Use full version string for voicefile version.
[maemo-rb.git] / apps / lang / hindi.lang
blob11b68dcaabd87b67db31688de16256bbf9a2b317
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hindi language file, translated by:
18 # - Apoorva Mahajan
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "हां"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "हां"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "नहीं"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "नहीं"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "चालू करो"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "चालू करो"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "बंद"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "बंद"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "पूछना"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "पूछना"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "हमेशा"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "हमेशा"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "साधा"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "साधा"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_WAIT
119   desc: general please wait splash
120   user: core
121   <source>
122     *: "Loading..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: "लोड होरा है..."
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "लोड होरा है"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_LOADING_PERCENT
133   desc: splash number of percents loaded
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading... %d%% done (%s)"
137   </source>
138   <dest>
139     *: "लोड होरा है... %d%% ख़त्म (%s)"
140   </dest>
141   <voice>
142     *: ""
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_SCANNING_DISK
147   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
148   user: core
149   <source>
150     *: "Scanning disk..."
151   </source>
152   <dest>
153     *: "डिसक सकान होरी है"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "डिसक सकान होरी है"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SHUTTINGDOWN
161   desc: in main menu
162   user: core
163   <source>
164     *: "Shutting down..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "बंद होरा है..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "बंद होरा है"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_CANCEL
175   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
176   user: core
177   <source>
178     *: "Cancelled"
179   </source>
180   <dest>
181     *: "कटगया"
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "कटगया"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_FAILED
189   desc: Something failed. To be appended after actions
190   user: core
191   <source>
192     *: "Failed"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "नहीं चला"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "नहीं चला"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_RESET_ASK
203   desc: confirm to reset settings
204   user: core
205   <source>
206     *: "Are You Sure?"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "पकका?"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "पकका?"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
217   desc: Generic string to use to confirm
218   user: core
219   <source>
220     *: "PLAY = Yes"
221     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
222     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeatfx,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Yes"
223     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
224     vibe500: "OK = Yes"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "बजाना = हां"
228     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = हां"
229     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeatfx,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb: "चुन = हां"
230     archosplayer: "(बजाना/रोक)"
231     vibe500: "OK = हां"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: ""
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
239   desc: Generic string to use to cancel
240   user: core
241   <source>
242     *: "Any Other = No"
243     archosplayer: none
244   </source>
245   <dest>
246     *: "दूसरों = नहीं"
247     archosplayer: none
248   </dest>
249   <voice>
250     *: ""
251     archosplayer: none
252   </voice>
253 </phrase>
254 <phrase>
255   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
256   desc: main menu title
257   user: core
258   <source>
259     *: "Rockbox"
260   </source>
261   <dest>
262     *: "रोकबोकस"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: "रोकबोकस"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: "Recent Bookmarks"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "अभी क बूकमारक"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: "अभी क बूकमारक"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_DIR_BROWSER
284   desc: main menu title
285   user: core
286   <source>
287     *: "Files"
288   </source>
289   <dest>
290     *: "फऍल"
291   </dest>
292   <voice>
293     *: "फऍल"
294   </voice>
295 </phrase>
296 <phrase>
297   id: LANG_TAGCACHE
298   desc: in the main menu and the settings menu
299   user: core
300   <source>
301     *: "Database"
302   </source>
303   <dest>
304     *: "डाटाबेस"
305   </dest>
306   <voice>
307     *: "डाटाबेस"
308   </voice>
309 </phrase>
310 <phrase>
311   id: LANG_NOW_PLAYING
312   desc: in the main menu
313   user: core
314   <source>
315     *: "Now Playing"
316   </source>
317   <dest>
318     *: "अभी चलना"
319   </dest>
320   <voice>
321     *: "अभी चलना"
322   </voice>
323 </phrase>
324 <phrase>
325   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
326   desc: in the main menu
327   user: core
328   <source>
329     *: "Resume Playback"
330   </source>
331   <dest>
332     *: "शुरू चलना"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: "शुरू चलना"
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_SETTINGS
340   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
341   user: core
342   <source>
343     *: "Settings"
344   </source>
345   <dest>
346     *: "सेटिनगस"
347   </dest>
348   <voice>
349     *: "सेटिनगस"
350   </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353   id: LANG_RECORDING
354   desc: in the main menu
355   user: core
356   <source>
357     *: none
358     recording: "Recording"
359   </source>
360   <dest>
361     *: none
362     recording: "रिकोरडिनग"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: none
366     recording: "रिकोरडिनग"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_FM_RADIO
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     radio: "FM Radio"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     radio: "FM रेडिओ"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383     radio: "FM रेडिओ"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_PLAYLISTS
388   desc: in the main menu and file view setting
389   user: core
390   <source>
391     *: "Playlists"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "पलेलिसट"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "पलेलिसट"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_PLUGINS
402   desc: in the main menu
403   user: core
404   <source>
405     *: "Plugins"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "पलगिन"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "पलगिन"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_SYSTEM
416   desc: in the main menu and settings menu
417   user: core
418   <source>
419     *: "System"
420   </source>
421   <dest>
422     *: "सिसटम"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: "सिसटम"
426   </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
430   desc: bookmark selection list title
431   user: core
432   <source>
433     *: "Select Bookmark"
434   </source>
435   <dest>
436     *: "बूकमारक चुनो"
437   </dest>
438   <voice>
439     *: "बूकमारक चुनो"
440   </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
444   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
445   user: core
446   <source>
447     *: "<Don't Resume>"
448   </source>
449   <dest>
450     *: "<शुरू मत कर>"
451   </dest>
452   <voice>
453     *: "शुरू मत कर"
454   </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
458   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
459   user: core
460   <source>
461     *: ", Shuffle"
462   </source>
463   <dest>
464     *: ", मिला"
465   </dest>
466   <voice>
467     *: ""
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
472   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
473   user: core
474   <source>
475     *: "<Invalid Bookmark>"
476   </source>
477   <dest>
478     *: "<गलत बूकमारक>"
479   </dest>
480   <voice>
481     *: "गलत बूकमारक"
482   </voice>
483 </phrase>
484 <phrase>
485   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
486   desc: bookmark selection list context menu
487   user: core
488   <source>
489     *: "Bookmark Actions"
490   </source>
491   <dest>
492     *: "बूकमारक क्या करेगा"
493   </dest>
494   <voice>
495     *: "बूकमारक क्या करेगा"
496   </voice>
497 </phrase>
498 <phrase>
499   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
500   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
501   user: core
502   <source>
503     *: "Resume"
504   </source>
505   <dest>
506     *: "शुरू"
507   </dest>
508   <voice>
509     *: "शुरू"
510   </voice>
511 </phrase>
512 <phrase>
513   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
514   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
515   user: core
516   <source>
517     *: "Delete"
518   </source>
519   <dest>
520     *: "मिटा"
521   </dest>
522   <voice>
523     *: "मिटा"
524   </voice>
525 </phrase>
526 <phrase>
527   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
528   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
529   user: core
530   <source>
531     *: "Create a Bookmark?"
532   </source>
533   <dest>
534     *: "बूकमारक बनाना है?"
535   </dest>
536   <voice>
537     *: "बूकमारक बनाना है?"
538   </voice>
539 </phrase>
540 <phrase>
541   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
542   desc: Indicates bookmark was successfully created
543   user: core
544   <source>
545     *: "Bookmark Created"
546   </source>
547   <dest>
548     *: "बूकमारक बन गया"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: "बूकमारक बन गया"
552   </voice>
553 </phrase>
554 <phrase>
555   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
556   desc: Indicates bookmark was not created
557   user: core
558   <source>
559     *: "Bookmark Failed!"
560   </source>
561   <dest>
562     *: "बूकमारक चला नहीं!"
563   </dest>
564   <voice>
565     *: "बूकमारक चला नहीं!"
566   </voice>
567 </phrase>
568 <phrase>
569   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
570   desc: Indicates bookmark was empty
571   user: core
572   <source>
573     *: "Bookmark Empty"
574   </source>
575   <dest>
576     *: "बूकमारक ख़ाली है"
577   </dest>
578   <voice>
579     *: "बूकमारक ख़ाली है"
580   </voice>
581 </phrase>
582 <phrase>
583   id: LANG_SOUND_SETTINGS
584   desc: in the main menu
585   user: core
586   <source>
587     *: "Sound Settings"
588   </source>
589   <dest>
590     *: "आवाज के सेटिनगस"
591   </dest>
592   <voice>
593     *: "आवाज के सेटिनगस"
594   </voice>
595 </phrase>
596 <phrase>
597   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
598   desc: in the equalizer settings menu
599   user: core
600   <source>
601     *: none
602     swcodec: "Enable EQ"
603   </source>
604   <dest>
605     *: none
606     swcodec: "EQ चालू कर"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: none
610     swcodec: "Equalizer चालू कर"
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
615   desc: in the equalizer settings menu
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     swcodec: "Simple EQ Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     swcodec: "सिमपल EQ सेटिनगस"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: none
627     swcodec: "सिमपल equalizer सेटिनगस"
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
632   desc: in the equalizer settings menu
633   user: core
634   <source>
635     *: none
636     swcodec: "Advanced EQ Settings"
637   </source>
638   <dest>
639     *: none
640     swcodec: "अडवानसड EQ सेटिनगस"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: none
644     swcodec: "अडवानसड equalizer सेटिनगस"
645   </voice>
646 </phrase>
647 <phrase>
648   id: LANG_SUPERBASS
649   desc: in sound settings
650   user: core
651   <source>
652     *: none
653     masf: "Super Bass"
654   </source>
655   <dest>
656     *: none
657     masf: "जोरदार Bass"
658   </dest>
659   <voice>
660     *: none
661     masf: "जोरदार Bass"
662   </voice>
663 </phrase>
664 <phrase>
665   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
666   desc: in the main menu
667   user: core
668   <source>
669     *: "General Settings"
670   </source>
671   <dest>
672     *: "जनरल सेटिनगस"
673   </dest>
674   <voice>
675     *: "जनरल सेटिनगस"
676   </voice>
677 </phrase>
678 <phrase>
679   id: LANG_PLAYBACK
680   desc: in settings_menu()
681   user: core
682   <source>
683     *: "Playback"
684   </source>
685   <dest>
686     *: "पलेबाक"
687   </dest>
688   <voice>
689     *: "पलेबाक"
690   </voice>
691 </phrase>
692 <phrase>
693   id: LANG_SHUFFLE
694   desc: in settings_menu
695   user: core
696   <source>
697     *: "Shuffle"
698   </source>
699   <dest>
700     *: "मिला"
701   </dest>
702   <voice>
703     *: "मिला"
704   </voice>
705 </phrase>
706 <phrase>
707   id: LANG_REPEAT
708   desc: in settings_menu
709   user: core
710   <source>
711     *: "Repeat"
712   </source>
713   <dest>
714     *: "फिर"
715   </dest>
716   <voice>
717     *: "फिर"
718   </voice>
719 </phrase>
720 <phrase>
721   id: LANG_ALL
722   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
723   user: core
724   <source>
725     *: "All"
726   </source>
727   <dest>
728     *: "सब"
729   </dest>
730   <voice>
731     *: "सब"
732   </voice>
733 </phrase>
734 <phrase>
735   id: LANG_REPEAT_ONE
736   desc: repeat one song
737   user: core
738   <source>
739     *: "One"
740   </source>
741   <dest>
742     *: "एक"
743   </dest>
744   <voice>
745     *: "एक"
746   </voice>
747 </phrase>
748 <phrase>
749   id: LANG_PLAY_SELECTED
750   desc: in settings_menu
751   user: core
752   <source>
753     *: "Play Selected First"
754   </source>
755   <dest>
756     *: "चुना वाला पहले चलाना"
757   </dest>
758   <voice>
759     *: "चुना वाला पहले चलाना"
760   </voice>
761 </phrase>
762 <phrase>
763   id: LANG_WIND_MENU
764   desc: in the playback sub menu
765   user: core
766   <source>
767     *: "Fast-Forward/Rewind"
768   </source>
769   <dest>
770     *: "आगे/पीछ"
771   </dest>
772   <voice>
773     *: "आगे और पीछ"
774   </voice>
775 </phrase>
776 <phrase>
777   id: LANG_FFRW_STEP
778   desc: in settings_menu
779   user: core
780   <source>
781     *: "FF/RW Min Step"
782   </source>
783   <dest>
784     *: "आगे/पीछ Min Step"
785   </dest>
786   <voice>
787     *: "Minimum Step"
788   </voice>
789 </phrase>
790 <phrase>
791   id: LANG_FFRW_ACCEL
792   desc: in settings_menu
793   user: core
794   <source>
795     *: "FF/RW Accel"
796   </source>
797   <dest>
798     *: "आगे/पीछ Accel"
799   </dest>
800   <voice>
801     *: "Acceleration"
802   </voice>
803 </phrase>
804 <phrase>
805   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
806   desc: in crossfade settings menu
807   user: core
808   <source>
809     *: none
810     crossfade: "Enable Crossfade"
811   </source>
812   <dest>
813     *: none
814     crossfade: "Crossfade चालू करो"
815   </dest>
816   <voice>
817     *: none
818     crossfade: "Crossfade चालू करो"
819   </voice>
820 </phrase>
821 <phrase>
822   id: LANG_MIX
823   desc: in playback settings, crossfade option
824   user: core
825   <source>
826     *: none
827     crossfade: "Mix"
828   </source>
829   <dest>
830     *: none
831     crossfade: "मिला"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: none
835     crossfade: "मिला"
836   </voice>
837 </phrase>
838 <phrase>
839   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
840   desc: in replaygain
841   user: core
842   <source>
843     *: none
844     swcodec: "Prevent Clipping"
845   </source>
846   <dest>
847     *: none
848     swcodec: "Clipping कम करो"
849   </dest>
850   <voice>
851     *: none
852     swcodec: "Clipping कम करो"
853   </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856   id: LANG_WEAK
857   desc: in beep volume in playback settings
858   user: core
859   <source>
860     *: none
861     swcodec: "Weak"
862   </source>
863   <dest>
864     *: none
865     swcodec: "धीमा"
866   </dest>
867   <voice>
868     *: none
869     swcodec: "धीमा"
870   </voice>
871 </phrase>
872 <phrase>
873   id: LANG_MODERATE
874   desc: in beep volume in playback settings
875   user: core
876   <source>
877     *: none
878     swcodec: "Moderate"
879   </source>
880   <dest>
881     *: none
882     swcodec: "बीच का"
883   </dest>
884   <voice>
885     *: none
886     swcodec: "बीच का"
887   </voice>
888 </phrase>
889 <phrase>
890   id: LANG_STRONG
891   desc: in beep volume in playback settings
892   user: core
893   <source>
894     *: none
895     swcodec: "Strong"
896   </source>
897   <dest>
898     *: none
899     swcodec: "जोरदार"
900   </dest>
901   <voice>
902     *: none
903     swcodec: "जोरदार"
904   </voice>
905 </phrase>
906 <phrase>
907   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
908   desc: in settings_menu.
909   user: core
910   <source>
911     *: none
912     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
913   </source>
914   <dest>
915     *: none
916     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
917   </dest>
918   <voice>
919     *: none
920     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
925   desc: in pause_phones_menu.
926   user: core
927   <source>
928     *: none
929     headphone_detection: "Pause and Resume"
930   </source>
931   <dest>
932     *: none
933     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: none
937     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
942   desc: in pause_phones_menu.
943   user: core
944   <source>
945     *: none
946     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
947   </source>
948   <dest>
949     *: none
950     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
951   </dest>
952   <voice>
953     *: none
954     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
955   </voice>
956 </phrase>
957 <phrase>
958   id: LANG_FILE
959   desc: in settings_menu()
960   user: core
961   <source>
962     *: "File View"
963   </source>
964   <dest>
965     *: "फऍल देखने का तरीका"
966   </dest>
967   <voice>
968     *: "फऍल देखने का तरीका"
969   </voice>
970 </phrase>
971 <phrase>
972   id: LANG_SORT_FILE
973   desc: browser sorting setting
974   user: core
975   <source>
976     *: "Sort Files"
977   </source>
978   <dest>
979     *: "Sort फऍल"
980   </dest>
981   <voice>
982     *: "sort फऍल"
983   </voice>
984 </phrase>
985 <phrase>
986   id: LANG_SORT_DATE
987   desc: browser sorting setting
988   user: core
989   <source>
990     *: "By Date"
991   </source>
992   <dest>
993     *: "तारीख़ से"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: "तारीख़ से"
997   </voice>
998 </phrase>
999 <phrase>
1000   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1001   desc: browser sorting setting
1002   user: core
1003   <source>
1004     *: "By Newest Date"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: "नयी तारीख़ से"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: "नयी तारीख़ से"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_SORT_TYPE
1015   desc: browser sorting setting
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: "By Type"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "टाइप से"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "टाइप से"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_FILTER
1029   desc: setting name for dir filter
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: "Show Files"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "फऍल दिखा"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "फऍल दिखा"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1043   desc: show all file types supported by Rockbox
1044   user: core
1045   <source>
1046     *: "Supported"
1047   </source>
1048   <dest>
1049     *: "चलने वाले"
1050   </dest>
1051   <voice>
1052     *: "चलने वाले"
1053   </voice>
1054 </phrase>
1055 <phrase>
1056   id: LANG_FILTER_MUSIC
1057   desc: show only music-related files
1058   user: core
1059   <source>
1060     *: "Music"
1061   </source>
1062   <dest>
1063     *: "संगीत"
1064   </dest>
1065   <voice>
1066     *: "संगीत"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_FOLLOW
1071   desc: in settings_menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: "Follow Playlist"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "पलेलिसट पर चलो"
1078   </dest>
1079   <voice>
1080     *: "पलेलिसट पर चलो"
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_SHOW_PATH
1085   desc: in settings_menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: "Show Path"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: "पाथ दिखा"
1092   </dest>
1093   <voice>
1094     *: "पाथ दिखा"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1099   desc: track display options
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: "Full Path"
1103   </source>
1104   <dest>
1105     *: "पूरा पाथ"
1106   </dest>
1107   <voice>
1108     *: "पूरा पाथ"
1109   </voice>
1110 </phrase>
1111 <phrase>
1112   id: LANG_BUILDING_DATABASE
1113   desc: splash database building progress
1114   user: core
1115   <source>
1116     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1117     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1118     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1119     iaudiox5,iaudiom5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1120     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (OFF to बढ़)"
1124     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (STOP to बढ़)"
1125     ipod*: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1126     iaudiox5,iaudiom5: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (LEFT to बढ़)"
1127     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: "entries found for database"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1135   desc: in tag cache settings
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: none
1139     tc_ramcache: "Load to RAM"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: none
1143     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: none
1147     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
1152   desc: in tag cache settings
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: "Auto Update"
1156   </source>
1157   <dest>
1158     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1166   desc: in tag cache settings
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: "Initialize Now"
1170   </source>
1171   <dest>
1172     *: "अभी Initialize कर"
1173   </dest>
1174   <voice>
1175     *: "अभी Initialize कर"
1176   </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
1180   desc: in tag cache settings
1181   user: core
1182   <source>
1183     *: "Update Now"
1184   </source>
1185   <dest>
1186     *: "अभी अपडेट कर"
1187   </dest>
1188   <voice>
1189     *: "अभी अपडेट कर"
1190   </voice>
1191 </phrase>
1192 <phrase>
1193   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1194   desc: in settings_menu.
1195   user: core
1196   <source>
1197     *: "Gather Runtime Data"
1198   </source>
1199   <dest>
1200     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1201   </dest>
1202   <voice>
1203     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1204   </voice>
1205 </phrase>
1206 <phrase>
1207   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
1208   desc: in tag cache settings
1209   user: core
1210   <source>
1211     *: "Export Modifications"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: "Modifications बाहर निकाल"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: "Modifications बाहर निकाल"
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
1222   desc: in tag cache settings
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: "Import Modifications"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: "Modifications अंदर ला"
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: "Modifications अंदर ला"
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1236   desc: in tag cache settings
1237   user: core
1238   <source>
1239     *: "Updating in background"
1240   </source>
1241   <dest>
1242     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1243   </dest>
1244   <voice>
1245     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1246   </voice>
1247 </phrase>
1248 <phrase>
1249   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1250   desc: while initializing tagcache on boot
1251   user: core
1252   <source>
1253     *: "Committing database"
1254   </source>
1255   <dest>
1256     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1257   </dest>
1258   <voice>
1259     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1260   </voice>
1261 </phrase>
1262 <phrase>
1263   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
1264   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
1265   user: core
1266   <source>
1267     *: "Database is not ready"
1268   </source>
1269   <dest>
1270     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1271   </dest>
1272   <voice>
1273     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1274   </voice>
1275 </phrase>
1276 <phrase>
1277   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
1278   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
1279   user: core
1280   <source>
1281     *: "<All tracks>"
1282   </source>
1283   <dest>
1284     *: "<सब tracks>"
1285   </dest>
1286   <voice>
1287     *: "सब tracks"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_LCD_MENU
1292   desc: in the display sub menu
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: "LCD Settings"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: "LCD सेटिनगस"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: "LCD सेटिनगस"
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_NEVER
1306   desc: in lcd settings
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: none
1310     lcd_sleep: "Never"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: none
1314     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1315   </dest>
1316   <voice>
1317     *: none
1318     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_FLIP_DISPLAY
1323   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: none
1327     lcd_bitmap: "Upside Down"
1328   </source>
1329   <dest>
1330     *: none
1331     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1332   </dest>
1333   <voice>
1334     *: none
1335     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1340   desc: text for LCD settings menu
1341   user: core
1342   <source>
1343     *: none
1344     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: none
1348     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1349   </dest>
1350   <voice>
1351     *: none
1352     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1357   desc: menu entry to set the background color
1358   user: core
1359   <source>
1360     *: none
1361     lcd_color: "Background Colour"
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: none
1365     lcd_color: "पीछे का रंग"
1366   </dest>
1367   <voice>
1368     *: none
1369     lcd_color: "पीछे का रंग"
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1374   desc: menu entry to set the foreground color
1375   user: core
1376   <source>
1377     *: none
1378     lcd_color: "Foreground Colour"
1379   </source>
1380   <dest>
1381     *: none
1382     lcd_color: "आगे का रंग"
1383   </dest>
1384   <voice>
1385     *: none
1386     lcd_color: "आगे का रंग"
1387   </voice>
1388 </phrase>
1389 <phrase>
1390   id: LANG_RESET_COLORS
1391   desc: menu
1392   user: core
1393   <source>
1394     *: none
1395     lcd_color: "Reset Colours"
1396   </source>
1397   <dest>
1398     *: none
1399     lcd_color: "रंग मिटा"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: none
1403     lcd_color: "रंग मिटा"
1404   </voice>
1405 </phrase>
1406 <phrase>
1407   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
1408   desc: splash when user selects an invalid colour
1409   user: core
1410   <source>
1411     *: none
1412     lcd_color: "Invalid colour"
1413   </source>
1414   <dest>
1415     *: none
1416     lcd_color: "गलत रंग"
1417   </dest>
1418   <voice>
1419     *: none
1420     lcd_color: ""
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1425   desc: in the display sub menu
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: none
1429     remote: "Remote-LCD Settings"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: none
1433     remote: "Remote-LCD सेटिनगस"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: none
1437     remote: "Remote LCD सेटिनगस"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_SHOW_ICONS
1442   desc: in settings_menu
1443   user: core
1444   <source>
1445     *: "Show Icons"
1446   </source>
1447   <dest>
1448     *: "Icons दिखा"
1449   </dest>
1450   <voice>
1451     *: "Icons दिखा"
1452   </voice>
1453 </phrase>
1454 <phrase>
1455   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1456   desc: Pixels to advance per scroll
1457   user: core
1458   <source>
1459     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: "Scroll Step Size सेटिनगस Example Text"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: ""
1466   </voice>
1467 </phrase>
1468 <phrase>
1469   id: LANG_START_SCREEN
1470   desc: in the system sub menu
1471   user: core
1472   <source>
1473     *: "Start Screen"
1474   </source>
1475   <dest>
1476     *: "शुरूआत की Screen"
1477   </dest>
1478   <voice>
1479     *: "शुरूआत की Screen"
1480   </voice>
1481 </phrase>
1482 <phrase>
1483   id: LANG_MAIN_MENU
1484   desc: in start screen setting
1485   user: core
1486   <source>
1487     *: "Main Menu"
1488   </source>
1489   <dest>
1490     *: "शुरूआत की Menu"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: "शुरूआत की Menu"
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
1498   desc: in start screen setting
1499   user: core
1500   <source>
1501     *: "Previous Screen"
1502   </source>
1503   <dest>
1504     *: "पहले की Screen"
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "पहले की Screen"
1508   </voice>
1509 </phrase>
1510 <phrase>
1511   id: LANG_DISK_MENU
1512   desc: in the system sub menu
1513   user: core
1514   <source>
1515     *: "Disk"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: "डिसक"
1519   </dest>
1520   <voice>
1521     *: "डिसक"
1522   </voice>
1523 </phrase>
1524 <phrase>
1525   id: LANG_TIME_MENU
1526   desc: in the system sub menu
1527   user: core
1528   <source>
1529     *: none
1530     rtc: "Time & Date"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: none
1534     rtc: "वक्त और तारीख"
1535   </dest>
1536   <voice>
1537     *: none
1538     rtc: "वक्त और तारीख"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_SET_TIME
1543   desc: in settings_menu
1544   user: core
1545   <source>
1546     *: none
1547     rtc: "Set Time/Date"
1548   </source>
1549   <dest>
1550     *: none
1551     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1552   </dest>
1553   <voice>
1554     *: none
1555     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1556   </voice>
1557 </phrase>
1558 <phrase>
1559   id: LANG_TIMEFORMAT
1560   desc: select the time format of time in status bar
1561   user: core
1562   <source>
1563     *: none
1564     rtc: "Time Format"
1565   </source>
1566   <dest>
1567     *: none
1568     rtc: "वक्त का Format"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: none
1572     rtc: "वक्त का Format"
1573   </voice>
1574 </phrase>
1575 <phrase>
1576   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1577   desc: option for 12 hour clock
1578   user: core
1579   <source>
1580     *: none
1581     rtc: "12 Hour Clock"
1582   </source>
1583   <dest>
1584     *: none
1585     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1586   </dest>
1587   <voice>
1588     *: none
1589     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1590   </voice>
1591 </phrase>
1592 <phrase>
1593   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1594   desc: option for 24 hour clock
1595   user: core
1596   <source>
1597     *: none
1598     rtc: "24 Hour Clock"
1599   </source>
1600   <dest>
1601     *: none
1602     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: none
1606     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1611   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1612   user: core
1613   <source>
1614     *: none
1615     rtc: "Sun"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: none
1619     rtc: "रवि"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: none
1623     rtc: ""
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1628   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1629   user: core
1630   <source>
1631     *: none
1632     rtc: "Mon"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: none
1636     rtc: "सोम"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: none
1640     rtc: ""
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1645   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: none
1649     rtc: "Tue"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     rtc: "मंग"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     rtc: ""
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1662   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1663   user: core
1664   <source>
1665     *: none
1666     rtc: "Wed"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     rtc: "बुध"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     rtc: ""
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1679   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: none
1683     rtc: "Thu"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     rtc: "गुर"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     rtc: ""
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1696   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     rtc: "Fri"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     rtc: "शुक"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     rtc: ""
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1713   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: none
1717     rtc: "Sat"
1718   </source>
1719   <dest>
1720     *: none
1721     rtc: "शनि"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: none
1725     rtc: ""
1726   </voice>
1727 </phrase>
1728 <phrase>
1729   id: LANG_MONTH_JANUARY
1730   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1731   user: core
1732   <source>
1733     *: none
1734     rtc: "Jan"
1735   </source>
1736   <dest>
1737     *: none
1738     rtc: "जन"
1739   </dest>
1740   <voice>
1741     *: none
1742     rtc: "जनवरी"
1743   </voice>
1744 </phrase>
1745 <phrase>
1746   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1747   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1748   user: core
1749   <source>
1750     *: none
1751     rtc: "Feb"
1752   </source>
1753   <dest>
1754     *: none
1755     rtc: "फर"
1756   </dest>
1757   <voice>
1758     *: none
1759     rtc: "फरवरी"
1760   </voice>
1761 </phrase>
1762 <phrase>
1763   id: LANG_MONTH_MARCH
1764   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1765   user: core
1766   <source>
1767     *: none
1768     rtc: "Mar"
1769   </source>
1770   <dest>
1771     *: none
1772     rtc: "मार"
1773   </dest>
1774   <voice>
1775     *: none
1776     rtc: "मार्च"
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_MONTH_APRIL
1781   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1782   user: core
1783   <source>
1784     *: none
1785     rtc: "Apr"
1786   </source>
1787   <dest>
1788     *: none
1789     rtc: "अप्"
1790   </dest>
1791   <voice>
1792     *: none
1793     rtc: "अप्रेल"
1794   </voice>
1795 </phrase>
1796 <phrase>
1797   id: LANG_MONTH_MAY
1798   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1799   user: core
1800   <source>
1801     *: none
1802     rtc: "May"
1803   </source>
1804   <dest>
1805     *: none
1806     rtc: "मई"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: none
1810     rtc: "मई"
1811   </voice>
1812 </phrase>
1813 <phrase>
1814   id: LANG_MONTH_JUNE
1815   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1816   user: core
1817   <source>
1818     *: none
1819     rtc: "Jun"
1820   </source>
1821   <dest>
1822     *: none
1823     rtc: "जून"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: none
1827     rtc: "जून"
1828   </voice>
1829 </phrase>
1830 <phrase>
1831   id: LANG_MONTH_JULY
1832   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1833   user: core
1834   <source>
1835     *: none
1836     rtc: "Jul"
1837   </source>
1838   <dest>
1839     *: none
1840     rtc: "जूल"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: none
1844     rtc: "जूलाई"
1845   </voice>
1846 </phrase>
1847 <phrase>
1848   id: LANG_MONTH_AUGUST
1849   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1850   user: core
1851   <source>
1852     *: none
1853     rtc: "Aug"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: none
1857     rtc: "अगस"
1858   </dest>
1859   <voice>
1860     *: none
1861     rtc: "अगस्त"
1862   </voice>
1863 </phrase>
1864 <phrase>
1865   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1866   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1867   user: core
1868   <source>
1869     *: none
1870     rtc: "Sep"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: none
1874     rtc: "सित"
1875   </dest>
1876   <voice>
1877     *: none
1878     rtc: "सितम्बर"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1883   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1884   user: core
1885   <source>
1886     *: none
1887     rtc: "Oct"
1888   </source>
1889   <dest>
1890     *: none
1891     rtc: "अक्"
1892   </dest>
1893   <voice>
1894     *: none
1895     rtc: "अक्टूबर"
1896   </voice>
1897 </phrase>
1898 <phrase>
1899   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1900   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1901   user: core
1902   <source>
1903     *: none
1904     rtc: "Nov"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: none
1908     rtc: "नवम"
1909   </dest>
1910   <voice>
1911     *: none
1912     rtc: "नवम्बर"
1913   </voice>
1914 </phrase>
1915 <phrase>
1916   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1917   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1918   user: core
1919   <source>
1920     *: none
1921     rtc: "Dec"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: none
1925     rtc: "दिस"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: none
1929     rtc: "दिसम्बर"
1930   </voice>
1931 </phrase>
1932 <phrase>
1933   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1934   desc: in settings_menu
1935   user: core
1936   <source>
1937     *: "Max Playlist Size"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: "Max पलेलिसट Size"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: "Maximum पलेलिसट size"
1944   </voice>
1945 </phrase>
1946 <phrase>
1947   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1948   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1949   user: core
1950   <source>
1951     *: none
1952     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1953     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1954     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1955     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1956     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
1957   </source>
1958   <dest>
1959     *: none
1960     alarm: "PLAY=लगा OFF=बंद"
1961     ipod*: "SELECT=लगा MENU=बंद"
1962     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=लगा PREV=बंद"
1963     vibe500: "OK=लगा C=बंद"
1964     mpiohd300: "ENTER=लगा MENU=बंद"
1965   </dest>
1966   <voice>
1967     *: none
1968     alarm,ipod*: ""
1969   </voice>
1970 </phrase>
1971 <phrase>
1972   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1973   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1974   user: core
1975   <source>
1976     *: none
1977     alarm: "Alarm Disabled"
1978   </source>
1979   <dest>
1980     *: none
1981     alarm: "Alarm बंद"
1982   </dest>
1983   <voice>
1984     *: none
1985     alarm: "Alarm बंद"
1986   </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1990   desc: in general settings
1991   user: core
1992   <source>
1993     *: "Bookmarking"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: "बूकमारक"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: "बूकमारक"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2004   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2005   user: core
2006   <source>
2007     *: "Bookmark on Stop"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2018   desc: Save in recent bookmarks only
2019   user: core
2020   <source>
2021     *: "Yes - Recent only"
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2032   desc: Save in recent bookmarks only
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: "Ask - Recent only"
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2042   </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2046   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2047   user: core
2048   <source>
2049     *: "Load Last Bookmark"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2053   </dest>
2054   <voice>
2055     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2060   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2061   user: core
2062   <source>
2063     *: "Unique only"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: "सिर्फ अलग"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: "सिर्फ अलग"
2070   </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073   id: LANG_LANGUAGE
2074   desc: in settings_menu
2075   user: core
2076   <source>
2077     *: "Language"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: "भाषा"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: "भाषा"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2088   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2089   user: core
2090   <source>
2091     *: "New Language"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: "नयी भाषा"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: "नयी भाषा"
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_VOICE
2102   desc: root of voice menu
2103   user: core
2104   <source>
2105     *: "Voice"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: "आवाज़"
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: "आवाज़"
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_VOICE_MENU
2116   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: "Voice Menus"
2120   </source>
2121   <dest>
2122     *: "आवाज़ Menus"
2123   </dest>
2124   <voice>
2125     *: "आवाज़ Menus"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_VOICE_DIR
2130   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: "Voice Directories"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: "आवाज़ Directories"
2137   </dest>
2138   <voice>
2139     *: "आवाज़ Directories"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_VOICE_FILE
2144   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: "Voice Filenames"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: "आवाज़ Filenames"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: "आवाज़ Filenames"
2154   </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157   id: LANG_VOICE_NUMBER
2158   desc: "talkbox" mode for files+directories
2159   user: core
2160   <source>
2161     *: "Numbers"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: "नमबरस"
2165   </dest>
2166   <voice>
2167     *: "नमबरस"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_MANAGE_MENU
2172   desc: in the main menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: "Manage Settings"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: "Manage सेटिनगस"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: "Manage सेटिनगस"
2182   </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2186   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2187   user: core
2188   <source>
2189     *: "Settings Loaded"
2190   </source>
2191   <dest>
2192     *: "सेटिनगस लोडेड"
2193   </dest>
2194   <voice>
2195     *: "सेटिनगस लोडेड"
2196   </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199   id: LANG_RESET
2200   desc: in system_settings_menu()
2201   user: core
2202   <source>
2203     *: "Reset Settings"
2204   </source>
2205   <dest>
2206     *: "Reset सेटिनगस"
2207   </dest>
2208   <voice>
2209     *: "Reset सेटिनगस"
2210   </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
2214   desc: visual confirmation after settings reset
2215   user: core
2216   <source>
2217     *: "Cleared"
2218   </source>
2219   <dest>
2220     *: "निकाल दियेे"
2221   </dest>
2222   <voice>
2223     *: "निकाल दियेे"
2224   </voice>
2225 </phrase>
2226 <phrase>
2227   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2228   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2229   user: core
2230   <source>
2231     *: "Settings Saved"
2232   </source>
2233   <dest>
2234     *: "सेटिनगस बच गये"
2235   </dest>
2236   <voice>
2237     *: "सेटिनगस बच गये"
2238   </voice>
2239 </phrase>
2240 <phrase>
2241   id: LANG_SAVE_THEME
2242   desc: save a theme file
2243   user: core
2244   <source>
2245     *: "Save Theme Settings"
2246   </source>
2247   <dest>
2248     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2249   </dest>
2250   <voice>
2251     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2252   </voice>
2253 </phrase>
2254 <phrase>
2255   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
2256   desc: in the main menu
2257   user: core
2258   <source>
2259     *: none
2260     recording: "Recording Settings"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: none
2264     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: none
2268     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_FM_MENU
2273   desc: fm menu title
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: none
2277     radio: "FM Radio Menu"
2278   </source>
2279   <dest>
2280     *: none
2281     radio: "FM रेडिओ Menu"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: none
2285     radio: "FM रेडिओ Menu"
2286   </voice>
2287 </phrase>
2288 <phrase>
2289   id: LANG_FM_NO_PRESETS
2290   desc: error when preset list is empty
2291   user: core
2292   <source>
2293     *: none
2294     radio: "No presets"
2295   </source>
2296   <dest>
2297     *: none
2298     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2299   </dest>
2300   <voice>
2301     *: none
2302     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2303   </voice>
2304 </phrase>
2305 <phrase>
2306   id: LANG_FM_ADD_PRESET
2307   desc: in radio menu
2308   user: core
2309   <source>
2310     *: none
2311     radio: "Add Preset"
2312   </source>
2313   <dest>
2314     *: none
2315     radio: "Preset मिला"
2316   </dest>
2317   <voice>
2318     *: none
2319     radio: "Preset मिला"
2320   </voice>
2321 </phrase>
2322 <phrase>
2323   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2324   desc: in radio screen
2325   user: core
2326   <source>
2327     *: none
2328     radio: "Remove Preset"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: none
2332     radio: "Preset निकाल"
2333   </dest>
2334   <voice>
2335     *: none
2336     radio: "Preset निकाल"
2337   </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2341   desc: in radio screen
2342   user: core
2343   <source>
2344     *: none
2345     radio: "Preset Save Failed"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: none
2349     radio: "Preset बचा नही"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: none
2353     radio: "Preset बचा नही"
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2358   desc: in radio screen
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: none
2362     radio_screen_button_bar: "Exit"
2363   </source>
2364   <dest>
2365     *: none
2366     radio_screen_button_bar: "भार जा"
2367   </dest>
2368   <voice>
2369     *: none
2370     radio_screen_button_bar: ""
2371   </voice>
2372 </phrase>
2373 <phrase>
2374   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2375   desc: in radio screen
2376   user: core
2377   <source>
2378     *: none
2379     radio_screen_button_bar: "Add"
2380   </source>
2381   <dest>
2382     *: none
2383     radio_screen_button_bar: "मिला"
2384   </dest>
2385   <voice>
2386     *: none
2387     radio_screen_button_bar: ""
2388   </voice>
2389 </phrase>
2390 <phrase>
2391   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2392   desc: in radio screen
2393   user: core
2394   <source>
2395     *: none
2396     radio_screen_button_bar: "Record"
2397   </source>
2398   <dest>
2399     *: none
2400     radio_screen_button_bar: "रिकोरड"
2401   </dest>
2402   <voice>
2403     *: none
2404     radio_screen_button_bar: ""
2405   </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408   id: LANG_FM_FREEZE
2409   desc: splash screen during freeze in radio mode
2410   user: core
2411   <source>
2412     *: none
2413     radio: "Screen frozen!"
2414   </source>
2415   <dest>
2416     *: none
2417     radio: "Screen फँसी है!"
2418   </dest>
2419   <voice>
2420     *: none
2421     radio: ""
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2426   desc: confirmation if presets can be cleared
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: none
2430     radio: "Clear Current Presets?"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: none
2434     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: none
2438     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_FM_SCANNING
2443   desc: during auto scan
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: none
2447     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: none
2451     radio: "सकान करा है %d.%02d MHz"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: none
2455     radio: ""
2456   </voice>
2457 </phrase>
2458 <phrase>
2459   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2460   desc: in radio screen / menu
2461   user: core
2462   <source>
2463     *: none
2464     radio: "Scan"
2465   </source>
2466   <dest>
2467     *: none
2468     radio: "सकान"
2469   </dest>
2470   <voice>
2471     *: none
2472     radio: "सकान"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
2477   desc: load preset list in fm radio
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: none
2481     radio: "Load Preset List"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: none
2485     radio: "लोड Preset List"
2486   </dest>
2487   <voice>
2488     *: none
2489     radio: "लोड Preset List"
2490   </voice>
2491 </phrase>
2492 <phrase>
2493   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
2494   desc: Save preset list in fm radio
2495   user: core
2496   <source>
2497     *: none
2498     radio: "Save Preset List"
2499   </source>
2500   <dest>
2501     *: none
2502     radio: "Preset List बचा"
2503   </dest>
2504   <voice>
2505     *: none
2506     radio: "Preset List बचा"
2507   </voice>
2508 </phrase>
2509 <phrase>
2510   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
2511   desc: clear preset list in fm radio
2512   user: core
2513   <source>
2514     *: none
2515     radio: "Clear Preset List"
2516   </source>
2517   <dest>
2518     *: none
2519     radio: "Preset List निकाल"
2520   </dest>
2521   <voice>
2522     *: none
2523     radio: "Preset List निकाल"
2524   </voice>
2525 </phrase>
2526 <phrase>
2527   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
2528   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
2529   user: core
2530   <source>
2531     *: none
2532     radio: "No settings found. Autoscan?"
2533   </source>
2534   <dest>
2535     *: none
2536     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2537   </dest>
2538   <voice>
2539     *: none
2540     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2541   </voice>
2542 </phrase>
2543 <phrase>
2544   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2545   desc: deprecated
2546   user: core
2547   <source>
2548     *: none
2549     radio: ""
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: none
2553     radio: ""
2554   </dest>
2555   <voice>
2556     *: none
2557     radio: ""
2558   </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
2562   desc: encoder settings
2563   user: core
2564   <source>
2565     *: none
2566     recording: "Encoder Settings"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: none
2570     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: none
2574     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_NO_SETTINGS
2579   desc: when something has settings in a certain context
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: none
2583     recording: "(No Settings)"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: none
2587     recording: "(कोई नही सेटिनगस हैं)"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: none
2591     recording: "कोई नही सेटिनगस हैं"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_START_NEW_FILE
2596   desc: in record timesplit options
2597   user: core
2598   <source>
2599     *: none
2600     recording: "Start new file"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: none
2604     recording: "नया फऍल चालू कर"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: none
2608     recording: "नया फऍल चालू कर"
2609   </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612   id: LANG_STOP_RECORDING
2613   desc: in record timesplit options
2614   user: core
2615   <source>
2616     *: none
2617     recording: "Stop recording"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: none
2621     recording: "सेटिनगस रोक"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: none
2625     recording: "सेटिनगस रोक"
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
2630   desc:
2631   user: core
2632   <source>
2633     *: none
2634     recording: "Clear Recording Directory"
2635   </source>
2636   <dest>
2637     *: none
2638     recording: "Recording Directory निकाल"
2639   </dest>
2640   <voice>
2641     *: none
2642     recording: "Recording Directory निकाल"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
2647   desc:
2648   user: core
2649   <source>
2650     *: none
2651     recording: "Can't write to recording directory"
2652   </source>
2653   <dest>
2654     *: none
2655     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: none
2659     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2664   desc: in recording settings_menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     recording: "Once"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     recording: "एक बार"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     recording: "एक बार"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
2681   desc: trigger types
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: none
2685     recording: "New file"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689     recording: "नयी फऍल"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: none
2693     recording: "नयी फऍल"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
2698   desc: trigger types
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     recording: "Stop"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     recording: "रोक"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     recording: "रोक"
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2715   desc: in recording settings_menu
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: none
2719     recording: "Start Above"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: none
2723     recording: "ऊपर चालू करना"
2724   </dest>
2725   <voice>
2726     *: none
2727     recording: "ऊपर चालू करना"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2732   desc: in recording settings_menu
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     recording: "Stop Below"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     recording: "नीचे रोक"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     recording: "नीचे रोक"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_RECORD_PRERECORD
2749   desc: in recording and radio screen
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     recording: "Pre-Recording"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     recording: "रिकोरडिनग क पहल"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     recording: ""
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_AGC_LIVE
2766   desc: AGC preset
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     agc: "Live (slow)"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     agc: "Live (धीमा)"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     agc: "Live (धीमा)"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_AGC_DJSET
2783   desc: AGC preset
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: none
2787     agc: "DJ-Set (slow)"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: none
2791     agc: "DJ-Set (धीमा)"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: none
2795     agc: "DJ set (धीमा)"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_AGC_MEDIUM
2800   desc: AGC preset
2801   user: core
2802   <source>
2803     *: none
2804     agc: "Medium"
2805   </source>
2806   <dest>
2807     *: none
2808     agc: "माध्यम"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: none
2812     agc: "माध्यम"
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_AGC_VOICE
2817   desc: AGC preset
2818   user: core
2819   <source>
2820     *: none
2821     agc: "Voice (fast)"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: none
2825     agc: "आवाज़ (तेज)"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: none
2829     agc: "आवाज़ (तेज)"
2830   </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
2834   desc: Menu option for creating a playlist
2835   user: core
2836   <source>
2837     *: "Create Playlist"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: "पलेलिसट बना"
2841   </dest>
2842   <voice>
2843     *: "पलेलिसट बना"
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
2848   desc: title for the playlist viewer settings menus
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: "Playlist Viewer Settings"
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
2855   </dest>
2856   <voice>
2857     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
2858   </voice>
2859 </phrase>
2860 <phrase>
2861   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
2862   desc: in playlist menu.
2863   user: core
2864   <source>
2865     *: "View Current Playlist"
2866   </source>
2867   <dest>
2868     *: "View Current पलेलिसट"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: "View Current पलेलिसट"
2872   </voice>
2873 </phrase>
2874 <phrase>
2875   id: LANG_MOVE
2876   desc: The verb/action Move
2877   user: core
2878   <source>
2879     *: "Move"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: "हटा"
2883   </dest>
2884   <voice>
2885     *: "हटा"
2886   </voice>
2887 </phrase>
2888 <phrase>
2889   id: LANG_SHOW_INDICES
2890   desc: in playlist viewer menu
2891   user: core
2892   <source>
2893     *: "Show Indices"
2894   </source>
2895   <dest>
2896     *: "Indices दिखा"
2897   </dest>
2898   <voice>
2899     *: "Indices दिखा"
2900   </voice>
2901 </phrase>
2902 <phrase>
2903   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2904   desc: track display options
2905   user: core
2906   <source>
2907     *: "Track Name Only"
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
2911   </dest>
2912   <voice>
2913     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_REMOVE
2918   desc: in playlist viewer on+play menu
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: "Remove"
2922   </source>
2923   <dest>
2924     *: "निकाल"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: "निकाल"
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
2932   desc: in playlist menu.
2933   user: core
2934   <source>
2935     *: "Save Current Playlist"
2936   </source>
2937   <dest>
2938     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
2939   </dest>
2940   <voice>
2941     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
2942   </voice>
2943 </phrase>
2944 <phrase>
2945   id: LANG_CATALOG
2946   desc: in onplay menu
2947   user: core
2948   <source>
2949     *: "Playlist Catalogue"
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: "पलेलिसट काटालोग"
2953   </dest>
2954   <voice>
2955     *: "पलेलिसट काटालोग"
2956   </voice>
2957 </phrase>
2958 <phrase>
2959   id: LANG_ROCKBOX_INFO
2960   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
2961   user: core
2962   <source>
2963     *: "Rockbox Info"
2964   </source>
2965   <dest>
2966     *: "रोकबोकस इनफो"
2967   </dest>
2968   <voice>
2969     *: "रोकबोकस इनफो"
2970   </voice>
2971 </phrase>
2972 <phrase>
2973   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2974   desc: disk size info
2975   user: core
2976   <source>
2977     *: "Disk:"
2978   </source>
2979   <dest>
2980     *: "डिसक:"
2981   </dest>
2982   <voice>
2983     *: "डिसक size"
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_DISK_FREE_INFO
2988   desc: disk size info
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: "Free:"
2992   </source>
2993   <dest>
2994     *: "खाली जगा डिसक पर:"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: "खाली जगा डिसक पर:"
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_VERSION
3002   desc: in the info menu
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: "Version"
3006   </source>
3007   <dest>
3008     *: "वरशन"
3009   </dest>
3010   <voice>
3011     *: "वरशन"
3012   </voice>
3013 </phrase>
3014 <phrase>
3015   id: LANG_PLAYLIST
3016   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3017   user: core
3018   <source>
3019     *: "Playlist"
3020   </source>
3021   <dest>
3022     *: "पलेलिसट"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: "पलेलिसट"
3026   </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029   id: LANG_INSERT
3030   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3031   user: core
3032   <source>
3033     *: "Insert"
3034   </source>
3035   <dest>
3036     *: "डाल"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: "डाल"
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_INSERT_FIRST
3044   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3045   user: core
3046   <source>
3047     *: "Insert Next"
3048   </source>
3049   <dest>
3050     *: "अगला डाल"
3051   </dest>
3052   <voice>
3053     *: "अगला डाल"
3054   </voice>
3055 </phrase>
3056 <phrase>
3057   id: LANG_INSERT_LAST
3058   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3059   user: core
3060   <source>
3061     *: "Insert Last"
3062   </source>
3063   <dest>
3064     *: "पिछला डाल"
3065   </dest>
3066   <voice>
3067     *: "पिछला डाल"
3068   </voice>
3069 </phrase>
3070 <phrase>
3071   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3072   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3073   user: core
3074   <source>
3075     *: "Insert Shuffled"
3076   </source>
3077   <dest>
3078     *: "मिलावा डाल"
3079   </dest>
3080   <voice>
3081     *: "मिलावा डाल"
3082   </voice>
3083 </phrase>
3084 <phrase>
3085   id: LANG_QUEUE_FIRST
3086   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3087   user: core
3088   <source>
3089     *: "Queue Next"
3090   </source>
3091   <dest>
3092     *: "Queue अगला"
3093   </dest>
3094   <voice>
3095     *: "Queue अगला"
3096   </voice>
3097 </phrase>
3098 <phrase>
3099   id: LANG_QUEUE_LAST
3100   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3101   user: core
3102   <source>
3103     *: "Queue Last"
3104   </source>
3105   <dest>
3106     *: "Queue पिछला"
3107   </dest>
3108   <voice>
3109     *: "Queue पिछला"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3114   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: "Queue Shuffled"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: "Queue मिलावा"
3121   </dest>
3122   <voice>
3123     *: "Queue मिलावा"
3124   </voice>
3125 </phrase>
3126 <phrase>
3127   id: LANG_REPLACE
3128   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
3129   user: core
3130   <source>
3131     *: "Play Next"
3132   </source>
3133   <dest>
3134     *: "अगला पलाय कर"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: "अगला पलाय कर"
3138   </voice>
3139 </phrase>
3140 <phrase>
3141   id: LANG_VIEW
3142   desc: in on+play menu
3143   user: core
3144   <source>
3145     *: "View"
3146   </source>
3147   <dest>
3148     *: "देख"
3149   </dest>
3150   <voice>
3151     *: "देख"
3152   </voice>
3153 </phrase>
3154 <phrase>
3155   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3156   desc: in playlist menu.
3157   user: core
3158   <source>
3159     *: "Search In Playlist"
3160   </source>
3161   <dest>
3162     *: "Search In पलेलिसट"
3163   </dest>
3164   <voice>
3165     *: "Search In पलेलिसट"
3166   </voice>
3167 </phrase>
3168 <phrase>
3169   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3170   desc: splash number of tracks inserted
3171   user: core
3172   <source>
3173     *: "Searching... %d found (%s)"
3174   </source>
3175   <dest>
3176     *: "खोज... %d मिले (%s)"
3177   </dest>
3178   <voice>
3179     *: ""
3180   </voice>
3181 </phrase>
3182 <phrase>
3183   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3184   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3185   user: core
3186   <source>
3187     *: "Reshuffle"
3188   </source>
3189   <dest>
3190     *: "वापस मिला"
3191   </dest>
3192   <voice>
3193     *: "वापस मिला"
3194   </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197   id: LANG_CATALOG_VIEW
3198   desc: in onplay playlist catalogue submenu
3199   user: core
3200   <source>
3201     *: "View Catalogue"
3202   </source>
3203   <dest>
3204     *: "काटालोग देख"
3205   </dest>
3206   <voice>
3207     *: "काटालोग देख"
3208   </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
3212   desc: in onplay playlist catalogue submenu
3213   user: core
3214   <source>
3215     *: "Add to Playlist"
3216   </source>
3217   <dest>
3218     *: "पलेलिसट म मिला"
3219   </dest>
3220   <voice>
3221     *: "पलेलिसट म मिला"
3222   </voice>
3223 </phrase>
3224 <phrase>
3225   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
3226   desc: in onplay playlist catalogue submenu
3227   user: core
3228   <source>
3229     *: "Add to New Playlist"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3233   </dest>
3234   <voice>
3235     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3236   </voice>
3237 </phrase>
3238 <phrase>
3239   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
3240   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
3241   user: core
3242   <source>
3243     *: "%s doesn't exist"
3244   </source>
3245   <dest>
3246     *: "%s नही है"
3247   </dest>
3248   <voice>
3249     *: ""
3250   </voice>
3251 </phrase>
3252 <phrase>
3253   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
3254   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
3255   user: core
3256   <source>
3257     *: "No Playlists"
3258   </source>
3259   <dest>
3260     *: "कोई पलेलिसट नही है"
3261   </dest>
3262   <voice>
3263     *: ""
3264   </voice>
3265 </phrase>
3266 <phrase>
3267   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3268   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3269   user: core
3270   <source>
3271     *: "Bookmarks"
3272   </source>
3273   <dest>
3274     *: "बूकमारक"
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: "बूकमारक"
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3282   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3283   user: core
3284   <source>
3285     *: "Create Bookmark"
3286   </source>
3287   <dest>
3288     *: "बूकमारक बना"
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: "बूकमारक बना"
3292   </voice>
3293 </phrase>
3294 <phrase>
3295   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3296   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3297   user: core
3298   <source>
3299     *: "List Bookmarks"
3300   </source>
3301   <dest>
3302     *: "बूकमारक दिखा"
3303   </dest>
3304   <voice>
3305     *: "बूकमारक दिखा"
3306   </voice>
3307 </phrase>
3308 <phrase>
3309   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3310   desc: Menu option to start tag viewer
3311   user: core
3312   <source>
3313     *: "Show Track Info"
3314   </source>
3315   <dest>
3316     *: "Track इनफो दिखा"
3317   </dest>
3318   <voice>
3319     *: "Track इनफो दिखा"
3320   </voice>
3321 </phrase>
3322 <phrase>
3323   id: LANG_ID3_YEAR
3324   desc: in tag viewer
3325   user: core
3326   <source>
3327     *: "Year"
3328   </source>
3329   <dest>
3330     *: "साल"
3331   </dest>
3332   <voice>
3333     *: ""
3334   </voice>
3335 </phrase>
3336 <phrase>
3337   id: LANG_ID3_PLAYLIST
3338   desc: in tag viewer
3339   user: core
3340   <source>
3341     *: "Playlist"
3342   </source>
3343   <dest>
3344     *: "पलेलिसट"
3345   </dest>
3346   <voice>
3347     *: ""
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_ID3_NO_INFO
3352   desc: in tag viewer
3353   user: core
3354   <source>
3355     *: "<No Info>"
3356   </source>
3357   <dest>
3358     *: "<कोई इनफो नही है>"
3359   </dest>
3360   <voice>
3361     *: ""
3362   </voice>
3363 </phrase>
3364 <phrase>
3365   id: LANG_RENAME
3366   desc: The verb/action Rename
3367   user: core
3368   <source>
3369     *: "Rename"
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: "वापस नाम दे"
3373   </dest>
3374   <voice>
3375     *: "Rename"
3376   </voice>
3377 </phrase>
3378 <phrase>
3379   id: LANG_CUT
3380   desc: The verb/action Cut
3381   user: core
3382   <source>
3383     *: "Cut"
3384   </source>
3385   <dest>
3386     *: "कट"
3387   </dest>
3388   <voice>
3389     *: "कट"
3390   </voice>
3391 </phrase>
3392 <phrase>
3393   id: LANG_COPY
3394   desc: The verb/action Copy
3395   user: core
3396   <source>
3397     *: "Copy"
3398   </source>
3399   <dest>
3400     *: "कोपी"
3401   </dest>
3402   <voice>
3403     *: "कोपी"
3404   </voice>
3405 </phrase>
3406 <phrase>
3407   id: LANG_PASTE
3408   desc: The verb/action Paste
3409   user: core
3410   <source>
3411     *: "Paste"
3412   </source>
3413   <dest>
3414     *: "डाल"
3415   </dest>
3416   <voice>
3417     *: "डाल"
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_DELETE
3422   desc: The verb/action Delete
3423   user: core
3424   <source>
3425     *: "Delete"
3426   </source>
3427   <dest>
3428     *: "निकाल"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: "निकाल"
3432   </voice>
3433 </phrase>
3434 <phrase>
3435   id: LANG_DELETE_DIR
3436   desc: in on+play menu
3437   user: core
3438   <source>
3439     *: "Delete Directory"
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Directory निकाल"
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: "Directory निकाल"
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_REALLY_DELETE
3450   desc: Really Delete?
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: "Delete?"
3454   </source>
3455   <dest>
3456     *: "निकाल?"
3457   </dest>
3458   <voice>
3459     *: "Really निकाल?"
3460   </voice>
3461 </phrase>
3462 <phrase>
3463   id: LANG_COPYING
3464   desc:
3465   user: core
3466   <source>
3467     *: "Copying..."
3468   </source>
3469   <dest>
3470     *: "कोपी होरा है..."
3471   </dest>
3472   <voice>
3473     *: "कोपी होरा है"
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_DELETING
3478   desc:
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: "Deleting..."
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "निकल रहा है..."
3485   </dest>
3486   <voice>
3487     *: "निकल रहा है"
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_MOVING
3492   desc:
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: "Moving..."
3496   </source>
3497   <dest>
3498     *: "डाल रहा है..."
3499   </dest>
3500   <voice>
3501     *: "डाल रहा है"
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_DELETED
3506   desc: A file has beed deleted
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: "Deleted"
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: "निकाल दिया"
3513   </dest>
3514   <voice>
3515     *: "निकाल दिया"
3516   </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3520   desc: Onplay open with
3521   user: core
3522   <source>
3523     *: "Open With..."
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: "साथ में खोल..."
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: "साथ में खोल"
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_CREATE_DIR
3534   desc: in main menu
3535   user: core
3536   <source>
3537     *: "Create Directory"
3538   </source>
3539   <dest>
3540     *: "Directory बना"
3541   </dest>
3542   <voice>
3543     *: "Directory बना"
3544   </voice>
3545 </phrase>
3546 <phrase>
3547   id: LANG_PROPERTIES
3548   desc: browser file/dir properties
3549   user: core
3550   <source>
3551     *: "Properties"
3552   </source>
3553   <dest>
3554     *: "परोपरटीस"
3555   </dest>
3556   <voice>
3557     *: "परोपरटीस"
3558   </voice>
3559 </phrase>
3560 <phrase>
3561   id: LANG_ADD_TO_FAVES
3562   desc:
3563   user: core
3564   <source>
3565     *: "Add to Shortcuts"
3566   </source>
3567   <dest>
3568     *: "शोरटकटस में मिला"
3569   </dest>
3570   <voice>
3571     *: "शोरटकटस में मिला"
3572   </voice>
3573 </phrase>
3574 <phrase>
3575   id: LANG_PITCH_UP
3576   desc: in wps
3577   user: core
3578   <source>
3579     *: none
3580     pitchscreen: "Pitch Up"
3581   </source>
3582   <dest>
3583     *: none
3584     pitchscreen: "Pitch ऊपर"
3585   </dest>
3586   <voice>
3587     *: none
3588     pitchscreen: ""
3589   </voice>
3590 </phrase>
3591 <phrase>
3592   id: LANG_PITCH_DOWN
3593   desc: in wps
3594   user: core
3595   <source>
3596     *: none
3597     pitchscreen: "Pitch Down"
3598   </source>
3599   <dest>
3600     *: none
3601     pitchscreen: "Pitch नीचे"
3602   </dest>
3603   <voice>
3604     *: none
3605     pitchscreen: ""
3606   </voice>
3607 </phrase>
3608 <phrase>
3609   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
3610   desc: in wps
3611   user: core
3612   <source>
3613     *: none
3614     pitchscreen: "Semitone Up"
3615   </source>
3616   <dest>
3617     *: none
3618     pitchscreen: "Semitone ऊपर"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: none
3622     pitchscreen: ""
3623   </voice>
3624 </phrase>
3625 <phrase>
3626   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
3627   desc: in wps
3628   user: core
3629   <source>
3630     *: none
3631     pitchscreen: "Semitone Down"
3632   </source>
3633   <dest>
3634     *: none
3635     pitchscreen: "Semitone नीचे"
3636   </dest>
3637   <voice>
3638     *: none
3639     pitchscreen: ""
3640   </voice>
3641 </phrase>
3642 <phrase>
3643   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
3644   desc: in playlist.indices() when playlist is full
3645   user: core
3646   <source>
3647     *: "Playlist Buffer Full"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3651   </dest>
3652   <voice>
3653     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_END_PLAYLIST
3658   desc: when playlist has finished
3659   user: core
3660   <source>
3661     *: "End of Song List"
3662     archosplayer: "End of List"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: "गाने खतम हो गये"
3666     archosplayer: "खतम हो गये"
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: "गाने खतम हो गये"
3670     archosplayer: "खतम हो गये"
3671   </voice>
3672 </phrase>
3673 <phrase>
3674   id: LANG_CREATING
3675   desc: Screen feedback during playlist creation
3676   user: core
3677   <source>
3678     *: "Creating"
3679   </source>
3680   <dest>
3681     *: "बन रहा है"
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: ""
3685   </voice>
3686 </phrase>
3687 <phrase>
3688   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3689   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3690   user: core
3691   <source>
3692     *: "Nothing to resume"
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3696   </dest>
3697   <voice>
3698     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3699   </voice>
3700 </phrase>
3701 <phrase>
3702   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3703   desc: Playlist error
3704   user: core
3705   <source>
3706     *: "Error updating playlist control file"
3707   </source>
3708   <dest>
3709     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3710   </dest>
3711   <voice>
3712     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3713   </voice>
3714 </phrase>
3715 <phrase>
3716   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3717   desc: Playlist error
3718   user: core
3719   <source>
3720     *: "Error accessing playlist file"
3721   </source>
3722   <dest>
3723     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3724   </dest>
3725   <voice>
3726     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3727   </voice>
3728 </phrase>
3729 <phrase>
3730   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3731   desc: Playlist error
3732   user: core
3733   <source>
3734     *: "Error accessing playlist control file"
3735   </source>
3736   <dest>
3737     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3738   </dest>
3739   <voice>
3740     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3745   desc: Playlist resume error
3746   user: core
3747   <source>
3748     *: "Playlist control file is invalid"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3755   </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758   id: LANG_PAUSE
3759   desc: in wps and recording trigger menu
3760   user: core
3761   <source>
3762     *: "Pause"
3763   </source>
3764   <dest>
3765     *: "रोक"
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: "रोक"
3769   </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772   id: LANG_TIME
3773   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3774   user: core
3775   <source>
3776     *: "Time"
3777   </source>
3778   <dest>
3779     *: "समय"
3780   </dest>
3781   <voice>
3782     *: "समय"
3783   </voice>
3784 </phrase>
3785 <phrase>
3786   id: LANG_RECORDING_TIME
3787   desc: Display of recorded time
3788   user: core
3789   <source>
3790     *: none
3791     recording: "Time:"
3792   </source>
3793   <dest>
3794     *: none
3795     recording: "समय:"
3796   </dest>
3797   <voice>
3798     *: none
3799     recording: ""
3800   </voice>
3801 </phrase>
3802 <phrase>
3803   id: LANG_DISK_FULL
3804   desc: in recording screen
3805   user: core
3806   <source>
3807     *: none
3808     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3809     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3810     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3811     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: none
3815     recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
3816     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
3817     iaudiom5,iaudiox5: "दिसक भरी ह. Press POWER to continue."
3818     sansae200*,sansac200*,vibe500: "दिसक भरी ह. Press PREV to continue."
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: none
3822     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
3823   </voice>
3824 </phrase>
3825 <phrase>
3826   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
3827   desc: in shutdown screen
3828   user: core
3829   <source>
3830     *: none
3831     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: none
3835     soft_shutdown: "Press OFF बंद करने केहलिये"
3836   </dest>
3837   <voice>
3838     *: none
3839     soft_shutdown: ""
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_REMOVE_MMC
3844   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
3845   user: core
3846   <source>
3847     *: none
3848     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
3849   </source>
3850   <dest>
3851     *: none
3852     archosondio*: "ैूनिकालो MMC"
3853   </dest>
3854   <voice>
3855     *: none
3856     archosondio*: "multimedia card ैूनिकालो"
3857   </voice>
3858 </phrase>
3859 <phrase>
3860   id: LANG_BOOT_CHANGED
3861   desc: File browser discovered the boot file was changed
3862   user: core
3863   <source>
3864     *: "Boot changed"
3865   </source>
3866   <dest>
3867     *: "बूट निकल गया"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: "बूट निकल गया"
3871   </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874   id: LANG_REBOOT_NOW
3875   desc: Do you want to reboot?
3876   user: core
3877   <source>
3878     *: "Reboot now?"
3879   </source>
3880   <dest>
3881     *: "रीबूट अभी करना है?"
3882   </dest>
3883   <voice>
3884     *: "रीबूट अभी करना है?"
3885   </voice>
3886 </phrase>
3887 <phrase>
3888   id: LANG_NO_FILES
3889   desc: in settings_menu
3890   user: core
3891   <source>
3892     *: "No files"
3893   </source>
3894   <dest>
3895     *: "कोई नहीं फऍल है"
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: "कोई नहीं फऍल है"
3899   </voice>
3900 </phrase>
3901 <phrase>
3902   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
3903   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
3904   user: core
3905   <source>
3906     *: "New Keyboard"
3907   </source>
3908   <dest>
3909     *: "नया कीयबोरड"
3910   </dest>
3911   <voice>
3912     *: "नया कीयबोरड"
3913   </voice>
3914 </phrase>
3915 <phrase>
3916   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3917   desc: Plugin open error message
3918   user: core
3919   <source>
3920     *: "Can't open %s"
3921   </source>
3922   <dest>
3923     *: "नही खोल पाय %s"
3924   </dest>
3925   <voice>
3926     *: ""
3927   </voice>
3928 </phrase>
3929 <phrase>
3930   id: LANG_READ_FAILED
3931   desc: There was an error reading a file
3932   user: core
3933   <source>
3934     *: "Failed reading %s"
3935   </source>
3936   <dest>
3937     *: "पड नहीं पाय %s"
3938   </dest>
3939   <voice>
3940     *: ""
3941   </voice>
3942 </phrase>
3943 <phrase>
3944   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3945   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3946   user: core
3947   <source>
3948     *: "Incompatible model"
3949   </source>
3950   <dest>
3951     *: "गलत मोडल"
3952   </dest>
3953   <voice>
3954     *: ""
3955   </voice>
3956 </phrase>
3957 <phrase>
3958   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3959   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3960   user: core
3961   <source>
3962     *: "Incompatible version"
3963   </source>
3964   <dest>
3965     *: "गलत वरशन"
3966   </dest>
3967   <voice>
3968     *: ""
3969   </voice>
3970 </phrase>
3971 <phrase>
3972   id: LANG_PLUGIN_ERROR
3973   desc: The plugin return an error code
3974   user: core
3975   <source>
3976     *: "Plugin returned error"
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: "पलगिन नहीं चल सका"
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: ""
3983   </voice>
3984 </phrase>
3985 <phrase>
3986   id: LANG_FILETYPES_FULL
3987   desc: Filetype array full
3988   user: core
3989   <source>
3990     *: "Filetype array full"
3991   </source>
3992   <dest>
3993     *: "Filetype array भरा है"
3994   </dest>
3995   <voice>
3996     *: "Filetype array भरा है"
3997   </voice>
3998 </phrase>
3999 <phrase>
4000   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
4001   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
4002   user: core
4003   <source>
4004     *: "Dir Buffer is Full!"
4005   </source>
4006   <dest>
4007     *: "Dir बफफर भरा है!"
4008   </dest>
4009   <voice>
4010     *: "Directory Buffer भरा है!"
4011   </voice>
4012 </phrase>
4013 <phrase>
4014   id: LANG_INVALID_FILENAME
4015   desc: "invalid filename entered" error message
4016   user: core
4017   <source>
4018     *: "Invalid Filename!"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: "फऍल का नाम गलत है!"
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: "फऍल का नाम गलत है"
4025   </voice>
4026 </phrase>
4027 <phrase>
4028   id: VOICE_ZERO
4029   desc: spoken only, for composing numbers
4030   user: core
4031   <source>
4032     *: ""
4033   </source>
4034   <dest>
4035     *: ""
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: "०"
4039   </voice>
4040 </phrase>
4041 <phrase>
4042   id: VOICE_ONE
4043   desc: spoken only, for composing numbers
4044   user: core
4045   <source>
4046     *: ""
4047   </source>
4048   <dest>
4049     *: ""
4050   </dest>
4051   <voice>
4052     *: "१"
4053   </voice>
4054 </phrase>
4055 <phrase>
4056   id: VOICE_TWO
4057   desc: spoken only, for composing numbers
4058   user: core
4059   <source>
4060     *: ""
4061   </source>
4062   <dest>
4063     *: ""
4064   </dest>
4065   <voice>
4066     *: "२"
4067   </voice>
4068 </phrase>
4069 <phrase>
4070   id: VOICE_THREE
4071   desc: spoken only, for composing numbers
4072   user: core
4073   <source>
4074     *: ""
4075   </source>
4076   <dest>
4077     *: ""
4078   </dest>
4079   <voice>
4080     *: "३"
4081   </voice>
4082 </phrase>
4083 <phrase>
4084   id: VOICE_FOUR
4085   desc: spoken only, for composing numbers
4086   user: core
4087   <source>
4088     *: ""
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: ""
4092   </dest>
4093   <voice>
4094     *: "४"
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: VOICE_FIVE
4099   desc: spoken only, for composing numbers
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: ""
4103   </source>
4104   <dest>
4105     *: ""
4106   </dest>
4107   <voice>
4108     *: "५"
4109   </voice>
4110 </phrase>
4111 <phrase>
4112   id: VOICE_SIX
4113   desc: spoken only, for composing numbers
4114   user: core
4115   <source>
4116     *: ""
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: ""
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: "६"
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: VOICE_SEVEN
4127   desc: spoken only, for composing numbers
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: ""
4131   </source>
4132   <dest>
4133     *: ""
4134   </dest>
4135   <voice>
4136     *: "७"
4137   </voice>
4138 </phrase>
4139 <phrase>
4140   id: VOICE_EIGHT
4141   desc: spoken only, for composing numbers
4142   user: core
4143   <source>
4144     *: ""
4145   </source>
4146   <dest>
4147     *: ""
4148   </dest>
4149   <voice>
4150     *: "८"
4151   </voice>
4152 </phrase>
4153 <phrase>
4154   id: VOICE_NINE
4155   desc: spoken only, for composing numbers
4156   user: core
4157   <source>
4158     *: ""
4159   </source>
4160   <dest>
4161     *: ""
4162   </dest>
4163   <voice>
4164     *: "९"
4165   </voice>
4166 </phrase>
4167 <phrase>
4168   id: VOICE_TEN
4169   desc: spoken only, for composing numbers
4170   user: core
4171   <source>
4172     *: ""
4173   </source>
4174   <dest>
4175     *: ""
4176   </dest>
4177   <voice>
4178     *: "१०"
4179   </voice>
4180 </phrase>
4181 <phrase>
4182   id: VOICE_ELEVEN
4183   desc: spoken only, for composing numbers
4184   user: core
4185   <source>
4186     *: ""
4187   </source>
4188   <dest>
4189     *: ""
4190   </dest>
4191   <voice>
4192     *: "११"
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: VOICE_TWELVE
4197   desc: spoken only, for composing numbers
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: ""
4201   </source>
4202   <dest>
4203     *: ""
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: "१२"
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: VOICE_THIRTEEN
4211   desc: spoken only, for composing numbers
4212   user: core
4213   <source>
4214     *: ""
4215   </source>
4216   <dest>
4217     *: ""
4218   </dest>
4219   <voice>
4220     *: "१३"
4221   </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224   id: VOICE_FOURTEEN
4225   desc: spoken only, for composing numbers
4226   user: core
4227   <source>
4228     *: ""
4229   </source>
4230   <dest>
4231     *: ""
4232   </dest>
4233   <voice>
4234     *: "१४"
4235   </voice>
4236 </phrase>
4237 <phrase>
4238   id: VOICE_FIFTEEN
4239   desc: spoken only, for composing numbers
4240   user: core
4241   <source>
4242     *: ""
4243   </source>
4244   <dest>
4245     *: ""
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: "१५"
4249   </voice>
4250 </phrase>
4251 <phrase>
4252   id: VOICE_SIXTEEN
4253   desc: spoken only, for composing numbers
4254   user: core
4255   <source>
4256     *: ""
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: ""
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: "१६"
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: VOICE_SEVENTEEN
4267   desc: spoken only, for composing numbers
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: ""
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: ""
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: "१७"
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: VOICE_EIGHTEEN
4281   desc: spoken only, for composing numbers
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: ""
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: ""
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: "१८"
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: VOICE_NINETEEN
4295   desc: spoken only, for composing numbers
4296   user: core
4297   <source>
4298     *: ""
4299   </source>
4300   <dest>
4301     *: ""
4302   </dest>
4303   <voice>
4304     *: "१९"
4305   </voice>
4306 </phrase>
4307 <phrase>
4308   id: VOICE_TWENTY
4309   desc: spoken only, for composing numbers
4310   user: core
4311   <source>
4312     *: ""
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: ""
4316   </dest>
4317   <voice>
4318     *: "२०"
4319   </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322   id: VOICE_THIRTY
4323   desc: spoken only, for composing numbers
4324   user: core
4325   <source>
4326     *: ""
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: ""
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: "३०"
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: VOICE_FORTY
4337   desc: spoken only, for composing numbers
4338   user: core
4339   <source>
4340     *: ""
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: ""
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: "४०"
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: VOICE_FIFTY
4351   desc: spoken only, for composing numbers
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: ""
4355   </source>
4356   <dest>
4357     *: ""
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: "५०"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: VOICE_SIXTY
4365   desc: spoken only, for composing numbers
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: ""
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: ""
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: "६०"
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: VOICE_SEVENTY
4379   desc: spoken only, for composing numbers
4380   user: core
4381   <source>
4382     *: ""
4383   </source>
4384   <dest>
4385     *: ""
4386   </dest>
4387   <voice>
4388     *: "७०"
4389   </voice>
4390 </phrase>
4391 <phrase>
4392   id: VOICE_EIGHTY
4393   desc: spoken only, for composing numbers
4394   user: core
4395   <source>
4396     *: ""
4397   </source>
4398   <dest>
4399     *: ""
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: "८०"
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: VOICE_NINETY
4407   desc: spoken only, for composing numbers
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: ""
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: ""
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: "९०"
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: VOICE_HUNDRED
4421   desc: spoken only, for composing numbers
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: ""
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: ""
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: "सौ"
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: VOICE_THOUSAND
4435   desc: spoken only, for composing numbers
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: ""
4439   </source>
4440   <dest>
4441     *: ""
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: "एक हज़ार"
4445   </voice>
4446 </phrase>
4447 <phrase>
4448   id: VOICE_MILLION
4449   desc: spoken only, for composing numbers
4450   user: core
4451   <source>
4452     *: ""
4453   </source>
4454   <dest>
4455     *: ""
4456   </dest>
4457   <voice>
4458     *: "मिल्यन"
4459   </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462   id: VOICE_BILLION
4463   desc: spoken only, for composing numbers
4464   user: core
4465   <source>
4466     *: ""
4467   </source>
4468   <dest>
4469     *: ""
4470   </dest>
4471   <voice>
4472     *: "बिलियन"
4473   </voice>
4474 </phrase>
4475 <phrase>
4476   id: VOICE_MINUS
4477   desc: spoken only, for composing numbers
4478   user: core
4479   <source>
4480     *: ""
4481   </source>
4482   <dest>
4483     *: ""
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: "कम"
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: VOICE_PLUS
4491   desc: spoken only, for composing numbers
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: ""
4495   </source>
4496   <dest>
4497     *: ""
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: "मिला"
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: VOICE_MINUTE
4505   desc: spoken only, a unit postfix
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: ""
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: ""
4512   </dest>
4513   <voice>
4514     *: "मिनट"
4515   </voice>
4516 </phrase>
4517 <phrase>
4518   id: VOICE_MINUTES
4519   desc: spoken only, a unit postfix
4520   user: core
4521   <source>
4522     *: ""
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: ""
4526   </dest>
4527   <voice>
4528     *: "मिनट"
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: VOICE_HOUR
4533   desc: spoken only, a unit postfix
4534   user: core
4535   <source>
4536     *: ""
4537   </source>
4538   <dest>
4539     *: ""
4540   </dest>
4541   <voice>
4542     *: "घंटा"
4543   </voice>
4544 </phrase>
4545 <phrase>
4546   id: VOICE_HOURS
4547   desc: spoken only, a unit postfix
4548   user: core
4549   <source>
4550     *: ""
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: ""
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: "घंटे"
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: VOICE_FILE
4561   desc: spoken only, prefix for file number
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: ""
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: ""
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: "फऍल"
4571   </voice>
4572 </phrase>
4573 <phrase>
4574   id: VOICE_EXT_MPA
4575   desc: spoken only, for file extension
4576   user: core
4577   <source>
4578     *: ""
4579   </source>
4580   <dest>
4581     *: ""
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: "आवाज़"
4585   </voice>
4586 </phrase>
4587 <phrase>
4588   id: VOICE_CURRENT_TIME
4589   desc: spoken only, for wall clock announce
4590   user: core
4591   <source>
4592     *: none
4593     rtc: ""
4594   </source>
4595   <dest>
4596     *: none
4597     rtc: ""
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: none
4601     rtc: "अभी का समय:"
4602   </voice>
4603 </phrase>
4604 <phrase>
4605   id: LANG_PLUGIN_GAMES
4606   desc: in the main menu
4607   user: core
4608   <source>
4609     *: "Games"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: "खेल"
4613   </dest>
4614   <voice>
4615     *: "खेल"
4616   </voice>
4617 </phrase>
4618 <phrase>
4619   id: LANG_PLUGIN_APPS
4620   desc: in the main menu
4621   user: core
4622   <source>
4623     *: "Applications"
4624   </source>
4625   <dest>
4626     *: "आपलिकेशन"
4627   </dest>
4628   <voice>
4629     *: "आपलिकेशन"
4630   </voice>
4631 </phrase>
4632 <phrase>
4633   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4634   desc: in the main menu
4635   user: core
4636   <source>
4637     *: "Demos"
4638   </source>
4639   <dest>
4640     *: "डेमोस"
4641   </dest>
4642   <voice>
4643     *: "डेमोस"
4644   </voice>
4645 </phrase>
4646 <phrase>
4647   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
4648   desc: line selector color option
4649   user: core
4650   <source>
4651     *: none
4652     lcd_color: "Primary Colour"
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: none
4656     lcd_color: "पहला रंग"
4657   </dest>
4658   <voice>
4659     *: none
4660     lcd_color: "पहला रंग"
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
4665   desc: line selector color option
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: none
4669     lcd_color: "Secondary Colour"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: none
4673     lcd_color: "दूसरा रंग"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: none
4677     lcd_color: "दूसरा रंग"
4678   </voice>
4679 </phrase>
4680 <phrase>
4681   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
4682   desc: line selector text color option
4683   user: core
4684   <source>
4685     *: none
4686     lcd_color: "Text Colour"
4687   </source>
4688   <dest>
4689     *: none
4690     lcd_color: "शब्द क रंग"
4691   </dest>
4692   <voice>
4693     *: none
4694     lcd_color: "शब्द क रंग"
4695   </voice>
4696 </phrase>
4697 <phrase>
4698   id: LANG_THEME_MENU
4699   desc: in the settings menu
4700   user: core
4701   <source>
4702     *: "Theme Settings"
4703   </source>
4704   <dest>
4705     *: "तीम सेटिनगस"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: "तीम सेटिनगस"
4709   </voice>
4710 </phrase>
4711 <phrase>
4712   id: LANG_COLORS_MENU
4713   desc: colours menu under theme settings
4714   user: core
4715   <source>
4716     *: none
4717     lcd_color: "Colours"
4718   </source>
4719   <dest>
4720     *: none
4721     lcd_color: "रंग"
4722   </dest>
4723   <voice>
4724     *: none
4725     lcd_color: "रंग"
4726   </voice>
4727 </phrase>
4728 <phrase>
4729   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
4730   desc: line selector color menu title
4731   user: core
4732   <source>
4733     *: none
4734     lcd_color: "Line Selector Colours"
4735   </source>
4736   <dest>
4737     *: none
4738     lcd_color: "Line Selector का रंग"
4739   </dest>
4740   <voice>
4741     *: none
4742     lcd_color: "Line Selector का रंग"
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: LANG_NOT_PRESENT
4747   desc: when external memory is not present
4748   user: core
4749   <source>
4750     *: none
4751     multivolume: "Not present"
4752   </source>
4753   <dest>
4754     *: none
4755     multivolume: "नही है"
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: none
4759     multivolume: "नही है"
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: LANG_VOICE_FILETYPE
4764   desc: voice settings menu
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: "Say File Type"
4768   </source>
4769   <dest>
4770     *: "फऍल टऍप बोलो"
4771   </dest>
4772   <voice>
4773     *: "फऍल टऍप बोलो"
4774   </voice>
4775 </phrase>
4776 <phrase>
4777   id: LANG_SAVE_SOUND
4778   desc: save a sound config file
4779   user: core
4780   <source>
4781     *: "Save Sound Settings"
4782   </source>
4783   <dest>
4784     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
4785   </dest>
4786   <voice>
4787     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
4788   </voice>
4789 </phrase>