Update Spanish
[maemo-rb.git] / apps / lang / magyar.lang
blobb6c3a53cd2716ba4054b80defdd94adb5fbf9e46
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hungarian language file, translated by:
18 # - Imre Herceg
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Igen"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Yes"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nem"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "No"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Be"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "On"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Ki"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Off"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Rákérdez"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Ask"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Mindig"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Always"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normál"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normal"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Módosítás"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Gain"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Betöltés ..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Loading"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Betöltés... %d%% kész (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: ""
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Átnézem a lemezt..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Scanning disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Kikapcsolás..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Shutting down"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189   desc: DEPRECATED
190   user: core
191   <source>
192     *: ""
193   </source>
194   <dest>
195     *: ""
196   </dest>
197   <voice>
198     *: ""
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_CANCEL
203   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204   user: core
205   <source>
206     *: "Cancelled"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Megszakítva"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Cancelled"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_FAILED
217   desc: Something failed. To be appended after actions
218   user: core
219   <source>
220     *: "Failed"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "nem sikerült"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: ""
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_CHANNELS
231   desc: in sound_settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Channels"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Csatornák"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Channels"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_RESET_ASK
245   desc: confirm to reset settings
246   user: core
247   <source>
248     *: "Are You Sure?"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Biztos vagy benne?"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Are You Sure?"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259   desc: Generic string to use to confirm
260   user: core
261   <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     cowond2*: "MENU = Yes"
264     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
265     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
267     vibe500: "OK = Yes"
268   </source>
269   <dest>
270     *: "PLAY = Igen"
271     cowond2*: "MENU = Igen"
272     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Igen"
273     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Igen"
274     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
275     vibe500: "OK = Igen"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: ""
279   </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283   desc: Generic string to use to cancel
284   user: core
285   <source>
286     *: "Any Other = No"
287     archosplayer: none
288   </source>
289   <dest>
290     *: "Egyéb = Mégsem"
291     archosplayer: none
292   </dest>
293   <voice>
294     *: ""
295     archosplayer: none
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300   desc: main menu title
301   user: core
302   <source>
303     *: "Rockbox"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Rockbox"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Rockbox"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314   desc: in the main menu
315   user: core
316   <source>
317     *: "Recent Bookmarks"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Legújabb könyvjelzők"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Recent Bookmarks"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_DIR_BROWSER
328   desc: main menu title
329   user: core
330   <source>
331     *: "Files"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Fájlok"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Files"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_TAGCACHE
342   desc: in the main menu and the settings menu
343   user: core
344   <source>
345     *: "Database"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Adatbázis"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Database"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_NOW_PLAYING
356   desc: in the main menu
357   user: core
358   <source>
359     *: "Now Playing"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Most játszom"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Now Playing"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370   desc: in the main menu
371   user: core
372   <source>
373     *: "Resume Playback"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Lejátszás folytatása"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Resume Playback"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_SETTINGS
384   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
385   user: core
386   <source>
387     *: "Settings"
388   </source>
389   <dest>
390     *: "Beállítások"
391   </dest>
392   <voice>
393     *: "Settings"
394   </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397   id: LANG_RECORDING
398   desc: in the main menu
399   user: core
400   <source>
401     *: none
402     recording: "Recording"
403   </source>
404   <dest>
405     *: none
406     recording: "Felvétel"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: none
410     recording: "Recording"
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_FM_RADIO
415   desc: in the main menu
416   user: core
417   <source>
418     *: none
419     radio: "FM Radio"
420   </source>
421   <dest>
422     *: none
423     radio: "Rádió"
424   </dest>
425   <voice>
426     *: none
427     radio: "FM Radio"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_PLAYLISTS
432   desc: in the main menu and file view setting
433   user: core
434   <source>
435     *: "Playlists"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Lejátszólisták"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Playlists"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_PLUGINS
446   desc: in the main menu
447   user: core
448   <source>
449     *: "Plugins"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Pluginok"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Plugins"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_SYSTEM
460   desc: in the main menu and settings menu
461   user: core
462   <source>
463     *: "System"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Rendszer"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "System"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474   desc: bookmark selection list title
475   user: core
476   <source>
477     *: "Select Bookmark"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "Könyvjelző választása"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "Select Bookmark"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
489   user: core
490   <source>
491     *: "<Don't Resume>"
492   </source>
493   <dest>
494     *: "<Nincs folytatás>"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: "Do not resume"
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503   user: core
504   <source>
505     *: ", Shuffle"
506   </source>
507   <dest>
508     *: ", keverés"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: ""
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517   user: core
518   <source>
519     *: "<Invalid Bookmark>"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "<Érvénytelen könyvjelző>"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Invalid Bookmark"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530   desc: bookmark selection list context menu
531   user: core
532   <source>
533     *: "Bookmark Actions"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Könyvjelző műveletek"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Bookmark Actions"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545   user: core
546   <source>
547     *: "Resume"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Folytatás"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "Resume"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559   user: core
560   <source>
561     *: "Delete"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Törlés"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "Delete"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573   user: core
574   <source>
575     *: "Create a Bookmark?"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Készítsek könyvjelzőt?"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "Create a Bookmark?"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586   desc: Indicates bookmark was successfully created
587   user: core
588   <source>
589     *: "Bookmark Created"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "Könyvjelző létrehozva"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "Bookmark Created"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600   desc: Indicates bookmark was not created
601   user: core
602   <source>
603     *: "Bookmark Failed!"
604   </source>
605   <dest>
606     *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: "Bookmark Failed!"
610   </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614   desc: Indicates bookmark was empty
615   user: core
616   <source>
617     *: "Bookmark Empty"
618   </source>
619   <dest>
620     *: "Nincs könyvjelző"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: ""
624   </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627   id: LANG_SOUND_SETTINGS
628   desc: in the main menu
629   user: core
630   <source>
631     *: "Sound Settings"
632   </source>
633   <dest>
634     *: "Hangbeállítások"
635   </dest>
636   <voice>
637     *: "Sound Settings"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_VOLUME
642   desc: in sound_settings
643   user: core
644   <source>
645     *: "Volume"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Hangerő"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Volume"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_BASS
656   desc: in sound_settings
657   user: core
658   <source>
659     *: "Bass"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Mély"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Bass"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_TREBLE
670   desc: in sound_settings
671   user: core
672   <source>
673     *: "Treble"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Magas"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Treble"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_BALANCE
684   desc: in sound_settings
685   user: core
686   <source>
687     *: "Balance"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "Balance"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "Balance"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698   desc: in sound_settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Channel Configuration"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Csatorna beállítás"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Channel Configuration"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_CHANNEL_STEREO
712   desc: in sound_settings
713   user: core
714   <source>
715     *: "Stereo"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Sztereó"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Stereo"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_CHANNEL_MONO
726   desc: in sound_settings
727   user: core
728   <source>
729     *: "Mono"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Monó"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Mono"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740   desc: in sound_settings
741   user: core
742   <source>
743     *: "Custom"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Egyéni"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Custom"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_CHANNEL_LEFT
754   desc: in sound_settings
755   user: core
756   <source>
757     *: "Mono Left"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Monó bal"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Mono Left"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768   desc: in sound_settings
769   user: core
770   <source>
771     *: "Mono Right"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Monó jobb"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Mono Right"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782   desc: in sound_settings
783   user: core
784   <source>
785     *: "Karaoke"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Karaoke"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Karaoke"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_STEREO_WIDTH
796   desc: in sound_settings
797   user: core
798   <source>
799     *: "Stereo Width"
800   </source>
801   <dest>
802     *: "Sztereó szélesség"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: "Stereo width"
806   </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809   id: LANG_CROSSFEED
810   desc: in sound settings
811   user: core
812   <source>
813     *: none
814     swcodec: "Crossfeed"
815   </source>
816   <dest>
817     *: none
818     swcodec: "Crossfeed"
819   </dest>
820   <voice>
821     *: none
822     swcodec: "Crossfeed"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
827   desc: in crossfeed settings
828   user: core
829   <source>
830     *: none
831     swcodec: "Direct Gain"
832   </source>
833   <dest>
834     *: none
835     swcodec: "Közvetlen módosítás"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: none
839     swcodec: "Direct gain"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
844   desc: in crossfeed settings
845   user: core
846   <source>  
847     *: none
848     swcodec: "Cross Gain"
849   </source>
850   <dest>
851     *: none
852     swcodec: "Módosítás mértéke"
853   </dest>
854   <voice>
855     *: none
856     swcodec: "Cross gain"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861   desc: in crossfeed settings
862   user: core
863   <source>
864     *: none
865     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
866   </source>
867   <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
870   </dest>
871   <voice>
872     *: none
873     swcodec: "High-frequency attenuation"
874   </voice>
875 </phrase>
876 <phrase>
877   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
878   desc: in crossfeed settings
879   user: core
880   <source>
881     *: none
882     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
883   </source>
884   <dest>
885     *: none
886     swcodec: "Magas frekvencia levágás"
887   </dest>
888   <voice>
889     *: none
890     swcodec: "High-frequency cutoff"
891   </voice>
892 </phrase>
893 <phrase>
894   id: LANG_EQUALIZER
895   desc: in the sound settings menu
896   user: core
897   <source>
898     *: none
899     swcodec: "Equalizer"
900   </source>
901   <dest>
902     *: none
903     swcodec: "Equalizer"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: none
907     swcodec: "Equalizer"
908   </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
912   desc: in the equalizer settings menu
913   user: core
914   <source>
915     *: none
916     swcodec: "Enable EQ"
917   </source>
918   <dest>
919     *: none
920     swcodec: "EQ bekapcsolása"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: none
924     swcodec: "Enable EQ"
925   </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
929   desc: in the equalizer settings menu
930   user: core
931   <source>
932     *: none
933     swcodec: "Graphical EQ"
934   </source>
935   <dest>
936     *: none
937     swcodec: "EQ beállítás"
938   </dest>
939   <voice>
940     *: none
941     swcodec: "Graphical EQ"
942   </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
946   desc: in eq settings
947   user: core
948   <source>
949     *: none
950     swcodec: "Precut"
951   </source>
952   <dest>
953     *: none
954     swcodec: "Precut"
955   </dest>
956   <voice>
957     *: none
958     swcodec: "Pre-cut"
959   </voice>
960 </phrase>
961 <phrase>
962   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
963   desc: in the equalizer settings menu
964   user: core
965   <source>
966     *: none
967     swcodec: "Simple EQ Settings"
968   </source>
969   <dest>
970     *: none
971     swcodec: "Alap EQ beállítások"
972   </dest>
973   <voice>
974     *: none
975     swcodec: "Simple EQ Settings"
976   </voice>
977 </phrase>
978 <phrase>
979   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
980   desc: in the equalizer settings menu
981   user: core
982   <source>
983     *: none
984     swcodec: "Advanced EQ Settings"
985   </source>
986   <dest>
987     *: none
988     swcodec: "Haladó EQ beállítások"
989   </dest>
990   <voice>
991     *: none
992     swcodec: "Advanced EQ Settings"
993   </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
997   desc: in the equalizer settings menu
998   user: core
999   <source>
1000     *: none
1001     swcodec: "Save EQ Preset"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: none
1005     swcodec: "EQ beállítások elmentése"
1006   </dest>
1007   <voice>
1008     *: none
1009     swcodec: "Save equalizer preset"
1010   </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1014   desc: in the equalizer settings menu
1015   user: core
1016   <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Browse EQ Presets"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Browse equalizer presets"
1027   </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1031   desc: in the equalizer settings menu
1032   user: core
1033   <source>
1034     *: none
1035     swcodec: "Edit mode: %s"
1036   </source>
1037   <dest>
1038     *: none
1039     swcodec: "Mód: %s"
1040   </dest>
1041   <voice>
1042     *: none
1043     swcodec: ""
1044   </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1048   desc: in the equalizer settings menu
1049   user: core
1050   <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1053   </source>
1054   <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: ""
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1065   desc: in the equalizer settings menu
1066   user: core
1067   <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "Low Shelf Filter"
1070   </source>
1071   <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "Alsó perem szűrő"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: ""
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1082   desc: in the equalizer settings menu
1083   user: core
1084   <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Peak Filter %d"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1091   </dest>
1092   <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: ""
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1099   desc: in the equalizer settings menu
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "High Shelf Filter"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Felső perem szűrő"
1108   </dest>
1109   <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: ""
1112   </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1116   desc: in the equalizer settings menu
1117   user: core
1118   <source>
1119     *: none
1120     swcodec: "Cutoff Frequency"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: none
1124     swcodec: "Határfrekvencia"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: none
1128     swcodec: "Cutoff Frequency"
1129   </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1133   desc: in the equalizer settings menu
1134   user: core
1135   <source>
1136     *: none
1137     swcodec: "Centre Frequency"
1138   </source>
1139   <dest>
1140     *: none
1141     swcodec: "Középfrekvencia"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: none
1145     swcodec: "Center frequency"
1146   </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1150   desc: in the equalizer settings menu
1151   user: core
1152   <source>
1153     *: none
1154     swcodec: "Q"
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: none
1158     swcodec: "Q"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: none
1162     swcodec: "Q"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1167   desc: deprecated
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: none
1171     ipodvideo: ""
1172   </source>
1173   <dest>
1174     *: none
1175     ipodvideo: ""
1176   </dest>
1177   <voice>
1178     *: none
1179     ipodvideo: ""
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1184   desc: deprecated
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: none
1188     ipodvideo: ""
1189   </source>
1190   <dest>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1201   desc: deprecated
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: none
1205     ipodvideo: ""
1206   </source>
1207   <dest>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210   </dest>
1211   <voice>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1218   desc: deprecated
1219   user: core
1220   <source>
1221     *: none
1222     ipodvideo: ""
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227   </dest>
1228   <voice>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1235   desc: deprecated
1236   user: core
1237   <source>
1238     *: none
1239     ipodvideo: ""
1240   </source>
1241   <dest>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </voice>
1249 </phrase>
1250 <phrase>
1251   id: LANG_DITHERING
1252   desc: in the sound settings menu
1253   user: core
1254   <source>
1255     *: none
1256     swcodec: "Dithering"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: none
1260     swcodec: "Dithering"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: none
1264     swcodec: "Dithering"
1265   </voice>
1266 </phrase>
1267 <phrase>
1268   id: LANG_LOUDNESS
1269   desc: in sound_settings
1270   user: core
1271   <source>
1272     *: none
1273     masf: "Loudness"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: none
1277     masf: "Loudness"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: none
1281     masf: "Loudness"
1282   </voice>
1283 </phrase>
1284 <phrase>
1285   id: LANG_AUTOVOL
1286   desc: in sound_settings
1287   user: core
1288   <source>
1289     *: none
1290     masf: "Auto Volume"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: none
1294     masf: "Automatikus hangerő"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: none
1298     masf: "Auto Volume"
1299   </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302   id: LANG_DECAY
1303   desc: in sound_settings
1304   user: core
1305   <source>
1306     *: none
1307     masf: "AV Decay Time"
1308   </source>
1309   <dest>
1310     *: none
1311     masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: none
1315     masf: ""
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_SUPERBASS
1320   desc: in sound settings
1321   user: core
1322   <source>
1323     *: none
1324     masf: "Super Bass"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: none
1328     masf: "Super Bass"
1329   </dest>
1330   <voice>
1331     *: none
1332     masf: "Super bass"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_MDB_ENABLE
1337   desc: in sound settings
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: none
1341     masf: "MDB Enable"
1342   </source>
1343   <dest>
1344     *: none
1345     masf: "MDB bekapcsolása"
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: none
1349     masf: "MDB Enable"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_MDB_STRENGTH
1354   desc: in sound settings
1355   user: core
1356   <source>
1357     *: none
1358     masf: "MDB Strength"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: none
1362     masf: "MDB erőssége"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: none
1366     masf: "MDB Strength"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_MDB_HARMONICS
1371   desc: in sound settings
1372   user: core
1373   <source>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Harmonics"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: none
1379     masf: "MDB felhangok"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: none
1383     masf: "MDB Harmonics"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_MDB_CENTER
1388   desc: in sound settings
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: none
1392     masf: "MDB Centre Frequency"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: none
1396     masf: "MDB középfrekvencia"
1397   </dest>
1398   <voice>
1399     *: none
1400     masf: "MDB Center frequency"
1401   </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404   id: LANG_MDB_SHAPE
1405   desc: in sound settings
1406   user: core
1407   <source>
1408     *: none
1409     masf: "MDB Shape"
1410   </source>
1411   <dest>
1412     *: none
1413     masf: "MDB forma"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: none
1417     masf: "MDB Shape"
1418   </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1422   desc: in the main menu
1423   user: core
1424   <source>
1425     *: "General Settings"
1426   </source>
1427   <dest>
1428     *: "Általános beállítások"
1429   </dest>
1430   <voice>
1431     *: "General Settings"
1432   </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435   id: LANG_PLAYBACK
1436   desc: in settings_menu()
1437   user: core
1438   <source>
1439     *: "Playback Settings"
1440   </source>
1441   <dest>
1442     *: "Lejátszás beállítása"
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "Playback Settings"
1446   </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449   id: LANG_SHUFFLE
1450   desc: in settings_menu
1451   user: core
1452   <source>
1453     *: "Shuffle"
1454   </source>
1455   <dest>
1456     *: "Véletlenszerű lejátszás"
1457   </dest>
1458   <voice>
1459     *: "Shuffle"
1460   </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463   id: LANG_REPEAT
1464   desc: in settings_menu
1465   user: core
1466   <source>
1467     *: "Repeat"
1468   </source>
1469   <dest>
1470     *: "Ismétlés"
1471   </dest>
1472   <voice>
1473     *: "Repeat"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_ALL
1478   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1479   user: core
1480   <source>
1481     *: "All"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Mindent"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: "All"
1488   </voice>
1489 </phrase>
1490 <phrase>
1491   id: LANG_REPEAT_ONE
1492   desc: repeat one song
1493   user: core
1494   <source>
1495     *: "One"
1496   </source>
1497   <dest>
1498     *: "Egy számot"
1499   </dest>
1500   <voice>
1501     *: "One"
1502   </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505   id: LANG_REPEAT_AB
1506   desc: repeat range from point A to B
1507   user: core
1508   <source>
1509     *: "A-B"
1510   </source>
1511   <dest>
1512     *: "A-B"
1513   </dest>
1514   <voice>
1515     *: "A-B"
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_PLAY_SELECTED
1520   desc: in settings_menu
1521   user: core
1522   <source>
1523     *: "Play Selected First"
1524   </source>
1525   <dest>
1526     *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: "Play Selected File First"
1530   </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533   id: LANG_WIND_MENU
1534   desc: in the playback sub menu
1535   user: core
1536   <source>
1537     *: "Fast-Forward/Rewind"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: "Előre/Hátra"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: "Fast forward and Rewind"
1544   </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547   id: LANG_FFRW_STEP
1548   desc: in settings_menu
1549   user: core
1550   <source>
1551     *: "FF/RW Min Step"
1552   </source>
1553   <dest>
1554     *: "Csévélés legkisebb egysége"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: "Minimum Step"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_FFRW_ACCEL
1562   desc: in settings_menu
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: "FF/RW Accel"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: "Gyorsabb csévélés"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: "Acceleration"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1576   desc: MP3 buffer margin time
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: "Anti-Skip Buffer"
1580     flash_storage: none
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1584     flash_storage: none
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: "Anti-Skip Buffer"
1588     flash_storage: none
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_FADE_ON_STOP
1593   desc: options menu to set fade on stop or pause
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: "Fade on Stop/Pause"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: "Lekeverés megálláskor"
1600   </dest>
1601   <voice>
1602     *: "Fade On Stop and Pause"
1603   </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606   id: LANG_PARTY_MODE
1607   desc: party mode
1608   user: core
1609   <source>
1610     *: "Party Mode"
1611   </source>
1612   <dest>
1613     *: "Party Mode"
1614   </dest>
1615   <voice>
1616     *: "Party Mode"
1617   </voice>
1618 </phrase>
1619 <phrase>
1620   id: LANG_CROSSFADE
1621   desc: in playback settings
1622   user: core
1623   <source>
1624     *: none
1625     crossfade: "Crossfade"
1626   </source>
1627   <dest>
1628     *: none
1629     crossfade: "Átúsztatás"
1630   </dest>
1631   <voice>
1632     *: none
1633     crossfade: "Crossfade"
1634   </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1638   desc: in crossfade settings menu
1639   user: core
1640   <source>
1641     *: none
1642     crossfade: "Enable Crossfade"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: none
1646     crossfade: "Átúsztatás be"
1647   </dest>
1648   <voice>
1649     *: none
1650     crossfade: "Enable crossfade"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_MANTRACKSKIP
1655   desc: in crossfade settings
1656   user: core
1657   <source>
1658     *: none
1659     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1660   </source>
1661   <dest>
1662     *: none
1663     crossfade: "Csak szám átugrása"
1664   </dest>
1665   <voice>
1666     *: none
1667     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1668   </voice>
1669 </phrase>
1670 <phrase>
1671   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1672   desc: in settings_menu
1673   user: core
1674   <source>
1675     *: none
1676     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: none
1680     crossfade: "Keverés és szám átugrása"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: none
1684     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1685   </voice>
1686 </phrase>
1687 <phrase>
1688   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1689   desc: in crossfade settings menu
1690   user: core
1691   <source>
1692     *: none
1693     crossfade: "Fade-In Delay"
1694   </source>
1695   <dest>
1696     *: none
1697     crossfade: "Beúsztatás késleltetés"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: none
1701     crossfade: "Fade in delay"
1702   </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1706   desc: in crossfade settings menu
1707   user: core
1708   <source>
1709     *: none
1710     crossfade: "Fade-In Duration"
1711   </source>
1712   <dest>
1713     *: none
1714     crossfade: "Beúsztatás hossza"
1715   </dest>
1716   <voice>
1717     *: none
1718     crossfade: "Fade in duration"
1719   </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1723   desc: in crossfade settings menu
1724   user: core
1725   <source>
1726     *: none
1727     crossfade: "Fade-Out Delay"
1728   </source>
1729   <dest>
1730     *: none
1731     crossfade: "Lekeverés késleltetés"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: none
1735     crossfade: "Fade out delay"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1740   desc: in crossfade settings menu
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: none
1744     crossfade: "Fade-Out Duration"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: none
1748     crossfade: "Lekeverés hossza"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: "Fade-Out Duration"
1752   </voice>
1753 </phrase>
1754 <phrase>
1755   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1756   desc: in crossfade settings menu
1757   user: core
1758   <source>
1759     *: none
1760     crossfade: "Fade-Out Mode"
1761   </source>
1762   <dest>
1763     *: none
1764     crossfade: "Lekeveréses mód"
1765   </dest>
1766   <voice>
1767     *: none
1768     crossfade: "Fade-Out Mode"
1769   </voice>
1770 </phrase>
1771 <phrase>
1772   id: LANG_MIX
1773   desc: in playback settings, crossfade option
1774   user: core
1775   <source>
1776     *: none
1777     crossfade: "Mix"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: none
1781     crossfade: "Keverés"
1782   </dest>
1783   <voice>
1784     *: none
1785     crossfade: "Mix"
1786   </voice>
1787 </phrase>
1788 <phrase>
1789   id: LANG_REPLAYGAIN
1790   desc: in replaygain
1791   user: core
1792   <source>
1793     *: "Replaygain"
1794   </source>
1795   <dest>
1796     *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1797   </dest>
1798   <voice>
1799     *: "Replaygain"
1800   </voice>
1801 </phrase>
1802 <phrase>
1803   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1804   desc: deprecated
1805   user:
1806   <source>
1807     *: none
1808   </source>
1809   <dest>
1810     *: none
1811   </dest>
1812   <voice>
1813     *: none
1814   </voice>
1815 </phrase>
1816 <phrase>
1817   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1818   desc: in replaygain
1819   user: core
1820   <source>
1821     *: none
1822     swcodec: "Prevent Clipping"
1823   </source>
1824   <dest>
1825     *: none
1826     swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: none
1830     swcodec: "Prevent clipping"
1831   </voice>
1832 </phrase>
1833 <phrase>
1834   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1835   desc: in replaygain
1836   user: core
1837   <source>
1838     *: "Replaygain Type"
1839   </source>
1840   <dest>
1841     *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1842   </dest>
1843   <voice>
1844     *: "Replaygain type"
1845   </voice>
1846 </phrase>
1847 <phrase>
1848   id: LANG_ALBUM_GAIN
1849   desc: in replaygain
1850   user: core
1851   <source>
1852     *: "Album Gain"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: "Albumonkénti"
1856   </dest>
1857   <voice>
1858     *: "Album gain"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_TRACK_GAIN
1863   desc: in replaygain
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: "Track Gain"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: "Számonkénti"
1870   </dest>
1871   <voice>
1872     *: "Track gain"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1877   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1878   user: core
1879   <source>
1880     *: "Track Gain if Shuffling"
1881   </source>
1882   <dest>
1883     *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1884   </dest>
1885   <voice>
1886     *: "Track Gain if shuffling"
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1891   desc: in replaygain settings
1892   user: core
1893   <source>
1894     *: "Pre-amp"
1895   </source>
1896   <dest>
1897     *: "Előerősítés"
1898   </dest>
1899   <voice>
1900     *: "Preamp"
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_BEEP
1905   desc: in playback settings
1906   user: core
1907   <source>
1908     *: none
1909     swcodec: "Track Skip Beep"
1910   </source>
1911   <dest>
1912     *: none
1913     swcodec: "Pittyegés erőssége"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: none
1917     swcodec: "Beep volume"
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_WEAK
1922   desc: in beep volume in playback settings
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: none
1926     swcodec: "Weak"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: none
1930     swcodec: "Halk"
1931   </dest>
1932   <voice>
1933     *: none
1934     swcodec: "Weak"
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_MODERATE
1939   desc: in beep volume in playback settings
1940   user: core
1941   <source>
1942     *: none
1943     swcodec: "Moderate"
1944   </source>
1945   <dest>
1946     *: none
1947     swcodec: "Közepes"
1948   </dest>
1949   <voice>
1950     *: none
1951     swcodec: "Moderate"
1952   </voice>
1953 </phrase>
1954 <phrase>
1955   id: LANG_STRONG
1956   desc: in beep volume in playback settings
1957   user: core
1958   <source>
1959     *: none
1960     swcodec: "Strong"
1961   </source>
1962   <dest>
1963     *: none
1964     swcodec: "Hangos"
1965   </dest>
1966   <voice>
1967     *: none
1968     swcodec: "Strong"
1969   </voice>
1970 </phrase>
1971 <phrase>
1972   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1973   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1974   user: core
1975   <source>
1976     *: none
1977     spdif_power: "Optical Output"
1978   </source>
1979   <dest>
1980     *: none
1981     spdif_power: "Optikai kimenet"
1982   </dest>
1983   <voice>
1984     *: none
1985     spdif_power: "Optical output"
1986   </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989   id: LANG_ID3_ORDER
1990   desc: DEPRECATED
1991   user: core
1992   <source>
1993     *: ""
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: ""
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: ""
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2004   desc: DEPRECATED
2005   user: core
2006   <source>
2007     *: ""
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: ""
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: ""
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2018   desc: DEPRECATED
2019   user: core
2020   <source>
2021     *: ""
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: ""
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: ""
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_NEXT_FOLDER
2032   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: "Auto-Change Directory"
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: "Auto-Change directory"
2042   </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045   id: LANG_RANDOM
2046   desc: random folder
2047   user: core
2048   <source>
2049     *: "Random"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: "Véletlen"
2053   </dest>
2054   <voice>
2055     *: "Random"
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2060   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2061   user: core
2062   <source>
2063     *: "Last.fm Log"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: "Last.fm naplófájl"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: "Last.fm Log"
2070   </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2074   desc: cuesheet support option
2075   user: core
2076   <source>
2077     *: "Cuesheet Support"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: "Cuesheet támogatás"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: "Cuesheet Support"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2088   desc: in settings_menu.
2089   user: core
2090   <source>
2091     *: none
2092     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2093   </source>
2094   <dest>
2095     *: none
2096     headphone_detection: "Szünet fejhallgató kihúzásakor"
2097   </dest>
2098   <voice>
2099     *: none
2100     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2101   </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2105   desc: in pause_phones_menu.
2106   user: core
2107   <source>
2108     *: none
2109     headphone_detection: "Pause and Resume"
2110   </source>
2111   <dest>
2112     *: none
2113     headphone_detection: "Szünet és folytatás"
2114   </dest>
2115   <voice>
2116     *: none
2117     headphone_detection: "Pause and Resume"
2118   </voice>
2119 </phrase>
2120 <phrase>
2121   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2122   desc: in pause_phones_menu.
2123   user: core
2124   <source>
2125     *: none
2126     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2127   </source>
2128   <dest>
2129     *: none
2130     headphone_detection: "Visszatekerés tartama"
2131   </dest>
2132   <voice>
2133     *: none
2134     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2135   </voice>
2136 </phrase>
2137 <phrase>
2138   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2139   desc: in pause_phones_menu.
2140   user: core
2141   <source>
2142     *: none
2143     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2144   </source>
2145   <dest>
2146     *: none
2147     headphone_detection: "Ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva, nincs folytatás bekapcsoláskor"
2148   </dest>
2149   <voice>
2150     *: none
2151     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2152   </voice>
2153 </phrase>
2154 <phrase>
2155   id: LANG_FILE
2156   desc: in settings_menu()
2157   user: core
2158   <source>
2159     *: "File View"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: "Fájl nézet"
2163   </dest>
2164   <voice>
2165     *: "File View"
2166   </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169   id: LANG_SORT_CASE
2170   desc: in settings_menu
2171   user: core
2172   <source>
2173     *: "Sort Case Sensitive"
2174   </source>
2175   <dest>
2176     *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
2177   </dest>
2178   <voice>
2179     *: "Sort Case Sensitive"
2180   </voice>
2181 </phrase>
2182 <phrase>
2183   id: LANG_SORT_DIR
2184   desc: browser sorting setting
2185   user: core
2186   <source>
2187     *: "Sort Directories"
2188   </source>
2189   <dest>
2190     *: "Könyvtárak rendezése"
2191   </dest>
2192   <voice>
2193     *: "sort directories"
2194   </voice>
2195 </phrase>
2196 <phrase>
2197   id: LANG_SORT_FILE
2198   desc: browser sorting setting
2199   user: core
2200   <source>
2201     *: "Sort Files"
2202   </source>
2203   <dest>
2204     *: "Fájlok rendezése"
2205   </dest>
2206   <voice>
2207     *: "sort files"
2208   </voice>
2209 </phrase>
2210 <phrase>
2211   id: LANG_SORT_ALPHA
2212   desc: browser sorting setting
2213   user: core
2214   <source>
2215     *: "Alphabetical"
2216   </source>
2217   <dest>
2218     *: "Ábécé szerint"
2219   </dest>
2220   <voice>
2221     *: "Alphabetical"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_SORT_DATE
2226   desc: browser sorting setting
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: "By Date"
2230   </source>
2231   <dest>
2232     *: "Dátum szerint"
2233   </dest>
2234   <voice>
2235     *: "By Date"
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2240   desc: browser sorting setting
2241   user: core
2242   <source>
2243     *: "By Newest Date"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Legújabb elől"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: "By Newest Date"
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_SORT_TYPE
2254   desc: browser sorting setting
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: "By Type"
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: "Típus szerint"
2261   </dest>
2262   <voice>
2263     *: "By Type"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_FILTER
2268   desc: setting name for dir filter
2269   user: core
2270   <source>
2271     *: "Show Files"
2272   </source>
2273   <dest>
2274     *: "Megjelenített fájlok"
2275   </dest>
2276   <voice>
2277     *: "Show Files"
2278   </voice>
2279 </phrase>
2280 <phrase>
2281   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2282   desc: show all file types supported by Rockbox
2283   user: core
2284   <source>
2285     *: "Supported"
2286   </source>
2287   <dest>
2288     *: "Támogatott fájlok"
2289   </dest>
2290   <voice>
2291     *: "Supported"
2292   </voice>
2293 </phrase>
2294 <phrase>
2295   id: LANG_FILTER_MUSIC
2296   desc: show only music-related files
2297   user: core
2298   <source>
2299     *: "Music"
2300   </source>
2301   <dest>
2302     *: "Zenei fájlok"
2303   </dest>
2304   <voice>
2305     *: "Music"
2306   </voice>
2307 </phrase>
2308 <phrase>
2309   id: LANG_FOLLOW
2310   desc: in settings_menu
2311   user: core
2312   <source>
2313     *: "Follow Playlist"
2314   </source>
2315   <dest>
2316     *: "Lejátszólista követése"
2317   </dest>
2318   <voice>
2319     *: "Follow Playlist"
2320   </voice>
2321 </phrase>
2322 <phrase>
2323   id: LANG_SHOW_PATH
2324   desc: in settings_menu
2325   user: core
2326   <source>
2327     *: "Show Path"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: "Elérési út megmutatása"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: "Show Path"
2334   </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2338   desc: in show path menu
2339   user: core
2340   <source>
2341     *: "Current Directory Only"
2342   </source>
2343   <dest>
2344     *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: "Current Directory Only"
2348   </voice>
2349 </phrase>
2350 <phrase>
2351   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2352   desc: track display options
2353   user: core
2354   <source>
2355     *: "Full Path"
2356   </source>
2357   <dest>
2358     *: "Elérési út"
2359   </dest>
2360   <voice>
2361     *: "Full Path"
2362   </voice>
2363 </phrase>
2364 <phrase>
2365   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2366   desc: splash database building progress
2367   user: core
2368   <source>
2369     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2370     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2371     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2372     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2373     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2374     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
2378     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
2379     ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2380     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
2381     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2382     gogearsa9200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (REW - vissza)"
2383   </dest>
2384   <voice>
2385     *: "entries found for database"
2386   </voice>
2387 </phrase>
2388 <phrase>
2389   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2390   desc: in tag cache settings
2391   user: core
2392   <source>
2393     *: none
2394     tc_ramcache: "Load to RAM"
2395   </source>
2396   <dest>
2397     *: none
2398     tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2399   </dest>
2400   <voice>
2401     *: none
2402     tc_ramcache: "Load to RAM"
2403   </voice>
2404 </phrase>
2405 <phrase>
2406   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2407   desc: in tag cache settings
2408   user: core
2409   <source>
2410     *: "Auto Update"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: "Automatikus frissítés"
2414   </dest>
2415   <voice>
2416     *: "Auto Update"
2417   </voice>
2418 </phrase>
2419 <phrase>
2420   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2421   desc: in tag cache settings
2422   user: core
2423   <source>
2424     *: "Initialize Now"
2425   </source>
2426   <dest>
2427     *: "Indítás most"
2428   </dest>
2429   <voice>
2430     *: "Initialize Now"
2431   </voice>
2432 </phrase>
2433 <phrase>
2434   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2435   desc: in tag cache settings
2436   user: core
2437   <source>
2438     *: "Update Now"
2439   </source>
2440   <dest>
2441     *: "Frissítés most"
2442   </dest>
2443   <voice>
2444     *: "Update now"
2445   </voice>
2446 </phrase>
2447 <phrase>
2448   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2449   desc: in settings_menu.
2450   user: core
2451   <source>
2452     *: "Gather Runtime Data"
2453   </source>
2454   <dest>
2455     *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2456   </dest>
2457   <voice>
2458     *: "Gather Runtime Data"
2459   </voice>
2460 </phrase>
2461 <phrase>
2462   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2463   desc: in tag cache settings
2464   user: core
2465   <source>
2466     *: "Export Modifications"
2467   </source>
2468   <dest>
2469     *: "Változtatások exportálása"
2470   </dest>
2471   <voice>
2472     *: "Export Modifications"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2477   desc: in tag cache settings
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: "Import Modifications"
2481   </source>
2482   <dest>
2483     *: "Változtatások importálása"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: "Import Modifications"
2487   </voice>
2488 </phrase>
2489 <phrase>
2490   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2491   desc: in tag cache settings
2492   user: core
2493   <source>
2494     *: "Updating in background"
2495   </source>
2496   <dest>
2497     *: "Frissítés a háttérben"
2498   </dest>
2499   <voice>
2500     *: "Updating in background"
2501   </voice>
2502 </phrase>
2503 <phrase>
2504   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2505   desc: while initializing tagcache on boot
2506   user: core
2507   <source>
2508     *: "Committing database"
2509   </source>
2510   <dest>
2511     *: "Hozzáadás adatbázishoz"
2512   </dest>
2513   <voice>
2514     *: "Committing database"
2515   </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2519   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2520   user: core
2521   <source>
2522     *: "Database is not ready"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: "Az adatbázis még nincs kész"
2526   </dest>
2527   <voice>
2528     *: "Database is not ready"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2533   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2534   user: core
2535   <source>
2536     *: "<All tracks>"
2537   </source>
2538   <dest>
2539     *: "<Minden szám>"
2540   </dest>
2541   <voice>
2542     *: "All tracks"
2543   </voice>
2544 </phrase>
2545 <phrase>
2546   id: LANG_DISPLAY
2547   desc: in settings_menu()
2548   user: core
2549   <source>
2550     *: "Display"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: "Kijelző"
2554   </dest>
2555   <voice>
2556     *: "Display"
2557   </voice>
2558 </phrase>
2559 <phrase>
2560   id: LANG_CUSTOM_FONT
2561   desc: in setting_menu()
2562   user: core
2563   <source>
2564     *: none
2565     lcd_bitmap: "Font"
2566   </source>
2567   <dest>
2568     *: none
2569     lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: none
2573     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2574   </voice>
2575 </phrase>
2576 <phrase>
2577   id: LANG_WHILE_PLAYING
2578   desc: in settings_menu()
2579   user: core
2580   <source>
2581     *: "While Playing Screen"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: "WPS fájl választás"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: "Browse while-playing-screen files"
2588   </voice>
2589 </phrase>
2590 <phrase>
2591   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2592   desc: in settings_menu()
2593   user: core
2594   <source>
2595     *: none
2596     remote: "Remote While Playing Screen"
2597   </source>
2598   <dest>
2599     *: none
2600     remote: "RWPS fájlok"
2601   </dest>
2602   <voice>
2603     *: none
2604     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2605   </voice>
2606 </phrase>
2607 <phrase>
2608   id: LANG_LCD_MENU
2609   desc: in the display sub menu
2610   user: core
2611   <source>
2612     *: "LCD Settings"
2613   </source>
2614   <dest>
2615     *: "Kijelző beállítása"
2616   </dest>
2617   <voice>
2618     *: "LCD Settings"
2619   </voice>
2620 </phrase>
2621 <phrase>
2622   id: LANG_BACKLIGHT
2623   desc: in settings_menu
2624   user: core
2625   <source>
2626     *: "Backlight"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: "Világítás"
2630   </dest>
2631   <voice>
2632     *: "Backlight"
2633   </voice>
2634 </phrase>
2635 <phrase>
2636   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2637   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2638   user: core
2639   <source>
2640     *: none
2641     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2642   </source>
2643   <dest>
2644     *: none
2645     charging: "Világítás töltés alatt"
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: none
2649     charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2650   </voice>
2651 </phrase>
2652 <phrase>
2653   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2654   desc: in lcd settings
2655   user: core
2656   <source>
2657     *: none
2658     hold_button: "Backlight on Hold"
2659   </source>
2660   <dest>
2661     *: none
2662     hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2663   </dest>
2664   <voice>
2665     *: "Backlight on hold"
2666   </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2670   desc: in settings_menu
2671   user: core
2672   <source>
2673     *: "Caption Backlight"
2674   </source>
2675   <dest>
2676     *: "Világítás új számnál"
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: "Caption backlight"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2684   desc: in settings_menu
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: none
2688     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     backlight_fade*:"Világítás beúsztatása"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: none
2696     backlight_fade*:"Backlight fade in"
2697   </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2701   desc: in settings_menu
2702   user: core
2703   <source>
2704     *: none
2705     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2706   </source>
2707   <dest>
2708     *: none
2709     backlight_fade*:"Világítás kiúsztatása"
2710   </dest>
2711   <voice>
2712     *: none
2713     backlight_fade*:"Backlight fade out"
2714   </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2718   desc: Backlight behaviour setting
2719   user: core
2720   <source>
2721     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2722   </source>
2723   <dest>
2724     *: "Első lenyomás csak a háttérvilágítást kapcsolja be"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2732   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_NEVER
2749   desc: in lcd settings
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     lcd_sleep: "Never"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     lcd_sleep: "Soha"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Never"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_BRIGHTNESS
2766   desc: in settings_menu
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     backlight_brightness: "Brightness"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     backlight_brightness: "Fényerő"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     backlight_brightness: "Brightness"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_CONTRAST
2783   desc: in settings_menu
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: "Contrast"
2787   </source>
2788   <dest>
2789     *: "Kontraszt"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: "Contrast"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_INVERT
2797   desc: in settings_menu
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: none
2801     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: none
2805     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Képernyő mód"
2806   </dest>
2807   <voice>
2808     *: none
2809     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2814   desc: in settings_menu
2815   user: core
2816   <source>
2817     *: none
2818     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatív kép"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2827   </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2831   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2832   user: core
2833   <source>
2834     *: none
2835     lcd_bitmap: "Upside Down"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: none
2839     lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: none
2843     lcd_bitmap: "Upside Down"
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_INVERT_CURSOR
2848   desc: in settings_menu
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: none
2852     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: none
2856     lcd_bitmap: "Sor kiválasztása"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2861   </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2865   desc: in settings_menu
2866   user: core
2867   <source>
2868     *: none
2869     lcd_bitmap: "Pointer"
2870   </source>
2871   <dest>
2872     *: none
2873     lcd_bitmap: "Mutató"
2874   </dest>
2875   <voice>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Pointer"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2882   desc: in settings_menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2899   desc: text for LCD settings menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: none
2903     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2904   </source>
2905   <dest>
2906     *: none
2907     lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: none
2911     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2916   desc: menu entry to set the background color
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: none
2920     lcd_non-mono: "Background Colour"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: none
2924     lcd_non-mono: "Háttérszín"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: none
2928     ldc_non-mono: "Background Colour"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2933   desc: menu entry to set the foreground color
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: none
2937     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2938   </source>
2939   <dest>
2940     *: none
2941     lcd_non-mono: "Előtérszín"
2942   </dest>
2943   <voice>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2946   </voice>
2947 </phrase>
2948 <phrase>
2949   id: LANG_RESET_COLORS
2950   desc: menu
2951   user: core
2952   <source>
2953     *: none
2954     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2955   </source>
2956   <dest>
2957     *: none
2958     lcd_non-mono: "Színek visszaállítása"
2959   </dest>
2960   <voice>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2963   </voice>
2964 </phrase>
2965 <phrase>
2966   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2967   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2968   user: core
2969   <source>
2970     *: none
2971     lcd_color: "RGB"
2972   </source>
2973   <dest>
2974     *: none
2975     lcd_color: "RGB"
2976   </dest>
2977   <voice>
2978     *: none
2979     lcd_color: ""
2980   </voice>
2981 </phrase>
2982 <phrase>
2983   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2984   desc: in color screen
2985   user: core
2986   <source>
2987     *: none
2988     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: none
2992     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: none
2996     lcd_color: ""
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3001   desc: splash when user selects an invalid colour
3002   user: core
3003   <source>
3004     *: none
3005     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3006   </source>
3007   <dest>
3008     *: none
3009     lcd_non-mono: "Nem megfelelő szín"
3010   </dest>
3011   <voice>
3012     *: none
3013     lcd_non-mono: ""
3014   </voice>
3015 </phrase>
3016 <phrase>
3017   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3018   desc: in the display sub menu
3019   user: core
3020   <source>
3021     *: none
3022     remote: "Remote-LCD Settings"
3023   </source>
3024   <dest>
3025     *: none
3026     remote: "Távirányító beállítások"
3027   </dest>
3028   <voice>
3029     *: none
3030     remote: "Remote LCD settings"
3031   </voice>
3032 </phrase>
3033 <phrase>
3034   id: LANG_REDUCE_TICKING
3035   desc: in remote lcd settings menu
3036   user: core
3037   <source>
3038     *: none
3039     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3040   </source>
3041   <dest>
3042     *: none
3043     remote_ticking: "Pattanás csökkentése"
3044   </dest>
3045   <voice>
3046     *: none
3047     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3048   </voice>
3049 </phrase>
3050 <phrase>
3051   id: LANG_SHOW_ICONS
3052   desc: in settings_menu
3053   user: core
3054   <source>
3055     *: "Show Icons"
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: "Ikonok megjelenítése"
3059   </dest>
3060   <voice>
3061     *: "Show Icons"
3062   </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065   id: LANG_SCROLL_MENU
3066   desc: in display_settings_menu()
3067   user: core
3068   <source>
3069     *: "Scrolling"
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: "Gördítés beállítása"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: "Scrolling"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_SCROLL
3080   desc: in settings_menu
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: "Scroll Speed Setting Example"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: "Görgetés sebességének beállítása"
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: ""
3090   </voice>
3091 </phrase>
3092 <phrase>
3093   id: LANG_SCROLL_SPEED
3094   desc: in display_settings_menu()
3095   user: core
3096   <source>
3097     *: "Scroll Speed"
3098   </source>
3099   <dest>
3100     *: "Gördítés sebessége"
3101   </dest>
3102   <voice>
3103     *: "Scroll Speed"
3104   </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107   id: LANG_SCROLL_DELAY
3108   desc: Delay before scrolling
3109   user: core
3110   <source>
3111     *: "Scroll Start Delay"
3112   </source>
3113   <dest>
3114     *: "Gördítés késleltetése"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: "Scroll Start Delay"
3118   </voice>
3119 </phrase>
3120 <phrase>
3121   id: LANG_SCROLL_STEP
3122   desc: Pixels to advance per scroll
3123   user: core
3124   <source>
3125     *: "Scroll Step Size"
3126   </source>
3127   <dest>
3128     *: "Gördítés alapegysége"
3129   </dest>
3130   <voice>
3131     *: "Scroll Step Size"
3132   </voice>
3133 </phrase>
3134 <phrase>
3135   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3136   desc: Pixels to advance per scroll
3137   user: core
3138   <source>
3139     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3140   </source>
3141   <dest>
3142     *: "Gördítés alapegységének beállítása"
3143   </dest>
3144   <voice>
3145     *: ""
3146   </voice>
3147 </phrase>
3148 <phrase>
3149   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3150   desc: Bidirectional scroll limit
3151   user: core
3152   <source>
3153     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3154   </source>
3155   <dest>
3156     *: "Kétirányú gördítési határ"
3157   </dest>
3158   <voice>
3159     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3164   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     remote: "Remote Scrolling Options"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     remote: "Távirányító görgetési beállítások"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     remote: "Remote Scrolling Options"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_JUMP_SCROLL
3181   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: "Jump Scroll"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: "Gördítés ugrással"
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: "Jump scroll"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_ONE_TIME
3195   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3196   user: core
3197   <source>
3198     *: "One time"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: "Egyszer"
3202   </dest>
3203   <voice>
3204     *: "One time"
3205   </voice>
3206 </phrase>
3207 <phrase>
3208   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3209   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3210   user: core
3211   <source>
3212     *: "Jump Scroll Delay"
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: "Ugrás késleltetése"
3216   </dest>
3217   <voice>
3218     *: "Jump Scroll Delay"
3219   </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3223   desc: should lines scroll out of the screen
3224   user: core
3225   <source>
3226     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3227   </source>
3228   <dest>
3229     *: "Gördítés képernyőn túl"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3233   </voice>
3234 </phrase>
3235 <phrase>
3236   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3237   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3238   user: core
3239   <source>
3240     *: "Screen Scroll Step Size"
3241   </source>
3242   <dest>
3243     *: "Képernyőgördítés egysége"
3244   </dest>
3245   <voice>
3246     *: "Screen Scroll Step Size"
3247   </voice>
3248 </phrase>
3249 <phrase>
3250   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3251   desc: jump to new page when scrolling
3252   user: core
3253   <source>
3254     *: "Paged Scrolling"
3255   </source>
3256   <dest>
3257     *: "Oldal gördítés"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Paged scrolling"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3265   desc: Delay before list starts accelerating
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: "List Acceleration Start Delay"
3269     wheel_acceleration: none
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "Lista gyorsítás késleltetése"
3273     wheel_acceleration: none
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "List Acceleration Start Delay"
3277     wheel_acceleration: none
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3282   desc: list acceleration speed
3283   user: core
3284   <source>
3285     *: "List Acceleration Speed"
3286     wheel_acceleration: none
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: "Lista gyorsítás sebessége"
3290     wheel_acceleration: none
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "List Acceleration Speed"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298   id: LANG_BARS_MENU
3299   desc: in the display sub menu
3300   user: core
3301   <source>
3302     *: none
3303     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3304   </source>
3305   <dest>
3306     *: none
3307     lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv"
3308   </dest>
3309   <voice>
3310     *: none
3311     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3312   </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315   id: LANG_SCROLL_BAR
3316   desc: display menu, F3 substitute
3317   user: core
3318   <source>
3319     *: none
3320     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: none
3324     lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3329   </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332   id: LANG_STATUS_BAR
3333   desc: display menu, F3 substitute
3334   user: core
3335   <source>
3336     *: none
3337     lcd_bitmap: "Status Bar"
3338   </source>
3339   <dest>
3340     *: none
3341     lcd_bitmap: "Állapotjelző"
3342   </dest>
3343   <voice>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Status Bar"
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_BUTTON_BAR
3350   desc: in settings menu
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: none
3354     recorder_pad: "Button Bar"
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: none
3358     recorder_pad: "Kapcsoló sor"
3359   </dest>
3360   <voice>
3361     *: none
3362     recorder_pad: "Button bar"
3363   </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3367   desc: Volume type title
3368   user: core
3369   <source>
3370     *: none
3371     lcd_bitmap: "Volume Display"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: none
3375     lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés"
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: none
3379     lcd_bitmap: "Volume Display"
3380   </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3384   desc: Battery type title
3385   user: core
3386   <source>
3387     *: none
3388     lcd_bitmap: "Battery Display"
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Akku kijelzés"
3393   </dest>
3394   <voice>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Battery Display"
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3401   desc: Label for type of icon display
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: none
3405     lcd_bitmap: "Graphic"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Grafikusan"
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Graphic"
3414   </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3418   desc: Label for type of icon display
3419   user: core
3420   <source>
3421     *: none
3422     lcd_bitmap: "Numeric"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: none
3426     lcd_bitmap: "Számmal"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Numeric"
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_PM_MENU
3435   desc: in the display menu
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: "Peak Meter"
3439     masd: none
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Kivezérlés mutató"
3443     masd: none
3444   </dest>
3445   <voice>
3446     *: "Peak Meter"
3447     masd: none
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3452   desc: in the peak meter menu
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "Clip Hold Time"
3456     masd: none
3457   </source>
3458   <dest>
3459     *: "Clip Hold Time"
3460     masd: none
3461   </dest>
3462   <voice>
3463     *: "Clip Hold Time"
3464     masd: none
3465   </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3469   desc: in the peak meter menu
3470   user: core
3471   <source>
3472     *: "Peak Hold Time"
3473     masd: none
3474   </source>
3475   <dest>
3476     *: "Peak Hold Time"
3477     masd: none
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: "Peak Hold Time"
3481     masd: none
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_PM_ETERNAL
3486   desc: in the peak meter menu
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Eternal"
3490     masd: none
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "Végtelen"
3494     masd: none
3495   </dest>
3496   <voice>
3497     *: "Eternal"
3498     masd: none
3499   </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502   id: LANG_PM_RELEASE
3503   desc: in the peak meter menu
3504   user: core
3505   <source>
3506     *: "Peak Release"
3507     masd: none
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: "Peak Release"
3511     masd: none
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: "Peak Release"
3515     masd: none
3516   </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3520   desc: DEPRECATED
3521   user: core
3522   <source>
3523     *: ""
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: ""
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: ""
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_PM_SCALE
3534   desc: in the peak meter menu
3535   user: core
3536   <source>
3537     *: "Scale"
3538     masd: none
3539   </source>
3540   <dest>
3541     *: "Skála"
3542     masd: none
3543   </dest>
3544   <voice>
3545     *: "Scale"
3546     masd: none
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_PM_DBFS
3551   desc: in the peak meter menu
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: "Logarithmic (dB)"
3555     masd: none
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: "Logaritmikus (dB)"
3559     masd: none
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: "Logarithmic decibel"
3563     masd: none
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_PM_LINEAR
3568   desc: in the peak meter menu
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: "Linear (%)"
3572     masd: none
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: "Lineáris (%)"
3576     masd: none
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Linear percent"
3580     masd: none
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_PM_MIN
3585   desc: in the peak meter menu
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: "Minimum Of Range"
3589     masd: none
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: "Legkisebb érték"
3593     masd: none
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: "Minimum Of Range"
3597     masd: none
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_PM_MAX
3602   desc: in the peak meter menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: "Maximum Of Range"
3606     masd: none
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: "Legnagyobb érték"
3610     masd: none
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: "Maximum Of Range"
3614     masd: none
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3619   desc: default encoding used with id3 tags
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: "Default Codepage"
3623   </source>
3624   <dest>
3625     *: "Kódolás"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "Default Codepage"
3629   </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3633   desc: in codepage setting menu
3634   user: core
3635   <source>
3636     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3637   </source>
3638   <dest>
3639     *: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3640   </dest>
3641   <voice>
3642     *: "Latin 1"
3643   </voice>
3644 </phrase>
3645 <phrase>
3646   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3647   desc: in codepage setting menu
3648   user: core
3649   <source>
3650     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3651   </source>
3652   <dest>
3653     *: "Görög (ISO-8859-7)"
3654   </dest>
3655   <voice>
3656     *: "Greek"
3657   </voice>
3658 </phrase>
3659 <phrase>
3660   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3661   desc: in codepage setting menu
3662   user: core
3663   <source>
3664     *: none
3665     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: none
3669     lcd_bitmap: "Héber (ISO-8859-8)"
3670   </dest>
3671   <voice>
3672     *: none
3673     lcd_bitmap: "Hebrew"
3674   </voice>
3675 </phrase>
3676 <phrase>
3677   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3678   desc: in codepage setting menu
3679   user: core
3680   <source>
3681     *: "Cyrillic (CP1251)"
3682   </source>
3683   <dest>
3684     *: "Cirill (CP1251)"
3685   </dest>
3686   <voice>
3687     *: "Cyrillic"
3688   </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3692   desc: in codepage setting menu
3693   user: core
3694   <source>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3697   </source>
3698   <dest>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3701   </dest>
3702   <voice>
3703     *: none
3704     lcd_bitmap: "Thai"
3705   </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3709   desc: in codepage setting menu
3710   user: core
3711   <source>
3712     *: none
3713     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: none
3717     lcd_bitmap: "Arab (CP1256)"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Arabic"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3726   desc: in codepage setting menu
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Török (ISO-8859-9)"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Turkish"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3740   desc: in codepage setting menu
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3744   </source>
3745   <dest>
3746     *: "Közép-európai (ISO-8859-2)"
3747   </dest>
3748   <voice>
3749     *: "Latin extended"
3750   </voice>
3751 </phrase>
3752 <phrase>
3753   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3754   desc: in codepage setting menu
3755   user: core
3756   <source>
3757     *: none
3758     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3759   </source>
3760   <dest>
3761     *: none
3762     lcd_bitmap: "Japán (SJIS)"
3763   </dest>
3764   <voice>
3765     *: none
3766     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3771   desc: in codepage setting menu
3772   user: core
3773   <source>
3774     *: none
3775     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3776   </source>
3777   <dest>
3778     *: none
3779     lcd_bitmap: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3780   </dest>
3781   <voice>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3788   desc: in codepage setting menu
3789   user: core
3790   <source>
3791     *: none
3792     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: none
3796     lcd_bitmap: "Koreai (KSX1001)"
3797   </dest>
3798   <voice>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Korean"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3805   desc: in codepage setting menu
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: none
3809     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: none
3813     lcd_bitmap: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3822   desc: in codepage setting menu
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: "Unicode (UTF-8)"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: "UTF-8"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: "Unicode"
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3836   desc: in settings_menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: none
3840     button_light: "Button Light Timeout"
3841     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: none
3845     button_light: "Gomb világításának hossza"
3846     sansafuze*,sansae200*: "Kerék világításának hossza"
3847   </dest>
3848   <voice>
3849     *: none
3850     button_light: "Button Light Timeout"
3851     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3856   desc: in settings_menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: none
3860     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     buttonlight_brightness: "Gomb-világítás erőssége"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: none
3868     gigabeatfx: "Button Light Brightness"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_START_SCREEN
3873   desc: in the system sub menu
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: "Start Screen"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: "Kezdő képernyő"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: "Start Screen"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_MAIN_MENU
3887   desc: in start screen setting
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: "Main Menu"
3891   </source>
3892   <dest>
3893     *: "-Fő menü"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: "Main Menu"
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3901   desc: in start screen setting
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: "Previous Screen"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: "Előző képernyő"
3908   </dest>
3909   <voice>
3910     *: "Previous Screen"
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_BATTERY_MENU
3915   desc: in the system sub menu
3916   user: core
3917   <source>
3918     *: "Battery"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: "Akku"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: "Battery"
3925   </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3929   desc: in settings_menu
3930   user: core
3931   <source>
3932     *: "Battery Capacity"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: "Akku kapacitás"
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: "Battery Capacity"
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_BATTERY_TYPE
3943   desc: in battery settings
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: none
3947     battery_types: "Battery Type"
3948   </source>
3949   <dest>
3950     *: none
3951     battery_types: "Akku fajtája"
3952   </dest>
3953   <voice>
3954     *: none
3955     battery_types: "Battery type"
3956   </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3960   desc: in battery settings
3961   user: core
3962   <source>
3963     *: none
3964     battery_types: "Alkaline"
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: none
3968     battery_types: "Alkáli"
3969   </dest>
3970   <voice>
3971     *: none
3972     battery_types: "Alkaline"
3973   </voice>
3974 </phrase>
3975 <phrase>
3976   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3977   desc: in battery settings
3978   user: core
3979   <source>
3980     *: none
3981     battery_types: "NiMH"
3982   </source>
3983   <dest>
3984     *: none
3985     battery_types: "NiMH"
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: none
3989     battery_types: "Nickel metal hydride"
3990   </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993   id: LANG_DISK_MENU
3994   desc: in the system sub menu
3995   user: core
3996   <source>
3997     *: "Disk"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: "Merevlemez"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: "Disk"
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_SPINDOWN
4008   desc: in settings_menu
4009   user: core
4010   <source>
4011     *: "Disk Spindown"
4012     flash_storage: none
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Merevlemez leállításának időtartama"
4016     flash_storage: none
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: "Disk Spindown"
4020     flash_storage: none
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4025   desc: in directory cache settings
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: none
4029     dircache: "Directory Cache"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     dircache: "Lemez tartalmának beolvasása"
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: none
4037     dircache: "Directory Cache"
4038   </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041   id: LANG_TIME_MENU
4042   desc: in the system sub menu
4043   user: core
4044   <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Time & Date"
4047   </source>
4048   <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "Dátum és idő"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: none
4054     rtc: "Time and Date"
4055   </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058   id: LANG_SET_TIME
4059   desc: in settings_menu
4060   user: core
4061   <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Set Time/Date"
4064   </source>
4065   <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "Dátum/Idő beállítása"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: none
4071     rtc: "Set Time and Date"
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_TIMEFORMAT
4076   desc: select the time format of time in status bar
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Time Format"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "Időformátum"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: none
4088     rtc: "Time Format"
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4093   desc: option for 12 hour clock
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: none
4097     rtc: "12 Hour Clock"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "12 órás"
4102   </dest>
4103   <voice>
4104     *: none
4105     rtc: "12 Hour Clock"
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4110   desc: option for 24 hour clock
4111   user: core
4112   <source>
4113     *: none
4114     rtc: "24 Hour Clock"
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "24 órás"
4119   </dest>
4120   <voice>
4121     *: none
4122     rtc: "24 Hour Clock"
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4127   desc: used in set_time()
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: none
4131     rtc: "ON = Set"
4132     mrobe500: "HEART = Set"
4133     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4134     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4135     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4136     vibe500: "OK = Set"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: none
4140     rtc: "ON = Beállít"
4141     mrobe500: "SZÍV = Beállít"
4142     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Beállít"
4143     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Beállít"
4144     gogearsa9200: "PLAY = Beállít"
4145     vibe500: "OK = Beállít"
4146   </dest>
4147   <voice>
4148     *: none
4149   </voice>
4150 </phrase>
4151 <phrase>
4152   id: LANG_TIME_REVERT
4153   desc: used in set_time()
4154   user: core
4155   <source>
4156     *: none
4157     rtc: "OFF = Revert"
4158     mrobe500: "POWER = Revert"
4159     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4160     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4161     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4162     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4163     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4164     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4165     gigabeats: "BACK = Revert"
4166     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4167     vibe500: "CANCEL = Revert"
4168   </source>
4169   <dest>
4170     *: none
4171     rtc: "KI = mégsem"
4172     mrobe500: "POWER = mégsem"
4173     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = mégsem"
4174     ipod*,sansac200*: "MENU = mégsem"
4175     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = mégsem"
4176     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = mégsem"
4177     gigabeatfx: "POWER = mégsem"
4178     mrobe100: "DISPLAY = mégsem"
4179     gigabeats: "VISSZA = mégsem"
4180     gogearsa9200: "BAL = mégsem"
4181     vibe500: "C = mégsem"
4182   </dest>
4183   <voice>
4184     *: none
4185   </voice>
4186 </phrase>
4187 <phrase>
4188   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4189   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4190   user: core
4191   <source>
4192     *: none
4193     rtc: "Sun"
4194   </source>
4195   <dest>
4196     *: none
4197     rtc: "Vas"
4198   </dest>
4199   <voice>
4200     *: none
4201     rtc: ""
4202   </voice>
4203 </phrase>
4204 <phrase>
4205   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4206   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4207   user: core
4208   <source>
4209     *: none
4210     rtc: "Mon"
4211   </source>
4212   <dest>
4213     *: none
4214     rtc: "Hét"
4215   </dest>
4216   <voice>
4217     *: none
4218     rtc: ""
4219   </voice>
4220 </phrase>
4221 <phrase>
4222   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4223   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4224   user: core
4225   <source>
4226     *: none
4227     rtc: "Tue"
4228   </source>
4229   <dest>
4230     *: none
4231     rtc: "Ked"
4232   </dest>
4233   <voice>
4234     *: none
4235     rtc: ""
4236   </voice>
4237 </phrase>
4238 <phrase>
4239   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4240   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4241   user: core
4242   <source>
4243     *: none
4244     rtc: "Wed"
4245   </source>
4246   <dest>
4247     *: none
4248     rtc: "Sze"
4249   </dest>
4250   <voice>
4251     *: none
4252     rtc: ""
4253   </voice>
4254 </phrase>
4255 <phrase>
4256   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4257   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4258   user: core
4259   <source>
4260     *: none
4261     rtc: "Thu"
4262   </source>
4263   <dest>
4264     *: none
4265     rtc: "Csü"
4266   </dest>
4267   <voice>
4268     *: none
4269     rtc: ""
4270   </voice>
4271 </phrase>
4272 <phrase>
4273   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4274   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4275   user: core
4276   <source>
4277     *: none
4278     rtc: "Fri"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: none
4282     rtc: "Pén"
4283   </dest>
4284   <voice>
4285     *: none
4286     rtc: ""
4287   </voice>
4288 </phrase>
4289 <phrase>
4290   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4291   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4292   user: core
4293   <source>
4294     *: none
4295     rtc: "Sat"
4296   </source>
4297   <dest>
4298     *: none
4299     rtc: "Szo"
4300   </dest>
4301   <voice>
4302     *: none
4303     rtc: ""
4304   </voice>
4305 </phrase>
4306 <phrase>
4307   id: LANG_MONTH_JANUARY
4308   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4309   user: core
4310   <source>
4311     *: none
4312     rtc: "Jan"
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: none
4316     rtc: "Jan"
4317   </dest>
4318   <voice>
4319     *: none
4320     rtc: "January"
4321   </voice>
4322 </phrase>
4323 <phrase>
4324   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4325   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4326   user: core
4327   <source>
4328     *: none
4329     rtc: "Feb"
4330   </source>
4331   <dest>
4332     *: none
4333     rtc: "Feb"
4334   </dest>
4335   <voice>
4336     *: none
4337     rtc: "February"
4338   </voice>
4339 </phrase>
4340 <phrase>
4341   id: LANG_MONTH_MARCH
4342   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4343   user: core
4344   <source>
4345     *: none
4346     rtc: "Mar"
4347   </source>
4348   <dest>
4349     *: none
4350     rtc: "Már"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: none
4354     rtc: "March"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_MONTH_APRIL
4359   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: none
4363     rtc: "Apr"
4364   </source>
4365   <dest>
4366     *: none
4367     rtc: "Ápr"
4368   </dest>
4369   <voice>
4370     *: none
4371     rtc: "April"
4372   </voice>
4373 </phrase>
4374 <phrase>
4375   id: LANG_MONTH_MAY
4376   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4377   user: core
4378   <source>
4379     *: none
4380     rtc: "May"
4381   </source>
4382   <dest>
4383     *: none
4384     rtc: "Máj"
4385   </dest>
4386   <voice>
4387     *: none
4388     rtc: "May"
4389   </voice>
4390 </phrase>
4391 <phrase>
4392   id: LANG_MONTH_JUNE
4393   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4394   user: core
4395   <source>
4396     *: none
4397     rtc: "Jun"
4398   </source>
4399   <dest>
4400     *: none
4401     rtc: "Jún"
4402   </dest>
4403   <voice>
4404     *: none
4405     rtc: "June"
4406   </voice>
4407 </phrase>
4408 <phrase>
4409   id: LANG_MONTH_JULY
4410   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4411   user: core
4412   <source>
4413     *: none
4414     rtc: "Jul"
4415   </source>
4416   <dest>
4417     *: none
4418     rtc: "Júl"
4419   </dest>
4420   <voice>
4421     *: none
4422     rtc: "July"
4423   </voice>
4424 </phrase>
4425 <phrase>
4426   id: LANG_MONTH_AUGUST
4427   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4428   user: core
4429   <source>
4430     *: none
4431     rtc: "Aug"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: none
4435     rtc: "Aug"
4436   </dest>
4437   <voice>
4438     *: none
4439     rtc: "August"
4440   </voice>
4441 </phrase>
4442 <phrase>
4443   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4444   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4445   user: core
4446   <source>
4447     *: none
4448     rtc: "Sep"
4449   </source>
4450   <dest>
4451     *: none
4452     rtc: "Sze"
4453   </dest>
4454   <voice>
4455     *: none
4456     rtc: "September"
4457   </voice>
4458 </phrase>
4459 <phrase>
4460   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4461   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4462   user: core
4463   <source>
4464     *: none
4465     rtc: "Oct"
4466   </source>
4467   <dest>
4468     *: none
4469     rtc: "Okt"
4470   </dest>
4471   <voice>
4472     *: none
4473     rtc: "October"
4474   </voice>
4475 </phrase>
4476 <phrase>
4477   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4478   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4479   user: core
4480   <source>
4481     *: none
4482     rtc: "Nov"
4483   </source>
4484   <dest>
4485     *: none
4486     rtc: "Nov"
4487   </dest>
4488   <voice>
4489     *: none
4490     rtc: "November"
4491   </voice>
4492 </phrase>
4493 <phrase>
4494   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4495   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4496   user: core
4497   <source>
4498     *: none
4499     rtc: "Dec"
4500   </source>
4501   <dest>
4502     *: none
4503     rtc: "Dec"
4504   </dest>
4505   <voice>
4506     *: none
4507     rtc: "December"
4508   </voice>
4509 </phrase>
4510 <phrase>
4511   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4512   desc: in settings_menu
4513   user: core
4514   <source>
4515     *: "Idle Poweroff"
4516   </source>
4517   <dest>
4518     *: "Automatikus kikapcsolás"
4519   </dest>
4520   <voice>
4521     *: "Idle Poweroff"
4522   </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525   id: LANG_SLEEP_TIMER
4526   desc: sleep timer setting
4527   user: core
4528   <source>
4529     *: "Sleep Timer"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: "Kikapcsolás ideje"
4533   </dest>
4534   <voice>
4535     *: "Sleep Timer"
4536   </voice>
4537 </phrase>
4538 <phrase>
4539   id: LANG_LIMITS_MENU
4540   desc: in the system sub menu
4541   user: core
4542   <source>
4543     *: "Limits"
4544   </source>
4545   <dest>
4546     *: "Határértékek"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: "Limits"
4550   </voice>
4551 </phrase>
4552 <phrase>
4553   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4554   desc: in settings_menu
4555   user: core
4556   <source>
4557     *: "Max Entries in File Browser"
4558   </source>
4559   <dest>
4560     *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
4561   </dest>
4562   <voice>
4563     *: "Maximum files in directory browser"
4564   </voice>
4565 </phrase>
4566 <phrase>
4567   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4568   desc: in settings_menu
4569   user: core
4570   <source>
4571     *: "Max Playlist Size"
4572   </source>
4573   <dest>
4574     *: "Lejátszólisták max. hossza"
4575   </dest>
4576   <voice>
4577     *: "Maximum playlist size"
4578   </voice>
4579 </phrase>
4580 <phrase>
4581   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4582   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4583   user: core
4584   <source>
4585     *: none
4586     charging: "Car Adapter Mode"
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: none
4590     charging: "Autóadapter mód"
4591   </dest>
4592   <voice>
4593     *: none
4594     charging: "Car Adapter Mode"
4595   </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4599   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4600   user: core
4601   <source>
4602     *: none
4603     alarm: "Wake-Up Alarm"
4604   </source>
4605   <dest>
4606     *: none
4607     alarm: "Ébresztő"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: none
4611     alarm: "Wake-Up Alarm"
4612   </voice>
4613 </phrase>
4614 <phrase>
4615   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4616   desc: in alarm menu setting
4617   user: core
4618   <source>
4619     *: none
4620     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4621   </source>
4622   <dest>
4623     *: none
4624     alarm: "Ébresztőóra képernyő"
4625   </dest>
4626   <voice>
4627     *: none
4628     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4629   </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4633   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4634   user: core
4635   <source>
4636     *: none
4637     alarm: "Alarm Time:"
4638   </source>
4639   <dest>
4640     *: none
4641     alarm: "Ébresztés:"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: none
4645     alarm: ""
4646   </voice>
4647 </phrase>
4648 <phrase>
4649   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4650   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4651   user: core
4652   <source>
4653     *: none
4654     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: none
4658     alarm: "Ébresztés %d:%02d múlva"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: none
4662     alarm: ""
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4667   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: none
4671     alarm: "Alarm Set"
4672   </source>
4673   <dest>
4674     *: none
4675     alarm: "Ébresztés beállítva"
4676   </dest>
4677   <voice>
4678     *: none
4679     alarm: ""
4680   </voice>
4681 </phrase>
4682 <phrase>
4683   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4684   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4685   user: core
4686   <source>
4687     *: none
4688     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4689   </source>
4690   <dest>
4691     *: none
4692     alarm: "Ébresztés túl korai!"
4693   </dest>
4694   <voice>
4695     *: none
4696     alarm: ""
4697   </voice>
4698 </phrase>
4699 <phrase>
4700   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4701   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4702   user: core
4703   <source>
4704     *: none
4705     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4706     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4707     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4708     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4709     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4710   </source>
4711   <dest>
4712     *: none
4713     alarm: "PLAY=OK KI=Mégsem"
4714     ipod*: "SELECT=OK MENU=Mégsem"
4715     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Mégsem"
4716     gigabeats: "SELECT=OK POWER=Mégsem"
4717     vibe500: "OK=OK C=Mégsem"
4718   </dest>
4719   <voice>
4720     *: none
4721     alarm,ipod*: ""
4722   </voice>
4723 </phrase>
4724 <phrase>
4725   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4726   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4727   user: core
4728   <source>
4729     *: none
4730     alarm: "Alarm Disabled"
4731   </source>
4732   <dest>
4733     *: none
4734     alarm: "Ébresztő kikapcsolva"
4735   </dest>
4736   <voice>
4737     *: none
4738     alarm: ""
4739   </voice>
4740 </phrase>
4741 <phrase>
4742   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4743   desc: in general settings
4744   user: core
4745   <source>
4746     *: "Bookmarking"
4747   </source>
4748   <dest>
4749     *: "Könyvjelzők"
4750   </dest>
4751   <voice>
4752     *: "Bookmarking"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4757   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: "Bookmark on Stop"
4761   </source>
4762   <dest>
4763     *: "Leállításkor könyvjelző készítése"
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: "Bookmark on Stop"
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4771   desc: Save in recent bookmarks only
4772   user: core
4773   <source>
4774     *: "Yes - Recent only"
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: "Igen - Csak az újak közé"
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: "Yes - Recent only"
4781   </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4785   desc: Save in recent bookmarks only
4786   user: core
4787   <source>
4788     *: "Ask - Recent only"
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: "Rákérdez - Csak az újak közé"
4792   </dest>
4793   <voice>
4794     *: "Ask - Recent only"
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4799   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4800   user: core
4801   <source>
4802     *: "Load Last Bookmark"
4803   </source>
4804   <dest>
4805     *: "Utolsó könyvjelző betöltése"
4806   </dest>
4807   <voice>
4808     *: "Load Last Bookmark"
4809   </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4813   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4814   user: core
4815   <source>
4816     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: "Vezessek listák az új könyvjelzőkről?"
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4827   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4828   user: core
4829   <source>
4830     *: "Unique only"
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: "Unique only"
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: "Unique only"
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: LANG_LANGUAGE
4841   desc: in settings_menu
4842   user: core
4843   <source>
4844     *: "Language"
4845   </source>
4846   <dest>
4847     *: "Nyelv"
4848   </dest>
4849   <voice>
4850     *: "Language"
4851   </voice>
4852 </phrase>
4853 <phrase>
4854   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4855   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4856   user: core
4857   <source>
4858     *: "New Language"
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: "Új nyelv"
4862   </dest>
4863   <voice>
4864     *: "New Language"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_VOICE
4869   desc: root of voice menu
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: "Voice"
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: "Hangok"
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: "Voice"
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: LANG_VOICE_MENU
4883   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: "Voice Menus"
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: "Menük"
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: "Voice Menus"
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: LANG_VOICE_DIR
4897   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4898   user: core
4899   <source>
4900     *: "Voice Directories"
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: "Könyvtárak"
4904   </dest>
4905   <voice>
4906     *: "Voice Directories"
4907   </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4911   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4912   user: core
4913   <source>
4914     *: "Use Directory .talk Clips"
4915   </source>
4916   <dest>
4917     *: ".talk klip könyvtár használata"
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: "Use Directory .talk Clips"
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: LANG_VOICE_FILE
4925   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4926   user: core
4927   <source>
4928     *: "Voice Filenames"
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: "Fájlnevek"
4932   </dest>
4933   <voice>
4934     *: "Voice Filenames"
4935   </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4939   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4940   user: core
4941   <source>
4942     *: "Use File .talk Clips"
4943   </source>
4944   <dest>
4945     *: ".talk fájlok használata"
4946   </dest>
4947   <voice>
4948     *: "Use File .talk Clips"
4949   </voice>
4950 </phrase>
4951 <phrase>
4952   id: LANG_VOICE_NUMBER
4953   desc: "talkbox" mode for files+directories
4954   user: core
4955   <source>
4956     *: "Numbers"
4957   </source>
4958   <dest>
4959     *: "számok"
4960   </dest>
4961   <voice>
4962     *: "Numbers"
4963   </voice>
4964 </phrase>
4965 <phrase>
4966   id: LANG_VOICE_SPELL
4967   desc: "talkbox" mode for files+directories
4968   user: core
4969   <source>
4970     *: "Spell"
4971   </source>
4972   <dest>
4973     *: "betűz"
4974   </dest>
4975   <voice>
4976     *: "Spell"
4977   </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4981   desc: "talkbox" mode for directories + files
4982   user: core
4983   <source>
4984     *: ".talk mp3 clip"
4985   </source>
4986   <dest>
4987     *: ".talk mp3 fájl"
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: "talk mp3 clip"
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: LANG_MANAGE_MENU
4995   desc: in the main menu
4996   user: core
4997   <source>
4998     *: "Manage Settings"
4999   </source>
5000   <dest>
5001     *: "Beállítások"
5002   </dest>
5003   <voice>
5004     *: "Manage Settings"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: LANG_CUSTOM_CFG
5009   desc: in setting_menu()
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: "Browse .cfg Files"
5013   </source>
5014   <dest>
5015     *: "Konfig fájl választás"
5016   </dest>
5017   <voice>
5018     *: "Browse configuration files"
5019   </voice>
5020 </phrase>
5021 <phrase>
5022   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5023   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5024   user: core
5025   <source>
5026     *: "Settings Loaded"
5027   </source>
5028   <dest>
5029     *: "Beállítások betöltve"
5030   </dest>
5031   <voice>
5032     *: "Settings Loaded"
5033   </voice>
5034 </phrase>
5035 <phrase>
5036   id: LANG_RESET
5037   desc: in system_settings_menu()
5038   user: core
5039   <source>
5040     *: "Reset Settings"
5041   </source>
5042   <dest>
5043     *: "Beállítások visszaállítása"
5044   </dest>
5045   <voice>
5046     *: "Reset Settings"
5047   </voice>
5048 </phrase>
5049 <phrase>
5050   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5051   desc: visual confirmation after settings reset
5052   user: core
5053   <source>
5054     *: "Cleared"
5055   </source>
5056   <dest>
5057     *: "Törölve"
5058   </dest>
5059   <voice>
5060     *: "Settings Cleared"
5061   </voice>
5062 </phrase>
5063 <phrase>
5064   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5065   desc: in system_settings_menu()
5066   user: core
5067   <source>
5068     *: "Save .cfg File"
5069   </source>
5070   <dest>
5071     *: "Konfigurációs fájl írása"
5072   </dest>
5073   <voice>
5074     *: "Write configuration file"
5075   </voice>
5076 </phrase>
5077 <phrase>
5078   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5079   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5080   user: core
5081   <source>
5082     *: "Settings Saved"
5083   </source>
5084   <dest>
5085     *: "Beállítások elmentve"
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: "Settings Saved"
5089   </voice>
5090 </phrase>
5091 <phrase>
5092   id: LANG_SAVE_THEME
5093   desc: save a theme file
5094   user: core
5095   <source>
5096     *: "Save Theme Settings"
5097   </source>
5098   <dest>
5099     *: "Témabeállítások mentése"
5100   </dest>
5101   <voice>
5102     *: "Save Theme Settings"
5103   </voice>
5104 </phrase>
5105 <phrase>
5106   id: LANG_CUSTOM_THEME
5107   desc: in the main menu
5108   user: core
5109   <source>
5110     *: "Browse Theme Files"
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: "Témák"
5114   </dest>
5115   <voice>
5116     *: "Browse Themes"
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5121   desc: in the main menu
5122   user: core
5123   <source>
5124     *: none
5125     recording: "Recording Settings"
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: none
5129     recording: "Felvétel beállítása"
5130   </dest>
5131   <voice>
5132     *: none
5133     recording: "Recording Settings"
5134   </voice>
5135 </phrase>
5136 <phrase>
5137   id: LANG_FM_MENU
5138   desc: fm menu title
5139   user: core
5140   <source>
5141     *: none
5142     radio: "FM Radio Menu"
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: none
5146     radio: "Rádió menü"
5147   </dest>
5148   <voice>
5149     *: "FM Radio Menu"
5150   </voice>
5151 </phrase>
5152 <phrase>
5153   id: LANG_FM_STATION
5154   desc: deprecated
5155   user:
5156   <source>
5157     *: none
5158   </source>
5159   <dest>
5160     *: none
5161   </dest>
5162   <voice>
5163     *: none
5164   </voice>
5165 </phrase>
5166 <phrase>
5167   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5168   desc: error when preset list is empty
5169   user: core
5170   <source>
5171     *: none
5172     radio: "No presets"
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: none
5176     radio: "Nincsenek beállítások"
5177   </dest>
5178   <voice>
5179     *: none
5180     radio: "No presets"
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5185   desc: in radio menu
5186   user: core
5187   <source>
5188     *: none
5189     radio: "Add Preset"
5190   </source>
5191   <dest>
5192     *: none
5193     radio: "Beállítás hozzáadása"
5194   </dest>
5195   <voice>
5196     *: none
5197     radio: "Add preset"
5198   </voice>
5199 </phrase>
5200 <phrase>
5201   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5202   desc: in radio screen
5203   user: core
5204   <source>
5205     *: none
5206     radio: "Edit Preset"
5207   </source>
5208   <dest>
5209     *: none
5210     radio: "Adó módosítása"
5211   </dest>
5212   <voice>
5213     *: none
5214     radio: "Edit Preset"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5219   desc: in radio screen
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: none
5223     radio: "Remove Preset"
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: none
5227     radio: "Adó eltávolítása"
5228   </dest>
5229   <voice>
5230     *: none
5231     radio: "Remove Preset"
5232   </voice>
5233 </phrase>
5234 <phrase>
5235   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5236   desc: in radio screen
5237   user: core
5238   <source>
5239     *: none
5240     radio: "Preset Save Failed"
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: none
5244     radio: "Adó mentése nem sikerült"
5245   </dest>
5246   <voice>
5247     *: none
5248     radio: "Preset Save Failed"
5249   </voice>
5250 </phrase>
5251 <phrase>
5252   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5253   desc: in radio screen
5254   user: core
5255   <source>
5256     *: none
5257     radio: "The Preset List is Full"
5258   </source>
5259   <dest>
5260     *: none
5261     radio: "Az adók listája tele van"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: none
5265     radio: "The Preset List is Full"
5266   </voice>
5267 </phrase>
5268 <phrase>
5269   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5270   desc: in button bar
5271   user: core
5272   <source>
5273     *: none
5274     radio_screen_button_bar: "Menu"
5275   </source>
5276   <dest>
5277     *: none
5278     radio_screen_button_bar: "Menü"
5279   </dest>
5280   <voice>
5281     *: none
5282     radio_screen_button_bar: ""
5283   </voice>
5284 </phrase>
5285 <phrase>
5286   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5287   desc: in radio screen
5288   user: core
5289   <source>
5290     *: none
5291     radio_screen_button_bar: "Exit"
5292   </source>
5293   <dest>
5294     *: none
5295     radio_screen_button_bar: "Kilépés"
5296   </dest>
5297   <voice>
5298     *: none
5299     radio_screen_button_bar: ""
5300   </voice>
5301 </phrase>
5302 <phrase>
5303   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5304   desc: in radio screen
5305   user: core
5306   <source>
5307     *: none
5308     radio_screen_button_bar: "Action"
5309   </source>
5310   <dest>
5311     *: none
5312     radio_screen_button_bar: "Művelet"
5313   </dest>
5314   <voice>
5315     *: none
5316     radio_screen_button_bar: ""
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: LANG_PRESET
5321   desc: in button bar and radio screen / menu
5322   user: core
5323   <source>
5324     *: none
5325     radio: "Preset"
5326   </source>
5327   <dest>
5328     *: none
5329     radio: "Beállított állomás"
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: none
5333     radio: ""
5334   </voice>
5335 </phrase>
5336 <phrase>
5337   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5338   desc: in radio screen
5339   user: core
5340   <source>
5341     *: none
5342     radio_screen_button_bar: "Add"
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: none
5346     radio_screen_button_bar: "Hozzáad"
5347   </dest>
5348   <voice>
5349     *: none
5350     radio_screen_button_bar: ""
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5355   desc: in radio screen
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: none
5359     radio_screen_button_bar: "Record"
5360   </source>
5361   <dest>
5362     *: none
5363     radio_screen_button_bar: "Felvétel"
5364   </dest>
5365   <voice>
5366     *: none
5367     radio_screen_button_bar: ""
5368   </voice>
5369 </phrase>
5370 <phrase>
5371   id: LANG_FM_MONO_MODE
5372   desc: in radio screen
5373   user: core
5374   <source>
5375     *: none
5376     radio: "Force Mono"
5377   </source>
5378   <dest>
5379     *: none
5380     radio: "Monó"
5381   </dest>
5382   <voice>
5383     *: none
5384     radio: "Force Mono"
5385   </voice>
5386 </phrase>
5387 <phrase>
5388   id: LANG_FM_FREEZE
5389   desc: splash screen during freeze in radio mode
5390   user: core
5391   <source>
5392     *: none
5393     radio: "Screen frozen!"
5394   </source>
5395   <dest>
5396     *: none
5397     radio: "Képernyő lefagyott"
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: none
5401     radio: ""
5402   </voice>
5403 </phrase>
5404 <phrase>
5405   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5406   desc: in radio menu
5407   user: core
5408   <source>
5409     *: none
5410     radio: "Auto-Scan Presets"
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: none
5414     radio: "Állomások átnézése"
5415   </dest>
5416   <voice>
5417     *: none
5418     radio: "Auto scan presets"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5423   desc: confirmation if presets can be cleared
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: none
5427     radio: "Clear Current Presets?"
5428   </source>
5429   <dest>
5430     *: none
5431     radio: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: none
5435     radio: "Clear current presets?"
5436   </voice>
5437 </phrase>
5438 <phrase>
5439   id: LANG_FM_SCANNING
5440   desc: during auto scan
5441   user: core
5442   <source>
5443     *: none
5444     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5445   </source>
5446   <dest>
5447     *: none
5448     radio: "Keresek %d.%02d MHz"
5449   </dest>
5450   <voice>
5451     *: none
5452     radio: ""
5453   </voice>
5454 </phrase>
5455 <phrase>
5456   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5457   desc: default preset name for auto scan mode
5458   user: core
5459   <source>
5460     *: none
5461     radio: "%d.%02d MHz"
5462   </source>
5463   <dest>
5464     *: none
5465     radio: "%d.%02d MHz"
5466   </dest>
5467   <voice>
5468     *: none
5469     radio: ""
5470   </voice>
5471 </phrase>
5472 <phrase>
5473   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5474   desc: in radio screen / menu
5475   user: core
5476   <source>
5477     *: none
5478     radio: "Scan"
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: none
5482     radio: "Keresés"
5483   </dest>
5484   <voice>
5485     *: none
5486     radio: ""
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5491   desc: load preset list in fm radio
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: none
5495     radio: "Load Preset List"
5496   </source>
5497   <dest>
5498     *: none
5499     radio: "Beállított állomások listájának betöltése"
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: none
5503     radio: "Load Preset List"
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5508   desc: Save preset list in fm radio
5509   user: core
5510   <source>
5511     *: none
5512     radio: "Save Preset List"
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: none
5516     radio: "Beállított adók listájának mentése"
5517   </dest>
5518   <voice>
5519     *: none
5520     radio: "Save Preset List"
5521   </voice>
5522 </phrase>
5523 <phrase>
5524   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5525   desc: clear preset list in fm radio
5526   user: core
5527   <source>
5528     *: none
5529     radio: "Clear Preset List"
5530   </source>
5531   <dest>
5532     *: none
5533     radio: "Beállított adók listájának törlése"
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: none
5537     radio: "Clear Preset List"
5538   </voice>
5539 </phrase>
5540 <phrase>
5541   id: LANG_FMR
5542   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5543   user: core
5544   <source>
5545     *: none
5546     radio: "Preset List"
5547   </source>
5548   <dest>
5549     *: none
5550     radio: "Beállított adók listája"
5551   </dest>
5552   <voice>
5553     *: none
5554     radio: "Preset List"
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5559   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5560   user: core
5561   <source>
5562     *: none
5563     radio: "No settings found. Autoscan?"
5564   </source>
5565   <dest>
5566     *: none
5567     radio: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?"
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: none
5571     radio: "No settings found. Autoscan?"
5572   </voice>
5573 </phrase>
5574 <phrase>
5575   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5576   desc: When you try to exit radio to confirm save
5577   user: core
5578   <source>
5579     *: none
5580     radio: "Save Changes?"
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: none
5584     radio: "Mentsem a változtatásokat?"
5585   </dest>
5586   <voice>
5587     *: none
5588     radio: "Save Changes?"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: LANG_FM_REGION
5593   desc: fm tuner region setting
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: none
5597     radio: "Region"
5598   </source>
5599   <dest>
5600     *: none
5601     radio: "Régió"
5602   </dest>
5603   <voice>
5604     *: none
5605     radio: "Region"
5606   </voice>
5607 </phrase>
5608 <phrase>
5609   id: LANG_FM_EUROPE
5610   desc: fm tuner region europe
5611   user: core
5612   <source>
5613     *: none
5614     radio: "Europe"
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: none
5618     radio: "Európa"
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: none
5622     radio: "Europe"
5623   </voice>
5624 </phrase>
5625 <phrase>
5626   id: LANG_FM_US
5627   desc: fm region us / canada
5628   user: core
5629   <source>
5630     *: none
5631     radio: "US / Canada"
5632   </source>
5633   <dest>
5634     *: none
5635     lcd_bitmap: "Észak-Amerika"
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: none
5639     radio: "US and Canada"
5640   </voice>
5641 </phrase>
5642 <phrase>
5643   id: LANG_FM_JAPAN
5644   desc: fm region japan
5645   user: core
5646   <source>
5647     *: none
5648     radio: "Japan"
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: none
5652     radio: "Japán"
5653   </dest>
5654   <voice>
5655     *: none
5656     radio: "Japan"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: LANG_FM_KOREA
5661   desc: fm region korea
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: none
5665     radio: "Korea"
5666   </source>
5667   <dest>
5668     *: none
5669     radio: "Korea"
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: none
5673     radio: "Korea"
5674   </voice>
5675 </phrase>
5676 <phrase>
5677   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5678   desc: audio format item in recording menu
5679   user: core
5680   <source>
5681     *: none
5682     recording: "Format"
5683   </source>
5684   <dest>
5685     *: none
5686     recording: "Formátum"
5687   </dest>
5688   <voice>
5689     *: none
5690     recording: "Format"
5691   </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5695   desc: audio format description
5696   user: core
5697   <source>
5698     *: none
5699     recording: "MPEG Layer 3"
5700   </source>
5701   <dest>
5702     *: none
5703     recording: "MP3"
5704   </dest>
5705   <voice>
5706     *: none
5707     recording: "MPEG Layer 3"
5708   </voice>
5709 </phrase>
5710 <phrase>
5711   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5712   desc: audio format description
5713   user: core
5714   <source>
5715     *: none
5716     recording: "PCM Wave"
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: none
5720     recording: "wav"
5721   </dest>
5722   <voice>
5723     *: none
5724     recording: "PCM Wave"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5729   desc: audio format description
5730   user: core
5731   <source>
5732     *: none
5733     recording_swcodec: "WavPack"
5734   </source>
5735   <dest>
5736     *: none
5737     recording_swcodec: "WavPack"
5738   </dest>
5739   <voice>
5740     *: none
5741     recording_swcodec: "WavPack"
5742   </voice>
5743 </phrase>
5744 <phrase>
5745   id: LANG_AFMT_AIFF
5746   desc: audio format description
5747   user: core
5748   <source>
5749     *: none
5750     recording: "AIFF"
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: none
5754     recording: "AIFF"
5755   </dest>
5756   <voice>
5757     *: none
5758     recording: "AIFF"
5759   </voice>
5760 </phrase>
5761 <phrase>
5762   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5763   desc: encoder settings
5764   user: core
5765   <source>
5766     *: none
5767     recording: "Encoder Settings"
5768   </source>
5769   <dest>
5770     *: none
5771     recording: "Kódoló beállítása"
5772   </dest>
5773   <voice>
5774     *: none
5775     recording: "Encoder Settings"
5776   </voice>
5777 </phrase>
5778 <phrase>
5779   id: LANG_BITRATE
5780   desc: bits-kilobits per unit time
5781   user: core
5782   <source>
5783     *: none
5784     recording_swcodec: "Bitrate"
5785   </source>
5786   <dest>
5787     *: none
5788     recording_swcodec: "Bitráta"
5789   </dest>
5790   <voice>
5791     *: none
5792     recording_swcodec: "Bitrate"
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: LANG_NO_SETTINGS
5797   desc: when something has settings in a certain context
5798   user: core
5799   <source>
5800     *: none
5801     recording: "(No Settings)"
5802   </source>
5803   <dest>
5804     *: none
5805     recording: "(Nincs beállítás)"
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: none
5809     recording: "No settings available"
5810   </voice>
5811 </phrase>
5812 <phrase>
5813   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5814   desc: in the recording settings
5815   user: core
5816   <source>
5817     *: none
5818     recording_hwcodec: "Quality"
5819   </source>
5820   <dest>
5821     *: none
5822     recording_hwcodec: "Minőség"
5823   </dest>
5824   <voice>
5825     *: none
5826     recording_hwcodec: "Quality"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5831   desc: in the recording settings
5832   user: core
5833   <source>
5834     *: none
5835     recording: "Frequency"
5836   </source>
5837   <dest>
5838     *: none
5839     recording: "Mintavétel"
5840   </dest>
5841   <voice>
5842     *: none
5843     recording: "Frequency"
5844   </voice>
5845 </phrase>
5846 <phrase>
5847   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5848   desc: when recording source frequency setting must follow source
5849   user: core
5850   <source>
5851     *: none
5852     recording: "(Same As Source)"
5853   </source>
5854   <dest>
5855     *: none
5856     recording: "(ua. mint a forrásé)"
5857   </dest>
5858   <voice>
5859     *: none
5860     recording: "Same As Source"
5861   </voice>
5862 </phrase>
5863 <phrase>
5864   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5865   desc: in the recording settings
5866   user: core
5867   <source>
5868     *: none
5869     recording: "Source"
5870   </source>
5871   <dest>
5872     *: none
5873     recording: "Forrás"
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: none
5877     recording: "Source"
5878   </voice>
5879 </phrase>
5880 <phrase>
5881   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5882   desc: in the recording settings
5883   user: core
5884   <source>
5885     *: none
5886     recording: "Microphone"
5887     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5888   </source>
5889   <dest>
5890     *: none
5891     recording: "Mikrofon"
5892     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Belső mikrofon"
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: none
5896     recording: "Microphone"
5897     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5902   desc: in the recording settings
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: none
5906     recording: "Digital"
5907   </source>
5908   <dest>
5909     *: none
5910     recording: "Digitális"
5911   </dest>
5912   <voice>
5913     *: none
5914     recording: "Digital"
5915   </voice>
5916 </phrase>
5917 <phrase>
5918   id: LANG_LINE_IN
5919   desc: in the recording settings
5920   user: core
5921   <source>
5922     *: none
5923     recording,archosplayer: "Line In"
5924   </source>
5925   <dest>
5926     *: none
5927     recording,archosplayer: "Line In"
5928   </dest>
5929   <voice>
5930     *: none
5931     recording,archosplayer: "Line In"
5932   </voice>
5933 </phrase>
5934 <phrase>
5935   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5936   desc: Editable recordings setting
5937   user: core
5938   <source>
5939     *: none
5940     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: none
5944     recording_hwcodec: "Független mp3-keretek"
5945   </dest>
5946   <voice>
5947     *: none
5948     recording_hwcodec: "Independent frames"
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5953   desc: Record split menu
5954   user: core
5955   <source>
5956     *: none
5957     recording: "File Split Options"
5958   </source>
5959   <dest>
5960     *: none
5961     recording: "Több darabba"
5962   </dest>
5963   <voice>
5964     *: none
5965     recording: "File Split Options"
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5970   desc: in record timesplit options
5971   user: core
5972   <source>
5973     *: none
5974     recording: "Split Measure"
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: none
5978     recording: "Felosztás kritériuma"
5979   </dest>
5980   <voice>
5981     *: none
5982     recording: "Split Measure"
5983   </voice>
5984 </phrase>
5985 <phrase>
5986   id: LANG_SPLIT_TYPE
5987   desc: in record timesplit options
5988   user: core
5989   <source>
5990     *: none
5991     recording: "What to do when Splitting"
5992   </source>
5993   <dest>
5994     *: none
5995     recording: "Mi a teendő fájl darabolásakor"
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: none
5999     recording: "What to do when Splitting"
6000   </voice>
6001 </phrase>
6002 <phrase>
6003   id: LANG_START_NEW_FILE
6004   desc: in record timesplit options
6005   user: core
6006   <source>
6007     *: none
6008     recording: "Start new file"
6009   </source>
6010   <dest>
6011     *: none
6012     recording: "Új fájl kezdés"
6013   </dest>
6014   <voice>
6015     *: none
6016     recording: "Start new file"
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: LANG_STOP_RECORDING
6021   desc: in record timesplit options
6022   user: core
6023   <source>
6024     *: none
6025     recording: "Stop recording"
6026   </source>
6027   <dest>
6028     *: none
6029     recording: "Felvétel leállítása"
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: none
6033     recording: "Stop recording"
6034   </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037   id: LANG_SPLIT_TIME
6038   desc: in record timesplit options
6039   user: core
6040   <source>
6041     *: none
6042     recording: "Split Time"
6043   </source>
6044   <dest>
6045     *: none
6046     recording: "Új fájl ennyi idő után"
6047   </dest>
6048   <voice>
6049     *: none
6050     recording: "Split Time"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: LANG_SPLIT_SIZE
6055   desc: in record timesplit options
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: none
6059     recording: "Split Filesize"
6060   </source>
6061   <dest>
6062     *: none
6063     recording: "Fájl szeletelés mérete"
6064   </dest>
6065   <voice>
6066     *: none
6067     recording: "Split Filesize"
6068   </voice>
6069 </phrase>
6070 <phrase>
6071   id: LANG_REC_SIZE
6072   desc: in record timesplit options
6073   user: core
6074   <source>
6075     *: none
6076     recording: "Filesize"
6077   </source>
6078   <dest>
6079     *: none
6080     recording: "Fájlméret"
6081   </dest>
6082   <voice>
6083     *: none
6084     recording: "Filesize"
6085   </voice>
6086 </phrase>
6087 <phrase>
6088   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6089   desc: in recording settings_menu
6090   user: core
6091   <source>
6092     *: none
6093     recording: "Prerecord Time"
6094   </source>
6095   <dest>
6096     *: none
6097     recording: "Előfelvétel hossza"
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: none
6101     recording: "Pre-Record time"
6102   </voice>
6103 </phrase>
6104 <phrase>
6105   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6106   desc: in recording settings_menu
6107   user: core
6108   <source>
6109     *: none
6110     recording: "Directory"
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: none
6114     recording: "Könyvtár"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: none
6118     recording: "Directory"
6119   </voice>
6120 </phrase>
6121 <phrase>
6122   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6123   desc: DEPRECATED
6124   user: core
6125   <source>
6126     *: none
6127     recording: ""
6128   </source>
6129   <dest>
6130     *: none
6131     recording: deprecated
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: none
6135     recording: ""
6136   </voice>
6137 </phrase>
6138 <phrase>
6139   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6140   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6141   user: core
6142   <source>
6143     *: none
6144     recording: "Set As Recording Directory"
6145   </source>
6146   <dest>
6147     *: none
6148     recording: "Ide kerülnek a felvételek"
6149   </dest>
6150   <voice>
6151     *: none
6152     recording: "Set As Recording Directory"
6153   </voice>
6154 </phrase>
6155 <phrase>
6156   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6157   desc:
6158   user: core
6159   <source>
6160     *: none
6161     recording: "Clear Recording Directory"
6162   </source>
6163   <dest>
6164     *: none
6165     recording: "Felvételek könyvtárának kiürítése"
6166   </dest>
6167   <voice>
6168     *: none
6169     recording: "Clear Recording Directory"
6170   </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6174   desc:
6175   user: core
6176   <source>
6177     *: none
6178     recording: "Can't write to recording directory"
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: none
6182     recording: "Nem tudok írni a felvételek könyvtárába"
6183   </dest>
6184   <voice>
6185     *: none
6186     recording: "Can't write to recording directory"
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: LANG_CLIP_LIGHT
6191   desc: in record settings menu.
6192   user: core
6193   <source>
6194     *: none
6195     recording: "Clipping Light"
6196   </source>
6197   <dest>
6198     *: none
6199     recording: "Clipping light"
6200   </dest>
6201   <voice>
6202     *: none
6203     recording: "Clipping light"
6204   </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207   id: LANG_MAIN_UNIT
6208   desc: in record settings menu.
6209   user: core
6210   <source>
6211     *: none
6212     remote: "Main Unit Only"
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: none
6216     remote: "Csak a főegység"
6217   </dest>
6218   <voice>
6219     *: none
6220     remote: "Main unit only"
6221   </voice>
6222 </phrase>
6223 <phrase>
6224   id: LANG_REMOTE_UNIT
6225   desc: in record settings menu.
6226   user: core
6227   <source>
6228     *: none
6229     remote: "Remote Unit Only"
6230   </source>
6231   <dest>
6232     *: none
6233     remote: "Csak a távirányító"
6234   </dest>
6235   <voice>
6236     *: none
6237     remote: "Remote unit only"
6238   </voice>
6239 </phrase>
6240 <phrase>
6241   id: LANG_REMOTE_MAIN
6242   desc: in record settings menu.
6243   user: core
6244   <source>
6245     *: none
6246     remote: "Main and Remote Unit"
6247   </source>
6248   <dest>
6249     *: none
6250     remote: "Főegység és távirányító"
6251   </dest>
6252   <voice>
6253     *: none
6254     remote: "Main and remote unit"
6255   </voice>
6256 </phrase>
6257 <phrase>
6258   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6259   desc: in recording settings_menu
6260   user: core
6261   <source>
6262     *: none
6263     recording: "Trigger"
6264   </source>
6265   <dest>
6266     *: none
6267     recording: "Indító"
6268   </dest>
6269   <voice>
6270     *: none
6271     recording: "Trigger"
6272   </voice>
6273 </phrase>
6274 <phrase>
6275   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6276   desc: in recording settings_menu
6277   user: core
6278   <source>
6279     *: none
6280     recording: "Once"
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: none
6284     recording: "Egyszer"
6285   </dest>
6286   <voice>
6287     *: none
6288     recording: ""
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6293   desc: in recording trigger menu
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: none
6297     recording: "Trigtype"
6298   </source>
6299   <dest>
6300     *: none
6301     recording: "Trigtype"
6302   </dest>
6303   <voice>
6304     *: none
6305     recording: "Trigtype"
6306   </voice>
6307 </phrase>
6308 <phrase>
6309   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6310   desc: trigger types
6311   user: core
6312   <source>
6313     *: none
6314     recording: "New file"
6315   </source>
6316   <dest>
6317     *: none
6318     recording: "Új fájl"
6319   </dest>
6320   <voice>
6321     *: none
6322     recordng: "New file"
6323   </voice>
6324 </phrase>
6325 <phrase>
6326   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6327   desc: trigger types
6328   user: core
6329   <source>
6330     *: none
6331     recording: "Stop"
6332   </source>
6333   <dest>
6334     *: none
6335     recording: "Leállít"
6336   </dest>
6337   <voice>
6338     *: none
6339     recording: "Stop"
6340   </voice>
6341 </phrase>
6342 <phrase>
6343   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6344   desc: in recording settings_menu
6345   user: core
6346   <source>
6347     *: none
6348     recording: "Start Above"
6349   </source>
6350   <dest>
6351     *: none
6352     recording: "E fölött indít:"
6353   </dest>
6354   <voice>
6355     *: none
6356     recording: ""
6357   </voice>
6358 </phrase>
6359 <phrase>
6360   id: LANG_MIN_DURATION
6361   desc: in recording settings_menu
6362   user: core
6363   <source>
6364     *: none
6365     recording: "for at least"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: none
6369     recording: "legalább"
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: none
6373     recording: ""
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6378   desc: in recording settings_menu
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: none
6382     recording: "Stop Below"
6383   </source>
6384   <dest>
6385     *: none
6386     recording: "Ez alatt leáll:"
6387   </dest>
6388   <voice>
6389     *: none
6390     recording: ""
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6395   desc: in recording settings_menu
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: none
6399     recording: "Presplit Gap"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: none
6403     recording: "Presplit gap"
6404   </dest>
6405   <voice>
6406     *: none
6407     recording: ""
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6412   desc: in recording and radio screen
6413   user: core
6414   <source>
6415     *: none
6416     recording: "Pre-Recording"
6417   </source>
6418   <dest>
6419     *: none
6420     recording: "Előfelvétel"
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: none
6424     recording: ""
6425   </voice>
6426 </phrase>
6427 <phrase>
6428   id: LANG_RECORDING_LEFT
6429   desc: deprecated
6430   user: core
6431   <source>
6432     *: none
6433     recording: ""
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: none
6437     recording: ""
6438   </dest>
6439   <voice>
6440     *: none
6441     recording: ""
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6446   desc: deprecated
6447   user: core
6448   <source>
6449     *: none
6450     recording: ""
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: none
6454     recording: ""
6455   </dest>
6456   <voice>
6457     *: none
6458     recording: ""
6459   </voice>
6460 </phrase>
6461 <phrase>
6462   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6463   desc: deprecated
6464   user: core
6465   <source>
6466     *: none
6467     agc: ""
6468   </source>
6469   <dest>
6470     *: none
6471     agc: ""
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: none
6475     agc: ""
6476   </voice>
6477 </phrase>
6478 <phrase>
6479   id: LANG_AGC_SAFETY
6480   desc: AGC preset
6481   user: core
6482   <source>
6483     *: none
6484     agc: "Safety (clip)"
6485   </source>
6486   <dest>
6487     *: none
6488     agc: "Biztonság (túlvezérlés)"
6489   </dest>
6490   <voice>
6491     *: none
6492     agc: "Safety (clip)"
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: LANG_AGC_LIVE
6497   desc: AGC preset
6498   user: core
6499   <source>
6500     *: none
6501     agc: "Live (slow)"
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: none
6505     agc: "Élő (lassú)"
6506   </dest>
6507   <voice>
6508     *: none
6509     agc: "Live (slow)"
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_AGC_DJSET
6514   desc: AGC preset
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: none
6518     agc: "DJ-Set (slow)"
6519   </source>
6520   <dest>
6521     *: none
6522     agc: "DJ berendezés (lassú)"
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: none
6526     agc: "DJ set (slow)"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: LANG_AGC_MEDIUM
6531   desc: AGC preset
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: none
6535     agc: "Medium"
6536   </source>
6537   <dest>
6538     *: none
6539     agc: "Közepes"
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: none
6543     agc: "Medium"
6544   </voice>
6545 </phrase>
6546 <phrase>
6547   id: LANG_AGC_VOICE
6548   desc: AGC preset
6549   user: core
6550   <source>
6551     *: none
6552     agc: "Voice (fast)"
6553   </source>
6554   <dest>
6555     *: none
6556     agc: "Beszéd (gyors)"
6557   </dest>
6558   <voice>
6559     *: none
6560     agc: "Voice (fast)"
6561   </voice>
6562 </phrase>
6563 <phrase>
6564   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6565   desc: deprecated
6566   user: core
6567   <source>
6568     *: none
6569     agc: ""
6570   </source>
6571   <dest>
6572     *: none
6573     agc: ""
6574   </dest>
6575   <voice>
6576     *: none
6577     agc: ""
6578   </voice>
6579 </phrase>
6580 <phrase>
6581   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6582   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6583   user: core
6584   <source>
6585     *: none
6586     remote: "Remote Display OFF"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: none
6590     remote: "Távirányító kijelző kikapcsolva"
6591   </dest>
6592   <voice>
6593     *: none
6594     remote: "Remote Display OFF"
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6599   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6600   user: core
6601   <source>
6602     *: none
6603     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6604   </source>
6605   <dest>
6606     *: none
6607     remote: "(Hangerő- : Újra aktivál)"
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: none
6611     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6612   </voice>
6613 </phrase>
6614 <phrase>
6615   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6616   desc: Menu option for creating a playlist
6617   user: core
6618   <source>
6619     *: "Create Playlist"
6620   </source>
6621   <dest>
6622     *: "Lejátszólista készítés"
6623   </dest>
6624   <voice>
6625     *: "Create Playlist"
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6630   desc: title for the playlist viewer settings menus
6631   user: core
6632   <source>
6633     *: "Playlist Viewer Settings"
6634   </source>
6635   <dest>
6636     *: "Lejátszólista megtekintő beállítása"
6637   </dest>
6638   <voice>
6639     *: "Playlist Viewer Settings"
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6644   desc: in playlist menu.
6645   user: core
6646   <source>
6647     *: "View Current Playlist"
6648   </source>
6649   <dest>
6650     *: "Aktuális lejátszólista megtekintése"
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: "View Current Playlist"
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_MOVE
6658   desc: The verb/action Move
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: "Move"
6662   </source>
6663   <dest>
6664     *: "Áthelyezés"
6665   </dest>
6666   <voice>
6667     *: "Move"
6668   </voice>
6669 </phrase>
6670 <phrase>
6671   id: LANG_SHOW_INDICES
6672   desc: in playlist viewer menu
6673   user: core
6674   <source>
6675     *: "Show Indices"
6676   </source>
6677   <dest>
6678     *: "Indexek mutatása"
6679   </dest>
6680   <voice>
6681     *: "Show Indices"
6682   </voice>
6683 </phrase>
6684 <phrase>
6685   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6686   desc: in playlist viewer on+play menu
6687   user: core
6688   <source>
6689     *: "Track Display"
6690   </source>
6691   <dest>
6692     *: "Szám adatainak megjelenítése"
6693   </dest>
6694   <voice>
6695     *: "Track Display"
6696   </voice>
6697 </phrase>
6698 <phrase>
6699   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6700   desc: track display options
6701   user: core
6702   <source>
6703     *: "Track Name Only"
6704   </source>
6705   <dest>
6706     *: "Csak a szám címe"
6707   </dest>
6708   <voice>
6709     *: "Track name only"
6710   </voice>
6711 </phrase>
6712 <phrase>
6713   id: LANG_REMOVE
6714   desc: in playlist viewer on+play menu
6715   user: core
6716   <source>
6717     *: "Remove"
6718   </source>
6719   <dest>
6720     *: "Eltávolítás"
6721   </dest>
6722   <voice>
6723     *: "Remove"
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6728   desc: in playlist menu.
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: "Save Current Playlist"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: "Aktuális lejátszólista mentése"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: "Save Current Playlist"
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6742   desc: splash number of tracks saved
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: "Saved %d tracks (%s)"
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: "%d szám mentve (%s)"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: "tracks saved"
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: LANG_CATALOG
6756   desc: in onplay menu
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: "Playlist Catalog"
6760   </source>
6761   <dest>
6762     *: "Lejátszólista katalógus"
6763   </dest>
6764   <voice>
6765     *: "Playlist catalog"
6766   </voice>
6767 </phrase>
6768 <phrase>
6769   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6770   desc: In playlist menu
6771   user: core
6772   <source>
6773     *: "Recursively Insert Directories"
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
6777   </dest>
6778   <voice>
6779     *: "Recursively Insert Directories"
6780   </voice>
6781 </phrase>
6782 <phrase>
6783   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6784   desc: Asked from onplay screen
6785   user: core
6786   <source>
6787     *: "Recursively?"
6788   </source>
6789   <dest>
6790     *: "Alkönyvtárakat is?"
6791   </dest>
6792   <voice>
6793     *: "Recursively?"
6794   </voice>
6795 </phrase>
6796 <phrase>
6797   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6798   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6799   user: core
6800   <source>
6801     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6802   </source>
6803   <dest>
6804     *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
6805   </dest>
6806   <voice>
6807     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6808   </voice>
6809 </phrase>
6810 <phrase>
6811   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6812   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6813   user: core
6814   <source>
6815     *: "Erase dynamic playlist?"
6816   </source>
6817   <dest>
6818     *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
6819   </dest>
6820   <voice>
6821     *: "Erase dynamic playlist?"
6822   </voice>
6823 </phrase>
6824 <phrase>
6825   id: LANG_SHUTDOWN
6826   desc: in main menu
6827   user: core
6828   <source>
6829     *: none
6830     soft_shutdown: "Shut down"
6831   </source>
6832   <dest>
6833     *: none
6834     soft_shutdown: "Kikapcsol"
6835   </dest>
6836   <voice>
6837     *: none
6838     soft_shutdown: "Shut down"
6839   </voice>
6840 </phrase>
6841 <phrase>
6842   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6843   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6844   user: core
6845   <source>
6846     *: "Rockbox Info"
6847   </source>
6848   <dest>
6849     *: "Rockbox névjegy"
6850   </dest>
6851   <voice>
6852     *: "Rockbox Info"
6853   </voice>
6854 </phrase>
6855 <phrase>
6856   id: LANG_BUFFER_STAT
6857   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6858   user: core
6859   <source>
6860     *: "Buffer:"
6861     archosplayer: "Buf:"
6862   </source>
6863   <dest>
6864     *: "Puffer:"
6865     archosplayer: "Puf:"
6866   </dest>
6867   <voice>
6868     *: ""
6869   </voice>
6870 </phrase>
6871 <phrase>
6872   id: LANG_BATTERY_TIME
6873   desc: battery level in % and estimated time remaining
6874   user: core
6875   <source>
6876     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6877     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6878     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: "Akku: %d%% %d óra %d perc"
6882     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6883     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm"
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: "Battery level"
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6891   desc: disk size info
6892   user: core
6893   <source>
6894     *: "Disk:"
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: "Lemezterület:"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: ""
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6905   desc: disk size info
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: "Free:"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Üres:"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "Free diskspace:"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6919   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: none
6923     multivolume: "Int:"
6924   </source>
6925   <dest>
6926     *: none
6927     multivolume: "Belső:"
6928   </dest>
6929   <voice>
6930     *: none
6931     multivolume: "Internal"
6932   </voice>
6933 </phrase>
6934 <phrase>
6935   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6936   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6937   user: core
6938   <source>
6939     *: none
6940     multivolume: "HD1"
6941     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6942     archosondio*: "MMC:"
6943   </source>
6944   <dest>
6945     *: none
6946     multivolume: "HD1"
6947     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD"
6948     archosondio*: "MMC:"
6949   </dest>
6950   <voice>
6951     *: none
6952     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro Secure Digital card:"
6953     archosondio*: "Multimedia card"
6954   </voice>
6955 </phrase>
6956 <phrase>
6957   id: LANG_VERSION
6958   desc: in the Rockbox Info screen
6959   user: core
6960   <source>
6961     *: "Version"
6962   </source>
6963   <dest>
6964     *: "Verzió"
6965   </dest>
6966   <voice>
6967     *: "Version"
6968   </voice>
6969 </phrase>
6970 <phrase>
6971   id: LANG_RUNNING_TIME
6972   desc: in run time screen
6973   user: core
6974   <source>
6975     *: "Running Time"
6976   </source>
6977   <dest>
6978     *: "Futási idő"
6979   </dest>
6980   <voice>
6981     *: "Running Time"
6982   </voice>
6983 </phrase>
6984 <phrase>
6985   id: LANG_CURRENT_TIME
6986   desc: deprecated
6987   user: core
6988   <source>
6989     *: ""
6990   </source>
6991   <dest>
6992     *: ""
6993   </dest>
6994   <voice>
6995     *: ""
6996   </voice>
6997 </phrase>
6998 <phrase>
6999   id: LANG_TOP_TIME
7000   desc: in run time screen
7001   user: core
7002   <source>
7003     *: "Top Time"
7004   </source>
7005   <dest>
7006     *: "Legjobb idő"
7007   </dest>
7008   <voice>
7009     *: "Top Time"
7010   </voice>
7011 </phrase>
7012 <phrase>
7013   id: LANG_CLEAR_TIME
7014   desc: in run time screen
7015   user: core
7016   <source>
7017     *: "Clear Time?"
7018   </source>
7019   <dest>
7020     *: "Töröljem az időt?"
7021   </dest>
7022   <voice>
7023     *: "Clear Time?"
7024   </voice>
7025 </phrase>
7026 <phrase>
7027   id: LANG_DEBUG
7028   desc: in the info menu
7029   user: core
7030   <source>
7031     *: "Debug (Keep Out!)"
7032   </source>
7033   <dest>
7034     *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
7035   </dest>
7036   <voice>
7037     *: "Debug, keep out!"
7038   </voice>
7039 </phrase>
7040 <phrase>
7041   id: LANG_PLAYLIST
7042   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7043   user: core
7044   <source>
7045     *: "Playlist"
7046   </source>
7047   <dest>
7048     *: "Lejátszólista"
7049   </dest>
7050   <voice>
7051     *: "Playlist"
7052   </voice>
7053 </phrase>
7054 <phrase>
7055   id: LANG_INSERT
7056   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7057   user: core
7058   <source>
7059     *: "Insert"
7060   </source>
7061   <dest>
7062     *: "Beillesztés"
7063   </dest>
7064   <voice>
7065     *: "Insert"
7066   </voice>
7067 </phrase>
7068 <phrase>
7069   id: LANG_INSERT_FIRST
7070   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7071   user: core
7072   <source>
7073     *: "Insert Next"
7074   </source>
7075   <dest>
7076     *: "Beillesztés következőnek"
7077   </dest>
7078   <voice>
7079     *: "Insert Next"
7080   </voice>
7081 </phrase>
7082 <phrase>
7083   id: LANG_INSERT_LAST
7084   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7085   user: core
7086   <source>
7087     *: "Insert Last"
7088   </source>
7089   <dest>
7090     *: "Beillesztés utolsóként"
7091   </dest>
7092   <voice>
7093     *: "Insert Last"
7094   </voice>
7095 </phrase>
7096 <phrase>
7097   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7098   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7099   user: core
7100   <source>
7101     *: "Insert Shuffled"
7102   </source>
7103   <dest>
7104     *: "Beillesztés véletlen sorrendben"
7105   </dest>
7106   <voice>
7107     *: "Insert Shuffled"
7108   </voice>
7109 </phrase>
7110 <phrase>
7111   id: LANG_QUEUE
7112   desc: The verb/action Queue
7113   user: core
7114   <source>
7115     *: "Queue"
7116   </source>
7117   <dest>
7118     *: "Felvétel listára"
7119   </dest>
7120   <voice>
7121     *: "Queue"
7122   </voice>
7123 </phrase>
7124 <phrase>
7125   id: LANG_QUEUE_FIRST
7126   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7127   user: core
7128   <source>
7129     *: "Queue Next"
7130   </source>
7131   <dest>
7132     *: "Ez lesz a következő"
7133   </dest>
7134   <voice>
7135     *: "Queue Next"
7136   </voice>
7137 </phrase>
7138 <phrase>
7139   id: LANG_QUEUE_LAST
7140   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7141   user: core
7142   <source>
7143     *: "Queue Last"
7144   </source>
7145   <dest>
7146     *: "Ez lesz az utolsó"
7147   </dest>
7148   <voice>
7149     *: "Queue Last"
7150   </voice>
7151 </phrase>
7152 <phrase>
7153   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7154   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7155   user: core
7156   <source>
7157     *: "Queue Shuffled"
7158   </source>
7159   <dest>
7160     *: "Felveszem véletlen helyre"
7161   </dest>
7162   <voice>
7163     *: "Queue Shuffled"
7164   </voice>
7165 </phrase>
7166 <phrase>
7167   id: LANG_REPLACE
7168   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7169   user: core
7170   <source>
7171     *: "Play Next"
7172   </source>
7173   <dest>
7174     *: "Következő lejátszása"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: "Play Next"
7178   </voice>
7179 </phrase>
7180 <phrase>
7181   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7182   desc: splash number of tracks inserted
7183   user: core
7184   <source>
7185     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7186   </source>
7187   <dest>
7188     *: "%d szám beillesztve (%s)"
7189   </dest>
7190   <voice>
7191     *: "tracks inserted"
7192   </voice>
7193 </phrase>
7194 <phrase>
7195   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7196   desc: splash number of tracks queued
7197   user: core
7198   <source>
7199     *: "Queued %d tracks (%s)"
7200   </source>
7201   <dest>
7202     *: "%d szám felvéve (%s)"
7203   </dest>
7204   <voice>
7205     *: "tracks queued"
7206   </voice>
7207 </phrase>
7208 <phrase>
7209   id: LANG_VIEW
7210   desc: in on+play menu
7211   user: core
7212   <source>
7213     *: "View"
7214   </source>
7215   <dest>
7216     *: "Nézet"
7217   </dest>
7218   <voice>
7219     *: "View"
7220   </voice>
7221 </phrase>
7222 <phrase>
7223   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7224   desc: in playlist menu.
7225   user: core
7226   <source>
7227     *: "Search In Playlist"
7228   </source>
7229   <dest>
7230     *: "Keresés lejátszólistában"
7231   </dest>
7232   <voice>
7233     *: "Search In Playlist"
7234   </voice>
7235 </phrase>
7236 <phrase>
7237   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7238   desc: splash number of tracks inserted
7239   user: core
7240   <source>
7241     *: "Searching... %d found (%s)"
7242   </source>
7243   <dest>
7244     *: "Keresek... %d találtam (%s)"
7245   </dest>
7246   <voice>
7247     *: ""
7248   </voice>
7249 </phrase>
7250 <phrase>
7251   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7252   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7253   user: core
7254   <source>
7255     *: "Reshuffle"
7256   </source>
7257   <dest>
7258     *: "Sorrend újrakeverése"
7259   </dest>
7260   <voice>
7261     *: "Reshuffle"
7262   </voice>
7263 </phrase>
7264 <phrase>
7265   id: LANG_CATALOG_VIEW
7266   desc: in onplay playlist catalog submenu
7267   user: core
7268   <source>
7269     *: "View Catalog"
7270   </source>
7271   <dest>
7272     *: "Katalógus megtekintése"
7273   </dest>
7274   <voice>
7275     *: "View catalog"
7276   </voice>
7277 </phrase>
7278 <phrase>
7279   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7280   desc: in onplay playlist catalog submenu
7281   user: core
7282   <source>
7283     *: "Add to Playlist"
7284   </source>
7285   <dest>
7286     *: "Hozzáadás lejátszólistához"
7287   </dest>
7288   <voice>
7289     *: "Add to playlist"
7290   </voice>
7291 </phrase>
7292 <phrase>
7293   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7294   desc: in onplay playlist catalog submenu
7295   user: core
7296   <source>
7297     *: "Add to New Playlist"
7298   </source>
7299   <dest>
7300     *: "Hozzáadás új lejátszólistához"
7301   </dest>
7302   <voice>
7303     *: "Add to New playlist"
7304   </voice>
7305 </phrase>
7306 <phrase>
7307   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7308   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7309   user: core
7310   <source>
7311     *: "%s doesn't exist"
7312   </source>
7313   <dest>
7314     *: "%s nem létezik"
7315   </dest>
7316   <voice>
7317     *: ""
7318   </voice>
7319 </phrase>
7320 <phrase>
7321   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7322   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7323   user: core
7324   <source>
7325     *: "No Playlists"
7326   </source>
7327   <dest>
7328     *: "Nincs lejátszólista"
7329   </dest>
7330   <voice>
7331     *: ""
7332   </voice>
7333 </phrase>
7334 <phrase>
7335   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7336   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7337   user: core
7338   <source>
7339     *: "Bookmarks"
7340   </source>
7341   <dest>
7342     *: "Könyvjelzők"
7343   </dest>
7344   <voice>
7345     *: "Bookmarks"
7346   </voice>
7347 </phrase>
7348 <phrase>
7349   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7350   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7351   user: core
7352   <source>
7353     *: "Create Bookmark"
7354   </source>
7355   <dest>
7356     *: "Könyvjelző létrehozása"
7357   </dest>
7358   <voice>
7359     *: "Create Bookmark"
7360   </voice>
7361 </phrase>
7362 <phrase>
7363   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7364   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7365   user: core
7366   <source>
7367     *: "List Bookmarks"
7368   </source>
7369   <dest>
7370     *: "Könyvjelzők listája"
7371   </dest>
7372   <voice>
7373     *: "List Bookmarks"
7374   </voice>
7375 </phrase>
7376 <phrase>
7377   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7378   desc: title for the onplay menus
7379   user: core
7380   <source>
7381     *: "Context Menu"
7382   </source>
7383   <dest>
7384     *: "Context Menu"
7385   </dest>
7386   <voice>
7387     *: "Context Menu"
7388   </voice>
7389 </phrase>
7390 <phrase>
7391   id: LANG_MENU_SET_RATING
7392   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7393   user: core
7394   <source>
7395     *: "Set Song Rating"
7396   </source>
7397   <dest>
7398     *: "Számok értékelése"
7399   </dest>
7400   <voice>
7401     *: "Set song rating"
7402   </voice>
7403 </phrase>
7404 <phrase>
7405   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7406   desc:
7407   user: core
7408   <source>
7409     *: "Browse Cuesheet"
7410   </source>
7411   <dest>
7412     *: "Cuesheet böngészés"
7413   </dest>
7414   <voice>
7415     *: "Browse Cuesheet"
7416   </voice>
7417 </phrase>
7418 <phrase>
7419   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7420   desc: Menu option to start tag viewer
7421   user: core
7422   <source>
7423     *: "Show Track Info"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: "Fájl info"
7427   </dest>
7428   <voice>
7429     *: "Show Track Info"
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_ID3_TITLE
7434   desc: in tag viewer
7435   user: core
7436   <source>
7437     *: "Title"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: "Cím"
7441   </dest>
7442   <voice>
7443     *: ""
7444   </voice>
7445 </phrase>
7446 <phrase>
7447   id: LANG_ID3_ARTIST
7448   desc: in tag viewer
7449   user: core
7450   <source>
7451     *: "Artist"
7452   </source>
7453   <dest>
7454     *: "Előadó"
7455   </dest>
7456   <voice>
7457     *: ""
7458   </voice>
7459 </phrase>
7460 <phrase>
7461   id: LANG_ID3_ALBUM
7462   desc: in tag viewer
7463   user: core
7464   <source>
7465     *: "Album"
7466   </source>
7467   <dest>
7468     *: "Album"
7469   </dest>
7470   <voice>
7471     *: ""
7472   </voice>
7473 </phrase>
7474 <phrase>
7475   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7476   desc: in tag viewer
7477   user: core
7478   <source>
7479     *: "Tracknum"
7480   </source>
7481   <dest>
7482     *: "Sorszám"
7483   </dest>
7484   <voice>
7485     *: ""
7486   </voice>
7487 </phrase>
7488 <phrase>
7489   id: LANG_ID3_GENRE
7490   desc: in tag viewer
7491   user: core
7492   <source>
7493     *: "Genre"
7494   </source>
7495   <dest>
7496     *: "Műfaj"
7497   </dest>
7498   <voice>
7499     *: ""
7500   </voice>
7501 </phrase>
7502 <phrase>
7503   id: LANG_ID3_YEAR
7504   desc: in tag viewer
7505   user: core
7506   <source>
7507     *: "Year"
7508   </source>
7509   <dest>
7510     *: "Év"
7511   </dest>
7512   <voice>
7513     *: ""
7514   </voice>
7515 </phrase>
7516 <phrase>
7517   id: LANG_ID3_LENGTH
7518   desc: in tag viewer
7519   user: core
7520   <source>
7521     *: "Length"
7522   </source>
7523   <dest>
7524     *: "Hossz"
7525   </dest>
7526   <voice>
7527     *: ""
7528   </voice>
7529 </phrase>
7530 <phrase>
7531   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7532   desc: in tag viewer
7533   user: core
7534   <source>
7535     *: "Playlist"
7536   </source>
7537   <dest>
7538     *: "Lejátszólista"
7539   </dest>
7540   <voice>
7541     *: ""
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: LANG_ID3_BITRATE
7546   desc: in tag viewer
7547   user: core
7548   <source>
7549     *: "Bitrate"
7550   </source>
7551   <dest>
7552     *: "Bitráta"
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: ""
7556   </voice>
7557 </phrase>
7558 <phrase>
7559   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7560   desc: in tag viewer
7561   user: core
7562   <source>
7563     *: "Album Artist"
7564   </source>
7565   <dest>
7566     *: "Lemez előadója"
7567   </dest>
7568   <voice>
7569     *: ""
7570   </voice>
7571 </phrase>
7572 <phrase>
7573   id: LANG_ID3_DISCNUM
7574   desc: in tag viewer
7575   user: core
7576   <source>
7577     *: "Discnum"
7578   </source>
7579   <dest>
7580     *: "Lemez száma"
7581   </dest>
7582   <voice>
7583     *: ""
7584   </voice>
7585 </phrase>
7586 <phrase>
7587   id: LANG_ID3_COMMENT
7588   desc: in tag viewer
7589   user: core
7590   <source>
7591     *: "Comment"
7592   </source>
7593   <dest>
7594     *: "Megjegyzés"
7595   </dest>
7596   <voice>
7597     *: ""
7598   </voice>
7599 </phrase>
7600 <phrase>
7601   id: LANG_ID3_VBR
7602   desc: in browse_id3
7603   user: core
7604   <source>
7605     *: " (VBR)"
7606   </source>
7607   <dest>
7608     *: " (VBR)"
7609   </dest>
7610   <voice>
7611     *: ""
7612   </voice>
7613 </phrase>
7614 <phrase>
7615   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7616   desc: in tag viewer
7617   user: core
7618   <source>
7619     *: "Frequency"
7620   </source>
7621   <dest>
7622     *: "Mintavétel"
7623   </dest>
7624   <voice>
7625     *: ""
7626   </voice>
7627 </phrase>
7628 <phrase>
7629   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7630   desc: in tag viewer
7631   user: core
7632   <source>
7633     *: "Track Gain"
7634   </source>
7635   <dest>
7636     *: "Számonkénti módosítás"
7637   </dest>
7638   <voice>
7639     *: ""
7640   </voice>
7641 </phrase>
7642 <phrase>
7643   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7644   desc: in tag viewer
7645   user: core
7646   <source>
7647     *: "Album Gain"
7648   </source>
7649   <dest>
7650     *: "Albumonkénti módosítás"
7651   </dest>
7652   <voice>
7653     *: ""
7654   </voice>
7655 </phrase>
7656 <phrase>
7657   id: LANG_ID3_PATH
7658   desc: in tag viewer
7659   user: core
7660   <source>
7661     *: "Path"
7662   </source>
7663   <dest>
7664     *: "Elérési út"
7665   </dest>
7666   <voice>
7667     *: ""
7668   </voice>
7669 </phrase>
7670 <phrase>
7671   id: LANG_ID3_NO_INFO
7672   desc: in tag viewer
7673   user: core
7674   <source>
7675     *: "<No Info>"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: "<Nincs adat>"
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: ""
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: LANG_RENAME
7686   desc: The verb/action Rename
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: "Rename"
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: "Átnevezés"
7693   </dest>
7694   <voice>
7695     *: "Rename"
7696   </voice>
7697 </phrase>
7698 <phrase>
7699   id: LANG_CUT
7700   desc: The verb/action Cut
7701   user: core
7702   <source>
7703     *: "Cut"
7704   </source>
7705   <dest>
7706     *: "Kivág"
7707   </dest>
7708   <voice>
7709     *: "Cut"
7710   </voice>
7711 </phrase>
7712 <phrase>
7713   id: LANG_COPY
7714   desc: The verb/action Copy
7715   user: core
7716   <source>
7717     *: "Copy"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: "Másol"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: "Copy"
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_PASTE
7728   desc: The verb/action Paste
7729   user: core
7730   <source>
7731     *: "Paste"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: "Beilleszt"
7735   </dest>
7736   <voice>
7737     *: "Paste"
7738   </voice>
7739 </phrase>
7740 <phrase>
7741   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7742   desc: The verb/action Paste
7743   user: core
7744   <source>
7745     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7746   </source>
7747   <dest>
7748     *: "Fájl/könyvtár létezik. Felülírjam?"
7749   </dest>
7750   <voice>
7751     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7752   </voice>
7753 </phrase>
7754 <phrase>
7755   id: LANG_DELETE
7756   desc: The verb/action Delete
7757   user: core
7758   <source>
7759     *: "Delete"
7760   </source>
7761   <dest>
7762     *: "Törlés"
7763   </dest>
7764   <voice>
7765     *: "Delete"
7766   </voice>
7767 </phrase>
7768 <phrase>
7769   id: LANG_DELETE_DIR
7770   desc: in on+play menu
7771   user: core
7772   <source>
7773     *: "Delete Directory"
7774   </source>
7775   <dest>
7776     *: "Könyvtár törlése"
7777   </dest>
7778   <voice>
7779     *: "delete directory"
7780   </voice>
7781 </phrase>
7782 <phrase>
7783   id: LANG_REALLY_DELETE
7784   desc: Really Delete?
7785   user: core
7786   <source>
7787     *: "Delete?"
7788   </source>
7789   <dest>
7790     *: "Töröljem?"
7791   </dest>
7792   <voice>
7793     *: "Really delete?"
7794   </voice>
7795 </phrase>
7796 <phrase>
7797   id: LANG_COPYING
7798   desc:
7799   user: core
7800   <source>
7801     *: "Copying..."
7802   </source>
7803   <dest>
7804     *: "Másolok..."
7805   </dest>
7806   <voice>
7807     *: "Copying"
7808   </voice>
7809 </phrase>
7810 <phrase>
7811   id: LANG_DELETING
7812   desc:
7813   user: core
7814   <source>
7815     *: "Deleting..."
7816   </source>
7817   <dest>
7818     *: "Törlöm..."
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: "Deleting"
7822   </voice>
7823 </phrase>
7824 <phrase>
7825   id: LANG_MOVING
7826   desc:
7827   user: core
7828   <source>
7829     *: "Moving..."
7830   </source>
7831   <dest>
7832     *: "Áthelyezem..."
7833   </dest>
7834   <voice>
7835     *: "Moving"
7836   </voice>
7837 </phrase>
7838 <phrase>
7839   id: LANG_DELETED
7840   desc: A file has beed deleted
7841   user: core
7842   <source>
7843     *: "Deleted"
7844   </source>
7845   <dest>
7846     *: "Törölve"
7847   </dest>
7848   <voice>
7849     *: "Deleted"
7850   </voice>
7851 </phrase>
7852 <phrase>
7853   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7854   desc: text for onplay menu entry
7855   user: core
7856   <source>
7857     *: none
7858     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: none
7862     lcd_non-mono: "Beállítás háttérnek"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: none
7866     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7871   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: none
7875     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: none
7879     lcd_non-mono: "Háttér betöltve"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: none
7883     lcd_non-mono: ""
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7888   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7889   user: core
7890   <source>
7891     *: none
7892     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: none
7896     lcd_non-mono: "Háttér betöltése nem sikerült"
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: none
7900     lcd_non-mono: ""
7901   </voice>
7902 </phrase>
7903 <phrase>
7904   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7905   desc: Onplay open with
7906   user: core
7907   <source>
7908     *: "Open With..."
7909   </source>
7910   <dest>
7911     *: "Megnyitás mással..."
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: "open with"
7915   </voice>
7916 </phrase>
7917 <phrase>
7918   id: LANG_CREATE_DIR
7919   desc: in main menu
7920   user: core
7921   <source>
7922     *: "Create Directory"
7923   </source>
7924   <dest>
7925     *: "Könyvtár létrehozása"
7926   </dest>
7927   <voice>
7928     *: "Create directory"
7929   </voice>
7930 </phrase>
7931 <phrase>
7932   id: LANG_PROPERTIES
7933   desc: browser file/dir properties
7934   user: core
7935   <source>
7936     *: "Properties"
7937   </source>
7938   <dest>
7939     *: "Tulajdonságok"
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: "Properties"
7943   </voice>
7944 </phrase>
7945 <phrase>
7946   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7947   desc:
7948   user: core
7949   <source>
7950     *: "Add to Shortcuts"
7951   </source>
7952   <dest>
7953     *: "Add to Shortcuts"
7954   </dest>
7955   <voice>
7956     *: "Add to Shortcuts"
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_PITCH
7961   desc: "pitch" in the pitch screen
7962   user: core
7963   <source>
7964     *: none
7965     pitchscreen: "Pitch"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: none
7969     pitchscreen: "Hangmagasság"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: none
7973     pitchscreen: "Pitch"
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_PITCH_UP
7978   desc: in wps
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: none
7982     pitchscreen: "Pitch Up"
7983   </source>
7984   <dest>
7985     *: none
7986     pitchscreen: "gyorsabban"
7987   </dest>
7988   <voice>
7989     *: none
7990     pitchscreen: ""
7991   </voice>
7992 </phrase>
7993 <phrase>
7994   id: LANG_PITCH_DOWN
7995   desc: in wps
7996   user: core
7997   <source>
7998     *: none
7999     pitchscreen: "Pitch Down"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: none
8003     pitchscreen: "lassabban"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: none
8007     pitchscreen: ""
8008   </voice>
8009 </phrase>
8010 <phrase>
8011   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8012   desc: in wps
8013   user: core
8014   <source>
8015     *: none
8016     pitchscreen: "Semitone Up"
8017   </source>
8018   <dest>
8019     *: none
8020     pitchscreen: "Félhanggal feljebb"
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: none
8024     pitchscreen: ""
8025   </voice>
8026 </phrase>
8027 <phrase>
8028   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8029   desc: in wps
8030   user: core
8031   <source>
8032     *: none
8033     pitchscreen: "Semitone Down"
8034   </source>
8035   <dest>
8036     *: none
8037     pitchscreen: "Félhanggal lejjebb"
8038   </dest>
8039   <voice>
8040     *: none
8041     pitchscreen: ""
8042   </voice>
8043 </phrase>
8044 <phrase>
8045   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8046   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8047   user: core
8048   <source>
8049     *: "Playlist Buffer Full"
8050   </source>
8051   <dest>
8052     *: "Lejátszólista puffer tele van"
8053   </dest>
8054   <voice>
8055     *: "Playlist Buffer Full"
8056   </voice>
8057 </phrase>
8058 <phrase>
8059   id: LANG_END_PLAYLIST
8060   desc: when playlist has finished
8061   user: core
8062   <source>
8063     *: "End of Song List"
8064     archosplayer: "End of List"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: "Vége a számok listájának"
8068     archosplayer: "Lista vége"
8069   </dest>
8070   <voice>
8071     *: "End of Song List"
8072     archosplayer: "End of List"
8073   </voice>
8074 </phrase>
8075 <phrase>
8076   id: LANG_CREATING
8077   desc: Screen feedback during playlist creation
8078   user: core
8079   <source>
8080     *: "Creating"
8081   </source>
8082   <dest>
8083     *: "Készítem ..."
8084   </dest>
8085   <voice>
8086     *: ""
8087   </voice>
8088 </phrase>
8089 <phrase>
8090   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8091   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8092   user: core
8093   <source>
8094     *: "Nothing to resume"
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: "Nincs mit folytatni"
8098   </dest>
8099   <voice>
8100     *: "Nothing to resume"
8101   </voice>
8102 </phrase>
8103 <phrase>
8104   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8105   desc: Playlist error
8106   user: core
8107   <source>
8108     *: "Error updating playlist control file"
8109   </source>
8110   <dest>
8111     *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: "Error updating playlist control file"
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8119   desc: Playlist error
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: "Error accessing playlist file"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: "Error accessing playlist file"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8133   desc: Playlist error
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: "Error accessing playlist control file"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Error accessing playlist control file"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8147   desc: Playlist error
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: "Error accessing directory"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: "Error accessing directory"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8161   desc: Playlist resume error
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: "Playlist control file is invalid"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Lejátszólista érvénytelen"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: "Playlist control file is invalid"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8175   desc: DEPRECATED
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: ""
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: ""
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: ""
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8189   desc: DEPRECATED
8190   user: core
8191   <source>
8192     *: ""
8193   </source>
8194   <dest>
8195     *: ""
8196   </dest>
8197   <voice>
8198     *: ""
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: LANG_PAUSE
8203   desc: in wps and recording trigger menu
8204   user: core
8205   <source>
8206     *: "Pause"
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: "Szünet"
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: "Pause"
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_MODE
8217   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8218   user: core
8219   <source>
8220     *: "Mode:"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: "Mód:"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: ""
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_TIME
8231   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8232   user: core
8233   <source>
8234     *: "Time"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: "Idő"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: "Time"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_USB_CHARGING
8245   desc: in Battery menu
8246   user: core
8247   <source>
8248     *: none
8249     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: none
8253     usb_charging_enable: "Töltés USB kapcsolódás alatt"
8254   </dest>
8255   <voice>
8256     *: none
8257     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
8258   </voice>
8259 </phrase>
8260 <phrase>
8261   id: LANG_KEYLOCK_ON
8262   desc: displayed when key lock is on
8263   user: core
8264   <source>
8265     *: "Buttons Locked"
8266   </source>
8267   <dest>
8268     *: "Gombok lezárva"
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: ""
8272   </voice>
8273 </phrase>
8274 <phrase>
8275   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8276   desc: displayed when key lock is turned off
8277   user: core
8278   <source>
8279     *: "Buttons Unlocked"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: "Gombok felengedve"
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: ""
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: LANG_RECORDING_TIME
8290   desc: Display of recorded time
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: none
8294     recording: "Time:"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: none
8298     recording: "Idő:"
8299   </dest>
8300   <voice>
8301     *: none
8302     recording: ""
8303   </voice>
8304 </phrase>
8305 <phrase>
8306   id: LANG_DISK_FULL
8307   desc: in recording screen
8308   user: core
8309   <source>
8310     *: none
8311     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8312     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8313     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8314     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8315   </source>
8316   <dest>
8317     *: none
8318     recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
8319     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
8320     iaudiom5,iaudiox5: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a POWER gombot."
8321     sansae200*,sansac200*,vibe500: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a PREV gombot."
8322   </dest>
8323   <voice>
8324     *: none
8325     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_DB_INF
8330   desc: -inf db for values below measurement
8331   user: core
8332   <source>
8333     *: none
8334     recording: "-inf"
8335   </source>
8336   <dest>
8337     *: none
8338     recording: "-végtelen"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: none
8342     recording: ""
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8347   desc: in shutdown screen
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: none
8351     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: none
8355     soft_shutdown: "OFF - Kikapcsolás"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: none
8359     soft_shutdown: ""
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_REMOVE_MMC
8364   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: none
8368     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     archosondio*: "Vedd ki a multimédia kártyát"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: none
8376     archosondio*: "Please remove multimedia card"
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: LANG_BOOT_CHANGED
8381   desc: File browser discovered the boot file was changed
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: "Boot changed"
8385   </source>
8386   <dest>
8387     *: "Rendszertöltő megváltozott"
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: "Boot changed"
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_REBOOT_NOW
8395   desc: Do you want to reboot?
8396   user: core
8397   <source>
8398     *: "Reboot now?"
8399   </source>
8400   <dest>
8401     *: "Újrainduljak?"
8402   </dest>
8403   <voice>
8404     *: "Reboot now?"
8405   </voice>
8406 </phrase>
8407 <phrase>
8408   id: LANG_OFF_ABORT
8409   desc: Used on archosrecorder models
8410   user: core
8411   <source>
8412     *: "OFF to abort"
8413     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8414     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8415     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8416     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8417     gigabeats: "BACK to abort"
8418     gigabeatfx: "POWER to abort"
8419   </source>
8420   <dest>
8421     *: "OFF - megszakít"
8422     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP - megszakít"
8423     ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít"
8424     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY hosszan - megszakít"
8425     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV - megszakít"
8426     gigabeats: "VISSZA - megszakít"
8427     gigabeatfx: "POWER - megszakít"
8428   </dest>
8429   <voice>
8430     *: ""
8431   </voice>
8432 </phrase>
8433 <phrase>
8434   id: LANG_NO_FILES
8435   desc: in settings_menu
8436   user: core
8437   <source>
8438     *: "No files"
8439   </source>
8440   <dest>
8441     *: "Nincs fájl"
8442   </dest>
8443   <voice>
8444     *: "No files"
8445   </voice>
8446 </phrase>
8447 <phrase>
8448   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8449   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8450   user: core
8451   <source>
8452     *: "New Keyboard"
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: "Új billentyűzet"
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: "New Keyboard"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8463   desc: Plugin open error message
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: "Can't open %s"
8467   </source>
8468   <dest>
8469     *: "Nem tudom %s-t megnyitni"
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: ""
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: LANG_READ_FAILED
8477   desc: There was an error reading a file
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: "Failed reading %s"
8481   </source>
8482   <dest>
8483     *: "Hiba %s olvasásakor"
8484   </dest>
8485   <voice>
8486     *: ""
8487   </voice>
8488 </phrase>
8489 <phrase>
8490   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8491   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8492   user: core
8493   <source>
8494     *: "Incompatible model"
8495   </source>
8496   <dest>
8497     *: "Inkompatibilis modell"
8498   </dest>
8499   <voice>
8500     *: ""
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8505   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: "Incompatible version"
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: "Inkompatibilis verzió"
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: ""
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8519   desc: The plugin return an error code
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: "Plugin returned error"
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: "Plugin hibát jelzett"
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: ""
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8533   desc: Extension array full
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: "Extension array full"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: "Kiterjesztések listája teljes"
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: "Extension array full"
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: LANG_FILETYPES_FULL
8547   desc: Filetype array full
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: "Filetype array full"
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: "Fájltípusok listája teljes"
8554   </dest>
8555   <voice>
8556     *: "Filetype array full"
8557   </voice>
8558 </phrase>
8559 <phrase>
8560   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8561   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8562   user: core
8563   <source>
8564     *: "Dir Buffer is Full!"
8565   </source>
8566   <dest>
8567     *: "Puffer könyvtár tele van!"
8568   </dest>
8569   <voice>
8570     *: "Directory Buffer is Full"
8571   </voice>
8572 </phrase>
8573 <phrase>
8574   id: LANG_INVALID_FILENAME
8575   desc: "invalid filename entered" error message
8576   user: core
8577   <source>
8578     *: "Invalid Filename!"
8579   </source>
8580   <dest>
8581     *: "Rossz fájlnév!"
8582   </dest>
8583   <voice>
8584     *: "Invalid Filename"
8585   </voice>
8586 </phrase>
8587 <phrase>
8588   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8589   desc: Viewer plugin name too long
8590   user: core
8591   <source>
8592     *: "Plugin name too long"
8593   </source>
8594   <dest>
8595     *: "Plugin név túl hosszú"
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: "Plugin name too long"
8599   </voice>
8600 </phrase>
8601 <phrase>
8602   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8603   desc: deprecated
8604   user: core
8605   <source>
8606     *: none
8607     swcodec: ""
8608   </source>
8609   <dest>
8610     *: none
8611     swcodec: ""
8612   </dest>
8613   <voice>
8614     *: none
8615     swcodec: ""
8616   </voice>
8617 </phrase>
8618 <phrase>
8619   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8620   desc: when activating an option that requires a reboot
8621   user: core
8622   <source>
8623     *: "Please reboot to enable"
8624   </source>
8625   <dest>
8626     *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek"
8627   </dest>
8628   <voice>
8629     *: "Please reboot to enable"
8630   </voice>
8631 </phrase>
8632 <phrase>
8633   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8634   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8635   user: core
8636   <source>
8637     *: none
8638     charging: "Battery: Charging"
8639   </source>
8640   <dest>
8641     *: none
8642     charging: "Akku: tölt"
8643   </dest>
8644   <voice>
8645     *: none
8646     charging: "Charging"
8647   </voice>
8648 </phrase>
8649 <phrase>
8650   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8651   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8652   user: core
8653   <source>
8654     *: none
8655     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: none
8659     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8660   </dest>
8661   <voice>
8662     *: none
8663     archosrecorder: "Top off charge"
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8668   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: none
8672     charging: "Battery: Trickle Chg"
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: none
8676     charging: "Battery: Trickle Chg"
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: none
8680     charging: "Trickle charge"
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8685   desc: general warning
8686   user: core
8687   <source>
8688     *: "WARNING! Low Battery!"
8689   </source>
8690   <dest>
8691     *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!"
8692   </dest>
8693   <voice>
8694     *: "WARNING! Low Battery!"
8695   </voice>
8696 </phrase>
8697 <phrase>
8698   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8699   desc: general warning
8700   user: core
8701   <source>
8702     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8703   </source>
8704   <dest>
8705     *: "Akku üres! TÖLTSD FEL!"
8706   </dest>
8707   <voice>
8708     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8709   </voice>
8710 </phrase>
8711 <phrase>
8712   id: LANG_BYTE
8713   desc: a unit postfix
8714   user: core
8715   <source>
8716     *: "B"
8717   </source>
8718   <dest>
8719     *: "B"
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: ""
8723   </voice>
8724 </phrase>
8725 <phrase>
8726   id: LANG_KILOBYTE
8727   desc: a unit postfix, also voiced
8728   user: core
8729   <source>
8730     *: "KB"
8731   </source>
8732   <dest>
8733     *: "kB"
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: "kilobyte"
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_MEGABYTE
8741   desc: a unit postfix, also voiced
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: "MB"
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: "MB"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: "megabyte"
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_GIGABYTE
8755   desc: a unit postfix, also voiced
8756   user: core
8757   <source>
8758     *: "GB"
8759   </source>
8760   <dest>
8761     *: "GB"
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: "gigabyte"
8765   </voice>
8766 </phrase>
8767 <phrase>
8768   id: LANG_POINT
8769   desc: decimal separator for composing numbers
8770   user: core
8771   <source>
8772     *: "."
8773   </source>
8774   <dest>
8775     *: ","
8776   </dest>
8777   <voice>
8778     *: "point"
8779   </voice>
8780 </phrase>
8781 <phrase>
8782   id: VOICE_ZERO
8783   desc: spoken only, for composing numbers
8784   user: core
8785   <source>
8786     *: ""
8787   </source>
8788   <dest>
8789     *: ""
8790   </dest>
8791   <voice>
8792     *: "0"
8793   </voice>
8794 </phrase>
8795 <phrase>
8796   id: VOICE_ONE
8797   desc: spoken only, for composing numbers
8798   user: core
8799   <source>
8800     *: ""
8801   </source>
8802   <dest>
8803     *: ""
8804   </dest>
8805   <voice>
8806     *: "1"
8807   </voice>
8808 </phrase>
8809 <phrase>
8810   id: VOICE_TWO
8811   desc: spoken only, for composing numbers
8812   user: core
8813   <source>
8814     *: ""
8815   </source>
8816   <dest>
8817     *: ""
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: "2"
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: VOICE_THREE
8825   desc: spoken only, for composing numbers
8826   user: core
8827   <source>
8828     *: ""
8829   </source>
8830   <dest>
8831     *: ""
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: "3"
8835   </voice>
8836 </phrase>
8837 <phrase>
8838   id: VOICE_FOUR
8839   desc: spoken only, for composing numbers
8840   user: core
8841   <source>
8842     *: ""
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: ""
8846   </dest>
8847   <voice>
8848     *: "4"
8849   </voice>
8850 </phrase>
8851 <phrase>
8852   id: VOICE_FIVE
8853   desc: spoken only, for composing numbers
8854   user: core
8855   <source>
8856     *: ""
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: ""
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: "5"
8863   </voice>
8864 </phrase>
8865 <phrase>
8866   id: VOICE_SIX
8867   desc: spoken only, for composing numbers
8868   user: core
8869   <source>
8870     *: ""
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: ""
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: "6"
8877   </voice>
8878 </phrase>
8879 <phrase>
8880   id: VOICE_SEVEN
8881   desc: spoken only, for composing numbers
8882   user: core
8883   <source>
8884     *: ""
8885   </source>
8886   <dest>
8887     *: ""
8888   </dest>
8889   <voice>
8890     *: "7"
8891   </voice>
8892 </phrase>
8893 <phrase>
8894   id: VOICE_EIGHT
8895   desc: spoken only, for composing numbers
8896   user: core
8897   <source>
8898     *: ""
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: ""
8902   </dest>
8903   <voice>
8904     *: "8"
8905   </voice>
8906 </phrase>
8907 <phrase>
8908   id: VOICE_NINE
8909   desc: spoken only, for composing numbers
8910   user: core
8911   <source>
8912     *: ""
8913   </source>
8914   <dest>
8915     *: ""
8916   </dest>
8917   <voice>
8918     *: "9"
8919   </voice>
8920 </phrase>
8921 <phrase>
8922   id: VOICE_TEN
8923   desc: spoken only, for composing numbers
8924   user: core
8925   <source>
8926     *: ""
8927   </source>
8928   <dest>
8929     *: ""
8930   </dest>
8931   <voice>
8932     *: "10"
8933   </voice>
8934 </phrase>
8935 <phrase>
8936   id: VOICE_ELEVEN
8937   desc: spoken only, for composing numbers
8938   user: core
8939   <source>
8940     *: ""
8941   </source>
8942   <dest>
8943     *: ""
8944   </dest>
8945   <voice>
8946     *: "11"
8947   </voice>
8948 </phrase>
8949 <phrase>
8950   id: VOICE_TWELVE
8951   desc: spoken only, for composing numbers
8952   user: core
8953   <source>
8954     *: ""
8955   </source>
8956   <dest>
8957     *: ""
8958   </dest>
8959   <voice>
8960     *: "12"
8961   </voice>
8962 </phrase>
8963 <phrase>
8964   id: VOICE_THIRTEEN
8965   desc: spoken only, for composing numbers
8966   user: core
8967   <source>
8968     *: ""
8969   </source>
8970   <dest>
8971     *: ""
8972   </dest>
8973   <voice>
8974     *: "13"
8975   </voice>
8976 </phrase>
8977 <phrase>
8978   id: VOICE_FOURTEEN
8979   desc: spoken only, for composing numbers
8980   user: core
8981   <source>
8982     *: ""
8983   </source>
8984   <dest>
8985     *: ""
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: "14"
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: VOICE_FIFTEEN
8993   desc: spoken only, for composing numbers
8994   user: core
8995   <source>
8996     *: ""
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: ""
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: "15"
9003   </voice>
9004 </phrase>
9005 <phrase>
9006   id: VOICE_SIXTEEN
9007   desc: spoken only, for composing numbers
9008   user: core
9009   <source>
9010     *: ""
9011   </source>
9012   <dest>
9013     *: ""
9014   </dest>
9015   <voice>
9016     *: "16"
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: VOICE_SEVENTEEN
9021   desc: spoken only, for composing numbers
9022   user: core
9023   <source>
9024     *: ""
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: ""
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: "17"
9031   </voice>
9032 </phrase>
9033 <phrase>
9034   id: VOICE_EIGHTEEN
9035   desc: spoken only, for composing numbers
9036   user: core
9037   <source>
9038     *: ""
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: ""
9042   </dest>
9043   <voice>
9044     *: "18"
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: VOICE_NINETEEN
9049   desc: spoken only, for composing numbers
9050   user: core
9051   <source>
9052     *: ""
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: ""
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: "19"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: VOICE_TWENTY
9063   desc: spoken only, for composing numbers
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: ""
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: ""
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: "20"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: VOICE_THIRTY
9077   desc: spoken only, for composing numbers
9078   user: core
9079   <source>
9080     *: ""
9081   </source>
9082   <dest>
9083     *: ""
9084   </dest>
9085   <voice>
9086     *: "30"
9087   </voice>
9088 </phrase>
9089 <phrase>
9090   id: VOICE_FORTY
9091   desc: spoken only, for composing numbers
9092   user: core
9093   <source>
9094     *: ""
9095   </source>
9096   <dest>
9097     *: ""
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: "40"
9101   </voice>
9102 </phrase>
9103 <phrase>
9104   id: VOICE_FIFTY
9105   desc: spoken only, for composing numbers
9106   user: core
9107   <source>
9108     *: ""
9109   </source>
9110   <dest>
9111     *: ""
9112   </dest>
9113   <voice>
9114     *: "50"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: VOICE_SIXTY
9119   desc: spoken only, for composing numbers
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: ""
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: ""
9126   </dest>
9127   <voice>
9128     *: "60"
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: VOICE_SEVENTY
9133   desc: spoken only, for composing numbers
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: ""
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: ""
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: "70"
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: VOICE_EIGHTY
9147   desc: spoken only, for composing numbers
9148   user: core
9149   <source>
9150     *: ""
9151   </source>
9152   <dest>
9153     *: ""
9154   </dest>
9155   <voice>
9156     *: "80"
9157   </voice>
9158 </phrase>
9159 <phrase>
9160   id: VOICE_NINETY
9161   desc: spoken only, for composing numbers
9162   user: core
9163   <source>
9164     *: ""
9165   </source>
9166   <dest>
9167     *: ""
9168   </dest>
9169   <voice>
9170     *: "90"
9171   </voice>
9172 </phrase>
9173 <phrase>
9174   id: VOICE_HUNDRED
9175   desc: spoken only, for composing numbers
9176   user: core
9177   <source>
9178     *: ""
9179   </source>
9180   <dest>
9181     *: ""
9182   </dest>
9183   <voice>
9184     *: "hundred"
9185   </voice>
9186 </phrase>
9187 <phrase>
9188   id: VOICE_THOUSAND
9189   desc: spoken only, for composing numbers
9190   user: core
9191   <source>
9192     *: ""
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: ""
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: "thousand"
9199   </voice>
9200 </phrase>
9201 <phrase>
9202   id: VOICE_MILLION
9203   desc: spoken only, for composing numbers
9204   user: core
9205   <source>
9206     *: ""
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: ""
9210   </dest>
9211   <voice>
9212     *: "million"
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: VOICE_BILLION
9217   desc: spoken only, for composing numbers
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: ""
9221   </source>
9222   <dest>
9223     *: ""
9224   </dest>
9225   <voice>
9226     *: "billion"
9227   </voice>
9228 </phrase>
9229 <phrase>
9230   id: VOICE_MINUS
9231   desc: spoken only, for composing numbers
9232   user: core
9233   <source>
9234     *: ""
9235   </source>
9236   <dest>
9237     *: ""
9238   </dest>
9239   <voice>
9240     *: "minus"
9241   </voice>
9242 </phrase>
9243 <phrase>
9244   id: VOICE_PLUS
9245   desc: spoken only, for composing numbers
9246   user: core
9247   <source>
9248     *: ""
9249   </source>
9250   <dest>
9251     *: ""
9252   </dest>
9253   <voice>
9254     *: "plus"
9255   </voice>
9256 </phrase>
9257 <phrase>
9258   id: VOICE_MILLISECONDS
9259   desc: spoken only, a unit postfix
9260   user: core
9261   <source>
9262     *: ""
9263   </source>
9264   <dest>
9265     *: ""
9266   </dest>
9267   <voice>
9268     *: "milliseconds"
9269   </voice>
9270 </phrase>
9271 <phrase>
9272   id: VOICE_SECOND
9273   desc: spoken only, a unit postfix
9274   user: core
9275   <source>
9276     *: ""
9277   </source>
9278   <dest>
9279     *: ""
9280   </dest>
9281   <voice>
9282     *: "second"
9283   </voice>
9284 </phrase>
9285 <phrase>
9286   id: VOICE_SECONDS
9287   desc: spoken only, a unit postfix
9288   user: core
9289   <source>
9290     *: ""
9291   </source>
9292   <dest>
9293     *: ""
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: "seconds"
9297   </voice>
9298 </phrase>
9299 <phrase>
9300   id: VOICE_MINUTE
9301   desc: spoken only, a unit postfix
9302   user: core
9303   <source>
9304     *: ""
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: ""
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: "minute"
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: VOICE_MINUTES
9315   desc: spoken only, a unit postfix
9316   user: core
9317   <source>
9318     *: ""
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: ""
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: "minutes"
9325   </voice>
9326 </phrase>
9327 <phrase>
9328   id: VOICE_HOUR
9329   desc: spoken only, a unit postfix
9330   user: core
9331   <source>
9332     *: ""
9333   </source>
9334   <dest>
9335     *: ""
9336   </dest>
9337   <voice>
9338     *: "hour"
9339   </voice>
9340 </phrase>
9341 <phrase>
9342   id: VOICE_HOURS
9343   desc: spoken only, a unit postfix
9344   user: core
9345   <source>
9346     *: ""
9347   </source>
9348   <dest>
9349     *: ""
9350   </dest>
9351   <voice>
9352     *: "hours"
9353   </voice>
9354 </phrase>
9355 <phrase>
9356   id: VOICE_KHZ
9357   desc: spoken only, a unit postfix
9358   user: core
9359   <source>
9360     *: ""
9361   </source>
9362   <dest>
9363     *: ""
9364   </dest>
9365   <voice>
9366     *: "kilohertz"
9367   </voice>
9368 </phrase>
9369 <phrase>
9370   id: VOICE_DB
9371   desc: spoken only, a unit postfix
9372   user: core
9373   <source>
9374     *: ""
9375   </source>
9376   <dest>
9377     *: ""
9378   </dest>
9379   <voice>
9380     *: "decibel"
9381   </voice>
9382 </phrase>
9383 <phrase>
9384   id: VOICE_PERCENT
9385   desc: spoken only, a unit postfix
9386   user: core
9387   <source>
9388     *: ""
9389   </source>
9390   <dest>
9391     *: ""
9392   </dest>
9393   <voice>
9394     *: "percent"
9395   </voice>
9396 </phrase>
9397 <phrase>
9398   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9399   desc: spoken only, a unit postfix
9400   user: core
9401   <source>
9402     *: ""
9403   </source>
9404   <dest>
9405     *: ""
9406   </dest>
9407   <voice>
9408     *: "milli-amp hours"
9409   </voice>
9410 </phrase>
9411 <phrase>
9412   id: VOICE_PIXEL
9413   desc: spoken only, a unit postfix
9414   user: core
9415   <source>
9416     *: ""
9417   </source>
9418   <dest>
9419     *: ""
9420   </dest>
9421   <voice>
9422     *: "pixel"
9423   </voice>
9424 </phrase>
9425 <phrase>
9426   id: VOICE_PER_SEC
9427   desc: spoken only, a unit postfix
9428   user: core
9429   <source>
9430     *: ""
9431   </source>
9432   <dest>
9433     *: ""
9434   </dest>
9435   <voice>
9436     *: "per second"
9437   </voice>
9438 </phrase>
9439 <phrase>
9440   id: VOICE_HERTZ
9441   desc: spoken only, a unit postfix
9442   user: core
9443   <source>
9444     *: ""
9445   </source>
9446   <dest>
9447     *: ""
9448   </dest>
9449   <voice>
9450     *: "hertz"
9451   </voice>
9452 </phrase>
9453 <phrase>
9454   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9455   desc: spoken only, a unit postfix
9456   user: core
9457   <source>
9458     *: ""
9459   </source>
9460   <dest>
9461     *: ""
9462   </dest>
9463   <voice>
9464     *: "kilobits per second"
9465   </voice>
9466 </phrase>
9467 <phrase>
9468   id: VOICE_CHAR_A
9469   desc: spoken only, for spelling
9470   user: core
9471   <source>
9472     *: ""
9473   </source>
9474   <dest>
9475     *: ""
9476   </dest>
9477   <voice>
9478     *: "A"
9479   </voice>
9480 </phrase>
9481 <phrase>
9482   id: VOICE_CHAR_B
9483   desc: spoken only, for spelling
9484   user: core
9485   <source>
9486     *: ""
9487   </source>
9488   <dest>
9489     *: ""
9490   </dest>
9491   <voice>
9492     *: "B"
9493   </voice>
9494 </phrase>
9495 <phrase>
9496   id: VOICE_CHAR_C
9497   desc: spoken only, for spelling
9498   user: core
9499   <source>
9500     *: ""
9501   </source>
9502   <dest>
9503     *: ""
9504   </dest>
9505   <voice>
9506     *: "C"
9507   </voice>
9508 </phrase>
9509 <phrase>
9510   id: VOICE_CHAR_D
9511   desc: spoken only, for spelling
9512   user: core
9513   <source>
9514     *: ""
9515   </source>
9516   <dest>
9517     *: ""
9518   </dest>
9519   <voice>
9520     *: "D"
9521   </voice>
9522 </phrase>
9523 <phrase>
9524   id: VOICE_CHAR_E
9525   desc: spoken only, for spelling
9526   user: core
9527   <source>
9528     *: ""
9529   </source>
9530   <dest>
9531     *: ""
9532   </dest>
9533   <voice>
9534     *: "E"
9535   </voice>
9536 </phrase>
9537 <phrase>
9538   id: VOICE_CHAR_F
9539   desc: spoken only, for spelling
9540   user: core
9541   <source>
9542     *: ""
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: ""
9546   </dest>
9547   <voice>
9548     *: "F"
9549   </voice>
9550 </phrase>
9551 <phrase>
9552   id: VOICE_CHAR_G
9553   desc: spoken only, for spelling
9554   user: core
9555   <source>
9556     *: ""
9557   </source>
9558   <dest>
9559     *: ""
9560   </dest>
9561   <voice>
9562     *: "G"
9563   </voice>
9564 </phrase>
9565 <phrase>
9566   id: VOICE_CHAR_H
9567   desc: spoken only, for spelling
9568   user: core
9569   <source>
9570     *: ""
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: ""
9574   </dest>
9575   <voice>
9576     *: "H"
9577   </voice>
9578 </phrase>
9579 <phrase>
9580   id: VOICE_CHAR_I
9581   desc: spoken only, for spelling
9582   user: core
9583   <source>
9584     *: ""
9585   </source>
9586   <dest>
9587     *: ""
9588   </dest>
9589   <voice>
9590     *: "I"
9591   </voice>
9592 </phrase>
9593 <phrase>
9594   id: VOICE_CHAR_J
9595   desc: spoken only, for spelling
9596   user: core
9597   <source>
9598     *: ""
9599   </source>
9600   <dest>
9601     *: ""
9602   </dest>
9603   <voice>
9604     *: "J"
9605   </voice>
9606 </phrase>
9607 <phrase>
9608   id: VOICE_CHAR_K
9609   desc: spoken only, for spelling
9610   user: core
9611   <source>
9612     *: ""
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: ""
9616   </dest>
9617   <voice>
9618     *: "K"
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: VOICE_CHAR_L
9623   desc: spoken only, for spelling
9624   user: core
9625   <source>
9626     *: ""
9627   </source>
9628   <dest>
9629     *: ""
9630   </dest>
9631   <voice>
9632     *: "L"
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: VOICE_CHAR_M
9637   desc: spoken only, for spelling
9638   user: core
9639   <source>
9640     *: ""
9641   </source>
9642   <dest>
9643     *: ""
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: "M"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: VOICE_CHAR_N
9651   desc: spoken only, for spelling
9652   user: core
9653   <source>
9654     *: ""
9655   </source>
9656   <dest>
9657     *: ""
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: "N"
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: VOICE_CHAR_O
9665   desc: spoken only, for spelling
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: ""
9669   </source>
9670   <dest>
9671     *: ""
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: "O"
9675   </voice>
9676 </phrase>
9677 <phrase>
9678   id: VOICE_CHAR_P
9679   desc: spoken only, for spelling
9680   user: core
9681   <source>
9682     *: ""
9683   </source>
9684   <dest>
9685     *: ""
9686   </dest>
9687   <voice>
9688     *: "P"
9689   </voice>
9690 </phrase>
9691 <phrase>
9692   id: VOICE_CHAR_Q
9693   desc: spoken only, for spelling
9694   user: core
9695   <source>
9696     *: ""
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: ""
9700   </dest>
9701   <voice>
9702     *: "Q"
9703   </voice>
9704 </phrase>
9705 <phrase>
9706   id: VOICE_CHAR_R
9707   desc: spoken only, for spelling
9708   user: core
9709   <source>
9710     *: ""
9711   </source>
9712   <dest>
9713     *: ""
9714   </dest>
9715   <voice>
9716     *: "R"
9717   </voice>
9718 </phrase>
9719 <phrase>
9720   id: VOICE_CHAR_S
9721   desc: spoken only, for spelling
9722   user: core
9723   <source>
9724     *: ""
9725   </source>
9726   <dest>
9727     *: ""
9728   </dest>
9729   <voice>
9730     *: "S"
9731   </voice>
9732 </phrase>
9733 <phrase>
9734   id: VOICE_CHAR_T
9735   desc: spoken only, for spelling
9736   user: core
9737   <source>
9738     *: ""
9739   </source>
9740   <dest>
9741     *: ""
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: "T"
9745   </voice>
9746 </phrase>
9747 <phrase>
9748   id: VOICE_CHAR_U
9749   desc: spoken only, for spelling
9750   user: core
9751   <source>
9752     *: ""
9753   </source>
9754   <dest>
9755     *: ""
9756   </dest>
9757   <voice>
9758     *: "U"
9759   </voice>
9760 </phrase>
9761 <phrase>
9762   id: VOICE_CHAR_V
9763   desc: spoken only, for spelling
9764   user: core
9765   <source>
9766     *: ""
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: ""
9770   </dest>
9771   <voice>
9772     *: "V"
9773   </voice>
9774 </phrase>
9775 <phrase>
9776   id: VOICE_CHAR_W
9777   desc: spoken only, for spelling
9778   user: core
9779   <source>
9780     *: ""
9781   </source>
9782   <dest>
9783     *: ""
9784   </dest>
9785   <voice>
9786     *: "W"
9787   </voice>
9788 </phrase>
9789 <phrase>
9790   id: VOICE_CHAR_X
9791   desc: spoken only, for spelling
9792   user: core
9793   <source>
9794     *: ""
9795   </source>
9796   <dest>
9797     *: ""
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: "X"
9801   </voice>
9802 </phrase>
9803 <phrase>
9804   id: VOICE_CHAR_Y
9805   desc: spoken only, for spelling
9806   user: core
9807   <source>
9808     *: ""
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: ""
9812   </dest>
9813   <voice>
9814     *: "Y"
9815   </voice>
9816 </phrase>
9817 <phrase>
9818   id: VOICE_CHAR_Z
9819   desc: spoken only, for spelling
9820   user: core
9821   <source>
9822     *: ""
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: ""
9826   </dest>
9827   <voice>
9828     *: "Z"
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: VOICE_DOT
9833   desc: spoken only, for spelling
9834   user: core
9835   <source>
9836     *: ""
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: ""
9840   </dest>
9841   <voice>
9842     *: "dot"
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: VOICE_PAUSE
9847   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9848   user: core
9849   <source>
9850     *: ""
9851   </source>
9852   <dest>
9853     *: ""
9854   </dest>
9855   <voice>
9856     *: " "
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: VOICE_FILE
9861   desc: spoken only, prefix for file number
9862   user: core
9863   <source>
9864     *: ""
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: ""
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: "file"
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: VOICE_DIR
9875   desc: spoken only, prefix for directory number
9876   user: core
9877   <source>
9878     *: ""
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: ""
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: "folder"
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: VOICE_EXT_MPA
9889   desc: spoken only, for file extension
9890   user: core
9891   <source>
9892     *: ""
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: ""
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: "audio"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: VOICE_EXT_CFG
9903   desc: spoken only, for file extension
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: ""
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: ""
9910   </dest>
9911   <voice>
9912     *: "configuration"
9913   </voice>
9914 </phrase>
9915 <phrase>
9916   id: VOICE_EXT_WPS
9917   desc: spoken only, for file extension
9918   user: core
9919   <source>
9920     *: ""
9921   </source>
9922   <dest>
9923     *: ""
9924   </dest>
9925   <voice>
9926     *: "while-playing-screen"
9927   </voice>
9928 </phrase>
9929 <phrase>
9930   id: VOICE_EXT_TXT
9931   desc: DEPRECATED
9932   user: core
9933   <source>
9934     *: ""
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: deprecated
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: ""
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: VOICE_EXT_ROCK
9945   desc: spoken only, for file extension
9946   user: core
9947   <source>
9948     *: ""
9949   </source>
9950   <dest>
9951     *: ""
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: "plugin"
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: VOICE_EXT_FONT
9959   desc: spoken only, for file extension
9960   user: core
9961   <source>
9962     *: ""
9963   </source>
9964   <dest>
9965     *: ""
9966   </dest>
9967   <voice>
9968     *: "font"
9969   </voice>
9970 </phrase>
9971 <phrase>
9972   id: VOICE_EXT_BMARK
9973   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9974   user: core
9975   <source>
9976     *: ""
9977   </source>
9978   <dest>
9979     *: ""
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: "bookmark"
9983   </voice>
9984 </phrase>
9985 <phrase>
9986   id: VOICE_EXT_AJZ
9987   desc: spoken only, for file extension
9988   user: core
9989   <source>
9990     *: ""
9991   </source>
9992   <dest>
9993     *: ""
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: "firmware"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: VOICE_EXT_RWPS
10001   desc: spoken only, for file extension
10002   user: core
10003   <source>
10004     *: none
10005     remote: ""
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: none
10009     remote: ""
10010   </dest>
10011   <voice>
10012     *: "remote while-playing-screen"
10013   </voice>
10014 </phrase>
10015 <phrase>
10016   id: VOICE_EXT_KBD
10017   desc: spoken only, for file extension
10018   user: core
10019   <source>
10020     *: ""
10021   </source>
10022   <dest>
10023     *: ""
10024   </dest>
10025   <voice>
10026     *: "keyboard"
10027   </voice>
10028 </phrase>
10029 <phrase>
10030   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10031   desc:
10032   user: core
10033   <source>
10034     *: ""
10035   </source>
10036   <dest>
10037      *: ""
10038   </dest>
10039   <voice>
10040     *: "cuesheet"
10041   </voice>
10042 </phrase>
10043 <phrase>
10044   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10045   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10046   user: core
10047   <source>
10048     *: ""
10049   </source>
10050   <dest>
10051     *: ""
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: "Index"
10055   </voice>
10056 </phrase>
10057 <phrase>
10058   id: VOICE_CURRENT_TIME
10059   desc: spoken only, for wall clock announce
10060   user: core
10061   <source>
10062     *: none
10063     rtc: ""
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: none
10067     rtc: ""
10068   </dest>
10069   <voice>
10070     *: none
10071     rtc: "Current time:"
10072   </voice>
10073 </phrase>
10074 <phrase>
10075   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10076   desc: deprecated
10077   user: core
10078   <source>
10079     *: none
10080     lcd_bitmap: ""
10081   </source>
10082   <dest>
10083     *: none
10084     lcd_bitmap: ""
10085   </dest>
10086   <voice>
10087     *: none
10088     lcd_bitmap: ""
10089   </voice>
10090 </phrase>
10091 <phrase>
10092   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10093   desc: deprecated
10094   user: core
10095   <source>
10096     *: none
10097     lcd_bitmap: ""
10098   </source>
10099   <dest>
10100     *: none
10101     lcd_bitmap: ""
10102   </dest>
10103   <voice>
10104     *: none
10105     lcd_bitmap: ""
10106   </voice>
10107 </phrase>
10108 <phrase>
10109   id: LANG_SYSFONT_ON
10110   desc: deprecated
10111   user: core
10112   <source>
10113     *: none
10114     lcd_bitmap: ""
10115   </source>
10116   <dest>
10117     *: none
10118     lcd_bitmap: ""
10119   </dest>
10120   <voice>
10121     *: none
10122     lcd_bitmap: ""
10123   </voice>
10124 </phrase>
10125 <phrase>
10126   id: LANG_SYSFONT_OFF
10127   desc: deprecated
10128   user: core
10129   <source>
10130     *: none
10131     lcd_bitmap: ""
10132   </source>
10133   <dest>
10134     *: none
10135     lcd_bitmap: ""
10136   </dest>
10137   <voice>
10138     *: none
10139     lcd_bitmap: ""
10140   </voice>
10141 </phrase>
10142 <phrase>
10143   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10144   desc: in the equalizer settings menu
10145   user: core
10146   <source>
10147     *: none
10148     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10149   </source>
10150   <dest>
10151     *: none
10152     swcodec: "Szerkesztés: %s %s"
10153   </dest>
10154   <voice>
10155     *: none
10156     swcodec: ""
10157   </voice>
10158 </phrase>
10159 <phrase>
10160   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10161   desc: in the equalizer settings menu
10162   user: core
10163   <source>
10164     *: none
10165     swcodec: "Cutoff"
10166   </source>
10167   <dest>
10168     *: none
10169     swcodec: "Határfrekvencia"
10170   </dest>
10171   <voice>
10172     *: none
10173     swcodec: "Cutoff"
10174   </voice>
10175 </phrase>
10176 <phrase>
10177   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10178   desc: in the equalizer settings menu
10179   user: core
10180   <source>
10181     *: none
10182     lcd_bitmap: "Gain"
10183   </source>
10184   <dest>
10185     *: none
10186     lcd_bitmap: "Módosítás"
10187   </dest>
10188   <voice>
10189     *: none
10190     lcd_bitmap: "Gain"
10191   </voice>
10192 </phrase>
10193 <phrase>
10194   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10195   desc: deprecated
10196   user: core
10197   <source>
10198     *: none
10199     lcd_bitmap: ""
10200   </source>
10201   <dest>
10202     *: none
10203     lcd_bitmap: ""
10204   </dest>
10205   <voice>
10206     *: none
10207     lcd_bitmap: ""
10208   </voice>
10209 </phrase>
10210 <phrase>
10211   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10212   desc: deprecated
10213   user: core
10214   <source>
10215     *: none
10216     lcd_bitmap: ""
10217   </source>
10218   <dest>
10219     *: none
10220     lcd_bitmap: ""
10221   </dest>
10222   <voice>
10223     *: none
10224     lcd_bitmap: ""
10225   </voice>
10226 </phrase>
10227 <phrase>
10228   id: LANG_SYSFONT_ALL
10229   desc: deprecated
10230   user: core
10231   <source>
10232     *: none
10233     lcd_bitmap: ""
10234   </source>
10235   <dest>
10236     *: none
10237     lcd_bitmap: ""
10238   </dest>
10239   <voice>
10240     *: none
10241     lcd_bitmap: ""
10242   </voice>
10243 </phrase>
10244 <phrase>
10245   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10246   desc: deprecated
10247   user: core
10248   <source>
10249     *: none
10250     lcd_bitmap: ""
10251   </source>
10252   <dest>
10253     *: none
10254     lcd_bitmap: ""
10255   </dest>
10256   <voice>
10257     *: none
10258     lcd_bitmap: ""
10259   </voice>
10260 </phrase>
10261 <phrase>
10262   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10263   desc: deprecated
10264   user: core
10265   <source>
10266     *: none
10267     lcd_bitmap: ""
10268   </source>
10269   <dest>
10270     *: none
10271     lcd_bitmap: ""
10272   </dest>
10273   <voice>
10274     *: none
10275     lcd_bitmap: ""
10276   </voice>
10277 </phrase>
10278 <phrase>
10279   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10280   desc: deprecated
10281   user: core
10282   <source>
10283     *: none
10284     lcd_bitmap: ""
10285   </source>
10286   <dest>
10287     *: none
10288     lcd_bitmap: ""
10289   </dest>
10290   <voice>
10291     *: none
10292     lcd_bitmap: ""
10293   </voice>
10294 </phrase>
10295 <phrase>
10296   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10297   desc: deprecated
10298   user: core
10299   <source>
10300     *: none
10301     lcd_bitmap: ""
10302   </source>
10303   <dest>
10304     *: none
10305     lcd_bitmap: ""
10306   </dest>
10307   <voice>
10308     *: none
10309     lcd_bitmap: ""
10310   </voice>
10311 </phrase>
10312 <phrase>
10313   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10314   desc: deprecated
10315   user: core
10316   <source>
10317     *: none
10318     lcd_bitmap: ""
10319   </source>
10320   <dest>
10321     *: none
10322     lcd_bitmap: ""
10323   </dest>
10324   <voice>
10325     *: none
10326     lcd_bitmap: ""
10327   </voice>
10328 </phrase>
10329 <phrase>
10330   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10331   desc: deprecated
10332   user: core
10333   <source>
10334     *: none
10335     lcd_bitmap: ""
10336   </source>
10337   <dest>
10338     *: none
10339     lcd_bitmap: ""
10340   </dest>
10341   <voice>
10342     *: none
10343     lcd_bitmap: ""
10344   </voice>
10345 </phrase>
10346 <phrase>
10347   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10348   desc: deprecated
10349   user: core
10350   <source>
10351     *: none
10352     lcd_bitmap: ""
10353   </source>
10354   <dest>
10355     *: none
10356     lcd_bitmap: ""
10357   </dest>
10358   <voice>
10359     *: none
10360     lcd_bitmap: ""
10361   </voice>
10362 </phrase>
10363 <phrase>
10364   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10365   desc: deprecated
10366   user: core
10367   <source>
10368     *: none
10369     lcd_bitmap: ""
10370   </source>
10371   <dest>
10372     *: none
10373     lcd_bitmap: ""
10374   </dest>
10375   <voice>
10376     *: none
10377     lcd_bitmap: ""
10378   </voice>
10379 </phrase>
10380 <phrase>
10381   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10382   desc: deprecated
10383   user: core
10384   <source>
10385     *: none
10386     lcd_bitmap: ""
10387   </source>
10388   <dest>
10389     *: none
10390     lcd_bitmap: ""
10391   </dest>
10392   <voice>
10393     *: none
10394     lcd_bitmap: ""
10395   </voice>
10396 </phrase>
10397 <phrase>
10398   id: LANG_SYSFONT_MODE
10399   desc: in wps F2 pressed
10400   user: core
10401   <source>
10402     *: none
10403     lcd_bitmap: "Mode:"
10404   </source>
10405   <dest>
10406     *: none
10407     lcd_bitmap: "Mód:"
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: none
10411     lcd_bitmap: ""
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10416   desc: in dir browser, F1 button bar text
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: none
10420     recorder_pad: "Menu"
10421   </source>
10422   <dest>
10423     *: none
10424     recorder_pad: "Menü"
10425   </dest>
10426   <voice>
10427     *: none
10428     recorder_pad: ""
10429   </voice>
10430 </phrase>
10431 <phrase>
10432   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10433   desc: in dir browser, F2 button bar text
10434   user: core
10435   <source>
10436     *: none
10437     recorder_pad: "Option"
10438   </source>
10439   <dest>
10440     *: none
10441     recorder_pad: "Beállítások"
10442   </dest>
10443   <voice>
10444     *: none
10445     recorder_pad: ""
10446   </voice>
10447 </phrase>
10448 <phrase>
10449   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10450   desc: in dir browser, F3 button bar text
10451   user: core
10452   <source>
10453     *: none
10454     recorder_pad: "LCD"
10455   </source>
10456   <dest>
10457     *: none
10458     recorder_pad: "LCD"
10459   </dest>
10460   <voice>
10461     *: none
10462     recorder_pad: ""
10463   </voice>
10464 </phrase>
10465 <phrase>
10466   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10467   desc: deprecated
10468   user: core
10469   <source>
10470     *: none
10471     recording: ""
10472   </source>
10473   <dest>
10474     *: none
10475     recording: ""
10476   </dest>
10477   <voice>
10478     *: none
10479     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10480   </voice>
10481 </phrase>
10482 <phrase>
10483   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10484   desc: deprecated
10485   user: core
10486   <source>
10487     *: none
10488     recording: ""
10489   </source>
10490   <dest>
10491     *: none
10492     recording: ""
10493   </dest>
10494   <voice>
10495     *: none
10496     recording: ""
10497   </voice>
10498 </phrase>
10499 <phrase>
10500   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10501   desc: in sound_settings
10502   user: core
10503   <source>
10504     *: none
10505     recording: "Stereo"
10506   </source>
10507   <dest>
10508     *: none
10509     recording: "Sztereó"
10510   </dest>
10511   <voice>
10512     *: none
10513     recording: "Stereo"
10514   </voice>
10515 </phrase>
10516 <phrase>
10517   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10518   desc: in sound_settings
10519   user: core
10520   <source>
10521     *: none
10522     recording: "Mono"
10523   </source>
10524   <dest>
10525     *: none
10526     recording: "Monó"
10527   </dest>
10528   <voice>
10529     *: none
10530     recording: "Mono"
10531   </voice>
10532 </phrase>
10533 <phrase>
10534   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10535   desc: in the recording settings
10536   user: core
10537   <source>
10538     *: none
10539     recording_hwcodec: "Quality"
10540   </source>
10541   <dest>
10542     *: none
10543     recording_hwcodec: "Minőség"
10544   </dest>
10545   <voice>
10546     *: none
10547     recording_hwcodec: "Quality"
10548   </voice>
10549 </phrase>
10550 <phrase>
10551   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10552   desc: in the recording settings
10553   user: core
10554   <source>
10555     *: none
10556     recording: "Frequency"
10557   </source>
10558   <dest>
10559     *: none
10560     recording: "Frekvencia"
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: none
10564     recording: "Frequency"
10565   </voice>
10566 </phrase>
10567 <phrase>
10568   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10569   desc: in the recording settings
10570   user: core
10571   <source>
10572     *: none
10573     recording: "Source"
10574   </source>
10575   <dest>
10576     *: none
10577     recording: "Forrás"
10578   </dest>
10579   <voice>
10580     *: none
10581     recording: "Source"
10582   </voice>
10583 </phrase>
10584 <phrase>
10585   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10586   desc: in the recording settings
10587   user: core
10588   <source>
10589     *: none
10590     recording: "Int. Mic"
10591   </source>
10592   <dest>
10593     *: none
10594     recording: "Belső mikr."
10595   </dest>
10596   <voice>
10597     *: none
10598     recording: "Internal Microphone"
10599   </voice>
10600 </phrase>
10601 <phrase>
10602   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10603   desc: in the recording settings
10604   user: core
10605   <source>
10606     *: none
10607     recording: "Line In"
10608   </source>
10609   <dest>
10610     *: none
10611     recording: "Line In"
10612   </dest>
10613   <voice>
10614     *: none
10615     recording: "Line In"
10616   </voice>
10617 </phrase>
10618 <phrase>
10619   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10620   desc: in the recording settings
10621   user: core
10622   <source>
10623     *: none
10624     recording: "Digital"
10625   </source>
10626   <dest>
10627     *: none
10628     recording: "Digitális"
10629   </dest>
10630   <voice>
10631     *: none
10632     recording: "Digital"
10633   </voice>
10634 </phrase>
10635 <phrase>
10636   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10637   desc: in the recording settings
10638   user: core
10639   <source>
10640     *: none
10641     recording: "Channels"
10642   </source>
10643   <dest>
10644     *: none
10645     recording: "Csatornák"
10646   </dest>
10647   <voice>
10648     *: none
10649     recording: "Channels"
10650   </voice>
10651 </phrase>
10652 <phrase>
10653   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10654   desc: in recording settings_menu
10655   user: core
10656   <source>
10657     *: none
10658     recording: "Trigger"
10659   </source>
10660   <dest>
10661     *: none
10662     recording: "Trigger"
10663   </dest>
10664   <voice>
10665     *: none
10666     recording: "Trigger"
10667   </voice>
10668 </phrase>
10669 <phrase>
10670   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10671   desc: deprecated
10672   user: core
10673   <source>
10674     *: none
10675     recording: ""
10676   </source>
10677   <dest>
10678     *: none
10679     recording: ""
10680   </dest>
10681   <voice>
10682     *: none
10683     recording: ""
10684   </voice>
10685 </phrase>
10686 <phrase>
10687   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10688   desc: deprecated
10689   user: core
10690   <source>
10691     *: none
10692     recording: ""
10693   </source>
10694   <dest>
10695     *: none
10696     recording: ""
10697   </dest>
10698   <voice>
10699     *: none
10700     recording: ""
10701   </voice>
10702 </phrase>
10703 <phrase>
10704   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10705   desc: deprecated
10706   user: core
10707   <source>
10708     *: none
10709     recording: ""
10710   </source>
10711   <dest>
10712     *: none
10713     recording: ""
10714   </dest>
10715   <voice>
10716     *: none
10717     recording: ""
10718   </voice>
10719 </phrase>
10720 <phrase>
10721   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10722   desc: deprecated
10723   user: core
10724   <source>
10725     *: none
10726     recording: ""
10727   </source>
10728   <dest>
10729     *: none
10730     recording: ""
10731   </dest>
10732   <voice>
10733     *: none
10734     recording: ""
10735   </voice>
10736 </phrase>
10737 <phrase>
10738   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10739   desc: in the recording screen
10740   user: core
10741   <source>
10742     *: none
10743     recording: "Gain Left"
10744   </source>
10745   <dest>
10746     *: none
10747     recording: "Baloldali módosítás"
10748   </dest>
10749   <voice>
10750     *: none
10751     recording: ""
10752   </voice>
10753 </phrase>
10754 <phrase>
10755   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10756   desc: in the recording screen
10757   user: core
10758   <source>
10759     *: none
10760     recording: "Gain Right"
10761   </source>
10762   <dest>
10763     *: none
10764     recording: "Jobboldali módosítás"
10765   </dest>
10766   <voice>
10767     *:none
10768     recording: ""
10769   </voice>
10770 </phrase>
10771 <phrase>
10772   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10773   desc: deprecated
10774   user: core
10775   <source>
10776     *: none
10777     recording: ""
10778   </source>
10779   <dest>
10780     *: none
10781     recording: ""
10782   </dest>
10783   <voice>
10784     *: none
10785     recording: ""
10786   </voice>
10787 </phrase>
10788 <phrase>
10789   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10790   desc: deprecated
10791   user: core
10792   <source>
10793     *: none
10794     recording: ""
10795   </source>
10796   <dest>
10797     *: none
10798     recording: ""
10799   </dest>
10800   <voice>
10801     *: none
10802     recording: ""
10803   </voice>
10804 </phrase>
10805 <phrase>
10806   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10807   desc: deprecated
10808   user: core
10809   <source>
10810     *: none
10811     agc: ""
10812   </source>
10813   <dest>
10814     *: none
10815     agc: ""
10816   </dest>
10817   <voice>
10818     *: none
10819     agc: ""
10820   </voice>
10821 </phrase>
10822 <phrase>
10823   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10824   desc: deprecated
10825   user: core
10826   <source>
10827     *: none
10828     agc: ""
10829   </source>
10830   <dest>
10831     *: none
10832     agc: ""
10833   </dest>
10834   <voice>
10835     *: none
10836     agc: ""
10837   </voice>
10838 </phrase>
10839 <phrase>
10840   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10841   desc: deprecated
10842   user: core
10843   <source>
10844     *: none
10845     agc: ""
10846   </source>
10847   <dest>
10848     *: none
10849     agc: ""
10850   </dest>
10851   <voice>
10852     *: none
10853     agc: ""
10854   </voice>
10855 </phrase>
10856 <phrase>
10857   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10858   desc: deprecated
10859   user: core
10860   <source>
10861     *: none
10862     agc: ""
10863   </source>
10864   <dest>
10865     *: none
10866     agc: ""
10867   </dest>
10868   <voice>
10869     *: none
10870     agc: ""
10871   </voice>
10872 </phrase>
10873 <phrase>
10874   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10875   desc: deprecated
10876   user: core
10877   <source>
10878     *: none
10879     agc: ""
10880   </source>
10881   <dest>
10882     *: none
10883     agc: ""
10884   </dest>
10885   <voice>
10886     *: none
10887     agc: ""
10888   </voice>
10889 </phrase>
10890 <phrase>
10891   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10892   desc: deprecated
10893   user: core
10894   <source>
10895     *: none
10896     agc: ""
10897   </source>
10898   <dest>
10899     *: none
10900     agc: ""
10901   </dest>
10902   <voice>
10903     *: none
10904     agc: ""
10905   </voice>
10906 </phrase>
10907 <phrase>
10908   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10909   desc: deprecated
10910   user: core
10911   <source>
10912     *: none
10913     agc: ""
10914   </source>
10915   <dest>
10916     *: none
10917     agc: ""
10918   </dest>
10919   <voice>
10920     *: none
10921     agc: ""
10922   </voice>
10923 </phrase>
10924 <phrase>
10925   id: VOICE_OF
10926   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10927   user: core
10928   <source>
10929     *: ""
10930   </source>
10931   <dest>
10932     *: ""
10933   </dest>
10934   <voice>
10935     *: "of"
10936   </voice>
10937 </phrase>
10938 <phrase>
10939   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10940   desc: in the main menu
10941   user: core
10942   <source>
10943     *: "Games"
10944   </source>
10945   <dest>
10946     *: "Játékok"
10947   </dest>
10948   <voice>
10949     *: "Games"
10950   </voice>
10951 </phrase>
10952 <phrase>
10953   id: LANG_PLUGIN_APPS
10954   desc: in the main menu
10955   user: core
10956   <source>
10957     *: "Applications"
10958   </source>
10959   <dest>
10960     *: "Alkalmazások"
10961   </dest>
10962   <voice>
10963     *: "Applications"
10964   </voice>
10965 </phrase>
10966 <phrase>
10967   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10968   desc: in the main menu
10969   user: core
10970   <source>
10971     *: "Demos"
10972   </source>
10973   <dest>
10974     *: "Demó"
10975   </dest>
10976   <voice>
10977     *: "Demos"
10978   </voice>
10979 </phrase>
10980 <phrase>
10981   id: LANG_ID3_GROUPING
10982   desc: in tag viewer
10983   user: core
10984   <source>
10985     *: "Work"
10986   </source>
10987   <dest>
10988     *: "Mű"
10989   </dest>
10990   <voice>
10991     *: ""
10992   </voice>
10993 </phrase>
10994 <phrase>
10995   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10996   desc: in settings_menu
10997   user: core
10998   <source>
10999     *: "Show Filename Extensions"
11000   </source>
11001   <dest>
11002     *: "Mutassa a fájlkiterjesztéseket"
11003   </dest>
11004   <voice>
11005     *: "Show Filename Extensions"
11006   </voice>
11007 </phrase>
11008 <phrase>
11009   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11010   desc: in settings_menu
11011   user: core
11012   <source>
11013     *: "Only Unknown Types"
11014   </source>
11015   <dest>
11016     *: "Csak ismeretlen típusok"
11017   </dest>
11018   <voice>
11019     *: "Only Unknown Types"
11020   </voice>
11021 </phrase>
11022 <phrase>
11023   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11024   desc: in settings_menu
11025   user: core
11026   <source>
11027     *: "Only When Viewing All Types"
11028   </source>
11029   <dest>
11030     *: "Csak minden típus megjelenítésekor"
11031   </dest>
11032   <voice>
11033     *: "Only When Viewing All Types"
11034   </voice>
11035 </phrase>
11036 <phrase>
11037   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11038   desc: spoken only, peak meter release unit
11039   user: core
11040   <source>
11041     *: ""
11042   </source>
11043   <dest>
11044     *: ""
11045   </dest>
11046   <voice>
11047     *: "units per tick"
11048   </voice>
11049 </phrase>
11050 <phrase>
11051   id: VOICE_OCLOCK
11052   desc: spoken only, for wall clock announce
11053   user: core
11054   <source>
11055     *: none
11056     rtc: ""
11057   </source>
11058   <dest>
11059     *: none
11060     rtc: ""
11061   </dest>
11062   <voice>
11063     *: none
11064     rtc: "o'clock"
11065   </voice>
11066 </phrase>
11067 <phrase>
11068   id: VOICE_PM
11069   desc: spoken only, for wall clock announce
11070   user: core
11071   <source>
11072     *: none
11073     rtc: ""
11074   </source>
11075   <dest>
11076     *: none
11077     rtc: ""
11078   </dest>
11079   <voice>
11080     *: none
11081     rtc: "P M"
11082   </voice>
11083 </phrase>
11084 <phrase>
11085   id: VOICE_AM
11086   desc: spoken only, for wall clock announce
11087   user: core
11088   <source>
11089     *: none
11090     rtc: ""
11091   </source>
11092   <dest>
11093     *: none
11094     rtc: ""
11095   </dest>
11096   <voice>
11097     *: none
11098     rtc: "A M"
11099   </voice>
11100 </phrase>
11101 <phrase>
11102   id: VOICE_OH
11103   desc: spoken only, for wall clock announce
11104   user: core
11105   <source>
11106     *: none
11107     rtc: ""
11108   </source>
11109   <dest>
11110     *: none
11111     rtc: ""
11112   </dest>
11113   <voice>
11114     *: none
11115     rtc: "oh"
11116   </voice>
11117 </phrase>
11118 <phrase>
11119   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11120   desc: in settings, for recording peak meter
11121   user: core
11122   <source>
11123     *: none
11124     recording: "Clip Counter"
11125   </source>
11126   <dest>
11127     *: none
11128     recording: "Clip Counter"
11129   </dest>
11130   <voice>
11131     *: none
11132     recording: "Clip Counter"
11133   </voice>
11134 </phrase>
11135 <phrase>
11136   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11137   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11138   user: core
11139   <source>
11140     *: none
11141     recording: "CLIP:"
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: none
11145     recording: "CLIP:"
11146   </dest>
11147   <voice>
11148     *: none
11149     recording: ""
11150   </voice>
11151 </phrase>
11152 <phrase>
11153   id: LANG_USBSTACK
11154   desc: deprecated
11155   user:
11156   <source>
11157     *: none
11158   </source>
11159   <dest>
11160     *: none
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: none
11164   </voice>
11165 </phrase>
11166 <phrase>
11167   id: LANG_USBSTACK_MODE
11168   desc: deprecated
11169   user:
11170   <source>
11171     *: none
11172   </source>
11173   <dest>
11174     *: none
11175   </dest>
11176   <voice>
11177     *: none
11178   </voice>
11179 </phrase>
11180 <phrase>
11181   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11182   desc: deprecated
11183   user:
11184   <source>
11185     *: none
11186   </source>
11187   <dest>
11188     *: none
11189   </dest>
11190   <voice>
11191     *: none
11192   </voice>
11193 </phrase>
11194 <phrase>
11195   id: LANG_USBSTACK_HOST
11196   desc: deprecated
11197   user:
11198   <source>
11199     *: none
11200   </source>
11201   <dest>
11202     *: none
11203   </dest>
11204   <voice>
11205     *: none
11206   </voice>
11207 </phrase>
11208 <phrase>
11209   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11210   desc: deprecated
11211   user:
11212   <source>
11213     *: none
11214   </source>
11215   <dest>
11216     *: none
11217   </dest>
11218   <voice>
11219     *: none
11220   </voice>
11221 </phrase>
11222 <phrase>
11223   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11224   desc: in system settings menu
11225   user: core
11226   <source>
11227     *: none
11228     serial_port: "19200"
11229   </source>
11230   <dest> 
11231     *: none
11232     serial_port: "19200"
11233   </dest>
11234   <voice> 
11235     *: none
11236     serial_port: "19200"
11237   </voice>
11238 </phrase>
11239 <phrase>
11240   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11241   desc: voice settings menu
11242   user: core
11243   <source>
11244     *: "Say File Type"
11245   </source>
11246   <dest>
11247     *: "Fájl típus bemondása"
11248   </dest>
11249   <voice>
11250     *: "Say File Type"
11251   </voice>
11252 </phrase>
11253 <phrase>
11254   id: LANG_NOT_PRESENT
11255   desc: when external memory is not present
11256   user: core
11257   <source>
11258     *: none
11259     multivolume: "Not present"
11260   </source>
11261   <dest>
11262     *: none
11263     multivolume: "Nem található"
11264   </dest>
11265   <voice>
11266     *: none
11267     multivolume: "Not present"
11268   </voice>
11269 </phrase>
11270 <phrase>
11271   id: LANG_RECORDING_SIZE
11272   desc: Display of recorded file size
11273   user: core
11274   <source>
11275     *: none
11276     recording: "Size:"
11277   </source>
11278   <dest>
11279     *: none
11280     recording: "Méret:"
11281   </dest>
11282   <voice>
11283     *: none
11284     recording: ""
11285   </voice>
11286 </phrase>
11287 <phrase>
11288   id: LANG_BASS_CUTOFF
11289   desc: Bass setting cut-off frequency
11290   user: core
11291   <source>
11292     *: none
11293     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11294   </source>
11295   <dest>
11296     *: none
11297     ipodvideo: "Alsó határfrekvencia"
11298   </dest>
11299   <voice>
11300     *: none
11301     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11302   </voice>
11303 </phrase>
11304 <phrase>
11305   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11306   desc: AGC maximum gain in recording screen
11307   user: core
11308   <source>
11309     *: none
11310     agc: "AGC max. gain"
11311   </source>
11312   <dest>
11313     *: none
11314     agc: "Maximális erősítés"
11315   </dest>
11316   <voice>
11317     *: none
11318     agc: "AGC maximum gain"
11319   </voice>
11320 </phrase>
11321 <phrase>
11322   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11323   desc: line selector color option
11324   user: core
11325   <source>
11326     *: none
11327     lcd_color: "Primary Colour"
11328   </source>
11329   <dest>
11330     *: none
11331     lcd_color: "Fő szín"
11332   </dest>
11333   <voice>
11334     *: none
11335     lcd_color: "Primary Colour"
11336   </voice>
11337 </phrase>
11338 <phrase>
11339   id: VOICE_BLANK
11340   desc: keyboard
11341   user: core
11342   <source>
11343     *: ""
11344   </source>
11345   <dest>
11346     *: ""
11347   </dest>
11348   <voice>
11349     *: "Blank"
11350   </voice>
11351 </phrase>
11352 <phrase>
11353   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11354   desc: DEPRECATED
11355   user: core
11356   <source>
11357     *: ""
11358   </source>
11359   <dest>
11360     *: ""
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: ""
11364   </voice>
11365 </phrase>
11366 <phrase>
11367   id: LANG_ALBUMART
11368   desc: deprecated
11369   user:
11370   <source>
11371     *: none
11372   </source>
11373   <dest>
11374     *: none
11375   </dest>
11376   <voice>
11377     *: none
11378   </voice>
11379 </phrase>
11380 <phrase>
11381   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11382   desc: in sound_settings
11383   user: core
11384   <source>
11385     *: none
11386     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11387   </source>
11388   <dest>
11389     *: none
11390     recording_swcodec: "Monó bal + jobb"
11391   </dest>
11392   <voice>
11393     *: none
11394     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
11395   </voice>
11396 </phrase>
11397 <phrase>
11398   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11399   desc: touchpad sensitivity setting
11400   user: core
11401   <source>
11402     *: none
11403     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11404   </source>
11405   <dest>
11406     *: none
11407     gigabeatfx: "Érintőpad érzékenysége"
11408   </dest>
11409   <voice>
11410     *: none
11411     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11412   </voice>
11413 </phrase>
11414 <phrase>
11415   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11416   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11417   user: core
11418   <source>
11419     *: "Announce Battery Level"
11420   </source>
11421   <dest>
11422     *: "Akku töltöttségének bemondása"
11423   </dest>
11424   <voice>
11425     *: "Announce Battery Level"
11426   </voice>
11427 </phrase>
11428 <phrase>
11429   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11430   desc: line selector color menu title
11431   user: core
11432   <source>
11433     *: none
11434     lcd_color: "Line Selector Colours"
11435   </source>
11436   <dest>
11437     *: none
11438     lcd_color: "Sorkiemelés színe"
11439   </dest>
11440   <voice>
11441     *: none
11442     lcd_color: "Line Selector Colours"
11443   </voice>
11444 </phrase>
11445 <phrase>
11446   id: LANG_FAST
11447   desc: in settings_menu
11448   user: core
11449   <source>
11450     *: "Fast"
11451   </source>
11452   <dest>
11453     *: "Gyors"
11454   </dest>
11455   <voice>
11456     *: "Fast"
11457   </voice>
11458 </phrase>
11459 <phrase>
11460   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11461   desc: in system settings menu
11462   user: core
11463   <source>
11464     *: none
11465     serial_port: "Serial Bitrate"
11466   </source>
11467   <dest> 
11468     *: none
11469     serial_port: "Soros port szélessége"
11470   </dest>
11471   <voice> 
11472     *: none
11473     serial_port: "Serial Bitrate"
11474   </voice>
11475 </phrase>
11476 <phrase>
11477   id: VOICE_EMPTY_LIST
11478   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11479   user: core
11480   <source>
11481     *: ""
11482   </source>
11483   <dest>
11484     *: ""
11485   </dest>
11486   <voice>
11487     *: "Empty list"
11488   </voice>
11489 </phrase>
11490 <phrase>
11491   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11492   desc: in system settings menu
11493   user: core
11494   <source>
11495     *: none
11496     serial_port: "9600"
11497   </source>
11498   <dest> 
11499     *: none
11500     serial_port: "9600"
11501   </dest>
11502   <voice> 
11503     *: none
11504     serial_port: "9600"
11505   </voice>
11506 </phrase>
11507 <phrase>
11508   id: LANG_SKIP_LENGTH
11509   desc: playback settings menu
11510   user: core
11511   <source>
11512     *: "Skip Length"
11513   </source>
11514   <dest>
11515     *: "Ugrás egysége"
11516   </dest>
11517   <voice>
11518     *: "Skip Length"
11519   </voice>
11520 </phrase>
11521 <phrase>
11522   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11523   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11524   user: core
11525   <source>
11526     *: none
11527     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11528   </source>
11529   <dest>
11530     *: none
11531     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü baloldali elemének"
11532   </dest>
11533   <voice>
11534     *: none
11535     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11536   </voice>
11537 </phrase>
11538 <phrase>
11539   id: LANG_RESET_SETTING
11540   desc: used in the settings context menu
11541   user: core
11542   <source>
11543     *: "Reset Setting"
11544   </source>
11545   <dest>
11546     *: "Beállítások törlése"
11547   </dest>
11548   <voice>
11549     *: "Reset Setting"
11550   </voice>
11551 </phrase>
11552 <phrase>
11553   id: LANG_BOTTOM
11554   desc: DEPRECATED
11555   user: core
11556   <source>
11557     *: none
11558     quickscreen: ""
11559   </source>
11560   <dest>
11561     *: none
11562     quickscreen: ""
11563   </dest>
11564   <voice>
11565     *: none
11566     quickscreen: ""
11567   </voice>
11568 </phrase>
11569 <phrase>
11570   id: VOICE_CHAR_SLASH
11571   desc: spoken only, for spelling
11572   user: core
11573   <source>
11574     *: ""
11575   </source>
11576   <dest>
11577     *: ""
11578   </dest>
11579   <voice>
11580     *: "slash"
11581   </voice>
11582 </phrase>
11583 <phrase>
11584   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11585   desc: "<Random>" entry in tag browser
11586   user: core
11587   <source>
11588     *: "<Random>"
11589   </source>
11590   <dest>
11591     *: "<Véletlenszerűen>"
11592   </dest>
11593   <voice>
11594     *: "Random"
11595   </voice>
11596 </phrase>
11597 <phrase>
11598   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11599   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11600   user: core
11601   <source>
11602     *: none
11603     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11604   </source>
11605   <dest>
11606     *: none
11607     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü alsó elemének"
11608   </dest>
11609   <voice>
11610     *: none
11611     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11612   </voice>
11613 </phrase>
11614 <phrase>
11615   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11616   desc: line selector text color option
11617   user: core
11618   <source>
11619     *: none
11620     lcd_color: "Text Colour"
11621   </source>
11622   <dest>
11623     *: none
11624     lcd_color: "Szöveg színe"
11625   </dest>
11626   <voice>
11627     *: none
11628     lcd_color: "Text Colour"
11629   </voice>
11630 </phrase>
11631 <phrase>
11632   id: LANG_THEME_MENU
11633   desc: in the settings menu
11634   user: core
11635   <source>
11636     *: "Theme Settings"
11637   </source>
11638   <dest>
11639     *: "Téma beállítások"
11640   </dest>
11641   <voice>
11642     *: "Theme Settings"
11643   </voice>
11644 </phrase>
11645 <phrase>
11646   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11647   desc: in system settings menu
11648   user: core
11649   <source>
11650     *: none
11651     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11652   </source>
11653   <dest>
11654     *: none
11655     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11656   </dest>
11657   <voice>
11658     *: none
11659     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11660   </voice>
11661 </phrase>
11662 <phrase>
11663   id: LANG_QS_ITEMS
11664   desc: DEPRECATED
11665   user: core
11666   <source>
11667     *: none
11668     quickscreen: ""
11669   </source>
11670   <dest>
11671     *: none
11672     quickscreen: ""
11673   </dest>
11674   <voice>
11675     *: none
11676     quickscreen: ""
11677   </voice>
11678 </phrase>
11679 <phrase>
11680   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11681   desc: in record timesplit options
11682   user: core
11683   <source>
11684     *: none
11685     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11686   </source>
11687   <dest>
11688     *: none
11689     recording: "Felvétel leállítása és kikapcsolás"
11690   </dest>
11691   <voice>
11692     *: none
11693     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11694   </voice>
11695 </phrase>
11696 <phrase>
11697   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11698   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11699   user: core
11700   <source>
11701     *: none
11702     recording: "Split Time:"
11703   </source>
11704   <dest>
11705     *: none
11706     recording: "Új fájl ennyi idő után:"
11707   </dest>
11708   <voice>
11709     *: none
11710     recording: ""
11711   </voice>
11712 </phrase>
11713 <phrase>
11714   id: LANG_SAVE_SOUND
11715   desc: save a sound config file
11716   user: core
11717   <source>
11718     *: "Save Sound Settings"
11719   </source>
11720   <dest>
11721     *: "Hangbeállítások mentése"
11722   </dest>
11723   <voice>
11724     *: "Save Sound Settings"
11725   </voice>
11726 </phrase>
11727 <phrase>
11728   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11729   desc: deprecated
11730   user: core
11731   <source>
11732     *: none
11733     recording: ""
11734   </source>
11735   <dest>
11736     *: none
11737     recording: ""
11738   </dest>
11739   <voice>
11740     *: none
11741     recording: ""
11742   </voice>
11743 </phrase>
11744 <phrase>
11745   id: VOICE_EDIT
11746   desc: keyboard
11747   user: core
11748   <source>
11749     *: ""
11750   </source>
11751   <dest>
11752     *: ""
11753   </dest>
11754   <voice>
11755     *: "Edit"
11756   </voice>
11757 </phrase>
11758 <phrase>
11759   id: LANG_STUDY_MODE
11760   desc: DEPRECATED
11761   user: core
11762   <source>
11763     *: ""
11764   </source>
11765   <dest>
11766     *: ""
11767   </dest>
11768   <voice>
11769     *: ""
11770   </voice>
11771 </phrase>
11772 <phrase>
11773   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11774   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11775   user: core
11776   <source>
11777     *: none
11778     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11779   </source>
11780   <dest>
11781     *: none
11782     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü jobboldali elemének"
11783   </dest>
11784   <voice>
11785     *: none
11786     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11787   </voice>
11788 </phrase>
11789 <phrase>
11790   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11791   desc: DEPRECATED
11792   user: core
11793   <source>
11794     *: ""
11795   </source>
11796   <dest>
11797     *: ""
11798   </dest>
11799   <voice>
11800     *: ""
11801   </voice>
11802 </phrase>
11803 <phrase>
11804   id: LANG_VERY_SLOW
11805   desc: in settings_menu
11806   user: core
11807   <source>
11808     *: "Very slow"
11809   </source>
11810   <dest>
11811     *: "Nagyon lassú"
11812   </dest>
11813   <voice>
11814     *: "Very slow"
11815   </voice>
11816 </phrase>
11817 <phrase>
11818   id: LANG_KEYCLICK
11819   desc: in keyclick settings menu
11820   user: core
11821   <source>
11822     *: none
11823     swcodec: "Keyclick"
11824   </source>
11825   <dest>
11826     *: none
11827     swcodec: "Billentyűhangok"
11828   </dest>
11829   <voice>
11830     *: none
11831     swcodec: "Keyclick"
11832   </voice>
11833 </phrase>
11834 <phrase>
11835   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11836   desc: in system settings menu
11837   user: core
11838   <source>
11839     *: none
11840     serial_port: "38400"
11841   </source>
11842   <dest> 
11843     *: none
11844     serial_port: "38400"
11845   </dest>
11846   <voice> 
11847     *: none
11848     serial_port: "38400"
11849   </voice>
11850 </phrase>
11851 <phrase>
11852   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11853   desc: in system settings menu
11854   user: core
11855   <source>
11856     *: none
11857     serial_port: "57600"
11858   </source>
11859   <dest> 
11860     *: none
11861     serial_port: "57600"
11862   </dest>
11863   <voice> 
11864     *: none
11865     serial_port: "57600"
11866   </voice>
11867 </phrase>
11868 <phrase>
11869   id: LANG_GAIN_RIGHT
11870   desc: in the recording screen
11871   user: core
11872   <source>
11873     *: none
11874     recording: "Gain R"
11875   </source>
11876   <dest>
11877     *: none
11878     recording: "Jobb csatorna módosítás"
11879   </dest>
11880   <voice>
11881     *: none
11882     recording: "Gain Right"
11883   </voice>
11884 </phrase>
11885 <phrase>
11886   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11887   desc: Filename header in recording screen
11888   user: core
11889   <source>
11890     *: none
11891     recording: "Filename:"
11892   </source>
11893   <dest>
11894     *: none
11895     recording: "Fájlnév:"
11896   </dest>
11897   <voice>
11898     *: none
11899     recording: ""
11900   </voice>
11901 </phrase>
11902 <phrase>
11903   id: LANG_SLOW
11904   desc: in settings_menu
11905   user: core
11906   <source>
11907     *: "Slow"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: "Lassú"
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: "Slow"
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: LANG_CREDITS
11918   desc: in the Main Menu -> System screen
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: "Credits"
11922   </source>
11923   <dest>
11924     *: "Köszönetnyilvánítás"
11925   </dest>
11926   <voice>
11927     *: "Credits"
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11932   desc: in settings_menu
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: none
11936     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11937   </source>
11938   <dest>
11939     *: none
11940     lcd_color: "Sor (halványodó)"
11941   </dest>
11942   <voice>
11943     *: none
11944     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11945   </voice>
11946 </phrase>
11947 <phrase>
11948   id: LANG_GAIN_LEFT
11949   desc: in the recording screen
11950   user: core
11951   <source>
11952     *: none
11953     recording: "Gain L"
11954   </source>
11955   <dest>
11956     *: none
11957     recording: "Bal csatorna módosítás"
11958   </dest>
11959   <voice>
11960     *: none
11961     recording: "Gain Left"
11962   </voice>
11963 </phrase>
11964 <phrase>
11965   id: VOICE_QUICKSCREEN
11966   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11967   user: core
11968   <source>
11969     *: ""
11970   </source>
11971   <dest>
11972     *: ""
11973   </dest>
11974   <voice>
11975     *: "Quick screen"
11976   </voice>
11977 </phrase>
11978 <phrase>
11979   id: LANG_VERY_FAST
11980   desc: in settings_menu
11981   user: core
11982   <source>
11983     *: "Very fast"
11984   </source>
11985   <dest>
11986     *: "Nagyon gyors"
11987   </dest>
11988   <voice>
11989     *: "Very fast"
11990   </voice>
11991 </phrase>
11992 <phrase>
11993   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11994   desc: in settings_menu
11995   user: core
11996   <source>
11997     *: none
11998     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11999   </source>
12000   <dest>
12001     *: none
12002     lcd_color: "Sor (egyszínű)"
12003   </dest>
12004   <voice>
12005     *: none
12006     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
12007   </voice>
12008 </phrase>
12009 <phrase>
12010   id: LANG_COLORS_MENU
12011   desc: colours menu under theme settings
12012   user: core
12013   <source>
12014     *: none
12015     lcd_color: "Colours"
12016   </source>
12017   <dest>
12018     *: none
12019     lcd_color: "Színek"
12020   </dest>
12021   <voice>
12022     *: none
12023     lcd_color: "Colours"
12024   </voice>
12025 </phrase>
12026 <phrase>
12027   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12028   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12029   user: core
12030   <source>
12031     *: "Search Results"
12032   </source>
12033   <dest>
12034     *: "Keresés eredménye"
12035   </dest>
12036   <voice>
12037     *: "Search Results"
12038   </voice>
12039 </phrase>
12040 <phrase>
12041   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
12042   desc: DEPRECATED
12043   user: core
12044   <source>
12045     *: ""
12046   </source>
12047   <dest>
12048     *: ""
12049   </dest>
12050   <voice>
12051     *: ""
12052   </voice>
12053 </phrase>
12054 <phrase>
12055   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12056   desc: automatic gain control in record settings and screen
12057   user: core
12058   <source>
12059     *: none
12060     agc: "AGC"
12061   </source>
12062   <dest>
12063     *: none
12064     agc: "AGC"
12065   </dest>
12066   <voice>
12067     *: none
12068     agc: "Automatic gain control"
12069   </voice>
12070 </phrase>
12071 <phrase>
12072   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
12073   desc: line selector color option
12074   user: core
12075   <source>
12076     *: none
12077     lcd_color: "Secondary Colour"
12078   </source>
12079   <dest>
12080     *: none
12081     lcd_color: "Második szín"
12082   </dest>
12083   <voice>
12084     *: none
12085     lcd_color: "Secondary Colour"
12086   </voice>
12087 </phrase>
12088 <phrase>
12089   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
12090   desc: Treble setting cut-off frequency
12091   user: core
12092   <source>
12093     *: none
12094     ipodvideo: "Treble Cutoff"
12095   </source>
12096   <dest>
12097     *: none
12098     ipodvideo: "Magas határfrekvencia"
12099   </dest>
12100   <voice>
12101     *: none
12102     ipodvideo: "Treble Cutoff"
12103   </voice>
12104 </phrase>
12105 <phrase>
12106   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12107   desc: in the recording settings
12108   user: core
12109   <source>
12110     *: none
12111     recording_swcodec: "Mono mode"
12112   </source>
12113   <dest>
12114     *: none
12115     recording_swcodec: "Monó mód"
12116   </dest>
12117   <voice>
12118     *: none
12119     recording_swcodec: "Mono mode"
12120   </voice>
12121 </phrase>
12122 <phrase>
12123   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
12124   desc: in codepage setting menu
12125   user: core
12126   <source>
12127     *: "Central European (CP1250)"
12128   </source>
12129   <dest>
12130     *: "Közép-európai (CP1250)"
12131   </dest>
12132   <voice>
12133     *: "Central European"
12134   </voice>
12135 </phrase>
12136 <phrase>
12137   id: LANG_UNKNOWN
12138   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
12139   user: core
12140   <source>
12141     *: "Unknown"
12142   </source>
12143   <dest>
12144     *: "Ismeretlen"
12145   </dest>
12146   <voice>
12147     *: "Unknown"
12148   </voice>
12149 </phrase>
12150 <phrase>
12151   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12152   desc: in record settings
12153   user: core
12154   <source>
12155     *: none
12156     agc: "AGC clip time"
12157   </source>
12158   <dest>
12159     *: none
12160     agc: "Túlvezérlés küszöbértéke"
12161   </dest>
12162   <voice>
12163     *: none
12164     agc: "AGC clip time"
12165   </voice>
12166 </phrase>
12167 <phrase>
12168   id: LANG_SKIP_TRACK
12169   desc: skip length setting entry 0
12170   user: core
12171   <source>
12172     *: "Skip Track"
12173   </source>
12174   <dest>
12175     *: "Kihagyja a számot"
12176   </dest>
12177   <voice>
12178     *: "Skip Track"
12179   </voice>
12180 </phrase>
12181 <phrase>
12182   id: VOICE_OK
12183   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
12184   user: core
12185   <source>
12186     *: ""
12187   </source>
12188   <dest>
12189     *: ""
12190   </dest>
12191   <voice>
12192     *: "OK"
12193   </voice>
12194 </phrase>
12195 <phrase>
12196   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
12197   desc: in keyclick settings menu
12198   user: core
12199   <source>
12200     *: none
12201     swcodec: "Keyclick Repeats"
12202   </source>
12203   <dest>
12204     *: none
12205     swcodec: "Billentyűhang ismétlés"
12206   </dest>
12207   <voice>
12208     *: none
12209     swcodec: "Keyclick Repeats"
12210   </voice>
12211 </phrase>
12212 <phrase>
12213   id: LANG_HIGH
12214   desc: in settings_menu
12215   user: core
12216   <source>
12217     *: none
12218     gigabeatfx: "High"
12219   </source>
12220   <dest>
12221     *: none
12222     gigabeatfx: "Magas"
12223   </dest>
12224   <voice>
12225     *: none
12226     gigabeatfx: "High"
12227   </voice>
12228 </phrase>
12229 <phrase>
12230   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12231   desc: in system settings menu
12232   user: core
12233   <source>
12234     *: none
12235     serial_port: "Auto"
12236   </source>
12237   <dest> 
12238     *: none
12239     serial_port: "Automatikus"
12240   </dest>
12241   <voice> 
12242     *: none
12243     serial_port: "Automatic"
12244   </voice>
12245 </phrase>
12246 <phrase>
12247   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12248   desc: in Settings -> Playback Settings
12249   user: core
12250   <source>
12251     *: "Prevent Track Skipping"
12252   </source>
12253   <dest>
12254     *: "Számok nem maradnak ki"
12255   </dest>
12256   <voice>
12257     *: "Prevent Track Skipping"
12258   </voice>
12259 </phrase>
12260 <phrase>
12261   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12262   desc: in Settings -> Sound Settings
12263   user: core
12264   <source>
12265     *: none
12266     speaker: "Enable Speaker"
12267   </source>
12268   <dest>
12269     *: none
12270     speaker: "Hangszóró engedélyezése"
12271   </dest>
12272   <voice>
12273     *: none
12274     speaker: "Enable Speaker"
12275   </voice>
12276 </phrase>
12277 <phrase>
12278   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12279   desc: in Settings -> File view
12280   user: core
12281   <source>
12282     *: "Interpret numbers when sorting"
12283   </source>
12284   <dest>
12285     *: "Számok értelmezése sorbarakásnál"
12286   </dest>
12287   <voice>
12288     *: "Interpret numbers when sorting"
12289   </voice>
12290 </phrase>
12291 <phrase>
12292   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12293   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12294   user: core
12295   <source>
12296     *: none
12297     touchscreen: "Absolute Point"
12298   </source>
12299   <dest>
12300     *: none
12301     touchscreen: "Abszolút pont"
12302   </dest>
12303   <voice>
12304     *: none
12305     touchscreen: "Absolute Point"
12306   </voice>
12307 </phrase>
12308 <phrase>
12309   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12310   desc: in Settings -> File view
12311   user: core
12312   <source>
12313     *: "As whole numbers"
12314   </source>
12315   <dest>
12316     *: "Teljes számként"
12317   </dest>
12318   <voice>
12319     *: "As whole numbers"
12320   </voice>
12321 </phrase>
12322 <phrase>
12323   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12324   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12325   user: core
12326   <source>
12327     *: none
12328     touchscreen: "3x3 Grid"
12329   </source>
12330   <dest>
12331     *: none
12332     touchscreen: "3x3-as rács"
12333   </dest>
12334   <voice>
12335     *: none
12336     touchscreen: "3 by 3 grid"
12337   </voice>
12338 </phrase>
12339 <phrase>
12340   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12341   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12342   user: core
12343   <source>
12344     *: none
12345     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12346   </source>
12347   <dest>
12348     *: none
12349     touchscreen: "Érintőképernyős mód"
12350   </dest>
12351   <voice>
12352     *: none
12353     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12354   </voice>
12355 </phrase>
12356 <phrase>
12357   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12358   desc: in Settings -> File view
12359   user: core
12360   <source>
12361     *: "As digits"
12362   </source>
12363   <dest>
12364     *: "Számjegyenként"
12365   </dest>
12366   <voice>
12367     *: "As digits"
12368   </voice>
12369 </phrase>
12370 <phrase>
12371   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12372   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12373   user: core
12374   <source>
12375     *: none
12376     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12377   </source>
12378   <dest>
12379     *: none
12380     lcd_bitmap: "Gördítősáv pozíció"
12381   </dest>
12382   <voice>
12383     *: none
12384     lcd_bitmap: "Gördítősáv pozíció"
12385   </voice>
12386 </phrase>
12387 <phrase>
12388   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12389   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12390   user: core
12391   <source>
12392     *: none
12393     remote: "Remote Statusbar"
12394   </source>
12395   <dest>
12396     *: none
12397     remote: "Távoli állapotsáv"
12398   </dest>
12399   <voice>
12400     *: none
12401     remote: "Távoli állapotsáv"
12402   </voice>
12403 </phrase>
12404 <phrase>
12405   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12406   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12407   user: core
12408   <source>
12409     *: none
12410     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12411   </source>
12412   <dest>
12413     *: none
12414     quickscreen: "Beállítás legyfelső gyorsképernyő elemként"
12415   </dest>
12416   <voice>
12417     *: none
12418     quickscreen: "Beállítás legyfelső gyorsképernyő elemként"
12419   </voice>
12420 </phrase>
12421 <phrase>
12422   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12423   desc: "rate" in pitch screen
12424   user: core
12425   <source>
12426     *: none
12427     pitchscreen: "Rate"
12428   </source>
12429   <dest>
12430     *: none
12431     pitchscreen: "Ráta"
12432   </dest>
12433   <voice>
12434     *: none
12435     pitchscreen: "Ráta"
12436   </voice>
12437 </phrase>
12438 <phrase>
12439   id: LANG_RIGHT
12440   desc: Generic use of 'right
12441   user: core
12442   <source>
12443     *: "Right"
12444   </source>
12445   <dest>
12446     *: "Jobb"
12447   </dest>
12448   <voice>
12449     *: "Jobb"
12450   </voice>
12451 </phrase>
12452 <phrase>
12453   id: LANG_SEMITONE
12454   desc:
12455   user: core
12456   <source>
12457     *: none
12458     pitchscreen: "Semitone"
12459   </source>
12460   <dest>
12461     *: none
12462     pitchscreen: "Semitone"
12463   </dest>
12464   <voice>
12465     *: none
12466     pitchscreen: "Semitone"
12467   </voice>
12468 </phrase>
12469 <phrase>
12470   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12471   desc: "limit" in pitch screen
12472   user: core
12473   <source>
12474     *: none
12475     pitchscreen: "Limit"
12476   </source>
12477   <dest>
12478     *: none
12479     pitchscreen: "Limit"
12480   </dest>
12481   <voice>
12482     *: none
12483     pitchscreen: "Limit"
12484   </voice>
12485 </phrase>
12486 <phrase>
12487   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12488   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12489   user: core
12490   <source>
12491     *: none
12492     touchscreen: "Calibrate"
12493   </source>
12494   <dest>
12495     *: none
12496     touchscreen: "Kalibrálás"
12497   </dest>
12498   <voice>
12499     *: none
12500     touchscreen: "Kalibrálás"
12501   </voice>
12502 </phrase>
12503 <phrase>
12504   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12505   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12506   user: core
12507   <source>
12508     *: none
12509     touchscreen: "Reset Calibration"
12510   </source>
12511   <dest>
12512     *: none
12513     touchscreen: "Kalibrálás törlése"
12514   </dest>
12515   <voice>
12516     *: none
12517     touchscreen: "Kalibrálás törlése"
12518   </voice>
12519 </phrase>
12520 <phrase>
12521   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12522   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12523   user: core
12524   <source>
12525     *: none
12526     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12527   </source>
12528   <dest>
12529     *: none
12530     lcd_bitmap: "Gördítősáv szélesség"
12531   </dest>
12532   <voice>
12533     *: none
12534     lcd_bitmap: "Gördítősáv szélesség"
12535   </voice>
12536 </phrase>
12537 <phrase>
12538   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12539   desc: how much RAM the skins are using
12540   user: core
12541   <source>
12542     *: "Skin RAM usage:"
12543   </source>
12544   <dest>
12545     *: "Téma RAM használat:"
12546   </dest>
12547   <voice>
12548     *: "Téma RAM használat"
12549   </voice>
12550 </phrase>
12551 <phrase>
12552   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12553   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12554   user: core
12555   <source>
12556     *: "Bottom"
12557   </source>
12558   <dest>
12559     *: "Vége"
12560   </dest>
12561   <voice>
12562     *: "Vége"
12563   </voice>
12564 </phrase>
12565 <phrase>
12566   id: LANG_TIMESTRETCH
12567   desc: timestretch enable
12568   user: core
12569   <source>
12570     *: none
12571     swcodec: "Timestretch"
12572   </source>
12573   <dest>
12574     *: none
12575     swcodec: "Időnyújtás"
12576   </dest>
12577   <voice>
12578     *: none
12579     swcodec: "Időnyújtás"
12580   </voice>
12581 </phrase>
12582 <phrase>
12583   id: LANG_COMPRESSOR
12584   desc: in sound settings
12585   user: core
12586   <source>
12587     *: none
12588     swcodec: "Limiter Preamp"
12589   </source>
12590   <dest>
12591     *: none
12592     swcodec: "Határoló erősítő"
12593   </dest>
12594   <voice>
12595     *: none
12596     swcodec: "Határoló erősítő"
12597   </voice>
12598 </phrase>
12599 <phrase>
12600   id: LANG_LEFT
12601   desc: Generic use of 'left'
12602   user: core
12603   <source>
12604     *: "Left"
12605   </source>
12606   <dest>
12607     *: "Bal"
12608   </dest>
12609   <voice>
12610     *: "Bal"
12611   </voice>
12612 </phrase>
12613 <phrase>
12614   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12615   desc: in Settings -> General -> Display menu
12616   user: core
12617   <source>
12618     *: none
12619     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12620   </source>
12621   <dest>
12622     *: none
12623     touchscreen: "Érintőképernyő beállítások"
12624   </dest>
12625   <voice>
12626     *: none
12627     touchscreen: "Érintőképernyő beállítások"
12628   </voice>
12629 </phrase>
12630 <phrase>
12631   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12632   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12633   user: core
12634   <source>
12635     *: "Top"
12636   </source>
12637   <dest>
12638     *: "Eleje"
12639   </dest>
12640   <voice>
12641     *: "Eleje"
12642   </voice>
12643 </phrase>
12644 <phrase>
12645   id: LANG_SPEED
12646   desc: timestretch speed
12647   user: core
12648   <source>
12649     *: none
12650     swcodec: "Speed"
12651   </source>
12652   <dest>
12653     *: none
12654     swcodec: "Sebesség"
12655   </dest>
12656   <voice>
12657     *: none
12658     swcodec: "Sebesség"
12659   </voice>
12660 </phrase>