2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
208 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
222 desc: Something failed. To be appended after actions
236 desc: in sound_settings
250 desc: confirm to reset settings
256 *: "Sind Sie sicher?"
259 *: "Sind Sie sicher?"
263 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
264 desc: Generic string to use to confirm
268 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
269 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
270 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
271 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
272 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277 cowond2*: "MENU oder rechts oben= Ja"
278 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
279 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Ja"
280 mrobe500: "PLAY, POWER oder rechts oben = Ja"
281 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
289 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
290 desc: Generic string to use to cancel
306 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
307 desc: main menu title
320 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
321 desc: in the main menu
324 *: "Recent Bookmarks"
327 *: "Neueste Lesezeichen"
330 *: "Neueste Lesezeichen"
335 desc: main menu title
349 desc: in the main menu and the settings menu
363 desc: in the main menu
376 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
377 desc: in the main menu
383 *: "Wiedergabe fortsetzen"
386 *: "Wiedergabe fortsetzen"
391 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
405 desc: in the main menu
409 recording: "Recording"
413 recording: "Aufnahme"
417 recording: "Aufnahme"
422 desc: in the main menu
439 desc: in the file view setting
445 *: "Wiedergabelisten"
448 *: "Wiedergabelisten"
453 desc: in the main menu
467 desc: in the main menu and settings menu
480 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
481 desc: bookmark selection list title
487 *: "Lesezeichen auswählen"
490 *: "Lesezeichen auswählen"
494 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
495 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
501 *: "<Nicht fortsetzen>"
504 *: "Nicht fortsetzen"
508 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
509 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
515 *: ", Zufallswiedergabe"
522 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
523 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
526 *: "<Invalid Bookmark>"
529 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
532 *: "Ungültiges Lesezeichen"
536 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
537 desc: bookmark selection list context menu
540 *: "Bookmark Actions"
543 *: "Lesezeichen-Optionen"
546 *: "Lesezeichen-Optionen"
550 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
551 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
564 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
565 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
578 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
579 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
582 *: "Create a Bookmark?"
585 *: "Lesezeichen erstellen?"
588 *: "Lesezeichen erstellen?"
592 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
593 desc: Indicates bookmark was successfully created
596 *: "Bookmark Created"
599 *: "Lesezeichen angelegt"
602 *: "Lesezeichen angelegt"
606 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
607 desc: Indicates bookmark was not created
610 *: "Bookmark Failed!"
613 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
616 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
620 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
621 desc: Indicates bookmark was empty
627 *: "Keine Lesezeichen"
630 *: "Keine Lesezeichen"
634 id: LANG_SOUND_SETTINGS
635 desc: in the main menu
641 *: "Klangeinstellungen"
644 *: "Klangeinstellungen"
649 desc: in sound_settings
663 desc: in sound_settings
677 desc: in sound_settings
691 desc: in sound_settings
704 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
705 desc: in sound_settings
708 *: "Channel Configuration"
711 *: "Kanalkonfiguration"
714 *: "Kanalkonfiguration"
718 id: LANG_CHANNEL_STEREO
719 desc: in sound_settings
732 id: LANG_CHANNEL_MONO
733 desc: in sound_settings
746 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
747 desc: in sound_settings
760 id: LANG_CHANNEL_LEFT
761 desc: in sound_settings
774 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
775 desc: in sound_settings
788 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_STEREO_WIDTH
803 desc: in sound_settings
809 *: "Stereobasisbreite"
812 *: "Stereobasisbreite"
817 desc: in sound settings
833 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834 desc: in crossfeed settings
838 swcodec: "Direct Gain"
842 swcodec: "Direkter Pegel"
846 swcodec: "Direkter Pegel"
850 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
855 swcodec: "Cross Gain"
859 swcodec: "Cross Gain"
863 swcodec: "Cross gain"
867 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868 desc: in crossfeed settings
872 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
876 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
880 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885 desc: in crossfeed settings
889 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
893 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
897 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
902 desc: in the sound settings menu
918 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919 desc: in the equalizer settings menu
927 swcodec: "EQ aktivieren"
931 swcodec: "Equalizer aktivieren"
935 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "Graphical EQ"
944 swcodec: "Grafischer EQ"
948 swcodec: "Grafischer Equalizer"
952 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
961 swcodec: "Vorverstärkung"
965 swcodec: "Vorverstärkung"
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970 desc: in the equalizer settings menu
974 swcodec: "Simple EQ Settings"
978 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
982 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
986 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Advanced EQ Settings"
995 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
999 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1003 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004 desc: in the equalizer settings menu
1008 swcodec: "Save EQ Preset"
1012 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1016 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1020 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1025 swcodec: "Browse EQ Presets"
1029 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1033 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1037 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1042 swcodec: "Edit mode: %s"
1046 swcodec: "Editiermodus: %s"
1054 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055 desc: in the equalizer settings menu
1059 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1063 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1067 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072 desc: in the equalizer settings menu
1076 swcodec: "Low Shelf Filter"
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089 desc: in the equalizer settings menu
1093 swcodec: "Peak Filter %d"
1097 swcodec: "Bandfilter %d"
1101 swcodec: "Bandfilter"
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106 desc: in the equalizer settings menu
1110 swcodec: "High Shelf Filter"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1131 swcodec: "Grenzfrequenz"
1135 swcodec: "Grenzfrequenz"
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140 desc: in the equalizer settings menu
1144 swcodec: "Centre Frequency"
1148 swcodec: "Mittenfrequenz"
1152 swcodec: "Mittenfrequenz"
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157 desc: in the equalizer settings menu
1174 desc: in the sound settings menu
1178 swcodec: "Dithering"
1182 swcodec: "Dithering"
1186 swcodec: "Dithering"
1191 desc: in sound_settings
1208 desc: in sound_settings
1216 masf: "Autom. Lautstärke"
1220 masf: "Automatische Lautstärke"
1225 desc: in sound_settings
1229 masf: "AV Decay Time"
1242 desc: in sound settings
1259 desc: in sound settings
1267 masf: "MDB aktivieren"
1271 masf: "MDB aktivieren"
1275 id: LANG_MDB_STRENGTH
1276 desc: in sound settings
1280 masf: "MDB Strength"
1292 id: LANG_MDB_HARMONICS
1293 desc: in sound settings
1297 masf: "MDB Harmonics"
1301 masf: "MDB Obertöne"
1305 masf: "MDB Obertöne"
1310 desc: in sound settings
1314 masf: "MDB Centre Frequency"
1318 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1322 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1327 desc: in sound settings
1343 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344 desc: in the main menu
1347 *: "General Settings"
1350 *: "Grundeinstellungen"
1353 *: "Grundeinstellungen"
1358 desc: in settings_menu()
1361 *: "Playback Settings"
1372 desc: in settings_menu
1378 *: "Zufallswiedergabe"
1381 *: "Zufallswiedergabe"
1386 desc: in settings_menu
1400 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1414 desc: repeat one song
1428 desc: repeat range from point A to B
1441 id: LANG_PLAY_SELECTED
1442 desc: in settings_menu
1445 *: "Play Selected First"
1448 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1451 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1456 desc: in the playback sub menu
1459 *: "Fast-Forward/Rewind"
1465 *: "Vor- und Rücklauf"
1470 desc: in settings_menu
1476 *: "FF/RW min. Schritt"
1479 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1484 desc: in settings_menu
1490 *: "FF/RW Beschleunigung"
1493 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1497 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498 desc: MP3 buffer margin time
1501 *: "Anti-Skip Buffer"
1505 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1509 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1521 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1524 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1543 desc: in playback settings
1547 crossfade: "Crossfade"
1551 crossfade: "Überblenden"
1555 crossfade: "Überblenden"
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1568 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1572 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1585 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1589 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1602 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1606 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1619 crossfade: "Einblendverzögerung"
1623 crossfade: "Einblendverzögerung"
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1636 crossfade: "Einblenddauer"
1640 crossfade: "Einblenddauer"
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1653 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1657 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1670 crossfade: "Ausblenddauer"
1674 crossfade: "Ausblenddauer"
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1687 crossfade: "Ausblendmodus"
1691 crossfade: "Ausblendmodus"
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1704 crossfade: "Mischen"
1708 crossfade: "Mischen"
1719 *: "Lautstärkeanpassung"
1722 *: "Lautstärkeanpassung"
1726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1735 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1739 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1747 *: "Replaygain Type"
1750 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1753 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1764 *: "Albumlautstärke"
1767 *: "Albumlautstärke"
1778 *: "Titellautstärke"
1781 *: "Titellautstärke"
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1792 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1795 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1814 desc: in playback settings
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1822 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1826 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1831 desc: in beep volume in playback settings
1848 desc: in beep volume in playback settings
1865 desc: in beep volume in playback settings
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1886 spdif_power: "Optical Output"
1890 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1894 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902 *: "Auto-Change Directory"
1905 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
1908 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1944 *: "Cuesheet Support"
1947 *: "Cuesheet-Unterstützung"
1950 *: "Cuesheet-Unterstützung"
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1963 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
1967 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1980 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
1984 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2002 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2003 desc: in pause_phones_menu.
2007 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2011 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2015 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2020 desc: in settings_menu()
2034 desc: in settings_menu
2037 *: "Sort Case Sensitive"
2040 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2043 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2048 desc: browser sorting setting
2051 *: "Sort Directories"
2054 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2057 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2062 desc: browser sorting setting
2068 *: "Sortiere Dateien"
2071 *: "Sortiere Dateien"
2076 desc: browser sorting setting
2090 desc: browser sorting setting
2103 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2104 desc: browser sorting setting
2110 *: "nach neuestem Datum"
2113 *: "nach neuestem Datum"
2118 desc: browser sorting setting
2132 desc: setting name for dir filter
2145 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2146 desc: show all file types supported by Rockbox
2159 id: LANG_FILTER_MUSIC
2160 desc: show only music-related files
2174 desc: in settings_menu
2177 *: "Follow Playlist"
2180 *: "Aktuellem Titel folgen"
2183 *: "Aktuellem Titel folgen"
2188 desc: in settings_menu
2201 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2202 desc: in show path menu
2205 *: "Current Directory Only"
2208 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2211 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2215 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2216 desc: track display options
2222 *: "Kompletter Pfad"
2225 *: "Kompletter Pfad"
2229 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2230 desc: splash database building progress
2233 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2234 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2235 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2236 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2237 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2238 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2239 archosplayer: "Building DB %d found"
2242 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2243 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2244 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2245 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2246 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2247 gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)"
2248 archosplayer: "Erstelle DB %d gefu."
2251 *: "Erstelle Datenbank"
2255 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2256 desc: in tag cache settings
2260 tc_ramcache: "Load to RAM"
2264 tc_ramcache: "In RAM laden"
2268 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2272 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2273 desc: in tag cache settings
2279 *: "Auto-Aktualisierung"
2282 *: "Automatische Aktualisierung"
2286 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2287 desc: in tag cache settings
2300 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2301 desc: in tag cache settings
2307 *: "Jetzt aktualisieren"
2310 *: "Jetzt aktualisieren"
2314 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2315 desc: in settings_menu.
2318 *: "Gather Runtime Data"
2321 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2324 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2328 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2329 desc: in tag cache settings
2332 *: "Export Modifications"
2335 *: "Änderungen exportieren"
2338 *: "Änderungen exportieren"
2342 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2343 desc: in tag cache settings
2346 *: "Import Modifications"
2349 *: "Änderungen importieren"
2352 *: "Änderungen importieren"
2356 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2357 desc: in tag cache settings
2360 *: "Updating in background"
2363 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2366 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2370 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2371 desc: while initializing tagcache on boot
2374 *: "Committing database"
2377 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2380 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2384 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2385 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2388 *: "Database is not ready"
2391 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2394 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2398 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2399 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2413 desc: in settings_menu()
2426 id: LANG_CUSTOM_FONT
2427 desc: in setting_menu()
2435 lcd_bitmap: "Schriftart"
2439 lcd_bitmap: "Schriftart"
2443 id: LANG_WHILE_PLAYING
2444 desc: in settings_menu()
2447 *: "While Playing Screen"
2457 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2458 desc: in settings_menu()
2462 remote: "Remote While Playing Screen"
2466 remote: "RWPS-Datei"
2470 remote: "RWPS-Datei"
2475 desc: in the display sub menu
2481 *: "LCD-Einstellungen"
2484 *: "LCD-Einstellungen"
2489 desc: in settings_menu
2502 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2503 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2507 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2511 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2515 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2519 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2520 desc: in lcd settings
2524 hold_button: "Backlight on Hold"
2528 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2532 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2536 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2537 desc: in settings_menu
2540 *: "Caption Backlight"
2543 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2546 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2550 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2551 desc: in settings_menu
2555 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2559 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2563 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2567 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2568 desc: in settings_menu
2572 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2576 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2580 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2584 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2585 desc: Backlight behaviour setting
2588 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2591 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2594 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2598 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2599 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2603 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2607 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2611 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2616 desc: in lcd settings
2633 desc: in settings_menu
2637 backlight_brightness: "Brightness"
2641 backlight_brightness: "Helligkeit"
2645 backlight_brightness: "Helligkeit"
2650 desc: in settings_menu
2664 desc: in settings_menu
2668 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2672 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2676 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2680 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2681 desc: in settings_menu
2685 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2689 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2693 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2697 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2698 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2702 lcd_bitmap: "Upside Down"
2706 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2710 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2714 id: LANG_INVERT_CURSOR
2715 desc: in settings_menu
2719 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2723 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2727 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2731 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2732 desc: in settings_menu
2736 lcd_bitmap: "Pointer"
2740 lcd_bitmap: "Zeiger"
2744 lcd_bitmap: "Zeiger"
2748 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2749 desc: in settings_menu
2753 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2757 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2761 lcd_bitmap: "Balken"
2765 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2766 desc: text for LCD settings menu
2770 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2774 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2778 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2782 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2783 desc: menu entry to set the background color
2787 lcd_color: "Background Colour"
2791 lcd_color: "Hintergrundfarbe"
2795 lcd_color: "Hintergrundfarbe"
2799 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2800 desc: menu entry to set the foreground color
2804 lcd_color: "Foreground Colour"
2808 lcd_color: "Vordergrundfarbe"
2812 lcd_color: "Vordergrundfarbe"
2816 id: LANG_RESET_COLORS
2821 lcd_color: "Reset Colours"
2825 lcd_color: "Farben zurücksetzen"
2829 lcd_color: "Farben zurücksetzen"
2833 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2834 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2850 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2851 desc: in color screen
2855 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2867 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2868 desc: splash when user selects an invalid colour
2872 lcd_color: "Invalid colour"
2876 lcd_color: "Unzulässige Farbe"
2884 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2885 desc: in the display sub menu
2889 remote: "Remote-LCD Settings"
2893 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
2897 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
2901 id: LANG_REDUCE_TICKING
2902 desc: in remote lcd settings menu
2906 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2910 remote_ticking: "Ticken verringern"
2914 remote_ticking: "Ticken verringern"
2919 desc: in settings_menu
2925 *: "Symbole anzeigen"
2928 *: "Symbole anzeigen"
2932 id: LANG_SCROLL_MENU
2933 desc: in display_settings_menu()
2939 *: "Scroll-Einstellungen"
2942 *: "Scroll-Einstellungen"
2947 desc: in settings_menu
2950 *: "Scroll Speed Setting Example"
2953 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
2960 id: LANG_SCROLL_SPEED
2961 desc: in display_settings_menu()
2967 *: "Geschwindigkeit"
2970 *: "Geschwindigkeit"
2974 id: LANG_SCROLL_DELAY
2975 desc: Delay before scrolling
2978 *: "Scroll Start Delay"
2981 *: "Start-Verzögerung"
2984 *: "Start-Verzögerung"
2988 id: LANG_SCROLL_STEP
2989 desc: Pixels to advance per scroll
2992 *: "Scroll Step Size"
3002 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3003 desc: Pixels to advance per scroll
3006 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3009 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3016 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3017 desc: Bidirectional scroll limit
3020 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3023 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3026 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3030 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3031 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3035 remote: "Remote Scrolling Options"
3039 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3043 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3047 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3048 desc: should lines scroll out of the screen
3052 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3056 lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen"
3060 lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen"
3064 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3065 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3069 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3073 lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3077 lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3081 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3082 desc: jump to new page when scrolling
3085 *: "Paged Scrolling"
3088 *: "Seitenweise scrollen"
3091 *: "Seitenweise scrollen"
3095 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3096 desc: Delay before list starts accelerating
3099 *: "List Acceleration Start Delay"
3100 wheel_acceleration: none
3103 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3104 wheel_acceleration: none
3107 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3108 wheel_acceleration: none
3112 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3113 desc: list acceleration speed
3116 *: "List Acceleration Speed"
3117 wheel_acceleration: none
3120 *: "Listenbeschleunigung"
3121 wheel_acceleration: none
3124 *: "Listenbeschleunigung"
3125 wheel_acceleration: none
3130 desc: in the display sub menu
3134 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3138 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3142 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3147 desc: display menu, F3 substitute
3151 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3155 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3159 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3164 desc: display menu, F3 substitute
3168 lcd_bitmap: "Status Bar"
3172 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3176 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3181 desc: in settings menu
3185 recorder_pad: "Button Bar"
3189 recorder_pad: "Tastenleiste"
3193 recorder_pad: "Tastenleiste"
3197 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3198 desc: Volume type title
3202 lcd_bitmap: "Volume Display"
3206 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3210 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3214 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3215 desc: Battery type title
3219 lcd_bitmap: "Battery Display"
3223 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3227 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3231 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3232 desc: Label for type of icon display
3236 lcd_bitmap: "Graphic"
3240 lcd_bitmap: "grafisch"
3244 lcd_bitmap: "grafisch"
3248 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3249 desc: Label for type of icon display
3253 lcd_bitmap: "Numeric"
3257 lcd_bitmap: "numerisch"
3261 lcd_bitmap: "numerisch"
3266 desc: in the display menu
3273 *: "Aussteuerungsanzeige"
3277 *: "Aussteuerungsanzeige"
3282 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3283 desc: in the peak meter menu
3290 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3294 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3299 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3300 desc: in the peak meter menu
3307 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3311 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3317 desc: in the peak meter menu
3334 desc: in the peak meter menu
3341 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3345 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3351 desc: in the peak meter menu
3368 desc: in the peak meter menu
3371 *: "Logarithmic (dB)"
3375 *: "logarithmisch (dB)"
3379 *: "Logarithmisch Dezibel"
3385 desc: in the peak meter menu
3402 desc: in the peak meter menu
3405 *: "Minimum Of Range"
3419 desc: in the peak meter menu
3422 *: "Maximum Of Range"
3435 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3436 desc: default encoding used with id3 tags
3439 *: "Default Codepage"
3442 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3445 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3449 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3450 desc: in codepage setting menu
3453 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3456 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3463 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3464 desc: in codepage setting menu
3467 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3470 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3477 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3478 desc: in codepage setting menu
3482 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3486 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3490 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3494 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3495 desc: in codepage setting menu
3498 *: "Cyrillic (CP1251)"
3501 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3508 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3509 desc: in codepage setting menu
3513 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3517 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3521 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3525 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3526 desc: in codepage setting menu
3530 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3534 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3538 lcd_bitmap: "Arabisch"
3542 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3543 desc: in codepage setting menu
3546 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3549 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3556 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3557 desc: in codepage setting menu
3560 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3563 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3570 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3571 desc: in codepage setting menu
3575 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3579 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3583 lcd_bitmap: "Japanisch"
3587 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3588 desc: in codepage setting menu
3592 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3596 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3600 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3604 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3605 desc: in codepage setting menu
3609 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3613 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3617 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3621 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3622 desc: in codepage setting menu
3626 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3630 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3634 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3638 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3639 desc: in codepage setting menu
3642 *: "Unicode (UTF-8)"
3645 *: "Unicode (UTF-8)"
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3653 desc: in settings_menu
3657 button_light: "Button Light Timeout"
3658 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3662 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3663 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3667 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3668 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3672 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3673 desc: in settings_menu
3677 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3681 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3685 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3689 id: LANG_START_SCREEN
3690 desc: in the system sub menu
3704 desc: in start screen setting
3717 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3718 desc: in start screen setting
3721 *: "Previous Screen"
3731 id: LANG_BATTERY_MENU
3732 desc: in the system sub menu
3745 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3746 desc: in settings_menu
3749 *: "Battery Capacity"
3752 *: "Batteriekapazität"
3755 *: "Batteriekapazität"
3759 id: LANG_BATTERY_TYPE
3760 desc: in battery settings
3764 battery_types: "Battery Type"
3768 battery_types: "Batterietyp"
3772 battery_types: "Batterietyp"
3776 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3777 desc: in battery settings
3781 battery_types: "Alkaline"
3785 battery_types: "Alkaline"
3789 battery_types: "Alkaline"
3793 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3794 desc: in battery settings
3798 battery_types: "NiMH"
3802 battery_types: "NiMH"
3806 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
3811 desc: in the system sub menu
3818 flash_storage: "Datenträger"
3822 flash_storage: "Datenträger"
3827 desc: in settings_menu
3834 *: "HD-Ausschaltzeit"
3838 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
3843 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3844 desc: in directory cache settings
3848 dircache: "Directory Cache"
3852 dircache: "Verzeichnispuffer"
3856 dircache: "Verzeichnispuffer"
3861 desc: in the system sub menu
3873 rtc: "Zeit und Datum"
3878 desc: in settings_menu
3882 rtc: "Set Time/Date"
3886 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
3890 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
3895 desc: select the time format of time in status bar
3911 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3912 desc: option for 12 hour clock
3916 rtc: "12 Hour Clock"
3928 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3929 desc: option for 24 hour clock
3933 rtc: "24 Hour Clock"
3945 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3946 desc: used in set_time()
3951 mrobe500: "HEART = Set"
3952 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3953 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3954 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3956 mpiohd300: "ENTER = Set"
3960 rtc: "ON = Speichern"
3961 mrobe500: "HEART = Speichern"
3962 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern"
3963 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Speichern"
3964 gogearsa9200: "PLAY = Speichern"
3965 vibe500: "OK = Speichern"
3966 mpiohd300: "ENTER = Speichern"
3970 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3974 id: LANG_TIME_REVERT
3975 desc: used in set_time()
3980 mrobe500: "POWER = Revert"
3981 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3982 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3983 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3984 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3985 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3986 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3987 gigabeats: "BACK = Revert"
3988 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3989 vibe500: "CANCEL = Revert"
3993 rtc: "OFF = Abbrechen"
3994 mrobe500: "POWER = Abbrechen"
3995 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen"
3996 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Abbrechen"
3997 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen"
3998 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen"
3999 gigabeatfx: "POWER = Abbrechen"
4000 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4001 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4002 gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen"
4003 vibe500: "CANCEL = Abbrechen"
4007 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4011 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4012 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4028 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4029 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4045 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4046 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4062 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4063 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4079 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4080 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4096 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4097 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4113 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4114 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4130 id: LANG_MONTH_JANUARY
4131 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4147 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4148 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4164 id: LANG_MONTH_MARCH
4165 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4181 id: LANG_MONTH_APRIL
4182 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4199 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4216 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4233 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4249 id: LANG_MONTH_AUGUST
4250 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4266 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4283 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4284 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4300 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4301 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4317 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4318 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4334 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4335 desc: in settings_menu
4341 *: "Automatisches Ausschalten"
4344 *: "Automatisches Ausschalten"
4348 id: LANG_SLEEP_TIMER
4349 desc: sleep timer setting
4362 id: LANG_LIMITS_MENU
4363 desc: in the system sub menu
4376 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4377 desc: in settings_menu
4380 *: "Max Entries in File Browser"
4383 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4386 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4390 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4391 desc: in settings_menu
4394 *: "Max Playlist Size"
4397 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4400 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4404 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4405 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4409 charging: "Car Adapter Mode"
4413 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4417 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4421 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4422 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4426 alarm: "Wake-Up Alarm"
4438 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4439 desc: in alarm menu setting
4443 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4447 alarm: "Modus bei Alarm"
4451 alarm: "Modus bei Alarm"
4455 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4456 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4460 alarm: "Alarm Time:"
4472 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4473 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4477 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4481 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4485 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4489 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4490 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4498 alarm: "Alarm eingestellt"
4502 alarm: "Alarm eingestellt"
4506 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4507 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4511 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4515 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4519 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4523 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4524 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4528 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4529 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4530 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4531 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4532 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4533 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4537 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4538 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4539 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4540 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4541 vibe500: "OK=OK C=Abbruch"
4542 mpiohd300: "ENTER=OK MENU=Abbruch"
4550 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4551 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4555 alarm: "Alarm Disabled"
4559 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4563 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4567 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4568 desc: in general settings
4581 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4582 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4585 *: "Bookmark on Stop"
4588 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4591 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4595 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4596 desc: Save in recent bookmarks only
4599 *: "Yes - Recent only"
4602 *: "Ja - nur neuestes"
4605 *: "Ja - nur neuestes"
4609 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4610 desc: Save in recent bookmarks only
4613 *: "Ask - Recent only"
4616 *: "Fragen - nur neuestes"
4619 *: "Fragen - nur neuestes"
4623 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4624 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4627 *: "Load Last Bookmark"
4630 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4633 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4637 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4638 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4641 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4644 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4647 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4651 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4652 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4658 *: "nur unterschiedliche"
4661 *: "nur unterschiedliche"
4666 desc: in settings_menu
4679 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4680 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4694 desc: root of voice menu
4708 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4722 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4725 *: "Voice Directories"
4735 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4736 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4739 *: "Use Directory .talk Clips"
4742 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4745 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4750 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4753 *: "Voice Filenames"
4763 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4764 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4767 *: "Use File .talk Clips"
4770 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4773 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4777 id: LANG_VOICE_NUMBER
4778 desc: "talkbox" mode for files+directories
4791 id: LANG_VOICE_SPELL
4792 desc: "talkbox" mode for files+directories
4805 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4806 desc: "talkbox" mode for directories + files
4819 id: LANG_MANAGE_MENU
4820 desc: in the main menu
4823 *: "Manage Settings"
4826 *: "Konfigurationen verwalten"
4829 *: "Konfigurationen verwalten"
4834 desc: in setting_menu()
4837 *: "Browse .cfg Files"
4840 *: "Zeige .cfg-Dateien"
4843 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
4847 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4848 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4851 *: "Settings Loaded"
4854 *: "Einstellungen geladen"
4857 *: "Einstellungen geladen"
4862 desc: in system_settings_menu()
4868 *: "Einstellungen zurücksetzen"
4871 *: "Einstellungen zurücksetzen"
4875 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4876 desc: visual confirmation after settings reset
4889 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4890 desc: in system_settings_menu()
4896 *: "Schreibe .cfg-Datei"
4899 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
4903 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4904 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4910 *: "Einstellungen gespeichert"
4913 *: "Einstellungen gespeichert"
4918 desc: save a theme file
4921 *: "Save Theme Settings"
4924 *: "Themen-Einstellungen speichern"
4927 *: "Themen-Einstellungen speichern"
4931 id: LANG_CUSTOM_THEME
4932 desc: in the main menu
4935 *: "Browse Theme Files"
4938 *: "Zeige Themen-Dateien"
4941 *: "Zeige Themen-Dateien"
4945 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4946 desc: in the main menu
4950 recording: "Recording Settings"
4954 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
4958 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
4967 radio: "FM Radio Menu"
4971 radio: "UKW-Radio-Menü"
4975 radio: "UKW-Radio-Menü"
4979 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4980 desc: error when preset list is empty
4988 radio: "Keine Sender"
4992 radio: "Keine Sender"
4996 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5005 radio: "Sender hinzufügen"
5009 radio: "Sender hinzufügen"
5013 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5014 desc: in radio screen
5018 radio: "Edit Preset"
5022 radio: "Sender bearbeiten"
5026 radio: "Sender bearbeiten"
5030 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5031 desc: in radio screen
5035 radio: "Remove Preset"
5039 radio: "Sender entfernen"
5043 radio: "Sender entfernen"
5047 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5048 desc: in radio screen
5052 radio: "Preset Save Failed"
5056 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5060 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5064 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5065 desc: in radio screen
5069 radio: "The Preset List is Full"
5073 radio: "Die Senderliste ist voll"
5077 radio: "Die Senderliste ist voll"
5081 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5086 radio_screen_button_bar: "Menu"
5090 radio_screen_button_bar: "Menü"
5094 radio_screen_button_bar: ""
5098 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5099 desc: in radio screen
5103 radio_screen_button_bar: "Exit"
5107 radio_screen_button_bar: "Ende"
5111 radio_screen_button_bar: ""
5115 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5116 desc: in radio screen
5120 radio_screen_button_bar: "Action"
5124 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5128 radio_screen_button_bar: ""
5133 desc: in button bar and radio screen / menu
5149 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5150 desc: in radio screen
5154 radio_screen_button_bar: "Add"
5158 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5162 radio_screen_button_bar: ""
5166 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5167 desc: in radio screen
5171 radio_screen_button_bar: "Record"
5175 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5179 radio_screen_button_bar: ""
5183 id: LANG_FM_MONO_MODE
5184 desc: in radio screen
5192 radio: "Mono erzwingen"
5196 radio: "Mono erzwingen"
5201 desc: splash screen during freeze in radio mode
5205 radio: "Screen frozen!"
5209 radio: "Anzeige eingefroren!"
5217 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5222 radio: "Auto-Scan Presets"
5226 radio: "Automatische Sendersuche"
5230 radio: "Automatische Sendersuche"
5234 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5235 desc: confirmation if presets can be cleared
5239 radio: "Clear Current Presets?"
5243 radio: "Alle Sender löschen?"
5247 radio: "Alle Sender löschen?"
5251 id: LANG_FM_SCANNING
5252 desc: during auto scan
5256 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5260 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5268 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5269 desc: default preset name for auto scan mode
5273 radio: "%d.%02d MHz"
5277 radio: "%d,%02d MHz"
5285 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5286 desc: in radio screen / menu
5302 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5303 desc: load preset list in fm radio
5307 radio: "Load Preset List"
5311 radio: "Senderliste laden"
5315 radio: "Senderliste laden"
5319 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5320 desc: Save preset list in fm radio
5324 radio: "Save Preset List"
5328 radio: "Senderliste speichern"
5332 radio: "Senderliste speichern"
5336 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5337 desc: clear preset list in fm radio
5341 radio: "Clear Preset List"
5345 radio: "Senderliste löschen"
5349 radio: "Senderliste löschen"
5354 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5358 radio: "Preset List"
5362 radio: "Senderliste"
5366 radio: "Senderliste"
5370 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5371 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5375 radio: "No settings found. Autoscan?"
5379 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5383 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5387 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5405 desc: fm tuner region setting
5422 desc: fm tuner region europe
5439 desc: fm region us / canada
5443 radio: "US / Canada"
5447 radio: "Nordamerika"
5451 radio: "Nordamerika"
5456 desc: fm region japan
5473 desc: fm region korea
5489 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5490 desc: audio format item in recording menu
5506 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5507 desc: audio format description
5511 recording: "MPEG Layer 3"
5515 recording: "MPEG Layer 3"
5519 recording: "MPEG Layer 3"
5523 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5524 desc: audio format description
5528 recording: "PCM Wave"
5532 recording: "PCM Wave"
5536 recording: "PCM Wave"
5540 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5541 desc: audio format description
5545 recording_swcodec: "WavPack"
5549 recording_swcodec: "WavPack"
5553 recording_swcodec: "WavPack"
5558 desc: audio format description
5574 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5575 desc: encoder settings
5579 recording: "Encoder Settings"
5583 recording: "Encoder-Einstellungen"
5587 recording: "Encoder-Einstellungen"
5592 desc: bits-kilobits per unit time
5596 recording_swcodec: "Bitrate"
5600 recording_swcodec: "Bitrate"
5604 recording_swcodec: "Bitrate"
5608 id: LANG_NO_SETTINGS
5609 desc: when something has settings in a certain context
5613 recording: "(No Settings)"
5617 recording: "(Keine Einstellungen)"
5621 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5625 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5626 desc: in the recording settings
5630 recording_hwcodec: "Quality"
5634 recording_hwcodec: "Qualität"
5638 recording_hwcodec: "Qualität"
5642 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5643 desc: in the recording settings
5647 recording: "Frequency"
5651 recording: "Abtastrate"
5655 recording: "Abtastrate"
5659 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5660 desc: when recording source frequency setting must follow source
5664 recording: "(Same As Source)"
5668 recording: "(wie Quelle)"
5672 recording: "wie Quelle"
5676 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5677 desc: in the recording settings
5693 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5694 desc: in the recording settings
5698 recording: "Microphone"
5699 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5703 recording: "Mikrofon"
5704 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5708 recording: "Mikrofon"
5709 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5713 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5714 desc: in the recording settings
5718 recording: "Digital"
5722 recording: "Digital"
5726 recording: "Digital"
5731 desc: in the recording settings
5735 recording,archosplayer: "Line In"
5739 recording,archosplayer: "Line In"
5743 recording,archosplayer: "Analogeingang"
5747 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5748 desc: Editable recordings setting
5752 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5756 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5760 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5764 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5765 desc: Record split menu
5769 recording: "File Split Options"
5773 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5777 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5781 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5782 desc: in record timesplit options
5786 recording: "Split Measure"
5790 recording: "Aufteilungskriterium"
5794 recording: "Aufteilungskriterium"
5799 desc: in record timesplit options
5803 recording: "What to do when Splitting"
5807 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
5811 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
5815 id: LANG_START_NEW_FILE
5816 desc: in record timesplit options
5820 recording: "Start new file"
5824 recording: "Neue Datei beginnen"
5828 recording: "Neue Datei beginnen"
5832 id: LANG_STOP_RECORDING
5833 desc: in record timesplit options
5837 recording: "Stop recording"
5841 recording: "Aufnahme stoppen"
5845 recording: "Aufnahme stoppen"
5850 desc: in record timesplit options
5854 recording: "Split Time"
5858 recording: "Aufteilzeit"
5862 recording: "Aufteilzeit"
5867 desc: in record timesplit options
5871 recording: "Split Filesize"
5875 recording: "Aufteilungsgröße"
5879 recording: "Aufteilungsgröße"
5883 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5884 desc: in recording settings_menu
5888 recording: "Prerecord Time"
5892 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
5896 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
5900 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5901 desc: in recording settings_menu
5905 recording: "Directory"
5909 recording: "Verzeichnis"
5913 recording: "Verzeichnis"
5917 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5922 recording: "Set As Recording Directory"
5926 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
5930 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
5934 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5939 recording: "Clear Recording Directory"
5943 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
5947 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
5951 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5956 recording: "Can't write to recording directory"
5960 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
5964 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
5969 desc: in record settings menu.
5973 recording: "Clipping Light"
5977 recording: "Übersteuerungslicht"
5981 recording: "Übersteuerungslicht"
5986 desc: in record settings menu.
5990 remote: "Main Unit Only"
6002 id: LANG_REMOTE_UNIT
6003 desc: in record settings menu.
6007 remote: "Remote Unit Only"
6011 remote: "Nur Fernbedienung"
6015 remote: "Nur Fernbedienung"
6019 id: LANG_REMOTE_MAIN
6020 desc: in record settings menu.
6024 remote: "Main and Remote Unit"
6028 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6032 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6036 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6037 desc: in recording settings_menu
6041 recording: "Trigger"
6045 recording: "Trigger"
6049 recording: "Trigger"
6053 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6054 desc: in recording settings_menu
6070 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6071 desc: in recording trigger menu
6075 recording: "Trigtype"
6079 recording: "Triggerart"
6083 recording: "Triggerart"
6087 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6092 recording: "New file"
6096 recording: "Neue Datei"
6100 recording: "Neue Datei"
6104 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6113 recording: "Anhalten"
6117 recording: "Anhalten"
6121 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6122 desc: in recording settings_menu
6126 recording: "Start Above"
6130 recording: "Starte oberhalb"
6134 recording: "Starte oberhalb"
6138 id: LANG_MIN_DURATION
6139 desc: in recording settings_menu
6143 recording: "for at least"
6147 recording: "Für mindestens"
6151 recording: "Für mindestens"
6155 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6156 desc: in recording settings_menu
6160 recording: "Stop Below"
6164 recording: "Stoppe unterhalb"
6168 recording: "Stoppe unterhalb"
6172 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6173 desc: in recording settings_menu
6177 recording: "Presplit Gap"
6181 recording: "Aufnahme teilen nach"
6185 recording: "Aufnahme teilen nach"
6189 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6190 desc: in recording and radio screen
6194 recording: "Pre-Recording"
6198 recording: "Vorab-Aufnahme"
6211 agc: "Safety (clip)"
6215 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6219 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6232 agc: "Live (langsam)"
6236 agc: "Live (langsam)"
6245 agc: "DJ-Set (slow)"
6249 agc: "DJ-Set (langsam)"
6253 agc: "DJ-Set (langsam)"
6283 agc: "Sprache (schnell)"
6287 agc: "Sprache (schnell)"
6291 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6292 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6296 remote: "Remote Display OFF"
6300 remote: "Remote-LCD aus"
6304 remote: "Remote-LCD aus"
6308 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6309 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6313 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6317 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6321 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6325 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6326 desc: Menu option for creating a playlist
6329 *: "Create Playlist"
6332 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6335 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6339 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6340 desc: title for the playlist viewer settings menus
6343 *: "Playlist Viewer Settings"
6346 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6349 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6353 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6354 desc: in playlist menu.
6357 *: "View Current Playlist"
6360 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6363 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6368 desc: The verb/action Move
6381 id: LANG_SHOW_INDICES
6382 desc: in playlist viewer menu
6395 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6396 desc: in playlist viewer on+play menu
6409 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6410 desc: track display options
6413 *: "Track Name Only"
6416 *: "Nur Titelbezeichnung"
6419 *: "Nur Titelbezeichnung"
6424 desc: in playlist viewer on+play menu
6437 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6438 desc: in playlist menu.
6441 *: "Save Current Playlist"
6444 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6447 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6451 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6452 desc: splash number of tracks saved
6455 *: "Saved %d tracks (%s)"
6458 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6461 *: "Titel abgespeichert"
6466 desc: in main menu and onplay menu
6469 *: "Playlist Catalogue"
6472 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6475 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6479 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6480 desc: In playlist menu
6483 *: "Recursively Insert Directories"
6486 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6489 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6493 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6494 desc: Asked from onplay screen
6507 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6508 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6511 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6514 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6517 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6521 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6522 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6525 *: "Erase dynamic playlist?"
6528 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6531 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6540 soft_shutdown: "Shut down"
6544 soft_shutdown: "Ausschalten"
6548 soft_shutdown: "Ausschalten"
6552 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6553 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6566 id: LANG_BUFFER_STAT
6567 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6571 archosplayer: "Buf:"
6575 archosplayer: "Puf:"
6582 id: LANG_BATTERY_TIME
6583 desc: battery level in % and estimated time remaining
6586 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6587 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6588 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6591 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6592 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6593 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6600 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6601 desc: disk size info
6614 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6615 desc: disk size info
6624 *: "Freier Plattenplatz:"
6628 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6629 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6641 multivolume: "Intern"
6645 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6646 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6651 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6652 archosondio*: "MMC:"
6657 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6658 archosondio*: "MMC:"
6662 multivolume: "Festplatte"
6663 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "Micro-SD-Karte"
6664 archosondio*: "Multimediakarte"
6669 desc: in the Rockbox Info screen
6682 id: LANG_RUNNING_TIME
6683 desc: in run time screen
6697 desc: in run time screen
6711 desc: in run time screen
6725 desc: in the info menu
6728 *: "Debug (Keep Out!)"
6731 *: "Entwicklerbereich"
6734 *: "Entwicklerbereich"
6739 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6745 *: "Wiedergabeliste"
6748 *: "Wiedergabeliste"
6753 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6766 id: LANG_INSERT_FIRST
6767 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6773 *: "Einfügen als Nächsten"
6776 *: "Einfügen als Nächsten"
6780 id: LANG_INSERT_LAST
6781 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6787 *: "Einfügen als Letzten"
6790 *: "Einfügen als Letzten"
6794 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6795 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6798 *: "Insert Shuffled"
6801 *: "Gemischt einfügen"
6804 *: "Gemischt einfügen"
6809 desc: The verb/action Queue
6815 *: "In Warteschlange stellen"
6818 *: "In Warteschlange stellen"
6822 id: LANG_QUEUE_FIRST
6823 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6829 *: "Warteschlange als Nächsten"
6832 *: "Warteschlange als Nächsten"
6837 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6843 *: "Warteschlange als Letzten"
6846 *: "Warteschlange als Letzten"
6850 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6851 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6857 *: "Gemischt in Warteschlange"
6860 *: "Gemischt in Warteschlange"
6865 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6871 *: "Aktuelle ersetzen"
6874 *: "Aktuelle ersetzen"
6878 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6879 desc: splash number of tracks inserted
6882 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6885 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
6888 *: "Titel eingefügt"
6892 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6893 desc: splash number of tracks queued
6896 *: "Queued %d tracks (%s)"
6899 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
6902 *: "Titel in Warteschlange"
6907 desc: in on+play menu
6920 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6921 desc: in playlist menu.
6924 *: "Search In Playlist"
6927 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
6930 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
6934 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6935 desc: splash number of tracks inserted
6938 *: "Searching... %d found (%s)"
6941 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
6948 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6949 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6962 id: LANG_CATALOG_VIEW
6963 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6969 *: "Katalog anzeigen"
6972 *: "Katalog anzeigen"
6976 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6977 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6980 *: "Add to Playlist"
6983 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
6986 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
6990 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6991 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6994 *: "Add to New Playlist"
6997 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7000 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7004 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7005 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7008 *: "%s doesn't exist"
7011 *: "%s existiert nicht"
7014 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7018 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7019 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7025 *: "Keine Wiedergabelisten"
7028 *: "Keine Wiedergabelisten"
7032 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7033 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7046 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7047 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7050 *: "Create Bookmark"
7053 *: "Lesezeichen anlegen"
7056 *: "Lesezeichen anlegen"
7060 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7061 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7067 *: "Lesezeichen auflisten"
7070 *: "Lesezeichen auflisten"
7074 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7075 desc: title for the onplay menus
7088 id: LANG_MENU_SET_RATING
7089 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7092 *: "Set Song Rating"
7102 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7106 *: "Browse Cuesheet"
7109 *: "Cuesheet durchsuchen"
7112 *: "Cuesheet durchsuchen"
7116 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7117 desc: Menu option to start tag viewer
7120 *: "Show Track Info"
7123 *: "Zeige Titel-Info"
7126 *: "Zeige Titel-Info"
7172 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7228 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7235 *: "Wiedergabeliste"
7242 id: LANG_ID3_BITRATE
7256 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7270 id: LANG_ID3_DISCNUM
7284 id: LANG_ID3_COMMENT
7312 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7326 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7333 *: "Titellautstärke"
7340 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7347 *: "Albumlautstärke"
7368 id: LANG_ID3_NO_INFO
7383 desc: The verb/action Rename
7397 desc: The verb/action Cut
7411 desc: The verb/action Copy
7425 desc: The verb/action Paste
7438 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7439 desc: The verb/action Paste
7442 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7445 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7448 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7453 desc: The verb/action Delete
7467 desc: in on+play menu
7470 *: "Delete Directory"
7473 *: "Verzeichnis löschen"
7476 *: "Verzeichnis löschen"
7480 id: LANG_REALLY_DELETE
7481 desc: Really Delete?
7490 *: "Wirklich löschen?"
7537 desc: A file has beed deleted
7550 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7551 desc: text for onplay menu entry
7555 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7559 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7563 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7567 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7584 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7601 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7602 desc: Onplay open with
7619 *: "Create Directory"
7622 *: "Verzeichnis anlegen"
7625 *: "Verzeichnis anlegen"
7630 desc: browser file/dir properties
7643 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7647 *: "Add to Shortcuts"
7650 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7653 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7658 desc: "pitch" in the pitch screen
7662 pitchscreen: "Pitch"
7666 pitchscreen: "Tempo"
7670 pitchscreen: "Tempo"
7679 pitchscreen: "Pitch Up"
7683 pitchscreen: "schneller"
7696 pitchscreen: "Pitch Down"
7700 pitchscreen: "langsamer"
7708 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7713 pitchscreen: "Semitone Up"
7717 pitchscreen: "Halbton höher"
7725 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7730 pitchscreen: "Semitone Down"
7734 pitchscreen: "Halbton tiefer"
7742 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7743 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7746 *: "Playlist Buffer Full"
7749 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
7752 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
7756 id: LANG_END_PLAYLIST
7757 desc: when playlist has finished
7760 *: "End of Song List"
7761 archosplayer: "End of List"
7764 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
7765 archosplayer: "Liste zu Ende"
7768 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
7773 desc: Screen feedback during playlist creation
7786 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7787 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7790 *: "Nothing to resume"
7793 *: "Nichts fortzusetzen"
7796 *: "Nichts fortzusetzen"
7800 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7801 desc: Playlist error
7804 *: "Error updating playlist control file"
7807 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7810 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7814 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7815 desc: Playlist error
7818 *: "Error accessing playlist file"
7821 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
7824 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
7828 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7829 desc: Playlist error
7832 *: "Error accessing playlist control file"
7835 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7838 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7842 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7843 desc: Playlist error
7846 *: "Error accessing directory"
7849 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7852 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7856 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7857 desc: Playlist resume error
7860 *: "Playlist control file is invalid"
7863 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
7866 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
7871 desc: in wps and recording trigger menu
7885 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7899 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7912 id: LANG_USB_CHARGING
7913 desc: in Battery menu
7917 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7921 usb_charging_enable: "Laden bei USB-Verbindung"
7925 usb_charging_enable: "Laden bei U S B Verbindung"
7930 desc: displayed when key lock is on
7936 *: "Tasten gesperrt"
7943 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7944 desc: displayed when key lock is turned off
7947 *: "Buttons Unlocked"
7950 *: "Tasten entsperrt"
7957 id: LANG_RECORDING_TIME
7958 desc: Display of recorded time
7975 desc: in recording screen
7979 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7980 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7981 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7982 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7986 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
7987 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
7988 iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
7989 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
7998 desc: -inf db for values below measurement
8006 recording: "-unendl."
8010 recording: "minus unendlich"
8014 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8015 desc: in shutdown screen
8019 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8023 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8032 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8036 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8040 archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8044 archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8048 id: LANG_BOOT_CHANGED
8049 desc: File browser discovered the boot file was changed
8055 *: "Startdatei geändert"
8058 *: "Startdatei geändert"
8063 desc: Do you want to reboot?
8069 *: "Jetzt neustarten?"
8072 *: "Jetzt neustarten?"
8077 desc: Used on archosrecorder models
8081 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8082 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8083 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8084 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8085 gigabeats: "BACK to abort"
8086 gigabeatfx: "POWER to abort"
8089 *: "OFF zum Abbrechen"
8090 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen"
8091 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8092 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8093 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV zum Abbrechen"
8094 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8095 gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen"
8103 desc: in settings_menu
8116 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8117 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8123 *: "Neues Tastaturlayout"
8126 *: "Neues Tastaturlayout"
8130 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8131 desc: Plugin open error message
8137 *: "Kann %s nicht öffnen"
8144 id: LANG_READ_FAILED
8145 desc: There was an error reading a file
8148 *: "Failed reading %s"
8151 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8158 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8159 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8162 *: "Incompatible model"
8165 *: "Inkompatibles Modell"
8172 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8173 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8176 *: "Incompatible version"
8179 *: "Inkompatible Version"
8186 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8187 desc: The plugin return an error code
8190 *: "Plugin returned error"
8193 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8200 id: LANG_FILETYPES_FULL
8201 desc: Filetype array full
8204 *: "Filetype array full"
8207 *: "Dateitypenliste voll"
8210 *: "Dateitypenliste voll"
8214 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8215 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8218 *: "Dir Buffer is Full!"
8221 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8224 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8228 id: LANG_INVALID_FILENAME
8229 desc: "invalid filename entered" error message
8232 *: "Invalid Filename!"
8235 *: "Ungültiger Dateiname!"
8238 *: "Ungültiger Dateiname"
8242 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8243 desc: when activating an option that requires a reboot
8246 *: "Please reboot to enable"
8249 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8252 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8256 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8257 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8261 charging: "Battery: Charging"
8265 charging: "Akku: lädt"
8273 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8274 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8278 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8282 archosrecorder: "Akku: Übergangsladen"
8286 archosrecorder: "Übergangsladen"
8290 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8291 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8295 charging: "Battery: Trickle Chg"
8299 charging: "Akku: Erhaltladen"
8303 charging: "Erhaltladen"
8307 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8308 desc: general warning
8311 *: "WARNING! Low Battery!"
8314 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8317 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8321 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8322 desc: general warning
8325 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8328 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8331 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8336 desc: a unit postfix
8350 desc: a unit postfix, also voiced
8364 desc: a unit postfix, also voiced
8378 desc: a unit postfix, also voiced
8392 desc: decimal separator for composing numbers
8406 desc: spoken only, for composing numbers
8420 desc: spoken only, for composing numbers
8434 desc: spoken only, for composing numbers
8448 desc: spoken only, for composing numbers
8462 desc: spoken only, for composing numbers
8476 desc: spoken only, for composing numbers
8490 desc: spoken only, for composing numbers
8504 desc: spoken only, for composing numbers
8518 desc: spoken only, for composing numbers
8532 desc: spoken only, for composing numbers
8546 desc: spoken only, for composing numbers
8560 desc: spoken only, for composing numbers
8574 desc: spoken only, for composing numbers
8588 desc: spoken only, for composing numbers
8602 desc: spoken only, for composing numbers
8616 desc: spoken only, for composing numbers
8630 desc: spoken only, for composing numbers
8644 desc: spoken only, for composing numbers
8658 desc: spoken only, for composing numbers
8672 desc: spoken only, for composing numbers
8686 desc: spoken only, for composing numbers
8700 desc: spoken only, for composing numbers
8714 desc: spoken only, for composing numbers
8728 desc: spoken only, for composing numbers
8742 desc: spoken only, for composing numbers
8756 desc: spoken only, for composing numbers
8770 desc: spoken only, for composing numbers
8784 desc: spoken only, for composing numbers
8798 desc: spoken only, for composing numbers
8812 desc: spoken only, for composing numbers
8826 desc: spoken only, for composing numbers
8840 desc: spoken only, for composing numbers
8854 desc: spoken only, for composing numbers
8868 desc: spoken only, for composing numbers
8881 id: VOICE_MILLISECONDS
8882 desc: spoken only, a unit postfix
8896 desc: spoken only, a unit postfix
8910 desc: spoken only, a unit postfix
8924 desc: spoken only, a unit postfix
8938 desc: spoken only, a unit postfix
8952 desc: spoken only, a unit postfix
8966 desc: spoken only, a unit postfix
8980 desc: spoken only, a unit postfix
8994 desc: spoken only, a unit postfix
9008 desc: spoken only, a unit postfix
9021 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9022 desc: spoken only, a unit postfix
9031 *: "Milliamperestunden"
9036 desc: spoken only, a unit postfix
9050 desc: spoken only, a unit postfix
9064 desc: spoken only, a unit postfix
9077 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9078 desc: spoken only, a unit postfix
9087 *: "Kilobit pro Sekunde"
9092 desc: spoken only, for spelling
9106 desc: spoken only, for spelling
9120 desc: spoken only, for spelling
9134 desc: spoken only, for spelling
9148 desc: spoken only, for spelling
9162 desc: spoken only, for spelling
9176 desc: spoken only, for spelling
9190 desc: spoken only, for spelling
9204 desc: spoken only, for spelling
9218 desc: spoken only, for spelling
9232 desc: spoken only, for spelling
9246 desc: spoken only, for spelling
9260 desc: spoken only, for spelling
9274 desc: spoken only, for spelling
9288 desc: spoken only, for spelling
9302 desc: spoken only, for spelling
9316 desc: spoken only, for spelling
9330 desc: spoken only, for spelling
9344 desc: spoken only, for spelling
9358 desc: spoken only, for spelling
9372 desc: spoken only, for spelling
9386 desc: spoken only, for spelling
9400 desc: spoken only, for spelling
9414 desc: spoken only, for spelling
9428 desc: spoken only, for spelling
9442 desc: spoken only, for spelling
9456 desc: spoken only, for spelling
9470 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9484 desc: spoken only, prefix for file number
9498 desc: spoken only, prefix for directory number
9512 desc: spoken only, for file extension
9526 desc: spoken only, for file extension
9540 desc: spoken only, for file extension
9554 desc: spoken only, for file extension
9568 desc: spoken only, for file extension
9582 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9596 desc: spoken only, for file extension
9610 desc: spoken only, for file extension
9627 desc: spoken only, for file extension
9640 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9654 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9655 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9668 id: VOICE_CURRENT_TIME
9669 desc: spoken only, for wall clock announce
9685 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9686 desc: in the equalizer settings menu
9690 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9694 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
9702 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9703 desc: in the equalizer settings menu
9711 swcodec: "Grenzfrequenz"
9715 swcodec: "Grenzfrequenz"
9719 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9720 desc: in the equalizer settings menu
9728 swcodec: "Verstärkg."
9732 swcodec: "Verstärkung"
9736 id: LANG_SYSFONT_MODE
9737 desc: in wps F2 pressed
9745 lcd_bitmap: "Modus:"
9753 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9754 desc: in dir browser, F1 button bar text
9758 recorder_pad: "Menu"
9762 recorder_pad: "Menü"
9770 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9771 desc: in dir browser, F2 button bar text
9775 recorder_pad: "Option"
9779 recorder_pad: "Option"
9787 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9788 desc: in dir browser, F3 button bar text
9804 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9805 desc: in sound_settings
9821 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9822 desc: in sound_settings
9838 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9839 desc: in the recording settings
9843 recording_hwcodec: "Quality"
9847 recording_hwcodec: "Qualität"
9851 recording_hwcodec: "Qualität"
9855 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9856 desc: in the recording settings
9860 recording: "Frequency"
9864 recording: "Abtastrate"
9868 recording: "Abtastrate"
9872 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9873 desc: in the recording settings
9889 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9890 desc: in the recording settings
9894 recording: "Int. Mic"
9898 recording: "Int. Mikrofon"
9902 recording: "Internes Mikrofon"
9906 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9907 desc: in the recording settings
9911 recording: "Line In"
9915 recording: "Line In"
9919 recording: "Analogeingang"
9923 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9924 desc: in the recording settings
9928 recording: "Digital"
9932 recording: "Digital"
9936 recording: "Digital"
9940 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9941 desc: in the recording settings
9945 recording: "Channels"
9957 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9958 desc: in recording settings_menu
9962 recording: "Trigger"
9966 recording: "Trigger"
9970 recording: "Trigger"
9975 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9988 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9989 desc: in the main menu
10002 id: LANG_PLUGIN_APPS
10003 desc: in the main menu
10016 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10017 desc: in the main menu
10030 id: LANG_ID3_GROUPING
10031 desc: in tag viewer
10044 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10045 desc: in settings_menu
10048 *: "Show Filename Extensions"
10051 *: "Zeige Dateiendungen"
10054 *: "Zeige Dateiendungen"
10058 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10059 desc: in settings_menu
10062 *: "Only Unknown Types"
10065 *: "Nur unbekannte Typen"
10068 *: "Nur unbekannte Typen"
10072 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10073 desc: in settings_menu
10076 *: "Only When Viewing All Types"
10079 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
10082 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
10086 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10087 desc: spoken only, peak meter release unit
10096 *: "Einheiten pro Tick"
10100 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10101 desc: in settings, for recording peak meter
10105 recording: "Clip Counter"
10109 recording: "Übersteuerungszähler"
10113 recording: "Übersteuerungszähler"
10118 desc: spoken only, for wall clock announce
10135 desc: spoken only, for wall clock announce
10152 desc: spoken only, for wall clock announce
10169 desc: spoken only, for wall clock announce
10185 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10186 desc: line selector color option
10190 lcd_color: "Primary Colour"
10194 lcd_color: "Erste Farbe"
10198 lcd_color: "Erste Farbe"
10202 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10203 desc: line selector text color option
10207 lcd_color: "Text Colour"
10211 lcd_color: "Textfarbe"
10215 lcd_color: "Textfarbe"
10219 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10220 desc: in settings_menu
10224 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10228 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
10232 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
10236 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10237 desc: in settings_menu
10241 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10245 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
10249 lcd_color: "Balken einfarbig"
10253 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10254 desc: line selector color option
10258 lcd_color: "Secondary Colour"
10262 lcd_color: "Zweite Farbe"
10266 lcd_color: "Zweite Farbe"
10284 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10285 desc: line selector color menu title
10289 lcd_color: "Line Selector Colours"
10293 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
10297 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
10301 id: VOICE_EMPTY_LIST
10302 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10315 id: LANG_THEME_MENU
10316 desc: in the settings menu
10319 *: "Theme Settings"
10322 *: "Themeneinstellungen"
10325 *: "Themeneinstellungen"
10343 id: LANG_COLORS_MENU
10344 desc: colours menu under theme settings
10348 lcd_color: "Colours"
10352 lcd_color: "Farben"
10356 lcd_color: "Farben"
10360 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10361 desc: in codepage setting menu
10364 *: "Central European (CP1250)"
10367 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
10370 *: "Mitteleuropäisch"
10374 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10375 desc: voice settings menu
10381 *: "Dateityp ansagen"
10384 *: "Dateityp ansagen"
10388 id: LANG_NOT_PRESENT
10389 desc: when external memory is not present
10393 multivolume: "Not present"
10397 multivolume: "Nicht vorhanden"
10401 multivolume: "Nicht vorhanden"
10405 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10406 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10409 *: "Announce Battery Level"
10412 *: "Batteriestand ansagen"
10415 *: "Batteriestand ansagen"
10419 id: LANG_BASS_CUTOFF
10420 desc: Bass setting cut-off frequency
10424 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10428 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tiefengrenzfrequenz"
10432 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tiefengrenzfrequenz"
10436 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10437 desc: Treble setting cut-off frequency
10441 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10445 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Höhengrenzfrequenz"
10449 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Höhengrenzfrequenz"
10453 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10454 desc: "<Random>" entry in tag browser
10467 id: LANG_SAVE_SOUND
10468 desc: save a sound config file
10471 *: "Save Sound Settings"
10474 *: "Klangeinstellungen speichern"
10477 *: "Klangeinstellungen speichern"
10482 desc: in keyclick settings menu
10486 swcodec: "Keyclick"
10490 swcodec: "Tastentöne"
10494 swcodec: "Tastentöne"
10498 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10499 desc: in keyclick settings menu
10503 swcodec: "Keyclick Repeats"
10507 swcodec: "Tastentonwiederholung"
10511 swcodec: "Tastentonwiederholung"
10515 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10516 desc: in system settings menu
10520 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10524 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
10528 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
10532 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10533 desc: touchpad sensitivity setting
10537 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10541 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
10545 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
10550 desc: in settings_menu
10563 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10564 desc: in record timesplit options
10568 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10572 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
10576 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
10581 desc: in settings_menu
10595 desc: in settings_menu
10608 id: VOICE_QUICKSCREEN
10609 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10618 *: "Schnelleinstellungen"
10623 desc: in settings_menu
10637 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10651 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10665 desc: in settings_menu
10681 id: LANG_SKIP_LENGTH
10682 desc: playback settings menu
10688 *: "Vor-/Zurückspringen"
10691 *: "Vor- und Zurückspringen"
10695 id: VOICE_CHAR_SLASH
10696 desc: spoken only, for spelling
10709 id: LANG_SKIP_TRACK
10710 desc: skip length setting entry 0
10724 desc: in the recording screen
10728 recording: "Gain L"
10732 recording: "V. Links"
10736 recording: "Verstärkung Links"
10740 id: LANG_GAIN_RIGHT
10741 desc: in the recording screen
10745 recording: "Gain R"
10749 recording: "V. Rechts"
10753 recording: "Verstärkung Rechts"
10757 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10758 desc: automatic gain control in record settings and screen
10770 agc: "Automatische Aussteuerung"
10774 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10775 desc: in record settings
10779 agc: "AGC clip time"
10783 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
10787 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
10791 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10792 desc: AGC maximum gain in recording screen
10796 agc: "AGC max. gain"
10800 agc: "Maximale Verstärkung"
10804 agc: "Maximale Verstärkung"
10808 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10809 desc: Filename header in recording screen
10813 recording: "Filename:"
10817 recording: "Dateiname:"
10825 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10826 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10842 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10843 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10847 recording: "Split Time:"
10851 recording: "Aufteilzeit:"
10859 id: LANG_RECORDING_SIZE
10860 desc: Display of recorded file size
10868 recording: "Größe:"
10876 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10877 desc: in sound_settings
10881 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10885 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
10889 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
10893 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10894 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10897 *: "Search Results"
10900 *: "Suchergebnisse"
10903 *: "Suchergebnisse"
10907 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10908 desc: in the recording settings
10912 recording_swcodec: "Mono mode"
10916 recording_swcodec: "Monomodus"
10920 recording_swcodec: "Monomodus"
10924 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10925 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10929 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10933 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
10937 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
10941 id: LANG_RESET_SETTING
10942 desc: used in the settings context menu
10948 *: "Einstellung zurücksetzen"
10951 *: "Einstellung zurücksetzen"
10955 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10956 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10960 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10964 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
10968 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
10972 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10973 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10977 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10981 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
10985 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
10989 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10990 desc: in Settings -> File view
10993 *: "Interpret numbers when sorting"
10996 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
10999 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
11003 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11004 desc: in Settings -> File view
11017 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11018 desc: in Settings -> File view
11021 *: "As whole numbers"
11024 *: "als komplette Zahlen"
11027 *: "als komplette Zahlen"
11031 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11032 desc: in system settings menu
11036 serial_port: "19200"
11040 serial_port: "19200"
11044 serial_port: "19200"
11048 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11049 desc: in system settings menu
11053 serial_port: "Serial Bitrate"
11057 serial_port: "Serielle Bitrate"
11061 serial_port: "Serielle Bitrate"
11065 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11066 desc: in system settings menu
11070 serial_port: "9600"
11074 serial_port: "9600"
11078 serial_port: "9600"
11082 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11083 desc: in system settings menu
11087 serial_port: "38400"
11091 serial_port: "38400"
11095 serial_port: "38400"
11099 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11100 desc: in system settings menu
11104 serial_port: "57600"
11108 serial_port: "57600"
11112 serial_port: "57600"
11116 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11117 desc: in system settings menu
11121 serial_port: "Auto"
11125 serial_port: "Auto"
11129 serial_port: "Automatisch"
11134 desc: in the Main Menu -> System screen
11147 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11148 desc: in Settings -> Sound Settings
11152 speaker: "Enable Speaker"
11156 speaker: "Lautsprecher einschalten"
11160 speaker: "Lautsprecher einschalten"
11164 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11165 desc: in Settings -> Playback Settings
11168 *: "Prevent Track Skipping"
11171 *: "Titelwechsel verhindern"
11174 *: "Titelwechsel verhindern"
11178 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11179 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11183 touchscreen: "Absolute Point"
11187 touchscreen: "Direktes Berühren"
11191 touchscreen: "Direktes Berühren"
11195 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11196 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11200 touchscreen: "Calibrate"
11204 touchscreen: "Kalibrieren"
11208 touchscreen: "Kalibrieren"
11212 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11213 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11217 touchscreen: "Reset Calibration"
11221 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
11225 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
11229 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11230 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11234 touchscreen: "3x3 Grid"
11238 touchscreen: "3x3-Gitter"
11242 touchscreen: "3x3-Gitter"
11246 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11247 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11251 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11255 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
11259 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
11263 id: LANG_TIMESTRETCH
11264 desc: timestretch enable
11268 swcodec: "Timestretch"
11272 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
11276 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
11280 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11281 desc: in Settings -> General -> Display menu
11285 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11289 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
11293 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
11298 desc: timestretch speed
11306 swcodec: "Geschwindigkeit"
11310 swcodec: "Geschwindigkeit"
11314 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11315 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11319 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11323 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
11327 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
11331 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11332 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11336 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11340 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
11344 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
11348 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11349 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11353 remote: "Remote Statusbar"
11357 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
11361 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
11365 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11366 desc: "rate" in pitch screen
11370 pitchscreen: "Rate"
11374 pitchscreen: "Rate"
11378 pitchscreen: "Rate"
11383 desc: Generic use of 'right'
11401 pitchscreen: "Semitone"
11405 pitchscreen: "Halbton"
11409 pitchscreen: "Halbton"
11413 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11414 desc: "limit" in pitch screen
11418 pitchscreen: "Limit"
11422 pitchscreen: "Grenze"
11426 pitchscreen: "Grenze"
11430 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11431 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11435 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11439 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
11443 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
11447 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11461 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11462 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11475 id: LANG_COMPRESSOR
11476 desc: in sound settings
11480 swcodec: "Compressor"
11484 swcodec: "Kompressor"
11488 swcodec: "Kompressor"
11493 desc: Generic use of 'left'
11506 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11507 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11520 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11521 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11524 *: "Queue Last Shuffled"
11527 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
11530 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
11535 desc: spoken only, for file extension
11548 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11549 desc: in sound settings
11553 swcodec: "Release Time"
11557 swcodec: "Abklingzeit"
11561 swcodec: "Abklingzeit"
11565 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11566 desc: in sound settings
11570 swcodec: "Threshold"
11574 swcodec: "Schwellwert"
11578 swcodec: "Schwellwert"
11582 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11583 desc: in sound settings
11587 swcodec: "Makeup Gain"
11591 swcodec: "Endverstärkung"
11595 swcodec: "Endverstärkung"
11600 desc: spoken only, for file extension
11616 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11617 desc: in sound settings
11625 swcodec: "Übergang"
11629 swcodec: "Übergang"
11634 desc: in sound settings
11642 swcodec: "Automatik"
11646 swcodec: "Automatik"
11650 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11651 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11654 *: "Insert Last Shuffled"
11657 *: "Gemischt am Ende einfügen"
11660 *: "Gemischt am Ende einfügen"
11664 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11665 desc: in sound settings
11669 swcodec: "Soft Knee"
11673 swcodec: "Weicher Übergang"
11677 swcodec: "Weicher Übergang"
11682 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11695 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11696 desc: in sound settings
11704 swcodec: "Verhältnis"
11708 swcodec: "Verhältnis"
11712 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11713 desc: in settings_menu
11717 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11721 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
11725 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
11729 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11730 desc: in sound settings
11734 swcodec: "Hard Knee"
11738 swcodec: "Harter Übergang"
11742 swcodec: "Harter Übergang"
11746 id: LANG_BROWSER_MODE
11747 desc: in settings_menu
11764 desc: in settings_menu
11776 usb_hid: "USB Human Interface Device"
11781 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11798 desc: fm region Italy
11814 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11815 desc: in sound settings
11831 id: LANG_MORSE_INPUT
11832 desc: in Settings -> System
11836 morse_input: "Use Morse Code Input"
11840 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
11844 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
11848 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11849 desc: in sound settings
11865 id: LANG_MOUSE_MODE
11866 desc: in settings_menu
11882 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11883 desc: in sound settings
11899 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11900 desc: in settings_menu
11904 usb_hid: "Multimedia"
11908 usb_hid: "Multimedia"
11912 usb_hid: "Multimedia"
11916 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11917 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11930 id: LANG_SKIP_OUTRO
11931 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11937 *: "Vor das Ende springen"
11940 *: "Vor das Ende springen"
11944 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11945 desc: in crossfade settings
11949 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11953 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
11957 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
11961 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11962 desc: in sound settings
11978 id: LANG_NEXT_TRACK
11985 *: "Nächster Titel:"
11988 *: "Nächster Titel:"
11992 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11993 desc: in sound settings
12009 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12010 desc: in settings_menu
12014 usb_hid: "Presentation"
12018 usb_hid: "Präsentation"
12022 usb_hid: "Präsentation"
12027 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12041 desc: browse for the base skin in theme settings
12045 lcd_bitmap: "Base Skin"
12049 lcd_bitmap: "Basisskin (SBS)"
12053 lcd_bitmap: "Basisskin"
12057 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12058 desc: browse for the base skin in theme settings
12062 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12066 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
12070 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
12074 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12075 desc: in the main menu
12079 remote: "Remote Screen"
12083 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
12087 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
12091 id: LANG_MAIN_SCREEN
12092 desc: in the main menu
12096 remote: "Main Screen"
12100 remote: "Hauptbildschirm"
12104 remote: "Hauptbildschirm"
12108 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12109 desc: in system settings menu
12113 lineout_poweroff: "Line Out"
12117 lineout_poweroff: "Line Out"
12121 lineout_poweroff: "Analogausgang"
12125 id: LANG_HOTKEY_WPS
12130 hotkey: "WPS Hotkey"
12134 hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS"
12138 hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS"
12142 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12143 desc: in the theme menu
12147 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12151 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12155 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12159 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12160 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12164 gigabeats: "Band %d Gain"
12168 gigabeats: "Verstärkung Band %d"
12172 gigabeats: "Bandverstärkung"
12177 desc: spoken only, for file extension
12189 radio: "Radioanzeige"
12193 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12194 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12211 desc: spoken only, for file extension
12223 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12227 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12228 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12232 gigabeats: "Narrow"
12236 gigabeats: "Schmal"
12240 gigabeats: "Schmal"
12244 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12249 hotkey: "File Browser Hotkey"
12253 hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser"
12257 hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser"
12261 id: LANG_RESUME_REWIND
12262 desc: in playback settings menu
12266 swcodec: "Rewind Before Resume"
12270 swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen"
12274 swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen"
12278 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12279 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12292 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12293 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12297 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12301 gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen"
12305 gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen"
12310 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12314 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement"
12318 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "Raumklangverbesserung"
12322 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "Raumklangverbesserung"
12326 id: LANG_ID3_COMPOSER
12327 desc: in tag viewer
12340 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12341 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12345 gigabeats: "Band %d Frequency"
12349 gigabeats: "Grenzfrequenz Band %d"
12353 gigabeats: "Grenzfrequenz"
12357 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12358 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12362 gigabeats: "Band %d Width"
12366 gigabeats: "Bandbreite Band %d"
12370 gigabeats: "Bandbreite"
12374 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12375 desc: in radio screen
12391 id: LANG_RADIOSCREEN
12392 desc: in the theme menu
12396 radio: "Radio Screen"
12400 radio: "Radioanzeige"
12404 radio: "Radioanzeige"
12408 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12409 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12413 gigabeats: "Tone Controls"
12417 gigabeats: "Klangregelung"
12421 gigabeats: "Klangregelung"
12434 hotkey: "Hotkeyfunktion"
12438 hotkey: "Hotkeyfunktion"
12442 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12443 desc: in record settings menu
12447 histogram: "Histogram interval"
12451 histogram: "Histogrammintervall"
12455 histogram: "Histogrammintervall"
12476 id: LANG_KBD_DELETE
12485 touchscreen: "Entf"
12489 touchscreen: "Entf"
12493 id: LANG_KBD_CANCEL
12498 touchscreen: "Cancel"
12502 touchscreen: "Abbrechen"
12506 touchscreen: "Abbrechen"
12510 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12511 desc: Onplay pictureflow
12520 *: "öffne Pictureflow"
12525 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12538 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12539 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12542 *: "Update on Stop"
12545 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12548 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12552 id: LANG_RESET_START_DIR
12553 desc: reset the browser start directory
12556 *: "Start File Browser at /"
12559 *: "Dateibrowser in / starten"
12562 *: "Dateibrowser im Hauptverzeichnis starten"
12566 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12567 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12570 *: "Start File Browser Here"
12573 *: "Dateibrowser hier starten"
12576 *: "Dateibrowser hier starten"
12581 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12595 desc: Signal strength of a received FM station
12599 radio: "Signal strength:"
12603 radio: "Signalstärke:"
12607 radio: "Signalstärke:"
12611 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12625 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12639 id: LANG_AUTORESUME
12640 desc: resume settings menu
12643 *: "Automatic resume"
12646 *: "Automatisches Fortsetzen"
12649 *: "Automatisches Fortsetzen"
12653 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12654 desc: resume on automatic track change
12657 *: "Resume on automatic track change"
12660 *: "Bei automatischem Titelwechsel"
12663 *: "Bei automatischem Titelwechsel"
12667 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12668 desc: enable customization of resume on automatic track change
12671 *: "In custom directories only"
12674 *: "Nur in bestimmten Verzeichnissen"
12677 *: "Nur in bestimmten Verzeichnissen"
12681 id: LANG_PAUSE_REWIND
12682 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12685 *: "Rewind on Pause"
12688 *: "Zurückspulen bei Pause"
12691 *: "Zurückspulen bei Pause"
12695 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12696 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12699 *: "Current Playlist"
12702 *: "Aktuelle Wiedergabeliste"
12705 *: "Aktuelle Wiedergabeliste"
12710 desc: in settings_menu
12713 *: "Glyphs To Cache"
12716 *: "Symbole im Zwischenspeicher"
12719 *: "Symbole im Zwischenspeicher"
12723 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12724 desc: in settings_menu
12728 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12732 multidrive_usb: "Internes Laufwerk bei USB verstecken"
12736 multidrive_usb: "Internes Laufwerk bei USB verstecken"
12740 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12741 desc: in keyclick settings menu
12745 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12749 hardware_click: "Tastentöne über Lautsprecher"
12753 hardware_click: "Tastentöne über Lautsprecher"
12757 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12758 desc: in keyclick settings menu
12762 hardware_click: "Headphone Keyclick"
12766 hardware_click: "Tastentöne über Kopfhörer"
12770 hardware_click: "Tastentöne über Kopfhörer"
12774 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12775 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12778 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12781 *: "Als Wiedergabelistenverzeichnis festlegen"
12784 *: "Als Wiedergabelistenverzeichnis festlegen"
12788 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12789 desc: list padding, in display settings
12793 touchscreen: "Line Padding in Lists"
12797 touchscreen: "Zeilenabstand in Listen"
12801 touchscreen: "Zeilenabstand in Listen"
12805 id: LANG_SAVE_CHANGES
12806 desc: When you try to exit screens to confirm save
12812 *: "Änderungen speichern?"
12815 *: "Änderungen speichern?"
12820 desc: generic automatic
12834 desc: Title in the shortcuts menu
12847 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12848 desc: shown instead of sleep timer when it's running
12851 *: "Cancel Sleep Timer"
12854 *: "Einschlaftimer abbrechen"
12857 *: "Einschlafzeit abbrechen"
12861 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12862 desc: in the general settings menu
12865 *: "Startup/Shutdown"
12868 *: "Ein-/Ausschalten"
12871 *: "Ein- und Ausschalten"
12875 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12876 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12879 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12882 *: "Einschlaftimer bei Tastendruck zurücksetzen"
12885 *: "Einschlafzeit bei Tastendruck zurücksetzen"
12889 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12890 desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
12893 *: "Default Sleep Timer Duration"
12896 *: "Standard Einschlaftimer"
12899 *: "Standard Einschlafzeit"
12903 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12907 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12910 *: "Wiedergabelistenverzeichnis zurücksetzen"
12913 *: "Wiedergabelistenverzeichnis zurücksetzen"
12917 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12918 desc: whether sleep timer starts on power up
12921 *: "Start Sleep Timer On Boot"
12924 *: "Einschlaftimer automatisch starten"
12927 *: "Einschlafzeit automatisch starten"