2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
7 # $Id: ukrainian.lang 21788 2009-07-16 07:00:00Z amiconn $
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Ukrainian language file, translated by:
18 # - Mykhailo Radzievskyi
22 desc: bool true representation
36 desc: bool false representation
50 desc: Used in a lot of places
64 desc: Used in a lot of places
78 desc: in settings_menu
92 desc: used in various places
106 desc: in settings_menu
120 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
134 desc: general please wait splash
147 id: LANG_LOADING_PERCENT
148 desc: splash number of percents loaded
151 *: "Loading... %d%% done (%s)"
154 *: "Завантаження... %d%% завершено (%s)"
161 id: LANG_SCANNING_DISK
162 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
165 *: "Scanning disk..."
168 *: "Сканування диску..."
171 *: "Сканування диску"
175 id: LANG_SHUTTINGDOWN
179 *: "Shutting down..."
190 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204 desc: Something failed. To be appended after actions
218 desc: in sound_settings
232 desc: confirm to reset settings
245 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246 desc: Generic string to use to confirm
250 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
251 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
252 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
253 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
254 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
259 cowond2*: "Меню або прав. верх. = Так"
260 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВIГ. = Так"
261 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "ВИБРАТИ = так"
262 mrobe500: "ВІДТВ, ВИМКН., або правю верх. = Так"
263 archosplayer: "(ВIДТВОР./СТОП)"
271 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
272 desc: Generic string to use to cancel
279 *: "Будь-яка Iнша Кнопка = Нi"
288 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
289 desc: main menu title
302 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
303 desc: in the main menu
306 *: "Recent Bookmarks"
309 *: "Останнi Закладки"
312 *: "Останнi Закладки"
317 desc: main menu title
331 desc: in the main menu and the settings menu
345 desc: in the main menu
358 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
359 desc: in the main menu
365 *: "Продовжити Вiдтворення"
368 *: "Продовжити Вiдтворення"
373 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
387 desc: in the main menu
391 recording: "Recording"
404 desc: in the main menu
421 desc: in the file view setting
427 *: "Списки Вiдтворення"
430 *: "Списки Вiдтворення"
435 desc: in the main menu
449 desc: in the main menu and settings menu
462 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
463 desc: bookmark selection list title
476 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
477 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
483 *: "<Не Продовжувати>"
490 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
491 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
504 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
505 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
508 *: "<Invalid Bookmark>"
511 *: "<Помилкова Закладка>"
514 *: "Помилкова Закладка"
518 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
519 desc: bookmark selection list context menu
522 *: "Bookmark Actions"
525 *: "Дiя над Закладками"
528 *: "Дiя над Закладками"
532 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
533 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
547 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
560 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
561 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
564 *: "Create a Bookmark?"
567 *: "Створити Закладку?"
570 *: "Створити Закладку?"
574 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
575 desc: Indicates bookmark was successfully created
578 *: "Bookmark Created"
581 *: "Закладку Створено"
584 *: "Закладку Створено"
588 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
589 desc: Indicates bookmark was not created
592 *: "Bookmark Failed!"
595 *: "Помилка Закладки!"
598 *: "Помилка закладки!"
602 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
603 desc: Indicates bookmark was empty
609 *: "Закладка Порожня"
612 *: "Закладка Порожня"
616 id: LANG_SOUND_SETTINGS
617 desc: in the main menu
623 *: "Налаштування Звуку"
626 *: "Налаштування Звуку"
631 desc: in sound_settings
645 desc: in sound_settings
659 desc: in sound_settings
673 desc: in sound_settings
686 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
687 desc: in sound_settings
690 *: "Channel Configuration"
693 *: "Конфiгурацiя Каналiв"
696 *: "Конфiгурацiя Каналiв"
700 id: LANG_CHANNEL_STEREO
701 desc: in sound_settings
714 id: LANG_CHANNEL_MONO
715 desc: in sound_settings
728 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
729 desc: in sound_settings
735 *: "Детальне Налаштування"
738 *: "Детальне Налаштування"
742 id: LANG_CHANNEL_LEFT
743 desc: in sound_settings
756 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
757 desc: in sound_settings
770 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
771 desc: in sound_settings
775 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
779 recording_swcodec: "Моно Лiве+Праве"
783 recording_swcodec: "Моно Лiве плюс Праве"
787 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
788 desc: in sound_settings
801 id: LANG_STEREO_WIDTH
802 desc: in sound_settings
816 desc: in sound settings
824 swcodec: "Зменшення Стерео"
828 swcodec: "Зменшення Стерео"
832 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
833 desc: in crossfeed settings
837 swcodec: "Direct Gain"
841 swcodec: "Пряме Пiдсилення"
845 swcodec: "Пряме Пiдсилення"
849 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
850 desc: in crossfeed settings
854 swcodec: "Cross Gain"
858 swcodec: "Накладання"
862 swcodec: "Накладання"
866 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
867 desc: in crossfeed settings
871 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
875 swcodec: "Зменшення Високих Частот"
879 swcodec: "Зменшення Високих Частот"
883 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
884 desc: in crossfeed settings
888 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
892 swcodec: "Зрiз Високих Частот"
896 swcodec: "Зрiз Високих Частот"
901 desc: in the sound settings menu
909 swcodec: "Еквалайзер"
913 swcodec: "Еквалайзер"
917 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
918 desc: in the equalizer settings menu
926 swcodec: "Ввiмкнути Еквалайзер"
930 swcodec: "Ввiмкнути Еквалайзер"
934 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
935 desc: in the equalizer settings menu
939 swcodec: "Graphical EQ"
943 swcodec: "Графiчний Еквалайзер"
947 swcodec: "Графiчний Еквалайзер"
951 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
960 swcodec: "Поперед. Обрiзання"
964 swcodec: "Поперед. Обрiзання"
968 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
969 desc: in the equalizer settings menu
973 swcodec: "Simple EQ Settings"
977 swcodec: "Простi Налаштування Еквалайзеру"
981 swcodec: "Простi Налаштування Еквалайзеру"
985 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
986 desc: in the equalizer settings menu
990 swcodec: "Advanced EQ Settings"
994 swcodec: "Розширеннi Налаштування Еквалайзеру"
998 swcodec: "Розширеннi Налаштування Еквалайзеру"
1002 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1003 desc: in the equalizer settings menu
1007 swcodec: "Save EQ Preset"
1011 swcodec: "Зберегти Налаштування"
1015 swcodec: "Зберегти Налаштування Еквалайзеру"
1019 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1020 desc: in the equalizer settings menu
1024 swcodec: "Browse EQ Presets"
1028 swcodec: "Завантажити Налаштування"
1032 swcodec: "Завантажити Налаштування Еквалайзеру"
1036 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1037 desc: in the equalizer settings menu
1041 swcodec: "Edit mode: %s"
1045 swcodec: "Режим редагування: %s"
1053 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1054 desc: in the equalizer settings menu
1058 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1070 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1071 desc: in the equalizer settings menu
1075 swcodec: "Low Shelf Filter"
1079 swcodec: "Фiльтр Низьких Частот"
1083 swcodec: "Фiльтр Низьких Частот"
1087 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1088 desc: in the equalizer settings menu
1092 swcodec: "Peak Filter %d"
1096 swcodec: "Пiковий Фiльтр %d"
1100 swcodec: "Пiковий Фiльтр"
1104 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1105 desc: in the equalizer settings menu
1109 swcodec: "High Shelf Filter"
1113 swcodec: "Фiльтр Високих Частот"
1117 swcodec: "Фiльтр Високих Частот"
1121 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1122 desc: in the equalizer settings menu
1126 swcodec: "Cutoff Frequency"
1130 swcodec: "Частота Зрiзу"
1134 swcodec: "Частота Зрiзу"
1138 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1139 desc: in the equalizer settings menu
1143 swcodec: "Centre Frequency"
1147 swcodec: "Центральна Частота"
1151 swcodec: "Центральна Частота"
1155 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1156 desc: in the equalizer settings menu
1173 desc: in the sound settings menu
1177 swcodec: "Dithering"
1181 swcodec: "Зглажування"
1185 swcodec: "Зглажування"
1190 desc: in sound_settings
1198 masf: "Середнi Частоти"
1202 masf: "Середнi Частоти"
1207 desc: in sound_settings
1215 masf: "Автогучнiсть"
1219 masf: "Автогучнiсть"
1224 desc: in sound_settings
1228 masf: "AV Decay Time"
1232 masf: "Час затухання автогучностi"
1241 desc: in sound settings
1258 desc: in sound settings
1266 masf: "Ввiмкнути MDB"
1270 masf: "Ввiмкнути MDB"
1274 id: LANG_MDB_STRENGTH
1275 desc: in sound settings
1279 masf: "MDB Strength"
1291 id: LANG_MDB_HARMONICS
1292 desc: in sound settings
1296 masf: "MDB Harmonics"
1300 masf: "Гармонiки MDB"
1304 masf: "Гармонiки MDB"
1309 desc: in sound settings
1313 masf: "MDB Centre Frequency"
1317 masf: "Центральна частота MDB"
1321 masf: "Центральна частота MDB"
1326 desc: in sound settings
1334 masf: "Фома сигналу MDB"
1338 masf: "Фома сигналу MDB"
1342 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1343 desc: in the main menu
1346 *: "General Settings"
1349 *: "Головнi Налаштування"
1352 *: "Головнi Налаштування"
1357 desc: in settings_menu()
1360 *: "Playback Settings"
1363 *: "Налаштування Вiдтворення"
1366 *: "Налаштування Вiдтворення"
1371 desc: in settings_menu
1385 desc: in settings_menu
1399 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1413 desc: repeat one song
1427 desc: repeat range from point A to B
1440 id: LANG_PLAY_SELECTED
1441 desc: in settings_menu
1444 *: "Play Selected First"
1447 *: "Вiдтворювати починаючи з обраного файлу"
1450 *: "Вiдтворювати починаючи з обраного файлу"
1455 desc: in the playback sub menu
1458 *: "Fast-Forward/Rewind"
1461 *: "Швидкiсть перемотки"
1464 *: "Швидкiсть перемотки"
1469 desc: in settings_menu
1475 *: "Мiнiмальний Крок Перемотки"
1478 *: "Мiнiмальний Крок Перемотки"
1483 desc: in settings_menu
1489 *: "Прискорена Перемотка"
1492 *: "Прискорена Перемота"
1496 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1497 desc: MP3 buffer margin time
1500 *: "Anti-Skip Buffer"
1513 id: LANG_FADE_ON_STOP
1514 desc: options menu to set fade on stop or pause
1517 *: "Fade on Stop/Pause"
1520 *: "Затухання при Зупинцi/Паузi"
1523 *: "Затухання при Зупинцi i Паузi"
1542 desc: in playback settings
1546 crossfade: "Crossfade"
1550 crossfade: "Накладання"
1554 crossfade: "Накладання"
1558 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1559 desc: in crossfade settings menu
1563 crossfade: "Enable Crossfade"
1567 crossfade: "Задiяти Накладання"
1571 crossfade: "Задiяти Накладання"
1575 id: LANG_MANTRACKSKIP
1576 desc: in crossfade settings
1580 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1584 crossfade: "Тiльки пропуск треку"
1588 crossfade: "Тiльки пропуск треку"
1592 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1593 desc: in settings_menu
1597 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1601 crossfade: "Змiшування i пропуск треку"
1605 crossfade: "Змiшування i пропуск треку"
1609 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1610 desc: in crossfade settings menu
1614 crossfade: "Fade-In Delay"
1618 crossfade: "Затримка Зростання"
1622 crossfade: "Затримка Зростання"
1626 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1627 desc: in crossfade settings menu
1631 crossfade: "Fade-In Duration"
1635 crossfade: "Тривалiсть Зростання"
1639 crossfade: "Тривалiсть Зростання"
1643 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1644 desc: in crossfade settings menu
1648 crossfade: "Fade-Out Delay"
1652 crossfade: "Затримка Затухання"
1656 crossfade: "Затримка Затухання"
1660 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1661 desc: in crossfade settings menu
1665 crossfade: "Fade-Out Duration"
1669 crossfade: "Тривалiсть Затухання"
1673 crossfade: "Тривалiсть Затухання"
1677 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1678 desc: in crossfade settings menu
1682 crossfade: "Fade-Out Mode"
1686 crossfade: "Режим Затухання"
1690 crossfade: "Режим Затухання"
1695 desc: in playback settings, crossfade option
1703 crossfade: "Змiшування"
1707 crossfade: "Змiшування"
1725 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1730 swcodec: "Prevent Clipping"
1734 swcodec: "Запобiгати Перевантаженню"
1738 swcodec: "Запобiгати Перевантаженню"
1742 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1746 *: "Replaygain Type"
1763 *: "Пiдсилення Альбому"
1766 *: "Пiдсилення Альбому"
1777 *: "Пiдсилення Треку"
1780 *: "Пiдсилення Треку"
1784 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1785 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1788 *: "Track Gain if Shuffling"
1791 *: "Пiдсилення Треку при Випадковому Вiдтвореннi"
1794 *: "Пiдсилення Треку при Випадковому Вiдтвореннi"
1798 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1799 desc: in replaygain settings
1805 *: "Поперед. Пiдсилення"
1808 *: "Поперед. Пiдсилення"
1813 desc: in playback settings
1817 swcodec: "Track Skip Beep"
1821 swcodec: "Сигнал Пропуску Треку"
1825 swcodec: "Сигнал Пропуску Треку"
1830 desc: in beep volume in playback settings
1847 desc: in beep volume in playback settings
1864 desc: in beep volume in playback settings
1880 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1881 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1885 spdif_power: "Optical Output"
1889 spdif_power: "Оптичний Вихiд"
1893 spdif_power: "Оптичний Вихiд"
1897 id: LANG_NEXT_FOLDER
1898 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1901 *: "Auto-Change Directory"
1904 *: "Автозмiна Папки"
1907 *: "Автозмiна Папки"
1925 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1926 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1932 *: "Звiт по Last.fm"
1935 *: "Звiт по Last.fm"
1939 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1940 desc: cuesheet support option
1943 *: "Cuesheet Support"
1946 *: "Пiдтримка Cuesheet"
1949 *: "Пiдтримка Cuesheet"
1953 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1954 desc: in settings_menu.
1958 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1962 headphone_detection: "Пауза при Вiдключеннi Навушникiв"
1966 headphone_detection: "Пауза при Вiдключеннi Навушникiв"
1970 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1971 desc: in pause_phones_menu.
1975 headphone_detection: "Pause and Resume"
1979 headphone_detection: "Пауза i Продовження"
1983 headphone_detection: "Пауза i Продовження"
1987 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2001 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2002 desc: in pause_phones_menu.
2006 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2010 headphone_detection: "Вiдключити вiдтворення при запуску, якщо навушники вiдключено"
2014 headphone_detection: "Вiдключити вiдтворення при запуску, якщо навушники вiдключено"
2019 desc: in settings_menu()
2025 *: "Перегляд Файлiв"
2028 *: "Перегляд Файлiв"
2033 desc: in settings_menu
2036 *: "Sort Case Sensitive"
2039 *: "Сортувати з Врахуванням Регiстру"
2047 desc: browser sorting setting
2050 *: "Sort Directories"
2053 *: "Сортувати Папки"
2056 *: "Сортувати Папки"
2061 desc: browser sorting setting
2067 *: "Сортувати Файли"
2070 *: "Сортувати Файли"
2075 desc: browser sorting setting
2089 desc: browser sorting setting
2102 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2103 desc: browser sorting setting
2109 *: "За Останньою Датою"
2112 *: "За Останньою Датою"
2117 desc: browser sorting setting
2131 desc: setting name for dir filter
2144 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2145 desc: show all file types supported by Rockbox
2151 *: "Що Пiдтримуються"
2154 *: "Що Пiдтримуються"
2158 id: LANG_FILTER_MUSIC
2159 desc: show only music-related files
2173 desc: in settings_menu
2176 *: "Follow Playlist"
2179 *: "Йти за Списком Вiдтворення"
2182 *: "Йти за Списком Вiдтворення"
2187 desc: in settings_menu
2200 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2201 desc: in show path menu
2204 *: "Current Directory Only"
2207 *: "Тiльки ця Папка"
2210 *: "Тiльки ця Папка"
2214 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2215 desc: track display options
2228 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2229 desc: splash database building progress
2232 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2233 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2234 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2235 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2236 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2237 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2238 archosplayer: "Building DB %d found"
2241 *: "Створення Бази Даних ... %d знайдено (ВИМК. для скасування)"
2242 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Створення Бази Даних... %d знайдено (СТОП для скасування)"
2243 ipod*: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ПОПЕРЕД. для скасування)"
2244 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ЛIВО для скасування)"
2245 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ПОПЕРЕД. для скасування)"
2246 gogearsa9200: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ПЕРЕМ. для скасування)"
2247 archosplayer: "Створення БД %d знайдено"
2250 *: "Знайдено записiв в базi даних"
2254 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2255 desc: in tag cache settings
2259 tc_ramcache: "Load to RAM"
2263 tc_ramcache: "Завантажити до ОЗП"
2267 tc_ramcache: "Завантажити до ОЗП"
2271 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2272 desc: in tag cache settings
2285 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2286 desc: in tag cache settings
2299 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2300 desc: in tag cache settings
2313 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2314 desc: in settings_menu.
2317 *: "Gather Runtime Data"
2320 *: "Збирати Данi про Треки"
2323 *: "Збирати Данi про Треки"
2327 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2328 desc: in tag cache settings
2331 *: "Export Modifications"
2341 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2342 desc: in tag cache settings
2345 *: "Import Modifications"
2355 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2356 desc: in tag cache settings
2359 *: "Updating in background"
2362 *: "Оновлення у Фонi"
2365 *: "Оновлення у Фонi"
2369 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2370 desc: while initializing tagcache on boot
2373 *: "Committing database"
2376 *: "Запис Бази Даних"
2379 *: "Запис Бази Даних"
2383 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2384 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2387 *: "Database is not ready"
2390 *: "База Даних не Готова"
2393 *: "База Даних не Готова"
2397 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2398 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2412 desc: in settings_menu()
2425 id: LANG_CUSTOM_FONT
2426 desc: in setting_menu()
2442 id: LANG_WHILE_PLAYING
2443 desc: in settings_menu()
2446 *: "While Playing Screen"
2449 *: "Екран пiд час вiдтворення"
2452 *: "Екран пiд час вiдтворення"
2456 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2457 desc: in settings_menu()
2461 remote: "Remote While Playing Screen"
2465 remote: "Екран пульту пiд час вiдтворення"
2469 remote: "Екран пульту пiд час вiдтворення"
2474 desc: in the display sub menu
2480 *: "Налаштування Екрану"
2483 *: "Налаштування Екрану"
2488 desc: in settings_menu
2501 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2502 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2506 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2510 charging: "Пiдсвiтка при зовнiшньому живленнi"
2514 charging: "Пiдсвiтка при зовнiшньому живленнi"
2518 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2519 desc: in lcd settings
2523 hold_button: "Backlight on Hold"
2527 hold_button: "Пiдсвiтка при Блокуваннi"
2531 hold_button: "Пiдсвiтка при Блокуваннi"
2535 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2536 desc: in settings_menu
2539 *: "Caption Backlight"
2542 *: "Пiдсвiтка при Змiнi Назви"
2545 *: "Пiдсвiтка при Змiнi Назви"
2549 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2550 desc: in settings_menu
2554 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2558 backlight_fade*: "Зростання пiдсвiтки"
2562 backlight_fade*: "Зростання пiдсвiтки"
2566 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2567 desc: in settings_menu
2571 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2575 backlight_fade*: "Затухання пiдсвiтки"
2579 backlight_fade*: "Затухання пiдсвiтки"
2583 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2584 desc: Backlight behaviour setting
2587 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2590 *: "Перше натискання кнопки тiльки вмик. пiдсвiтку"
2593 *: "Перше натискання кнопки тiльки вмика пiдсвiтку"
2597 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2598 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2602 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2606 lcd_sleep: "Режим Сну (пiсля вимкнення пiдсвiтки)"
2610 lcd_sleep: "Режим Сну пiсля вимкнення пiдсвiтки"
2615 desc: in lcd settings
2632 desc: in settings_menu
2636 backlight_brightness: "Brightness"
2640 backlight_brightness: "Яскравiсть"
2644 backlight_brightness: "Яскравiсть"
2649 desc: in settings_menu
2663 desc: in settings_menu
2667 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2671 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим Екрану"
2675 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим Екрану"
2679 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2680 desc: in settings_menu
2684 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2688 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Iнверсний"
2692 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Iнверсний"
2696 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2697 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2701 lcd_bitmap: "Upside Down"
2705 lcd_bitmap: "Догори ногами"
2709 lcd_bitmap: "Догори ногами"
2713 id: LANG_INVERT_CURSOR
2714 desc: in settings_menu
2718 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2722 lcd_bitmap: "Тип Курсору"
2726 lcd_bitmap: "Тип Курсору"
2730 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2731 desc: in settings_menu
2735 lcd_bitmap: "Pointer"
2739 lcd_bitmap: "Стрiлочка"
2743 lcd_bitmap: "Стрiлочка"
2747 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2748 desc: in settings_menu
2752 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2756 lcd_bitmap: "Iнверсний Курсор"
2760 lcd_bitmap: "Iнверсний Курсор"
2764 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2765 desc: text for LCD settings menu
2769 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2773 lcd_non-mono: "Очистити Фон"
2777 lcd_non-mono: "Очистити Фон"
2781 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2782 desc: menu entry to set the background color
2786 lcd_color: "Background Colour"
2790 lcd_color: "Колiр Фону"
2794 lcd_color: "Колiр Фону"
2798 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2799 desc: menu entry to set the foreground color
2803 lcd_color: "Foreground Colour"
2807 lcd_color: "Колiр Переднього Плану"
2811 lcd_color: "Колiр Переднього Плану"
2815 id: LANG_RESET_COLORS
2820 lcd_color: "Reset Colours"
2824 lcd_color: "Скинути Кольори"
2828 lcd_color: "Скинути Кольори"
2832 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2833 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2849 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2850 desc: in color screen
2854 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2858 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2866 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2867 desc: splash when user selects an invalid colour
2871 lcd_color: "Invalid colour"
2875 lcd_color: "Помилка Кольору"
2883 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2884 desc: in the display sub menu
2888 remote: "Remote-LCD Settings"
2892 remote: "Налаштування Екрану Пульту"
2896 remote: "Налаштування Екрану Пульту"
2900 id: LANG_REDUCE_TICKING
2901 desc: in remote lcd settings menu
2905 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2909 remote_ticking: "Знижувати Клацання"
2913 remote_ticking: "Знижувати Клацання"
2918 desc: in settings_menu
2924 *: "Показувати Iконки"
2927 *: "Показувати Iконки"
2931 id: LANG_SCROLL_MENU
2932 desc: in display_settings_menu()
2946 desc: in settings_menu
2949 *: "Scroll Speed Setting Example"
2952 *: "Приклад Швидкостi Прокрутки"
2959 id: LANG_SCROLL_SPEED
2960 desc: in display_settings_menu()
2966 *: "Швидкiсть Прокрутки"
2969 *: "Швидкiсть Прокрутки"
2973 id: LANG_SCROLL_DELAY
2974 desc: Delay before scrolling
2977 *: "Scroll Start Delay"
2980 *: "Затримка Старту Прокрутки"
2983 *: "Затримка Старту Прокрутки"
2987 id: LANG_SCROLL_STEP
2988 desc: Pixels to advance per scroll
2991 *: "Scroll Step Size"
2994 *: "Величина Кроку Прокрутки"
2997 *: "Величина Кроку Прокрутки"
3001 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3002 desc: Pixels to advance per scroll
3005 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3008 *: "Приклад Тексту Величини Кроку Прокрутки"
3015 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3016 desc: Bidirectional scroll limit
3019 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3022 *: "Обмеження Прокрутки у Два Напрями"
3025 *: "Обмеження Прокрутки у Два Напрями"
3029 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3030 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3034 remote: "Remote Scrolling Options"
3038 remote: "Властивостi Прокрутки на Пультi"
3042 remote: "Властивостi Прокрутки на Пультi"
3046 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3047 desc: should lines scroll out of the screen
3051 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3055 lcd_bitmap: "Прокрутка Екрану"
3059 lcd_bitmap: "Прокрутка Екрану"
3063 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3064 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3068 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3072 lcd_bitmap: "Крок Прокрутки Екрану"
3076 lcd_bitmap: "Крок Прокрутки Екрану"
3080 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3081 desc: jump to new page when scrolling
3084 *: "Paged Scrolling"
3087 *: "Прокрутка Сторiнки"
3090 *: "Прокрутка Сторiнки"
3094 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3095 desc: Delay before list starts accelerating
3098 *: "List Acceleration Start Delay"
3099 wheel_acceleration: none
3102 *: "Затримка Початку Списку"
3103 wheel_acceleration: none
3106 *: "Затримка Початку Списку"
3107 wheel_acceleration: none
3111 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3112 desc: list acceleration speed
3115 *: "List Acceleration Speed"
3116 wheel_acceleration: none
3119 *: "Прискорення Списку"
3120 wheel_acceleration: none
3123 *: "Прискорення Списку"
3124 wheel_acceleration: none
3129 desc: in the display sub menu
3133 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3137 lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка"
3141 lcd_bitmap: "Статус та Прокрутка"
3146 desc: display menu, F3 substitute
3150 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3154 lcd_bitmap: "Панель Прокрутки"
3158 lcd_bitmap: "Панель Прокрутки"
3163 desc: display menu, F3 substitute
3167 lcd_bitmap: "Status Bar"
3171 lcd_bitmap: "Панель Статусу"
3175 lcd_bitmap: "Панель Статусу"
3180 desc: in settings menu
3184 recorder_pad: "Button Bar"
3188 recorder_pad: "Панель Кнопок"
3192 recorder_pad: "Панель Кнопок"
3196 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3197 desc: Volume type title
3201 lcd_bitmap: "Volume Display"
3205 lcd_bitmap: "Вiдображення Гучностi"
3209 lcd_bitmap: "Вiдображення Гучностi"
3213 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3214 desc: Battery type title
3218 lcd_bitmap: "Battery Display"
3222 lcd_bitmap: "Вiдображення Заряду Акумулятора"
3226 lcd_bitmap: "Вiдображення Заряду Акумулятора"
3230 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3231 desc: Label for type of icon display
3235 lcd_bitmap: "Graphic"
3239 lcd_bitmap: "Графiчний"
3243 lcd_bitmap: "Графiчний"
3247 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3248 desc: Label for type of icon display
3252 lcd_bitmap: "Numeric"
3256 lcd_bitmap: "Числовий"
3260 lcd_bitmap: "Числовий"
3265 desc: in the display menu
3281 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3282 desc: in the peak meter menu
3289 *: "Час Затримки Iндикатора"
3293 *: "Час Затримки Iндикатора"
3298 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3299 desc: in the peak meter menu
3306 *: "Час Затримки Пiкiв"
3310 *: "Час Затримки Пiкiв"
3316 desc: in the peak meter menu
3333 desc: in the peak meter menu
3350 desc: in the peak meter menu
3367 desc: in the peak meter menu
3370 *: "Logarithmic (dB)"
3374 *: "Логарифмiчний (dB)"
3378 *: "Логарифмiчний децибел"
3384 desc: in the peak meter menu
3395 *: "Лiнiйний вiдсотки"
3401 desc: in the peak meter menu
3404 *: "Minimum Of Range"
3408 *: "Нижня Межа Дiапазону"
3412 *: "Нижня Межа Дiапазону"
3418 desc: in the peak meter menu
3421 *: "Maximum Of Range"
3425 *: "Верхня Межа Дiапазону"
3429 *: "Верхня Межа Дiапазону"
3434 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3435 desc: default encoding used with id3 tags
3438 *: "Default Codepage"
3441 *: "Кодова Сторiнка"
3444 *: "Кодова Сторiнка"
3448 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3449 desc: in codepage setting menu
3452 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3455 *: "Латинська1 (ISO-8859-1)"
3462 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3463 desc: in codepage setting menu
3466 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3469 *: "Грецька (ISO-8859-7)"
3476 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3477 desc: in codepage setting menu
3481 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3485 lcd_bitmap: "Iврит (ISO-8859-8)"
3493 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3494 desc: in codepage setting menu
3497 *: "Cyrillic (CP1251)"
3500 *: "Кирилиця (CP1251)"
3507 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3508 desc: in codepage setting menu
3512 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3516 lcd_bitmap: "Тайська (ISO-8859-11)"
3520 lcd_bitmap: "Тайська"
3524 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3525 desc: in codepage setting menu
3529 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3533 lcd_bitmap: "Арабська (CP1256)"
3537 lcd_bitmap: "Арабська"
3541 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3542 desc: in codepage setting menu
3545 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3548 *: "Турецька (ISO-8859-9)"
3555 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3556 desc: in codepage setting menu
3559 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3562 *: "Латинська Розширена (ISO-8859-2)"
3565 *: "Латинська Розширена"
3569 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3570 desc: in codepage setting menu
3574 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3578 lcd_bitmap: "Японська (SJIS)"
3582 lcd_bitmap: "Японська"
3586 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3587 desc: in codepage setting menu
3591 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3595 lcd_bitmap: "Китайська Спрощена (GB2312)"
3599 lcd_bitmap: "Китайська Спрощена"
3603 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3604 desc: in codepage setting menu
3608 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3612 lcd_bitmap: "Корейська (KSX1001)"
3616 lcd_bitmap: "Корейська"
3620 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3621 desc: in codepage setting menu
3625 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3629 lcd_bitmap: "Китайська Традицiйна (BIG5)"
3633 lcd_bitmap: "Китайська Традицiйна"
3637 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3638 desc: in codepage setting menu
3641 *: "Unicode (UTF-8)"
3651 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3652 desc: in settings_menu
3656 button_light: "Button Light Timeout"
3657 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3661 button_light: "Таймаут Пiдсвiтки Кнопок"
3662 sansafuze*,sansae200*: "Таймаут Пiдсвiтки Колеса"
3666 button_light: "Таймаут Пiдсвiтки Кнопок"
3667 sansafuze*,sansae200*: "Таймаут Пiдсвiтки Колеса"
3671 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3672 desc: in settings_menu
3676 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3680 buttonlight_brightness: "Яскравiсть Пiдсвiтки Кнопок"
3684 buttonlight_brightness: "Яскравiсть Пiдсвiтки Кнопок"
3688 id: LANG_START_SCREEN
3689 desc: in the system sub menu
3695 *: "Стартовий Екран"
3698 *: "Стартовий Екран"
3703 desc: in start screen setting
3716 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3717 desc: in start screen setting
3720 *: "Previous Screen"
3723 *: "Попереднiй Екран"
3726 *: "Попереднiй Екран"
3730 id: LANG_BATTERY_MENU
3731 desc: in the system sub menu
3744 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3745 desc: in settings_menu
3748 *: "Battery Capacity"
3751 *: "Заряд Акумулятора"
3754 *: "Заряд Акумулятора"
3758 id: LANG_BATTERY_TYPE
3759 desc: in battery settings
3763 battery_types: "Battery Type"
3767 battery_types: "Тип Акумулятору"
3771 battery_types: "Тип Акумулятору"
3775 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3776 desc: in battery settings
3780 battery_types: "Alkaline"
3784 battery_types: "Лужний"
3788 battery_types: "Лужний"
3792 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3793 desc: in battery settings
3797 battery_types: "NiMH"
3801 battery_types: "NiMH"
3805 battery_types: "Нiкель метал гiдридна"
3810 desc: in the system sub menu
3824 desc: in settings_menu
3831 *: "Уповiльнення Диску"
3835 *: "Уповiльнення Диску"
3840 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3841 desc: in directory cache settings
3845 dircache: "Directory Cache"
3849 dircache: "Кеш Папок"
3853 dircache: "Кеш Папок"
3858 desc: in the system sub menu
3875 desc: in settings_menu
3879 rtc: "Set Time/Date"
3883 rtc: "Встановити Час/Дату"
3887 rtc: "Встановити Час i Дату"
3892 desc: select the time format of time in status bar
3908 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3909 desc: option for 12 hour clock
3913 rtc: "12 Hour Clock"
3925 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3926 desc: option for 24 hour clock
3930 rtc: "24 Hour Clock"
3942 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3943 desc: used in set_time()
3948 mrobe500: "HEART = Set"
3949 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3950 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3951 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3953 mpiohd300: "ENTER = Set"
3957 rtc: "ВВIМК. = Встановити"
3958 mrobe500: "СЕРЦЕ = Встановити"
3959 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВIГ. = Встановити"
3960 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "ВИБРАТИ = Встановити"
3961 gogearsa9200: "ПРОГРАВ. = Встановити"
3962 vibe500: "OK = Встановити"
3963 mpiohd300: "ENTER = Встановити"
3970 id: LANG_TIME_REVERT
3971 desc: used in set_time()
3976 mrobe500: "POWER = Revert"
3977 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3978 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3979 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3980 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3981 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3982 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3983 gigabeats: "BACK = Revert"
3984 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3985 vibe500: "CANCEL = Revert"
3989 rtc: "ВИМК. = Скасувати"
3990 mrobe500: "ВИМК. = Скасувати"
3991 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП = Скасувати"
3992 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "МЕНЮ = Скасувати"
3993 iaudiox5,iaudiom5: "ЗАПИС = Скасувати"
3994 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "ПОПЕРЕД. = Скасувати"
3995 gigabeatfx: "ЖИВЛЕННЯ = Скасувати"
3996 mrobe100: "ДИСПЛЕЙ = Скасувати"
3997 gigabeats: "НАЗАД = Скасувати"
3998 gogearsa9200: "ВЛIВО = Скасувати"
3999 vibe500: "C = Скасувати"
4006 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4007 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4023 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4024 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4040 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4041 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4057 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4058 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4074 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4075 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4091 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4092 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4108 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4109 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4125 id: LANG_MONTH_JANUARY
4126 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4142 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4143 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4159 id: LANG_MONTH_MARCH
4160 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4176 id: LANG_MONTH_APRIL
4177 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4194 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4211 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4228 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4244 id: LANG_MONTH_AUGUST
4245 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4261 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4262 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4278 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4279 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4295 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4296 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4312 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4313 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4329 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4330 desc: in settings_menu
4336 *: "Вимкнення при Неактивностi"
4339 *: "Вимкнення при Неактивностi"
4343 id: LANG_SLEEP_TIMER
4344 desc: sleep timer setting
4350 *: "Таймер Сну Пристрою"
4353 *: "Таймер Сну Пристрою"
4357 id: LANG_LIMITS_MENU
4358 desc: in the system sub menu
4371 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4372 desc: in settings_menu
4375 *: "Max Entries in File Browser"
4378 *: "Максимум Файлiв у Папцi"
4381 *: "Максимум Файлiв у Папцi"
4385 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4386 desc: in settings_menu
4389 *: "Max Playlist Size"
4392 *: "Найбiльший Розмiр Списку Вiдтворення"
4395 *: "Найбiльший Розмiр Списку Вiдтворення"
4399 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4400 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4404 charging: "Car Adapter Mode"
4408 charging: "Режим Автомобiльного Адаптеру"
4412 charging: "Режим Автомобiльного Адаптеру"
4416 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4417 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4421 alarm: "Wake-Up Alarm"
4433 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4434 desc: in alarm menu setting
4438 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4442 alarm: "Екран Будильнику"
4446 alarm: "Екран Будильнику"
4450 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4451 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4455 alarm: "Alarm Time:"
4459 alarm: "Час Будильнику:"
4467 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4468 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4472 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4476 alarm: "Прокинутись у %d:%02d"
4480 alarm: "Прокинутись у"
4484 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4485 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4493 alarm: "Встановити Будильник"
4497 alarm: "Встановити Будильник"
4501 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4502 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4506 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4510 alarm: "Час Будильнику Дуже Скоро!"
4514 alarm: "Час Будильнику Дуже Скоро!"
4518 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4519 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4523 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4524 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4525 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4526 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4527 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4528 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4532 alarm: "ВIДТВОР.=Встановити ВИМК.=Вiдмiнити"
4533 ipod*: "ВИБIР=Встановити МЕНЮ=Вiдмiнити"
4534 iriverh10,iriverh10_5gb: "ВИБIР=Встановити ПОПЕРЕД.=Вiдмiнити"
4535 gigabeats: "ВИБIР=Встановити ЖИВЛ.=Вiдмiнити"
4536 vibe500: "OK=Встановити C=Вiдмiнити"
4537 mpiohd300: "ENTER=Встановити MENU=Вiдмiнити"
4545 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4546 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4550 alarm: "Alarm Disabled"
4554 alarm: "Будильник Вимкнено"
4558 alarm: "Будильник Вимкнено"
4562 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4563 desc: in general settings
4576 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4577 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4580 *: "Bookmark on Stop"
4583 *: "Створення Закладки при Зупинцi"
4586 *: "Створення Закладки при Зупинцi"
4590 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4591 desc: Save in recent bookmarks only
4594 *: "Yes - Recent only"
4597 *: "Так - Тiльки Новi"
4600 *: "Так - Тiльки Новi"
4604 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4605 desc: Save in recent bookmarks only
4608 *: "Ask - Recent only"
4611 *: "Спитати - Тiльки Новi"
4614 *: "Спитати - Тiльки Новi"
4618 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4619 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4622 *: "Load Last Bookmark"
4625 *: "Завантажити Останню Закладку"
4628 *: "Завантажити Останню Закладку"
4632 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4633 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4636 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4639 *: "Вести Список Останнiх Закладок?"
4642 *: "Вести Список Останнiх Закладок?"
4646 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4647 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4653 *: "Тiльки Унiкальнi"
4656 *: "Тiльки Унiкальнi"
4661 desc: in settings_menu
4674 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4675 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4689 desc: root of voice menu
4703 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4709 *: "Озвучувати Меню"
4712 *: "Озвучувати Меню"
4717 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4720 *: "Voice Directories"
4723 *: "Озвучувати Папки"
4726 *: "Озвучувати Папки"
4730 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4731 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4734 *: "Use Directory .talk Clips"
4737 *: "Використовувати Файли .talk для озвучення Папок"
4740 *: "Використовувати Файли talk для озвучення Папок"
4745 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4748 *: "Voice Filenames"
4751 *: "Озвучувати Iмена Файлiв"
4754 *: "Озвучувати Iмена Файлiв"
4758 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4759 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4762 *: "Use File .talk Clips"
4765 *: "Використовувати Файли .talk для озвучення Файлiв"
4768 *: "Використовувати Файли talk для озвучення Файлiв"
4772 id: LANG_VOICE_NUMBER
4773 desc: "talkbox" mode for files+directories
4786 id: LANG_VOICE_SPELL
4787 desc: "talkbox" mode for files+directories
4800 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4801 desc: "talkbox" mode for directories + files
4807 *: "Використовувати файли .talk для промовляння назви mp3"
4810 *: "Використовувати файли talk для промовляння назви mp3"
4814 id: LANG_MANAGE_MENU
4815 desc: in the main menu
4818 *: "Manage Settings"
4821 *: "Керування Налаштуваннями"
4824 *: "Керування Налаштуваннями"
4829 desc: in setting_menu()
4832 *: "Browse .cfg Files"
4835 *: "Вибiр файлiв .cfg"
4838 *: "Вибiр файлiв конфiгурацii"
4842 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4843 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4846 *: "Settings Loaded"
4849 *: "Завантаження Налаштувань"
4852 *: "Завантаження Налаштувань"
4857 desc: in system_settings_menu()
4863 *: "Скидання Налаштувань"
4866 *: "Скидання Налаштувань"
4870 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4871 desc: visual confirmation after settings reset
4877 *: "Налаштування Скинутi"
4880 *: "Налаштування Скинутi"
4884 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4885 desc: in system_settings_menu()
4891 *: "Зберегти файл .cfg"
4894 *: "Зберегти файл конфiгурацii"
4898 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4899 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4905 *: "Налаштування Збережено"
4908 *: "Налаштування Збережено"
4913 desc: save a theme file
4916 *: "Save Theme Settings"
4919 *: "Зберегти Налаштування Тем"
4922 *: "Зберегти Налаштування Тем"
4926 id: LANG_CUSTOM_THEME
4927 desc: in the main menu
4930 *: "Browse Theme Files"
4933 *: "Перегляд Файлiв Тем"
4936 *: "Перегляд Файлiв Тем"
4940 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4941 desc: in the main menu
4945 recording: "Recording Settings"
4949 recording: "Налаштування Запису"
4953 recording: "Налаштування Запису"
4962 radio: "FM Radio Menu"
4966 radio: "Меню ФМ-радiо"
4970 radio: "Меню ФМ-радiо"
4974 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4975 desc: error when preset list is empty
4983 radio: "Вiдсутнi пресети"
4987 radio: "Вiдсутнi пресети"
4991 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5000 radio: "Додати Пресет"
5004 radio: "Додати Пресет"
5008 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5009 desc: in radio screen
5013 radio: "Edit Preset"
5017 radio: "Редагувати Пресет"
5021 radio: "Редагувати Пресет"
5025 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5026 desc: in radio screen
5030 radio: "Remove Preset"
5034 radio: "Видалити Пресет"
5038 radio: "Видалити Пресет"
5042 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5043 desc: in radio screen
5047 radio: "Preset Save Failed"
5051 radio: "Не вдалося зберегти Пресет"
5055 radio: "Не вдалося зберегти Пресет"
5059 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5060 desc: in radio screen
5064 radio: "The Preset List is Full"
5068 radio: "Список Пресетiв Повний"
5072 radio: "Список Пресетiв Повний"
5076 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5081 radio_screen_button_bar: "Menu"
5085 radio_screen_button_bar: "Меню"
5089 radio_screen_button_bar: ""
5093 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5094 desc: in radio screen
5098 radio_screen_button_bar: "Exit"
5102 radio_screen_button_bar: "Вихiд"
5106 radio_screen_button_bar: ""
5110 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5111 desc: in radio screen
5115 radio_screen_button_bar: "Action"
5119 radio_screen_button_bar: "Дiя"
5123 radio_screen_button_bar: ""
5128 desc: in button bar and radio screen / menu
5144 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5145 desc: in radio screen
5149 radio_screen_button_bar: "Add"
5153 radio_screen_button_bar: "Додати"
5157 radio_screen_button_bar: ""
5161 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5162 desc: in radio screen
5166 radio_screen_button_bar: "Record"
5170 radio_screen_button_bar: "Запис"
5174 radio_screen_button_bar: ""
5178 id: LANG_FM_MONO_MODE
5179 desc: in radio screen
5187 radio: "Примусове Моно"
5191 radio: "Примусове Моно"
5196 desc: splash screen during freeze in radio mode
5200 radio: "Screen frozen!"
5204 radio: "Екран заморожено!"
5212 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5217 radio: "Auto-Scan Presets"
5221 radio: "Автоматичне Сканування Пресетiв"
5225 radio: "Автоматичне Сканування Пресетiв"
5229 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5230 desc: confirmation if presets can be cleared
5234 radio: "Clear Current Presets?"
5238 radio: "Очистити Поточнi Пресети?"
5242 radio: "Очистити Поточнi Пресети?"
5246 id: LANG_FM_SCANNING
5247 desc: during auto scan
5251 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5255 radio: "Сканування %d.%02d MHz"
5263 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5264 desc: default preset name for auto scan mode
5268 radio: "%d.%02d MHz"
5272 radio: "%d.%02d MHz"
5280 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5281 desc: in radio screen / menu
5297 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5298 desc: load preset list in fm radio
5302 radio: "Load Preset List"
5306 radio: "Завантажити Список Пресетiв"
5310 radio: "Завантажити Список Пресетiв"
5314 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5315 desc: Save preset list in fm radio
5319 radio: "Save Preset List"
5323 radio: "Зберегти Список Пресетiв"
5327 radio: "Зберегти Список Пресетiв"
5331 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5332 desc: clear preset list in fm radio
5336 radio: "Clear Preset List"
5340 radio: "Очистити Список Пресетiв"
5344 radio: "Очистити Список Пресетiв"
5349 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5353 radio: "Preset List"
5357 radio: "Список Пресетiв"
5361 radio: "Список Пресетiв"
5365 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5366 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5370 radio: "No settings found. Autoscan?"
5374 radio: "Не знайдено налаштувань. Провести Автосканування?"
5378 radio: "Не знайдено налаштувань. Провести Автосканування?"
5382 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5400 desc: fm tuner region setting
5417 desc: fm tuner region europe
5434 desc: fm region us / canada
5438 radio: "US / Canada"
5442 radio: "США / Канада"
5446 radio: "США / Канада"
5451 desc: fm region japan
5468 desc: fm region korea
5484 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5485 desc: audio format item in recording menu
5501 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5502 desc: audio format description
5506 recording: "MPEG Layer 3"
5510 recording: "MPEG Layer 3"
5514 recording: "MPEG Layer 3"
5518 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5519 desc: audio format description
5523 recording: "PCM Wave"
5527 recording: "PCM Wave"
5531 recording: "PCM Wave"
5535 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5536 desc: audio format description
5540 recording_swcodec: "WavPack"
5544 recording_swcodec: "WavPack"
5548 recording_swcodec: "WavPack"
5553 desc: audio format description
5569 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5570 desc: encoder settings
5574 recording: "Encoder Settings"
5578 recording: "Налаштування Кодеку"
5582 recording: "Налаштування Кодеку"
5587 desc: bits-kilobits per unit time
5591 recording_swcodec: "Bitrate"
5595 recording_swcodec: "Бiтрейт"
5599 recording_swcodec: "Бiтрейт"
5603 id: LANG_NO_SETTINGS
5604 desc: when something has settings in a certain context
5608 recording: "(No Settings)"
5612 recording: "(Налаштування Вiдсутнi)"
5616 recording: "Налаштування Вiдсутнi"
5620 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5621 desc: in the recording settings
5625 recording_hwcodec: "Quality"
5629 recording_hwcodec: "Якiсть"
5633 recording_hwcodec: "Якiсть"
5637 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5638 desc: in the recording settings
5642 recording: "Frequency"
5646 recording: "Частота"
5650 recording: "Частота"
5654 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5655 desc: when recording source frequency setting must follow source
5659 recording: "(Same As Source)"
5663 recording: "(Як В Джерелi)"
5667 recording: "Як В Джерелi"
5671 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5672 desc: in the recording settings
5680 recording: "Джерело"
5684 recording: "Джерело"
5688 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5689 desc: in the recording settings
5693 recording: "Microphone"
5694 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5698 recording: "Мiкрофон"
5699 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вбудований Мiкрофон"
5703 recording: "Мiкрофон"
5704 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вбудований Мiкрофон"
5708 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5709 desc: in the recording settings
5713 recording: "Digital"
5717 recording: "Цифровий"
5721 recording: "Цифровий"
5726 desc: in the recording settings
5730 recording,archosplayer: "Line In"
5734 recording,archosplayer: "Лiнiйний Вхiд"
5738 recording,archosplayer: "Лiнiйний Вхiд"
5742 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5743 desc: Editable recordings setting
5747 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5751 recording_hwcodec: "Незалежнi Вiдрiзки"
5755 recording_hwcodec: "Незалежнi Вiдрiзки"
5759 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5760 desc: Record split menu
5764 recording: "File Split Options"
5768 recording: "Властивостi Роздiлення Файлу"
5772 recording: "Властивостi Роздiлення Файлу"
5776 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5777 desc: in record timesplit options
5781 recording: "Split Measure"
5785 recording: "Межа Роздiлення"
5789 recording: "Межа Роздiлення"
5794 desc: in record timesplit options
5798 recording: "What to do when Splitting"
5802 recording: "Що робити пiд час Роздiлення"
5806 recording: "Що робити пiд час Роздiлення"
5810 id: LANG_START_NEW_FILE
5811 desc: in record timesplit options
5815 recording: "Start new file"
5819 recording: "Почати новий файл"
5823 recording: "Почати новий файл"
5827 id: LANG_STOP_RECORDING
5828 desc: in record timesplit options
5832 recording: "Stop recording"
5836 recording: "Зупинити запис"
5840 recording: "Зупинити запис"
5845 desc: in record timesplit options
5849 recording: "Split Time"
5853 recording: "Час роздiлення"
5857 recording: "Час роздiлення"
5862 desc: in record timesplit options
5866 recording: "Split Filesize"
5870 recording: "Розмiр Файлу при Роздiленнi"
5874 recording: "Розмiр Файлу при Роздiленнi"
5878 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5879 desc: in recording settings_menu
5883 recording: "Prerecord Time"
5887 recording: "Час попереднього запису"
5891 recording: "Час попереднього запису"
5895 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5896 desc: in recording settings_menu
5900 recording: "Directory"
5912 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5913 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5917 recording: "Set As Recording Directory"
5921 recording: "Встановити як Папку для Запису"
5925 recording: "Встановити як Папку для Запису"
5929 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5934 recording: "Clear Recording Directory"
5938 recording: "Очистити Папку Запису"
5942 recording: "Очистити Папку Запису"
5946 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5951 recording: "Can't write to recording directory"
5955 recording: "Неможливо зберегти в папку записiв"
5959 recording: "Неможливо зберегти в папку записiв"
5964 desc: in record settings menu.
5968 recording: "Clipping Light"
5972 recording: "Пiдсвiтка Перевантаження"
5976 recording: "Пiдсвiтка Перевантаження"
5981 desc: in record settings menu.
5985 remote: "Main Unit Only"
5989 remote: "Тiльки на Програвачi"
5993 remote: "Тiльки на Програвачi"
5997 id: LANG_REMOTE_UNIT
5998 desc: in record settings menu.
6002 remote: "Remote Unit Only"
6006 remote: "Тiльки на Пультi"
6010 remote: "Тiльки на Пультi"
6014 id: LANG_REMOTE_MAIN
6015 desc: in record settings menu.
6019 remote: "Main and Remote Unit"
6023 remote: "На Програвачi i на Пультi"
6027 remote: "На Програвачi i на Пультi"
6031 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6032 desc: in recording settings_menu
6036 recording: "Trigger"
6048 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6049 desc: in recording settings_menu
6057 recording: "Один раз"
6061 recording: "Один раз"
6065 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6066 desc: in recording trigger menu
6070 recording: "Trigtype"
6074 recording: "Тип Тригеру"
6078 recording: "Тип Тригеру"
6082 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6087 recording: "New file"
6091 recording: "Новий файл"
6095 recording: "Новий файл"
6099 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6116 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6117 desc: in recording settings_menu
6121 recording: "Start Above"
6125 recording: "Почати пiсля"
6129 recording: "Почати пiсля"
6133 id: LANG_MIN_DURATION
6134 desc: in recording settings_menu
6138 recording: "for at least"
6142 recording: "як мiнiмум"
6146 recording: "як мiнiмум"
6150 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6151 desc: in recording settings_menu
6155 recording: "Stop Below"
6159 recording: "Зупинити Пiсля"
6163 recording: "Зупинити Пiсля"
6167 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6168 desc: in recording settings_menu
6172 recording: "Presplit Gap"
6176 recording: "Промiжок Попереднього Роздiлення"
6180 recording: "Промiжок Попереднього Роздiлення"
6184 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6185 desc: in recording and radio screen
6189 recording: "Pre-Recording"
6193 recording: "Попереднiй Запис"
6206 agc: "Safety (clip)"
6210 agc: "Безпечний (клiп)"
6214 agc: "Безпечний (клiп)"
6227 agc: "Живий Звук (повiльний)"
6231 agc: "Живий Звук (повiльний)"
6240 agc: "DJ-Set (slow)"
6244 agc: "DJ-сет (повiльний)"
6248 agc: "DJ сет (повiльний)"
6278 agc: "Голос (швидкий)"
6282 agc: "Голос (швидкий)"
6286 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6287 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6291 remote: "Remote Display OFF"
6295 remote: "Вимкнути Екран Пульту"
6299 remote: "Вимкнути Екран Пульту"
6303 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6304 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6308 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6312 remote: "(Гучнiсть- : Переiнiцiалiзацiя)"
6316 remote: "(Гучнiсть- : Переiнiцiалiзацiя)"
6320 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6321 desc: Menu option for creating a playlist
6324 *: "Create Playlist"
6327 *: "Створити Список Вiдтворення"
6330 *: "Створити Список Вiдтворення"
6334 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6335 desc: title for the playlist viewer settings menus
6338 *: "Playlist Viewer Settings"
6341 *: "Налаштування Перегляду Списку Вiдтворення"
6344 *: "Налаштування Перегляду Списку Вiдтворення"
6348 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6349 desc: in playlist menu.
6352 *: "View Current Playlist"
6355 *: "Переглянути Поточний Список Вiдтвореня"
6358 *: "Переглянути Поточний Список Вiдтвореня"
6363 desc: The verb/action Move
6376 id: LANG_SHOW_INDICES
6377 desc: in playlist viewer menu
6383 *: "Показати Iндекси"
6386 *: "Показати Iндекси"
6390 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6391 desc: in playlist viewer on+play menu
6404 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6405 desc: track display options
6408 *: "Track Name Only"
6411 *: "Тiльки Iм'я Треку"
6414 *: "Тiльки Iм'я Треку"
6419 desc: in playlist viewer on+play menu
6432 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6433 desc: in playlist menu.
6436 *: "Save Current Playlist"
6439 *: "Зберегти Поточний Список Вiдтворення"
6442 *: "Зберегти Поточний Список Вiдтворення"
6446 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6447 desc: splash number of tracks saved
6450 *: "Saved %d tracks (%s)"
6453 *: "Збережено %d треки (%s)"
6456 *: "треки збережено"
6461 desc: in main menu and onplay menu
6464 *: "Playlist Catalogue"
6467 *: "Каталог Спискiв Вiдтвореня"
6470 *: "Каталог Спискiв Вiдтвореня"
6474 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6475 desc: In playlist menu
6478 *: "Recursively Insert Directories"
6481 *: "Рекрусивна Вставка Папок"
6484 *: "Рекрусивна Вставка Папок"
6488 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6489 desc: Asked from onplay screen
6502 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6503 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6506 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6509 *: "Пiдтверджувати Очистку Динамiчного Списку Вiдтворення"
6512 *: "Пiдтверджувати Очистку Динамiчного Списку Вiдтворення"
6516 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6517 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6520 *: "Erase dynamic playlist?"
6523 *: "Очистити динамiчний вписок вiдтворення?"
6526 *: "Очистити динамiчний вписок вiдтворення?"
6535 soft_shutdown: "Shut down"
6539 soft_shutdown: "Вимкнути"
6543 soft_shutdown: "Вимкнути"
6547 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6548 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6554 *: "Iнформацiя про Рокбокс"
6557 *: "Iнформацiя про Рокбокс"
6561 id: LANG_BUFFER_STAT
6562 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6566 archosplayer: "Buf:"
6570 archosplayer: "Буф:"
6577 id: LANG_BATTERY_TIME
6578 desc: battery level in % and estimated time remaining
6581 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6582 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6583 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6586 *: "Акумулятор: %d%% %dh %dm"
6587 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6588 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6591 *: "Рiвень Заряду Акумулятору"
6595 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6596 desc: disk size info
6609 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6610 desc: disk size info
6619 *: "Вiльно на диску:"
6623 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6624 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6632 multivolume: "Пам'ять:"
6636 multivolume: "Память"
6640 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6641 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6646 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6647 archosondio*: "MMC:"
6652 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "microSD:"
6653 archosondio*: "MMC:"
6657 multivolume: "H D 1"
6658 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
6659 archosondio*: "M M C"
6664 desc: in the Rockbox Info screen
6677 id: LANG_RUNNING_TIME
6678 desc: in run time screen
6684 *: "Тривалiсть роботи"
6687 *: "Тривалiсть роботи"
6692 desc: in run time screen
6706 desc: in run time screen
6720 desc: in the info menu
6723 *: "Debug (Keep Out!)"
6726 *: "Дебаг (Не чiпати!)"
6729 *: "Дебаг, Не чiпати!"
6734 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6740 *: "Список Вiдтворення"
6743 *: "Список Вiдтворення"
6748 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6761 id: LANG_INSERT_FIRST
6762 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6768 *: "Вставити Наступним"
6771 *: "Вставити Наступним"
6775 id: LANG_INSERT_LAST
6776 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6782 *: "Вставити Останнiм"
6785 *: "Вставити Останнiм"
6789 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6790 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6793 *: "Insert Shuffled"
6796 *: "Вставити у випадкове мiсце"
6799 *: "Вставити у випадкове мiсце"
6804 desc: The verb/action Queue
6817 id: LANG_QUEUE_FIRST
6818 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6824 *: "В Чергу Наступним"
6827 *: "В Чергу Наступним"
6832 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6838 *: "В Чергу Останнiм"
6841 *: "В Чергу Останнiм"
6845 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6846 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6852 *: "В Чергу у Випадкове Мiсце"
6855 *: "В Чергу у Випадкове Мiсце"
6860 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6866 *: "Вiдтворити Наступне"
6869 *: "Вiдтворити Наступне"
6873 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6874 desc: splash number of tracks inserted
6877 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6880 *: "Вставлено %d трекiв (%s)"
6883 *: "треки вставлено"
6887 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6888 desc: splash number of tracks queued
6891 *: "Queued %d tracks (%s)"
6894 *: "Черга %d трекiв (%s)"
6902 desc: in on+play menu
6915 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6916 desc: in playlist menu.
6919 *: "Search In Playlist"
6922 *: "Пошук у Списку Вiдтворення"
6925 *: "Пошук у Списку Вiдтворення"
6929 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6930 desc: splash number of tracks inserted
6933 *: "Searching... %d found (%s)"
6936 *: "Пошук... %d знайдено (%s)"
6943 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6944 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6957 id: LANG_CATALOG_VIEW
6958 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6964 *: "Переглянути Каталог"
6967 *: "Переглянути Каталог"
6971 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6972 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6975 *: "Add to Playlist"
6978 *: "Додатти до Списку Вiдтворення"
6981 *: "Додатти до Списку Вiдтворення"
6985 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6986 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6989 *: "Add to New Playlist"
6992 *: "Додати до Нового Списку Вiдтворення"
6995 *: "Додати до Нового Списку Вiдтворення"
6999 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7000 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7003 *: "%s doesn't exist"
7009 *: "Папка Списку Вiдтворення Вiдсутня"
7013 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7014 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7020 *: "Вiдсутнiй Список Вiдтворення"
7023 *: "Вiдсутнiй Список Вiдтворення"
7027 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7028 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7041 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7042 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7045 *: "Create Bookmark"
7048 *: "Створити Закладку"
7051 *: "Створити Закладку"
7055 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7056 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7062 *: "Список Закладок"
7065 *: "Список Закладок"
7069 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7070 desc: title for the onplay menus
7076 *: "Контекстне Меню"
7079 *: "Контекстне Меню"
7083 id: LANG_MENU_SET_RATING
7084 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7087 *: "Set Song Rating"
7090 *: "Встановити Рейтинг Пiснi"
7093 *: "Встановити Рейтинг Пiснi"
7097 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7101 *: "Browse Cuesheet"
7104 *: "Перегляд Cuesheet"
7107 *: "Перегляд Cuesheet"
7111 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7112 desc: Menu option to start tag viewer
7115 *: "Show Track Info"
7118 *: "Iнформацiя про Трек"
7121 *: "Iнформацiя про Трек"
7167 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7223 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7230 *: "Список вiдтворення"
7237 id: LANG_ID3_BITRATE
7251 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7258 *: "Обкладинка Альбому"
7265 id: LANG_ID3_DISCNUM
7279 id: LANG_ID3_COMMENT
7307 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7321 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7328 *: "Пiдсилення Треку"
7335 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7342 *: "Пiдсилення Альбому"
7363 id: LANG_ID3_NO_INFO
7370 *: "<Iнформацiя вiдсутня>"
7378 desc: The verb/action Rename
7392 desc: The verb/action Cut
7406 desc: The verb/action Copy
7420 desc: The verb/action Paste
7433 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7434 desc: The verb/action Paste
7437 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7440 *: "Файл/папка вже присутня. Замiнити?"
7443 *: "Файл чи папка вже присутня. Замiнити?"
7448 desc: The verb/action Delete
7462 desc: in on+play menu
7465 *: "Delete Directory"
7475 id: LANG_REALLY_DELETE
7476 desc: Really Delete?
7485 *: "Дiйсно видалити?"
7532 desc: A file has beed deleted
7545 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7546 desc: text for onplay menu entry
7550 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7554 lcd_non-mono: "Встановити Як Фон"
7558 lcd_non-mono: "Встановити Як Фон"
7562 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7579 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7596 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7597 desc: Onplay open with
7603 *: "Вiдкрити за допомогою..."
7606 *: "Вiдкрити за допомогою"
7614 *: "Create Directory"
7625 desc: browser file/dir properties
7638 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7642 *: "Add to Shortcuts"
7645 *: "Додати до Ярликiв"
7648 *: "Додати до Ярликiв"
7653 desc: "pitch" in the pitch screen
7657 pitchscreen: "Pitch"
7661 pitchscreen: "Прискорення"
7665 pitchscreen: "Прискорення"
7674 pitchscreen: "Pitch Up"
7678 pitchscreen: "Швидше"
7691 pitchscreen: "Pitch Down"
7695 pitchscreen: "Повiльнiше"
7703 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7708 pitchscreen: "Semitone Up"
7712 pitchscreen: "Збiльшити напiвтони"
7720 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7725 pitchscreen: "Semitone Down"
7729 pitchscreen: "Зменшити напiвтони"
7737 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7738 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7741 *: "Playlist Buffer Full"
7744 *: "Буфер Списку Вiдтворення Переповнено"
7747 *: "Буфер Списку Вiдтворення Переповнено"
7751 id: LANG_END_PLAYLIST
7752 desc: when playlist has finished
7755 *: "End of Song List"
7756 archosplayer: "End of List"
7759 *: "Кiнець Списку Пiсень"
7760 archosplayer: "Кiнець Списку"
7763 *: "Кiнець Списку Пiсень"
7768 desc: Screen feedback during playlist creation
7781 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7782 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7785 *: "Nothing to resume"
7788 *: "Нiчого продовжувати"
7791 *: "Нiчого продовжувати"
7795 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7796 desc: Playlist error
7799 *: "Error updating playlist control file"
7802 *: "Помилка оновлення файлу списку вiдтворення"
7805 *: "Помилка оновлення файлу списку вiдтворення"
7809 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7810 desc: Playlist error
7813 *: "Error accessing playlist file"
7816 *: "Помилка доступу до файлу списку вiдтворення"
7819 *: "Помилка доступу до файлу списку вiдтворення"
7823 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7824 desc: Playlist error
7827 *: "Error accessing playlist control file"
7830 *: "Помилка доступу до файлу контролю списку вiдтворення"
7833 *: "Помилка доступу до файлу контролю списку вiдтворення"
7837 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7838 desc: Playlist error
7841 *: "Error accessing directory"
7844 *: "Помилка доступу до папки"
7847 *: "Помилка доступу до папки"
7851 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7852 desc: Playlist resume error
7855 *: "Playlist control file is invalid"
7858 *: "Файл контролю списку вiдтворення пошкоджено"
7861 *: "Файл контролю списку вiдтворення пошкоджено"
7866 desc: in wps and recording trigger menu
7880 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7894 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7907 id: LANG_USB_CHARGING
7908 desc: in Battery menu
7912 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7916 usb_charging_enable: "Заряджати, при пiдключенню по USB"
7920 usb_charging_enable: "Заряджати при пiдключенню по USB"
7925 desc: displayed when key lock is on
7931 *: "Кнопки Заблоковано"
7938 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7939 desc: displayed when key lock is turned off
7942 *: "Buttons Unlocked"
7945 *: "Кнопки Розблоковано"
7952 id: LANG_RECORDING_TIME
7953 desc: Display of recorded time
7970 desc: in recording screen
7974 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7975 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7976 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7977 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7981 recording: "Диск повний. Натичнiть OFF для продовження."
7982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Диск повний. Натичнiть STOP для продовження."
7983 iaudiom5,iaudiox5: "Диск повний. Натичнiть POWER для продовження."
7984 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Диск повний. Натичнiть PREV для продовження."
7988 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7993 desc: -inf db for values below measurement
8005 recording: "minus infinity"
8009 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8010 desc: in shutdown screen
8014 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8018 soft_shutdown: "Натиснiть OFF для вимкнення"
8027 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8031 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8035 archosondio*: "Будьласк витягнiть вставлену MMC"
8039 archosondio*: "Будьласк витягнiть вставлену multimedia card"
8043 id: LANG_BOOT_CHANGED
8044 desc: File browser discovered the boot file was changed
8050 *: "Файл завантаження змiнено"
8053 *: "Файл завантаження змiнено"
8058 desc: Do you want to reboot?
8064 *: "Перезавантажити зараз?"
8067 *: "Перезавантажити зараз?"
8072 desc: Used on archosrecorder models
8076 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8077 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8078 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8079 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8080 gigabeats: "BACK to abort"
8081 gigabeatfx: "POWER to abort"
8084 *: "OFF для вiдмiни"
8085 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP для вiдмiни"
8086 ipod*: "PLAY/PAUSE для вiдмiни"
8087 iaudiox5,iaudiom5: "Довге натискання PLAY для вiдмiни"
8088 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV для вiдмiни"
8089 gigabeats: "BACK для вiдмiни"
8090 gigabeatfx: "POWER для вiдмiни"
8098 desc: in settings_menu
8111 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8112 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8118 *: "Нова Клавiатура"
8121 *: "Нова Клавiатура"
8125 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8126 desc: Plugin open error message
8132 *: "Неможливо вiдкрити %s"
8139 id: LANG_READ_FAILED
8140 desc: There was an error reading a file
8143 *: "Failed reading %s"
8146 *: "Помилка читання %s"
8153 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8154 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8157 *: "Incompatible model"
8160 *: "Несумiсний режим"
8167 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8168 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8171 *: "Incompatible version"
8174 *: "Несумiсна версiя"
8181 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8182 desc: The plugin return an error code
8185 *: "Plugin returned error"
8188 *: "Плагiн повернув помилку"
8195 id: LANG_FILETYPES_FULL
8196 desc: Filetype array full
8199 *: "Filetype array full"
8202 *: "Масив типiв файлiв повний"
8205 *: "Масив типiв файлiв повний"
8209 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8210 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8213 *: "Dir Buffer is Full!"
8216 *: "Буфер Папок Повний!"
8219 *: "Буфер Папок Повний!"
8223 id: LANG_INVALID_FILENAME
8224 desc: "invalid filename entered" error message
8227 *: "Invalid Filename!"
8230 *: "Невiрне Iм'я Файлу!"
8233 *: "Невiрне Iм'я Файлу"
8237 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8238 desc: when activating an option that requires a reboot
8241 *: "Please reboot to enable"
8244 *: "Перезавантажте для прийняття змiн"
8247 *: "Перезавантажте для прийняття змiн"
8251 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8252 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8256 charging: "Battery: Charging"
8260 charging: "Акумулятор: Зарядка"
8264 charging: "Акумулятор Зарядка"
8268 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8269 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8273 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8277 archosrecorder: "Акумулятор: Більше Можливого"
8281 archosrecorder: "Акумулятор: Більше Можливого"
8285 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8286 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8290 charging: "Battery: Trickle Chg"
8294 charging: "Акумулятор: Iмульс. Заряд"
8298 charging: "TАкумулятор Iмульс. Заряд"
8302 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8303 desc: general warning
8306 *: "WARNING! Low Battery!"
8309 *: "УВАГА! Низький рiвень заряду акумулятора!"
8312 *: "УВАГА! Низький рiвень заряду акумулятора!"
8316 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8317 desc: general warning
8320 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8323 *: "Акумулятор на межi! ЗАРЯДIТЬ!"
8326 *: "Акумулятор на межi! ЗАРЯДIТЬ!"
8331 desc: a unit postfix
8345 desc: a unit postfix, also voiced
8359 desc: a unit postfix, also voiced
8373 desc: a unit postfix, also voiced
8387 desc: decimal separator for composing numbers
8401 desc: spoken only, for composing numbers
8415 desc: spoken only, for composing numbers
8429 desc: spoken only, for composing numbers
8443 desc: spoken only, for composing numbers
8457 desc: spoken only, for composing numbers
8471 desc: spoken only, for composing numbers
8485 desc: spoken only, for composing numbers
8499 desc: spoken only, for composing numbers
8513 desc: spoken only, for composing numbers
8527 desc: spoken only, for composing numbers
8541 desc: spoken only, for composing numbers
8555 desc: spoken only, for composing numbers
8569 desc: spoken only, for composing numbers
8583 desc: spoken only, for composing numbers
8597 desc: spoken only, for composing numbers
8611 desc: spoken only, for composing numbers
8625 desc: spoken only, for composing numbers
8639 desc: spoken only, for composing numbers
8653 desc: spoken only, for composing numbers
8667 desc: spoken only, for composing numbers
8681 desc: spoken only, for composing numbers
8695 desc: spoken only, for composing numbers
8709 desc: spoken only, for composing numbers
8723 desc: spoken only, for composing numbers
8737 desc: spoken only, for composing numbers
8751 desc: spoken only, for composing numbers
8765 desc: spoken only, for composing numbers
8779 desc: spoken only, for composing numbers
8793 desc: spoken only, for composing numbers
8807 desc: spoken only, for composing numbers
8821 desc: spoken only, for composing numbers
8835 desc: spoken only, for composing numbers
8849 desc: spoken only, for composing numbers
8863 desc: spoken only, for composing numbers
8876 id: VOICE_MILLISECONDS
8877 desc: spoken only, a unit postfix
8891 desc: spoken only, a unit postfix
8905 desc: spoken only, a unit postfix
8919 desc: spoken only, a unit postfix
8933 desc: spoken only, a unit postfix
8947 desc: spoken only, a unit postfix
8961 desc: spoken only, a unit postfix
8975 desc: spoken only, a unit postfix
8989 desc: spoken only, a unit postfix
9003 desc: spoken only, a unit postfix
9016 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9017 desc: spoken only, a unit postfix
9026 *: "мiлiампер годин"
9031 desc: spoken only, a unit postfix
9045 desc: spoken only, a unit postfix
9059 desc: spoken only, a unit postfix
9072 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9073 desc: spoken only, a unit postfix
9082 *: "кiлобiт за секунду"
9087 desc: spoken only, for spelling
9102 desc: spoken only, for spelling
9116 desc: spoken only, for spelling
9130 desc: spoken only, for spelling
9144 desc: spoken only, for spelling
9158 desc: spoken only, for spelling
9172 desc: spoken only, for spelling
9186 desc: spoken only, for spelling
9200 desc: spoken only, for spelling
9214 desc: spoken only, for spelling
9228 desc: spoken only, for spelling
9242 desc: spoken only, for spelling
9256 desc: spoken only, for spelling
9270 desc: spoken only, for spelling
9284 desc: spoken only, for spelling
9298 desc: spoken only, for spelling
9312 desc: spoken only, for spelling
9326 desc: spoken only, for spelling
9340 desc: spoken only, for spelling
9354 desc: spoken only, for spelling
9368 desc: spoken only, for spelling
9382 desc: spoken only, for spelling
9396 desc: spoken only, for spelling
9410 desc: spoken only, for spelling
9424 desc: spoken only, for spelling
9438 desc: spoken only, for spelling
9452 desc: spoken only, for spelling
9466 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9480 desc: spoken only, prefix for file number
9494 desc: spoken only, prefix for directory number
9508 desc: spoken only, for file extension
9522 desc: spoken only, for file extension
9536 desc: spoken only, for file extension
9545 *: "while-playing-screen"
9550 desc: spoken only, for file extension
9564 desc: spoken only, for file extension
9578 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9592 desc: spoken only, for file extension
9606 desc: spoken only, for file extension
9618 remote: "на пультi while-playing-screen"
9623 desc: spoken only, for file extension
9636 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9650 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9651 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9664 id: VOICE_CURRENT_TIME
9665 desc: spoken only, for wall clock announce
9677 rtc: "Поточний час:"
9681 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9682 desc: in the equalizer settings menu
9686 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9690 swcodec: "Режим редагування: %s %s"
9698 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9699 desc: in the equalizer settings menu
9711 swcodec: "Частота Зрiзання"
9715 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9716 desc: in the equalizer settings menu
9724 swcodec: "Пiдсилення"
9728 swcodec: "Пiдсилення"
9732 id: LANG_SYSFONT_MODE
9733 desc: in wps F2 pressed
9741 lcd_bitmap: "Режим:"
9749 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9750 desc: in dir browser, F1 button bar text
9754 recorder_pad: "Menu"
9758 recorder_pad: "Меню"
9766 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9767 desc: in dir browser, F2 button bar text
9771 recorder_pad: "Option"
9775 recorder_pad: "Властивостi"
9783 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9784 desc: in dir browser, F3 button bar text
9800 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9801 desc: in sound_settings
9817 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9818 desc: in sound_settings
9834 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9835 desc: in the recording settings
9839 recording_hwcodec: "Quality"
9843 recording_hwcodec: "Якiсть"
9847 recording_hwcodec: "Якiсть"
9851 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9852 desc: in the recording settings
9856 recording: "Frequency"
9860 recording: "Частота"
9864 recording: "Частота"
9868 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9869 desc: in the recording settings
9877 recording: "Джерело"
9881 recording: "Джерело"
9885 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9886 desc: in the recording settings
9890 recording: "Int. Mic"
9894 recording: "Вбуд. Мiкрофон"
9898 recording: "Вбудований Мiкрофон"
9902 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9903 desc: in the recording settings
9907 recording: "Line In"
9911 recording: "Лiнiйний вхiд"
9915 recording: "Лiнiйний вхiд"
9919 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9920 desc: in the recording settings
9924 recording: "Digital"
9928 recording: "Цифровий"
9932 recording: "Цифровий"
9936 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9937 desc: in the recording settings
9941 recording: "Channels"
9953 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9954 desc: in recording settings_menu
9958 recording: "Trigger"
9971 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9984 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9985 desc: in the main menu
9998 id: LANG_PLUGIN_APPS
9999 desc: in the main menu
10012 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10013 desc: in the main menu
10026 id: LANG_ID3_GROUPING
10027 desc: in tag viewer
10040 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10041 desc: in settings_menu
10044 *: "Show Filename Extensions"
10047 *: "Показувати Розширення Файлiв"
10050 *: "Показувати Розширення Файлiв"
10054 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10055 desc: in settings_menu
10058 *: "Only Unknown Types"
10061 *: "Тiльки Невiдомi Типи"
10064 *: "Тiльки Невiдомi Типи"
10068 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10069 desc: in settings_menu
10072 *: "Only When Viewing All Types"
10075 *: "Тiльки, якшо переглядаются Всi Типи"
10078 *: "Тiльки, якшо переглядаются Всi Типи"
10082 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10083 desc: spoken only, peak meter release unit
10092 *: "кадрiв за секунду"
10097 desc: spoken only, for wall clock announce
10114 desc: spoken only, for wall clock announce
10131 desc: spoken only, for wall clock announce
10148 desc: spoken only, for wall clock announce
10164 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10165 desc: in settings, for recording peak meter
10169 recording: "Clip Counter"
10173 recording: "Лiчильник Перевантажень"
10177 recording: "Лiчильник Перевантажень"
10181 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10182 desc: line selector color option
10186 lcd_color: "Primary Colour"
10190 lcd_color: "Основний Колiр"
10194 lcd_color: "Основний Колiр"
10198 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10199 desc: line selector color option
10203 lcd_color: "Secondary Colour"
10207 lcd_color: "Другорядний Колiр"
10211 lcd_color: "Другорядний Колiр"
10215 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10216 desc: line selector text color option
10220 lcd_color: "Text Colour"
10224 lcd_color: "Колiр Тексту"
10228 lcd_color: "Колiр Тексту"
10232 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10233 desc: in settings_menu
10237 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10241 lcd_color: "Смужка (Одним Кольором)"
10245 lcd_color: "Смужка (Одним Кольором)"
10249 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10250 desc: in settings_menu
10254 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10258 lcd_color: "Смужка (Подвiйний Колiр)"
10262 lcd_color: "Смужка (Подвiйний Колiр)"
10266 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10267 desc: in codepage setting menu
10270 *: "Central European (CP1250)"
10273 *: "Центрально Европейська (CP1250)"
10276 *: "Центрально Европейська"
10280 id: LANG_THEME_MENU
10281 desc: in the settings menu
10284 *: "Theme Settings"
10287 *: "Налаштування Тем"
10290 *: "Налаштування Тем"
10294 id: LANG_COLORS_MENU
10295 desc: colours menu under theme settings
10299 lcd_color: "Colours"
10303 lcd_color: "Кольори"
10307 lcd_color: "Кольори"
10311 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10312 desc: line selector color menu title
10316 lcd_color: "Line Selector Colours"
10320 lcd_color: "Колiр Смужки Вибору"
10324 lcd_color: "Колiр Смужки Вибору"
10356 id: VOICE_EMPTY_LIST
10357 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10366 *: "Порожнiй список"
10370 id: LANG_NOT_PRESENT
10371 desc: when external memory is not present
10375 multivolume: "Not present"
10379 multivolume: "Не присутнiй"
10383 multivolume: "Не присутнiй"
10387 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10388 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10391 *: "Announce Battery Level"
10394 *: "Повiдомляти Заряд Акумулятора"
10397 *: "Повiдомляти Заряд Акумулятора"
10401 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10402 desc: voice settings menu
10408 *: "Сказати Тип Файлу"
10411 *: "Сказати Тип Файлу"
10415 id: LANG_BASS_CUTOFF
10416 desc: Bass setting cut-off frequency
10420 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10424 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Вiдсiкання Басу"
10428 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Вiдсiкання Басу"
10432 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10433 desc: Treble setting cut-off frequency
10437 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10441 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Вiдсiкання Високих Частот"
10445 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Вiдсiкання Високих Частот"
10449 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10450 desc: "<Random>" entry in tag browser
10463 id: LANG_SAVE_SOUND
10464 desc: save a sound config file
10467 *: "Save Sound Settings"
10470 *: "Зберегти Налаштування Звуку"
10473 *: "Зберегти Налаштування Звуку"
10478 desc: in keyclick settings menu
10482 swcodec: "Keyclick"
10486 swcodec: "Озвучення Натискання Кнопок"
10490 swcodec: "Озвучення Натискання Кнопок"
10494 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10495 desc: in keyclick settings menu
10499 swcodec: "Keyclick Repeats"
10503 swcodec: "Повторення Сигналу Натискання"
10507 swcodec: "Повторення Сигналу Натискання"
10511 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10512 desc: in system settings menu
10516 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10520 accessory_supply: "Додатковi Джерела Живлення"
10524 accessory_supply: "Додатковi Джерела Живлення"
10529 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10542 id: VOICE_QUICKSCREEN
10543 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10557 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10570 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10571 desc: in record timesplit options
10575 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10579 recording: "Зупинити Запис i Вимкнути"
10583 recording: "Зупинити Запис i Вимкнути"
10587 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10588 desc: touchpad sensitivity setting
10592 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10596 gigabeatfx: "Чутливiсть Тачпаду"
10600 gigabeatfx: "Чутливiсть Тачпаду"
10605 desc: in settings_menu
10613 gigabeatfx: "Висока"
10617 gigabeatfx: "Висока"
10621 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10622 desc: in system settings menu
10626 serial_port: "Serial Bitrate"
10630 serial_port: "Швидкiсть Послiдовного Порту"
10634 serial_port: "Швидкiсть Послiдовного Порту"
10638 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10639 desc: in system settings menu
10643 serial_port: "Auto"
10647 serial_port: "Авто"
10651 serial_port: "Автоматично"
10655 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10656 desc: in system settings menu
10660 serial_port: "9600"
10664 serial_port: "9600"
10668 serial_port: "9600"
10672 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10673 desc: in system settings menu
10677 serial_port: "19200"
10681 serial_port: "19200"
10685 serial_port: "19200"
10689 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10690 desc: in system settings menu
10694 serial_port: "38400"
10698 serial_port: "38400"
10702 serial_port: "38400"
10706 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10707 desc: in system settings menu
10711 serial_port: "57600"
10715 serial_port: "57600"
10719 serial_port: "57600"
10724 desc: in settings_menu
10738 desc: in settings_menu
10752 desc: in settings_menu
10766 desc: in settings_menu
10779 id: LANG_SKIP_LENGTH
10780 desc: playback settings menu
10786 *: "Пропустити Довжину"
10789 *: "Пропустити Довжину"
10793 id: LANG_SKIP_TRACK
10794 desc: skip length setting entry 0
10800 *: "Пропустити Трек"
10803 *: "Пропустити Трек"
10807 id: VOICE_CHAR_SLASH
10808 desc: spoken only, for spelling
10822 desc: in the recording screen
10826 recording: "Gain L"
10830 recording: "Пiдсилення Лiв."
10834 recording: "Пiдсилення Лiвого"
10838 id: LANG_GAIN_RIGHT
10839 desc: in the recording screen
10843 recording: "Gain R"
10847 recording: "Пiдсилення Прав."
10851 recording: "Пiдсилення Правого"
10855 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10856 desc: automatic gain control in record settings and screen
10868 agc: "Автоматичний контроль пiдсилення"
10872 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10873 desc: in record settings
10877 agc: "AGC clip time"
10881 agc: "АКП часу клiпу"
10885 agc: "АКП часу клiпу"
10889 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10890 desc: AGC maximum gain in recording screen
10894 agc: "AGC max. gain"
10898 agc: "АКП макс. пiдсилення"
10902 agc: "АКП максимальне пiдсилення"
10906 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10907 desc: Filename header in recording screen
10911 recording: "Filename:"
10915 recording: "Iм'я Файлу:"
10923 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10924 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10940 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10941 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10945 recording: "Split Time:"
10949 recording: "Час Роздiлення:"
10957 id: LANG_RECORDING_SIZE
10958 desc: Display of recorded file size
10966 recording: "Розмiр:"
10974 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10975 desc: in the recording settings
10979 recording_swcodec: "Mono mode"
10983 recording_swcodec: "Режим моно"
10987 recording_swcodec: "Режим моно"
10991 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10992 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10995 *: "Search Results"
10998 *: "Пошук Результатiв"
11001 *: "Пошук Результатiв"
11005 id: LANG_RESET_SETTING
11006 desc: used in the settings context menu
11012 *: "Скинути Налаштування"
11015 *: "Скинути Налаштування"
11019 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11020 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11024 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11028 quickscreen: "Встановити як Лiву Кнопку на Швидкому Екранi"
11032 quickscreen: "Встановити як Лiву Кнопку на Швидкому Екранi"
11036 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11037 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11041 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11045 quickscreen: "Встановити як Праву Кнопку на Швидкому Екранi"
11049 quickscreen: "Встановити як Праву Кнопку на Швидкому Екранi"
11053 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11054 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11058 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11062 quickscreen: "Встановити як Кнопку Вниз на Швидкому Екранi"
11066 quickscreen: "Встановити як Кнопку Вниз на Швидкому Екранi"
11071 desc: in the Main Menu -> System screen
11084 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11085 desc: in Settings -> File view
11088 *: "Interpret numbers when sorting"
11091 *: "Як враховувати числа при сортуваннi"
11094 *: "Як враховувати числа при сортуваннi"
11098 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11099 desc: in Settings -> File view
11112 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11113 desc: in Settings -> File view
11116 *: "As whole numbers"
11126 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11127 desc: in Settings -> Sound Settings
11131 speaker: "Enable Speaker"
11135 speaker: "Ввiмкнути Динамiк"
11139 speaker: "Ввiмкнути Динамiк"
11143 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11144 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11148 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11152 touchscreen: "Режим Тачскрiну"
11156 touchscreen: "Режим Тачскрiну"
11160 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11161 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11165 touchscreen: "3x3 Grid"
11169 touchscreen: "3x3 Сiтка"
11173 touchscreen: "3 на 3 сiтка"
11177 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11178 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11182 touchscreen: "Absolute Point"
11186 touchscreen: "Абсолютний Центр"
11190 touchscreen: "Абсолютний Центр"
11194 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11195 desc: in Settings -> Playback Settings
11198 *: "Prevent Track Skipping"
11201 *: "Заборонити пропуск треку"
11204 *: "Заборонити пропуск треку"
11208 id: LANG_TIMESTRETCH
11209 desc: timestretch enable
11213 swcodec: "Timestretch"
11217 swcodec: "Розтягування Часу"
11221 swcodec: "Розтягування Часу"
11226 desc: timestretch speed
11234 swcodec: "Швидкiсть"
11238 swcodec: "Швидкiсть"
11242 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11243 desc: in Settings -> General -> Display menu
11247 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11251 touchscreen: "Налаштування Тачскрiну"
11255 touchscreen: "Налаштування Тачскрiну"
11259 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11260 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11264 touchscreen: "Calibrate"
11268 touchscreen: "Калiбрування"
11272 touchscreen: "Калiбрування"
11276 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11277 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11281 touchscreen: "Reset Calibration"
11285 touchscreen: "Скинути Калiбрування"
11289 touchscreen: "Скинути Калiбрування"
11293 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11294 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11307 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11308 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11321 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11322 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11326 remote: "Remote Statusbar"
11330 remote: "Панель Статусу Пульту"
11334 remote: "Панель Статусу Пульту"
11343 pitchscreen: "Semitone"
11347 pitchscreen: "Напiвтон"
11351 pitchscreen: "Напiвтон"
11355 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11356 desc: "limit" in pitch screen
11360 pitchscreen: "Limit"
11364 pitchscreen: "Межа"
11368 pitchscreen: "Межа"
11372 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11373 desc: "rate" in pitch screen
11377 pitchscreen: "Rate"
11381 pitchscreen: "Оцiнка"
11385 pitchscreen: "Оцiнка"
11390 desc: in record timesplit options and in track information viewer
11403 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11404 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11407 *: "Queue Last Shuffled"
11410 *: "В кінець черги і перемішати"
11413 *: "В кінець черги і перемішати"
11418 desc: spoken only, for file extension
11427 *: "statusbar skin"
11448 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11449 desc: in sound settings
11453 swcodec: "Release Time"
11457 swcodec: "Час звільнення"
11461 swcodec: "Час звільнення"
11465 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
11466 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
11469 *: "Current Playlist"
11472 *: "Поточний список"
11475 *: "Поточний список"
11479 id: LANG_HOTKEY_WPS
11484 hotkey: "WPS Hotkey"
11488 hotkey: "Гарячі клавіші WPS"
11492 hotkey: "Гарячі клавіші WPS"
11496 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11497 desc: in the theme menu
11501 radio_remote: "Remote Radio Screen"
11505 radio_remote: "Віддалений екран радіо"
11509 radio_remote: "Віддалений екран радіо"
11513 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11514 desc: in sound settings
11518 swcodec: "Threshold"
11530 id: LANG_HW_EQ_GAIN
11531 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11535 gigabeats: "Band %d Gain"
11539 gigabeats: "Смужка %d підсилення"
11543 gigabeats: "Смужка підсилення"
11547 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11548 desc: in sound settings
11552 swcodec: "Makeup Gain"
11556 swcodec: "Маскувати підсилення"
11560 swcodec: "Маскувати підсилення"
11565 desc: browse for the base skin in theme settings
11569 lcd_bitmap: "Base Skin"
11573 lcd_bitmap: "Основна тема"
11577 lcd_bitmap: "Основна тема"
11582 desc: in settings_menu
11585 *: "Glyphs To Cache"
11588 *: "Кешувати гліфи"
11591 *: "Кешувати гліфи"
11595 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11596 desc: in system settings menu
11600 lineout_poweroff: "Line Out"
11604 lineout_poweroff: "Лінійний вихід"
11608 lineout_poweroff: "Лінійний вихід"
11613 desc: spoken only, for file extension
11625 radio: "radio screen skin"
11629 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11630 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11638 gigabeats: "Ширина"
11642 gigabeats: "Ширина"
11646 id: LANG_AUTORESUME
11647 desc: resume settings menu
11650 *: "Automatic resume"
11653 *: "Авто-відновлення"
11656 *: "Авто-відновлення"
11660 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11661 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11665 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11669 lcd_bitmap: "Позиція смужки прокручування"
11673 lcd_bitmap: "Позиція смужки прокручування"
11678 desc: spoken only, for file extension
11690 remote: "remote statusbar skin"
11694 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11695 desc: in sound settings
11712 desc: in sound settings
11728 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11729 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11732 *: "Update on Stop"
11735 *: "Оновлення при зупинці"
11738 *: "Оновлення при зупинці"
11742 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
11743 desc: resume on automatic track change
11746 *: "Resume on automatic track change"
11749 *: "Відновлення при автоматичній зміні треку"
11752 *: "Відновлення при автоматичній зміні треку"
11756 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11757 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11760 *: "Insert Last Shuffled"
11763 *: "Додати випадковий до кінця"
11766 *: "Додати випадковий до кінця"
11770 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11771 desc: in sound settings
11775 swcodec: "Soft Knee"
11779 swcodec: "Мягке коліно"
11783 swcodec: "Мягке коліно"
11788 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11801 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11802 desc: in sound settings
11810 swcodec: "Cпіввідношення"
11814 swcodec: "Cпіввідношення"
11818 id: LANG_KBD_DELETE
11827 touchscreen: "Видалити"
11831 touchscreen: "Видалити"
11835 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11836 desc: in settings_menu
11840 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11844 usb_hid: "Режим USB клавіатури"
11848 usb_hid: "Режим USB клавіатури"
11852 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11853 desc: in sound settings
11857 swcodec: "Hard Knee"
11861 swcodec: "Жорстке коліно"
11865 swcodec: "Жорстке коліно"
11869 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11870 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11874 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11878 quickscreen: "Встановити як верхню кнопку на швидкому екрані"
11882 quickscreen: "Встановити як верхню кнопку на швидкому екрані"
11886 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11887 desc: browse for the base skin in theme settings
11891 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11895 lcd_bitmap: "Основна тема"
11899 lcd_bitmap: "Основна тема"
11903 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
11904 desc: in settings_menu
11908 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
11912 multidrive_usb: "USB: сховати внутрішній диск"
11916 multidrive_usb: "USB: сховати внутрішній диск"
11920 id: LANG_BROWSER_MODE
11921 desc: in settings_menu
11937 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
11938 desc: in keyclick settings menu
11942 hardware_click: "Speaker Keyclick"
11946 hardware_click: "Сигнал через динамік при натисненні клавіш"
11950 hardware_click: "Сигнал через динамік при натисненні клавіш"
11955 desc: in settings_menu
11963 usb_hid: "Доступ до HID-пристроїв"
11967 usb_hid: "Доступ до HID-пристроїв"
11972 desc: Generic use of 'right'
11985 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
11986 desc: in keyclick settings menu
11990 hardware_click: "Headphone Keyclick"
11994 hardware_click: "Сигнал через навушники при натисненні клавіш"
11998 hardware_click: "Сигнал через навушники при натисненні клавіш"
12002 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12003 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12006 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12009 *: "Встановити як папку каталогів списків"
12012 *: "Встановити як папку каталогів списків"
12017 desc: spoken only, for file extension
12029 radio_remote: "remote radio screen skin"
12033 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12034 desc: in the main menu
12038 remote: "Remote Screen"
12042 remote: "Віддалений екран"
12046 remote: "Віддалений екран"
12050 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12051 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12055 gigabeats: "Narrow"
12059 gigabeats: "Вузький"
12063 gigabeats: "Вузький"
12068 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12084 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12089 hotkey: "File Browser Hotkey"
12093 hotkey: "Гарячі клавіші файлменеджеру"
12097 hotkey: "Гарячі клавіші файлменеджеру"
12101 id: LANG_RESUME_REWIND
12102 desc: in playback settings menu
12106 swcodec: "Rewind Before Resume"
12110 swcodec: "Перемотати перед відновленням"
12114 swcodec: "Перемотати перед відновленням"
12118 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12119 desc: list padding, in display settings
12123 touchscreen: "Line Padding in Lists"
12127 touchscreen: "Відступ в списках"
12131 touchscreen: "Відступ в списках"
12135 id: LANG_SAVE_CHANGES
12136 desc: When you try to exit screens to confirm save
12142 *: "Зберегти зміни?"
12145 *: "Зберегти зміни?"
12149 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12150 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12156 *: "<Не тегований>"
12164 desc: fm region Italy
12180 id: LANG_PAUSE_REWIND
12181 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12184 *: "Rewind on Pause"
12187 *: "Перемотка назад при паузі"
12190 *: "Перемотка назад при паузі"
12195 desc: generic automatic
12208 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12209 desc: in sound settings
12225 id: LANG_MORSE_INPUT
12226 desc: in Settings -> System
12230 morse_input: "Use Morse Code Input"
12234 morse_input: "Код Морзе для вивіду"
12238 morse_input: "Код Морзе для вивіду"
12242 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12256 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12257 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12261 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12265 gigabeats: "Дод. налаштування управління тоном"
12269 gigabeats: "Дод. налаштування управління тоном"
12274 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12278 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement"
12282 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D покращувач"
12286 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D покращувач"
12290 id: LANG_KBD_CANCEL
12295 touchscreen: "Cancel"
12299 touchscreen: "Скасувати"
12303 touchscreen: "Скасувати"
12307 id: LANG_ID3_COMPOSER
12308 desc: in tag viewer
12322 desc: Title in the shortcuts menu
12335 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12336 desc: shown instead of sleep timer when it's running
12339 *: "Cancel Sleep Timer"
12342 *: "Скасувати таймер сну"
12345 *: "Скасувати таймер сну"
12349 id: LANG_RESET_START_DIR
12350 desc: reset the browser start directory
12353 *: "Start File Browser at /"
12356 *: "Починати показ файлів з /"
12359 *: "Починати показ файлів з корня"
12363 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12364 desc: in sound settings
12380 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12381 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12385 gigabeats: "Band %d Frequency"
12389 gigabeats: "Смуга %d частот"
12393 gigabeats: "Смуга частот"
12398 desc: Signal strength of a received FM station
12402 radio: "Signal strength:"
12406 radio: "Потужність сигналу:"
12410 radio: "Потужність сигналу:"
12414 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12415 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12419 gigabeats: "Band %d Width"
12423 gigabeats: "Ширина %d смуги"
12427 gigabeats: "Ширина смуги"
12431 id: LANG_MOUSE_MODE
12432 desc: in settings_menu
12448 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12449 desc: in sound settings
12465 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12466 desc: in settings_menu
12470 usb_hid: "Multimedia"
12474 usb_hid: "Мультимедіа"
12478 usb_hid: "Мультимедіа"
12482 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12483 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12489 *: "Користувацький"
12492 *: "Користувацький"
12496 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12497 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12501 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12505 lcd_bitmap: "Ширина смуги прокрутки"
12509 lcd_bitmap: "Ширина смуги прокрутки"
12513 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12514 desc: in radio screen
12530 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12544 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12545 desc: in the general settings menu
12548 *: "Startup/Shutdown"
12551 *: "Запуск/Вимкнення"
12554 *: "Запуск/Вимкнення"
12558 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12559 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12562 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12565 *: "Перезапускати таймер сну при натисненні клавіш"
12568 *: "Перезапускати таймер сну при натисненні клавіш"
12572 id: LANG_SKIP_OUTRO
12573 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12579 *: "До кінця треку"
12582 *: "До кінця треку"
12586 id: LANG_RADIOSCREEN
12587 desc: in the theme menu
12591 radio: "Radio Screen"
12595 radio: "Екран радіо"
12599 radio: "Екран радіо"
12603 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12604 desc: in crossfade settings
12608 crossfade: "Automatic Track Change Only"
12612 crossfade: "Тільки автоматична зміна треків"
12616 crossfade: "Тільки автоматична зміна треків"
12620 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12621 desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
12624 *: "Default Sleep Timer Duration"
12627 *: "Тривалість таймера сну за замовчуванням"
12630 *: "Тривалість таймера сну за замовчуванням"
12634 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12635 desc: in sound settings
12651 id: LANG_MAIN_SCREEN
12652 desc: in the main menu
12656 remote: "Main Screen"
12660 remote: "Головний екран"
12664 remote: "Головний екран"
12668 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12669 desc: Onplay pictureflow
12678 *: "open picture flow"
12682 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12697 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12710 id: LANG_COMPRESSOR
12711 desc: in sound settings
12715 swcodec: "Compressor"
12719 swcodec: "Компресор"
12723 swcodec: "Компресор"
12727 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12731 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12734 *: "Скинути папку каталогів списку"
12737 *: "Скинути папку каталогів списку"
12741 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12742 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12746 gigabeats: "Tone Controls"
12750 gigabeats: "Налаштування тону"
12754 gigabeats: "Налаштування тону"
12767 hotkey: "Гарячі клавіші"
12771 hotkey: "Гарячі клавіші"
12775 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12776 desc: whether sleep timer starts on power up
12779 *: "Start Sleep Timer On Boot"
12782 *: "Запускати таймер сну при завантаженні"
12785 *: "Запускати таймер сну при завантаженні"
12789 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12790 desc: in record settings menu
12794 histogram: "Histogram interval"
12798 histogram: "Інтервал гістограм"
12802 histogram: "Інтервал гістограм"
12807 desc: Generic use of 'left'
12820 id: LANG_NEXT_TRACK
12827 *: "Наступний трек:"
12830 *: "Наступний трек:"
12834 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12835 desc: in sound settings
12851 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12852 desc: enable customization of resume on automatic track change
12855 *: "In custom directories only"
12858 *: "Тільки в заданих папках"
12861 *: "Тільки в заданих папках"
12865 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12866 desc: in settings_menu
12870 usb_hid: "Presentation"
12874 usb_hid: "Презентація"
12878 usb_hid: "Презентація"
12883 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12896 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12897 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12900 *: "Start File Browser Here"
12903 *: "Починати показ файлів тут"
12906 *: "Починати показ файлів тут"