Correct spelling of catalogue.
[maemo-rb.git] / apps / lang / thai.lang
blobfd2d698844ac0d64d5a4204acf9da0468a50d28c
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Thai language file, translated by:
18 # - Pinitnun Shanasabang
19 # - Prakarn Sahasoontornvute
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user: core
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "ใช่"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "Yes"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user: core
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "ไม่ใช่"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "No"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user: core
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "เปิด"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "On"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user: core
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "ปิด"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "Off"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ASK
78   desc: in settings_menu
79   user: core
80   <source>
81     *: "Ask"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "ถามก่อน"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "Ask"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_ALWAYS
92   desc: used in various places
93   user: core
94   <source>
95     *: "Always"
96   </source>
97   <dest>
98     *: "ทุกครั้ง"
99   </dest>
100   <voice>
101     *: "Always"
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_NORMAL
106   desc: in settings_menu
107   user: core
108   <source>
109     *: "Normal"
110   </source>
111   <dest>
112     *: "ปกติ"
113   </dest>
114   <voice>
115     *: "Normal"
116   </voice>
117 </phrase>
118 <phrase>
119   id: LANG_GAIN
120   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
121   user: core
122   <source>
123     *: "Gain"
124   </source>
125   <dest>
126     *: "อัตราขยาย"
127   </dest>
128   <voice>
129     *: "Gain"
130   </voice>
131 </phrase>
132 <phrase>
133   id: LANG_WAIT
134   desc: general please wait splash
135   user: core
136   <source>
137     *: "Loading..."
138   </source>
139   <dest>
140     *: "กำลังเปิด..."
141   </dest>
142   <voice>
143     *: "Loading"
144   </voice>
145 </phrase>
146 <phrase>
147   id: LANG_LOADING_PERCENT
148   desc: splash number of percents loaded
149   user: core
150   <source>
151     *: "Loading... %d%% done (%s)"
152   </source>
153   <dest>
154     *: "กำลังเปิด... %d%% (%s)"
155   </dest>
156   <voice>
157     *: ""
158   </voice>
159 </phrase>
160 <phrase>
161   id: LANG_SCANNING_DISK
162   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
163   user: core
164   <source>
165     *: "Scanning disk..."
166   </source>
167   <dest>
168     *: "กำลังอ่านข้อมูล..."
169   </dest>
170   <voice>
171     *: "Scanning disk"
172   </voice>
173 </phrase>
174 <phrase>
175   id: LANG_SHUTTINGDOWN
176   desc: in main menu
177   user: core
178   <source>
179     *: "Shutting down..."
180   </source>
181   <dest>
182     *: "กำลังปิดเครื่อง..."
183   </dest>
184   <voice>
185     *: "Shutting down"
186   </voice>
187 </phrase>
188 <phrase>
189   id: LANG_CANCEL
190   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
191   user: core
192   <source>
193     *: "Cancelled"
194   </source>
195   <dest>
196     *: "ยกเลิกแล้ว"
197   </dest>
198   <voice>
199     *: "Cancelled"
200   </voice>
201 </phrase>
202 <phrase>
203   id: LANG_FAILED
204   desc: Something failed. To be appended after actions
205   user: core
206   <source>
207     *: "Failed"
208   </source>
209   <dest>
210     *: "ผิดพลาด"
211   </dest>
212   <voice>
213     *: "Failed"
214   </voice>
215 </phrase>
216 <phrase>
217   id: LANG_CHANNELS
218   desc: in sound_settings
219   user: core
220   <source>
221     *: "Channels"
222   </source>
223   <dest>
224     *: "ช่องสัญญาณ"
225   </dest>
226   <voice>
227     *: "Channels"
228   </voice>
229 </phrase>
230 <phrase>
231   id: LANG_RESET_ASK
232   desc: confirm to reset settings
233   user: core
234   <source>
235     *: "Are You Sure?"
236   </source>
237   <dest>
238     *: "แน่ใจหรือไม่"
239   </dest>
240   <voice>
241     *: "Are You Sure?"
242   </voice>
243 </phrase>
244 <phrase>
245   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246   desc: Generic string to use to confirm
247   user: core
248   <source>
249     *: "PLAY = Yes"
250     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
251     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
252     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
253     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
254     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
255     vibe500: "OK = Yes"
256   </source>
257   <dest>
258     *: "PLAY = ใช่"
259     cowond2*: "MENU = ใช่"
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ใช่"
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ใช่"
262     mrobe500: "PLAY, POWER, หรือ มุมบนขวา = ใช่"
263     archosplayer: "(เล่น/หยุด)"
264     vibe500: "OK = ใช่"
265   </dest>
266   <voice>
267     *: ""
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
272   desc: Generic string to use to cancel
273   user: core
274   <source>
275     *: "Any Other = No"
276     archosplayer: none
277   </source>
278   <dest>
279     *: "ปุ่มอื่นๆ = ไม่ใช่"
280     archosplayer: none
281   </dest>
282   <voice>
283     *: ""
284     archosplayer: none
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
289   desc: main menu title
290   user: core
291   <source>
292     *: "Rockbox"
293   </source>
294   <dest>
295     *: "Rockbox"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: "Rockbox"
299   </voice>
300 </phrase>
301 <phrase>
302   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
303   desc: in the main menu
304   user: core
305   <source>
306     *: "Recent Bookmarks"
307   </source>
308   <dest>
309     *: "บุ๊คมาร์กล่าสุด"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: "Recent Bookmarks"
313   </voice>
314 </phrase>
315 <phrase>
316   id: LANG_DIR_BROWSER
317   desc: main menu title
318   user: core
319   <source>
320     *: "Files"
321   </source>
322   <dest>
323     *: "ไฟล์"
324   </dest>
325   <voice>
326     *: "Files"
327   </voice>
328 </phrase>
329 <phrase>
330   id: LANG_TAGCACHE
331   desc: in the main menu and the settings menu
332   user: core
333   <source>
334     *: "Database"
335   </source>
336   <dest>
337     *: "ฐานข้อมูล"
338   </dest>
339   <voice>
340     *: "Database"
341   </voice>
342 </phrase>
343 <phrase>
344   id: LANG_NOW_PLAYING
345   desc: in the main menu
346   user: core
347   <source>
348     *: "Now Playing"
349   </source>
350   <dest>
351     *: "กำลังเล่น"
352   </dest>
353   <voice>
354     *: "Now Playing"
355   </voice>
356 </phrase>
357 <phrase>
358   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
359   desc: in the main menu
360   user: core
361   <source>
362     *: "Resume Playback"
363   </source>
364   <dest>
365     *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
366   </dest>
367   <voice>
368     *: "Resume Playback"
369   </voice>
370 </phrase>
371 <phrase>
372   id: LANG_SETTINGS
373   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
374   user: core
375   <source>
376     *: "Settings"
377   </source>
378   <dest>
379     *: "ตั้งค่า"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: "Settings"
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_RECORDING
387   desc: in the main menu
388   user: core
389   <source>
390     *: none
391     recording: "Recording"
392   </source>
393   <dest>
394     *: none
395     recording: "บันทึกเสียง"
396   </dest>
397   <voice>
398     *: none
399     recording: "Recording"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_FM_RADIO
404   desc: in the main menu
405   user: core
406   <source>
407     *: none
408     radio: "FM Radio"
409   </source>
410   <dest>
411     *: none
412     radio: "วิทยุเอฟเอ็ม"
413   </dest>
414   <voice>
415     *: none
416     radio: "FM Radio"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_PLAYLISTS
421   desc: in the main menu and file view setting
422   user: core
423   <source>
424     *: "Playlists"
425   </source>
426   <dest>
427     *: "รายการเพลง"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: "Playlists"
431   </voice>
432 </phrase>
433 <phrase>
434   id: LANG_PLUGINS
435   desc: in the main menu
436   user: core
437   <source>
438     *: "Plugins"
439   </source>
440   <dest>
441     *: "ปลั๊กอิน"
442   </dest>
443   <voice>
444     *: "Plugins"
445   </voice>
446 </phrase>
447 <phrase>
448   id: LANG_SYSTEM
449   desc: in the main menu and settings menu
450   user: core
451   <source>
452     *: "System"
453   </source>
454   <dest>
455     *: "ระบบ"
456   </dest>
457   <voice>
458     *: "System"
459   </voice>
460 </phrase>
461 <phrase>
462   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
463   desc: bookmark selection list title
464   user: core
465   <source>
466     *: "Select Bookmark"
467   </source>
468   <dest>
469     *: "เลือกบุ๊กมาร์ก"
470   </dest>
471   <voice>
472     *: "Select Bookmark"
473   </voice>
474 </phrase>
475 <phrase>
476   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
477   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
478   user: core
479   <source>
480     *: "<Don't Resume>"
481   </source>
482   <dest>
483     *: "<ไม่ต้องเปิดเพลงที่เล่นค้างไว้>"
484   </dest>
485   <voice>
486     *: "Do not resume"
487   </voice>
488 </phrase>
489 <phrase>
490   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
491   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
492   user: core
493   <source>
494     *: ", Shuffle"
495   </source>
496   <dest>
497     *: ", เล่นแบบสุ่ม"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: ""
501   </voice>
502 </phrase>
503 <phrase>
504   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
505   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
506   user: core
507   <source>
508     *: "<Invalid Bookmark>"
509   </source>
510   <dest>
511     *: "<บุ๊คมาร์กไม่ถูกต้อง>"
512   </dest>
513   <voice>
514     *: "Invalid Bookmark"
515   </voice>
516 </phrase>
517 <phrase>
518   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
519   desc: bookmark selection list context menu
520   user: core
521   <source>
522     *: "Bookmark Actions"
523   </source>
524   <dest>
525     *: "การกระทำของบุ๊คมาร์ก"
526   </dest>
527   <voice>
528     *: "Bookmark Actions"
529   </voice>
530 </phrase>
531 <phrase>
532   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
533   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
534   user: core
535   <source>
536     *: "Resume"
537   </source>
538   <dest>
539     *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: "Resume"
543   </voice>
544 </phrase>
545 <phrase>
546   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
547   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
548   user: core
549   <source>
550     *: "Delete"
551   </source>
552   <dest>
553     *: "ลบ"
554   </dest>
555   <voice>
556     *: "Delete"
557   </voice>
558 </phrase>
559 <phrase>
560   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
561   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
562   user: core
563   <source>
564     *: "Create a Bookmark?"
565   </source>
566   <dest>
567     *: "สร้างบุ๊คมาร์กหรือไม่"
568   </dest>
569   <voice>
570     *: "Create a Bookmark?"
571   </voice>
572 </phrase>
573 <phrase>
574   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
575   desc: Indicates bookmark was successfully created
576   user: core
577   <source>
578     *: "Bookmark Created"
579   </source>
580   <dest>
581     *: "สร้างบุ๊คมาร์กแล้ว"
582   </dest>
583   <voice>
584     *: "Bookmark Created"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
589   desc: Indicates bookmark was not created
590   user: core
591   <source>
592     *: "Bookmark Failed!"
593   </source>
594   <dest>
595     *: "สร้างบุ๊คมาร์กไม่ได้!"
596   </dest>
597   <voice>
598     *: "Bookmark Failed!"
599   </voice>
600 </phrase>
601 <phrase>
602   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
603   desc: Indicates bookmark was empty
604   user: core
605   <source>
606     *: "Bookmark Empty"
607   </source>
608   <dest>
609     *: "บุ๊คมาร์กว่างเปล่า"
610   </dest>
611   <voice>
612     *: "Bookmark Empty"
613   </voice>
614 </phrase>
615 <phrase>
616   id: LANG_SOUND_SETTINGS
617   desc: in the main menu
618   user: core
619   <source>
620     *: "Sound Settings"
621   </source>
622   <dest>
623     *: "ตั้งค่าเสียง"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: "Sound Settings"
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_VOLUME
631   desc: in sound_settings
632   user: core
633   <source>
634     *: "Volume"
635   </source>
636   <dest>
637     *: "ความดัง"
638   </dest>
639   <voice>
640     *: "Volume"
641   </voice>
642 </phrase>
643 <phrase>
644   id: LANG_BASS
645   desc: in sound_settings
646   user: core
647   <source>
648     *: "Bass"
649   </source>
650   <dest>
651     *: "เสียงทุ้ม"
652   </dest>
653   <voice>
654     *: "Bass"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_TREBLE
659   desc: in sound_settings
660   user: core
661   <source>
662     *: "Treble"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "เสียงแหลม"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Treble"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_BALANCE
673   desc: in sound_settings
674   user: core
675   <source>
676     *: "Balance"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "สมดุลซ้ายขวา"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Balance"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
687   desc: in sound_settings
688   user: core
689   <source>
690     *: "Channel Configuration"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "ลักษณะช่องสัญญาณ"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Channel Configuration"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_CHANNEL_STEREO
701   desc: in sound_settings
702   user: core
703   <source>
704     *: "Stereo"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "สเตอริโอ"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "Stereo"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_CHANNEL_MONO
715   desc: in sound_settings
716   user: core
717   <source>
718     *: "Mono"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "โมโน"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Mono"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
729   desc: in sound_settings
730   user: core
731   <source>
732     *: "Custom"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "เลือกเอง"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Custom"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_CHANNEL_LEFT
743   desc: in sound_settings
744   user: core
745   <source>
746     *: "Mono Left"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "โมโนซ้าย"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Mono Left"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
757   desc: in sound_settings
758   user: core
759   <source>
760     *: "Mono Right"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "โมโนขวา"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Mono Right"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
771   desc: in sound_settings
772   user: core
773   <source>
774     *: "Karaoke"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "คาราโอเกะ"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: "Karaoke"
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_STEREO_WIDTH
785   desc: in sound_settings
786   user: core
787   <source>
788     *: "Stereo Width"
789   </source>
790   <dest>
791     *: "ความกว้างสเตอริโอ"
792   </dest>
793   <voice>
794     *: "Stereo Width"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_CROSSFEED
799   desc: in sound settings
800   user: core
801   <source>
802     *: none
803     swcodec: "Crossfeed"
804   </source>
805   <dest>
806     *: none
807     swcodec: "ผสมเสียงข้ามช่อง"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: none
811     swcodec: "Crossfeed"
812   </voice>
813 </phrase>
814 <phrase>
815   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
816   desc: in crossfeed settings
817   user: core
818   <source>
819     *: none
820     swcodec: "Direct Gain"
821   </source>
822   <dest>
823     *: none
824     swcodec: "อัตราขยายโดยตรง"
825   </dest>
826   <voice>
827     *: none
828     swcodec: "Direct gain"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
833   desc: in crossfeed settings
834   user: core
835   <source>
836     *: none
837     swcodec: "Cross Gain"
838   </source>
839   <dest>
840     *: none
841     swcodec: "อัตราขยายที่จุดตัด"
842   </dest>
843   <voice>
844     *: none
845     swcodec: "Cross gain"
846   </voice>
847 </phrase>
848 <phrase>
849   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
850   desc: in crossfeed settings
851   user: core
852   <source>
853     *: none
854     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
855   </source>
856   <dest>
857     *: none
858     swcodec: "อัตราลดทอนความถี่สูง"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: none
862     swcodec: "High-frequency attenuation"
863   </voice>
864 </phrase>
865 <phrase>
866   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
867   desc: in crossfeed settings
868   user: core
869   <source>
870     *: none
871     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
872   </source>
873   <dest>
874     *: none
875     swcodec: "จุดตัดความถี่สูง"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: none
879     swcodec: "High-frequency cutoff"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_EQUALIZER
884   desc: in the sound settings menu
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "Equalizer"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "ปรับแต่งเสียง"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Equalizer"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
901   desc: in the equalizer settings menu
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "Enable EQ"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "เปิดใช้การปรับแต่งเสียง"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Enable equalizer"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
918   desc: in the equalizer settings menu
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Graphical EQ"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "ปรับแต่งเสียงแบบกราฟฟิก"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Graphical equalizer"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
935   desc: in eq settings
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "Precut"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "ลดเสียงลง"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Pre-cut"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
952   desc: in the equalizer settings menu
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "Simple EQ Settings"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "ปรับแต่งเสียงอย่างง่าย"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Simple equalizer settings"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
969   desc: in the equalizer settings menu
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Advanced EQ Settings"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "ปรับแต่งเสียงขั้นสูง"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Advanced equalizer settings"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Save EQ Preset"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Save equalizer preset"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Browse EQ Presets"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "เปิดดูบันทึกการปรับแต่งเสียง"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Browse equalizer presets"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1020   desc: in the equalizer settings menu
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Edit mode: %s"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "โหมดแก้ไข: %s"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: ""
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "อัตราขยายช่วง %d Hz"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: ""
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Low Shelf Filter"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "ขอบล่างตัวกรองความถี่ต่ำ"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: "Low shelf filter"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "Peak Filter %d"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "ตัวกรองความถี่ที่ %d"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "Peak filter"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "High Shelf Filter"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "ขอบบนตัวกรองความถี่สูง"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "High shelf filter"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Cutoff Frequency"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "ความถี่ตัดผ่าน"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: "Cutoff Frequency"
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "Centre Frequency"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "ความถี่กลาง"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "Center frequency"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Q"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Q"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Q"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_DITHERING
1156   desc: in the sound settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Dithering"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Dithering"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Dithering"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_LOUDNESS
1173   desc: in sound_settings
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     masf: "Loudness"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     masf: "ความดัง"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     masf: "Loudness"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_AUTOVOL
1190   desc: in sound_settings
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     masf: "Auto Volume"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     masf: "ความดังอัตโนมัติ"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     masf: "Auto Volume"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_DECAY
1207   desc: in sound_settings
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     masf: "AV Decay Time"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     masf: "AV Decay Time"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     masf: ""
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_SUPERBASS
1224   desc: in sound settings
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     masf: "Super Bass"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     masf: "Super Bass"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     masf: "Super Bass"
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_MDB_ENABLE
1241   desc: in sound settings
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     masf: "MDB Enable"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     masf: "เปิดใช้ MDB"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     masf: "MDB Enable"
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_MDB_STRENGTH
1258   desc: in sound settings
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     masf: "MDB Strength"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     masf: "ความเข้ม MDB"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     masf: "MDB Strength"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_MDB_HARMONICS
1275   desc: in sound settings
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     masf: "MDB Harmonics"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     masf: "MDB Harmonics"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     masf: "MDB Harmonics"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_MDB_CENTER
1292   desc: in sound settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "MDB Centre Frequency"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "ความถี่กลาง MDB"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: "MDB Center Frequency"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_MDB_SHAPE
1309   desc: in sound settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "MDB Shape"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "MDB Shape"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "MDB Shape"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1326   desc: in the main menu
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: "General Settings"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: "ตั้งค่าทั่วไป"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: "General Settings"
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_PLAYBACK
1340   desc: in settings_menu()
1341   user: core
1342   <source>
1343     *: "Playback Settings"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: "ตั้งค่าการเล่น"
1347   </dest>
1348   <voice>
1349     *: "Playback"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_SHUFFLE
1354   desc: in settings_menu
1355   user: core
1356   <source>
1357     *: "Shuffle"
1358   </source>
1359   <dest>
1360     *: "สุ่มเพลง"
1361   </dest>
1362   <voice>
1363     *: "Shuffle"
1364   </voice>
1365 </phrase>
1366 <phrase>
1367   id: LANG_REPEAT
1368   desc: in settings_menu
1369   user: core
1370   <source>
1371     *: "Repeat"
1372   </source>
1373   <dest>
1374     *: "เล่นซ้ำ"
1375   </dest>
1376   <voice>
1377     *: "Repeat"
1378   </voice>
1379 </phrase>
1380 <phrase>
1381   id: LANG_ALL
1382   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1383   user: core
1384   <source>
1385     *: "All"
1386   </source>
1387   <dest>
1388     *: "ทั้งหมด"
1389   </dest>
1390   <voice>
1391     *: "All"
1392   </voice>
1393 </phrase>
1394 <phrase>
1395   id: LANG_REPEAT_ONE
1396   desc: repeat one song
1397   user: core
1398   <source>
1399     *: "One"
1400   </source>
1401   <dest>
1402     *: "เพลงเดียว"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: "One"
1406   </voice>
1407 </phrase>
1408 <phrase>
1409   id: LANG_REPEAT_AB
1410   desc: repeat range from point A to B
1411   user: core
1412   <source>
1413     *: "A-B"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: "จาก A ไป B"
1417   </dest>
1418   <voice>
1419     *: "A-B"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_PLAY_SELECTED
1424   desc: in settings_menu
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: "Play Selected First"
1428   </source>
1429   <dest>
1430     *: "เล่นที่เลือกก่อน"
1431   </dest>
1432   <voice>
1433     *: "Play Selected File First"
1434   </voice>
1435 </phrase>
1436 <phrase>
1437   id: LANG_WIND_MENU
1438   desc: in the playback sub menu
1439   user: core
1440   <source>
1441     *: "Fast-Forward/Rewind"
1442   </source>
1443   <dest>
1444     *: "เล่นเดินหน้า/ถอยหลังแบบเร็ว"
1445   </dest>
1446   <voice>
1447     *: "Fast forward and Rewind"
1448   </voice>
1449 </phrase>
1450 <phrase>
1451   id: LANG_FFRW_STEP
1452   desc: in settings_menu
1453   user: core
1454   <source>
1455     *: "FF/RW Min Step"
1456   </source>
1457   <dest>
1458     *: "ขั้นการเดินหน้า/ถอยหลังต่ำสุด"
1459   </dest>
1460   <voice>
1461     *: "Minimum Step"
1462   </voice>
1463 </phrase>
1464 <phrase>
1465   id: LANG_FFRW_ACCEL
1466   desc: in settings_menu
1467   user: core
1468   <source>
1469     *: "FF/RW Accel"
1470   </source>
1471   <dest>
1472     *: "อัตราเร่งการเดินหน้า/ถอยหลัง"
1473   </dest>
1474   <voice>
1475     *: "Acceleration"
1476   </voice>
1477 </phrase>
1478 <phrase>
1479   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1480   desc: MP3 buffer margin time
1481   user: core
1482   <source>
1483     *: "Anti-Skip Buffer"
1484     flash_storage: none
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: "บัฟเฟอร์กันการสะดุด"
1488     flash_storage: none
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: "Anti-Skip Buffer"
1492     flash_storage: none
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_FADE_ON_STOP
1497   desc: options menu to set fade on stop or pause
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "Fade on Stop/Pause"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "หรี่เสียงตอนหยุดเล่น"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: "Fade On Stop and Pause"
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_PARTY_MODE
1511   desc: party mode
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "Party Mode"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "โหมดปาร์ตี้"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: "Party Mode"
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_CROSSFADE
1525   desc: in playback settings
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: none
1529     crossfade: "Crossfade"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: none
1533     crossfade: "ครอสเฟด"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: none
1537     crossfade: "Crossfade"
1538   </voice>
1539 </phrase>
1540 <phrase>
1541   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1542   desc: in crossfade settings menu
1543   user: core
1544   <source>
1545     *: none
1546     crossfade: "Enable Crossfade"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: none
1550     crossfade: "เปิดใช้ครอสเฟด"
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: none
1554     crossfade: "Enable Crossfade"
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_MANTRACKSKIP
1559   desc: in crossfade settings
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: none
1563     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1564   </source>
1565   <dest>
1566     *: none
1567     crossfade: "ข้ามเพลงเท่านั้น"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: none
1571     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1576   desc: in settings_menu
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: none
1580     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: none
1584     crossfade: "สุ่มและข้ามเพลง"
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: none
1588     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1593   desc: in crossfade settings menu
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: none
1597     crossfade: "Fade-In Delay"
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: none
1601     crossfade: "หน่วงเวลา Fade-In"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: none
1605     crossfade: "Fade-In Delay"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1610   desc: in crossfade settings menu
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     crossfade: "Fade-In Duration"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     crossfade: "ระยะเวลา Fade-In"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     crossfade: "Fade-In Duration"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1627   desc: in crossfade settings menu
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     crossfade: "Fade-Out Delay"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     crossfade: "หน่วงเวลา Fade-Out"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     crossfade: "Fade-Out Delay"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1644   desc: in crossfade settings menu
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Fade-Out Duration"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "ระยะเวลา Fade-Out"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Fade-Out Duration"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1661   desc: in crossfade settings menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Fade-Out Mode"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "โหมด Fade-Out"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Fade-Out Mode"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_MIX
1678   desc: in playback settings, crossfade option
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Mix"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "ผสม"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Mix"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_REPLAYGAIN
1695   desc: in replaygain
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: "Replaygain"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: "การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: "Replaygain"
1705   </voice>
1706 </phrase>
1707 <phrase>
1708   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1709   desc: in replaygain
1710   user: core
1711   <source>
1712     *: none
1713     swcodec: "Prevent Clipping"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: none
1717     swcodec: "ป้องกันการตัดยอด"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: none
1721     swcodec: "Prevent Clipping"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1726   desc: in replaygain
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: "Replaygain Type"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "ชนิดการลดระดับเสียง"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: "Replaygain Type"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_ALBUM_GAIN
1740   desc: in replaygain
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: "Album Gain"
1744   </source>
1745   <dest>
1746     *: "ปรับตามอัลบัม"
1747   </dest>
1748   <voice>
1749     *: "Album Gain"
1750   </voice>
1751 </phrase>
1752 <phrase>
1753   id: LANG_TRACK_GAIN
1754   desc: in replaygain
1755   user: core
1756   <source>
1757     *: "Track Gain"
1758   </source>
1759   <dest>
1760     *: "ปรับตามเพลง"
1761   </dest>
1762   <voice>
1763     *: "Track Gain"
1764   </voice>
1765 </phrase>
1766 <phrase>
1767   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1768   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1769   user: core
1770   <source>
1771     *: "Track Gain if Shuffling"
1772   </source>
1773   <dest>
1774     *: "ปรับตามเพลงถ้าเล่นแบบสุ่ม"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: "Track Gain if Shuffling"
1778   </voice>
1779 </phrase>
1780 <phrase>
1781   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1782   desc: in replaygain settings
1783   user: core
1784   <source>
1785     *: "Pre-amp"
1786   </source>
1787   <dest>
1788     *: "ปรีแอมป์"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: "Preamp"
1792   </voice>
1793 </phrase>
1794 <phrase>
1795   id: LANG_BEEP
1796   desc: in playback settings
1797   user: core
1798   <source>
1799     *: none
1800     swcodec: "Track Skip Beep"
1801   </source>
1802   <dest>
1803     *: none
1804     swcodec: "เสียงบี๊ปข้ามเพลง"
1805   </dest>
1806   <voice>
1807     *: none
1808     swcodec: "Track Skip Beep"
1809   </voice>
1810 </phrase>
1811 <phrase>
1812   id: LANG_WEAK
1813   desc: in beep volume in playback settings
1814   user: core
1815   <source>
1816     *: none
1817     swcodec: "Weak"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: none
1821     swcodec: "เบา"
1822   </dest>
1823   <voice>
1824     *: none
1825     swcodec: "Weak"
1826   </voice>
1827 </phrase>
1828 <phrase>
1829   id: LANG_MODERATE
1830   desc: in beep volume in playback settings
1831   user: core
1832   <source>
1833     *: none
1834     swcodec: "Moderate"
1835   </source>
1836   <dest>
1837     *: none
1838     swcodec: "ปานกลาง"
1839   </dest>
1840   <voice>
1841     *: none
1842     swcodec: "Moderate"
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_STRONG
1847   desc: in beep volume in playback settings
1848   user: core
1849   <source>
1850     *: none
1851     swcodec: "Strong"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: none
1855     swcodec: "ดัง"
1856   </dest>
1857   <voice>
1858     *: none
1859     swcodec: "Strong"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1864   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: none
1868     spdif_power: "Optical Output"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: none
1872     spdif_power: "Optical Output"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: none
1876     spdif_power: "Optical Output"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_NEXT_FOLDER
1881   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Auto-Change Directory"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "เปลี่ยนไดเร็กทอรี่อัตโนมัติ"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "Auto-Change Directory"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_RANDOM
1895   desc: random folder
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "Random"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "สุ่ม"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "Random"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1909   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Last.fm Log"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "บันทึกการใช้งาน Last.fm"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "Last.fm Log"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1923   desc: cuesheet support option
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: "Cuesheet Support"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: "สนับสนุน Cuesheet"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Cuesheet Support"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1937   desc: in settings_menu.
1938   user: core
1939   <source>
1940     *: none
1941     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: none
1945     headphone_detection: "หยุดเล่นเมื่อถอดหูฟัง"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: none
1949     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1954   desc: in pause_phones_menu.
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: none
1958     headphone_detection: "Pause and Resume"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     headphone_detection: "หยุดเล่นแล้วเล่นต่อ"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966     headphone_detection: "Pause and Resume"
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1971   desc: in pause_phones_menu.
1972   user: core
1973   <source>
1974     *: none
1975     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1976   </source>
1977   <dest>
1978     *: none
1979     headphone_detection: "เวลาเล่นถอยหลัง"
1980   </dest>
1981   <voice>
1982     *: none
1983     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1988   desc: in pause_phones_menu.
1989   user: core
1990   <source>
1991     *: none
1992     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: none
1996     headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเริ่มต้นถ้าไม่เสียบหูฟัง"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: none
2000     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_FILE
2005   desc: in settings_menu()
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: "File View"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "ดูไฟล์"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "File View"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_SORT_CASE
2019   desc: in settings_menu
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: "Sort Case Sensitive"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "เรียงลำดับโดยนับชนิดตัวอักษรด้วย"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Sort Case Sensitive"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_SORT_DIR
2033   desc: browser sorting setting
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: "Sort Directories"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: "เรียงลำดับไดเร็กทอรี่"
2040   </dest>
2041   <voice>
2042     *: "sort directories"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_SORT_FILE
2047   desc: browser sorting setting
2048   user: core
2049   <source>
2050     *: "Sort Files"
2051   </source>
2052   <dest>
2053     *: "เรียงลำดับไฟล์"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: "sort files"
2057   </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060   id: LANG_SORT_ALPHA
2061   desc: browser sorting setting
2062   user: core
2063   <source>
2064     *: "Alphabetical"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: "ตามตัวอักษร"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: "Alphabetical"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_SORT_DATE
2075   desc: browser sorting setting
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: "By Date"
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: "ตามวันที่"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "By Date"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2089   desc: browser sorting setting
2090   user: core
2091   <source>
2092     *: "By Newest Date"
2093   </source>
2094   <dest>
2095     *: "ตามวันล่าสุด"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: "By Newest Date"
2099   </voice>
2100 </phrase>
2101 <phrase>
2102   id: LANG_SORT_TYPE
2103   desc: browser sorting setting
2104   user: core
2105   <source>
2106     *: "By Type"
2107   </source>
2108   <dest>
2109     *: "ตามชนิด"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: "By Type"
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_FILTER
2117   desc: setting name for dir filter
2118   user: core
2119   <source>
2120     *: "Show Files"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: "แสดงไฟล์"
2124   </dest>
2125   <voice>
2126     *: "Show Files"
2127   </voice>
2128 </phrase>
2129 <phrase>
2130   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2131   desc: show all file types supported by Rockbox
2132   user: core
2133   <source>
2134     *: "Supported"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: "ไฟล์ที่สนับสนุน"
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: "Supported"
2141   </voice>
2142 </phrase>
2143 <phrase>
2144   id: LANG_FILTER_MUSIC
2145   desc: show only music-related files
2146   user: core
2147   <source>
2148     *: "Music"
2149   </source>
2150   <dest>
2151     *: "เพลง"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: "Music"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_FOLLOW
2159   desc: in settings_menu
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: "Follow Playlist"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: "รายการเพลงต่อไป"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: "Follow Playlist"
2169   </voice>
2170 </phrase>
2171 <phrase>
2172   id: LANG_SHOW_PATH
2173   desc: in settings_menu
2174   user: core
2175   <source>
2176     *: "Show Path"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: "แสดงที่เก็บ"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: "Show Path"
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2187   desc: in show path menu
2188   user: core
2189   <source>
2190     *: "Current Directory Only"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "ไดเร็กทอรี่ปัจจุบันเท่านั้น"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: "Current Directory Only"
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2201   desc: track display options
2202   user: core
2203   <source>
2204     *: "Full Path"
2205   </source>
2206   <dest>
2207     *: "แสดงชื่อเต็มที่เก็บ"
2208   </dest>
2209   <voice>
2210     *: "Full Path"
2211   </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2215   desc: splash database building progress
2216   user: core
2217   <source>
2218     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2219     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2220     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2221     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2222     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2223     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (OFF เพื่อย้อนกลับ)"
2227     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (STOP เพื่อย้อนกลับ)"
2228     ipod*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2229     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (LEFT เพื่อย้อนกลับ)"
2230     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2231     gogearsa9200: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (REW เพื่อย้อนกลับ)"
2232   </dest>
2233   <voice>
2234     *: "entries found for database"
2235   </voice>
2236 </phrase>
2237 <phrase>
2238   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2239   desc: in tag cache settings
2240   user: core
2241   <source>
2242     *: none
2243     tc_ramcache: "Load to RAM"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: none
2247     tc_ramcache: "อ่านไปเก็บในหน่วยความจำ"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: none
2251     tc_ramcache: "Load to RAM"
2252   </voice>
2253 </phrase>
2254 <phrase>
2255   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2256   desc: in tag cache settings
2257   user: core
2258   <source>
2259     *: "Auto Update"
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: "ปรับปรุงอัตโนมัติ"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: "Auto Update"
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2270   desc: in tag cache settings
2271   user: core
2272   <source>
2273     *: "Initialize Now"
2274   </source>
2275   <dest>
2276     *: "สร้างขึ้นใหม่เดี๋ยวนี้"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: "Initialize Now"
2280   </voice>
2281 </phrase>
2282 <phrase>
2283   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2284   desc: in tag cache settings
2285   user: core
2286   <source>
2287     *: "Update Now"
2288   </source>
2289   <dest>
2290     *: "ปรับปรุงเดี๋ยวนี้"
2291   </dest>
2292   <voice>
2293     *: "Update Now"
2294   </voice>
2295 </phrase>
2296 <phrase>
2297   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2298   desc: in settings_menu.
2299   user: core
2300   <source>
2301     *: "Gather Runtime Data"
2302   </source>
2303   <dest>
2304     *: "เก็บข้อมูลระหว่างทำงาน"
2305   </dest>
2306   <voice>
2307     *: "Gather Runtime Data"
2308   </voice>
2309 </phrase>
2310 <phrase>
2311   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2312   desc: in tag cache settings
2313   user: core
2314   <source>
2315     *: "Export Modifications"
2316   </source>
2317   <dest>
2318     *: "นำออกการปรับแต่ง"
2319   </dest>
2320   <voice>
2321     *: "Export Modifications"
2322   </voice>
2323 </phrase>
2324 <phrase>
2325   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2326   desc: in tag cache settings
2327   user: core
2328   <source>
2329     *: "Import Modifications"
2330   </source>
2331   <dest>
2332     *: "นำเข้าการปรับแต่ง"
2333   </dest>
2334   <voice>
2335     *: "Import Modifications"
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2340   desc: in tag cache settings
2341   user: core
2342   <source>
2343     *: "Updating in background"
2344   </source>
2345   <dest>
2346     *: "ปรับปรุงอยู่เบื้องหลัง"
2347   </dest>
2348   <voice>
2349     *: "Updating in background"
2350   </voice>
2351 </phrase>
2352 <phrase>
2353   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2354   desc: while initializing tagcache on boot
2355   user: core
2356   <source>
2357     *: "Committing database"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: "จัดเก็บฐานข้อมูล"
2361   </dest>
2362   <voice>
2363     *: "Committing database"
2364   </voice>
2365 </phrase>
2366 <phrase>
2367   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2368   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2369   user: core
2370   <source>
2371     *: "Database is not ready"
2372   </source>
2373   <dest>
2374     *: "ฐานข้อมูลไม่พร้อม"
2375   </dest>
2376   <voice>
2377     *: "Database is not ready"
2378   </voice>
2379 </phrase>
2380 <phrase>
2381   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2382   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2383   user: core
2384   <source>
2385     *: "<All tracks>"
2386   </source>
2387   <dest>
2388     *: "<เพลงทั้งหมด>"
2389   </dest>
2390   <voice>
2391     *: "All tracks"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_DISPLAY
2396   desc: in settings_menu()
2397   user: core
2398   <source>
2399     *: "Display"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: "การแสดงผล"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "Display"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_CUSTOM_FONT
2410   desc: in setting_menu()
2411   user: core
2412   <source>
2413     *: none
2414     lcd_bitmap: "Font"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: none
2418     lcd_bitmap: "ฟอนต์"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: none
2422     lcd_bitmap: "Font"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_WHILE_PLAYING
2427   desc: in settings_menu()
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "While Playing Screen"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "หน้าจอขณะเล่น"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "While playing screen"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2441   desc: in settings_menu()
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: none
2445     remote: "Remote While Playing Screen"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: none
2449     remote: "หน้าจอขณะเล่นบนรีโมท"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: none
2453     remote: "Remote While Playing Screen"
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_LCD_MENU
2458   desc: in the display sub menu
2459   user: core
2460   <source>
2461     *: "LCD Settings"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: "ตั้งค่า LCD"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: "LCD Settings"
2468   </voice>
2469 </phrase>
2470 <phrase>
2471   id: LANG_BACKLIGHT
2472   desc: in settings_menu
2473   user: core
2474   <source>
2475     *: "Backlight"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: "ไฟพื้นหลัง"
2479   </dest>
2480   <voice>
2481     *: "Backlight"
2482   </voice>
2483 </phrase>
2484 <phrase>
2485   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2486   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2487   user: core
2488   <source>
2489     *: none
2490     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2491   </source>
2492   <dest>
2493     *: none
2494     charging: "ไฟพื้นหลัง (ตอนชาร์จ)"
2495   </dest>
2496   <voice>
2497     *: none
2498     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2499   </voice>
2500 </phrase>
2501 <phrase>
2502   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2503   desc: in lcd settings
2504   user: core
2505   <source>
2506     *: none
2507     hold_button: "Backlight on Hold"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: none
2511     hold_button: "ไฟพื้นหลังตอนพัก"
2512   </dest>
2513   <voice>
2514     *: none
2515     hold_button: "Backlight on hold"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2520   desc: in settings_menu
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: "Caption Backlight"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: "ไฟพื้นหลังคำบรรยาย"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: "Caption Backlight"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2534   desc: in settings_menu
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: none
2538     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2539   </source>
2540   <dest>
2541     *: none
2542     backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ สว่าง"
2543   </dest>
2544   <voice>
2545     *: none
2546     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2551   desc: in settings_menu
2552   user: core
2553   <source>
2554     *: none
2555     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: none
2559     backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ ดับ"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: none
2563     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2564   </voice>
2565 </phrase>
2566 <phrase>
2567   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2568   desc: Backlight behaviour setting
2569   user: core
2570   <source>
2571     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2572   </source>
2573   <dest>
2574     *: "เปิดไฟพื้นหลังเฉพาะตอนกดปุ่มแรก"
2575   </dest>
2576   <voice>
2577     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2578   </voice>
2579 </phrase>
2580 <phrase>
2581   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2582   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2583   user: core
2584   <source>
2585     *: none
2586     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2587   </source>
2588   <dest>
2589     *: none
2590     lcd_sleep: "พักจอ (หลังจากปิดไฟพื้นหลัง)"
2591   </dest>
2592   <voice>
2593     *: none
2594     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2595   </voice>
2596 </phrase>
2597 <phrase>
2598   id: LANG_NEVER
2599   desc: in lcd settings
2600   user: core
2601   <source>
2602     *: none
2603     lcd_sleep: "Never"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: none
2607     lcd_sleep: "ไม่ต้อง"
2608   </dest>
2609   <voice>
2610     *: none
2611     lcd_sleep: "Never"
2612   </voice>
2613 </phrase>
2614 <phrase>
2615   id: LANG_BRIGHTNESS
2616   desc: in settings_menu
2617   user: core
2618   <source>
2619     *: none
2620     backlight_brightness: "Brightness"
2621   </source>
2622   <dest>
2623     *: none
2624     backlight_brightness: "ความสว่าง"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: none
2628     backlight_brightness: "Brightness"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_CONTRAST
2633   desc: in settings_menu
2634   user: core
2635   <source>
2636     *: "Contrast"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: "ความเข้ม"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: "Contrast"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_INVERT
2647   desc: in settings_menu
2648   user: core
2649   <source>
2650     *: none
2651     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2652   </source>
2653   <dest>
2654     *: none
2655     lcd_invert,remote_lcd_invert: "โหมดของ LCD"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: none
2659     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2664   desc: in settings_menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_invert,remote_lcd_invert: "กลับสี"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2681   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: none
2685     lcd_bitmap: "Upside Down"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689     lcd_bitmap: "กลับหัว"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: none
2693     lcd_bitmap: "Upside Down"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_INVERT_CURSOR
2698   desc: in settings_menu
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "การแสดงบรรทัด"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     lcd_bitmap: "Line Selector"
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2715   desc: in settings_menu
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Pointer"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "ตัวชี้"
2724   </dest>
2725   <voice>
2726     *: none
2727     lcd_bitmap: "Pointer"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2732   desc: in settings_menu
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     lcd_bitmap: "แถบสี (กลับสี)"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2749   desc: text for LCD settings menu
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     lcd_non-mono: "ลบพื้นหลัง"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2766   desc: menu entry to set the background color
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     lcd_color: "Background Colour"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     lcd_color: "สีพื้นหลัง"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     lcd_color: "Background Colour"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2783   desc: menu entry to set the foreground color
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: none
2787     lcd_color: "Foreground Colour"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: none
2791     lcd_color: "สีตัวอักษร"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: none
2795     lcd_color: "Foreground Colour"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_RESET_COLORS
2800   desc: menu
2801   user: core
2802   <source>
2803     *: none
2804     lcd_color: "Reset Colours"
2805   </source>
2806   <dest>
2807     *: none
2808     lcd_color: "ยกเลิกการปรับสี"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: none
2812     lcd_color: "Reset Colours"
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2817   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2818   user: core
2819   <source>
2820     *: none
2821     lcd_color: "RGB"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: none
2825     lcd_color: "RGB"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: none
2829     lcd_color: ""
2830   </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2834   desc: in color screen
2835   user: core
2836   <source>
2837     *: none
2838     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2839   </source>
2840   <dest>
2841     *: none
2842     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: none
2846     lcd_color: ""
2847   </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2851   desc: splash when user selects an invalid colour
2852   user: core
2853   <source>
2854     *: none
2855     lcd_color: "Invalid colour"
2856   </source>
2857   <dest>
2858     *: none
2859     lcd_color: "สีผิดพลาด"
2860   </dest>
2861   <voice>
2862     *: none
2863     lcd_color: ""
2864   </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2868   desc: in the display sub menu
2869   user: core
2870   <source>
2871     *: none
2872     remote: "Remote-LCD Settings"
2873   </source>
2874   <dest>
2875     *: none
2876     remote: "ตั้งค่ารีโมท LCD"
2877   </dest>
2878   <voice>
2879     *: none
2880     remote: "Remote LCD settings"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_REDUCE_TICKING
2885   desc: in remote lcd settings menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     remote_ticking: "ลดการเกิด Ticking"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_SHOW_ICONS
2902   desc: in settings_menu
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: "Show Icons"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: "แสดงไอคอน"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: "Show Icons"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_SCROLL_MENU
2916   desc: in display_settings_menu()
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: "Scrolling"
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "การเลื่อนตัวอักษร"
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: "Scrolling"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_SCROLL
2930   desc: in settings_menu
2931   user: core
2932   <source>
2933     *: "Scroll Speed Setting Example"
2934   </source>
2935   <dest>
2936     *: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: ""
2940   </voice>
2941 </phrase>
2942 <phrase>
2943   id: LANG_SCROLL_SPEED
2944   desc: in display_settings_menu()
2945   user: core
2946   <source>
2947     *: "Scroll Speed"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: "ความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
2951   </dest>
2952   <voice>
2953     *: "Scroll Speed"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_SCROLL_DELAY
2958   desc: Delay before scrolling
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: "Scroll Start Delay"
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "หน่วงเวลาการเลื่อนตัวอักษรเริ่มต้น"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: "Scroll Start Delay"
2968   </voice>
2969 </phrase>
2970 <phrase>
2971   id: LANG_SCROLL_STEP
2972   desc: Pixels to advance per scroll
2973   user: core
2974   <source>
2975     *: "Scroll Step Size"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: "ขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
2979   </dest>
2980   <voice>
2981     *: "Scroll Step Size"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2986   desc: Pixels to advance per scroll
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2990   </source>
2991   <dest>
2992     *: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: ""
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3000   desc: Bidirectional scroll limit
3001   user: core
3002   <source>
3003     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3004   </source>
3005   <dest>
3006     *: "จำกัดการเลื่อนตัวอักษรแบบสองทิศทาง"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3014   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: none
3018     remote: "Remote Scrolling Options"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: none
3022     remote: "ตัวเลือกการเลื่อนตัวอักษรทางไกล"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: none
3026     remote: "Remote Scrolling Options"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3031   desc: should lines scroll out of the screen
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: none
3035     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: none
3039     lcd_bitmap: "เลื่อนจอเมื่อตกขอบ"
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: none
3043     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3048   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     lcd_bitmap: "ขนาดการเลื่อนจอ"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3065   desc: jump to new page when scrolling
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Paged Scrolling"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "เลื่อนหน้า"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Paged scrolling"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3079   desc: Delay before list starts accelerating
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: "List Acceleration Start Delay"
3083     wheel_acceleration: none
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: "หน่วงเวลาการเร่งรายการเริ่มต้น"
3087     wheel_acceleration: none
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: "List Acceleration Start Delay"
3091     wheel_acceleration: none
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3096   desc: list acceleration speed
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: "List Acceleration Speed"
3100     wheel_acceleration: none
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: "ความเร็วของการเร่งรายการ"
3104     wheel_acceleration: none
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "List Acceleration Speed"
3108     wheel_acceleration: none
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_BARS_MENU
3113   desc: in the display sub menu
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     lcd_bitmap: "สถานะ-/แถบเลื่อน"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_SCROLL_BAR
3130   desc: display menu, F3 substitute
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: none
3134     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: none
3138     lcd_bitmap: "แถบเลื่อน"
3139   </dest>
3140   <voice>
3141     *: none
3142     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: LANG_STATUS_BAR
3147   desc: display menu, F3 substitute
3148   user: core
3149   <source>
3150     *: none
3151     lcd_bitmap: "Status Bar"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: none
3155     lcd_bitmap: "แถบสถานะ"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: none
3159     lcd_bitmap: "Status Bar"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_BUTTON_BAR
3164   desc: in settings menu
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     recorder_pad: "Button Bar"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     recorder_pad: "แถบปุ่มกด"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     recorder_pad: "Button Bar"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3181   desc: Volume type title
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: none
3185     lcd_bitmap: "Volume Display"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: none
3189     lcd_bitmap: "แสดงความดัง"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: none
3193     lcd_bitmap: "Volume Display"
3194   </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3198   desc: Battery type title
3199   user: core
3200   <source>
3201     *: none
3202     lcd_bitmap: "Battery Display"
3203   </source>
3204   <dest>
3205     *: none
3206     lcd_bitmap: "แสดงแบตเตอรี่"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: none
3210     lcd_bitmap: "Battery Display"
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3215   desc: Label for type of icon display
3216   user: core
3217   <source>
3218     *: none
3219     lcd_bitmap: "Graphic"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: none
3223     lcd_bitmap: "กราฟฟิก"
3224   </dest>
3225   <voice>
3226     *: none
3227     lcd_bitmap: "Graphic"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3232   desc: Label for type of icon display
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: none
3236     lcd_bitmap: "Numeric"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "ตัวเลข"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "Numeric"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_PM_MENU
3249   desc: in the display menu
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: "Peak Meter"
3253     masd: none
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: "มิเตอร์วัดจุดสูงสุด"
3257     masd: none
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Peak Meter"
3261     masd: none
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3266   desc: in the peak meter menu
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Clip Hold Time"
3270     masd: none
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "เวลารอหลังจากตัดยอด"
3274     masd: none
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: "Clip Hold Time"
3278     masd: none
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3283   desc: in the peak meter menu
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: "Peak Hold Time"
3287     masd: none
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "เวลารอที่จุดยอด"
3291     masd: none
3292   </dest>
3293   <voice>
3294     *: "Peak Hold Time"
3295     masd: none
3296   </voice>
3297 </phrase>
3298 <phrase>
3299   id: LANG_PM_ETERNAL
3300   desc: in the peak meter menu
3301   user: core
3302   <source>
3303     *: "Eternal"
3304     masd: none
3305   </source>
3306   <dest>
3307     *: "Eternal"
3308     masd: none
3309   </dest>
3310   <voice>
3311     *: "Eternal"
3312     masd: none
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_PM_RELEASE
3317   desc: in the peak meter menu
3318   user: core
3319   <source>
3320     *: "Peak Release"
3321     masd: none
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "เวลาระหว่างเลื่อน"
3325     masd: none
3326   </dest>
3327   <voice>
3328     *: "Peak Release"
3329     masd: none
3330   </voice>
3331 </phrase>
3332 <phrase>
3333   id: LANG_PM_SCALE
3334   desc: in the peak meter menu
3335   user: core
3336   <source>
3337     *: "Scale"
3338     masd: none
3339   </source>
3340   <dest>
3341     *: "แสดงขนาด"
3342     masd: none
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "Scale"
3346     masd: none
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_PM_DBFS
3351   desc: in the peak meter menu
3352   user: core
3353   <source>
3354     *: "Logarithmic (dB)"
3355     masd: none
3356   </source>
3357   <dest>
3358     *: "ล็อก (dB)"
3359     masd: none
3360   </dest>
3361   <voice>
3362     *: "Logarithmic decibel"
3363     masd: none
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_PM_LINEAR
3368   desc: in the peak meter menu
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Linear (%)"
3372     masd: none
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "เส้นตรง (%)"
3376     masd: none
3377   </dest>
3378   <voice>
3379     *: "Linear percent"
3380     masd: none
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_PM_MIN
3385   desc: in the peak meter menu
3386   user: core
3387   <source>
3388     *: "Minimum Of Range"
3389     masd: none
3390   </source>
3391   <dest>
3392     *: "ขนาดต่ำสุด"
3393     masd: none
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Minimum Of Range"
3397     masd: none
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_PM_MAX
3402   desc: in the peak meter menu
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Maximum Of Range"
3406     masd: none
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: "ขนาดสูงสุด"
3410     masd: none
3411   </dest>
3412   <voice>
3413     *: "Maximum Of Range"
3414     masd: none
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3419   desc: default encoding used with id3 tags
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Default Codepage"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "การเข้ารหัสมาตรฐาน"
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Default codepage"
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3433   desc: in codepage setting menu
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: "Latin 1"
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3447   desc: in codepage setting menu
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: "Greek"
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3461   desc: in codepage setting menu
3462   user: core
3463   <source>
3464     *: none
3465     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: none
3469     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: none
3473     lcd_bitmap: "Hebrew"
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3478   desc: in codepage setting menu
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: "Cyrillic (CP1251)"
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "Cyrillic (CP1251)"
3485   </dest>
3486   <voice>
3487     *: "Cyrillic"
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3492   desc: in codepage setting menu
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: none
3496     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3497   </source>
3498   <dest>
3499     *: none
3500     lcd_bitmap: "ไทย (ISO-8859-11)"
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: none
3504     lcd_bitmap: "Thai"
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3509   desc: in codepage setting menu
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: none
3513     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: none
3517     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: none
3521     lcd_bitmap: "Arabic"
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3526   desc: in codepage setting menu
3527   user: core
3528   <source>
3529     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: "Turkish"
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3540   desc: in codepage setting menu
3541   user: core
3542   <source>
3543     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3544   </source>
3545   <dest>
3546     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3547   </dest>
3548   <voice>
3549     *: "Latin extended"
3550   </voice>
3551 </phrase>
3552 <phrase>
3553   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3554   desc: in codepage setting menu
3555   user: core
3556   <source>
3557     *: none
3558     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3559   </source>
3560   <dest>
3561     *: none
3562     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: none
3566     lcd_bitmap: "Japanese"
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3571   desc: in codepage setting menu
3572   user: core
3573   <source>
3574     *: none
3575     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3576   </source>
3577   <dest>
3578     *: none
3579     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: none
3583     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3584   </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3588   desc: in codepage setting menu
3589   user: core
3590   <source>
3591     *: none
3592     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: none
3596     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3597   </dest>
3598   <voice>
3599     *: none
3600     lcd_bitmap: "Korean"
3601   </voice>
3602 </phrase>
3603 <phrase>
3604   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3605   desc: in codepage setting menu
3606   user: core
3607   <source>
3608     *: none
3609     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: none
3613     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3614   </dest>
3615   <voice>
3616     *: none
3617     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3618   </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3622   desc: in codepage setting menu
3623   user: core
3624   <source>
3625     *: "Unicode (UTF-8)"
3626   </source>
3627   <dest>
3628     *: "Unicode (UTF-8)"
3629   </dest>
3630   <voice>
3631     *: "Unicode"
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3636   desc: in settings_menu
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     button_light: "Button Light Timeout"
3641     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     button_light: "เวลาเปิดไฟปุ่ม"
3646     sansafuze*,sansae200*: "เวลาเปิดไฟล้อหมุน"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: none
3650     button_light: "Button Light Timeout"
3651     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_START_SCREEN
3656   desc: in the system sub menu
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: "Start Screen"
3660   </source>
3661   <dest>
3662     *: "หน้าจอเริ่มต้น"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: "Start Screen"
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_MAIN_MENU
3670   desc: in start screen setting
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Main Menu"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "เมนูหลัก"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Main Menu"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3684   desc: in start screen setting
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Previous Screen"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "หน้าจอก่อนหน้า"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Previous Screen"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_BATTERY_MENU
3698   desc: in the system sub menu
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Battery"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "แบตเตอรี่"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Battery"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3712   desc: in settings_menu
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Battery Capacity"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "ความจุแบตเตอรี่"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Battery Capacity"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BATTERY_TYPE
3726   desc: in battery settings
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: none
3730     battery_types: "Battery Type"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: none
3734     battery_types: "ชนิดแบตเตอรี่"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: none
3738     battery_types: "Battery type"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3743   desc: in battery settings
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: none
3747     battery_types: "Alkaline"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: none
3751     battery_types: "Alkaline"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: none
3755     battery_types: "Alkaline"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3760   desc: in battery settings
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: none
3764     battery_types: "NiMH"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: none
3768     battery_types: "NiMH"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     battery_types: "Nickel metal hydride"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_DISK_MENU
3777   desc: in the system sub menu
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: "Disk"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: "ดีสก์"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: "Disk"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_SPINDOWN
3791   desc: in settings_menu
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "Disk Spindown"
3795     flash_storage: none
3796   </source>
3797   <dest>
3798     *: "เวลาลดความเร็วดีสก์"
3799     flash_storage: none
3800   </dest>
3801   <voice>
3802     *: "Disk Spindown"
3803     flash_storage: none
3804   </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3808   desc: in directory cache settings
3809   user: core
3810   <source>
3811     *: none
3812     dircache: "Directory Cache"
3813   </source>
3814   <dest>
3815     *: none
3816     dircache: "อ่านไดเร็กทอรี่ล่วงหน้า"
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: none
3820     dircache: "Directory Cache"
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_TIME_MENU
3825   desc: in the system sub menu
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: none
3829     rtc: "Time & Date"
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: none
3833     rtc: "วันที่และเวลา"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: none
3837     rtc: "Time and Date"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_SET_TIME
3842   desc: in settings_menu
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     rtc: "Set Time/Date"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: none
3850     rtc: "ตั้งวัน/เวลา"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: none
3854     rtc: "Set Time and Date"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_TIMEFORMAT
3859   desc: select the time format of time in status bar
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: none
3863     rtc: "Time Format"
3864   </source>
3865   <dest>
3866     *: none
3867     rtc: "รูปแบบเวลา"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     rtc: "Time Format"
3872   </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3876   desc: option for 12 hour clock
3877   user: core
3878   <source>
3879     *: none
3880     rtc: "12 Hour Clock"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: none
3884     rtc: "แบบ 12 ชั่วโมง"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: none
3888     rtc: "12 Hour Clock"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3893   desc: option for 24 hour clock
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: none
3897     rtc: "24 Hour Clock"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: none
3901     rtc: "แบบ 24 ชั่วโมง"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: none
3905     rtc: "24 Hour Clock"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3910   desc: used in set_time()
3911   user: core
3912   <source>
3913     *: none
3914     rtc: "ON = Set"
3915     mrobe500: "HEART = Set"
3916     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3917     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3918     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3919     vibe500: "OK = Set"
3920     mpiohd300: "ENTER = Set"
3921   </source>
3922   <dest>
3923     *: none
3924     rtc: "ON = ตั้งค่า"
3925     mrobe500: "HEART = ตั้งค่า"
3926     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ตั้งค่า"
3927     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ตั้งค่า"
3928     gogearsa9200: "PLAY = ตั้งค่า"
3929     vibe500: "OK = ตั้งค่า"
3930     mpiohd300: "ENTER = ตั้งค่า"
3931   </dest>
3932   <voice>
3933     *: none
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_TIME_REVERT
3938   desc: used in set_time()
3939   user: core
3940   <source>
3941     *: none
3942     rtc: "OFF = Revert"
3943     mrobe500: "POWER = Revert"
3944     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3945     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3946     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3947     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3948     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3949     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3950     gigabeats: "BACK = Revert"
3951     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3952     vibe500: "CANCEL = Revert"
3953   </source>
3954   <dest>
3955     *: none
3956     rtc: "OFF = ยกเลิก"
3957     mrobe500: "POWER = ยกเลิก"
3958     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = ยกเลิก"
3959     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = ยกเลิก"
3960     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = ยกเลิก"
3961     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = ยกเลิก"
3962     gigabeatfx: "POWER = ยกเลิก"
3963     mrobe100: "DISPLAY = ยกเลิก"
3964     gigabeats: "BACK = ยกเลิก"
3965     gogearsa9200: "LEFT = ยกเลิก"
3966     vibe500: "C = ยกเลิก"
3967   </dest>
3968   <voice>
3969     *: none
3970   </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3974   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3975   user: core
3976   <source>
3977     *: none
3978     rtc: "Sun"
3979   </source>
3980   <dest>
3981     *: none
3982     rtc: "อาทิตย์"
3983   </dest>
3984   <voice>
3985     *: none
3986     rtc: ""
3987   </voice>
3988 </phrase>
3989 <phrase>
3990   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3991   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3992   user: core
3993   <source>
3994     *: none
3995     rtc: "Mon"
3996   </source>
3997   <dest>
3998     *: none
3999     rtc: "จันทร์"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: none
4003     rtc: ""
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4008   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4009   user: core
4010   <source>
4011     *: none
4012     rtc: "Tue"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: none
4016     rtc: "อังคาร"
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: none
4020     rtc: ""
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4025   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: none
4029     rtc: "Wed"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     rtc: "พุธ"
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: none
4037     rtc: ""
4038   </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4042   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4043   user: core
4044   <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Thu"
4047   </source>
4048   <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "พฤหัส"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: none
4054     rtc: ""
4055   </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4059   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4060   user: core
4061   <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Fri"
4064   </source>
4065   <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "ศุกร์"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: none
4071     rtc: ""
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4076   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Sat"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "เสาร์"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: none
4088     rtc: ""
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_MONTH_JANUARY
4093   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: none
4097     rtc: "Jan"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "มกรา"
4102   </dest>
4103   <voice>
4104     *: none
4105     rtc: "January"
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4110   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4111   user: core
4112   <source>
4113     *: none
4114     rtc: "Feb"
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "กุมภา"
4119   </dest>
4120   <voice>
4121     *: none
4122     rtc: "February"
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: LANG_MONTH_MARCH
4127   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: none
4131     rtc: "Mar"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: none
4135     rtc: "มีนา"
4136   </dest>
4137   <voice>
4138     *: none
4139     rtc: "March"
4140   </voice>
4141 </phrase>
4142 <phrase>
4143   id: LANG_MONTH_APRIL
4144   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4145   user: core
4146   <source>
4147     *: none
4148     rtc: "Apr"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: none
4152     rtc: "เมษา"
4153   </dest>
4154   <voice>
4155     *: none
4156     rtc: "April"
4157   </voice>
4158 </phrase>
4159 <phrase>
4160   id: LANG_MONTH_MAY
4161   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4162   user: core
4163   <source>
4164     *: none
4165     rtc: "May"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: none
4169     rtc: "พฤษภา"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: none
4173     rtc: "May"
4174   </voice>
4175 </phrase>
4176 <phrase>
4177   id: LANG_MONTH_JUNE
4178   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4179   user: core
4180   <source>
4181     *: none
4182     rtc: "Jun"
4183   </source>
4184   <dest>
4185     *: none
4186     rtc: "มิถุนา"
4187   </dest>
4188   <voice>
4189     *: none
4190     rtc: "June"
4191   </voice>
4192 </phrase>
4193 <phrase>
4194   id: LANG_MONTH_JULY
4195   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4196   user: core
4197   <source>
4198     *: none
4199     rtc: "Jul"
4200   </source>
4201   <dest>
4202     *: none
4203     rtc: "กรกฎา"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: none
4207     rtc: "July"
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_MONTH_AUGUST
4212   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     rtc: "Aug"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     rtc: "สิงหา"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     rtc: "August"
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     rtc: "Sep"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     rtc: "กันยา"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     rtc: "September"
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4246   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: none
4250     rtc: "Oct"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "ตุลา"
4255   </dest>
4256   <voice>
4257     *: none
4258     rtc: "October"
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4263   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4264   user: core
4265   <source>
4266     *: none
4267     rtc: "Nov"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     rtc: "พฤศจิกา"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: none
4275     rtc: "November"
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4280   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: none
4284     rtc: "Dec"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     rtc: "ธันวา"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: none
4292     rtc: "December"
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4297   desc: in settings_menu
4298   user: core
4299   <source>
4300     *: "Idle Poweroff"
4301   </source>
4302   <dest>
4303     *: "ปิดเครื่องเมื่อไม่ใช้"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: "Idle Poweroff"
4307   </voice>
4308 </phrase>
4309 <phrase>
4310   id: LANG_SLEEP_TIMER
4311   desc: sleep timer setting
4312   user: core
4313   <source>
4314     *: "Sleep Timer"
4315   </source>
4316   <dest>
4317     *: "ตั้งเวลาพักเครื่อง"
4318   </dest>
4319   <voice>
4320     *: "Sleep Timer"
4321   </voice>
4322 </phrase>
4323 <phrase>
4324   id: LANG_LIMITS_MENU
4325   desc: in the system sub menu
4326   user: core
4327   <source>
4328     *: "Limits"
4329   </source>
4330   <dest>
4331     *: "ขีดจำกัด"
4332   </dest>
4333   <voice>
4334     *: "Limits"
4335   </voice>
4336 </phrase>
4337 <phrase>
4338   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4339   desc: in settings_menu
4340   user: core
4341   <source>
4342     *: "Max Entries in File Browser"
4343   </source>
4344   <dest>
4345     *: "จำนวนไฟล์สูงสุดในการแสดง"
4346   </dest>
4347   <voice>
4348     *: "Maximum files in directory browser"
4349   </voice>
4350 </phrase>
4351 <phrase>
4352   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4353   desc: in settings_menu
4354   user: core
4355   <source>
4356     *: "Max Playlist Size"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: "ขนาดรายการเพลงสูงสุด"
4360   </dest>
4361   <voice>
4362     *: "Maximum playlist size"
4363   </voice>
4364 </phrase>
4365 <phrase>
4366   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4367   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4368   user: core
4369   <source>
4370     *: none
4371     charging: "Car Adapter Mode"
4372   </source>
4373   <dest>
4374     *: none
4375     charging: "โหมดตัวแปลงจากรถยนต์"
4376   </dest>
4377   <voice>
4378     *: none
4379     charging: "Car Adapter Mode"
4380   </voice>
4381 </phrase>
4382 <phrase>
4383   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4384   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4385   user: core
4386   <source>
4387     *: none
4388     alarm: "Wake-Up Alarm"
4389   </source>
4390   <dest>
4391     *: none
4392     alarm: "นาฬิกาปลุก"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: none
4396     alarm: "Wake-Up Alarm"
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4401   desc: in alarm menu setting
4402   user: core
4403   <source>
4404     *: none
4405     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4406   </source>
4407   <dest>
4408     *: none
4409     alarm: "หน้าจอปลุก"
4410   </dest>
4411   <voice>
4412     *: none
4413     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4418   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4419   user: core
4420   <source>
4421     *: none
4422     alarm: "Alarm Time:"
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: none
4426     alarm: "เวลาปลุก:"
4427   </dest>
4428   <voice>
4429     *: none
4430     alarm: ""
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4435   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: none
4439     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     alarm: "จะปลุกในอีก %d:%02d ชั่วโมง"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: none
4447     alarm: ""
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4452   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     alarm: "Alarm Set"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: none
4460     alarm: "ตั้งปลุก"
4461   </dest>
4462   <voice>
4463     *: none
4464     alarm: ""
4465   </voice>
4466 </phrase>
4467 <phrase>
4468   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4469   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4470   user: core
4471   <source>
4472     *: none
4473     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4474   </source>
4475   <dest>
4476     *: none
4477     alarm: "เวลาปลุกเร็วเกินไป!"
4478   </dest>
4479   <voice>
4480     *: none
4481     alarm: ""
4482   </voice>
4483 </phrase>
4484 <phrase>
4485   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4486   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4487   user: core
4488   <source>
4489     *: none
4490     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4491     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4492     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4493     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4494     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4495     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     alarm: "PLAY=ตั้งเวลา OFF=ยกเลิก"
4500     ipod*: "SELECT=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
4501     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=ตั้งเวลา PREV=ยกเลิก"
4502     gigabeats: "SELECT=ตั้งเวลา POWER=ยกเลิก"
4503     vibe500: "OK=ตั้งเวลา C=ยกเลิก"
4504     mpiohd300: "ENTER=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
4505   </dest>
4506   <voice>
4507     *: none
4508   </voice>
4509 </phrase>
4510 <phrase>
4511   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4512   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4513   user: core
4514   <source>
4515     *: none
4516     alarm: "Alarm Disabled"
4517   </source>
4518   <dest>
4519     *: none
4520     alarm: "ปิดนาฬิกาปลุก"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: none
4524     alarm: ""
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4529   desc: in general settings
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: "Bookmarking"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: "การเก็บบุ๊คมาร์ก"
4536   </dest>
4537   <voice>
4538     *: "Bookmarking"
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4543   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: "Bookmark on Stop"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: "บุ๊คมาร์กตอนหยุด"
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: "Bookmark on Stop"
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4557   desc: Save in recent bookmarks only
4558   user: core
4559   <source>
4560     *: "Yes - Recent only"
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: "ใช่ - ล่าสุดเท่านั้น"
4564   </dest>
4565   <voice>
4566     *: "Yes - Recent only"
4567   </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4571   desc: Save in recent bookmarks only
4572   user: core
4573   <source>
4574     *: "Ask - Recent only"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: "ถามก่อน - ล่าสุดเท่านั้น"
4578   </dest>
4579   <voice>
4580     *: "Ask - Recent only"
4581   </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4585   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4586   user: core
4587   <source>
4588     *: "Load Last Bookmark"
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: "โหลดบุ๊คมาร์กล่าสุด"
4592   </dest>
4593   <voice>
4594     *: "Load Last Bookmark"
4595   </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4599   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4600   user: core
4601   <source>
4602     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4603   </source>
4604   <dest>
4605     *: "จัดการรายการบุ๊คมาร์กล่าสุด?"
4606   </dest>
4607   <voice>
4608     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4609   </voice>
4610 </phrase>
4611 <phrase>
4612   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4613   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4614   user: core
4615   <source>
4616     *: "Unique only"
4617   </source>
4618   <dest>
4619     *: "เฉพาะที่ไม่ซ้ำ"
4620   </dest>
4621   <voice>
4622     *: "Unique only"
4623   </voice>
4624 </phrase>
4625 <phrase>
4626   id: LANG_LANGUAGE
4627   desc: in settings_menu
4628   user: core
4629   <source>
4630     *: "Language"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: "ภาษา"
4634   </dest>
4635   <voice>
4636     *: "Language"
4637   </voice>
4638 </phrase>
4639 <phrase>
4640   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4641   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4642   user: core
4643   <source>
4644     *: "New Language"
4645   </source>
4646   <dest>
4647     *: "ภาษาใหม่"
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: "New Language"
4651   </voice>
4652 </phrase>
4653 <phrase>
4654   id: LANG_VOICE
4655   desc: root of voice menu
4656   user: core
4657   <source>
4658     *: "Voice"
4659   </source>
4660   <dest>
4661     *: "เสียงพูด"
4662   </dest>
4663   <voice>
4664     *: "Voice"
4665   </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668   id: LANG_VOICE_MENU
4669   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4670   user: core
4671   <source>
4672     *: "Voice Menus"
4673   </source>
4674   <dest>
4675     *: "เมนูเสียง"
4676   </dest>
4677   <voice>
4678     *: "Voice Menus"
4679   </voice>
4680 </phrase>
4681 <phrase>
4682   id: LANG_VOICE_DIR
4683   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4684   user: core
4685   <source>
4686     *: "Voice Directories"
4687   </source>
4688   <dest>
4689     *: "ไดเร็กทอรี่เสียง"
4690   </dest>
4691   <voice>
4692     *: "Voice Directories"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4697   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: "Use Directory .talk Clips"
4701   </source>
4702   <dest>
4703     *: "ใช้คลิปไดเร็กทอรี่ .talk"
4704   </dest>
4705   <voice>
4706     *: "Use Directory .talk Clips"
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_VOICE_FILE
4711   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: "Voice Filenames"
4715   </source>
4716   <dest>
4717     *: "ชื่อไฟล์เสียง"
4718   </dest>
4719   <voice>
4720     *: "Voice Filenames"
4721   </voice>
4722 </phrase>
4723 <phrase>
4724   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4725   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4726   user: core
4727   <source>
4728     *: "Use File .talk Clips"
4729   </source>
4730   <dest>
4731     *: "ใช้คลิปไฟล์ .talk"
4732   </dest>
4733   <voice>
4734     *: "Use File .talk Clips"
4735   </voice>
4736 </phrase>
4737 <phrase>
4738   id: LANG_VOICE_NUMBER
4739   desc: "talkbox" mode for files+directories
4740   user: core
4741   <source>
4742     *: "Numbers"
4743   </source>
4744   <dest>
4745     *: "ตัวเลข"
4746   </dest>
4747   <voice>
4748     *: "Numbers"
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: LANG_VOICE_SPELL
4753   desc: "talkbox" mode for files+directories
4754   user: core
4755   <source>
4756     *: "Spell"
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: "สะกด"
4760   </dest>
4761   <voice>
4762     *: "Spell"
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4767   desc: "talkbox" mode for directories + files
4768   user: core
4769   <source>
4770     *: ".talk Clip"
4771   </source>
4772   <dest>
4773     *: "คลิป .talk"
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: "talk mp3 clip"
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: LANG_MANAGE_MENU
4781   desc: in the main menu
4782   user: core
4783   <source>
4784     *: "Manage Settings"
4785   </source>
4786   <dest>
4787     *: "บริหารการตั้งค่า"
4788   </dest>
4789   <voice>
4790     *: "Manage Settings"
4791   </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794   id: LANG_CUSTOM_CFG
4795   desc: in setting_menu()
4796   user: core
4797   <source>
4798     *: "Browse .cfg Files"
4799   </source>
4800   <dest>
4801     *: "เปิดดูไฟล์ .cfg"
4802   </dest>
4803   <voice>
4804     *: "Browse configuration files"
4805   </voice>
4806 </phrase>
4807 <phrase>
4808   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4809   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4810   user: core
4811   <source>
4812     *: "Settings Loaded"
4813   </source>
4814   <dest>
4815     *: "โหลดค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4816   </dest>
4817   <voice>
4818     *: "Settings Loaded"
4819   </voice>
4820 </phrase>
4821 <phrase>
4822   id: LANG_RESET
4823   desc: in system_settings_menu()
4824   user: core
4825   <source>
4826     *: "Reset Settings"
4827   </source>
4828   <dest>
4829     *: "ลบค่าที่ตั้งไว้"
4830   </dest>
4831   <voice>
4832     *: "Reset Settings"
4833   </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4837   desc: visual confirmation after settings reset
4838   user: core
4839   <source>
4840     *: "Cleared"
4841   </source>
4842   <dest>
4843     *: "ลบค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4844   </dest>
4845   <voice>
4846     *: "Settings Cleared"
4847   </voice>
4848 </phrase>
4849 <phrase>
4850   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4851   desc: in system_settings_menu()
4852   user: core
4853   <source>
4854     *: "Save .cfg File"
4855   </source>
4856   <dest>
4857     *: "เขียนไฟล์ .cfg"
4858   </dest>
4859   <voice>
4860     *: "Write configuration file"
4861   </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4865   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4866   user: core
4867   <source>
4868     *: "Settings Saved"
4869   </source>
4870   <dest>
4871     *: "บันทึกค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4872   </dest>
4873   <voice>
4874     *: "Settings Saved"
4875   </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878   id: LANG_SAVE_THEME
4879   desc: save a theme file
4880   user: core
4881   <source>
4882     *: "Save Theme Settings"
4883   </source>
4884   <dest>
4885     *: "บันทึกหน้ากากที่ตั้งไว้"
4886   </dest>
4887   <voice>
4888     *: "Save Theme Settings"
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: LANG_CUSTOM_THEME
4893   desc: in the main menu
4894   user: core
4895   <source>
4896     *: "Browse Theme Files"
4897   </source>
4898   <dest>
4899     *: "เลือกหน้ากาก"
4900   </dest>
4901   <voice>
4902     *: "Browse Theme Files"
4903   </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4907   desc: in the main menu
4908   user: core
4909   <source>
4910     *: none
4911     recording: "Recording Settings"
4912   </source>
4913   <dest>
4914     *: none
4915     recording: "ตั้งค่าการบันทึกเสียง"
4916   </dest>
4917   <voice>
4918     *: none
4919     recording: "Recording Settings"
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_FM_MENU
4924   desc: fm menu title
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: none
4928     radio: "FM Radio Menu"
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: none
4932     radio: "เมนูวิทยุเอฟเอ็ม"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: none
4936     radio: "FM Radio Menu"
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4941   desc: error when preset list is empty
4942   user: core
4943   <source>
4944     *: none
4945     radio: "No presets"
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: none
4949     radio: "ไม่ได้ตั้งสถานี"
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: none
4953     radio: "No presets"
4954   </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4958   desc: in radio menu
4959   user: core
4960   <source>
4961     *: none
4962     radio: "Add Preset"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: none
4966     radio: "เพิ่มสถานี"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: none
4970     radio: "Add Preset"
4971   </voice>
4972 </phrase>
4973 <phrase>
4974   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4975   desc: in radio screen
4976   user: core
4977   <source>
4978     *: none
4979     radio: "Edit Preset"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: none
4983     radio: "แก้ไขสถานี"
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: none
4987     radio: "Edit Preset"
4988   </voice>
4989 </phrase>
4990 <phrase>
4991   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4992   desc: in radio screen
4993   user: core
4994   <source>
4995     *: none
4996     radio: "Remove Preset"
4997   </source>
4998   <dest>
4999     *: none
5000     radio: "ลบสถานี"
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: none
5004     radio: "Remove Preset"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5009   desc: in radio screen
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: none
5013     radio: "Preset Save Failed"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: none
5017     radio: "ไม่สามารถบันทึกสถานีได้"
5018   </dest>
5019   <voice>
5020     *: none
5021     radio: "Preset Save Failed"
5022   </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5026   desc: in radio screen
5027   user: core
5028   <source>
5029     *: none
5030     radio: "The Preset List is Full"
5031   </source>
5032   <dest>
5033     *: none
5034     radio: "รายการเต็มแล้ว"
5035   </dest>
5036   <voice>
5037     *: none
5038     radio: "The Preset List is Full"
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5043   desc: in button bar
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: none
5047     radio_screen_button_bar: "Menu"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: none
5051     radio_screen_button_bar: "เมนู"
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: none
5055     radio_screen_button_bar: ""
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5060   desc: in radio screen
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: none
5064     radio_screen_button_bar: "Exit"
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: none
5068     radio_screen_button_bar: "ออก"
5069   </dest>
5070   <voice>
5071     *: none
5072     radio_screen_button_bar: ""
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5077   desc: in radio screen
5078   user: core
5079   <source>
5080     *: none
5081     radio_screen_button_bar: "Action"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: none
5085     radio_screen_button_bar: "การกระทำ"
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: none
5089     radio_screen_button_bar: ""
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: LANG_PRESET
5094   desc: in button bar and radio screen / menu
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: none
5098     radio: "Preset"
5099   </source>
5100   <dest>
5101     *: none
5102     radio: "สถานี"
5103   </dest>
5104   <voice>
5105     *: none
5106     radio: ""
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5111   desc: in radio screen
5112   user: core
5113   <source>
5114     *: none
5115     radio_screen_button_bar: "Add"
5116   </source>
5117   <dest>
5118     *: none
5119     radio_screen_button_bar: "เพิ่ม"
5120   </dest>
5121   <voice>
5122     *: none
5123     radio_screen_button_bar: ""
5124   </voice>
5125 </phrase>
5126 <phrase>
5127   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5128   desc: in radio screen
5129   user: core
5130   <source>
5131     *: none
5132     radio_screen_button_bar: "Record"
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: none
5136     radio_screen_button_bar: "บันทึก"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: none
5140     radio_screen_button_bar: ""
5141   </voice>
5142 </phrase>
5143 <phrase>
5144   id: LANG_FM_MONO_MODE
5145   desc: in radio screen
5146   user: core
5147   <source>
5148     *: none
5149     radio: "Force Mono"
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: none
5153     radio: "บังคับให้เป็นโมโน"
5154   </dest>
5155   <voice>
5156     *: none
5157     radio: "Force Mono"
5158   </voice>
5159 </phrase>
5160 <phrase>
5161   id: LANG_FM_FREEZE
5162   desc: splash screen during freeze in radio mode
5163   user: core
5164   <source>
5165     *: none
5166     radio: "Screen frozen!"
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: none
5170     radio: "หน้าจอค้าง!"
5171   </dest>
5172   <voice>
5173     *: none
5174     radio: ""
5175   </voice>
5176 </phrase>
5177 <phrase>
5178   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5179   desc: in radio menu
5180   user: core
5181   <source>
5182     *: none
5183     radio: "Auto-Scan Presets"
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: none
5187     radio: "ค้นหาสถานีอัตโนมัติ"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: none
5191     radio: "Auto scan presets"
5192   </voice>
5193 </phrase>
5194 <phrase>
5195   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5196   desc: confirmation if presets can be cleared
5197   user: core
5198   <source>
5199     *: none
5200     radio: "Clear Current Presets?"
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: none
5204     radio: "ลบรายการสถานี?"
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: none
5208     radio: "Clear Current Presets?"
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_FM_SCANNING
5213   desc: during auto scan
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: none
5217     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: none
5221     radio: "ค้นหา %d.%02d MHz"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: none
5225     radio: ""
5226   </voice>
5227 </phrase>
5228 <phrase>
5229   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5230   desc: default preset name for auto scan mode
5231   user: core
5232   <source>
5233     *: none
5234     radio: "%d.%02d MHz"
5235   </source>
5236   <dest>
5237     *: none
5238     radio: "%d.%02d MHz"
5239   </dest>
5240   <voice>
5241     *: none
5242     radio: ""
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5247   desc: in radio screen / menu
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: none
5251     radio: "Scan"
5252   </source>
5253   <dest>
5254     *: none
5255     radio: "ค้นหา"
5256   </dest>
5257   <voice>
5258     *: none
5259     radio: ""
5260   </voice>
5261 </phrase>
5262 <phrase>
5263   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5264   desc: load preset list in fm radio
5265   user: core
5266   <source>
5267     *: none
5268     radio: "Load Preset List"
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: none
5272     radio: "โหลดรายการสถานี"
5273   </dest>
5274   <voice>
5275     *: none
5276     radio: "Load Preset List"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5281   desc: Save preset list in fm radio
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: none
5285     radio: "Save Preset List"
5286   </source>
5287   <dest>
5288     *: none
5289     radio: "บันทึกรายการสถานี"
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: none
5293     radio: "Save Preset List"
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5298   desc: clear preset list in fm radio
5299   user: core
5300   <source>
5301     *: none
5302     radio: "Clear Preset List"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: none
5306     radio: "ลบรายการสถานี"
5307   </dest>
5308   <voice>
5309     *: none
5310     radio: "Clear Preset List"
5311   </voice>
5312 </phrase>
5313 <phrase>
5314   id: LANG_FMR
5315   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5316   user: core
5317   <source>
5318     *: none
5319     radio: "Preset List"
5320   </source>
5321   <dest>
5322     *: none
5323     radio: "รายการสถานี"
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: none
5327     radio: "Preset List"
5328   </voice>
5329 </phrase>
5330 <phrase>
5331   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5332   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5333   user: core
5334   <source>
5335     *: none
5336     radio: "No settings found. Autoscan?"
5337   </source>
5338   <dest>
5339     *: none
5340     radio: "ไม่พบค่าที่ตั้งไว้ ค้นหาอัตโนมัติ?"
5341   </dest>
5342   <voice>
5343     *: none
5344     radio: "No settings found. Autoscan?"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5349   desc: deprecated
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: none
5353     radio: ""
5354   </source>
5355   <dest>
5356     *: none
5357     radio: ""
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: none
5361     radio: ""
5362   </voice>
5363 </phrase>
5364 <phrase>
5365   id: LANG_FM_REGION
5366   desc: fm tuner region setting
5367   user: core
5368   <source>
5369     *: none
5370     radio: "Region"
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: none
5374     radio: "พื้นที่"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: none
5378     radio: "Region"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_FM_EUROPE
5383   desc: fm tuner region europe
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: none
5387     radio: "Europe"
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: none
5391     radio: "ยุโรป"
5392   </dest>
5393   <voice>
5394     *: none
5395     radio: "Europe"
5396   </voice>
5397 </phrase>
5398 <phrase>
5399   id: LANG_FM_US
5400   desc: fm region us / canada
5401   user: core
5402   <source>
5403     *: none
5404     radio: "US / Canada"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: none
5408     radio: "อเมริกา / แคนาดา"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: none
5412     radio: "US and Canada"
5413   </voice>
5414 </phrase>
5415 <phrase>
5416   id: LANG_FM_JAPAN
5417   desc: fm region japan
5418   user: core
5419   <source>
5420     *: none
5421     radio: "Japan"
5422   </source>
5423   <dest>
5424     *: none
5425     radio: "ญี่ปุ่น"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: none
5429     radio: "Japan"
5430   </voice>
5431 </phrase>
5432 <phrase>
5433   id: LANG_FM_KOREA
5434   desc: fm region korea
5435   user: core
5436   <source>
5437     *: none
5438     radio: "Korea"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: none
5442     radio: "Korea"
5443   </dest>
5444   <voice>
5445     *: none
5446     radio: "Korea"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5451   desc: audio format item in recording menu
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: none
5455     recording: "Format"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: none
5459     recording: "รูปแบบ"
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: none
5463     recording: "Format"
5464   </voice>
5465 </phrase>
5466 <phrase>
5467   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5468   desc: audio format description
5469   user: core
5470   <source>
5471     *: none
5472     recording: "MPEG Layer 3"
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: none
5476     recording: "MPEG Layer 3"
5477   </dest>
5478   <voice>
5479     *: none
5480     recording: "MPEG Layer 3"
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5485   desc: audio format description
5486   user: core
5487   <source>
5488     *: none
5489     recording: "PCM Wave"
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: none
5493     recording: "PCM Wave"
5494   </dest>
5495   <voice>
5496     *: none
5497     recording: "PCM Wave"
5498   </voice>
5499 </phrase>
5500 <phrase>
5501   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5502   desc: audio format description
5503   user: core
5504   <source>
5505     *: none
5506     recording_swcodec: "WavPack"
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: none
5510     recording_swcodec: "WavPack"
5511   </dest>
5512   <voice>
5513     *: none
5514     recording_swcodec: "WavPack"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: LANG_AFMT_AIFF
5519   desc: audio format description
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: none
5523     recording: "AIFF"
5524   </source>
5525   <dest>
5526     *: none
5527     recording: "AIFF"
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: none
5531     recording: "AIFF"
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5536   desc: encoder settings
5537   user: core
5538   <source>
5539     *: none
5540     recording: "Encoder Settings"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: none
5544     recording: "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: none
5548     recording: "Encoder Settings"
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_BITRATE
5553   desc: bits-kilobits per unit time
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     recording_swcodec: "Bitrate"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     recording_swcodec: "Bitrate"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: none
5565     recording_swcodec: "Bitrate"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: LANG_NO_SETTINGS
5570   desc: when something has settings in a certain context
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: none
5574     recording: "(No Settings)"
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: none
5578     recording: "(ไม่มีการตั้งค่า)"
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: none
5582     recording: "No settings available"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5587   desc: in the recording settings
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: none
5591     recording_hwcodec: "Quality"
5592   </source>
5593   <dest>
5594     *: none
5595     recording_hwcodec: "คุณภาพ"
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: none
5599     recording_hwcodec: "Quality"
5600   </voice>
5601 </phrase>
5602 <phrase>
5603   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5604   desc: in the recording settings
5605   user: core
5606   <source>
5607     *: none
5608     recording: "Frequency"
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: none
5612     recording: "ความถี่"
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: none
5616     recording: "Frequency"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5621   desc: when recording source frequency setting must follow source
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: none
5625     recording: "(Same As Source)"
5626   </source>
5627   <dest>
5628     *: none
5629     recording: "(เหมือนกับแหล่งที่มา)"
5630   </dest>
5631   <voice>
5632     *: none
5633     recording: "Same As Source"
5634   </voice>
5635 </phrase>
5636 <phrase>
5637   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5638   desc: in the recording settings
5639   user: core
5640   <source>
5641     *: none
5642     recording: "Source"
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: none
5646     recording: "แหล่งที่มา"
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: none
5650     recording: "Source"
5651   </voice>
5652 </phrase>
5653 <phrase>
5654   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5655   desc: in the recording settings
5656   user: core
5657   <source>
5658     *: none
5659     recording: "Microphone"
5660     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: none
5664     recording: "ไมโครโฟน"
5665     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ไมโครโฟนภายใน"
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: none
5669     recording: "Microphone"
5670     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5675   desc: in the recording settings
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: none
5679     recording: "Digital"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: none
5683     recording: "ดิจิตอล"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: none
5687     recording: "Digital"
5688   </voice>
5689 </phrase>
5690 <phrase>
5691   id: LANG_LINE_IN
5692   desc: in the recording settings
5693   user: core
5694   <source>
5695     *: none
5696     recording,archosplayer: "Line In"
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: none
5700     recording,archosplayer: "Line In"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: none
5704     recording,archosplayer: "Line In"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5709   desc: Editable recordings setting
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: none
5713     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5714   </source>
5715   <dest>
5716     *: none
5717     recording_hwcodec: "เฟรมอิสระ"
5718   </dest>
5719   <voice>
5720     *: none
5721     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5722   </voice>
5723 </phrase>
5724 <phrase>
5725   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5726   desc: Record split menu
5727   user: core
5728   <source>
5729     *: none
5730     recording: "File Split Options"
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: none
5734     recording: "ตัวเลือกการแบ่งไฟล์"
5735   </dest>
5736   <voice>
5737     *: none
5738     recording: "File Split Options"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5743   desc: in record timesplit options
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: none
5747     recording: "Split Measure"
5748   </source>
5749   <dest>
5750     *: none
5751     recording: "แบ่งตาม"
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: none
5755     recording: "Split Measure"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: LANG_SPLIT_TYPE
5760   desc: in record timesplit options
5761   user: core
5762   <source>
5763     *: none
5764     recording: "What to do when Splitting"
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: none
5768     recording: "ต้องทำอะไรในการแบ่ง"
5769   </dest>
5770   <voice>
5771     *: none
5772     recording: "What to do when Splitting"
5773   </voice>
5774 </phrase>
5775 <phrase>
5776   id: LANG_START_NEW_FILE
5777   desc: in record timesplit options
5778   user: core
5779   <source>
5780     *: none
5781     recording: "Start new file"
5782   </source>
5783   <dest>
5784     *: none
5785     recording: "เริ่มไฟล์ใหม่"
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: none
5789     recording: "Start new file"
5790   </voice>
5791 </phrase>
5792 <phrase>
5793   id: LANG_STOP_RECORDING
5794   desc: in record timesplit options
5795   user: core
5796   <source>
5797     *: none
5798     recording: "Stop recording"
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: none
5802     recording: "หยุดการบันทึก"
5803   </dest>
5804   <voice>
5805     *: none
5806     recording: "Stop recording"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: LANG_SPLIT_TIME
5811   desc: in record timesplit options
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: none
5815     recording: "Split Time"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: none
5819     recording: "เวลาแบ่ง"
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: none
5823     recording: "Split Time"
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: LANG_SPLIT_SIZE
5828   desc: in record timesplit options
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: none
5832     recording: "Split Filesize"
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: none
5836     recording: "ขนาดไฟล์ที่แบ่ง"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: none
5840     recording: "Split Filesize"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5845   desc: in recording settings_menu
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: none
5849     recording: "Prerecord Time"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: none
5853     recording: "เวลาบันทึกล่วงหน้า"
5854   </dest>
5855   <voice>
5856     *: none
5857     recording: "Pre-Record time"
5858   </voice>
5859 </phrase>
5860 <phrase>
5861   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5862   desc: in recording settings_menu
5863   user: core
5864   <source>
5865     *: none
5866     recording: "Directory"
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: none
5870     recording: "ไดเร็กทอรี่"
5871   </dest>
5872   <voice>
5873     *: none
5874     recording: "Directory"
5875   </voice>
5876 </phrase>
5877 <phrase>
5878   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5879   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5880   user: core
5881   <source>
5882     *: none
5883     recording: "Set As Recording Directory"
5884   </source>
5885   <dest>
5886     *: none
5887     recording: "ตั้งเป็นไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: none
5891     recording: "Set As Recording Directory"
5892   </voice>
5893 </phrase>
5894 <phrase>
5895   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5896   desc:
5897   user: core
5898   <source>
5899     *: none
5900     recording: "Clear Recording Directory"
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: none
5904     recording: "ลบไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5905   </dest>
5906   <voice>
5907     *: none
5908     recording: "Clear Recording Directory"
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5913   desc:
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: none
5917     recording: "Can't write to recording directory"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: none
5921     recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: none
5925     recording: "Can't write to recording directory"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_CLIP_LIGHT
5930   desc: in record settings menu.
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: none
5934     recording: "Clipping Light"
5935   </source>
5936   <dest>
5937     *: none
5938     recording: "ไฟแสดงการกระตุก"
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: none
5942     recording: "Clipping Light"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: LANG_MAIN_UNIT
5947   desc: in record settings menu.
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: none
5951     remote: "Main Unit Only"
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: none
5955     remote: "เครื่องหลักเท่านั้น"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: none
5959     remote: "Main unit only"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: LANG_REMOTE_UNIT
5964   desc: in record settings menu.
5965   user: core
5966   <source>
5967     *: none
5968     remote: "Remote Unit Only"
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: none
5972     remote: "Remote Unit Only"
5973   </dest>
5974   <voice>
5975     *: none
5976     remote: "Remote unit only"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_REMOTE_MAIN
5981   desc: in record settings menu.
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: none
5985     remote: "Main and Remote Unit"
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: none
5989     remote: "เครื่องหลักและรีโมท"
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: none
5993     remote: "Main and remote unit"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: LANG_RECORD_TRIGGER
5998   desc: in recording settings_menu
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: none
6002     recording: "Trigger"
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: none
6006     recording: "การกระตุ้น"
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: none
6010     recording: "Trigger"
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6015   desc: in recording settings_menu
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: none
6019     recording: "Once"
6020   </source>
6021   <dest>
6022     *: none
6023     recording: "ครั้งเดียว"
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: none
6027     recording: ""
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6032   desc: in recording trigger menu
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     recording: "Trigtype"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     recording: "ชนิดการกระตุ้น"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: none
6044     recording: "Trigtype"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6049   desc: trigger types
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     recording: "New file"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     recording: "ไฟล์ใหม่"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: none
6061     recording: "New file"
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6066   desc: trigger types
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     recording: "Stop"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     recording: "หยุด"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: none
6078     recording: "Stop"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6083   desc: in recording settings_menu
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     recording: "Start Above"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     recording: "เริ่มเมื่อสูงกว่า"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: none
6095     recording: ""
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_MIN_DURATION
6100   desc: in recording settings_menu
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     recording: "for at least"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     recording: "อย่างน้อย"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: none
6112     recording: ""
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6117   desc: in recording settings_menu
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: none
6121     recording: "Stop Below"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: none
6125     recording: "หยุดเมื่อต่ำกว่า"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: none
6129     recording: ""
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6134   desc: in recording settings_menu
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: none
6138     recording: "Presplit Gap"
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: none
6142     recording: "ช่องว่างในการแบ่ง"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: none
6146     recording: ""
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6151   desc: in recording and radio screen
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: none
6155     recording: "Pre-Recording"
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: none
6159     recording: "บันทึกก่อน"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: none
6163     recording: ""
6164   </voice>
6165 </phrase>
6166 <phrase>
6167   id: LANG_AGC_SAFETY
6168   desc: AGC preset
6169   user: core
6170   <source>
6171     *: none
6172     agc: "Safety (clip)"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: none
6176     agc: "ช่วงปลอดภัยของการตัดยอด"
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: none
6180     agc: "Safety (clip)"
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_AGC_LIVE
6185   desc: AGC preset
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: none
6189     agc: "Live (slow)"
6190   </source>
6191   <dest>
6192     *: none
6193     agc: "Live (ช้า)"
6194   </dest>
6195   <voice>
6196     *: none
6197     agc: "Live (slow)"
6198   </voice>
6199 </phrase>
6200 <phrase>
6201   id: LANG_AGC_DJSET
6202   desc: AGC preset
6203   user: core
6204   <source>
6205     *: none
6206     agc: "DJ-Set (slow)"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: none
6210     agc: "DJ-Set (ช้า)"
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: none
6214     agc: "DJ set (slow)"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: LANG_AGC_MEDIUM
6219   desc: AGC preset
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: none
6223     agc: "Medium"
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: none
6227     agc: "ปานกลาง"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: none
6231     agc: "Medium"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_AGC_VOICE
6236   desc: AGC preset
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     agc: "Voice (fast)"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     agc: "เสียงพูด (เร็ว)"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     agc: "Voice (fast)"
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6253   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     remote: "Remote Display OFF"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     remote: "ปิดการแสดงผลปลายทาง"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     remote: "Remote Display OFF"
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6270   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     remote: "(ความดัง- : เปิดใหม่อีกครั้ง)"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6287   desc: Menu option for creating a playlist
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: "Create Playlist"
6291   </source>
6292   <dest>
6293     *: "สร้างรายการเพลง"
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: "Create Playlist"
6297   </voice>
6298 </phrase>
6299 <phrase>
6300   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6301   desc: title for the playlist viewer settings menus
6302   user: core
6303   <source>
6304     *: "Playlist Viewer Settings"
6305   </source>
6306   <dest>
6307     *: "ตั้งค่าการดูรายการเพลง"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: "Playlist Viewer Settings"
6311   </voice>
6312 </phrase>
6313 <phrase>
6314   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6315   desc: in playlist menu.
6316   user: core
6317   <source>
6318     *: "View Current Playlist"
6319   </source>
6320   <dest>
6321     *: "ดูรายการเพลงปัจจุบัน"
6322   </dest>
6323   <voice>
6324     *: "View Current Playlist"
6325   </voice>
6326 </phrase>
6327 <phrase>
6328   id: LANG_MOVE
6329   desc: The verb/action Move
6330   user: core
6331   <source>
6332     *: "Move"
6333   </source>
6334   <dest>
6335     *: "ย้าย"
6336   </dest>
6337   <voice>
6338     *: "Move"
6339   </voice>
6340 </phrase>
6341 <phrase>
6342   id: LANG_SHOW_INDICES
6343   desc: in playlist viewer menu
6344   user: core
6345   <source>
6346     *: "Show Indices"
6347   </source>
6348   <dest>
6349     *: "Show Indices"
6350   </dest>
6351   <voice>
6352     *: "Show Indices"
6353   </voice>
6354 </phrase>
6355 <phrase>
6356   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6357   desc: in playlist viewer on+play menu
6358   user: core
6359   <source>
6360     *: "Track Display"
6361   </source>
6362   <dest>
6363     *: "แสดงเพลง"
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: "Track Display"
6367   </voice>
6368 </phrase>
6369 <phrase>
6370   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6371   desc: track display options
6372   user: core
6373   <source>
6374     *: "Track Name Only"
6375   </source>
6376   <dest>
6377     *: "ชื่อเพลงเท่านั้น"
6378   </dest>
6379   <voice>
6380     *: "Track Name Only"
6381   </voice>
6382 </phrase>
6383 <phrase>
6384   id: LANG_REMOVE
6385   desc: in playlist viewer on+play menu
6386   user: core
6387   <source>
6388     *: "Remove"
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: "ลบออก"
6392   </dest>
6393   <voice>
6394     *: "Remove"
6395   </voice>
6396 </phrase>
6397 <phrase>
6398   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6399   desc: in playlist menu.
6400   user: core
6401   <source>
6402     *: "Save Current Playlist"
6403   </source>
6404   <dest>
6405     *: "บันทึกรายการเพลงปัจจุบัน"
6406   </dest>
6407   <voice>
6408     *: "Save Current Playlist"
6409   </voice>
6410 </phrase>
6411 <phrase>
6412   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6413   desc: splash number of tracks saved
6414   user: core
6415   <source>
6416     *: "Saved %d tracks (%s)"
6417   </source>
6418   <dest>
6419     *: "บันทึกแล้ว %d เพลง (%s)"
6420   </dest>
6421   <voice>
6422     *: "tracks saved"
6423   </voice>
6424 </phrase>
6425 <phrase>
6426   id: LANG_CATALOG
6427   desc: in onplay menu
6428   user: core
6429   <source>
6430     *: "Playlist Catalogue"
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: "กลุ่มรายการเพลง"
6434   </dest>
6435   <voice>
6436     *: "Playlist Catalog"
6437   </voice>
6438 </phrase>
6439 <phrase>
6440   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6441   desc: In playlist menu
6442   user: core
6443   <source>
6444     *: "Recursively Insert Directories"
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่ด้วย"
6448   </dest>
6449   <voice>
6450     *: "Recursively Insert Directories"
6451   </voice>
6452 </phrase>
6453 <phrase>
6454   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6455   desc: Asked from onplay screen
6456   user: core
6457   <source>
6458     *: "Recursively?"
6459   </source>
6460   <dest>
6461     *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่?"
6462   </dest>
6463   <voice>
6464     *: "Recursively?"
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6469   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6470   user: core
6471   <source>
6472     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6473   </source>
6474   <dest>
6475     *: "เตือนเมื่อจะลบรายการเพลงแบบไดนามิก"
6476   </dest>
6477   <voice>
6478     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6479   </voice>
6480 </phrase>
6481 <phrase>
6482   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6483   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6484   user: core
6485   <source>
6486     *: "Erase dynamic playlist?"
6487   </source>
6488   <dest>
6489     *: "ลบรายการเพลงแบบไดนามิก?"
6490   </dest>
6491   <voice>
6492     *: "Erase dynamic playlist?"
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: LANG_SHUTDOWN
6497   desc: in main menu
6498   user: core
6499   <source>
6500     *: none
6501     soft_shutdown: "Shut down"
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: none
6505     soft_shutdown: "ปิดเครื่อง"
6506   </dest>
6507   <voice>
6508     *: none
6509     soft_shutdown: "Shut down"
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6514   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: "Rockbox Info"
6518   </source>
6519   <dest>
6520     *: "ข้อมูลของ Rockbox"
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: "Rockbox Info"
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_BUFFER_STAT
6528   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6529   user: core
6530   <source>
6531     *: "Buffer:"
6532     archosplayer: "Buf:"
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: "บัฟเฟอร์:"
6536     archosplayer: "บัฟเฟอร์:"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: ""
6540   </voice>
6541 </phrase>
6542 <phrase>
6543   id: LANG_BATTERY_TIME
6544   desc: battery level in % and estimated time remaining
6545   user: core
6546   <source>
6547     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6548     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6549     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6550   </source>
6551   <dest>
6552     *: "แบตเตอรี่: %d%% %dh %dm"
6553     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6554     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "แบต: %d%% %dh %dm"
6555   </dest>
6556   <voice>
6557     *: "Battery level"
6558   </voice>
6559 </phrase>
6560 <phrase>
6561   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6562   desc: disk size info
6563   user: core
6564   <source>
6565     *: "Disk:"
6566   </source>
6567   <dest>
6568     *: "ดีสก์:"
6569   </dest>
6570   <voice>
6571     *: ""
6572   </voice>
6573 </phrase>
6574 <phrase>
6575   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6576   desc: disk size info
6577   user: core
6578   <source>
6579     *: "Free:"
6580   </source>
6581   <dest>
6582     *: "คงเหลือ:"
6583   </dest>
6584   <voice>
6585     *: "Free diskspace:"
6586   </voice>
6587 </phrase>
6588 <phrase>
6589   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6590   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6591   user: core
6592   <source>
6593     *: none
6594     multivolume: "Int:"
6595   </source>
6596   <dest>
6597     *: none
6598     multivolume: "ใน:"
6599   </dest>
6600   <voice>
6601     *: none
6602     multivolume: "Internal"
6603   </voice>
6604 </phrase>
6605 <phrase>
6606   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6607   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6608   user: core
6609   <source>
6610     *: none
6611     multivolume: "HD1"
6612     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6613     archosondio*: "MMC:"
6614   </source>
6615   <dest>
6616     *: none
6617     multivolume: "HD1"
6618     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6619     archosondio*: "MMC:"
6620   </dest>
6621   <voice>
6622     *: none
6623     multivolume: "H D 1"
6624     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro Secure Digital card:"
6625     archosondio*: "Multimedia card"
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: LANG_VERSION
6630   desc: in the Rockbox Info screen
6631   user: core
6632   <source>
6633     *: "Version"
6634   </source>
6635   <dest>
6636     *: "เวอร์ชัน"
6637   </dest>
6638   <voice>
6639     *: "Version"
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_RUNNING_TIME
6644   desc: in run time screen
6645   user: core
6646   <source>
6647     *: "Running Time"
6648   </source>
6649   <dest>
6650     *: "เวลาใช้งาน"
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: "Running Time"
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_TOP_TIME
6658   desc: in run time screen
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: "Top Time"
6662   </source>
6663   <dest>
6664     *: "เวลาสูงสุด"
6665   </dest>
6666   <voice>
6667     *: "Top Time"
6668   </voice>
6669 </phrase>
6670 <phrase>
6671   id: LANG_CLEAR_TIME
6672   desc: in run time screen
6673   user: core
6674   <source>
6675     *: "Clear Time?"
6676   </source>
6677   <dest>
6678     *: "ลบเวลา?"
6679   </dest>
6680   <voice>
6681     *: "Clear Time?"
6682   </voice>
6683 </phrase>
6684 <phrase>
6685   id: LANG_DEBUG
6686   desc: in the info menu
6687   user: core
6688   <source>
6689     *: "Debug (Keep Out!)"
6690   </source>
6691   <dest>
6692     *: "ดีบัก (แสดงข้อมูลเท่านั้น!)"
6693   </dest>
6694   <voice>
6695     *: "Debug, keep out!"
6696   </voice>
6697 </phrase>
6698 <phrase>
6699   id: LANG_PLAYLIST
6700   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6701   user: core
6702   <source>
6703     *: "Playlist"
6704   </source>
6705   <dest>
6706     *: "รายการเพลง"
6707   </dest>
6708   <voice>
6709     *: "Playlist"
6710   </voice>
6711 </phrase>
6712 <phrase>
6713   id: LANG_INSERT
6714   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6715   user: core
6716   <source>
6717     *: "Insert"
6718   </source>
6719   <dest>
6720     *: "เพิ่ม"
6721   </dest>
6722   <voice>
6723     *: "Insert"
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: LANG_INSERT_FIRST
6728   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: "Insert Next"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: "เพิ่มถัดไป"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: "Insert Next"
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: LANG_INSERT_LAST
6742   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: "Insert Last"
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: "เพิ่มก่อนหน้า"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: "Insert Last"
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6756   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: "Insert Shuffled"
6760   </source>
6761   <dest>
6762     *: "เพิ่มแบบสุ่ม"
6763   </dest>
6764   <voice>
6765     *: "Insert Shuffled"
6766   </voice>
6767 </phrase>
6768 <phrase>
6769   id: LANG_QUEUE
6770   desc: The verb/action Queue
6771   user: core
6772   <source>
6773     *: "Queue"
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: "ลำดับ"
6777   </dest>
6778   <voice>
6779     *: "Queue"
6780   </voice>
6781 </phrase>
6782 <phrase>
6783   id: LANG_QUEUE_FIRST
6784   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6785   user: core
6786   <source>
6787     *: "Queue Next"
6788   </source>
6789   <dest>
6790     *: "ลำดับถัดไป"
6791   </dest>
6792   <voice>
6793     *: "Queue Next"
6794   </voice>
6795 </phrase>
6796 <phrase>
6797   id: LANG_QUEUE_LAST
6798   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6799   user: core
6800   <source>
6801     *: "Queue Last"
6802   </source>
6803   <dest>
6804     *: "ลำดับสุดท้าย"
6805   </dest>
6806   <voice>
6807     *: "Queue Last"
6808   </voice>
6809 </phrase>
6810 <phrase>
6811   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6812   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6813   user: core
6814   <source>
6815     *: "Queue Shuffled"
6816   </source>
6817   <dest>
6818     *: "ลำดับแบบสุ่ม"
6819   </dest>
6820   <voice>
6821     *: "Queue Shuffled"
6822   </voice>
6823 </phrase>
6824 <phrase>
6825   id: LANG_REPLACE
6826   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6827   user: core
6828   <source>
6829     *: "Play Next"
6830   </source>
6831   <dest>
6832     *: "เล่นต่อไป"
6833   </dest>
6834   <voice>
6835     *: "Play Next"
6836   </voice>
6837 </phrase>
6838 <phrase>
6839   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6840   desc: splash number of tracks inserted
6841   user: core
6842   <source>
6843     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6844   </source>
6845   <dest>
6846     *: "เพิ่มแล้ว %d เพลง (%s)"
6847   </dest>
6848   <voice>
6849     *: "tracks inserted"
6850   </voice>
6851 </phrase>
6852 <phrase>
6853   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6854   desc: splash number of tracks queued
6855   user: core
6856   <source>
6857     *: "Queued %d tracks (%s)"
6858   </source>
6859   <dest>
6860     *: "เพิ่มลำดับแล้ว %d เพลง (%s)"
6861   </dest>
6862   <voice>
6863     *: "tracks queued"
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_VIEW
6868   desc: in on+play menu
6869   user: core
6870   <source>
6871     *: "View"
6872   </source>
6873   <dest>
6874     *: "ดู"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: "View"
6878   </voice>
6879 </phrase>
6880 <phrase>
6881   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6882   desc: in playlist menu.
6883   user: core
6884   <source>
6885     *: "Search In Playlist"
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: "ค้นหาในรายการเพลง"
6889   </dest>
6890   <voice>
6891     *: "Search In Playlist"
6892   </voice>
6893 </phrase>
6894 <phrase>
6895   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6896   desc: splash number of tracks inserted
6897   user: core
6898   <source>
6899     *: "Searching... %d found (%s)"
6900   </source>
6901   <dest>
6902     *: "กำลังค้นหา...พบแล้ว %d รายการ (%s)"
6903   </dest>
6904   <voice>
6905     *: ""
6906   </voice>
6907 </phrase>
6908 <phrase>
6909   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6910   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6911   user: core
6912   <source>
6913     *: "Reshuffle"
6914   </source>
6915   <dest>
6916     *: "เรียงลำดับการสุ่มเพลงใหม่"
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: "Reshuffle"
6920   </voice>
6921 </phrase>
6922 <phrase>
6923   id: LANG_CATALOG_VIEW
6924   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6925   user: core
6926   <source>
6927     *: "View Catalogue"
6928   </source>
6929   <dest>
6930     *: "ดูกลุ่มรายการเพลง"
6931   </dest>
6932   <voice>
6933     *: "View Catalog"
6934   </voice>
6935 </phrase>
6936 <phrase>
6937   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6938   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6939   user: core
6940   <source>
6941     *: "Add to Playlist"
6942   </source>
6943   <dest>
6944     *: "เพิ่มไปยังรายการเพลง"
6945   </dest>
6946   <voice>
6947     *: "Add to Playlist"
6948   </voice>
6949 </phrase>
6950 <phrase>
6951   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6952   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6953   user: core
6954   <source>
6955     *: "Add to New Playlist"
6956   </source>
6957   <dest>
6958     *: "เพิ่มไปยังรายการเพลงใหม่"
6959   </dest>
6960   <voice>
6961     *: "Add to New Playlist"
6962   </voice>
6963 </phrase>
6964 <phrase>
6965   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6966   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
6967   user: core
6968   <source>
6969     *: "%s doesn't exist"
6970   </source>
6971   <dest>
6972     *: "ไม่มี %s อยู่"
6973   </dest>
6974   <voice>
6975     *: ""
6976   </voice>
6977 </phrase>
6978 <phrase>
6979   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6980   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
6981   user: core
6982   <source>
6983     *: "No Playlists"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: "ไม่มีรายการเพลง"
6987   </dest>
6988   <voice>
6989     *: ""
6990   </voice>
6991 </phrase>
6992 <phrase>
6993   id: LANG_BOOKMARK_MENU
6994   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
6995   user: core
6996   <source>
6997     *: "Bookmarks"
6998   </source>
6999   <dest>
7000     *: "บุ๊คมาร์ก"
7001   </dest>
7002   <voice>
7003     *: "Bookmarks"
7004   </voice>
7005 </phrase>
7006 <phrase>
7007   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7008   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7009   user: core
7010   <source>
7011     *: "Create Bookmark"
7012   </source>
7013   <dest>
7014     *: "สร้างบุ๊คมาร์ก"
7015   </dest>
7016   <voice>
7017     *: "Create Bookmark"
7018   </voice>
7019 </phrase>
7020 <phrase>
7021   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7022   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7023   user: core
7024   <source>
7025     *: "List Bookmarks"
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: "รายการบุ๊คมาร์ก"
7029   </dest>
7030   <voice>
7031     *: "List Bookmarks"
7032   </voice>
7033 </phrase>
7034 <phrase>
7035   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7036   desc: title for the onplay menus
7037   user: core
7038   <source>
7039     *: "Context Menu"
7040   </source>
7041   <dest>
7042     *: "ชื่อเมนู"
7043   </dest>
7044   <voice>
7045     *: "Context Menu"
7046   </voice>
7047 </phrase>
7048 <phrase>
7049   id: LANG_MENU_SET_RATING
7050   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7051   user: core
7052   <source>
7053     *: "Set Song Rating"
7054   </source>
7055   <dest>
7056     *: "ตั้งอันดับเพลง"
7057   </dest>
7058   <voice>
7059     *: "Set Song Rating"
7060   </voice>
7061 </phrase>
7062 <phrase>
7063   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7064   desc:
7065   user: core
7066   <source>
7067     *: "Browse Cuesheet"
7068   </source>
7069   <dest>
7070     *: "เปิดดู Cuesheet"
7071   </dest>
7072   <voice>
7073     *: "Browse Cuesheet"
7074   </voice>
7075 </phrase>
7076 <phrase>
7077   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7078   desc: Menu option to start tag viewer
7079   user: core
7080   <source>
7081     *: "Show Track Info"
7082   </source>
7083   <dest>
7084     *: "แสดงข้อมูล ID3"
7085   </dest>
7086   <voice>
7087     *: "Show ID3 Info"
7088   </voice>
7089 </phrase>
7090 <phrase>
7091   id: LANG_ID3_TITLE
7092   desc: in tag viewer
7093   user: core
7094   <source>
7095     *: "Title"
7096   </source>
7097   <dest>
7098     *: "ชื่อ"
7099   </dest>
7100   <voice>
7101     *: ""
7102   </voice>
7103 </phrase>
7104 <phrase>
7105   id: LANG_ID3_ARTIST
7106   desc: in tag viewer
7107   user: core
7108   <source>
7109     *: "Artist"
7110   </source>
7111   <dest>
7112     *: "นักร้อง"
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: ""
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_ID3_ALBUM
7120   desc: in tag viewer
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: "Album"
7124   </source>
7125   <dest>
7126     *: "อัลบัม"
7127   </dest>
7128   <voice>
7129     *: ""
7130   </voice>
7131 </phrase>
7132 <phrase>
7133   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7134   desc: in tag viewer
7135   user: core
7136   <source>
7137     *: "Tracknum"
7138   </source>
7139   <dest>
7140     *: "เพลงที่"
7141   </dest>
7142   <voice>
7143     *: ""
7144   </voice>
7145 </phrase>
7146 <phrase>
7147   id: LANG_ID3_GENRE
7148   desc: in tag viewer
7149   user: core
7150   <source>
7151     *: "Genre"
7152   </source>
7153   <dest>
7154     *: "ประเภท"
7155   </dest>
7156   <voice>
7157     *: ""
7158   </voice>
7159 </phrase>
7160 <phrase>
7161   id: LANG_ID3_YEAR
7162   desc: in tag viewer
7163   user: core
7164   <source>
7165     *: "Year"
7166   </source>
7167   <dest>
7168     *: "ปี"
7169   </dest>
7170   <voice>
7171     *: ""
7172   </voice>
7173 </phrase>
7174 <phrase>
7175   id: LANG_ID3_LENGTH
7176   desc: in tag viewer
7177   user: core
7178   <source>
7179     *: "Length"
7180   </source>
7181   <dest>
7182     *: "ความยาว"
7183   </dest>
7184   <voice>
7185     *: ""
7186   </voice>
7187 </phrase>
7188 <phrase>
7189   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7190   desc: in tag viewer
7191   user: core
7192   <source>
7193     *: "Playlist"
7194   </source>
7195   <dest>
7196     *: "รายการเพลง"
7197   </dest>
7198   <voice>
7199     *: ""
7200   </voice>
7201 </phrase>
7202 <phrase>
7203   id: LANG_ID3_BITRATE
7204   desc: in tag viewer
7205   user: core
7206   <source>
7207     *: "Bitrate"
7208   </source>
7209   <dest>
7210     *: "Bitrate"
7211   </dest>
7212   <voice>
7213     *: ""
7214   </voice>
7215 </phrase>
7216 <phrase>
7217   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7218   desc: in tag viewer
7219   user: core
7220   <source>
7221     *: "Album Artist"
7222   </source>
7223   <dest>
7224     *: "ศิลปิน"
7225   </dest>
7226   <voice>
7227     *: ""
7228   </voice>
7229 </phrase>
7230 <phrase>
7231   id: LANG_ID3_DISCNUM
7232   desc: in tag viewer
7233   user: core
7234   <source>
7235     *: "Discnum"
7236   </source>
7237   <dest>
7238     *: "แผ่นที่"
7239   </dest>
7240   <voice>
7241     *: ""
7242   </voice>
7243 </phrase>
7244 <phrase>
7245   id: LANG_ID3_COMMENT
7246   desc: in tag viewer
7247   user: core
7248   <source>
7249     *: "Comment"
7250   </source>
7251   <dest>
7252     *: "หมายเหตุ"
7253   </dest>
7254   <voice>
7255     *: ""
7256   </voice>
7257 </phrase>
7258 <phrase>
7259   id: LANG_ID3_VBR
7260   desc: in browse_id3
7261   user: core
7262   <source>
7263     *: " (VBR)"
7264   </source>
7265   <dest>
7266     *: " (VBR)"
7267   </dest>
7268   <voice>
7269     *: ""
7270   </voice>
7271 </phrase>
7272 <phrase>
7273   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7274   desc: in tag viewer
7275   user: core
7276   <source>
7277     *: "Frequency"
7278   </source>
7279   <dest>
7280     *: "ความถี่"
7281   </dest>
7282   <voice>
7283     *: ""
7284   </voice>
7285 </phrase>
7286 <phrase>
7287   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7288   desc: in tag viewer
7289   user: core
7290   <source>
7291     *: "Track Gain"
7292   </source>
7293   <dest>
7294     *: "อัตราขยายของเพลง"
7295   </dest>
7296   <voice>
7297     *: ""
7298   </voice>
7299 </phrase>
7300 <phrase>
7301   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7302   desc: in tag viewer
7303   user: core
7304   <source>
7305     *: "Album Gain"
7306   </source>
7307   <dest>
7308     *: "อัตราขยายของอัลบัม"
7309   </dest>
7310   <voice>
7311     *: ""
7312   </voice>
7313 </phrase>
7314 <phrase>
7315   id: LANG_ID3_PATH
7316   desc: in tag viewer
7317   user: core
7318   <source>
7319     *: "Path"
7320   </source>
7321   <dest>
7322     *: "ที่เก็บ"
7323   </dest>
7324   <voice>
7325     *: ""
7326   </voice>
7327 </phrase>
7328 <phrase>
7329   id: LANG_ID3_NO_INFO
7330   desc: in tag viewer
7331   user: core
7332   <source>
7333     *: "<No Info>"
7334   </source>
7335   <dest>
7336     *: "<ไม่มีข้อมูล>"
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: ""
7340   </voice>
7341 </phrase>
7342 <phrase>
7343   id: LANG_RENAME
7344   desc: The verb/action Rename
7345   user: core
7346   <source>
7347     *: "Rename"
7348   </source>
7349   <dest>
7350     *: "เปลี่ยนชื่อ"
7351   </dest>
7352   <voice>
7353     *: "Rename"
7354   </voice>
7355 </phrase>
7356 <phrase>
7357   id: LANG_CUT
7358   desc: The verb/action Cut
7359   user: core
7360   <source>
7361     *: "Cut"
7362   </source>
7363   <dest>
7364     *: "ตัด"
7365   </dest>
7366   <voice>
7367     *: "Cut"
7368   </voice>
7369 </phrase>
7370 <phrase>
7371   id: LANG_COPY
7372   desc: The verb/action Copy
7373   user: core
7374   <source>
7375     *: "Copy"
7376   </source>
7377   <dest>
7378     *: "คัดลอก"
7379   </dest>
7380   <voice>
7381     *: "Copy"
7382   </voice>
7383 </phrase>
7384 <phrase>
7385   id: LANG_PASTE
7386   desc: The verb/action Paste
7387   user: core
7388   <source>
7389     *: "Paste"
7390   </source>
7391   <dest>
7392     *: "วาง"
7393   </dest>
7394   <voice>
7395     *: "Paste"
7396   </voice>
7397 </phrase>
7398 <phrase>
7399   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7400   desc: The verb/action Paste
7401   user: core
7402   <source>
7403     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7404   </source>
7405   <dest>
7406     *: "มีไฟล์/ไดเร็กทอรี่ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
7407   </dest>
7408   <voice>
7409     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7410   </voice>
7411 </phrase>
7412 <phrase>
7413   id: LANG_DELETE
7414   desc: The verb/action Delete
7415   user: core
7416   <source>
7417     *: "Delete"
7418   </source>
7419   <dest>
7420     *: "ลบ"
7421   </dest>
7422   <voice>
7423     *: "Delete"
7424   </voice>
7425 </phrase>
7426 <phrase>
7427   id: LANG_DELETE_DIR
7428   desc: in on+play menu
7429   user: core
7430   <source>
7431     *: "Delete Directory"
7432   </source>
7433   <dest>
7434     *: "ลบไดเร็กทอรี่"
7435   </dest>
7436   <voice>
7437     *: "delete directory"
7438   </voice>
7439 </phrase>
7440 <phrase>
7441   id: LANG_REALLY_DELETE
7442   desc: Really Delete?
7443   user: core
7444   <source>
7445     *: "Delete?"
7446   </source>
7447   <dest>
7448     *: "ลบหรือไม่?"
7449   </dest>
7450   <voice>
7451     *: "Really delete?"
7452   </voice>
7453 </phrase>
7454 <phrase>
7455   id: LANG_COPYING
7456   desc:
7457   user: core
7458   <source>
7459     *: "Copying..."
7460   </source>
7461   <dest>
7462     *: "กำลังคัดลอก..."
7463   </dest>
7464   <voice>
7465     *: "Copying"
7466   </voice>
7467 </phrase>
7468 <phrase>
7469   id: LANG_DELETING
7470   desc:
7471   user: core
7472   <source>
7473     *: "Deleting..."
7474   </source>
7475   <dest>
7476     *: "กำลังลบ..."
7477   </dest>
7478   <voice>
7479     *: "Deleting"
7480   </voice>
7481 </phrase>
7482 <phrase>
7483   id: LANG_MOVING
7484   desc:
7485   user: core
7486   <source>
7487     *: "Moving..."
7488   </source>
7489   <dest>
7490     *: "กำลังย้าย..."
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: "Moving"
7494   </voice>
7495 </phrase>
7496 <phrase>
7497   id: LANG_DELETED
7498   desc: A file has beed deleted
7499   user: core
7500   <source>
7501     *: "Deleted"
7502   </source>
7503   <dest>
7504     *: "ลบเรียบร้อยแล้ว"
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: "Deleted"
7508   </voice>
7509 </phrase>
7510 <phrase>
7511   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7512   desc: text for onplay menu entry
7513   user: core
7514   <source>
7515     *: none
7516     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: none
7520     lcd_non-mono: "ตั้งเป็นพื้นหลัง"
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: none
7524     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7529   desc: deprecated
7530   user: core
7531   <source>
7532     *: none
7533     lcd_non-mono: ""
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: none
7537     lcd_non-mono: ""
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: none
7541     lcd_non-mono: ""
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7546   desc: deprecated
7547   user: core
7548   <source>
7549     *: none
7550     lcd_non-mono: ""
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: none
7554     lcd_non-mono: ""
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: none
7558     lcd_non-mono: ""
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7563   desc: Onplay open with
7564   user: core
7565   <source>
7566     *: "Open With..."
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: "เปิดด้วย..."
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: "open with"
7573   </voice>
7574 </phrase>
7575 <phrase>
7576   id: LANG_CREATE_DIR
7577   desc: in main menu
7578   user: core
7579   <source>
7580     *: "Create Directory"
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: "สร้างไดเร็กทอรี่"
7584   </dest>
7585   <voice>
7586     *: "Create Directory"
7587   </voice>
7588 </phrase>
7589 <phrase>
7590   id: LANG_PROPERTIES
7591   desc: browser file/dir properties
7592   user: core
7593   <source>
7594     *: "Properties"
7595   </source>
7596   <dest>
7597     *: "คุณสมบัติ"
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: "Properties"
7601   </voice>
7602 </phrase>
7603 <phrase>
7604   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7605   desc:
7606   user: core
7607   <source>
7608     *: "Add to Shortcuts"
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: "เพิ่มไปที่ทางลัด"
7612   </dest>
7613   <voice>
7614     *: "Add to Shortcuts"
7615   </voice>
7616 </phrase>
7617 <phrase>
7618   id: LANG_PITCH
7619   desc: "pitch" in the pitch screen
7620   user: core
7621   <source>
7622     *: none
7623     pitchscreen: "Pitch"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: none
7627     pitchscreen: "Pitch"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: none
7631     pitchscreen: "Pitch"
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_PITCH_UP
7636   desc: in wps
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: none
7640     pitchscreen: "Pitch Up"
7641   </source>
7642   <dest>
7643     *: none
7644     pitchscreen: "Pitch Up"
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: none
7648     pitchscreen: ""
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_PITCH_DOWN
7653   desc: in wps
7654   user: core
7655   <source>
7656     *: none
7657     pitchscreen: "Pitch Down"
7658   </source>
7659   <dest>
7660     *: none
7661     pitchscreen: "Pitch Down"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: none
7665     pitchscreen: ""
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7670   desc: in wps
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: none
7674     pitchscreen: "Semitone Up"
7675   </source>
7676   <dest>
7677     *: none
7678     pitchscreen: "Semitone Up"
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: none
7682     pitchscreen: ""
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7687   desc: in wps
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: none
7691     pitchscreen: "Semitone Down"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: none
7695     pitchscreen: "Semitone Down"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: none
7699     pitchscreen: ""
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7704   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7705   user: core
7706   <source>
7707     *: "Playlist Buffer Full"
7708   </source>
7709   <dest>
7710     *: "บัฟเฟอร์รายการเพลงเต็ม"
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: "Playlist Buffer Full"
7714   </voice>
7715 </phrase>
7716 <phrase>
7717   id: LANG_END_PLAYLIST
7718   desc: when playlist has finished
7719   user: core
7720   <source>
7721     *: "End of Song List"
7722     archosplayer: "End of List"
7723   </source>
7724   <dest>
7725     *: "สิ้นสุดรายการเพลง"
7726     archosplayer: "สิ้นสุดรายการ"
7727   </dest>
7728   <voice>
7729     *: "End of Song List"
7730     archosplayer: "End of List"
7731   </voice>
7732 </phrase>
7733 <phrase>
7734   id: LANG_CREATING
7735   desc: Screen feedback during playlist creation
7736   user: core
7737   <source>
7738     *: "Creating"
7739   </source>
7740   <dest>
7741     *: "กำลังสร้าง"
7742   </dest>
7743   <voice>
7744     *: ""
7745   </voice>
7746 </phrase>
7747 <phrase>
7748   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7749   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7750   user: core
7751   <source>
7752     *: "Nothing to resume"
7753   </source>
7754   <dest>
7755     *: "ไม่มีเพลงที่เล่นค้างไว้"
7756   </dest>
7757   <voice>
7758     *: "Nothing to resume"
7759   </voice>
7760 </phrase>
7761 <phrase>
7762   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7763   desc: Playlist error
7764   user: core
7765   <source>
7766     *: "Error updating playlist control file"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: "ไม่สามารถปรับปรุงไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: "Error updating playlist control file"
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7777   desc: Playlist error
7778   user: core
7779   <source>
7780     *: "Error accessing playlist file"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์รายการเพลง"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: "Error accessing playlist file"
7787   </voice>
7788 </phrase>
7789 <phrase>
7790   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7791   desc: Playlist error
7792   user: core
7793   <source>
7794     *: "Error accessing playlist control file"
7795   </source>
7796   <dest>
7797     *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
7798   </dest>
7799   <voice>
7800     *: "Error accessing playlist control file"
7801   </voice>
7802 </phrase>
7803 <phrase>
7804   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7805   desc: Playlist error
7806   user: core
7807   <source>
7808     *: "Error accessing directory"
7809   </source>
7810   <dest>
7811     *: "ไม่สามารถอ่านไดเร็กทอรี่ได้"
7812   </dest>
7813   <voice>
7814     *: "Error accessing directory"
7815   </voice>
7816 </phrase>
7817 <phrase>
7818   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7819   desc: Playlist resume error
7820   user: core
7821   <source>
7822     *: "Playlist control file is invalid"
7823   </source>
7824   <dest>
7825     *: "ไฟล์ควบคุมรายการเพลงไม่ถูกต้อง"
7826   </dest>
7827   <voice>
7828     *: "Playlist control file is invalid"
7829   </voice>
7830 </phrase>
7831 <phrase>
7832   id: LANG_PAUSE
7833   desc: in wps and recording trigger menu
7834   user: core
7835   <source>
7836     *: "Pause"
7837   </source>
7838   <dest>
7839     *: "หยุด"
7840   </dest>
7841   <voice>
7842     *: "Pause"
7843   </voice>
7844 </phrase>
7845 <phrase>
7846   id: LANG_MODE
7847   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7848   user: core
7849   <source>
7850     *: "Mode:"
7851   </source>
7852   <dest>
7853     *: "โหมด:"
7854   </dest>
7855   <voice>
7856     *: "โหมด:"
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_TIME
7861   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: "Time"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: "เวลา"
7868   </dest>
7869   <voice>
7870     *: "Time"
7871   </voice>
7872 </phrase>
7873 <phrase>
7874   id: LANG_USB_CHARGING
7875   desc: in Battery menu
7876   user: core
7877   <source>
7878     *: none
7879     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7880   </source>
7881   <dest>
7882     *: none
7883     usb_charging_enable: "ชาร์จระหว่างการต่อ USB"
7884   </dest>
7885   <voice>
7886     *: none
7887     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7888   </voice>
7889 </phrase>
7890 <phrase>
7891   id: LANG_KEYLOCK_ON
7892   desc: displayed when key lock is on
7893   user: core
7894   <source>
7895     *: "Buttons Locked"
7896   </source>
7897   <dest>
7898     *: "ล็อกปุ่มกด"
7899   </dest>
7900   <voice>
7901     *: ""
7902   </voice>
7903 </phrase>
7904 <phrase>
7905   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7906   desc: displayed when key lock is turned off
7907   user: core
7908   <source>
7909     *: "Buttons Unlocked"
7910   </source>
7911   <dest>
7912     *: "เปิดล็อกปุ่มกด"
7913   </dest>
7914   <voice>
7915     *: ""
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_RECORDING_TIME
7920   desc: Display of recorded time
7921   user: core
7922   <source>
7923     *: none
7924     recording: "Time:"
7925   </source>
7926   <dest>
7927     *: none
7928     recording: "เวลา:"
7929   </dest>
7930   <voice>
7931     *: none
7932     recording: ""
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_DISK_FULL
7937   desc: in recording screen
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: none
7941     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7942     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7943     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7944     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: none
7948     recording: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม OFF เพื่อทำงานต่อ"
7949     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม STOP เพื่อทำงานต่อ"
7950     iaudiom5,iaudiox5: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม POWER เพื่อทำงานต่อ"
7951     sansae200*,sansac200*,vibe500: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม PREV เพื่อทำงานต่อ"
7952   </dest>
7953   <voice>
7954     *: none
7955     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7956   </voice>
7957 </phrase>
7958 <phrase>
7959   id: LANG_DB_INF
7960   desc: -inf db for values below measurement
7961   user: core
7962   <source>
7963     *: none
7964     recording: "-inf"
7965   </source>
7966   <dest>
7967     *: none
7968     recording: "-inf"
7969   </dest>
7970   <voice>
7971     *: none
7972     recording: ""
7973   </voice>
7974 </phrase>
7975 <phrase>
7976   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7977   desc: in shutdown screen
7978   user: core
7979   <source>
7980     *: none
7981     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: none
7985     soft_shutdown: "กด OFF เพื่อปิดเครื่อง"
7986   </dest>
7987   <voice>
7988     *: none
7989     soft_shutdown: ""
7990   </voice>
7991 </phrase>
7992 <phrase>
7993   id: LANG_REMOVE_MMC
7994   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7995   user: core
7996   <source>
7997     *: none
7998     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7999   </source>
8000   <dest>
8001     *: none
8002     archosondio*: "กรุณาเอาการ์ด MMC ออก"
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: none
8006     archosondio*: "Please remove multimedia card"
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_BOOT_CHANGED
8011   desc: File browser discovered the boot file was changed
8012   user: core
8013   <source>
8014     *: "Boot changed"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: "ไฟล์เริ่มระบบเปลี่ยนแปลง"
8018   </dest>
8019   <voice>
8020     *: "Boot changed"
8021   </voice>
8022 </phrase>
8023 <phrase>
8024   id: LANG_REBOOT_NOW
8025   desc: Do you want to reboot?
8026   user: core
8027   <source>
8028     *: "Reboot now?"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: "เริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้?"
8032   </dest>
8033   <voice>
8034     *: "Reboot now?"
8035   </voice>
8036 </phrase>
8037 <phrase>
8038   id: LANG_OFF_ABORT
8039   desc: Used on archosrecorder models
8040   user: core
8041   <source>
8042     *: "OFF to abort"
8043     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8044     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8045     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8046     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8047     gigabeats: "BACK to abort"
8048     gigabeatfx: "POWER to abort"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: "OFF เพื่อยกเลิก"
8052     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP เพื่อยกเลิก"
8053     ipod*: "PLAY/PAUSE เพื่อยกเลิก"
8054     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY เพื่อยกเลิก"
8055     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV เพื่อยกเลิก"
8056     gigabeats: "BACK เพื่อยกเลิก"
8057     gigabeatfx: "POWER เพื่อยกเลิก"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: ""
8061   </voice>
8062 </phrase>
8063 <phrase>
8064   id: LANG_NO_FILES
8065   desc: in settings_menu
8066   user: core
8067   <source>
8068     *: "No files"
8069   </source>
8070   <dest>
8071     *: "ไม่มีไฟล์"
8072   </dest>
8073   <voice>
8074     *: "No files"
8075   </voice>
8076 </phrase>
8077 <phrase>
8078   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8079   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8080   user: core
8081   <source>
8082     *: "New Keyboard"
8083   </source>
8084   <dest>
8085     *: "คีย์บอร์ดใหม่"
8086   </dest>
8087   <voice>
8088     *: "New Keyboard"
8089   </voice>
8090 </phrase>
8091 <phrase>
8092   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8093   desc: Plugin open error message
8094   user: core
8095   <source>
8096     *: "Can't open %s"
8097   </source>
8098   <dest>
8099     *: "ไม่สามารถเปิด %s"
8100   </dest>
8101   <voice>
8102     *: ""
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_READ_FAILED
8107   desc: There was an error reading a file
8108   user: core
8109   <source>
8110     *: "Failed reading %s"
8111   </source>
8112   <dest>
8113     *: "ไม่สามารถอ่าน %s"
8114   </dest>
8115   <voice>
8116     *: ""
8117   </voice>
8118 </phrase>
8119 <phrase>
8120   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8121   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8122   user: core
8123   <source>
8124     *: "Incompatible model"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: "ใช้ไม่ได้กับเครื่องรุ่นนี้"
8128   </dest>
8129   <voice>
8130     *: ""
8131   </voice>
8132 </phrase>
8133 <phrase>
8134   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8135   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8136   user: core
8137   <source>
8138     *: "Incompatible version"
8139   </source>
8140   <dest>
8141     *: "ใช้ไม่ได้กับเวอร์ชันนี้"
8142   </dest>
8143   <voice>
8144     *: ""
8145   </voice>
8146 </phrase>
8147 <phrase>
8148   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8149   desc: The plugin return an error code
8150   user: core
8151   <source>
8152     *: "Plugin returned error"
8153   </source>
8154   <dest>
8155     *: "ปลั๊กอินแจ้งข้อผิดพลาด"
8156   </dest>
8157   <voice>
8158     *: ""
8159   </voice>
8160 </phrase>
8161 <phrase>
8162   id: LANG_FILETYPES_FULL
8163   desc: Filetype array full
8164   user: core
8165   <source>
8166     *: "Filetype array full"
8167   </source>
8168   <dest>
8169     *: "อาร์เรย์เก็บชนิดไฟล์เต็ม"
8170   </dest>
8171   <voice>
8172     *: "Filetype array full"
8173   </voice>
8174 </phrase>
8175 <phrase>
8176   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8177   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8178   user: core
8179   <source>
8180     *: "Dir Buffer is Full!"
8181   </source>
8182   <dest>
8183     *: "บัฟเฟอร์ของไดเร็กทอรี่เต็ม!"
8184   </dest>
8185   <voice>
8186     *: "Directory Buffer is Full!"
8187   </voice>
8188 </phrase>
8189 <phrase>
8190   id: LANG_INVALID_FILENAME
8191   desc: "invalid filename entered" error message
8192   user: core
8193   <source>
8194     *: "Invalid Filename!"
8195   </source>
8196   <dest>
8197     *: "ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง!"
8198   </dest>
8199   <voice>
8200     *: "Invalid Filename"
8201   </voice>
8202 </phrase>
8203 <phrase>
8204   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8205   desc: when activating an option that requires a reboot
8206   user: core
8207   <source>
8208     *: "Please reboot to enable"
8209   </source>
8210   <dest>
8211     *: "กรุณาเริ่มระบบใหม่เพื่อใช้งาน"
8212   </dest>
8213   <voice>
8214     *: "Please reboot to enable"
8215   </voice>
8216 </phrase>
8217 <phrase>
8218   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8219   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8220   user: core
8221   <source>
8222     *: none
8223     charging: "Battery: Charging"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: none
8227     charging: "แบตเตอรี่: กำลังชาร์จ"
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: none
8231     charging: "Charging"
8232   </voice>
8233 </phrase>
8234 <phrase>
8235   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8236   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8237   user: core
8238   <source>
8239     *: none
8240     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: none
8244     archosrecorder: "แบตเตอรี่: Top-Off Chg"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: none
8248     archosrecorder: "Top off charge"
8249   </voice>
8250 </phrase>
8251 <phrase>
8252   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8253   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8254   user: core
8255   <source>
8256     *: none
8257     charging: "Battery: Trickle Chg"
8258   </source>
8259   <dest>
8260     *: none
8261     charging: "แบตเตอรี่: ชาร์จรักษาระดับ"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: none
8265     charging: "Trickle charge"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8270   desc: general warning
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: "WARNING! Low Battery!"
8274   </source>
8275   <dest>
8276     *: "คำเตือน! แบตเตอรี่ใกล้หมด!"
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: "WARNING! Low Battery!"
8280   </voice>
8281 </phrase>
8282 <phrase>
8283   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8284   desc: general warning
8285   user: core
8286   <source>
8287     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8288   </source>
8289   <dest>
8290     *: "แบตเตอรี่หมด! กรุณาชาร์จก่อน!"
8291   </dest>
8292   <voice>
8293     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8294   </voice>
8295 </phrase>
8296 <phrase>
8297   id: LANG_BYTE
8298   desc: a unit postfix
8299   user: core
8300   <source>
8301     *: "B"
8302   </source>
8303   <dest>
8304     *: "B"
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: ""
8308   </voice>
8309 </phrase>
8310 <phrase>
8311   id: LANG_KILOBYTE
8312   desc: a unit postfix, also voiced
8313   user: core
8314   <source>
8315     *: "KB"
8316   </source>
8317   <dest>
8318     *: "KB"
8319   </dest>
8320   <voice>
8321     *: "kilobyte"
8322   </voice>
8323 </phrase>
8324 <phrase>
8325   id: LANG_MEGABYTE
8326   desc: a unit postfix, also voiced
8327   user: core
8328   <source>
8329     *: "MB"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: "MB"
8333   </dest>
8334   <voice>
8335     *: "megabyte"
8336   </voice>
8337 </phrase>
8338 <phrase>
8339   id: LANG_GIGABYTE
8340   desc: a unit postfix, also voiced
8341   user: core
8342   <source>
8343     *: "GB"
8344   </source>
8345   <dest>
8346     *: "GB"
8347   </dest>
8348   <voice>
8349     *: "gigabyte"
8350   </voice>
8351 </phrase>
8352 <phrase>
8353   id: LANG_POINT
8354   desc: decimal separator for composing numbers
8355   user: core
8356   <source>
8357     *: "."
8358   </source>
8359   <dest>
8360     *: "."
8361   </dest>
8362   <voice>
8363     *: "point"
8364   </voice>
8365 </phrase>
8366 <phrase>
8367   id: VOICE_ZERO
8368   desc: spoken only, for composing numbers
8369   user: core
8370   <source>
8371     *: ""
8372   </source>
8373   <dest>
8374     *: ""
8375   </dest>
8376   <voice>
8377     *: "0"
8378   </voice>
8379 </phrase>
8380 <phrase>
8381   id: VOICE_ONE
8382   desc: spoken only, for composing numbers
8383   user: core
8384   <source>
8385     *: ""
8386   </source>
8387   <dest>
8388     *: ""
8389   </dest>
8390   <voice>
8391     *: "1"
8392   </voice>
8393 </phrase>
8394 <phrase>
8395   id: VOICE_TWO
8396   desc: spoken only, for composing numbers
8397   user: core
8398   <source>
8399     *: ""
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: ""
8403   </dest>
8404   <voice>
8405     *: "2"
8406   </voice>
8407 </phrase>
8408 <phrase>
8409   id: VOICE_THREE
8410   desc: spoken only, for composing numbers
8411   user: core
8412   <source>
8413     *: ""
8414   </source>
8415   <dest>
8416     *: ""
8417   </dest>
8418   <voice>
8419     *: "3"
8420   </voice>
8421 </phrase>
8422 <phrase>
8423   id: VOICE_FOUR
8424   desc: spoken only, for composing numbers
8425   user: core
8426   <source>
8427     *: ""
8428   </source>
8429   <dest>
8430     *: ""
8431   </dest>
8432   <voice>
8433     *: "4"
8434   </voice>
8435 </phrase>
8436 <phrase>
8437   id: VOICE_FIVE
8438   desc: spoken only, for composing numbers
8439   user: core
8440   <source>
8441     *: ""
8442   </source>
8443   <dest>
8444     *: ""
8445   </dest>
8446   <voice>
8447     *: "5"
8448   </voice>
8449 </phrase>
8450 <phrase>
8451   id: VOICE_SIX
8452   desc: spoken only, for composing numbers
8453   user: core
8454   <source>
8455     *: ""
8456   </source>
8457   <dest>
8458     *: ""
8459   </dest>
8460   <voice>
8461     *: "6"
8462   </voice>
8463 </phrase>
8464 <phrase>
8465   id: VOICE_SEVEN
8466   desc: spoken only, for composing numbers
8467   user: core
8468   <source>
8469     *: ""
8470   </source>
8471   <dest>
8472     *: ""
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: "7"
8476   </voice>
8477 </phrase>
8478 <phrase>
8479   id: VOICE_EIGHT
8480   desc: spoken only, for composing numbers
8481   user: core
8482   <source>
8483     *: ""
8484   </source>
8485   <dest>
8486     *: ""
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: "8"
8490   </voice>
8491 </phrase>
8492 <phrase>
8493   id: VOICE_NINE
8494   desc: spoken only, for composing numbers
8495   user: core
8496   <source>
8497     *: ""
8498   </source>
8499   <dest>
8500     *: ""
8501   </dest>
8502   <voice>
8503     *: "9"
8504   </voice>
8505 </phrase>
8506 <phrase>
8507   id: VOICE_TEN
8508   desc: spoken only, for composing numbers
8509   user: core
8510   <source>
8511     *: ""
8512   </source>
8513   <dest>
8514     *: ""
8515   </dest>
8516   <voice>
8517     *: "10"
8518   </voice>
8519 </phrase>
8520 <phrase>
8521   id: VOICE_ELEVEN
8522   desc: spoken only, for composing numbers
8523   user: core
8524   <source>
8525     *: ""
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: ""
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: "11"
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: VOICE_TWELVE
8536   desc: spoken only, for composing numbers
8537   user: core
8538   <source>
8539     *: ""
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: ""
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: "12"
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: VOICE_THIRTEEN
8550   desc: spoken only, for composing numbers
8551   user: core
8552   <source>
8553     *: ""
8554   </source>
8555   <dest>
8556     *: ""
8557   </dest>
8558   <voice>
8559     *: "13"
8560   </voice>
8561 </phrase>
8562 <phrase>
8563   id: VOICE_FOURTEEN
8564   desc: spoken only, for composing numbers
8565   user: core
8566   <source>
8567     *: ""
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: ""
8571   </dest>
8572   <voice>
8573     *: "14"
8574   </voice>
8575 </phrase>
8576 <phrase>
8577   id: VOICE_FIFTEEN
8578   desc: spoken only, for composing numbers
8579   user: core
8580   <source>
8581     *: ""
8582   </source>
8583   <dest>
8584     *: ""
8585   </dest>
8586   <voice>
8587     *: "15"
8588   </voice>
8589 </phrase>
8590 <phrase>
8591   id: VOICE_SIXTEEN
8592   desc: spoken only, for composing numbers
8593   user: core
8594   <source>
8595     *: ""
8596   </source>
8597   <dest>
8598     *: ""
8599   </dest>
8600   <voice>
8601     *: "16"
8602   </voice>
8603 </phrase>
8604 <phrase>
8605   id: VOICE_SEVENTEEN
8606   desc: spoken only, for composing numbers
8607   user: core
8608   <source>
8609     *: ""
8610   </source>
8611   <dest>
8612     *: ""
8613   </dest>
8614   <voice>
8615     *: "17"
8616   </voice>
8617 </phrase>
8618 <phrase>
8619   id: VOICE_EIGHTEEN
8620   desc: spoken only, for composing numbers
8621   user: core
8622   <source>
8623     *: ""
8624   </source>
8625   <dest>
8626     *: ""
8627   </dest>
8628   <voice>
8629     *: "18"
8630   </voice>
8631 </phrase>
8632 <phrase>
8633   id: VOICE_NINETEEN
8634   desc: spoken only, for composing numbers
8635   user: core
8636   <source>
8637     *: ""
8638   </source>
8639   <dest>
8640     *: ""
8641   </dest>
8642   <voice>
8643     *: "19"
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: VOICE_TWENTY
8648   desc: spoken only, for composing numbers
8649   user: core
8650   <source>
8651     *: ""
8652   </source>
8653   <dest>
8654     *: ""
8655   </dest>
8656   <voice>
8657     *: "20"
8658   </voice>
8659 </phrase>
8660 <phrase>
8661   id: VOICE_THIRTY
8662   desc: spoken only, for composing numbers
8663   user: core
8664   <source>
8665     *: ""
8666   </source>
8667   <dest>
8668     *: ""
8669   </dest>
8670   <voice>
8671     *: "30"
8672   </voice>
8673 </phrase>
8674 <phrase>
8675   id: VOICE_FORTY
8676   desc: spoken only, for composing numbers
8677   user: core
8678   <source>
8679     *: ""
8680   </source>
8681   <dest>
8682     *: ""
8683   </dest>
8684   <voice>
8685     *: "40"
8686   </voice>
8687 </phrase>
8688 <phrase>
8689   id: VOICE_FIFTY
8690   desc: spoken only, for composing numbers
8691   user: core
8692   <source>
8693     *: ""
8694   </source>
8695   <dest>
8696     *: ""
8697   </dest>
8698   <voice>
8699     *: "50"
8700   </voice>
8701 </phrase>
8702 <phrase>
8703   id: VOICE_SIXTY
8704   desc: spoken only, for composing numbers
8705   user: core
8706   <source>
8707     *: ""
8708   </source>
8709   <dest>
8710     *: ""
8711   </dest>
8712   <voice>
8713     *: "60"
8714   </voice>
8715 </phrase>
8716 <phrase>
8717   id: VOICE_SEVENTY
8718   desc: spoken only, for composing numbers
8719   user: core
8720   <source>
8721     *: ""
8722   </source>
8723   <dest>
8724     *: ""
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: "70"
8728   </voice>
8729 </phrase>
8730 <phrase>
8731   id: VOICE_EIGHTY
8732   desc: spoken only, for composing numbers
8733   user: core
8734   <source>
8735     *: ""
8736   </source>
8737   <dest>
8738     *: ""
8739   </dest>
8740   <voice>
8741     *: "80"
8742   </voice>
8743 </phrase>
8744 <phrase>
8745   id: VOICE_NINETY
8746   desc: spoken only, for composing numbers
8747   user: core
8748   <source>
8749     *: ""
8750   </source>
8751   <dest>
8752     *: ""
8753   </dest>
8754   <voice>
8755     *: "90"
8756   </voice>
8757 </phrase>
8758 <phrase>
8759   id: VOICE_HUNDRED
8760   desc: spoken only, for composing numbers
8761   user: core
8762   <source>
8763     *: ""
8764   </source>
8765   <dest>
8766     *: ""
8767   </dest>
8768   <voice>
8769     *: "hundred"
8770   </voice>
8771 </phrase>
8772 <phrase>
8773   id: VOICE_THOUSAND
8774   desc: spoken only, for composing numbers
8775   user: core
8776   <source>
8777     *: ""
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: ""
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: "thousand"
8784   </voice>
8785 </phrase>
8786 <phrase>
8787   id: VOICE_MILLION
8788   desc: spoken only, for composing numbers
8789   user: core
8790   <source>
8791     *: ""
8792   </source>
8793   <dest>
8794     *: ""
8795   </dest>
8796   <voice>
8797     *: "million"
8798   </voice>
8799 </phrase>
8800 <phrase>
8801   id: VOICE_BILLION
8802   desc: spoken only, for composing numbers
8803   user: core
8804   <source>
8805     *: ""
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: ""
8809   </dest>
8810   <voice>
8811     *: "billion"
8812   </voice>
8813 </phrase>
8814 <phrase>
8815   id: VOICE_MINUS
8816   desc: spoken only, for composing numbers
8817   user: core
8818   <source>
8819     *: ""
8820   </source>
8821   <dest>
8822     *: ""
8823   </dest>
8824   <voice>
8825     *: "minus"
8826   </voice>
8827 </phrase>
8828 <phrase>
8829   id: VOICE_PLUS
8830   desc: spoken only, for composing numbers
8831   user: core
8832   <source>
8833     *: ""
8834   </source>
8835   <dest>
8836     *: ""
8837   </dest>
8838   <voice>
8839     *: "plus"
8840   </voice>
8841 </phrase>
8842 <phrase>
8843   id: VOICE_MILLISECONDS
8844   desc: spoken only, a unit postfix
8845   user: core
8846   <source>
8847     *: ""
8848   </source>
8849   <dest>
8850     *: ""
8851   </dest>
8852   <voice>
8853     *: "milliseconds"
8854   </voice>
8855 </phrase>
8856 <phrase>
8857   id: VOICE_SECOND
8858   desc: spoken only, a unit postfix
8859   user: core
8860   <source>
8861     *: ""
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: ""
8865   </dest>
8866   <voice>
8867     *: "second"
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: VOICE_SECONDS
8872   desc: spoken only, a unit postfix
8873   user: core
8874   <source>
8875     *: ""
8876   </source>
8877   <dest>
8878     *: ""
8879   </dest>
8880   <voice>
8881     *: "seconds"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: VOICE_MINUTE
8886   desc: spoken only, a unit postfix
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: ""
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: ""
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: "minute"
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: VOICE_MINUTES
8900   desc: spoken only, a unit postfix
8901   user: core
8902   <source>
8903     *: ""
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: ""
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: "minutes"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: VOICE_HOUR
8914   desc: spoken only, a unit postfix
8915   user: core
8916   <source>
8917     *: ""
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: ""
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: "hour"
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: VOICE_HOURS
8928   desc: spoken only, a unit postfix
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: ""
8932   </source>
8933   <dest>
8934     *: ""
8935   </dest>
8936   <voice>
8937     *: "hours"
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: VOICE_KHZ
8942   desc: spoken only, a unit postfix
8943   user: core
8944   <source>
8945     *: ""
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: ""
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: "kilohertz"
8952   </voice>
8953 </phrase>
8954 <phrase>
8955   id: VOICE_DB
8956   desc: spoken only, a unit postfix
8957   user: core
8958   <source>
8959     *: ""
8960   </source>
8961   <dest>
8962     *: ""
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: "decibel"
8966   </voice>
8967 </phrase>
8968 <phrase>
8969   id: VOICE_PERCENT
8970   desc: spoken only, a unit postfix
8971   user: core
8972   <source>
8973     *: ""
8974   </source>
8975   <dest>
8976     *: ""
8977   </dest>
8978   <voice>
8979     *: "percent"
8980   </voice>
8981 </phrase>
8982 <phrase>
8983   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
8984   desc: spoken only, a unit postfix
8985   user: core
8986   <source>
8987     *: ""
8988   </source>
8989   <dest>
8990     *: ""
8991   </dest>
8992   <voice>
8993     *: "milli-amp hours"
8994   </voice>
8995 </phrase>
8996 <phrase>
8997   id: VOICE_PIXEL
8998   desc: spoken only, a unit postfix
8999   user: core
9000   <source>
9001     *: ""
9002   </source>
9003   <dest>
9004     *: ""
9005   </dest>
9006   <voice>
9007     *: "pixel"
9008   </voice>
9009 </phrase>
9010 <phrase>
9011   id: VOICE_PER_SEC
9012   desc: spoken only, a unit postfix
9013   user: core
9014   <source>
9015     *: ""
9016   </source>
9017   <dest>
9018     *: ""
9019   </dest>
9020   <voice>
9021     *: "per second"
9022   </voice>
9023 </phrase>
9024 <phrase>
9025   id: VOICE_HERTZ
9026   desc: spoken only, a unit postfix
9027   user: core
9028   <source>
9029     *: ""
9030   </source>
9031   <dest>
9032     *: ""
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: "hertz"
9036   </voice>
9037 </phrase>
9038 <phrase>
9039   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9040   desc: spoken only, a unit postfix
9041   user: core
9042   <source>
9043     *: ""
9044   </source>
9045   <dest>
9046     *: ""
9047   </dest>
9048   <voice>
9049     *: "kilobits per second"
9050   </voice>
9051 </phrase>
9052 <phrase>
9053   id: VOICE_CHAR_A
9054   desc: spoken only, for spelling
9055   user: core
9056   <source>
9057     *: ""
9058   </source>
9059   <dest>
9060     *: ""
9061   </dest>
9062   <voice>
9063     *: "A"
9064   </voice>
9065 </phrase>
9066 <phrase>
9067   id: VOICE_CHAR_B
9068   desc: spoken only, for spelling
9069   user: core
9070   <source>
9071     *: ""
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: ""
9075   </dest>
9076   <voice>
9077     *: "B"
9078   </voice>
9079 </phrase>
9080 <phrase>
9081   id: VOICE_CHAR_C
9082   desc: spoken only, for spelling
9083   user: core
9084   <source>
9085     *: ""
9086   </source>
9087   <dest>
9088     *: ""
9089   </dest>
9090   <voice>
9091     *: "C"
9092   </voice>
9093 </phrase>
9094 <phrase>
9095   id: VOICE_CHAR_D
9096   desc: spoken only, for spelling
9097   user: core
9098   <source>
9099     *: ""
9100   </source>
9101   <dest>
9102     *: ""
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: "D"
9106   </voice>
9107 </phrase>
9108 <phrase>
9109   id: VOICE_CHAR_E
9110   desc: spoken only, for spelling
9111   user: core
9112   <source>
9113     *: ""
9114   </source>
9115   <dest>
9116     *: ""
9117   </dest>
9118   <voice>
9119     *: "E"
9120   </voice>
9121 </phrase>
9122 <phrase>
9123   id: VOICE_CHAR_F
9124   desc: spoken only, for spelling
9125   user: core
9126   <source>
9127     *: ""
9128   </source>
9129   <dest>
9130     *: ""
9131   </dest>
9132   <voice>
9133     *: "F"
9134   </voice>
9135 </phrase>
9136 <phrase>
9137   id: VOICE_CHAR_G
9138   desc: spoken only, for spelling
9139   user: core
9140   <source>
9141     *: ""
9142   </source>
9143   <dest>
9144     *: ""
9145   </dest>
9146   <voice>
9147     *: "G"
9148   </voice>
9149 </phrase>
9150 <phrase>
9151   id: VOICE_CHAR_H
9152   desc: spoken only, for spelling
9153   user: core
9154   <source>
9155     *: ""
9156   </source>
9157   <dest>
9158     *: ""
9159   </dest>
9160   <voice>
9161     *: "H"
9162   </voice>
9163 </phrase>
9164 <phrase>
9165   id: VOICE_CHAR_I
9166   desc: spoken only, for spelling
9167   user: core
9168   <source>
9169     *: ""
9170   </source>
9171   <dest>
9172     *: ""
9173   </dest>
9174   <voice>
9175     *: "I"
9176   </voice>
9177 </phrase>
9178 <phrase>
9179   id: VOICE_CHAR_J
9180   desc: spoken only, for spelling
9181   user: core
9182   <source>
9183     *: ""
9184   </source>
9185   <dest>
9186     *: ""
9187   </dest>
9188   <voice>
9189     *: "J"
9190   </voice>
9191 </phrase>
9192 <phrase>
9193   id: VOICE_CHAR_K
9194   desc: spoken only, for spelling
9195   user: core
9196   <source>
9197     *: ""
9198   </source>
9199   <dest>
9200     *: ""
9201   </dest>
9202   <voice>
9203     *: "K"
9204   </voice>
9205 </phrase>
9206 <phrase>
9207   id: VOICE_CHAR_L
9208   desc: spoken only, for spelling
9209   user: core
9210   <source>
9211     *: ""
9212   </source>
9213   <dest>
9214     *: ""
9215   </dest>
9216   <voice>
9217     *: "L"
9218   </voice>
9219 </phrase>
9220 <phrase>
9221   id: VOICE_CHAR_M
9222   desc: spoken only, for spelling
9223   user: core
9224   <source>
9225     *: ""
9226   </source>
9227   <dest>
9228     *: ""
9229   </dest>
9230   <voice>
9231     *: "M"
9232   </voice>
9233 </phrase>
9234 <phrase>
9235   id: VOICE_CHAR_N
9236   desc: spoken only, for spelling
9237   user: core
9238   <source>
9239     *: ""
9240   </source>
9241   <dest>
9242     *: ""
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: "N"
9246   </voice>
9247 </phrase>
9248 <phrase>
9249   id: VOICE_CHAR_O
9250   desc: spoken only, for spelling
9251   user: core
9252   <source>
9253     *: ""
9254   </source>
9255   <dest>
9256     *: ""
9257   </dest>
9258   <voice>
9259     *: "O"
9260   </voice>
9261 </phrase>
9262 <phrase>
9263   id: VOICE_CHAR_P
9264   desc: spoken only, for spelling
9265   user: core
9266   <source>
9267     *: ""
9268   </source>
9269   <dest>
9270     *: ""
9271   </dest>
9272   <voice>
9273     *: "P"
9274   </voice>
9275 </phrase>
9276 <phrase>
9277   id: VOICE_CHAR_Q
9278   desc: spoken only, for spelling
9279   user: core
9280   <source>
9281     *: ""
9282   </source>
9283   <dest>
9284     *: ""
9285   </dest>
9286   <voice>
9287     *: "Q"
9288   </voice>
9289 </phrase>
9290 <phrase>
9291   id: VOICE_CHAR_R
9292   desc: spoken only, for spelling
9293   user: core
9294   <source>
9295     *: ""
9296   </source>
9297   <dest>
9298     *: ""
9299   </dest>
9300   <voice>
9301     *: "R"
9302   </voice>
9303 </phrase>
9304 <phrase>
9305   id: VOICE_CHAR_S
9306   desc: spoken only, for spelling
9307   user: core
9308   <source>
9309     *: ""
9310   </source>
9311   <dest>
9312     *: ""
9313   </dest>
9314   <voice>
9315     *: "S"
9316   </voice>
9317 </phrase>
9318 <phrase>
9319   id: VOICE_CHAR_T
9320   desc: spoken only, for spelling
9321   user: core
9322   <source>
9323     *: ""
9324   </source>
9325   <dest>
9326     *: ""
9327   </dest>
9328   <voice>
9329     *: "T"
9330   </voice>
9331 </phrase>
9332 <phrase>
9333   id: VOICE_CHAR_U
9334   desc: spoken only, for spelling
9335   user: core
9336   <source>
9337     *: ""
9338   </source>
9339   <dest>
9340     *: ""
9341   </dest>
9342   <voice>
9343     *: "U"
9344   </voice>
9345 </phrase>
9346 <phrase>
9347   id: VOICE_CHAR_V
9348   desc: spoken only, for spelling
9349   user: core
9350   <source>
9351     *: ""
9352   </source>
9353   <dest>
9354     *: ""
9355   </dest>
9356   <voice>
9357     *: "V"
9358   </voice>
9359 </phrase>
9360 <phrase>
9361   id: VOICE_CHAR_W
9362   desc: spoken only, for spelling
9363   user: core
9364   <source>
9365     *: ""
9366   </source>
9367   <dest>
9368     *: ""
9369   </dest>
9370   <voice>
9371     *: "W"
9372   </voice>
9373 </phrase>
9374 <phrase>
9375   id: VOICE_CHAR_X
9376   desc: spoken only, for spelling
9377   user: core
9378   <source>
9379     *: ""
9380   </source>
9381   <dest>
9382     *: ""
9383   </dest>
9384   <voice>
9385     *: "X"
9386   </voice>
9387 </phrase>
9388 <phrase>
9389   id: VOICE_CHAR_Y
9390   desc: spoken only, for spelling
9391   user: core
9392   <source>
9393     *: ""
9394   </source>
9395   <dest>
9396     *: ""
9397   </dest>
9398   <voice>
9399     *: "Y"
9400   </voice>
9401 </phrase>
9402 <phrase>
9403   id: VOICE_CHAR_Z
9404   desc: spoken only, for spelling
9405   user: core
9406   <source>
9407     *: ""
9408   </source>
9409   <dest>
9410     *: ""
9411   </dest>
9412   <voice>
9413     *: "Z"
9414   </voice>
9415 </phrase>
9416 <phrase>
9417   id: VOICE_DOT
9418   desc: spoken only, for spelling
9419   user: core
9420   <source>
9421     *: ""
9422   </source>
9423   <dest>
9424     *: ""
9425   </dest>
9426   <voice>
9427     *: "dot"
9428   </voice>
9429 </phrase>
9430 <phrase>
9431   id: VOICE_PAUSE
9432   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9433   user: core
9434   <source>
9435     *: ""
9436   </source>
9437   <dest>
9438     *: ""
9439   </dest>
9440   <voice>
9441     *: " "
9442   </voice>
9443 </phrase>
9444 <phrase>
9445   id: VOICE_FILE
9446   desc: spoken only, prefix for file number
9447   user: core
9448   <source>
9449     *: ""
9450   </source>
9451   <dest>
9452     *: ""
9453   </dest>
9454   <voice>
9455     *: "file"
9456   </voice>
9457 </phrase>
9458 <phrase>
9459   id: VOICE_DIR
9460   desc: spoken only, prefix for directory number
9461   user: core
9462   <source>
9463     *: ""
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: ""
9467   </dest>
9468   <voice>
9469     *: "folder"
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: VOICE_EXT_MPA
9474   desc: spoken only, for file extension
9475   user: core
9476   <source>
9477     *: ""
9478   </source>
9479   <dest>
9480     *: ""
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: "audio"
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: VOICE_EXT_CFG
9488   desc: spoken only, for file extension
9489   user: core
9490   <source>
9491     *: ""
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: ""
9495   </dest>
9496   <voice>
9497     *: "configuration"
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: VOICE_EXT_WPS
9502   desc: spoken only, for file extension
9503   user: core
9504   <source>
9505     *: ""
9506   </source>
9507   <dest>
9508     *: ""
9509   </dest>
9510   <voice>
9511     *: "while-playing-screen"
9512   </voice>
9513 </phrase>
9514 <phrase>
9515   id: VOICE_EXT_ROCK
9516   desc: spoken only, for file extension
9517   user: core
9518   <source>
9519     *: ""
9520   </source>
9521   <dest>
9522     *: ""
9523   </dest>
9524   <voice>
9525     *: "plugin"
9526   </voice>
9527 </phrase>
9528 <phrase>
9529   id: VOICE_EXT_FONT
9530   desc: spoken only, for file extension
9531   user: core
9532   <source>
9533     *: ""
9534   </source>
9535   <dest>
9536     *: ""
9537   </dest>
9538   <voice>
9539     *: "font"
9540   </voice>
9541 </phrase>
9542 <phrase>
9543   id: VOICE_EXT_BMARK
9544   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9545   user: core
9546   <source>
9547     *: ""
9548   </source>
9549   <dest>
9550     *: ""
9551   </dest>
9552   <voice>
9553     *: "bookmark"
9554   </voice>
9555 </phrase>
9556 <phrase>
9557   id: VOICE_EXT_AJZ
9558   desc: spoken only, for file extension
9559   user: core
9560   <source>
9561     *: ""
9562   </source>
9563   <dest>
9564     *: ""
9565   </dest>
9566   <voice>
9567     *: "firmware"
9568   </voice>
9569 </phrase>
9570 <phrase>
9571   id: VOICE_EXT_RWPS
9572   desc: spoken only, for file extension
9573   user: core
9574   <source>
9575     *: none
9576     remote: ""
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: none
9580     remote: ""
9581   </dest>
9582   <voice>
9583     *: none
9584     remote: "remote while-playing-screen"
9585   </voice>
9586 </phrase>
9587 <phrase>
9588   id: VOICE_EXT_KBD
9589   desc: spoken only, for file extension
9590   user: core
9591   <source>
9592     *: ""
9593   </source>
9594   <dest>
9595     *: ""
9596   </dest>
9597   <voice>
9598     *: "keyboard"
9599   </voice>
9600 </phrase>
9601 <phrase>
9602   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9603   desc:
9604   user: core
9605   <source>
9606     *: ""
9607   </source>
9608   <dest>
9609      *: ""
9610   </dest>
9611   <voice>
9612     *: "cuesheet"
9613   </voice>
9614 </phrase>
9615 <phrase>
9616   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9617   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9618   user: core
9619   <source>
9620     *: ""
9621   </source>
9622   <dest>
9623     *: ""
9624   </dest>
9625   <voice>
9626     *: "Index"
9627   </voice>
9628 </phrase>
9629 <phrase>
9630   id: VOICE_CURRENT_TIME
9631   desc: spoken only, for wall clock announce
9632   user: core
9633   <source>
9634     *: none
9635     rtc: ""
9636   </source>
9637   <dest>
9638     *: none
9639     rtc: ""
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: none
9643     rtc: "Current time:"
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9648   desc: in the equalizer settings menu
9649   user: core
9650   <source>
9651     *: none
9652     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: none
9656     swcodec: "โหมดแก้ไข: %s %s"
9657   </dest>
9658   <voice>
9659     *: none
9660     swcodec: ""
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9665   desc: in the equalizer settings menu
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: none
9669     swcodec: "Cutoff"
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: none
9673     swcodec: "ความถี่ตัดผ่าน"
9674   </dest>
9675   <voice>
9676     *: none
9677     swcodec: "Cutoff Frequency"
9678   </voice>
9679 </phrase>
9680 <phrase>
9681   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9682   desc: in the equalizer settings menu
9683   user: core
9684   <source>
9685     *: none
9686     swcodec: "Gain"
9687   </source>
9688   <dest>
9689     *: none
9690     swcodec: "อัตราขยาย"
9691   </dest>
9692   <voice>
9693     *: none
9694     swcodec: "Gain"
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: LANG_SYSFONT_MODE
9699   desc: in wps F2 pressed
9700   user: core
9701   <source>
9702     *: none
9703     lcd_bitmap: "Mode:"
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: none
9707     lcd_bitmap: "โหมด:"
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: none
9711     lcd_bitmap: ""
9712   </voice>
9713 </phrase>
9714 <phrase>
9715   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9716   desc: in dir browser, F1 button bar text
9717   user: core
9718   <source>
9719     *: none
9720     recorder_pad: "Menu"
9721   </source>
9722   <dest>
9723     *: none
9724     recorder_pad: "เมนู"
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: none
9728     recorder_pad: ""
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9733   desc: in dir browser, F2 button bar text
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: none
9737     recorder_pad: "Option"
9738   </source>
9739   <dest>
9740     *: none
9741     recorder_pad: "ตัวเลือก"
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: none
9745     recorder_pad: ""
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9750   desc: in dir browser, F3 button bar text
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: none
9754     recorder_pad: "LCD"
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: none
9758     recorder_pad: "LCD"
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: none
9762     recorder_pad: ""
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9767   desc: in sound_settings
9768   user: core
9769   <source>
9770     *: none
9771     recording: "Stereo"
9772   </source>
9773   <dest>
9774     *: none
9775     recording: "สเตอริโอ"
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: none
9779     recording: "Stereo"
9780   </voice>
9781 </phrase>
9782 <phrase>
9783   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9784   desc: in sound_settings
9785   user: core
9786   <source>
9787     *: none
9788     recording: "Mono"
9789   </source>
9790   <dest>
9791     *: none
9792     recording: "โมโน"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: none
9796     recording: "Mono"
9797   </voice>
9798 </phrase>
9799 <phrase>
9800   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9801   desc: in the recording settings
9802   user: core
9803   <source>
9804     *: none
9805     recording_hwcodec: "Quality"
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: none
9809     recording_hwcodec: "คุณภาพ"
9810   </dest>
9811   <voice>
9812     *: none
9813     recording_hwcodec: "Quality"
9814   </voice>
9815 </phrase>
9816 <phrase>
9817   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9818   desc: in the recording settings
9819   user: core
9820   <source>
9821     *: none
9822     recording: "Frequency"
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: none
9826     recording: "ความถี่"
9827   </dest>
9828   <voice>
9829     *: none
9830     recording: "Frequency"
9831   </voice>
9832 </phrase>
9833 <phrase>
9834   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9835   desc: in the recording settings
9836   user: core
9837   <source>
9838     *: none
9839     recording: "Source"
9840   </source>
9841   <dest>
9842     *: none
9843     recording: "แหล่งเสียง"
9844   </dest>
9845   <voice>
9846     *: none
9847     recording: "Source"
9848   </voice>
9849 </phrase>
9850 <phrase>
9851   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9852   desc: in the recording settings
9853   user: core
9854   <source>
9855     *: none
9856     recording: "Int. Mic"
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: none
9860     recording: "ไมค์ภายใน"
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: none
9864     recording: "Internal Microphone"
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9869   desc: in the recording settings
9870   user: core
9871   <source>
9872     *: none
9873     recording: "Line In"
9874   </source>
9875   <dest>
9876     *: none
9877     recording: "Line In"
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: none
9881     recording: "Line In"
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9886   desc: in the recording settings
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: none
9890     recording: "Digital"
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: none
9894     recording: "ดิจิตอล"
9895   </dest>
9896   <voice>
9897     *: none
9898     recording: "Digital"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9903   desc: in the recording settings
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: none
9907     recording: "Channels"
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: none
9911     recording: "ช่องเสียง"
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: none
9915     recording: "Channels"
9916   </voice>
9917 </phrase>
9918 <phrase>
9919   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9920   desc: in recording settings_menu
9921   user: core
9922   <source>
9923     *: none
9924     recording: "Trigger"
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: none
9928     recording: "Trigger"
9929   </dest>
9930   <voice>
9931     *: none
9932     recording: "Trigger"
9933   </voice>
9934 </phrase>
9935 <phrase>
9936   id: VOICE_OF
9937   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9938   user: core
9939   <source>
9940     *: ""
9941   </source>
9942   <dest>
9943     *: ""
9944   </dest>
9945   <voice>
9946     *: "of"
9947   </voice>
9948 </phrase>
9949 <phrase>
9950   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9951   desc: in the main menu
9952   user: core
9953   <source>
9954     *: "Games"
9955   </source>
9956   <dest>
9957     *: "เกมส์"
9958   </dest>
9959   <voice>
9960     *: "Games"
9961   </voice>
9962 </phrase>
9963 <phrase>
9964   id: LANG_PLUGIN_APPS
9965   desc: in the main menu
9966   user: core
9967   <source>
9968     *: "Applications"
9969   </source>
9970   <dest>
9971     *: "โปรแกรม"
9972   </dest>
9973   <voice>
9974     *: "Applications"
9975   </voice>
9976 </phrase>
9977 <phrase>
9978   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9979   desc: in the main menu
9980   user: core
9981   <source>
9982     *: "Demos"
9983   </source>
9984   <dest>
9985     *: "ตัวอย่าง"
9986   </dest>
9987   <voice>
9988     *: "Demos"
9989   </voice>
9990 </phrase>
9991 <phrase>
9992   id: LANG_ID3_GROUPING
9993   desc: in tag viewer
9994   user: core
9995   <source>
9996     *: "Work"
9997   </source>
9998   <dest>
9999     *: "งาน"
10000   </dest>
10001   <voice>
10002     *: ""
10003   </voice>
10004 </phrase>
10005 <phrase>
10006   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10007   desc: in settings_menu
10008   user: core
10009   <source>
10010     *: "Show Filename Extensions"
10011   </source>
10012   <dest>
10013     *: "แสดงส่วนขยายของไฟล์"
10014   </dest>
10015   <voice>
10016     *: "Show Filename Extensions"
10017   </voice>
10018 </phrase>
10019 <phrase>
10020   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10021   desc: in settings_menu
10022   user: core
10023   <source>
10024     *: "Only Unknown Types"
10025   </source>
10026   <dest>
10027     *: "เฉพาะชนิดที่ไม่รู้จัก"
10028   </dest>
10029   <voice>
10030     *: "Only Unknown Types"
10031   </voice>
10032 </phrase>
10033 <phrase>
10034   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10035   desc: in settings_menu
10036   user: core
10037   <source>
10038     *: "Only When Viewing All Types"
10039   </source>
10040   <dest>
10041     *: "เฉพาะตอนดูทุกชนิด"
10042   </dest>
10043   <voice>
10044     *: "Only When Viewing All Types"
10045   </voice>
10046 </phrase>
10047 <phrase>
10048   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10049   desc: spoken only, peak meter release unit
10050   user: core
10051   <source>
10052     *: ""
10053   </source>
10054   <dest>
10055     *: ""
10056   </dest>
10057   <voice>
10058     *: "units per tick"
10059   </voice>
10060 </phrase>
10061 <phrase>
10062   id: VOICE_OCLOCK
10063   desc: spoken only, for wall clock announce
10064   user: core
10065   <source>
10066     *: none
10067     rtc: ""
10068   </source>
10069   <dest>
10070     *: none
10071     rtc: ""
10072   </dest>
10073   <voice>
10074     *: none
10075     rtc: "o'clock"
10076   </voice>
10077 </phrase>
10078 <phrase>
10079   id: VOICE_PM
10080   desc: spoken only, for wall clock announce
10081   user: core
10082   <source>
10083     *: none
10084     rtc: ""
10085   </source>
10086   <dest>
10087     *: none
10088     rtc: ""
10089   </dest>
10090   <voice>
10091     *: none
10092     rtc: "P M"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: VOICE_AM
10097   desc: spoken only, for wall clock announce
10098   user: core
10099   <source>
10100     *: none
10101     rtc: ""
10102   </source>
10103   <dest>
10104     *: none
10105     rtc: ""
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: none
10109     rtc: "A M"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: VOICE_OH
10114   desc: spoken only, for wall clock announce
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: none
10118     rtc: ""
10119   </source>
10120   <dest>
10121     *: none
10122     rtc: ""
10123   </dest>
10124   <voice>
10125     *: none
10126     rtc: "oh"
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10131   desc: in settings, for recording peak meter
10132   user: core
10133   <source>
10134     *: none
10135     recording: "Clip Counter"
10136   </source>
10137   <dest>
10138     *: none
10139     recording: "ตัวนับการตัดยอด"
10140   </dest>
10141   <voice>
10142     *: none
10143     recording: "Clip Counter"
10144   </voice>
10145 </phrase>
10146 <phrase>
10147   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10148   desc: voice settings menu
10149   user: core
10150   <source>
10151     *: "Say File Type"
10152   </source>
10153   <dest>
10154     *: "บอกชนิดของไฟล์"
10155   </dest>
10156   <voice>
10157     *: "Say File Type"
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_NOT_PRESENT
10162   desc: when external memory is not present
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: none
10166     multivolume: "Not present"
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: none
10170     multivolume: "ไม่พบ"
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: none
10174     multivolume: "Not present"
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_BASS_CUTOFF
10179   desc: Bass setting cut-off frequency
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: none
10183     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: none
10187     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "ความถี่ตัดเสียงทุ้ม"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: none
10191     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10196   desc: line selector color option
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: none
10200     lcd_color: "Primary Colour"
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: none
10204     lcd_color: "สีแรก"
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: none
10208     lcd_color: "Primary Colour"
10209   </voice>
10210 </phrase>
10211 <phrase>
10212   id: VOICE_BLANK
10213   desc: keyboard
10214   user: core
10215   <source>
10216     *: ""
10217   </source>
10218   <dest>
10219     *: ""
10220   </dest>
10221   <voice>
10222     *: "Blank"
10223   </voice>
10224 </phrase>
10225 <phrase>
10226   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10227   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10228   user: core
10229   <source>
10230     *: "Announce Battery Level"
10231   </source>
10232   <dest>
10233     *: "บอกระดับแบตเตอรี่"
10234   </dest>
10235   <voice>
10236     *: "Announce Battery Level"
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10241   desc: line selector color menu title
10242   user: core
10243   <source>
10244     *: none
10245     lcd_color: "Line Selector Colours"
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: none
10249     lcd_color: "สีบรรทัดที่เลือก"
10250   </dest>
10251   <voice>
10252     *: none
10253     lcd_color: "Line Selector Colours"
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: VOICE_EMPTY_LIST
10258   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10259   user: core
10260   <source>
10261     *: ""
10262   </source>
10263   <dest>
10264     *: ""
10265   </dest>
10266   <voice>
10267     *: "Empty list"
10268   </voice>
10269 </phrase>
10270 <phrase>
10271   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10272   desc: "<Random>" entry in tag browser
10273   user: core
10274   <source>
10275     *: "<Random>"
10276   </source>
10277   <dest>
10278     *: "<ทำการสุ่ม>"
10279   </dest>
10280   <voice>
10281     *: "Random"
10282   </voice>
10283 </phrase>
10284 <phrase>
10285   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10286   desc: line selector text color option
10287   user: core
10288   <source>
10289     *: none
10290     lcd_color: "Text Colour"
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: none
10294     lcd_color: "สีตัวอักษร"
10295   </dest>
10296   <voice>
10297     *: none
10298     lcd_color: "Text Colour"
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_THEME_MENU
10303   desc: in the settings menu
10304   user: core
10305   <source>
10306     *: "Theme Settings"
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: "ตั้งค่าหน้ากาก"
10310   </dest>
10311   <voice>
10312     *: "Theme Settings"
10313   </voice>
10314 </phrase>
10315 <phrase>
10316   id: LANG_SAVE_SOUND
10317   desc: save a sound config file
10318   user: core
10319   <source>
10320     *: "Save Sound Settings"
10321   </source>
10322   <dest>
10323     *: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: "Save Sound Settings"
10327   </voice>
10328 </phrase>
10329 <phrase>
10330   id: VOICE_EDIT
10331   desc: keyboard
10332   user: core
10333   <source>
10334     *: ""
10335   </source>
10336   <dest>
10337     *: ""
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: "Edit"
10341   </voice>
10342 </phrase>
10343 <phrase>
10344   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10345   desc: in settings_menu
10346   user: core
10347   <source>
10348     *: none
10349     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: none
10353     lcd_color: "แถบสี​ (เหลื่อม​กัน​สองสี)"
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: none
10357     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10358   </voice>
10359 </phrase>
10360 <phrase>
10361   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10362   desc: in settings_menu
10363   user: core
10364   <source>
10365     *: none
10366     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: none
10370     lcd_color: "แถบสี​ (สี​เดียว)"
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: none
10374     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_COLORS_MENU
10379   desc: colours menu under theme settings
10380   user: core
10381   <source>
10382     *: none
10383     lcd_color: "Colours"
10384   </source>
10385   <dest>
10386     *: none
10387     lcd_color: "ตั้งค่าสี"
10388   </dest>
10389   <voice>
10390     *: none
10391     lcd_color: "Colours"
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10396   desc: line selector color option
10397   user: core
10398   <source>
10399     *: none
10400     lcd_color: "Secondary Colour"
10401   </source>
10402   <dest>
10403     *: none
10404     lcd_color: "สีที่สอง"
10405   </dest>
10406   <voice>
10407     *: none
10408     lcd_color: "Secondary Colour"
10409   </voice>
10410 </phrase>
10411 <phrase>
10412   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10413   desc: Treble setting cut-off frequency
10414   user: core
10415   <source>
10416     *: none
10417     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10418   </source>
10419   <dest>
10420     *: none
10421     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "ความถี่ตัดเสียงแหลม"
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: none
10425     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10430   desc: in codepage setting menu
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: "Central European (CP1250)"
10434   </source>
10435   <dest>
10436     *: "ยุโรปตอนกลาง (CP1250)"
10437   </dest>
10438   <voice>
10439     *: "Central European"
10440   </voice>
10441 </phrase>
10442 <phrase>
10443   id: LANG_RECORDING_SIZE
10444   desc: Display of recorded file size
10445   user: core
10446   <source>
10447     *: none
10448     recording: "Size:"
10449   </source>
10450   <dest>
10451     *: none
10452     recording: "ขนาด:"
10453   </dest>
10454   <voice>
10455     *: none
10456     recording: ""
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10461   desc: AGC maximum gain in recording screen
10462   user: core
10463   <source>
10464     *: none
10465     agc: "AGC max. gain"
10466   </source>
10467   <dest>
10468     *: none
10469     agc: "อัตราขยาย AGC สูงสุด"
10470   </dest>
10471   <voice>
10472     *: none
10473     agc: "AGC maximum gain"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10478   desc: in sound_settings
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: none
10482     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10483   </source>
10484   <dest>
10485     *: none
10486     recording_swcodec: "ช่องเดียว ซ้าย + ขวา"
10487   </dest>
10488   <voice>
10489     *: none
10490     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10491   </voice>
10492 </phrase>
10493 <phrase>
10494   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10495   desc: touchpad sensitivity setting
10496   user: core
10497   <source>
10498     *: none
10499     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: none
10503     gigabeatfx: "ความไวแผ่นสัมผัส"
10504   </dest>
10505   <voice>
10506     *: none
10507     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10508   </voice>
10509 </phrase>
10510 <phrase>
10511   id: LANG_FAST
10512   desc: in settings_menu
10513   user: core
10514   <source>
10515     *: "Fast"
10516   </source>
10517   <dest>
10518     *: "เร็ว"
10519   </dest>
10520   <voice>
10521     *: "Fast"
10522   </voice>
10523 </phrase>
10524 <phrase>
10525   id: LANG_SKIP_LENGTH
10526   desc: playback settings menu
10527   user: core
10528   <source>
10529     *: "Skip Length"
10530   </source>
10531   <dest>
10532     *: "ความยาวการกระโดด"
10533   </dest>
10534   <voice>
10535     *: "Skip Length"
10536   </voice>
10537 </phrase>
10538 <phrase>
10539   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10540   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10541   user: core
10542   <source>
10543     *: none
10544     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10545   </source>
10546   <dest>
10547     *: none
10548     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านซ้ายบนควิกสกรีน"
10549   </dest>
10550   <voice>
10551     *: none
10552     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_RESET_SETTING
10557   desc: used in the settings context menu
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: "Reset Setting"
10561   </source>
10562   <dest>
10563     *: "ใช้การตั้งค่ามาตรฐาน"
10564   </dest>
10565   <voice>
10566     *: "Reset Setting"
10567   </voice>
10568 </phrase>
10569 <phrase>
10570   id: VOICE_CHAR_SLASH
10571   desc: spoken only, for spelling
10572   user: core
10573   <source>
10574     *: ""
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: ""
10578   </dest>
10579   <voice>
10580     *: "slash"
10581   </voice>
10582 </phrase>
10583 <phrase>
10584   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10585   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10586   user: core
10587   <source>
10588     *: none
10589     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10590   </source>
10591   <dest>
10592     *: none
10593     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านล่างบนควิกสกรีน"
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: none
10597     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10598   </voice>
10599 </phrase>
10600 <phrase>
10601   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10602   desc: in system settings menu
10603   user: core
10604   <source>
10605     *: none
10606     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: none
10610     accessory_supply: "แหล่งจ่ายพลังงานเสริม"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: none
10614     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10615   </voice>
10616 </phrase>
10617 <phrase>
10618   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10619   desc: in record timesplit options
10620   user: core
10621   <source>
10622     *: none
10623     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10624   </source>
10625   <dest>
10626     *: none
10627     recording: "ยกเลิกการบันทึกและปิดเครื่อง"
10628   </dest>
10629   <voice>
10630     *: none
10631     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10632   </voice>
10633 </phrase>
10634 <phrase>
10635   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10636   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10637   user: core
10638   <source>
10639     *: none
10640     recording: "Split Time:"
10641   </source>
10642   <dest>
10643     *: none
10644     recording: "เวลาแยกบันทึก:"
10645   </dest>
10646   <voice>
10647     *: none
10648     recording: ""
10649   </voice>
10650 </phrase>
10651 <phrase>
10652   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10653   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10654   user: core
10655   <source>
10656     *: none
10657     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10658   </source>
10659   <dest>
10660     *: none
10661     quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านขวาบนควิกสกรีน"
10662   </dest>
10663   <voice>
10664     *: none
10665     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10666   </voice>
10667 </phrase>
10668 <phrase>
10669   id: LANG_VERY_SLOW
10670   desc: in settings_menu
10671   user: core
10672   <source>
10673     *: "Very slow"
10674   </source>
10675   <dest>
10676     *: "ช้ามาก"
10677   </dest>
10678   <voice>
10679     *: "Very slow"
10680   </voice>
10681 </phrase>
10682 <phrase>
10683   id: LANG_KEYCLICK
10684   desc: in keyclick settings menu
10685   user: core
10686   <source>
10687     *: none
10688     swcodec: "Keyclick"
10689   </source>
10690   <dest>
10691     *: none
10692     swcodec: "เสียงกดปุ่ม"
10693   </dest>
10694   <voice>
10695     *: none
10696     swcodec: "Keyclick"
10697   </voice>
10698 </phrase>
10699 <phrase>
10700   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10701   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10702   user: core
10703   <source>
10704     *: none
10705     recording: "CLIP:"
10706   </source>
10707   <dest>
10708     *: none
10709     recording: "คลิ๊บ:"
10710   </dest>
10711   <voice>
10712     *: none
10713     recording: ""
10714   </voice>
10715 </phrase>
10716 <phrase>
10717   id: LANG_GAIN_RIGHT
10718   desc: in the recording screen
10719   user: core
10720   <source>
10721     *: none
10722     recording: "Gain R"
10723   </source>
10724   <dest>
10725     *: none
10726     recording: "อัตราขยายขวา"
10727   </dest>
10728   <voice>
10729     *: none
10730     recording: "Gain Right"
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10735   desc: Filename header in recording screen
10736   user: core
10737   <source>
10738     *: none
10739     recording: "Filename:"
10740   </source>
10741   <dest>
10742     *: none
10743     recording: "ชื่อไฟล์:"
10744   </dest>
10745   <voice>
10746     *: none
10747     recording: ""
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_SLOW
10752   desc: in settings_menu
10753   user: core
10754   <source>
10755     *: "Slow"
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: "ช้า"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: "Slow"
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10766   desc: in settings_menu
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: none
10770     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: none
10774     buttonlight_brightness: "ความสว่างไฟปุ่มกด"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: none
10778     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_GAIN_LEFT
10783   desc: in the recording screen
10784   user: core
10785   <source>
10786     *: none
10787     recording: "Gain L"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: none
10791     recording: "อัตราขยายซ้าย"
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: none
10795     recording: "Gain Left"
10796   </voice>
10797 </phrase>
10798 <phrase>
10799   id: VOICE_QUICKSCREEN
10800   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10801   user: core
10802   <source>
10803     *: ""
10804   </source>
10805   <dest>
10806     *: ""
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: "Quick screen"
10810   </voice>
10811 </phrase>
10812 <phrase>
10813   id: LANG_VERY_FAST
10814   desc: in settings_menu
10815   user: core
10816   <source>
10817     *: "Very fast"
10818   </source>
10819   <dest>
10820     *: "เร็วมาก"
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: "Very fast"
10824   </voice>
10825 </phrase>
10826 <phrase>
10827   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10828   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10829   user: core
10830   <source>
10831     *: "Search Results"
10832   </source>
10833   <dest>
10834     *: "ผลการค้นหา"
10835   </dest>
10836   <voice>
10837     *: "Search Results"
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10842   desc: automatic gain control in record settings and screen
10843   user: core
10844   <source>
10845     *: none
10846     agc: "AGC"
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     agc: "ควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ (AGC)"
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     agc: "Automatic gain control"
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10859   desc: in the recording settings
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: none
10863     recording_swcodec: "Mono mode"
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     recording_swcodec: "โหมดช่องเดียว"
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     recording_swcodec: "Mono mode"
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_UNKNOWN
10876   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: "Unknown"
10880   </source>
10881   <dest>
10882     *: "ไม่ทราบ"
10883   </dest>
10884   <voice>
10885     *: "Unknown"
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10890   desc: in record settings
10891   user: core
10892   <source>
10893     *: none
10894     agc: "AGC clip time"
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: none
10898     agc: "เวลาคลิ๊บของ AGC"
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: none
10902     agc: "AGC clip time"
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_SKIP_TRACK
10907   desc: skip length setting entry 0
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: "Skip Track"
10911   </source>
10912   <dest>
10913     *: "ข้ามเพลง"
10914   </dest>
10915   <voice>
10916     *: "Skip Track"
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: VOICE_OK
10921   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10922   user: core
10923   <source>
10924     *: ""
10925   </source>
10926   <dest>
10927     *: ""
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: "OK"
10931   </voice>
10932 </phrase>
10933 <phrase>
10934   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10935   desc: in keyclick settings menu
10936   user: core
10937   <source>
10938     *: none
10939     swcodec: "Keyclick Repeats"
10940   </source>
10941   <dest>
10942     *: none
10943     swcodec: "กดปุ่มซ้ำ"
10944   </dest>
10945   <voice>
10946     *: none
10947     swcodec: "Keyclick Repeats"
10948   </voice>
10949 </phrase>
10950 <phrase>
10951   id: LANG_HIGH
10952   desc: in settings_menu
10953   user: core
10954   <source>
10955     *: none
10956     gigabeatfx: "High"
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: none
10960     gigabeatfx: "สูง"
10961   </dest>
10962   <voice>
10963     *: none
10964     gigabeatfx: "High"
10965   </voice>
10966 </phrase>
10967 <phrase>
10968   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10969   desc: in system settings menu
10970   user: core
10971   <source>
10972     *: none
10973     serial_port: "19200"
10974   </source>
10975   <dest>
10976     *: none
10977     serial_port: "19200"
10978   </dest>
10979   <voice>
10980     *: none
10981     serial_port: "19200"
10982   </voice>
10983 </phrase>
10984 <phrase>
10985   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
10986   desc: in Settings -> Playback Settings
10987   user: core
10988   <source>
10989     *: "Prevent Track Skipping"
10990   </source>
10991   <dest>
10992     *: "ป้องกันเพลงกระตุก"
10993   </dest>
10994   <voice>
10995     *: "Prevent Track Skipping"
10996   </voice>
10997 </phrase>
10998 <phrase>
10999   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11000   desc: in Settings -> Sound Settings
11001   user: core
11002   <source>
11003     *: none
11004     speaker: "Enable Speaker"
11005   </source>
11006   <dest>
11007     *: none
11008     speaker: "เปิดลำโพง"
11009   </dest>
11010   <voice>
11011     *: none
11012     speaker: "Enable Speaker"
11013   </voice>
11014 </phrase>
11015 <phrase>
11016   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11017   desc: in Settings -> File view
11018   user: core
11019   <source>
11020     *: "Interpret numbers when sorting"
11021   </source>
11022   <dest>
11023     *: "เลือกแบบตัวเลขการเรียงลำดับ"
11024   </dest>
11025   <voice>
11026     *: "Interpret numbers when sorting"
11027   </voice>
11028 </phrase>
11029 <phrase>
11030   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11031   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11032   user: core
11033   <source>
11034     *: none
11035     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11036   </source>
11037   <dest>
11038     *: none
11039     lcd_bitmap: "ตำแหน่งแถบเลื่อน"
11040   </dest>
11041   <voice>
11042     *: none
11043     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
11044   </voice>
11045 </phrase>
11046 <phrase>
11047   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11048   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11049   user: core
11050   <source>
11051     *: none
11052     remote: "Remote Statusbar"
11053   </source>
11054   <dest>
11055     *: none
11056     remote: "แถบสถานะบนรีโมท"
11057   </dest>
11058   <voice>
11059     *: none
11060     remote: "Remote Statusbar"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11065   desc: in system settings menu
11066   user: core
11067   <source>
11068     *: none
11069     serial_port: "Serial Bitrate"
11070   </source>
11071   <dest>
11072     *: none
11073     serial_port: "ความเร็วซีเรียลพอร์ต"
11074   </dest>
11075   <voice>
11076     *: none
11077     serial_port: "Serial Bitrate"
11078   </voice>
11079 </phrase>
11080 <phrase>
11081   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11082   desc: in system settings menu
11083   user: core
11084   <source>
11085     *: none
11086     serial_port: "9600"
11087   </source>
11088   <dest>
11089     *: none
11090     serial_port: "9600"
11091   </dest>
11092   <voice>
11093     *: none
11094     serial_port: "9600"
11095   </voice>
11096 </phrase>
11097 <phrase>
11098   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11099   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11100   user: core
11101   <source>
11102     *: none
11103     touchscreen: "Absolute Point"
11104   </source>
11105   <dest>
11106     *: none
11107     touchscreen: "ตำแหน่งแน่นอน"
11108   </dest>
11109   <voice>
11110     *: none
11111     touchscreen: "Absolute Point"
11112   </voice>
11113 </phrase>
11114 <phrase>
11115   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11116   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11117   user: core
11118   <source>
11119     *: none
11120     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11121   </source>
11122   <dest>
11123     *: none
11124     quickscreen: "ตั้งเป็นตัวเลือกในควิคสกรีนด้านบน"
11125   </dest>
11126   <voice>
11127     *: none
11128     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11129   </voice>
11130 </phrase>
11131 <phrase>
11132   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11133   desc: "rate" in pitch screen
11134   user: core
11135   <source>
11136     *: none
11137     pitchscreen: "Rate"
11138   </source>
11139   <dest>
11140     *: none
11141     pitchscreen: "ความเร็ว"
11142   </dest>
11143   <voice>
11144     *: none
11145     pitchscreen: "Rate"
11146   </voice>
11147 </phrase>
11148 <phrase>
11149   id: LANG_RIGHT
11150   desc: Generic use of 'right'
11151   user: core
11152   <source>
11153     *: "Right"
11154   </source>
11155   <dest>
11156     *: "ขวา"
11157   </dest>
11158   <voice>
11159     *: "Right"
11160   </voice>
11161 </phrase>
11162 <phrase>
11163   id: LANG_SEMITONE
11164   desc:
11165   user: core
11166   <source>
11167     *: none
11168     pitchscreen: "Semitone"
11169   </source>
11170   <dest>
11171     *: none
11172     pitchscreen: "เสียงกลาง"
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: none
11176     pitchscreen: "Semitone"
11177   </voice>
11178 </phrase>
11179 <phrase>
11180   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11181   desc: "limit" in pitch screen
11182   user: core
11183   <source>
11184     *: none
11185     pitchscreen: "Limit"
11186   </source>
11187   <dest>
11188     *: none
11189     pitchscreen: "จำกัดที่"
11190   </dest>
11191   <voice>
11192     *: none
11193     pitchscreen: "Limit"
11194   </voice>
11195 </phrase>
11196 <phrase>
11197   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11198   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11199   user: core
11200   <source>
11201     *: none
11202     touchscreen: "Calibrate"
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206     touchscreen: "ปรับความแม่นยำ"
11207   </dest>
11208   <voice>
11209     *: none
11210     touchscreen: "Calibrate"
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11215   desc: in system settings menu
11216   user: core
11217   <source>
11218     *: none
11219     serial_port: "38400"
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: none
11223     serial_port: "38400"
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227     serial_port: "38400"
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11232   desc: in system settings menu
11233   user: core
11234   <source>
11235     *: none
11236     serial_port: "57600"
11237   </source>
11238   <dest>
11239     *: none
11240     serial_port: "57600"
11241   </dest>
11242   <voice>
11243     *: none
11244     serial_port: "57600"
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11249   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11250   user: core
11251   <source>
11252     *: none
11253     touchscreen: "Reset Calibration"
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: none
11257     touchscreen: "ยกเลิกการปรับความแม่นยำ"
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: none
11261     touchscreen: "Reset Calibration"
11262   </voice>
11263 </phrase>
11264 <phrase>
11265   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11266   desc: in Settings -> File view
11267   user: core
11268   <source>
11269     *: "As whole numbers"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: "ใช้ตัวเลขทั้งหมด"
11273   </dest>
11274   <voice>
11275     *: "As whole numbers"
11276   </voice>
11277 </phrase>
11278 <phrase>
11279   id: LANG_CREDITS
11280   desc: in the Main Menu -> System screen
11281   user: core
11282   <source>
11283     *: "Credits"
11284   </source>
11285   <dest>
11286     *: "ผู้พัฒนา"
11287   </dest>
11288   <voice>
11289     *: "Credits"
11290   </voice>
11291 </phrase>
11292 <phrase>
11293   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11294   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11295   user: core
11296   <source>
11297     *: none
11298     touchscreen: "3x3 Grid"
11299   </source>
11300   <dest>
11301     *: none
11302     touchscreen: "ตาราง 3x3"
11303   </dest>
11304   <voice>
11305     *: none
11306     touchscreen: "3 by 3 grid"
11307   </voice>
11308 </phrase>
11309 <phrase>
11310   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11311   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11312   user: core
11313   <source>
11314     *: none
11315     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11316   </source>
11317   <dest>
11318     *: none
11319     lcd_bitmap: "ความกว้างแถบเลื่อน"
11320   </dest>
11321   <voice>
11322     *: none
11323     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
11324   </voice>
11325 </phrase>
11326 <phrase>
11327   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11328   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11329   user: core
11330   <source>
11331     *: none
11332     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11333   </source>
11334   <dest>
11335     *: none
11336     touchscreen: "ใช้งานหน้าจอสัมผัส"
11337   </dest>
11338   <voice>
11339     *: none
11340     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11341   </voice>
11342 </phrase>
11343 <phrase>
11344   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11345   desc: how much RAM the skins are using
11346   user: core
11347   <source>
11348     *: "Skin RAM usage:"
11349   </source>
11350   <dest>
11351     *: "หน่วยความจำหน้ากาก:"
11352   </dest>
11353   <voice>
11354     *: "Skin RAM usage"
11355   </voice>
11356 </phrase>
11357 <phrase>
11358   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11359   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11360   user: core
11361   <source>
11362     *: "Bottom"
11363   </source>
11364   <dest>
11365     *: "ล่าง"
11366   </dest>
11367   <voice>
11368     *: "Bottom"
11369   </voice>
11370 </phrase>
11371 <phrase>
11372   id: LANG_TIMESTRETCH
11373   desc: timestretch enable
11374   user: core
11375   <source>
11376     *: none
11377     swcodec: "Timestretch"
11378   </source>
11379   <dest>
11380     *: none
11381     swcodec: "ขยายเวลาเล่น"
11382   </dest>
11383   <voice>
11384     *: none
11385     swcodec: "Timestretch"
11386   </voice>
11387 </phrase>
11388 <phrase>
11389   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11390   desc: in Settings -> File view
11391   user: core
11392   <source>
11393     *: "As digits"
11394   </source>
11395   <dest>
11396     *: "ใช้ตัวเลขทีละตัว"
11397   </dest>
11398   <voice>
11399     *: "As digits"
11400   </voice>
11401 </phrase>
11402 <phrase>
11403   id: LANG_COMPRESSOR
11404   desc: in sound settings
11405   user: core
11406   <source>
11407     *: none
11408     swcodec: "Compressor"
11409   </source>
11410   <dest>
11411     *: none
11412     swcodec: "ตัวบีบอัดเสียง"
11413   </dest>
11414   <voice>
11415     *: none
11416     swcodec: "Compressor"
11417   </voice>
11418 </phrase>
11419 <phrase>
11420   id: LANG_LEFT
11421   desc: Generic use of 'left'
11422   user: core
11423   <source>
11424     *: "Left"
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: "ซ้าย"
11428   </dest>
11429   <voice>
11430     *: "Left"
11431   </voice>
11432 </phrase>
11433 <phrase>
11434   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11435   desc: in Settings -> General -> Display menu
11436   user: core
11437   <source>
11438     *: none
11439     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11440   </source>
11441   <dest>
11442     *: none
11443     touchscreen: "ตั้งค่าหน้าจอสัมผัส"
11444   </dest>
11445   <voice>
11446     *: none
11447     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11448   </voice>
11449 </phrase>
11450 <phrase>
11451   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11452   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11453   user: core
11454   <source>
11455     *: "Top"
11456   </source>
11457   <dest>
11458     *: "บน"
11459   </dest>
11460   <voice>
11461     *: "Top"
11462   </voice>
11463 </phrase>
11464 <phrase>
11465   id: LANG_SPEED
11466   desc: timestretch speed
11467   user: core
11468   <source>
11469     *: none
11470     swcodec: "Speed"
11471   </source>
11472   <dest>
11473     *: none
11474     swcodec: "ความเร็ว"
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: none
11478     swcodec: "Speed"
11479   </voice>
11480 </phrase>
11481 <phrase>
11482   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11483   desc: in system settings menu
11484   user: core
11485   <source>
11486     *: none
11487     serial_port: "Auto"
11488   </source>
11489   <dest>
11490     *: none
11491     serial_port: "อัตโนมัติ"
11492   </dest>
11493   <voice>
11494     *: none
11495     serial_port: "Automatic"
11496   </voice>
11497 </phrase>
11498 <phrase>
11499   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11500   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11501   user: core
11502   <source>
11503     *: "Queue Last Shuffled"
11504   </source>
11505   <dest>
11506     *: "เรียงลำดับการสุ่มครั้งสุดท้าย"
11507   </dest>
11508   <voice>
11509     *: "Queue Last Shuffled"
11510   </voice>
11511 </phrase>
11512 <phrase>
11513   id: VOICE_EXT_SBS
11514   desc: spoken only, for file extension
11515   user: core
11516   <source>
11517     *: ""
11518   </source>
11519   <dest>
11520     *: ""
11521   </dest>
11522   <voice>
11523     *: "statusbar skin"
11524   </voice>
11525 </phrase>
11526 <phrase>
11527   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11528   desc: in sound settings
11529   user: core
11530   <source>
11531     *: none
11532     swcodec: "Release Time"
11533   </source>
11534   <dest>
11535     *: none
11536     swcodec: "เวลาปล่อย"
11537   </dest>
11538   <voice>
11539     *: none
11540     swcodec: "Release Time"
11541   </voice>
11542 </phrase>
11543 <phrase>
11544   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11545   desc: in sound settings
11546   user: core
11547   <source>
11548     *: none
11549     swcodec: "Threshold"
11550   </source>
11551   <dest>
11552     *: none
11553     swcodec: "ช่วงการบีบ"
11554   </dest>
11555   <voice>
11556     *: none
11557     swcodec: "Threshold"
11558   </voice>
11559 </phrase>
11560 <phrase>
11561   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11562   desc: in sound settings
11563   user: core
11564   <source>
11565     *: none
11566     swcodec: "Makeup Gain"
11567   </source>
11568   <dest>
11569     *: none
11570     swcodec: "ปรับแต่งอัตราขยาย"
11571   </dest>
11572   <voice>
11573     *: none
11574     swcodec: "Makeup Gain"
11575   </voice>
11576 </phrase>
11577 <phrase>
11578   id: LANG_BASE_SKIN
11579   desc: browse for the base skin in theme settings
11580   user: core
11581   <source>
11582     *: none
11583     lcd_bitmap: "Base Skin"
11584   </source>
11585   <dest>
11586     *: none
11587     lcd_bitmap: "หน้ากากหลัก"
11588   </dest>
11589   <voice>
11590     *: none
11591     lcd_bitmap: "Base Skin"
11592   </voice>
11593 </phrase>
11594 <phrase>
11595   id: VOICE_EXT_RSBS
11596   desc: spoken only, for file extension
11597   user: core
11598   <source>
11599     *: none
11600     remote: ""
11601   </source>
11602   <dest>
11603     *: none
11604     remote: ""
11605   </dest>
11606   <voice>
11607     *: none
11608     remote: "remote statusbar skin"
11609   </voice>
11610 </phrase>
11611 <phrase>
11612   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11613   desc: in sound settings
11614   user: core
11615   <source>
11616     *: none
11617     swcodec: "Knee"
11618   </source>
11619   <dest>
11620     *: none
11621     swcodec: "ฐาน"
11622   </dest>
11623   <voice>
11624     *: none
11625     swcodec: "Knee"
11626   </voice>
11627 </phrase>
11628 <phrase>
11629   id: LANG_AUTO
11630   desc: in sound settings
11631   user: core
11632   <source>
11633     *: none
11634     swcodec: "Auto"
11635   </source>
11636   <dest>
11637     *: none
11638     swcodec: "อัตโนมัติ"
11639   </dest>
11640   <voice>
11641     *: none
11642     swcodec: "Auto"
11643   </voice>
11644 </phrase>
11645 <phrase>
11646   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11647   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11648   user: core
11649   <source>
11650     *: "Insert Last Shuffled"
11651   </source>
11652   <dest>
11653     *: "ใส่การสุ่มล่าสุด"
11654   </dest>
11655   <voice>
11656     *: "Insert Last Shuffled"
11657   </voice>
11658 </phrase>
11659 <phrase>
11660   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11661   desc: in sound settings
11662   user: core
11663   <source>
11664     *: none
11665     swcodec: "Soft Knee"
11666   </source>
11667   <dest>
11668     *: none
11669     swcodec: "ฐานเบา"
11670   </dest>
11671   <voice>
11672     *: none
11673     swcodec: "Soft Knee"
11674   </voice>
11675 </phrase>
11676 <phrase>
11677   id: LANG_NEXT
11678   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11679   user: core
11680   <source>
11681     *: "Next:"
11682   </source>
11683   <dest>
11684     *: "ถัดไป:"
11685   </dest>
11686   <voice>
11687     *: "Next:"
11688   </voice>
11689 </phrase>
11690 <phrase>
11691   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11692   desc: in sound settings
11693   user: core
11694   <source>
11695     *: none
11696     swcodec: "Ratio"
11697   </source>
11698   <dest>
11699     *: none
11700     swcodec: "Ratio"
11701   </dest>
11702   <voice>
11703     *: none
11704     swcodec: "Ratio"
11705   </voice>
11706 </phrase>
11707 <phrase>
11708   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11709   desc: in settings_menu
11710   user: core
11711   <source>
11712     *: none
11713     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11714   </source>
11715   <dest>
11716     *: none
11717     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11718   </dest>
11719   <voice>
11720     *: none
11721     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11722   </voice>
11723 </phrase>
11724 <phrase>
11725   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11726   desc: in sound settings
11727   user: core
11728   <source>
11729     *: none
11730     swcodec: "Hard Knee"
11731   </source>
11732   <dest>
11733     *: none
11734     swcodec: "Hard Knee"
11735   </dest>
11736   <voice>
11737     *: none
11738     swcodec: "Hard Knee"
11739   </voice>
11740 </phrase>
11741 <phrase>
11742   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11743   desc: browse for the base skin in theme settings
11744   user: core
11745   <source>
11746     *: none
11747     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11748   </source>
11749   <dest>
11750     *: none
11751     lcd_bitmap: "หน้ากากหลักรีโมท"
11752   </dest>
11753   <voice>
11754     *: none
11755     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11756   </voice>
11757 </phrase>
11758 <phrase>
11759   id: LANG_BROWSER_MODE
11760   desc: in settings_menu
11761   user: core
11762   <source>
11763     *: none
11764     usb_hid: "Browser"
11765   </source>
11766   <dest>
11767     *: none
11768     usb_hid: "โหมดเลือกดู"
11769   </dest>
11770   <voice>
11771     *: none
11772     usb_hid: "Browser Mode"
11773   </voice>
11774 </phrase>
11775 <phrase>
11776   id: LANG_USB_HID
11777   desc: in settings_menu
11778   user: core
11779   <source>
11780     *: none
11781     usb_hid: "USB HID"
11782   </source>
11783   <dest>
11784     *: none
11785     usb_hid: "USB HID"
11786   </dest>
11787   <voice>
11788     *: none
11789     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11790   </voice>
11791 </phrase>
11792 <phrase>
11793   id: LANG_FM_OTHER
11794   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11795   user: core
11796   <source>
11797     *: none
11798     radio: "Other"
11799   </source>
11800   <dest>
11801     *: none
11802     radio: "Other"
11803   </dest>
11804   <voice>
11805     *: none
11806     radio: "Other"
11807   </voice>
11808 </phrase>
11809 <phrase>
11810   id: LANG_FM_ITALY
11811   desc: fm region Italy
11812   user: core
11813   <source>
11814     *: none
11815     radio: "Italy"
11816   </source>
11817   <dest>
11818     *: none
11819     radio: "Italy"
11820   </dest>
11821   <voice>
11822     *: none
11823     radio: "Italy"
11824   </voice>
11825 </phrase>
11826 <phrase>
11827   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11828   desc: in sound settings
11829   user: core
11830   <source>
11831     *: none
11832     swcodec: "10:1"
11833   </source>
11834   <dest>
11835     *: none
11836     swcodec: "10:1"
11837   </dest>
11838   <voice>
11839     *: none
11840     swcodec: "10 to 1"
11841   </voice>
11842 </phrase>
11843 <phrase>
11844   id: LANG_MORSE_INPUT
11845   desc: in Settings -> System
11846   user: core
11847   <source>
11848     *: none
11849     morse_input: "Use Morse Code Input"
11850   </source>
11851   <dest>
11852     *: none
11853     morse_input: "Use Morse Code Input"
11854   </dest>
11855   <voice>
11856     *: none
11857     morse_input: "Use Morse Code Input"
11858   </voice>
11859 </phrase>
11860 <phrase>
11861   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11862   desc: in sound settings
11863   user: core
11864   <source>
11865     *: none
11866     swcodec: "2:1"
11867   </source>
11868   <dest>
11869     *: none
11870     swcodec: "2:1"
11871   </dest>
11872   <voice>
11873     *: none
11874     swcodec: "2 to 1"
11875   </voice>
11876 </phrase>
11877 <phrase>
11878   id: LANG_MOUSE_MODE
11879   desc: in settings_menu
11880   user: core
11881   <source>
11882     *: none
11883     usb_hid: "Mouse"
11884   </source>
11885   <dest>
11886     *: none
11887     usb_hid: "โหมดเมาส์"
11888   </dest>
11889   <voice>
11890     *: none
11891     usb_hid: "Mouse Mode"
11892   </voice>
11893 </phrase>
11894 <phrase>
11895   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11896   desc: in sound settings
11897   user: core
11898   <source>
11899     *: none
11900     swcodec: "Limit"
11901   </source>
11902   <dest>
11903     *: none
11904     swcodec: "Limit"
11905   </dest>
11906   <voice>
11907     *: none
11908     swcodec: "Limit"
11909   </voice>
11910 </phrase>
11911 <phrase>
11912   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11913   desc: in settings_menu
11914   user: core
11915   <source>
11916     *: none
11917     usb_hid: "Multimedia"
11918   </source>
11919   <dest>
11920     *: none
11921     usb_hid: "โหมดมัลติมีเดีย"
11922   </dest>
11923   <voice>
11924     *: none
11925     usb_hid: "Multimedia Mode"
11926   </voice>
11927 </phrase>
11928 <phrase>
11929   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11930   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11931   user: core
11932   <source>
11933     *: "Custom"
11934   </source>
11935   <dest>
11936     *: "Custom"
11937   </dest>
11938   <voice>
11939     *: "Custom"
11940   </voice>
11941 </phrase>
11942 <phrase>
11943   id: LANG_SKIP_OUTRO
11944   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11945   user: core
11946   <source>
11947     *: "Skip to Outro"
11948   </source>
11949   <dest>
11950     *: "Skip to Outro"
11951   </dest>
11952   <voice>
11953     *: "Skip to Outro"
11954   </voice>
11955 </phrase>
11956 <phrase>
11957   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11958   desc: in crossfade settings
11959   user: core
11960   <source>
11961     *: none
11962     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11963   </source>
11964   <dest>
11965     *: none
11966     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11967   </dest>
11968   <voice>
11969     *: none
11970     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11971   </voice>
11972 </phrase>
11973 <phrase>
11974   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11975   desc: in sound settings
11976   user: core
11977   <source>
11978     *: none
11979     swcodec: "6:1"
11980   </source>
11981   <dest>
11982     *: none
11983     swcodec: "6:1"
11984   </dest>
11985   <voice>
11986     *: none
11987     swcodec: "6 to 1"
11988   </voice>
11989 </phrase>
11990 <phrase>
11991   id: LANG_NEXT_TRACK
11992   desc: Shown in WPS
11993   user: core
11994   <source>
11995     *: "Next Track:"
11996   </source>
11997   <dest>
11998     *: "Next Track:"
11999   </dest>
12000   <voice>
12001     *: "Next Track:"
12002   </voice>
12003 </phrase>
12004 <phrase>
12005   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12006   desc: in sound settings
12007   user: core
12008   <source>
12009     *: none
12010     swcodec: "4:1"
12011   </source>
12012   <dest>
12013     *: none
12014     swcodec: "4:1"
12015   </dest>
12016   <voice>
12017     *: none
12018     swcodec: "4 to 1"
12019   </voice>
12020 </phrase>
12021 <phrase>
12022   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12023   desc: in settings_menu
12024   user: core
12025   <source>
12026     *: none
12027     usb_hid: "Presentation"
12028   </source>
12029   <dest>
12030     *: none
12031     usb_hid: "โหมดนำเสนอ"
12032   </dest>
12033   <voice>
12034     *: none
12035     usb_hid: "Presentation Mode"
12036   </voice>
12037 </phrase>
12038 <phrase>
12039   id: LANG_OF
12040   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12041   user: core
12042   <source>
12043     *: "of"
12044   </source>
12045   <dest>
12046     *: "of"
12047   </dest>
12048   <voice>
12049     *: "of"
12050   </voice>
12051 </phrase>
12052 <phrase>
12053   id: LANG_KBD_OK
12054   desc: in keyboard
12055   user: core
12056   <source>
12057     *: none
12058     touchscreen: "OK"
12059   </source>
12060   <dest>
12061     *: none
12062     touchscreen: "ตกลง"
12063   </dest>
12064   <voice>
12065     *: none
12066     touchscreen: "OK"
12067   </voice>
12068 </phrase>
12069 <phrase>
12070   id: LANG_HOTKEY_WPS
12071   desc: hotkey menu
12072   user: core
12073   <source>
12074     *: none
12075     hotkey: "WPS Hotkey"
12076   </source>
12077   <dest>
12078     *: none
12079     hotkey: "ปุ่มลัด WPS"
12080   </dest>
12081   <voice>
12082     *: none
12083     hotkey: "WPS Hotkey"
12084   </voice>
12085 </phrase>
12086 <phrase>
12087   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12088   desc: in the theme menu
12089   user: core
12090   <source>
12091     *: none
12092     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12093   </source>
12094   <dest>
12095     *: none
12096     radio_remote: "หน้าต่างรีโมทวิทยุ"
12097   </dest>
12098   <voice>
12099     *: none
12100     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12101   </voice>
12102 </phrase>
12103 <phrase>
12104   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12105   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12106   user: core
12107   <source>
12108     *: none
12109     gigabeats: "Band %d Gain"
12110   </source>
12111   <dest>
12112     *: none
12113     gigabeats: "อัตราขยายช่วงความถี่ %d"
12114   </dest>
12115   <voice>
12116     *: none
12117     gigabeats: "Band Gain"
12118   </voice>
12119 </phrase>
12120 <phrase>
12121   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12122   desc: in system settings menu
12123   user: core
12124   <source>
12125     *: none
12126     lineout_poweroff: "Line Out"
12127   </source>
12128   <dest>
12129     *: none
12130     lineout_poweroff: "ช่องเสียงออก"
12131   </dest>
12132   <voice>
12133     *: none
12134     lineout_poweroff: "Line Out"
12135   </voice>
12136 </phrase>
12137 <phrase>
12138   id: VOICE_EXT_FMS
12139   desc: spoken only, for file extension
12140   user: core
12141   <source>
12142     *: none
12143     radio: ""
12144   </source>
12145   <dest>
12146     *: none
12147     radio: ""
12148   </dest>
12149   <voice>
12150     *: none
12151     radio: "radio screen skin"
12152   </voice>
12153 </phrase>
12154 <phrase>
12155   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12156   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12157   user: core
12158   <source>
12159     *: none
12160     gigabeats: "Wide"
12161   </source>
12162   <dest>
12163     *: none
12164     gigabeats: "ความถี่กว้าง"
12165   </dest>
12166   <voice>
12167     *: none
12168     gigabeats: "Wide"
12169   </voice>
12170 </phrase>
12171 <phrase>
12172   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12173   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12174   user: core
12175   <source>
12176     *: "Update on Stop"
12177   </source>
12178   <dest>
12179     *: "ปรับปรุงเมื่อหยุด"
12180   </dest>
12181   <voice>
12182     *: "Update on Stop"
12183   </voice>
12184 </phrase>
12185 <phrase>
12186   id: LANG_KBD_DELETE
12187   desc: in keyboard
12188   user: core
12189   <source>
12190     *: none
12191     touchscreen: "Del"
12192   </source>
12193   <dest>
12194     *: none
12195     touchscreen: "ลบ"
12196   </dest>
12197   <voice>
12198     *: none
12199     touchscreen: "Del"
12200   </voice>
12201 </phrase>
12202 <phrase>
12203   id: VOICE_EXT_RFMS
12204   desc: spoken only, for file extension
12205   user: core
12206   <source>
12207     *: none
12208     radio_remote: ""
12209   </source>
12210   <dest>
12211     *: none
12212     radio_remote: ""
12213   </dest>
12214   <voice>
12215     *: none
12216     radio_remote: "remote radio screen skin"
12217   </voice>
12218 </phrase>
12219 <phrase>
12220   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12221   desc: in the main menu
12222   user: core
12223   <source>
12224     *: none
12225     remote: "Remote Screen"
12226   </source>
12227   <dest>
12228     *: none
12229     remote: "หน้าจอรีโมท"
12230   </dest>
12231   <voice>
12232     *: none
12233     remote: "Remote Screen"
12234   </voice>
12235 </phrase>
12236 <phrase>
12237   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12238   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12239   user: core
12240   <source>
12241     *: none
12242     gigabeats: "Narrow"
12243   </source>
12244   <dest>
12245     *: none
12246     gigabeats: "ความถี่แคบ"
12247   </dest>
12248   <voice>
12249     *: none
12250     gigabeats: "Narrow"
12251   </voice>
12252 </phrase>
12253 <phrase>
12254   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12255   desc: hotkey menu
12256   user: core
12257   <source>
12258     *: none
12259     hotkey: "File Browser Hotkey"
12260   </source>
12261   <dest>
12262     *: none
12263     hotkey: "ปุ่มลัดดูไฟล์"
12264   </dest>
12265   <voice>
12266     *: none
12267     hotkey: "File Browser Hotkey"
12268   </voice>
12269 </phrase>
12270 <phrase>
12271   id: LANG_RESUME_REWIND
12272   desc: in playback settings menu
12273   user: core
12274   <source>
12275     *: none
12276     swcodec: "Rewind Before Resume"
12277   </source>
12278   <dest>
12279     *: none
12280     swcodec: "เริ่มเล่นใหม่หลังเปิดเครื่อง"
12281   </dest>
12282   <voice>
12283     *: none
12284     swcodec: "Rewind before resume"
12285   </voice>
12286 </phrase>
12287 <phrase>
12288   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12289   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12290   user: core
12291   <source>
12292     *: "<Untagged>"
12293   </source>
12294   <dest>
12295     *: "<ลบป้าย>"
12296   </dest>
12297   <voice>
12298     *: "Untagged"
12299   </voice>
12300 </phrase>
12301 <phrase>
12302   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12303   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12304   user: core
12305   <source>
12306     *: none
12307     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12308   </source>
12309   <dest>
12310     *: none
12311     gigabeats: "ตั้งค่าตัวปรับเสียงขั้นสูง"
12312   </dest>
12313   <voice>
12314     *: none
12315     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12316   </voice>
12317 </phrase>
12318 <phrase>
12319   id: LANG_DEPTH_3D
12320   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12321   user: core
12322   <source>
12323     *: none
12324     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12325   </source>
12326   <dest>
12327     *: none
12328     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "คุณภาพเสียง 3-D"
12329   </dest>
12330   <voice>
12331     *: none
12332     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12333   </voice>
12334 </phrase>
12335 <phrase>
12336   id: LANG_KBD_CANCEL
12337   desc: in keyboard
12338   user: core
12339   <source>
12340     *: none
12341     touchscreen: "Cancel"
12342   </source>
12343   <dest>
12344     *: none
12345     touchscreen: "ยกเลิก"
12346   </dest>
12347   <voice>
12348     *: none
12349     touchscreen: "Cancel"
12350   </voice>
12351 </phrase>
12352 <phrase>
12353   id: LANG_ID3_COMPOSER
12354   desc: in tag viewer
12355   user: core
12356   <source>
12357     *: "Composer"
12358   </source>
12359   <dest>
12360     *: "ผู้แต่ง"
12361   </dest>
12362   <voice>
12363     *: ""
12364   </voice>
12365 </phrase>
12366 <phrase>
12367   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12368   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12369   user: core
12370   <source>
12371     *: none
12372     gigabeats: "Band %d Frequency"
12373   </source>
12374   <dest>
12375     *: none
12376     gigabeats: "ความถี่ในช่วง %d"
12377   </dest>
12378   <voice>
12379     *: none
12380     gigabeats: "Band Frequency"
12381   </voice>
12382 </phrase>
12383 <phrase>
12384   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12385   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12386   user: core
12387   <source>
12388     *: none
12389     gigabeats: "Band %d Width"
12390   </source>
12391   <dest>
12392     *: none
12393     gigabeats: "ความกว้างของช่วง %d"
12394   </dest>
12395   <voice>
12396     *: none
12397     gigabeats: "Band Width"
12398   </voice>
12399 </phrase>
12400 <phrase>
12401   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12402   desc: in radio screen
12403   user: core
12404   <source>
12405     *: none
12406     radio: "Station:"
12407   </source>
12408   <dest>
12409     *: none
12410     radio: "สถานี:"
12411   </dest>
12412   <voice>
12413     *: none
12414     radio: ""
12415   </voice>
12416 </phrase>
12417 <phrase>
12418   id: LANG_RADIOSCREEN
12419   desc: in the theme menu
12420   user: core
12421   <source>
12422     *: none
12423     radio: "Radio Screen"
12424   </source>
12425   <dest>
12426     *: none
12427     radio: "หน้าจอวิทยุ"
12428   </dest>
12429   <voice>
12430     *: none
12431     radio: "Radio Screen"
12432   </voice>
12433 </phrase>
12434 <phrase>
12435   id: LANG_MAIN_SCREEN
12436   desc: in the main menu
12437   user: core
12438   <source>
12439     *: none
12440     remote: "Main Screen"
12441   </source>
12442   <dest>
12443     *: none
12444     remote: "หน้าจอหลัก"
12445   </dest>
12446   <voice>
12447     *: none
12448     remote: "Main Screen"
12449   </voice>
12450 </phrase>
12451 <phrase>
12452   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12453   desc: Onplay pictureflow
12454   user: core
12455   <source>
12456     *: "PictureFlow"
12457   </source>
12458   <dest>
12459     *: "พิกเจอร์โฟลว"
12460   </dest>
12461   <voice>
12462     *: "open picture flow"
12463   </voice>
12464 </phrase>
12465 <phrase>
12466   id: LANG_FORCE
12467   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12468   user: core
12469   <source>
12470     *: "Force"
12471   </source>
12472   <dest>
12473     *: "บังคับ"
12474   </dest>
12475   <voice>
12476     *: "Force"
12477   </voice>
12478 </phrase>
12479 <phrase>
12480   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12481   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12482   user: core
12483   <source>
12484     *: none
12485     gigabeats: "Tone Controls"
12486   </source>
12487   <dest>
12488     *: none
12489     gigabeats: "ตัวปรับเสียง"
12490   </dest>
12491   <voice>
12492     *: none
12493     gigabeats: "Tone Controls"
12494   </voice>
12495 </phrase>
12496 <phrase>
12497   id: LANG_HOTKEY
12498   desc: hotkey menu
12499   user: core
12500   <source>
12501     *: none
12502     hotkey: "Hotkey"
12503   </source>
12504   <dest>
12505     *: none
12506     hotkey: "ปุ่มลัด"
12507   </dest>
12508   <voice>
12509     *: none
12510     hotkey: "Hotkey"
12511   </voice>
12512 </phrase>
12513 <phrase>
12514   id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12515   desc: in record settings menu
12516   user: core
12517   <source>
12518     *: none
12519     histogram: "Histogram interval"
12520   </source>
12521   <dest>
12522     *: none
12523     histogram: "ช่วงเวลาฮิสโตแกรม"
12524   </dest>
12525   <voice>
12526     *: none
12527     histogram: "Histogram interval"
12528   </voice>
12529 </phrase>
12530 <phrase>
12531   id: LANG_FILESIZE
12532   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
12533   user: core
12534   <source>
12535     *: "Filesize"
12536   </source>
12537   <dest>
12538     *: "ขนาดไฟล์"
12539   </dest>
12540   <voice>
12541     *: "ขนาดไฟล์"
12542   </voice>
12543 </phrase>