2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Romanian language file, translated by:
19 # - Tiberiu Gabriel Ana
27 desc: bool true representation
41 desc: bool false representation
55 desc: Used in a lot of places
69 desc: Used in a lot of places
83 desc: Something failed. To be appended after actions
96 id: LANG_SOUND_SETTINGS
97 desc: in the main menu
110 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
111 desc: in the main menu
114 *: "General Settings"
125 desc: in the main menu
129 recording: "Recording"
133 recording: "Înregistrare"
137 recording: "Înregistrare"
142 desc: in sound_settings
156 desc: in sound_settings
170 desc: in sound_settings
184 desc: in sound_settings
197 id: LANG_CHANNEL_STEREO
198 desc: in sound_settings
211 id: LANG_CHANNEL_MONO
212 desc: in sound_settings
225 id: LANG_CHANNEL_LEFT
226 desc: in sound_settings
239 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
240 desc: in sound_settings
253 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
254 desc: in sound_settings
268 desc: in sound_settings
285 desc: in sound_settings
293 masf: "Volum automat"
297 masf: "Volum automat"
302 desc: in sound_settings
306 masf: "AV Decay Time"
310 masf: "Timp reducere volum automat"
319 desc: in settings_menu()
322 *: "Playback Settings"
333 desc: in settings_menu()
339 *: "Vizualizare fișier"
342 *: "Vizualizare fișier"
347 desc: in settings_menu()
361 desc: in the main menu and settings menu
375 desc: in system_settings_menu()
381 *: "Reinițializare setări"
384 *: "Reinițializare setări"
388 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
389 desc: visual confirmation after settings reset
395 *: "Setările au fost reinițializate"
398 *: "Setările au fost reinițializate"
402 id: LANG_SAVE_SETTINGS
403 desc: in system_settings_menu()
409 *: "Salvare fișier .cfg"
412 *: "Salvare fișier .cfg"
416 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
417 desc: in the main menu
421 recording: "Recording Settings"
425 recording: "Opțiuni înregistrare"
429 recording: "Opțiuni înregistrare"
433 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
434 desc: Menu option for creating a playlist
440 *: "Creare listă de redare"
443 *: "Creare listă de redare"
448 desc: in the Rockbox Info screen
462 desc: in the info menu
465 *: "Debug (Keep Out!)"
468 *: "Depanare (utilizați cu atenție!)"
471 *: "Depanare (Utilizați cu atentie!)"
476 desc: in settings_menu
490 desc: in settings_menu
504 desc: repeat one song
517 id: LANG_PLAY_SELECTED
518 desc: in settings_menu
521 *: "Play Selected First"
524 *: "Redă fișierul ales primul"
527 *: "Redă fișierul ales primul"
531 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
532 desc: MP3 buffer margin time
535 *: "Anti-Skip Buffer"
539 *: "Amortizor salturi"
543 *: "Amortizor salturi"
548 id: LANG_FADE_ON_STOP
549 desc: options menu to set fade on stop or pause
552 *: "Fade on Stop/Pause"
555 *: "Atenuare la Stop/Pauză"
558 *: "Atenuare la Stop/Pauză"
563 desc: in settings_menu
566 *: "Sort Case Sensitive"
569 *: "Sortare după majuscule/minuscule"
572 *: "Sortare după majuscule/minuscule"
577 desc: setting name for dir filter
583 *: "Arată fișierele:"
590 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
591 desc: show all file types supported by Rockbox
604 id: LANG_FILTER_MUSIC
605 desc: show only music-related files
619 desc: in settings_menu
625 *: "Folosește lista de redare"
628 *: "Folosește lista de redare"
633 desc: in display_settings_menu()
647 desc: in the display menu
663 id: LANG_POWEROFF_IDLE
664 desc: in settings_menu
670 *: "Temporizator stingere dacă e inactiv"
673 *: "Temporizator stingere dacă e inactiv"
678 desc: sleep timer setting
684 *: "Temporizator de adormire"
687 *: "Temporizator de adormire"
691 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
692 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
696 alarm: "Wake-Up Alarm"
700 alarm: "Alarmă de trezire"
704 alarm: "Alarmă de trezire"
708 id: LANG_RECORDING_QUALITY
709 desc: in the recording settings
713 recording_hwcodec: "Quality"
717 recording_hwcodec: "Calitatea"
721 recording_hwcodec: "Calitatea"
725 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
726 desc: in the recording settings
730 recording: "Frequency"
734 recording: "Frecvența"
738 recording: "Frecvența"
742 id: LANG_RECORDING_SOURCE
743 desc: in the recording settings
759 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
760 desc: in the recording settings
764 recording: "Microphone"
765 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
769 recording: "Microfon"
770 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
774 recording: "Microfon"
775 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
779 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
780 desc: in the recording settings
788 recording: "Semnal digital"
792 recording: "Semnal digital"
797 desc: in settings_menu
803 *: "Pas derulare rapidă minim"
806 *: "Pas derulare rapidă minim"
811 desc: in settings_menu
817 *: "Accel. derulare rapidă"
820 *: "Accel. derulare rapidă"
825 desc: in settings_menu
838 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
839 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
843 charging: "Backlight (While Plugged In)"
847 charging: "Stingere ecran (conectat)"
851 charging: "Stingere ecran (conectat)"
856 desc: in settings_menu
870 desc: in settings_menu
874 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
878 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Culori LCD"
882 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Culori LCD"
886 id: LANG_SCROLL_SPEED
887 desc: in display_settings_menu()
893 *: "Viteza de defilare"
896 *: "Viteza de defilare"
901 desc: in settings_menu
904 *: "Scroll Speed Setting Example"
907 *: "Exemplu viteză de defilare"
914 id: LANG_SCROLL_DELAY
915 desc: Delay before scrolling
918 *: "Scroll Start Delay"
921 *: "Temporizare defilare"
924 *: "Temporizare defilare"
929 desc: Pixels to advance per scroll
932 *: "Scroll Step Size"
942 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
943 desc: Pixels to advance per scroll
946 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
949 *: "Text exemplu pentru testarea pasului defilării"
956 id: LANG_BIDIR_SCROLL
957 desc: Bidirectional scroll limit
960 *: "Bidirectional Scroll Limit"
963 *: "Limita bidirecțională de defilare"
966 *: "Limita bidirecțională de defilare"
970 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
971 desc: Volume type title
975 lcd_bitmap: "Volume Display"
979 lcd_bitmap: "Afișare volum"
983 lcd_bitmap: "Afișare volum"
987 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
988 desc: Battery type title
992 lcd_bitmap: "Battery Display"
996 lcd_bitmap: "Afișare baterie"
1000 lcd_bitmap: "Afișare baterie"
1004 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1005 desc: Label for type of icon display
1009 lcd_bitmap: "Graphic"
1013 lcd_bitmap: "Grafic"
1017 lcd_bitmap: "Grafic"
1021 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1022 desc: Label for type of icon display
1026 lcd_bitmap: "Numeric"
1030 lcd_bitmap: "Numeric"
1034 lcd_bitmap: "Numeric"
1039 desc: in the peak meter menu
1046 *: "Rata de variație a oscilațiilor"
1050 *: "Rata de variație a oscilațiilor"
1055 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1056 desc: in the peak meter menu
1063 *: "Reține indicator"
1067 *: "Reține indicator"
1072 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1073 desc: in the peak meter menu
1080 *: "Reține vârf indicator"
1084 *: "Reține vârf indicator"
1090 desc: in the peak meter menu
1107 desc: in the peak meter menu
1124 desc: in the peak meter menu
1127 *: "Logarithmic (dB)"
1131 *: "Logaritmică (dB)"
1135 *: "Logaritmică (dB)"
1141 desc: in the peak meter menu
1158 desc: in the peak meter menu
1161 *: "Minimum Of Range"
1175 desc: in the peak meter menu
1178 *: "Maximum Of Range"
1191 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1192 desc: in settings_menu
1195 *: "Battery Capacity"
1198 *: "Capacitate baterie"
1201 *: "Capacitate baterie"
1206 desc: in settings_menu
1213 *: "Încetinire disc"
1217 *: "Încetinire disc"
1223 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1237 desc: select the time format of time in status bar
1245 rtc: "Formatul orei"
1249 rtc: "Formatul orei"
1253 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1254 desc: option for 12 hour clock
1258 rtc: "12 Hour Clock"
1262 rtc: "12 ore, cu AM/PM"
1266 rtc: "12 ore, cu AM/PM"
1270 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1271 desc: option for 24 hour clock
1275 rtc: "24 Hour Clock"
1287 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1288 desc: Menu option to start tag viewer
1291 *: "Show Track Info"
1294 *: "Arată informații piesă ID3"
1297 *: "Arată informații piesă ID3"
1302 desc: The verb/action Rename
1316 desc: The verb/action Delete
1329 id: LANG_REALLY_DELETE
1330 desc: Really Delete?
1336 *: "Confirmați ștergerea?"
1344 desc: A file has beed deleted
1358 desc: The verb/action Queue
1371 id: LANG_ROCKBOX_INFO
1372 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1385 id: LANG_BATTERY_CHARGE
1386 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1390 charging: "Battery: Charging"
1394 charging: "Încărcare baterie..."
1398 charging: "Încărcare baterie..."
1402 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1403 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1407 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1411 archosrecorder: "Baterie încarcată la maxim"
1419 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1420 desc: in info display, shows that trickle charge is running
1424 charging: "Battery: Trickle Chg"
1428 charging: "Încărcare compensatorie a bateriei..."
1432 charging: "Încărcare compensatorie a bateriei..."
1436 id: LANG_BATTERY_TIME
1437 desc: battery level in % and estimated time remaining
1440 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1441 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1442 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1445 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
1446 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1447 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
1459 pitchscreen: "Pitch Up"
1463 pitchscreen: "Viteză de redare +"
1476 pitchscreen: "Pitch Down"
1480 pitchscreen: "Viteză de redare -"
1489 desc: in wps and recording trigger menu
1502 id: LANG_TIME_REVERT
1503 desc: used in set_time()
1508 mrobe500: "POWER = Revert"
1509 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1510 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
1511 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1512 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1513 gigabeatfx: "POWER = Revert"
1514 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1515 gigabeats: "BACK = Revert"
1516 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1517 vibe500: "CANCEL = Revert"
1521 rtc: "OFF pentru anulare"
1522 mrobe500: "POWER pentru anulare"
1523 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
1524 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU pentru anulare"
1525 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD pentru anulare"
1526 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV pentru anulare"
1527 gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
1528 mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
1529 gigabeats: "BACK pentru anulare"
1530 gogearsa9200: "LEFT pentru anulare"
1531 vibe500: "C pentru anulare"
1538 id: LANG_RECORDING_TIME
1539 desc: Display of recorded time
1547 recording: "Durata:"
1555 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1556 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1560 alarm: "Alarm Time:"
1564 alarm: "Timp de alarmă:"
1572 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1573 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1577 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
1581 alarm: "Trezire în %d:%02d"
1589 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1590 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1598 alarm: "Alarma setată"
1602 alarm: "Alarma setată"
1606 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1607 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1611 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
1615 alarm: "Alarma e prea devreme!"
1619 alarm: "Alarma e prea devreme!"
1623 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1624 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1628 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1629 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1630 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1631 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
1632 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1633 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
1637 alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
1638 ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
1639 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
1640 gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
1641 vibe500: "OK=Setat C=Anulare"
1642 mpiohd300: "ENTER=Setat MENU=Anulare"
1691 id: LANG_ID3_TRACKNUM
1733 id: LANG_ID3_PLAYLIST
1740 *: "Lista de redare"
1747 id: LANG_ID3_BITRATE
1761 id: LANG_ID3_FREQUENCY
1789 id: LANG_ID3_NO_INFO
1803 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1804 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1820 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1821 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1837 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1838 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1854 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1855 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1871 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1872 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1888 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1889 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1905 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1906 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1922 id: LANG_MONTH_JANUARY
1923 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1939 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1940 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1956 id: LANG_MONTH_MARCH
1957 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1973 id: LANG_MONTH_APRIL
1974 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1991 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2008 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2025 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2041 id: LANG_MONTH_AUGUST
2042 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2058 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2059 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2075 id: LANG_MONTH_OCTOBER
2076 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2092 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2093 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2109 id: LANG_MONTH_DECEMBER
2110 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2126 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2127 desc: in playlist.indices() when playlist is full
2130 *: "Playlist Buffer Full"
2133 *: "Listă de redare plină"
2136 *: "Listă de redare plină"
2141 desc: Screen feedback during playlist creation
2154 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2155 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2158 *: "Dir Buffer is Full!"
2161 *: "Buffer directoare plin!"
2164 *: "Buffer directoare plin!"
2168 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2169 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2182 id: LANG_SETTINGS_LOADED
2183 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2186 *: "Settings Loaded"
2189 *: "Configurații încărcate"
2192 *: "Configurații încărcate"
2196 id: LANG_SETTINGS_SAVED
2197 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2203 *: "Configurații salvate"
2206 *: "Configurații salvate"
2210 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2211 desc: in sound_settings
2227 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2228 desc: in sound_settings
2244 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2245 desc: in the recording settings
2249 recording_hwcodec: "Quality"
2253 recording_hwcodec: "Calitate"
2257 recording_hwcodec: "Calitate"
2261 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2262 desc: in the recording settings
2266 recording: "Frequency"
2270 recording: "Frecvență"
2274 recording: "Frecvență"
2278 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2279 desc: in the recording settings
2295 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2296 desc: in the recording settings
2300 recording: "Int. Mic"
2304 recording: "Microfon intern"
2308 recording: "Microfon intern"
2312 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2313 desc: in the recording settings
2317 recording: "Digital"
2321 recording: "Semnal digital"
2325 recording: "Semnal digital"
2329 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2346 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2347 desc: audio format description
2351 recording: "PCM Wave"
2355 recording: "PCM Wave"
2359 recording: "PCM Wave"
2363 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2364 desc: Record split menu
2368 recording: "File Split Options"
2372 recording: "Opțiuni tăiere fișier"
2376 recording: "Opțiuni tăiere fișier"
2380 id: LANG_VOICE_FILETYPE
2381 desc: voice settings menu
2387 *: "Spune tipul fișierului"
2390 *: "Spune tipul fișierului"
2394 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2395 desc: in recording settings_menu
2399 recording: "Trigger"
2403 recording: "Declanșare"
2407 recording: "Declanșare"
2412 desc: spoken only, prefix for directory number
2426 desc: a unit postfix, also voiced
2439 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2440 desc: in the equalizer settings menu
2444 swcodec: "Edit mode: %s %s"
2448 swcodec: "Mod editare: %s %s"
2456 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2457 desc: in radio screen
2461 radio: "Edit Preset"
2465 radio: "Editare preset"
2469 radio: "Editare preset"
2473 id: LANG_INVERT_CURSOR
2474 desc: in settings_menu
2478 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2482 lcd_bitmap: "Tip linie selectoare"
2486 lcd_bitmap: "Tip linie selectoare"
2490 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2491 desc: spoken only, peak meter release unit
2504 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2505 desc: track display options
2519 desc: in the playback sub menu
2522 *: "Fast-Forward/Rewind"
2525 *: "Derulare rapidă"
2528 *: "Derulare rapidă"
2533 desc: spoken only, for spelling
2546 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2547 desc: in the equalizer settings menu
2551 swcodec: "Advanced EQ Settings"
2555 swcodec: "Setări avansate egalizator"
2559 swcodec: "Advanced equalizer settings"
2563 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2564 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2577 id: LANG_NOT_PRESENT
2578 desc: when external memory is not present
2582 multivolume: "Not present"
2586 multivolume: "Lipsește"
2590 multivolume: "Lipsește"
2595 desc: spoken only, a unit postfix
2608 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2609 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2612 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2615 *: "Anunță la ștergerea listei muzicale dinamice"
2618 *: "Anunță la ștergerea listei muzicale dinamice"
2622 id: LANG_SPDIF_ENABLE
2623 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2627 spdif_power: "Optical Output"
2631 spdif_power: "Ieșire optică"
2635 spdif_power: "Ieșire optică"
2639 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2640 desc: spoken only, a unit postfix
2649 *: "kilobits per second"
2653 id: LANG_BASS_CUTOFF
2654 desc: Bass setting cut-off frequency
2658 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
2662 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Retezare basuri"
2666 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Retezare basuri"
2671 desc: spoken only, for composing numbers
2684 id: LANG_MENU_SET_RATING
2685 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2688 *: "Set Song Rating"
2691 *: "Evaluare melodie"
2694 *: "Evaluare melodie"
2699 desc: in settings_menu
2705 *: "Arată pictograme"
2708 *: "Arată pictograme"
2713 desc: in lcd settings
2721 lcd_sleep: "Niciodată"
2725 lcd_sleep: "Niciodată"
2729 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2730 desc: line selector color option
2734 lcd_color: "Primary Colour"
2738 lcd_color: "Culoare primară "
2742 lcd_color: "Culoare primară "
2746 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2747 desc: in the recording settings
2751 recording: "Line In"
2755 recording: "Intrare"
2759 recording: "Intrare"
2763 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2764 desc: Playlist error
2767 *: "Error accessing directory"
2770 *: "Eroare accesare director"
2773 *: "Eroare accesare director"
2777 id: LANG_QUEUE_FIRST
2778 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
2784 *: "Adaugă ca următor"
2787 *: "Adaugă ca următor"
2791 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2792 desc: while initializing tagcache on boot
2795 *: "Committing database"
2798 *: "Inițializare bază de date"
2801 *: "Inițializare bază de date"
2805 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2806 desc: splash database building progress
2809 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2810 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2811 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2812 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2813 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2814 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2815 archosplayer: "Building DB %d found"
2818 *: "Creare bază de date... %d găsite (STINGERE pentru revenire)"
2819 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
2820 ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2821 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
2822 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2823 gogearsa9200: "Creare bază de date... %d găsite (REW pentru revenire)"
2824 archosplayer: "Creare bază de date... %d găsite"
2827 *: "intrări găsite pentru baza de date"
2831 id: LANG_NEXT_FOLDER
2832 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2835 *: "Auto-Change Directory"
2838 *: "Schimbare automată director"
2841 *: "Schimbare automată director"
2845 id: LANG_SCANNING_DISK
2846 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2849 *: "Scanning disk..."
2852 *: "Scanare disc..."
2873 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2874 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2880 *: "<Toate pistele>"
2887 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2888 desc: in the equalizer settings menu
2892 swcodec: "Graphical EQ"
2896 swcodec: "Egalizator grafic"
2900 swcodec: "Egalizator grafic"
2919 desc: spoken only, for composing numbers
2932 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2933 desc: in battery settings
2937 battery_types: "Alkaline"
2941 battery_types: "Alcalină"
2945 battery_types: "Alcalină"
2950 desc: spoken only, a unit postfix
2963 id: LANG_DIR_BROWSER
2964 desc: main menu title
2978 desc: spoken only, for file extension
2991 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2992 desc: text for LCD settings menu
2996 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3000 lcd_non-mono: "Anulare fundal"
3004 lcd_non-mono: "Anulare fundal"
3008 id: LANG_CUSTOM_THEME
3009 desc: in the main menu
3012 *: "Browse Theme Files"
3023 desc: spoken only, a unit postfix
3036 id: LANG_ID3_COMMENT
3055 agc: "DJ-Set (slow)"
3059 agc: "Set DJ (încet)"
3063 agc: "Set DJ (încet)"
3067 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3068 desc: Indicates bookmark was successfully created
3071 *: "Bookmark Created"
3074 *: "Semn de carte creat"
3077 *: "Semn de carte creat"
3081 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3082 desc: in settings, for recording peak meter
3086 recording: "Clip Counter"
3090 recording: "Contor vârfuri"
3094 recording: "Contor vârfuri"
3099 desc: in beep volume in playback settings
3115 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3116 desc: in recording settings_menu
3120 recording: "Directory"
3124 recording: "Director"
3128 recording: "Director"
3133 desc: Do you want to reboot?
3139 *: "Restartați acum?"
3142 *: "Restartați acum?"
3147 desc: spoken only, a unit postfix
3160 id: LANG_INSERT_LAST
3161 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3167 *: "Inserare ultimul"
3170 *: "Inserare ultimul"
3174 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3175 desc: in the equalizer settings menu
3183 swcodec: "Retezare frecvență"
3187 swcodec: "Retezare frecvență"
3192 desc: in settings_menu
3205 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3206 desc: in settings_menu
3209 *: "Caption Backlight"
3212 *: "Pornire ecran între melodii"
3215 *: "Pornire ecran între melodii"
3219 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3220 desc: in settings_menu()
3224 remote: "Remote While Playing Screen"
3228 remote: "Răsfoire fișiere ecran de rulare momentană (.wps)"
3232 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
3236 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3237 desc: in tag cache settings
3240 *: "Import Modifications"
3243 *: "Importă modificări"
3246 *: "Importă modificări"
3250 id: LANG_AFMT_WAVPACK
3251 desc: audio format description
3255 recording_swcodec: "WavPack"
3259 recording_swcodec: "WavPack"
3263 recording_swcodec: "WavPack"
3267 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3268 desc: default preset name for auto scan mode
3272 radio: "%d.%02d MHz"
3276 radio: "%d.%02d MHz"
3284 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3285 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3289 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3293 lcd_sleep: "Adormire (după stingerea ecranului)"
3297 lcd_sleep: "Adormire (după stingerea ecranului)"
3301 id: LANG_SHOW_INDICES
3302 desc: in playlist viewer menu
3308 *: "Afișează indici"
3311 *: "Afișează indici"
3315 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3316 desc: browser sorting setting
3322 *: "După data cea mai nouă"
3325 *: "După data cea mai nouă"
3329 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3330 desc: Onplay open with
3344 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3358 desc: browser sorting setting
3385 id: LANG_FM_MONO_MODE
3386 desc: in radio screen
3394 radio: "Forțează mono"
3398 radio: "Forțează mono"
3402 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3403 desc: in crossfade settings menu
3407 crossfade: "Enable Crossfade"
3411 crossfade: "Activează trecere lină"
3415 crossfade: "Activează trecere lină"
3419 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3420 desc: menu entry to set the background color
3424 lcd_color: "Background Colour"
3428 lcd_color: "Culoare fundal"
3432 lcd_color: "Culoare fundal"
3437 desc: spoken only, for file extension
3450 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3451 desc: in dir browser, F1 button bar text
3455 recorder_pad: "Menu"
3459 recorder_pad: "Meniu"
3468 desc: browser sorting setting
3481 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3482 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3495 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3496 desc: in settings_menu
3500 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3504 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3508 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3512 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3513 desc: in the equalizer settings menu
3529 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3530 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3543 id: LANG_USB_CHARGING
3544 desc: in Battery menu
3548 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3552 usb_charging_enable: "Încarcă in timpul conexiunii USB"
3556 usb_charging_enable: "Încarcă in timpul conexiunii U S B"
3564 *: "Create Directory"
3574 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3575 desc: Remote lcd off splash in recording screen
3579 remote: "Remote Display OFF"
3583 remote: "Ecran la distanță oprit"
3587 remote: "Ecran la distanță oprit"
3591 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3592 desc: when recording source frequency setting must follow source
3596 recording: "(Same As Source)"
3600 recording: "(ca și sursa)"
3604 recording: "Same As Source"
3608 id: LANG_REDUCE_TICKING
3609 desc: in remote lcd settings menu
3613 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3617 remote_ticking: "Diminuare ticăit"
3621 remote_ticking: "Diminuare ticăit"
3625 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3626 desc: in pause_phones_menu.
3630 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3634 headphone_detection: "Dezactivare reluare la pornire, dacă caștile lipsesc"
3638 headphone_detection: "Dezactivare reluare la pornire, dacă caștile lipsesc"
3642 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3643 desc: Playlist error
3646 *: "Error accessing playlist control file"
3649 *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3652 *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3656 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3657 desc: in codepage setting menu
3661 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3665 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3673 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3674 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3688 desc: The verb/action Paste
3701 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3702 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3705 *: "Announce Battery Level"
3708 *: "Anunță nivel baterie"
3711 *: "Anunță nivel baterie"
3715 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3716 desc: Playlist error
3719 *: "Error updating playlist control file"
3722 *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3725 *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3730 desc: fm tuner region europe
3753 *: "Normalizare volum"
3756 *: "Normalizare volum"
3761 desc: spoken only, for composing numbers
3775 desc: in beep volume in playback settings
3791 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3792 desc: in settings_menu
3795 *: "Max Entries in File Browser"
3798 *: "Număr maxim intrări în explorator fișiere"
3801 *: "Număr maxim intrări în explorator fișiere"
3805 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3806 desc: in dir browser, F2 button bar text
3810 recorder_pad: "Option"
3814 recorder_pad: "Opțiuni"
3822 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3823 desc: line selector color menu title
3827 lcd_color: "Line Selector Colours"
3831 lcd_color: "Culori linie selecție"
3835 lcd_color: "Culori linie selecție"
3839 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3840 desc: in settings_menu
3844 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3848 backlight_fade*: "Aprindere ecran lină"
3852 backlight_fade*: "Aprindere ecran lină"
3856 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3857 desc: in eq settings
3865 swcodec: "Pre-tăiere"
3874 desc: in settings menu
3878 recorder_pad: "Button Bar"
3882 recorder_pad: "Bara de butoane"
3886 recorder_pad: "Bara de butoane"
3891 desc: spoken only, for composing numbers
3904 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3905 desc: in codepage setting menu
3909 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3913 lcd_bitmap: "Japoneză (SJIS)"
3917 lcd_bitmap: "Japanese"
3921 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3922 desc: general warning
3925 *: "WARNING! Low Battery!"
3928 *: "ATENȚIE! Nivel scăzut de baterie!"
3931 *: "ATENȚIE! Nivel scăzut de baterie!"
3936 desc: spoken only, for spelling
3949 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3950 desc: encoder settings
3954 recording: "Encoder Settings"
3958 recording: "Setări decodor"
3962 recording: "Setări decodor"
3966 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3967 desc: title for the playlist viewer settings menus
3970 *: "Playlist Viewer Settings"
3973 *: "Setări vizualizare listă de redare"
3976 *: "Setări vizualizare listă de redare"
3981 desc: in settings_menu
3985 rtc: "Set Time/Date"
3989 rtc: "Setează Ora și Data"
3993 rtc: "Setează Ora și Data"
3997 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3998 desc: in tag cache settings
4004 *: "Actualizare automată"
4007 *: "Actualizare automată"
4011 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4018 *: "Normalizare volum pentru album"
4026 desc: spoken only, for composing numbers
4040 desc: display menu, F3 substitute
4044 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
4048 lcd_bitmap: "Bara derulantă"
4052 lcd_bitmap: "Bara derulantă"
4056 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4057 desc: in codepage setting menu
4061 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4065 lcd_bitmap: "Ebraică (ISO-8859-8)"
4069 lcd_bitmap: "Ebraică"
4073 id: LANG_NOW_PLAYING
4074 desc: in the main menu
4087 id: LANG_STOP_RECORDING
4088 desc: in record timesplit options
4092 recording: "Stop recording"
4096 recording: "Oprire înregistrare"
4100 recording: "Oprire înregistrare"
4105 desc: spoken only, for file extension
4118 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4119 desc: in radio screen
4123 radio: "Preset Save Failed"
4127 radio: "Salvare preset eșuată"
4131 radio: "Salvare preset eșuată"
4136 desc: a unit postfix, also voiced
4149 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4150 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4153 *: "Erase dynamic playlist?"
4156 *: "Ștergeți lista de redare dinamică?"
4159 *: "Ștergeți lista de redare dinamică?"
4163 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4168 swcodec: "Prevent Clipping"
4172 swcodec: "Prevenire ciuntiri"
4176 swcodec: "Prevenire ciuntiri"
4180 id: LANG_RECORD_TRIGGER
4181 desc: in recording settings_menu
4185 recording: "Trigger"
4189 recording: "Declanșor"
4193 recording: "Declanșor"
4197 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4198 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4201 *: "Database is not ready"
4204 *: "Baza de date lipsește"
4207 *: "Baza de date lipsește"
4212 desc: spoken only, for composing numbers
4225 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4226 desc: in codepage setting menu
4230 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4234 lcd_bitmap: "Coreeană (KSX1001)"
4238 lcd_bitmap: "lipsește"
4243 desc: spoken only, for composing numbers
4256 id: VOICE_EMPTY_LIST
4257 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4270 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4271 desc: list acceleration speed
4274 *: "List Acceleration Speed"
4275 wheel_acceleration: none
4278 *: "Viteză accelerare listă"
4279 wheel_acceleration: none
4282 *: "Viteză accelerare listă"
4283 wheel_acceleration: none
4288 desc: a unit postfix
4301 id: LANG_RECORDING_FORMAT
4302 desc: audio format item in recording menu
4318 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4319 desc: in codepage setting menu
4322 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4325 *: "Turcă (ISO-8859-9)"
4333 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4339 *: "Adaugă la coadă ultimul"
4342 *: "Adaugă la coadă ultimul"
4346 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4347 desc: bookmark selection list context menu
4350 *: "Bookmark Actions"
4353 *: "Acțiuni semne de carte"
4356 *: "Acțiuni semne de carte"
4361 desc: in recording screen
4365 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4366 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4367 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4368 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4372 recording: "Discul este plin. Apăsați OFF pentru a continua."
4373 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Discul este plin. Apăsați STOP pentru a continua."
4374 iaudiom5,iaudiox5: "Discul este plin. Apăsați POWER pentru a continua."
4375 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Discul este plin. Apăsați PREV pentru a continua."
4380 iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4381 iaudiom5,iaudiox5: ""
4382 sansae200*,sansac200*: ""
4386 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4387 desc: in settings_menu
4391 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4395 crossfade: "Aleator ori salt manual pistă"
4399 crossfade: "Aleator ori salt manual pistă"
4403 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4404 desc: menu entry to set the foreground color
4408 lcd_color: "Foreground Colour"
4412 lcd_color: "Culoare prim plan"
4416 lcd_color: "Culoare prim plan"
4421 desc: in settings_menu
4434 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4435 desc: in codepage setting menu
4439 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4443 lcd_bitmap: "Chineză simplificată (GB2312)"
4447 lcd_bitmap: "Chineză simplificată"
4452 desc: spoken only, for wall clock announce
4468 id: LANG_BUFFER_STAT
4469 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4473 archosplayer: "Buf:"
4477 archosplayer: "Buffer:"
4485 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4486 desc: Backlight behaviour setting
4489 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4492 *: "Prima apăsare de buton activează doar iluminarea"
4495 *: "Prima apăsare de buton activează doar iluminarea"
4499 id: LANG_REMOTE_MAIN
4500 desc: in record settings menu.
4504 remote: "Main and Remote Unit"
4508 remote: "Unitatea principală si unitatea la distanță"
4512 remote: "Unitatea principală si unitatea la distanță"
4517 desc: browser sorting setting
4520 *: "Sort Directories"
4523 *: "Aranjare dosare"
4526 *: "Aranjează dosarele"
4530 id: LANG_LIMITS_MENU
4531 desc: in the system sub menu
4545 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4549 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4553 archosondio*: "Scoateți vă rog cardul MMC"
4557 archosondio*: "Scoateți vă rog cardul MMC"
4562 desc: spoken only, for spelling
4575 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4576 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4579 *: "Incompatible version"
4582 *: "Versiune incompatibilă"
4589 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4590 desc: in pause_phones_menu.
4594 headphone_detection: "Pause and Resume"
4598 headphone_detection: "Pauză și reluare"
4602 headphone_detection: "Pauză și reluare"
4606 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4607 desc: Playlist error
4610 *: "Error accessing playlist file"
4613 *: "Eroare la accesarea listei de redare"
4616 *: "Eroare la accesarea listei de redare"
4620 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4625 recording: "Can't write to recording directory"
4629 recording: "Nu se poate scrie în directorul de înregistrare"
4633 recording: "Nu se poate scrie în directorul de înregistrare"
4637 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4638 desc: in radio screen
4642 radio_screen_button_bar: "Action"
4646 radio_screen_button_bar: "Acțiune"
4650 radio_screen_button_bar: ""
4654 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4655 desc: in sound_settings
4658 *: "Channel Configuration"
4661 *: "Configurare canal"
4664 *: "Configurare canal"
4668 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4669 desc: Generic string to use to confirm
4673 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
4674 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4675 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
4676 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
4677 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4682 cowond2*: "MENIU sau dreapta-sus = Da"
4683 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVIGARE = Da"
4684 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECTARE = Da"
4685 mrobe500: "RULARE, PORNIRE sau dreapta-sus = Da"
4686 archosplayer: "(RULARE/STOP)"
4695 desc: spoken only, for file extension and the word in general
4708 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4709 desc: used in set_time()
4714 mrobe500: "HEART = Set"
4715 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4716 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
4717 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4719 mpiohd300: "ENTER = Set"
4724 mrobe500: "INIMĂ = Setat"
4725 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Setat"
4726 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECTARE = Setat"
4727 gogearsa9200: "RULARE = Setat"
4728 vibe500: "OK = Setat"
4729 mpiohd300: "ENTER = Setat"
4733 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4737 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4738 desc: Generic string to use to cancel
4745 *: "Oricare alt buton = Nu"
4755 desc: spoken only, for spelling
4769 desc: spoken only, for file extension
4782 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4783 desc: in tag cache settings
4789 *: "Actualizare acum"
4792 *: "Actualizare acum"
4797 desc: in playback settings
4801 swcodec: "Track Skip Beep"
4805 swcodec: "Bip la salt pistă"
4809 swcodec: "Bip la salt pistă"
4814 desc: a unit postfix, also voiced
4827 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4831 *: "Browse Cuesheet"
4834 *: "Răsfoire Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
4837 *: "Răsfoire Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
4842 desc: in settings_menu
4846 backlight_brightness: "Brightness"
4850 backlight_brightness: "Luminozitate"
4854 backlight_brightness: "Luminozitate"
4858 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4859 desc: in the main menu
4873 desc: bits-kilobits per unit time
4877 recording_swcodec: "Bitrate"
4881 recording_swcodec: "Rată biţi"
4885 recording_swcodec: "Rată biţi"
4889 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4890 desc: in the equalizer settings menu
4894 swcodec: "Save EQ Preset"
4898 swcodec: "Salvează preset egalizator"
4902 swcodec: "Save equalizer preset"
4907 desc: in record settings menu.
4911 remote: "Main Unit Only"
4915 remote: "Numai unitatea principală"
4919 remote: "Main unit only"
4924 desc: in sound settings
4928 masf: "MDB Centre Frequency"
4933 masf: "Frecvență centrală BDM"
4937 masf: "Frecvență centrală BDM"
4941 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4942 desc: load preset list in fm radio
4946 radio: "Load Preset List"
4950 radio: "Încarcă lista preset"
4954 radio: "Încarcă lista preset"
4958 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4959 desc: in settings_menu
4963 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4967 backlight_fade*: "Stingere lumină butoane"
4971 backlight_fade*: "Stingere lumină butoane"
4975 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4976 desc: "<Random>" entry in tag browser
4990 desc: in run time screen
5003 id: LANG_INSERT_FIRST
5004 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
5010 *: "Inserează următorul"
5013 *: "Inserează următorul"
5017 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5018 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5021 *: "Use File .talk Clips"
5024 *: "Folosește fișiere .talk"
5027 *: "Folosește fișiere .talk"
5031 id: LANG_TAGCACHE_RAM
5032 desc: in tag cache settings
5036 tc_ramcache: "Load to RAM"
5040 tc_ramcache: "Încarcă în RAM"
5044 tc_ramcache: "Încarcă în RAM"
5049 desc: spoken only, for composing numbers
5062 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5063 desc: line selector text color option
5067 lcd_color: "Text Colour"
5071 lcd_color: "Culoare text"
5075 lcd_color: "Culoare text"
5080 desc: Used on archosrecorder models
5084 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5085 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5086 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5087 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5088 gigabeats: "BACK to abort"
5089 gigabeatfx: "POWER to abort"
5092 *: "OFF pentru anulare"
5093 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
5094 ipod*: "RULARE/PAUZĂ pentru anulare"
5095 iaudiox5,iaudiom5: "RULARE (apăsare lungă) pentru anulare"
5096 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pentru anulare"
5097 gigabeats: "BACK pentru anulare"
5098 gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
5105 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5106 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5109 *: "Create Bookmark"
5112 *: "Creează semn de carte"
5115 *: "Creează semn de carte"
5120 desc: in the settings menu
5134 desc: spoken only, for spelling
5166 soft_shutdown: "Shut down"
5170 soft_shutdown: "Stingere"
5174 soft_shutdown: "Stingere"
5179 desc: in sound settings
5183 swcodec: "Crossfeed"
5187 swcodec: "Uniformizare canale"
5191 swcodec: "Uniformizare canale"
5196 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5209 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5214 recording: "New file"
5218 recording: "Fișier nou"
5222 recording: "Fișier nou"
5227 desc: spoken only, for wall clock announce
5243 id: LANG_ADD_TO_FAVES
5247 *: "Add to Shortcuts"
5250 *: "Adăugare la scurtături"
5253 *: "Adăugare la scurtături"
5258 desc: in button bar and radio screen / menu
5275 desc: in start screen setting
5281 *: "Meniu principal"
5284 *: "Meniu principal"
5289 desc: spoken only, for composing numbers
5302 id: LANG_PLUGIN_GAMES
5303 desc: in the main menu
5317 desc: spoken only, for spelling
5331 desc: spoken only, for spelling
5344 id: LANG_END_PLAYLIST
5345 desc: when playlist has finished
5348 *: "End of Song List"
5349 archosplayer: "End of List"
5352 *: "Sfârșit listă de redare"
5353 archosplayer: "Sfârșit listă"
5356 *: "End of Song List"
5360 id: LANG_SYSFONT_GAIN
5361 desc: in the equalizer settings menu
5369 swcodec: "Amplificare"
5373 swcodec: "Amplificare"
5377 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5378 desc: in codepage setting menu
5381 *: "Greek (ISO-8859-7)"
5384 *: "Greacă (ISO-8859-7)"
5391 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5392 desc: in the main menu
5395 *: "Recent Bookmarks"
5398 *: "Semne de carte recente"
5401 *: "Semne de carte recente"
5406 desc: spoken only, for composing numbers
5419 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5420 desc: in shutdown screen
5424 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5428 soft_shutdown: "Apăsați OPRIRE pentru stingere"
5436 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5437 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5441 remote: "Remote Scrolling Options"
5445 remote: "Opțiuni defilare la distanță"
5449 remote: "Opțiuni defilare la distanță"
5453 id: LANG_MDB_HARMONICS
5454 desc: in sound settings
5458 masf: "MDB Harmonics"
5462 masf: "Armonice BDM (Bas dinamic Micronas)"
5466 masf: "Armonice BDM (Bas dinamic Micronas)"
5471 desc: spoken only, for file extension
5480 *: "while-playing-screen"
5484 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5485 desc: in alarm menu setting
5489 alarm: "Alarm Wake up Screen"
5493 alarm: "Ecran trezire la alarmă"
5497 alarm: "Ecran trezire la alarmă"
5501 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5502 desc: in settings_menu
5505 *: "Max Playlist Size"
5508 *: "Mărime maximă listă de redare"
5511 *: "Maximum playlist size"
5515 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5516 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5528 multivolume: "Internal"
5532 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5536 *: "Replaygain Type"
5539 *: "Tip normalizare amplificare"
5542 *: "Tip normalizare amplificare"
5546 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5551 recording: "Clear Recording Directory"
5555 recording: "Anulare director de înregistrare"
5559 recording: "Anulare director de înregistrare"
5563 id: LANG_KEYLOCK_OFF
5564 desc: displayed when key lock is turned off
5567 *: "Buttons Unlocked"
5570 *: "Butoane deblocate"
5578 desc: spoken only, prefix for file number
5609 desc: in sound settings
5625 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5626 desc: in codepage setting menu
5630 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5634 lcd_bitmap: "Chineză tradițională (BIG5)"
5638 lcd_bitmap: "Chineză tradițională"
5643 desc: in sound settings
5651 masf: "Activare BDM "
5655 masf: "Activare BDM "
5659 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5660 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5663 *: "Load Last Bookmark"
5666 *: "Încarcă ultimul semn de carte"
5669 *: "Încarcă ultimul semn de carte"
5673 id: LANG_VOICE_SPELL
5674 desc: "talkbox" mode for files+directories
5688 desc: spoken only, for spelling
5701 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5702 desc: Asked from onplay screen
5716 desc: save a theme file
5719 *: "Save Theme Settings"
5722 *: "Salvează setări temă"
5725 *: "Salvează setări temă"
5730 desc: spoken only, for wall clock announce
5746 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5753 *: "Amplificare pistă"
5760 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5761 desc: error when preset list is empty
5769 radio: "Nu există presetări"
5773 radio: "Nu există presetări"
5778 desc: audio format description
5795 desc: spoken only, for composing numbers
5809 desc: spoken only, for composing numbers
5823 desc: The verb/action Copy
5837 desc: spoken only, for composing numbers
5850 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5851 desc: in radio screen
5855 radio: "The Preset List is Full"
5859 radio: "Lista presetări este plină"
5863 radio: "Lista presetări este plină"
5867 id: LANG_SYSFONT_MODE
5868 desc: in wps F2 pressed
5901 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5902 desc: in tag cache settings
5905 *: "Export Modifications"
5908 *: "Exportă modificări"
5911 *: "Exportă modificări"
5916 desc: spoken only, for composing numbers
5930 desc: spoken only, for composing numbers
5944 desc: in playlist viewer on+play menu
5957 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5958 desc: in playlist menu.
5961 *: "Save Current Playlist"
5964 *: "Salvează lista de redare curentă"
5967 *: "Salvează lista de redare curentă"
5971 id: LANG_NO_SETTINGS
5972 desc: when something has settings in a certain context
5976 recording: "(No Settings)"
5980 recording: "(Nu există setări)"
5984 recording: "Nu există setări"
5988 id: LANG_MIN_DURATION
5989 desc: in recording settings_menu
5993 recording: "for at least"
5997 recording: "pentru cel puțin"
6001 recording: "pentru cel puțin"
6006 desc: spoken only, for file extension
6019 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6020 desc: Playlist resume error
6023 *: "Playlist control file is invalid"
6026 *: "Fișier de control pentru lista de redare nevalid"
6029 *: "Fișier de control pentru lista de redare nevalid"
6034 desc: in record timesplit options
6038 recording: "Split Filesize"
6042 recording: "Mărime fișier la divizare"
6046 recording: "Mărime fișier la divizare"
6051 desc: spoken only, for composing numbers
6065 desc: in sound_settings
6078 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6079 desc: "talkbox" mode for directories + files
6092 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6093 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6097 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6101 remote: "(Vol- : Re-activare)"
6105 remote: "(Vol- : Re-activare)"
6110 desc: in settings_menu
6123 id: LANG_WHILE_PLAYING
6124 desc: in settings_menu()
6127 *: "While Playing Screen"
6130 *: "Ecran redare curentă"
6133 *: "Ecran redare curentă"
6138 desc: in wps F2 pressed and radio screen
6151 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6152 desc: in radio screen
6156 radio_screen_button_bar: "Record"
6160 radio_screen_button_bar: "Înregistrează"
6164 radio_screen_button_bar: ""
6168 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6169 desc: in replaygain settings
6175 *: "Pre-amplificare"
6199 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6204 pitchscreen: "Semitone Down"
6208 pitchscreen: "Semiton în jos"
6217 desc: save a sound config file
6220 *: "Save Sound Settings"
6223 *: "Salvare setări sunet"
6226 *: "Salvare setări sunet"
6230 id: LANG_FM_SCANNING
6231 desc: during auto scan
6235 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6239 radio: "Se scanează %d.%02d MHz"
6247 id: LANG_BATTERY_TYPE
6248 desc: in battery settings
6252 battery_types: "Battery Type"
6256 battery_types: "Tip baterie"
6260 battery_types: "Battery type"
6265 desc: "pitch" in the pitch screen
6269 pitchscreen: "Pitch"
6273 pitchscreen: "Viteză de redare"
6277 pitchscreen: "Viteză de redare"
6282 desc: splash screen during freeze in radio mode
6286 radio: "Screen frozen!"
6290 radio: "Ecran înghețat!"
6298 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6299 desc: Editable recordings setting
6303 recording_hwcodec: "Independent Frames"
6307 recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6311 recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6316 desc: spoken only, for spelling
6334 agc: "Safety (clip)"
6338 agc: "(Clip) securitate"
6342 agc: "(Clip) securitate"
6346 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6347 desc: in battery settings
6351 battery_types: "NiMH"
6355 battery_types: "NiMH"
6359 battery_types: "Nickel metal hydride"
6363 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6364 desc: Pixels to advance per Screen scroll
6368 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6372 lcd_bitmap: "Mărime pas defilare"
6376 lcd_bitmap: "Mărime pas defilare"
6394 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6395 desc: in the main menu
6398 *: "Resume Playback"
6409 desc: spoken only, for spelling
6423 desc: spoken only, for composing numbers
6436 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6437 desc: in settings_menu.
6441 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6445 headphone_detection: "Pauză la deconectare căști"
6449 headphone_detection: "Pauză la deconectare căști"
6454 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6460 *: "Lista de redare"
6463 *: "Lista de redare"
6468 desc: spoken only, for composing numbers
6481 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6482 desc: in radio screen / menu
6499 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6513 desc: in main menu and onplay menu
6516 *: "Playlist Catalogue"
6519 *: "Catalog liste redare"
6522 *: "Catalog liste redare"
6526 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6527 desc: in codepage setting menu
6530 *: "Cyrillic (CP1251)"
6533 *: "Chirilică (CP1251)"
6541 desc: in on+play menu
6544 *: "Delete Directory"
6547 *: "Ștergere director"
6550 *: "delete directory"
6554 id: LANG_SPLIT_MEASURE
6555 desc: in record timesplit options
6559 recording: "Split Measure"
6563 recording: "Măsura divizare"
6567 recording: "Măsura divizare"
6572 desc: decimal separator for composing numbers
6586 desc: in settings_menu
6600 desc: spoken only, for spelling
6613 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6614 desc: jump to new page when scrolling
6617 *: "Paged Scrolling"
6620 *: "Defilare pagini"
6623 *: "Paged scrolling"
6627 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6628 desc: in crossfeed settings
6632 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6636 swcodec: "Tăiere frecvență înaltă"
6640 swcodec: "High-frequency cutoff"
6645 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6659 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6663 radio: "Preset List"
6667 radio: "Listă presetări"
6671 radio: "Listă presetări"
6675 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6676 desc: in crossfade settings menu
6680 crossfade: "Fade-Out Delay"
6684 crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
6688 crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
6692 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6693 desc: in codepage setting menu
6696 *: "Unicode (UTF-8)"
6706 id: LANG_ID3_GROUPING
6721 desc: in the display sub menu
6727 *: "Setări ecran LCD"
6730 *: "Setări ecran LCD"
6734 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6735 desc: should lines scroll out of the screen
6739 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6743 lcd_bitmap: "Ecranul defilează înafara zonei vizuale"
6747 lcd_bitmap: "Ecranul defilează înafara zonei vizuale"
6752 desc: spoken only, for composing numbers
6765 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6766 desc: splash number of tracks inserted
6769 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6772 *: "Melodii %d inserate (%s)"
6775 *: "tracks inserted"
6779 id: LANG_PLUGIN_ERROR
6780 desc: The plugin return an error code
6783 *: "Plugin returned error"
6786 *: "Plugin-ul a întâmpinat o eroare"
6793 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6794 desc: splash when user selects an invalid colour
6798 lcd_color: "Invalid colour"
6802 lcd_color: "Culoare inexistentă"
6811 desc: spoken only, for spelling
6825 desc: root of voice menu
6838 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6839 desc: in general settings
6852 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6853 desc: in tag cache settings
6859 *: "Inițializează acum"
6862 *: "Inițializează acum"
6866 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6867 desc: In playlist menu
6870 *: "Recursively Insert Directories"
6873 *: "Inserare directoare recursiv"
6876 *: "Inserare directoare recursiv"
6881 desc: spoken only, for composing numbers
6908 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6909 desc: general warning
6912 *: "Battery empty! RECHARGE!"
6915 *: "Bateria este descărcată! REÎNCĂRCAȚI!"
6918 *: "Bateria este descărcată! REÎNCĂRCAȚI!"
6923 desc: spoken only, for spelling
6936 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6937 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6940 *: "Insert Shuffled"
6943 *: "Inserează aleator"
6946 *: "Inserează aleator"
6951 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6965 desc: in on+play menu
6979 desc: fm region korea
6995 id: LANG_STEREO_WIDTH
6996 desc: in sound_settings
7009 id: LANG_RUNNING_TIME
7010 desc: in run time screen
7016 *: "Durata funcționării"
7019 *: "Durata funcționării"
7024 desc: spoken only, for composing numbers
7038 desc: spoken only, for spelling
7052 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7058 *: "Vociferare meniuri"
7061 *: "Vociferare meniuri"
7065 id: LANG_INVALID_FILENAME
7066 desc: "invalid filename entered" error message
7069 *: "Invalid Filename!"
7072 *: "Nume fișier nevalid!"
7075 *: "Nume fișier nevalid"
7079 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7080 desc: in playlist menu.
7083 *: "Search In Playlist"
7086 *: "Caută în lista de redare"
7089 *: "Caută în lista de redare"
7093 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7094 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7100 *: "Rearanjează aleator"
7103 *: "Rearanjează aleator"
7122 desc: in the recording settings
7126 recording,archosplayer: "Line In"
7130 recording,archosplayer: "Intrare"
7134 recording,archosplayer: "Intrare"
7139 desc: browser sorting setting
7152 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7153 desc: splash number of tracks queued
7156 *: "Queued %d tracks (%s)"
7159 *: "Piste %d introduse (%s)"
7166 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7167 desc: in settings_menu
7171 lcd_bitmap: "Pointer"
7175 lcd_bitmap: "Cursor"
7179 lcd_bitmap: "Cursor"
7183 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7200 id: LANG_REMOTE_UNIT
7201 desc: in record settings menu.
7205 remote: "Remote Unit Only"
7209 remote: "Doar dispozitiv la distanță"
7213 remote: "Doar dispozitiv la distanță"
7217 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7218 desc: The verb/action Paste
7221 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7224 *: "Fișierul/directorul există. Suprascrieți?"
7227 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7231 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7232 desc: in recording settings_menu
7249 desc: display menu, F3 substitute
7253 lcd_bitmap: "Status Bar"
7257 lcd_bitmap: "Bara de stare"
7261 lcd_bitmap: "Bara de stare"
7265 id: VOICE_MILLISECONDS
7266 desc: spoken only, a unit postfix
7279 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7280 desc: in radio screen
7284 radio_screen_button_bar: "Add"
7288 radio_screen_button_bar: "Adaugă"
7292 radio_screen_button_bar: ""
7296 id: LANG_DISK_FREE_INFO
7297 desc: disk size info
7306 *: "Free diskspace:"
7311 desc: spoken only, for composing numbers
7324 id: LANG_BOOT_CHANGED
7325 desc: File browser discovered the boot file was changed
7331 *: "Fișier boot modificat"
7334 *: "Fișier boot modificat"
7338 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7339 desc: in the equalizer settings menu
7343 swcodec: "Cutoff Frequency"
7347 swcodec: "Frecvență tăiere"
7351 swcodec: "Frecvență tăiere"
7356 desc: spoken only, for composing numbers
7370 desc: fm region us / canada
7374 radio: "US / Canada"
7382 radio: "US și Canada"
7387 desc: general please wait splash
7401 desc: spoken only, for spelling
7414 id: LANG_BATTERY_MENU
7415 desc: in the system sub menu
7429 desc: in setting_menu()
7432 *: "Browse .cfg Files"
7435 *: "Răsfoire fișiere .cfg"
7438 *: "Browse configuration files"
7443 desc: in record settings menu.
7447 recording: "Clipping Light"
7451 recording: "Iluminare la ciuntiri"
7455 recording: "Iluminare la ciuntiri"
7459 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7460 desc: in radio screen
7464 radio: "Remove Preset"
7468 radio: "Șterge presetare"
7472 radio: "Șterge presetare"
7476 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7477 desc: Save in recent bookmarks only
7480 *: "Ask - Recent only"
7483 *: "Întreabă - Numai cele recente"
7486 *: "Întreabă - Numai cele recente"
7490 id: LANG_RESET_COLORS
7495 lcd_color: "Reset Colours"
7499 lcd_color: "Resetează culorile"
7503 lcd_color: "Resetează culorile"
7508 desc: used in various places
7522 desc: spoken only, for composing numbers
7536 desc: fm tuner region setting
7553 desc: spoken only, for spelling
7566 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7580 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7585 pitchscreen: "Semitone Up"
7589 pitchscreen: "Semiton în sus"
7597 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7598 desc: main menu title
7612 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7615 *: "Voice Directories"
7618 *: "Directoare voce "
7621 *: "Directoare voce "
7625 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7626 desc: in onplay playlist catalogue submenu
7629 *: "Add to New Playlist"
7632 *: "Adaugă la listă de redare nouă"
7635 *: "Adaugă la listă de redare nouă"
7640 desc: browser sorting setting
7646 *: "Sortează fișiere"
7653 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7671 desc: in the system sub menu
7683 rtc: "Time and Date"
7688 desc: spoken only, for spelling
7701 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7702 desc: in crossfade settings menu
7706 crossfade: "Fade-In Duration"
7710 crossfade: "Durată pornire pistă cu atenuare"
7714 crossfade: "Durată pornire pistă cu atenuare"
7718 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7719 desc: in crossfade settings menu
7723 crossfade: "Fade-Out Duration"
7727 crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
7731 crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
7736 desc: spoken only, for file extension
7749 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7750 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7764 desc: in record timesplit options
7768 recording: "Split Time"
7772 recording: "Timp de divizare"
7776 recording: "Timp de divizare"
7780 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7781 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7785 radio: "No settings found. Autoscan?"
7789 radio: "Nu există setări. Aprobați scanarea automată?"
7793 radio: "Nu există setări. Aprobați scanarea automată?"
7797 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7798 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7814 id: LANG_PLEASE_REBOOT
7815 desc: when activating an option that requires a reboot
7818 *: "Please reboot to enable"
7821 *: "Restartați pentru a activa"
7824 *: "Restartați pentru a activa"
7828 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7829 desc: splash number of tracks saved
7832 *: "Saved %d tracks (%s)"
7835 *: "Melodii %d salvate (%s)"
7842 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7843 desc: in directory cache settings
7847 dircache: "Directory Cache"
7851 dircache: "Cache directoare "
7855 dircache: "Cache directoare "
7859 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7860 desc: splash number of tracks inserted
7863 *: "Searching... %d found (%s)"
7866 *: "Se caută... %d găsite (%s)"
7873 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7874 desc: Indicates bookmark was empty
7880 *: "Semn de carte gol"
7883 *: "Semn de carte gol"
7887 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7888 desc: in the equalizer settings menu
7892 swcodec: "%d Hz Band Gain"
7896 swcodec: "%d Hz bandă amplificare"
7900 swcodec: "hertz bandă amplificare"
7904 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7905 desc: in radio screen
7909 radio_screen_button_bar: "Exit"
7913 radio_screen_button_bar: "Ieșire"
7917 radio_screen_button_bar: ""
7921 id: LANG_MANTRACKSKIP
7922 desc: in crossfade settings
7926 crossfade: "Manual Track Skip Only"
7930 crossfade: "Numai salt manual pistă"
7934 crossfade: "Numai salt manual pistă"
7938 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7939 desc: title for the onplay menus
7945 *: "Meniu contextual"
7948 *: "Meniu contextual"
7952 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7953 desc: in the equalizer settings menu
7957 swcodec: "Centre Frequency"
7961 swcodec: "Frecvența centrală"
7965 swcodec: "Center frequency"
7969 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7970 desc: in start screen setting
7973 *: "Previous Screen"
7976 *: "Ecran precedent"
7979 *: "Ecran precedent"
7983 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7984 desc: in playlist viewer on+play menu
7990 *: "Afișare melodie"
7993 *: "Afișare melodie"
7997 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7998 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8011 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8012 desc: clear preset list in fm radio
8016 radio: "Clear Preset List"
8020 radio: "Ștergere listă presetări"
8024 radio: "Ștergere listă presetări"
8028 id: LANG_SHUTTINGDOWN
8032 *: "Shutting down..."
8042 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8043 desc: in codepage setting menu
8046 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8049 *: "Latină extinsă (ISO-8859-2)"
8057 desc: spoken only, for spelling
8071 desc: spoken only, for spelling
8084 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8085 desc: in onplay playlist catalogue submenu
8088 *: "Add to Playlist"
8091 *: "Adaugă la lista de redare"
8094 *: "Adaugă la lista de redare"
8098 id: LANG_DISK_NAME_MMC
8099 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8104 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
8105 archosondio*: "MMC:"
8110 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
8111 archosondio*: "MMC:"
8115 multivolume: "H D 1"
8116 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
8117 archosondio*: "M M C"
8121 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8122 desc: in settings_menu
8126 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8130 buttonlight_brightness: "Luminozitate butoane"
8134 buttonlight_brightness: "Luminozitate butoane"
8139 desc: in the main menu
8153 desc: in the main menu and the settings menu
8166 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8167 desc: cuesheet support option
8170 *: "Cuesheet Support"
8173 *: "Suport Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
8176 *: "Suport Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
8180 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8181 desc: in settings_menu
8185 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8189 lcd_color: "Bară (Culoare degrade)"
8193 lcd_color: "Bară (Culoare degrade)"
8197 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8198 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8201 *: "Track Gain if Shuffling"
8204 *: "Amplificare pistă dacă e aleator"
8207 *: "Amplificare pistă dacă e aleator"
8211 id: LANG_ID3_DISCNUM
8225 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8226 desc: in settings_menu
8229 *: "Show Filename Extensions"
8232 *: "Afișare extensii fișiere"
8235 *: "Afișare extensii fișiere"
8240 desc: repeat range from point A to B
8254 desc: The verb/action Move
8268 desc: in the main menu
8284 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8285 desc: in recording settings_menu
8289 recording: "Presplit Gap"
8293 recording: "Lacună sonoră predivizare"
8297 recording: "Lacună sonoră predivizare"
8301 id: LANG_LOADING_PERCENT
8302 desc: splash number of percents loaded
8305 *: "Loading... %d%% done (%s)"
8308 *: "Se încarcă... %d%% terminat (%s)"
8316 desc: spoken only, for spelling
8329 id: LANG_RECORD_PRERECORD
8330 desc: in recording and radio screen
8334 recording: "Pre-Recording"
8338 recording: "Pre-înregistrare"
8346 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8347 desc: in settings_menu.
8350 *: "Gather Runtime Data"
8353 *: "Adună date durată de funcționare"
8356 *: "Adună date durată de funcționare"
8361 desc: spoken only, for composing numbers
8381 *: "Amplificare album"
8384 *: "Amplificare album"
8388 id: LANG_START_NEW_FILE
8389 desc: in record timesplit options
8393 recording: "Start new file"
8397 recording: "Începe fișier nou"
8401 recording: "Începe fișier nou"
8406 desc: in record timesplit options
8410 recording: "What to do when Splitting"
8414 recording: "Acțiune la divizare"
8418 recording: "Acțiune la divizare"
8422 id: LANG_START_SCREEN
8423 desc: in the system sub menu
8429 *: "Ecran de pornire"
8432 *: "Ecran de pornire"
8436 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8437 desc: Save in recent bookmarks only
8440 *: "Yes - Recent only"
8443 *: "Da - Numai cele recente"
8446 *: "Da - Numai cele recente"
8450 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8451 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8457 *: "Listare semne de carte"
8460 *: "Listare semne de carte"
8464 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8465 desc: Plugin open error message
8471 *: "Nu se poate deschide %s"
8478 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8479 desc: in codepage setting menu
8482 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8485 *: "Latină 1 (ISO-8859-1)"
8492 id: LANG_MDB_STRENGTH
8493 desc: in sound settings
8497 masf: "MDB Strength"
8509 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8510 desc: in settings_menu
8514 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8518 lcd_color: "Bară (culoare solidă)"
8522 lcd_color: "Bară (culoare solidă)"
8527 desc: spoken only, for composing numbers
8540 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8541 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8547 *: "<Nu continua redarea>"
8554 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8555 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8568 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8569 desc: in crossfeed settings
8573 swcodec: "Cross Gain"
8577 swcodec: "Amplificare între piste"
8581 swcodec: "Amplificare între piste"
8586 desc: fm region japan
8602 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8603 desc: in recording settings_menu
8607 recording: "Prerecord Time"
8611 recording: "Timp pre-înregistrare"
8615 recording: "Pre-Record time"
8620 desc: spoken only, for wall clock announce
8637 desc: in settings_menu
8650 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8651 desc: bookmark selection list title
8654 *: "Select Bookmark"
8657 *: "Selectare semn de carte"
8660 *: "Selectare semn de carte"
8664 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8665 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8669 alarm: "Alarm Disabled"
8673 alarm: "Alarmă dezactivată"
8677 alarm: "Alarmă dezactivată"
8682 desc: in the sound settings menu
8686 swcodec: "Dithering"
8690 swcodec: "Cuantizare"
8694 swcodec: "Cuantizare"
8698 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8699 desc: in codepage setting menu
8703 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8707 lcd_bitmap: "Arabă (CP1256)"
8715 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8716 desc: Save preset list in fm radio
8720 radio: "Save Preset List"
8724 radio: "Salvează listă preset"
8728 radio: "Salvează listă preset"
8732 id: LANG_PLUGIN_APPS
8733 desc: in the main menu
8746 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8747 desc: Delay before list starts accelerating
8750 *: "List Acceleration Start Delay"
8751 wheel_acceleration: none
8754 *: "Temporizarea accelerării listei"
8755 wheel_acceleration: none
8758 *: "Temporizarea accelerării listei"
8759 wheel_acceleration: none
8764 desc: spoken only, for composing numbers
8777 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8778 desc: in color screen
8782 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8786 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8795 desc: spoken only, for composing numbers
8822 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8823 desc: in the display sub menu
8827 remote: "Remote-LCD Settings"
8831 remote: "Opțiuni ecran LCD la distanță"
8835 remote: "Remote LCD settings"
8839 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8840 desc: in the equalizer settings menu
8844 swcodec: "Simple EQ Settings"
8848 swcodec: "Setări egalizator simple"
8852 swcodec: "Simple equalizer settings"
8856 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8857 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8860 *: "Use Directory .talk Clips"
8863 *: "Utilizare director clipuri .talk"
8866 *: "Utilizare director clipuri .talk"
8870 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8871 desc: in the equalizer settings menu
8875 swcodec: "Low Shelf Filter"
8879 swcodec: "Filtru frecvențe joase"
8883 swcodec: "Filtru frecvențe joase"
8887 id: LANG_FM_ADD_PRESET
8896 radio: "Adăugare preset"
8900 radio: "Adăugare preset"
8905 desc: browser file/dir properties
8918 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8919 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8922 *: "Incompatible model"
8925 *: "Model incompatibil"
8933 desc: in beep volume in playback settings
8950 desc: -inf db for values below measurement
8958 recording: "-infinit"
8962 recording: "minus infinity"
8967 desc: spoken only, for spelling
8981 desc: spoken only, a unit postfix
8995 desc: spoken only, a unit postfix
9008 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9009 desc: in the equalizer settings menu
9013 swcodec: "Edit mode: %s"
9017 swcodec: "Mod editare: %s"
9025 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9026 desc: in crossfeed settings
9030 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9034 swcodec: "Atenuare frecvență înaltă"
9038 swcodec: "Atenuare frecvență înaltă"
9043 desc: in playback settings
9047 crossfade: "Crossfade"
9051 crossfade: "Atenuare înte piste"
9055 crossfade: "Atenuare înte piste"
9060 desc: in the system sub menu
9073 id: LANG_MANAGE_MENU
9074 desc: in the main menu
9077 *: "Manage Settings"
9080 *: "Administrare setări"
9083 *: "Administrare setări"
9087 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9092 radio_screen_button_bar: "Menu"
9096 radio_screen_button_bar: "Meniu"
9100 radio_screen_button_bar: ""
9104 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9105 desc: in the equalizer settings menu
9109 swcodec: "Enable EQ"
9113 swcodec: "Activare egalizator"
9117 swcodec: "Enable equalizer"
9121 id: LANG_CATALOG_VIEW
9122 desc: in onplay playlist catalogue submenu
9128 *: "Vizualizare catalog"
9131 *: "Vizualizare catalog"
9135 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9149 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9150 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9163 id: LANG_COLORS_MENU
9164 desc: colours menu under theme settings
9168 lcd_color: "Colours"
9181 desc: spoken only, for spelling
9194 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9195 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9198 *: "<Invalid Bookmark>"
9201 *: "<Semn de carte nevalid>"
9204 *: "Invalid Bookmark"
9208 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9209 desc: in playlist menu.
9212 *: "View Current Playlist"
9215 *: "Vizualizare listă de redare curentă"
9218 *: "Vizualizare listă de redare curentă"
9222 id: VOICE_CURRENT_TIME
9223 desc: spoken only, for wall clock announce
9235 rtc: "Current time:"
9240 desc: in sound settings
9256 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9257 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9261 charging: "Car Adapter Mode"
9265 charging: "Mod adaptor automobil"
9269 charging: "Mod adaptor automobil"
9273 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9274 desc: in recording settings_menu
9278 recording: "Stop Below"
9282 recording: "Oprește dedesupt"
9286 recording: "Oprește dedesupt"
9291 desc: The verb/action Cut
9304 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9305 desc: in settings_menu
9309 button_light: "Button Light Timeout"
9310 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9314 button_light: "Timp iluminare butoane"
9315 sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotiță"
9319 button_light: "Timp iluminare butoane"
9320 sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotiță"
9324 id: LANG_FLIP_DISPLAY
9325 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9329 lcd_bitmap: "Upside Down"
9333 lcd_bitmap: "Răsturnat"
9337 lcd_bitmap: "Răsturnat"
9341 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9342 desc: in sound_settings
9348 *: "Definit personal"
9351 *: "Definit personal"
9355 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9362 *: "Artistul albumului"
9369 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9370 desc: in the equalizer settings menu
9374 swcodec: "High Shelf Filter"
9378 swcodec: "Filtru frecvențe ridicate"
9382 swcodec: "Filtru frecvențe ridicate"
9387 desc: spoken only, for file extension
9399 remote: "remote while-playing-screen"
9404 desc: spoken only, a unit postfix
9417 id: LANG_AFMT_MPA_L3
9418 desc: audio format description
9422 recording: "MPEG Layer 3"
9430 recording: "MPEG Layer 3"
9434 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9435 desc: in show path menu
9438 *: "Current Directory Only"
9441 *: "Numai dosarul curent"
9444 *: "Numai dosarul curent"
9448 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9449 desc: line selector color option
9453 lcd_color: "Secondary Colour"
9457 lcd_color: "Culoare secundară"
9461 lcd_color: "Culoare secundară"
9465 id: LANG_VOICE_NUMBER
9466 desc: "talkbox" mode for files+directories
9479 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9480 desc: track display options
9483 *: "Track Name Only"
9486 *: "Numai nume melodie"
9489 *: "Numai nume melodie"
9494 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9497 *: "Voice Filenames"
9500 *: "Vociferare nume fișiere"
9503 *: "Vociferare nume fișiere"
9507 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9508 desc: Treble setting cut-off frequency
9512 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
9516 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tăiere inalte"
9520 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tăiere inalte"
9524 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9525 desc: in the recording settings
9529 recording: "Channels"
9542 desc: spoken only, for composing numbers
9569 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9574 radio: "Auto-Scan Presets"
9578 radio: "Scarare automată presetări"
9582 radio: "Auto scan presets"
9586 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9587 desc: in the equalizer settings menu
9591 swcodec: "Browse EQ Presets"
9595 swcodec: "Răsfoire presetări egalizator"
9599 swcodec: "Browse equalizer presets"
9604 desc: spoken only, for spelling
9618 desc: spoken only, a unit postfix
9631 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9632 desc: in dir browser, F3 button bar text
9649 desc: in the file view setting
9655 *: "Liste de redare"
9658 *: "Liste de redare"
9662 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9663 desc: in settings_menu
9666 *: "Only When Viewing All Types"
9669 *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9672 *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9677 desc: spoken only, for spelling
9690 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9691 desc: default encoding used with id3 tags
9694 *: "Default Codepage"
9697 *: "Codificare implicită"
9700 *: "Codificare implicită"
9704 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9705 desc: in settings_menu
9708 *: "Only Unknown Types"
9711 *: "Numai tipuri necunoscute"
9714 *: "Numai tipuri necunoscute"
9718 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9719 desc: in codepage setting menu
9722 *: "Central European (CP1250)"
9725 *: "Central europeană (CP1250)"
9728 *: "Central europeană"
9732 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9733 desc: disk size info
9747 desc: spoken only, a unit postfix
9761 desc: spoken only, for composing numbers
9774 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9775 desc: in settings_menu
9779 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9783 lcd_bitmap: "Bara (Invers)"
9787 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
9791 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9792 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9795 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9798 *: "Păstrați o listă cu semne de carte recente?"
9801 *: "Păstrați o listă cu semne de carte recente?"
9806 desc: spoken only, for spelling
9820 desc: displayed when key lock is on
9826 *: "Butoane blocate"
9833 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9834 desc: in crossfade settings menu
9838 crossfade: "Fade-Out Mode"
9842 crossfade: "Mod oprire pistă cu atenuare"
9846 crossfade: "Mod oprire pistă cu atenuare"
9851 desc: spoken only, for spelling
9865 desc: in the sound settings menu
9869 swcodec: "Equalizer"
9873 swcodec: "Egalizator"
9877 swcodec: "Egalizator"
9881 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9882 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9885 *: "Nothing to resume"
9888 *: "La moment, nu-i nimic de reluat"
9891 *: "La moment, nu-i nimic de reluat"
9896 desc: in run time screen
9910 desc: spoken only, for composing numbers
9923 id: LANG_BACKDROP_LOADED
9941 desc: spoken only, for composing numbers
9955 desc: in the display sub menu
9959 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9963 lcd_bitmap: "Bara de stare/defilare"
9967 lcd_bitmap: "Bara de stare și defilare"
9971 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9972 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9985 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9986 desc: in recording settings_menu
9990 recording: "Start Above"
9994 recording: "Pornire deasupra"
9998 recording: "Pornire deasupra"
10002 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10003 desc: in lcd settings
10007 hold_button: "Backlight on Hold"
10011 hold_button: "Iluminare la blocare"
10015 hold_button: "Backlight on hold"
10019 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10020 desc: text for onplay menu entry
10024 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10028 lcd_non-mono: "Setează ca fundal"
10032 lcd_non-mono: "Setează ca fundal"
10036 id: LANG_FILETYPES_FULL
10037 desc: Filetype array full
10040 *: "Filetype array full"
10043 *: "Câmp pentru tipuri de fișiere plin"
10046 *: "Câmp pentru tipuri de fișiere plin"
10051 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
10065 desc: spoken only, for composing numbers
10078 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10079 desc: in crossfeed settings
10083 swcodec: "Direct Gain"
10087 swcodec: "Amplificare directă"
10091 swcodec: "Amplificare directă"
10096 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10110 desc: spoken only, a unit postfix
10123 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10124 desc: confirmation if presets can be cleared
10128 radio: "Clear Current Presets?"
10132 radio: "Ștergeți presetările curente?"
10136 radio: "Ștergeți presetările curente?"
10140 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10141 desc: in the equalizer settings menu
10145 swcodec: "Peak Filter %d"
10149 swcodec: "Filtru vârfuri %d"
10153 swcodec: "Filtru vârfuri"
10158 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10171 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10172 desc: in crossfade settings menu
10176 crossfade: "Fade-In Delay"
10180 crossfade: "Temporizare pornire pistă cu atenuare"
10184 crossfade: "Temporizare pornire pistă cu atenuare"
10188 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10189 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10192 *: "Bookmark on Stop"
10195 *: "Semn de carte la oprire"
10198 *: "Semn de carte la oprire"
10203 desc: spoken only, for spelling
10217 desc: spoken only, a unit postfix
10231 desc: spoken only, a unit postfix
10245 desc: confirm to reset settings
10251 *: "Sunteți sigur?"
10254 *: "Sunteți sigur?"
10258 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10259 desc: in tag cache settings
10262 *: "Updating in background"
10265 *: "Actualizare în fundal"
10268 *: "Actualizare in fundal"
10272 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10273 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
10276 *: "%s doesn't exist"
10286 id: LANG_CUSTOM_FONT
10287 desc: in setting_menu()
10295 lcd_bitmap: "Răsfoire fonturi"
10299 lcd_bitmap: "Răsfoire fonturi"
10303 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10304 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
10310 *: "Nu există liste de redare"
10313 *: "Nu există liste de redare"
10318 desc: spoken only, for composing numbers
10331 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10332 desc: spoken only, a unit postfix
10341 *: "milli-amp hours"
10345 id: LANG_READ_FAILED
10346 desc: There was an error reading a file
10349 *: "Failed reading %s"
10352 *: "Eroare citire %s"
10373 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10374 desc: Indicates bookmark was not created
10377 *: "Bookmark Failed!"
10380 *: "Nu s-a creat semn de carte!"
10383 *: "Nu s-a creat semn de carte!"
10388 desc: in playback settings, crossfade option
10404 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10405 desc: in recording trigger menu
10409 recording: "Trigtype"
10413 recording: "Tip declanșator"
10417 recording: "Tip declanșator"
10421 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10422 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10426 recording: "Set As Recording Directory"
10430 recording: "Setează ca director înregistrări"
10434 recording: "Setează ca director înregistrări"
10438 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10439 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10442 *: "Create a Bookmark?"
10445 *: "Creați un semn de carte?"
10448 *: "Creați un semn de carte?"
10453 desc: fm menu title
10457 radio: "FM Radio Menu"
10461 radio: "Meniu Radio FM"
10465 radio: "Meniu Radio FM"
10469 id: LANG_RECORDING_SIZE
10470 desc: Display of recorded file size
10478 recording: "Mărime:"
10486 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10487 desc: AGC maximum gain in recording screen
10491 agc: "AGC max. gain"
10495 agc: "amplif. max. CAA"
10499 agc: "amplif. max. CAA"
10503 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10504 desc: touchpad sensitivity setting
10508 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10512 gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10516 gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10521 desc: in settings_menu
10534 id: LANG_SKIP_LENGTH
10535 desc: playback settings menu
10548 id: VOICE_CHAR_SLASH
10549 desc: spoken only, for spelling
10562 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10563 desc: in system settings menu
10567 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10571 accessory_supply: "Accesorii de alimentare"
10575 accessory_supply: "Accesorii de alimentare"
10579 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10580 desc: in record timesplit options
10584 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10588 recording: "Opreşte înregistrarea şi stinge"
10592 recording: "Opreşte înregistrarea şi stinge"
10596 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10597 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10601 recording: "Split Time:"
10605 recording: "Timp de divizare:"
10614 desc: in settings_menu
10628 desc: in keyclick settings menu
10632 swcodec: "Keyclick"
10636 swcodec: "Clic buton"
10640 swcodec: "Clic buton"
10644 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10645 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10661 id: LANG_GAIN_RIGHT
10662 desc: in the recording screen
10666 recording: "Gain R"
10670 recording: "Amplif. dreapta"
10674 recording: "Câştig Dreapta"
10678 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10679 desc: Filename header in recording screen
10683 recording: "Filename:"
10687 recording: "Nume fişier:"
10696 desc: in settings_menu
10710 desc: in the recording screen
10714 recording: "Gain L"
10718 recording: "Amplif. stânga"
10722 recording: "Amplif stânga"
10726 id: VOICE_QUICKSCREEN
10727 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10736 *: "Ecran scurtături"
10741 desc: in settings_menu
10754 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10755 desc: automatic gain control in record settings and screen
10767 agc: "Control automat amplificare (CAA)"
10772 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10785 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10786 desc: in record settings
10790 agc: "AGC clip time"
10794 agc: "CAA timp clip"
10798 agc: "CAA timp clip"
10802 id: LANG_SKIP_TRACK
10803 desc: skip length setting entry 0
10817 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10830 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10831 desc: in keyclick settings menu
10835 swcodec: "Keyclick Repeats"
10839 swcodec: "Repetare clic buton"
10843 swcodec: "Repetare clic buton"
10848 desc: in settings_menu
10856 gigabeatfx: "Înalt"
10860 gigabeatfx: "Înalt"
10864 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10865 desc: in system settings menu
10869 serial_port: "19200"
10873 serial_port: "19200"
10877 serial_port: "19200"
10881 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10882 desc: in Settings -> Sound Settings
10886 speaker: "Enable Speaker"
10890 speaker: "Activare difuzor"
10894 speaker: "Activare difuzor"
10898 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10899 desc: in sound_settings
10903 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10907 recording_swcodec: "Mono Stânga + Dreapta"
10911 recording_swcodec: "Mono Stânga plus Dreapta"
10915 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10916 desc: in Settings -> File view
10919 *: "Interpret numbers when sorting"
10922 *: "Interpretare numere la sortare"
10925 *: "Interpretare numere la sortare"
10929 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10930 desc: in system settings menu
10934 serial_port: "Serial Bitrate"
10938 serial_port: "Rată biți în serie"
10942 serial_port: "Rată biți în serie"
10946 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10947 desc: in system settings menu
10951 serial_port: "9600"
10955 serial_port: "9600"
10959 serial_port: "9600"
10963 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10964 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10968 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10972 quickscreen: "Setare la stânga în ecran rapid"
10976 quickscreen: "Setare la stânga în ecran rapid"
10980 id: LANG_RESET_SETTING
10981 desc: used in the settings context menu
10987 *: "Resetează setarea"
10990 *: "Resetează setarea"
10994 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10995 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10999 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11003 quickscreen: "Setare jos în ecran rapid"
11007 quickscreen: "Setare jos în ecran rapid"
11011 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11012 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11016 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11020 quickscreen: "Setare la dreapta în ecran rapid"
11024 quickscreen: "Setare la dreapta în ecran rapid"
11028 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11029 desc: in system settings menu
11033 serial_port: "38400"
11037 serial_port: "38400"
11041 serial_port: "38400"
11045 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11046 desc: in system settings menu
11050 serial_port: "57600"
11054 serial_port: "57600"
11058 serial_port: "57600"
11062 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11063 desc: in Settings -> File view
11066 *: "As whole numbers"
11069 *: "Ca numere întregi"
11072 *: "Ca numere întregi"
11077 desc: in the Main Menu -> System screen
11090 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11091 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11094 *: "Search Results"
11097 *: "Rezultate Cautăre"
11100 *: "Rezultate Cautăre"
11104 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11105 desc: in Settings -> File view
11118 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11119 desc: in the recording settings
11123 recording_swcodec: "Mono mode"
11127 recording_swcodec: "Mod mono"
11131 recording_swcodec: "Mod mono"
11135 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11136 desc: in system settings menu
11140 serial_port: "Auto"
11144 serial_port: "Auto"
11148 serial_port: "Automat"
11153 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11169 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11170 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11191 pitchscreen: "Semitone"
11195 pitchscreen: "Semiton"
11199 pitchscreen: "Semiton"
11203 id: LANG_REMOTE_SCREEN
11204 desc: in the main menu
11208 remote: "Remote Screen"
11212 remote: "Ecran la distanţă"
11216 remote: "Ecran la distanţă"
11220 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11221 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11225 gigabeats: "Narrow"
11229 gigabeats: "Îngustă"
11233 gigabeats: "Îngustă"
11238 desc: fm region Italy
11254 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11255 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11259 touchscreen: "Calibrate"
11263 touchscreen: "Calibrare"
11267 touchscreen: "Calibrare"
11271 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11272 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11276 touchscreen: "Reset Calibration"
11280 touchscreen: "Resetează calibrarea"
11284 touchscreen: "Resetează calibrarea"
11288 id: LANG_KBD_CANCEL
11293 touchscreen: "Cancel"
11297 touchscreen: "Anulare"
11301 touchscreen: "Anulare"
11305 id: LANG_ID3_COMPOSER
11306 desc: in tag viewer
11319 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
11320 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
11324 gigabeats: "Band %d Frequency"
11328 gigabeats: "Frecvență %d de bandă"
11332 gigabeats: "Frecvență %d bandă"
11336 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
11337 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
11341 gigabeats: "Band %d Width"
11345 gigabeats: "Lățime %d bandă"
11349 gigabeats: "Lățime bandă"
11353 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11354 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11358 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11362 lcd_bitmap: "Lățime bară derulare"
11366 lcd_bitmap: "Lățime bară derulare"
11370 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11371 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11375 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11379 touchscreen: "Mod ecran senzorial"
11383 touchscreen: "Mod ecran senzorial"
11387 id: LANG_FM_STATION_HEADER
11388 desc: in radio screen
11404 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11405 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11418 id: LANG_MAIN_SCREEN
11419 desc: in the main menu
11423 remote: "Main Screen"
11427 remote: "Ecran principal"
11431 remote: "Ecran principal"
11435 id: LANG_COMPRESSOR
11436 desc: in sound settings
11440 swcodec: "Compressor"
11445 swcodec: "Compresor"
11449 swcodec: "Compresor"
11453 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
11454 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
11458 gigabeats: "Tone Controls"
11462 gigabeats: "Setări tonuri"
11466 gigabeats: "Setări tonuri"
11471 desc: Generic use of 'left'
11484 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11485 desc: in Settings -> General -> Display menu
11489 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11493 touchscreen: "Setări ecran senzorial"
11497 touchscreen: "Setări ecran senzorial"
11501 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11502 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11516 desc: timestretch speed
11532 id: LANG_NEXT_TRACK
11539 *: "Piesa următoare:"
11542 *: "Piesa următoare:"
11546 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11547 desc: in settings_menu
11551 usb_hid: "Presentation"
11555 usb_hid: "Prezentare"
11559 usb_hid: "Prezentare"
11564 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11577 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11578 desc: in Settings -> Playback Settings
11581 *: "Prevent Track Skipping"
11584 *: "Prevenire salt piste"
11587 *: "Prevenire salt piste"
11608 id: LANG_HOTKEY_WPS
11613 hotkey: "WPS Hotkey"
11617 hotkey: "Scurtătură WPS"
11621 hotkey: "Scurtătură WPS"
11625 id: LANG_HW_EQ_GAIN
11626 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11630 gigabeats: "Band %d Gain"
11634 gigabeats: "Amplificare %d bandă"
11638 gigabeats: "Amplificare bandă"
11643 desc: browse for the base skin in theme settings
11647 lcd_bitmap: "Base Skin"
11651 lcd_bitmap: "Tema principală"
11655 lcd_bitmap: "Tema principală"
11659 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11660 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11664 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11668 lcd_bitmap: "Poziția barei de derulare"
11672 lcd_bitmap: "Poziția barei de derulare"
11676 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11677 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11680 *: "Update on Stop"
11683 *: "Actualizare la oprire"
11686 *: "Actualizare la oprire"
11690 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11691 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11695 touchscreen: "Absolute Point"
11699 touchscreen: "Punct absolut"
11703 touchscreen: "Punct absolut"
11708 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11721 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11722 desc: in sound settings
11738 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11739 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11743 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11747 quickscreen: "Setare sus în ecran rapid"
11751 quickscreen: "Setare sus în ecran rapid"
11755 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11756 desc: "rate" in pitch screen
11760 pitchscreen: "Rate"
11764 pitchscreen: "Rată"
11768 pitchscreen: "Rată"
11773 desc: Generic use of 'right'
11787 desc: in record timesplit options and in track information viewer
11793 *: "Dimensiune fișier"
11796 *: "Dimensiune fișier"
11800 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11801 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11804 *: "Queue Last Shuffled"
11807 *: "Adaugă la capăt aleator"
11810 *: "Adaugă la capăt aleator"
11815 desc: spoken only, for file extension
11824 *: "skin pentru bara de stare"
11828 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11829 desc: in sound settings
11833 swcodec: "Release Time"
11837 swcodec: "Timpul lansării"
11841 swcodec: "Timpul lansării"
11845 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11846 desc: in the theme menu
11850 radio_remote: "Remote Radio Screen"
11854 radio_remote: "Ecran radio la distanță"
11858 radio_remote: "Ecran radio la distanță"
11862 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11863 desc: in sound settings
11867 swcodec: "Threshold"
11879 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11880 desc: in sound settings
11884 swcodec: "Makeup Gain"
11888 swcodec: "Sporire compresie"
11892 swcodec: "Sporire compresie"
11896 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11897 desc: in system settings menu
11901 lineout_poweroff: "Line Out"
11905 lineout_poweroff: "Amplificare"
11909 lineout_poweroff: "Amplificare"
11914 desc: spoken only, for file extension
11926 radio: "skin pentru radio"
11930 id: LANG_AUTORESUME
11931 desc: resume settings menu
11934 *: "Automatic resume"
11937 *: "Reluare automată"
11940 *: "Reluare automată"
11944 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11945 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11949 remote: "Remote Statusbar"
11953 remote: "Bara de stare la distanță"
11957 remote: "Bara de stare la distanță"
11962 desc: spoken only, for file extension
11974 remote: "aparte pentru bara de stare "
11978 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11979 desc: in sound settings
11996 desc: in sound settings
12012 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12013 desc: resume on automatic track change
12016 *: "Resume on automatic track change"
12019 *: "Reluare la schimbarea automată a pistei"
12022 *: "Reluare la schimbarea automată a pistei"
12026 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12027 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12030 *: "Insert Last Shuffled"
12033 *: "Inserare la capăt aleator"
12036 *: "Inserare la capăt aleator"
12042 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12043 desc: in sound settings
12047 swcodec: "Soft Knee"
12051 swcodec: "Limita fină"
12055 swcodec: "Limita fină"
12059 id: LANG_KBD_DELETE
12068 touchscreen: "Șterge"
12072 touchscreen: "Șterge"
12078 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12079 desc: in settings_menu
12083 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12087 usb_hid: "Regimul USB"
12091 usb_hid: "Regimul USB"
12097 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12098 desc: in sound settings
12102 swcodec: "Hard Knee"
12106 swcodec: "Limita dură"
12110 swcodec: "Limita dură"
12116 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12117 desc: browse for the base skin in theme settings
12121 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12125 lcd_bitmap: "Skin de bază la distanță"
12129 lcd_bitmap: "Skin de bază la distanță"
12135 id: LANG_BROWSER_MODE
12136 desc: in settings_menu
12144 usb_hid: "Răsfoire"
12148 usb_hid: "Răsfoire"
12155 desc: in settings_menu
12163 usb_hid: "Utilizare ca dispozitiv de interacțiune cu PC-ul (USB HID)"
12167 usb_hid: "USB Human Interface Device"
12174 desc: spoken only, for file extension
12186 radio_remote: "remote radio screen skin"
12192 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12197 hotkey: "File Browser Hotkey"
12201 hotkey: "Buton rapid răsfoire fișiere"
12205 hotkey: "Buton rapid răsfoire fișiere"
12211 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12212 desc: "limit" in pitch screen
12216 pitchscreen: "Limit"
12220 pitchscreen: "Limita"
12224 pitchscreen: "Limita"
12230 id: LANG_RESUME_REWIND
12231 desc: in playback settings menu
12235 swcodec: "Rewind Before Resume"
12239 swcodec: "Rebobinare înainte de reluare"
12243 swcodec: "Rebobinare înainte de reluare"
12249 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12250 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12265 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12266 desc: in sound settings
12284 id: LANG_MORSE_INPUT
12285 desc: in Settings -> System
12289 morse_input: "Use Morse Code Input"
12293 morse_input: "Introducere cu cod Morse"
12297 morse_input: "Introducere cu cod Morse"
12303 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12319 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12320 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12324 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12328 gigabeats: "Setări avansate de control al tonalității"
12332 gigabeats: "Setări avansate de control al tonalității"
12339 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12343 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement"
12347 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D îmbunătățire"
12351 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D îmbunătățire"
12355 id: LANG_RESET_START_DIR
12356 desc: reset the browser start directory
12359 *: "Start File Browser at /"
12362 *: "Start File Browser at /"
12365 *: "Pornire explorare fișiere la /"
12371 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12372 desc: in sound settings
12391 desc: Signal strength of a received FM station
12395 radio: "Signal strength:"
12399 radio: "Puterea semnalului:"
12403 radio: "Puterea semnalului:"
12409 id: LANG_MOUSE_MODE
12410 desc: in settings_menu
12428 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12429 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12433 touchscreen: "3x3 Grid"
12437 touchscreen: "Grilă 3x3"
12441 touchscreen: "Grilă 3x3"
12447 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12448 desc: in sound settings
12466 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12467 desc: in settings_menu
12471 usb_hid: "Multimedia"
12475 usb_hid: "Multimedia"
12479 usb_hid: "Multimedia"
12485 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12486 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12501 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12517 id: LANG_SKIP_OUTRO
12518 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12524 *: "Sari spre capăt"
12527 *: "Sari spre capăt"
12533 id: LANG_RADIOSCREEN
12534 desc: in the theme menu
12538 radio: "Radio Screen"
12542 radio: "Ecran radio"
12546 radio: "Ecran radio"
12552 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12553 desc: in crossfade settings
12557 crossfade: "Automatic Track Change Only"
12561 crossfade: "Numai schimbare automată a pistei"
12565 crossfade: "Numai schimbare automată a pistei"
12571 id: LANG_TIMESTRETCH
12572 desc: timestretch enable
12576 swcodec: "Timestretch"
12580 swcodec: "Scara temporală"
12584 swcodec: "Scara temporală"
12590 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12591 desc: in sound settings
12609 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12610 desc: Onplay pictureflow
12616 *: "Răsfoire ilustraţii albume"
12619 *: "Răsfoire ilustraţii albume"
12625 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12642 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12666 hotkey: "Scurtătură"
12670 hotkey: "Scurtătură"
12676 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12677 desc: in sound settings
12695 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12696 desc: enable customization of resume on automatic track change
12699 *: "In custom directories only"
12702 *: "Doar în dosare personalizate"
12705 *: "Doar în dosare personalizate"
12711 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12712 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12715 *: "Start File Browser Here"
12718 *: "Pornire explorator fișiere aici"
12721 *: "Pornire explorator fișiere aici"
12725 id: LANG_PAUSE_REWIND
12726 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12729 *: "Rewind on Pause"
12732 *: "Rebobinare la pauză"
12735 *: "Rebobinare la pauză"
12739 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12740 desc: in record settings menu
12744 histogram: "Histogram interval"
12748 histogram: "Histogram interval"
12752 histogram: "Interval histogramă "
12756 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12757 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12760 *: "Current Playlist"
12763 *: "Listă redare curentă"
12766 *: "Listă redare curentă"
12770 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12771 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12774 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12777 *: "Setare dosar pentru catalog liste redare"
12780 *: "Setare dosar pentru catalog liste redare"
12784 id: LANG_SAVE_CHANGES
12785 desc: When you try to exit screens to confirm save
12791 *: "Salvare modificări?"
12794 *: "Salvare modificări?"
12798 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12802 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12805 *: "Resetare dosar pentru catalog liste redare"
12808 *: "Resetare dosar pentru catalog liste redare"
12813 desc: in settings_menu
12816 *: "Glyphs To Cache"
12819 *: "Glife în cache"
12822 *: "Glife în cache"
12826 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12827 desc: in settings_menu
12831 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12835 multidrive_usb: "USB - ascunde memoria internă"
12839 multidrive_usb: "USB - ascunde memoria internă"
12843 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12844 desc: in keyclick settings menu
12848 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12852 hardware_click: "Clic tastă difuzor"
12856 hardware_click: "Clic tastă difuzor"
12860 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12861 desc: in keyclick settings menu
12865 hardware_click: "Headphone Keyclick"
12869 hardware_click: "Clic tastă căști"
12873 hardware_click: "Clic tastă căști"
12877 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12878 desc: list padding, in display settings
12882 touchscreen: "Line Padding in Lists"
12886 touchscreen: "Umplere linie în liste"
12890 touchscreen: "Umplere linie în liste"
12895 desc: generic automatic
12909 desc: Title in the shortcuts menu
12922 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12923 desc: shown instead of sleep timer when it's running
12926 *: "Cancel Sleep Timer"
12929 *: "Anulare temporizator repaus"
12932 *: "Anulare temporizator repaus"
12936 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12937 desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
12940 *: "Default Sleep Timer Duration"
12943 *: "Temporizare repaus implicită"
12946 *: "Temporizare repaus implicită"
12950 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12951 desc: whether sleep timer starts on power up
12954 *: "Start Sleep Timer On Boot"
12957 *: "Lansare temporizator repaus la pornire"
12960 *: "Lansare temporizator repaus la pornire"