2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
19 # - Alexander Spyridakis
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
171 *: "Σάρωση δίσκου..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
192 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
207 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
221 desc: Something failed. To be appended after actions
235 desc: in sound_settings
249 desc: confirm to reset settings
262 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263 desc: Generic string to use to confirm
267 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
268 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
269 player: "(PLAY/STOP)"
272 *: "PLAY = Επικύρωση"
273 h100,h120,h300: "NAVI = Επικύρωση"
274 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Επικύρωση"
275 player: "(PLAY/STOP)"
282 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283 desc: Generic string to use to cancel
290 *: "Any Other = Άκυρο"
299 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300 desc: main menu title
313 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314 desc: in the main menu
317 *: "Recent Bookmarks"
320 *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
323 *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
328 desc: main menu title
342 desc: in the main menu and the settings menu
356 desc: in the main menu
369 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370 desc: in the main menu
376 *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
379 *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
384 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
398 desc: in the main menu
402 recording: "Recording"
406 recording: "Ηχογράφηση"
410 recording: "Ηχογράφηση"
415 desc: in the main menu
423 radio: "Ραδιόφωνο FM"
427 radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
432 desc: in the main menu and file view setting
438 *: "Λίστες αναπαραγωγής"
441 *: "Λίστες αναπαραγωγής"
446 desc: in the main menu
460 desc: in the main menu and settings menu
473 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474 desc: bookmark selection list title
480 *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
483 *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
487 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
494 *: "<Χωρίς συνέχιση>"
501 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
515 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519 *: "<Invalid Bookmark>"
522 *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
525 *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
529 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530 desc: bookmark selection list context menu
533 *: "Bookmark Actions"
536 *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
539 *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
543 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
557 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
571 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
575 *: "Create a Bookmark?"
578 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
581 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
585 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586 desc: Indicates bookmark was successfully created
589 *: "Bookmark Created"
592 *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
595 *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
599 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600 desc: Indicates bookmark was not created
603 *: "Bookmark Failed!"
606 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
609 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
613 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614 desc: Indicates bookmark was empty
620 *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
623 *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
627 id: LANG_SOUND_SETTINGS
628 desc: in the main menu
642 desc: in sound_settings
656 desc: in sound_settings
670 desc: in sound_settings
684 desc: in sound_settings
690 *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
693 *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
697 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698 desc: in sound_settings
701 *: "Channel Configuration"
704 *: "Διαμόρφωση καναλιών"
707 *: "Διαμόρφωση καναλιών"
711 id: LANG_CHANNEL_STEREO
712 desc: in sound_settings
725 id: LANG_CHANNEL_MONO
726 desc: in sound_settings
739 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740 desc: in sound_settings
753 id: LANG_CHANNEL_LEFT
754 desc: in sound_settings
760 *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
763 *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
767 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768 desc: in sound_settings
774 *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
777 *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
781 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782 desc: in sound_settings
795 id: LANG_STEREO_WIDTH
796 desc: in sound_settings
802 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
805 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
810 desc: in sound settings
818 swcodec: "Μίξη καναλιών"
822 swcodec: "Μίξη καναλιών"
826 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
827 desc: in crossfeed settings
831 swcodec: "Direct Gain"
835 swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
839 swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
843 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
844 desc: in crossfeed settings
848 swcodec: "Cross Gain"
852 swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
856 swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
860 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861 desc: in crossfeed settings
865 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
869 swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
873 swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
877 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
878 desc: in crossfeed settings
882 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
886 swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
890 swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
895 desc: in the sound settings menu
903 swcodec: "Ισοσταθμιστής"
907 swcodec: "Ισοσταθμιστής"
911 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
912 desc: in the equalizer settings menu
920 swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
924 swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
928 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
929 desc: in the equalizer settings menu
933 swcodec: "Graphical EQ"
937 swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
941 swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
945 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
954 swcodec: "Προ-αποκοπή"
958 swcodec: "Προ-αποκοπή"
962 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
963 desc: in the equalizer settings menu
967 swcodec: "Simple EQ Settings"
971 swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
975 swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
979 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
980 desc: in the equalizer settings menu
984 swcodec: "Advanced EQ Settings"
988 swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
992 swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
996 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
997 desc: in the equalizer settings menu
1001 swcodec: "Save EQ Preset"
1005 swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1009 swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1013 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1014 desc: in the equalizer settings menu
1018 swcodec: "Browse EQ Presets"
1022 swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1026 swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1030 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1031 desc: in the equalizer settings menu
1035 swcodec: "Edit mode: %s"
1039 swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1047 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1048 desc: in the equalizer settings menu
1052 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1056 swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1060 swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1064 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1065 desc: in the equalizer settings menu
1069 swcodec: "Low Shelf Filter"
1073 swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1077 swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1081 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1082 desc: in the equalizer settings menu
1086 swcodec: "Peak Filter %d"
1090 swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1094 swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1098 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1099 desc: in the equalizer settings menu
1103 swcodec: "High Shelf Filter"
1107 swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1111 swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1115 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1116 desc: in the equalizer settings menu
1120 swcodec: "Cutoff Frequency"
1124 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1128 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1132 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1133 desc: in the equalizer settings menu
1137 swcodec: "Centre Frequency"
1141 swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1145 swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1149 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1150 desc: in the equalizer settings menu
1166 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1183 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1200 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1217 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1234 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1252 desc: in the sound settings menu
1256 swcodec: "Dithering"
1260 swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1264 swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1269 desc: in sound_settings
1286 desc: in sound_settings
1294 masf: "Αυτόματη ένταση"
1298 masf: "Αυτόματη ένταση"
1303 desc: in sound_settings
1307 masf: "AV Decay Time"
1311 masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1320 desc: in sound settings
1337 desc: in sound settings
1349 masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1353 id: LANG_MDB_STRENGTH
1354 desc: in sound settings
1358 masf: "MDB Strength"
1366 masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1370 id: LANG_MDB_HARMONICS
1371 desc: in sound settings
1375 masf: "MDB Harmonics"
1379 masf: "Αρμονικά MDB"
1383 masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1388 desc: in sound settings
1392 masf: "MDB Centre Frequency"
1396 masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1400 masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1405 desc: in sound settings
1417 masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1421 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1422 desc: in the main menu
1425 *: "General Settings"
1428 *: "Γενικές επιλογές"
1431 *: "Γενικές επιλογές"
1436 desc: in settings_menu()
1439 *: "Playback Settings"
1442 *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1445 *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1450 desc: in settings_menu
1464 desc: in settings_menu
1478 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1492 desc: repeat one song
1506 desc: repeat range from point A to B
1519 id: LANG_PLAY_SELECTED
1520 desc: in settings_menu
1523 *: "Play Selected First"
1526 *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1529 *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1534 desc: in the playback sub menu
1537 *: "Fast-Forward/Rewind"
1540 *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1543 *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1548 desc: in settings_menu
1554 *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1557 *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1562 desc: in settings_menu
1568 *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1571 *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1575 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1576 desc: MP3 buffer margin time
1579 *: "Anti-Skip Buffer"
1583 *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1587 *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1592 id: LANG_FADE_ON_STOP
1593 desc: options menu to set fade on stop or pause
1596 *: "Fade on Stop/Pause"
1599 *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1602 *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1613 *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1616 *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1621 desc: in playback settings
1625 swcodec: "Crossfade"
1629 swcodec: "Ομαλή εναλλαγή"
1633 swcodec: "Ομαλή εναλλαγή"
1637 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1638 desc: in crossfade settings menu
1642 swcodec: "Enable Crossfade"
1646 swcodec: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1650 swcodec: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1655 desc: in crossfade settings
1659 swcodec: "Track Skip Only"
1663 swcodec: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1667 swcodec: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1671 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1672 desc: in settings_menu
1676 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1680 swcodec: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1684 swcodec: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1688 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1689 desc: in crossfade settings menu
1693 swcodec: "Fade-In Delay"
1697 swcodec: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1701 swcodec: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1705 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1706 desc: in crossfade settings menu
1710 swcodec: "Fade-In Duration"
1714 swcodec: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1718 swcodec: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1722 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1723 desc: in crossfade settings menu
1727 swcodec: "Fade-Out Delay"
1731 swcodec: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1735 swcodec: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1739 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1740 desc: in crossfade settings menu
1744 swcodec: "Fade-Out Duration"
1748 swcodec: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1752 swcodec: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1756 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1757 desc: in crossfade settings menu
1761 swcodec: "Fade-Out Mode"
1765 swcodec: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1769 swcodec: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1774 desc: in playback settings, crossfade option
1804 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1808 *: "Enable Replaygain"
1811 *: "Ενεργοποίηση Replaygain"
1814 *: "Ενεργοποίηση ριπλέι γκέιν"
1818 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1823 swcodec: "Prevent Clipping"
1827 swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1831 swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1835 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1839 *: "Replaygain Type"
1842 *: "Τύπος Replaygain"
1845 *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1856 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1859 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1870 *: "Ενίσχυση κομματιού"
1873 *: "Ενίσχυση κομματιού"
1877 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1878 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1881 *: "Track Gain if Shuffling"
1884 *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1887 *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1891 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1892 desc: in replaygain settings
1906 desc: in playback settings
1910 swcodec: "Beep Volume"
1914 swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1918 swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1923 desc: in beep volume in playback settings
1940 desc: in beep volume in playback settings
1957 desc: in beep volume in playback settings
1973 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1974 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1978 spdif_power: "Optical Output"
1982 spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1986 spdif_power: "Οπτική έξοδος"
2004 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2018 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2032 id: LANG_NEXT_FOLDER
2033 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2036 *: "Auto-Change Directory"
2039 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2042 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2060 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2061 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2067 *: "Καταγραφή Last.fm"
2070 *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
2074 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2075 desc: cuesheet support option
2078 *: "Cuesheet Support"
2081 *: "Υποστίριξη Cuesheet"
2084 *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
2088 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2089 desc: in settings_menu.
2093 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2097 headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2101 headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2105 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2106 desc: in pause_phones_menu.
2110 headphone_detection: "Pause and Resume"
2114 headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2118 headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2122 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2123 desc: in pause_phones_menu.
2127 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2131 headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
2135 headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
2139 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2140 desc: in pause_phones_menu.
2144 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2148 headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2152 headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2157 desc: in settings_menu()
2163 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2166 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2171 desc: in settings_menu
2174 *: "Sort Case Sensitive"
2177 *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2180 *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2185 desc: browser sorting setting
2188 *: "Sort Directories"
2191 *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2194 *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2199 desc: browser sorting setting
2205 *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2208 *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2213 desc: browser sorting setting
2227 desc: browser sorting setting
2233 *: "Κατα ημερομηνία"
2236 *: "Κατα ημερομηνία"
2240 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2241 desc: browser sorting setting
2247 *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2250 *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2255 desc: browser sorting setting
2269 desc: setting name for dir filter
2275 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2278 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2282 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2283 desc: show all file types supported by Rockbox
2296 id: LANG_FILTER_MUSIC
2297 desc: show only music-related files
2311 desc: in settings_menu
2314 *: "Follow Playlist"
2317 *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2320 *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2325 desc: in settings_menu
2331 *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2334 *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2338 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2339 desc: in show path menu
2342 *: "Current Directory Only"
2345 *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2348 *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2352 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2353 desc: track display options
2366 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2367 desc: splash database building progress
2370 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2374 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2377 *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2378 h100,h120,h300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2379 ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2380 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2381 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2384 *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2388 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2389 desc: in tag cache settings
2393 tc_ramcache: "Load to RAM"
2397 tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2401 tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2405 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2406 desc: in tag cache settings
2412 *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2415 *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2419 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2420 desc: in tag cache settings
2433 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2434 desc: in tag cache settings
2447 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2448 desc: in settings_menu.
2451 *: "Gather Runtime Data"
2454 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2457 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2461 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2462 desc: in tag cache settings
2465 *: "Export Modifications"
2468 *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2471 *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2475 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2476 desc: in tag cache settings
2479 *: "Import Modifications"
2482 *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2485 *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2489 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2490 desc: in tag cache settings
2493 *: "Updating in background"
2496 *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2499 *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2503 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2504 desc: while initializing tagcache on boot
2507 *: "Committing database"
2510 *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2513 *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2517 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2518 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2521 *: "Database is not ready"
2524 *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2527 *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2531 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2532 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2538 *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2541 *: "Όλα τα κομμάτια"
2546 desc: in settings_menu()
2559 id: LANG_CUSTOM_FONT
2560 desc: in setting_menu()
2564 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2568 lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2572 lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2576 id: LANG_WHILE_PLAYING
2577 desc: in settings_menu()
2580 *: "Browse .wps files"
2583 *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2586 *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2590 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2591 desc: in settings_menu()
2595 remote: "Browse .rwps files"
2599 remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2603 remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2608 desc: in the display sub menu
2617 *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2622 desc: in settings_menu
2635 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2636 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2640 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2644 charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2648 charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2652 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2653 desc: in lcd settings
2657 hold_button: "Backlight on Hold"
2661 hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2665 hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2669 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2670 desc: in settings_menu
2673 *: "Caption Backlight"
2676 *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2679 *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2683 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2684 desc: in settings_menu
2688 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2692 backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2696 backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2700 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2701 desc: in settings_menu
2705 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2709 backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2713 backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2717 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2718 desc: Backlight behaviour setting
2721 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2724 *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2727 *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2731 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2732 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2736 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2740 lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2744 lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2749 desc: in lcd settings
2766 desc: in settings_menu
2770 backlight_brightness: "Brightness"
2774 backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2778 backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2783 desc: in settings_menu
2797 desc: in settings_menu
2801 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2805 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2809 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2813 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2814 desc: in settings_menu
2818 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2822 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2826 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2830 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2831 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2835 lcd_bitmap: "Upside Down"
2839 lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2843 lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2847 id: LANG_INVERT_CURSOR
2848 desc: in settings_menu
2852 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2856 lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2860 lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2864 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2865 desc: in settings_menu
2869 lcd_bitmap: "Pointer"
2873 lcd_bitmap: "Δείκτης"
2877 lcd_bitmap: "Δείκτης"
2881 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2882 desc: in settings_menu
2886 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2890 lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2894 lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2898 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2899 desc: text for LCD settings menu
2903 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2907 lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2911 lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2915 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2916 desc: menu entry to set the background color
2920 lcd_non-mono: "Background Colour"
2924 lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2928 lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2932 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2933 desc: menu entry to set the foreground color
2937 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2941 lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2945 lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2949 id: LANG_RESET_COLORS
2954 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2958 lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2962 lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2966 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2967 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2983 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2984 desc: in color screen
2988 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2992 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3000 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3001 desc: splash when user selects an invalid colour
3005 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3009 lcd_non-mono: "Άκυρο χρώμα"
3017 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3018 desc: in the display sub menu
3022 remote: "Remote-LCD Settings"
3026 remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
3030 remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
3034 id: LANG_REDUCE_TICKING
3035 desc: in remote lcd settings menu
3039 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3043 remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3047 remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3052 desc: in settings_menu
3058 *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3061 *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3065 id: LANG_SCROLL_MENU
3066 desc: in display_settings_menu()
3072 *: "Επιλογές κύλισης"
3075 *: "Επιλογές κύλισης"
3080 desc: in settings_menu
3083 *: "Scroll Speed Setting Example"
3086 *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
3093 id: LANG_SCROLL_SPEED
3094 desc: in display_settings_menu()
3100 *: "Ταχύτητα κύλισης"
3103 *: "Ταχύτητα κύλισης"
3107 id: LANG_SCROLL_DELAY
3108 desc: Delay before scrolling
3111 *: "Scroll Start Delay"
3114 *: "Καθυστέρηση κύλισης"
3117 *: "Καθύστέρηση κύλισης"
3121 id: LANG_SCROLL_STEP
3122 desc: Pixels to advance per scroll
3125 *: "Scroll Step Size"
3135 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3136 desc: Pixels to advance per scroll
3139 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3142 *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
3149 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3150 desc: Bidirectional scroll limit
3153 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156 *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3159 *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3163 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3164 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3168 remote: "Remote Scrolling Options"
3172 remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3176 remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3180 id: LANG_JUMP_SCROLL
3181 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3187 *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3190 *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3195 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3208 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3209 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3212 *: "Jump Scroll Delay"
3215 *: "Καθυστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3218 *: "Καθύστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3222 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3223 desc: should lines scroll out of the screen
3226 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229 *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3232 *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3236 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3237 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240 *: "Screen Scroll Step Size"
3243 *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3246 *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3250 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3251 desc: jump to new page when scrolling
3254 *: "Paged Scrolling"
3257 *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3260 *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3264 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3265 desc: Delay before list starts accelerating
3268 *: "List Acceleration Start Delay"
3269 wheel_acceleration: none
3272 *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3273 wheel_acceleration: none
3276 *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3277 wheel_acceleration: none
3281 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3282 desc: list acceleration speed
3285 *: "List Acceleration Speed"
3286 wheel_acceleration: none
3289 *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3290 wheel_acceleration: none
3293 *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3294 wheel_acceleration: none
3299 desc: in the display sub menu
3303 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3307 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3311 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3316 desc: display menu, F3 substitute
3320 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3324 lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3328 lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3333 desc: display menu, F3 substitute
3337 lcd_bitmap: "Status Bar"
3341 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3345 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3350 desc: in settings menu
3354 recorder_pad: "Button Bar"
3358 recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3362 recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3366 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3367 desc: Volume type title
3371 lcd_bitmap: "Volume Display"
3375 lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3379 lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3383 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3384 desc: Battery type title
3388 lcd_bitmap: "Battery Display"
3392 lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3396 lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3400 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3401 desc: Label for type of icon display
3405 lcd_bitmap: "Graphic"
3409 lcd_bitmap: "Γραφική"
3413 lcd_bitmap: "Γραφική"
3417 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3418 desc: Label for type of icon display
3422 lcd_bitmap: "Numeric"
3426 lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3430 lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3435 desc: in the display menu
3442 *: "Μετρητής μέγιστων"
3446 *: "Μετρητής μέγιστων"
3451 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3452 desc: in the peak meter menu
3459 *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3463 *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3468 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3469 desc: in the peak meter menu
3476 *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3480 *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3486 desc: in the peak meter menu
3503 desc: in the peak meter menu
3510 *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3514 *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3519 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3534 desc: in the peak meter menu
3551 desc: in the peak meter menu
3554 *: "Logarithmic (dB)"
3558 *: "Λογαριθμική (dB)"
3562 *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3568 desc: in the peak meter menu
3579 *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3585 desc: in the peak meter menu
3588 *: "Minimum Of Range"
3602 desc: in the peak meter menu
3605 *: "Maximum Of Range"
3618 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3619 desc: default encoding used with id3 tags
3622 *: "Default Codepage"
3625 *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3628 *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3632 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3633 desc: in codepage setting menu
3636 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3639 *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3646 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3647 desc: in codepage setting menu
3650 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653 *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3660 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3661 desc: in codepage setting menu
3665 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3669 lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3673 lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3677 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3678 desc: in codepage setting menu
3681 *: "Cyrillic (CP1251)"
3684 *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3691 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3692 desc: in codepage setting menu
3696 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3700 lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3704 lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3708 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3709 desc: in codepage setting menu
3713 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3717 lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3721 lcd_bitmap: "Αραβικά"
3725 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3726 desc: in codepage setting menu
3729 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3732 *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3739 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3740 desc: in codepage setting menu
3743 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746 *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3749 *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3753 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3754 desc: in codepage setting menu
3758 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3762 lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3766 lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3770 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3771 desc: in codepage setting menu
3775 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3779 lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3783 lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3787 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3788 desc: in codepage setting menu
3792 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3796 lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3800 lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3804 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3805 desc: in codepage setting menu
3809 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3813 lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3817 lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3821 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3822 desc: in codepage setting menu
3825 *: "Unicode (UTF-8)"
3828 *: "Unicode (UTF-8)"
3835 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3836 desc: in settings_menu
3840 button_light: "Button Light Timeout"
3841 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3845 button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3846 fuze,e200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3850 button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3851 fuze,e200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3855 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3856 desc: in settings_menu
3860 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3864 buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3868 buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3872 id: LANG_START_SCREEN
3873 desc: in the system sub menu
3879 *: "Οθόνη εκκίνησης"
3882 *: "Οθόνη εκκίνησης"
3887 desc: in start screen setting
3900 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3901 desc: in start screen setting
3904 *: "Previous Screen"
3907 *: "Προηγούμενη οθόνη"
3910 *: "Προηγούμενη οθόνη"
3914 id: LANG_BATTERY_MENU
3915 desc: in the system sub menu
3928 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3929 desc: in settings_menu
3932 *: "Battery Capacity"
3935 *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3938 *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3942 id: LANG_BATTERY_TYPE
3943 desc: in battery settings
3947 battery_types: "Battery Type"
3951 battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3955 battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3959 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3960 desc: in battery settings
3964 battery_types: "Alkaline"
3968 battery_types: "Αλκαλικές"
3972 battery_types: "Αλκαλικές"
3976 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3977 desc: in battery settings
3981 battery_types: "NiMH"
3985 battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3989 battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3994 desc: in the system sub menu
4008 desc: in settings_menu
4015 *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4019 *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4024 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4025 desc: in directory cache settings
4029 dircache: "Directory Cache"
4033 dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4037 dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4042 desc: in the system sub menu
4050 rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
4054 rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
4059 desc: in settings_menu
4063 rtc: "Set Time/Date"
4067 rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
4071 rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
4076 desc: select the time format of time in status bar
4092 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4093 desc: option for 12 hour clock
4097 rtc: "12 Hour Clock"
4109 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4110 desc: option for 24 hour clock
4114 rtc: "24 Hour Clock"
4122 rtc: "είκοσι τετράωρο"
4126 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4127 desc: used in set_time()
4132 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4133 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4138 h100,h120,h300: "NAVI = Ρύθμιση"
4139 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
4146 id: LANG_TIME_REVERT
4147 desc: used in set_time()
4152 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4153 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4154 x5,m5: "RECORD = Revert"
4155 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4156 gigabeatf: "A = Revert"
4157 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4158 gigabeats: "BACK = Revert"
4162 rtc: "OFF = Ακύρωση"
4163 h100,h120,h300: "STOP = Ακύρωση"
4164 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Ακύρωση"
4165 x5,m5: "RECORD = Ακύρωση"
4166 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Ακύρωση"
4167 gigabeatf: "A = Ακύρωση"
4168 mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
4169 gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
4176 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4177 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4193 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4194 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4210 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4211 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4227 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4228 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4244 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4245 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4261 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4262 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4278 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4279 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4295 id: LANG_MONTH_JANUARY
4296 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4312 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4313 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4329 id: LANG_MONTH_MARCH
4330 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4346 id: LANG_MONTH_APRIL
4347 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4364 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4381 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4398 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4414 id: LANG_MONTH_AUGUST
4415 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4431 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4432 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4448 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4449 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4465 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4466 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4482 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4483 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4499 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4500 desc: in settings_menu
4506 *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4509 *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4513 id: LANG_SLEEP_TIMER
4514 desc: sleep timer setting
4520 *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4523 *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4527 id: LANG_LIMITS_MENU
4528 desc: in the system sub menu
4541 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4542 desc: in settings_menu
4545 *: "Max Entries in File Browser"
4548 *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4551 *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4555 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4556 desc: in settings_menu
4559 *: "Max Playlist Size"
4562 *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4565 *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4569 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4570 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4574 charging: "Car Adapter Mode"
4578 charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4582 charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4586 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4587 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4591 alarm: "Wake-Up Alarm"
4603 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4604 desc: in alarm menu setting
4608 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4612 alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4616 alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4620 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4621 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4625 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4629 alarm: "Ώρα αφύπνισης: %02d:%02d"
4637 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4638 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4642 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4646 alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4650 alarm: "Αφύπνιση σε"
4654 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4655 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4663 alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4667 alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4671 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4672 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4676 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4680 alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4684 alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4688 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4689 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4693 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4694 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4695 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4696 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4700 alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4701 ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4702 h10,h10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4703 gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4710 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4711 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4715 alarm: "Alarm Disabled"
4719 alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4723 alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4727 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4728 desc: in general settings
4741 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4742 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4745 *: "Bookmark on Stop"
4748 *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4751 *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4755 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4756 desc: Save in recent bookmarks only
4759 *: "Yes - Recent only"
4762 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4765 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4769 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4770 desc: Save in recent bookmarks only
4773 *: "Ask - Recent only"
4776 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4779 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4783 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4784 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4787 *: "Load Last Bookmark"
4790 *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4793 *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4797 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4798 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4801 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4804 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4807 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4811 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4812 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4826 desc: in settings_menu
4839 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4840 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4854 desc: root of voice menu
4868 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4882 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4885 *: "Voice Directories"
4888 *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4891 *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4895 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4896 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4899 *: "Use Directory .talk Clips"
4902 *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4905 *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4910 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4913 *: "Voice Filenames"
4916 *: "Φωνητικά αρχεία"
4919 *: "Φωνητικά αρχεία"
4923 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4924 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4927 *: "Use File .talk Clips"
4930 *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4933 *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4937 id: LANG_VOICE_NUMBER
4938 desc: "talkbox" mode for files+directories
4951 id: LANG_VOICE_SPELL
4952 desc: "talkbox" mode for files+directories
4965 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4966 desc: "talkbox" mode for directories + files
4972 *: ".talk αρχείο mp3"
4979 id: LANG_MANAGE_MENU
4980 desc: in the main menu
4983 *: "Manage Settings"
4986 *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4989 *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4994 desc: in setting_menu()
4997 *: "Browse .cfg Files"
5000 *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
5003 *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
5007 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5008 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5011 *: "Settings Loaded"
5014 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5017 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5022 desc: in system_settings_menu()
5028 *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5031 *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5035 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5036 desc: visual confirmation after settings reset
5045 *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
5049 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5050 desc: in system_settings_menu()
5056 *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
5059 *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
5063 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5064 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5070 *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5073 *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5078 desc: save a theme file
5081 *: "Save Theme Settings"
5084 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5087 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5091 id: LANG_CUSTOM_THEME
5092 desc: in the main menu
5098 *: "Περιήγηση θεμάτων"
5101 *: "Περιήγηση θεμάτων"
5105 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5106 desc: in the main menu
5110 recording: "Recording Settings"
5114 recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5118 recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5127 radio: "FM Radio Menu"
5131 radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
5135 radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
5140 desc: in radio screen
5144 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5148 radio: "Σταθμός: %d.%02d MHz"
5156 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5157 desc: error when preset list is empty
5165 radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5169 radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5173 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5182 radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5186 radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5190 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5191 desc: in radio screen
5195 radio: "Edit Preset"
5199 radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5203 radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5207 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5208 desc: in radio screen
5212 radio: "Remove Preset"
5216 radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5220 radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5224 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5225 desc: in radio screen
5229 radio: "Preset Save Failed"
5233 radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5237 radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5241 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5242 desc: in radio screen
5246 radio: "The Preset List is Full"
5250 radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5254 radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5258 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5263 radio_screen_button_bar: "Menu"
5267 radio_screen_button_bar: "Μενού"
5271 radio_screen_button_bar: ""
5275 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5276 desc: in radio screen
5280 radio_screen_button_bar: "Exit"
5284 radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5288 radio_screen_button_bar: ""
5292 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5293 desc: in radio screen
5297 radio_screen_button_bar: "Action"
5301 radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5305 radio_screen_button_bar: ""
5310 desc: in button bar and radio screen / menu
5326 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5327 desc: in radio screen
5331 radio_screen_button_bar: "Add"
5335 radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5339 radio_screen_button_bar: ""
5343 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5344 desc: in radio screen
5348 radio_screen_button_bar: "Record"
5352 radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5356 radio_screen_button_bar: ""
5360 id: LANG_FM_MONO_MODE
5361 desc: in radio screen
5369 radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5373 radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5378 desc: splash screen during freeze in radio mode
5382 radio: "Screen frozen!"
5386 radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5394 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5399 radio: "Auto-Scan Presets"
5403 radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5407 radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5411 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5412 desc: confirmation if presets can be cleared
5416 radio: "Clear Current Presets?"
5420 radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5424 radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5428 id: LANG_FM_SCANNING
5429 desc: during auto scan
5433 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5437 radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5445 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5446 desc: default preset name for auto scan mode
5450 radio: "%d.%02d MHz"
5454 radio: "%d.%02d MHz"
5462 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5463 desc: in radio screen / menu
5479 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5480 desc: load preset list in fm radio
5484 radio: "Load Preset List"
5488 radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5492 radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5496 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5497 desc: Save preset list in fm radio
5501 radio: "Save Preset List"
5505 radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5509 radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5513 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5514 desc: clear preset list in fm radio
5518 radio: "Clear Preset List"
5522 radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5526 radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5531 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5535 radio: "Preset List"
5539 radio: "Λίστα προεπιλογών"
5543 radio: "Λίστα προεπιλογών"
5547 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5548 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5552 radio: "No settings found. Autoscan?"
5556 radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5560 radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5564 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5565 desc: When you try to exit radio to confirm save
5569 radio: "Save Changes?"
5573 radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5577 radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5582 desc: fm tuner region setting
5599 desc: fm tuner region europe
5616 desc: fm region us / canada
5620 radio: "US / Canada"
5624 radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5628 radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5633 desc: fm region japan
5650 desc: fm region korea
5666 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5667 desc: audio format item in recording menu
5683 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5684 desc: audio format description
5688 recording: "MPEG Layer 3"
5692 recording: "MPEG Layer 3"
5696 recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5700 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5701 desc: audio format description
5705 recording: "PCM Wave"
5709 recording: "PCM κυματομορφή"
5713 recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5717 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5718 desc: audio format description
5722 recording_swcodec: "WavPack"
5726 recording_swcodec: "WavPack"
5730 recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5735 desc: audio format description
5751 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5752 desc: encoder settings
5756 recording: "Encoder Settings"
5760 recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5764 recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5769 desc: bits-kilobits per unit time
5773 recording_swcodec: "Bitrate"
5777 recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5781 recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5785 id: LANG_NO_SETTINGS
5786 desc: when something has settings in a certain context
5790 recording: "(No Settings)"
5794 recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5798 recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5802 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5803 desc: in the recording settings
5807 recording_hwcodec: "Quality"
5811 recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5815 recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5819 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5820 desc: in the recording settings
5824 recording: "Frequency"
5828 recording: "Συχνότητα"
5832 recording: "Συχνότητα"
5836 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5837 desc: when recording source frequency setting must follow source
5841 recording: "(Same As Source)"
5845 recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5849 recording: "Όμοιο με την πηγή"
5853 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5854 desc: in the recording settings
5870 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5871 desc: in the recording settings
5875 recording: "Microphone"
5876 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5880 recording: "Μικρόφωνο"
5881 h100,h120,h300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5885 recording: "Μικρόφωνο"
5886 h100,h120,h300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5890 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5891 desc: in the recording settings
5895 recording: "Digital"
5899 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5903 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5908 desc: in the recording settings
5912 recording,player: "Line In"
5916 recording,player: "Eίσοδος"
5920 recording,player: "Eίσοδος"
5924 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5925 desc: Editable recordings setting
5929 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5933 recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5937 recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5941 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5942 desc: Record split menu
5946 recording: "File Split Options"
5950 recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5954 recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5958 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5959 desc: in record timesplit options
5963 recording: "Split Measure"
5967 recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5971 recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5976 desc: in record timesplit options
5980 recording: "What to do when Splitting"
5984 recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5988 recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5992 id: LANG_START_NEW_FILE
5993 desc: in record timesplit options
5997 recording: "Start new file"
6001 recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6005 recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6009 id: LANG_STOP_RECORDING
6010 desc: in record timesplit options
6014 recording: "Stop recording"
6018 recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6022 recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6027 desc: in record timesplit options
6031 recording: "Split Time"
6035 recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6039 recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6044 desc: in record timesplit options
6048 recording: "Split Filesize"
6052 recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6056 recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6061 desc: in record timesplit options
6065 recording: "Filesize"
6069 recording: "Μέγεθος αρχείου"
6073 recording: "Μέγεθος αρχείου"
6077 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6078 desc: in recording settings_menu
6082 recording: "Prerecord Time"
6086 recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6090 recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6094 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6095 desc: in recording settings_menu
6099 recording: "Directory"
6103 recording: "Φάκελος"
6107 recording: "Φάκελος"
6111 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6120 recording: deprecated
6128 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6129 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6133 recording: "Set As Recording Directory"
6137 recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6141 recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6145 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6150 recording: "Clear Recording Directory"
6154 recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6158 recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6162 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6167 recording: "Can't write to recording directory"
6171 recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6175 recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6180 desc: in record settings menu.
6184 recording: "Clipping Light"
6188 recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6192 recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6197 desc: in record settings menu.
6201 remote: "Main Unit Only"
6205 remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6209 remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6213 id: LANG_REMOTE_UNIT
6214 desc: in record settings menu.
6218 remote: "Remote Unit Only"
6222 remote: "Χειριστήριο μόνο"
6226 remote: "Χειριστήριο μόνο"
6230 id: LANG_REMOTE_MAIN
6231 desc: in record settings menu.
6235 remote: "Main and Remote Unit"
6239 remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6243 remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6247 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6248 desc: in recording settings_menu
6252 recording: "Trigger"
6256 recording: "Πυροδότης"
6260 recording: "Πυροδότης"
6264 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6265 desc: in recording settings_menu
6273 recording: "Μια φορά"
6277 recording: "Μια φορά"
6281 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6282 desc: in recording trigger menu
6286 recording: "Trigtype"
6290 recording: "Τύπος πυροδότη"
6294 recording: "Τύπος πυροδότη"
6298 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6303 recording: "New file"
6307 recording: "Νέο αρχείο"
6311 recording: "Νέο αρχείο"
6315 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6324 recording: "Διακοπή"
6328 recording: "Διακοπή"
6332 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6333 desc: in recording settings_menu
6337 recording: "Start Above"
6341 recording: "Έναρξη πάνω από"
6345 recording: "Έναρξη πάνω από"
6349 id: LANG_MIN_DURATION
6350 desc: in recording settings_menu
6354 recording: "for at least"
6358 recording: "για τουλάχιστον"
6362 recording: "για τουλάχιστον"
6366 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6367 desc: in recording settings_menu
6371 recording: "Stop Below"
6375 recording: "Διακοπή κάτω από"
6379 recording: "Διακοπή κάτω από"
6383 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6384 desc: in recording settings_menu
6388 recording: "Presplit Gap"
6392 recording: "Κενό διαχώρισης"
6396 recording: "Κενό διαχώρισης"
6400 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6401 desc: in recording and radio screen
6405 recording: "Pre-Recording"
6409 recording: "Προηχογράφηση"
6417 id: LANG_RECORDING_LEFT
6434 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6451 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6473 agc: "Safety (clip)"
6477 agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6481 agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6494 agc: "Συναυλία (αργό)"
6498 agc: "Συναυλία, αργό"
6507 agc: "DJ-Set (slow)"
6511 agc: "DJ-Set (αργό)"
6515 agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6545 agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6549 agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6553 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6570 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6571 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6575 remote: "Remote Display OFF"
6579 remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6583 remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6587 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6588 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6592 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6596 remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6600 remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6604 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6605 desc: Menu option for creating a playlist
6608 *: "Create Playlist"
6611 *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6614 *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6618 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6619 desc: title for the playlist viewer settings menus
6622 *: "Playlist Viewer Settings"
6625 *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6628 *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6632 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6633 desc: in playlist menu.
6636 *: "View Current Playlist"
6639 *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6642 *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6647 desc: The verb/action Move
6660 id: LANG_SHOW_INDICES
6661 desc: in playlist viewer menu
6667 *: "Προβολή δεικτών"
6670 *: "Προβολή δεικτών"
6674 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6675 desc: in playlist viewer on+play menu
6681 *: "Προβολή κομματιών"
6684 *: "Προβολή κομματιών"
6688 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6689 desc: track display options
6692 *: "Track Name Only"
6695 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6698 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6703 desc: in playlist viewer on+play menu
6716 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6717 desc: in playlist menu.
6720 *: "Save Current Playlist"
6723 *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6726 *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6730 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6731 desc: splash number of tracks saved
6734 *: "Saved %d tracks (%s)"
6737 *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6740 *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6745 desc: in onplay menu
6748 *: "Playlist Catalog"
6751 *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6754 *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6758 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6759 desc: In playlist menu
6762 *: "Recursively Insert Directories"
6765 *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6768 *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6772 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6773 desc: Asked from onplay screen
6786 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6787 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6790 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6793 *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6796 *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6800 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6801 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6804 *: "Erase dynamic playlist?"
6807 *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6810 *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6819 soft_shutdown: "Shut down"
6823 soft_shutdown: "Τερματισμός"
6827 soft_shutdown: "Τερματισμός"
6831 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6832 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6838 *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6841 *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6845 id: LANG_BUFFER_STAT
6846 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6861 id: LANG_BATTERY_TIME
6862 desc: battery level in % and estimated time remaining
6865 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6866 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6867 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6871 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6872 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6875 *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6879 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6880 desc: disk size info
6893 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6894 desc: disk size info
6903 *: "Ελεύθερος χώρος"
6907 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6908 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6916 multivolume: "Εσωτ."
6920 multivolume: "Εσωτερικός"
6924 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6925 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6941 multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6942 e200*,c200: "μάικρο Ες Ντι"
6948 desc: in the Rockbox Info screen
6961 id: LANG_RUNNING_TIME
6962 desc: in run time screen
6975 id: LANG_CURRENT_TIME
6990 desc: in run time screen
6996 *: "Μέγιστος χρόνος"
6999 *: "Μέγιστος χρόνος"
7004 desc: in run time screen
7010 *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7013 *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7018 desc: in the info menu
7021 *: "Debug (Keep Out!)"
7024 *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
7027 *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
7032 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7038 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7041 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7046 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7059 id: LANG_INSERT_FIRST
7060 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7066 *: "Εισαγωγή επόμενου"
7069 *: "Εισαγωγή επόμενου"
7073 id: LANG_INSERT_LAST
7074 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7080 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7083 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7087 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7088 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7091 *: "Insert Shuffled"
7094 *: "Τυχαία εισαγωγή"
7097 *: "Τυχαία εισαγωγή"
7102 desc: The verb/action Queue
7108 *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7111 *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7115 id: LANG_QUEUE_FIRST
7116 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7122 *: "Επόμενο στην ουρά"
7125 *: "Επόμενο στην ουρά"
7130 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7136 *: "Τελευταίο στην ουρά"
7139 *: "Τελευταίο στην ουρά"
7143 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7144 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7150 *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7153 *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7158 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7164 *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7167 *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7171 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7172 desc: splash number of tracks inserted
7175 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7178 *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
7181 *: "κομμάτια εισήχθησαν"
7185 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7186 desc: splash number of tracks queued
7189 *: "Queued %d tracks (%s)"
7192 *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
7195 *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
7200 desc: in on+play menu
7213 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7214 desc: in playlist menu.
7217 *: "Search In Playlist"
7220 *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7223 *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7227 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7228 desc: splash number of tracks inserted
7231 *: "Searching... %d found (%s)"
7234 *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
7241 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7242 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7255 id: LANG_CATALOG_VIEW
7256 desc: in onplay playlist catalog submenu
7262 *: "Προβολή καταλόγου"
7265 *: "Προβολή καταλόγου"
7269 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7270 desc: in onplay playlist catalog submenu
7273 *: "Add to Playlist"
7276 *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7279 *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7283 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7284 desc: in onplay playlist catalog submenu
7287 *: "Add to New Playlist"
7290 *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7293 *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7297 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7298 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7301 *: "%s doesn't exist"
7307 *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
7311 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7312 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7318 *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7321 *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7325 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7326 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7339 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7340 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7343 *: "Create Bookmark"
7346 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7349 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7353 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7354 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7360 *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7363 *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7367 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7368 desc: title for the onplay menus
7381 id: LANG_MENU_SET_RATING
7382 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7385 *: "Set Song Rating"
7388 *: "Εκτίμηση κομματιού"
7391 *: "Εκτίμηση κομματιού"
7395 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7399 *: "Browse Cuesheet"
7402 *: "Περιήγηση Cuesheet"
7405 *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7409 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7410 desc: Menu option to start tag viewer
7413 *: "Show Track Info"
7416 *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7419 *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7465 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7472 *: "[Αριθμός κομματιού]"
7521 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7528 *: "[Λίστα αναπαραγωγής]"
7535 id: LANG_ID3_BITRATE
7542 *: "[Ρυθμός μετάδοσης]"
7549 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7556 *: "[Καλλιτέχνης Άλμπουμ]"
7563 id: LANG_ID3_DISCNUM
7570 *: "[Αριθμός δίσκου]"
7577 id: LANG_ID3_COMMENT
7605 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7619 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7626 *: "[Ενίσχυση κομματιού]"
7633 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7640 *: "[Ενίσχυση άλμπουμ]"
7661 id: LANG_ID3_NO_INFO
7668 *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7676 desc: The verb/action Rename
7690 desc: The verb/action Cut
7704 desc: The verb/action Copy
7718 desc: The verb/action Paste
7731 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7732 desc: The verb/action Paste
7735 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7738 *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7741 *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7746 desc: The verb/action Delete
7760 desc: in on+play menu
7763 *: "Delete Directory"
7766 *: "Διαγραφή φακέλου"
7769 *: "Διαγραφή φακέλου"
7773 id: LANG_REALLY_DELETE
7774 desc: Really Delete?
7783 *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7830 desc: A file has beed deleted
7843 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7844 desc: text for onplay menu entry
7848 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7852 lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7856 lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7860 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7861 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7865 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7869 lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7877 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7878 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7882 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7886 lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7894 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7895 desc: Onplay open with
7912 *: "Create Directory"
7915 *: "Δημιουργία φακέλου"
7918 *: "Δημιουργία φακέλου"
7923 desc: browser file/dir properties
7936 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7940 *: "Add to Shortcuts"
7943 *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7946 *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7951 desc: "pitch" in the pitch screen
7955 pitchscreen: "Pitch"
7959 pitchscreen: "Οξύτητα "
7963 pitchscreen: "Οξύτητα "
7972 pitchscreen: "Pitch Up"
7976 pitchscreen: "Όξυνση"
7989 pitchscreen: "Pitch Down"
7993 pitchscreen: "Βάρυνση"
8001 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8006 pitchscreen: "Semitone Up"
8010 pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
8018 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8023 pitchscreen: "Semitone Down"
8027 pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
8035 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8036 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8039 *: "Playlist Buffer Full"
8042 *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8045 *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8049 id: LANG_END_PLAYLIST
8050 desc: when playlist has finished
8053 *: "End of Song List"
8054 player: "End of List"
8057 *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8058 player: "Τέλος λίστας"
8061 *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8066 desc: Screen feedback during playlist creation
8079 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8080 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8083 *: "Nothing to resume"
8086 *: "Τίποτα για συνέχιση"
8089 *: "Τίποτα για συνέχιση"
8093 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8094 desc: Playlist error
8097 *: "Error updating playlist control file"
8100 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8103 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8107 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8108 desc: Playlist error
8111 *: "Error accessing playlist file"
8114 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8117 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8121 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8122 desc: Playlist error
8125 *: "Error accessing playlist control file"
8128 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8131 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8135 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8136 desc: Playlist error
8139 *: "Error accessing directory"
8142 *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8145 *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8149 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8150 desc: Playlist resume error
8153 *: "Playlist control file is invalid"
8156 *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8159 *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8163 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8177 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8192 desc: in wps and recording trigger menu
8206 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8220 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8233 id: LANG_USB_CHARGING
8234 desc: in Battery menu
8238 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8242 usb_charging: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
8246 usb_charging: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
8251 desc: displayed when key lock is on
8257 *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
8264 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8265 desc: displayed when key lock is turned off
8268 *: "Buttons Unlocked"
8271 *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
8278 id: LANG_RECORDING_TIME
8279 desc: Display of recorded time
8287 recording: "Χρόνος:"
8296 desc: in recording screen
8300 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8301 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8302 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8303 e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8307 recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
8308 h100,h120,h300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
8309 m5,x5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
8310 e200*,c200: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
8314 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8319 desc: -inf db for values below measurement
8327 recording: "-άπειρο"
8331 recording: "μείον άπειρο"
8335 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8336 desc: in shutdown screen
8340 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8344 soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8353 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8357 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8361 ondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8365 ondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8369 id: LANG_BOOT_CHANGED
8370 desc: File browser discovered the boot file was changed
8376 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8379 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8384 desc: Do you want to reboot?
8390 *: "Επανακίνηση τώρα;"
8393 *: "Επανακίνηση τώρα;"
8398 desc: Used on recorder models
8402 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8403 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8404 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8405 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8406 gigabeats: "BACK to abort"
8407 gigabeatf: "POWER to abort"
8410 *: "OFF για ακύρωση"
8411 player,h100,h120,h300: "STOP για ακύρωση"
8412 ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8413 x5,m5: "Long PLAY για ακύρωση"
8414 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV για ακύρωση"
8415 gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8416 gigabeatf: "POWER για ακύρωση"
8424 desc: in settings_menu
8430 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8433 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8437 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8438 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8444 *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8447 *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8451 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8452 desc: Plugin open error message
8458 *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8465 id: LANG_READ_FAILED
8466 desc: There was an error reading a file
8469 *: "Failed reading %s"
8472 *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8479 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8480 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8483 *: "Incompatible model"
8486 *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8493 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8494 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8497 *: "Incompatible version"
8500 *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8507 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8508 desc: The plugin return an error code
8511 *: "Plugin returned error"
8514 *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8521 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8522 desc: Extension array full
8525 *: "Extension array full"
8528 *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8531 *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8535 id: LANG_FILETYPES_FULL
8536 desc: Filetype array full
8539 *: "Filetype array full"
8542 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8545 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8549 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8550 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8553 *: "Dir Buffer is Full!"
8556 *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8559 *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8563 id: LANG_INVALID_FILENAME
8564 desc: "invalid filename entered" error message
8567 *: "Invalid Filename!"
8570 *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8573 *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8577 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8578 desc: Viewer plugin name too long
8581 *: "Plugin name too long"
8584 *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8587 *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8591 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8608 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8609 desc: when activating an option that requires a reboot
8612 *: "Please reboot to enable"
8615 *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8618 *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8622 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8623 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8627 charging: "Battery: Charging"
8631 charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8635 charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8639 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8640 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8644 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8648 recorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8652 recorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8656 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8657 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8661 charging: "Battery: Trickle Chg"
8665 charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8669 charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8673 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8674 desc: general warning
8677 *: "WARNING! Low Battery!"
8680 *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8683 *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8687 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8688 desc: general warning
8691 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8694 *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8697 *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8702 desc: a unit postfix
8716 desc: a unit postfix, also voiced
8730 desc: a unit postfix, also voiced
8744 desc: a unit postfix, also voiced
8758 desc: decimal separator for composing numbers
8772 desc: spoken only, for composing numbers
8786 desc: spoken only, for composing numbers
8800 desc: spoken only, for composing numbers
8814 desc: spoken only, for composing numbers
8828 desc: spoken only, for composing numbers
8842 desc: spoken only, for composing numbers
8856 desc: spoken only, for composing numbers
8870 desc: spoken only, for composing numbers
8884 desc: spoken only, for composing numbers
8898 desc: spoken only, for composing numbers
8912 desc: spoken only, for composing numbers
8926 desc: spoken only, for composing numbers
8940 desc: spoken only, for composing numbers
8954 desc: spoken only, for composing numbers
8968 desc: spoken only, for composing numbers
8982 desc: spoken only, for composing numbers
8996 desc: spoken only, for composing numbers
9010 desc: spoken only, for composing numbers
9024 desc: spoken only, for composing numbers
9038 desc: spoken only, for composing numbers
9052 desc: spoken only, for composing numbers
9066 desc: spoken only, for composing numbers
9080 desc: spoken only, for composing numbers
9094 desc: spoken only, for composing numbers
9108 desc: spoken only, for composing numbers
9122 desc: spoken only, for composing numbers
9136 desc: spoken only, for composing numbers
9150 desc: spoken only, for composing numbers
9164 desc: spoken only, for composing numbers
9178 desc: spoken only, for composing numbers
9192 desc: spoken only, for composing numbers
9206 desc: spoken only, for composing numbers
9220 desc: spoken only, for composing numbers
9234 desc: spoken only, for composing numbers
9247 id: VOICE_MILLISECONDS
9248 desc: spoken only, a unit postfix
9257 *: "μίλι δευτερόλεπτα"
9262 desc: spoken only, a unit postfix
9276 desc: spoken only, a unit postfix
9290 desc: spoken only, a unit postfix
9304 desc: spoken only, a unit postfix
9318 desc: spoken only, a unit postfix
9332 desc: spoken only, a unit postfix
9346 desc: spoken only, a unit postfix
9360 desc: spoken only, a unit postfix
9374 desc: spoken only, a unit postfix
9387 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9388 desc: spoken only, a unit postfix
9402 desc: spoken only, a unit postfix
9416 desc: spoken only, a unit postfix
9425 *: "ανά δευτερόλεπτο"
9430 desc: spoken only, a unit postfix
9443 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9444 desc: spoken only, a unit postfix
9453 *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9458 desc: spoken only, for spelling
9472 desc: spoken only, for spelling
9486 desc: spoken only, for spelling
9500 desc: spoken only, for spelling
9514 desc: spoken only, for spelling
9528 desc: spoken only, for spelling
9542 desc: spoken only, for spelling
9556 desc: spoken only, for spelling
9570 desc: spoken only, for spelling
9584 desc: spoken only, for spelling
9598 desc: spoken only, for spelling
9612 desc: spoken only, for spelling
9626 desc: spoken only, for spelling
9640 desc: spoken only, for spelling
9654 desc: spoken only, for spelling
9668 desc: spoken only, for spelling
9682 desc: spoken only, for spelling
9696 desc: spoken only, for spelling
9710 desc: spoken only, for spelling
9724 desc: spoken only, for spelling
9738 desc: spoken only, for spelling
9752 desc: spoken only, for spelling
9766 desc: spoken only, for spelling
9780 desc: spoken only, for spelling
9794 desc: spoken only, for spelling
9808 desc: spoken only, for spelling
9822 desc: spoken only, for spelling
9836 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9850 desc: spoken only, prefix for file number
9864 desc: spoken only, prefix for directory number
9878 desc: spoken only, for file extension
9892 desc: spoken only, for file extension
9906 desc: spoken only, for file extension
9915 *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9934 desc: spoken only, for file extension
9948 desc: spoken only, for file extension
9962 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9976 desc: spoken only, for file extension
9990 desc: spoken only, for file extension
10002 remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
10007 desc: spoken only, for file extension
10020 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10034 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10035 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10048 id: VOICE_CURRENT_TIME
10049 desc: spoken only, for wall clock announce
10061 rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
10065 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10082 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10099 id: LANG_SYSFONT_ON
10116 id: LANG_SYSFONT_OFF
10133 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10134 desc: in the equalizer settings menu
10138 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10142 swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
10150 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10151 desc: in the equalizer settings menu
10163 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
10167 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10168 desc: in the equalizer settings menu
10180 lcd_bitmap: "Ενίσχυση"
10184 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10201 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10218 id: LANG_SYSFONT_ALL
10235 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10252 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10269 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10286 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10303 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10320 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10337 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10354 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10371 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10388 id: LANG_SYSFONT_MODE
10389 desc: in wps F2 pressed
10393 lcd_bitmap: "Mode:"
10397 lcd_bitmap: "Mode:"
10405 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10406 desc: in dir browser, F1 button bar text
10410 recorder_pad: "Menu"
10414 recorder_pad: "Menu"
10422 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10423 desc: in dir browser, F2 button bar text
10427 recorder_pad: "Option"
10431 recorder_pad: "Option"
10439 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10440 desc: in dir browser, F3 button bar text
10444 recorder_pad: "LCD"
10448 recorder_pad: "LCD"
10456 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10469 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10473 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10490 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10491 desc: in sound_settings
10495 recording: "Stereo"
10499 recording: "Stereo"
10503 recording: "Στερεοφωνικό"
10507 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10508 desc: in sound_settings
10520 recording: "Μονοφωνικό"
10524 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10525 desc: in the recording settings
10529 recording_hwcodec: "Quality"
10533 recording_hwcodec: "Quality"
10537 recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
10541 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10542 desc: in the recording settings
10546 recording: "Frequency"
10550 recording: "Frequency"
10554 recording: "Συχνότητα"
10558 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10559 desc: in the recording settings
10563 recording: "Source"
10567 recording: "Source"
10575 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10576 desc: in the recording settings
10580 recording: "Int. Mic"
10584 recording: "Int. Mic"
10588 recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
10592 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10593 desc: in the recording settings
10597 recording: "Line In"
10601 recording: "Line In"
10605 recording: "Είσοδος"
10609 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10610 desc: in the recording settings
10614 recording: "Digital"
10618 recording: "Digital"
10622 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
10626 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10627 desc: in the recording settings
10631 recording: "Channels"
10635 recording: "Κανάλια"
10639 recording: "Κανάλια"
10643 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10644 desc: in recording settings_menu
10648 recording: "Trigger"
10652 recording: "Trigger"
10656 recording: "Πυροδότης"
10660 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10677 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10694 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10711 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10728 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10729 desc: in the recording screen
10733 recording: "Gain Left"
10737 recording: "Gain Left"
10745 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10746 desc: in the recording screen
10750 recording: "Gain Right"
10754 recording: "Gain Right"
10762 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10779 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10796 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10813 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10830 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10847 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10864 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10881 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10898 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10916 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10929 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10930 desc: in the main menu
10943 id: LANG_PLUGIN_APPS
10944 desc: in the main menu
10957 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10958 desc: in the main menu
10964 *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10967 *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10971 id: LANG_ID3_GROUPING
10972 desc: in tag viewer
10985 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10986 desc: in settings_menu
10989 *: "Show Filename Extensions"
10992 *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10995 *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10999 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11000 desc: in settings_menu
11003 *: "Only Unknown Types"
11006 *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11009 *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11013 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11014 desc: in settings_menu
11017 *: "Only When Viewing All Types"
11020 *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11023 *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11027 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11028 desc: spoken only, peak meter release unit
11037 *: "Μονάδες ανα τικ"
11042 desc: spoken only, for wall clock announce
11059 desc: spoken only, for wall clock announce
11071 rtc: "μετά μεσημβρίας"
11076 desc: spoken only, for wall clock announce
11088 rtc: "πρό μεσημβρίας"
11093 desc: spoken only, for wall clock announce
11109 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11110 desc: in settings, for recording peak meter
11114 recording: "Clip Counter"
11118 recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11122 recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11126 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11157 id: LANG_USBSTACK_MODE
11171 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11185 id: LANG_USBSTACK_HOST
11199 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11213 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11214 desc: line selector color option
11218 lcd_color: "Primary Colour"
11222 lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11226 lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11230 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11231 desc: line selector color option
11235 lcd_color: "Secondary Colour"
11239 lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11243 lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11247 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11248 desc: line selector text color option
11252 lcd_color: "Text Colour"
11256 lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11260 lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11264 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11265 desc: in settings_menu
11269 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11273 lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
11277 lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
11281 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11282 desc: in settings_menu
11286 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11290 lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
11294 lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
11298 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11299 desc: in codepage setting menu
11302 *: "Central European (CP1250)"
11305 *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
11308 *: "Κεντρική Ευρώπη"
11312 id: LANG_THEME_MENU
11313 desc: in the settings menu
11316 *: "Theme Settings"
11319 *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11322 *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11326 id: LANG_COLORS_MENU
11327 desc: colours menu under theme settings
11331 lcd_color: "Colours"
11335 lcd_color: "Χρώματα"
11339 lcd_color: "Χρώματα"
11343 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11344 desc: line selector color menu title
11348 lcd_color: "Line Selector Colours"
11352 lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11356 lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11388 id: VOICE_EMPTY_LIST
11389 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11402 id: LANG_NOT_PRESENT
11403 desc: when external memory is not present
11407 multivolume: "Not present"
11411 multivolume: "Μη υπαρκτή"
11415 multivolume: "Μη υπαρκτή"
11419 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11420 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11423 *: "Announce Battery Level"
11426 *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11429 *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11433 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11434 desc: voice settings menu
11440 *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11443 *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11447 id: LANG_BASS_CUTOFF
11448 desc: Bass setting cut-off frequency
11452 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11456 ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11460 ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11464 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11465 desc: Treble setting cut-off frequency
11469 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11473 ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11477 ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11481 id: LANG_RECORDING_SIZE
11482 desc: Display of recorded file size
11490 recording: "Μέγεθος:"
11498 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11499 desc: AGC maximum gain in recording screen
11503 agc: "AGC max. gain"
11507 agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
11511 agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
11515 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11529 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11530 desc: touchpad sensitivity setting
11534 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11538 gigabeatf: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11542 gigabeatf: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11547 desc: in settings_menu
11560 id: LANG_SKIP_LENGTH
11561 desc: playback settings menu
11567 *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11570 *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11574 id: VOICE_CHAR_SLASH
11575 desc: spoken only, for spelling
11588 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11589 desc: "<Random>" entry in tag browser
11602 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11603 desc: in system settings menu
11607 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11611 accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11615 accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11619 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11620 desc: in record timesplit options
11624 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11628 recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11632 recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11636 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11637 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11641 recording: "Split Time:"
11645 recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
11653 id: LANG_SAVE_SOUND
11654 desc: save a sound config file
11657 *: "Save Sound Settings"
11660 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11663 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11667 id: LANG_STUDY_MODE
11681 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11696 desc: in settings_menu
11710 desc: in keyclick settings menu
11714 swcodec: "Keyclick"
11718 swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11722 swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11726 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11727 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11743 id: LANG_GAIN_RIGHT
11744 desc: in the recording screen
11748 recording: "Gain R"
11752 recording: "Ενίσχυση Δ"
11756 recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
11760 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11761 desc: Filename header in recording screen
11765 recording: "Filename:"
11769 recording: "Όνομα αρχείου:"
11778 desc: in settings_menu
11792 desc: in the recording screen
11796 recording: "Gain L"
11800 recording: "Ενίσχυση Α"
11804 recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
11808 id: VOICE_QUICKSCREEN
11809 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11818 *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
11823 desc: in settings_menu
11836 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11850 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11851 desc: automatic gain control in record settings and screen
11863 agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
11868 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11881 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11882 desc: in record settings
11886 agc: "AGC clip time"
11890 agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
11894 agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
11898 id: LANG_SKIP_TRACK
11899 desc: skip length setting entry 0
11905 *: "Αναπήδηση κομματιού"
11908 *: "Αναπήδηση κομματιού"
11913 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11926 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11927 desc: in keyclick settings menu
11931 swcodec: "Keyclick Repeats"
11935 swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11939 swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11944 desc: in settings_menu
11961 desc: Display the expected AA size
11965 albumart: "Album Art:"
11969 albumart: "Εξώφυλλο άλμπουμ:"
11973 albumart: "Εξώφυλλο άλμπουμ:"
11977 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11978 desc: in sound_settings
11982 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11986 recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
11990 recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
11994 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11995 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11999 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12003 quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12007 quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12011 id: LANG_RESET_SETTING
12012 desc: used in the settings context menu
12018 *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12021 *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12042 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12043 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12047 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12051 quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12055 quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12093 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12094 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12098 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12102 quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12106 quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12110 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12111 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12114 *: "Search Results"
12117 *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
12120 *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
12124 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12125 desc: in the recording settings
12129 recording_swcodec: "Mono mode"
12133 recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12137 recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12158 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12159 desc: in system settings menu
12163 serial_port: "19200"
12167 serial_port: "19200"
12171 serial_port: "19200"
12175 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12176 desc: in Settings -> Sound Settings
12180 speaker: "Enable Speaker"
12184 speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
12188 speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
12192 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12193 desc: in Settings -> File view
12196 *: "Interpret numbers when sorting"
12199 *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
12202 *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
12206 id: LANG_SERIAL_BITRATE
12207 desc: in system settings menu
12211 serial_port: "Serial Bitrate"
12215 serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
12219 serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
12223 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12224 desc: in system settings menu
12228 serial_port: "9600"
12232 serial_port: "9600"
12236 serial_port: "9600"
12240 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12241 desc: in system settings menu
12245 serial_port: "38400"
12249 serial_port: "38400"
12253 serial_port: "38400"
12257 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12258 desc: in system settings menu
12262 serial_port: "57600"
12266 serial_port: "57600"
12270 serial_port: "57600"
12274 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12275 desc: in Settings -> File view
12278 *: "As whole numbers"
12281 *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
12284 *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
12289 desc: in the Main Menu -> System screen
12302 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12303 desc: in Settings -> File view
12316 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12317 desc: in system settings menu
12321 serial_port: "Auto"
12325 serial_port: "Αυτόματο"
12329 serial_port: "Αυτόματο"