2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
191 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
205 desc: Something failed. To be appended after actions
219 desc: in sound_settings
233 desc: confirm to reset settings
246 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
247 desc: Generic string to use to confirm
251 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
252 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
253 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
254 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
255 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
260 cowond2*: "MENU, o alto-destra = Sì"
261 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sì"
262 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Sì"
263 mrobe500: "PLAY, POWER o alto-destra = Sì"
264 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
272 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
273 desc: Generic string to use to cancel
280 *: "Altro Tasto = No"
289 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
290 desc: main menu title
303 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
304 desc: in the main menu
307 *: "Recent Bookmarks"
310 *: "Segnalibri recenti"
313 *: "Segnalibri Recenti"
318 desc: main menu title
332 desc: in the main menu and the settings menu
346 desc: in the main menu
359 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
360 desc: in the main menu
366 *: "Riprendi Riproduzione"
369 *: "Riprendi Riproduzione"
374 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
388 desc: in the main menu
392 recording: "Recording"
396 recording: "Registrazione"
400 recording: "Registrazione"
405 desc: in the main menu
422 desc: in the file view setting
436 desc: in the main menu
450 desc: in the main menu and settings menu
463 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
464 desc: bookmark selection list title
470 *: "Seleziona Segnalibro"
473 *: "Seleziona Segnalibro"
477 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
478 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
484 *: "<Non Riprendere>"
491 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
492 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
506 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
509 *: "<Invalid Bookmark>"
512 *: "<Segnalibro non valido>"
515 *: "Segnalibro non valido"
519 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
520 desc: bookmark selection list context menu
523 *: "Bookmark Actions"
526 *: "Azioni Segnalibri"
529 *: "Azioni Segnalibri"
533 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
534 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
548 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
562 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
565 *: "Create a Bookmark?"
568 *: "Creare un segnalibro?"
571 *: "Creare un segnalibro?"
575 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
576 desc: Indicates bookmark was successfully created
579 *: "Bookmark Created"
582 *: "Segnalibro creato"
585 *: "Segnalibro creato"
589 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
590 desc: Indicates bookmark was not created
593 *: "Bookmark Failed!"
596 *: "Segnalibro fallito!"
599 *: "Segnalibro fallito!"
603 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
604 desc: Indicates bookmark was empty
610 *: "Segnalibro vuoto"
613 *: "Segnalibro vuoto"
617 id: LANG_SOUND_SETTINGS
618 desc: in the main menu
624 *: "Impostazioni audio"
627 *: "Impostazioni Audio"
632 desc: in sound_settings
646 desc: in sound_settings
660 desc: in sound_settings
674 desc: in sound_settings
687 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
688 desc: in sound_settings
691 *: "Channel Configuration"
694 *: "Configurazione Canali"
697 *: "Configurazione Canali"
701 id: LANG_CHANNEL_STEREO
702 desc: in sound_settings
715 id: LANG_CHANNEL_MONO
716 desc: in sound_settings
729 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
730 desc: in sound_settings
743 id: LANG_CHANNEL_LEFT
744 desc: in sound_settings
757 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
758 desc: in sound_settings
771 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
772 desc: in sound_settings
776 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
780 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
784 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
788 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_STEREO_WIDTH
803 desc: in sound_settings
817 desc: in sound settings
833 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834 desc: in crossfeed settings
838 swcodec: "Direct Gain"
842 swcodec: "Guadagno diretto"
846 swcodec: "Guadagno diretto"
850 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
855 swcodec: "Cross Gain"
859 swcodec: "Guadagno incrociato"
863 swcodec: "Guadagno incrociato"
867 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868 desc: in crossfeed settings
872 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
876 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
880 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885 desc: in crossfeed settings
889 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
893 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
897 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
902 desc: in the sound settings menu
910 swcodec: "Equalizzatore"
914 swcodec: "Equalizzatore"
918 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919 desc: in the equalizer settings menu
927 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
931 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
935 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "Graphical EQ"
944 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
948 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
952 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
961 swcodec: "Pre-taglio"
965 swcodec: "Pre-taglio"
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970 desc: in the equalizer settings menu
974 swcodec: "Simple EQ Settings"
978 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
982 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
986 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Advanced EQ Settings"
995 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
999 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1003 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004 desc: in the equalizer settings menu
1008 swcodec: "Save EQ Preset"
1012 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1016 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1020 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1025 swcodec: "Browse EQ Presets"
1029 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1033 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1037 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1042 swcodec: "Edit mode: %s"
1046 swcodec: "Modo editing: %s"
1054 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055 desc: in the equalizer settings menu
1059 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1063 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1067 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072 desc: in the equalizer settings menu
1076 swcodec: "Low Shelf Filter"
1080 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1084 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089 desc: in the equalizer settings menu
1093 swcodec: "Peak Filter %d"
1097 swcodec: "Filtro Picco %d"
1101 swcodec: "Filtro picco"
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106 desc: in the equalizer settings menu
1110 swcodec: "High Shelf Filter"
1114 swcodec: "Filtro High Shelf"
1118 swcodec: "Filtro High Shelf"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1131 swcodec: "Taglio Frequenza"
1135 swcodec: "Taglio Frequenza"
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140 desc: in the equalizer settings menu
1144 swcodec: "Centre Frequency"
1148 swcodec: "Frequenza Centrale"
1152 swcodec: "Frequenza Centrale"
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157 desc: in the equalizer settings menu
1174 desc: in the sound settings menu
1178 swcodec: "Dithering"
1182 swcodec: "Dithering"
1186 swcodec: "Dithering"
1191 desc: in sound_settings
1208 desc: in sound_settings
1216 masf: "Guadagno automatico"
1220 masf: "Guadagno automatico"
1225 desc: in sound_settings
1229 masf: "AV Decay Time"
1233 masf: "Tempo decadimento AV"
1237 masf: "Tempo Decadimento AV"
1242 desc: in sound settings
1259 desc: in sound settings
1275 id: LANG_MDB_STRENGTH
1276 desc: in sound settings
1280 masf: "MDB Strength"
1284 masf: "Intensità MDB"
1288 masf: "Intensità MDB"
1292 id: LANG_MDB_HARMONICS
1293 desc: in sound settings
1297 masf: "MDB Harmonics"
1301 masf: "Armoniche MDB"
1305 masf: "Armoniche MDB"
1310 desc: in sound settings
1314 masf: "MDB Centre Frequency"
1318 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1322 masf: "Frequenza centrale MDB"
1327 desc: in sound settings
1343 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344 desc: in the main menu
1347 *: "General Settings"
1350 *: "Impostazioni generali"
1353 *: "Impostazioni Generali"
1358 desc: in settings_menu()
1361 *: "Playback Settings"
1364 *: "Impostazioni Riproduzione"
1367 *: "Impostazioni Riproduzione"
1372 desc: in settings_menu
1386 desc: in settings_menu
1400 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1414 desc: repeat one song
1428 desc: repeat range from point A to B
1437 *: "parte di una traccia"
1441 id: LANG_PLAY_SELECTED
1442 desc: in settings_menu
1445 *: "Play Selected First"
1448 *: "Suona per primo il file selezionato"
1451 *: "Suona per primo il file selezionato"
1456 desc: in the playback sub menu
1459 *: "Fast-Forward/Rewind"
1462 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1465 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1470 desc: in settings_menu
1476 *: "FF/RW: Passo minimo"
1484 desc: in settings_menu
1490 *: "FF/RW: Accelerazione"
1497 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498 desc: MP3 buffer margin time
1501 *: "Anti-Skip Buffer"
1505 *: "Buffer anti-salto"
1509 *: "Buffer anti-salto"
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1521 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1524 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1543 desc: in playback settings
1547 crossfade: "Crossfade"
1551 crossfade: "Crossfade"
1555 crossfade: "Crossfade"
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1568 crossfade: "Attiva Crossfade"
1572 crossfade: "Attiva crossfade"
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1585 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1589 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1602 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1606 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1619 crossfade: "Ritardo Fade in"
1623 crossfade: "Ritardo fade in"
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1636 crossfade: "Durata Fade In"
1640 crossfade: "Durata fade in"
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1653 crossfade: "Ritardo fade out"
1657 crossfade: "Ritardo fade out"
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1670 crossfade: "Durata fade out"
1674 crossfade: "Durata fade out"
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1687 crossfade: "Modo fade out"
1691 crossfade: "Modo fade out"
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1735 swcodec: "Previene Saturazione"
1739 swcodec: "Previene saturazione"
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1747 *: "Replaygain Type"
1750 *: "Tipo Replaygain"
1753 *: "Tipo Replaygain"
1778 *: "Guadagno singola traccia"
1781 *: "Guadagno singola traccia"
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1792 *: "Guadagno traccia se casuale"
1795 *: "Guadagno traccia se casuale"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1806 *: "Pre-amplificazione"
1809 *: "Pre-amplificazione"
1814 desc: in playback settings
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1822 swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1826 swcodec: "beep Cambio Traccia"
1831 desc: in beep volume in playback settings
1848 desc: in beep volume in playback settings
1865 desc: in beep volume in playback settings
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1886 spdif_power: "Optical Output"
1890 spdif_power: "Uscita Ottica"
1894 spdif_power: "Uscita ottica"
1898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902 *: "Auto-Change Directory"
1905 *: "Cambia cartella automaticamente"
1908 *: "Cambia cartella automaticamente"
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1933 *: "Log per Last.fm"
1936 *: "Log per Last.fm"
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1944 *: "Cuesheet Support"
1947 *: "Supporto Cuesheet"
1950 *: "Supporto Cuesheet"
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1963 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1967 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1980 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1984 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2002 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2003 desc: in pause_phones_menu.
2007 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2011 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2015 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2020 desc: in settings_menu()
2026 *: "Visualizza file"
2029 *: "Visualizza file"
2034 desc: in settings_menu
2037 *: "Sort Case Sensitive"
2040 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2043 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2048 desc: browser sorting setting
2051 *: "Sort Directories"
2054 *: "Ordine cartelle"
2057 *: "Ordine cartelle"
2062 desc: browser sorting setting
2076 desc: browser sorting setting
2090 desc: browser sorting setting
2103 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2104 desc: browser sorting setting
2110 *: "Dal più recente"
2113 *: "dal più recente"
2118 desc: browser sorting setting
2132 desc: setting name for dir filter
2145 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2146 desc: show all file types supported by Rockbox
2159 id: LANG_FILTER_MUSIC
2160 desc: show only music-related files
2174 desc: in settings_menu
2177 *: "Follow Playlist"
2188 desc: in settings_menu
2194 *: "Mostra percorso"
2197 *: "Mostra percorso"
2201 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2202 desc: in show path menu
2205 *: "Current Directory Only"
2208 *: "Solo cartella corrente"
2211 *: "Solo cartella corrente"
2215 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2216 desc: track display options
2222 *: "Intero percorso"
2225 *: "Intero Percorso"
2229 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2230 desc: splash database building progress
2233 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2234 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2235 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2236 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2237 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2238 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2239 archosplayer: "Building DB %d found"
2242 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2243 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2244 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2245 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2246 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2247 gogearsa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2248 archosplayer: "Costruzione database... %d trovato"
2251 *: "Elementi trovati per il database"
2255 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2256 desc: in tag cache settings
2260 tc_ramcache: "Load to RAM"
2264 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2268 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2272 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2273 desc: in tag cache settings
2279 *: "Aggiornamento automatico"
2282 *: "Aggiornamento automatico"
2286 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2287 desc: in tag cache settings
2293 *: "Inizializza ora"
2296 *: "Inizializza ora"
2300 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2301 desc: in tag cache settings
2314 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2315 desc: in settings_menu.
2318 *: "Gather Runtime Data"
2321 *: "Registra statistiche esecuzione"
2324 *: "Registra statistiche esecuzione"
2328 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2329 desc: in tag cache settings
2332 *: "Export Modifications"
2335 *: "Esporta modifiche"
2338 *: "Esporta modifiche"
2342 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2343 desc: in tag cache settings
2346 *: "Import Modifications"
2349 *: "Importa modifiche"
2352 *: "Importa modifiche"
2356 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2357 desc: in tag cache settings
2360 *: "Updating in background"
2363 *: "Aggiornamento in background"
2366 *: "Aggiornamento in background"
2370 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2371 desc: while initializing tagcache on boot
2374 *: "Committing database"
2377 *: "Inizializzazione Database"
2380 *: "Inizializzazione Database"
2384 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2385 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2388 *: "Database is not ready"
2391 *: "Database non pronto"
2394 *: "Database non pronto"
2398 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2399 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2405 *: "<Tutte le tracce>"
2408 *: "Tutte le tracce"
2413 desc: in settings_menu()
2426 id: LANG_CUSTOM_FONT
2427 desc: in setting_menu()
2435 lcd_bitmap: "Carattere"
2439 lcd_bitmap: "Carattere"
2443 id: LANG_WHILE_PLAYING
2444 desc: in settings_menu()
2447 *: "While Playing Screen"
2450 *: "Schermo Di Riproduzione"
2453 *: "Schermo Di Riproduzione"
2457 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2458 desc: in settings_menu()
2462 remote: "Remote While Playing Screen"
2466 remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2470 remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2475 desc: in the display sub menu
2481 *: "Impostazioni LCD"
2484 *: "Impostazioni LCD"
2489 desc: in settings_menu
2495 *: "Retroilluminazione"
2498 *: "Retroilluminazione"
2502 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2503 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2507 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2511 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2515 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2519 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2520 desc: in lcd settings
2524 hold_button: "Backlight on Hold"
2528 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2532 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2536 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2537 desc: in settings_menu
2540 *: "Caption Backlight"
2543 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2546 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2550 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2551 desc: in settings_menu
2555 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2559 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2563 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2567 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2568 desc: in settings_menu
2572 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2576 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2580 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2584 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2585 desc: Backlight behaviour setting
2588 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2591 *: "La prima pressione attiva la luce"
2594 *: "La prima pressione attiva la luce"
2598 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2599 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2603 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2607 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2611 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2616 desc: in lcd settings
2633 desc: in settings_menu
2637 backlight_brightness: "Brightness"
2641 backlight_brightness: "Luminosità"
2645 backlight_brightness: "Luminosità"
2650 desc: in settings_menu
2664 desc: in settings_menu
2668 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2672 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2676 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2680 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2681 desc: in settings_menu
2685 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2689 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2693 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2697 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2698 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2702 lcd_bitmap: "Upside Down"
2706 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2710 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2714 id: LANG_INVERT_CURSOR
2715 desc: in settings_menu
2719 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2723 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2727 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2731 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2732 desc: in settings_menu
2736 lcd_bitmap: "Pointer"
2740 lcd_bitmap: "Puntatore"
2744 lcd_bitmap: "Puntatore"
2748 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2749 desc: in settings_menu
2753 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2757 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2761 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2765 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2766 desc: text for LCD settings menu
2770 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2774 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2778 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2782 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2783 desc: menu entry to set the background color
2787 lcd_color: "Background Colour"
2791 lcd_color: "Colore dello sfondo"
2795 lcd_color: "Colore dello sfondo"
2799 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2800 desc: menu entry to set the foreground color
2804 lcd_color: "Foreground Colour"
2808 lcd_color: "Colore del testo"
2812 lcd_color: "Colore del testo"
2816 id: LANG_RESET_COLORS
2821 lcd_color: "Reset Colours"
2825 lcd_color: "Ripristina Colori"
2829 lcd_color: "Ripristina Colori"
2833 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2834 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2850 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2851 desc: in color screen
2855 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2867 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2868 desc: splash when user selects an invalid colour
2872 lcd_color: "Invalid colour"
2876 lcd_color: "Colore non valido"
2884 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2885 desc: in the display sub menu
2889 remote: "Remote-LCD Settings"
2893 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2897 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2901 id: LANG_REDUCE_TICKING
2902 desc: in remote lcd settings menu
2906 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2910 remote_ticking: "Riduci ticking"
2914 remote_ticking: "Riduci ticking"
2919 desc: in settings_menu
2932 id: LANG_SCROLL_MENU
2933 desc: in display_settings_menu()
2947 desc: in settings_menu
2950 *: "Scroll Speed Setting Example"
2953 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
2960 id: LANG_SCROLL_SPEED
2961 desc: in display_settings_menu()
2967 *: "Velocità scorrimento"
2970 *: "Velocità scorrimento"
2974 id: LANG_SCROLL_DELAY
2975 desc: Delay before scrolling
2978 *: "Scroll Start Delay"
2981 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2984 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2988 id: LANG_SCROLL_STEP
2989 desc: Pixels to advance per scroll
2992 *: "Scroll Step Size"
2995 *: "Passo di scorrimento"
2998 *: "Passo di scorrimento"
3002 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3003 desc: Pixels to advance per scroll
3006 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3009 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3016 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3017 desc: Bidirectional scroll limit
3020 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3023 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3026 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3030 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3031 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3035 remote: "Remote Scrolling Options"
3039 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3043 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3047 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3048 desc: should lines scroll out of the screen
3052 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3056 lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3060 lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3064 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3065 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3069 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3073 lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3077 lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3081 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3082 desc: jump to new page when scrolling
3085 *: "Paged Scrolling"
3088 *: "Scorrimento per pagina"
3091 *: "Scorrimento per pagina"
3095 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3096 desc: Delay before list starts accelerating
3099 *: "List Acceleration Start Delay"
3100 wheel_acceleration: none
3103 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3104 wheel_acceleration: none
3107 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3108 wheel_acceleration: none
3112 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3113 desc: list acceleration speed
3116 *: "List Acceleration Speed"
3117 wheel_acceleration: none
3120 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3121 wheel_acceleration: none
3124 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3125 wheel_acceleration: none
3130 desc: in the display sub menu
3134 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3138 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3142 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3147 desc: display menu, F3 substitute
3151 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3155 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3159 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3164 desc: display menu, F3 substitute
3168 lcd_bitmap: "Status Bar"
3172 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3176 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3181 desc: in settings menu
3185 recorder_pad: "Button Bar"
3189 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3193 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3197 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3198 desc: Volume type title
3202 lcd_bitmap: "Volume Display"
3206 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3210 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3214 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3215 desc: Battery type title
3219 lcd_bitmap: "Battery Display"
3223 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3227 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3231 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3232 desc: Label for type of icon display
3236 lcd_bitmap: "Graphic"
3240 lcd_bitmap: "Grafico"
3244 lcd_bitmap: "Grafico"
3248 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3249 desc: Label for type of icon display
3253 lcd_bitmap: "Numeric"
3257 lcd_bitmap: "Numerico"
3261 lcd_bitmap: "Numerico"
3266 desc: in the display menu
3273 *: "Indicatore di picco"
3277 *: "Indicatore di Picco"
3282 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3283 desc: in the peak meter menu
3290 *: "Tempo memoria sequenza"
3294 *: "Tempo memoria sequenza"
3299 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3300 desc: in the peak meter menu
3307 *: "Tempo memoria picco"
3311 *: "Tempo memoria picco"
3317 desc: in the peak meter menu
3334 desc: in the peak meter menu
3351 desc: in the peak meter menu
3368 desc: in the peak meter menu
3371 *: "Logarithmic (dB)"
3375 *: "Logaritmica (dB)"
3379 *: "Logaritmica decibel"
3385 desc: in the peak meter menu
3402 desc: in the peak meter menu
3405 *: "Minimum Of Range"
3419 desc: in the peak meter menu
3422 *: "Maximum Of Range"
3426 *: "Livello massimo"
3430 *: "Livello massimo"
3435 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3436 desc: default encoding used with id3 tags
3439 *: "Default Codepage"
3442 *: "Codepage di default"
3445 *: "Codepage di default"
3449 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3450 desc: in codepage setting menu
3453 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3456 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3463 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3464 desc: in codepage setting menu
3467 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3470 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3477 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3478 desc: in codepage setting menu
3482 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3486 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3490 lcd_bitmap: "Ebraico"
3494 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3495 desc: in codepage setting menu
3498 *: "Cyrillic (CP1251)"
3501 *: "Cirillico (CP1251)"
3508 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3509 desc: in codepage setting menu
3513 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3517 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3525 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3526 desc: in codepage setting menu
3530 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3534 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3542 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3543 desc: in codepage setting menu
3546 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3549 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3556 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3557 desc: in codepage setting menu
3560 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3563 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3570 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3571 desc: in codepage setting menu
3575 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3579 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3583 lcd_bitmap: "Giapponese"
3587 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3588 desc: in codepage setting menu
3592 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3596 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3600 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3604 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3605 desc: in codepage setting menu
3609 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3613 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3617 lcd_bitmap: "Coreano"
3621 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3622 desc: in codepage setting menu
3626 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3630 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3634 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3638 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3639 desc: in codepage setting menu
3642 *: "Unicode (UTF-8)"
3645 *: "Unicode (UTF-8)"
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3653 desc: in settings_menu
3657 button_light: "Button Light Timeout"
3658 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3662 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3663 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3667 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3668 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3672 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3673 desc: in settings_menu
3677 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3681 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3685 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3689 id: LANG_START_SCREEN
3690 desc: in the system sub menu
3696 *: "Schermo d'avvio"
3699 *: "Schermo d'avvio"
3704 desc: in start screen setting
3710 *: "Menu Principale"
3713 *: "Menu Principale"
3717 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3718 desc: in start screen setting
3721 *: "Previous Screen"
3724 *: "Schermo Precedente"
3727 *: "Schermo Precedente"
3731 id: LANG_BATTERY_MENU
3732 desc: in the system sub menu
3745 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3746 desc: in settings_menu
3749 *: "Battery Capacity"
3752 *: "Capacità batteria"
3755 *: "Capacità Batteria"
3759 id: LANG_BATTERY_TYPE
3760 desc: in battery settings
3764 battery_types: "Battery Type"
3768 battery_types: "Tipo batteria"
3772 battery_types: "Tipo batteria"
3776 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3777 desc: in battery settings
3781 battery_types: "Alkaline"
3785 battery_types: "Alcalina"
3789 battery_types: "Alcalina"
3793 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3794 desc: in battery settings
3798 battery_types: "NiMH"
3802 battery_types: "Nickel metal idrato"
3806 battery_types: "Nickel metal idrato"
3811 desc: in the system sub menu
3825 desc: in settings_menu
3841 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3842 desc: in directory cache settings
3846 dircache: "Directory Cache"
3850 dircache: "Cache Cartelle"
3854 dircache: "Cache cartelle"
3859 desc: in the system sub menu
3876 desc: in settings_menu
3880 rtc: "Set Time/Date"
3884 rtc: "Imposta Data/Ora"
3888 rtc: "Imposta Data e Ora"
3893 desc: select the time format of time in status bar
3909 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3910 desc: option for 12 hour clock
3914 rtc: "12 Hour Clock"
3918 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
3922 rtc: "Orologio 12 ore"
3926 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3927 desc: option for 24 hour clock
3931 rtc: "24 Hour Clock"
3935 rtc: "Orologio 24 ore"
3939 rtc: "Orologio 24 ore"
3943 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3944 desc: used in set_time()
3949 mrobe500: "HEART = Set"
3950 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3951 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3952 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3954 mpiohd300: "ENTER = Set"
3959 mrobe500: "HEART = Imposta"
3960 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Imposta"
3961 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Imposta"
3962 gogearsa9200: "PLAY = Imposta"
3963 vibe500: "OK = Imposta"
3964 mpiohd300: "ENTER = Imposta"
3968 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3972 id: LANG_TIME_REVERT
3973 desc: used in set_time()
3978 mrobe500: "POWER = Revert"
3979 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3980 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3981 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3982 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3983 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3984 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3985 gigabeats: "BACK = Revert"
3986 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3987 vibe500: "CANCEL = Revert"
3991 rtc: "OFF = Annulla"
3992 mrobe500: "POWER = Annulla"
3993 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
3994 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Annulla"
3995 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annulla"
3996 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annulla"
3997 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
3998 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
3999 gigabeats: "BACK = Annulla"
4000 gogearsa9200: "LEFT = Annulla"
4001 vibe500: "CANCEL = Annulla"
4005 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4009 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4010 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4026 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4027 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4043 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4044 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4060 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4061 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4077 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4078 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4094 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4095 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4111 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4112 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4128 id: LANG_MONTH_JANUARY
4129 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4145 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4146 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4162 id: LANG_MONTH_MARCH
4163 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4179 id: LANG_MONTH_APRIL
4180 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4197 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4214 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4231 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4247 id: LANG_MONTH_AUGUST
4248 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4264 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4265 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4281 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4282 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4298 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4299 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4315 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4316 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4332 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4333 desc: in settings_menu
4339 *: "Spegnimento per inattività"
4342 *: "Spegnimento per Inattività"
4346 id: LANG_SLEEP_TIMER
4347 desc: sleep timer setting
4353 *: "Tempo spegnimento"
4356 *: "Tempo di spegnimento"
4360 id: LANG_LIMITS_MENU
4361 desc: in the system sub menu
4374 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4375 desc: in settings_menu
4378 *: "Max Entries in File Browser"
4381 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4384 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4388 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4389 desc: in settings_menu
4392 *: "Max Playlist Size"
4395 *: "Dimensione massima playlist"
4398 *: "Dimensione massima playlist"
4402 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4403 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4407 charging: "Car Adapter Mode"
4411 charging: "Modo adattatore auto"
4415 charging: "Modo Adattatore Auto"
4419 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4420 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4424 alarm: "Wake-Up Alarm"
4436 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4437 desc: in alarm menu setting
4441 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4445 alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4449 alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4453 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4454 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4458 alarm: "Alarm Time:"
4462 alarm: "Orario sveglia:"
4470 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4471 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4475 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4479 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4483 alarm: "Sveglia tra"
4487 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4488 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4496 alarm: "Imposta Allarme"
4500 alarm: "Imposta Allarme"
4504 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4505 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4509 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4513 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4517 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4521 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4522 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4526 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4527 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4528 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4529 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4530 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4531 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4535 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4536 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4537 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4538 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4539 vibe500: "OK=Imposta C=Annulla"
4540 mpiohd300: "ENTER=Imposta MENU=Annulla"
4548 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4549 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4553 alarm: "Alarm Disabled"
4557 alarm: "Sveglia disabilitata"
4561 alarm: "Sveglia disabilitata"
4565 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4566 desc: in general settings
4579 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4580 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4583 *: "Bookmark on Stop"
4586 *: "Segnalibro allo stop"
4589 *: "Segnalibro Allo Stop"
4593 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4594 desc: Save in recent bookmarks only
4597 *: "Yes - Recent only"
4600 *: "Sì - Solo recenti"
4603 *: "Sì - Solo Recenti"
4607 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4608 desc: Save in recent bookmarks only
4611 *: "Ask - Recent only"
4614 *: "Chiedi - Solo recenti"
4617 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4621 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4622 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4625 *: "Load Last Bookmark"
4628 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4631 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4635 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4636 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4639 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4642 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4645 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4649 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4650 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4664 desc: in settings_menu
4677 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4678 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4692 desc: root of voice menu
4706 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4720 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4723 *: "Voice Directories"
4726 *: "Pronuncia cartelle"
4729 *: "Pronuncia cartelle"
4733 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4734 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4737 *: "Use Directory .talk Clips"
4740 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4743 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4748 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4751 *: "Voice Filenames"
4754 *: "Pronuncia nomi file"
4757 *: "Pronuncia nomi file"
4761 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4762 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4765 *: "Use File .talk Clips"
4768 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4771 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4775 id: LANG_VOICE_NUMBER
4776 desc: "talkbox" mode for files+directories
4789 id: LANG_VOICE_SPELL
4790 desc: "talkbox" mode for files+directories
4803 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4804 desc: "talkbox" mode for directories + files
4810 *: "Clip Audio .Talk"
4813 *: "Clip Audio .Talk"
4817 id: LANG_MANAGE_MENU
4818 desc: in the main menu
4821 *: "Manage Settings"
4824 *: "Gestione impostazioni"
4827 *: "Gestione Impostazioni"
4832 desc: in setting_menu()
4835 *: "Browse .cfg Files"
4838 *: "Carica file .cfg"
4841 *: "Carica file di configurazione"
4845 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4846 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4849 *: "Settings Loaded"
4852 *: "Impostazioni Caricate"
4855 *: "Impostazioni Caricate"
4860 desc: in system_settings_menu()
4866 *: "Ripristina impostazioni"
4869 *: "Ripristina impostazioni"
4873 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4874 desc: visual confirmation after settings reset
4883 *: "Impostazioni ripristinate"
4887 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4888 desc: in system_settings_menu()
4894 *: "Salva file .cfg"
4897 *: "Salva File di Configurazione"
4901 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4902 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4908 *: "Impostazioni Salvate"
4911 *: "Impostazioni Salvate"
4916 desc: save a theme file
4919 *: "Save Theme Settings"
4922 *: "Salva impostazioni tema"
4925 *: "Salva impostazioni tema"
4929 id: LANG_CUSTOM_THEME
4930 desc: in the main menu
4933 *: "Browse Theme Files"
4936 *: "Scegli File Di Tema"
4939 *: "Scegli File Di Tema"
4943 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4944 desc: in the main menu
4948 recording: "Recording Settings"
4952 recording: "Impostazioni registrazione"
4956 recording: "Impostazioni registrazione"
4965 radio: "FM Radio Menu"
4969 radio: "Menu Radio FM"
4973 radio: "Menu Radio FM"
4977 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4978 desc: error when preset list is empty
4986 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4990 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4994 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5003 radio: "Aggiungi Stazione"
5007 radio: "Aggiungi Stazione"
5011 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5012 desc: in radio screen
5016 radio: "Edit Preset"
5020 radio: "Modifica stazione"
5024 radio: "Modifica stazione"
5028 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5029 desc: in radio screen
5033 radio: "Remove Preset"
5037 radio: "Cancella stazione"
5041 radio: "Cancella stazione"
5045 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5046 desc: in radio screen
5050 radio: "Preset Save Failed"
5054 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5058 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5062 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5063 desc: in radio screen
5067 radio: "The Preset List is Full"
5071 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5075 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5079 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5084 radio_screen_button_bar: "Menu"
5088 radio_screen_button_bar: "Menu"
5092 radio_screen_button_bar: ""
5096 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5097 desc: in radio screen
5101 radio_screen_button_bar: "Exit"
5105 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5109 radio_screen_button_bar: ""
5113 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5114 desc: in radio screen
5118 radio_screen_button_bar: "Action"
5122 radio_screen_button_bar: "Azione"
5126 radio_screen_button_bar: ""
5131 desc: in button bar and radio screen / menu
5139 radio: "Memorizzate"
5143 radio: "Memorizzate"
5147 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5148 desc: in radio screen
5152 radio_screen_button_bar: "Add"
5156 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5160 radio_screen_button_bar: ""
5164 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5165 desc: in radio screen
5169 radio_screen_button_bar: "Record"
5173 radio_screen_button_bar: "Registra"
5177 radio_screen_button_bar: ""
5181 id: LANG_FM_MONO_MODE
5182 desc: in radio screen
5190 radio: "Sempre mono"
5194 radio: "Sempre mono"
5199 desc: splash screen during freeze in radio mode
5203 radio: "Screen frozen!"
5207 radio: "Schermo inattivo!"
5215 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5220 radio: "Auto-Scan Presets"
5224 radio: "Memorizzazione automatica"
5228 radio: "Memorizzazione automatica"
5232 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5233 desc: confirmation if presets can be cleared
5237 radio: "Clear Current Presets?"
5241 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5245 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5249 id: LANG_FM_SCANNING
5250 desc: during auto scan
5254 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5258 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5266 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5267 desc: default preset name for auto scan mode
5271 radio: "%d.%02d MHz"
5275 radio: "%d.%02d MHz"
5283 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5284 desc: in radio screen / menu
5300 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5301 desc: load preset list in fm radio
5305 radio: "Load Preset List"
5309 radio: "Carica Lista Stazioni"
5313 radio: "Carica lista stazioni"
5317 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5318 desc: Save preset list in fm radio
5322 radio: "Save Preset List"
5326 radio: "Salva lista stazioni"
5330 radio: "Salva lista stazioni"
5334 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5335 desc: clear preset list in fm radio
5339 radio: "Clear Preset List"
5343 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5347 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5352 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5356 radio: "Preset List"
5360 radio: "Lista Stazioni"
5364 radio: "Lista stazioni"
5368 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5369 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5373 radio: "No settings found. Autoscan?"
5377 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5381 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5385 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5403 desc: fm tuner region setting
5420 desc: fm tuner region europe
5437 desc: fm region us / canada
5441 radio: "US / Canada"
5445 radio: "USA / Canada"
5449 radio: "USA / Canada"
5454 desc: fm region japan
5471 desc: fm region korea
5487 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5488 desc: audio format item in recording menu
5496 recording: "Formato"
5500 recording: "Formato"
5504 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5505 desc: audio format description
5509 recording: "MPEG Layer 3"
5521 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5522 desc: audio format description
5526 recording: "PCM Wave"
5530 recording: "PCM Wave"
5534 recording: "PCM Wave"
5538 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5539 desc: audio format description
5543 recording_swcodec: "WavPack"
5547 recording_swcodec: "WavPack"
5551 recording_swcodec: "WavPack"
5556 desc: audio format description
5572 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5573 desc: encoder settings
5577 recording: "Encoder Settings"
5581 recording: "Impostazioni Encoder"
5585 recording: "Impostazioni Encoder"
5590 desc: bits-kilobits per unit time
5594 recording_swcodec: "Bitrate"
5598 recording_swcodec: "Bitrate"
5602 recording_swcodec: "Bitrate"
5606 id: LANG_NO_SETTINGS
5607 desc: when something has settings in a certain context
5611 recording: "(No Settings)"
5615 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5619 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5623 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5624 desc: in the recording settings
5628 recording_hwcodec: "Quality"
5632 recording_hwcodec: "Qualità"
5636 recording_hwcodec: "Qualità"
5640 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5641 desc: in the recording settings
5645 recording: "Frequency"
5649 recording: "Frequenza"
5653 recording: "Frequenza"
5657 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5658 desc: when recording source frequency setting must follow source
5662 recording: "(Same As Source)"
5666 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5670 recording: "Uguale alla Sorgente"
5674 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5675 desc: in the recording settings
5683 recording: "Sorgente"
5687 recording: "Sorgente"
5691 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5692 desc: in the recording settings
5696 recording: "Microphone"
5697 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5701 recording: "Microfono"
5702 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5706 recording: "Microfono"
5707 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5711 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5712 desc: in the recording settings
5716 recording: "Digital"
5720 recording: "Digitale"
5724 recording: "Digitale"
5729 desc: in the recording settings
5733 recording,archosplayer: "Line In"
5737 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5741 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5745 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5746 desc: Editable recordings setting
5750 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5754 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5758 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5762 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5763 desc: Record split menu
5767 recording: "File Split Options"
5771 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5775 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5779 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5780 desc: in record timesplit options
5784 recording: "Split Measure"
5788 recording: "Suddivisione per: "
5792 recording: "Suddivisione per: "
5797 desc: in record timesplit options
5801 recording: "What to do when Splitting"
5805 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
5809 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
5813 id: LANG_START_NEW_FILE
5814 desc: in record timesplit options
5818 recording: "Start new file"
5822 recording: "Inizia un nuovo file"
5826 recording: "Inizia un nuovo file"
5830 id: LANG_STOP_RECORDING
5831 desc: in record timesplit options
5835 recording: "Stop recording"
5839 recording: "Ferma registrazione"
5843 recording: "Ferma registrazione"
5848 desc: in record timesplit options
5852 recording: "Split Time"
5856 recording: "Tempo: "
5860 recording: "Tempo: "
5865 desc: in record timesplit options
5869 recording: "Split Filesize"
5873 recording: "Dimensione file"
5877 recording: "Dimensione file"
5881 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5882 desc: in recording settings_menu
5886 recording: "Prerecord Time"
5890 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
5894 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
5898 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5899 desc: in recording settings_menu
5903 recording: "Directory"
5907 recording: "Cartella"
5911 recording: "Cartella"
5915 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5916 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5920 recording: "Set As Recording Directory"
5924 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
5928 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
5932 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5937 recording: "Clear Recording Directory"
5941 recording: "Annulla cartella di registrazione"
5945 recording: "Annulla cartella di registrazione"
5949 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5954 recording: "Can't write to recording directory"
5958 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
5962 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
5967 desc: in record settings menu.
5971 recording: "Clipping Light"
5975 recording: "Accensione Luce"
5979 recording: "Accenzione Luce"
5984 desc: in record settings menu.
5988 remote: "Main Unit Only"
5992 remote: "Solo unità principale"
5996 remote: "Solo unità principale"
6000 id: LANG_REMOTE_UNIT
6001 desc: in record settings menu.
6005 remote: "Remote Unit Only"
6009 remote: "Solo Telecomando"
6013 remote: "Solo telecomando"
6017 id: LANG_REMOTE_MAIN
6018 desc: in record settings menu.
6022 remote: "Main and Remote Unit"
6026 remote: "Unità principale e telecomando"
6030 remote: "Unità principale e telecomando"
6034 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6035 desc: in recording settings_menu
6039 recording: "Trigger"
6043 recording: "Autoazionamento"
6047 recording: "Autoazionamento"
6051 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6052 desc: in recording settings_menu
6060 recording: "Una volta"
6064 recording: "Una volta"
6068 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6069 desc: in recording trigger menu
6073 recording: "Trigtype"
6077 recording: "Tipo Autoazionamento"
6081 recording: "Tipo autoazionamento"
6085 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6090 recording: "New file"
6094 recording: "Nuovo file"
6098 recording: "Nuovo file"
6102 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6119 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6120 desc: in recording settings_menu
6124 recording: "Start Above"
6128 recording: "Livello Avvio"
6132 recording: "Livello Avvio"
6136 id: LANG_MIN_DURATION
6137 desc: in recording settings_menu
6141 recording: "for at least"
6145 recording: "per almeno"
6149 recording: "per almeno"
6153 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6154 desc: in recording settings_menu
6158 recording: "Stop Below"
6162 recording: "Livello arresto"
6166 recording: "Livello arresto"
6170 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6171 desc: in recording settings_menu
6175 recording: "Presplit Gap"
6179 recording: "< di separazione"
6183 recording: "Soglia di separazione"
6187 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6188 desc: in recording and radio screen
6192 recording: "Pre-Recording"
6196 recording: "Pre-Registrazione"
6209 agc: "Safety (clip)"
6213 agc: "Previene saturazione"
6217 agc: "Previene saturazione"
6243 agc: "DJ-Set (slow)"
6247 agc: "DJ-Set (lento)"
6251 agc: "DJ-Set (lento)"
6281 agc: "Voce (veloce)"
6285 agc: "Voce (veloce)"
6289 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6290 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6294 remote: "Remote Display OFF"
6298 remote: "Display del telecomando OFF"
6302 remote: "Display del telecomando OFF"
6306 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6307 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6311 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6315 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6319 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6323 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6324 desc: Menu option for creating a playlist
6327 *: "Create Playlist"
6337 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6338 desc: title for the playlist viewer settings menus
6341 *: "Playlist Viewer Settings"
6344 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6347 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6351 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6352 desc: in playlist menu.
6355 *: "View Current Playlist"
6358 *: "Visualizza playlist corrente"
6361 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6366 desc: The verb/action Move
6379 id: LANG_SHOW_INDICES
6380 desc: in playlist viewer menu
6393 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6394 desc: in playlist viewer on+play menu
6400 *: "Visualizzazione traccia"
6403 *: "Visualizza Traccia"
6407 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6408 desc: track display options
6411 *: "Track Name Only"
6414 *: "Solo nome traccia"
6417 *: "Solo nome traccia"
6422 desc: in playlist viewer on+play menu
6435 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6436 desc: in playlist menu.
6439 *: "Save Current Playlist"
6442 *: "Salva playlist corrente"
6445 *: "Salva Playlist Corrente"
6449 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6450 desc: splash number of tracks saved
6453 *: "Saved %d tracks (%s)"
6456 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6459 *: "Traccie salvate"
6464 desc: in main menu and onplay menu
6467 *: "Playlist Catalogue"
6470 *: "Catalogo Playlist"
6473 *: "Catalogo playlist"
6477 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6478 desc: In playlist menu
6481 *: "Recursively Insert Directories"
6484 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6487 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6491 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6492 desc: Asked from onplay screen
6498 *: "In modo ricorsivo?"
6501 *: "In modo ricorsivo?"
6505 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6506 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6509 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6512 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6515 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6519 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6520 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6523 *: "Erase dynamic playlist?"
6526 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6529 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6538 soft_shutdown: "Shut down"
6542 soft_shutdown: "Arresto"
6546 soft_shutdown: "Arresto"
6550 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6551 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6564 id: LANG_BUFFER_STAT
6565 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6569 archosplayer: "Buf:"
6573 archosplayer: "Buf:"
6576 *: "Dimensione buffer"
6580 id: LANG_BATTERY_TIME
6581 desc: battery level in % and estimated time remaining
6584 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6585 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6586 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6589 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6590 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh"
6591 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6594 *: "Livello Batteria"
6598 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6599 desc: disk size info
6608 *: "Dimensione disco"
6612 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6613 desc: disk size info
6622 *: "Spazio Libero su Disco:"
6626 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6627 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6639 multivolume: "Interno"
6643 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6644 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6649 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6650 archosondio*: "MMC:"
6655 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
6656 archosondio*: "MMC:"
6661 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "Micro SD"
6662 archosondio*: "M M C"
6667 desc: in the Rockbox Info screen
6680 id: LANG_RUNNING_TIME
6681 desc: in run time screen
6687 *: "Tempo di funzionamento"
6690 *: "Tempo di Funzionamento"
6695 desc: in run time screen
6709 desc: in run time screen
6715 *: "Azzerare i tempi?"
6718 *: "Azzerare i tempi?"
6723 desc: in the info menu
6726 *: "Debug (Keep Out!)"
6729 *: "Debug (attenzione!)"
6732 *: "Debug (Attenzione!)"
6737 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6751 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6764 id: LANG_INSERT_FIRST
6765 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6771 *: "Inserisci come prossima"
6774 *: "Inserisci come prossima"
6778 id: LANG_INSERT_LAST
6779 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6785 *: "Inserisci Come Ultima"
6788 *: "Inserisci Come Ultima"
6792 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6793 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6796 *: "Insert Shuffled"
6799 *: "Mescola E Inserisci"
6802 *: "Mescola E Inserisci"
6807 desc: The verb/action Queue
6820 id: LANG_QUEUE_FIRST
6821 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6827 *: "Accoda come prossima"
6830 *: "Accoda come prossima"
6835 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6841 *: "Accoda Come Ultima"
6844 *: "Accoda Come Ultima"
6848 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6849 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6855 *: "Mescola e Accoda"
6858 *: "Mescola E Accoda"
6863 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6869 *: "Riproduce Come Prossima"
6872 *: "Riproduce Come Prossima"
6876 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6877 desc: splash number of tracks inserted
6880 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6883 *: "Inserite %d tracce (%s)"
6886 *: "Traccie inserite"
6890 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6891 desc: splash number of tracks queued
6894 *: "Queued %d tracks (%s)"
6897 *: "Accodate %d tracce (%s)"
6900 *: "Traccie accodate"
6905 desc: in on+play menu
6918 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6919 desc: in playlist menu.
6922 *: "Search In Playlist"
6925 *: "Ricerca nella playlist"
6928 *: "Ricerca nella playlist"
6932 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6933 desc: splash number of tracks inserted
6936 *: "Searching... %d found (%s)"
6939 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
6946 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6947 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6960 id: LANG_CATALOG_VIEW
6961 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6967 *: "Visualizza catalogo"
6970 *: "Visualizza catalogo"
6974 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6975 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6978 *: "Add to Playlist"
6981 *: "Aggiungi alla playlist"
6984 *: "Aggiungi alla playlist"
6988 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6989 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6992 *: "Add to New Playlist"
6995 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
6998 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7002 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7003 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7006 *: "%s doesn't exist"
7012 *: "La cartella Playlist non esiste"
7016 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7017 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7023 *: "Nessuna Playlist"
7026 *: "Nessuna Playlist"
7030 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7031 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7044 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7045 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7048 *: "Create Bookmark"
7051 *: "Crea Segnalibro"
7054 *: "Crea Segnalibro"
7058 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7059 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7065 *: "Elenca segnalibri"
7068 *: "Elenca Segnalibri"
7072 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7073 desc: title for the onplay menus
7079 *: "Menu contestuale"
7082 *: "Menu contestuale"
7086 id: LANG_MENU_SET_RATING
7087 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7090 *: "Set Song Rating"
7093 *: "Giudica la canzone"
7096 *: "Giudica la canzone"
7100 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7104 *: "Browse Cuesheet"
7107 *: "Scegli Cuesheet"
7110 *: "Scegli Cuesheet"
7114 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7115 desc: Menu option to start tag viewer
7118 *: "Show Track Info"
7121 *: "Mostra info traccia"
7124 *: "Mostra info traccia"
7170 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7226 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7240 id: LANG_ID3_BITRATE
7254 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7268 id: LANG_ID3_DISCNUM
7282 id: LANG_ID3_COMMENT
7310 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7324 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7331 *: "Guadagno Traccia"
7338 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7366 id: LANG_ID3_NO_INFO
7381 desc: The verb/action Rename
7395 desc: The verb/action Cut
7409 desc: The verb/action Copy
7423 desc: The verb/action Paste
7436 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7437 desc: The verb/action Paste
7440 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7443 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7446 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7451 desc: The verb/action Delete
7465 desc: in on+play menu
7468 *: "Delete Directory"
7471 *: "Cancella Cartella"
7474 *: "cancella cartella"
7478 id: LANG_REALLY_DELETE
7479 desc: Really Delete?
7502 *: "Copia in corso!"
7513 *: "Cancellazione..."
7516 *: "Cancellazione in corso!"
7530 *: "Spostamento in corso!"
7535 desc: A file has beed deleted
7548 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7549 desc: text for onplay menu entry
7553 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7557 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7561 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7565 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7582 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7599 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7600 desc: Onplay open with
7617 *: "Create Directory"
7628 desc: browser file/dir properties
7641 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7645 *: "Add to Shortcuts"
7648 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7651 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7656 desc: "pitch" in the pitch screen
7660 pitchscreen: "Pitch"
7664 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7668 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7677 pitchscreen: "Pitch Up"
7681 pitchscreen: "Incremento velocità"
7694 pitchscreen: "Pitch Down"
7698 pitchscreen: "Decremento velocità"
7706 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7711 pitchscreen: "Semitone Up"
7715 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
7723 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7728 pitchscreen: "Semitone Down"
7732 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
7740 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7741 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7744 *: "Playlist Buffer Full"
7747 *: "Buffer Playlist pieno"
7750 *: "Buffer Playlist pieno"
7754 id: LANG_END_PLAYLIST
7755 desc: when playlist has finished
7758 *: "End of Song List"
7759 archosplayer: "End of List"
7762 *: "Fine della Lista dei Brani"
7763 archosplayer: "Fine della lista"
7766 *: "Fine della Lista dei Brani"
7771 desc: Screen feedback during playlist creation
7784 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7785 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7788 *: "Nothing to resume"
7791 *: "Niente da riprendere"
7794 *: "Niente da riprendere"
7798 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7799 desc: Playlist error
7802 *: "Error updating playlist control file"
7805 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
7808 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
7812 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7813 desc: Playlist error
7816 *: "Error accessing playlist file"
7819 *: "Errore di accesso file playlist"
7822 *: "Errore di accesso file playlist"
7826 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7827 desc: Playlist error
7830 *: "Error accessing playlist control file"
7833 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
7836 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
7840 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7841 desc: Playlist error
7844 *: "Error accessing directory"
7847 *: "Errore di accesso directory"
7850 *: "Errore di accesso directory"
7854 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7855 desc: Playlist resume error
7858 *: "Playlist control file is invalid"
7861 *: "File controllo playlist non valido"
7864 *: "File controllo playlist non valido"
7869 desc: in wps and recording trigger menu
7883 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7897 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7909 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
7910 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
7912 id: LANG_USB_CHARGING
7913 desc: in Battery menu
7917 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7921 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
7925 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
7930 desc: displayed when key lock is on
7943 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7944 desc: displayed when key lock is turned off
7947 *: "Buttons Unlocked"
7950 *: "Tasti Sbloccati"
7957 id: LANG_RECORDING_TIME
7958 desc: Display of recorded time
7975 desc: in recording screen
7979 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7980 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7981 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7982 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7986 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
7987 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
7988 iaudiom5,iaudiox5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
7989 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
7993 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7998 desc: -inf db for values below measurement
8010 recording: "meno infinito"
8014 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8015 desc: in shutdown screen
8019 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8023 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8027 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8032 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8036 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8040 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8044 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8048 id: LANG_BOOT_CHANGED
8049 desc: File browser discovered the boot file was changed
8055 *: "Dati di avvio modificati"
8058 *: "Dati di avvio modificati"
8063 desc: Do you want to reboot?
8069 *: "Riavviare adesso?"
8072 *: "Riavviare adesso?"
8077 desc: Used on archosrecorder models
8081 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8082 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8083 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8084 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8085 gigabeats: "BACK to abort"
8086 gigabeatfx: "POWER to abort"
8090 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
8091 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8092 iaudiox5,iaudiom5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8093 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV = Annulla"
8094 gigabeats: "BACK = Annulla"
8095 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
8103 desc: in settings_menu
8116 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8117 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8130 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8131 desc: Plugin open error message
8137 *: "Non riesco ad aprire %s"
8144 id: LANG_READ_FAILED
8145 desc: There was an error reading a file
8148 *: "Failed reading %s"
8151 *: "Errore in lettura di %s"
8158 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8159 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8162 *: "Incompatible model"
8165 *: "Modello non compatibile"
8172 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8173 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8176 *: "Incompatible version"
8179 *: "Versione non compatibile"
8186 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8187 desc: The plugin return an error code
8190 *: "Plugin returned error"
8193 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8200 id: LANG_FILETYPES_FULL
8201 desc: Filetype array full
8204 *: "Filetype array full"
8207 *: "Elenco nomi file pieno"
8210 *: "Elenco nomi file pieno"
8214 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8215 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8218 *: "Dir Buffer is Full!"
8221 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8224 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8228 id: LANG_INVALID_FILENAME
8229 desc: "invalid filename entered" error message
8232 *: "Invalid Filename!"
8235 *: "Nome file non valido!"
8238 *: "Nome file non valido!"
8242 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8243 desc: when activating an option that requires a reboot
8246 *: "Please reboot to enable"
8249 *: "Riavvia per abilitare"
8252 *: "Riavvia per abilitare"
8256 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8257 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8261 charging: "Battery: Charging"
8265 charging: "Batteria: In carica"
8269 charging: "Batteria In carica"
8273 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8274 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8278 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8282 archosrecorder: "Batteria: Carica completa"
8286 archosrecorder: "Carica completa"
8290 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8291 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8295 charging: "Battery: Trickle Chg"
8299 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8303 charging: "Mantenimento carica"
8307 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8308 desc: general warning
8311 *: "WARNING! Low Battery!"
8314 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8317 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8321 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8322 desc: general warning
8325 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8328 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8331 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8336 desc: a unit postfix
8350 desc: a unit postfix, also voiced
8364 desc: a unit postfix, also voiced
8378 desc: a unit postfix, also voiced
8392 desc: decimal separator for composing numbers
8406 desc: spoken only, for composing numbers
8420 desc: spoken only, for composing numbers
8434 desc: spoken only, for composing numbers
8448 desc: spoken only, for composing numbers
8462 desc: spoken only, for composing numbers
8476 desc: spoken only, for composing numbers
8490 desc: spoken only, for composing numbers
8504 desc: spoken only, for composing numbers
8518 desc: spoken only, for composing numbers
8532 desc: spoken only, for composing numbers
8546 desc: spoken only, for composing numbers
8560 desc: spoken only, for composing numbers
8574 desc: spoken only, for composing numbers
8588 desc: spoken only, for composing numbers
8602 desc: spoken only, for composing numbers
8616 desc: spoken only, for composing numbers
8630 desc: spoken only, for composing numbers
8644 desc: spoken only, for composing numbers
8658 desc: spoken only, for composing numbers
8672 desc: spoken only, for composing numbers
8686 desc: spoken only, for composing numbers
8700 desc: spoken only, for composing numbers
8714 desc: spoken only, for composing numbers
8728 desc: spoken only, for composing numbers
8742 desc: spoken only, for composing numbers
8756 desc: spoken only, for composing numbers
8770 desc: spoken only, for composing numbers
8784 desc: spoken only, for composing numbers
8798 desc: spoken only, for composing numbers
8812 desc: spoken only, for composing numbers
8826 desc: spoken only, for composing numbers
8840 desc: spoken only, for composing numbers
8854 desc: spoken only, for composing numbers
8868 desc: spoken only, for composing numbers
8881 id: VOICE_MILLISECONDS
8882 desc: spoken only, a unit postfix
8896 desc: spoken only, a unit postfix
8910 desc: spoken only, a unit postfix
8924 desc: spoken only, a unit postfix
8938 desc: spoken only, a unit postfix
8952 desc: spoken only, a unit postfix
8966 desc: spoken only, a unit postfix
8980 desc: spoken only, a unit postfix
8994 desc: spoken only, a unit postfix
9008 desc: spoken only, a unit postfix
9021 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9022 desc: spoken only, a unit postfix
9036 desc: spoken only, a unit postfix
9050 desc: spoken only, a unit postfix
9064 desc: spoken only, a unit postfix
9077 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9078 desc: spoken only, a unit postfix
9087 *: "kilobits al secondo"
9092 desc: spoken only, for spelling
9106 desc: spoken only, for spelling
9120 desc: spoken only, for spelling
9134 desc: spoken only, for spelling
9148 desc: spoken only, for spelling
9162 desc: spoken only, for spelling
9176 desc: spoken only, for spelling
9190 desc: spoken only, for spelling
9204 desc: spoken only, for spelling
9218 desc: spoken only, for spelling
9232 desc: spoken only, for spelling
9246 desc: spoken only, for spelling
9260 desc: spoken only, for spelling
9274 desc: spoken only, for spelling
9288 desc: spoken only, for spelling
9302 desc: spoken only, for spelling
9316 desc: spoken only, for spelling
9330 desc: spoken only, for spelling
9344 desc: spoken only, for spelling
9358 desc: spoken only, for spelling
9372 desc: spoken only, for spelling
9386 desc: spoken only, for spelling
9400 desc: spoken only, for spelling
9414 desc: spoken only, for spelling
9428 desc: spoken only, for spelling
9442 desc: spoken only, for spelling
9456 desc: spoken only, for spelling
9470 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9484 desc: spoken only, prefix for file number
9498 desc: spoken only, prefix for directory number
9512 desc: spoken only, for file extension
9526 desc: spoken only, for file extension
9540 desc: spoken only, for file extension
9549 *: "schermo di riproduzione"
9554 desc: spoken only, for file extension
9568 desc: spoken only, for file extension
9582 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9596 desc: spoken only, for file extension
9610 desc: spoken only, for file extension
9622 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
9627 desc: spoken only, for file extension
9640 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9654 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9655 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9668 id: VOICE_CURRENT_TIME
9669 desc: spoken only, for wall clock announce
9685 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9686 desc: in the equalizer settings menu
9690 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9694 swcodec: "Modo editazione: %s %s"
9702 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9703 desc: in the equalizer settings menu
9715 swcodec: "Frequenza di Taglio"
9719 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9720 desc: in the equalizer settings menu
9736 id: LANG_SYSFONT_MODE
9737 desc: in wps F2 pressed
9753 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9754 desc: in dir browser, F1 button bar text
9758 recorder_pad: "Menu"
9762 recorder_pad: "Menu"
9770 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9771 desc: in dir browser, F2 button bar text
9775 recorder_pad: "Option"
9779 recorder_pad: "Opzioni"
9787 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9788 desc: in dir browser, F3 button bar text
9804 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9805 desc: in sound_settings
9821 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9822 desc: in sound_settings
9838 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9839 desc: in the recording settings
9843 recording_hwcodec: "Quality"
9847 recording_hwcodec: "Qualità"
9851 recording_hwcodec: "Qualita'"
9855 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9856 desc: in the recording settings
9860 recording: "Frequency"
9864 recording: "Frequenza"
9868 recording: "Frequenza"
9872 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9873 desc: in the recording settings
9881 recording: "Sorgente"
9885 recording: "Sorgente"
9889 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9890 desc: in the recording settings
9894 recording: "Int. Mic"
9898 recording: "Microfono interno"
9902 recording: "Microfono interno"
9906 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9907 desc: in the recording settings
9911 recording: "Line In"
9915 recording: "Ingresso Line"
9919 recording: "Ingresso Line"
9923 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9924 desc: in the recording settings
9928 recording: "Digital"
9932 recording: "Digitale"
9936 recording: "Digitale"
9940 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9941 desc: in the recording settings
9945 recording: "Channels"
9957 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9958 desc: in recording settings_menu
9962 recording: "Trigger"
9966 recording: "Autoazionamento"
9970 recording: "Autoazionamento"
9975 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9988 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9989 desc: in the main menu
10002 id: LANG_PLUGIN_APPS
10003 desc: in the main menu
10016 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10017 desc: in the main menu
10030 id: LANG_ID3_GROUPING
10031 desc: in tag viewer
10044 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10045 desc: in settings_menu
10048 *: "Show Filename Extensions"
10051 *: "Mostra estensione nome file"
10054 *: "Mostra estensione nome file"
10058 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10059 desc: in settings_menu
10062 *: "Only Unknown Types"
10065 *: "Solo tipi sconosciuti"
10068 *: "Solo tipi sconosciuti"
10072 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10073 desc: in settings_menu
10076 *: "Only When Viewing All Types"
10079 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10082 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10086 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10087 desc: spoken only, peak meter release unit
10096 *: "unita' per tick"
10101 desc: spoken only, for wall clock announce
10118 desc: spoken only, for wall clock announce
10135 desc: spoken only, for wall clock announce
10152 desc: spoken only, for wall clock announce
10168 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10169 desc: in settings, for recording peak meter
10173 recording: "Clip Counter"
10177 recording: "Contatore di Clip"
10181 recording: "Contatore di Clip"
10185 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10186 desc: line selector color option
10190 lcd_color: "Primary Colour"
10194 lcd_color: "Colore Primario"
10198 lcd_color: "Colore Primario"
10202 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10203 desc: line selector color option
10207 lcd_color: "Secondary Colour"
10211 lcd_color: "Colore Secondario"
10215 lcd_color: "Colore Secondario"
10219 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10220 desc: line selector text color option
10224 lcd_color: "Text Colour"
10228 lcd_color: "Colore Testo"
10232 lcd_color: "Colore Testo"
10236 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10237 desc: in settings_menu
10241 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10245 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
10249 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
10253 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10254 desc: in settings_menu
10258 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10262 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
10266 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
10270 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10271 desc: in codepage setting menu
10274 *: "Central European (CP1250)"
10277 *: "Europa Centrale (CP1250)"
10280 *: "Europa Centrale"
10284 id: LANG_THEME_MENU
10285 desc: in the settings menu
10288 *: "Theme Settings"
10291 *: "Impostazioni Tema"
10294 *: "Impostazioni Tema"
10298 id: LANG_COLORS_MENU
10299 desc: colours menu under theme settings
10303 lcd_color: "Colours"
10307 lcd_color: "Colori"
10311 lcd_color: "Colori"
10315 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10316 desc: line selector color menu title
10320 lcd_color: "Line Selector Colours"
10324 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
10328 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
10360 id: VOICE_EMPTY_LIST
10361 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10374 id: LANG_NOT_PRESENT
10375 desc: when external memory is not present
10379 multivolume: "Not present"
10383 multivolume: "Non presente"
10387 multivolume: "Non presente"
10391 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10392 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10395 *: "Announce Battery Level"
10398 *: "Annuncia Livello Batteria"
10401 *: "Annuncia Livello Batteria"
10405 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10406 desc: voice settings menu
10412 *: "Pronuncia tipo elemento"
10415 *: "Pronuncia tipo elemento"
10419 id: LANG_BASS_CUTOFF
10420 desc: Bass setting cut-off frequency
10424 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10428 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Taglio Bassi"
10432 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Taglio Bassi"
10436 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10437 desc: Treble setting cut-off frequency
10441 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10445 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Taglio Alti"
10449 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Taglio Alti"
10453 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10454 desc: "<Random>" entry in tag browser
10467 id: LANG_SAVE_SOUND
10468 desc: save a sound config file
10471 *: "Save Sound Settings"
10474 *: "Salva Impostazioni Audio"
10477 *: "Salva Impostazioni Audio"
10482 desc: in keyclick settings menu
10486 swcodec: "Keyclick"
10490 swcodec: "Click Tasti"
10494 swcodec: "Click Tasti"
10498 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10499 desc: in keyclick settings menu
10503 swcodec: "Keyclick Repeats"
10507 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
10511 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
10515 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10516 desc: in system settings menu
10520 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10524 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
10528 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
10533 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10546 id: VOICE_QUICKSCREEN
10547 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10561 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10574 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10575 desc: in record timesplit options
10579 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10583 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
10587 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
10591 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10592 desc: touchpad sensitivity setting
10596 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10600 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
10604 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
10609 desc: in settings_menu
10625 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10626 desc: in system settings menu
10630 serial_port: "Serial Bitrate"
10634 serial_port: "Bitrate Seriale"
10638 serial_port: "Bitrate Seriale"
10642 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10643 desc: in system settings menu
10647 serial_port: "Auto"
10651 serial_port: "Auto"
10655 serial_port: "Automatico"
10659 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10660 desc: in system settings menu
10664 serial_port: "9600"
10668 serial_port: "9600"
10672 serial_port: "9600"
10676 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10677 desc: in system settings menu
10681 serial_port: "19200"
10685 serial_port: "19200"
10689 serial_port: "19200"
10693 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10694 desc: in system settings menu
10698 serial_port: "38400"
10702 serial_port: "38400"
10706 serial_port: "38400"
10710 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10711 desc: in system settings menu
10715 serial_port: "57600"
10719 serial_port: "57600"
10723 serial_port: "57600"
10728 desc: in settings_menu
10742 desc: in settings_menu
10756 desc: in settings_menu
10770 desc: in settings_menu
10783 id: LANG_SKIP_LENGTH
10784 desc: playback settings menu
10797 id: LANG_SKIP_TRACK
10798 desc: skip length setting entry 0
10804 *: "Cambio Traccia"
10807 *: "Cambio Traccia"
10811 id: VOICE_CHAR_SLASH
10812 desc: spoken only, for spelling
10826 desc: in the recording screen
10830 recording: "Gain L"
10834 recording: "Guadagno S"
10838 recording: "Guadagno Sinistro"
10842 id: LANG_GAIN_RIGHT
10843 desc: in the recording screen
10847 recording: "Gain R"
10851 recording: "Guadagno D"
10855 recording: "Guadagno Destro"
10859 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10860 desc: automatic gain control in record settings and screen
10872 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
10876 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10877 desc: in record settings
10881 agc: "AGC clip time"
10885 agc: "Tempo di Clip per AGC"
10889 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
10893 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10894 desc: AGC maximum gain in recording screen
10898 agc: "AGC max. gain"
10902 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
10906 agc: "Guadagno Massimo"
10910 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10911 desc: Filename header in recording screen
10915 recording: "Filename:"
10919 recording: "NomeFile:"
10927 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10928 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10944 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10945 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10949 recording: "Split Time:"
10953 recording: "Tempo Split:"
10961 id: LANG_RECORDING_SIZE
10962 desc: Display of recorded file size
10970 recording: "Dimensione:"
10978 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10979 desc: in the recording settings
10983 recording_swcodec: "Mono mode"
10987 recording_swcodec: "Modo mono"
10991 recording_swcodec: "Modo mono"
10995 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10996 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10999 *: "Search Results"
11002 *: "Risultati Ricerca"
11005 *: "Risultati Ricerca"
11010 desc: Generic use of 'left'
11024 desc: Generic use of 'right'
11037 id: LANG_RESET_SETTING
11038 desc: used in the settings context menu
11044 *: "Ripristina Impostazione"
11047 *: "Ripristina Impostazione"
11051 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11052 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11056 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11060 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
11064 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
11068 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11069 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11073 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11077 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
11081 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
11085 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11086 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11090 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11094 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
11098 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
11103 desc: in the Main Menu -> System screen
11116 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11117 desc: in Settings -> File view
11120 *: "Interpret numbers when sorting"
11123 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
11126 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
11130 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11131 desc: in Settings -> File view
11144 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11145 desc: in Settings -> File view
11148 *: "As whole numbers"
11151 *: "Come numeri interi"
11154 *: "Come numeri interi"
11158 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11159 desc: in Settings -> Sound Settings
11163 speaker: "Enable Speaker"
11167 speaker: "Abilita altoparlante"
11171 speaker: "Abilita altoparlante"
11175 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11176 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11180 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11184 touchscreen: "Modo Touchscreen"
11188 touchscreen: "Modo Touchscreen"
11192 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11193 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11197 touchscreen: "3x3 Grid"
11201 touchscreen: "Griglia 3x3"
11205 touchscreen: "Griglia 3 per 3"
11209 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11210 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11214 touchscreen: "Absolute Point"
11218 touchscreen: "Punto Assoluto"
11222 touchscreen: "Punto Assoluto"
11226 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11227 desc: in Settings -> Playback Settings
11230 *: "Prevent Track Skipping"
11233 *: "Previene Salto Traccia"
11236 *: "Previene Salto Traccia"
11240 id: LANG_TIMESTRETCH
11241 desc: timestretch enable
11245 swcodec: "Timestretch"
11249 swcodec: "Timestretch"
11253 swcodec: "Timestretch"
11258 desc: timestretch speed
11266 swcodec: "Velocità"
11270 swcodec: "Velocità"
11274 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11275 desc: in Settings -> General -> Display menu
11279 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11283 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
11287 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
11291 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11292 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11296 touchscreen: "Calibrate"
11300 touchscreen: "Calibra"
11304 touchscreen: "Calibra"
11308 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11309 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11313 touchscreen: "Reset Calibration"
11317 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
11321 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
11325 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11326 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11339 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11340 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11353 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11354 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11358 remote: "Remote Statusbar"
11362 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
11366 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
11375 pitchscreen: "Semitone"
11379 pitchscreen: "Semitono"
11383 pitchscreen: "Semitono"
11387 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11388 desc: "limit" in pitch screen
11392 pitchscreen: "Limit"
11396 pitchscreen: "Limite"
11400 pitchscreen: "Limite"
11404 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11405 desc: "rate" in pitch screen
11409 pitchscreen: "Rate"
11413 pitchscreen: "Rate"
11417 pitchscreen: "Rate"
11421 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11422 desc: in settings_menu
11426 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11430 usb_hid: "Modo Tasti USB"
11434 usb_hid: "Modo Tasti USB"
11438 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11439 desc: in settings_menu
11443 usb_hid: "Multimedia"
11447 usb_hid: "Multimedia"
11451 usb_hid: "Multimedia"
11455 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11456 desc: in settings_menu
11460 usb_hid: "Presentation"
11464 usb_hid: "Presentazione"
11468 usb_hid: "Presentazione"
11472 id: LANG_BROWSER_MODE
11473 desc: in settings_menu
11489 id: LANG_MOUSE_MODE
11490 desc: in settings_menu
11506 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11520 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11521 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11525 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11529 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
11533 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
11537 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11538 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11542 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11546 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
11550 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
11554 id: LANG_COMPRESSOR
11555 desc: in sound settings
11559 swcodec: "Compressor"
11563 swcodec: "Compressore"
11567 swcodec: "Compressore"
11571 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11572 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11576 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11580 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
11584 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
11589 desc: fm region Italy
11606 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11622 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11623 desc: in sound settings
11627 swcodec: "Threshold"
11639 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11640 desc: in sound settings
11648 swcodec: "Rapporto"
11652 swcodec: "Rapporto"
11656 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11657 desc: in sound settings
11673 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11674 desc: in sound settings
11690 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11691 desc: in sound settings
11707 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11708 desc: in sound settings
11724 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11725 desc: in sound settings
11741 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11742 desc: in sound settings
11746 swcodec: "Makeup Gain"
11750 swcodec: "Guadagno"
11754 swcodec: "Guadagno"
11759 desc: in sound settings
11775 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11776 desc: in sound settings
11792 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11793 desc: in sound settings
11797 swcodec: "Hard Knee"
11801 swcodec: "Hard Knee"
11805 swcodec: "Hard Knee"
11809 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11810 desc: in sound settings
11814 swcodec: "Soft Knee"
11818 swcodec: "Soft Knee"
11822 swcodec: "Soft Knee"
11826 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11827 desc: in sound settings
11831 swcodec: "Release Time"
11835 swcodec: "Tempo Rilascio"
11839 swcodec: "Tempo Rilascio"
11843 id: LANG_SKIP_OUTRO
11844 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11850 *: "Salta a Fine Traccia"
11853 *: "Salta a Fine Traccia"
11857 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11858 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11864 *: "Personalizzata"
11867 *: "Personalizzata"
11872 desc: spoken only, for file extension
11881 *: "Skin Barra Di Stato"
11886 desc: spoken only, for file extension
11898 remote: "Skin Barra Di Stato Per Telecomando"
11903 desc: in settings_menu
11915 usb_hid: "Periferica USB Human Interface"
11919 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11920 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11923 *: "Insert Last Shuffled"
11926 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
11929 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
11933 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11934 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11937 *: "Queue Last Shuffled"
11940 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
11943 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
11947 id: LANG_MORSE_INPUT
11948 desc: in Settings -> System
11952 morse_input: "Use Morse Code Input"
11956 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
11960 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
11964 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11965 desc: in crossfade settings
11969 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11973 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
11977 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
11981 id: LANG_NEXT_TRACK
11988 *: "Prossima Traccia:"
11991 *: "Prossima Traccia:"
11996 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12010 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12024 desc: browse for the base skin in theme settings
12028 lcd_bitmap: "Base Skin"
12032 lcd_bitmap: "Skin Base "
12036 lcd_bitmap: "Skin Base "
12040 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12041 desc: browse for the base skin in theme settings
12045 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12049 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
12053 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
12057 id: LANG_MAIN_SCREEN
12058 desc: in the main menu
12062 remote: "Main Screen"
12066 remote: "Schermo Principale"
12070 remote: "Schermo Principale"
12074 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12075 desc: in the main menu
12079 remote: "Remote Screen"
12083 remote: "Schermo Telecomando"
12087 remote: "Schermo Telecomando"
12091 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12092 desc: in record settings menu
12096 histogram: "Histogram interval"
12100 histogram: "Intervallo Istogramma"
12104 histogram: "Intervallo Istogramma"
12108 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12109 desc: in system settings menu
12113 lineout_poweroff: "Line Out"
12117 lineout_poweroff: "Uscita Line"
12121 lineout_poweroff: "Uscita Line"
12134 hotkey: "Tasto Rapido"
12138 hotkey: "Tasto Rapido"
12142 id: LANG_HOTKEY_WPS
12147 hotkey: "WPS Hotkey"
12151 hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
12155 hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
12159 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12164 hotkey: "File Browser Hotkey"
12168 hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
12172 hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
12176 id: LANG_RESUME_REWIND
12177 desc: in playback settings menu
12181 swcodec: "Rewind Before Resume"
12185 swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
12189 swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
12193 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12194 desc: in the theme menu
12198 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12202 radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
12206 radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
12211 desc: spoken only, for file extension
12223 radio: "Skin Schermo Radio"
12228 desc: spoken only, for file extension
12240 radio_remote: "Skin Schermo Telecomando Radio"
12244 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12245 desc: in radio screen
12261 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12262 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12266 gigabeats: "Tone Controls"
12270 gigabeats: "Controlli Tono"
12274 gigabeats: "Controlli Tono"
12278 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12279 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12283 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12287 gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
12291 gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
12295 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12296 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12300 gigabeats: "Band %d Gain"
12304 gigabeats: "Guadagno Banda %d"
12308 gigabeats: "Guadagno Banda"
12312 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12313 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12317 gigabeats: "Band %d Frequency"
12321 gigabeats: "Frequenza Banda %d"
12325 gigabeats: "Frequenza Banda"
12329 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12330 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12334 gigabeats: "Band %d Width"
12338 gigabeats: "Ampiezza Banda %d"
12342 gigabeats: "Ampiezza Banda"
12346 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12347 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12351 gigabeats: "Narrow"
12355 gigabeats: "Narrow"
12359 gigabeats: "Narrow"
12363 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12364 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12381 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12385 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement"
12389 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "Miglioramento 3D"
12393 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "Miglioramento 3D"
12397 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12398 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12411 id: LANG_RADIOSCREEN
12412 desc: in the theme menu
12416 radio: "Radio Screen"
12420 radio: "Schermo Radio"
12424 radio: "Schermo Radio"
12428 id: LANG_ID3_COMPOSER
12429 desc: in tag viewer
12443 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12456 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12457 desc: Onplay pictureflow
12466 *: "Apri Picture Flow"
12487 id: LANG_KBD_DELETE
12496 touchscreen: "Cancella"
12500 touchscreen: "Cancella"
12504 id: LANG_KBD_CANCEL
12509 touchscreen: "Cancel"
12513 touchscreen: "Annulla"
12517 touchscreen: "Annulla"
12521 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12522 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12525 *: "Update on Stop"
12528 *: "Aggiorna Allo Stop"
12531 *: "Aggiorna allo Stop"
12535 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12536 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12539 *: "Start File Browser Here"
12542 *: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
12545 *: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
12549 id: LANG_RESET_START_DIR
12550 desc: reset the browser start directory
12553 *: "Start File Browser at /"
12556 *: "Avvia Sfoglia File Da /"
12559 *: "Avvia Sfoglia File Dalla Radice"
12564 desc: Signal strength of a received FM station
12568 radio: "Signal strength:"
12572 radio: "Potenza segnale:"
12576 radio: "Potenza segnale:"
12581 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12587 *: "Dimensione file"
12590 *: "Dimensione file"
12594 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12608 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12622 id: LANG_AUTORESUME
12623 desc: resume settings menu
12626 *: "Automatic resume"
12629 *: "Riprendi Automaticamente"
12632 *: "Riprendi Automaticamente"
12636 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12637 desc: resume on automatic track change
12640 *: "Resume on automatic track change"
12643 *: "Riprendi al Cambio Traccia Automatico"
12646 *: "Riprendi al Cambio Traccia Automatico"
12650 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12651 desc: enable customization of resume on automatic track change
12654 *: "In custom directories only"
12657 *: "Solo In Cartelle Personalizzate"
12660 *: "Solo In Cartelle Personalizzate"
12664 id: LANG_PAUSE_REWIND
12665 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12668 *: "Rewind on Pause"
12671 *: "Riavvolgi in Pausa"
12674 *: "Riavvolgi in Pausa"
12678 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12679 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12682 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12685 *: "Imposta Come Cartella Catalogo Playlist"
12688 *: "Imposta Come Cartella Catalogo Playlist"
12692 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12696 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12699 *: "Ripristina Cartella Catalogo Playlist"
12702 *: "Ripristina Cartella Catalogo Playlist"
12706 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12707 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12710 *: "Current Playlist"
12713 *: "Playlist Corrente"
12716 *: "Playlist Corrente"
12720 id: LANG_SAVE_CHANGES
12721 desc: When you try to exit screens to confirm save
12727 *: "Salva Modifiche?"
12730 *: "Salva Modifiche?"
12734 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12735 desc: in settings_menu
12739 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12743 multidrive_usb: "Nascondi Drive interno USB"
12747 multidrive_usb: "Nascondi Drive interno USB"
12751 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12752 desc: list padding, in display settings
12756 touchscreen: "Line Padding in Lists"
12760 touchscreen: "Padding Linea in Elenchi"
12764 touchscreen: "Padding Linea in Elenchi"
12769 desc: generic automatic
12782 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12783 desc: default sleep timer duration in minutes
12786 *: "Default Sleep Timer Duration"
12789 *: "Durata Default Tempo Spegnimento"
12792 *: "Durata Default Tempo Spegnimento"
12796 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12797 desc: whether sleep timer starts on power up
12800 *: "Start Sleep Timer On Boot"
12803 *: "Avvio Tempo Spegnimento All'accensione"
12806 *: "Avvio Tempo Spegnimento All'accensione"
12810 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12811 desc: shown instead of sleep timer when it's running
12814 *: "Cancel Sleep Timer"
12817 *: "Annulla Tempo Spegnimento"
12820 *: "Annulla Tempo Spegnimento"
12825 desc: Title in the shortcuts menu
12838 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12839 desc: in keyclick settings menu
12843 hardware_click: "Headphone Keyclick"
12847 hardware_click: "Click Tasti Cuffia"
12851 hardware_click: "Click Tasti Cuffia"
12855 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12856 desc: in keyclick settings menu
12860 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12864 hardware_click: "Click Tasti Altoparlante"
12868 hardware_click: "Click Tasti Altoparlante"
12873 desc: in settings_menu
12876 *: "Glyphs To Cache"
12879 *: "Glyphs Nella Cache"
12882 *: "Glyphs Nella Cache"
12886 id: LANG_SELECT_FOLDER
12887 desc: in settings_menu
12890 *: "Select one or more directories"
12893 *: "Scegli una o più cartelle"
12896 *: "Scegli una o più cartelle"
12900 id: LANG_CROSSFEED_MEIER
12901 desc: in sound settings
12905 swcodec: "Simple (Meier)"
12909 swcodec: "Semplice (Meier)"
12913 swcodec: "Semplice"
12917 id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
12918 desc: shown when a sleep timer isn't running
12921 *: "Start Sleep Timer"
12924 *: "Avvia Sleep Timer"
12927 *: "Avvia Sleep Timer"
12931 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
12932 desc: in settings_menu
12935 *: "Select directories to scan"
12938 *: "Selezione le cartelle da esaminare"
12941 *: "Selezione le cartelle da esaminare"
12945 id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
12946 desc: in codepage setting menu
12949 *: "Western European (CP1252)"
12952 *: "Europeo Occidentale (CP1252)"
12955 *: "Europeo Occidentale"
12959 id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
12960 desc: in sound settings
12968 swcodec: "Personalizzato"
12972 swcodec: "Personalizzato"
12976 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12977 desc: in the general settings menu
12980 *: "Startup/Shutdown"
12983 *: "Avvio/Spegnimento"
12986 *: "Avvio/Spegnimento"
12990 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12991 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12994 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12997 *: "Riavvia Sleep Timer Al Tocco"
13000 *: "Riavvia Sleep Timer Al Tocco"
13004 id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
13005 desc: in settings_menu.
13009 quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
13013 quickscreen: "Usa il Menu Shortcuts invece del Quick Screen"
13017 quickscreen: "Usa il Menu Shortcuts invece del Quick Screen"
13021 id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
13022 desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
13025 *: "Constrain Auto-Change"
13028 *: "Costringi Auto-Change"
13031 *: "Costringi Auto-Change"