2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
7 # $Id: ukrainian.lang 21788 2009-07-16 07:00:00Z amiconn $
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Ukrainian language file, translated by:
18 # - Mykhailo Radzievskyi
22 desc: bool true representation
36 desc: bool false representation
50 desc: Used in a lot of places
64 desc: Used in a lot of places
78 desc: in settings_menu
92 desc: used in various places
106 desc: in settings_menu
120 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
134 desc: general please wait splash
147 id: LANG_LOADING_PERCENT
148 desc: splash number of percents loaded
151 *: "Loading... %d%% done (%s)"
154 *: "Завантаження... %d%% завершено (%s)"
161 id: LANG_SCANNING_DISK
162 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
165 *: "Scanning disk..."
168 *: "Сканування диску..."
171 *: "Сканування диску"
175 id: LANG_SHUTTINGDOWN
179 *: "Shutting down..."
190 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204 desc: Something failed. To be appended after actions
218 desc: in sound_settings
232 desc: confirm to reset settings
245 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246 desc: Generic string to use to confirm
250 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
257 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВIГ. = Так"
258 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "ВИБIР = Так"
259 archosplayer: "(ВIДТВОР./СТОП)"
267 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
268 desc: Generic string to use to cancel
275 *: "Будь-яка Iнша Кнопка = Нi"
284 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
285 desc: main menu title
298 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
299 desc: in the main menu
302 *: "Recent Bookmarks"
305 *: "Останнi Закладки"
308 *: "Останнi Закладки"
313 desc: main menu title
327 desc: in the main menu and the settings menu
341 desc: in the main menu
354 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
355 desc: in the main menu
361 *: "Продовжити Вiдтворення"
364 *: "Продовжити Вiдтворення"
369 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
383 desc: in the main menu
387 recording: "Recording"
400 desc: in the main menu
417 desc: in the main menu and file view setting
423 *: "Списки Вiдтворення"
426 *: "Списки Вiдтворення"
431 desc: in the main menu
445 desc: in the main menu and settings menu
458 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
459 desc: bookmark selection list title
472 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
473 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
479 *: "<Не Продовжувати>"
486 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
487 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
500 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
501 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
504 *: "<Invalid Bookmark>"
507 *: "<Помилкова Закладка>"
510 *: "Помилкова Закладка"
514 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
515 desc: bookmark selection list context menu
518 *: "Bookmark Actions"
521 *: "Дiя над Закладками"
524 *: "Дiя над Закладками"
528 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
529 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
542 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
543 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
556 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
557 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
560 *: "Create a Bookmark?"
563 *: "Створити Закладку?"
566 *: "Створити Закладку?"
570 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
571 desc: Indicates bookmark was successfully created
574 *: "Bookmark Created"
577 *: "Закладку Створено"
580 *: "Закладку Створено"
584 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
585 desc: Indicates bookmark was not created
588 *: "Bookmark Failed!"
591 *: "Помилка Закладки!"
594 *: "Помилка закладки!"
598 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
599 desc: Indicates bookmark was empty
605 *: "Закладка Порожня"
608 *: "Закладка Порожня"
612 id: LANG_SOUND_SETTINGS
613 desc: in the main menu
619 *: "Налаштування Звуку"
622 *: "Налаштування Звуку"
627 desc: in sound_settings
641 desc: in sound_settings
655 desc: in sound_settings
669 desc: in sound_settings
682 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
683 desc: in sound_settings
686 *: "Channel Configuration"
689 *: "Конфiгурацiя Каналiв"
692 *: "Конфiгурацiя Каналiв"
696 id: LANG_CHANNEL_STEREO
697 desc: in sound_settings
710 id: LANG_CHANNEL_MONO
711 desc: in sound_settings
724 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
725 desc: in sound_settings
731 *: "Детальне Налаштування"
734 *: "Детальне Налаштування"
738 id: LANG_CHANNEL_LEFT
739 desc: in sound_settings
752 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
753 desc: in sound_settings
766 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
767 desc: in sound_settings
771 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
775 recording_swcodec: "Моно Лiве+Праве"
779 recording_swcodec: "Моно Лiве плюс Праве"
783 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
784 desc: in sound_settings
797 id: LANG_STEREO_WIDTH
798 desc: in sound_settings
812 desc: in sound settings
820 swcodec: "Зменшення Стерео"
824 swcodec: "Зменшення Стерео"
828 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
829 desc: in crossfeed settings
833 swcodec: "Direct Gain"
837 swcodec: "Пряме Пiдсилення"
841 swcodec: "Пряме Пiдсилення"
845 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
846 desc: in crossfeed settings
850 swcodec: "Cross Gain"
854 swcodec: "Накладання"
858 swcodec: "Накладання"
862 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
863 desc: in crossfeed settings
867 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
871 swcodec: "Зменшення Високих Частот"
875 swcodec: "Зменшення Високих Частот"
879 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
880 desc: in crossfeed settings
884 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
888 swcodec: "Зрiз Високих Частот"
892 swcodec: "Зрiз Високих Частот"
897 desc: in the sound settings menu
905 swcodec: "Еквалайзер"
909 swcodec: "Еквалайзер"
913 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
914 desc: in the equalizer settings menu
922 swcodec: "Ввiмкнути Еквалайзер"
926 swcodec: "Ввiмкнути Еквалайзер"
930 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
931 desc: in the equalizer settings menu
935 swcodec: "Graphical EQ"
939 swcodec: "Графiчний Еквалайзер"
943 swcodec: "Графiчний Еквалайзер"
947 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
956 swcodec: "Поперед. Обрiзання"
960 swcodec: "Поперед. Обрiзання"
964 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
965 desc: in the equalizer settings menu
969 swcodec: "Simple EQ Settings"
973 swcodec: "Простi Налаштування Еквалайзеру"
977 swcodec: "Простi Налаштування Еквалайзеру"
981 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
982 desc: in the equalizer settings menu
986 swcodec: "Advanced EQ Settings"
990 swcodec: "Розширеннi Налаштування Еквалайзеру"
994 swcodec: "Розширеннi Налаштування Еквалайзеру"
998 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
999 desc: in the equalizer settings menu
1003 swcodec: "Save EQ Preset"
1007 swcodec: "Зберегти Налаштування"
1011 swcodec: "Зберегти Налаштування Еквалайзеру"
1015 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1016 desc: in the equalizer settings menu
1020 swcodec: "Browse EQ Presets"
1024 swcodec: "Завантажити Налаштування"
1028 swcodec: "Завантажити Налаштування Еквалайзеру"
1032 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1033 desc: in the equalizer settings menu
1037 swcodec: "Edit mode: %s"
1041 swcodec: "Режим редагування: %s"
1049 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1050 desc: in the equalizer settings menu
1054 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1066 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1067 desc: in the equalizer settings menu
1071 swcodec: "Low Shelf Filter"
1075 swcodec: "Фiльтр Низьких Частот"
1079 swcodec: "Фiльтр Низьких Частот"
1083 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1084 desc: in the equalizer settings menu
1088 swcodec: "Peak Filter %d"
1092 swcodec: "Пiковий Фiльтр %d"
1096 swcodec: "Пiковий Фiльтр"
1100 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1101 desc: in the equalizer settings menu
1105 swcodec: "High Shelf Filter"
1109 swcodec: "Фiльтр Високих Частот"
1113 swcodec: "Фiльтр Високих Частот"
1117 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1118 desc: in the equalizer settings menu
1122 swcodec: "Cutoff Frequency"
1126 swcodec: "Частота Зрiзу"
1130 swcodec: "Частота Зрiзу"
1134 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1135 desc: in the equalizer settings menu
1139 swcodec: "Centre Frequency"
1143 swcodec: "Центральна Частота"
1147 swcodec: "Центральна Частота"
1151 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1152 desc: in the equalizer settings menu
1169 desc: in the sound settings menu
1173 swcodec: "Dithering"
1177 swcodec: "Зглажування"
1181 swcodec: "Зглажування"
1186 desc: in sound_settings
1194 masf: "Середнi Частоти"
1198 masf: "Середнi Частоти"
1203 desc: in sound_settings
1211 masf: "Автогучнiсть"
1215 masf: "Автогучнiсть"
1220 desc: in sound_settings
1224 masf: "AV Decay Time"
1228 masf: "Час затухання автогучностi"
1237 desc: in sound settings
1254 desc: in sound settings
1262 masf: "Ввiмкнути MDB"
1266 masf: "Ввiмкнути MDB"
1270 id: LANG_MDB_STRENGTH
1271 desc: in sound settings
1275 masf: "MDB Strength"
1287 id: LANG_MDB_HARMONICS
1288 desc: in sound settings
1292 masf: "MDB Harmonics"
1296 masf: "Гармонiки MDB"
1300 masf: "Гармонiки MDB"
1305 desc: in sound settings
1309 masf: "MDB Centre Frequency"
1313 masf: "Центральна частота MDB"
1317 masf: "Центральна частота MDB"
1322 desc: in sound settings
1330 masf: "Фома сигналу MDB"
1334 masf: "Фома сигналу MDB"
1338 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1339 desc: in the main menu
1342 *: "General Settings"
1345 *: "Головнi Налаштування"
1348 *: "Головнi Налаштування"
1353 desc: in settings_menu()
1356 *: "Playback Settings"
1359 *: "Налаштування Вiдтворення"
1362 *: "Налаштування Вiдтворення"
1367 desc: in settings_menu
1381 desc: in settings_menu
1395 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1409 desc: repeat one song
1423 desc: repeat range from point A to B
1436 id: LANG_PLAY_SELECTED
1437 desc: in settings_menu
1440 *: "Play Selected First"
1443 *: "Вiдтворювати починаючи з обраного файлу"
1446 *: "Вiдтворювати починаючи з обраного файлу"
1451 desc: in the playback sub menu
1454 *: "Fast-Forward/Rewind"
1457 *: "Швидкiсть перемотки"
1460 *: "Швидкiсть перемотки"
1465 desc: in settings_menu
1471 *: "Мiнiмальний Крок Перемотки"
1474 *: "Мiнiмальний Крок Перемотки"
1479 desc: in settings_menu
1485 *: "Прискорена Перемотка"
1488 *: "Прискорена Перемота"
1492 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1493 desc: MP3 buffer margin time
1496 *: "Anti-Skip Buffer"
1509 id: LANG_FADE_ON_STOP
1510 desc: options menu to set fade on stop or pause
1513 *: "Fade on Stop/Pause"
1516 *: "Затухання при Зупинцi/Паузi"
1519 *: "Затухання при Зупинцi i Паузi"
1538 desc: in playback settings
1542 crossfade: "Crossfade"
1546 crossfade: "Накладання"
1550 crossfade: "Накладання"
1554 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1555 desc: in crossfade settings menu
1559 crossfade: "Enable Crossfade"
1563 crossfade: "Задiяти Накладання"
1567 crossfade: "Задiяти Накладання"
1571 id: LANG_MANTRACKSKIP
1572 desc: in crossfade settings
1576 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1580 crossfade: "Тiльки пропуск треку"
1584 crossfade: "Тiльки пропуск треку"
1588 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1589 desc: in settings_menu
1593 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1597 crossfade: "Змiшування i пропуск треку"
1601 crossfade: "Змiшування i пропуск треку"
1605 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1606 desc: in crossfade settings menu
1610 crossfade: "Fade-In Delay"
1614 crossfade: "Затримка Зростання"
1618 crossfade: "Затримка Зростання"
1622 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1623 desc: in crossfade settings menu
1627 crossfade: "Fade-In Duration"
1631 crossfade: "Тривалiсть Зростання"
1635 crossfade: "Тривалiсть Зростання"
1639 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1640 desc: in crossfade settings menu
1644 crossfade: "Fade-Out Delay"
1648 crossfade: "Затримка Затухання"
1652 crossfade: "Затримка Затухання"
1656 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1657 desc: in crossfade settings menu
1661 crossfade: "Fade-Out Duration"
1665 crossfade: "Тривалiсть Затухання"
1669 crossfade: "Тривалiсть Затухання"
1673 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1674 desc: in crossfade settings menu
1678 crossfade: "Fade-Out Mode"
1682 crossfade: "Режим Затухання"
1686 crossfade: "Режим Затухання"
1691 desc: in playback settings, crossfade option
1699 crossfade: "Змiшування"
1703 crossfade: "Змiшування"
1721 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1726 swcodec: "Prevent Clipping"
1730 swcodec: "Запобiгати Перевантаженню"
1734 swcodec: "Запобiгати Перевантаженню"
1738 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1742 *: "Replaygain Type"
1759 *: "Пiдсилення Альбому"
1762 *: "Пiдсилення Альбому"
1773 *: "Пiдсилення Треку"
1776 *: "Пiдсилення Треку"
1780 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1781 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1784 *: "Track Gain if Shuffling"
1787 *: "Пiдсилення Треку при Випадковому Вiдтвореннi"
1790 *: "Пiдсилення Треку при Випадковому Вiдтвореннi"
1794 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1795 desc: in replaygain settings
1801 *: "Поперед. Пiдсилення"
1804 *: "Поперед. Пiдсилення"
1809 desc: in playback settings
1813 swcodec: "Track Skip Beep"
1817 swcodec: "Сигнал Пропуску Треку"
1821 swcodec: "Сигнал Пропуску Треку"
1826 desc: in beep volume in playback settings
1843 desc: in beep volume in playback settings
1860 desc: in beep volume in playback settings
1876 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1877 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1881 spdif_power: "Optical Output"
1885 spdif_power: "Оптичний Вихiд"
1889 spdif_power: "Оптичний Вихiд"
1893 id: LANG_NEXT_FOLDER
1894 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1897 *: "Auto-Change Directory"
1900 *: "Автозмiна Папки"
1903 *: "Автозмiна Папки"
1921 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1922 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1928 *: "Звiт по Last.fm"
1931 *: "Звiт по Last.fm"
1935 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1936 desc: cuesheet support option
1939 *: "Cuesheet Support"
1942 *: "Пiдтримка Cuesheet"
1945 *: "Пiдтримка Cuesheet"
1949 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1950 desc: in settings_menu.
1954 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1958 headphone_detection: "Пауза при Вiдключеннi Навушникiв"
1962 headphone_detection: "Пауза при Вiдключеннi Навушникiв"
1966 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1967 desc: in pause_phones_menu.
1971 headphone_detection: "Pause and Resume"
1975 headphone_detection: "Пауза i Продовження"
1979 headphone_detection: "Пауза i Продовження"
1983 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1984 desc: in pause_phones_menu.
1988 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1992 headphone_detection: "Тривалiсть Перемотки"
1996 headphone_detection: "Тривалiсть Перемотки"
2000 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2001 desc: in pause_phones_menu.
2005 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2009 headphone_detection: "Вiдключити вiдтворення при запуску, якщо навушники вiдключено"
2013 headphone_detection: "Вiдключити вiдтворення при запуску, якщо навушники вiдключено"
2018 desc: in settings_menu()
2024 *: "Перегляд Файлiв"
2027 *: "Перегляд Файлiв"
2032 desc: in settings_menu
2035 *: "Sort Case Sensitive"
2038 *: "Сортувати з Врахуванням Регiстру"
2041 *: "Сортувати з Врахуванням Регiстру""
2046 desc: browser sorting setting
2049 *: "Sort Directories"
2052 *: "Сортувати Папки"
2055 *: "Сортувати Папки"
2060 desc: browser sorting setting
2066 *: "Сортувати Файли"
2069 *: "Сортувати Файли"
2074 desc: browser sorting setting
2088 desc: browser sorting setting
2101 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2102 desc: browser sorting setting
2108 *: "За Останньою Датою"
2111 *: "За Останньою Датою"
2116 desc: browser sorting setting
2130 desc: setting name for dir filter
2143 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2144 desc: show all file types supported by Rockbox
2150 *: "Що Пiдтримуються"
2153 *: "Що Пiдтримуються"
2157 id: LANG_FILTER_MUSIC
2158 desc: show only music-related files
2172 desc: in settings_menu
2175 *: "Follow Playlist"
2178 *: "Йти за Списком Вiдтворення"
2181 *: "Йти за Списком Вiдтворення"
2186 desc: in settings_menu
2199 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2200 desc: in show path menu
2203 *: "Current Directory Only"
2206 *: "Тiльки ця Папка"
2209 *: "Тiльки ця Папка"
2213 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2214 desc: track display options
2227 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2228 desc: splash database building progress
2231 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2232 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2233 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2234 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2235 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2236 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2239 *: "Створення Бази Даних ... %d знайдено (ВИМК. для вiдмiни)"
2240 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Створення Бази Даних... %d знайдено (СТОП для вiдмiни)"
2241 ipod*: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ПОПЕРЕД. для вiдмiни)"
2242 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ЛIВО для вiдмiни)"
2243 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Створення Бази Даних... %d знайдено (ПОПЕРЕД. для вiдмiни)"
2244 gogearsa9200: "Створення Бази Даних... %d знайденр (ПЕРЕМ. для вiдмiни)"
2247 *: "Знайдено записiв в базi даних"
2251 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2252 desc: in tag cache settings
2256 tc_ramcache: "Load to RAM"
2260 tc_ramcache: "Завантажити до ОЗП"
2264 tc_ramcache: "Завантажити до ОЗП"
2268 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2269 desc: in tag cache settings
2282 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2283 desc: in tag cache settings
2296 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2297 desc: in tag cache settings
2310 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2311 desc: in settings_menu.
2314 *: "Gather Runtime Data"
2317 *: "Збирати Данi про Треки"
2320 *: "Збирати Данi про Треки"
2324 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2325 desc: in tag cache settings
2328 *: "Export Modifications"
2338 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2339 desc: in tag cache settings
2342 *: "Import Modifications"
2352 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2353 desc: in tag cache settings
2356 *: "Updating in background"
2359 *: "Оновлення у Фонi"
2362 *: "Оновлення у Фонi"
2366 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2367 desc: while initializing tagcache on boot
2370 *: "Committing database"
2373 *: "Запис Бази Даних"
2376 *: "Запис Бази Даних"
2380 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2381 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2384 *: "Database is not ready"
2387 *: "База Даних не Готова"
2390 *: "База Даних не Готова"
2394 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2395 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2409 desc: in settings_menu()
2422 id: LANG_CUSTOM_FONT
2423 desc: in setting_menu()
2439 id: LANG_WHILE_PLAYING
2440 desc: in settings_menu()
2443 *: "While Playing Screen"
2446 *: "Екран пiд час вiдтворення"
2449 *: "Екран пiд час вiдтворення"
2453 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2454 desc: in settings_menu()
2458 remote: "Remote While Playing Screen"
2462 remote: "Екран пульту пiд час вiдтворення"
2466 remote: "Екран пульту пiд час вiдтворення"
2471 desc: in the display sub menu
2477 *: "Налаштування Екрану"
2480 *: "Налаштування Екрану"
2485 desc: in settings_menu
2498 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2499 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2503 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2507 charging: "Пiдсвiтка при зовнiшньому живленнi"
2511 charging: "Пiдсвiтка при зовнiшньому живленнi"
2515 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2516 desc: in lcd settings
2520 hold_button: "Backlight on Hold"
2524 hold_button: "Пiдсвiтка при Блокуваннi"
2528 hold_button: "Пiдсвiтка при Блокуваннi"
2532 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2533 desc: in settings_menu
2536 *: "Caption Backlight"
2539 *: "Пiдсвiтка при Змiнi Назви"
2542 *: "Пiдсвiтка при Змiнi Назви"
2546 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2547 desc: in settings_menu
2551 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2555 backlight_fade*: "Зростання пiдсвiтки"
2559 backlight_fade*: "Зростання пiдсвiтки"
2563 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2564 desc: in settings_menu
2568 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2572 backlight_fade*: "Затухання пiдсвiтки"
2576 backlight_fade*: "Затухання пiдсвiтки"
2580 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2581 desc: Backlight behaviour setting
2584 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2587 *: "Перше натискання кнопки тiльки вмик. пiдсвiтку"
2590 *: "Перше натискання кнопки тiльки вмика пiдсвiтку"
2594 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2595 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2599 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2603 lcd_sleep: "Режим Сну (пiсля вимкнення пiдсвiтки)"
2607 lcd_sleep: "Режим Сну пiсля вимкнення пiдсвiтки"
2612 desc: in lcd settings
2629 desc: in settings_menu
2633 backlight_brightness: "Brightness"
2637 backlight_brightness: "Яскравiсть"
2641 backlight_brightness: "Яскравiсть"
2646 desc: in settings_menu
2660 desc: in settings_menu
2664 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2668 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим Екрану"
2672 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим Екрану"
2676 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2677 desc: in settings_menu
2681 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2685 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Iнверсний"
2689 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Iнверсний"
2693 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2694 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2698 lcd_bitmap: "Upside Down"
2702 lcd_bitmap: "Догори ногами"
2706 lcd_bitmap: "Догори ногами"
2710 id: LANG_INVERT_CURSOR
2711 desc: in settings_menu
2715 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2719 lcd_bitmap: "Тип Курсору"
2723 lcd_bitmap: "Тип Курсору"
2727 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2728 desc: in settings_menu
2732 lcd_bitmap: "Pointer"
2736 lcd_bitmap: "Стрiлочка"
2740 lcd_bitmap: "Стрiлочка"
2744 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2745 desc: in settings_menu
2749 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2753 lcd_bitmap: "Iнверсний Курсор"
2757 lcd_bitmap: "Iнверсний Курсор"
2761 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2762 desc: text for LCD settings menu
2766 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2770 lcd_non-mono: "Очистити Фон"
2774 lcd_non-mono: "Очистити Фон"
2778 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2779 desc: menu entry to set the background color
2783 lcd_color: "Background Colour"
2787 lcd_color: "Колiр Фону"
2791 lcd_color: "Колiр Фону"
2795 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2796 desc: menu entry to set the foreground color
2800 lcd_color: "Foreground Colour"
2804 lcd_color: "Колiр Переднього Плану"
2808 lcd_color: "Колiр Переднього Плану"
2812 id: LANG_RESET_COLORS
2817 lcd_color: "Reset Colours"
2821 lcd_color: "Скинути Кольори"
2825 lcd_color: "Скинути Кольори"
2829 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2830 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2846 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2847 desc: in color screen
2851 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2855 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2863 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2864 desc: splash when user selects an invalid colour
2868 lcd_color: "Invalid colour"
2872 lcd_color: "Помилка Кольору"
2880 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2881 desc: in the display sub menu
2885 remote: "Remote-LCD Settings"
2889 remote: "Налаштування Екрану Пульту"
2893 remote: "Налаштування Екрану Пульту"
2897 id: LANG_REDUCE_TICKING
2898 desc: in remote lcd settings menu
2902 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2906 remote_ticking: "Знижувати Клацання"
2910 remote_ticking: "Знижувати Клацання"
2915 desc: in settings_menu
2921 *: "Показувати Iконки"
2924 *: "Показувати Iконки"
2928 id: LANG_SCROLL_MENU
2929 desc: in display_settings_menu()
2943 desc: in settings_menu
2946 *: "Scroll Speed Setting Example"
2949 *: "Приклад Швидкостi Прокрутки"
2956 id: LANG_SCROLL_SPEED
2957 desc: in display_settings_menu()
2963 *: "Швидкiсть Прокрутки"
2966 *: "Швидкiсть Прокрутки"
2970 id: LANG_SCROLL_DELAY
2971 desc: Delay before scrolling
2974 *: "Scroll Start Delay"
2977 *: "Затримка Старту Прокрутки"
2980 *: "Затримка Старту Прокрутки"
2984 id: LANG_SCROLL_STEP
2985 desc: Pixels to advance per scroll
2988 *: "Scroll Step Size"
2991 *: "Величина Кроку Прокрутки"
2994 *: "Величина Кроку Прокрутки"
2998 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2999 desc: Pixels to advance per scroll
3002 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3005 *: "Приклад Тексту Величини Кроку Прокрутки"
3012 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3013 desc: Bidirectional scroll limit
3016 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3019 *: "Обмеження Прокрутки у Два Напрями"
3022 *: "Обмеження Прокрутки у Два Напрями"
3026 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3027 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3031 remote: "Remote Scrolling Options"
3035 remote: "Властивостi Прокрутки на Пультi"
3039 remote: "Властивостi Прокрутки на Пультi"
3043 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3044 desc: should lines scroll out of the screen
3048 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3052 lcd_bitmap: "Прокрутка Екрану"
3056 lcd_bitmap: "Прокрутка Екрану"
3060 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3061 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3065 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3069 lcd_bitmap: "Крок Прокрутки Екрану"
3073 lcd_bitmap: "Крок Прокрутки Екрану"
3077 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3078 desc: jump to new page when scrolling
3081 *: "Paged Scrolling"
3084 *: "Прокрутка Сторiнки"
3087 *: "Прокрутка Сторiнки"
3091 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3092 desc: Delay before list starts accelerating
3095 *: "List Acceleration Start Delay"
3096 wheel_acceleration: none
3099 *: "Затримка Початку Списку"
3100 wheel_acceleration: none
3103 *: "Затримка Початку Списку"
3104 wheel_acceleration: none
3108 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3109 desc: list acceleration speed
3112 *: "List Acceleration Speed"
3113 wheel_acceleration: none
3116 *: "Прискорення Списку"
3117 wheel_acceleration: none
3120 *: "Прискорення Списку"
3121 wheel_acceleration: none
3126 desc: in the display sub menu
3130 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3134 lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка"
3138 lcd_bitmap: "Статус та Прокрутка"
3143 desc: display menu, F3 substitute
3147 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3151 lcd_bitmap: "Панель Прокрутки"
3155 lcd_bitmap: "Панель Прокрутки"
3160 desc: display menu, F3 substitute
3164 lcd_bitmap: "Status Bar"
3168 lcd_bitmap: "Панель Статусу"
3172 lcd_bitmap: "Панель Статусу"
3177 desc: in settings menu
3181 recorder_pad: "Button Bar"
3185 recorder_pad: "Панель Кнопок"
3189 recorder_pad: "Панель Кнопок"
3193 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3194 desc: Volume type title
3198 lcd_bitmap: "Volume Display"
3202 lcd_bitmap: "Вiдображення Гучностi"
3206 lcd_bitmap: "Вiдображення Гучностi"
3210 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3211 desc: Battery type title
3215 lcd_bitmap: "Battery Display"
3219 lcd_bitmap: "Вiдображення Заряду Акумулятора"
3223 lcd_bitmap: "Вiдображення Заряду Акумулятора"
3227 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3228 desc: Label for type of icon display
3232 lcd_bitmap: "Graphic"
3236 lcd_bitmap: "Графiчний"
3240 lcd_bitmap: "Графiчний"
3244 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3245 desc: Label for type of icon display
3249 lcd_bitmap: "Numeric"
3253 lcd_bitmap: "Числовий"
3257 lcd_bitmap: "Числовий"
3262 desc: in the display menu
3278 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3279 desc: in the peak meter menu
3286 *: "Час Затримки Iндикатора"
3290 *: "Час Затримки Iндикатора"
3295 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3296 desc: in the peak meter menu
3303 *: "Час Затримки Пiкiв"
3307 *: "Час Затримки Пiкiв"
3313 desc: in the peak meter menu
3330 desc: in the peak meter menu
3347 desc: in the peak meter menu
3364 desc: in the peak meter menu
3367 *: "Logarithmic (dB)"
3371 *: "Логарифмiчний (dB)"
3375 *: "Логарифмiчний децибел"
3381 desc: in the peak meter menu
3392 *: "Лiнiйний вiдсотки"
3398 desc: in the peak meter menu
3401 *: "Minimum Of Range"
3405 *: "Нижня Межа Дiапазону"
3409 *: "Нижня Межа Дiапазону"
3415 desc: in the peak meter menu
3418 *: "Maximum Of Range"
3422 *: "Верхня Межа Дiапазону"
3426 *: "Верхня Межа Дiапазону"
3431 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3432 desc: default encoding used with id3 tags
3435 *: "Default Codepage"
3438 *: "Кодова Сторiнка"
3441 *: "Кодова Сторiнка"
3445 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3446 desc: in codepage setting menu
3449 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3452 *: "Латинська1 (ISO-8859-1)"
3459 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3460 desc: in codepage setting menu
3463 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3466 *: "Грецька (ISO-8859-7)"
3473 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3474 desc: in codepage setting menu
3478 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3482 lcd_bitmap: "Iврит (ISO-8859-8)"
3490 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3491 desc: in codepage setting menu
3494 *: "Cyrillic (CP1251)"
3497 *: "Кирилиця (CP1251)"
3504 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3505 desc: in codepage setting menu
3509 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3513 lcd_bitmap: "Тайська (ISO-8859-11)"
3517 lcd_bitmap: "Тайська"
3521 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3522 desc: in codepage setting menu
3526 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3530 lcd_bitmap: "Арабська (CP1256)"
3534 lcd_bitmap: "Арабська"
3538 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3539 desc: in codepage setting menu
3542 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3545 *: "Турецька (ISO-8859-9)"
3552 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3553 desc: in codepage setting menu
3556 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3559 *: "Латинська Розширена (ISO-8859-2)"
3562 *: "Латинська Розширена"
3566 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3567 desc: in codepage setting menu
3571 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3575 lcd_bitmap: "Японська (SJIS)"
3579 lcd_bitmap: "Японська"
3583 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3584 desc: in codepage setting menu
3588 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3592 lcd_bitmap: "Китайська Спрощена (GB2312)"
3596 lcd_bitmap: "Китайська Спрощена"
3600 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3601 desc: in codepage setting menu
3605 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3609 lcd_bitmap: "Корейська (KSX1001)"
3613 lcd_bitmap: "Корейська"
3617 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3618 desc: in codepage setting menu
3622 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3626 lcd_bitmap: "Китайська Традицiйна (BIG5)"
3630 lcd_bitmap: "Китайська Традицiйна"
3634 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3635 desc: in codepage setting menu
3638 *: "Unicode (UTF-8)"
3648 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3649 desc: in settings_menu
3653 button_light: "Button Light Timeout"
3654 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3658 button_light: "Таймаут Пiдсвiтки Кнопок"
3659 sansafuze*,sansae200*: "Таймаут Пiдсвiтки Колеса"
3663 button_light: "Таймаут Пiдсвiтки Кнопок"
3664 sansafuze*,sansae200*: "Таймаут Пiдсвiтки Колеса"
3668 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3669 desc: in settings_menu
3673 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3677 buttonlight_brightness: "Яскравiсть Пiдсвiтки Кнопок"
3681 buttonlight_brightness: "Яскравiсть Пiдсвiтки Кнопок"
3685 id: LANG_START_SCREEN
3686 desc: in the system sub menu
3692 *: "Стартовий Екран"
3695 *: "Стартовий Екран"
3700 desc: in start screen setting
3713 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3714 desc: in start screen setting
3717 *: "Previous Screen"
3720 *: "Попереднiй Екран"
3723 *: "Попереднiй Екран"
3727 id: LANG_BATTERY_MENU
3728 desc: in the system sub menu
3741 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3742 desc: in settings_menu
3745 *: "Battery Capacity"
3748 *: "Заряд Акумулятора"
3751 *: "Заряд Акумулятора"
3755 id: LANG_BATTERY_TYPE
3756 desc: in battery settings
3760 battery_types: "Battery Type"
3764 battery_types: "Тип Акумулятору"
3768 battery_types: "Тип Акумулятору"
3772 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3773 desc: in battery settings
3777 battery_types: "Alkaline"
3781 battery_types: "Лужний"
3785 battery_types: "Лужний"
3789 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3790 desc: in battery settings
3794 battery_types: "NiMH"
3798 battery_types: "NiMH"
3802 battery_types: "Нiкель метал гiдридна"
3807 desc: in the system sub menu
3821 desc: in settings_menu
3828 *: "Уповiльнення Диску"
3832 *: "Уповiльнення Диску"
3837 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3838 desc: in directory cache settings
3842 dircache: "Directory Cache"
3846 dircache: "Кеш Папок"
3850 dircache: "Кеш Папок"
3855 desc: in the system sub menu
3872 desc: in settings_menu
3876 rtc: "Set Time/Date"
3880 rtc: "Встановити Час/Дату"
3884 rtc: "Встановити Час i Дату"
3889 desc: select the time format of time in status bar
3905 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3906 desc: option for 12 hour clock
3910 rtc: "12 Hour Clock"
3922 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3923 desc: option for 24 hour clock
3927 rtc: "24 Hour Clock"
3939 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3940 desc: used in set_time()
3945 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3946 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3947 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3949 mpiohd300: "ENTER = Set"
3953 rtc: "ВВIМК. = Встановити"
3954 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВIГ. = Встановити"
3955 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "ВИБIР = Встановити"
3956 gogearsa9200: "ПРОГРАВ. = Встановити"
3957 vibe500: "OK = Встановити"
3958 mpiohd300: "ENTER = Встановити"
3962 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3966 id: LANG_TIME_REVERT
3967 desc: used in set_time()
3972 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3973 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3974 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3975 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3976 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3977 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3978 gigabeats: "BACK = Revert"
3979 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3980 vibe500: "CANCEL = Revert"
3984 rtc: "ВИМК. = Вiдмiнити"
3985 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП = Вiдмiнити"
3986 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "МЕНЮ = Вiдмiнити"
3987 iaudiox5,iaudiom5: "ЗАПИС = Вiдмiнити"
3988 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "ПОПЕРЕД. = Вiдмiнити"
3989 gigabeatfx: "ЖИВЛЕННЯ = Вiдмiнити"
3990 mrobe100: "ДИСПЛЕЙ = Вiдмiнити"
3991 gigabeats: "НАЗАД = Вiдмiнити"
3992 gogearsa9200: "ВЛIВО = Вiдмiнити"
3993 vibe500: "C = Вiдмiнити"
3997 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4001 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4002 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4018 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4019 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4035 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4036 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4052 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4053 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4069 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4070 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4086 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4087 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4103 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4104 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4120 id: LANG_MONTH_JANUARY
4121 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4137 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4138 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4154 id: LANG_MONTH_MARCH
4155 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4171 id: LANG_MONTH_APRIL
4172 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4189 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4206 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4223 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4239 id: LANG_MONTH_AUGUST
4240 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4256 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4257 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4273 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4274 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4290 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4291 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4307 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4308 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4324 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4325 desc: in settings_menu
4331 *: "Вимкнення при Неактивностi"
4334 *: "Вимкнення при Неактивностi"
4338 id: LANG_SLEEP_TIMER
4339 desc: sleep timer setting
4345 *: "Таймер Сну Пристрою"
4348 *: "Таймер Сну Пристрою"
4352 id: LANG_LIMITS_MENU
4353 desc: in the system sub menu
4366 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4367 desc: in settings_menu
4370 *: "Max Entries in File Browser"
4373 *: "Максимум Файлiв у Папцi"
4376 *: "Максимум Файлiв у Папцi"
4380 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4381 desc: in settings_menu
4384 *: "Max Playlist Size"
4387 *: "Найбiльший Розмiр Списку Вiдтворення"
4390 *: "Найбiльший Розмiр Списку Вiдтворення"
4394 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4395 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4399 charging: "Car Adapter Mode"
4403 charging: "Режим Автомобiльного Адаптеру"
4407 charging: "Режим Автомобiльного Адаптеру"
4411 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4412 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4416 alarm: "Wake-Up Alarm"
4428 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4429 desc: in alarm menu setting
4433 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4437 alarm: "Екран Будильнику"
4441 alarm: "Екран Будильнику"
4445 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4446 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4450 alarm: "Alarm Time:"
4454 alarm: "Час Будильнику:"
4462 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4463 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4467 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4471 alarm: "Прокинутись у %d:%02d"
4475 alarm: "Прокинутись у"
4479 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4480 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4488 alarm: "Встановити Будильник"
4492 alarm: "Встановити Будильник"
4496 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4497 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4501 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4505 alarm: "Час Будильнику Дуже Скоро!"
4509 alarm: "Час Будильнику Дуже Скоро!"
4513 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4514 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4518 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4519 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4520 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4521 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4522 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4526 alarm: "ВIДТВОР.=Встановити ВИМК.=Вiдмiнити"
4527 ipod*: "ВИБIР=Встановити МЕНЮ=Вiдмiнити"
4528 iriverh10,iriverh10_5gb: "ВИБIР=Встановити ПОПЕРЕД.=Вiдмiнити"
4529 gigabeats: "ВИБIР=Встановити ЖИВЛ.=Вiдмiнити"
4530 vibe500: "OK=Встановити C=Вiдмiнити"
4538 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4539 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4543 alarm: "Alarm Disabled"
4547 alarm: "Будильник Вимкнено"
4551 alarm: "Будильник Вимкнено"
4555 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4556 desc: in general settings
4569 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4570 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4573 *: "Bookmark on Stop"
4576 *: "Створення Закладки при Зупинцi"
4579 *: "Створення Закладки при Зупинцi"
4583 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4584 desc: Save in recent bookmarks only
4587 *: "Yes - Recent only"
4590 *: "Так - Тiльки Новi"
4593 *: "Так - Тiльки Новi"
4597 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4598 desc: Save in recent bookmarks only
4601 *: "Ask - Recent only"
4604 *: "Спитати - Тiльки Новi"
4607 *: "Спитати - Тiльки Новi"
4611 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4612 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4615 *: "Load Last Bookmark"
4618 *: "Завантажити Останню Закладку"
4621 *: "Завантажити Останню Закладку"
4625 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4626 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4629 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4632 *: "Вести Список Останнiх Закладок?"
4635 *: "Вести Список Останнiх Закладок?"
4639 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4640 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4646 *: "Тiльки Унiкальнi"
4649 *: "Тiльки Унiкальнi"
4654 desc: in settings_menu
4667 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4668 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4682 desc: root of voice menu
4696 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4702 *: "Озвучувати Меню"
4705 *: "Озвучувати Меню"
4710 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4713 *: "Voice Directories"
4716 *: "Озвучувати Папки"
4719 *: "Озвучувати Папки"
4723 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4724 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4727 *: "Use Directory .talk Clips"
4730 *: "Використовувати Файли .talk для озвучення Папок"
4733 *: "Використовувати Файли talk для озвучення Папок"
4738 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4741 *: "Voice Filenames"
4744 *: "Озвучувати Iмена Файлiв"
4747 *: "Озвучувати Iмена Файлiв"
4751 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4752 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4755 *: "Use File .talk Clips"
4758 *: "Використовувати Файли .talk для озвучення Файлiв"
4761 *: "Використовувати Файли talk для озвучення Файлiв"
4765 id: LANG_VOICE_NUMBER
4766 desc: "talkbox" mode for files+directories
4779 id: LANG_VOICE_SPELL
4780 desc: "talkbox" mode for files+directories
4793 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4794 desc: "talkbox" mode for directories + files
4800 *: "Використовувати файли .talk для промовляння назви mp3"
4803 *: "Використовувати файли talk для промовляння назви mp3"
4807 id: LANG_MANAGE_MENU
4808 desc: in the main menu
4811 *: "Manage Settings"
4814 *: "Керування Налаштуваннями"
4817 *: "Керування Налаштуваннями"
4822 desc: in setting_menu()
4825 *: "Browse .cfg Files"
4828 *: "Вибiр файлiв .cfg"
4831 *: "Вибiр файлiв конфiгурацii"
4835 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4836 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4839 *: "Settings Loaded"
4842 *: "Завантаження Налаштувань"
4845 *: "Завантаження Налаштувань"
4850 desc: in system_settings_menu()
4856 *: "Скидання Налаштувань"
4859 *: "Скидання Налаштувань"
4863 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4864 desc: visual confirmation after settings reset
4870 *: "Налаштування Скинутi"
4873 *: "Налаштування Скинутi"
4877 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4878 desc: in system_settings_menu()
4884 *: "Зберегти файл .cfg"
4887 *: "Зберегти файл конфiгурацii"
4891 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4892 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4898 *: "Налаштування Збережено"
4901 *: "Налаштування Збережено"
4906 desc: save a theme file
4909 *: "Save Theme Settings"
4912 *: "Зберегти Налаштування Тем"
4915 *: "Зберегти Налаштування Тем"
4919 id: LANG_CUSTOM_THEME
4920 desc: in the main menu
4923 *: "Browse Theme Files"
4926 *: "Перегляд Файлiв Тем"
4929 *: "Перегляд Файлiв Тем"
4933 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4934 desc: in the main menu
4938 recording: "Recording Settings"
4942 recording: "Налаштування Запису"
4946 recording: "Налаштування Запису"
4955 radio: "FM Radio Menu"
4959 radio: "Меню ФМ-радiо"
4963 radio: "Меню ФМ-радiо"
4967 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4968 desc: error when preset list is empty
4976 radio: "Вiдсутнi пресети"
4980 radio: "Вiдсутнi пресети"
4984 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4993 radio: "Додати Пресет"
4997 radio: "Додати Пресет"
5001 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5002 desc: in radio screen
5006 radio: "Edit Preset"
5010 radio: "Редагувати Пресет"
5014 radio: "Редагувати Пресет"
5018 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5019 desc: in radio screen
5023 radio: "Remove Preset"
5027 radio: "Видалити Пресет"
5031 radio: "Видалити Пресет"
5035 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5036 desc: in radio screen
5040 radio: "Preset Save Failed"
5044 radio: "Не вдалося зберегти Пресет"
5048 radio: "Не вдалося зберегти Пресет"
5052 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5053 desc: in radio screen
5057 radio: "The Preset List is Full"
5061 radio: "Список Пресетiв Повний"
5065 radio: "Список Пресетiв Повний"
5069 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5074 radio_screen_button_bar: "Menu"
5078 radio_screen_button_bar: "Меню"
5082 radio_screen_button_bar: ""
5086 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5087 desc: in radio screen
5091 radio_screen_button_bar: "Exit"
5095 radio_screen_button_bar: "Вихiд"
5099 radio_screen_button_bar: ""
5103 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5104 desc: in radio screen
5108 radio_screen_button_bar: "Action"
5112 radio_screen_button_bar: "Дiя"
5116 radio_screen_button_bar: ""
5121 desc: in button bar and radio screen / menu
5137 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5138 desc: in radio screen
5142 radio_screen_button_bar: "Add"
5146 radio_screen_button_bar: "Додати"
5150 radio_screen_button_bar: ""
5154 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5155 desc: in radio screen
5159 radio_screen_button_bar: "Record"
5163 radio_screen_button_bar: "Запис"
5167 radio_screen_button_bar: ""
5171 id: LANG_FM_MONO_MODE
5172 desc: in radio screen
5180 radio: "Примусове Моно"
5184 radio: "Примусове Моно"
5189 desc: splash screen during freeze in radio mode
5193 radio: "Screen frozen!"
5197 radio: "Екран заморожено!"
5205 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5210 radio: "Auto-Scan Presets"
5214 radio: "Автоматичне Сканування Пресетiв"
5218 radio: "Автоматичне Сканування Пресетiв"
5222 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5223 desc: confirmation if presets can be cleared
5227 radio: "Clear Current Presets?"
5231 radio: "Очистити Поточнi Пресети?"
5235 radio: "Очистити Поточнi Пресети?"
5239 id: LANG_FM_SCANNING
5240 desc: during auto scan
5244 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5248 radio: "Сканування %d.%02d MHz"
5256 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5257 desc: default preset name for auto scan mode
5261 radio: "%d.%02d MHz"
5265 radio: "%d.%02d MHz"
5273 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5274 desc: in radio screen / menu
5290 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5291 desc: load preset list in fm radio
5295 radio: "Load Preset List"
5299 radio: "Завантажити Список Пресетiв"
5303 radio: "Завантажити Список Пресетiв"
5307 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5308 desc: Save preset list in fm radio
5312 radio: "Save Preset List"
5316 radio: "Зберегти Список Пресетiв"
5320 radio: "Зберегти Список Пресетiв"
5324 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5325 desc: clear preset list in fm radio
5329 radio: "Clear Preset List"
5333 radio: "Очистити Список Пресетiв"
5337 radio: "Очистити Список Пресетiв"
5342 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5346 radio: "Preset List"
5350 radio: "Список Пресетiв"
5354 radio: "Список Пресетiв"
5358 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5359 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5363 radio: "No settings found. Autoscan?"
5367 radio: "Не знайдено налаштувань. Провести Автосканування?"
5371 radio: "Не знайдено налаштувань. Провести Автосканування?"
5375 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5376 desc: When you try to exit radio to confirm save
5380 radio: "Save Changes?"
5384 radio: "Зберегти Змiни?"
5388 radio: "Зберегти Змiни?"
5393 desc: fm tuner region setting
5410 desc: fm tuner region europe
5427 desc: fm region us / canada
5431 radio: "US / Canada"
5435 radio: "США / Канада"
5439 radio: "США / Канада"
5444 desc: fm region japan
5461 desc: fm region korea
5477 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5478 desc: audio format item in recording menu
5494 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5495 desc: audio format description
5499 recording: "MPEG Layer 3"
5503 recording: "MPEG Layer 3"
5507 recording: "MPEG Layer 3"
5511 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5512 desc: audio format description
5516 recording: "PCM Wave"
5520 recording: "PCM Wave"
5524 recording: "PCM Wave"
5528 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5529 desc: audio format description
5533 recording_swcodec: "WavPack"
5537 recording_swcodec: "WavPack"
5541 recording_swcodec: "WavPack"
5546 desc: audio format description
5562 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5563 desc: encoder settings
5567 recording: "Encoder Settings"
5571 recording: "Налаштування Кодеку"
5575 recording: "Налаштування Кодеку"
5580 desc: bits-kilobits per unit time
5584 recording_swcodec: "Bitrate"
5588 recording_swcodec: "Бiтрейт"
5592 recording_swcodec: "Бiтрейт"
5596 id: LANG_NO_SETTINGS
5597 desc: when something has settings in a certain context
5601 recording: "(No Settings)"
5605 recording: "(Налаштування Вiдсутнi)"
5609 recording: "Налаштування Вiдсутнi"
5613 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5614 desc: in the recording settings
5618 recording_hwcodec: "Quality"
5622 recording_hwcodec: "Якiсть"
5626 recording_hwcodec: "Якiсть"
5630 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5631 desc: in the recording settings
5635 recording: "Frequency"
5639 recording: "Частота"
5643 recording: "Частота"
5647 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5648 desc: when recording source frequency setting must follow source
5652 recording: "(Same As Source)"
5656 recording: "(Як В Джерелi)"
5660 recording: "Як В Джерелi"
5664 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5665 desc: in the recording settings
5673 recording: "Джерело"
5677 recording: "Джерело"
5681 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5682 desc: in the recording settings
5686 recording: "Microphone"
5687 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5691 recording: "Мiкрофон"
5692 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вбудований Мiкрофон"
5696 recording: "Мiкрофон"
5697 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вбудований Мiкрофон"
5701 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5702 desc: in the recording settings
5706 recording: "Digital"
5710 recording: "Цифровий"
5714 recording: "Цифровий"
5719 desc: in the recording settings
5723 recording,archosplayer: "Line In"
5727 recording,archosplayer: "Лiнiйний Вхiд"
5731 recording,archosplayer: "Лiнiйний Вхiд"
5735 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5736 desc: Editable recordings setting
5740 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5744 recording_hwcodec: "Незалежнi Вiдрiзки"
5748 recording_hwcodec: "Незалежнi Вiдрiзки"
5752 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5753 desc: Record split menu
5757 recording: "File Split Options"
5761 recording: "Властивостi Роздiлення Файлу"
5765 recording: "Властивостi Роздiлення Файлу"
5769 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5770 desc: in record timesplit options
5774 recording: "Split Measure"
5778 recording: "Межа Роздiлення"
5782 recording: "Межа Роздiлення"
5787 desc: in record timesplit options
5791 recording: "What to do when Splitting"
5795 recording: "Що робити пiд час Роздiлення"
5799 recording: "Що робити пiд час Роздiлення"
5803 id: LANG_START_NEW_FILE
5804 desc: in record timesplit options
5808 recording: "Start new file"
5812 recording: "Почати новий файл"
5816 recording: "Почати новий файл"
5820 id: LANG_STOP_RECORDING
5821 desc: in record timesplit options
5825 recording: "Stop recording"
5829 recording: "Зупинити запис"
5833 recording: "Зупинити запис"
5838 desc: in record timesplit options
5842 recording: "Split Time"
5846 recording: "Час роздiлення"
5850 recording: "Час роздiлення"
5855 desc: in record timesplit options
5859 recording: "Split Filesize"
5863 recording: "Розмiр Файлу при Роздiленнi"
5867 recording: "Розмiр Файлу при Роздiленнi"
5872 desc: in record timesplit options
5876 recording: "Filesize"
5880 recording: "Розмiр Файлу"
5884 recording: "Розмiр Файлу"
5888 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5889 desc: in recording settings_menu
5893 recording: "Prerecord Time"
5897 recording: "Час попереднього запису"
5901 recording: "Час попереднього запису"
5905 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5906 desc: in recording settings_menu
5910 recording: "Directory"
5922 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5923 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5927 recording: "Set As Recording Directory"
5931 recording: "Встановити як Папку для Запису"
5935 recording: "Встановити як Папку для Запису"
5939 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5944 recording: "Clear Recording Directory"
5948 recording: "Очистити Папку Запису"
5952 recording: "Очистити Папку Запису"
5956 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5961 recording: "Can't write to recording directory"
5965 recording: "Неможливо зберегти в папку записiв"
5969 recording: "Неможливо зберегти в папку записiв"
5974 desc: in record settings menu.
5978 recording: "Clipping Light"
5982 recording: "Пiдсвiтка Перевантаження"
5986 recording: "Пiдсвiтка Перевантаження"
5991 desc: in record settings menu.
5995 remote: "Main Unit Only"
5999 remote: "Тiльки на Програвачi"
6003 remote: "Тiльки на Програвачi"
6007 id: LANG_REMOTE_UNIT
6008 desc: in record settings menu.
6012 remote: "Remote Unit Only"
6016 remote: "Тiльки на Пультi"
6020 remote: "Тiльки на Пультi"
6024 id: LANG_REMOTE_MAIN
6025 desc: in record settings menu.
6029 remote: "Main and Remote Unit"
6033 remote: "На Програвачi i на Пультi"
6037 remote: "На Програвачi i на Пультi"
6041 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6042 desc: in recording settings_menu
6046 recording: "Trigger"
6058 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6059 desc: in recording settings_menu
6067 recording: "Один раз"
6071 recording: "Один раз"
6075 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6076 desc: in recording trigger menu
6080 recording: "Trigtype"
6084 recording: "Тип Тригеру"
6088 recording: "Тип Тригеру"
6092 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6097 recording: "New file"
6101 recording: "Новий файл"
6105 recording: "Новий файл"
6109 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6126 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6127 desc: in recording settings_menu
6131 recording: "Start Above"
6135 recording: "Почати пiсля"
6139 recording: "Почати пiсля"
6143 id: LANG_MIN_DURATION
6144 desc: in recording settings_menu
6148 recording: "for at least"
6152 recording: "як мiнiмум"
6156 recording: "як мiнiмум"
6160 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6161 desc: in recording settings_menu
6165 recording: "Stop Below"
6169 recording: "Зупинити Пiсля"
6173 recording: "Зупинити Пiсля"
6177 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6178 desc: in recording settings_menu
6182 recording: "Presplit Gap"
6186 recording: "Промiжок Попереднього Роздiлення"
6190 recording: "Промiжок Попереднього Роздiлення"
6194 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6195 desc: in recording and radio screen
6199 recording: "Pre-Recording"
6203 recording: "Попереднiй Запис"
6216 agc: "Safety (clip)"
6220 agc: "Безпечний (клiп)"
6224 agc: "Безпечний (клiп)"
6237 agc: "Живий Звук (повiльний)"
6241 agc: "Живий Звук (повiльний)"
6250 agc: "DJ-Set (slow)"
6254 agc: "DJ-сет (повiльний)"
6258 agc: "DJ сет (повiльний)"
6288 agc: "Голос (швидкий)"
6292 agc: "Голос (швидкий)"
6296 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6297 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6301 remote: "Remote Display OFF"
6305 remote: "Вимкнути Екран Пульту"
6309 remote: "Вимкнути Екран Пульту"
6313 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6314 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6318 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6322 remote: "(Гучнiсть- : Переiнiцiалiзацiя)"
6326 remote: "(Гучнiсть- : Переiнiцiалiзацiя)"
6330 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6331 desc: Menu option for creating a playlist
6334 *: "Create Playlist"
6337 *: "Створити Список Вiдтворення"
6340 *: "Створити Список Вiдтворення"
6344 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6345 desc: title for the playlist viewer settings menus
6348 *: "Playlist Viewer Settings"
6351 *: "Налаштування Перегляду Списку Вiдтворення"
6354 *: "Налаштування Перегляду Списку Вiдтворення"
6358 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6359 desc: in playlist menu.
6362 *: "View Current Playlist"
6365 *: "Переглянути Поточний Список Вiдтвореня"
6368 *: "Переглянути Поточний Список Вiдтвореня"
6373 desc: The verb/action Move
6386 id: LANG_SHOW_INDICES
6387 desc: in playlist viewer menu
6393 *: "Показати Iндекси"
6396 *: "Показати Iндекси"
6400 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6401 desc: in playlist viewer on+play menu
6414 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6415 desc: track display options
6418 *: "Track Name Only"
6421 *: "Тiльки Iм'я Треку"
6424 *: "Тiльки Iм'я Треку"
6429 desc: in playlist viewer on+play menu
6442 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6443 desc: in playlist menu.
6446 *: "Save Current Playlist"
6449 *: "Зберегти Поточний Список Вiдтворення"
6452 *: "Зберегти Поточний Список Вiдтворення"
6456 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6457 desc: splash number of tracks saved
6460 *: "Saved %d tracks (%s)"
6463 *: "Збережено %d треки (%s)"
6466 *: "треки збережено"
6471 desc: in onplay menu
6474 *: "Playlist Catalog"
6477 *: "Каталог Спискiв Вiдтвореня"
6480 *: "Каталог Спискiв Вiдтвореня"
6484 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6485 desc: In playlist menu
6488 *: "Recursively Insert Directories"
6491 *: "Рекрусивна Вставка Папок"
6494 *: "Рекрусивна Вставка Папок"
6498 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6499 desc: Asked from onplay screen
6512 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6513 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6516 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6519 *: "Пiдтверджувати Очистку Динамiчного Списку Вiдтворення"
6522 *: "Пiдтверджувати Очистку Динамiчного Списку Вiдтворення"
6526 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6527 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6530 *: "Erase dynamic playlist?"
6533 *: "Очистити динамiчний вписок вiдтворення?"
6536 *: "Очистити динамiчний вписок вiдтворення?"
6545 soft_shutdown: "Shut down"
6549 soft_shutdown: "Вимкнути"
6553 soft_shutdown: "Вимкнути"
6557 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6558 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6564 *: "Iнформацiя про Рокбокс"
6567 *: "Iнформацiя про Рокбокс"
6571 id: LANG_BUFFER_STAT
6572 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6576 archosplayer: "Buf:"
6580 archosplayer: "Буф:"
6587 id: LANG_BATTERY_TIME
6588 desc: battery level in % and estimated time remaining
6591 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6592 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6593 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6596 *: "Акумулятор: %d%% %dh %dm"
6597 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6598 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6601 *: "Рiвень Заряду Акумулятору"
6605 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6606 desc: disk size info
6619 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6620 desc: disk size info
6629 *: "Вiльно на диску:"
6633 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6634 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6642 multivolume: "Пам'ять:"
6646 multivolume: "Память"
6650 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6651 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6656 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6657 archosondio*: "MMC:"
6662 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "microSD:"
6663 archosondio*: "MMC:"
6667 multivolume: "H D 1"
6668 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6669 archosondio*: "M M C"
6674 desc: in the Rockbox Info screen
6687 id: LANG_RUNNING_TIME
6688 desc: in run time screen
6694 *: "Тривалiсть роботи"
6697 *: "Тривалiсть роботи"
6702 desc: in run time screen
6716 desc: in run time screen
6730 desc: in the info menu
6733 *: "Debug (Keep Out!)"
6736 *: "Дебаг (Не чiпати!)"
6739 *: "Дебаг, Не чiпати!"
6744 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6750 *: "Список Вiдтворення"
6753 *: "Список Вiдтворення"
6758 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6771 id: LANG_INSERT_FIRST
6772 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6778 *: "Вставити Наступним"
6781 *: "Вставити Наступним"
6785 id: LANG_INSERT_LAST
6786 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6792 *: "Вставити Останнiм"
6795 *: "Вставити Останнiм"
6799 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6800 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6803 *: "Insert Shuffled"
6806 *: "Вставити у випадкове мiсце"
6809 *: "Вставити у випадкове мiсце"
6814 desc: The verb/action Queue
6827 id: LANG_QUEUE_FIRST
6828 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6834 *: "В Чергу Наступним"
6837 *: "В Чергу Наступним"
6842 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6848 *: "В Чергу Останнiм"
6851 *: "В Чергу Останнiм"
6855 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6856 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6862 *: "В Чергу у Випадкове Мiсце"
6865 *: "В Чергу у Випадкове Мiсце"
6870 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6876 *: "Вiдтворити Наступне"
6879 *: "Вiдтворити Наступне"
6883 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6884 desc: splash number of tracks inserted
6887 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6890 *: "Вставлено %d трекiв (%s)"
6893 *: "треки вставлено"
6897 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6898 desc: splash number of tracks queued
6901 *: "Queued %d tracks (%s)"
6904 *: "Черга %d трекiв (%s)"
6912 desc: in on+play menu
6925 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6926 desc: in playlist menu.
6929 *: "Search In Playlist"
6932 *: "Пошук у Списку Вiдтворення"
6935 *: "Пошук у Списку Вiдтворення"
6939 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6940 desc: splash number of tracks inserted
6943 *: "Searching... %d found (%s)"
6946 *: "Пошук... %d знайдено (%s)"
6953 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6954 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6967 id: LANG_CATALOG_VIEW
6968 desc: in onplay playlist catalog submenu
6974 *: "Переглянути Каталог"
6977 *: "Переглянути Каталог"
6981 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6982 desc: in onplay playlist catalog submenu
6985 *: "Add to Playlist"
6988 *: "Додатти до Списку Вiдтворення"
6991 *: "Додатти до Списку Вiдтворення"
6995 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6996 desc: in onplay playlist catalog submenu
6999 *: "Add to New Playlist"
7002 *: "Додати до Нового Списку Вiдтворення"
7005 *: "Додати до Нового Списку Вiдтворення"
7009 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7010 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7013 *: "%s doesn't exist"
7019 *: "Папка Списку Вiдтворення Вiдсутня"
7023 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7024 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7030 *: "Вiдсутнiй Список Вiдтворення"
7033 *: "Вiдсутнiй Список Вiдтворення"
7037 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7038 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7051 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7052 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7055 *: "Create Bookmark"
7058 *: "Створити Закладку"
7061 *: "Створити Закладку"
7065 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7066 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7072 *: "Список Закладок"
7075 *: "Список Закладок"
7079 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7080 desc: title for the onplay menus
7086 *: "Контекстне Меню"
7089 *: "Контекстне Меню"
7093 id: LANG_MENU_SET_RATING
7094 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7097 *: "Set Song Rating"
7100 *: "Встановити Рейтинг Пiснi"
7103 *: "Встановити Рейтинг Пiснi"
7107 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7111 *: "Browse Cuesheet"
7114 *: "Перегляд Cuesheet"
7117 *: "Перегляд Cuesheet"
7121 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7122 desc: Menu option to start tag viewer
7125 *: "Show Track Info"
7128 *: "Iнформацiя про Трек"
7131 *: "Iнформацiя про Трек"
7177 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7233 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7240 *: "Список вiдтворення"
7247 id: LANG_ID3_BITRATE
7261 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7268 *: "Обкладинка Альбому"
7275 id: LANG_ID3_DISCNUM
7289 id: LANG_ID3_COMMENT
7317 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7331 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7338 *: "Пiдсилення Треку"
7345 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7352 *: "Пiдсилення Альбому"
7373 id: LANG_ID3_NO_INFO
7380 *: "<Iнформацiя вiдсутня>"
7388 desc: The verb/action Rename
7402 desc: The verb/action Cut
7416 desc: The verb/action Copy
7430 desc: The verb/action Paste
7443 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7444 desc: The verb/action Paste
7447 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7450 *: "Файл/папка вже присутня. Замiнити?"
7453 *: "Файл чи папка вже присутня. Замiнити?"
7458 desc: The verb/action Delete
7472 desc: in on+play menu
7475 *: "Delete Directory"
7485 id: LANG_REALLY_DELETE
7486 desc: Really Delete?
7495 *: "Дiйсно видалити?"
7542 desc: A file has beed deleted
7555 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7556 desc: text for onplay menu entry
7560 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7564 lcd_non-mono: "Встановити Як Фон"
7568 lcd_non-mono: "Встановити Як Фон"
7572 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7573 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7577 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7581 lcd_non-mono: "Фон Завантажено"
7589 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7590 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7594 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7598 lcd_non-mono: "Помилка Завантаження Фону"
7606 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7607 desc: Onplay open with
7613 *: "Вiдкрити за допомогою..."
7616 *: "Вiдкрити за допомогою"
7624 *: "Create Directory"
7635 desc: browser file/dir properties
7648 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7652 *: "Add to Shortcuts"
7655 *: "Додати до Ярликiв"
7658 *: "Додати до Ярликiв"
7663 desc: "pitch" in the pitch screen
7667 pitchscreen: "Pitch"
7671 pitchscreen: "Прискорення"
7675 pitchscreen: "Прискорення"
7684 pitchscreen: "Pitch Up"
7688 pitchscreen: "Швидше"
7701 pitchscreen: "Pitch Down"
7705 pitchscreen: "Повiльнiше"
7713 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7718 pitchscreen: "Semitone Up"
7722 pitchscreen: "Збiльшити напiвтони"
7730 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7735 pitchscreen: "Semitone Down"
7739 pitchscreen: "Зменшити напiвтони"
7747 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7748 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7751 *: "Playlist Buffer Full"
7754 *: "Буфер Списку Вiдтворення Переповнено"
7757 *: "Буфер Списку Вiдтворення Переповнено"
7761 id: LANG_END_PLAYLIST
7762 desc: when playlist has finished
7765 *: "End of Song List"
7766 archosplayer: "End of List"
7769 *: "Кiнець Списку Пiсень"
7770 archosplayer: "Кiнець Списку"
7773 *: "Кiнець Списку Пiсень"
7778 desc: Screen feedback during playlist creation
7791 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7792 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7795 *: "Nothing to resume"
7798 *: "Нiчого продовжувати"
7801 *: "Нiчого продовжувати"
7805 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7806 desc: Playlist error
7809 *: "Error updating playlist control file"
7812 *: "Помилка оновлення файлу списку вiдтворення"
7815 *: "Помилка оновлення файлу списку вiдтворення"
7819 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7820 desc: Playlist error
7823 *: "Error accessing playlist file"
7826 *: "Помилка доступу до файлу списку вiдтворення"
7829 *: "Помилка доступу до файлу списку вiдтворення"
7833 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7834 desc: Playlist error
7837 *: "Error accessing playlist control file"
7840 *: "Помилка доступу до файлу контролю списку вiдтворення"
7843 *: "Помилка доступу до файлу контролю списку вiдтворення"
7847 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7848 desc: Playlist error
7851 *: "Error accessing directory"
7854 *: "Помилка доступу до папки"
7857 *: "Помилка доступу до папки"
7861 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7862 desc: Playlist resume error
7865 *: "Playlist control file is invalid"
7868 *: "Файл контролю списку вiдтворення пошкоджено"
7871 *: "Файл контролю списку вiдтворення пошкоджено"
7876 desc: in wps and recording trigger menu
7890 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7904 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7916 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
7917 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
7919 id: LANG_USB_CHARGING
7920 desc: in Battery menu
7924 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7928 usb_charging_enable: "Заряджати, при пiдключенню по USB"
7932 usb_charging_enable: "Заряджати при пiдключенню по USB"
7937 desc: displayed when key lock is on
7943 *: "Кнопки Заблоковано"
7950 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7951 desc: displayed when key lock is turned off
7954 *: "Buttons Unlocked"
7957 *: "Кнопки Розблоковано"
7964 id: LANG_RECORDING_TIME
7965 desc: Display of recorded time
7982 desc: in recording screen
7986 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7987 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7988 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7989 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7993 recording: "Диск повний. Натичнiть OFF для продовження."
7994 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Диск повний. Натичнiть STOP для продовження."
7995 iaudiom5,iaudiox5: "Диск повний. Натичнiть POWER для продовження."
7996 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Диск повний. Натичнiть PREV для продовження."
8000 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8005 desc: -inf db for values below measurement
8017 recording: "minus infinity"
8021 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8022 desc: in shutdown screen
8026 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8030 soft_shutdown: "Натиснiть OFF для вимкнення"
8039 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8043 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8047 archosondio*: "Будьласк витягнiть вставлену MMC"
8051 archosondio*: "Будьласк витягнiть вставлену multimedia card"
8055 id: LANG_BOOT_CHANGED
8056 desc: File browser discovered the boot file was changed
8062 *: "Файл завантаження змiнено"
8065 *: "Файл завантаження змiнено"
8070 desc: Do you want to reboot?
8076 *: "Перезавантажити зараз?"
8079 *: "Перезавантажити зараз?"
8084 desc: Used on archosrecorder models
8088 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8089 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8090 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8091 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8092 gigabeats: "BACK to abort"
8093 gigabeatfx: "POWER to abort"
8096 *: "OFF для вiдмiни"
8097 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP для вiдмiни"
8098 ipod*: "PLAY/PAUSE для вiдмiни"
8099 iaudiox5,iaudiom5: "Довге натискання PLAY для вiдмiни"
8100 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV для вiдмiни"
8101 gigabeats: "BACK для вiдмiни"
8102 gigabeatfx: "POWER для вiдмiни"
8110 desc: in settings_menu
8123 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8124 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8130 *: "Нова Клавiатура"
8133 *: "Нова Клавiатура"
8137 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8138 desc: Plugin open error message
8144 *: "Неможливо вiдкрити %s"
8151 id: LANG_READ_FAILED
8152 desc: There was an error reading a file
8155 *: "Failed reading %s"
8158 *: "Помилка читання %s"
8165 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8166 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8169 *: "Incompatible model"
8172 *: "Несумiсний режим"
8179 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8180 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8183 *: "Incompatible version"
8186 *: "Несумiсна версiя"
8193 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8194 desc: The plugin return an error code
8197 *: "Plugin returned error"
8200 *: "Плагiн повернув помилку"
8207 id: LANG_FILETYPES_FULL
8208 desc: Filetype array full
8211 *: "Filetype array full"
8214 *: "Масив типiв файлiв повний"
8217 *: "Масив типiв файлiв повний"
8221 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8222 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8225 *: "Dir Buffer is Full!"
8228 *: "Буфер Папок Повний!"
8231 *: "Буфер Папок Повний!"
8235 id: LANG_INVALID_FILENAME
8236 desc: "invalid filename entered" error message
8239 *: "Invalid Filename!"
8242 *: "Невiрне Iм'я Файлу!"
8245 *: "Невiрне Iм'я Файлу"
8249 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8250 desc: when activating an option that requires a reboot
8253 *: "Please reboot to enable"
8256 *: "Перезавантажте для прийняття змiн"
8259 *: "Перезавантажте для прийняття змiн"
8263 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8264 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8268 charging: "Battery: Charging"
8272 charging: "Акумулятор: Зарядка"
8276 charging: "Акумулятор Зарядка"
8280 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8281 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8285 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8289 archosrecorder: "Акумулятор: Більше Можливого"
8293 archosrecorder: "Акумулятор: Більше Можливого"
8297 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8298 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8302 charging: "Battery: Trickle Chg"
8306 charging: "Акумулятор: Iмульс. Заряд"
8310 charging: "TАкумулятор Iмульс. Заряд"
8314 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8315 desc: general warning
8318 *: "WARNING! Low Battery!"
8321 *: "УВАГА! Низький рiвень заряду акумулятора!"
8324 *: "УВАГА! Низький рiвень заряду акумулятора!"
8328 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8329 desc: general warning
8332 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8335 *: "Акумулятор на межi! ЗАРЯДIТЬ!"
8338 *: "Акумулятор на межi! ЗАРЯДIТЬ!"
8343 desc: a unit postfix
8357 desc: a unit postfix, also voiced
8371 desc: a unit postfix, also voiced
8385 desc: a unit postfix, also voiced
8399 desc: decimal separator for composing numbers
8413 desc: spoken only, for composing numbers
8427 desc: spoken only, for composing numbers
8441 desc: spoken only, for composing numbers
8455 desc: spoken only, for composing numbers
8469 desc: spoken only, for composing numbers
8483 desc: spoken only, for composing numbers
8497 desc: spoken only, for composing numbers
8511 desc: spoken only, for composing numbers
8525 desc: spoken only, for composing numbers
8539 desc: spoken only, for composing numbers
8553 desc: spoken only, for composing numbers
8567 desc: spoken only, for composing numbers
8581 desc: spoken only, for composing numbers
8595 desc: spoken only, for composing numbers
8609 desc: spoken only, for composing numbers
8623 desc: spoken only, for composing numbers
8637 desc: spoken only, for composing numbers
8651 desc: spoken only, for composing numbers
8665 desc: spoken only, for composing numbers
8679 desc: spoken only, for composing numbers
8693 desc: spoken only, for composing numbers
8707 desc: spoken only, for composing numbers
8721 desc: spoken only, for composing numbers
8735 desc: spoken only, for composing numbers
8749 desc: spoken only, for composing numbers
8763 desc: spoken only, for composing numbers
8777 desc: spoken only, for composing numbers
8791 desc: spoken only, for composing numbers
8805 desc: spoken only, for composing numbers
8819 desc: spoken only, for composing numbers
8833 desc: spoken only, for composing numbers
8847 desc: spoken only, for composing numbers
8861 desc: spoken only, for composing numbers
8875 desc: spoken only, for composing numbers
8888 id: VOICE_MILLISECONDS
8889 desc: spoken only, a unit postfix
8903 desc: spoken only, a unit postfix
8917 desc: spoken only, a unit postfix
8931 desc: spoken only, a unit postfix
8945 desc: spoken only, a unit postfix
8959 desc: spoken only, a unit postfix
8973 desc: spoken only, a unit postfix
8987 desc: spoken only, a unit postfix
9001 desc: spoken only, a unit postfix
9015 desc: spoken only, a unit postfix
9028 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9029 desc: spoken only, a unit postfix
9038 *: "мiлiампер годин"
9043 desc: spoken only, a unit postfix
9057 desc: spoken only, a unit postfix
9071 desc: spoken only, a unit postfix
9084 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9085 desc: spoken only, a unit postfix
9094 *: "кiлобiт за секунду"
9099 desc: spoken only, for spelling
9114 desc: spoken only, for spelling
9128 desc: spoken only, for spelling
9142 desc: spoken only, for spelling
9156 desc: spoken only, for spelling
9170 desc: spoken only, for spelling
9184 desc: spoken only, for spelling
9198 desc: spoken only, for spelling
9212 desc: spoken only, for spelling
9226 desc: spoken only, for spelling
9240 desc: spoken only, for spelling
9254 desc: spoken only, for spelling
9268 desc: spoken only, for spelling
9282 desc: spoken only, for spelling
9296 desc: spoken only, for spelling
9310 desc: spoken only, for spelling
9324 desc: spoken only, for spelling
9338 desc: spoken only, for spelling
9352 desc: spoken only, for spelling
9366 desc: spoken only, for spelling
9380 desc: spoken only, for spelling
9394 desc: spoken only, for spelling
9408 desc: spoken only, for spelling
9422 desc: spoken only, for spelling
9436 desc: spoken only, for spelling
9450 desc: spoken only, for spelling
9464 desc: spoken only, for spelling
9478 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9492 desc: spoken only, prefix for file number
9506 desc: spoken only, prefix for directory number
9520 desc: spoken only, for file extension
9534 desc: spoken only, for file extension
9548 desc: spoken only, for file extension
9557 *: "while-playing-screen"
9562 desc: spoken only, for file extension
9576 desc: spoken only, for file extension
9590 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9604 desc: spoken only, for file extension
9618 desc: spoken only, for file extension
9630 remote: "на пультi while-playing-screen"
9635 desc: spoken only, for file extension
9648 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9662 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9663 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9676 id: VOICE_CURRENT_TIME
9677 desc: spoken only, for wall clock announce
9689 rtc: "Поточний час:"
9693 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9694 desc: in the equalizer settings menu
9698 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9702 swcodec: "Режим редагування: %s %s"
9710 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9711 desc: in the equalizer settings menu
9723 swcodec: "Частота Зрiзання"
9727 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9728 desc: in the equalizer settings menu
9736 swcodec: "Пiдсилення"
9740 swcodec: "Пiдсилення"
9744 id: LANG_SYSFONT_MODE
9745 desc: in wps F2 pressed
9753 lcd_bitmap: "Режим:"
9761 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9762 desc: in dir browser, F1 button bar text
9766 recorder_pad: "Menu"
9770 recorder_pad: "Меню"
9778 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9779 desc: in dir browser, F2 button bar text
9783 recorder_pad: "Option"
9787 recorder_pad: "Властивостi"
9795 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9796 desc: in dir browser, F3 button bar text
9812 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9813 desc: in sound_settings
9829 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9830 desc: in sound_settings
9846 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9847 desc: in the recording settings
9851 recording_hwcodec: "Quality"
9855 recording_hwcodec: "Якiсть"
9859 recording_hwcodec: "Якiсть"
9863 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9864 desc: in the recording settings
9868 recording: "Frequency"
9872 recording: "Частота"
9876 recording: "Частота"
9880 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9881 desc: in the recording settings
9889 recording: "Джерело"
9893 recording: "Джерело"
9897 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9898 desc: in the recording settings
9902 recording: "Int. Mic"
9906 recording: "Вбуд. Мiкрофон"
9910 recording: "Вбудований Мiкрофон"
9914 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9915 desc: in the recording settings
9919 recording: "Line In"
9923 recording: "Лiнiйний вхiд"
9927 recording: "Лiнiйний вхiд"
9931 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9932 desc: in the recording settings
9936 recording: "Digital"
9940 recording: "Цифровий"
9944 recording: "Цифровий"
9948 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9949 desc: in the recording settings
9953 recording: "Channels"
9965 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9966 desc: in recording settings_menu
9970 recording: "Trigger"
9983 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9996 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9997 desc: in the main menu
10010 id: LANG_PLUGIN_APPS
10011 desc: in the main menu
10024 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10025 desc: in the main menu
10038 id: LANG_ID3_GROUPING
10039 desc: in tag viewer
10052 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10053 desc: in settings_menu
10056 *: "Show Filename Extensions"
10059 *: "Показувати Розширення Файлiв"
10062 *: "Показувати Розширення Файлiв"
10066 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10067 desc: in settings_menu
10070 *: "Only Unknown Types"
10073 *: "Тiльки Невiдомi Типи"
10076 *: "Тiльки Невiдомi Типи"
10080 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10081 desc: in settings_menu
10084 *: "Only When Viewing All Types"
10087 *: "Тiльки, якшо переглядаются Всi Типи"
10090 *: "Тiльки, якшо переглядаются Всi Типи"
10094 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10095 desc: spoken only, peak meter release unit
10104 *: "кадрiв за секунду"
10109 desc: spoken only, for wall clock announce
10126 desc: spoken only, for wall clock announce
10143 desc: spoken only, for wall clock announce
10160 desc: spoken only, for wall clock announce
10176 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10177 desc: in settings, for recording peak meter
10181 recording: "Clip Counter"
10185 recording: "Лiчильник Перевантажень"
10189 recording: "Лiчильник Перевантажень"
10193 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10194 desc: line selector color option
10198 lcd_color: "Primary Colour"
10202 lcd_color: "Основний Колiр"
10206 lcd_color: "Основний Колiр"
10210 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10211 desc: line selector color option
10215 lcd_color: "Secondary Colour"
10219 lcd_color: "Другорядний Колiр"
10223 lcd_color: "Другорядний Колiр"
10227 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10228 desc: line selector text color option
10232 lcd_color: "Text Colour"
10236 lcd_color: "Колiр Тексту"
10240 lcd_color: "Колiр Тексту"
10244 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10245 desc: in settings_menu
10249 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10253 lcd_color: "Смужка (Одним Кольором)"
10257 lcd_color: "Смужка (Одним Кольором)"
10261 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10262 desc: in settings_menu
10266 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10270 lcd_color: "Смужка (Подвiйний Колiр)"
10274 lcd_color: "Смужка (Подвiйний Колiр)"
10278 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10279 desc: in codepage setting menu
10282 *: "Central European (CP1250)"
10285 *: "Центрально Европейська (CP1250)"
10288 *: "Центрально Европейська"
10292 id: LANG_THEME_MENU
10293 desc: in the settings menu
10296 *: "Theme Settings"
10299 *: "Налаштування Тем"
10302 *: "Налаштування Тем"
10306 id: LANG_COLORS_MENU
10307 desc: colours menu under theme settings
10311 lcd_color: "Colours"
10315 lcd_color: "Кольори"
10319 lcd_color: "Кольори"
10323 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10324 desc: line selector color menu title
10328 lcd_color: "Line Selector Colours"
10332 lcd_color: "Колiр Смужки Вибору"
10336 lcd_color: "Колiр Смужки Вибору"
10368 id: VOICE_EMPTY_LIST
10369 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10378 *: "Порожнiй список"
10382 id: LANG_NOT_PRESENT
10383 desc: when external memory is not present
10387 multivolume: "Not present"
10391 multivolume: "Не присутнiй"
10395 multivolume: "Не присутнiй"
10399 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10400 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10403 *: "Announce Battery Level"
10406 *: "Повiдомляти Заряд Акумулятора"
10409 *: "Повiдомляти Заряд Акумулятора"
10413 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10414 desc: voice settings menu
10420 *: "Сказати Тип Файлу"
10423 *: "Сказати Тип Файлу"
10427 id: LANG_BASS_CUTOFF
10428 desc: Bass setting cut-off frequency
10432 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10436 ipodvideo: "Вiдсiкання Басу"
10440 ipodvideo: "Вiдсiкання Басу"
10444 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10445 desc: Treble setting cut-off frequency
10449 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10453 ipodvideo: "Вiдсiкання Високих Частот"
10457 ipodvideo: "Вiдсiкання Високих Частот"
10461 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10462 desc: "<Random>" entry in tag browser
10475 id: LANG_SAVE_SOUND
10476 desc: save a sound config file
10479 *: "Save Sound Settings"
10482 *: "Зберегти Налаштування Звуку"
10485 *: "Зберегти Налаштування Звуку"
10490 desc: in keyclick settings menu
10494 swcodec: "Keyclick"
10498 swcodec: "Озвучення Натискання Кнопок"
10502 swcodec: "Озвучення Натискання Кнопок"
10506 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10507 desc: in keyclick settings menu
10511 swcodec: "Keyclick Repeats"
10515 swcodec: "Повторення Сигналу Натискання"
10519 swcodec: "Повторення Сигналу Натискання"
10523 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10524 desc: in system settings menu
10528 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10532 accessory_supply: "Додатковi Джерела Живлення"
10536 accessory_supply: "Додатковi Джерела Живлення"
10541 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10554 id: VOICE_QUICKSCREEN
10555 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10569 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10582 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10583 desc: in record timesplit options
10587 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10591 recording: "Зупинити Запис i Вимкнути"
10595 recording: "Зупинити Запис i Вимкнути"
10599 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10600 desc: touchpad sensitivity setting
10604 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10608 gigabeatfx: "Чутливiсть Тачпаду"
10612 gigabeatfx: "Чутливiсть Тачпаду"
10617 desc: in settings_menu
10625 gigabeatfx: "Висока"
10629 gigabeatfx: "Висока"
10633 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10634 desc: in system settings menu
10638 serial_port: "Serial Bitrate"
10642 serial_port: "Швидкiсть Послiдовного Порту"
10646 serial_port: "Швидкiсть Послiдовного Порту"
10650 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10651 desc: in system settings menu
10655 serial_port: "Auto"
10659 serial_port: "Авто"
10663 serial_port: "Автоматично"
10667 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10668 desc: in system settings menu
10672 serial_port: "9600"
10676 serial_port: "9600"
10680 serial_port: "9600"
10684 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10685 desc: in system settings menu
10689 serial_port: "19200"
10693 serial_port: "19200"
10697 serial_port: "19200"
10701 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10702 desc: in system settings menu
10706 serial_port: "38400"
10710 serial_port: "38400"
10714 serial_port: "38400"
10718 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10719 desc: in system settings menu
10723 serial_port: "57600"
10727 serial_port: "57600"
10731 serial_port: "57600"
10736 desc: in settings_menu
10750 desc: in settings_menu
10764 desc: in settings_menu
10778 desc: in settings_menu
10791 id: LANG_SKIP_LENGTH
10792 desc: playback settings menu
10798 *: "Пропустити Довжину"
10801 *: "Пропустити Довжину"
10805 id: LANG_SKIP_TRACK
10806 desc: skip length setting entry 0
10812 *: "Пропустити Трек"
10815 *: "Пропустити Трек"
10819 id: VOICE_CHAR_SLASH
10820 desc: spoken only, for spelling
10834 desc: in the recording screen
10838 recording: "Gain L"
10842 recording: "Пiдсилення Лiв."
10846 recording: "Пiдсилення Лiвого"
10850 id: LANG_GAIN_RIGHT
10851 desc: in the recording screen
10855 recording: "Gain R"
10859 recording: "Пiдсилення Прав."
10863 recording: "Пiдсилення Правого"
10867 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10868 desc: automatic gain control in record settings and screen
10880 agc: "Автоматичний контроль пiдсилення"
10884 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10885 desc: in record settings
10889 agc: "AGC clip time"
10893 agc: "АКП часу клiпу"
10897 agc: "АКП часу клiпу"
10901 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10902 desc: AGC maximum gain in recording screen
10906 agc: "AGC max. gain"
10910 agc: "АКП макс. пiдсилення"
10914 agc: "АКП максимальне пiдсилення"
10918 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10919 desc: Filename header in recording screen
10923 recording: "Filename:"
10927 recording: "Iм'я Файлу:"
10935 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10936 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10952 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10953 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10957 recording: "Split Time:"
10961 recording: "Час Роздiлення:"
10969 id: LANG_RECORDING_SIZE
10970 desc: Display of recorded file size
10978 recording: "Розмiр:"
10986 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10987 desc: in the recording settings
10991 recording_swcodec: "Mono mode"
10995 recording_swcodec: "Режим моно"
10999 recording_swcodec: "Режим моно"
11003 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11004 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11007 *: "Search Results"
11010 *: "Пошук Результатiв"
11013 *: "Пошук Результатiв"
11017 id: LANG_RESET_SETTING
11018 desc: used in the settings context menu
11024 *: "Скинути Налаштування"
11027 *: "Скинути Налаштування"
11031 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11032 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11036 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11040 quickscreen: "Встановити як Лiву Кнопку на Швидкому Екранi"
11044 quickscreen: "Встановити як Лiву Кнопку на Швидкому Екранi"
11048 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11049 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11053 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11057 quickscreen: "Встановити як Праву Кнопку на Швидкому Екранi"
11061 quickscreen: "Встановити як Праву Кнопку на Швидкому Екранi"
11065 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11066 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11070 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11074 quickscreen: "Встановити як Кнопку Вниз на Швидкому Екранi"
11078 quickscreen: "Встановити як Кнопку Вниз на Швидкому Екранi"
11083 desc: in the Main Menu -> System screen
11096 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11097 desc: in Settings -> File view
11100 *: "Interpret numbers when sorting"
11103 *: "Як враховувати числа при сортуваннi"
11106 *: "Як враховувати числа при сортуваннi"
11110 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11111 desc: in Settings -> File view
11124 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11125 desc: in Settings -> File view
11128 *: "As whole numbers"
11138 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11139 desc: in Settings -> Sound Settings
11143 speaker: "Enable Speaker"
11147 speaker: "Ввiмкнути Динамiк"
11151 speaker: "Ввiмкнути Динамiк"
11155 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11156 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11160 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11164 touchscreen: "Режим Тачскрiну"
11168 touchscreen: "Режим Тачскрiну"
11172 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11173 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11177 touchscreen: "3x3 Grid"
11181 touchscreen: "3x3 Сiтка"
11185 touchscreen: "3 на 3 сiтка"
11189 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11190 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11194 touchscreen: "Absolute Point"
11198 touchscreen: "Абсолютний Центр"
11202 touchscreen: "Абсолютний Центр"
11206 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11207 desc: in Settings -> Playback Settings
11210 *: "Prevent Track Skipping"
11213 *: "Заборонити пропуск треку"
11216 *: "Заборонити пропуск треку"
11220 id: LANG_TIMESTRETCH
11221 desc: timestretch enable
11225 swcodec: "Timestretch"
11229 swcodec: "Розтягування Часу"
11233 swcodec: "Розтягування Часу"
11238 desc: timestretch speed
11246 swcodec: "Швидкiсть"
11250 swcodec: "Швидкiсть"
11254 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11255 desc: in Settings -> General -> Display menu
11259 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11263 touchscreen: "Налаштування Тачскрiну"
11267 touchscreen: "Налаштування Тачскрiну"
11271 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11272 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11276 touchscreen: "Calibrate"
11280 touchscreen: "Калiбрування"
11284 touchscreen: "Калiбрування"
11288 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11289 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11293 touchscreen: "Reset Calibration"
11297 touchscreen: "Скинути Калiбрування"
11301 touchscreen: "Скинути Калiбрування"
11305 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11306 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11319 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11320 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11333 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11334 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11338 remote: "Remote Statusbar"
11342 remote: "Панель Статусу Пульту"
11346 remote: "Панель Статусу Пульту"
11355 pitchscreen: "Semitone"
11359 pitchscreen: "Напiвтон"
11363 pitchscreen: "Напiвтон"
11367 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11368 desc: "limit" in pitch screen
11372 pitchscreen: "Limit"
11376 pitchscreen: "Межа"
11380 pitchscreen: "Межа"
11384 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11385 desc: "rate" in pitch screen
11389 pitchscreen: "Rate"
11393 pitchscreen: "Оцiнка"
11397 pitchscreen: "Оцiнка"