Update lang files for Set time/date screen on HD300
[maemo-rb.git] / apps / lang / magyar.lang
blobdf162bd8adebbbbb2d3afdfe7dbd71b59159c92a
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hungarian language file, translated by:
18 # - Imre Herceg
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Igen"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Yes"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nem"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "No"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Be"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "On"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Ki"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Off"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Rákérdez"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Ask"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Mindig"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Always"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normál"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normal"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Módosítás"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Gain"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Betöltés ..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Loading"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Betöltés... %d%% kész (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: ""
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Átnézem a lemezt..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Scanning disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Kikapcsolás..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Shutting down"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Megszakítva"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Cancelled"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "nem sikerült"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: ""
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CHANNELS
217   desc: in sound_settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Channels"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Csatornák"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Channels"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_RESET_ASK
231   desc: confirm to reset settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Are You Sure?"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Biztos vagy benne?"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Are You Sure?"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245   desc: Generic string to use to confirm
246   user: core
247   <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
253     vibe500: "OK = Yes"
254   </source>
255   <dest>
256     *: "PLAY = Igen"
257     cowond2*: "MENU = Igen"
258     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Igen"
259     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Igen"
260     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
261     vibe500: "OK = Igen"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: ""
265   </voice>
266 </phrase>
267 <phrase>
268   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
269   desc: Generic string to use to cancel
270   user: core
271   <source>
272     *: "Any Other = No"
273     archosplayer: none
274   </source>
275   <dest>
276     *: "Egyéb = Mégsem"
277     archosplayer: none
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281     archosplayer: none
282   </voice>
283 </phrase>
284 <phrase>
285   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
286   desc: main menu title
287   user: core
288   <source>
289     *: "Rockbox"
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Rockbox"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: "Rockbox"
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
300   desc: in the main menu
301   user: core
302   <source>
303     *: "Recent Bookmarks"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Legújabb könyvjelzők"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Recent Bookmarks"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_DIR_BROWSER
314   desc: main menu title
315   user: core
316   <source>
317     *: "Files"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Fájlok"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Files"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_TAGCACHE
328   desc: in the main menu and the settings menu
329   user: core
330   <source>
331     *: "Database"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Adatbázis"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Database"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_NOW_PLAYING
342   desc: in the main menu
343   user: core
344   <source>
345     *: "Now Playing"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Most játszom"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Now Playing"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
356   desc: in the main menu
357   user: core
358   <source>
359     *: "Resume Playback"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Lejátszás folytatása"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Resume Playback"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_SETTINGS
370   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
371   user: core
372   <source>
373     *: "Settings"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Beállítások"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Settings"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_RECORDING
384   desc: in the main menu
385   user: core
386   <source>
387     *: none
388     recording: "Recording"
389   </source>
390   <dest>
391     *: none
392     recording: "Felvétel"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: none
396     recording: "Recording"
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_FM_RADIO
401   desc: in the main menu
402   user: core
403   <source>
404     *: none
405     radio: "FM Radio"
406   </source>
407   <dest>
408     *: none
409     radio: "Rádió"
410   </dest>
411   <voice>
412     *: none
413     radio: "FM Radio"
414   </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417   id: LANG_PLAYLISTS
418   desc: in the main menu and file view setting
419   user: core
420   <source>
421     *: "Playlists"
422   </source>
423   <dest>
424     *: "Lejátszólisták"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: "Playlists"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_PLUGINS
432   desc: in the main menu
433   user: core
434   <source>
435     *: "Plugins"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Pluginok"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Plugins"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_SYSTEM
446   desc: in the main menu and settings menu
447   user: core
448   <source>
449     *: "System"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Rendszer"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "System"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
460   desc: bookmark selection list title
461   user: core
462   <source>
463     *: "Select Bookmark"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Könyvjelző választása"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Select Bookmark"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
474   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
475   user: core
476   <source>
477     *: "<Don't Resume>"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "<Nincs folytatás>"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "Do not resume"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
488   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
489   user: core
490   <source>
491     *: ", Shuffle"
492   </source>
493   <dest>
494     *: ", keverés"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: ""
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
502   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
503   user: core
504   <source>
505     *: "<Invalid Bookmark>"
506   </source>
507   <dest>
508     *: "<Érvénytelen könyvjelző>"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: "Invalid Bookmark"
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
516   desc: bookmark selection list context menu
517   user: core
518   <source>
519     *: "Bookmark Actions"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "Könyvjelző műveletek"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Bookmark Actions"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
530   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
531   user: core
532   <source>
533     *: "Resume"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Folytatás"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Resume"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
544   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
545   user: core
546   <source>
547     *: "Delete"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Törlés"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "Delete"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
558   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
559   user: core
560   <source>
561     *: "Create a Bookmark?"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Készítsek könyvjelzőt?"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "Create a Bookmark?"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
572   desc: Indicates bookmark was successfully created
573   user: core
574   <source>
575     *: "Bookmark Created"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Könyvjelző létrehozva"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "Bookmark Created"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
586   desc: Indicates bookmark was not created
587   user: core
588   <source>
589     *: "Bookmark Failed!"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "Bookmark Failed!"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
600   desc: Indicates bookmark was empty
601   user: core
602   <source>
603     *: "Bookmark Empty"
604   </source>
605   <dest>
606     *: "Nincs könyvjelző"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: ""
610   </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613   id: LANG_SOUND_SETTINGS
614   desc: in the main menu
615   user: core
616   <source>
617     *: "Sound Settings"
618   </source>
619   <dest>
620     *: "Hangbeállítások"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: "Sound Settings"
624   </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627   id: LANG_VOLUME
628   desc: in sound_settings
629   user: core
630   <source>
631     *: "Volume"
632   </source>
633   <dest>
634     *: "Hangerő"
635   </dest>
636   <voice>
637     *: "Volume"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_BASS
642   desc: in sound_settings
643   user: core
644   <source>
645     *: "Bass"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Mély"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Bass"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_TREBLE
656   desc: in sound_settings
657   user: core
658   <source>
659     *: "Treble"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Magas"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Treble"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_BALANCE
670   desc: in sound_settings
671   user: core
672   <source>
673     *: "Balance"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Balance"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Balance"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
684   desc: in sound_settings
685   user: core
686   <source>
687     *: "Channel Configuration"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "Csatorna beállítás"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "Channel Configuration"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_CHANNEL_STEREO
698   desc: in sound_settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Stereo"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Sztereó"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Stereo"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_CHANNEL_MONO
712   desc: in sound_settings
713   user: core
714   <source>
715     *: "Mono"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Monó"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Mono"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
726   desc: in sound_settings
727   user: core
728   <source>
729     *: "Custom"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Egyéni"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Custom"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CHANNEL_LEFT
740   desc: in sound_settings
741   user: core
742   <source>
743     *: "Mono Left"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Monó bal"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Mono Left"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
754   desc: in sound_settings
755   user: core
756   <source>
757     *: "Mono Right"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Monó jobb"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Mono Right"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
768   desc: in sound_settings
769   user: core
770   <source>
771     *: "Karaoke"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Karaoke"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Karaoke"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_STEREO_WIDTH
782   desc: in sound_settings
783   user: core
784   <source>
785     *: "Stereo Width"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Sztereó szélesség"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Stereo width"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_CROSSFEED
796   desc: in sound settings
797   user: core
798   <source>
799     *: none
800     swcodec: "Crossfeed"
801   </source>
802   <dest>
803     *: none
804     swcodec: "Crossfeed"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: none
808     swcodec: "Crossfeed"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
813   desc: in crossfeed settings
814   user: core
815   <source>
816     *: none
817     swcodec: "Direct Gain"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     swcodec: "Közvetlen módosítás"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: none
825     swcodec: "Direct gain"
826   </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
830   desc: in crossfeed settings
831   user: core
832   <source>  
833     *: none
834     swcodec: "Cross Gain"
835   </source>
836   <dest>
837     *: none
838     swcodec: "Módosítás mértéke"
839   </dest>
840   <voice>
841     *: none
842     swcodec: "Cross gain"
843   </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
847   desc: in crossfeed settings
848   user: core
849   <source>
850     *: none
851     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
852   </source>
853   <dest>
854     *: none
855     swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
856   </dest>
857   <voice>
858     *: none
859     swcodec: "High-frequency attenuation"
860   </voice>
861 </phrase>
862 <phrase>
863   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
864   desc: in crossfeed settings
865   user: core
866   <source>
867     *: none
868     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
869   </source>
870   <dest>
871     *: none
872     swcodec: "Magas frekvencia levágás"
873   </dest>
874   <voice>
875     *: none
876     swcodec: "High-frequency cutoff"
877   </voice>
878 </phrase>
879 <phrase>
880   id: LANG_EQUALIZER
881   desc: in the sound settings menu
882   user: core
883   <source>
884     *: none
885     swcodec: "Equalizer"
886   </source>
887   <dest>
888     *: none
889     swcodec: "Equalizer"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: none
893     swcodec: "Equalizer"
894   </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
898   desc: in the equalizer settings menu
899   user: core
900   <source>
901     *: none
902     swcodec: "Enable EQ"
903   </source>
904   <dest>
905     *: none
906     swcodec: "EQ bekapcsolása"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: none
910     swcodec: "Enable EQ"
911   </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
915   desc: in the equalizer settings menu
916   user: core
917   <source>
918     *: none
919     swcodec: "Graphical EQ"
920   </source>
921   <dest>
922     *: none
923     swcodec: "EQ beállítás"
924   </dest>
925   <voice>
926     *: none
927     swcodec: "Graphical EQ"
928   </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
932   desc: in eq settings
933   user: core
934   <source>
935     *: none
936     swcodec: "Precut"
937   </source>
938   <dest>
939     *: none
940     swcodec: "Precut"
941   </dest>
942   <voice>
943     *: none
944     swcodec: "Pre-cut"
945   </voice>
946 </phrase>
947 <phrase>
948   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
949   desc: in the equalizer settings menu
950   user: core
951   <source>
952     *: none
953     swcodec: "Simple EQ Settings"
954   </source>
955   <dest>
956     *: none
957     swcodec: "Alap EQ beállítások"
958   </dest>
959   <voice>
960     *: none
961     swcodec: "Simple EQ Settings"
962   </voice>
963 </phrase>
964 <phrase>
965   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
966   desc: in the equalizer settings menu
967   user: core
968   <source>
969     *: none
970     swcodec: "Advanced EQ Settings"
971   </source>
972   <dest>
973     *: none
974     swcodec: "Haladó EQ beállítások"
975   </dest>
976   <voice>
977     *: none
978     swcodec: "Advanced EQ Settings"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
983   desc: in the equalizer settings menu
984   user: core
985   <source>
986     *: none
987     swcodec: "Save EQ Preset"
988   </source>
989   <dest>
990     *: none
991     swcodec: "EQ beállítások elmentése"
992   </dest>
993   <voice>
994     *: none
995     swcodec: "Save equalizer preset"
996   </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1000   desc: in the equalizer settings menu
1001   user: core
1002   <source>
1003     *: none
1004     swcodec: "Browse EQ Presets"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: none
1008     swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
1009   </dest>
1010   <voice>
1011     *: none
1012     swcodec: "Browse equalizer presets"
1013   </voice>
1014 </phrase>
1015 <phrase>
1016   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1017   desc: in the equalizer settings menu
1018   user: core
1019   <source>
1020     *: none
1021     swcodec: "Edit mode: %s"
1022   </source>
1023   <dest>
1024     *: none
1025     swcodec: "Mód: %s"
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: none
1029     swcodec: ""
1030   </voice>
1031 </phrase>
1032 <phrase>
1033   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1034   desc: in the equalizer settings menu
1035   user: core
1036   <source>
1037     *: none
1038     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1039   </source>
1040   <dest>
1041     *: none
1042     swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1043   </dest>
1044   <voice>
1045     *: none
1046     swcodec: ""
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1051   desc: in the equalizer settings menu
1052   user: core
1053   <source>
1054     *: none
1055     swcodec: "Low Shelf Filter"
1056   </source>
1057   <dest>
1058     *: none
1059     swcodec: "Alsó perem szűrő"
1060   </dest>
1061   <voice>
1062     *: none
1063     swcodec: ""
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1068   desc: in the equalizer settings menu
1069   user: core
1070   <source>
1071     *: none
1072     swcodec: "Peak Filter %d"
1073   </source>
1074   <dest>
1075     *: none
1076     swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1077   </dest>
1078   <voice>
1079     *: none
1080     swcodec: ""
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1085   desc: in the equalizer settings menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: none
1089     swcodec: "High Shelf Filter"
1090   </source>
1091   <dest>
1092     *: none
1093     swcodec: "Felső perem szűrő"
1094   </dest>
1095   <voice>
1096     *: none
1097     swcodec: ""
1098   </voice>
1099 </phrase>
1100 <phrase>
1101   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1102   desc: in the equalizer settings menu
1103   user: core
1104   <source>
1105     *: none
1106     swcodec: "Cutoff Frequency"
1107   </source>
1108   <dest>
1109     *: none
1110     swcodec: "Határfrekvencia"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: none
1114     swcodec: "Cutoff Frequency"
1115   </voice>
1116 </phrase>
1117 <phrase>
1118   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1119   desc: in the equalizer settings menu
1120   user: core
1121   <source>
1122     *: none
1123     swcodec: "Centre Frequency"
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: none
1127     swcodec: "Középfrekvencia"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: none
1131     swcodec: "Center frequency"
1132   </voice>
1133 </phrase>
1134 <phrase>
1135   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1136   desc: in the equalizer settings menu
1137   user: core
1138   <source>
1139     *: none
1140     swcodec: "Q"
1141   </source>
1142   <dest>
1143     *: none
1144     swcodec: "Q"
1145   </dest>
1146   <voice>
1147     *: none
1148     swcodec: "Q"
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_DITHERING
1153   desc: in the sound settings menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: none
1157     swcodec: "Dithering"
1158   </source>
1159   <dest>
1160     *: none
1161     swcodec: "Dithering"
1162   </dest>
1163   <voice>
1164     *: none
1165     swcodec: "Dithering"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_LOUDNESS
1170   desc: in sound_settings
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: none
1174     masf: "Loudness"
1175   </source>
1176   <dest>
1177     *: none
1178     masf: "Loudness"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: none
1182     masf: "Loudness"
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_AUTOVOL
1187   desc: in sound_settings
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: none
1191     masf: "Auto Volume"
1192   </source>
1193   <dest>
1194     *: none
1195     masf: "Automatikus hangerő"
1196   </dest>
1197   <voice>
1198     *: none
1199     masf: "Auto Volume"
1200   </voice>
1201 </phrase>
1202 <phrase>
1203   id: LANG_DECAY
1204   desc: in sound_settings
1205   user: core
1206   <source>
1207     *: none
1208     masf: "AV Decay Time"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: none
1212     masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1213   </dest>
1214   <voice>
1215     *: none
1216     masf: ""
1217   </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220   id: LANG_SUPERBASS
1221   desc: in sound settings
1222   user: core
1223   <source>
1224     *: none
1225     masf: "Super Bass"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: none
1229     masf: "Super Bass"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: none
1233     masf: "Super bass"
1234   </voice>
1235 </phrase>
1236 <phrase>
1237   id: LANG_MDB_ENABLE
1238   desc: in sound settings
1239   user: core
1240   <source>
1241     *: none
1242     masf: "MDB Enable"
1243   </source>
1244   <dest>
1245     *: none
1246     masf: "MDB bekapcsolása"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: none
1250     masf: "MDB Enable"
1251   </voice>
1252 </phrase>
1253 <phrase>
1254   id: LANG_MDB_STRENGTH
1255   desc: in sound settings
1256   user: core
1257   <source>
1258     *: none
1259     masf: "MDB Strength"
1260   </source>
1261   <dest>
1262     *: none
1263     masf: "MDB erőssége"
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: none
1267     masf: "MDB Strength"
1268   </voice>
1269 </phrase>
1270 <phrase>
1271   id: LANG_MDB_HARMONICS
1272   desc: in sound settings
1273   user: core
1274   <source>
1275     *: none
1276     masf: "MDB Harmonics"
1277   </source>
1278   <dest>
1279     *: none
1280     masf: "MDB felhangok"
1281   </dest>
1282   <voice>
1283     *: none
1284     masf: "MDB Harmonics"
1285   </voice>
1286 </phrase>
1287 <phrase>
1288   id: LANG_MDB_CENTER
1289   desc: in sound settings
1290   user: core
1291   <source>
1292     *: none
1293     masf: "MDB Centre Frequency"
1294   </source>
1295   <dest>
1296     *: none
1297     masf: "MDB középfrekvencia"
1298   </dest>
1299   <voice>
1300     *: none
1301     masf: "MDB Center frequency"
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_MDB_SHAPE
1306   desc: in sound settings
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: none
1310     masf: "MDB Shape"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: none
1314     masf: "MDB forma"
1315   </dest>
1316   <voice>
1317     *: none
1318     masf: "MDB Shape"
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1323   desc: in the main menu
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: "General Settings"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: "Általános beállítások"
1330   </dest>
1331   <voice>
1332     *: "General Settings"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_PLAYBACK
1337   desc: in settings_menu()
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: "Playback Settings"
1341   </source>
1342   <dest>
1343     *: "Lejátszás beállítása"
1344   </dest>
1345   <voice>
1346     *: "Playback Settings"
1347   </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350   id: LANG_SHUFFLE
1351   desc: in settings_menu
1352   user: core
1353   <source>
1354     *: "Shuffle"
1355   </source>
1356   <dest>
1357     *: "Véletlenszerű lejátszás"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: "Shuffle"
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_REPEAT
1365   desc: in settings_menu
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Repeat"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Ismétlés"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: "Repeat"
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_ALL
1379   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "All"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Mindent"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: "All"
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_REPEAT_ONE
1393   desc: repeat one song
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "One"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Egy számot"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: "One"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_REPEAT_AB
1407   desc: repeat range from point A to B
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "A-B"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "A-B"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: "A-B"
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_PLAY_SELECTED
1421   desc: in settings_menu
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Play Selected First"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: "Play Selected File First"
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_WIND_MENU
1435   desc: in the playback sub menu
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Fast-Forward/Rewind"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Előre/Hátra"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: "Fast forward and Rewind"
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_FFRW_STEP
1449   desc: in settings_menu
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "FF/RW Min Step"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Csévélés legkisebb egysége"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: "Minimum Step"
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_FFRW_ACCEL
1463   desc: in settings_menu
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "FF/RW Accel"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Gyorsabb csévélés"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: "Acceleration"
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1477   desc: MP3 buffer margin time
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: "Anti-Skip Buffer"
1481     flash_storage: none
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1485     flash_storage: none
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: "Anti-Skip Buffer"
1489     flash_storage: none
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_FADE_ON_STOP
1494   desc: options menu to set fade on stop or pause
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: "Fade on Stop/Pause"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Lekeverés megálláskor"
1501   </dest>
1502   <voice>
1503     *: "Fade On Stop and Pause"
1504   </voice>
1505 </phrase>
1506 <phrase>
1507   id: LANG_PARTY_MODE
1508   desc: party mode
1509   user: core
1510   <source>
1511     *: "Party Mode"
1512   </source>
1513   <dest>
1514     *: "Party Mode"
1515   </dest>
1516   <voice>
1517     *: "Party Mode"
1518   </voice>
1519 </phrase>
1520 <phrase>
1521   id: LANG_CROSSFADE
1522   desc: in playback settings
1523   user: core
1524   <source>
1525     *: none
1526     crossfade: "Crossfade"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: none
1530     crossfade: "Átúsztatás"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: none
1534     crossfade: "Crossfade"
1535   </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1539   desc: in crossfade settings menu
1540   user: core
1541   <source>
1542     *: none
1543     crossfade: "Enable Crossfade"
1544   </source>
1545   <dest>
1546     *: none
1547     crossfade: "Átúsztatás be"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: none
1551     crossfade: "Enable crossfade"
1552   </voice>
1553 </phrase>
1554 <phrase>
1555   id: LANG_MANTRACKSKIP
1556   desc: in crossfade settings
1557   user: core
1558   <source>
1559     *: none
1560     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: none
1564     crossfade: "Csak szám átugrása"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: none
1568     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1569   </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1573   desc: in settings_menu
1574   user: core
1575   <source>
1576     *: none
1577     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1578   </source>
1579   <dest>
1580     *: none
1581     crossfade: "Keverés és szám átugrása"
1582   </dest>
1583   <voice>
1584     *: none
1585     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1590   desc: in crossfade settings menu
1591   user: core
1592   <source>
1593     *: none
1594     crossfade: "Fade-In Delay"
1595   </source>
1596   <dest>
1597     *: none
1598     crossfade: "Beúsztatás késleltetés"
1599   </dest>
1600   <voice>
1601     *: none
1602     crossfade: "Fade in delay"
1603   </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1607   desc: in crossfade settings menu
1608   user: core
1609   <source>
1610     *: none
1611     crossfade: "Fade-In Duration"
1612   </source>
1613   <dest>
1614     *: none
1615     crossfade: "Beúsztatás hossza"
1616   </dest>
1617   <voice>
1618     *: none
1619     crossfade: "Fade in duration"
1620   </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1624   desc: in crossfade settings menu
1625   user: core
1626   <source>
1627     *: none
1628     crossfade: "Fade-Out Delay"
1629   </source>
1630   <dest>
1631     *: none
1632     crossfade: "Lekeverés késleltetés"
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: none
1636     crossfade: "Fade out delay"
1637   </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1641   desc: in crossfade settings menu
1642   user: core
1643   <source>
1644     *: none
1645     crossfade: "Fade-Out Duration"
1646   </source>
1647   <dest>
1648     *: none
1649     crossfade: "Lekeverés hossza"
1650   </dest>
1651   <voice>
1652     *: "Fade-Out Duration"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1657   desc: in crossfade settings menu
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     crossfade: "Fade-Out Mode"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     crossfade: "Lekeveréses mód"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     crossfade: "Fade-Out Mode"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_MIX
1674   desc: in playback settings, crossfade option
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     crossfade: "Mix"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     crossfade: "Keverés"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     crossfade: "Mix"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_REPLAYGAIN
1691   desc: in replaygain
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: "Replaygain"
1695   </source>
1696   <dest>
1697     *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: "Replaygain"
1701   </voice>
1702 </phrase>
1703 <phrase>
1704   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1705   desc: in replaygain
1706   user: core
1707   <source>
1708     *: none
1709     swcodec: "Prevent Clipping"
1710   </source>
1711   <dest>
1712     *: none
1713     swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1714   </dest>
1715   <voice>
1716     *: none
1717     swcodec: "Prevent clipping"
1718   </voice>
1719 </phrase>
1720 <phrase>
1721   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1722   desc: in replaygain
1723   user: core
1724   <source>
1725     *: "Replaygain Type"
1726   </source>
1727   <dest>
1728     *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1729   </dest>
1730   <voice>
1731     *: "Replaygain type"
1732   </voice>
1733 </phrase>
1734 <phrase>
1735   id: LANG_ALBUM_GAIN
1736   desc: in replaygain
1737   user: core
1738   <source>
1739     *: "Album Gain"
1740   </source>
1741   <dest>
1742     *: "Albumonkénti"
1743   </dest>
1744   <voice>
1745     *: "Album gain"
1746   </voice>
1747 </phrase>
1748 <phrase>
1749   id: LANG_TRACK_GAIN
1750   desc: in replaygain
1751   user: core
1752   <source>
1753     *: "Track Gain"
1754   </source>
1755   <dest>
1756     *: "Számonkénti"
1757   </dest>
1758   <voice>
1759     *: "Track gain"
1760   </voice>
1761 </phrase>
1762 <phrase>
1763   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1764   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1765   user: core
1766   <source>
1767     *: "Track Gain if Shuffling"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1771   </dest>
1772   <voice>
1773     *: "Track Gain if shuffling"
1774   </voice>
1775 </phrase>
1776 <phrase>
1777   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1778   desc: in replaygain settings
1779   user: core
1780   <source>
1781     *: "Pre-amp"
1782   </source>
1783   <dest>
1784     *: "Előerősítés"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: "Preamp"
1788   </voice>
1789 </phrase>
1790 <phrase>
1791   id: LANG_BEEP
1792   desc: in playback settings
1793   user: core
1794   <source>
1795     *: none
1796     swcodec: "Track Skip Beep"
1797   </source>
1798   <dest>
1799     *: none
1800     swcodec: "Pittyegés erőssége"
1801   </dest>
1802   <voice>
1803     *: none
1804     swcodec: "Beep volume"
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_WEAK
1809   desc: in beep volume in playback settings
1810   user: core
1811   <source>
1812     *: none
1813     swcodec: "Weak"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: none
1817     swcodec: "Halk"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: none
1821     swcodec: "Weak"
1822   </voice>
1823 </phrase>
1824 <phrase>
1825   id: LANG_MODERATE
1826   desc: in beep volume in playback settings
1827   user: core
1828   <source>
1829     *: none
1830     swcodec: "Moderate"
1831   </source>
1832   <dest>
1833     *: none
1834     swcodec: "Közepes"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: none
1838     swcodec: "Moderate"
1839   </voice>
1840 </phrase>
1841 <phrase>
1842   id: LANG_STRONG
1843   desc: in beep volume in playback settings
1844   user: core
1845   <source>
1846     *: none
1847     swcodec: "Strong"
1848   </source>
1849   <dest>
1850     *: none
1851     swcodec: "Hangos"
1852   </dest>
1853   <voice>
1854     *: none
1855     swcodec: "Strong"
1856   </voice>
1857 </phrase>
1858 <phrase>
1859   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1860   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1861   user: core
1862   <source>
1863     *: none
1864     spdif_power: "Optical Output"
1865   </source>
1866   <dest>
1867     *: none
1868     spdif_power: "Optikai kimenet"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: none
1872     spdif_power: "Optical output"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_NEXT_FOLDER
1877   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1878   user: core
1879   <source>
1880     *: "Auto-Change Directory"
1881   </source>
1882   <dest>
1883     *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
1884   </dest>
1885   <voice>
1886     *: "Auto-Change directory"
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_RANDOM
1891   desc: random folder
1892   user: core
1893   <source>
1894     *: "Random"
1895   </source>
1896   <dest>
1897     *: "Véletlen"
1898   </dest>
1899   <voice>
1900     *: "Random"
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1905   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1906   user: core
1907   <source>
1908     *: "Last.fm Log"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: "Last.fm naplófájl"
1912   </dest>
1913   <voice>
1914     *: "Last.fm Log"
1915   </voice>
1916 </phrase>
1917 <phrase>
1918   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1919   desc: cuesheet support option
1920   user: core
1921   <source>
1922     *: "Cuesheet Support"
1923   </source>
1924   <dest>
1925     *: "Cuesheet támogatás"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: "Cuesheet Support"
1929   </voice>
1930 </phrase>
1931 <phrase>
1932   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1933   desc: in settings_menu.
1934   user: core
1935   <source>
1936     *: none
1937     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: none
1941     headphone_detection: "Szünet fejhallgató kihúzásakor"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: none
1945     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1946   </voice>
1947 </phrase>
1948 <phrase>
1949   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1950   desc: in pause_phones_menu.
1951   user: core
1952   <source>
1953     *: none
1954     headphone_detection: "Pause and Resume"
1955   </source>
1956   <dest>
1957     *: none
1958     headphone_detection: "Szünet és folytatás"
1959   </dest>
1960   <voice>
1961     *: none
1962     headphone_detection: "Pause and Resume"
1963   </voice>
1964 </phrase>
1965 <phrase>
1966   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1967   desc: in pause_phones_menu.
1968   user: core
1969   <source>
1970     *: none
1971     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1972   </source>
1973   <dest>
1974     *: none
1975     headphone_detection: "Visszatekerés tartama"
1976   </dest>
1977   <voice>
1978     *: none
1979     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1980   </voice>
1981 </phrase>
1982 <phrase>
1983   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1984   desc: in pause_phones_menu.
1985   user: core
1986   <source>
1987     *: none
1988     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1989   </source>
1990   <dest>
1991     *: none
1992     headphone_detection: "Ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva, nincs folytatás bekapcsoláskor"
1993   </dest>
1994   <voice>
1995     *: none
1996     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1997   </voice>
1998 </phrase>
1999 <phrase>
2000   id: LANG_FILE
2001   desc: in settings_menu()
2002   user: core
2003   <source>
2004     *: "File View"
2005   </source>
2006   <dest>
2007     *: "Fájl nézet"
2008   </dest>
2009   <voice>
2010     *: "File View"
2011   </voice>
2012 </phrase>
2013 <phrase>
2014   id: LANG_SORT_CASE
2015   desc: in settings_menu
2016   user: core
2017   <source>
2018     *: "Sort Case Sensitive"
2019   </source>
2020   <dest>
2021     *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
2022   </dest>
2023   <voice>
2024     *: "Sort Case Sensitive"
2025   </voice>
2026 </phrase>
2027 <phrase>
2028   id: LANG_SORT_DIR
2029   desc: browser sorting setting
2030   user: core
2031   <source>
2032     *: "Sort Directories"
2033   </source>
2034   <dest>
2035     *: "Könyvtárak rendezése"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: "sort directories"
2039   </voice>
2040 </phrase>
2041 <phrase>
2042   id: LANG_SORT_FILE
2043   desc: browser sorting setting
2044   user: core
2045   <source>
2046     *: "Sort Files"
2047   </source>
2048   <dest>
2049     *: "Fájlok rendezése"
2050   </dest>
2051   <voice>
2052     *: "sort files"
2053   </voice>
2054 </phrase>
2055 <phrase>
2056   id: LANG_SORT_ALPHA
2057   desc: browser sorting setting
2058   user: core
2059   <source>
2060     *: "Alphabetical"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: "Ábécé szerint"
2064   </dest>
2065   <voice>
2066     *: "Alphabetical"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_SORT_DATE
2071   desc: browser sorting setting
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: "By Date"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: "Dátum szerint"
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "By Date"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2085   desc: browser sorting setting
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "By Newest Date"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "Legújabb elől"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "By Newest Date"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_SORT_TYPE
2099   desc: browser sorting setting
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: "By Type"
2103   </source>
2104   <dest>
2105     *: "Típus szerint"
2106   </dest>
2107   <voice>
2108     *: "By Type"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_FILTER
2113   desc: setting name for dir filter
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: "Show Files"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: "Megjelenített fájlok"
2120   </dest>
2121   <voice>
2122     *: "Show Files"
2123   </voice>
2124 </phrase>
2125 <phrase>
2126   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2127   desc: show all file types supported by Rockbox
2128   user: core
2129   <source>
2130     *: "Supported"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: "Támogatott fájlok"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: "Supported"
2137   </voice>
2138 </phrase>
2139 <phrase>
2140   id: LANG_FILTER_MUSIC
2141   desc: show only music-related files
2142   user: core
2143   <source>
2144     *: "Music"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: "Zenei fájlok"
2148   </dest>
2149   <voice>
2150     *: "Music"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_FOLLOW
2155   desc: in settings_menu
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: "Follow Playlist"
2159   </source>
2160   <dest>
2161     *: "Lejátszólista követése"
2162   </dest>
2163   <voice>
2164     *: "Follow Playlist"
2165   </voice>
2166 </phrase>
2167 <phrase>
2168   id: LANG_SHOW_PATH
2169   desc: in settings_menu
2170   user: core
2171   <source>
2172     *: "Show Path"
2173   </source>
2174   <dest>
2175     *: "Elérési út megmutatása"
2176   </dest>
2177   <voice>
2178     *: "Show Path"
2179   </voice>
2180 </phrase>
2181 <phrase>
2182   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2183   desc: in show path menu
2184   user: core
2185   <source>
2186     *: "Current Directory Only"
2187   </source>
2188   <dest>
2189     *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2190   </dest>
2191   <voice>
2192     *: "Current Directory Only"
2193   </voice>
2194 </phrase>
2195 <phrase>
2196   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2197   desc: track display options
2198   user: core
2199   <source>
2200     *: "Full Path"
2201   </source>
2202   <dest>
2203     *: "Elérési út"
2204   </dest>
2205   <voice>
2206     *: "Full Path"
2207   </voice>
2208 </phrase>
2209 <phrase>
2210   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2211   desc: splash database building progress
2212   user: core
2213   <source>
2214     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2215     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2216     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2217     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2218     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2219     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
2223     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
2224     ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2225     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
2226     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2227     gogearsa9200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (REW - vissza)"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: "entries found for database"
2231   </voice>
2232 </phrase>
2233 <phrase>
2234   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2235   desc: in tag cache settings
2236   user: core
2237   <source>
2238     *: none
2239     tc_ramcache: "Load to RAM"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: none
2243     tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: none
2247     tc_ramcache: "Load to RAM"
2248   </voice>
2249 </phrase>
2250 <phrase>
2251   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2252   desc: in tag cache settings
2253   user: core
2254   <source>
2255     *: "Auto Update"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: "Automatikus frissítés"
2259   </dest>
2260   <voice>
2261     *: "Auto Update"
2262   </voice>
2263 </phrase>
2264 <phrase>
2265   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2266   desc: in tag cache settings
2267   user: core
2268   <source>
2269     *: "Initialize Now"
2270   </source>
2271   <dest>
2272     *: "Indítás most"
2273   </dest>
2274   <voice>
2275     *: "Initialize Now"
2276   </voice>
2277 </phrase>
2278 <phrase>
2279   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2280   desc: in tag cache settings
2281   user: core
2282   <source>
2283     *: "Update Now"
2284   </source>
2285   <dest>
2286     *: "Frissítés most"
2287   </dest>
2288   <voice>
2289     *: "Update now"
2290   </voice>
2291 </phrase>
2292 <phrase>
2293   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2294   desc: in settings_menu.
2295   user: core
2296   <source>
2297     *: "Gather Runtime Data"
2298   </source>
2299   <dest>
2300     *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2301   </dest>
2302   <voice>
2303     *: "Gather Runtime Data"
2304   </voice>
2305 </phrase>
2306 <phrase>
2307   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2308   desc: in tag cache settings
2309   user: core
2310   <source>
2311     *: "Export Modifications"
2312   </source>
2313   <dest>
2314     *: "Változtatások exportálása"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: "Export Modifications"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2322   desc: in tag cache settings
2323   user: core
2324   <source>
2325     *: "Import Modifications"
2326   </source>
2327   <dest>
2328     *: "Változtatások importálása"
2329   </dest>
2330   <voice>
2331     *: "Import Modifications"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2336   desc: in tag cache settings
2337   user: core
2338   <source>
2339     *: "Updating in background"
2340   </source>
2341   <dest>
2342     *: "Frissítés a háttérben"
2343   </dest>
2344   <voice>
2345     *: "Updating in background"
2346   </voice>
2347 </phrase>
2348 <phrase>
2349   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2350   desc: while initializing tagcache on boot
2351   user: core
2352   <source>
2353     *: "Committing database"
2354   </source>
2355   <dest>
2356     *: "Hozzáadás adatbázishoz"
2357   </dest>
2358   <voice>
2359     *: "Committing database"
2360   </voice>
2361 </phrase>
2362 <phrase>
2363   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2364   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2365   user: core
2366   <source>
2367     *: "Database is not ready"
2368   </source>
2369   <dest>
2370     *: "Az adatbázis még nincs kész"
2371   </dest>
2372   <voice>
2373     *: "Database is not ready"
2374   </voice>
2375 </phrase>
2376 <phrase>
2377   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2378   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2379   user: core
2380   <source>
2381     *: "<All tracks>"
2382   </source>
2383   <dest>
2384     *: "<Minden szám>"
2385   </dest>
2386   <voice>
2387     *: "All tracks"
2388   </voice>
2389 </phrase>
2390 <phrase>
2391   id: LANG_DISPLAY
2392   desc: in settings_menu()
2393   user: core
2394   <source>
2395     *: "Display"
2396   </source>
2397   <dest>
2398     *: "Kijelző"
2399   </dest>
2400   <voice>
2401     *: "Display"
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_CUSTOM_FONT
2406   desc: in setting_menu()
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: none
2410     lcd_bitmap: "Font"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: none
2414     lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: none
2418     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_WHILE_PLAYING
2423   desc: in settings_menu()
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: "While Playing Screen"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: "WPS fájl választás"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: "Browse while-playing-screen files"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2437   desc: in settings_menu()
2438   user: core
2439   <source>
2440     *: none
2441     remote: "Remote While Playing Screen"
2442   </source>
2443   <dest>
2444     *: none
2445     remote: "RWPS fájlok"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: none
2449     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_LCD_MENU
2454   desc: in the display sub menu
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "LCD Settings"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Kijelző beállítása"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: "LCD Settings"
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_BACKLIGHT
2468   desc: in settings_menu
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Backlight"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Világítás"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Backlight"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2482   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: none
2486     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: none
2490     charging: "Világítás töltés alatt"
2491   </dest>
2492   <voice>
2493     *: none
2494     charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2499   desc: in lcd settings
2500   user: core
2501   <source>
2502     *: none
2503     hold_button: "Backlight on Hold"
2504   </source>
2505   <dest>
2506     *: none
2507     hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: "Backlight on hold"
2511   </voice>
2512 </phrase>
2513 <phrase>
2514   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2515   desc: in settings_menu
2516   user: core
2517   <source>
2518     *: "Caption Backlight"
2519   </source>
2520   <dest>
2521     *: "Világítás új számnál"
2522   </dest>
2523   <voice>
2524     *: "Caption backlight"
2525   </voice>
2526 </phrase>
2527 <phrase>
2528   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2529   desc: in settings_menu
2530   user: core
2531   <source>
2532     *: none
2533     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2534   </source>
2535   <dest>
2536     *: none
2537     backlight_fade*:"Világítás beúsztatása"
2538   </dest>
2539   <voice>
2540     *: none
2541     backlight_fade*:"Backlight fade in"
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2546   desc: in settings_menu
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: none
2550     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: none
2554     backlight_fade*:"Világítás kiúsztatása"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: none
2558     backlight_fade*:"Backlight fade out"
2559   </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2563   desc: Backlight behaviour setting
2564   user: core
2565   <source>
2566     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: "Első lenyomás csak a háttérvilágítást kapcsolja be"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2577   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: none
2581     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: none
2585     lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: none
2589     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: LANG_NEVER
2594   desc: in lcd settings
2595   user: core
2596   <source>
2597     *: none
2598     lcd_sleep: "Never"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: none
2602     lcd_sleep: "Soha"
2603   </dest>
2604   <voice>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Never"
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_BRIGHTNESS
2611   desc: in settings_menu
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: none
2615     backlight_brightness: "Brightness"
2616   </source>
2617   <dest>
2618     *: none
2619     backlight_brightness: "Fényerő"
2620   </dest>
2621   <voice>
2622     *: none
2623     backlight_brightness: "Brightness"
2624   </voice>
2625 </phrase>
2626 <phrase>
2627   id: LANG_CONTRAST
2628   desc: in settings_menu
2629   user: core
2630   <source>
2631     *: "Contrast"
2632   </source>
2633   <dest>
2634     *: "Kontraszt"
2635   </dest>
2636   <voice>
2637     *: "Contrast"
2638   </voice>
2639 </phrase>
2640 <phrase>
2641   id: LANG_INVERT
2642   desc: in settings_menu
2643   user: core
2644   <source>
2645     *: none
2646     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: none
2650     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Képernyő mód"
2651   </dest>
2652   <voice>
2653     *: none
2654     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2655   </voice>
2656 </phrase>
2657 <phrase>
2658   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2659   desc: in settings_menu
2660   user: core
2661   <source>
2662     *: none
2663     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2664   </source>
2665   <dest>
2666     *: none
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatív kép"
2668   </dest>
2669   <voice>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2676   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: none
2680     lcd_bitmap: "Upside Down"
2681   </source>
2682   <dest>
2683     *: none
2684     lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
2685   </dest>
2686   <voice>
2687     *: none
2688     lcd_bitmap: "Upside Down"
2689   </voice>
2690 </phrase>
2691 <phrase>
2692   id: LANG_INVERT_CURSOR
2693   desc: in settings_menu
2694   user: core
2695   <source>
2696     *: none
2697     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2698   </source>
2699   <dest>
2700     *: none
2701     lcd_bitmap: "Sor kiválasztása"
2702   </dest>
2703   <voice>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2706   </voice>
2707 </phrase>
2708 <phrase>
2709   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2710   desc: in settings_menu
2711   user: core
2712   <source>
2713     *: none
2714     lcd_bitmap: "Pointer"
2715   </source>
2716   <dest>
2717     *: none
2718     lcd_bitmap: "Mutató"
2719   </dest>
2720   <voice>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Pointer"
2723   </voice>
2724 </phrase>
2725 <phrase>
2726   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2727   desc: in settings_menu
2728   user: core
2729   <source>
2730     *: none
2731     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: none
2735     lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése"
2736   </dest>
2737   <voice>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2740   </voice>
2741 </phrase>
2742 <phrase>
2743   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2744   desc: text for LCD settings menu
2745   user: core
2746   <source>
2747     *: none
2748     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2749   </source>
2750   <dest>
2751     *: none
2752     lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása"
2753   </dest>
2754   <voice>
2755     *: none
2756     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2757   </voice>
2758 </phrase>
2759 <phrase>
2760   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2761   desc: menu entry to set the background color
2762   user: core
2763   <source>
2764     *: none
2765     lcd_color: "Background Colour"
2766   </source>
2767   <dest>
2768     *: none
2769     lcd_color: "Háttérszín"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: none
2773     ldc_non-mono: "Background Colour"
2774   </voice>
2775 </phrase>
2776 <phrase>
2777   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2778   desc: menu entry to set the foreground color
2779   user: core
2780   <source>
2781     *: none
2782     lcd_color: "Foreground Colour"
2783   </source>
2784   <dest>
2785     *: none
2786     lcd_color: "Előtérszín"
2787   </dest>
2788   <voice>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Foreground Colour"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_RESET_COLORS
2795   desc: menu
2796   user: core
2797   <source>
2798     *: none
2799     lcd_color: "Reset Colours"
2800   </source>
2801   <dest>
2802     *: none
2803     lcd_color: "Színek visszaállítása"
2804   </dest>
2805   <voice>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Reset Colours"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2812   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2813   user: core
2814   <source>
2815     *: none
2816     lcd_color: "RGB"
2817   </source>
2818   <dest>
2819     *: none
2820     lcd_color: "RGB"
2821   </dest>
2822   <voice>
2823     *: none
2824     lcd_color: ""
2825   </voice>
2826 </phrase>
2827 <phrase>
2828   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2829   desc: in color screen
2830   user: core
2831   <source>
2832     *: none
2833     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2834   </source>
2835   <dest>
2836     *: none
2837     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2838   </dest>
2839   <voice>
2840     *: none
2841     lcd_color: ""
2842   </voice>
2843 </phrase>
2844 <phrase>
2845   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2846   desc: splash when user selects an invalid colour
2847   user: core
2848   <source>
2849     *: none
2850     lcd_color: "Invalid colour"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: none
2854     lcd_color: "Nem megfelelő szín"
2855   </dest>
2856   <voice>
2857     *: none
2858     lcd_color: ""
2859   </voice>
2860 </phrase>
2861 <phrase>
2862   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2863   desc: in the display sub menu
2864   user: core
2865   <source>
2866     *: none
2867     remote: "Remote-LCD Settings"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: none
2871     remote: "Távirányító beállítások"
2872   </dest>
2873   <voice>
2874     *: none
2875     remote: "Remote LCD settings"
2876   </voice>
2877 </phrase>
2878 <phrase>
2879   id: LANG_REDUCE_TICKING
2880   desc: in remote lcd settings menu
2881   user: core
2882   <source>
2883     *: none
2884     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2885   </source>
2886   <dest>
2887     *: none
2888     remote_ticking: "Pattanás csökkentése"
2889   </dest>
2890   <voice>
2891     *: none
2892     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2893   </voice>
2894 </phrase>
2895 <phrase>
2896   id: LANG_SHOW_ICONS
2897   desc: in settings_menu
2898   user: core
2899   <source>
2900     *: "Show Icons"
2901   </source>
2902   <dest>
2903     *: "Ikonok megjelenítése"
2904   </dest>
2905   <voice>
2906     *: "Show Icons"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_SCROLL_MENU
2911   desc: in display_settings_menu()
2912   user: core
2913   <source>
2914     *: "Scrolling"
2915   </source>
2916   <dest>
2917     *: "Gördítés beállítása"
2918   </dest>
2919   <voice>
2920     *: "Scrolling"
2921   </voice>
2922 </phrase>
2923 <phrase>
2924   id: LANG_SCROLL
2925   desc: in settings_menu
2926   user: core
2927   <source>
2928     *: "Scroll Speed Setting Example"
2929   </source>
2930   <dest>
2931     *: "Görgetés sebességének beállítása"
2932   </dest>
2933   <voice>
2934     *: ""
2935   </voice>
2936 </phrase>
2937 <phrase>
2938   id: LANG_SCROLL_SPEED
2939   desc: in display_settings_menu()
2940   user: core
2941   <source>
2942     *: "Scroll Speed"
2943   </source>
2944   <dest>
2945     *: "Gördítés sebessége"
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: "Scroll Speed"
2949   </voice>
2950 </phrase>
2951 <phrase>
2952   id: LANG_SCROLL_DELAY
2953   desc: Delay before scrolling
2954   user: core
2955   <source>
2956     *: "Scroll Start Delay"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: "Gördítés késleltetése"
2960   </dest>
2961   <voice>
2962     *: "Scroll Start Delay"
2963   </voice>
2964 </phrase>
2965 <phrase>
2966   id: LANG_SCROLL_STEP
2967   desc: Pixels to advance per scroll
2968   user: core
2969   <source>
2970     *: "Scroll Step Size"
2971   </source>
2972   <dest>
2973     *: "Gördítés alapegysége"
2974   </dest>
2975   <voice>
2976     *: "Scroll Step Size"
2977   </voice>
2978 </phrase>
2979 <phrase>
2980   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2981   desc: Pixels to advance per scroll
2982   user: core
2983   <source>
2984     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: "Gördítés alapegységének beállítása"
2988   </dest>
2989   <voice>
2990     *: ""
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2995   desc: Bidirectional scroll limit
2996   user: core
2997   <source>
2998     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2999   </source>
3000   <dest>
3001     *: "Kétirányú gördítési határ"
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3005   </voice>
3006 </phrase>
3007 <phrase>
3008   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3009   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3010   user: core
3011   <source>
3012     *: none
3013     remote: "Remote Scrolling Options"
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: none
3017     remote: "Távirányító görgetési beállítások"
3018   </dest>
3019   <voice>
3020     *: none
3021     remote: "Remote Scrolling Options"
3022   </voice>
3023 </phrase>
3024 <phrase>
3025   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3026   desc: should lines scroll out of the screen
3027   user: core
3028   <source>
3029     *: none
3030     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: none
3034     lcd_bitmap: "Gördítés képernyőn túl"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: none
3038     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3043   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: none
3047     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3048   </source>
3049   <dest>
3050     *: none
3051     lcd_bitmap: "Képernyőgördítés egysége"
3052   </dest>
3053   <voice>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3060   desc: jump to new page when scrolling
3061   user: core
3062   <source>
3063     *: "Paged Scrolling"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "Oldal gördítés"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: "Paged scrolling"
3070   </voice>
3071 </phrase>
3072 <phrase>
3073   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3074   desc: Delay before list starts accelerating
3075   user: core
3076   <source>
3077     *: "List Acceleration Start Delay"
3078     wheel_acceleration: none
3079   </source>
3080   <dest>
3081     *: "Lista gyorsítás késleltetése"
3082     wheel_acceleration: none
3083   </dest>
3084   <voice>
3085     *: "List Acceleration Start Delay"
3086     wheel_acceleration: none
3087   </voice>
3088 </phrase>
3089 <phrase>
3090   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3091   desc: list acceleration speed
3092   user: core
3093   <source>
3094     *: "List Acceleration Speed"
3095     wheel_acceleration: none
3096   </source>
3097   <dest>
3098     *: "Lista gyorsítás sebessége"
3099     wheel_acceleration: none
3100   </dest>
3101   <voice>
3102     *: "List Acceleration Speed"
3103     wheel_acceleration: none
3104   </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107   id: LANG_BARS_MENU
3108   desc: in the display sub menu
3109   user: core
3110   <source>
3111     *: none
3112     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3113   </source>
3114   <dest>
3115     *: none
3116     lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv"
3117   </dest>
3118   <voice>
3119     *: none
3120     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3121   </voice>
3122 </phrase>
3123 <phrase>
3124   id: LANG_SCROLL_BAR
3125   desc: display menu, F3 substitute
3126   user: core
3127   <source>
3128     *: none
3129     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3130   </source>
3131   <dest>
3132     *: none
3133     lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3138   </voice>
3139 </phrase>
3140 <phrase>
3141   id: LANG_STATUS_BAR
3142   desc: display menu, F3 substitute
3143   user: core
3144   <source>
3145     *: none
3146     lcd_bitmap: "Status Bar"
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: none
3150     lcd_bitmap: "Állapotjelző"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Status Bar"
3155   </voice>
3156 </phrase>
3157 <phrase>
3158   id: LANG_BUTTON_BAR
3159   desc: in settings menu
3160   user: core
3161   <source>
3162     *: none
3163     recorder_pad: "Button Bar"
3164   </source>
3165   <dest>
3166     *: none
3167     recorder_pad: "Kapcsoló sor"
3168   </dest>
3169   <voice>
3170     *: none
3171     recorder_pad: "Button bar"
3172   </voice>
3173 </phrase>
3174 <phrase>
3175   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3176   desc: Volume type title
3177   user: core
3178   <source>
3179     *: none
3180     lcd_bitmap: "Volume Display"
3181   </source>
3182   <dest>
3183     *: none
3184     lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés"
3185   </dest>
3186   <voice>
3187     *: none
3188     lcd_bitmap: "Volume Display"
3189   </voice>
3190 </phrase>
3191 <phrase>
3192   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3193   desc: Battery type title
3194   user: core
3195   <source>
3196     *: none
3197     lcd_bitmap: "Battery Display"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: none
3201     lcd_bitmap: "Akku kijelzés"
3202   </dest>
3203   <voice>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Battery Display"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3210   desc: Label for type of icon display
3211   user: core
3212   <source>
3213     *: none
3214     lcd_bitmap: "Graphic"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: none
3218     lcd_bitmap: "Grafikusan"
3219   </dest>
3220   <voice>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Graphic"
3223   </voice>
3224 </phrase>
3225 <phrase>
3226   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3227   desc: Label for type of icon display
3228   user: core
3229   <source>
3230     *: none
3231     lcd_bitmap: "Numeric"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: none
3235     lcd_bitmap: "Számmal"
3236   </dest>
3237   <voice>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Numeric"
3240   </voice>
3241 </phrase>
3242 <phrase>
3243   id: LANG_PM_MENU
3244   desc: in the display menu
3245   user: core
3246   <source>
3247     *: "Peak Meter"
3248     masd: none
3249   </source>
3250   <dest>
3251     *: "Kivezérlés mutató"
3252     masd: none
3253   </dest>
3254   <voice>
3255     *: "Peak Meter"
3256     masd: none
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3261   desc: in the peak meter menu
3262   user: core
3263   <source>
3264     *: "Clip Hold Time"
3265     masd: none
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: "Clip Hold Time"
3269     masd: none
3270   </dest>
3271   <voice>
3272     *: "Clip Hold Time"
3273     masd: none
3274   </voice>
3275 </phrase>
3276 <phrase>
3277   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3278   desc: in the peak meter menu
3279   user: core
3280   <source>
3281     *: "Peak Hold Time"
3282     masd: none
3283   </source>
3284   <dest>
3285     *: "Peak Hold Time"
3286     masd: none
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "Peak Hold Time"
3290     masd: none
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_PM_ETERNAL
3295   desc: in the peak meter menu
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: "Eternal"
3299     masd: none
3300   </source>
3301   <dest>
3302     *: "Végtelen"
3303     masd: none
3304   </dest>
3305   <voice>
3306     *: "Eternal"
3307     masd: none
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_PM_RELEASE
3312   desc: in the peak meter menu
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "Peak Release"
3316     masd: none
3317   </source>
3318   <dest>
3319     *: "Peak Release"
3320     masd: none
3321   </dest>
3322   <voice>
3323     *: "Peak Release"
3324     masd: none
3325   </voice>
3326 </phrase>
3327 <phrase>
3328   id: LANG_PM_SCALE
3329   desc: in the peak meter menu
3330   user: core
3331   <source>
3332     *: "Scale"
3333     masd: none
3334   </source>
3335   <dest>
3336     *: "Skála"
3337     masd: none
3338   </dest>
3339   <voice>
3340     *: "Scale"
3341     masd: none
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_PM_DBFS
3346   desc: in the peak meter menu
3347   user: core
3348   <source>
3349     *: "Logarithmic (dB)"
3350     masd: none
3351   </source>
3352   <dest>
3353     *: "Logaritmikus (dB)"
3354     masd: none
3355   </dest>
3356   <voice>
3357     *: "Logarithmic decibel"
3358     masd: none
3359   </voice>
3360 </phrase>
3361 <phrase>
3362   id: LANG_PM_LINEAR
3363   desc: in the peak meter menu
3364   user: core
3365   <source>
3366     *: "Linear (%)"
3367     masd: none
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "Lineáris (%)"
3371     masd: none
3372   </dest>
3373   <voice>
3374     *: "Linear percent"
3375     masd: none
3376   </voice>
3377 </phrase>
3378 <phrase>
3379   id: LANG_PM_MIN
3380   desc: in the peak meter menu
3381   user: core
3382   <source>
3383     *: "Minimum Of Range"
3384     masd: none
3385   </source>
3386   <dest>
3387     *: "Legkisebb érték"
3388     masd: none
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: "Minimum Of Range"
3392     masd: none
3393   </voice>
3394 </phrase>
3395 <phrase>
3396   id: LANG_PM_MAX
3397   desc: in the peak meter menu
3398   user: core
3399   <source>
3400     *: "Maximum Of Range"
3401     masd: none
3402   </source>
3403   <dest>
3404     *: "Legnagyobb érték"
3405     masd: none
3406   </dest>
3407   <voice>
3408     *: "Maximum Of Range"
3409     masd: none
3410   </voice>
3411 </phrase>
3412 <phrase>
3413   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3414   desc: default encoding used with id3 tags
3415   user: core
3416   <source>
3417     *: "Default Codepage"
3418   </source>
3419   <dest>
3420     *: "Kódolás"
3421   </dest>
3422   <voice>
3423     *: "Default Codepage"
3424   </voice>
3425 </phrase>
3426 <phrase>
3427   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3428   desc: in codepage setting menu
3429   user: core
3430   <source>
3431     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3432   </source>
3433   <dest>
3434     *: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: "Latin 1"
3438   </voice>
3439 </phrase>
3440 <phrase>
3441   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3442   desc: in codepage setting menu
3443   user: core
3444   <source>
3445     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3446   </source>
3447   <dest>
3448     *: "Görög (ISO-8859-7)"
3449   </dest>
3450   <voice>
3451     *: "Greek"
3452   </voice>
3453 </phrase>
3454 <phrase>
3455   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3456   desc: in codepage setting menu
3457   user: core
3458   <source>
3459     *: none
3460     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: none
3464     lcd_bitmap: "Héber (ISO-8859-8)"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: none
3468     lcd_bitmap: "Hebrew"
3469   </voice>
3470 </phrase>
3471 <phrase>
3472   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3473   desc: in codepage setting menu
3474   user: core
3475   <source>
3476     *: "Cyrillic (CP1251)"
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: "Cirill (CP1251)"
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Cyrillic"
3483   </voice>
3484 </phrase>
3485 <phrase>
3486   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3487   desc: in codepage setting menu
3488   user: core
3489   <source>
3490     *: none
3491     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3492   </source>
3493   <dest>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "Thai"
3500   </voice>
3501 </phrase>
3502 <phrase>
3503   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3504   desc: in codepage setting menu
3505   user: core
3506   <source>
3507     *: none
3508     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3509   </source>
3510   <dest>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Arab (CP1256)"
3513   </dest>
3514   <voice>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Arabic"
3517   </voice>
3518 </phrase>
3519 <phrase>
3520   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3521   desc: in codepage setting menu
3522   user: core
3523   <source>
3524     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3525   </source>
3526   <dest>
3527     *: "Török (ISO-8859-9)"
3528   </dest>
3529   <voice>
3530     *: "Turkish"
3531   </voice>
3532 </phrase>
3533 <phrase>
3534   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3535   desc: in codepage setting menu
3536   user: core
3537   <source>
3538     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3539   </source>
3540   <dest>
3541     *: "Közép-európai (ISO-8859-2)"
3542   </dest>
3543   <voice>
3544     *: "Latin extended"
3545   </voice>
3546 </phrase>
3547 <phrase>
3548   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3549   desc: in codepage setting menu
3550   user: core
3551   <source>
3552     *: none
3553     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3554   </source>
3555   <dest>
3556     *: none
3557     lcd_bitmap: "Japán (SJIS)"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: none
3561     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3562   </voice>
3563 </phrase>
3564 <phrase>
3565   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3566   desc: in codepage setting menu
3567   user: core
3568   <source>
3569     *: none
3570     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: none
3574     lcd_bitmap: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3575   </dest>
3576   <voice>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3583   desc: in codepage setting menu
3584   user: core
3585   <source>
3586     *: none
3587     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: none
3591     lcd_bitmap: "Koreai (KSX1001)"
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Korean"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3600   desc: in codepage setting menu
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     lcd_bitmap: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3617   desc: in codepage setting menu
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: "Unicode (UTF-8)"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: "UTF-8"
3624   </dest>
3625   <voice>
3626     *: "Unicode"
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3631   desc: in settings_menu
3632   user: core
3633   <source>
3634     *: none
3635     button_light: "Button Light Timeout"
3636     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3637   </source>
3638   <dest>
3639     *: none
3640     button_light: "Gomb világításának hossza"
3641     sansafuze*,sansae200*: "Kerék világításának hossza"
3642   </dest>
3643   <voice>
3644     *: none
3645     button_light: "Button Light Timeout"
3646     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3651   desc: in settings_menu
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: none
3655     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3656   </source>
3657   <dest>
3658     *: none
3659     buttonlight_brightness: "Gomb-világítás erőssége"
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: none
3663     gigabeatfx: "Button Light Brightness"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_START_SCREEN
3668   desc: in the system sub menu
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: "Start Screen"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: "Kezdő képernyő"
3675   </dest>
3676   <voice>
3677     *: "Start Screen"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_MAIN_MENU
3682   desc: in start screen setting
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: "Main Menu"
3686   </source>
3687   <dest>
3688     *: "-Fő menü"
3689   </dest>
3690   <voice>
3691     *: "Main Menu"
3692   </voice>
3693 </phrase>
3694 <phrase>
3695   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3696   desc: in start screen setting
3697   user: core
3698   <source>
3699     *: "Previous Screen"
3700   </source>
3701   <dest>
3702     *: "Előző képernyő"
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: "Previous Screen"
3706   </voice>
3707 </phrase>
3708 <phrase>
3709   id: LANG_BATTERY_MENU
3710   desc: in the system sub menu
3711   user: core
3712   <source>
3713     *: "Battery"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: "Akku"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: "Battery"
3720   </voice>
3721 </phrase>
3722 <phrase>
3723   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3724   desc: in settings_menu
3725   user: core
3726   <source>
3727     *: "Battery Capacity"
3728   </source>
3729   <dest>
3730     *: "Akku kapacitás"
3731   </dest>
3732   <voice>
3733     *: "Battery Capacity"
3734   </voice>
3735 </phrase>
3736 <phrase>
3737   id: LANG_BATTERY_TYPE
3738   desc: in battery settings
3739   user: core
3740   <source>
3741     *: none
3742     battery_types: "Battery Type"
3743   </source>
3744   <dest>
3745     *: none
3746     battery_types: "Akku fajtája"
3747   </dest>
3748   <voice>
3749     *: none
3750     battery_types: "Battery type"
3751   </voice>
3752 </phrase>
3753 <phrase>
3754   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3755   desc: in battery settings
3756   user: core
3757   <source>
3758     *: none
3759     battery_types: "Alkaline"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: none
3763     battery_types: "Alkáli"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: none
3767     battery_types: "Alkaline"
3768   </voice>
3769 </phrase>
3770 <phrase>
3771   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3772   desc: in battery settings
3773   user: core
3774   <source>
3775     *: none
3776     battery_types: "NiMH"
3777   </source>
3778   <dest>
3779     *: none
3780     battery_types: "NiMH"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: none
3784     battery_types: "Nickel metal hydride"
3785   </voice>
3786 </phrase>
3787 <phrase>
3788   id: LANG_DISK_MENU
3789   desc: in the system sub menu
3790   user: core
3791   <source>
3792     *: "Disk"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: "Merevlemez"
3796   </dest>
3797   <voice>
3798     *: "Disk"
3799   </voice>
3800 </phrase>
3801 <phrase>
3802   id: LANG_SPINDOWN
3803   desc: in settings_menu
3804   user: core
3805   <source>
3806     *: "Disk Spindown"
3807     flash_storage: none
3808   </source>
3809   <dest>
3810     *: "Merevlemez leállításának időtartama"
3811     flash_storage: none
3812   </dest>
3813   <voice>
3814     *: "Disk Spindown"
3815     flash_storage: none
3816   </voice>
3817 </phrase>
3818 <phrase>
3819   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3820   desc: in directory cache settings
3821   user: core
3822   <source>
3823     *: none
3824     dircache: "Directory Cache"
3825   </source>
3826   <dest>
3827     *: none
3828     dircache: "Lemez tartalmának beolvasása"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: none
3832     dircache: "Directory Cache"
3833   </voice>
3834 </phrase>
3835 <phrase>
3836   id: LANG_TIME_MENU
3837   desc: in the system sub menu
3838   user: core
3839   <source>
3840     *: none
3841     rtc: "Time & Date"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: none
3845     rtc: "Dátum és idő"
3846   </dest>
3847   <voice>
3848     *: none
3849     rtc: "Time and Date"
3850   </voice>
3851 </phrase>
3852 <phrase>
3853   id: LANG_SET_TIME
3854   desc: in settings_menu
3855   user: core
3856   <source>
3857     *: none
3858     rtc: "Set Time/Date"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: none
3862     rtc: "Dátum/Idő beállítása"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: none
3866     rtc: "Set Time and Date"
3867   </voice>
3868 </phrase>
3869 <phrase>
3870   id: LANG_TIMEFORMAT
3871   desc: select the time format of time in status bar
3872   user: core
3873   <source>
3874     *: none
3875     rtc: "Time Format"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: none
3879     rtc: "Időformátum"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: none
3883     rtc: "Time Format"
3884   </voice>
3885 </phrase>
3886 <phrase>
3887   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3888   desc: option for 12 hour clock
3889   user: core
3890   <source>
3891     *: none
3892     rtc: "12 Hour Clock"
3893   </source>
3894   <dest>
3895     *: none
3896     rtc: "12 órás"
3897   </dest>
3898   <voice>
3899     *: none
3900     rtc: "12 Hour Clock"
3901   </voice>
3902 </phrase>
3903 <phrase>
3904   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3905   desc: option for 24 hour clock
3906   user: core
3907   <source>
3908     *: none
3909     rtc: "24 Hour Clock"
3910   </source>
3911   <dest>
3912     *: none
3913     rtc: "24 órás"
3914   </dest>
3915   <voice>
3916     *: none
3917     rtc: "24 Hour Clock"
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3922   desc: used in set_time()
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: none
3926     rtc: "ON = Set"
3927     mrobe500: "HEART = Set"
3928     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3929     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3930     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3931     vibe500: "OK = Set"
3932     mpiohd300: "ENTER = Set"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: none
3936     rtc: "ON = Beállít"
3937     mrobe500: "SZÍV = Beállít"
3938     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Beállít"
3939     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Beállít"
3940     gogearsa9200: "PLAY = Beállít"
3941     vibe500: "OK = Beállít"
3942     mpiohd300: "ENTER = Beállít"
3943   </dest>
3944   <voice>
3945     *: none
3946   </voice>
3947 </phrase>
3948 <phrase>
3949   id: LANG_TIME_REVERT
3950   desc: used in set_time()
3951   user: core
3952   <source>
3953     *: none
3954     rtc: "OFF = Revert"
3955     mrobe500: "POWER = Revert"
3956     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3957     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3958     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3959     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3960     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3961     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3962     gigabeats: "BACK = Revert"
3963     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3964     vibe500: "CANCEL = Revert"
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: none
3968     rtc: "KI = mégsem"
3969     mrobe500: "POWER = mégsem"
3970     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = mégsem"
3971     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = mégsem"
3972     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = mégsem"
3973     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = mégsem"
3974     gigabeatfx: "POWER = mégsem"
3975     mrobe100: "DISPLAY = mégsem"
3976     gigabeats: "VISSZA = mégsem"
3977     gogearsa9200: "BAL = mégsem"
3978     vibe500: "C = mégsem"
3979   </dest>
3980   <voice>
3981     *: none
3982   </voice>
3983 </phrase>
3984 <phrase>
3985   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3986   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3987   user: core
3988   <source>
3989     *: none
3990     rtc: "Sun"
3991   </source>
3992   <dest>
3993     *: none
3994     rtc: "Vas"
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: none
3998     rtc: ""
3999   </voice>
4000 </phrase>
4001 <phrase>
4002   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4003   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4004   user: core
4005   <source>
4006     *: none
4007     rtc: "Mon"
4008   </source>
4009   <dest>
4010     *: none
4011     rtc: "Hét"
4012   </dest>
4013   <voice>
4014     *: none
4015     rtc: ""
4016   </voice>
4017 </phrase>
4018 <phrase>
4019   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4020   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4021   user: core
4022   <source>
4023     *: none
4024     rtc: "Tue"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: none
4028     rtc: "Ked"
4029   </dest>
4030   <voice>
4031     *: none
4032     rtc: ""
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4037   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: none
4041     rtc: "Wed"
4042   </source>
4043   <dest>
4044     *: none
4045     rtc: "Sze"
4046   </dest>
4047   <voice>
4048     *: none
4049     rtc: ""
4050   </voice>
4051 </phrase>
4052 <phrase>
4053   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4054   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4055   user: core
4056   <source>
4057     *: none
4058     rtc: "Thu"
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: none
4062     rtc: "Csü"
4063   </dest>
4064   <voice>
4065     *: none
4066     rtc: ""
4067   </voice>
4068 </phrase>
4069 <phrase>
4070   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4071   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4072   user: core
4073   <source>
4074     *: none
4075     rtc: "Fri"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: none
4079     rtc: "Pén"
4080   </dest>
4081   <voice>
4082     *: none
4083     rtc: ""
4084   </voice>
4085 </phrase>
4086 <phrase>
4087   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4088   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4089   user: core
4090   <source>
4091     *: none
4092     rtc: "Sat"
4093   </source>
4094   <dest>
4095     *: none
4096     rtc: "Szo"
4097   </dest>
4098   <voice>
4099     *: none
4100     rtc: ""
4101   </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104   id: LANG_MONTH_JANUARY
4105   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4106   user: core
4107   <source>
4108     *: none
4109     rtc: "Jan"
4110   </source>
4111   <dest>
4112     *: none
4113     rtc: "Jan"
4114   </dest>
4115   <voice>
4116     *: none
4117     rtc: "January"
4118   </voice>
4119 </phrase>
4120 <phrase>
4121   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4122   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4123   user: core
4124   <source>
4125     *: none
4126     rtc: "Feb"
4127   </source>
4128   <dest>
4129     *: none
4130     rtc: "Feb"
4131   </dest>
4132   <voice>
4133     *: none
4134     rtc: "February"
4135   </voice>
4136 </phrase>
4137 <phrase>
4138   id: LANG_MONTH_MARCH
4139   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4140   user: core
4141   <source>
4142     *: none
4143     rtc: "Mar"
4144   </source>
4145   <dest>
4146     *: none
4147     rtc: "Már"
4148   </dest>
4149   <voice>
4150     *: none
4151     rtc: "March"
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_MONTH_APRIL
4156   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: none
4160     rtc: "Apr"
4161   </source>
4162   <dest>
4163     *: none
4164     rtc: "Ápr"
4165   </dest>
4166   <voice>
4167     *: none
4168     rtc: "April"
4169   </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172   id: LANG_MONTH_MAY
4173   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4174   user: core
4175   <source>
4176     *: none
4177     rtc: "May"
4178   </source>
4179   <dest>
4180     *: none
4181     rtc: "Máj"
4182   </dest>
4183   <voice>
4184     *: none
4185     rtc: "May"
4186   </voice>
4187 </phrase>
4188 <phrase>
4189   id: LANG_MONTH_JUNE
4190   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4191   user: core
4192   <source>
4193     *: none
4194     rtc: "Jun"
4195   </source>
4196   <dest>
4197     *: none
4198     rtc: "Jún"
4199   </dest>
4200   <voice>
4201     *: none
4202     rtc: "June"
4203   </voice>
4204 </phrase>
4205 <phrase>
4206   id: LANG_MONTH_JULY
4207   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4208   user: core
4209   <source>
4210     *: none
4211     rtc: "Jul"
4212   </source>
4213   <dest>
4214     *: none
4215     rtc: "Júl"
4216   </dest>
4217   <voice>
4218     *: none
4219     rtc: "July"
4220   </voice>
4221 </phrase>
4222 <phrase>
4223   id: LANG_MONTH_AUGUST
4224   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4225   user: core
4226   <source>
4227     *: none
4228     rtc: "Aug"
4229   </source>
4230   <dest>
4231     *: none
4232     rtc: "Aug"
4233   </dest>
4234   <voice>
4235     *: none
4236     rtc: "August"
4237   </voice>
4238 </phrase>
4239 <phrase>
4240   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4241   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4242   user: core
4243   <source>
4244     *: none
4245     rtc: "Sep"
4246   </source>
4247   <dest>
4248     *: none
4249     rtc: "Sze"
4250   </dest>
4251   <voice>
4252     *: none
4253     rtc: "September"
4254   </voice>
4255 </phrase>
4256 <phrase>
4257   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4258   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4259   user: core
4260   <source>
4261     *: none
4262     rtc: "Oct"
4263   </source>
4264   <dest>
4265     *: none
4266     rtc: "Okt"
4267   </dest>
4268   <voice>
4269     *: none
4270     rtc: "October"
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4275   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4276   user: core
4277   <source>
4278     *: none
4279     rtc: "Nov"
4280   </source>
4281   <dest>
4282     *: none
4283     rtc: "Nov"
4284   </dest>
4285   <voice>
4286     *: none
4287     rtc: "November"
4288   </voice>
4289 </phrase>
4290 <phrase>
4291   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4292   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4293   user: core
4294   <source>
4295     *: none
4296     rtc: "Dec"
4297   </source>
4298   <dest>
4299     *: none
4300     rtc: "Dec"
4301   </dest>
4302   <voice>
4303     *: none
4304     rtc: "December"
4305   </voice>
4306 </phrase>
4307 <phrase>
4308   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4309   desc: in settings_menu
4310   user: core
4311   <source>
4312     *: "Idle Poweroff"
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: "Automatikus kikapcsolás"
4316   </dest>
4317   <voice>
4318     *: "Idle Poweroff"
4319   </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322   id: LANG_SLEEP_TIMER
4323   desc: sleep timer setting
4324   user: core
4325   <source>
4326     *: "Sleep Timer"
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: "Kikapcsolás ideje"
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: "Sleep Timer"
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: LANG_LIMITS_MENU
4337   desc: in the system sub menu
4338   user: core
4339   <source>
4340     *: "Limits"
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: "Határértékek"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: "Limits"
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4351   desc: in settings_menu
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: "Max Entries in File Browser"
4355   </source>
4356   <dest>
4357     *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: "Maximum files in directory browser"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4365   desc: in settings_menu
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: "Max Playlist Size"
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: "Lejátszólisták max. hossza"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: "Maximum playlist size"
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4379   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4380   user: core
4381   <source>
4382     *: none
4383     charging: "Car Adapter Mode"
4384   </source>
4385   <dest>
4386     *: none
4387     charging: "Autóadapter mód"
4388   </dest>
4389   <voice>
4390     *: none
4391     charging: "Car Adapter Mode"
4392   </voice>
4393 </phrase>
4394 <phrase>
4395   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4396   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4397   user: core
4398   <source>
4399     *: none
4400     alarm: "Wake-Up Alarm"
4401   </source>
4402   <dest>
4403     *: none
4404     alarm: "Ébresztő"
4405   </dest>
4406   <voice>
4407     *: none
4408     alarm: "Wake-Up Alarm"
4409   </voice>
4410 </phrase>
4411 <phrase>
4412   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4413   desc: in alarm menu setting
4414   user: core
4415   <source>
4416     *: none
4417     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: none
4421     alarm: "Ébresztőóra képernyő"
4422   </dest>
4423   <voice>
4424     *: none
4425     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4426   </voice>
4427 </phrase>
4428 <phrase>
4429   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4430   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4431   user: core
4432   <source>
4433     *: none
4434     alarm: "Alarm Time:"
4435   </source>
4436   <dest>
4437     *: none
4438     alarm: "Ébresztés:"
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: none
4442     alarm: ""
4443   </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4447   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4448   user: core
4449   <source>
4450     *: none
4451     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4452   </source>
4453   <dest>
4454     *: none
4455     alarm: "Ébresztés %d:%02d múlva"
4456   </dest>
4457   <voice>
4458     *: none
4459     alarm: ""
4460   </voice>
4461 </phrase>
4462 <phrase>
4463   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4464   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4465   user: core
4466   <source>
4467     *: none
4468     alarm: "Alarm Set"
4469   </source>
4470   <dest>
4471     *: none
4472     alarm: "Ébresztés beállítva"
4473   </dest>
4474   <voice>
4475     *: none
4476     alarm: ""
4477   </voice>
4478 </phrase>
4479 <phrase>
4480   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4481   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4482   user: core
4483   <source>
4484     *: none
4485     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4486   </source>
4487   <dest>
4488     *: none
4489     alarm: "Ébresztés túl korai!"
4490   </dest>
4491   <voice>
4492     *: none
4493     alarm: ""
4494   </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4498   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4499   user: core
4500   <source>
4501     *: none
4502     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4503     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4504     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4505     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4506     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4507   </source>
4508   <dest>
4509     *: none
4510     alarm: "PLAY=OK KI=Mégsem"
4511     ipod*: "SELECT=OK MENU=Mégsem"
4512     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Mégsem"
4513     gigabeats: "SELECT=OK POWER=Mégsem"
4514     vibe500: "OK=OK C=Mégsem"
4515   </dest>
4516   <voice>
4517     *: none
4518     alarm,ipod*: ""
4519   </voice>
4520 </phrase>
4521 <phrase>
4522   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4523   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4524   user: core
4525   <source>
4526     *: none
4527     alarm: "Alarm Disabled"
4528   </source>
4529   <dest>
4530     *: none
4531     alarm: "Ébresztő kikapcsolva"
4532   </dest>
4533   <voice>
4534     *: none
4535     alarm: ""
4536   </voice>
4537 </phrase>
4538 <phrase>
4539   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4540   desc: in general settings
4541   user: core
4542   <source>
4543     *: "Bookmarking"
4544   </source>
4545   <dest>
4546     *: "Könyvjelzők"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: "Bookmarking"
4550   </voice>
4551 </phrase>
4552 <phrase>
4553   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4554   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4555   user: core
4556   <source>
4557     *: "Bookmark on Stop"
4558   </source>
4559   <dest>
4560     *: "Leállításkor könyvjelző készítése"
4561   </dest>
4562   <voice>
4563     *: "Bookmark on Stop"
4564   </voice>
4565 </phrase>
4566 <phrase>
4567   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4568   desc: Save in recent bookmarks only
4569   user: core
4570   <source>
4571     *: "Yes - Recent only"
4572   </source>
4573   <dest>
4574     *: "Igen - Csak az újak közé"
4575   </dest>
4576   <voice>
4577     *: "Yes - Recent only"
4578   </voice>
4579 </phrase>
4580 <phrase>
4581   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4582   desc: Save in recent bookmarks only
4583   user: core
4584   <source>
4585     *: "Ask - Recent only"
4586   </source>
4587   <dest>
4588     *: "Rákérdez - Csak az újak közé"
4589   </dest>
4590   <voice>
4591     *: "Ask - Recent only"
4592   </voice>
4593 </phrase>
4594 <phrase>
4595   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4596   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4597   user: core
4598   <source>
4599     *: "Load Last Bookmark"
4600   </source>
4601   <dest>
4602     *: "Utolsó könyvjelző betöltése"
4603   </dest>
4604   <voice>
4605     *: "Load Last Bookmark"
4606   </voice>
4607 </phrase>
4608 <phrase>
4609   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4610   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4611   user: core
4612   <source>
4613     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4614   </source>
4615   <dest>
4616     *: "Vezessek listák az új könyvjelzőkről?"
4617   </dest>
4618   <voice>
4619     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4620   </voice>
4621 </phrase>
4622 <phrase>
4623   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4624   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4625   user: core
4626   <source>
4627     *: "Unique only"
4628   </source>
4629   <dest>
4630     *: "Unique only"
4631   </dest>
4632   <voice>
4633     *: "Unique only"
4634   </voice>
4635 </phrase>
4636 <phrase>
4637   id: LANG_LANGUAGE
4638   desc: in settings_menu
4639   user: core
4640   <source>
4641     *: "Language"
4642   </source>
4643   <dest>
4644     *: "Nyelv"
4645   </dest>
4646   <voice>
4647     *: "Language"
4648   </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4652   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4653   user: core
4654   <source>
4655     *: "New Language"
4656   </source>
4657   <dest>
4658     *: "Új nyelv"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: "New Language"
4662   </voice>
4663 </phrase>
4664 <phrase>
4665   id: LANG_VOICE
4666   desc: root of voice menu
4667   user: core
4668   <source>
4669     *: "Voice"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: "Hangok"
4673   </dest>
4674   <voice>
4675     *: "Voice"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_VOICE_MENU
4680   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: "Voice Menus"
4684   </source>
4685   <dest>
4686     *: "Menük"
4687   </dest>
4688   <voice>
4689     *: "Voice Menus"
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: LANG_VOICE_DIR
4694   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4695   user: core
4696   <source>
4697     *: "Voice Directories"
4698   </source>
4699   <dest>
4700     *: "Könyvtárak"
4701   </dest>
4702   <voice>
4703     *: "Voice Directories"
4704   </voice>
4705 </phrase>
4706 <phrase>
4707   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4708   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4709   user: core
4710   <source>
4711     *: "Use Directory .talk Clips"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: ".talk klip könyvtár használata"
4715   </dest>
4716   <voice>
4717     *: "Use Directory .talk Clips"
4718   </voice>
4719 </phrase>
4720 <phrase>
4721   id: LANG_VOICE_FILE
4722   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4723   user: core
4724   <source>
4725     *: "Voice Filenames"
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: "Fájlnevek"
4729   </dest>
4730   <voice>
4731     *: "Voice Filenames"
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4736   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4737   user: core
4738   <source>
4739     *: "Use File .talk Clips"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: ".talk fájlok használata"
4743   </dest>
4744   <voice>
4745     *: "Use File .talk Clips"
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: LANG_VOICE_NUMBER
4750   desc: "talkbox" mode for files+directories
4751   user: core
4752   <source>
4753     *: "Numbers"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: "számok"
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: "Numbers"
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: LANG_VOICE_SPELL
4764   desc: "talkbox" mode for files+directories
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: "Spell"
4768   </source>
4769   <dest>
4770     *: "betűz"
4771   </dest>
4772   <voice>
4773     *: "Spell"
4774   </voice>
4775 </phrase>
4776 <phrase>
4777   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4778   desc: "talkbox" mode for directories + files
4779   user: core
4780   <source>
4781     *: ".talk mp3 clip"
4782   </source>
4783   <dest>
4784     *: ".talk mp3 fájl"
4785   </dest>
4786   <voice>
4787     *: "talk mp3 clip"
4788   </voice>
4789 </phrase>
4790 <phrase>
4791   id: LANG_MANAGE_MENU
4792   desc: in the main menu
4793   user: core
4794   <source>
4795     *: "Manage Settings"
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: "Beállítások"
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: "Manage Settings"
4802   </voice>
4803 </phrase>
4804 <phrase>
4805   id: LANG_CUSTOM_CFG
4806   desc: in setting_menu()
4807   user: core
4808   <source>
4809     *: "Browse .cfg Files"
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: "Konfig fájl választás"
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: "Browse configuration files"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4820   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: "Settings Loaded"
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: "Beállítások betöltve"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: "Settings Loaded"
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_RESET
4834   desc: in system_settings_menu()
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: "Reset Settings"
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: "Beállítások visszaállítása"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: "Reset Settings"
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4848   desc: visual confirmation after settings reset
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: "Cleared"
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: "Törölve"
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: "Settings Cleared"
4858   </voice>
4859 </phrase>
4860 <phrase>
4861   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4862   desc: in system_settings_menu()
4863   user: core
4864   <source>
4865     *: "Save .cfg File"
4866   </source>
4867   <dest>
4868     *: "Konfigurációs fájl írása"
4869   </dest>
4870   <voice>
4871     *: "Write configuration file"
4872   </voice>
4873 </phrase>
4874 <phrase>
4875   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4876   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4877   user: core
4878   <source>
4879     *: "Settings Saved"
4880   </source>
4881   <dest>
4882     *: "Beállítások elmentve"
4883   </dest>
4884   <voice>
4885     *: "Settings Saved"
4886   </voice>
4887 </phrase>
4888 <phrase>
4889   id: LANG_SAVE_THEME
4890   desc: save a theme file
4891   user: core
4892   <source>
4893     *: "Save Theme Settings"
4894   </source>
4895   <dest>
4896     *: "Témabeállítások mentése"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: "Save Theme Settings"
4900   </voice>
4901 </phrase>
4902 <phrase>
4903   id: LANG_CUSTOM_THEME
4904   desc: in the main menu
4905   user: core
4906   <source>
4907     *: "Browse Theme Files"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: "Témák"
4911   </dest>
4912   <voice>
4913     *: "Browse Themes"
4914   </voice>
4915 </phrase>
4916 <phrase>
4917   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4918   desc: in the main menu
4919   user: core
4920   <source>
4921     *: none
4922     recording: "Recording Settings"
4923   </source>
4924   <dest>
4925     *: none
4926     recording: "Felvétel beállítása"
4927   </dest>
4928   <voice>
4929     *: none
4930     recording: "Recording Settings"
4931   </voice>
4932 </phrase>
4933 <phrase>
4934   id: LANG_FM_MENU
4935   desc: fm menu title
4936   user: core
4937   <source>
4938     *: none
4939     radio: "FM Radio Menu"
4940   </source>
4941   <dest>
4942     *: none
4943     radio: "Rádió menü"
4944   </dest>
4945   <voice>
4946     *: "FM Radio Menu"
4947   </voice>
4948 </phrase>
4949 <phrase>
4950   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4951   desc: error when preset list is empty
4952   user: core
4953   <source>
4954     *: none
4955     radio: "No presets"
4956   </source>
4957   <dest>
4958     *: none
4959     radio: "Nincsenek beállítások"
4960   </dest>
4961   <voice>
4962     *: none
4963     radio: "No presets"
4964   </voice>
4965 </phrase>
4966 <phrase>
4967   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4968   desc: in radio menu
4969   user: core
4970   <source>
4971     *: none
4972     radio: "Add Preset"
4973   </source>
4974   <dest>
4975     *: none
4976     radio: "Beállítás hozzáadása"
4977   </dest>
4978   <voice>
4979     *: none
4980     radio: "Add preset"
4981   </voice>
4982 </phrase>
4983 <phrase>
4984   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4985   desc: in radio screen
4986   user: core
4987   <source>
4988     *: none
4989     radio: "Edit Preset"
4990   </source>
4991   <dest>
4992     *: none
4993     radio: "Adó módosítása"
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: none
4997     radio: "Edit Preset"
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5002   desc: in radio screen
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: none
5006     radio: "Remove Preset"
5007   </source>
5008   <dest>
5009     *: none
5010     radio: "Adó eltávolítása"
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: none
5014     radio: "Remove Preset"
5015   </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5019   desc: in radio screen
5020   user: core
5021   <source>
5022     *: none
5023     radio: "Preset Save Failed"
5024   </source>
5025   <dest>
5026     *: none
5027     radio: "Adó mentése nem sikerült"
5028   </dest>
5029   <voice>
5030     *: none
5031     radio: "Preset Save Failed"
5032   </voice>
5033 </phrase>
5034 <phrase>
5035   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5036   desc: in radio screen
5037   user: core
5038   <source>
5039     *: none
5040     radio: "The Preset List is Full"
5041   </source>
5042   <dest>
5043     *: none
5044     radio: "Az adók listája tele van"
5045   </dest>
5046   <voice>
5047     *: none
5048     radio: "The Preset List is Full"
5049   </voice>
5050 </phrase>
5051 <phrase>
5052   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5053   desc: in button bar
5054   user: core
5055   <source>
5056     *: none
5057     radio_screen_button_bar: "Menu"
5058   </source>
5059   <dest>
5060     *: none
5061     radio_screen_button_bar: "Menü"
5062   </dest>
5063   <voice>
5064     *: none
5065     radio_screen_button_bar: ""
5066   </voice>
5067 </phrase>
5068 <phrase>
5069   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5070   desc: in radio screen
5071   user: core
5072   <source>
5073     *: none
5074     radio_screen_button_bar: "Exit"
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: none
5078     radio_screen_button_bar: "Kilépés"
5079   </dest>
5080   <voice>
5081     *: none
5082     radio_screen_button_bar: ""
5083   </voice>
5084 </phrase>
5085 <phrase>
5086   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5087   desc: in radio screen
5088   user: core
5089   <source>
5090     *: none
5091     radio_screen_button_bar: "Action"
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: none
5095     radio_screen_button_bar: "Művelet"
5096   </dest>
5097   <voice>
5098     *: none
5099     radio_screen_button_bar: ""
5100   </voice>
5101 </phrase>
5102 <phrase>
5103   id: LANG_PRESET
5104   desc: in button bar and radio screen / menu
5105   user: core
5106   <source>
5107     *: none
5108     radio: "Preset"
5109   </source>
5110   <dest>
5111     *: none
5112     radio: "Beállított állomás"
5113   </dest>
5114   <voice>
5115     *: none
5116     radio: ""
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5121   desc: in radio screen
5122   user: core
5123   <source>
5124     *: none
5125     radio_screen_button_bar: "Add"
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: none
5129     radio_screen_button_bar: "Hozzáad"
5130   </dest>
5131   <voice>
5132     *: none
5133     radio_screen_button_bar: ""
5134   </voice>
5135 </phrase>
5136 <phrase>
5137   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5138   desc: in radio screen
5139   user: core
5140   <source>
5141     *: none
5142     radio_screen_button_bar: "Record"
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: none
5146     radio_screen_button_bar: "Felvétel"
5147   </dest>
5148   <voice>
5149     *: none
5150     radio_screen_button_bar: ""
5151   </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154   id: LANG_FM_MONO_MODE
5155   desc: in radio screen
5156   user: core
5157   <source>
5158     *: none
5159     radio: "Force Mono"
5160   </source>
5161   <dest>
5162     *: none
5163     radio: "Monó"
5164   </dest>
5165   <voice>
5166     *: none
5167     radio: "Force Mono"
5168   </voice>
5169 </phrase>
5170 <phrase>
5171   id: LANG_FM_FREEZE
5172   desc: splash screen during freeze in radio mode
5173   user: core
5174   <source>
5175     *: none
5176     radio: "Screen frozen!"
5177   </source>
5178   <dest>
5179     *: none
5180     radio: "Képernyő lefagyott"
5181   </dest>
5182   <voice>
5183     *: none
5184     radio: ""
5185   </voice>
5186 </phrase>
5187 <phrase>
5188   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5189   desc: in radio menu
5190   user: core
5191   <source>
5192     *: none
5193     radio: "Auto-Scan Presets"
5194   </source>
5195   <dest>
5196     *: none
5197     radio: "Állomások átnézése"
5198   </dest>
5199   <voice>
5200     *: none
5201     radio: "Auto scan presets"
5202   </voice>
5203 </phrase>
5204 <phrase>
5205   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5206   desc: confirmation if presets can be cleared
5207   user: core
5208   <source>
5209     *: none
5210     radio: "Clear Current Presets?"
5211   </source>
5212   <dest>
5213     *: none
5214     radio: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
5215   </dest>
5216   <voice>
5217     *: none
5218     radio: "Clear current presets?"
5219   </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222   id: LANG_FM_SCANNING
5223   desc: during auto scan
5224   user: core
5225   <source>
5226     *: none
5227     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5228   </source>
5229   <dest>
5230     *: none
5231     radio: "Keresek %d.%02d MHz"
5232   </dest>
5233   <voice>
5234     *: none
5235     radio: ""
5236   </voice>
5237 </phrase>
5238 <phrase>
5239   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5240   desc: default preset name for auto scan mode
5241   user: core
5242   <source>
5243     *: none
5244     radio: "%d.%02d MHz"
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: none
5248     radio: "%d.%02d MHz"
5249   </dest>
5250   <voice>
5251     *: none
5252     radio: ""
5253   </voice>
5254 </phrase>
5255 <phrase>
5256   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5257   desc: in radio screen / menu
5258   user: core
5259   <source>
5260     *: none
5261     radio: "Scan"
5262   </source>
5263   <dest>
5264     *: none
5265     radio: "Keresés"
5266   </dest>
5267   <voice>
5268     *: none
5269     radio: ""
5270   </voice>
5271 </phrase>
5272 <phrase>
5273   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5274   desc: load preset list in fm radio
5275   user: core
5276   <source>
5277     *: none
5278     radio: "Load Preset List"
5279   </source>
5280   <dest>
5281     *: none
5282     radio: "Beállított állomások listájának betöltése"
5283   </dest>
5284   <voice>
5285     *: none
5286     radio: "Load Preset List"
5287   </voice>
5288 </phrase>
5289 <phrase>
5290   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5291   desc: Save preset list in fm radio
5292   user: core
5293   <source>
5294     *: none
5295     radio: "Save Preset List"
5296   </source>
5297   <dest>
5298     *: none
5299     radio: "Beállított adók listájának mentése"
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: none
5303     radio: "Save Preset List"
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5308   desc: clear preset list in fm radio
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: none
5312     radio: "Clear Preset List"
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: none
5316     radio: "Beállított adók listájának törlése"
5317   </dest>
5318   <voice>
5319     *: none
5320     radio: "Clear Preset List"
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: LANG_FMR
5325   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: none
5329     radio: "Preset List"
5330   </source>
5331   <dest>
5332     *: none
5333     radio: "Beállított adók listája"
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: none
5337     radio: "Preset List"
5338   </voice>
5339 </phrase>
5340 <phrase>
5341   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5342   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5343   user: core
5344   <source>
5345     *: none
5346     radio: "No settings found. Autoscan?"
5347   </source>
5348   <dest>
5349     *: none
5350     radio: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?"
5351   </dest>
5352   <voice>
5353     *: none
5354     radio: "No settings found. Autoscan?"
5355   </voice>
5356 </phrase>
5357 <phrase>
5358   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5359   desc: When you try to exit radio to confirm save
5360   user: core
5361   <source>
5362     *: none
5363     radio: "Save Changes?"
5364   </source>
5365   <dest>
5366     *: none
5367     radio: "Mentsem a változtatásokat?"
5368   </dest>
5369   <voice>
5370     *: none
5371     radio: "Save Changes?"
5372   </voice>
5373 </phrase>
5374 <phrase>
5375   id: LANG_FM_REGION
5376   desc: fm tuner region setting
5377   user: core
5378   <source>
5379     *: none
5380     radio: "Region"
5381   </source>
5382   <dest>
5383     *: none
5384     radio: "Régió"
5385   </dest>
5386   <voice>
5387     *: none
5388     radio: "Region"
5389   </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392   id: LANG_FM_EUROPE
5393   desc: fm tuner region europe
5394   user: core
5395   <source>
5396     *: none
5397     radio: "Europe"
5398   </source>
5399   <dest>
5400     *: none
5401     radio: "Európa"
5402   </dest>
5403   <voice>
5404     *: none
5405     radio: "Europe"
5406   </voice>
5407 </phrase>
5408 <phrase>
5409   id: LANG_FM_US
5410   desc: fm region us / canada
5411   user: core
5412   <source>
5413     *: none
5414     radio: "US / Canada"
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: none
5418     lcd_bitmap: "Észak-Amerika"
5419   </dest>
5420   <voice>
5421     *: none
5422     radio: "US and Canada"
5423   </voice>
5424 </phrase>
5425 <phrase>
5426   id: LANG_FM_JAPAN
5427   desc: fm region japan
5428   user: core
5429   <source>
5430     *: none
5431     radio: "Japan"
5432   </source>
5433   <dest>
5434     *: none
5435     radio: "Japán"
5436   </dest>
5437   <voice>
5438     *: none
5439     radio: "Japan"
5440   </voice>
5441 </phrase>
5442 <phrase>
5443   id: LANG_FM_KOREA
5444   desc: fm region korea
5445   user: core
5446   <source>
5447     *: none
5448     radio: "Korea"
5449   </source>
5450   <dest>
5451     *: none
5452     radio: "Korea"
5453   </dest>
5454   <voice>
5455     *: none
5456     radio: "Korea"
5457   </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5461   desc: audio format item in recording menu
5462   user: core
5463   <source>
5464     *: none
5465     recording: "Format"
5466   </source>
5467   <dest>
5468     *: none
5469     recording: "Formátum"
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: none
5473     recording: "Format"
5474   </voice>
5475 </phrase>
5476 <phrase>
5477   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5478   desc: audio format description
5479   user: core
5480   <source>
5481     *: none
5482     recording: "MPEG Layer 3"
5483   </source>
5484   <dest>
5485     *: none
5486     recording: "MP3"
5487   </dest>
5488   <voice>
5489     *: none
5490     recording: "MPEG Layer 3"
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5495   desc: audio format description
5496   user: core
5497   <source>
5498     *: none
5499     recording: "PCM Wave"
5500   </source>
5501   <dest>
5502     *: none
5503     recording: "wav"
5504   </dest>
5505   <voice>
5506     *: none
5507     recording: "PCM Wave"
5508   </voice>
5509 </phrase>
5510 <phrase>
5511   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5512   desc: audio format description
5513   user: core
5514   <source>
5515     *: none
5516     recording_swcodec: "WavPack"
5517   </source>
5518   <dest>
5519     *: none
5520     recording_swcodec: "WavPack"
5521   </dest>
5522   <voice>
5523     *: none
5524     recording_swcodec: "WavPack"
5525   </voice>
5526 </phrase>
5527 <phrase>
5528   id: LANG_AFMT_AIFF
5529   desc: audio format description
5530   user: core
5531   <source>
5532     *: none
5533     recording: "AIFF"
5534   </source>
5535   <dest>
5536     *: none
5537     recording: "AIFF"
5538   </dest>
5539   <voice>
5540     *: none
5541     recording: "AIFF"
5542   </voice>
5543 </phrase>
5544 <phrase>
5545   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5546   desc: encoder settings
5547   user: core
5548   <source>
5549     *: none
5550     recording: "Encoder Settings"
5551   </source>
5552   <dest>
5553     *: none
5554     recording: "Kódoló beállítása"
5555   </dest>
5556   <voice>
5557     *: none
5558     recording: "Encoder Settings"
5559   </voice>
5560 </phrase>
5561 <phrase>
5562   id: LANG_BITRATE
5563   desc: bits-kilobits per unit time
5564   user: core
5565   <source>
5566     *: none
5567     recording_swcodec: "Bitrate"
5568   </source>
5569   <dest>
5570     *: none
5571     recording_swcodec: "Bitráta"
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: none
5575     recording_swcodec: "Bitrate"
5576   </voice>
5577 </phrase>
5578 <phrase>
5579   id: LANG_NO_SETTINGS
5580   desc: when something has settings in a certain context
5581   user: core
5582   <source>
5583     *: none
5584     recording: "(No Settings)"
5585   </source>
5586   <dest>
5587     *: none
5588     recording: "(Nincs beállítás)"
5589   </dest>
5590   <voice>
5591     *: none
5592     recording: "No settings available"
5593   </voice>
5594 </phrase>
5595 <phrase>
5596   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5597   desc: in the recording settings
5598   user: core
5599   <source>
5600     *: none
5601     recording_hwcodec: "Quality"
5602   </source>
5603   <dest>
5604     *: none
5605     recording_hwcodec: "Minőség"
5606   </dest>
5607   <voice>
5608     *: none
5609     recording_hwcodec: "Quality"
5610   </voice>
5611 </phrase>
5612 <phrase>
5613   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5614   desc: in the recording settings
5615   user: core
5616   <source>
5617     *: none
5618     recording: "Frequency"
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: none
5622     recording: "Mintavétel"
5623   </dest>
5624   <voice>
5625     *: none
5626     recording: "Frequency"
5627   </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5631   desc: when recording source frequency setting must follow source
5632   user: core
5633   <source>
5634     *: none
5635     recording: "(Same As Source)"
5636   </source>
5637   <dest>
5638     *: none
5639     recording: "(ua. mint a forrásé)"
5640   </dest>
5641   <voice>
5642     *: none
5643     recording: "Same As Source"
5644   </voice>
5645 </phrase>
5646 <phrase>
5647   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5648   desc: in the recording settings
5649   user: core
5650   <source>
5651     *: none
5652     recording: "Source"
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: none
5656     recording: "Forrás"
5657   </dest>
5658   <voice>
5659     *: none
5660     recording: "Source"
5661   </voice>
5662 </phrase>
5663 <phrase>
5664   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5665   desc: in the recording settings
5666   user: core
5667   <source>
5668     *: none
5669     recording: "Microphone"
5670     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5671   </source>
5672   <dest>
5673     *: none
5674     recording: "Mikrofon"
5675     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Belső mikrofon"
5676   </dest>
5677   <voice>
5678     *: none
5679     recording: "Microphone"
5680     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5685   desc: in the recording settings
5686   user: core
5687   <source>
5688     *: none
5689     recording: "Digital"
5690   </source>
5691   <dest>
5692     *: none
5693     recording: "Digitális"
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: none
5697     recording: "Digital"
5698   </voice>
5699 </phrase>
5700 <phrase>
5701   id: LANG_LINE_IN
5702   desc: in the recording settings
5703   user: core
5704   <source>
5705     *: none
5706     recording,archosplayer: "Line In"
5707   </source>
5708   <dest>
5709     *: none
5710     recording,archosplayer: "Line In"
5711   </dest>
5712   <voice>
5713     *: none
5714     recording,archosplayer: "Line In"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5719   desc: Editable recordings setting
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: none
5723     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5724   </source>
5725   <dest>
5726     *: none
5727     recording_hwcodec: "Független mp3-keretek"
5728   </dest>
5729   <voice>
5730     *: none
5731     recording_hwcodec: "Independent frames"
5732   </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5736   desc: Record split menu
5737   user: core
5738   <source>
5739     *: none
5740     recording: "File Split Options"
5741   </source>
5742   <dest>
5743     *: none
5744     recording: "Több darabba"
5745   </dest>
5746   <voice>
5747     *: none
5748     recording: "File Split Options"
5749   </voice>
5750 </phrase>
5751 <phrase>
5752   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5753   desc: in record timesplit options
5754   user: core
5755   <source>
5756     *: none
5757     recording: "Split Measure"
5758   </source>
5759   <dest>
5760     *: none
5761     recording: "Felosztás kritériuma"
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: none
5765     recording: "Split Measure"
5766   </voice>
5767 </phrase>
5768 <phrase>
5769   id: LANG_SPLIT_TYPE
5770   desc: in record timesplit options
5771   user: core
5772   <source>
5773     *: none
5774     recording: "What to do when Splitting"
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: none
5778     recording: "Mi a teendő fájl darabolásakor"
5779   </dest>
5780   <voice>
5781     *: none
5782     recording: "What to do when Splitting"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: LANG_START_NEW_FILE
5787   desc: in record timesplit options
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: none
5791     recording: "Start new file"
5792   </source>
5793   <dest>
5794     *: none
5795     recording: "Új fájl kezdés"
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: none
5799     recording: "Start new file"
5800   </voice>
5801 </phrase>
5802 <phrase>
5803   id: LANG_STOP_RECORDING
5804   desc: in record timesplit options
5805   user: core
5806   <source>
5807     *: none
5808     recording: "Stop recording"
5809   </source>
5810   <dest>
5811     *: none
5812     recording: "Felvétel leállítása"
5813   </dest>
5814   <voice>
5815     *: none
5816     recording: "Stop recording"
5817   </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820   id: LANG_SPLIT_TIME
5821   desc: in record timesplit options
5822   user: core
5823   <source>
5824     *: none
5825     recording: "Split Time"
5826   </source>
5827   <dest>
5828     *: none
5829     recording: "Új fájl ennyi idő után"
5830   </dest>
5831   <voice>
5832     *: none
5833     recording: "Split Time"
5834   </voice>
5835 </phrase>
5836 <phrase>
5837   id: LANG_SPLIT_SIZE
5838   desc: in record timesplit options
5839   user: core
5840   <source>
5841     *: none
5842     recording: "Split Filesize"
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: none
5846     recording: "Fájl szeletelés mérete"
5847   </dest>
5848   <voice>
5849     *: none
5850     recording: "Split Filesize"
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: LANG_REC_SIZE
5855   desc: in record timesplit options
5856   user: core
5857   <source>
5858     *: none
5859     recording: "Filesize"
5860   </source>
5861   <dest>
5862     *: none
5863     recording: "Fájlméret"
5864   </dest>
5865   <voice>
5866     *: none
5867     recording: "Filesize"
5868   </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5872   desc: in recording settings_menu
5873   user: core
5874   <source>
5875     *: none
5876     recording: "Prerecord Time"
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: none
5880     recording: "Előfelvétel hossza"
5881   </dest>
5882   <voice>
5883     *: none
5884     recording: "Pre-Record time"
5885   </voice>
5886 </phrase>
5887 <phrase>
5888   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5889   desc: in recording settings_menu
5890   user: core
5891   <source>
5892     *: none
5893     recording: "Directory"
5894   </source>
5895   <dest>
5896     *: none
5897     recording: "Könyvtár"
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: none
5901     recording: "Directory"
5902   </voice>
5903 </phrase>
5904 <phrase>
5905   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5906   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5907   user: core
5908   <source>
5909     *: none
5910     recording: "Set As Recording Directory"
5911   </source>
5912   <dest>
5913     *: none
5914     recording: "Ide kerülnek a felvételek"
5915   </dest>
5916   <voice>
5917     *: none
5918     recording: "Set As Recording Directory"
5919   </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5923   desc:
5924   user: core
5925   <source>
5926     *: none
5927     recording: "Clear Recording Directory"
5928   </source>
5929   <dest>
5930     *: none
5931     recording: "Felvételek könyvtárának kiürítése"
5932   </dest>
5933   <voice>
5934     *: none
5935     recording: "Clear Recording Directory"
5936   </voice>
5937 </phrase>
5938 <phrase>
5939   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5940   desc:
5941   user: core
5942   <source>
5943     *: none
5944     recording: "Can't write to recording directory"
5945   </source>
5946   <dest>
5947     *: none
5948     recording: "Nem tudok írni a felvételek könyvtárába"
5949   </dest>
5950   <voice>
5951     *: none
5952     recording: "Can't write to recording directory"
5953   </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956   id: LANG_CLIP_LIGHT
5957   desc: in record settings menu.
5958   user: core
5959   <source>
5960     *: none
5961     recording: "Clipping Light"
5962   </source>
5963   <dest>
5964     *: none
5965     recording: "Clipping light"
5966   </dest>
5967   <voice>
5968     *: none
5969     recording: "Clipping light"
5970   </voice>
5971 </phrase>
5972 <phrase>
5973   id: LANG_MAIN_UNIT
5974   desc: in record settings menu.
5975   user: core
5976   <source>
5977     *: none
5978     remote: "Main Unit Only"
5979   </source>
5980   <dest>
5981     *: none
5982     remote: "Csak a főegység"
5983   </dest>
5984   <voice>
5985     *: none
5986     remote: "Main unit only"
5987   </voice>
5988 </phrase>
5989 <phrase>
5990   id: LANG_REMOTE_UNIT
5991   desc: in record settings menu.
5992   user: core
5993   <source>
5994     *: none
5995     remote: "Remote Unit Only"
5996   </source>
5997   <dest>
5998     *: none
5999     remote: "Csak a távirányító"
6000   </dest>
6001   <voice>
6002     *: none
6003     remote: "Remote unit only"
6004   </voice>
6005 </phrase>
6006 <phrase>
6007   id: LANG_REMOTE_MAIN
6008   desc: in record settings menu.
6009   user: core
6010   <source>
6011     *: none
6012     remote: "Main and Remote Unit"
6013   </source>
6014   <dest>
6015     *: none
6016     remote: "Főegység és távirányító"
6017   </dest>
6018   <voice>
6019     *: none
6020     remote: "Main and remote unit"
6021   </voice>
6022 </phrase>
6023 <phrase>
6024   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6025   desc: in recording settings_menu
6026   user: core
6027   <source>
6028     *: none
6029     recording: "Trigger"
6030   </source>
6031   <dest>
6032     *: none
6033     recording: "Indító"
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: none
6037     recording: "Trigger"
6038   </voice>
6039 </phrase>
6040 <phrase>
6041   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6042   desc: in recording settings_menu
6043   user: core
6044   <source>
6045     *: none
6046     recording: "Once"
6047   </source>
6048   <dest>
6049     *: none
6050     recording: "Egyszer"
6051   </dest>
6052   <voice>
6053     *: none
6054     recording: ""
6055   </voice>
6056 </phrase>
6057 <phrase>
6058   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6059   desc: in recording trigger menu
6060   user: core
6061   <source>
6062     *: none
6063     recording: "Trigtype"
6064   </source>
6065   <dest>
6066     *: none
6067     recording: "Trigtype"
6068   </dest>
6069   <voice>
6070     *: none
6071     recording: "Trigtype"
6072   </voice>
6073 </phrase>
6074 <phrase>
6075   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6076   desc: trigger types
6077   user: core
6078   <source>
6079     *: none
6080     recording: "New file"
6081   </source>
6082   <dest>
6083     *: none
6084     recording: "Új fájl"
6085   </dest>
6086   <voice>
6087     *: none
6088     recordng: "New file"
6089   </voice>
6090 </phrase>
6091 <phrase>
6092   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6093   desc: trigger types
6094   user: core
6095   <source>
6096     *: none
6097     recording: "Stop"
6098   </source>
6099   <dest>
6100     *: none
6101     recording: "Leállít"
6102   </dest>
6103   <voice>
6104     *: none
6105     recording: "Stop"
6106   </voice>
6107 </phrase>
6108 <phrase>
6109   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6110   desc: in recording settings_menu
6111   user: core
6112   <source>
6113     *: none
6114     recording: "Start Above"
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: none
6118     recording: "E fölött indít:"
6119   </dest>
6120   <voice>
6121     *: none
6122     recording: ""
6123   </voice>
6124 </phrase>
6125 <phrase>
6126   id: LANG_MIN_DURATION
6127   desc: in recording settings_menu
6128   user: core
6129   <source>
6130     *: none
6131     recording: "for at least"
6132   </source>
6133   <dest>
6134     *: none
6135     recording: "legalább"
6136   </dest>
6137   <voice>
6138     *: none
6139     recording: ""
6140   </voice>
6141 </phrase>
6142 <phrase>
6143   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6144   desc: in recording settings_menu
6145   user: core
6146   <source>
6147     *: none
6148     recording: "Stop Below"
6149   </source>
6150   <dest>
6151     *: none
6152     recording: "Ez alatt leáll:"
6153   </dest>
6154   <voice>
6155     *: none
6156     recording: ""
6157   </voice>
6158 </phrase>
6159 <phrase>
6160   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6161   desc: in recording settings_menu
6162   user: core
6163   <source>
6164     *: none
6165     recording: "Presplit Gap"
6166   </source>
6167   <dest>
6168     *: none
6169     recording: "Presplit gap"
6170   </dest>
6171   <voice>
6172     *: none
6173     recording: ""
6174   </voice>
6175 </phrase>
6176 <phrase>
6177   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6178   desc: in recording and radio screen
6179   user: core
6180   <source>
6181     *: none
6182     recording: "Pre-Recording"
6183   </source>
6184   <dest>
6185     *: none
6186     recording: "Előfelvétel"
6187   </dest>
6188   <voice>
6189     *: none
6190     recording: ""
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: LANG_AGC_SAFETY
6195   desc: AGC preset
6196   user: core
6197   <source>
6198     *: none
6199     agc: "Safety (clip)"
6200   </source>
6201   <dest>
6202     *: none
6203     agc: "Biztonság (túlvezérlés)"
6204   </dest>
6205   <voice>
6206     *: none
6207     agc: "Safety (clip)"
6208   </voice>
6209 </phrase>
6210 <phrase>
6211   id: LANG_AGC_LIVE
6212   desc: AGC preset
6213   user: core
6214   <source>
6215     *: none
6216     agc: "Live (slow)"
6217   </source>
6218   <dest>
6219     *: none
6220     agc: "Élő (lassú)"
6221   </dest>
6222   <voice>
6223     *: none
6224     agc: "Live (slow)"
6225   </voice>
6226 </phrase>
6227 <phrase>
6228   id: LANG_AGC_DJSET
6229   desc: AGC preset
6230   user: core
6231   <source>
6232     *: none
6233     agc: "DJ-Set (slow)"
6234   </source>
6235   <dest>
6236     *: none
6237     agc: "DJ berendezés (lassú)"
6238   </dest>
6239   <voice>
6240     *: none
6241     agc: "DJ set (slow)"
6242   </voice>
6243 </phrase>
6244 <phrase>
6245   id: LANG_AGC_MEDIUM
6246   desc: AGC preset
6247   user: core
6248   <source>
6249     *: none
6250     agc: "Medium"
6251   </source>
6252   <dest>
6253     *: none
6254     agc: "Közepes"
6255   </dest>
6256   <voice>
6257     *: none
6258     agc: "Medium"
6259   </voice>
6260 </phrase>
6261 <phrase>
6262   id: LANG_AGC_VOICE
6263   desc: AGC preset
6264   user: core
6265   <source>
6266     *: none
6267     agc: "Voice (fast)"
6268   </source>
6269   <dest>
6270     *: none
6271     agc: "Beszéd (gyors)"
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: none
6275     agc: "Voice (fast)"
6276   </voice>
6277 </phrase>
6278 <phrase>
6279   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6280   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6281   user: core
6282   <source>
6283     *: none
6284     remote: "Remote Display OFF"
6285   </source>
6286   <dest>
6287     *: none
6288     remote: "Távirányító kijelző kikapcsolva"
6289   </dest>
6290   <voice>
6291     *: none
6292     remote: "Remote Display OFF"
6293   </voice>
6294 </phrase>
6295 <phrase>
6296   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6297   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6298   user: core
6299   <source>
6300     *: none
6301     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6302   </source>
6303   <dest>
6304     *: none
6305     remote: "(Hangerő- : Újra aktivál)"
6306   </dest>
6307   <voice>
6308     *: none
6309     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6310   </voice>
6311 </phrase>
6312 <phrase>
6313   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6314   desc: Menu option for creating a playlist
6315   user: core
6316   <source>
6317     *: "Create Playlist"
6318   </source>
6319   <dest>
6320     *: "Lejátszólista készítés"
6321   </dest>
6322   <voice>
6323     *: "Create Playlist"
6324   </voice>
6325 </phrase>
6326 <phrase>
6327   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6328   desc: title for the playlist viewer settings menus
6329   user: core
6330   <source>
6331     *: "Playlist Viewer Settings"
6332   </source>
6333   <dest>
6334     *: "Lejátszólista megtekintő beállítása"
6335   </dest>
6336   <voice>
6337     *: "Playlist Viewer Settings"
6338   </voice>
6339 </phrase>
6340 <phrase>
6341   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6342   desc: in playlist menu.
6343   user: core
6344   <source>
6345     *: "View Current Playlist"
6346   </source>
6347   <dest>
6348     *: "Aktuális lejátszólista megtekintése"
6349   </dest>
6350   <voice>
6351     *: "View Current Playlist"
6352   </voice>
6353 </phrase>
6354 <phrase>
6355   id: LANG_MOVE
6356   desc: The verb/action Move
6357   user: core
6358   <source>
6359     *: "Move"
6360   </source>
6361   <dest>
6362     *: "Áthelyezés"
6363   </dest>
6364   <voice>
6365     *: "Move"
6366   </voice>
6367 </phrase>
6368 <phrase>
6369   id: LANG_SHOW_INDICES
6370   desc: in playlist viewer menu
6371   user: core
6372   <source>
6373     *: "Show Indices"
6374   </source>
6375   <dest>
6376     *: "Indexek mutatása"
6377   </dest>
6378   <voice>
6379     *: "Show Indices"
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6384   desc: in playlist viewer on+play menu
6385   user: core
6386   <source>
6387     *: "Track Display"
6388   </source>
6389   <dest>
6390     *: "Szám adatainak megjelenítése"
6391   </dest>
6392   <voice>
6393     *: "Track Display"
6394   </voice>
6395 </phrase>
6396 <phrase>
6397   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6398   desc: track display options
6399   user: core
6400   <source>
6401     *: "Track Name Only"
6402   </source>
6403   <dest>
6404     *: "Csak a szám címe"
6405   </dest>
6406   <voice>
6407     *: "Track name only"
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: LANG_REMOVE
6412   desc: in playlist viewer on+play menu
6413   user: core
6414   <source>
6415     *: "Remove"
6416   </source>
6417   <dest>
6418     *: "Eltávolítás"
6419   </dest>
6420   <voice>
6421     *: "Remove"
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6426   desc: in playlist menu.
6427   user: core
6428   <source>
6429     *: "Save Current Playlist"
6430   </source>
6431   <dest>
6432     *: "Aktuális lejátszólista mentése"
6433   </dest>
6434   <voice>
6435     *: "Save Current Playlist"
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6440   desc: splash number of tracks saved
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: "Saved %d tracks (%s)"
6444   </source>
6445   <dest>
6446     *: "%d szám mentve (%s)"
6447   </dest>
6448   <voice>
6449     *: "tracks saved"
6450   </voice>
6451 </phrase>
6452 <phrase>
6453   id: LANG_CATALOG
6454   desc: in onplay menu
6455   user: core
6456   <source>
6457     *: "Playlist Catalog"
6458   </source>
6459   <dest>
6460     *: "Lejátszólista katalógus"
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: "Playlist catalog"
6464   </voice>
6465 </phrase>
6466 <phrase>
6467   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6468   desc: In playlist menu
6469   user: core
6470   <source>
6471     *: "Recursively Insert Directories"
6472   </source>
6473   <dest>
6474     *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
6475   </dest>
6476   <voice>
6477     *: "Recursively Insert Directories"
6478   </voice>
6479 </phrase>
6480 <phrase>
6481   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6482   desc: Asked from onplay screen
6483   user: core
6484   <source>
6485     *: "Recursively?"
6486   </source>
6487   <dest>
6488     *: "Alkönyvtárakat is?"
6489   </dest>
6490   <voice>
6491     *: "Recursively?"
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6496   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6497   user: core
6498   <source>
6499     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6500   </source>
6501   <dest>
6502     *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6506   </voice>
6507 </phrase>
6508 <phrase>
6509   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6510   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6511   user: core
6512   <source>
6513     *: "Erase dynamic playlist?"
6514   </source>
6515   <dest>
6516     *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: "Erase dynamic playlist?"
6520   </voice>
6521 </phrase>
6522 <phrase>
6523   id: LANG_SHUTDOWN
6524   desc: in main menu
6525   user: core
6526   <source>
6527     *: none
6528     soft_shutdown: "Shut down"
6529   </source>
6530   <dest>
6531     *: none
6532     soft_shutdown: "Kikapcsol"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: none
6536     soft_shutdown: "Shut down"
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6541   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6542   user: core
6543   <source>
6544     *: "Rockbox Info"
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: "Rockbox névjegy"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: "Rockbox Info"
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_BUFFER_STAT
6555   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6556   user: core
6557   <source>
6558     *: "Buffer:"
6559     archosplayer: "Buf:"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: "Puffer:"
6563     archosplayer: "Puf:"
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: ""
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_BATTERY_TIME
6571   desc: battery level in % and estimated time remaining
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6575     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6576     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: "Akku: %d%% %d óra %d perc"
6580     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6581     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm"
6582   </dest>
6583   <voice>
6584     *: "Battery level"
6585   </voice>
6586 </phrase>
6587 <phrase>
6588   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6589   desc: disk size info
6590   user: core
6591   <source>
6592     *: "Disk:"
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: "Lemezterület:"
6596   </dest>
6597   <voice>
6598     *: ""
6599   </voice>
6600 </phrase>
6601 <phrase>
6602   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6603   desc: disk size info
6604   user: core
6605   <source>
6606     *: "Free:"
6607   </source>
6608   <dest>
6609     *: "Üres:"
6610   </dest>
6611   <voice>
6612     *: "Free diskspace:"
6613   </voice>
6614 </phrase>
6615 <phrase>
6616   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6617   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6618   user: core
6619   <source>
6620     *: none
6621     multivolume: "Int:"
6622   </source>
6623   <dest>
6624     *: none
6625     multivolume: "Belső:"
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: none
6629     multivolume: "Internal"
6630   </voice>
6631 </phrase>
6632 <phrase>
6633   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6634   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6635   user: core
6636   <source>
6637     *: none
6638     multivolume: "HD1"
6639     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6640     archosondio*: "MMC:"
6641   </source>
6642   <dest>
6643     *: none
6644     multivolume: "HD1"
6645     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD"
6646     archosondio*: "MMC:"
6647   </dest>
6648   <voice>
6649     *: none
6650     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro Secure Digital card:"
6651     archosondio*: "Multimedia card"
6652   </voice>
6653 </phrase>
6654 <phrase>
6655   id: LANG_VERSION
6656   desc: in the Rockbox Info screen
6657   user: core
6658   <source>
6659     *: "Version"
6660   </source>
6661   <dest>
6662     *: "Verzió"
6663   </dest>
6664   <voice>
6665     *: "Version"
6666   </voice>
6667 </phrase>
6668 <phrase>
6669   id: LANG_RUNNING_TIME
6670   desc: in run time screen
6671   user: core
6672   <source>
6673     *: "Running Time"
6674   </source>
6675   <dest>
6676     *: "Futási idő"
6677   </dest>
6678   <voice>
6679     *: "Running Time"
6680   </voice>
6681 </phrase>
6682 <phrase>
6683   id: LANG_TOP_TIME
6684   desc: in run time screen
6685   user: core
6686   <source>
6687     *: "Top Time"
6688   </source>
6689   <dest>
6690     *: "Legjobb idő"
6691   </dest>
6692   <voice>
6693     *: "Top Time"
6694   </voice>
6695 </phrase>
6696 <phrase>
6697   id: LANG_CLEAR_TIME
6698   desc: in run time screen
6699   user: core
6700   <source>
6701     *: "Clear Time?"
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: "Töröljem az időt?"
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: "Clear Time?"
6708   </voice>
6709 </phrase>
6710 <phrase>
6711   id: LANG_DEBUG
6712   desc: in the info menu
6713   user: core
6714   <source>
6715     *: "Debug (Keep Out!)"
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
6719   </dest>
6720   <voice>
6721     *: "Debug, keep out!"
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: LANG_PLAYLIST
6726   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6727   user: core
6728   <source>
6729     *: "Playlist"
6730   </source>
6731   <dest>
6732     *: "Lejátszólista"
6733   </dest>
6734   <voice>
6735     *: "Playlist"
6736   </voice>
6737 </phrase>
6738 <phrase>
6739   id: LANG_INSERT
6740   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6741   user: core
6742   <source>
6743     *: "Insert"
6744   </source>
6745   <dest>
6746     *: "Beillesztés"
6747   </dest>
6748   <voice>
6749     *: "Insert"
6750   </voice>
6751 </phrase>
6752 <phrase>
6753   id: LANG_INSERT_FIRST
6754   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6755   user: core
6756   <source>
6757     *: "Insert Next"
6758   </source>
6759   <dest>
6760     *: "Beillesztés következőnek"
6761   </dest>
6762   <voice>
6763     *: "Insert Next"
6764   </voice>
6765 </phrase>
6766 <phrase>
6767   id: LANG_INSERT_LAST
6768   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6769   user: core
6770   <source>
6771     *: "Insert Last"
6772   </source>
6773   <dest>
6774     *: "Beillesztés utolsóként"
6775   </dest>
6776   <voice>
6777     *: "Insert Last"
6778   </voice>
6779 </phrase>
6780 <phrase>
6781   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6782   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6783   user: core
6784   <source>
6785     *: "Insert Shuffled"
6786   </source>
6787   <dest>
6788     *: "Beillesztés véletlen sorrendben"
6789   </dest>
6790   <voice>
6791     *: "Insert Shuffled"
6792   </voice>
6793 </phrase>
6794 <phrase>
6795   id: LANG_QUEUE
6796   desc: The verb/action Queue
6797   user: core
6798   <source>
6799     *: "Queue"
6800   </source>
6801   <dest>
6802     *: "Felvétel listára"
6803   </dest>
6804   <voice>
6805     *: "Queue"
6806   </voice>
6807 </phrase>
6808 <phrase>
6809   id: LANG_QUEUE_FIRST
6810   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6811   user: core
6812   <source>
6813     *: "Queue Next"
6814   </source>
6815   <dest>
6816     *: "Ez lesz a következő"
6817   </dest>
6818   <voice>
6819     *: "Queue Next"
6820   </voice>
6821 </phrase>
6822 <phrase>
6823   id: LANG_QUEUE_LAST
6824   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6825   user: core
6826   <source>
6827     *: "Queue Last"
6828   </source>
6829   <dest>
6830     *: "Ez lesz az utolsó"
6831   </dest>
6832   <voice>
6833     *: "Queue Last"
6834   </voice>
6835 </phrase>
6836 <phrase>
6837   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6838   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6839   user: core
6840   <source>
6841     *: "Queue Shuffled"
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: "Felveszem véletlen helyre"
6845   </dest>
6846   <voice>
6847     *: "Queue Shuffled"
6848   </voice>
6849 </phrase>
6850 <phrase>
6851   id: LANG_REPLACE
6852   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6853   user: core
6854   <source>
6855     *: "Play Next"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: "Következő lejátszása"
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: "Play Next"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6866   desc: splash number of tracks inserted
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: "%d szám beillesztve (%s)"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: "tracks inserted"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6880   desc: splash number of tracks queued
6881   user: core
6882   <source>
6883     *: "Queued %d tracks (%s)"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "%d szám felvéve (%s)"
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "tracks queued"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: LANG_VIEW
6894   desc: in on+play menu
6895   user: core
6896   <source>
6897     *: "View"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Nézet"
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "View"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6908   desc: in playlist menu.
6909   user: core
6910   <source>
6911     *: "Search In Playlist"
6912   </source>
6913   <dest>
6914     *: "Keresés lejátszólistában"
6915   </dest>
6916   <voice>
6917     *: "Search In Playlist"
6918   </voice>
6919 </phrase>
6920 <phrase>
6921   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6922   desc: splash number of tracks inserted
6923   user: core
6924   <source>
6925     *: "Searching... %d found (%s)"
6926   </source>
6927   <dest>
6928     *: "Keresek... %d találtam (%s)"
6929   </dest>
6930   <voice>
6931     *: ""
6932   </voice>
6933 </phrase>
6934 <phrase>
6935   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6936   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6937   user: core
6938   <source>
6939     *: "Reshuffle"
6940   </source>
6941   <dest>
6942     *: "Sorrend újrakeverése"
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: "Reshuffle"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: LANG_CATALOG_VIEW
6950   desc: in onplay playlist catalog submenu
6951   user: core
6952   <source>
6953     *: "View Catalog"
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: "Katalógus megtekintése"
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: "View catalog"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6964   desc: in onplay playlist catalog submenu
6965   user: core
6966   <source>
6967     *: "Add to Playlist"
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: "Hozzáadás lejátszólistához"
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: "Add to playlist"
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6978   desc: in onplay playlist catalog submenu
6979   user: core
6980   <source>
6981     *: "Add to New Playlist"
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: "Hozzáadás új lejátszólistához"
6985   </dest>
6986   <voice>
6987     *: "Add to New playlist"
6988   </voice>
6989 </phrase>
6990 <phrase>
6991   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6992   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6993   user: core
6994   <source>
6995     *: "%s doesn't exist"
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: "%s nem létezik"
6999   </dest>
7000   <voice>
7001     *: ""
7002   </voice>
7003 </phrase>
7004 <phrase>
7005   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7006   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7007   user: core
7008   <source>
7009     *: "No Playlists"
7010   </source>
7011   <dest>
7012     *: "Nincs lejátszólista"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: ""
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7020   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7021   user: core
7022   <source>
7023     *: "Bookmarks"
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: "Könyvjelzők"
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: "Bookmarks"
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7034   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7035   user: core
7036   <source>
7037     *: "Create Bookmark"
7038   </source>
7039   <dest>
7040     *: "Könyvjelző létrehozása"
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: "Create Bookmark"
7044   </voice>
7045 </phrase>
7046 <phrase>
7047   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7048   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7049   user: core
7050   <source>
7051     *: "List Bookmarks"
7052   </source>
7053   <dest>
7054     *: "Könyvjelzők listája"
7055   </dest>
7056   <voice>
7057     *: "List Bookmarks"
7058   </voice>
7059 </phrase>
7060 <phrase>
7061   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7062   desc: title for the onplay menus
7063   user: core
7064   <source>
7065     *: "Context Menu"
7066   </source>
7067   <dest>
7068     *: "Context Menu"
7069   </dest>
7070   <voice>
7071     *: "Context Menu"
7072   </voice>
7073 </phrase>
7074 <phrase>
7075   id: LANG_MENU_SET_RATING
7076   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7077   user: core
7078   <source>
7079     *: "Set Song Rating"
7080   </source>
7081   <dest>
7082     *: "Számok értékelése"
7083   </dest>
7084   <voice>
7085     *: "Set song rating"
7086   </voice>
7087 </phrase>
7088 <phrase>
7089   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7090   desc:
7091   user: core
7092   <source>
7093     *: "Browse Cuesheet"
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: "Cuesheet böngészés"
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: "Browse Cuesheet"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7104   desc: Menu option to start tag viewer
7105   user: core
7106   <source>
7107     *: "Show Track Info"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: "Fájl info"
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: "Show Track Info"
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: LANG_ID3_TITLE
7118   desc: in tag viewer
7119   user: core
7120   <source>
7121     *: "Title"
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: "Cím"
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: ""
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: LANG_ID3_ARTIST
7132   desc: in tag viewer
7133   user: core
7134   <source>
7135     *: "Artist"
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: "Előadó"
7139   </dest>
7140   <voice>
7141     *: ""
7142   </voice>
7143 </phrase>
7144 <phrase>
7145   id: LANG_ID3_ALBUM
7146   desc: in tag viewer
7147   user: core
7148   <source>
7149     *: "Album"
7150   </source>
7151   <dest>
7152     *: "Album"
7153   </dest>
7154   <voice>
7155     *: ""
7156   </voice>
7157 </phrase>
7158 <phrase>
7159   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7160   desc: in tag viewer
7161   user: core
7162   <source>
7163     *: "Tracknum"
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: "Sorszám"
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: ""
7170   </voice>
7171 </phrase>
7172 <phrase>
7173   id: LANG_ID3_GENRE
7174   desc: in tag viewer
7175   user: core
7176   <source>
7177     *: "Genre"
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: "Műfaj"
7181   </dest>
7182   <voice>
7183     *: ""
7184   </voice>
7185 </phrase>
7186 <phrase>
7187   id: LANG_ID3_YEAR
7188   desc: in tag viewer
7189   user: core
7190   <source>
7191     *: "Year"
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: "Év"
7195   </dest>
7196   <voice>
7197     *: ""
7198   </voice>
7199 </phrase>
7200 <phrase>
7201   id: LANG_ID3_LENGTH
7202   desc: in tag viewer
7203   user: core
7204   <source>
7205     *: "Length"
7206   </source>
7207   <dest>
7208     *: "Hossz"
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: ""
7212   </voice>
7213 </phrase>
7214 <phrase>
7215   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7216   desc: in tag viewer
7217   user: core
7218   <source>
7219     *: "Playlist"
7220   </source>
7221   <dest>
7222     *: "Lejátszólista"
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: ""
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_ID3_BITRATE
7230   desc: in tag viewer
7231   user: core
7232   <source>
7233     *: "Bitrate"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: "Bitráta"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: ""
7240   </voice>
7241 </phrase>
7242 <phrase>
7243   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7244   desc: in tag viewer
7245   user: core
7246   <source>
7247     *: "Album Artist"
7248   </source>
7249   <dest>
7250     *: "Lemez előadója"
7251   </dest>
7252   <voice>
7253     *: ""
7254   </voice>
7255 </phrase>
7256 <phrase>
7257   id: LANG_ID3_DISCNUM
7258   desc: in tag viewer
7259   user: core
7260   <source>
7261     *: "Discnum"
7262   </source>
7263   <dest>
7264     *: "Lemez száma"
7265   </dest>
7266   <voice>
7267     *: ""
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_ID3_COMMENT
7272   desc: in tag viewer
7273   user: core
7274   <source>
7275     *: "Comment"
7276   </source>
7277   <dest>
7278     *: "Megjegyzés"
7279   </dest>
7280   <voice>
7281     *: ""
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_ID3_VBR
7286   desc: in browse_id3
7287   user: core
7288   <source>
7289     *: " (VBR)"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: " (VBR)"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: ""
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7300   desc: in tag viewer
7301   user: core
7302   <source>
7303     *: "Frequency"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Mintavétel"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: ""
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7314   desc: in tag viewer
7315   user: core
7316   <source>
7317     *: "Track Gain"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Számonkénti módosítás"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: ""
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7328   desc: in tag viewer
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: "Album Gain"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: "Albumonkénti módosítás"
7335   </dest>
7336   <voice>
7337     *: ""
7338   </voice>
7339 </phrase>
7340 <phrase>
7341   id: LANG_ID3_PATH
7342   desc: in tag viewer
7343   user: core
7344   <source>
7345     *: "Path"
7346   </source>
7347   <dest>
7348     *: "Elérési út"
7349   </dest>
7350   <voice>
7351     *: ""
7352   </voice>
7353 </phrase>
7354 <phrase>
7355   id: LANG_ID3_NO_INFO
7356   desc: in tag viewer
7357   user: core
7358   <source>
7359     *: "<No Info>"
7360   </source>
7361   <dest>
7362     *: "<Nincs adat>"
7363   </dest>
7364   <voice>
7365     *: ""
7366   </voice>
7367 </phrase>
7368 <phrase>
7369   id: LANG_RENAME
7370   desc: The verb/action Rename
7371   user: core
7372   <source>
7373     *: "Rename"
7374   </source>
7375   <dest>
7376     *: "Átnevezés"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: "Rename"
7380   </voice>
7381 </phrase>
7382 <phrase>
7383   id: LANG_CUT
7384   desc: The verb/action Cut
7385   user: core
7386   <source>
7387     *: "Cut"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: "Kivág"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: "Cut"
7394   </voice>
7395 </phrase>
7396 <phrase>
7397   id: LANG_COPY
7398   desc: The verb/action Copy
7399   user: core
7400   <source>
7401     *: "Copy"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: "Másol"
7405   </dest>
7406   <voice>
7407     *: "Copy"
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_PASTE
7412   desc: The verb/action Paste
7413   user: core
7414   <source>
7415     *: "Paste"
7416   </source>
7417   <dest>
7418     *: "Beilleszt"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: "Paste"
7422   </voice>
7423 </phrase>
7424 <phrase>
7425   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7426   desc: The verb/action Paste
7427   user: core
7428   <source>
7429     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7430   </source>
7431   <dest>
7432     *: "Fájl/könyvtár létezik. Felülírjam?"
7433   </dest>
7434   <voice>
7435     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7436   </voice>
7437 </phrase>
7438 <phrase>
7439   id: LANG_DELETE
7440   desc: The verb/action Delete
7441   user: core
7442   <source>
7443     *: "Delete"
7444   </source>
7445   <dest>
7446     *: "Törlés"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: "Delete"
7450   </voice>
7451 </phrase>
7452 <phrase>
7453   id: LANG_DELETE_DIR
7454   desc: in on+play menu
7455   user: core
7456   <source>
7457     *: "Delete Directory"
7458   </source>
7459   <dest>
7460     *: "Könyvtár törlése"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: "delete directory"
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_REALLY_DELETE
7468   desc: Really Delete?
7469   user: core
7470   <source>
7471     *: "Delete?"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Töröljem?"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: "Really delete?"
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_COPYING
7482   desc:
7483   user: core
7484   <source>
7485     *: "Copying..."
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: "Másolok..."
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: "Copying"
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_DELETING
7496   desc:
7497   user: core
7498   <source>
7499     *: "Deleting..."
7500   </source>
7501   <dest>
7502     *: "Törlöm..."
7503   </dest>
7504   <voice>
7505     *: "Deleting"
7506   </voice>
7507 </phrase>
7508 <phrase>
7509   id: LANG_MOVING
7510   desc:
7511   user: core
7512   <source>
7513     *: "Moving..."
7514   </source>
7515   <dest>
7516     *: "Áthelyezem..."
7517   </dest>
7518   <voice>
7519     *: "Moving"
7520   </voice>
7521 </phrase>
7522 <phrase>
7523   id: LANG_DELETED
7524   desc: A file has beed deleted
7525   user: core
7526   <source>
7527     *: "Deleted"
7528   </source>
7529   <dest>
7530     *: "Törölve"
7531   </dest>
7532   <voice>
7533     *: "Deleted"
7534   </voice>
7535 </phrase>
7536 <phrase>
7537   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7538   desc: text for onplay menu entry
7539   user: core
7540   <source>
7541     *: none
7542     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7543   </source>
7544   <dest>
7545     *: none
7546     lcd_non-mono: "Beállítás háttérnek"
7547   </dest>
7548   <voice>
7549     *: none
7550     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7551   </voice>
7552 </phrase>
7553 <phrase>
7554   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7555   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7556   user: core
7557   <source>
7558     *: none
7559     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7560   </source>
7561   <dest>
7562     *: none
7563     lcd_non-mono: "Háttér betöltve"
7564   </dest>
7565   <voice>
7566     *: none
7567     lcd_non-mono: ""
7568   </voice>
7569 </phrase>
7570 <phrase>
7571   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7572   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7573   user: core
7574   <source>
7575     *: none
7576     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: none
7580     lcd_non-mono: "Háttér betöltése nem sikerült"
7581   </dest>
7582   <voice>
7583     *: none
7584     lcd_non-mono: ""
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7589   desc: Onplay open with
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: "Open With..."
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: "Megnyitás mással..."
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: "open with"
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: LANG_CREATE_DIR
7603   desc: in main menu
7604   user: core
7605   <source>
7606     *: "Create Directory"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: "Könyvtár létrehozása"
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: "Create directory"
7613   </voice>
7614 </phrase>
7615 <phrase>
7616   id: LANG_PROPERTIES
7617   desc: browser file/dir properties
7618   user: core
7619   <source>
7620     *: "Properties"
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: "Tulajdonságok"
7624   </dest>
7625   <voice>
7626     *: "Properties"
7627   </voice>
7628 </phrase>
7629 <phrase>
7630   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7631   desc:
7632   user: core
7633   <source>
7634     *: "Add to Shortcuts"
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: "Add to Shortcuts"
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: "Add to Shortcuts"
7641   </voice>
7642 </phrase>
7643 <phrase>
7644   id: LANG_PITCH
7645   desc: "pitch" in the pitch screen
7646   user: core
7647   <source>
7648     *: none
7649     pitchscreen: "Pitch"
7650   </source>
7651   <dest>
7652     *: none
7653     pitchscreen: "Hangmagasság"
7654   </dest>
7655   <voice>
7656     *: none
7657     pitchscreen: "Pitch"
7658   </voice>
7659 </phrase>
7660 <phrase>
7661   id: LANG_PITCH_UP
7662   desc: in wps
7663   user: core
7664   <source>
7665     *: none
7666     pitchscreen: "Pitch Up"
7667   </source>
7668   <dest>
7669     *: none
7670     pitchscreen: "gyorsabban"
7671   </dest>
7672   <voice>
7673     *: none
7674     pitchscreen: ""
7675   </voice>
7676 </phrase>
7677 <phrase>
7678   id: LANG_PITCH_DOWN
7679   desc: in wps
7680   user: core
7681   <source>
7682     *: none
7683     pitchscreen: "Pitch Down"
7684   </source>
7685   <dest>
7686     *: none
7687     pitchscreen: "lassabban"
7688   </dest>
7689   <voice>
7690     *: none
7691     pitchscreen: ""
7692   </voice>
7693 </phrase>
7694 <phrase>
7695   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7696   desc: in wps
7697   user: core
7698   <source>
7699     *: none
7700     pitchscreen: "Semitone Up"
7701   </source>
7702   <dest>
7703     *: none
7704     pitchscreen: "Félhanggal feljebb"
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: none
7708     pitchscreen: ""
7709   </voice>
7710 </phrase>
7711 <phrase>
7712   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7713   desc: in wps
7714   user: core
7715   <source>
7716     *: none
7717     pitchscreen: "Semitone Down"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: none
7721     pitchscreen: "Félhanggal lejjebb"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: none
7725     pitchscreen: ""
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7730   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7731   user: core
7732   <source>
7733     *: "Playlist Buffer Full"
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: "Lejátszólista puffer tele van"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: "Playlist Buffer Full"
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_END_PLAYLIST
7744   desc: when playlist has finished
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: "End of Song List"
7748     archosplayer: "End of List"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: "Vége a számok listájának"
7752     archosplayer: "Lista vége"
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: "End of Song List"
7756     archosplayer: "End of List"
7757   </voice>
7758 </phrase>
7759 <phrase>
7760   id: LANG_CREATING
7761   desc: Screen feedback during playlist creation
7762   user: core
7763   <source>
7764     *: "Creating"
7765   </source>
7766   <dest>
7767     *: "Készítem ..."
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: ""
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7775   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7776   user: core
7777   <source>
7778     *: "Nothing to resume"
7779   </source>
7780   <dest>
7781     *: "Nincs mit folytatni"
7782   </dest>
7783   <voice>
7784     *: "Nothing to resume"
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7789   desc: Playlist error
7790   user: core
7791   <source>
7792     *: "Error updating playlist control file"
7793   </source>
7794   <dest>
7795     *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
7796   </dest>
7797   <voice>
7798     *: "Error updating playlist control file"
7799   </voice>
7800 </phrase>
7801 <phrase>
7802   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7803   desc: Playlist error
7804   user: core
7805   <source>
7806     *: "Error accessing playlist file"
7807   </source>
7808   <dest>
7809     *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
7810   </dest>
7811   <voice>
7812     *: "Error accessing playlist file"
7813   </voice>
7814 </phrase>
7815 <phrase>
7816   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7817   desc: Playlist error
7818   user: core
7819   <source>
7820     *: "Error accessing playlist control file"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: "Error accessing playlist control file"
7827   </voice>
7828 </phrase>
7829 <phrase>
7830   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7831   desc: Playlist error
7832   user: core
7833   <source>
7834     *: "Error accessing directory"
7835   </source>
7836   <dest>
7837     *: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
7838   </dest>
7839   <voice>
7840     *: "Error accessing directory"
7841   </voice>
7842 </phrase>
7843 <phrase>
7844   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7845   desc: Playlist resume error
7846   user: core
7847   <source>
7848     *: "Playlist control file is invalid"
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: "Lejátszólista érvénytelen"
7852   </dest>
7853   <voice>
7854     *: "Playlist control file is invalid"
7855   </voice>
7856 </phrase>
7857 <phrase>
7858   id: LANG_PAUSE
7859   desc: in wps and recording trigger menu
7860   user: core
7861   <source>
7862     *: "Pause"
7863   </source>
7864   <dest>
7865     *: "Szünet"
7866   </dest>
7867   <voice>
7868     *: "Pause"
7869   </voice>
7870 </phrase>
7871 <phrase>
7872   id: LANG_MODE
7873   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7874   user: core
7875   <source>
7876     *: "Mode:"
7877   </source>
7878   <dest>
7879     *: "Mód:"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: ""
7883   </voice>
7884 </phrase>
7885 <phrase>
7886   id: LANG_TIME
7887   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7888   user: core
7889   <source>
7890     *: "Time"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: "Idő"
7894   </dest>
7895   <voice>
7896     *: "Time"
7897   </voice>
7898 </phrase>
7899 <phrase>
7900   id: LANG_USB_CHARGING
7901   desc: in Battery menu
7902   user: core
7903   <source>
7904     *: none
7905     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7906   </source>
7907   <dest>
7908     *: none
7909     usb_charging_enable: "Töltés USB kapcsolódás alatt"
7910   </dest>
7911   <voice>
7912     *: none
7913     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7914   </voice>
7915 </phrase>
7916 <phrase>
7917   id: LANG_KEYLOCK_ON
7918   desc: displayed when key lock is on
7919   user: core
7920   <source>
7921     *: "Buttons Locked"
7922   </source>
7923   <dest>
7924     *: "Gombok lezárva"
7925   </dest>
7926   <voice>
7927     *: ""
7928   </voice>
7929 </phrase>
7930 <phrase>
7931   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7932   desc: displayed when key lock is turned off
7933   user: core
7934   <source>
7935     *: "Buttons Unlocked"
7936   </source>
7937   <dest>
7938     *: "Gombok felengedve"
7939   </dest>
7940   <voice>
7941     *: ""
7942   </voice>
7943 </phrase>
7944 <phrase>
7945   id: LANG_RECORDING_TIME
7946   desc: Display of recorded time
7947   user: core
7948   <source>
7949     *: none
7950     recording: "Time:"
7951   </source>
7952   <dest>
7953     *: none
7954     recording: "Idő:"
7955   </dest>
7956   <voice>
7957     *: none
7958     recording: ""
7959   </voice>
7960 </phrase>
7961 <phrase>
7962   id: LANG_DISK_FULL
7963   desc: in recording screen
7964   user: core
7965   <source>
7966     *: none
7967     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7968     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7969     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7970     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7971   </source>
7972   <dest>
7973     *: none
7974     recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
7975     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
7976     iaudiom5,iaudiox5: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a POWER gombot."
7977     sansae200*,sansac200*,vibe500: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a PREV gombot."
7978   </dest>
7979   <voice>
7980     *: none
7981     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7982   </voice>
7983 </phrase>
7984 <phrase>
7985   id: LANG_DB_INF
7986   desc: -inf db for values below measurement
7987   user: core
7988   <source>
7989     *: none
7990     recording: "-inf"
7991   </source>
7992   <dest>
7993     *: none
7994     recording: "-végtelen"
7995   </dest>
7996   <voice>
7997     *: none
7998     recording: ""
7999   </voice>
8000 </phrase>
8001 <phrase>
8002   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8003   desc: in shutdown screen
8004   user: core
8005   <source>
8006     *: none
8007     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8008   </source>
8009   <dest>
8010     *: none
8011     soft_shutdown: "OFF - Kikapcsolás"
8012   </dest>
8013   <voice>
8014     *: none
8015     soft_shutdown: ""
8016   </voice>
8017 </phrase>
8018 <phrase>
8019   id: LANG_REMOVE_MMC
8020   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8021   user: core
8022   <source>
8023     *: none
8024     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: none
8028     archosondio*: "Vedd ki a multimédia kártyát"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: none
8032     archosondio*: "Please remove multimedia card"
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_BOOT_CHANGED
8037   desc: File browser discovered the boot file was changed
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: "Boot changed"
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: "Rendszertöltő megváltozott"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: "Boot changed"
8047   </voice>
8048 </phrase>
8049 <phrase>
8050   id: LANG_REBOOT_NOW
8051   desc: Do you want to reboot?
8052   user: core
8053   <source>
8054     *: "Reboot now?"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: "Újrainduljak?"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: "Reboot now?"
8061   </voice>
8062 </phrase>
8063 <phrase>
8064   id: LANG_OFF_ABORT
8065   desc: Used on archosrecorder models
8066   user: core
8067   <source>
8068     *: "OFF to abort"
8069     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8070     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8071     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8072     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8073     gigabeats: "BACK to abort"
8074     gigabeatfx: "POWER to abort"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: "OFF - megszakít"
8078     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP - megszakít"
8079     ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít"
8080     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY hosszan - megszakít"
8081     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV - megszakít"
8082     gigabeats: "VISSZA - megszakít"
8083     gigabeatfx: "POWER - megszakít"
8084   </dest>
8085   <voice>
8086     *: ""
8087   </voice>
8088 </phrase>
8089 <phrase>
8090   id: LANG_NO_FILES
8091   desc: in settings_menu
8092   user: core
8093   <source>
8094     *: "No files"
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: "Nincs fájl"
8098   </dest>
8099   <voice>
8100     *: "No files"
8101   </voice>
8102 </phrase>
8103 <phrase>
8104   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8105   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8106   user: core
8107   <source>
8108     *: "New Keyboard"
8109   </source>
8110   <dest>
8111     *: "Új billentyűzet"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: "New Keyboard"
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8119   desc: Plugin open error message
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: "Can't open %s"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: "Nem tudom %s-t megnyitni"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: ""
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_READ_FAILED
8133   desc: There was an error reading a file
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: "Failed reading %s"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Hiba %s olvasásakor"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: ""
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8147   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: "Incompatible model"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Inkompatibilis modell"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: ""
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8161   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: "Incompatible version"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Inkompatibilis verzió"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: ""
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8175   desc: The plugin return an error code
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: "Plugin returned error"
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: "Plugin hibát jelzett"
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: ""
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_FILETYPES_FULL
8189   desc: Filetype array full
8190   user: core
8191   <source>
8192     *: "Filetype array full"
8193   </source>
8194   <dest>
8195     *: "Fájltípusok listája teljes"
8196   </dest>
8197   <voice>
8198     *: "Filetype array full"
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8203   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8204   user: core
8205   <source>
8206     *: "Dir Buffer is Full!"
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: "Puffer könyvtár tele van!"
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: "Directory Buffer is Full"
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_INVALID_FILENAME
8217   desc: "invalid filename entered" error message
8218   user: core
8219   <source>
8220     *: "Invalid Filename!"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: "Rossz fájlnév!"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: "Invalid Filename"
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8231   desc: when activating an option that requires a reboot
8232   user: core
8233   <source>
8234     *: "Please reboot to enable"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: "Please reboot to enable"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8245   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8246   user: core
8247   <source>
8248     *: none
8249     charging: "Battery: Charging"
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: none
8253     charging: "Akku: tölt"
8254   </dest>
8255   <voice>
8256     *: none
8257     charging: "Charging"
8258   </voice>
8259 </phrase>
8260 <phrase>
8261   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8262   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8263   user: core
8264   <source>
8265     *: none
8266     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: none
8270     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8271   </dest>
8272   <voice>
8273     *: none
8274     archosrecorder: "Top off charge"
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8279   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8280   user: core
8281   <source>
8282     *: none
8283     charging: "Battery: Trickle Chg"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: none
8287     charging: "Battery: Trickle Chg"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: none
8291     charging: "Trickle charge"
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8296   desc: general warning
8297   user: core
8298   <source>
8299     *: "WARNING! Low Battery!"
8300   </source>
8301   <dest>
8302     *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!"
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: "WARNING! Low Battery!"
8306   </voice>
8307 </phrase>
8308 <phrase>
8309   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8310   desc: general warning
8311   user: core
8312   <source>
8313     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8314   </source>
8315   <dest>
8316     *: "Akku üres! TÖLTSD FEL!"
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: LANG_BYTE
8324   desc: a unit postfix
8325   user: core
8326   <source>
8327     *: "B"
8328   </source>
8329   <dest>
8330     *: "B"
8331   </dest>
8332   <voice>
8333     *: ""
8334   </voice>
8335 </phrase>
8336 <phrase>
8337   id: LANG_KILOBYTE
8338   desc: a unit postfix, also voiced
8339   user: core
8340   <source>
8341     *: "KB"
8342   </source>
8343   <dest>
8344     *: "kB"
8345   </dest>
8346   <voice>
8347     *: "kilobyte"
8348   </voice>
8349 </phrase>
8350 <phrase>
8351   id: LANG_MEGABYTE
8352   desc: a unit postfix, also voiced
8353   user: core
8354   <source>
8355     *: "MB"
8356   </source>
8357   <dest>
8358     *: "MB"
8359   </dest>
8360   <voice>
8361     *: "megabyte"
8362   </voice>
8363 </phrase>
8364 <phrase>
8365   id: LANG_GIGABYTE
8366   desc: a unit postfix, also voiced
8367   user: core
8368   <source>
8369     *: "GB"
8370   </source>
8371   <dest>
8372     *: "GB"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: "gigabyte"
8376   </voice>
8377 </phrase>
8378 <phrase>
8379   id: LANG_POINT
8380   desc: decimal separator for composing numbers
8381   user: core
8382   <source>
8383     *: "."
8384   </source>
8385   <dest>
8386     *: ","
8387   </dest>
8388   <voice>
8389     *: "point"
8390   </voice>
8391 </phrase>
8392 <phrase>
8393   id: VOICE_ZERO
8394   desc: spoken only, for composing numbers
8395   user: core
8396   <source>
8397     *: ""
8398   </source>
8399   <dest>
8400     *: ""
8401   </dest>
8402   <voice>
8403     *: "0"
8404   </voice>
8405 </phrase>
8406 <phrase>
8407   id: VOICE_ONE
8408   desc: spoken only, for composing numbers
8409   user: core
8410   <source>
8411     *: ""
8412   </source>
8413   <dest>
8414     *: ""
8415   </dest>
8416   <voice>
8417     *: "1"
8418   </voice>
8419 </phrase>
8420 <phrase>
8421   id: VOICE_TWO
8422   desc: spoken only, for composing numbers
8423   user: core
8424   <source>
8425     *: ""
8426   </source>
8427   <dest>
8428     *: ""
8429   </dest>
8430   <voice>
8431     *: "2"
8432   </voice>
8433 </phrase>
8434 <phrase>
8435   id: VOICE_THREE
8436   desc: spoken only, for composing numbers
8437   user: core
8438   <source>
8439     *: ""
8440   </source>
8441   <dest>
8442     *: ""
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: "3"
8446   </voice>
8447 </phrase>
8448 <phrase>
8449   id: VOICE_FOUR
8450   desc: spoken only, for composing numbers
8451   user: core
8452   <source>
8453     *: ""
8454   </source>
8455   <dest>
8456     *: ""
8457   </dest>
8458   <voice>
8459     *: "4"
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: VOICE_FIVE
8464   desc: spoken only, for composing numbers
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: ""
8468   </source>
8469   <dest>
8470     *: ""
8471   </dest>
8472   <voice>
8473     *: "5"
8474   </voice>
8475 </phrase>
8476 <phrase>
8477   id: VOICE_SIX
8478   desc: spoken only, for composing numbers
8479   user: core
8480   <source>
8481     *: ""
8482   </source>
8483   <dest>
8484     *: ""
8485   </dest>
8486   <voice>
8487     *: "6"
8488   </voice>
8489 </phrase>
8490 <phrase>
8491   id: VOICE_SEVEN
8492   desc: spoken only, for composing numbers
8493   user: core
8494   <source>
8495     *: ""
8496   </source>
8497   <dest>
8498     *: ""
8499   </dest>
8500   <voice>
8501     *: "7"
8502   </voice>
8503 </phrase>
8504 <phrase>
8505   id: VOICE_EIGHT
8506   desc: spoken only, for composing numbers
8507   user: core
8508   <source>
8509     *: ""
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: ""
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: "8"
8516   </voice>
8517 </phrase>
8518 <phrase>
8519   id: VOICE_NINE
8520   desc: spoken only, for composing numbers
8521   user: core
8522   <source>
8523     *: ""
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: ""
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: "9"
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: VOICE_TEN
8534   desc: spoken only, for composing numbers
8535   user: core
8536   <source>
8537     *: ""
8538   </source>
8539   <dest>
8540     *: ""
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: "10"
8544   </voice>
8545 </phrase>
8546 <phrase>
8547   id: VOICE_ELEVEN
8548   desc: spoken only, for composing numbers
8549   user: core
8550   <source>
8551     *: ""
8552   </source>
8553   <dest>
8554     *: ""
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: "11"
8558   </voice>
8559 </phrase>
8560 <phrase>
8561   id: VOICE_TWELVE
8562   desc: spoken only, for composing numbers
8563   user: core
8564   <source>
8565     *: ""
8566   </source>
8567   <dest>
8568     *: ""
8569   </dest>
8570   <voice>
8571     *: "12"
8572   </voice>
8573 </phrase>
8574 <phrase>
8575   id: VOICE_THIRTEEN
8576   desc: spoken only, for composing numbers
8577   user: core
8578   <source>
8579     *: ""
8580   </source>
8581   <dest>
8582     *: ""
8583   </dest>
8584   <voice>
8585     *: "13"
8586   </voice>
8587 </phrase>
8588 <phrase>
8589   id: VOICE_FOURTEEN
8590   desc: spoken only, for composing numbers
8591   user: core
8592   <source>
8593     *: ""
8594   </source>
8595   <dest>
8596     *: ""
8597   </dest>
8598   <voice>
8599     *: "14"
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: VOICE_FIFTEEN
8604   desc: spoken only, for composing numbers
8605   user: core
8606   <source>
8607     *: ""
8608   </source>
8609   <dest>
8610     *: ""
8611   </dest>
8612   <voice>
8613     *: "15"
8614   </voice>
8615 </phrase>
8616 <phrase>
8617   id: VOICE_SIXTEEN
8618   desc: spoken only, for composing numbers
8619   user: core
8620   <source>
8621     *: ""
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: ""
8625   </dest>
8626   <voice>
8627     *: "16"
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: VOICE_SEVENTEEN
8632   desc: spoken only, for composing numbers
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: ""
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: ""
8639   </dest>
8640   <voice>
8641     *: "17"
8642   </voice>
8643 </phrase>
8644 <phrase>
8645   id: VOICE_EIGHTEEN
8646   desc: spoken only, for composing numbers
8647   user: core
8648   <source>
8649     *: ""
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: ""
8653   </dest>
8654   <voice>
8655     *: "18"
8656   </voice>
8657 </phrase>
8658 <phrase>
8659   id: VOICE_NINETEEN
8660   desc: spoken only, for composing numbers
8661   user: core
8662   <source>
8663     *: ""
8664   </source>
8665   <dest>
8666     *: ""
8667   </dest>
8668   <voice>
8669     *: "19"
8670   </voice>
8671 </phrase>
8672 <phrase>
8673   id: VOICE_TWENTY
8674   desc: spoken only, for composing numbers
8675   user: core
8676   <source>
8677     *: ""
8678   </source>
8679   <dest>
8680     *: ""
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: "20"
8684   </voice>
8685 </phrase>
8686 <phrase>
8687   id: VOICE_THIRTY
8688   desc: spoken only, for composing numbers
8689   user: core
8690   <source>
8691     *: ""
8692   </source>
8693   <dest>
8694     *: ""
8695   </dest>
8696   <voice>
8697     *: "30"
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: VOICE_FORTY
8702   desc: spoken only, for composing numbers
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: ""
8706   </source>
8707   <dest>
8708     *: ""
8709   </dest>
8710   <voice>
8711     *: "40"
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: VOICE_FIFTY
8716   desc: spoken only, for composing numbers
8717   user: core
8718   <source>
8719     *: ""
8720   </source>
8721   <dest>
8722     *: ""
8723   </dest>
8724   <voice>
8725     *: "50"
8726   </voice>
8727 </phrase>
8728 <phrase>
8729   id: VOICE_SIXTY
8730   desc: spoken only, for composing numbers
8731   user: core
8732   <source>
8733     *: ""
8734   </source>
8735   <dest>
8736     *: ""
8737   </dest>
8738   <voice>
8739     *: "60"
8740   </voice>
8741 </phrase>
8742 <phrase>
8743   id: VOICE_SEVENTY
8744   desc: spoken only, for composing numbers
8745   user: core
8746   <source>
8747     *: ""
8748   </source>
8749   <dest>
8750     *: ""
8751   </dest>
8752   <voice>
8753     *: "70"
8754   </voice>
8755 </phrase>
8756 <phrase>
8757   id: VOICE_EIGHTY
8758   desc: spoken only, for composing numbers
8759   user: core
8760   <source>
8761     *: ""
8762   </source>
8763   <dest>
8764     *: ""
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: "80"
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: VOICE_NINETY
8772   desc: spoken only, for composing numbers
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: ""
8776   </source>
8777   <dest>
8778     *: ""
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: "90"
8782   </voice>
8783 </phrase>
8784 <phrase>
8785   id: VOICE_HUNDRED
8786   desc: spoken only, for composing numbers
8787   user: core
8788   <source>
8789     *: ""
8790   </source>
8791   <dest>
8792     *: ""
8793   </dest>
8794   <voice>
8795     *: "hundred"
8796   </voice>
8797 </phrase>
8798 <phrase>
8799   id: VOICE_THOUSAND
8800   desc: spoken only, for composing numbers
8801   user: core
8802   <source>
8803     *: ""
8804   </source>
8805   <dest>
8806     *: ""
8807   </dest>
8808   <voice>
8809     *: "thousand"
8810   </voice>
8811 </phrase>
8812 <phrase>
8813   id: VOICE_MILLION
8814   desc: spoken only, for composing numbers
8815   user: core
8816   <source>
8817     *: ""
8818   </source>
8819   <dest>
8820     *: ""
8821   </dest>
8822   <voice>
8823     *: "million"
8824   </voice>
8825 </phrase>
8826 <phrase>
8827   id: VOICE_BILLION
8828   desc: spoken only, for composing numbers
8829   user: core
8830   <source>
8831     *: ""
8832   </source>
8833   <dest>
8834     *: ""
8835   </dest>
8836   <voice>
8837     *: "billion"
8838   </voice>
8839 </phrase>
8840 <phrase>
8841   id: VOICE_MINUS
8842   desc: spoken only, for composing numbers
8843   user: core
8844   <source>
8845     *: ""
8846   </source>
8847   <dest>
8848     *: ""
8849   </dest>
8850   <voice>
8851     *: "minus"
8852   </voice>
8853 </phrase>
8854 <phrase>
8855   id: VOICE_PLUS
8856   desc: spoken only, for composing numbers
8857   user: core
8858   <source>
8859     *: ""
8860   </source>
8861   <dest>
8862     *: ""
8863   </dest>
8864   <voice>
8865     *: "plus"
8866   </voice>
8867 </phrase>
8868 <phrase>
8869   id: VOICE_MILLISECONDS
8870   desc: spoken only, a unit postfix
8871   user: core
8872   <source>
8873     *: ""
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: ""
8877   </dest>
8878   <voice>
8879     *: "milliseconds"
8880   </voice>
8881 </phrase>
8882 <phrase>
8883   id: VOICE_SECOND
8884   desc: spoken only, a unit postfix
8885   user: core
8886   <source>
8887     *: ""
8888   </source>
8889   <dest>
8890     *: ""
8891   </dest>
8892   <voice>
8893     *: "second"
8894   </voice>
8895 </phrase>
8896 <phrase>
8897   id: VOICE_SECONDS
8898   desc: spoken only, a unit postfix
8899   user: core
8900   <source>
8901     *: ""
8902   </source>
8903   <dest>
8904     *: ""
8905   </dest>
8906   <voice>
8907     *: "seconds"
8908   </voice>
8909 </phrase>
8910 <phrase>
8911   id: VOICE_MINUTE
8912   desc: spoken only, a unit postfix
8913   user: core
8914   <source>
8915     *: ""
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: ""
8919   </dest>
8920   <voice>
8921     *: "minute"
8922   </voice>
8923 </phrase>
8924 <phrase>
8925   id: VOICE_MINUTES
8926   desc: spoken only, a unit postfix
8927   user: core
8928   <source>
8929     *: ""
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: ""
8933   </dest>
8934   <voice>
8935     *: "minutes"
8936   </voice>
8937 </phrase>
8938 <phrase>
8939   id: VOICE_HOUR
8940   desc: spoken only, a unit postfix
8941   user: core
8942   <source>
8943     *: ""
8944   </source>
8945   <dest>
8946     *: ""
8947   </dest>
8948   <voice>
8949     *: "hour"
8950   </voice>
8951 </phrase>
8952 <phrase>
8953   id: VOICE_HOURS
8954   desc: spoken only, a unit postfix
8955   user: core
8956   <source>
8957     *: ""
8958   </source>
8959   <dest>
8960     *: ""
8961   </dest>
8962   <voice>
8963     *: "hours"
8964   </voice>
8965 </phrase>
8966 <phrase>
8967   id: VOICE_KHZ
8968   desc: spoken only, a unit postfix
8969   user: core
8970   <source>
8971     *: ""
8972   </source>
8973   <dest>
8974     *: ""
8975   </dest>
8976   <voice>
8977     *: "kilohertz"
8978   </voice>
8979 </phrase>
8980 <phrase>
8981   id: VOICE_DB
8982   desc: spoken only, a unit postfix
8983   user: core
8984   <source>
8985     *: ""
8986   </source>
8987   <dest>
8988     *: ""
8989   </dest>
8990   <voice>
8991     *: "decibel"
8992   </voice>
8993 </phrase>
8994 <phrase>
8995   id: VOICE_PERCENT
8996   desc: spoken only, a unit postfix
8997   user: core
8998   <source>
8999     *: ""
9000   </source>
9001   <dest>
9002     *: ""
9003   </dest>
9004   <voice>
9005     *: "percent"
9006   </voice>
9007 </phrase>
9008 <phrase>
9009   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9010   desc: spoken only, a unit postfix
9011   user: core
9012   <source>
9013     *: ""
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: ""
9017   </dest>
9018   <voice>
9019     *: "milli-amp hours"
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: VOICE_PIXEL
9024   desc: spoken only, a unit postfix
9025   user: core
9026   <source>
9027     *: ""
9028   </source>
9029   <dest>
9030     *: ""
9031   </dest>
9032   <voice>
9033     *: "pixel"
9034   </voice>
9035 </phrase>
9036 <phrase>
9037   id: VOICE_PER_SEC
9038   desc: spoken only, a unit postfix
9039   user: core
9040   <source>
9041     *: ""
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: ""
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: "per second"
9048   </voice>
9049 </phrase>
9050 <phrase>
9051   id: VOICE_HERTZ
9052   desc: spoken only, a unit postfix
9053   user: core
9054   <source>
9055     *: ""
9056   </source>
9057   <dest>
9058     *: ""
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: "hertz"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9066   desc: spoken only, a unit postfix
9067   user: core
9068   <source>
9069     *: ""
9070   </source>
9071   <dest>
9072     *: ""
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: "kilobits per second"
9076   </voice>
9077 </phrase>
9078 <phrase>
9079   id: VOICE_CHAR_A
9080   desc: spoken only, for spelling
9081   user: core
9082   <source>
9083     *: ""
9084   </source>
9085   <dest>
9086     *: ""
9087   </dest>
9088   <voice>
9089     *: "A"
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: VOICE_CHAR_B
9094   desc: spoken only, for spelling
9095   user: core
9096   <source>
9097     *: ""
9098   </source>
9099   <dest>
9100     *: ""
9101   </dest>
9102   <voice>
9103     *: "B"
9104   </voice>
9105 </phrase>
9106 <phrase>
9107   id: VOICE_CHAR_C
9108   desc: spoken only, for spelling
9109   user: core
9110   <source>
9111     *: ""
9112   </source>
9113   <dest>
9114     *: ""
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: "C"
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: VOICE_CHAR_D
9122   desc: spoken only, for spelling
9123   user: core
9124   <source>
9125     *: ""
9126   </source>
9127   <dest>
9128     *: ""
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: "D"
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: VOICE_CHAR_E
9136   desc: spoken only, for spelling
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: ""
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: ""
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: "E"
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: VOICE_CHAR_F
9150   desc: spoken only, for spelling
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: ""
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: ""
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "F"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: VOICE_CHAR_G
9164   desc: spoken only, for spelling
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: ""
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: ""
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: "G"
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: VOICE_CHAR_H
9178   desc: spoken only, for spelling
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: ""
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: ""
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: "H"
9188   </voice>
9189 </phrase>
9190 <phrase>
9191   id: VOICE_CHAR_I
9192   desc: spoken only, for spelling
9193   user: core
9194   <source>
9195     *: ""
9196   </source>
9197   <dest>
9198     *: ""
9199   </dest>
9200   <voice>
9201     *: "I"
9202   </voice>
9203 </phrase>
9204 <phrase>
9205   id: VOICE_CHAR_J
9206   desc: spoken only, for spelling
9207   user: core
9208   <source>
9209     *: ""
9210   </source>
9211   <dest>
9212     *: ""
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: "J"
9216   </voice>
9217 </phrase>
9218 <phrase>
9219   id: VOICE_CHAR_K
9220   desc: spoken only, for spelling
9221   user: core
9222   <source>
9223     *: ""
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: ""
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: "K"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: VOICE_CHAR_L
9234   desc: spoken only, for spelling
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: ""
9238   </source>
9239   <dest>
9240     *: ""
9241   </dest>
9242   <voice>
9243     *: "L"
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: VOICE_CHAR_M
9248   desc: spoken only, for spelling
9249   user: core
9250   <source>
9251     *: ""
9252   </source>
9253   <dest>
9254     *: ""
9255   </dest>
9256   <voice>
9257     *: "M"
9258   </voice>
9259 </phrase>
9260 <phrase>
9261   id: VOICE_CHAR_N
9262   desc: spoken only, for spelling
9263   user: core
9264   <source>
9265     *: ""
9266   </source>
9267   <dest>
9268     *: ""
9269   </dest>
9270   <voice>
9271     *: "N"
9272   </voice>
9273 </phrase>
9274 <phrase>
9275   id: VOICE_CHAR_O
9276   desc: spoken only, for spelling
9277   user: core
9278   <source>
9279     *: ""
9280   </source>
9281   <dest>
9282     *: ""
9283   </dest>
9284   <voice>
9285     *: "O"
9286   </voice>
9287 </phrase>
9288 <phrase>
9289   id: VOICE_CHAR_P
9290   desc: spoken only, for spelling
9291   user: core
9292   <source>
9293     *: ""
9294   </source>
9295   <dest>
9296     *: ""
9297   </dest>
9298   <voice>
9299     *: "P"
9300   </voice>
9301 </phrase>
9302 <phrase>
9303   id: VOICE_CHAR_Q
9304   desc: spoken only, for spelling
9305   user: core
9306   <source>
9307     *: ""
9308   </source>
9309   <dest>
9310     *: ""
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: "Q"
9314   </voice>
9315 </phrase>
9316 <phrase>
9317   id: VOICE_CHAR_R
9318   desc: spoken only, for spelling
9319   user: core
9320   <source>
9321     *: ""
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: ""
9325   </dest>
9326   <voice>
9327     *: "R"
9328   </voice>
9329 </phrase>
9330 <phrase>
9331   id: VOICE_CHAR_S
9332   desc: spoken only, for spelling
9333   user: core
9334   <source>
9335     *: ""
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: ""
9339   </dest>
9340   <voice>
9341     *: "S"
9342   </voice>
9343 </phrase>
9344 <phrase>
9345   id: VOICE_CHAR_T
9346   desc: spoken only, for spelling
9347   user: core
9348   <source>
9349     *: ""
9350   </source>
9351   <dest>
9352     *: ""
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: "T"
9356   </voice>
9357 </phrase>
9358 <phrase>
9359   id: VOICE_CHAR_U
9360   desc: spoken only, for spelling
9361   user: core
9362   <source>
9363     *: ""
9364   </source>
9365   <dest>
9366     *: ""
9367   </dest>
9368   <voice>
9369     *: "U"
9370   </voice>
9371 </phrase>
9372 <phrase>
9373   id: VOICE_CHAR_V
9374   desc: spoken only, for spelling
9375   user: core
9376   <source>
9377     *: ""
9378   </source>
9379   <dest>
9380     *: ""
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: "V"
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: VOICE_CHAR_W
9388   desc: spoken only, for spelling
9389   user: core
9390   <source>
9391     *: ""
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: ""
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: "W"
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: VOICE_CHAR_X
9402   desc: spoken only, for spelling
9403   user: core
9404   <source>
9405     *: ""
9406   </source>
9407   <dest>
9408     *: ""
9409   </dest>
9410   <voice>
9411     *: "X"
9412   </voice>
9413 </phrase>
9414 <phrase>
9415   id: VOICE_CHAR_Y
9416   desc: spoken only, for spelling
9417   user: core
9418   <source>
9419     *: ""
9420   </source>
9421   <dest>
9422     *: ""
9423   </dest>
9424   <voice>
9425     *: "Y"
9426   </voice>
9427 </phrase>
9428 <phrase>
9429   id: VOICE_CHAR_Z
9430   desc: spoken only, for spelling
9431   user: core
9432   <source>
9433     *: ""
9434   </source>
9435   <dest>
9436     *: ""
9437   </dest>
9438   <voice>
9439     *: "Z"
9440   </voice>
9441 </phrase>
9442 <phrase>
9443   id: VOICE_DOT
9444   desc: spoken only, for spelling
9445   user: core
9446   <source>
9447     *: ""
9448   </source>
9449   <dest>
9450     *: ""
9451   </dest>
9452   <voice>
9453     *: "dot"
9454   </voice>
9455 </phrase>
9456 <phrase>
9457   id: VOICE_PAUSE
9458   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9459   user: core
9460   <source>
9461     *: ""
9462   </source>
9463   <dest>
9464     *: ""
9465   </dest>
9466   <voice>
9467     *: " "
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: VOICE_FILE
9472   desc: spoken only, prefix for file number
9473   user: core
9474   <source>
9475     *: ""
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: ""
9479   </dest>
9480   <voice>
9481     *: "file"
9482   </voice>
9483 </phrase>
9484 <phrase>
9485   id: VOICE_DIR
9486   desc: spoken only, prefix for directory number
9487   user: core
9488   <source>
9489     *: ""
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: ""
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: "folder"
9496   </voice>
9497 </phrase>
9498 <phrase>
9499   id: VOICE_EXT_MPA
9500   desc: spoken only, for file extension
9501   user: core
9502   <source>
9503     *: ""
9504   </source>
9505   <dest>
9506     *: ""
9507   </dest>
9508   <voice>
9509     *: "audio"
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: VOICE_EXT_CFG
9514   desc: spoken only, for file extension
9515   user: core
9516   <source>
9517     *: ""
9518   </source>
9519   <dest>
9520     *: ""
9521   </dest>
9522   <voice>
9523     *: "configuration"
9524   </voice>
9525 </phrase>
9526 <phrase>
9527   id: VOICE_EXT_WPS
9528   desc: spoken only, for file extension
9529   user: core
9530   <source>
9531     *: ""
9532   </source>
9533   <dest>
9534     *: ""
9535   </dest>
9536   <voice>
9537     *: "while-playing-screen"
9538   </voice>
9539 </phrase>
9540 <phrase>
9541   id: VOICE_EXT_ROCK
9542   desc: spoken only, for file extension
9543   user: core
9544   <source>
9545     *: ""
9546   </source>
9547   <dest>
9548     *: ""
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: "plugin"
9552   </voice>
9553 </phrase>
9554 <phrase>
9555   id: VOICE_EXT_FONT
9556   desc: spoken only, for file extension
9557   user: core
9558   <source>
9559     *: ""
9560   </source>
9561   <dest>
9562     *: ""
9563   </dest>
9564   <voice>
9565     *: "font"
9566   </voice>
9567 </phrase>
9568 <phrase>
9569   id: VOICE_EXT_BMARK
9570   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9571   user: core
9572   <source>
9573     *: ""
9574   </source>
9575   <dest>
9576     *: ""
9577   </dest>
9578   <voice>
9579     *: "bookmark"
9580   </voice>
9581 </phrase>
9582 <phrase>
9583   id: VOICE_EXT_AJZ
9584   desc: spoken only, for file extension
9585   user: core
9586   <source>
9587     *: ""
9588   </source>
9589   <dest>
9590     *: ""
9591   </dest>
9592   <voice>
9593     *: "firmware"
9594   </voice>
9595 </phrase>
9596 <phrase>
9597   id: VOICE_EXT_RWPS
9598   desc: spoken only, for file extension
9599   user: core
9600   <source>
9601     *: none
9602     remote: ""
9603   </source>
9604   <dest>
9605     *: none
9606     remote: ""
9607   </dest>
9608   <voice>
9609     *: "remote while-playing-screen"
9610   </voice>
9611 </phrase>
9612 <phrase>
9613   id: VOICE_EXT_KBD
9614   desc: spoken only, for file extension
9615   user: core
9616   <source>
9617     *: ""
9618   </source>
9619   <dest>
9620     *: ""
9621   </dest>
9622   <voice>
9623     *: "keyboard"
9624   </voice>
9625 </phrase>
9626 <phrase>
9627   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9628   desc:
9629   user: core
9630   <source>
9631     *: ""
9632   </source>
9633   <dest>
9634      *: ""
9635   </dest>
9636   <voice>
9637     *: "cuesheet"
9638   </voice>
9639 </phrase>
9640 <phrase>
9641   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9642   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9643   user: core
9644   <source>
9645     *: ""
9646   </source>
9647   <dest>
9648     *: ""
9649   </dest>
9650   <voice>
9651     *: "Index"
9652   </voice>
9653 </phrase>
9654 <phrase>
9655   id: VOICE_CURRENT_TIME
9656   desc: spoken only, for wall clock announce
9657   user: core
9658   <source>
9659     *: none
9660     rtc: ""
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: none
9664     rtc: ""
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: none
9668     rtc: "Current time:"
9669   </voice>
9670 </phrase>
9671 <phrase>
9672   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9673   desc: in the equalizer settings menu
9674   user: core
9675   <source>
9676     *: none
9677     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: none
9681     swcodec: "Szerkesztés: %s %s"
9682   </dest>
9683   <voice>
9684     *: none
9685     swcodec: ""
9686   </voice>
9687 </phrase>
9688 <phrase>
9689   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9690   desc: in the equalizer settings menu
9691   user: core
9692   <source>
9693     *: none
9694     swcodec: "Cutoff"
9695   </source>
9696   <dest>
9697     *: none
9698     swcodec: "Határfrekvencia"
9699   </dest>
9700   <voice>
9701     *: none
9702     swcodec: "Cutoff"
9703   </voice>
9704 </phrase>
9705 <phrase>
9706   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9707   desc: in the equalizer settings menu
9708   user: core
9709   <source>
9710     *: none
9711     swcodec: "Gain"
9712   </source>
9713   <dest>
9714     *: none
9715     swcodec: "Módosítás"
9716   </dest>
9717   <voice>
9718     *: none
9719     swcodec: "Gain"
9720   </voice>
9721 </phrase>
9722 <phrase>
9723   id: LANG_SYSFONT_MODE
9724   desc: in wps F2 pressed
9725   user: core
9726   <source>
9727     *: none
9728     lcd_bitmap: "Mode:"
9729   </source>
9730   <dest>
9731     *: none
9732     lcd_bitmap: "Mód:"
9733   </dest>
9734   <voice>
9735     *: none
9736     lcd_bitmap: ""
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9741   desc: in dir browser, F1 button bar text
9742   user: core
9743   <source>
9744     *: none
9745     recorder_pad: "Menu"
9746   </source>
9747   <dest>
9748     *: none
9749     recorder_pad: "Menü"
9750   </dest>
9751   <voice>
9752     *: none
9753     recorder_pad: ""
9754   </voice>
9755 </phrase>
9756 <phrase>
9757   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9758   desc: in dir browser, F2 button bar text
9759   user: core
9760   <source>
9761     *: none
9762     recorder_pad: "Option"
9763   </source>
9764   <dest>
9765     *: none
9766     recorder_pad: "Beállítások"
9767   </dest>
9768   <voice>
9769     *: none
9770     recorder_pad: ""
9771   </voice>
9772 </phrase>
9773 <phrase>
9774   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9775   desc: in dir browser, F3 button bar text
9776   user: core
9777   <source>
9778     *: none
9779     recorder_pad: "LCD"
9780   </source>
9781   <dest>
9782     *: none
9783     recorder_pad: "LCD"
9784   </dest>
9785   <voice>
9786     *: none
9787     recorder_pad: ""
9788   </voice>
9789 </phrase>
9790 <phrase>
9791   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9792   desc: in sound_settings
9793   user: core
9794   <source>
9795     *: none
9796     recording: "Stereo"
9797   </source>
9798   <dest>
9799     *: none
9800     recording: "Sztereó"
9801   </dest>
9802   <voice>
9803     *: none
9804     recording: "Stereo"
9805   </voice>
9806 </phrase>
9807 <phrase>
9808   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9809   desc: in sound_settings
9810   user: core
9811   <source>
9812     *: none
9813     recording: "Mono"
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: none
9817     recording: "Monó"
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: none
9821     recording: "Mono"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9826   desc: in the recording settings
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: none
9830     recording_hwcodec: "Quality"
9831   </source>
9832   <dest>
9833     *: none
9834     recording_hwcodec: "Minőség"
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: none
9838     recording_hwcodec: "Quality"
9839   </voice>
9840 </phrase>
9841 <phrase>
9842   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9843   desc: in the recording settings
9844   user: core
9845   <source>
9846     *: none
9847     recording: "Frequency"
9848   </source>
9849   <dest>
9850     *: none
9851     recording: "Frekvencia"
9852   </dest>
9853   <voice>
9854     *: none
9855     recording: "Frequency"
9856   </voice>
9857 </phrase>
9858 <phrase>
9859   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9860   desc: in the recording settings
9861   user: core
9862   <source>
9863     *: none
9864     recording: "Source"
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: none
9868     recording: "Forrás"
9869   </dest>
9870   <voice>
9871     *: none
9872     recording: "Source"
9873   </voice>
9874 </phrase>
9875 <phrase>
9876   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9877   desc: in the recording settings
9878   user: core
9879   <source>
9880     *: none
9881     recording: "Int. Mic"
9882   </source>
9883   <dest>
9884     *: none
9885     recording: "Belső mikr."
9886   </dest>
9887   <voice>
9888     *: none
9889     recording: "Internal Microphone"
9890   </voice>
9891 </phrase>
9892 <phrase>
9893   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9894   desc: in the recording settings
9895   user: core
9896   <source>
9897     *: none
9898     recording: "Line In"
9899   </source>
9900   <dest>
9901     *: none
9902     recording: "Line In"
9903   </dest>
9904   <voice>
9905     *: none
9906     recording: "Line In"
9907   </voice>
9908 </phrase>
9909 <phrase>
9910   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9911   desc: in the recording settings
9912   user: core
9913   <source>
9914     *: none
9915     recording: "Digital"
9916   </source>
9917   <dest>
9918     *: none
9919     recording: "Digitális"
9920   </dest>
9921   <voice>
9922     *: none
9923     recording: "Digital"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9928   desc: in the recording settings
9929   user: core
9930   <source>
9931     *: none
9932     recording: "Channels"
9933   </source>
9934   <dest>
9935     *: none
9936     recording: "Csatornák"
9937   </dest>
9938   <voice>
9939     *: none
9940     recording: "Channels"
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9945   desc: in recording settings_menu
9946   user: core
9947   <source>
9948     *: none
9949     recording: "Trigger"
9950   </source>
9951   <dest>
9952     *: none
9953     recording: "Trigger"
9954   </dest>
9955   <voice>
9956     *: none
9957     recording: "Trigger"
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: VOICE_OF
9962   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9963   user: core
9964   <source>
9965     *: ""
9966   </source>
9967   <dest>
9968     *: ""
9969   </dest>
9970   <voice>
9971     *: "of"
9972   </voice>
9973 </phrase>
9974 <phrase>
9975   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9976   desc: in the main menu
9977   user: core
9978   <source>
9979     *: "Games"
9980   </source>
9981   <dest>
9982     *: "Játékok"
9983   </dest>
9984   <voice>
9985     *: "Games"
9986   </voice>
9987 </phrase>
9988 <phrase>
9989   id: LANG_PLUGIN_APPS
9990   desc: in the main menu
9991   user: core
9992   <source>
9993     *: "Applications"
9994   </source>
9995   <dest>
9996     *: "Alkalmazások"
9997   </dest>
9998   <voice>
9999     *: "Applications"
10000   </voice>
10001 </phrase>
10002 <phrase>
10003   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10004   desc: in the main menu
10005   user: core
10006   <source>
10007     *: "Demos"
10008   </source>
10009   <dest>
10010     *: "Demó"
10011   </dest>
10012   <voice>
10013     *: "Demos"
10014   </voice>
10015 </phrase>
10016 <phrase>
10017   id: LANG_ID3_GROUPING
10018   desc: in tag viewer
10019   user: core
10020   <source>
10021     *: "Work"
10022   </source>
10023   <dest>
10024     *: "Mű"
10025   </dest>
10026   <voice>
10027     *: ""
10028   </voice>
10029 </phrase>
10030 <phrase>
10031   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10032   desc: in settings_menu
10033   user: core
10034   <source>
10035     *: "Show Filename Extensions"
10036   </source>
10037   <dest>
10038     *: "Mutassa a fájlkiterjesztéseket"
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: "Show Filename Extensions"
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10046   desc: in settings_menu
10047   user: core
10048   <source>
10049     *: "Only Unknown Types"
10050   </source>
10051   <dest>
10052     *: "Csak ismeretlen típusok"
10053   </dest>
10054   <voice>
10055     *: "Only Unknown Types"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10060   desc: in settings_menu
10061   user: core
10062   <source>
10063     *: "Only When Viewing All Types"
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: "Csak minden típus megjelenítésekor"
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "Only When Viewing All Types"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10074   desc: spoken only, peak meter release unit
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: ""
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: ""
10081   </dest>
10082   <voice>
10083     *: "units per tick"
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: VOICE_OCLOCK
10088   desc: spoken only, for wall clock announce
10089   user: core
10090   <source>
10091     *: none
10092     rtc: ""
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: none
10096     rtc: ""
10097   </dest>
10098   <voice>
10099     *: none
10100     rtc: "o'clock"
10101   </voice>
10102 </phrase>
10103 <phrase>
10104   id: VOICE_PM
10105   desc: spoken only, for wall clock announce
10106   user: core
10107   <source>
10108     *: none
10109     rtc: ""
10110   </source>
10111   <dest>
10112     *: none
10113     rtc: ""
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: none
10117     rtc: "P M"
10118   </voice>
10119 </phrase>
10120 <phrase>
10121   id: VOICE_AM
10122   desc: spoken only, for wall clock announce
10123   user: core
10124   <source>
10125     *: none
10126     rtc: ""
10127   </source>
10128   <dest>
10129     *: none
10130     rtc: ""
10131   </dest>
10132   <voice>
10133     *: none
10134     rtc: "A M"
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: VOICE_OH
10139   desc: spoken only, for wall clock announce
10140   user: core
10141   <source>
10142     *: none
10143     rtc: ""
10144   </source>
10145   <dest>
10146     *: none
10147     rtc: ""
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: none
10151     rtc: "oh"
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10156   desc: in settings, for recording peak meter
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: none
10160     recording: "Clip Counter"
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: none
10164     recording: "Clip Counter"
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: none
10168     recording: "Clip Counter"
10169   </voice>
10170 </phrase>
10171 <phrase>
10172   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10173   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10174   user: core
10175   <source>
10176     *: none
10177     recording: "CLIP:"
10178   </source>
10179   <dest>
10180     *: none
10181     recording: "CLIP:"
10182   </dest>
10183   <voice>
10184     *: none
10185     recording: ""
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10190   desc: in system settings menu
10191   user: core
10192   <source>
10193     *: none
10194     serial_port: "19200"
10195   </source>
10196   <dest> 
10197     *: none
10198     serial_port: "19200"
10199   </dest>
10200   <voice> 
10201     *: none
10202     serial_port: "19200"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10207   desc: voice settings menu
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: "Say File Type"
10211   </source>
10212   <dest>
10213     *: "Fájl típus bemondása"
10214   </dest>
10215   <voice>
10216     *: "Say File Type"
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: LANG_NOT_PRESENT
10221   desc: when external memory is not present
10222   user: core
10223   <source>
10224     *: none
10225     multivolume: "Not present"
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: none
10229     multivolume: "Nem található"
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: none
10233     multivolume: "Not present"
10234   </voice>
10235 </phrase>
10236 <phrase>
10237   id: LANG_RECORDING_SIZE
10238   desc: Display of recorded file size
10239   user: core
10240   <source>
10241     *: none
10242     recording: "Size:"
10243   </source>
10244   <dest>
10245     *: none
10246     recording: "Méret:"
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: none
10250     recording: ""
10251   </voice>
10252 </phrase>
10253 <phrase>
10254   id: LANG_BASS_CUTOFF
10255   desc: Bass setting cut-off frequency
10256   user: core
10257   <source>
10258     *: none
10259     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10260   </source>
10261   <dest>
10262     *: none
10263     ipodvideo: "Alsó határfrekvencia"
10264   </dest>
10265   <voice>
10266     *: none
10267     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10268   </voice>
10269 </phrase>
10270 <phrase>
10271   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10272   desc: AGC maximum gain in recording screen
10273   user: core
10274   <source>
10275     *: none
10276     agc: "AGC max. gain"
10277   </source>
10278   <dest>
10279     *: none
10280     agc: "Maximális erősítés"
10281   </dest>
10282   <voice>
10283     *: none
10284     agc: "AGC maximum gain"
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10289   desc: line selector color option
10290   user: core
10291   <source>
10292     *: none
10293     lcd_color: "Primary Colour"
10294   </source>
10295   <dest>
10296     *: none
10297     lcd_color: "Fő szín"
10298   </dest>
10299   <voice>
10300     *: none
10301     lcd_color: "Primary Colour"
10302   </voice>
10303 </phrase>
10304 <phrase>
10305   id: VOICE_BLANK
10306   desc: keyboard
10307   user: core
10308   <source>
10309     *: ""
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: ""
10313   </dest>
10314   <voice>
10315     *: "Blank"
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10320   desc: in sound_settings
10321   user: core
10322   <source>
10323     *: none
10324     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10325   </source>
10326   <dest>
10327     *: none
10328     recording_swcodec: "Monó bal + jobb"
10329   </dest>
10330   <voice>
10331     *: none
10332     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10333   </voice>
10334 </phrase>
10335 <phrase>
10336   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10337   desc: touchpad sensitivity setting
10338   user: core
10339   <source>
10340     *: none
10341     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10342   </source>
10343   <dest>
10344     *: none
10345     gigabeatfx: "Érintőpad érzékenysége"
10346   </dest>
10347   <voice>
10348     *: none
10349     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10350   </voice>
10351 </phrase>
10352 <phrase>
10353   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10354   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10355   user: core
10356   <source>
10357     *: "Announce Battery Level"
10358   </source>
10359   <dest>
10360     *: "Akku töltöttségének bemondása"
10361   </dest>
10362   <voice>
10363     *: "Announce Battery Level"
10364   </voice>
10365 </phrase>
10366 <phrase>
10367   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10368   desc: line selector color menu title
10369   user: core
10370   <source>
10371     *: none
10372     lcd_color: "Line Selector Colours"
10373   </source>
10374   <dest>
10375     *: none
10376     lcd_color: "Sorkiemelés színe"
10377   </dest>
10378   <voice>
10379     *: none
10380     lcd_color: "Line Selector Colours"
10381   </voice>
10382 </phrase>
10383 <phrase>
10384   id: LANG_FAST
10385   desc: in settings_menu
10386   user: core
10387   <source>
10388     *: "Fast"
10389   </source>
10390   <dest>
10391     *: "Gyors"
10392   </dest>
10393   <voice>
10394     *: "Fast"
10395   </voice>
10396 </phrase>
10397 <phrase>
10398   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10399   desc: in system settings menu
10400   user: core
10401   <source>
10402     *: none
10403     serial_port: "Serial Bitrate"
10404   </source>
10405   <dest> 
10406     *: none
10407     serial_port: "Soros port szélessége"
10408   </dest>
10409   <voice> 
10410     *: none
10411     serial_port: "Serial Bitrate"
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: VOICE_EMPTY_LIST
10416   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: ""
10420   </source>
10421   <dest>
10422     *: ""
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: "Empty list"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10430   desc: in system settings menu
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     serial_port: "9600"
10435   </source>
10436   <dest> 
10437     *: none
10438     serial_port: "9600"
10439   </dest>
10440   <voice> 
10441     *: none
10442     serial_port: "9600"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_SKIP_LENGTH
10447   desc: playback settings menu
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: "Skip Length"
10451   </source>
10452   <dest>
10453     *: "Ugrás egysége"
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: "Skip Length"
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10461   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10462   user: core
10463   <source>
10464     *: none
10465     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10466   </source>
10467   <dest>
10468     *: none
10469     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü baloldali elemének"
10470   </dest>
10471   <voice>
10472     *: none
10473     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_RESET_SETTING
10478   desc: used in the settings context menu
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: "Reset Setting"
10482   </source>
10483   <dest>
10484     *: "Beállítások törlése"
10485   </dest>
10486   <voice>
10487     *: "Reset Setting"
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: VOICE_CHAR_SLASH
10492   desc: spoken only, for spelling
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: ""
10496   </source>
10497   <dest>
10498     *: ""
10499   </dest>
10500   <voice>
10501     *: "slash"
10502   </voice>
10503 </phrase>
10504 <phrase>
10505   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10506   desc: "<Random>" entry in tag browser
10507   user: core
10508   <source>
10509     *: "<Random>"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: "<Véletlenszerűen>"
10513   </dest>
10514   <voice>
10515     *: "Random"
10516   </voice>
10517 </phrase>
10518 <phrase>
10519   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10520   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10521   user: core
10522   <source>
10523     *: none
10524     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10525   </source>
10526   <dest>
10527     *: none
10528     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü alsó elemének"
10529   </dest>
10530   <voice>
10531     *: none
10532     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10533   </voice>
10534 </phrase>
10535 <phrase>
10536   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10537   desc: line selector text color option
10538   user: core
10539   <source>
10540     *: none
10541     lcd_color: "Text Colour"
10542   </source>
10543   <dest>
10544     *: none
10545     lcd_color: "Szöveg színe"
10546   </dest>
10547   <voice>
10548     *: none
10549     lcd_color: "Text Colour"
10550   </voice>
10551 </phrase>
10552 <phrase>
10553   id: LANG_THEME_MENU
10554   desc: in the settings menu
10555   user: core
10556   <source>
10557     *: "Theme Settings"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: "Téma beállítások"
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: "Theme Settings"
10564   </voice>
10565 </phrase>
10566 <phrase>
10567   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10568   desc: in system settings menu
10569   user: core
10570   <source>
10571     *: none
10572     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10573   </source>
10574   <dest>
10575     *: none
10576     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10577   </dest>
10578   <voice>
10579     *: none
10580     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10581   </voice>
10582 </phrase>
10583 <phrase>
10584   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10585   desc: in record timesplit options
10586   user: core
10587   <source>
10588     *: none
10589     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10590   </source>
10591   <dest>
10592     *: none
10593     recording: "Felvétel leállítása és kikapcsolás"
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: none
10597     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10598   </voice>
10599 </phrase>
10600 <phrase>
10601   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10602   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10603   user: core
10604   <source>
10605     *: none
10606     recording: "Split Time:"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: none
10610     recording: "Új fájl ennyi idő után:"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: none
10614     recording: ""
10615   </voice>
10616 </phrase>
10617 <phrase>
10618   id: LANG_SAVE_SOUND
10619   desc: save a sound config file
10620   user: core
10621   <source>
10622     *: "Save Sound Settings"
10623   </source>
10624   <dest>
10625     *: "Hangbeállítások mentése"
10626   </dest>
10627   <voice>
10628     *: "Save Sound Settings"
10629   </voice>
10630 </phrase>
10631 <phrase>
10632   id: VOICE_EDIT
10633   desc: keyboard
10634   user: core
10635   <source>
10636     *: ""
10637   </source>
10638   <dest>
10639     *: ""
10640   </dest>
10641   <voice>
10642     *: "Edit"
10643   </voice>
10644 </phrase>
10645 <phrase>
10646   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10647   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10648   user: core
10649   <source>
10650     *: none
10651     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10652   </source>
10653   <dest>
10654     *: none
10655     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü jobboldali elemének"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: none
10659     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10660   </voice>
10661 </phrase>
10662 <phrase>
10663   id: LANG_VERY_SLOW
10664   desc: in settings_menu
10665   user: core
10666   <source>
10667     *: "Very slow"
10668   </source>
10669   <dest>
10670     *: "Nagyon lassú"
10671   </dest>
10672   <voice>
10673     *: "Very slow"
10674   </voice>
10675 </phrase>
10676 <phrase>
10677   id: LANG_KEYCLICK
10678   desc: in keyclick settings menu
10679   user: core
10680   <source>
10681     *: none
10682     swcodec: "Keyclick"
10683   </source>
10684   <dest>
10685     *: none
10686     swcodec: "Billentyűhangok"
10687   </dest>
10688   <voice>
10689     *: none
10690     swcodec: "Keyclick"
10691   </voice>
10692 </phrase>
10693 <phrase>
10694   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10695   desc: in system settings menu
10696   user: core
10697   <source>
10698     *: none
10699     serial_port: "38400"
10700   </source>
10701   <dest> 
10702     *: none
10703     serial_port: "38400"
10704   </dest>
10705   <voice> 
10706     *: none
10707     serial_port: "38400"
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10712   desc: in system settings menu
10713   user: core
10714   <source>
10715     *: none
10716     serial_port: "57600"
10717   </source>
10718   <dest> 
10719     *: none
10720     serial_port: "57600"
10721   </dest>
10722   <voice> 
10723     *: none
10724     serial_port: "57600"
10725   </voice>
10726 </phrase>
10727 <phrase>
10728   id: LANG_GAIN_RIGHT
10729   desc: in the recording screen
10730   user: core
10731   <source>
10732     *: none
10733     recording: "Gain R"
10734   </source>
10735   <dest>
10736     *: none
10737     recording: "Jobb csatorna módosítás"
10738   </dest>
10739   <voice>
10740     *: none
10741     recording: "Gain Right"
10742   </voice>
10743 </phrase>
10744 <phrase>
10745   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10746   desc: Filename header in recording screen
10747   user: core
10748   <source>
10749     *: none
10750     recording: "Filename:"
10751   </source>
10752   <dest>
10753     *: none
10754     recording: "Fájlnév:"
10755   </dest>
10756   <voice>
10757     *: none
10758     recording: ""
10759   </voice>
10760 </phrase>
10761 <phrase>
10762   id: LANG_SLOW
10763   desc: in settings_menu
10764   user: core
10765   <source>
10766     *: "Slow"
10767   </source>
10768   <dest>
10769     *: "Lassú"
10770   </dest>
10771   <voice>
10772     *: "Slow"
10773   </voice>
10774 </phrase>
10775 <phrase>
10776   id: LANG_CREDITS
10777   desc: in the Main Menu -> System screen
10778   user: core
10779   <source>
10780     *: "Credits"
10781   </source>
10782   <dest>
10783     *: "Köszönetnyilvánítás"
10784   </dest>
10785   <voice>
10786     *: "Credits"
10787   </voice>
10788 </phrase>
10789 <phrase>
10790   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10791   desc: in settings_menu
10792   user: core
10793   <source>
10794     *: none
10795     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10796   </source>
10797   <dest>
10798     *: none
10799     lcd_color: "Sor (halványodó)"
10800   </dest>
10801   <voice>
10802     *: none
10803     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10804   </voice>
10805 </phrase>
10806 <phrase>
10807   id: LANG_GAIN_LEFT
10808   desc: in the recording screen
10809   user: core
10810   <source>
10811     *: none
10812     recording: "Gain L"
10813   </source>
10814   <dest>
10815     *: none
10816     recording: "Bal csatorna módosítás"
10817   </dest>
10818   <voice>
10819     *: none
10820     recording: "Gain Left"
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: VOICE_QUICKSCREEN
10825   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: ""
10829   </source>
10830   <dest>
10831     *: ""
10832   </dest>
10833   <voice>
10834     *: "Quick screen"
10835   </voice>
10836 </phrase>
10837 <phrase>
10838   id: LANG_VERY_FAST
10839   desc: in settings_menu
10840   user: core
10841   <source>
10842     *: "Very fast"
10843   </source>
10844   <dest>
10845     *: "Nagyon gyors"
10846   </dest>
10847   <voice>
10848     *: "Very fast"
10849   </voice>
10850 </phrase>
10851 <phrase>
10852   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10853   desc: in settings_menu
10854   user: core
10855   <source>
10856     *: none
10857     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10858   </source>
10859   <dest>
10860     *: none
10861     lcd_color: "Sor (egyszínű)"
10862   </dest>
10863   <voice>
10864     *: none
10865     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10866   </voice>
10867 </phrase>
10868 <phrase>
10869   id: LANG_COLORS_MENU
10870   desc: colours menu under theme settings
10871   user: core
10872   <source>
10873     *: none
10874     lcd_color: "Colours"
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: none
10878     lcd_color: "Színek"
10879   </dest>
10880   <voice>
10881     *: none
10882     lcd_color: "Colours"
10883   </voice>
10884 </phrase>
10885 <phrase>
10886   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10887   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10888   user: core
10889   <source>
10890     *: "Search Results"
10891   </source>
10892   <dest>
10893     *: "Keresés eredménye"
10894   </dest>
10895   <voice>
10896     *: "Search Results"
10897   </voice>
10898 </phrase>
10899 <phrase>
10900   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10901   desc: automatic gain control in record settings and screen
10902   user: core
10903   <source>
10904     *: none
10905     agc: "AGC"
10906   </source>
10907   <dest>
10908     *: none
10909     agc: "AGC"
10910   </dest>
10911   <voice>
10912     *: none
10913     agc: "Automatic gain control"
10914   </voice>
10915 </phrase>
10916 <phrase>
10917   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10918   desc: line selector color option
10919   user: core
10920   <source>
10921     *: none
10922     lcd_color: "Secondary Colour"
10923   </source>
10924   <dest>
10925     *: none
10926     lcd_color: "Második szín"
10927   </dest>
10928   <voice>
10929     *: none
10930     lcd_color: "Secondary Colour"
10931   </voice>
10932 </phrase>
10933 <phrase>
10934   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10935   desc: Treble setting cut-off frequency
10936   user: core
10937   <source>
10938     *: none
10939     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10940   </source>
10941   <dest>
10942     *: none
10943     ipodvideo: "Magas határfrekvencia"
10944   </dest>
10945   <voice>
10946     *: none
10947     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10948   </voice>
10949 </phrase>
10950 <phrase>
10951   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10952   desc: in the recording settings
10953   user: core
10954   <source>
10955     *: none
10956     recording_swcodec: "Mono mode"
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: none
10960     recording_swcodec: "Monó mód"
10961   </dest>
10962   <voice>
10963     *: none
10964     recording_swcodec: "Mono mode"
10965   </voice>
10966 </phrase>
10967 <phrase>
10968   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10969   desc: in codepage setting menu
10970   user: core
10971   <source>
10972     *: "Central European (CP1250)"
10973   </source>
10974   <dest>
10975     *: "Közép-európai (CP1250)"
10976   </dest>
10977   <voice>
10978     *: "Central European"
10979   </voice>
10980 </phrase>
10981 <phrase>
10982   id: LANG_UNKNOWN
10983   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10984   user: core
10985   <source>
10986     *: "Unknown"
10987   </source>
10988   <dest>
10989     *: "Ismeretlen"
10990   </dest>
10991   <voice>
10992     *: "Unknown"
10993   </voice>
10994 </phrase>
10995 <phrase>
10996   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10997   desc: in record settings
10998   user: core
10999   <source>
11000     *: none
11001     agc: "AGC clip time"
11002   </source>
11003   <dest>
11004     *: none
11005     agc: "Túlvezérlés küszöbértéke"
11006   </dest>
11007   <voice>
11008     *: none
11009     agc: "AGC clip time"
11010   </voice>
11011 </phrase>
11012 <phrase>
11013   id: LANG_SKIP_TRACK
11014   desc: skip length setting entry 0
11015   user: core
11016   <source>
11017     *: "Skip Track"
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: "Kihagyja a számot"
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: "Skip Track"
11024   </voice>
11025 </phrase>
11026 <phrase>
11027   id: VOICE_OK
11028   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11029   user: core
11030   <source>
11031     *: ""
11032   </source>
11033   <dest>
11034     *: ""
11035   </dest>
11036   <voice>
11037     *: "OK"
11038   </voice>
11039 </phrase>
11040 <phrase>
11041   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11042   desc: in keyclick settings menu
11043   user: core
11044   <source>
11045     *: none
11046     swcodec: "Keyclick Repeats"
11047   </source>
11048   <dest>
11049     *: none
11050     swcodec: "Billentyűhang ismétlés"
11051   </dest>
11052   <voice>
11053     *: none
11054     swcodec: "Keyclick Repeats"
11055   </voice>
11056 </phrase>
11057 <phrase>
11058   id: LANG_HIGH
11059   desc: in settings_menu
11060   user: core
11061   <source>
11062     *: none
11063     gigabeatfx: "High"
11064   </source>
11065   <dest>
11066     *: none
11067     gigabeatfx: "Magas"
11068   </dest>
11069   <voice>
11070     *: none
11071     gigabeatfx: "High"
11072   </voice>
11073 </phrase>
11074 <phrase>
11075   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11076   desc: in system settings menu
11077   user: core
11078   <source>
11079     *: none
11080     serial_port: "Auto"
11081   </source>
11082   <dest> 
11083     *: none
11084     serial_port: "Automatikus"
11085   </dest>
11086   <voice> 
11087     *: none
11088     serial_port: "Automatic"
11089   </voice>
11090 </phrase>
11091 <phrase>
11092   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11093   desc: in Settings -> Playback Settings
11094   user: core
11095   <source>
11096     *: "Prevent Track Skipping"
11097   </source>
11098   <dest>
11099     *: "Számok nem maradnak ki"
11100   </dest>
11101   <voice>
11102     *: "Prevent Track Skipping"
11103   </voice>
11104 </phrase>
11105 <phrase>
11106   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11107   desc: in Settings -> Sound Settings
11108   user: core
11109   <source>
11110     *: none
11111     speaker: "Enable Speaker"
11112   </source>
11113   <dest>
11114     *: none
11115     speaker: "Hangszóró engedélyezése"
11116   </dest>
11117   <voice>
11118     *: none
11119     speaker: "Enable Speaker"
11120   </voice>
11121 </phrase>
11122 <phrase>
11123   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11124   desc: in Settings -> File view
11125   user: core
11126   <source>
11127     *: "Interpret numbers when sorting"
11128   </source>
11129   <dest>
11130     *: "Számok értelmezése sorbarakásnál"
11131   </dest>
11132   <voice>
11133     *: "Interpret numbers when sorting"
11134   </voice>
11135 </phrase>
11136 <phrase>
11137   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11138   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11139   user: core
11140   <source>
11141     *: none
11142     touchscreen: "Absolute Point"
11143   </source>
11144   <dest>
11145     *: none
11146     touchscreen: "Abszolút pont"
11147   </dest>
11148   <voice>
11149     *: none
11150     touchscreen: "Absolute Point"
11151   </voice>
11152 </phrase>
11153 <phrase>
11154   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11155   desc: in Settings -> File view
11156   user: core
11157   <source>
11158     *: "As whole numbers"
11159   </source>
11160   <dest>
11161     *: "Teljes számként"
11162   </dest>
11163   <voice>
11164     *: "As whole numbers"
11165   </voice>
11166 </phrase>
11167 <phrase>
11168   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11169   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11170   user: core
11171   <source>
11172     *: none
11173     touchscreen: "3x3 Grid"
11174   </source>
11175   <dest>
11176     *: none
11177     touchscreen: "3x3-as rács"
11178   </dest>
11179   <voice>
11180     *: none
11181     touchscreen: "3 by 3 grid"
11182   </voice>
11183 </phrase>
11184 <phrase>
11185   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11186   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11187   user: core
11188   <source>
11189     *: none
11190     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11191   </source>
11192   <dest>
11193     *: none
11194     touchscreen: "Érintőképernyős mód"
11195   </dest>
11196   <voice>
11197     *: none
11198     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11199   </voice>
11200 </phrase>
11201 <phrase>
11202   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11203   desc: in Settings -> File view
11204   user: core
11205   <source>
11206     *: "As digits"
11207   </source>
11208   <dest>
11209     *: "Számjegyenként"
11210   </dest>
11211   <voice>
11212     *: "As digits"
11213   </voice>
11214 </phrase>
11215 <phrase>
11216   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11217   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11218   user: core
11219   <source>
11220     *: none
11221     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11222   </source>
11223   <dest>
11224     *: none
11225     lcd_bitmap: "Gördítősáv pozíció"
11226   </dest>
11227   <voice>
11228     *: none
11229     lcd_bitmap: "Gördítősáv pozíció"
11230   </voice>
11231 </phrase>
11232 <phrase>
11233   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11234   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11235   user: core
11236   <source>
11237     *: none
11238     remote: "Remote Statusbar"
11239   </source>
11240   <dest>
11241     *: none
11242     remote: "Távoli állapotsáv"
11243   </dest>
11244   <voice>
11245     *: none
11246     remote: "Távoli állapotsáv"
11247   </voice>
11248 </phrase>
11249 <phrase>
11250   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11251   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11252   user: core
11253   <source>
11254     *: none
11255     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11256   </source>
11257   <dest>
11258     *: none
11259     quickscreen: "Beállítás legyfelső gyorsképernyő elemként"
11260   </dest>
11261   <voice>
11262     *: none
11263     quickscreen: "Beállítás legyfelső gyorsképernyő elemként"
11264   </voice>
11265 </phrase>
11266 <phrase>
11267   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11268   desc: "rate" in pitch screen
11269   user: core
11270   <source>
11271     *: none
11272     pitchscreen: "Rate"
11273   </source>
11274   <dest>
11275     *: none
11276     pitchscreen: "Ráta"
11277   </dest>
11278   <voice>
11279     *: none
11280     pitchscreen: "Ráta"
11281   </voice>
11282 </phrase>
11283 <phrase>
11284   id: LANG_RIGHT
11285   desc: Generic use of 'right'
11286   user: core
11287   <source>
11288     *: "Right"
11289   </source>
11290   <dest>
11291     *: "Jobb"
11292   </dest>
11293   <voice>
11294     *: "Jobb"
11295   </voice>
11296 </phrase>
11297 <phrase>
11298   id: LANG_SEMITONE
11299   desc:
11300   user: core
11301   <source>
11302     *: none
11303     pitchscreen: "Semitone"
11304   </source>
11305   <dest>
11306     *: none
11307     pitchscreen: "Semitone"
11308   </dest>
11309   <voice>
11310     *: none
11311     pitchscreen: "Semitone"
11312   </voice>
11313 </phrase>
11314 <phrase>
11315   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11316   desc: "limit" in pitch screen
11317   user: core
11318   <source>
11319     *: none
11320     pitchscreen: "Limit"
11321   </source>
11322   <dest>
11323     *: none
11324     pitchscreen: "Limit"
11325   </dest>
11326   <voice>
11327     *: none
11328     pitchscreen: "Limit"
11329   </voice>
11330 </phrase>
11331 <phrase>
11332   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11333   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11334   user: core
11335   <source>
11336     *: none
11337     touchscreen: "Calibrate"
11338   </source>
11339   <dest>
11340     *: none
11341     touchscreen: "Kalibrálás"
11342   </dest>
11343   <voice>
11344     *: none
11345     touchscreen: "Kalibrálás"
11346   </voice>
11347 </phrase>
11348 <phrase>
11349   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11350   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11351   user: core
11352   <source>
11353     *: none
11354     touchscreen: "Reset Calibration"
11355   </source>
11356   <dest>
11357     *: none
11358     touchscreen: "Kalibrálás törlése"
11359   </dest>
11360   <voice>
11361     *: none
11362     touchscreen: "Kalibrálás törlése"
11363   </voice>
11364 </phrase>
11365 <phrase>
11366   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11367   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11368   user: core
11369   <source>
11370     *: none
11371     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11372   </source>
11373   <dest>
11374     *: none
11375     lcd_bitmap: "Gördítősáv szélesség"
11376   </dest>
11377   <voice>
11378     *: none
11379     lcd_bitmap: "Gördítősáv szélesség"
11380   </voice>
11381 </phrase>
11382 <phrase>
11383   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11384   desc: how much RAM the skins are using
11385   user: core
11386   <source>
11387     *: "Skin RAM usage:"
11388   </source>
11389   <dest>
11390     *: "Téma RAM használat:"
11391   </dest>
11392   <voice>
11393     *: "Téma RAM használat"
11394   </voice>
11395 </phrase>
11396 <phrase>
11397   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11398   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11399   user: core
11400   <source>
11401     *: "Bottom"
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: "Vége"
11405   </dest>
11406   <voice>
11407     *: "Vége"
11408   </voice>
11409 </phrase>
11410 <phrase>
11411   id: LANG_TIMESTRETCH
11412   desc: timestretch enable
11413   user: core
11414   <source>
11415     *: none
11416     swcodec: "Timestretch"
11417   </source>
11418   <dest>
11419     *: none
11420     swcodec: "Időnyújtás"
11421   </dest>
11422   <voice>
11423     *: none
11424     swcodec: "Időnyújtás"
11425   </voice>
11426 </phrase>
11427 <phrase>
11428   id: LANG_COMPRESSOR
11429   desc: in sound settings
11430   user: core
11431   <source>
11432     *: none
11433     swcodec: "Limiter Preamp"
11434   </source>
11435   <dest>
11436     *: none
11437     swcodec: "Határoló erősítő"
11438   </dest>
11439   <voice>
11440     *: none
11441     swcodec: "Határoló erősítő"
11442   </voice>
11443 </phrase>
11444 <phrase>
11445   id: LANG_LEFT
11446   desc: Generic use of 'left'
11447   user: core
11448   <source>
11449     *: "Left"
11450   </source>
11451   <dest>
11452     *: "Bal"
11453   </dest>
11454   <voice>
11455     *: "Bal"
11456   </voice>
11457 </phrase>
11458 <phrase>
11459   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11460   desc: in Settings -> General -> Display menu
11461   user: core
11462   <source>
11463     *: none
11464     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11465   </source>
11466   <dest>
11467     *: none
11468     touchscreen: "Érintőképernyő beállítások"
11469   </dest>
11470   <voice>
11471     *: none
11472     touchscreen: "Érintőképernyő beállítások"
11473   </voice>
11474 </phrase>
11475 <phrase>
11476   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11477   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11478   user: core
11479   <source>
11480     *: "Top"
11481   </source>
11482   <dest>
11483     *: "Eleje"
11484   </dest>
11485   <voice>
11486     *: "Eleje"
11487   </voice>
11488 </phrase>
11489 <phrase>
11490   id: LANG_SPEED
11491   desc: timestretch speed
11492   user: core
11493   <source>
11494     *: none
11495     swcodec: "Speed"
11496   </source>
11497   <dest>
11498     *: none
11499     swcodec: "Sebesség"
11500   </dest>
11501   <voice>
11502     *: none
11503     swcodec: "Sebesség"
11504   </voice>
11505 </phrase>