163 <phrase>
10164   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10165   desc: in settings, for recording peak meter
10166   user: core
10167   <source>
10168     *: none
10169     recording: "Clip Counter"
10170   </source>
10171   <dest>
10172     *: none
10173     recording: "Klip Kontatzailea"
10174   </dest>
10175   <voice>
10176     *: none
10177     recording: "Klip Kontatzailea"
10178   </voice>
10179 </phrase>
10180 <phrase>
10181   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10182   desc: line selector color option
10183   user: core
10184   <source>
10185     *: none
10186     lcd_color: "Primary Colour"
10187   </source>
10188   <dest>
10189     *: none
10190     lcd_color: "Lehen Kolorea"
10191   </dest>
10192   <voice>
10193     *: none
10194     lcd_color: "Lehen Kolorea"
10195   </voice>
10196 </phrase>
10197 <phrase>
10198   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10199   desc: line selector color option
10200   user: core
10201   <source>
10202     *: none
10203     lcd_color: "Secondary Colour"
10204   </source>
10205   <dest>
10206     *: none
10207     lcd_color: "Bigarren Kolorea"
10208   </dest>
10209   <voice>
10210     *: none
10211     lcd_color: "Bigarren Kolorea"
10212   </voice>
10213 </phrase>
10214 <phrase>
10215   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10216   desc: line selector text color option
10217   user: core
10218   <source>
10219     *: none
10220     lcd_color: "Text Colour"
10221   </source>
10222   <dest>
10223     *: none
10224     lcd_color: "Testu Kolorea"
10225   </dest>
10226   <voice>
10227     *: none
10228     lcd_color: "Testu Kolorea"
10229   </voice>
10230 </phrase>
10231 <phrase>
10232   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10233   desc: in settings_menu
10234   user: core
10235   <source>
10236     *: none
10237     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10238   </source>
10239   <dest>
10240     *: none
10241     lcd_color: "Bar (Kolore Solidoa)"
10242   </dest>
10243   <voice>
10244     *: none
10245     lcd_color: "Bar (Kolore Solidoa)"
10246   </voice>
10247 </phrase>
10248 <phrase>
10249   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10250   desc: in settings_menu
10251   user: core
10252   <source>
10253     *: none
10254     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10255   </source>
10256   <dest>
10257     *: none
10258     lcd_color: "Bar (Kolore Gradientea)"
10259   </dest>
10260   <voice>
10261     *: none
10262     lcd_color: "Bar (Kolore Gradientea)"
10263   </voice>
10264 </phrase>
10265 <phrase>
10266   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10267   desc: in codepage setting menu
10268   user: core
10269   <source>
10270     *: "Central European (CP1250)"
10271   </source>
10272   <dest>
10273     *: "Europa Erdialdekoa (CP1250)"
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: "Europa Erdialdekoa"
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_THEME_MENU
10281   desc: in the settings menu
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: "Theme Settings"
10285   </source>
10286   <dest>
10287     *: "Gai Aukerak"
10288   </dest>
10289   <voice>
10290     *: "Gai Aukerak"
10291   </voice>
10292 </phrase>
10293 <phrase>
10294   id: LANG_COLORS_MENU
10295   desc: colours menu under theme settings
10296   user: core
10297   <source>
10298     *: none
10299     lcd_color: "Colours"
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: none
10303     lcd_color: "Koloreak"
10304   </dest>
10305   <voice>
10306     *: none
10307     lcd_color: "Koloreak"
10308   </voice>
10309 </phrase>
10310 <phrase>
10311   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10312   desc: line selector color menu title
10313   user: core
10314   <source>
10315     *: none
10316     lcd_color: "Line Selector Colours"
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: none
10320     lcd_color: "Aukera Lerroaren Koloreak"
10321   </dest>
10322   <voice>
10323     *: none
10324     lcd_color: "Aukera Lerroaren Koloreak"
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: VOICE_EDIT
10329   desc: keyboard
10330   user: core
10331   <source>
10332     *: ""
10333   </source>
10334   <dest>
10335     *: ""
10336   </dest>
10337   <voice>
10338     *: "Editatu"
10339   </voice>
10340 </phrase>
10341 <phrase>
10342   id: VOICE_BLANK
10343   desc: keyboard
10344   user: core
10345   <source>
10346     *: ""
10347   </source>
10348   <dest>
10349     *: ""
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: "Hutsa"
10353   </voice>
10354 </phrase>
10355 <phrase>
10356   id: VOICE_EMPTY_LIST
10357   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10358   user: core
10359   <source>
10360     *: ""
10361   </source>
10362   <dest>
10363     *: ""
10364   </dest>
10365   <voice>
10366     *: "Zerrenda hutsa"
10367   </voice>
10368 </phrase>
10369 <phrase>
10370   id: LANG_NOT_PRESENT
10371   desc: when external memory is not present
10372   user: core
10373   <source>
10374     *: none
10375     multivolume: "Not present"
10376   </source>
10377   <dest>
10378     *: none
10379     multivolume: "Ez dago"
10380   </dest>
10381   <voice>
10382     *: none
10383     multivolume: "Ez dago"
10384   </voice>
10385 </phrase>
10386 <phrase>
10387   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10388   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10389   user: core
10390   <source>
10391     *: "Announce Battery Level"
10392   </source>
10393   <dest>
10394     *: "Bateriaren Maila Jakinarazi"
10395   </dest>
10396   <voice>
10397     *: "Bateriaren Maila Jakinarazi"
10398   </voice>
10399 </phrase>
10400 <phrase>
10401   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10402   desc: voice settings menu
10403   user: core
10404   <source>
10405     *: "Say File Type"
10406   </source>
10407   <dest>
10408     *: "Esan Fitxtegi Moeta"
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: "Esan Fitxtegi Moeta"
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_BASS_CUTOFF
10416   desc: Bass setting cut-off frequency
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: none
10420     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10421   </source>
10422   <dest>
10423     *: none
10424     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Baxuen Mozketa"
10425   </dest>
10426   <voice>
10427     *: none
10428     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Baxuen Mozketa"
10429   </voice>
10430 </phrase>
10431 <phrase>
10432   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10433   desc: Treble setting cut-off frequency
10434   user: core
10435   <source>
10436     *: none
10437     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10438   </source>
10439   <dest>
10440     *: none
10441     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Altuen Mozketa"
10442   </dest>
10443   <voice>
10444     *: none
10445     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Altuen Mozketa"
10446   </voice>
10447 </phrase>
10448 <phrase>
10449   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10450   desc: "<Random>" entry in tag browser
10451   user: core
10452   <source>
10453     *: "<Random>"
10454   </source>
10455   <dest>
10456     *: "<Ausazkoa>"
10457   </dest>
10458   <voice>
10459     *: "Ausazkoa"
10460   </voice>
10461 </phrase>
10462 <phrase>
10463   id: LANG_SAVE_SOUND
10464   desc: save a sound config file
10465   user: core
10466   <source>
10467     *: "Save Sound Settings"
10468   </source>
10469   <dest>
10470     *: "Gorde Soinu Aukerak"
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: "Gorde Soinu Aukerak"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_KEYCLICK
10478   desc: in keyclick settings menu
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: none
10482     swcodec: "Keyclick"
10483   </source>
10484   <dest>
10485     *: none
10486     swcodec: "Keyclicka"
10487   </dest>
10488   <voice>
10489     *: none
10490     swcodec: "Keyclicka"
10491   </voice>
10492 </phrase>
10493 <phrase>
10494   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10495   desc: in keyclick settings menu
10496   user: core
10497   <source>
10498     *: none
10499     swcodec: "Keyclick Repeats"
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: none
10503     swcodec: "Klicken Errepikapena"
10504   </dest>
10505   <voice>
10506     *: none
10507     swcodec: "Klicken Errepikapena"
10508   </voice>
10509 </phrase>
10510 <phrase>
10511   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10512   desc: in system settings menu
10513   user: core
10514   <source>
10515     *: none
10516     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10517   </source>
10518   <dest>
10519     *: none
10520     accessory_supply: "Osagarriaren Alimentazioa"
10521   </dest>
10522   <voice>
10523     *: none
10524     accessory_supply: "Osagarriaren Alimentazioa"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: LANG_UNKNOWN
10529   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10530   user: core
10531   <source>
10532     *: "Unknown"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "Ezezaguna"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "Ezezaguna"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: VOICE_QUICKSCREEN
10543   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: ""
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: ""
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: "Pantaila azkarra"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: VOICE_OK
10557   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: ""
10561   </source>
10562   <dest>
10563     *: ""
10564   </dest>
10565   <voice>
10566     *: "Ados"
10567   </voice>
10568 </phrase>
10569 <phrase>
10570   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10571   desc: in record timesplit options
10572   user: core
10573   <source>
10574     *: none
10575     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10576   </source>
10577   <dest>
10578     *: none
10579     recording: "Gelditu Grabatzez Eta Itzali"
10580   </dest>
10581   <voice>
10582     *: none
10583     recording: "Gelditu Grabatzez Eta Itzali"
10584   </voice>
10585 </phrase>
10586 <phrase>
10587   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10588   desc: touchpad sensitivity setting
10589   user: core
10590   <source>
10591     *: none
10592     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10593   </source>
10594   <dest>
10595     *: none
10596     gigabeatfx: "Taktilaren Sentikortasuna"
10597   </dest>
10598   <voice>
10599     *: none
10600     gigabeatfx: "Taktilaren Sentikortasuna"
10601   </voice>
10602 </phrase>
10603 <phrase>
10604   id: LANG_HIGH
10605   desc: in settings_menu
10606   user: core
10607   <source>
10608     *: none
10609     gigabeatfx: "High"
10610   </source>
10611   <dest>
10612     *: none
10613     gigabeatfx: "Altua"
10614   </dest>
10615   <voice>
10616     *: none
10617     gigabeatfx: "Altua"
10618   </voice>
10619 </phrase>
10620 <phrase>
10621   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10622   desc: in system settings menu
10623   user: core
10624   <source>
10625     *: none
10626     serial_port: "Serial Bitrate"
10627   </source>
10628   <dest>
10629     *: none
10630     serial_port: "Serieko Bitratea"
10631   </dest>
10632   <voice>
10633     *: none
10634     serial_port: "Serieko Bitratea"
10635   </voice>
10636 </phrase>
10637 <phrase>
10638   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10639   desc: in system settings menu
10640   user: core
10641   <source>
10642     *: none
10643     serial_port: "Auto"
10644   </source>
10645   <dest>
10646     *: none
10647     serial_port: "Auto"
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: none
10651     serial_port: "Automatikoa"
10652   </voice>
10653 </phrase>
10654 <phrase>
10655   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10656   desc: in system settings menu
10657   user: core
10658   <source>
10659     *: none
10660     serial_port: "9600"
10661   </source>
10662   <dest>
10663     *: none
10664     serial_port: "9600"
10665   </dest>
10666   <voice>
10667     *: none
10668     serial_port: "9600"
10669   </voice>
10670 </phrase>
10671 <phrase>
10672   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10673   desc: in system settings menu
10674   user: core
10675   <source>
10676     *: none
10677     serial_port: "19200"
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: none
10681     serial_port: "19200"
10682   </dest>
10683   <voice>
10684     *: none
10685     serial_port: "19200"
10686   </voice>
10687 </phrase>
10688 <phrase>
10689   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10690   desc: in system settings menu
10691   user: core
10692   <source>
10693     *: none
10694     serial_port: "38400"
10695   </source>
10696   <dest>
10697     *: none
10698     serial_port: "38400"
10699   </dest>
10700   <voice>
10701     *: none
10702     serial_port: "38400"
10703   </voice>
10704 </phrase>
10705 <phrase>
10706   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10707   desc: in system settings menu
10708   user: core
10709   <source>
10710     *: none
10711     serial_port: "57600"
10712   </source>
10713   <dest>
10714     *: none
10715     serial_port: "57600"
10716   </dest>
10717   <voice>
10718     *: none
10719     serial_port: "57600"
10720   </voice>
10721 </phrase>
10722 <phrase>
10723   id: LANG_VERY_SLOW
10724   desc: in settings_menu
10725   user: core
10726   <source>
10727     *: "Very slow"
10728   </source>
10729   <dest>
10730     *: "Oso motel"
10731   </dest>
10732   <voice>
10733     *: "Oso motel"
10734   </voice>
10735 </phrase>
10736 <phrase>
10737   id: LANG_SLOW
10738   desc: in settings_menu
10739   user: core
10740   <source>
10741     *: "Slow"
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: "Motel"
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: "Motel"
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_VERY_FAST
10752   desc: in settings_menu
10753   user: core
10754   <source>
10755     *: "Very fast"
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: "Oso azkar"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: "Oso azkar"
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_FAST
10766   desc: in settings_menu
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: "Fast"
10770   </source>
10771   <dest>
10772     *: "Azkar"
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: "Azkar"
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_SKIP_LENGTH
10780   desc: playback settings menu
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: "Skip Length"
10784   </source>
10785   <dest>
10786     *: "Salto Luzera"
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: "Salto Luzera"
10790   </voice>
10791 </phrase>
10792 <phrase>
10793   id: LANG_SKIP_TRACK
10794   desc: skip length setting entry 0
10795   user: core
10796   <source>
10797     *: "Skip Track"
10798   </source>
10799   <dest>
10800     *: "Saltatu Abestia"
10801   </dest>
10802   <voice>
10803     *: "Saltatu Abestia"
10804   </voice>
10805 </phrase>
10806 <phrase>
10807   id: VOICE_CHAR_SLASH
10808   desc: spoken only, for spelling
10809   user: core
10810   <source>
10811     *: ""
10812   </source>
10813   <dest>
10814     *: ""
10815   </dest>
10816   <voice>
10817     *: "barra"
10818   </voice>
10819 </phrase>
10820 <phrase>
10821   id: LANG_GAIN_LEFT
10822   desc: in the recording screen
10823   user: core
10824   <source>
10825     *: none
10826     recording: "Gain L"
10827   </source>
10828   <dest>
10829     *: none
10830     recording: "EZK Irabazia"
10831   </dest>
10832   <voice>
10833     *: none
10834     recording: "Ezker Irabazia"
10835   </voice>
10836 </phrase>
10837 <phrase>
10838   id: LANG_GAIN_RIGHT
10839   desc: in the recording screen
10840   user: core
10841   <source>
10842     *: none
10843     recording: "Gain R"
10844   </source>
10845   <dest>
10846     *: none
10847     recording: "ESK Irabazia"
10848   </dest>
10849   <voice>
10850     *: none
10851     recording: "Eskuin Irabazia"
10852   </voice>
10853 </phrase>
10854 <phrase>
10855   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10856   desc: automatic gain control in record settings and screen
10857   user: core
10858   <source>
10859     *: none
10860     agc: "AGC"
10861   </source>
10862   <dest>
10863     *: none
10864     agc: "IKA"
10865   </dest>
10866   <voice>
10867     *: none
10868     agc: "I K A Irabazi kontrol automatikoa"
10869   </voice>
10870 </phrase>
10871 <phrase>
10872   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10873   desc: in record settings
10874   user: core
10875   <source>
10876     *: none
10877     agc: "AGC clip time"
10878   </source>
10879   <dest>
10880     *: none
10881     agc: "IKA klip denbora"
10882   </dest>
10883   <voice>
10884     *: none
10885     agc: "IKA klip denbora"
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10890   desc: AGC maximum gain in recording screen
10891   user: core
10892   <source>
10893     *: none
10894     agc: "AGC max. gain"
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: none
10898     agc: "IKA irabazi max."
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: none
10902     agc: "IKA irabazi maximoa"
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10907   desc: Filename header in recording screen
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: none
10911     recording: "Filename:"
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: none
10915     recording: "Izena:"
10916   </dest>
10917   <voice>
10918     *: none
10919     recording: ""
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10924   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: none
10928     recording: "CLIP:"
10929   </source>
10930   <dest>
10931     *: none
10932     recording: "KLIPA:"
10933   </dest>
10934   <voice>
10935     *: none
10936     recording: ""
10937   </voice>
10938 </phrase>
10939 <phrase>
10940   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10941   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10942   user: core
10943   <source>
10944     *: none
10945     recording: "Split Time:"
10946   </source>
10947   <dest>
10948     *: none
10949     recording: "Mozte Denbora:"
10950   </dest>
10951   <voice>
10952     *: none
10953     recording: ""
10954   </voice>
10955 </phrase>
10956 <phrase>
10957   id: LANG_RECORDING_SIZE
10958   desc: Display of recorded file size
10959   user: core
10960   <source>
10961     *: none
10962     recording: "Size:"
10963   </source>
10964   <dest>
10965     *: none
10966     recording: "Tamaina:"
10967   </dest>
10968   <voice>
10969     *: none
10970     recording: ""
10971   </voice>
10972 </phrase>
10973 <phrase>
10974   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10975   desc: in the recording settings
10976   user: core
10977   <source>
10978     *: none
10979     recording_swcodec: "Mono mode"
10980   </source>
10981   <dest>
10982     *: none
10983     recording_swcodec: "Mono modua"
10984   </dest>
10985   <voice>
10986     *: none
10987     recording_swcodec: "Mono modua"
10988   </voice>
10989 </phrase>
10990 <phrase>
10991   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10992   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10993   user: core
10994   <source>
10995     *: "Search Results"
10996   </source>
10997   <dest>
10998     *: "Bilaketa Emaitzak"
10999   </dest>
11000   <voice>
11001     *: "Bilaketa Emaitzak"
11002   </voice>
11003 </phrase>
11004 <phrase>
11005   id: LANG_LEFT
11006   desc: Generic use of 'left'
11007   user: core
11008   <source>
11009     *: "Left"
11010   </source>
11011   <dest>
11012     *: "Ezkerra"
11013   </dest>
11014   <voice>
11015     *: "Ezkerra"
11016   </voice>
11017 </phrase>
11018 <phrase>
11019   id: LANG_RIGHT
11020   desc: Generic use of 'right'
11021   user: core
11022   <source>
11023     *: "Right"
11024   </source>
11025   <dest>
11026     *: "Eskubia"
11027   </dest>
11028   <voice>
11029     *: "Eskubia"
11030   </voice>
11031 </phrase>
11032 <phrase>
11033   id: LANG_RESET_SETTING
11034   desc: used in the settings context menu
11035   user: core
11036   <source>
11037     *: "Reset Setting"
11038   </source>
11039   <dest>
11040     *: "Aukerak Berrezarri"
11041   </dest>
11042   <voice>
11043     *: "Aukerak Berrezarri"
11044   </voice>
11045 </phrase>
11046 <phrase>
11047   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11048   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11049   user: core
11050   <source>
11051     *: none
11052     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11053   </source>
11054   <dest>
11055     *: none
11056     quickscreen: "Pantaila-azkarrean Ezkerrean Ezarri"
11057   </dest>
11058   <voice>
11059     *: none
11060     quickscreen: "Pantaila-azkarrean Ezkerrean Ezarri"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11065   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11066   user: core
11067   <source>
11068     *: none
11069     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11070   </source>
11071   <dest>
11072     *: none
11073     quickscreen: "Pantaila-azkarrean Eskuinean Ezarri"
11074   </dest>
11075   <voice>
11076     *: none
11077     quickscreen: "Pantaila-azkarrean Eskuinean Ezarri"
11078   </voice>
11079 </phrase>
11080 <phrase>
11081   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11082   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11083   user: core
11084   <source>
11085     *: none
11086     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11087   </source>
11088   <dest>
11089     *: none
11090     quickscreen: "Pantaila-azkarrean Behean Ezarri"
11091   </dest>
11092   <voice>
11093     *: none
11094     quickscreen: "Pantaila-azkarrean Behean Ezarri"
11095   </voice>
11096 </phrase>
11097 <phrase>
11098   id: LANG_CREDITS
11099   desc: in the Main Menu -> System screen
11100   user: core
11101   <source>
11102     *: "Credits"
11103   </source>
11104   <dest>
11105     *: "Kredituak"
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: "Kredituak"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11113   desc: in Settings -> File view
11114   user: core
11115   <source>
11116     *: "Interpret numbers when sorting"
11117   </source>
11118   <dest>
11119     *: "Zenbakiak kontuan hartu"
11120   </dest>
11121   <voice>
11122     *: "Zenbakiak kontuan hartu"
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11127   desc: in Settings -> File view
11128   user: core
11129   <source>
11130     *: "As digits"
11131   </source>
11132   <dest>
11133     *: "Digitu gisa"
11134   </dest>
11135   <voice>
11136     *: "Digitu gisa"
11137   </voice>
11138 </phrase>
11139 <phrase>
11140   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11141   desc: in Settings -> File view
11142   user: core
11143   <source>
11144     *: "As whole numbers"
11145   </source>
11146   <dest>
11147     *: "Zenbaki oso gisa"
11148   </dest>
11149   <voice>
11150     *: "Zenbaki oso gisa"
11151   </voice>
11152 </phrase>
11153 <phrase>
11154   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11155   desc: in Settings -> Sound Settings
11156   user: core
11157   <source>
11158     *: none
11159     speaker: "Enable Speaker"
11160   </source>
11161   <dest>
11162     *: none
11163     speaker: "Gaitu Bozgorailua"
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: none
11167     speaker: "Gaitu Bozgorailua"
11168   </voice>
11169 </phrase>
11170 <phrase>
11171   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11172   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11173   user: core
11174   <source>
11175     *: none
11176     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11177   </source>
11178   <dest>
11179     *: none
11180     touchscreen: "Taktil Modua"
11181   </dest>
11182   <voice>
11183     *: none
11184     touchscreen: "Taktil Modua"
11185   </voice>
11186 </phrase>
11187 <phrase>
11188   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11189   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11190   user: core
11191   <source>
11192     *: none
11193     touchscreen: "3x3 Grid"
11194   </source>
11195   <dest>
11196     *: none
11197     touchscreen: "3x3 Sareta"
11198   </dest>
11199   <voice>
11200     *: none
11201     touchscreen: "3x3 Sareta"
11202   </voice>
11203 </phrase>
11204 <phrase>
11205   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11206   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11207   user: core
11208   <source>
11209     *: none
11210     touchscreen: "Absolute Point"
11211   </source>
11212   <dest>
11213     *: none
11214     touchscreen: "Puntu Absolutua"
11215   </dest>
11216   <voice>
11217     *: none
11218     touchscreen: "Puntu Absolutua"
11219   </voice>
11220 </phrase>
11221 <phrase>
11222   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11223   desc: in Settings -> Playback Settings
11224   user: core
11225   <source>
11226     *: "Prevent Track Skipping"
11227   </source>
11228   <dest>
11229     *: "Saihestu Abesti Saltoak"
11230   </dest>
11231   <voice>
11232     *: "Saihestu Abesti Saltoak"
11233   </voice>
11234 </phrase>
11235 <phrase>
11236   id: LANG_TIMESTRETCH
11237   desc: timestretch enable
11238   user: core
11239   <source>
11240     *: none
11241     swcodec: "Timestretch"
11242   </source>
11243   <dest>
11244     *: none
11245     swcodec: "Denbora-luzatzea"
11246   </dest>
11247   <voice>
11248     *: none
11249     swcodec: "Denbora-luzatzea"
11250   </voice>
11251 </phrase>
11252 <phrase>
11253   id: LANG_SPEED
11254   desc: timestretch speed
11255   user: core
11256   <source>
11257     *: none
11258     swcodec: "Speed"
11259   </source>
11260   <dest>
11261     *: none
11262     swcodec: "Abiadura"
11263   </dest>
11264   <voice>
11265     *: none
11266     swcodec: "Abiadura"
11267   </voice>
11268 </phrase>
11269 <phrase>
11270   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11271   desc: in Settings -> General -> Display menu
11272   user: core
11273   <source>
11274     *: none
11275     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11276   </source>
11277   <dest>
11278     *: none
11279     touchscreen: "Aukera Taktilak"
11280   </dest>
11281   <voice>
11282     *: none
11283     touchscreen: "Aukera Taktilak"
11284   </voice>
11285 </phrase>
11286 <phrase>
11287   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11288   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11289   user: core
11290   <source>
11291     *: none
11292     touchscreen: "Calibrate"
11293   </source>
11294   <dest>
11295     *: none
11296     touchscreen: "Kalibratu"
11297   </dest>
11298   <voice>
11299     *: none
11300     touchscreen: "Kalibratu"
11301   </voice>
11302 </phrase>
11303 <phrase>
11304   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11305   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11306   user: core
11307   <source>
11308     *: none
11309     touchscreen: "Reset Calibration"
11310   </source>
11311   <dest>
11312     *: none
11313     touchscreen: "Kalibrazioa Berrezarri"
11314   </dest>
11315   <voice>
11316     *: none
11317     touchscreen: "Kalibrazioa Berrezarri"
11318   </voice>
11319 </phrase>
11320 <phrase>
11321   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11322   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11323   user: core
11324   <source>
11325     *: "Top"
11326   </source>
11327   <dest>
11328     *: "Goian"
11329   </dest>
11330   <voice>
11331     *: "Goian"
11332   </voice>
11333 </phrase>
11334 <phrase>
11335   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11336   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11337   user: core
11338   <source>
11339     *: "Bottom"
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: "Behean"
11343   </dest>
11344   <voice>
11345     *: "Behean"
11346   </voice>
11347 </phrase>
11348 <phrase>
11349   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11350   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11351   user: core
11352   <source>
11353     *: none
11354     remote: "Remote Statusbar"
11355   </source>
11356   <dest>
11357     *: none
11358     remote: "Urruneko Korritze Barra"
11359   </dest>
11360   <voice>
11361     *: none
11362     remote: "Urruneko Korritze Barra"
11363   </voice>
11364 </phrase>
11365 <phrase>
11366   id: LANG_SEMITONE
11367   desc:
11368   user: core
11369   <source>
11370     *: none
11371     pitchscreen: "Semitone"
11372   </source>
11373   <dest>
11374     *: none
11375     pitchscreen: "Tonuerdia"
11376   </dest>
11377   <voice>
11378     *: none
11379     pitchscreen: "Tonuerdia"
11380   </voice>
11381 </phrase>
11382 <phrase>
11383   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11384   desc: "limit" in pitch screen
11385   user: core
11386   <source>
11387     *: none
11388     pitchscreen: "Limit"
11389   </source>
11390   <dest>
11391     *: none
11392     pitchscreen: "Muga"
11393   </dest>
11394   <voice>
11395     *: none
11396     pitchscreen: "Muga"
11397   </voice>
11398 </phrase>
11399 <phrase>
11400   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11401   desc: "rate" in pitch screen
11402   user: core
11403   <source>
11404     *: none
11405     pitchscreen: "Rate"
11406   </source>
11407   <dest>
11408     *: none
11409     pitchscreen: "Tasa"
11410   </dest>
11411   <voice>
11412     *: none
11413     pitchscreen: "Tasa"
11414   </voice>
11415 </phrase>
11416 <phrase>
11417   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11418   desc: in settings_menu
11419   user: core
11420   <source>
11421     *: none
11422     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11423   </source>
11424   <dest>
11425     *: none
11426     usb_hid: "USB Teklatu Modua"
11427   </dest>
11428   <voice>
11429     *: none
11430     usb_hid: "USB Teklatu Modua"
11431   </voice>
11432 </phrase>
11433 <phrase>
11434   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11435   desc: in settings_menu
11436   user: core
11437   <source>
11438     *: none
11439     usb_hid: "Multimedia"
11440   </source>
11441   <dest>
11442     *: none
11443     usb_hid: "Multimedia"
11444   </dest>
11445   <voice>
11446     *: none
11447     usb_hid: "Multimedia"
11448   </voice>
11449 </phrase>
11450 <phrase>
11451   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11452   desc: in settings_menu
11453   user: core
11454   <source>
11455     *: none
11456     usb_hid: "Presentation"
11457   </source>
11458   <dest>
11459     *: none
11460     usb_hid: "Aurkezpena"
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: none
11464     usb_hid: "Aurkezpena"
11465   </voice>
11466 </phrase>
11467 <phrase>
11468   id: LANG_BROWSER_MODE
11469   desc: in settings_menu
11470   user: core
11471   <source>
11472     *: none
11473     usb_hid: "Browser"
11474   </source>
11475   <dest>
11476     *: none
11477     usb_hid: "Arakatzailea"
11478   </dest>
11479   <voice>
11480     *: none
11481     usb_hid: "Arakatzailea"
11482   </voice>
11483 </phrase>
11484 <phrase>
11485   id: LANG_MOUSE_MODE
11486   desc: in settings_menu
11487   user: core
11488   <source>
11489     *: none
11490     usb_hid: "Mouse"
11491   </source>
11492   <dest>
11493     *: none
11494     usb_hid: "Xagua"
11495   </dest>
11496   <voice>
11497     *: none
11498     usb_hid: "Xagua"
11499   </voice>
11500 </phrase>
11501 <phrase>
11502   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11503   desc: deprecated
11504   user: core
11505   <source>
11506     *: ""
11507   </source>
11508   <dest>
11509     *: ""
11510   </dest>
11511   <voice>
11512     *: ""
11513   </voice>
11514 </phrase>
11515 <phrase>
11516   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11517   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11518   user: core
11519   <source>
11520     *: none
11521     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11522   </source>
11523   <dest>
11524     *: none
11525     lcd_bitmap: "Korritze Barraren Zabalera"
11526   </dest>
11527   <voice>
11528     *: none
11529     lcd_bitmap: "Korritze Barraren Zabalera"
11530   </voice>
11531 </phrase>
11532 <phrase>
11533   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11534   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11535   user: core
11536   <source>
11537     *: none
11538     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11539   </source>
11540   <dest>
11541     *: none
11542     lcd_bitmap: "Korritze Barraren Posizioa"
11543   </dest>
11544   <voice>
11545     *: none
11546         lcd_bitmap: "Korritze Barraren Posizioa"
11547   </voice>
11548 </phrase>
11549 <phrase>
11550   id: LANG_COMPRESSOR
11551   desc: in sound settings
11552   user: core
11553   <source>
11554     *: none
11555     swcodec: "Compressor"
11556   </source>
11557   <dest>
11558     *: none
11559     swcodec: "Konpresorea"
11560   </dest>
11561   <voice>
11562     *: none
11563     swcodec: "Konpresorea"
11564   </voice>
11565 </phrase>
11566 <phrase>
11567   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11568   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11569   user: core
11570   <source>
11571     *: none
11572     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11573   </source>
11574   <dest>
11575     *: none
11576     quickscreen: "Pantaila-azkarrean Goian Ezarri"
11577   </dest>
11578   <voice>
11579     *: none
11580     quickscreen: "Pantaila-azkarrean Goian Ezarri"
11581   </voice>
11582 </phrase>
11583 <phrase>
11584   id: LANG_FM_ITALY
11585   desc: fm region Italy
11586   user: core
11587   <source>
11588     *: none
11589     radio: "Italy"
11590   </source>
11591   <dest>
11592     *: none
11593     radio: "Italia"
11594   </dest>
11595   <voice>
11596     *: none
11597     radio: "Italia"
11598   </voice>
11599 </phrase>
11600 <phrase>
11601   id: LANG_FM_OTHER
11602   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11603   user: core
11604   <source>
11605     *: none
11606     radio: "Other"
11607   </source>
11608   <dest>
11609     *: none
11610     radio: "Beste bat"
11611   </dest>
11612   <voice>
11613     *: none
11614     radio: "Beste bat"
11615   </voice>
11616 </phrase>
11617 <phrase>
11618   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11619   desc: in sound settings
11620   user: core
11621   <source>
11622     *: none
11623     swcodec: "Threshold"
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: none
11627     swcodec: "Atalasea"
11628   </dest>
11629   <voice>
11630     *: none
11631     swcodec: "Atalasea"
11632   </voice>
11633 </phrase>
11634 <phrase>
11635   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11636   desc: in sound settings
11637   user: core
11638   <source>
11639     *: none
11640     swcodec: "Ratio"
11641   </source>
11642   <dest>
11643     *: none
11644     swcodec: "Ratioa"
11645   </dest>
11646   <voice>
11647     *: none
11648     swcodec: "Ratioa"
11649   </voice>
11650 </phrase>
11651 <phrase>
11652   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11653   desc: in sound settings
11654   user: core
11655   <source>
11656     *: none
11657     swcodec: "2:1"
11658   </source>
11659   <dest>
11660     *: none
11661     swcodec: "2:1"
11662   </dest>
11663   <voice>
11664     *: none
11665     swcodec: "2 1"
11666   </voice>
11667 </phrase>
11668 <phrase>
11669   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11670   desc: in sound settings
11671   user: core
11672   <source>
11673     *: none
11674     swcodec: "4:1"
11675   </source>
11676   <dest>
11677     *: none
11678     swcodec: "4:1"
11679   </dest>
11680   <voice>
11681     *: none
11682     swcodec: "4 1"
11683   </voice>
11684 </phrase>
11685 <phrase>
11686   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11687   desc: in sound settings
11688   user: core
11689   <source>
11690     *: none
11691     swcodec: "6:1"
11692   </source>
11693   <dest>
11694     *: none
11695     swcodec: "6:1"
11696   </dest>
11697   <voice>
11698     *: none
11699     swcodec: "6 1"
11700   </voice>
11701 </phrase>
11702 <phrase>
11703   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11704   desc: in sound settings
11705   user: core
11706   <source>
11707     *: none
11708     swcodec: "10:1"
11709   </source>
11710   <dest>
11711     *: none
11712     swcodec: "10:1"
11713   </dest>
11714   <voice>
11715     *: none
11716     swcodec: "10 1"
11717   </voice>
11718 </phrase>
11719 <phrase>
11720   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11721   desc: in sound settings
11722   user: core
11723   <source>
11724     *: none
11725     swcodec: "Limit"
11726   </source>
11727   <dest>
11728     *: none
11729     swcodec: "Muga"
11730   </dest>
11731   <voice>
11732     *: none
11733     swcodec: "Muga"
11734   </voice>
11735 </phrase>
11736 <phrase>
11737   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11738   desc: in sound settings
11739   user: core
11740   <source>
11741     *: none
11742     swcodec: "Makeup Gain"
11743   </source>
11744   <dest>
11745     *: none
11746     swcodec: "Konpentsazio Irabazia"
11747   </dest>
11748   <voice>
11749     *: none
11750     swcodec: "Konpentsazio Irabazia"
11751   </voice>
11752 </phrase>
11753 <phrase>
11754   id: LANG_AUTO
11755   desc: in sound settings
11756   user: core
11757   <source>
11758     *: none
11759     swcodec: "Auto"
11760   </source>
11761   <dest>
11762     *: none
11763     swcodec: "Auto"
11764   </dest>
11765   <voice>
11766     *: none
11767     swcodec: "Auto"
11768   </voice>
11769 </phrase>
11770 <phrase>
11771   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11772   desc: in sound settings
11773   user: core
11774   <source>
11775     *: none
11776     swcodec: "Knee"
11777   </source>
11778   <dest>
11779     *: none
11780     swcodec: "Ertza"
11781   </dest>
11782   <voice>
11783     *: none
11784     swcodec: "Ertza"
11785   </voice>
11786 </phrase>
11787 <phrase>
11788   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11789   desc: in sound settings
11790   user: core
11791   <source>
11792     *: none
11793     swcodec: "Hard Knee"
11794   </source>
11795   <dest>
11796     *: none
11797     swcodec: "Ertz Gogorra"
11798   </dest>
11799   <voice>
11800     *: none
11801     swcodec: "Ertz Gogorra"
11802   </voice>
11803 </phrase>
11804 <phrase>
11805   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11806   desc: in sound settings
11807   user: core
11808   <source>
11809     *: none
11810     swcodec: "Soft Knee"
11811   </source>
11812   <dest>
11813     *: none
11814     swcodec: "Ertz Leuna"
11815   </dest>
11816   <voice>
11817     *: none
11818         swcodec: "Ertz Leuna"
11819   </voice>
11820 </phrase>
11821 <phrase>
11822   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11823   desc: in sound settings
11824   user: core
11825   <source>
11826     *: none
11827     swcodec: "Release Time"
11828   </source>
11829   <dest>
11830     *: none
11831     swcodec: "Bertsio Data"
11832   </dest>
11833   <voice>
11834     *: none
11835     swcodec: "Bertsio Data"
11836   </voice>
11837 </phrase>
11838 <phrase>
11839   id: LANG_SKIP_OUTRO
11840   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11841   user: core
11842   <source>
11843     *: "Skip to Outro"
11844   </source>
11845   <dest>
11846     *: "Amaierara Saltatu"
11847   </dest>
11848   <voice>
11849     *: "Amaierara Saltatu"
11850   </voice>
11851 </phrase>
11852 <phrase>
11853   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11854   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11855   user: core
11856   <source>
11857     *: "Custom"
11858   </source>
11859   <dest>
11860     *: "Pertsonalizatua"
11861   </dest>
11862   <voice>
11863     *: "Pertsonalizatua"
11864   </voice>
11865 </phrase>
11866 <phrase>
11867   id: VOICE_EXT_SBS
11868   desc: spoken only, for file extension
11869   user: core
11870   <source>
11871     *: ""
11872   </source>
11873   <dest>
11874     *: ""
11875   </dest>
11876   <voice>
11877     *: "egoera barra azala"
11878   </voice>
11879 </phrase>
11880 <phrase>
11881   id: VOICE_EXT_RSBS
11882   desc: spoken only, for file extension
11883   user: core
11884   <source>
11885     *: none
11886     remote: ""
11887   </source>
11888   <dest>
11889     *: none
11890     remote: ""
11891   </dest>
11892   <voice>
11893     *: none
11894     remote: "urruneko egoerabarra azala"
11895   </voice>
11896 </phrase>
11897 <phrase>
11898   id: LANG_USB_HID
11899   desc: in settings_menu
11900   user: core
11901   <source>
11902     *: none
11903     usb_hid: "USB HID"
11904   </source>
11905   <dest>
11906     *: none
11907     usb_hid: "USB HID"
11908   </dest>
11909   <voice>
11910     *: none
11911     usb_hid: "USB Giza Interfaze Unitatea"
11912   </voice>
11913 </phrase>
11914 <phrase>
11915   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11916   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11917   user: core
11918   <source>
11919     *: "Insert Last Shuffled"
11920   </source>
11921   <dest>
11922     *: "Txertatu Nahasita Amaieran"
11923   </dest>
11924   <voice>
11925     *: "Txertatu Nahasita Amaieran"
11926   </voice>
11927 </phrase>
11928 <phrase>
11929   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11930   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11931   user: core
11932   <source>
11933     *: "Queue Last Shuffled"
11934   </source>
11935   <dest>
11936     *: "Zerrendatu Nahasita Amaieran"
11937   </dest>
11938   <voice>
11939     *: "Zerrendatu Nahasita Amaieran"
11940   </voice>
11941 </phrase>
11942 <phrase>
11943   id: LANG_MORSE_INPUT
11944   desc: in Settings -> System
11945   user: core
11946   <source>
11947     *: none
11948     morse_input: "Use Morse Code Input"
11949   </source>
11950   <dest>
11951     *: none
11952     morse_input: "Erabili Morse Kodea"
11953   </dest>
11954   <voice>
11955     *: none
11956     morse_input: "Erabili Morse Kodea"
11957   </voice>
11958 </phrase>
11959 <phrase>
11960   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11961   desc: in crossfade settings
11962   user: core
11963   <source>
11964     *: none
11965     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11966   </source>
11967   <dest>
11968     *: none
11969     crossfade: "Abesti Aldatze Automatikoan Soilik"
11970   </dest>
11971   <voice>
11972     *: none
11973     crossfade: "Abesti Aldatze Automatikoan Soilik"
11974   </voice>
11975 </phrase>
11976 <phrase>
11977   id: LANG_NEXT_TRACK
11978   desc: Shown in WPS
11979   user: core
11980   <source>
11981     *: "Next Track:"
11982   </source>
11983   <dest>
11984     *: "Hurrengo Abestia:"
11985   </dest>
11986   <voice>
11987     *: "Hurrengo Abestia:"
11988   </voice>
11989 </phrase>
11990 <phrase>
11991   id: LANG_NEXT
11992   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11993   user: core
11994   <source>
11995     *: "Next:"
11996   </source>
11997   <dest>
11998     *: "Hurrengo:"
11999   </dest>
12000   <voice>
12001     *: "Hurrengo:"
12002   </voice>
12003 </phrase>
12004 <phrase>
12005   id: LANG_OF
12006   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12007   user: core
12008   <source>
12009     *: "of"
12010   </source>
12011   <dest>
12012     *: "-"
12013   </dest>
12014   <voice>
12015     *: ""
12016   </voice>
12017 </phrase>
12018 <phrase>
12019   id: LANG_BASE_SKIN
12020   desc: browse for the base skin in theme settings
12021   user: core
12022   <source>
12023     *: none
12024     lcd_bitmap: "Base Skin"
12025   </source>
12026   <dest>
12027     *: none
12028     lcd_bitmap: "Azala"
12029   </dest>
12030   <voice>
12031     *: none
12032     lcd_bitmap: "Azala"
12033   </voice>
12034 </phrase>
12035 <phrase>
12036   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12037   desc: browse for the base skin in theme settings
12038   user: core
12039   <source>
12040     *: none
12041     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12042   </source>
12043   <dest>
12044     *: none
12045     lcd_bitmap: "Urruneko Azala"
12046   </dest>
12047   <voice>
12048     *: none
12049     lcd_bitmap: "Urruneko Azala"
12050   </voice>
12051 </phrase>
12052 <phrase>
12053   id: LANG_MAIN_SCREEN
12054   desc: in the main menu
12055   user: core
12056   <source>
12057     *: none
12058     remote: "Main Screen"
12059   </source>
12060   <dest>
12061     *: none
12062     remote: "Pantaila Nagusia"
12063   </dest>
12064   <voice>
12065     *: none
12066     remote: "Pantaila Nagusia"
12067   </voice>
12068 </phrase>
12069 <phrase>
12070   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12071   desc: in the main menu
12072   user: core
12073   <source>
12074     *: none
12075     remote: "Remote Screen"
12076   </source>
12077   <dest>
12078     *: none
12079     remote: "Urruneko Pantaila"
12080   </dest>
12081   <voice>
12082     *: none
12083     remote: "Urruneko Pantaila"
12084   </voice>
12085 </phrase>
12086 <phrase>
12087   id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12088   desc: in record settings menu
12089   user: core
12090   <source>
12091     *: none
12092     histogram: "Histogram interval"
12093   </source>
12094   <dest>
12095     *: none
12096     histogram: "Histograma tartea"
12097   </dest>
12098   <voice>
12099     *: none
12100     histogram: "Histograma tartea"
12101   </voice>
12102 </phrase>
12103 <phrase>
12104   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12105   desc: in system settings menu
12106   user: core
12107   <source>
12108     *: none
12109     lineout_poweroff: "Line Out"
12110   </source>
12111   <dest>
12112     *: none
12113     lineout_poweroff: "Irteera Linea"
12114   </dest>
12115   <voice>
12116     *: none
12117     lineout_poweroff: "Irteera Linea"
12118   </voice>
12119 </phrase>
12120 <phrase>
12121   id: LANG_HOTKEY
12122   desc: hotkey menu
12123   user: core
12124   <source>
12125     *: none
12126     hotkey: "Hotkey"
12127   </source>
12128   <dest>
12129     *: none
12130     hotkey: "Botoia"
12131   </dest>
12132   <voice>
12133     *: none
12134     hotkey: "Botoia"
12135   </voice>
12136 </phrase>
12137 <phrase>
12138   id: LANG_HOTKEY_WPS
12139   desc: hotkey menu
12140   user: core
12141   <source>
12142     *: none
12143     hotkey: "WPS Hotkey"
12144   </source>
12145   <dest>
12146     *: none
12147     hotkey: "WPS Botoia"
12148   </dest>
12149   <voice>
12150     *: none
12151     hotkey: "WPS Botoia"
12152   </voice>
12153 </phrase>
12154 <phrase>
12155   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12156   desc: hotkey menu
12157   user: core
12158   <source>
12159     *: none
12160     hotkey: "File Browser Hotkey"
12161   </source>
12162   <dest>
12163     *: none
12164     hotkey: "Arakatzaile Botoia"
12165   </dest>
12166   <voice>
12167     *: none
12168     hotkey: "Arakatzaile Botoia"
12169   </voice>
12170 </phrase>
12171 <phrase>
12172   id: LANG_RESUME_REWIND
12173   desc: in playback settings menu
12174   user: core
12175   <source>
12176     *: none
12177     swcodec: "Rewind Before Resume"
12178   </source>
12179   <dest>
12180     *: none
12181     swcodec: "Atzeratu Berrekin Aurretik"
12182   </dest>
12183   <voice>
12184     *: none
12185     swcodec: "Atzeratu berrekin aurretik"
12186   </voice>
12187 </phrase>
12188 <phrase>
12189   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12190   desc: in the theme menu
12191   user: core
12192   <source>
12193     *: none
12194     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12195   </source>
12196   <dest>
12197     *: none
12198     radio_remote: "Urruneko Irrati Pantaila"
12199   </dest>
12200   <voice>
12201     *: none
12202     radio_remote: "Urruneko Irrati Pantaila"
12203   </voice>
12204 </phrase>
12205 <phrase>
12206   id: VOICE_EXT_FMS
12207   desc: spoken only, for file extension
12208   user: core
12209   <source>
12210     *: none
12211     radio: ""
12212   </source>
12213   <dest>
12214     *: none
12215     radio: ""
12216   </dest>
12217   <voice>
12218     *: none
12219     radio: "irrati pantaila azala"
12220   </voice>
12221 </phrase>
12222 <phrase>
12223   id: VOICE_EXT_RFMS
12224   desc: spoken only, for file extension
12225   user: core
12226   <source>
12227     *: none
12228     radio_remote: ""
12229   </source>
12230   <dest>
12231     *: none
12232     radio_remote: ""
12233   </dest>
12234   <voice>
12235     *: none
12236     radio_remote: "urruneko irrati pantaila azala"
12237   </voice>
12238 </phrase>
12239 <phrase>
12240   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12241   desc: in radio screen
12242   user: core
12243   <source>
12244     *: none
12245     radio: "Station:"
12246   </source>
12247   <dest>
12248     *: none
12249     radio: "Irrati-katea:"
12250   </dest>
12251   <voice>
12252     *: none
12253     radio: ""
12254   </voice>
12255 </phrase>
12256 <phrase>
12257   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12258   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12259   user: core
12260   <source>
12261     *: none
12262     gigabeats: "Tone Controls"
12263   </source>
12264   <dest>
12265     *: none
12266     gigabeats: "Tonu Kontrolak"
12267   </dest>
12268   <voice>
12269     *: none
12270     gigabeats: "Tonu Kontrolak"
12271   </voice>
12272 </phrase>
12273 <phrase>
12274   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12275   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12276   user: core
12277   <source>
12278     *: none
12279     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12280   </source>
12281   <dest>
12282     *: none
12283     gigabeats: "Tonu Kontrol Aukera Aurreratuak"
12284   </dest>
12285   <voice>
12286     *: none
12287     gigabeats: "Tonu Kontrol Aukera Aurreratua"
12288   </voice>
12289 </phrase>
12290 <phrase>
12291   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12292   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12293   user: core
12294   <source>
12295     *: none
12296     gigabeats: "Band %d Gain"
12297   </source>
12298   <dest>
12299     *: none
12300     gigabeats: "Banda Irabazia %d"
12301   </dest>
12302   <voice>
12303     *: none
12304     gigabeats: "Banda Irabazia"
12305   </voice>
12306 </phrase>
12307 <phrase>
12308   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12309   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12310   user: core
12311   <source>
12312     *: none
12313     gigabeats: "Band %d Frequency"
12314   </source>
12315   <dest>
12316     *: none
12317     gigabeats: "Banda Frekuentzia %d"
12318   </dest>
12319   <voice>
12320     *: none
12321     gigabeats: "Band Frekuentzia"
12322   </voice>
12323 </phrase>
12324 <phrase>
12325   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12326   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12327   user: core
12328   <source>
12329     *: none
12330     gigabeats: "Band %d Width"
12331   </source>
12332   <dest>
12333     *: none
12334     gigabeats: "Banda Zabalera %d"
12335   </dest>
12336   <voice>
12337     *: none
12338     gigabeats: "Banda Zabalera"
12339   </voice>
12340 </phrase>
12341 <phrase>
12342   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12343   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12344   user: core
12345   <source>
12346     *: none
12347     gigabeats: "Narrow"
12348   </source>
12349   <dest>
12350     *: none
12351     gigabeats: "Estu"
12352   </dest>
12353   <voice>
12354     *: none
12355     gigabeats: "Estu"
12356   </voice>
12357 </phrase>
12358 <phrase>
12359   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12360   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12361   user: core
12362   <source>
12363     *: none
12364     gigabeats: "Wide"
12365   </source>
12366   <dest>
12367     *: none
12368     gigabeats: "Zabalera"
12369   </dest>
12370   <voice>
12371     *: none
12372     gigabeats: "Zabalera"
12373   </voice>
12374 </phrase>
12375 <phrase>
12376   id: LANG_DEPTH_3D
12377   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12378   user: core
12379   <source>
12380     *: none
12381     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement"
12382   </source>
12383   <dest>
12384     *: none
12385     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3D nabarmentzea"
12386   </dest>
12387   <voice>
12388     *: none
12389     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3D nabarmentzea"
12390   </voice>
12391 </phrase>
12392 <phrase>
12393   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12394   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12395   user: core
12396   <source>
12397     *: "<Untagged>"
12398   </source>
12399   <dest>
12400     *: "<Etiketatu gabea>"
12401   </dest>
12402   <voice>
12403     *: "Etiketatu gabea"
12404   </voice>
12405 </phrase>
12406 <phrase>
12407   id: LANG_RADIOSCREEN
12408   desc: in the theme menu
12409   user: core
12410   <source>
12411     *: none
12412     radio: "Radio Screen"
12413   </source>
12414   <dest>
12415     *: none
12416     radio: "Irrati Pantaila"
12417   </dest>
12418   <voice>
12419     *: none
12420     radio: "Irrati Pantaila"
12421   </voice>
12422 </phrase>
12423 <phrase>
12424   id: LANG_ID3_COMPOSER
12425   desc: in tag viewer
12426   user: core
12427   <source>
12428     *: "Composer"
12429   </source>
12430   <dest>
12431     *: "Konposatzailea"
12432   </dest>
12433   <voice>
12434     *: ""
12435   </voice>
12436 </phrase>
12437 <phrase>
12438   id: LANG_FORCE
12439   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12440   user: core
12441   <source>
12442     *: "Force"
12443   </source>
12444   <dest>
12445     *: "Behartu"
12446   </dest>
12447   <voice>
12448     *: "Behartu"
12449   </voice>
12450 </phrase>
12451 <phrase>
12452   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12453   desc: Onplay pictureflow
12454   user: core
12455   <source>
12456     *: "PictureFlow"
12457   </source>
12458   <dest>
12459     *: "PictureFlow"
12460   </dest>
12461   <voice>
12462     *: "ireki picture flow"
12463   </voice>
12464 </phrase>
12465 <phrase>
12466   id: LANG_KBD_OK
12467   desc: in keyboard
12468   user: core
12469   <source>
12470     *: none
12471     touchscreen: "OK"
12472   </source>
12473   <dest>
12474     *: none
12475     touchscreen: "OK"
12476   </dest>
12477   <voice>
12478     *: none
12479     touchscreen: "Ados"
12480   </voice>
12481 </phrase>
12482 <phrase>
12483   id: LANG_KBD_DELETE
12484   desc: in keyboard
12485   user: core
12486   <source>
12487     *: none
12488     touchscreen: "Del"
12489   </source>
12490   <dest>
12491     *: none
12492     touchscreen: "Del"
12493   </dest>
12494   <voice>
12495     *: none
12496     touchscreen: "Ezabatu"
12497   </voice>
12498 </phrase>
12499 <phrase>
12500   id: LANG_KBD_CANCEL
12501   desc: in keyboard
12502   user: core
12503   <source>
12504     *: none
12505     touchscreen: "Cancel"
12506   </source>
12507   <dest>
12508     *: none
12509     touchscreen: "Ezetsi"
12510   </dest>
12511   <voice>
12512     *: none
12513     touchscreen: "Ezetsi"
12514   </voice>
12515 </phrase>
12516 <phrase>
12517   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12518   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12519   user: core
12520   <source>
12521     *: "Update on Stop"
12522   </source>
12523   <dest>
12524     *: "Eguneratu gelditzean"
12525   </dest>
12526   <voice>
12527     *: "Eguneratu gelditzean"
12528   </voice>
12529 </phrase>
12530 <phrase>
12531   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12532   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12533   user: core
12534   <source>
12535     *: "Start File Browser Here"
12536   </source>
12537   <dest>
12538     *: "Hasi Nabigatzailea Hemen"
12539   </dest>
12540   <voice>
12541     *: "Hasi Nabigatzailea Hemen"
12542   </voice>
12543 </phrase>
12544 <phrase>
12545   id: LANG_RESET_START_DIR
12546   desc: reset the browser start directory
12547   user: core
12548   <source>
12549     *: "Start File Browser at /"
12550   </source>
12551   <dest>
12552     *: "Hasi Nabigatzailea Erroan"
12553   </dest>
12554   <voice>
12555     *: "Hasi Nabigatzailea Erroan"
12556   </voice>
12557 </phrase>
12558 <phrase>
12559   id: LANG_FM_RSSI
12560   desc: Signal strength of a received FM station
12561   user: core
12562   <source>
12563     *: none
12564     radio: "Signal strength:"
12565   </source>
12566   <dest>
12567     *: none
12568     radio: "Seinalearen indarra:"
12569   </dest>
12570   <voice>
12571     *: none
12572     radio: "Seinalearen indarra:"
12573   </voice>
12574 </phrase>
12575 <phrase>
12576   id: LANG_FILESIZE
12577   desc: in record timesplit options and in track information viewer
12578   user: core
12579   <source>
12580     *: "Filesize"
12581   </source>
12582   <dest>
12583     *: "Tamaina"
12584   </dest>
12585   <voice>
12586     *: "Tamaina"
12587   </voice>
12588 </phrase>
12589 <phrase>
12590   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12591   desc: deprecated
12592   user: core
12593   <source>
12594     *: ""
12595   </source>
12596   <dest>
12597     *: ""
12598   </dest>
12599   <voice>
12600     *: ""
12601   </voice>
12602 </phrase>
12603 <phrase>
12604   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12605   desc: deprecated
12606   user: core
12607   <source>
12608     *: ""
12609   </source>
12610   <dest>
12611     *: ""
12612   </dest>
12613   <voice>
12614     *: ""
12615   </voice>
12616 </phrase>
12617 <phrase>
12618   id: LANG_AUTORESUME
12619   desc: resume settings menu
12620   user: core
12621   <source>
12622     *: "Automatic resume"
12623   </source>
12624   <dest>
12625     *: "Berrekin automatikoki"
12626   </dest>
12627   <voice>
12628     *: "Berrekin automatikoki"
12629   </voice>
12630 </phrase>
12631 <phrase>
12632   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12633   desc: resume on automatic track change
12634   user: core
12635   <source>
12636     *: "Resume on automatic track change"
12637   </source>
12638   <dest>
12639     *: "Berrekin abesti aldaketa automatikoan"
12640   </dest>
12641   <voice>
12642     *: "Berrekin abesti aldaketa automatikoan"
12643   </voice>
12644 </phrase>
12645 <phrase>
12646   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12647   desc: enable customization of resume on automatic track change
12648   user: core
12649   <source>
12650     *: "In custom directories only"
12651   </source>
12652   <dest>
12653     *: "Direktorio pertsonalizatuetan soilik"
12654   </dest>
12655   <voice>
12656     *: "Direktorio pertsonalizatuetan soilik"
12657   </voice>
12658 </phrase>
12659 <phrase>
12660   id: LANG_PAUSE_REWIND
12661   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12662   user: core
12663   <source>
12664     *: "Rewind on Pause"
12665   </source>
12666   <dest>
12667     *: "Atzeratu Pausa egitean"
12668   </dest>
12669   <voice>
12670     *: "Atzeratu Pausa egitean"
12671   </voice>
12672 </phrase>
12673 <phrase>
12674   id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12675   desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12676   user: core
12677   <source>
12678     *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12679   </source>
12680   <dest>
12681     *: "Ezarri Zerrenda Katalogo Direktorio Gisa"
12682   </dest>
12683   <voice>
12684     *: "Ezarri Zerrenda Katalogo Direktorio Gisa"
12685   </voice>
12686 </phrase>
12687 <phrase>
12688   id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12689   desc:
12690   user: core
12691   <source>
12692     *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12693   </source>
12694   <dest>
12695     *: "Berrezarri Zerrenda Katalogo Direktorioa"
12696   </dest>
12697   <voice>
12698     *: "Berrezarri Zerrenda Katalogo Direktorioa"
12699   </voice>
12700 </phrase>
12701 <phrase>
12702   id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12703   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12704   user: core
12705   <source>
12706     *: "Current Playlist"
12707   </source>
12708   <dest>
12709     *: "Uneko Zerrenda"
12710   </dest>
12711   <voice>
12712     *: "Uneko Zerrenda"
12713   </voice>
12714 </phrase>
12715 <phrase>
12716   id: LANG_SAVE_CHANGES
12717   desc: When you try to exit screens to confirm save
12718   user: core
12719   <source>
12720     *: "Save Changes?"
12721   </source>
12722   <dest>
12723     *: "Aldaketak Gorde?"
12724   </dest>
12725   <voice>
12726     *: "Aldaketak Gorde?"
12727   </voice>
12728 </phrase>
12729 <phrase>
12730   id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12731   desc: in settings_menu
12732   user: core
12733   <source>
12734     *: none
12735     multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12736   </source>
12737   <dest>
12738     *: none
12739     multidrive_usb: "USB Gorde Barne Unitatea"
12740   </dest>
12741   <voice>
12742     *: none
12743     multidrive_usb: "USB Gorde Barne Unitatea"
12744   </voice>
12745 </phrase>
12746 <phrase>
12747   id: LANG_GLYPHS
12748   desc: in settings_menu
12749   user: core
12750   <source>
12751     *: "Glyphs To Cache"
12752   </source>
12753   <dest>
12754     *: "Glifoa Katxera"
12755   </dest>
12756   <voice>
12757     *: "Glifoa Katxera"
12758   </voice>
12759 </phrase>
12760 <phrase>
12761   id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12762   desc: in keyclick settings menu
12763   user: core
12764   <source>
12765     *: none
12766     hardware_click: "Speaker Keyclick"
12767   </source>
12768   <dest>
12769     *: none
12770     hardware_click: "Bozgorailu Keyclicka"
12771   </dest>
12772   <voice>
12773     *: none
12774     hardware_click: "Bozgorailu Keyclicka"
12775   </voice>
12776 </phrase>
12777 <phrase>
12778   id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12779   desc: in keyclick settings menu
12780   user: core
12781   <source>
12782     *: none
12783     hardware_click: "Headphone Keyclick"
12784   </source>
12785   <dest>
12786     *: none
12787     hardware_click: "Kasko Keyclicka"
12788   </dest>
12789   <voice>
12790     *: none
12791     hardware_click: "Kasko Keyclicka"
12792   </voice>
12793 </phrase>
12794 <phrase>
12795   id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12796   desc: list padding, in display settings
12797   user: core
12798   <source>
12799     *: none
12800     touchscreen: "Line Padding in Lists"
12801   </source>
12802   <dest>
12803     *: none
12804     touchscreen: "Zerrendetan Ilara Espazioa"
12805   </dest>
12806   <voice>
12807     *: none
12808     touchscreen: "Zerrendetan Ilara Espazioa"
12809   </voice>
12810 </phrase>
12811 <phrase>
12812   id: LANG_AUTOMATIC
12813   desc: generic automatic
12814   user: core
12815   <source>
12816     *: "Automatic"
12817   </source>
12818   <dest>
12819     *: "Automatikoa"
12820   </dest>
12821   <voice>
12822     *: "Automatikoa"
12823   </voice>
12824 </phrase>
12825 <phrase>
12826   id: LANG_SHORTCUTS
12827   desc: Title in the shortcuts menu
12828   user: core
12829   <source>
12830     *: "Shortcuts"
12831   </source>
12832   <dest>
12833     *: "Estekak"
12834   </dest>
12835   <voice>
12836     *: "Estekak"
12837   </voice>
12838 </phrase>
12839 <phrase>
12840   id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12841   desc: shown instead of sleep timer when it's running
12842   user: core
12843   <source>
12844     *: "Cancel Sleep Timer"
12845   </source>
12846   <dest>
12847     *: "Lotarako Denbora Ezeztatu"
12848   </dest>
12849   <voice>
12850     *: "Lotarako Denbora Ezeztatu"
12851   </voice>
12852 </phrase>
12853 <phrase>
12854   id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12855   desc: in the general settings menu
12856   user: core
12857   <source>
12858     *: "Startup/Shutdown"
12859   </source>
12860   <dest>
12861     *: "Abiarazte/Itzaltzea"
12862   </dest>
12863   <voice>
12864     *: "Abiarazte/Itzaltzea"
12865   </voice>
12866 </phrase>
12867 <phrase>
12868   id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12869   desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12870   user: core
12871   <source>
12872     *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12873   </source>
12874   <dest>
12875     *: "Lotarako Denbora Berrasi Botoiak Sakatzean"
12876   </dest>
12877   <voice>
12878     *: "Lotarako Denbora Berrasi Botoiak Sakatzean"
12879   </voice>
12880 </phrase>
12881 <phrase>
12882   id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12883   desc: default sleep timer duration in minutes
12884   user: core
12885   <source>
12886     *: "Default Sleep Timer Duration"
12887   </source>
12888   <dest>
12889     *: "Berezko Lotarako Denbora Iraupena"
12890   </dest>
12891   <voice>
12892     *: "Berezko Lotarako Denbora Iraupena"
12893   </voice>
12894 </phrase>
12895 <phrase>
12896   id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12897   desc: whether sleep timer starts on power up
12898   user: core
12899   <source>
12900     *: "Start Sleep Timer On Boot"
12901   </source>
12902   <dest>
12903     *: "Abiaraztean Hasi Lotarako Denbora"
12904   </dest>
12905   <voice>
12906     *: "Abiaraztean Hasi Lotarako Denbora"
12907   </voice>
12908 </phrase>
12909 <phrase>
12910   id: LANG_CROSSFEED_MEIER
12911   desc: in sound settings
12912   user: core
12913   <source>
12914     *: none
12915     swcodec: "Simple (Meier)"
12916   </source>
12917   <dest>
12918     *: none
12919     swcodec: "Simple (Meier)"
12920   </dest>
12921   <voice>
12922     *: none
12923     swcodec: "Simple (Meier)"
12924   </voice>
12925 </phrase>
12926 <phrase>
12927   id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
12928   desc: shown when a sleep timer isn't running
12929   user: core
12930   <source>
12931     *: "Start Sleep Timer"
12932   </source>
12933   <dest>
12934     *: "Itzaltze Denbora Hastea"
12935   </dest>
12936   <voice>
12937     *: "Itzaltze Denbora Hastea"
12938   </voice>
12939 </phrase>
12940 <phrase>
12941   id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
12942   desc: in codepage setting menu
12943   user: core
12944   <source>
12945     *: "Western European (CP1252)"
12946   </source>
12947   <dest>
12948     *: "Western European (CP1252)"
12949   </dest>
12950   <voice>
12951     *: "Western European"
12952   </voice>
12953 </phrase>
12954 <phrase>
12955   id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
12956   desc: in sound settings
12957   user: core
12958   <source>
12959     *: none
12960     swcodec: "Custom"
12961   </source>
12962   <dest>
12963     *: none
12964     swcodec: "Pertsonalizatua"
12965   </dest>
12966   <voice>
12967     *: none
12968     swcodec: "Pertsonalizatua"
12969   </voice>
12970 </phrase>
12971 <phrase>
12972   id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
12973   desc: in settings_menu.
12974   user: core
12975   <source>
12976     *: none
12977     quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
12978   </source>
12979   <dest>
12980     *: none
12981     quickscreen: "Lasterteklak Erabili Abio Azkarra Beharrean"
12982   </dest>
12983   <voice>
12984     *: none
12985     quickscreen: "Lasterteklak Erabili Abio Azkarra Beharrean"
12986   </voice>
12987 </phrase>
12988 <phrase>
12989   id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
12990   desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
12991   user: core
12992   <source>
12993     *: "Constrain Auto-Change"
12994   </source>
12995   <dest>
12996     *: "Murrizteak Eguneratu"
12997   </dest>
12998   <voice>
12999     *: "Murrizteak Eguneratu"
13000   </voice>
13001 </phrase>
13002 <phrase>
13003   id: LANG_SELECT_FOLDER
13004   desc: in settings_menu
13005   user: core
13006   <source>
13007     *: "Select one or more directories"
13008   </source>
13009   <dest>
13010     *: "Aukeratu direktorio bat edo gehiago"
13011   </dest>
13012   <voice>
13013     *: "Aukeratu direktorio bat edo gehiago"
13014   </voice>
13015 </phrase>
13016 <phrase>
13017   id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
13018   desc: in settings_menu
13019   user: core
13020   <source>
13021     *: "Select directories to scan"
13022   </source>
13023   <dest>
13024     *: "Aukeratu eskaneatzeko direktorioak"
13025   </dest>
13026   <voice>
13027     *: "Aukeratu eskaneatzeko direktorioak"
13028   </voice>
13029 </phrase>