Update lang files for Set time/date screen on HD300
[maemo-rb.git] / apps / lang / lietuviu.lang
blob1b8fc5d37009da6ac4da38c9d0aa22f78f149d70
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
18 # all the existing strings Rockbox features.
20 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21 # variable in the root Makefile
23 # *WARNING*
25 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
28 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
31 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
33 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
34 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
40 # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41 # other string matches for the particular model you build the language for. If
42 # you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
43 # iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44 # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45 # will not include the string for target that will not need it, see
46 # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47 # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
50 # The target names used are picked from the configure script and are set in the
51 # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52 # Target        Target string
53 # Archos
54 # Player/Studio     archosplayer
55 # Recorder          archosrecorder
56 # FM Recorder       archosfmrecorder
57 # Recorder V2       archosrecorderv2
58 # Ondio SP          archosondiosp
59 # Ondio FM          archosondiofm
60 # iriver
61 # H100/H110/H115    iriverh100
62 # H120/H140         iriverh120
63 # H320/H340         iriverh300
64 # H10               iriverh10
65 # IFP 7XX           iriverifp7xx
66 # iaudio
67 # X5                iaudiox5
68 # M5                iaudiom5
69 # ipod
70 # All iPods         ipod*
71 # 4G Color/Photo    ipodcolor
72 # Nano              ipodnano1g
73 # Video (5G)        ipodvideo
74 # 3G                ipod3g
75 # 4G gray           ipod4g
76 # mini              ipodmini1g
77 # mini 2G           ipodmini2g
78 # Toshiba
79 # Gigabeat Fxx      gigabeatfx
80 # Gigabeat Sxx      gigabeats
82 # Sandisk
83 # Sansa E200        sansae200
84 # Sansa C200        sansac200*
86 # Olympus
87 # m:robe 100        mrobe100
89 # Philips
90 # GoGear SA9200     gogearsa9200
92 <phrase>
93   id: LANG_SET_BOOL_YES
94   desc: bool true representation
95   user: core
96   <source>
97     *: "Yes"
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Taip"
101   </dest>
102   <voice>
103     *: "Taip"
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_SET_BOOL_NO
108   desc: bool false representation
109   user: core
110   <source>
111     *: "No"
112   </source>
113   <dest>
114     *: "Ne"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: "Ne"
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_ON
122   desc: Used in a lot of places
123   user: core
124   <source>
125     *: "On"
126   </source>
127   <dest>
128     *: "Įjungti"
129   </dest>
130   <voice>
131     *: "Įjungti"
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_OFF
136   desc: Used in a lot of places
137   user: core
138   <source>
139     *: "Off"
140   </source>
141   <dest>
142     *: "Išj."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: "Išjungti"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_ASK
150   desc: in settings_menu
151   user: core
152   <source>
153     *: "Ask"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "Klausti"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: "Klausti"
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_ALWAYS
164   desc: used in various places
165   user: core
166   <source>
167     *: "Always"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Visada"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: "Visada"
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_NORMAL
178   desc: in settings_menu
179   user: core
180   <source>
181     *: "Normal"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Normalus"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: "Normalus"
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_GAIN
192   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
193   user: core
194   <source>
195     *: "Gain"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Stiprinti"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: "Stiprinti"
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_WAIT
206   desc: general please wait splash
207   user: core
208   <source>
209     *: "Loading..."
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Kraunasi..."
213   </dest>
214   <voice>
215     *: "Kraunasi"
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_LOADING_PERCENT
220   desc: splash number of percents loaded
221   user: core
222   <source>
223     *: "Loading... %d%% done (%s)"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: ""
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_SCANNING_DISK
234   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
235   user: core
236   <source>
237     *: "Scanning disk..."
238   </source>
239   <dest>
240     *: "Skanuojamas diskas..."
241   </dest>
242   <voice>
243     *: "Skanuojamas diskas"
244   </voice>
245 </phrase>
246 <phrase>
247   id: LANG_SHUTTINGDOWN
248   desc: in main menu
249   user: core
250   <source>
251     *: "Shutting down..."
252   </source>
253   <dest>
254     *: "Išjungiama..."
255   </dest>
256   <voice>
257     *: "Išjungiama"
258   </voice>
259 </phrase>
260 <phrase>
261   id: LANG_CANCEL
262   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
263   user: core
264   <source>
265     *: "Cancelled"
266   </source>
267   <dest>
268     *: "Atšaukta"
269   </dest>
270   <voice>
271     *: "Atšaukta"
272   </voice>
273 </phrase>
274 <phrase>
275   id: LANG_FAILED
276   desc: Something failed. To be appended after actions
277   user: core
278   <source>
279     *: "Failed"
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Nepavyko"
283   </dest>
284   <voice>
285     *: "Nepavyko"
286   </voice>
287 </phrase>
288 <phrase>
289   id: LANG_CHANNELS
290   desc: in sound_settings
291   user: core
292   <source>
293     *: "Channels"
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Kanalai"
297   </dest>
298   <voice>
299     *: "Kanalai"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_RESET_ASK
304   desc: confirm to reset settings
305   user: core
306   <source>
307     *: "Are You Sure?"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Tikrai?"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Tikrai?"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
318   desc: Generic string to use to confirm
319   user: core
320   <source>
321     *: "PLAY = Yes"
322     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
323     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
324     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
325     vibe500: "OK = Yes"
326   </source>
327   <dest>
328     *: "PLAY = Taip"
329     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Taip"
330     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Taip"
331     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
332     vibe500: "OK = Taip"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: ""
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
340   desc: Generic string to use to cancel
341   user: core
342   <source>
343     *: "Any Other = No"
344     archosplayer: none
345   </source>
346   <dest>
347     *: "Bet koks kitas = Ne"
348     archosplayer: none
349   </dest>
350   <voice>
351     *: ""
352     archosplayer: none
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
357   desc: main menu title
358   user: core
359   <source>
360     *: "Rockbox"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Rockbox"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Rockbox"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: "Recent Bookmarks"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Naujausios žymelės"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Naujausios žymelės"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_DIR_BROWSER
385   desc: main menu title
386   user: core
387   <source>
388     *: "Files"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Failai"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Failai"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_TAGCACHE
399   desc: in the main menu and the settings menu
400   user: core
401   <source>
402     *: "Database"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Duomenų bazė"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Duomenų bazė"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_NOW_PLAYING
413   desc: in the main menu
414   user: core
415   <source>
416     *: "Now Playing"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Dabar Groja"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Dabar Groja"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
427   desc: in the main menu
428   user: core
429   <source>
430     *: "Resume Playback"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Pratęsti grojimą"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Pratęsti grojimą"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_SETTINGS
441   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
442   user: core
443   <source>
444     *: "Settings"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Nuostatos"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Nuostatos"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_RECORDING
455   desc: in the main menu
456   user: core
457   <source>
458     *: none
459     recording: "Recording"
460   </source>
461   <dest>
462     *: none
463     recording: "Įrašas"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: none
467     recording: "Įrašas"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_FM_RADIO
472   desc: in the main menu
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     radio: "FM Radio"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     radio: "FM Radijas"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     radio: "FM Radijas"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_PLAYLISTS
489   desc: in the main menu and file view setting
490   user: core
491   <source>
492     *: "Playlists"
493   </source>
494   <dest>
495     *: "Grojaraštis"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: "Grojaraštis"
499   </voice>
500 </phrase>
501 <phrase>
502   id: LANG_PLUGINS
503   desc: in the main menu
504   user: core
505   <source>
506     *: "Plugins"
507   </source>
508   <dest>
509     *: "Įskiepiai"
510   </dest>
511   <voice>
512     *: "Įskiepiai"
513   </voice>
514 </phrase>
515 <phrase>
516   id: LANG_SYSTEM
517   desc: in the main menu and settings menu
518   user: core
519   <source>
520     *: "System"
521   </source>
522   <dest>
523     *: "Systema"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Systema"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
531   desc: bookmark selection list title
532   user: core
533   <source>
534     *: "Select Bookmark"
535   </source>
536   <dest>
537     *: "Pasirinkti žymelę"
538   </dest>
539   <voice>
540     *: "Pasirinkti žymelę"
541   </voice>
542 </phrase>
543 <phrase>
544   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
545   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
546   user: core
547   <source>
548     *: "<Don't Resume>"
549   </source>
550   <dest>
551     *: "<Nesugrįžti>"
552   </dest>
553   <voice>
554     *: "Nesugrįžti"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
559   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
560   user: core
561   <source>
562     *: ", Shuffle"
563   </source>
564   <dest>
565     *: ", Išmaišyti"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: ""
569   </voice>
570 </phrase>
571 <phrase>
572   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
573   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
574   user: core
575   <source>
576     *: "<Invalid Bookmark>"
577   </source>
578   <dest>
579     *: "<Klaidinga žymelė>"
580   </dest>
581   <voice>
582     *: "Klaidinga žymelė"
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
587   desc: bookmark selection list context menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Bookmark Actions"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Žymelių veiksmai"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: "Žymelių veiksmai"
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
601   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
602   user: core
603   <source>
604     *: "Resume"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Grįžti"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: "Grįžti"
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
615   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
616   user: core
617   <source>
618     *: "Delete"
619   </source>
620   <dest>
621     *: "Ištrinti"
622   </dest>
623   <voice>
624     *: "Ištrinti"
625   </voice>
626 </phrase>
627 <phrase>
628   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
629   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
630   user: core
631   <source>
632     *: "Create a Bookmark?"
633   </source>
634   <dest>
635     *: "Sukurti žymelę?"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: "Sukurti žymelę?"
639   </voice>
640 </phrase>
641 <phrase>
642   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
643   desc: Indicates bookmark was successfully created
644   user: core
645   <source>
646     *: "Bookmark Created"
647   </source>
648   <dest>
649     *: "Žymelė sukurta"
650   </dest>
651   <voice>
652     *: "Žymelė sukurta"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
657   desc: Indicates bookmark was not created
658   user: core
659   <source>
660     *: "Bookmark Failed!"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "Žymelės klaida!"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "Žymelės klaida!"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
671   desc: Indicates bookmark was empty
672   user: core
673   <source>
674     *: "Bookmark Empty"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "Žymelė tuščia"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "Žymelė tuščia"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_SOUND_SETTINGS
685   desc: in the main menu
686   user: core
687   <source>
688     *: "Sound Settings"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "Garso nuostatos"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "Garso nuostatos"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_VOLUME
699   desc: in sound_settings
700   user: core
701   <source>
702     *: "Volume"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "Garsumas"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "Garsumas"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_BASS
713   desc: in sound_settings
714   user: core
715   <source>
716     *: "Bass"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "Bosas"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "Bosas"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_TREBLE
727   desc: in sound_settings
728   user: core
729   <source>
730     *: "Treble"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "Aukšti dažniai"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "Aukšti dažniai"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_BALANCE
741   desc: in sound_settings
742   user: core
743   <source>
744     *: "Balance"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "Balansas"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "Balansas"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
755   desc: in sound_settings
756   user: core
757   <source>
758     *: "Channel Configuration"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Kanalų konfiguravimas"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "Kanalų konfiguravimas"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_CHANNEL_STEREO
769   desc: in sound_settings
770   user: core
771   <source>
772     *: "Stereo"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Stereo"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "Stereo"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_CHANNEL_MONO
783   desc: in sound_settings
784   user: core
785   <source>
786     *: "Mono"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Mono"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: "Mono"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
797   desc: in sound_settings
798   user: core
799   <source>
800     *: "Custom"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Pasirinktinai"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "Pasirinktinai"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_CHANNEL_LEFT
811   desc: in sound_settings
812   user: core
813   <source>
814     *: "Mono Left"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Mono kairė"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: "Mono kairė"
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
825   desc: in sound_settings
826   user: core
827   <source>
828     *: "Mono Right"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Mono dešinė"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: "Mono dešinė"
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
839   desc: in sound_settings
840   user: core
841   <source>
842     *: none
843     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
844   </source>
845   <dest>
846     *: none
847     recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: none
851     recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
852   </voice>
853 </phrase>
854 <phrase>
855   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
856   desc: in sound_settings
857   user: core
858   <source>
859     *: "Karaoke"
860   </source>
861   <dest>
862     *: "Karaoke"
863   </dest>
864   <voice>
865     *: "Karaoke"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_STEREO_WIDTH
870   desc: in sound_settings
871   user: core
872   <source>
873     *: "Stereo Width"
874   </source>
875   <dest>
876     *: "Stereo plotis"
877   </dest>
878   <voice>
879     *: "Stereo plotis"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_CROSSFEED
884   desc: in sound settings
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "Crossfeed"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "Crossfeedas"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Crossfeedas"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
901   desc: in crossfeed settings
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "Direct Gain"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
918   desc: in crossfeed settings
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Cross Gain"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
935   desc: in crossfeed settings
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
952   desc: in crossfeed settings
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER
969   desc: in the sound settings menu
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Equalizer"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "Ekvalaizeris"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Ekvalaizeris"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Enable EQ"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "Įjungti EQ"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Graphical EQ"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "Grafinis EQ"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1020   desc: in eq settings
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Precut"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "Precut"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: "Pre-cut"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Simple EQ Settings"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "Save EQ Preset"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "Browse EQ Presets"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Edit mode: %s"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "Keisti tipą: %s"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: ""
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Low Shelf Filter"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1156   desc: in the equalizer settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Peak Filter %d"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Viršūnių filtras"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1173   desc: in the equalizer settings menu
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     swcodec: "High Shelf Filter"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1190   desc: in the equalizer settings menu
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     swcodec: "Cutoff Frequency"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1207   desc: in the equalizer settings menu
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     swcodec: "Centre Frequency"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     swcodec: "Centrinis dažnis"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     swcodec: "Centrinis dažnis"
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1224   desc: in the equalizer settings menu
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     swcodec: "Q"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     swcodec: "Q"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     swcodec: "Q"
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_DITHERING
1241   desc: in the sound settings menu
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     swcodec: "Dithering"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     swcodec: "Svyravimai"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     swcodec: "Svyravimai"
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_LOUDNESS
1258   desc: in sound_settings
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     masf: "Loudness"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     masf: "Garsumas"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     masf: "Garsumas"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_AUTOVOL
1275   desc: in sound_settings
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     masf: "Auto Volume"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     masf: "Automatinis garsas"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     masf: "Automatinis garsas"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_DECAY
1292   desc: in sound_settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "AV Decay Time"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "AV smukimo laikas"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: ""
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_SUPERBASS
1309   desc: in sound settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "Super Bass"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "Super bosai"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "Super bosai"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_MDB_ENABLE
1326   desc: in sound settings
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: none
1330     masf: "MDB Enable"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: none
1334     masf: "MDB įjungti"
1335   </dest>
1336   <voice>
1337     *: none
1338     masf: "MDB įjungti"
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_MDB_STRENGTH
1343   desc: in sound settings
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: none
1347     masf: "MDB Strength"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: none
1351     masf: "MDB stiprumas"
1352   </dest>
1353   <voice>
1354     *: none
1355     masf: "MDB stiprumas"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_MDB_HARMONICS
1360   desc: in sound settings
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: none
1364     masf: "MDB Harmonics"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: none
1368     masf: "MDB harmonija"
1369   </dest>
1370   <voice>
1371     *: none
1372     masf: "MDB harmonija"
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_MDB_CENTER
1377   desc: in sound settings
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: none
1381     masf: "MDB Centre Frequency"
1382   </source>
1383   <dest>
1384     *: none
1385     masf: "MDB centrinis dažnis"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: none
1389     masf: "MDB centrinis dažnis"
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_MDB_SHAPE
1394   desc: in sound settings
1395   user: core
1396   <source>
1397     *: none
1398     masf: "MDB Shape"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: none
1402     masf: "MDB forma"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: none
1406     masf: "MDB forma"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1411   desc: in the main menu
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: "General Settings"
1415   </source>
1416   <dest>
1417     *: "Bendros nuostatos"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: "Bendros nuostatos"
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_PLAYBACK
1425   desc: in settings_menu()
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: "Playback Settings"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: "Grojimo nuostatos"
1432   </dest>
1433   <voice>
1434     *: "Grojimo nuostatos"
1435   </voice>
1436 </phrase>
1437 <phrase>
1438   id: LANG_SHUFFLE
1439   desc: in settings_menu
1440   user: core
1441   <source>
1442     *: "Shuffle"
1443   </source>
1444   <dest>
1445     *: "Sumaišyti"
1446   </dest>
1447   <voice>
1448     *: "Sumaišyti"
1449   </voice>
1450 </phrase>
1451 <phrase>
1452   id: LANG_REPEAT
1453   desc: in settings_menu
1454   user: core
1455   <source>
1456     *: "Repeat"
1457   </source>
1458   <dest>
1459     *: "Kartoti"
1460   </dest>
1461   <voice>
1462     *: "Kartoti"
1463   </voice>
1464 </phrase>
1465 <phrase>
1466   id: LANG_ALL
1467   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1468   user: core
1469   <source>
1470     *: "All"
1471   </source>
1472   <dest>
1473     *: "Visas"
1474   </dest>
1475   <voice>
1476     *: "Visas"
1477   </voice>
1478 </phrase>
1479 <phrase>
1480   id: LANG_REPEAT_ONE
1481   desc: repeat one song
1482   user: core
1483   <source>
1484     *: "One"
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: "Vieną"
1488   </dest>
1489   <voice>
1490     *: "Vieną"
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_REPEAT_AB
1495   desc: repeat range from point A to B
1496   user: core
1497   <source>
1498     *: "A-B"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: "A-B"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "A-B"
1505   </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508   id: LANG_PLAY_SELECTED
1509   desc: in settings_menu
1510   user: core
1511   <source>
1512     *: "Play Selected First"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1516   </dest>
1517   <voice>
1518     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1519   </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522   id: LANG_WIND_MENU
1523   desc: in the playback sub menu
1524   user: core
1525   <source>
1526     *: "Fast-Forward/Rewind"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: "Persukti/Atsukti"
1530   </dest>
1531   <voice>
1532     *: "Persukti/Atsukti"
1533   </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536   id: LANG_FFRW_STEP
1537   desc: in settings_menu
1538   user: core
1539   <source>
1540     *: "FF/RW Min Step"
1541   </source>
1542   <dest>
1543     *: "Pr/aT Min žingsnis"
1544   </dest>
1545   <voice>
1546     *: "Minimalus žingsnis"
1547   </voice>
1548 </phrase>
1549 <phrase>
1550   id: LANG_FFRW_ACCEL
1551   desc: in settings_menu
1552   user: core
1553   <source>
1554     *: "FF/RW Accel"
1555   </source>
1556   <dest>
1557     *: "Pr/At greitis"
1558   </dest>
1559   <voice>
1560     *: "Greits"
1561   </voice>
1562 </phrase>
1563 <phrase>
1564   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1565   desc: MP3 buffer margin time
1566   user: core
1567   <source>
1568     *: "Anti-Skip Buffer"
1569     flash_storage: none
1570   </source>
1571   <dest>
1572     *: "Šuolių slopinimas"
1573     flash_storage: none
1574   </dest>
1575   <voice>
1576     *: "Šuolių slopinimas"
1577     flash_storage: none
1578   </voice>
1579 </phrase>
1580 <phrase>
1581   id: LANG_FADE_ON_STOP
1582   desc: options menu to set fade on stop or pause
1583   user: core
1584   <source>
1585     *: "Fade on Stop/Pause"
1586   </source>
1587   <dest>
1588     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1589   </dest>
1590   <voice>
1591     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_PARTY_MODE
1596   desc: party mode
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: "Party Mode"
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Vakarėlio rėžimas"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: "Vakarėlio rėžimas"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_CROSSFADE
1610   desc: in playback settings
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     crossfade: "Crossfade"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     crossfade: "Crossfeidas"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     crossfade: "Crossfeidas"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1627   desc: in crossfade settings menu
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     crossfade: "Enable Crossfade"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_MANTRACKSKIP
1644   desc: in crossfade settings
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1661   desc: in settings_menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1678   desc: in crossfade settings menu
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Fade-In Delay"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1695   desc: in crossfade settings menu
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     crossfade: "Fade-In Duration"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1712   desc: in crossfade settings menu
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: none
1716     crossfade: "Fade-Out Delay"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: none
1720     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1721   </dest>
1722   <voice>
1723     *: none
1724     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1729   desc: in crossfade settings menu
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     crossfade: "Fade-Out Duration"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1746   desc: in crossfade settings menu
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     crossfade: "Fade-Out Mode"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_MIX
1763   desc: in playback settings, crossfade option
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: none
1767     crossfade: "Mix"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: none
1771     crossfade: "Mix"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: none
1775     crossfade: "Mix"
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_REPLAYGAIN
1780   desc: in replaygain
1781   user: core
1782   <source>
1783     *: "Replaygain"
1784   </source>
1785   <dest>
1786     *: "Garsumo normalizavimas"
1787   </dest>
1788   <voice>
1789     *: "Garsumo normalizavimas"
1790   </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1794   desc: in replaygain
1795   user: core
1796   <source>
1797     *: none
1798     swcodec: "Prevent Clipping"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: none
1802     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1803   </dest>
1804   <voice>
1805     *: none
1806     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1811   desc: in replaygain
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: "Replaygain Type"
1815   </source>
1816   <dest>
1817     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1821   </voice>
1822 </phrase>
1823 <phrase>
1824   id: LANG_ALBUM_GAIN
1825   desc: in replaygain
1826   user: core
1827   <source>
1828     *: "Album Gain"
1829   </source>
1830   <dest>
1831     *: "Albumo stiprinimas"
1832   </dest>
1833   <voice>
1834     *: "Albumo stiprinimas"
1835   </voice>
1836 </phrase>
1837 <phrase>
1838   id: LANG_TRACK_GAIN
1839   desc: in replaygain
1840   user: core
1841   <source>
1842     *: "Track Gain"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: "Įrašo stiprinimas"
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: "Įrašo stiprinimas"
1849   </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1853   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1854   user: core
1855   <source>
1856     *: "Track Gain if Shuffling"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1867   desc: in replaygain settings
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: "Pre-amp"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: "Pre-amp"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: "Preamp"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_BEEP
1881   desc: in playback settings
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: none
1885     swcodec: "Beep Volume"
1886   </source>
1887   <dest>
1888     *: none
1889     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: none
1893     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
1894   </voice>
1895 </phrase>
1896 <phrase>
1897   id: LANG_WEAK
1898   desc: in beep volume in playback settings
1899   user: core
1900   <source>
1901     *: none
1902     swcodec: "Weak"
1903   </source>
1904   <dest>
1905     *: none
1906     swcodec: "Silpnas"
1907   </dest>
1908   <voice>
1909     *: none
1910     swcodec: "Silpnas"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_MODERATE
1915   desc: in beep volume in playback settings
1916   user: core
1917   <source>
1918     *: none
1919     swcodec: "Moderate"
1920   </source>
1921   <dest>
1922     *: none
1923     swcodec: "Vidutinis"
1924   </dest>
1925   <voice>
1926     *: none
1927     swcodec: "Vidutinis"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_STRONG
1932   desc: in beep volume in playback settings
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: none
1936     swcodec: "Strong"
1937   </source>
1938   <dest>
1939     *: none
1940     swcodec: "Stiprus"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: none
1944     swcodec: "Stiprus"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1949   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: none
1953     spdif_power: "Optical Output"
1954   </source>
1955   <dest>
1956     *: none
1957     spdif_power: "Optinė išvestis"
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: none
1961     spdif_power: "Optinė išvestis"
1962   </voice>
1963 </phrase>
1964 <phrase>
1965   id: LANG_NEXT_FOLDER
1966   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1967   user: core
1968   <source>
1969     *: "Auto-Change Directory"
1970   </source>
1971   <dest>
1972     *: "Automatiškai keisti aplanką"
1973   </dest>
1974   <voice>
1975     *: "Automatiškai keisti aplanką"
1976   </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979   id: LANG_RANDOM
1980   desc: random folder
1981   user: core
1982   <source>
1983     *: "Random"
1984   </source>
1985   <dest>
1986     *: "Atsitiktinis"
1987   </dest>
1988   <voice>
1989     *: "Atsitiktinis"
1990   </voice>
1991 </phrase>
1992 <phrase>
1993   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1994   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1995   user: core
1996   <source>
1997     *: "Last.fm Log"
1998   </source>
1999   <dest>
2000     *: "Last.fm registravimas"
2001   </dest>
2002   <voice>
2003     *: "Last.fm registravimas"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2008   desc: cuesheet support option
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: "Cuesheet Support"
2012   </source>
2013   <dest>
2014     *: "Cuesheet palaikymas"
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: "Cuesheet palaikymast"
2018   </voice>
2019 </phrase>
2020 <phrase>
2021   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2022   desc: in settings_menu.
2023   user: core
2024   <source>
2025     *: none
2026     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: none
2030     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: none
2034     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2039   desc: in pause_phones_menu.
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: none
2043     headphone_detection: "Pause and Resume"
2044   </source>
2045   <dest>
2046     *: none
2047     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2048   </dest>
2049   <voice>
2050     *: none
2051     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2052   </voice>
2053 </phrase>
2054 <phrase>
2055   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2056   desc: in pause_phones_menu.
2057   user: core
2058   <source>
2059     *: none
2060     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: none
2064     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2065   </dest>
2066   <voice>
2067     *: none
2068     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2069   </voice>
2070 </phrase>
2071 <phrase>
2072   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2073   desc: in pause_phones_menu.
2074   user: core
2075   <source>
2076     *: none
2077     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: none
2081     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: none
2085     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2086   </voice>
2087 </phrase>
2088 <phrase>
2089   id: LANG_FILE
2090   desc: in settings_menu()
2091   user: core
2092   <source>
2093     *: "File View"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: "Failų vaizdas"
2097   </dest>
2098   <voice>
2099     *: "Failų vaizdas"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_SORT_CASE
2104   desc: in settings_menu
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: "Sort Case Sensitive"
2108   </source>
2109   <dest>
2110     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2111   </dest>
2112   <voice>
2113     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2114   </voice>
2115 </phrase>
2116 <phrase>
2117   id: LANG_SORT_DIR
2118   desc: browser sorting setting
2119   user: core
2120   <source>
2121     *: "Sort Directories"
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: "Rūšiuoti aplankus"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: "Rūšiuoti aplankus"
2128   </voice>
2129 </phrase>
2130 <phrase>
2131   id: LANG_SORT_FILE
2132   desc: browser sorting setting
2133   user: core
2134   <source>
2135     *: "Sort Files"
2136   </source>
2137   <dest>
2138     *: "Rūšiuoti failus"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: "Rūšiuoti failus"
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_SORT_ALPHA
2146   desc: browser sorting setting
2147   user: core
2148   <source>
2149     *: "Alphabetical"
2150   </source>
2151   <dest>
2152     *: "Pagal abėcėlę"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: "Pagal abėcėlę"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_SORT_DATE
2160   desc: browser sorting setting
2161   user: core
2162   <source>
2163     *: "By Date"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: "Pagal datą"
2167   </dest>
2168   <voice>
2169     *: "Pagal datą"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2174   desc: browser sorting setting
2175   user: core
2176   <source>
2177     *: "By Newest Date"
2178   </source>
2179   <dest>
2180     *: "Pagal naujausią datą"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: "Pagal naujausią datą"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_SORT_TYPE
2188   desc: browser sorting setting
2189   user: core
2190   <source>
2191     *: "By Type"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "Pagal tipą"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "Pagal tipą"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_FILTER
2202   desc: setting name for dir filter
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: "Show Files"
2206   </source>
2207   <dest>
2208     *: "Rodytis failus"
2209   </dest>
2210   <voice>
2211     *: "Rodytis failus"
2212   </voice>
2213 </phrase>
2214 <phrase>
2215   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2216   desc: show all file types supported by Rockbox
2217   user: core
2218   <source>
2219     *: "Supported"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Palaikoma"
2223   </dest>
2224   <voice>
2225     *: "Palaikoma"
2226   </voice>
2227 </phrase>
2228 <phrase>
2229   id: LANG_FILTER_MUSIC
2230   desc: show only music-related files
2231   user: core
2232   <source>
2233     *: "Music"
2234   </source>
2235   <dest>
2236     *: "Muzika"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: "Muzika"
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_FOLLOW
2244   desc: in settings_menu
2245   user: core
2246   <source>
2247     *: "Follow Playlist"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: "Sekti grojaraštį"
2251   </dest>
2252   <voice>
2253     *: "Sekti grojaraštį"
2254   </voice>
2255 </phrase>
2256 <phrase>
2257   id: LANG_SHOW_PATH
2258   desc: in settings_menu
2259   user: core
2260   <source>
2261     *: "Show Path"
2262   </source>
2263   <dest>
2264     *: "Rodyti kelią"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: "Rodyti kelią"
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2272   desc: in show path menu
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: "Current Directory Only"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2282   </voice>
2283 </phrase>
2284 <phrase>
2285   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2286   desc: track display options
2287   user: core
2288   <source>
2289     *: "Full Path"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: "Pilnas kelias"
2293   </dest>
2294   <voice>
2295     *: "Pilnas kelias"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2300   desc: splash database building progress
2301   user: core
2302   <source>
2303     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2304     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2305     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2306     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2307     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2311     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2312     ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2313     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2314     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: "entries found for database"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2322   desc: in tag cache settings
2323   user: core
2324   <source>
2325     *: none
2326     tc_ramcache: "Load to RAM"
2327   </source>
2328   <dest>
2329     *: none
2330     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: none
2334     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2339   desc: in tag cache settings
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Auto Update"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Automatiškai atnaujinti"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Automatiškai atnaujinti"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2353   desc: in tag cache settings
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Initialize Now"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Įkrauti dabar"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Įkrauti dabar"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2367   desc: in tag cache settings
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Update Now"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "Atnaujinti dabar"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "Atnaujinti dabar"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2381   desc: in settings_menu.
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Gather Runtime Data"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Gauti veikimo duomenis"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Gauti veikimo duomenis"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2395   desc: in tag cache settings
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: "Export Modifications"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: "Exportuoti pakeitimus"
2402   </dest>
2403   <voice>
2404     *: "Exportuoti pakeitimus"
2405   </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2409   desc: in tag cache settings
2410   user: core
2411   <source>
2412     *: "Import Modifications"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: "Importuoti pakeitimus"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: "Importuoti pakeitimus"
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2423   desc: in tag cache settings
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: "Updating in background"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: "Atnaujinama fone"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: "Atnaujinama fone"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2437   desc: while initializing tagcache on boot
2438   user: core
2439   <source>
2440     *: "Committing database"
2441   </source>
2442   <dest>
2443     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2444   </dest>
2445   <voice>
2446     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2447   </voice>
2448 </phrase>
2449 <phrase>
2450   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2451   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2452   user: core
2453   <source>
2454     *: "Database is not ready"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2458   </dest>
2459   <voice>
2460     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2461   </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2465   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2466   user: core
2467   <source>
2468     *: "<All tracks>"
2469   </source>
2470   <dest>
2471     *: "<Visi įrašai>"
2472   </dest>
2473   <voice>
2474     *: "Visi įrašai"
2475   </voice>
2476 </phrase>
2477 <phrase>
2478   id: LANG_DISPLAY
2479   desc: in settings_menu()
2480   user: core
2481   <source>
2482     *: "Display"
2483   </source>
2484   <dest>
2485     *: "Vaizdavimas"
2486   </dest>
2487   <voice>
2488     *: "Vaizdavimas"
2489   </voice>
2490 </phrase>
2491 <phrase>
2492   id: LANG_CUSTOM_FONT
2493   desc: in setting_menu()
2494   user: core
2495   <source>
2496     *: none
2497     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2498   </source>
2499   <dest>
2500     *: none
2501     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2502   </dest>
2503   <voice>
2504     *: none
2505     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_WHILE_PLAYING
2510   desc: in settings_menu()
2511   user: core
2512   <source>
2513     *: "Browse .wps files"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: "Naršyti .wps failus"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: "Naršyti wps failus"
2520   </voice>
2521 </phrase>
2522 <phrase>
2523   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2524   desc: in settings_menu()
2525   user: core
2526   <source>
2527     *: none
2528     remote: "Browse .rwps files"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: none
2532     remote: "Naršyti .rwps failus"
2533   </dest>
2534   <voice>
2535     *: none
2536     remote: "Naršyti .rwps failus"
2537   </voice>
2538 </phrase>
2539 <phrase>
2540   id: LANG_LCD_MENU
2541   desc: in the display sub menu
2542   user: core
2543   <source>
2544     *: "LCD Settings"
2545   </source>
2546   <dest>
2547     *: "LCD Nustatymai"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: "LCD Nustatymai"
2551   </voice>
2552 </phrase>
2553 <phrase>
2554   id: LANG_BACKLIGHT
2555   desc: in settings_menu
2556   user: core
2557   <source>
2558     *: "Backlight"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: "Ekrano apšvietimas"
2562   </dest>
2563   <voice>
2564     *: "Ekrano apšvietimas"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2569   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2586   desc: in lcd settings
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: none
2590     hold_button: "Backlight on Hold"
2591   </source>
2592   <dest>
2593     *: none
2594     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2595   </dest>
2596   <voice>
2597     *: none
2598     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2599   </voice>
2600 </phrase>
2601 <phrase>
2602   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2603   desc: in settings_menu
2604   user: core
2605   <source>
2606     *: "Caption Backlight"
2607   </source>
2608   <dest>
2609     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2610   </dest>
2611   <voice>
2612     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2613   </voice>
2614 </phrase>
2615 <phrase>
2616   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2617   desc: in settings_menu
2618   user: core
2619   <source>
2620     *: none
2621     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2622   </source>
2623   <dest>
2624     *: none
2625     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2626   </dest>
2627   <voice>
2628     *: none
2629     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2630   </voice>
2631 </phrase>
2632 <phrase>
2633   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2634   desc: in settings_menu
2635   user: core
2636   <source>
2637     *: none
2638     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2639   </source>
2640   <dest>
2641     *: none
2642     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: none
2646     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2651   desc: Backlight behaviour setting
2652   user: core
2653   <source>
2654     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2665   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: none
2669     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: none
2673     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: none
2677     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_NEVER
2682   desc: in lcd settings
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: none
2686     lcd_sleep: "Never"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: none
2690     lcd_sleep: "Niekada"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694     lcd_sleep: "Niekada"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_BRIGHTNESS
2699   desc: in settings_menu
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: none
2703     backlight_brightness: "Brightness"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: none
2707     backlight_brightness: "Ryškumas"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: none
2711     backlight_brightness: "Ryškumas"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_CONTRAST
2716   desc: in settings_menu
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: "Contrast"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: "Kontrastas"
2723   </dest>
2724   <voice>
2725     *: "Kontrastas"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_INVERT
2730   desc: in settings_menu
2731   user: core
2732   <source>
2733     *: none
2734     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2735   </source>
2736   <dest>
2737     *: none
2738     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: none
2742     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2743   </voice>
2744 </phrase>
2745 <phrase>
2746   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2747   desc: in settings_menu
2748   user: core
2749   <source>
2750     *: none
2751     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2752   </source>
2753   <dest>
2754     *: none
2755     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: none
2759     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2760   </voice>
2761 </phrase>
2762 <phrase>
2763   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2764   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2765   user: core
2766   <source>
2767     *: none
2768     lcd_bitmap: "Upside Down"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: none
2772     lcd_bitmap: "Apverstas"
2773   </dest>
2774   <voice>
2775     *: none
2776     lcd_bitmap: "Apverstas"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_INVERT_CURSOR
2781   desc: in settings_menu
2782   user: core
2783   <source>
2784     *: none
2785     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2786   </source>
2787   <dest>
2788     *: none
2789     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: none
2793     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2798   desc: in settings_menu
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: none
2802     lcd_bitmap: "Pointer"
2803   </source>
2804   <dest>
2805     *: none
2806     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2807   </dest>
2808   <voice>
2809     *: none
2810     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2811   </voice>
2812 </phrase>
2813 <phrase>
2814   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2815   desc: in settings_menu
2816   user: core
2817   <source>
2818     *: none
2819     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2820   </source>
2821   <dest>
2822     *: none
2823     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2824   </dest>
2825   <voice>
2826     *: none
2827     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2828   </voice>
2829 </phrase>
2830 <phrase>
2831   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2832   desc: text for LCD settings menu
2833   user: core
2834   <source>
2835     *: none
2836     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: none
2840     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2841   </dest>
2842   <voice>
2843     *: none
2844     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2845   </voice>
2846 </phrase>
2847 <phrase>
2848   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2849   desc: menu entry to set the background color
2850   user: core
2851   <source>
2852     *: none
2853     lcd_color: "Background Colour"
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: none
2857     lcd_color: "Fono spalva"
2858   </dest>
2859   <voice>
2860     *: none
2861     lcd_color: "Fono spalva"
2862   </voice>
2863 </phrase>
2864 <phrase>
2865   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2866   desc: menu entry to set the foreground color
2867   user: core
2868   <source>
2869     *: none
2870     lcd_color: "Foreground Colour"
2871   </source>
2872   <dest>
2873     *: none
2874     lcd_color: "Teksto ir piktogramų spalva"
2875   </dest>
2876   <voice>
2877     *: none
2878     lcd_color: "Teksto ir piktogramų spalva"
2879   </voice>
2880 </phrase>
2881 <phrase>
2882   id: LANG_RESET_COLORS
2883   desc: menu
2884   user: core
2885   <source>
2886     *: none
2887     lcd_color: "Reset Colours"
2888   </source>
2889   <dest>
2890     *: none
2891     lcd_color: "Atstatyti spalvas"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: none
2895     lcd_color: "Atstatyti spalvas"
2896   </voice>
2897 </phrase>
2898 <phrase>
2899   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2900   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2901   user: core
2902   <source>
2903     *: none
2904     lcd_color: "RGB"
2905   </source>
2906   <dest>
2907     *: none
2908     lcd_color: "RGB"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: none
2912     lcd_color: ""
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2917   desc: in color screen
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: none
2921     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2922   </source>
2923   <dest>
2924     *: none
2925     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2926   </dest>
2927   <voice>
2928     *: none
2929     lcd_color: ""
2930   </voice>
2931 </phrase>
2932 <phrase>
2933   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2934   desc: splash when user selects an invalid colour
2935   user: core
2936   <source>
2937     *: none
2938     lcd_color: "Invalid colour"
2939   </source>
2940   <dest>
2941     *: none
2942     lcd_color: "Netinkama spalva"
2943   </dest>
2944   <voice>
2945     *: none
2946     lcd_color: ""
2947   </voice>
2948 </phrase>
2949 <phrase>
2950   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2951   desc: in the display sub menu
2952   user: core
2953   <source>
2954     *: none
2955     remote: "Remote-LCD Settings"
2956   </source>
2957   <dest>
2958     *: none
2959     remote: "Remote-LCD nustatymai"
2960   </dest>
2961   <voice>
2962     *: none
2963     remote: "Remote LCD nustatymai"
2964   </voice>
2965 </phrase>
2966 <phrase>
2967   id: LANG_REDUCE_TICKING
2968   desc: in remote lcd settings menu
2969   user: core
2970   <source>
2971     *: none
2972     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: none
2976     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
2977   </dest>
2978   <voice>
2979     *: none
2980     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
2981   </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984   id: LANG_SHOW_ICONS
2985   desc: in settings_menu
2986   user: core
2987   <source>
2988     *: "Show Icons"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: "Rodyti piktogramas"
2992   </dest>
2993   <voice>
2994     *: "Rodyti piktogramas"
2995   </voice>
2996 </phrase>
2997 <phrase>
2998   id: LANG_SCROLL_MENU
2999   desc: in display_settings_menu()
3000   user: core
3001   <source>
3002     *: "Scrolling"
3003   </source>
3004   <dest>
3005     *: "Slinkimas"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: "Slinkimas"
3009   </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012   id: LANG_SCROLL
3013   desc: in settings_menu
3014   user: core
3015   <source>
3016     *: "Scroll Speed Setting Example"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: ""
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_SCROLL_SPEED
3027   desc: in display_settings_menu()
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "Scroll Speed"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: "Slinkimo greitis"
3034   </dest>
3035   <voice>
3036     *: "Slinkimo greitis"
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_SCROLL_DELAY
3041   desc: Delay before scrolling
3042   user: core
3043   <source>
3044     *: "Scroll Start Delay"
3045   </source>
3046   <dest>
3047     *: "Slinkimo uždelsimas"
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: "Slinkimo uždelsimas"
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: LANG_SCROLL_STEP
3055   desc: Pixels to advance per scroll
3056   user: core
3057   <source>
3058     *: "Scroll Step Size"
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3065   </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3069   desc: Pixels to advance per scroll
3070   user: core
3071   <source>
3072     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3076   </dest>
3077   <voice>
3078     *: ""
3079   </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3083   desc: Bidirectional scroll limit
3084   user: core
3085   <source>
3086     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3087   </source>
3088   <dest>
3089     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3090   </dest>
3091   <voice>
3092     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3097   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     remote: "Remote Scrolling Options"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3114   desc: should lines scroll out of the screen
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: none
3118     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: none
3122     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimas už ribų"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: none
3126     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimas už ribų"
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3131   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3136   </source>
3137   <dest>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: none
3143     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3148   desc: jump to new page when scrolling
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: "Paged Scrolling"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3162   desc: Delay before list starts accelerating
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: "List Acceleration Start Delay"
3166     wheel_acceleration: none
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3170     wheel_acceleration: none
3171   </dest>
3172   <voice>
3173     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3174     wheel_acceleration: none
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3179   desc: list acceleration speed
3180   user: core
3181   <source>
3182     *: "List Acceleration Speed"
3183     wheel_acceleration: none
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3187     wheel_acceleration: none
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3191     wheel_acceleration: none
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_BARS_MENU
3196   desc: in the display sub menu
3197   user: core
3198   <source>
3199     *: none
3200     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: none
3204     lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3205   </dest>
3206   <voice>
3207     *: none
3208     lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3209   </voice>
3210 </phrase>
3211 <phrase>
3212   id: LANG_SCROLL_BAR
3213   desc: display menu, F3 substitute
3214   user: core
3215   <source>
3216     *: none
3217     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: none
3221     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3222   </dest>
3223   <voice>
3224     *: none
3225     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_STATUS_BAR
3230   desc: display menu, F3 substitute
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: none
3234     lcd_bitmap: "Status Bar"
3235   </source>
3236   <dest>
3237     *: none
3238     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: none
3242     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_BUTTON_BAR
3247   desc: in settings menu
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: none
3251     recorder_pad: "Button Bar"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: none
3255     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: none
3259     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3264   desc: Volume type title
3265   user: core
3266   <source>
3267     *: none
3268     lcd_bitmap: "Volume Display"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: none
3272     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: none
3276     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3281   desc: Battery type title
3282   user: core
3283   <source>
3284     *: none
3285     lcd_bitmap: "Battery Display"
3286   </source>
3287   <dest>
3288     *: none
3289     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3290   </dest>
3291   <voice>
3292     *: none
3293     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3298   desc: Label for type of icon display
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: none
3302     lcd_bitmap: "Graphic"
3303   </source>
3304   <dest>
3305     *: none
3306     lcd_bitmap: "Grafinis"
3307   </dest>
3308   <voice>
3309     *: none
3310     lcd_bitmap: "Grafinis"
3311   </voice>
3312 </phrase>
3313 <phrase>
3314   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3315   desc: Label for type of icon display
3316   user: core
3317   <source>
3318     *: none
3319     lcd_bitmap: "Numeric"
3320   </source>
3321   <dest>
3322     *: none
3323     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: none
3327     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_PM_MENU
3332   desc: in the display menu
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Peak Meter"
3336     masd: none
3337   </source>
3338   <dest>
3339     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3340     masd: none
3341   </dest>
3342   <voice>
3343     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3344     masd: none
3345   </voice>
3346 </phrase>
3347 <phrase>
3348   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3349   desc: in the peak meter menu
3350   user: core
3351   <source>
3352     *: "Clip Hold Time"
3353     masd: none
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3357     masd: none
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3361     masd: none
3362   </voice>
3363 </phrase>
3364 <phrase>
3365   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3366   desc: in the peak meter menu
3367   user: core
3368   <source>
3369     *: "Peak Hold Time"
3370     masd: none
3371   </source>
3372   <dest>
3373     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3374     masd: none
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3378     masd: none
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_PM_ETERNAL
3383   desc: in the peak meter menu
3384   user: core
3385   <source>
3386     *: "Eternal"
3387     masd: none
3388   </source>
3389   <dest>
3390     *: "Pastovus"
3391     masd: none
3392   </dest>
3393   <voice>
3394     *: "Pastovus"
3395     masd: none
3396   </voice>
3397 </phrase>
3398 <phrase>
3399   id: LANG_PM_RELEASE
3400   desc: in the peak meter menu
3401   user: core
3402   <source>
3403     *: "Peak Release"
3404     masd: none
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: "Viršūnės atleidimas"
3408     masd: none
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Viršūnės atleidimas"
3412     masd: none
3413   </voice>
3414 </phrase>
3415 <phrase>
3416   id: LANG_PM_SCALE
3417   desc: in the peak meter menu
3418   user: core
3419   <source>
3420     *: "Scale"
3421     masd: none
3422   </source>
3423   <dest>
3424     *: "Skalė"
3425     masd: none
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Skalė"
3429     masd: none
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: LANG_PM_DBFS
3434   desc: in the peak meter menu
3435   user: core
3436   <source>
3437     *: "Logarithmic (dB)"
3438     masd: none
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Logaritminė (dB)"
3442     masd: none
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: "Logaritminiai decibelai"
3446     masd: none
3447   </voice>
3448 </phrase>
3449 <phrase>
3450   id: LANG_PM_LINEAR
3451   desc: in the peak meter menu
3452   user: core
3453   <source>
3454     *: "Linear (%)"
3455     masd: none
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Linijinis (%)"
3459     masd: none
3460   </dest>
3461   <voice>
3462     *: "Linijiniai procentai"
3463     masd: none
3464   </voice>
3465 </phrase>
3466 <phrase>
3467   id: LANG_PM_MIN
3468   desc: in the peak meter menu
3469   user: core
3470   <source>
3471     *: "Minimum Of Range"
3472     masd: none
3473   </source>
3474   <dest>
3475     *: "Srities minimumai"
3476     masd: none
3477   </dest>
3478   <voice>
3479     *: "Srities minimumai"
3480     masd: none
3481   </voice>
3482 </phrase>
3483 <phrase>
3484   id: LANG_PM_MAX
3485   desc: in the peak meter menu
3486   user: core
3487   <source>
3488     *: "Maximum Of Range"
3489     masd: none
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Srities maximumai"
3493     masd: none
3494   </dest>
3495   <voice>
3496     *: "Srities maximumai"
3497     masd: none
3498   </voice>
3499 </phrase>
3500 <phrase>
3501   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3502   desc: default encoding used with id3 tags
3503   user: core
3504   <source>
3505     *: "Default Codepage"
3506   </source>
3507   <dest>
3508     *: "Numatytoji koduotė"
3509   </dest>
3510   <voice>
3511     *: "Numatytoji koduotė"
3512   </voice>
3513 </phrase>
3514 <phrase>
3515   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3516   desc: in codepage setting menu
3517   user: core
3518   <source>
3519     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3520   </source>
3521   <dest>
3522     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3523   </dest>
3524   <voice>
3525     *: "Latin 1"
3526   </voice>
3527 </phrase>
3528 <phrase>
3529   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3530   desc: in codepage setting menu
3531   user: core
3532   <source>
3533     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3534   </source>
3535   <dest>
3536     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3537   </dest>
3538   <voice>
3539     *: "Greek"
3540   </voice>
3541 </phrase>
3542 <phrase>
3543   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3544   desc: in codepage setting menu
3545   user: core
3546   <source>
3547     *: none
3548     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: none
3552     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: none
3556     lcd_bitmap: "Hebrew"
3557   </voice>
3558 </phrase>
3559 <phrase>
3560   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3561   desc: in codepage setting menu
3562   user: core
3563   <source>
3564     *: "Cyrillic (CP1251)"
3565   </source>
3566   <dest>
3567     *: "Cyrillic (CP1251)"
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Cyrillic"
3571   </voice>
3572 </phrase>
3573 <phrase>
3574   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3575   desc: in codepage setting menu
3576   user: core
3577   <source>
3578     *: none
3579     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3580   </source>
3581   <dest>
3582     *: none
3583     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3584   </dest>
3585   <voice>
3586     *: none
3587     lcd_bitmap: "Thai"
3588   </voice>
3589 </phrase>
3590 <phrase>
3591   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3592   desc: in codepage setting menu
3593   user: core
3594   <source>
3595     *: none
3596     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3597   </source>
3598   <dest>
3599     *: none
3600     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3601   </dest>
3602   <voice>
3603     *: none
3604     lcd_bitmap: "Arabic"
3605   </voice>
3606 </phrase>
3607 <phrase>
3608   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3609   desc: in codepage setting menu
3610   user: core
3611   <source>
3612     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: "Turkish"
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3623   desc: in codepage setting menu
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3627   </source>
3628   <dest>
3629     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: "Latin extended"
3633   </voice>
3634 </phrase>
3635 <phrase>
3636   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3637   desc: in codepage setting menu
3638   user: core
3639   <source>
3640     *: none
3641     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: none
3649     lcd_bitmap: "Japanese"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3654   desc: in codepage setting menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: none
3658     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: none
3662     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: none
3666     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3671   desc: in codepage setting menu
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: none
3679     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: none
3683     lcd_bitmap: "Korean"
3684   </voice>
3685 </phrase>
3686 <phrase>
3687   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3688   desc: in codepage setting menu
3689   user: core
3690   <source>
3691     *: none
3692     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3701   </voice>
3702 </phrase>
3703 <phrase>
3704   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3705   desc: in codepage setting menu
3706   user: core
3707   <source>
3708     *: "Unicode (UTF-8)"
3709   </source>
3710   <dest>
3711     *: "Unicode (UTF-8)"
3712   </dest>
3713   <voice>
3714     *: "Unicode"
3715   </voice>
3716 </phrase>
3717 <phrase>
3718   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3719   desc: in settings_menu
3720   user: core
3721   <source>
3722     *: none
3723     button_light: "Button Light Timeout"
3724     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: none
3728     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3729     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3730   </dest>
3731   <voice>
3732     *: none
3733     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3734     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3735   </voice>
3736 </phrase>
3737 <phrase>
3738   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3739   desc: in settings_menu
3740   user: core
3741   <source>
3742     *: none
3743     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3744   </source>
3745   <dest>
3746     *: none
3747     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3748   </dest>
3749   <voice>
3750     *: none
3751     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_START_SCREEN
3756   desc: in the system sub menu
3757   user: core
3758   <source>
3759     *: "Start Screen"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: "Pradžios ekranas"
3763   </dest>
3764   <voice>
3765     *: "Pradžios ekranas"
3766   </voice>
3767 </phrase>
3768 <phrase>
3769   id: LANG_MAIN_MENU
3770   desc: in start screen setting
3771   user: core
3772   <source>
3773     *: "Main Menu"
3774   </source>
3775   <dest>
3776     *: "Pagrindinis menių"
3777   </dest>
3778   <voice>
3779     *: "Pagrindinis menių"
3780   </voice>
3781 </phrase>
3782 <phrase>
3783   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3784   desc: in start screen setting
3785   user: core
3786   <source>
3787     *: "Previous Screen"
3788   </source>
3789   <dest>
3790     *: "Buvęs ekranas"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: "Buvęs ekranas"
3794   </voice>
3795 </phrase>
3796 <phrase>
3797   id: LANG_BATTERY_MENU
3798   desc: in the system sub menu
3799   user: core
3800   <source>
3801     *: "Battery"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: "Baterija"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: "Baterija"
3808   </voice>
3809 </phrase>
3810 <phrase>
3811   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3812   desc: in settings_menu
3813   user: core
3814   <source>
3815     *: "Battery Capacity"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: "Baterijos talpa"
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: "Baterijos talpa"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_BATTERY_TYPE
3826   desc: in battery settings
3827   user: core
3828   <source>
3829     *: none
3830     battery_types: "Battery Type"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: none
3834     battery_types: "Batterijos tipas"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: none
3838     battery_types: "Batterijos tipas"
3839   </voice>
3840 </phrase>
3841 <phrase>
3842   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3843   desc: in battery settings
3844   user: core
3845   <source>
3846     *: none
3847     battery_types: "Alkaline"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: none
3851     battery_types: "Alkaline"
3852   </dest>
3853   <voice>
3854     *: none
3855     battery_types: "Alkaline"
3856   </voice>
3857 </phrase>
3858 <phrase>
3859   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3860   desc: in battery settings
3861   user: core
3862   <source>
3863     *: none
3864     battery_types: "NiMH"
3865   </source>
3866   <dest>
3867     *: none
3868     battery_types: "NiMH"
3869   </dest>
3870   <voice>
3871     *: none
3872     battery_types: "Nickel metal hydride"
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_DISK_MENU
3877   desc: in the system sub menu
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: "Disk"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: "Diskas"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: "Diskas"
3887   </voice>
3888 </phrase>
3889 <phrase>
3890   id: LANG_SPINDOWN
3891   desc: in settings_menu
3892   user: core
3893   <source>
3894     *: "Disk Spindown"
3895     flash_storage: none
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
3899     flash_storage: none
3900   </dest>
3901   <voice>
3902     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
3903     flash_storage: none
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3908   desc: in directory cache settings
3909   user: core
3910   <source>
3911     *: none
3912     dircache: "Directory Cache"
3913   </source>
3914   <dest>
3915     *: none
3916     dircache: "Aplankų puodelis"
3917   </dest>
3918   <voice>
3919     *: none
3920     dircache: "Aplankų puodelis"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_TIME_MENU
3925   desc: in the system sub menu
3926   user: core
3927   <source>
3928     *: none
3929     rtc: "Time & Date"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: none
3933     rtc: "Laikas ir data"
3934   </dest>
3935   <voice>
3936     *: none
3937     rtc: "Laikas ir data"
3938   </voice>
3939 </phrase>
3940 <phrase>
3941   id: LANG_SET_TIME
3942   desc: in settings_menu
3943   user: core
3944   <source>
3945     *: none
3946     rtc: "Set Time/Date"
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: none
3950     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
3951   </dest>
3952   <voice>
3953     *: none
3954     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
3955   </voice>
3956 </phrase>
3957 <phrase>
3958   id: LANG_TIMEFORMAT
3959   desc: select the time format of time in status bar
3960   user: core
3961   <source>
3962     *: none
3963     rtc: "Time Format"
3964   </source>
3965   <dest>
3966     *: none
3967     rtc: "Laiko formatas"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: none
3971     rtc: "Laiko formatas"
3972   </voice>
3973 </phrase>
3974 <phrase>
3975   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3976   desc: option for 12 hour clock
3977   user: core
3978   <source>
3979     *: none
3980     rtc: "12 Hour Clock"
3981   </source>
3982   <dest>
3983     *: none
3984     rtc: "12 valandų laikrodis"
3985   </dest>
3986   <voice>
3987     *: none
3988     rtc: "12 valandų laikrodis"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3993   desc: option for 24 hour clock
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: none
3997     rtc: "24 Hour Clock"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: none
4001     rtc: "24 valandų laikrodis"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: none
4005     rtc: "24 valandų laikrodis"
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4010   desc: used in set_time()
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: none
4014     rtc: "ON = Set"
4015     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4016     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4017     vibe500: "OK = Set"
4018     mpiohd300: "ENTER = Set"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: none
4022     rtc: "ON = Nustatyti"
4023     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nustatyti"
4024     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Nustatyti"
4025     vibe500: "OK = Nustatyti"
4026     mpiohd300: "ENTER = Nustatyti"
4027   </dest>
4028   <voice>
4029     *: none
4030     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_TIME_REVERT
4035   desc: used in set_time()
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: none
4039     rtc: "OFF = Revert"
4040     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4041     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
4042     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4043     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4044     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4045     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4046     gigabeats: "BACK = Revert"
4047     vibe500: "CANCEL = Revert"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: none
4051     rtc: "OFF = Atstatyti"
4052     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atstatyti"
4053     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Atstatyti"
4054     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atstatyti"
4055     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atstatyti"
4056     gigabeatfx: "POWER = Atstatyti"
4057     mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4058     gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4059     vibe500: "CANCEL = Atstatyti"
4060   </dest>
4061   <voice>
4062     *: none
4063   </voice>
4064 </phrase>
4065 <phrase>
4066   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4067   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4068   user: core
4069   <source>
4070     *: none
4071     rtc: "Sun"
4072   </source>
4073   <dest>
4074     *: none
4075     rtc: "Sek"
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: none
4079     rtc: ""
4080   </voice>
4081 </phrase>
4082 <phrase>
4083   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4084   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4085   user: core
4086   <source>
4087     *: none
4088     rtc: "Mon"
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: none
4092     rtc: "Pir"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: none
4096     rtc: ""
4097   </voice>
4098 </phrase>
4099 <phrase>
4100   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4101   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4102   user: core
4103   <source>
4104     *: none
4105     rtc: "Tue"
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: none
4109     rtc: "Ant"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: none
4113     rtc: ""
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4118   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: none
4122     rtc: "Wed"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: none
4126     rtc: "Tre"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: none
4130     rtc: ""
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4135   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: none
4139     rtc: "Thu"
4140   </source>
4141   <dest>
4142     *: none
4143     rtc: "Ket"
4144   </dest>
4145   <voice>
4146     *: none
4147     rtc: ""
4148   </voice>
4149 </phrase>
4150 <phrase>
4151   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4152   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4153   user: core
4154   <source>
4155     *: none
4156     rtc: "Fri"
4157   </source>
4158   <dest>
4159     *: none
4160     rtc: "Pen"
4161   </dest>
4162   <voice>
4163     *: none
4164     rtc: ""
4165   </voice>
4166 </phrase>
4167 <phrase>
4168   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4169   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4170   user: core
4171   <source>
4172     *: none
4173     rtc: "Sat"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: none
4177     rtc: "Šeš"
4178   </dest>
4179   <voice>
4180     *: none
4181     rtc: ""
4182   </voice>
4183 </phrase>
4184 <phrase>
4185   id: LANG_MONTH_JANUARY
4186   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4187   user: core
4188   <source>
4189     *: none
4190     rtc: "Jan"
4191   </source>
4192   <dest>
4193     *: none
4194     rtc: "Sau"
4195   </dest>
4196   <voice>
4197     *: none
4198     rtc: "Sausis"
4199   </voice>
4200 </phrase>
4201 <phrase>
4202   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4203   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4204   user: core
4205   <source>
4206     *: none
4207     rtc: "Feb"
4208   </source>
4209   <dest>
4210     *: none
4211     rtc: "Vas"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: none
4215     rtc: "Vasaris"
4216   </voice>
4217 </phrase>
4218 <phrase>
4219   id: LANG_MONTH_MARCH
4220   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4221   user: core
4222   <source>
4223     *: none
4224     rtc: "Mar"
4225   </source>
4226   <dest>
4227     *: none
4228     rtc: "Kov"
4229   </dest>
4230   <voice>
4231     *: none
4232     rtc: "Kovas"
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: LANG_MONTH_APRIL
4237   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4238   user: core
4239   <source>
4240     *: none
4241     rtc: "Apr"
4242   </source>
4243   <dest>
4244     *: none
4245     rtc: "Bal"
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: none
4249     rtc: "Balandis"
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: LANG_MONTH_MAY
4254   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4255   user: core
4256   <source>
4257     *: none
4258     rtc: "May"
4259   </source>
4260   <dest>
4261     *: none
4262     rtc: "Geg"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: none
4266     rtc: "Gegužė"
4267   </voice>
4268 </phrase>
4269 <phrase>
4270   id: LANG_MONTH_JUNE
4271   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4272   user: core
4273   <source>
4274     *: none
4275     rtc: "Jun"
4276   </source>
4277   <dest>
4278     *: none
4279     rtc: "Bir"
4280   </dest>
4281   <voice>
4282     *: none
4283     rtc: "Birželis"
4284   </voice>
4285 </phrase>
4286 <phrase>
4287   id: LANG_MONTH_JULY
4288   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4289   user: core
4290   <source>
4291     *: none
4292     rtc: "Jul"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: none
4296     rtc: "Lie"
4297   </dest>
4298   <voice>
4299     *: none
4300     rtc: "Liepa"
4301   </voice>
4302 </phrase>
4303 <phrase>
4304   id: LANG_MONTH_AUGUST
4305   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4306   user: core
4307   <source>
4308     *: none
4309     rtc: "Aug"
4310   </source>
4311   <dest>
4312     *: none
4313     rtc: "Rgp"
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: none
4317     rtc: "Rugpjūtis"
4318   </voice>
4319 </phrase>
4320 <phrase>
4321   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4322   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4323   user: core
4324   <source>
4325     *: none
4326     rtc: "Sep"
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: none
4330     rtc: "Rgs"
4331   </dest>
4332   <voice>
4333     *: none
4334     rtc: "Rugsėjis"
4335   </voice>
4336 </phrase>
4337 <phrase>
4338   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4339   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4340   user: core
4341   <source>
4342     *: none
4343     rtc: "Oct"
4344   </source>
4345   <dest>
4346     *: none
4347     rtc: "Spa"
4348   </dest>
4349   <voice>
4350     *: none
4351     rtc: "Spalis"
4352   </voice>
4353 </phrase>
4354 <phrase>
4355   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4356   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4357   user: core
4358   <source>
4359     *: none
4360     rtc: "Nov"
4361   </source>
4362   <dest>
4363     *: none
4364     rtc: "Lap"
4365   </dest>
4366   <voice>
4367     *: none
4368     rtc: "Lapkritis"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4373   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4374   user: core
4375   <source>
4376     *: none
4377     rtc: "Dec"
4378   </source>
4379   <dest>
4380     *: none
4381     rtc: "Gru"
4382   </dest>
4383   <voice>
4384     *: none
4385     rtc: "Gruodis"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4390   desc: in settings_menu
4391   user: core
4392   <source>
4393     *: "Idle Poweroff"
4394   </source>
4395   <dest>
4396     *: "Išjungimas nenaudojant"
4397   </dest>
4398   <voice>
4399     *: "Išjungimas nenaudojant"
4400   </voice>
4401 </phrase>
4402 <phrase>
4403   id: LANG_SLEEP_TIMER
4404   desc: sleep timer setting
4405   user: core
4406   <source>
4407     *: "Sleep Timer"
4408   </source>
4409   <dest>
4410     *: "Miego laikrodis"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: "Miego laikrodis"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_LIMITS_MENU
4418   desc: in the system sub menu
4419   user: core
4420   <source>
4421     *: "Limits"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: "Limitai"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: "Limitai"
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4432   desc: in settings_menu
4433   user: core
4434   <source>
4435     *: "Max Entries in File Browser"
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4442   </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4446   desc: in settings_menu
4447   user: core
4448   <source>
4449     *: "Max Playlist Size"
4450   </source>
4451   <dest>
4452     *: "Max grojaraščio dydis"
4453   </dest>
4454   <voice>
4455     *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4456   </voice>
4457 </phrase>
4458 <phrase>
4459   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4460   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4461   user: core
4462   <source>
4463     *: none
4464     charging: "Car Adapter Mode"
4465   </source>
4466   <dest>
4467     *: none
4468     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4469   </dest>
4470   <voice>
4471     *: none
4472     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4473   </voice>
4474 </phrase>
4475 <phrase>
4476   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4477   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4478   user: core
4479   <source>
4480     *: none
4481     alarm: "Wake-Up Alarm"
4482   </source>
4483   <dest>
4484     *: none
4485     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4486   </dest>
4487   <voice>
4488     *: none
4489     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4490   </voice>
4491 </phrase>
4492 <phrase>
4493   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4494   desc: in alarm menu setting
4495   user: core
4496   <source>
4497     *: none
4498     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4499   </source>
4500   <dest>
4501     *: none
4502     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4503   </dest>
4504   <voice>
4505     *: none
4506     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4507   </voice>
4508 </phrase>
4509 <phrase>
4510   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4511   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4512   user: core
4513   <source>
4514     *: none
4515     alarm: "Alarm Time:"
4516   </source>
4517   <dest>
4518     *: none
4519     alarm: "Aliarmo laiaks:"
4520   </dest>
4521   <voice>
4522     *: none
4523     alarm: ""
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4528   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4529   user: core
4530   <source>
4531     *: none
4532     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: none
4536     alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4537   </dest>
4538   <voice>
4539     *: none
4540     alarm: "Prisikelti liko"
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4545   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: none
4549     alarm: "Alarm Set"
4550   </source>
4551   <dest>
4552     *: none
4553     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: none
4557     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4558   </voice>
4559 </phrase>
4560 <phrase>
4561   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4562   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4563   user: core
4564   <source>
4565     *: none
4566     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: none
4570     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4571   </dest>
4572   <voice>
4573     *: none
4574     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4575   </voice>
4576 </phrase>
4577 <phrase>
4578   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4579   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4580   user: core
4581   <source>
4582     *: none
4583     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4584     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4585     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4586     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4587     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4588   </source>
4589   <dest>
4590     *: none
4591     alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4592     ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4593     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4594     gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4595     vibe500: "OK=Nustatyti C=Atšaukti"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: none
4599     alarm,ipod*: ""
4600   </voice>
4601 </phrase>
4602 <phrase>
4603   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4604   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4605   user: core
4606   <source>
4607     *: none
4608     alarm: "Alarm Disabled"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: none
4612     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4613   </dest>
4614   <voice>
4615     *: none
4616     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4621   desc: in general settings
4622   user: core
4623   <source>
4624     *: "Bookmarking"
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: "Darbas su žymelėmis"
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: "Darbas su žymelėmis"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4635   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4636   user: core
4637   <source>
4638     *: "Bookmark on Stop"
4639   </source>
4640   <dest>
4641     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4645   </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4649   desc: Save in recent bookmarks only
4650   user: core
4651   <source>
4652     *: "Yes - Recent only"
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: "Taip - tik paskutinieji"
4656   </dest>
4657   <voice>
4658     *: "Taip - tik paskutinieji"
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4663   desc: Save in recent bookmarks only
4664   user: core
4665   <source>
4666     *: "Ask - Recent only"
4667   </source>
4668   <dest>
4669     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4670   </dest>
4671   <voice>
4672     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4677   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4678   user: core
4679   <source>
4680     *: "Load Last Bookmark"
4681   </source>
4682   <dest>
4683     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4684   </dest>
4685   <voice>
4686     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4687   </voice>
4688 </phrase>
4689 <phrase>
4690   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4691   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4692   user: core
4693   <source>
4694     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4698   </dest>
4699   <voice>
4700     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4701   </voice>
4702 </phrase>
4703 <phrase>
4704   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4705   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4706   user: core
4707   <source>
4708     *: "Unique only"
4709   </source>
4710   <dest>
4711     *: "Tik unikalūs"
4712   </dest>
4713   <voice>
4714     *: "Tik unikalūs"
4715   </voice>
4716 </phrase>
4717 <phrase>
4718   id: LANG_LANGUAGE
4719   desc: in settings_menu
4720   user: core
4721   <source>
4722     *: "Language"
4723   </source>
4724   <dest>
4725     *: "Kalba"
4726   </dest>
4727   <voice>
4728     *: "Kalba"
4729   </voice>
4730 </phrase>
4731 <phrase>
4732   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4733   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4734   user: core
4735   <source>
4736     *: "New Language"
4737   </source>
4738   <dest>
4739     *: "Nauja kalba"
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: "Nauja kalba"
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: LANG_VOICE
4747   desc: root of voice menu
4748   user: core
4749   <source>
4750     *: "Voice"
4751   </source>
4752   <dest>
4753     *: "Balsas"
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: "Balsas"
4757   </voice>
4758 </phrase>
4759 <phrase>
4760   id: LANG_VOICE_MENU
4761   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4762   user: core
4763   <source>
4764     *: "Voice Menus"
4765   </source>
4766   <dest>
4767     *: "Įgarsinti menių"
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: "Įgarsinti menių"
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: LANG_VOICE_DIR
4775   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4776   user: core
4777   <source>
4778     *: "Voice Directories"
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: "Įgarsinti aplankai"
4782   </dest>
4783   <voice>
4784     *: "Įgarsinti aplankai"
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4789   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4790   user: core
4791   <source>
4792     *: "Use Directory .talk Clips"
4793   </source>
4794   <dest>
4795     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4796   </dest>
4797   <voice>
4798     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: LANG_VOICE_FILE
4803   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4804   user: core
4805   <source>
4806     *: "Voice Filenames"
4807   </source>
4808   <dest>
4809     *: "Įgarsinti failų vardai"
4810   </dest>
4811   <voice>
4812     *: "Įgarsinti failų vardai"
4813   </voice>
4814 </phrase>
4815 <phrase>
4816   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4817   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4818   user: core
4819   <source>
4820     *: "Use File .talk Clips"
4821   </source>
4822   <dest>
4823     *: "Naudoti failš .talk klipus"
4824   </dest>
4825   <voice>
4826     *: "Naudoti failš .talk klipus"
4827   </voice>
4828 </phrase>
4829 <phrase>
4830   id: LANG_VOICE_NUMBER
4831   desc: "talkbox" mode for files+directories
4832   user: core
4833   <source>
4834     *: "Numbers"
4835   </source>
4836   <dest>
4837     *: "Numeriai"
4838   </dest>
4839   <voice>
4840     *: "Numeriai"
4841   </voice>
4842 </phrase>
4843 <phrase>
4844   id: LANG_VOICE_SPELL
4845   desc: "talkbox" mode for files+directories
4846   user: core
4847   <source>
4848     *: "Spell"
4849   </source>
4850   <dest>
4851     *: "Sakyti"
4852   </dest>
4853   <voice>
4854     *: "Sakyti"
4855   </voice>
4856 </phrase>
4857 <phrase>
4858   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4859   desc: "talkbox" mode for directories + files
4860   user: core
4861   <source>
4862     *: ".talk mp3 clip"
4863   </source>
4864   <dest>
4865     *: ".talk mp3 klipai"
4866   </dest>
4867   <voice>
4868     *: "talk mp3 klipai"
4869   </voice>
4870 </phrase>
4871 <phrase>
4872   id: LANG_MANAGE_MENU
4873   desc: in the main menu
4874   user: core
4875   <source>
4876     *: "Manage Settings"
4877   </source>
4878   <dest>
4879     *: "Tvarkyti nustatymus"
4880   </dest>
4881   <voice>
4882     *: "Tvarkyti nustatymus"
4883   </voice>
4884 </phrase>
4885 <phrase>
4886   id: LANG_CUSTOM_CFG
4887   desc: in setting_menu()
4888   user: core
4889   <source>
4890     *: "Browse .cfg Files"
4891   </source>
4892   <dest>
4893     *: "Naršyti .cfg failus"
4894   </dest>
4895   <voice>
4896     *: "Naršyti konfiguracijos failus"
4897   </voice>
4898 </phrase>
4899 <phrase>
4900   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4901   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4902   user: core
4903   <source>
4904     *: "Settings Loaded"
4905   </source>
4906   <dest>
4907     *: "Nuostatos užkrautos"
4908   </dest>
4909   <voice>
4910     *: "Nuostatos užkrautos"
4911   </voice>
4912 </phrase>
4913 <phrase>
4914   id: LANG_RESET
4915   desc: in system_settings_menu()
4916   user: core
4917   <source>
4918     *: "Reset Settings"
4919   </source>
4920   <dest>
4921     *: "Atsatyti nuostatas"
4922   </dest>
4923   <voice>
4924     *: "Atsatyti nuostatas"
4925   </voice>
4926 </phrase>
4927 <phrase>
4928   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4929   desc: visual confirmation after settings reset
4930   user: core
4931   <source>
4932     *: "Cleared"
4933   </source>
4934   <dest>
4935     *: "Atstatyta"
4936   </dest>
4937   <voice>
4938     *: "Nuostatos atstaytos"
4939   </voice>
4940 </phrase>
4941 <phrase>
4942   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4943   desc: in system_settings_menu()
4944   user: core
4945   <source>
4946     *: "Save .cfg File"
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: "Išsaugoti .cfg failą"
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4957   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4958   user: core
4959   <source>
4960     *: "Settings Saved"
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: "Nuostatos išsaugotos"
4964   </dest>
4965   <voice>
4966     *: "Nuostatos išsaugotos"
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: LANG_SAVE_THEME
4971   desc: save a theme file
4972   user: core
4973   <source>
4974     *: "Save Theme Settings"
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
4978   </dest>
4979   <voice>
4980     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
4981   </voice>
4982 </phrase>
4983 <phrase>
4984   id: LANG_CUSTOM_THEME
4985   desc: in the main menu
4986   user: core
4987   <source>
4988     *: "Browse Themes"
4989   </source>
4990   <dest>
4991     *: "Naršyti temas"
4992   </dest>
4993   <voice>
4994     *: "Naršyti temas"
4995   </voice>
4996 </phrase>
4997 <phrase>
4998   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4999   desc: in the main menu
5000   user: core
5001   <source>
5002     *: none
5003     recording: "Recording Settings"
5004   </source>
5005   <dest>
5006     *: none
5007     recording: "Irašų nuostatos"
5008   </dest>
5009   <voice>
5010     *: none
5011     recording: "Irašų nuostatos"
5012   </voice>
5013 </phrase>
5014 <phrase>
5015   id: LANG_FM_MENU
5016   desc: fm menu title
5017   user: core
5018   <source>
5019     *: none
5020     radio: "FM Radio Menu"
5021   </source>
5022   <dest>
5023     *: none
5024     radio: "FM Radijo menių"
5025   </dest>
5026   <voice>
5027     *: none
5028     radio: "FM Radijo menių"
5029   </voice>
5030 </phrase>
5031 <phrase>
5032   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5033   desc: error when preset list is empty
5034   user: core
5035   <source>
5036     *: none
5037     radio: "No presets"
5038   </source>
5039   <dest>
5040     *: none
5041     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5042   </dest>
5043   <voice>
5044     *: none
5045     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5046   </voice>
5047 </phrase>
5048 <phrase>
5049   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5050   desc: in radio menu
5051   user: core
5052   <source>
5053     *: none
5054     radio: "Add Preset"
5055   </source>
5056   <dest>
5057     *: none
5058     radio: "Pridėti stotis"
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: none
5062     radio: "Pridėti stotis"
5063   </voice>
5064 </phrase>
5065 <phrase>
5066   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5067   desc: in radio screen
5068   user: core
5069   <source>
5070     *: none
5071     radio: "Edit Preset"
5072   </source>
5073   <dest>
5074     *: none
5075     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5076   </dest>
5077   <voice>
5078     *: none
5079     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5080   </voice>
5081 </phrase>
5082 <phrase>
5083   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5084   desc: in radio screen
5085   user: core
5086   <source>
5087     *: none
5088     radio: "Remove Preset"
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: none
5092     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5093   </dest>
5094   <voice>
5095     *: none
5096     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5097   </voice>
5098 </phrase>
5099 <phrase>
5100   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5101   desc: in radio screen
5102   user: core
5103   <source>
5104     *: none
5105     radio: "Preset Save Failed"
5106   </source>
5107   <dest>
5108     *: none
5109     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5110   </dest>
5111   <voice>
5112     *: none
5113     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5114   </voice>
5115 </phrase>
5116 <phrase>
5117   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5118   desc: in radio screen
5119   user: core
5120   <source>
5121     *: none
5122     radio: "The Preset List is Full"
5123   </source>
5124   <dest>
5125     *: none
5126     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5127   </dest>
5128   <voice>
5129     *: none
5130     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5131   </voice>
5132 </phrase>
5133 <phrase>
5134   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5135   desc: in button bar
5136   user: core
5137   <source>
5138     *: none
5139     radio_screen_button_bar: "Menu"
5140   </source>
5141   <dest>
5142     *: none
5143     radio_screen_button_bar: "Meniu"
5144   </dest>
5145   <voice>
5146     *: none
5147     radio_screen_button_bar: ""
5148   </voice>
5149 </phrase>
5150 <phrase>
5151   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5152   desc: in radio screen
5153   user: core
5154   <source>
5155     *: none
5156     radio_screen_button_bar: "Exit"
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: none
5160     radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5161   </dest>
5162   <voice>
5163     *: none
5164     radio_screen_button_bar: ""
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5169   desc: in radio screen
5170   user: core
5171   <source>
5172     *: none
5173     radio_screen_button_bar: "Action"
5174   </source>
5175   <dest>
5176     *: none
5177     radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5178   </dest>
5179   <voice>
5180     *: none
5181     radio_screen_button_bar: ""
5182   </voice>
5183 </phrase>
5184 <phrase>
5185   id: LANG_PRESET
5186   desc: in button bar and radio screen / menu
5187   user: core
5188   <source>
5189     *: none
5190     radio: "Preset"
5191   </source>
5192   <dest>
5193     *: none
5194     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5195   </dest>
5196   <voice>
5197     *: none
5198     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5199   </voice>
5200 </phrase>
5201 <phrase>
5202   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5203   desc: in radio screen
5204   user: core
5205   <source>
5206     *: none
5207     radio_screen_button_bar: "Add"
5208   </source>
5209   <dest>
5210     *: none
5211     radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5212   </dest>
5213   <voice>
5214     *: none
5215     radio_screen_button_bar: ""
5216   </voice>
5217 </phrase>
5218 <phrase>
5219   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5220   desc: in radio screen
5221   user: core
5222   <source>
5223     *: none
5224     radio_screen_button_bar: "Record"
5225   </source>
5226   <dest>
5227     *: none
5228     radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5229   </dest>
5230   <voice>
5231     *: none
5232     radio_screen_button_bar: ""
5233   </voice>
5234 </phrase>
5235 <phrase>
5236   id: LANG_FM_MONO_MODE
5237   desc: in radio screen
5238   user: core
5239   <source>
5240     *: none
5241     radio: "Force Mono"
5242   </source>
5243   <dest>
5244     *: none
5245     radio: "Priverstinis Mono"
5246   </dest>
5247   <voice>
5248     *: none
5249     radio: "Priverstinis Mono"
5250   </voice>
5251 </phrase>
5252 <phrase>
5253   id: LANG_FM_FREEZE
5254   desc: splash screen during freeze in radio mode
5255   user: core
5256   <source>
5257     *: none
5258     radio: "Screen frozen!"
5259   </source>
5260   <dest>
5261     *: none
5262     radio: "Ekranas neveiklus!"
5263   </dest>
5264   <voice>
5265     *: none
5266     radio: ""
5267   </voice>
5268 </phrase>
5269 <phrase>
5270   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5271   desc: in radio menu
5272   user: core
5273   <source>
5274     *: none
5275     radio: "Auto-Scan Presets"
5276   </source>
5277   <dest>
5278     *: none
5279     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5280   </dest>
5281   <voice>
5282     *: none
5283     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5284   </voice>
5285 </phrase>
5286 <phrase>
5287   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5288   desc: confirmation if presets can be cleared
5289   user: core
5290   <source>
5291     *: none
5292     radio: "Clear Current Presets?"
5293   </source>
5294   <dest>
5295     *: none
5296     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5297   </dest>
5298   <voice>
5299     *: none
5300     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5301   </voice>
5302 </phrase>
5303 <phrase>
5304   id: LANG_FM_SCANNING
5305   desc: during auto scan
5306   user: core
5307   <source>
5308     *: none
5309     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5310   </source>
5311   <dest>
5312     *: none
5313     radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5314   </dest>
5315   <voice>
5316     *: none
5317     radio: ""
5318   </voice>
5319 </phrase>
5320 <phrase>
5321   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5322   desc: default preset name for auto scan mode
5323   user: core
5324   <source>
5325     *: none
5326     radio: "%d.%02d MHz"
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: none
5330     radio: "%d.%02d MHz"
5331   </dest>
5332   <voice>
5333     *: none
5334     radio: ""
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5339   desc: in radio screen / menu
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: none
5343     radio: "Scan"
5344   </source>
5345   <dest>
5346     *: none
5347     radio: "Skenuoti"
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: none
5351     radio: "Skenuoti"
5352   </voice>
5353 </phrase>
5354 <phrase>
5355   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5356   desc: load preset list in fm radio
5357   user: core
5358   <source>
5359     *: none
5360     radio: "Load Preset List"
5361   </source>
5362   <dest>
5363     *: none
5364     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5365   </dest>
5366   <voice>
5367     *: none
5368     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5369   </voice>
5370 </phrase>
5371 <phrase>
5372   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5373   desc: Save preset list in fm radio
5374   user: core
5375   <source>
5376     *: none
5377     radio: "Save Preset List"
5378   </source>
5379   <dest>
5380     *: none
5381     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5382   </dest>
5383   <voice>
5384     *: none
5385     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5386   </voice>
5387 </phrase>
5388 <phrase>
5389   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5390   desc: clear preset list in fm radio
5391   user: core
5392   <source>
5393     *: none
5394     radio: "Clear Preset List"
5395   </source>
5396   <dest>
5397     *: none
5398     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5399   </dest>
5400   <voice>
5401     *: none
5402     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5403   </voice>
5404 </phrase>
5405 <phrase>
5406   id: LANG_FMR
5407   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5408   user: core
5409   <source>
5410     *: none
5411     radio: "Preset List"
5412   </source>
5413   <dest>
5414     *: none
5415     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5416   </dest>
5417   <voice>
5418     *: none
5419     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5420   </voice>
5421 </phrase>
5422 <phrase>
5423   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5424   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5425   user: core
5426   <source>
5427     *: none
5428     radio: "No settings found. Autoscan?"
5429   </source>
5430   <dest>
5431     *: none
5432     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5433   </dest>
5434   <voice>
5435     *: none
5436     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5437   </voice>
5438 </phrase>
5439 <phrase>
5440   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5441   desc: When you try to exit radio to confirm save
5442   user: core
5443   <source>
5444     *: none
5445     radio: "Save Changes?"
5446   </source>
5447   <dest>
5448     *: none
5449     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5450   </dest>
5451   <voice>
5452     *: none
5453     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5454   </voice>
5455 </phrase>
5456 <phrase>
5457   id: LANG_FM_REGION
5458   desc: fm tuner region setting
5459   user: core
5460   <source>
5461     *: none
5462     radio: "Region"
5463   </source>
5464   <dest>
5465     *: none
5466     radio: "Regionas"
5467   </dest>
5468   <voice>
5469     *: none
5470     radio: "Regionas"
5471   </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474   id: LANG_FM_EUROPE
5475   desc: fm tuner region europe
5476   user: core
5477   <source>
5478     *: none
5479     radio: "Europe"
5480   </source>
5481   <dest>
5482     *: none
5483     radio: "Europa"
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: none
5487     radio: "Europa"
5488   </voice>
5489 </phrase>
5490 <phrase>
5491   id: LANG_FM_US
5492   desc: fm region us / canada
5493   user: core
5494   <source>
5495     *: none
5496     radio: "US / Canada"
5497   </source>
5498   <dest>
5499     *: none
5500     radio: "JAV / Kanada"
5501   </dest>
5502   <voice>
5503     *: none
5504     radio: "JAV ir Kanada"
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: LANG_FM_JAPAN
5509   desc: fm region japan
5510   user: core
5511   <source>
5512     *: none
5513     radio: "Japan"
5514   </source>
5515   <dest>
5516     *: none
5517     radio: "Japonija"
5518   </dest>
5519   <voice>
5520     *: none
5521     radio: "Japonija"
5522   </voice>
5523 </phrase>
5524 <phrase>
5525   id: LANG_FM_KOREA
5526   desc: fm region korea
5527   user: core
5528   <source>
5529     *: none
5530     radio: "Korea"
5531   </source>
5532   <dest>
5533     *: none
5534     radio: "Korėja"
5535   </dest>
5536   <voice>
5537     *: none
5538     radio: "Korėja"
5539   </voice>
5540 </phrase>
5541 <phrase>
5542   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5543   desc: audio format item in recording menu
5544   user: core
5545   <source>
5546     *: none
5547     recording: "Format"
5548   </source>
5549   <dest>
5550     *: none
5551     recording: "Formatas"
5552   </dest>
5553   <voice>
5554     *: none
5555     recording: "Formatas"
5556   </voice>
5557 </phrase>
5558 <phrase>
5559   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5560   desc: audio format description
5561   user: core
5562   <source>
5563     *: none
5564     recording: "MPEG Layer 3"
5565   </source>
5566   <dest>
5567     *: none
5568     recording: "MPEG Layer 3"
5569   </dest>
5570   <voice>
5571     *: none
5572     recording: "MPEG Layer 3"
5573   </voice>
5574 </phrase>
5575 <phrase>
5576   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5577   desc: audio format description
5578   user: core
5579   <source>
5580     *: none
5581     recording: "PCM Wave"
5582   </source>
5583   <dest>
5584     *: none
5585     recording: "PCM Wave"
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: none
5589     recording: "PCM Wave"
5590   </voice>
5591 </phrase>
5592 <phrase>
5593   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5594   desc: audio format description
5595   user: core
5596   <source>
5597     *: none
5598     recording_swcodec: "WavPack"
5599   </source>
5600   <dest>
5601     *: none
5602     recording_swcodec: "WavPack"
5603   </dest>
5604   <voice>
5605     *: none
5606     recording_swcodec: "WavPack"
5607   </voice>
5608 </phrase>
5609 <phrase>
5610   id: LANG_AFMT_AIFF
5611   desc: audio format description
5612   user: core
5613   <source>
5614     *: none
5615     recording: "AIFF"
5616   </source>
5617   <dest>
5618     *: none
5619     recording: "AIFF"
5620   </dest>
5621   <voice>
5622     *: none
5623     recording: "AIFF"
5624   </voice>
5625 </phrase>
5626 <phrase>
5627   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5628   desc: encoder settings
5629   user: core
5630   <source>
5631     *: none
5632     recording: "Encoder Settings"
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: none
5636     recording: "Enkoderio nustatymai"
5637   </dest>
5638   <voice>
5639     *: none
5640     recording: "Enkoderio nustatymai"
5641   </voice>
5642 </phrase>
5643 <phrase>
5644   id: LANG_BITRATE
5645   desc: bits-kilobits per unit time
5646   user: core
5647   <source>
5648     *: none
5649     recording_swcodec: "Bitrate"
5650   </source>
5651   <dest>
5652     *: none
5653     recording_swcodec: "Bitreitas"
5654   </dest>
5655   <voice>
5656     *: none
5657     recording_swcodec: "Bitreitas"
5658   </voice>
5659 </phrase>
5660 <phrase>
5661   id: LANG_NO_SETTINGS
5662   desc: when something has settings in a certain context
5663   user: core
5664   <source>
5665     *: none
5666     recording: "(No Settings)"
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: none
5670     recording: "(Nėra nustatymų)"
5671   </dest>
5672   <voice>
5673     *: none
5674     recording: "Nėra nustatymų"
5675   </voice>
5676 </phrase>
5677 <phrase>
5678   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5679   desc: in the recording settings
5680   user: core
5681   <source>
5682     *: none
5683     recording_hwcodec: "Quality"
5684   </source>
5685   <dest>
5686     *: none
5687     recording_hwcodec: "Kokybė"
5688   </dest>
5689   <voice>
5690     *: none
5691     recording_hwcodec: "Kokybė"
5692   </voice>
5693 </phrase>
5694 <phrase>
5695   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5696   desc: in the recording settings
5697   user: core
5698   <source>
5699     *: none
5700     recording: "Frequency"
5701   </source>
5702   <dest>
5703     *: none
5704     recording: "Dažnis"
5705   </dest>
5706   <voice>
5707     *: none
5708     recording: "Dažnis"
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5713   desc: when recording source frequency setting must follow source
5714   user: core
5715   <source>
5716     *: none
5717     recording: "(Same As Source)"
5718   </source>
5719   <dest>
5720     *: none
5721     recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: none
5725     recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5726   </voice>
5727 </phrase>
5728 <phrase>
5729   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5730   desc: in the recording settings
5731   user: core
5732   <source>
5733     *: none
5734     recording: "Source"
5735   </source>
5736   <dest>
5737     *: none
5738     recording: "Šaltinis"
5739   </dest>
5740   <voice>
5741     *: none
5742     recording: "Šaltinis"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5747   desc: in the recording settings
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: none
5751     recording: "Microphone"
5752     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5753   </source>
5754   <dest>
5755     *: none
5756     recording: "Mikrofonas"
5757     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5758   </dest>
5759   <voice>
5760     *: none
5761     recording: "Mikrofonas"
5762     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5763   </voice>
5764 </phrase>
5765 <phrase>
5766   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5767   desc: in the recording settings
5768   user: core
5769   <source>
5770     *: none
5771     recording: "Digital"
5772   </source>
5773   <dest>
5774     *: none
5775     recording: "Skaitmeninis"
5776   </dest>
5777   <voice>
5778     *: none
5779     recording: "Skaitmeninis"
5780   </voice>
5781 </phrase>
5782 <phrase>
5783   id: LANG_LINE_IN
5784   desc: in the recording settings
5785   user: core
5786   <source>
5787     *: none
5788     recording,archosplayer: "Line In"
5789   </source>
5790   <dest>
5791     *: none
5792     recording,archosplayer: "Line In"
5793   </dest>
5794   <voice>
5795     *: none
5796     recording,archosplayer: "Line In"
5797   </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5801   desc: Editable recordings setting
5802   user: core
5803   <source>
5804     *: none
5805     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5806   </source>
5807   <dest>
5808     *: none
5809     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: none
5813     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
5814   </voice>
5815 </phrase>
5816 <phrase>
5817   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5818   desc: Record split menu
5819   user: core
5820   <source>
5821     *: none
5822     recording: "File Split Options"
5823   </source>
5824   <dest>
5825     *: none
5826     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
5827   </dest>
5828   <voice>
5829     *: none
5830     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
5831   </voice>
5832 </phrase>
5833 <phrase>
5834   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5835   desc: in record timesplit options
5836   user: core
5837   <source>
5838     *: none
5839     recording: "Split Measure"
5840   </source>
5841   <dest>
5842     *: none
5843     recording: "Dalijimo matmenys"
5844   </dest>
5845   <voice>
5846     *: none
5847     recording: "Dalijimo matmenys"
5848   </voice>
5849 </phrase>
5850 <phrase>
5851   id: LANG_SPLIT_TYPE
5852   desc: in record timesplit options
5853   user: core
5854   <source>
5855     *: none
5856     recording: "What to do when Splitting"
5857   </source>
5858   <dest>
5859     *: none
5860     recording: "Ką daryti dalijant"
5861   </dest>
5862   <voice>
5863     *: none
5864     recording: "Ką daryti dalijant"
5865   </voice>
5866 </phrase>
5867 <phrase>
5868   id: LANG_START_NEW_FILE
5869   desc: in record timesplit options
5870   user: core
5871   <source>
5872     *: none
5873     recording: "Start new file"
5874   </source>
5875   <dest>
5876     *: none
5877     recording: "Pradėti naują failą"
5878   </dest>
5879   <voice>
5880     *: none
5881     recording: "Pradėti naują failą"
5882   </voice>
5883 </phrase>
5884 <phrase>
5885   id: LANG_STOP_RECORDING
5886   desc: in record timesplit options
5887   user: core
5888   <source>
5889     *: none
5890     recording: "Stop recording"
5891   </source>
5892   <dest>
5893     *: none
5894     recording: "Stabdyti įrašymą"
5895   </dest>
5896   <voice>
5897     *: none
5898     recording: "Stabdyti įrašymą"
5899   </voice>
5900 </phrase>
5901 <phrase>
5902   id: LANG_SPLIT_TIME
5903   desc: in record timesplit options
5904   user: core
5905   <source>
5906     *: none
5907     recording: "Split Time"
5908   </source>
5909   <dest>
5910     *: none
5911     recording: "Dalyti laiką"
5912   </dest>
5913   <voice>
5914     *: none
5915     recording: "Dalyti laiką"
5916   </voice>
5917 </phrase>
5918 <phrase>
5919   id: LANG_SPLIT_SIZE
5920   desc: in record timesplit options
5921   user: core
5922   <source>
5923     *: none
5924     recording: "Split Filesize"
5925   </source>
5926   <dest>
5927     *: none
5928     recording: "Dalyti failo dydį"
5929   </dest>
5930   <voice>
5931     *: none
5932     recording: "Dalyti failo dydį"
5933   </voice>
5934 </phrase>
5935 <phrase>
5936   id: LANG_REC_SIZE
5937   desc: in record timesplit options
5938   user: core
5939   <source>
5940     *: none
5941     recording: "Filesize"
5942   </source>
5943   <dest>
5944     *: none
5945     recording: "Failo dydis"
5946   </dest>
5947   <voice>
5948     *: none
5949     recording: "Failo dydis"
5950   </voice>
5951 </phrase>
5952 <phrase>
5953   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5954   desc: in recording settings_menu
5955   user: core
5956   <source>
5957     *: none
5958     recording: "Prerecord Time"
5959   </source>
5960   <dest>
5961     *: none
5962     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
5963   </dest>
5964   <voice>
5965     *: none
5966     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
5967   </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5971   desc: in recording settings_menu
5972   user: core
5973   <source>
5974     *: none
5975     recording: "Directory"
5976   </source>
5977   <dest>
5978     *: none
5979     recording: "Vieta"
5980   </dest>
5981   <voice>
5982     *: none
5983     recording: "Vieta"
5984   </voice>
5985 </phrase>
5986 <phrase>
5987   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5988   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5989   user: core
5990   <source>
5991     *: none
5992     recording: "Set As Recording Directory"
5993   </source>
5994   <dest>
5995     *: none
5996     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
5997   </dest>
5998   <voice>
5999     *: none
6000     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6001   </voice>
6002 </phrase>
6003 <phrase>
6004   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6005   desc:
6006   user: core
6007   <source>
6008     *: none
6009     recording: "Clear Recording Directory"
6010   </source>
6011   <dest>
6012     *: none
6013     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6014   </dest>
6015   <voice>
6016     *: none
6017     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6018   </voice>
6019 </phrase>
6020 <phrase>
6021   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6022   desc:
6023   user: core
6024   <source>
6025     *: none
6026     recording: "Can't write to recording directory"
6027   </source>
6028   <dest>
6029     *: none
6030     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6031   </dest>
6032   <voice>
6033     *: none
6034     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6035   </voice>
6036 </phrase>
6037 <phrase>
6038   id: LANG_CLIP_LIGHT
6039   desc: in record settings menu.
6040   user: core
6041   <source>
6042     *: none
6043     recording: "Clipping Light"
6044   </source>
6045   <dest>
6046     *: none
6047     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: none
6051     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6052   </voice>
6053 </phrase>
6054 <phrase>
6055   id: LANG_MAIN_UNIT
6056   desc: in record settings menu.
6057   user: core
6058   <source>
6059     *: none
6060     remote: "Main Unit Only"
6061   </source>
6062   <dest>
6063     *: none
6064     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6065   </dest>
6066   <voice>
6067     *: none
6068     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6069   </voice>
6070 </phrase>
6071 <phrase>
6072   id: LANG_REMOTE_UNIT
6073   desc: in record settings menu.
6074   user: core
6075   <source>
6076     *: none
6077     remote: "Remote Unit Only"
6078   </source>
6079   <dest>
6080     *: none
6081     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6082   </dest>
6083   <voice>
6084     *: none
6085     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6086   </voice>
6087 </phrase>
6088 <phrase>
6089   id: LANG_REMOTE_MAIN
6090   desc: in record settings menu.
6091   user: core
6092   <source>
6093     *: none
6094     remote: "Main and Remote Unit"
6095   </source>
6096   <dest>
6097     *: none
6098     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6099   </dest>
6100   <voice>
6101     *: none
6102     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6103   </voice>
6104 </phrase>
6105 <phrase>
6106   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6107   desc: in recording settings_menu
6108   user: core
6109   <source>
6110     *: none
6111     recording: "Trigger"
6112   </source>
6113   <dest>
6114     *: none
6115     recording: "Gaidukas"
6116   </dest>
6117   <voice>
6118     *: none
6119     recording: "Gaidukas"
6120   </voice>
6121 </phrase>
6122 <phrase>
6123   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6124   desc: in recording settings_menu
6125   user: core
6126   <source>
6127     *: none
6128     recording: "Once"
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: none
6132     recording: "Kartą"
6133   </dest>
6134   <voice>
6135     *: none
6136     recording: "Kartą"
6137   </voice>
6138 </phrase>
6139 <phrase>
6140   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6141   desc: in recording trigger menu
6142   user: core
6143   <source>
6144     *: none
6145     recording: "Trigtype"
6146   </source>
6147   <dest>
6148     *: none
6149     recording: "Gaiduko tipas"
6150   </dest>
6151   <voice>
6152     *: none
6153     recording: "Gaiduko tipas"
6154   </voice>
6155 </phrase>
6156 <phrase>
6157   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6158   desc: trigger types
6159   user: core
6160   <source>
6161     *: none
6162     recording: "New file"
6163   </source>
6164   <dest>
6165     *: none
6166     recording: "Naujas failas"
6167   </dest>
6168   <voice>
6169     *: none
6170     recording: "Naujas failas"
6171   </voice>
6172 </phrase>
6173 <phrase>
6174   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6175   desc: trigger types
6176   user: core
6177   <source>
6178     *: none
6179     recording: "Stop"
6180   </source>
6181   <dest>
6182     *: none
6183     recording: "Stop"
6184   </dest>
6185   <voice>
6186     *: none
6187     recording: "Stop"
6188   </voice>
6189 </phrase>
6190 <phrase>
6191   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6192   desc: in recording settings_menu
6193   user: core
6194   <source>
6195     *: none
6196     recording: "Start Above"
6197   </source>
6198   <dest>
6199     *: none
6200     recording: "Pradėti virš"
6201   </dest>
6202   <voice>
6203     *: none
6204     recording: "Pradėti virš"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: LANG_MIN_DURATION
6209   desc: in recording settings_menu
6210   user: core
6211   <source>
6212     *: none
6213     recording: "for at least"
6214   </source>
6215   <dest>
6216     *: none
6217     recording: "Mažiausiai"
6218   </dest>
6219   <voice>
6220     *: none
6221     recording: "Mažiausiai"
6222   </voice>
6223 </phrase>
6224 <phrase>
6225   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6226   desc: in recording settings_menu
6227   user: core
6228   <source>
6229     *: none
6230     recording: "Stop Below"
6231   </source>
6232   <dest>
6233     *: none
6234     recording: "Pradėti žemiau"
6235   </dest>
6236   <voice>
6237     *: none
6238     recording: "Pradėti žemiau"
6239   </voice>
6240 </phrase>
6241 <phrase>
6242   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6243   desc: in recording settings_menu
6244   user: core
6245   <source>
6246     *: none
6247     recording: "Presplit Gap"
6248   </source>
6249   <dest>
6250     *: none
6251     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6252   </dest>
6253   <voice>
6254     *: none
6255     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6256   </voice>
6257 </phrase>
6258 <phrase>
6259   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6260   desc: in recording and radio screen
6261   user: core
6262   <source>
6263     *: none
6264     recording: "Pre-Recording"
6265   </source>
6266   <dest>
6267     *: none
6268     recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6269   </dest>
6270   <voice>
6271     *: none
6272     recording: ""
6273   </voice>
6274 </phrase>
6275 <phrase>
6276   id: LANG_AGC_SAFETY
6277   desc: AGC preset
6278   user: core
6279   <source>
6280     *: none
6281     agc: "Safety (clip)"
6282   </source>
6283   <dest>
6284     *: none
6285     agc: "Saugus (clip)"
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: none
6289     agc: "Saugus (clip)"
6290   </voice>
6291 </phrase>
6292 <phrase>
6293   id: LANG_AGC_LIVE
6294   desc: AGC preset
6295   user: core
6296   <source>
6297     *: none
6298     agc: "Live (slow)"
6299   </source>
6300   <dest>
6301     *: none
6302     agc: "Gyvas (lėtas)"
6303   </dest>
6304   <voice>
6305     *: none
6306     agc: "Gyvas (lėtas)"
6307   </voice>
6308 </phrase>
6309 <phrase>
6310   id: LANG_AGC_DJSET
6311   desc: AGC preset
6312   user: core
6313   <source>
6314     *: none
6315     agc: "DJ-Set (slow)"
6316   </source>
6317   <dest>
6318     *: none
6319     agc: "DJ-Set (lėtas)"
6320   </dest>
6321   <voice>
6322     *: none
6323     agc: "DJ set (lėtas)"
6324   </voice>
6325 </phrase>
6326 <phrase>
6327   id: LANG_AGC_MEDIUM
6328   desc: AGC preset
6329   user: core
6330   <source>
6331     *: none
6332     agc: "Medium"
6333   </source>
6334   <dest>
6335     *: none
6336     agc: "Vidutinis"
6337   </dest>
6338   <voice>
6339     *: none
6340     agc: "Vidutinis"
6341   </voice>
6342 </phrase>
6343 <phrase>
6344   id: LANG_AGC_VOICE
6345   desc: AGC preset
6346   user: core
6347   <source>
6348     *: none
6349     agc: "Voice (fast)"
6350   </source>
6351   <dest>
6352     *: none
6353     agc: "Balsas (greitas)"
6354   </dest>
6355   <voice>
6356     *: none
6357     agc: "Balsas (greitas)"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6362   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: none
6366     remote: "Remote Display OFF"
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: none
6370     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: none
6374     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6375   </voice>
6376 </phrase>
6377 <phrase>
6378   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6379   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6380   user: core
6381   <source>
6382     *: none
6383     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6384   </source>
6385   <dest>
6386     *: none
6387     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: none
6391     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6392   </voice>
6393 </phrase>
6394 <phrase>
6395   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6396   desc: Menu option for creating a playlist
6397   user: core
6398   <source>
6399     *: "Create Playlist"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: "Sukurti grojaraštį"
6403   </dest>
6404   <voice>
6405     *: "Sukurti grojaraštį"
6406   </voice>
6407 </phrase>
6408 <phrase>
6409   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6410   desc: title for the playlist viewer settings menus
6411   user: core
6412   <source>
6413     *: "Playlist Viewer Settings"
6414   </source>
6415   <dest>
6416     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6417   </dest>
6418   <voice>
6419     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6420   </voice>
6421 </phrase>
6422 <phrase>
6423   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6424   desc: in playlist menu.
6425   user: core
6426   <source>
6427     *: "View Current Playlist"
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6431   </dest>
6432   <voice>
6433     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6434   </voice>
6435 </phrase>
6436 <phrase>
6437   id: LANG_MOVE
6438   desc: The verb/action Move
6439   user: core
6440   <source>
6441     *: "Move"
6442   </source>
6443   <dest>
6444     *: "Perkelti"
6445   </dest>
6446   <voice>
6447     *: "Perkelti"
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_SHOW_INDICES
6452   desc: in playlist viewer menu
6453   user: core
6454   <source>
6455     *: "Show Indices"
6456   </source>
6457   <dest>
6458     *: "Rodyti indeksus"
6459   </dest>
6460   <voice>
6461     *: "Rodyti indeksus"
6462   </voice>
6463 </phrase>
6464 <phrase>
6465   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6466   desc: in playlist viewer on+play menu
6467   user: core
6468   <source>
6469     *: "Track Display"
6470   </source>
6471   <dest>
6472     *: "Įrašo rodymas"
6473   </dest>
6474   <voice>
6475     *: "Įrašo rodymas"
6476   </voice>
6477 </phrase>
6478 <phrase>
6479   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6480   desc: track display options
6481   user: core
6482   <source>
6483     *: "Track Name Only"
6484   </source>
6485   <dest>
6486     *: "Tik įrašo vardas"
6487   </dest>
6488   <voice>
6489     *: "Tik įrašo vardas"
6490   </voice>
6491 </phrase>
6492 <phrase>
6493   id: LANG_REMOVE
6494   desc: in playlist viewer on+play menu
6495   user: core
6496   <source>
6497     *: "Remove"
6498   </source>
6499   <dest>
6500     *: "Pašalinti"
6501   </dest>
6502   <voice>
6503     *: "Pašalinti"
6504   </voice>
6505 </phrase>
6506 <phrase>
6507   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6508   desc: in playlist menu.
6509   user: core
6510   <source>
6511     *: "Save Current Playlist"
6512   </source>
6513   <dest>
6514     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6515   </dest>
6516   <voice>
6517     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6518   </voice>
6519 </phrase>
6520 <phrase>
6521   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6522   desc: splash number of tracks saved
6523   user: core
6524   <source>
6525     *: "Saved %d tracks (%s)"
6526   </source>
6527   <dest>
6528     *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6529   </dest>
6530   <voice>
6531     *: "Įrašai išsaugoti"
6532   </voice>
6533 </phrase>
6534 <phrase>
6535   id: LANG_CATALOG
6536   desc: in onplay menu
6537   user: core
6538   <source>
6539     *: "Playlist Catalog"
6540   </source>
6541   <dest>
6542     *: "Grojaraščių katalogas"
6543   </dest>
6544   <voice>
6545     *: "Grojaraščių katalogas"
6546   </voice>
6547 </phrase>
6548 <phrase>
6549   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6550   desc: In playlist menu
6551   user: core
6552   <source>
6553     *: "Recursively Insert Directories"
6554   </source>
6555   <dest>
6556     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6557   </dest>
6558   <voice>
6559     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6560   </voice>
6561 </phrase>
6562 <phrase>
6563   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6564   desc: Asked from onplay screen
6565   user: core
6566   <source>
6567     *: "Recursively?"
6568   </source>
6569   <dest>
6570     *: "Pakartotinai?"
6571   </dest>
6572   <voice>
6573     *: "Pakartotinai?"
6574   </voice>
6575 </phrase>
6576 <phrase>
6577   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6578   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6579   user: core
6580   <source>
6581     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6582   </source>
6583   <dest>
6584     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6585   </dest>
6586   <voice>
6587     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6588   </voice>
6589 </phrase>
6590 <phrase>
6591   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6592   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6593   user: core
6594   <source>
6595     *: "Erase dynamic playlist?"
6596   </source>
6597   <dest>
6598     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6599   </dest>
6600   <voice>
6601     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6602   </voice>
6603 </phrase>
6604 <phrase>
6605   id: LANG_SHUTDOWN
6606   desc: in main menu
6607   user: core
6608   <source>
6609     *: none
6610     soft_shutdown: "Shut down"
6611   </source>
6612   <dest>
6613     *: none
6614     soft_shutdown: "Išjungti"
6615   </dest>
6616   <voice>
6617     *: none
6618     soft_shutdown: "Išjungti"
6619   </voice>
6620 </phrase>
6621 <phrase>
6622   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6623   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6624   user: core
6625   <source>
6626     *: "Rockbox Info"
6627   </source>
6628   <dest>
6629     *: "Rockbox informacija"
6630   </dest>
6631   <voice>
6632     *: "Rockbox informacija"
6633   </voice>
6634 </phrase>
6635 <phrase>
6636   id: LANG_BUFFER_STAT
6637   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6638   user: core
6639   <source>
6640     *: "Buffer:"
6641     archosplayer: "Buf:"
6642   </source>
6643   <dest>
6644     *: "Buferis:"
6645     archosplayer: "Buf:"
6646   </dest>
6647   <voice>
6648     *: "Buferio dydis"
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: LANG_BATTERY_TIME
6653   desc: battery level in % and estimated time remaining
6654   user: core
6655   <source>
6656     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6657     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6658     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6659   </source>
6660   <dest>
6661     *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6662     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6663     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: "Baterijos lygis"
6667   </voice>
6668 </phrase>
6669 <phrase>
6670   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6671   desc: disk size info
6672   user: core
6673   <source>
6674     *: "Disk:"
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: "Diskas:"
6678   </dest>
6679   <voice>
6680     *: "Disko dydis"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6685   desc: disk size info
6686   user: core
6687   <source>
6688     *: "Free:"
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: "Laisva:"
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "Laisva vieta:"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6699   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6700   user: core
6701   <source>
6702     *: none
6703     multivolume: "Int:"
6704   </source>
6705   <dest>
6706     *: none
6707     multivolume: "Vid:"
6708   </dest>
6709   <voice>
6710     *: none
6711     multivolume: "Vidinis"
6712   </voice>
6713 </phrase>
6714 <phrase>
6715   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6716   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6717   user: core
6718   <source>
6719     *: none
6720     multivolume: "HD1"
6721     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6722     archosondio*: "MMC:"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: none
6726     multivolume: "HD1"
6727     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6728     archosondio*: "MMC:"
6729   </dest>
6730   <voice>
6731     *: none
6732     multivolume: "H D 1"
6733     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6734     archosondio*: "M M C"
6735   </voice>
6736 </phrase>
6737 <phrase>
6738   id: LANG_VERSION
6739   desc: in the Rockbox Info screen
6740   user: core
6741   <source>
6742     *: "Version"
6743   </source>
6744   <dest>
6745     *: "Versija"
6746   </dest>
6747   <voice>
6748     *: "Versija"
6749   </voice>
6750 </phrase>
6751 <phrase>
6752   id: LANG_RUNNING_TIME
6753   desc: in run time screen
6754   user: core
6755   <source>
6756     *: "Running Time"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: "Vykdymo laikas"
6760   </dest>
6761   <voice>
6762     *: "Vykdymo laikas"
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_TOP_TIME
6767   desc: in run time screen
6768   user: core
6769   <source>
6770     *: "Top Time"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: "Dydžiausias laikas"
6774   </dest>
6775   <voice>
6776     *: "Dydžiausias laikas"
6777   </voice>
6778 </phrase>
6779 <phrase>
6780   id: LANG_CLEAR_TIME
6781   desc: in run time screen
6782   user: core
6783   <source>
6784     *: "Clear Time?"
6785   </source>
6786   <dest>
6787     *: "Išvalyti laiką?"
6788   </dest>
6789   <voice>
6790     *: "Išvalyti laiką?"
6791   </voice>
6792 </phrase>
6793 <phrase>
6794   id: LANG_DEBUG
6795   desc: in the info menu
6796   user: core
6797   <source>
6798     *: "Debug (Keep Out!)"
6799   </source>
6800   <dest>
6801     *: "Debug (Šalin!)"
6802   </dest>
6803   <voice>
6804     *: "Debug, šalin!"
6805   </voice>
6806 </phrase>
6807 <phrase>
6808   id: LANG_PLAYLIST
6809   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6810   user: core
6811   <source>
6812     *: "Playlist"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: "Grojaraštis"
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: "Grojaraštis"
6819   </voice>
6820 </phrase>
6821 <phrase>
6822   id: LANG_INSERT
6823   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6824   user: core
6825   <source>
6826     *: "Insert"
6827   </source>
6828   <dest>
6829     *: "Įterpti"
6830   </dest>
6831   <voice>
6832     *: "Įterpti"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_INSERT_FIRST
6837   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: "Insert Next"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: "Įterpti kitą"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: "Įterpti kitą"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_INSERT_LAST
6851   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: "Insert Last"
6855   </source>
6856   <dest>
6857     *: "Įterpti paskutinę"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: "Įterpti paskutinę"
6861   </voice>
6862 </phrase>
6863 <phrase>
6864   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6865   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6866   user: core
6867   <source>
6868     *: "Insert Shuffled"
6869   </source>
6870   <dest>
6871     *: "Įterpti sumaišytai"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: "Įterpti sumaišytai"
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: LANG_QUEUE
6879   desc: The verb/action Queue
6880   user: core
6881   <source>
6882     *: "Queue"
6883   </source>
6884   <dest>
6885     *: "Eilė"
6886   </dest>
6887   <voice>
6888     *: "Eilė"
6889   </voice>
6890 </phrase>
6891 <phrase>
6892   id: LANG_QUEUE_FIRST
6893   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6894   user: core
6895   <source>
6896     *: "Queue Next"
6897   </source>
6898   <dest>
6899     *: "Į eilę sekančią"
6900   </dest>
6901   <voice>
6902     *: "Į eilę sekančią"
6903   </voice>
6904 </phrase>
6905 <phrase>
6906   id: LANG_QUEUE_LAST
6907   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6908   user: core
6909   <source>
6910     *: "Queue Last"
6911   </source>
6912   <dest>
6913     *: "Į eilę kaip paskutinę"
6914   </dest>
6915   <voice>
6916     *: "Į eilę kaip paskutinę"
6917   </voice>
6918 </phrase>
6919 <phrase>
6920   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6921   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6922   user: core
6923   <source>
6924     *: "Queue Shuffled"
6925   </source>
6926   <dest>
6927     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
6928   </dest>
6929   <voice>
6930     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
6931   </voice>
6932 </phrase>
6933 <phrase>
6934   id: LANG_REPLACE
6935   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6936   user: core
6937   <source>
6938     *: "Play Next"
6939   </source>
6940   <dest>
6941     *: "Groti sekančią"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: "Groti sekančią"
6945   </voice>
6946 </phrase>
6947 <phrase>
6948   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6949   desc: splash number of tracks inserted
6950   user: core
6951   <source>
6952     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6953   </source>
6954   <dest>
6955     *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
6956   </dest>
6957   <voice>
6958     *: "Įrašai įterpti"
6959   </voice>
6960 </phrase>
6961 <phrase>
6962   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6963   desc: splash number of tracks queued
6964   user: core
6965   <source>
6966     *: "Queued %d tracks (%s)"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
6970   </dest>
6971   <voice>
6972     *: "Įrašai sueiliuoti"
6973   </voice>
6974 </phrase>
6975 <phrase>
6976   id: LANG_VIEW
6977   desc: in on+play menu
6978   user: core
6979   <source>
6980     *: "View"
6981   </source>
6982   <dest>
6983     *: "Žiūrėti"
6984   </dest>
6985   <voice>
6986     *: "Žiūrėti"
6987   </voice>
6988 </phrase>
6989 <phrase>
6990   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6991   desc: in playlist menu.
6992   user: core
6993   <source>
6994     *: "Search In Playlist"
6995   </source>
6996   <dest>
6997     *: "Ieškoti grojaraštyje"
6998   </dest>
6999   <voice>
7000     *: "Ieškoti grojaraštyje"
7001   </voice>
7002 </phrase>
7003 <phrase>
7004   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7005   desc: splash number of tracks inserted
7006   user: core
7007   <source>
7008     *: "Searching... %d found (%s)"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
7012   </dest>
7013   <voice>
7014     *: ""
7015   </voice>
7016 </phrase>
7017 <phrase>
7018   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7019   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7020   user: core
7021   <source>
7022     *: "Reshuffle"
7023   </source>
7024   <dest>
7025     *: "Permaišyti"
7026   </dest>
7027   <voice>
7028     *: "Permaišyti"
7029   </voice>
7030 </phrase>
7031 <phrase>
7032   id: LANG_CATALOG_VIEW
7033   desc: in onplay playlist catalog submenu
7034   user: core
7035   <source>
7036     *: "View Catalog"
7037   </source>
7038   <dest>
7039     *: "Žiūrėti katalogą"
7040   </dest>
7041   <voice>
7042     *: "Žiūrėti katalogą"
7043   </voice>
7044 </phrase>
7045 <phrase>
7046   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7047   desc: in onplay playlist catalog submenu
7048   user: core
7049   <source>
7050     *: "Add to Playlist"
7051   </source>
7052   <dest>
7053     *: "Įdėti į grojaraštį"
7054   </dest>
7055   <voice>
7056     *: "Įdėti į grojaraštį"
7057   </voice>
7058 </phrase>
7059 <phrase>
7060   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7061   desc: in onplay playlist catalog submenu
7062   user: core
7063   <source>
7064     *: "Add to New Playlist"
7065   </source>
7066   <dest>
7067     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7068   </dest>
7069   <voice>
7070     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7071   </voice>
7072 </phrase>
7073 <phrase>
7074   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7075   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7076   user: core
7077   <source>
7078     *: "%s doesn't exist"
7079   </source>
7080   <dest>
7081     *: "%s neegzistuoja"
7082   </dest>
7083   <voice>
7084     *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7085   </voice>
7086 </phrase>
7087 <phrase>
7088   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7089   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7090   user: core
7091   <source>
7092     *: "No Playlists"
7093   </source>
7094   <dest>
7095     *: "Nėra grojaraščio"
7096   </dest>
7097   <voice>
7098     *: "Nėra grojaraščio"
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7103   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7104   user: core
7105   <source>
7106     *: "Bookmarks"
7107   </source>
7108   <dest>
7109     *: "Žymelės"
7110   </dest>
7111   <voice>
7112     *: "Žymelės"
7113   </voice>
7114 </phrase>
7115 <phrase>
7116   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7117   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7118   user: core
7119   <source>
7120     *: "Create Bookmark"
7121   </source>
7122   <dest>
7123     *: "Sukurti žymelę"
7124   </dest>
7125   <voice>
7126     *: "Sukurti žymelę"
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7131   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7132   user: core
7133   <source>
7134     *: "List Bookmarks"
7135   </source>
7136   <dest>
7137     *: "Žymelių sąrašas"
7138   </dest>
7139   <voice>
7140     *: "Žymelių sąrašas"
7141   </voice>
7142 </phrase>
7143 <phrase>
7144   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7145   desc: title for the onplay menus
7146   user: core
7147   <source>
7148     *: "Context Menu"
7149   </source>
7150   <dest>
7151     *: "Kontekstinis meniu"
7152   </dest>
7153   <voice>
7154     *: "Kontekstinis meniu"
7155   </voice>
7156 </phrase>
7157 <phrase>
7158   id: LANG_MENU_SET_RATING
7159   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7160   user: core
7161   <source>
7162     *: "Set Song Rating"
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: "Įvertinti dainą"
7166   </dest>
7167   <voice>
7168     *: "Įvertinti dainą"
7169   </voice>
7170 </phrase>
7171 <phrase>
7172   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7173   desc:
7174   user: core
7175   <source>
7176     *: "Browse Cuesheet"
7177   </source>
7178   <dest>
7179     *: "Naršyti Cuesheet"
7180   </dest>
7181   <voice>
7182     *: "Naršyti Cuesheet"
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7187   desc: Menu option to start tag viewer
7188   user: core
7189   <source>
7190     *: "Show Track Info"
7191   </source>
7192   <dest>
7193     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7194   </dest>
7195   <voice>
7196     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7197   </voice>
7198 </phrase>
7199 <phrase>
7200   id: LANG_ID3_TITLE
7201   desc: in tag viewer
7202   user: core
7203   <source>
7204     *: "Title"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: "Pavadinimas"
7208   </dest>
7209   <voice>
7210     *: ""
7211   </voice>
7212 </phrase>
7213 <phrase>
7214   id: LANG_ID3_ARTIST
7215   desc: in tag viewer
7216   user: core
7217   <source>
7218     *: "Artist"
7219   </source>
7220   <dest>
7221     *: "Autorius"
7222   </dest>
7223   <voice>
7224     *: ""
7225   </voice>
7226 </phrase>
7227 <phrase>
7228   id: LANG_ID3_ALBUM
7229   desc: in tag viewer
7230   user: core
7231   <source>
7232     *: "Album"
7233   </source>
7234   <dest>
7235     *: "Albumas"
7236   </dest>
7237   <voice>
7238     *: ""
7239   </voice>
7240 </phrase>
7241 <phrase>
7242   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7243   desc: in tag viewer
7244   user: core
7245   <source>
7246     *: "Tracknum"
7247   </source>
7248   <dest>
7249     *: "Įrašo nr."
7250   </dest>
7251   <voice>
7252     *: ""
7253   </voice>
7254 </phrase>
7255 <phrase>
7256   id: LANG_ID3_GENRE
7257   desc: in tag viewer
7258   user: core
7259   <source>
7260     *: "Genre"
7261   </source>
7262   <dest>
7263     *: "Žanras"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: ""
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: LANG_ID3_YEAR
7271   desc: in tag viewer
7272   user: core
7273   <source>
7274     *: "Year"
7275   </source>
7276   <dest>
7277     *: "Metai"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: ""
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_ID3_LENGTH
7285   desc: in tag viewer
7286   user: core
7287   <source>
7288     *: "Length"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: "Trukmė"
7292   </dest>
7293   <voice>
7294     *: ""
7295   </voice>
7296 </phrase>
7297 <phrase>
7298   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7299   desc: in tag viewer
7300   user: core
7301   <source>
7302     *: "Playlist"
7303   </source>
7304   <dest>
7305     *: "Grojaraštis"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: ""
7309   </voice>
7310 </phrase>
7311 <phrase>
7312   id: LANG_ID3_BITRATE
7313   desc: in tag viewer
7314   user: core
7315   <source>
7316     *: "Bitrate"
7317   </source>
7318   <dest>
7319     *: "Bitreitas"
7320   </dest>
7321   <voice>
7322     *: ""
7323   </voice>
7324 </phrase>
7325 <phrase>
7326   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7327   desc: in tag viewer
7328   user: core
7329   <source>
7330     *: "Album Artist"
7331   </source>
7332   <dest>
7333     *: "Albumo autorius"
7334   </dest>
7335   <voice>
7336     *: ""
7337   </voice>
7338 </phrase>
7339 <phrase>
7340   id: LANG_ID3_DISCNUM
7341   desc: in tag viewer
7342   user: core
7343   <source>
7344     *: "Discnum"
7345   </source>
7346   <dest>
7347     *: "Disko nr."
7348   </dest>
7349   <voice>
7350     *: ""
7351   </voice>
7352 </phrase>
7353 <phrase>
7354   id: LANG_ID3_COMMENT
7355   desc: in tag viewer
7356   user: core
7357   <source>
7358     *: "Comment"
7359   </source>
7360   <dest>
7361     *: "Komentarai"
7362   </dest>
7363   <voice>
7364     *: ""
7365   </voice>
7366 </phrase>
7367 <phrase>
7368   id: LANG_ID3_VBR
7369   desc: in browse_id3
7370   user: core
7371   <source>
7372     *: " (VBR)"
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: " (VBR)"
7376   </dest>
7377   <voice>
7378     *: ""
7379   </voice>
7380 </phrase>
7381 <phrase>
7382   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7383   desc: in tag viewer
7384   user: core
7385   <source>
7386     *: "Frequency"
7387   </source>
7388   <dest>
7389     *: "Dažnis"
7390   </dest>
7391   <voice>
7392     *: ""
7393   </voice>
7394 </phrase>
7395 <phrase>
7396   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7397   desc: in tag viewer
7398   user: core
7399   <source>
7400     *: "Track Gain"
7401   </source>
7402   <dest>
7403     *: "Įrašo stiprinimas"
7404   </dest>
7405   <voice>
7406     *: ""
7407   </voice>
7408 </phrase>
7409 <phrase>
7410   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7411   desc: in tag viewer
7412   user: core
7413   <source>
7414     *: "Album Gain"
7415   </source>
7416   <dest>
7417     *: "Albumo stiprinimas"
7418   </dest>
7419   <voice>
7420     *: ""
7421   </voice>
7422 </phrase>
7423 <phrase>
7424   id: LANG_ID3_PATH
7425   desc: in tag viewer
7426   user: core
7427   <source>
7428     *: "Path"
7429   </source>
7430   <dest>
7431     *: "Kelias"
7432   </dest>
7433   <voice>
7434     *: ""
7435   </voice>
7436 </phrase>
7437 <phrase>
7438   id: LANG_ID3_NO_INFO
7439   desc: in tag viewer
7440   user: core
7441   <source>
7442     *: "<No Info>"
7443   </source>
7444   <dest>
7445     *: "<Nėra informacijos>"
7446   </dest>
7447   <voice>
7448     *: ""
7449   </voice>
7450 </phrase>
7451 <phrase>
7452   id: LANG_RENAME
7453   desc: The verb/action Rename
7454   user: core
7455   <source>
7456     *: "Rename"
7457   </source>
7458   <dest>
7459     *: "Pervardinti"
7460   </dest>
7461   <voice>
7462     *: "Pervardinti"
7463   </voice>
7464 </phrase>
7465 <phrase>
7466   id: LANG_CUT
7467   desc: The verb/action Cut
7468   user: core
7469   <source>
7470     *: "Cut"
7471   </source>
7472   <dest>
7473     *: "Iškirpti"
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: "Iškirpti"
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_COPY
7481   desc: The verb/action Copy
7482   user: core
7483   <source>
7484     *: "Copy"
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: "Kopijuoti"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: "Kopijuoti"
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_PASTE
7495   desc: The verb/action Paste
7496   user: core
7497   <source>
7498     *: "Paste"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: "Įterpti"
7502   </dest>
7503   <voice>
7504     *: "Įterpti"
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7509   desc: The verb/action Paste
7510   user: core
7511   <source>
7512     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7516   </dest>
7517   <voice>
7518     *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7519   </voice>
7520 </phrase>
7521 <phrase>
7522   id: LANG_DELETE
7523   desc: The verb/action Delete
7524   user: core
7525   <source>
7526     *: "Delete"
7527   </source>
7528   <dest>
7529     *: "Ištrinti"
7530   </dest>
7531   <voice>
7532     *: "Ištrinti"
7533   </voice>
7534 </phrase>
7535 <phrase>
7536   id: LANG_DELETE_DIR
7537   desc: in on+play menu
7538   user: core
7539   <source>
7540     *: "Delete Directory"
7541   </source>
7542   <dest>
7543     *: "Ištrinti aplanką"
7544   </dest>
7545   <voice>
7546     *: "Ištrinti aplanką"
7547   </voice>
7548 </phrase>
7549 <phrase>
7550   id: LANG_REALLY_DELETE
7551   desc: Really Delete?
7552   user: core
7553   <source>
7554     *: "Delete?"
7555   </source>
7556   <dest>
7557     *: "Ištrinti?"
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: "Tikrai ištrinti?"
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_COPYING
7565   desc:
7566   user: core
7567   <source>
7568     *: "Copying..."
7569   </source>
7570   <dest>
7571     *: "Kopijuojama..."
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: "Kopijuojama"
7575   </voice>
7576 </phrase>
7577 <phrase>
7578   id: LANG_DELETING
7579   desc:
7580   user: core
7581   <source>
7582     *: "Deleting..."
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: "Trinama..."
7586   </dest>
7587   <voice>
7588     *: "Trinama"
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: LANG_MOVING
7593   desc:
7594   user: core
7595   <source>
7596     *: "Moving..."
7597   </source>
7598   <dest>
7599     *: "Perkeliama..."
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: "Perkeliama"
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: LANG_DELETED
7607   desc: A file has beed deleted
7608   user: core
7609   <source>
7610     *: "Deleted"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: "Ištrinta"
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: "Ištrinta"
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7621   desc: text for onplay menu entry
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: none
7625     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: none
7629     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: none
7633     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7638   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: none
7642     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: none
7646     lcd_non-mono: "Paveikslėlis užkrautas"
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: none
7650     lcd_non-mono: ""
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7655   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: none
7659     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: none
7663     lcd_non-mono: "Užkrauti nepavyko"
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: none
7667     lcd_non-mono: ""
7668   </voice>
7669 </phrase>
7670 <phrase>
7671   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7672   desc: Onplay open with
7673   user: core
7674   <source>
7675     *: "Open With..."
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: "Atverti su..."
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: "Atverti su"
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: LANG_CREATE_DIR
7686   desc: in main menu
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: "Create Directory"
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: "Sukurti aplanką"
7693   </dest>
7694   <voice>
7695     *: "Sukurti aplanką"
7696   </voice>
7697 </phrase>
7698 <phrase>
7699   id: LANG_PROPERTIES
7700   desc: browser file/dir properties
7701   user: core
7702   <source>
7703     *: "Properties"
7704   </source>
7705   <dest>
7706     *: "Savybės"
7707   </dest>
7708   <voice>
7709     *: "Savybės"
7710   </voice>
7711 </phrase>
7712 <phrase>
7713   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7714   desc:
7715   user: core
7716   <source>
7717     *: "Add to Shortcuts"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: "Pridėti prie nuorodų"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: "Pridėti prie nuorodų"
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_PITCH
7728   desc: "pitch" in the pitch screen
7729   user: core
7730   <source>
7731     *: none
7732     pitchscreen: "Pitch"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: none
7736     pitchscreen: "Greitis"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: none
7740     pitchscreen: "Greitis"
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_PITCH_UP
7745   desc: in wps
7746   user: core
7747   <source>
7748     *: none
7749     pitchscreen: "Pitch Up"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: none
7753     pitchscreen: "Greitis +"
7754   </dest>
7755   <voice>
7756     *: none
7757     pitchscreen: ""
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_PITCH_DOWN
7762   desc: in wps
7763   user: core
7764   <source>
7765     *: none
7766     pitchscreen: "Pitch Down"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: none
7770     pitchscreen: "Greitis -"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: none
7774     pitchscreen: ""
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7779   desc: in wps
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: none
7783     pitchscreen: "Semitone Up"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: none
7787     pitchscreen: "Pustoniai +"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: none
7791     pitchscreen: ""
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7796   desc: in wps
7797   user: core
7798   <source>
7799     *: none
7800     pitchscreen: "Semitone Down"
7801   </source>
7802   <dest>
7803     *: none
7804     pitchscreen: "Pustoniai -"
7805   </dest>
7806   <voice>
7807     *: none
7808     pitchscreen: ""
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7813   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: "Playlist Buffer Full"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Grojaraštis pilnas"
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "Grojaraštis pilnas"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_END_PLAYLIST
7827   desc: when playlist has finished
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "End of Song List"
7831     archosplayer: "End of List"
7832   </source>
7833   <dest>
7834     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
7835     archosplayer: "Sąrašo pabaiga"
7836   </dest>
7837   <voice>
7838     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
7839   </voice>
7840 </phrase>
7841 <phrase>
7842   id: LANG_CREATING
7843   desc: Screen feedback during playlist creation
7844   user: core
7845   <source>
7846     *: "Creating"
7847   </source>
7848   <dest>
7849     *: "Kuriama"
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: ""
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7857   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: "Nothing to resume"
7861   </source>
7862   <dest>
7863     *: "Nėra prie ko grįžti"
7864   </dest>
7865   <voice>
7866     *: "Nėra prie ko grįžti"
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7871   desc: Playlist error
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: "Error updating playlist control file"
7875   </source>
7876   <dest>
7877     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
7881   </voice>
7882 </phrase>
7883 <phrase>
7884   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7885   desc: Playlist error
7886   user: core
7887   <source>
7888     *: "Error accessing playlist file"
7889   </source>
7890   <dest>
7891     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7899   desc: Playlist error
7900   user: core
7901   <source>
7902     *: "Error accessing playlist control file"
7903   </source>
7904   <dest>
7905     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
7906   </dest>
7907   <voice>
7908     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7913   desc: Playlist error
7914   user: core
7915   <source>
7916     *: "Error accessing directory"
7917   </source>
7918   <dest>
7919     *: "Klaida atveriant aplanką"
7920   </dest>
7921   <voice>
7922     *: "Klaida atveriant aplanką"
7923   </voice>
7924 </phrase>
7925 <phrase>
7926   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7927   desc: Playlist resume error
7928   user: core
7929   <source>
7930     *: "Playlist control file is invalid"
7931   </source>
7932   <dest>
7933     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
7934   </dest>
7935   <voice>
7936     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
7937   </voice>
7938 </phrase>
7939 <phrase>
7940   id: LANG_PAUSE
7941   desc: in wps and recording trigger menu
7942   user: core
7943   <source>
7944     *: "Pause"
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: "Pauzė"
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *: "Pauzė"
7951   </voice>
7952 </phrase>
7953 <phrase>
7954   id: LANG_MODE
7955   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7956   user: core
7957   <source>
7958     *: "Mode:"
7959   </source>
7960   <dest>
7961     *: "Rėžimas:"
7962   </dest>
7963   <voice>
7964     *: ""
7965   </voice>
7966 </phrase>
7967 <phrase>
7968   id: LANG_TIME
7969   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7970   user: core
7971   <source>
7972     *: "Time"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: "Laikas"
7976   </dest>
7977   <voice>
7978     *: "Laikas"
7979   </voice>
7980 </phrase>
7981 <phrase>
7982   id: LANG_USB_CHARGING
7983   desc: in Battery menu
7984   user: core
7985   <source>
7986     *: none
7987     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7988   </source>
7989   <dest>
7990     *: none
7991     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
7992   </dest>
7993   <voice>
7994     *: none
7995     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
7996   </voice>
7997 </phrase>
7998 <phrase>
7999   id: LANG_KEYLOCK_ON
8000   desc: displayed when key lock is on
8001   user: core
8002   <source>
8003     *: "Buttons Locked"
8004   </source>
8005   <dest>
8006     *: "Klaviatūra užrakinta"
8007   </dest>
8008   <voice>
8009     *: ""
8010   </voice>
8011 </phrase>
8012 <phrase>
8013   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8014   desc: displayed when key lock is turned off
8015   user: core
8016   <source>
8017     *: "Buttons Unlocked"
8018   </source>
8019   <dest>
8020     *: "Klaviatūra atrakinta"
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: ""
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_RECORDING_TIME
8028   desc: Display of recorded time
8029   user: core
8030   <source>
8031     *: none
8032     recording: "Time:"
8033   </source>
8034   <dest>
8035     *: none
8036     recording: "Laikas:"
8037   </dest>
8038   <voice>
8039     *: none
8040     recording: ""
8041   </voice>
8042 </phrase>
8043 <phrase>
8044   id: LANG_DISK_FULL
8045   desc: in recording screen
8046   user: core
8047   <source>
8048     *: none
8049     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8050     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8051     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8052     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8053   </source>
8054   <dest>
8055     *: none
8056     recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8057     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8058     iaudiom5,iaudiox5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8059     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8060   </dest>
8061   <voice>
8062     *: none
8063     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8064   </voice>
8065 </phrase>
8066 <phrase>
8067   id: LANG_DB_INF
8068   desc: -inf db for values below measurement
8069   user: core
8070   <source>
8071     *: none
8072     recording: "-inf"
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: none
8076     recording: "-begalybė"
8077   </dest>
8078   <voice>
8079     *: none
8080     recording: "minus begalybė"
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8085   desc: in shutdown screen
8086   user: core
8087   <source>
8088     *: none
8089     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: none
8093     soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: none
8097     soft_shutdown: ""
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_REMOVE_MMC
8102   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8103   user: core
8104   <source>
8105     *: none
8106     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8107   </source>
8108   <dest>
8109     *: none
8110     archosondio*: "Ištraukite MMC"
8111   </dest>
8112   <voice>
8113     *: none
8114     archosondio*: "Ištraukite multimedia card"
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_BOOT_CHANGED
8119   desc: File browser discovered the boot file was changed
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: "Boot changed"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: "Boot byla pakeista"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: "Boot byla pakeista"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_REBOOT_NOW
8133   desc: Do you want to reboot?
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: "Reboot now?"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Perkrauti dabar?"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Perkrauti dabar?"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_OFF_ABORT
8147   desc: Used on archosrecorder models
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: "OFF to abort"
8151     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8152     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8153     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8154     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8155     gigabeats: "BACK to abort"
8156     gigabeatfx: "POWER to abort"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: "OFF atšaukimui"
8160     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP atšaukimui"
8161     ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8162     iaudiox5,iaudiom5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8163     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV atšaukimui"
8164     gigabeats: "BACK atšaukimui"
8165     gigabeatfx: "POWER atšaukimui"
8166   </dest>
8167   <voice>
8168     *: ""
8169   </voice>
8170 </phrase>
8171 <phrase>
8172   id: LANG_NO_FILES
8173   desc: in settings_menu
8174   user: core
8175   <source>
8176     *: "No files"
8177   </source>
8178   <dest>
8179     *: "Nėra failų"
8180   </dest>
8181   <voice>
8182     *: "Nėra failų"
8183   </voice>
8184 </phrase>
8185 <phrase>
8186   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8187   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8188   user: core
8189   <source>
8190     *: "New Keyboard"
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: "Nauja klaviatūra"
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: "Nauja klaviatūra"
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8201   desc: Plugin open error message
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: "Can't open %s"
8205   </source>
8206   <dest>
8207     *: "Neįmanoma atverti %s"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: ""
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: LANG_READ_FAILED
8215   desc: There was an error reading a file
8216   user: core
8217   <source>
8218     *: "Failed reading %s"
8219   </source>
8220   <dest>
8221     *: "Klaida skaitant %s"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: ""
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8229   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8230   user: core
8231   <source>
8232     *: "Incompatible model"
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: "Nesuderinami modeliai"
8236   </dest>
8237   <voice>
8238     *: ""
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8243   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: "Incompatible version"
8247   </source>
8248   <dest>
8249     *: "Nesuderinamos versijos"
8250   </dest>
8251   <voice>
8252     *: ""
8253   </voice>
8254 </phrase>
8255 <phrase>
8256   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8257   desc: The plugin return an error code
8258   user: core
8259   <source>
8260     *: "Plugin returned error"
8261   </source>
8262   <dest>
8263     *: "Įskiepio klaida"
8264   </dest>
8265   <voice>
8266     *: ""
8267   </voice>
8268 </phrase>
8269 <phrase>
8270   id: LANG_FILETYPES_FULL
8271   desc: Filetype array full
8272   user: core
8273   <source>
8274     *: "Filetype array full"
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8278   </dest>
8279   <voice>
8280     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8281   </voice>
8282 </phrase>
8283 <phrase>
8284   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8285   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8286   user: core
8287   <source>
8288     *: "Dir Buffer is Full!"
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: "Aplankų per daug!"
8292   </dest>
8293   <voice>
8294     *: "Aplankų per daug!"
8295   </voice>
8296 </phrase>
8297 <phrase>
8298   id: LANG_INVALID_FILENAME
8299   desc: "invalid filename entered" error message
8300   user: core
8301   <source>
8302     *: "Invalid Filename!"
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8306   </dest>
8307   <voice>
8308     *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8313   desc: when activating an option that requires a reboot
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: "Please reboot to enable"
8317   </source>
8318   <dest>
8319     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8320   </dest>
8321   <voice>
8322     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8323   </voice>
8324 </phrase>
8325 <phrase>
8326   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8327   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8328   user: core
8329   <source>
8330     *: none
8331     charging: "Battery: Charging"
8332   </source>
8333   <dest>
8334     *: none
8335     charging: "Baterija: kraunama"
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: none
8339     charging: "Baterija: kraunama"
8340   </voice>
8341 </phrase>
8342 <phrase>
8343   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8344   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8345   user: core
8346   <source>
8347     *: none
8348     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8349   </source>
8350   <dest>
8351     *: none
8352     archosrecorder: "Baterija: Pilna"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: none
8356     archosrecorder: "Pilanas pakrovimas"
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8361   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: none
8365     charging: "Battery: Trickle Chg"
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: none
8369     charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: none
8373     charging: "Kraunama pamažu"
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8378   desc: general warning
8379   user: core
8380   <source>
8381     *: "WARNING! Low Battery!"
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8392   desc: general warning
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8396   </source>
8397   <dest>
8398     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8399   </dest>
8400   <voice>
8401     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8402   </voice>
8403 </phrase>
8404 <phrase>
8405   id: LANG_BYTE
8406   desc: a unit postfix
8407   user: core
8408   <source>
8409     *: "B"
8410   </source>
8411   <dest>
8412     *: "B"
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: ""
8416   </voice>
8417 </phrase>
8418 <phrase>
8419   id: LANG_KILOBYTE
8420   desc: a unit postfix, also voiced
8421   user: core
8422   <source>
8423     *: "KB"
8424   </source>
8425   <dest>
8426     *: "KB"
8427   </dest>
8428   <voice>
8429     *: "kilobyte"
8430   </voice>
8431 </phrase>
8432 <phrase>
8433   id: LANG_MEGABYTE
8434   desc: a unit postfix, also voiced
8435   user: core
8436   <source>
8437     *: "MB"
8438   </source>
8439   <dest>
8440     *: "MB"
8441   </dest>
8442   <voice>
8443     *: "megabyte"
8444   </voice>
8445 </phrase>
8446 <phrase>
8447   id: LANG_GIGABYTE
8448   desc: a unit postfix, also voiced
8449   user: core
8450   <source>
8451     *: "GB"
8452   </source>
8453   <dest>
8454     *: "GB"
8455   </dest>
8456   <voice>
8457     *: "gigabyte"
8458   </voice>
8459 </phrase>
8460 <phrase>
8461   id: LANG_POINT
8462   desc: decimal separator for composing numbers
8463   user: core
8464   <source>
8465     *: "."
8466   </source>
8467   <dest>
8468     *: "."
8469   </dest>
8470   <voice>
8471     *: "taškas"
8472   </voice>
8473 </phrase>
8474 <phrase>
8475   id: VOICE_ZERO
8476   desc: spoken only, for composing numbers
8477   user: core
8478   <source>
8479     *: ""
8480   </source>
8481   <dest>
8482     *: ""
8483   </dest>
8484   <voice>
8485     *: "0"
8486   </voice>
8487 </phrase>
8488 <phrase>
8489   id: VOICE_ONE
8490   desc: spoken only, for composing numbers
8491   user: core
8492   <source>
8493     *: ""
8494   </source>
8495   <dest>
8496     *: ""
8497   </dest>
8498   <voice>
8499     *: "1"
8500   </voice>
8501 </phrase>
8502 <phrase>
8503   id: VOICE_TWO
8504   desc: spoken only, for composing numbers
8505   user: core
8506   <source>
8507     *: ""
8508   </source>
8509   <dest>
8510     *: ""
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: "2"
8514   </voice>
8515 </phrase>
8516 <phrase>
8517   id: VOICE_THREE
8518   desc: spoken only, for composing numbers
8519   user: core
8520   <source>
8521     *: ""
8522   </source>
8523   <dest>
8524     *: ""
8525   </dest>
8526   <voice>
8527     *: "3"
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: VOICE_FOUR
8532   desc: spoken only, for composing numbers
8533   user: core
8534   <source>
8535     *: ""
8536   </source>
8537   <dest>
8538     *: ""
8539   </dest>
8540   <voice>
8541     *: "4"
8542   </voice>
8543 </phrase>
8544 <phrase>
8545   id: VOICE_FIVE
8546   desc: spoken only, for composing numbers
8547   user: core
8548   <source>
8549     *: ""
8550   </source>
8551   <dest>
8552     *: ""
8553   </dest>
8554   <voice>
8555     *: "5"
8556   </voice>
8557 </phrase>
8558 <phrase>
8559   id: VOICE_SIX
8560   desc: spoken only, for composing numbers
8561   user: core
8562   <source>
8563     *: ""
8564   </source>
8565   <dest>
8566     *: ""
8567   </dest>
8568   <voice>
8569     *: "6"
8570   </voice>
8571 </phrase>
8572 <phrase>
8573   id: VOICE_SEVEN
8574   desc: spoken only, for composing numbers
8575   user: core
8576   <source>
8577     *: ""
8578   </source>
8579   <dest>
8580     *: ""
8581   </dest>
8582   <voice>
8583     *: "7"
8584   </voice>
8585 </phrase>
8586 <phrase>
8587   id: VOICE_EIGHT
8588   desc: spoken only, for composing numbers
8589   user: core
8590   <source>
8591     *: ""
8592   </source>
8593   <dest>
8594     *: ""
8595   </dest>
8596   <voice>
8597     *: "8"
8598   </voice>
8599 </phrase>
8600 <phrase>
8601   id: VOICE_NINE
8602   desc: spoken only, for composing numbers
8603   user: core
8604   <source>
8605     *: ""
8606   </source>
8607   <dest>
8608     *: ""
8609   </dest>
8610   <voice>
8611     *: "9"
8612   </voice>
8613 </phrase>
8614 <phrase>
8615   id: VOICE_TEN
8616   desc: spoken only, for composing numbers
8617   user: core
8618   <source>
8619     *: ""
8620   </source>
8621   <dest>
8622     *: ""
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: "10"
8626   </voice>
8627 </phrase>
8628 <phrase>
8629   id: VOICE_ELEVEN
8630   desc: spoken only, for composing numbers
8631   user: core
8632   <source>
8633     *: ""
8634   </source>
8635   <dest>
8636     *: ""
8637   </dest>
8638   <voice>
8639     *: "11"
8640   </voice>
8641 </phrase>
8642 <phrase>
8643   id: VOICE_TWELVE
8644   desc: spoken only, for composing numbers
8645   user: core
8646   <source>
8647     *: ""
8648   </source>
8649   <dest>
8650     *: ""
8651   </dest>
8652   <voice>
8653     *: "12"
8654   </voice>
8655 </phrase>
8656 <phrase>
8657   id: VOICE_THIRTEEN
8658   desc: spoken only, for composing numbers
8659   user: core
8660   <source>
8661     *: ""
8662   </source>
8663   <dest>
8664     *: ""
8665   </dest>
8666   <voice>
8667     *: "13"
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: VOICE_FOURTEEN
8672   desc: spoken only, for composing numbers
8673   user: core
8674   <source>
8675     *: ""
8676   </source>
8677   <dest>
8678     *: ""
8679   </dest>
8680   <voice>
8681     *: "14"
8682   </voice>
8683 </phrase>
8684 <phrase>
8685   id: VOICE_FIFTEEN
8686   desc: spoken only, for composing numbers
8687   user: core
8688   <source>
8689     *: ""
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: ""
8693   </dest>
8694   <voice>
8695     *: "15"
8696   </voice>
8697 </phrase>
8698 <phrase>
8699   id: VOICE_SIXTEEN
8700   desc: spoken only, for composing numbers
8701   user: core
8702   <source>
8703     *: ""
8704   </source>
8705   <dest>
8706     *: ""
8707   </dest>
8708   <voice>
8709     *: "16"
8710   </voice>
8711 </phrase>
8712 <phrase>
8713   id: VOICE_SEVENTEEN
8714   desc: spoken only, for composing numbers
8715   user: core
8716   <source>
8717     *: ""
8718   </source>
8719   <dest>
8720     *: ""
8721   </dest>
8722   <voice>
8723     *: "17"
8724   </voice>
8725 </phrase>
8726 <phrase>
8727   id: VOICE_EIGHTEEN
8728   desc: spoken only, for composing numbers
8729   user: core
8730   <source>
8731     *: ""
8732   </source>
8733   <dest>
8734     *: ""
8735   </dest>
8736   <voice>
8737     *: "18"
8738   </voice>
8739 </phrase>
8740 <phrase>
8741   id: VOICE_NINETEEN
8742   desc: spoken only, for composing numbers
8743   user: core
8744   <source>
8745     *: ""
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: ""
8749   </dest>
8750   <voice>
8751     *: "19"
8752   </voice>
8753 </phrase>
8754 <phrase>
8755   id: VOICE_TWENTY
8756   desc: spoken only, for composing numbers
8757   user: core
8758   <source>
8759     *: ""
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: ""
8763   </dest>
8764   <voice>
8765     *: "20"
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: VOICE_THIRTY
8770   desc: spoken only, for composing numbers
8771   user: core
8772   <source>
8773     *: ""
8774   </source>
8775   <dest>
8776     *: ""
8777   </dest>
8778   <voice>
8779     *: "30"
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: VOICE_FORTY
8784   desc: spoken only, for composing numbers
8785   user: core
8786   <source>
8787     *: ""
8788   </source>
8789   <dest>
8790     *: ""
8791   </dest>
8792   <voice>
8793     *: "40"
8794   </voice>
8795 </phrase>
8796 <phrase>
8797   id: VOICE_FIFTY
8798   desc: spoken only, for composing numbers
8799   user: core
8800   <source>
8801     *: ""
8802   </source>
8803   <dest>
8804     *: ""
8805   </dest>
8806   <voice>
8807     *: "50"
8808   </voice>
8809 </phrase>
8810 <phrase>
8811   id: VOICE_SIXTY
8812   desc: spoken only, for composing numbers
8813   user: core
8814   <source>
8815     *: ""
8816   </source>
8817   <dest>
8818     *: ""
8819   </dest>
8820   <voice>
8821     *: "60"
8822   </voice>
8823 </phrase>
8824 <phrase>
8825   id: VOICE_SEVENTY
8826   desc: spoken only, for composing numbers
8827   user: core
8828   <source>
8829     *: ""
8830   </source>
8831   <dest>
8832     *: ""
8833   </dest>
8834   <voice>
8835     *: "70"
8836   </voice>
8837 </phrase>
8838 <phrase>
8839   id: VOICE_EIGHTY
8840   desc: spoken only, for composing numbers
8841   user: core
8842   <source>
8843     *: ""
8844   </source>
8845   <dest>
8846     *: ""
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: "80"
8850   </voice>
8851 </phrase>
8852 <phrase>
8853   id: VOICE_NINETY
8854   desc: spoken only, for composing numbers
8855   user: core
8856   <source>
8857     *: ""
8858   </source>
8859   <dest>
8860     *: ""
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: "90"
8864   </voice>
8865 </phrase>
8866 <phrase>
8867   id: VOICE_HUNDRED
8868   desc: spoken only, for composing numbers
8869   user: core
8870   <source>
8871     *: ""
8872   </source>
8873   <dest>
8874     *: ""
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: "Šimtas"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: VOICE_THOUSAND
8882   desc: spoken only, for composing numbers
8883   user: core
8884   <source>
8885     *: ""
8886   </source>
8887   <dest>
8888     *: ""
8889   </dest>
8890   <voice>
8891     *: "Tūkstantis"
8892   </voice>
8893 </phrase>
8894 <phrase>
8895   id: VOICE_MILLION
8896   desc: spoken only, for composing numbers
8897   user: core
8898   <source>
8899     *: ""
8900   </source>
8901   <dest>
8902     *: ""
8903   </dest>
8904   <voice>
8905     *: "Milijonas"
8906   </voice>
8907 </phrase>
8908 <phrase>
8909   id: VOICE_BILLION
8910   desc: spoken only, for composing numbers
8911   user: core
8912   <source>
8913     *: ""
8914   </source>
8915   <dest>
8916     *: ""
8917   </dest>
8918   <voice>
8919     *: "Milijardas"
8920   </voice>
8921 </phrase>
8922 <phrase>
8923   id: VOICE_MINUS
8924   desc: spoken only, for composing numbers
8925   user: core
8926   <source>
8927     *: ""
8928   </source>
8929   <dest>
8930     *: ""
8931   </dest>
8932   <voice>
8933     *: "minus"
8934   </voice>
8935 </phrase>
8936 <phrase>
8937   id: VOICE_PLUS
8938   desc: spoken only, for composing numbers
8939   user: core
8940   <source>
8941     *: ""
8942   </source>
8943   <dest>
8944     *: ""
8945   </dest>
8946   <voice>
8947     *: "plius"
8948   </voice>
8949 </phrase>
8950 <phrase>
8951   id: VOICE_MILLISECONDS
8952   desc: spoken only, a unit postfix
8953   user: core
8954   <source>
8955     *: ""
8956   </source>
8957   <dest>
8958     *: ""
8959   </dest>
8960   <voice>
8961     *: "milisekundės"
8962   </voice>
8963 </phrase>
8964 <phrase>
8965   id: VOICE_SECOND
8966   desc: spoken only, a unit postfix
8967   user: core
8968   <source>
8969     *: ""
8970   </source>
8971   <dest>
8972     *: ""
8973   </dest>
8974   <voice>
8975     *: "second"
8976   </voice>
8977 </phrase>
8978 <phrase>
8979   id: VOICE_SECONDS
8980   desc: spoken only, a unit postfix
8981   user: core
8982   <source>
8983     *: ""
8984   </source>
8985   <dest>
8986     *: ""
8987   </dest>
8988   <voice>
8989     *: "sekundės"
8990   </voice>
8991 </phrase>
8992 <phrase>
8993   id: VOICE_MINUTE
8994   desc: spoken only, a unit postfix
8995   user: core
8996   <source>
8997     *: ""
8998   </source>
8999   <dest>
9000     *: ""
9001   </dest>
9002   <voice>
9003     *: "minutė"
9004   </voice>
9005 </phrase>
9006 <phrase>
9007   id: VOICE_MINUTES
9008   desc: spoken only, a unit postfix
9009   user: core
9010   <source>
9011     *: ""
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: ""
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: "minutės"
9018   </voice>
9019 </phrase>
9020 <phrase>
9021   id: VOICE_HOUR
9022   desc: spoken only, a unit postfix
9023   user: core
9024   <source>
9025     *: ""
9026   </source>
9027   <dest>
9028     *: ""
9029   </dest>
9030   <voice>
9031     *: "valanda"
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: VOICE_HOURS
9036   desc: spoken only, a unit postfix
9037   user: core
9038   <source>
9039     *: ""
9040   </source>
9041   <dest>
9042     *: ""
9043   </dest>
9044   <voice>
9045     *: "valandos"
9046   </voice>
9047 </phrase>
9048 <phrase>
9049   id: VOICE_KHZ
9050   desc: spoken only, a unit postfix
9051   user: core
9052   <source>
9053     *: ""
9054   </source>
9055   <dest>
9056     *: ""
9057   </dest>
9058   <voice>
9059     *: "kilohertsai"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: VOICE_DB
9064   desc: spoken only, a unit postfix
9065   user: core
9066   <source>
9067     *: ""
9068   </source>
9069   <dest>
9070     *: ""
9071   </dest>
9072   <voice>
9073     *: "decibelas"
9074   </voice>
9075 </phrase>
9076 <phrase>
9077   id: VOICE_PERCENT
9078   desc: spoken only, a unit postfix
9079   user: core
9080   <source>
9081     *: ""
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: ""
9085   </dest>
9086   <voice>
9087     *: "procentas"
9088   </voice>
9089 </phrase>
9090 <phrase>
9091   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9092   desc: spoken only, a unit postfix
9093   user: core
9094   <source>
9095     *: ""
9096   </source>
9097   <dest>
9098     *: ""
9099   </dest>
9100   <voice>
9101     *: "mili-amp valandos"
9102   </voice>
9103 </phrase>
9104 <phrase>
9105   id: VOICE_PIXEL
9106   desc: spoken only, a unit postfix
9107   user: core
9108   <source>
9109     *: ""
9110   </source>
9111   <dest>
9112     *: ""
9113   </dest>
9114   <voice>
9115     *: "pikselis"
9116   </voice>
9117 </phrase>
9118 <phrase>
9119   id: VOICE_PER_SEC
9120   desc: spoken only, a unit postfix
9121   user: core
9122   <source>
9123     *: ""
9124   </source>
9125   <dest>
9126     *: ""
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: "per sekunde"
9130   </voice>
9131 </phrase>
9132 <phrase>
9133   id: VOICE_HERTZ
9134   desc: spoken only, a unit postfix
9135   user: core
9136   <source>
9137     *: ""
9138   </source>
9139   <dest>
9140     *: ""
9141   </dest>
9142   <voice>
9143     *: "hertsas"
9144   </voice>
9145 </phrase>
9146 <phrase>
9147   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9148   desc: spoken only, a unit postfix
9149   user: core
9150   <source>
9151     *: ""
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: ""
9155   </dest>
9156   <voice>
9157     *: "kilobitai per sekundę"
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: VOICE_CHAR_A
9162   desc: spoken only, for spelling
9163   user: core
9164   <source>
9165     *: ""
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: ""
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: "A"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: VOICE_CHAR_B
9176   desc: spoken only, for spelling
9177   user: core
9178   <source>
9179     *: ""
9180   </source>
9181   <dest>
9182     *: ""
9183   </dest>
9184   <voice>
9185     *: "B"
9186   </voice>
9187 </phrase>
9188 <phrase>
9189   id: VOICE_CHAR_C
9190   desc: spoken only, for spelling
9191   user: core
9192   <source>
9193     *: ""
9194   </source>
9195   <dest>
9196     *: ""
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: "C"
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: VOICE_CHAR_D
9204   desc: spoken only, for spelling
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: ""
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: ""
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: "D"
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: VOICE_CHAR_E
9218   desc: spoken only, for spelling
9219   user: core
9220   <source>
9221     *: ""
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: ""
9225   </dest>
9226   <voice>
9227     *: "E"
9228   </voice>
9229 </phrase>
9230 <phrase>
9231   id: VOICE_CHAR_F
9232   desc: spoken only, for spelling
9233   user: core
9234   <source>
9235     *: ""
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: ""
9239   </dest>
9240   <voice>
9241     *: "F"
9242   </voice>
9243 </phrase>
9244 <phrase>
9245   id: VOICE_CHAR_G
9246   desc: spoken only, for spelling
9247   user: core
9248   <source>
9249     *: ""
9250   </source>
9251   <dest>
9252     *: ""
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: "G"
9256   </voice>
9257 </phrase>
9258 <phrase>
9259   id: VOICE_CHAR_H
9260   desc: spoken only, for spelling
9261   user: core
9262   <source>
9263     *: ""
9264   </source>
9265   <dest>
9266     *: ""
9267   </dest>
9268   <voice>
9269     *: "H"
9270   </voice>
9271 </phrase>
9272 <phrase>
9273   id: VOICE_CHAR_I
9274   desc: spoken only, for spelling
9275   user: core
9276   <source>
9277     *: ""
9278   </source>
9279   <dest>
9280     *: ""
9281   </dest>
9282   <voice>
9283     *: "I"
9284   </voice>
9285 </phrase>
9286 <phrase>
9287   id: VOICE_CHAR_J
9288   desc: spoken only, for spelling
9289   user: core
9290   <source>
9291     *: ""
9292   </source>
9293   <dest>
9294     *: ""
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: "J"
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: VOICE_CHAR_K
9302   desc: spoken only, for spelling
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: ""
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: ""
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: "K"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: VOICE_CHAR_L
9316   desc: spoken only, for spelling
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: ""
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: ""
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: "L"
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: VOICE_CHAR_M
9330   desc: spoken only, for spelling
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: ""
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: ""
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "M"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: VOICE_CHAR_N
9344   desc: spoken only, for spelling
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: ""
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: ""
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "N"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: VOICE_CHAR_O
9358   desc: spoken only, for spelling
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: ""
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: ""
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: "O"
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: VOICE_CHAR_P
9372   desc: spoken only, for spelling
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: ""
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: ""
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: "P"
9382   </voice>
9383 </phrase>
9384 <phrase>
9385   id: VOICE_CHAR_Q
9386   desc: spoken only, for spelling
9387   user: core
9388   <source>
9389     *: ""
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: ""
9393   </dest>
9394   <voice>
9395     *: "Q"
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: VOICE_CHAR_R
9400   desc: spoken only, for spelling
9401   user: core
9402   <source>
9403     *: ""
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: ""
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: "R"
9410   </voice>
9411 </phrase>
9412 <phrase>
9413   id: VOICE_CHAR_S
9414   desc: spoken only, for spelling
9415   user: core
9416   <source>
9417     *: ""
9418   </source>
9419   <dest>
9420     *: ""
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: "S"
9424   </voice>
9425 </phrase>
9426 <phrase>
9427   id: VOICE_CHAR_T
9428   desc: spoken only, for spelling
9429   user: core
9430   <source>
9431     *: ""
9432   </source>
9433   <dest>
9434     *: ""
9435   </dest>
9436   <voice>
9437     *: "T"
9438   </voice>
9439 </phrase>
9440 <phrase>
9441   id: VOICE_CHAR_U
9442   desc: spoken only, for spelling
9443   user: core
9444   <source>
9445     *: ""
9446   </source>
9447   <dest>
9448     *: ""
9449   </dest>
9450   <voice>
9451     *: "U"
9452   </voice>
9453 </phrase>
9454 <phrase>
9455   id: VOICE_CHAR_V
9456   desc: spoken only, for spelling
9457   user: core
9458   <source>
9459     *: ""
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: ""
9463   </dest>
9464   <voice>
9465     *: "V"
9466   </voice>
9467 </phrase>
9468 <phrase>
9469   id: VOICE_CHAR_W
9470   desc: spoken only, for spelling
9471   user: core
9472   <source>
9473     *: ""
9474   </source>
9475   <dest>
9476     *: ""
9477   </dest>
9478   <voice>
9479     *: "W"
9480   </voice>
9481 </phrase>
9482 <phrase>
9483   id: VOICE_CHAR_X
9484   desc: spoken only, for spelling
9485   user: core
9486   <source>
9487     *: ""
9488   </source>
9489   <dest>
9490     *: ""
9491   </dest>
9492   <voice>
9493     *: "X"
9494   </voice>
9495 </phrase>
9496 <phrase>
9497   id: VOICE_CHAR_Y
9498   desc: spoken only, for spelling
9499   user: core
9500   <source>
9501     *: ""
9502   </source>
9503   <dest>
9504     *: ""
9505   </dest>
9506   <voice>
9507     *: "Y"
9508   </voice>
9509 </phrase>
9510 <phrase>
9511   id: VOICE_CHAR_Z
9512   desc: spoken only, for spelling
9513   user: core
9514   <source>
9515     *: ""
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: ""
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: "Z"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: VOICE_DOT
9526   desc: spoken only, for spelling
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: ""
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: ""
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "taškas"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: VOICE_PAUSE
9540   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: ""
9544   </source>
9545   <dest>
9546     *: ""
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: " "
9550   </voice>
9551 </phrase>
9552 <phrase>
9553   id: VOICE_FILE
9554   desc: spoken only, prefix for file number
9555   user: core
9556   <source>
9557     *: ""
9558   </source>
9559   <dest>
9560     *: ""
9561   </dest>
9562   <voice>
9563     *: "failas"
9564   </voice>
9565 </phrase>
9566 <phrase>
9567   id: VOICE_DIR
9568   desc: spoken only, prefix for directory number
9569   user: core
9570   <source>
9571     *: ""
9572   </source>
9573   <dest>
9574     *: ""
9575   </dest>
9576   <voice>
9577     *: "aplankas"
9578   </voice>
9579 </phrase>
9580 <phrase>
9581   id: VOICE_EXT_MPA
9582   desc: spoken only, for file extension
9583   user: core
9584   <source>
9585     *: ""
9586   </source>
9587   <dest>
9588     *: ""
9589   </dest>
9590   <voice>
9591     *: "audio"
9592   </voice>
9593 </phrase>
9594 <phrase>
9595   id: VOICE_EXT_CFG
9596   desc: spoken only, for file extension
9597   user: core
9598   <source>
9599     *: ""
9600   </source>
9601   <dest>
9602     *: ""
9603   </dest>
9604   <voice>
9605     *: "Konfigūracija"
9606   </voice>
9607 </phrase>
9608 <phrase>
9609   id: VOICE_EXT_WPS
9610   desc: spoken only, for file extension
9611   user: core
9612   <source>
9613     *: ""
9614   </source>
9615   <dest>
9616     *: ""
9617   </dest>
9618   <voice>
9619     *: "Grojimo-ekranas"
9620   </voice>
9621 </phrase>
9622 <phrase>
9623   id: VOICE_EXT_ROCK
9624   desc: spoken only, for file extension
9625   user: core
9626   <source>
9627     *: ""
9628   </source>
9629   <dest>
9630     *: ""
9631   </dest>
9632   <voice>
9633     *: "įskiepis"
9634   </voice>
9635 </phrase>
9636 <phrase>
9637   id: VOICE_EXT_FONT
9638   desc: spoken only, for file extension
9639   user: core
9640   <source>
9641     *: ""
9642   </source>
9643   <dest>
9644     *: ""
9645   </dest>
9646   <voice>
9647     *: "šriftas"
9648   </voice>
9649 </phrase>
9650 <phrase>
9651   id: VOICE_EXT_BMARK
9652   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9653   user: core
9654   <source>
9655     *: ""
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: ""
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: "žymelė"
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: VOICE_EXT_AJZ
9666   desc: spoken only, for file extension
9667   user: core
9668   <source>
9669     *: ""
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: ""
9673   </dest>
9674   <voice>
9675     *: "Programinė įranga"
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: VOICE_EXT_RWPS
9680   desc: spoken only, for file extension
9681   user: core
9682   <source>
9683     *: none
9684     remote: ""
9685   </source>
9686   <dest>
9687     *: none
9688     remote: ""
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: none
9692     remote: "išorinis grojimo-ekranas"
9693   </voice>
9694 </phrase>
9695 <phrase>
9696   id: VOICE_EXT_KBD
9697   desc: spoken only, for file extension
9698   user: core
9699   <source>
9700     *: ""
9701   </source>
9702   <dest>
9703     *: ""
9704   </dest>
9705   <voice>
9706     *: "klaviatūra"
9707   </voice>
9708 </phrase>
9709 <phrase>
9710   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9711   desc:
9712   user: core
9713   <source>
9714     *: ""
9715   </source>
9716   <dest>
9717      *: ""
9718   </dest>
9719   <voice>
9720     *: "cuesheet"
9721   </voice>
9722 </phrase>
9723 <phrase>
9724   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9725   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9726   user: core
9727   <source>
9728     *: ""
9729   </source>
9730   <dest>
9731     *: ""
9732   </dest>
9733   <voice>
9734     *: "Indeksas"
9735   </voice>
9736 </phrase>
9737 <phrase>
9738   id: VOICE_CURRENT_TIME
9739   desc: spoken only, for wall clock announce
9740   user: core
9741   <source>
9742     *: none
9743     rtc: ""
9744   </source>
9745   <dest>
9746     *: none
9747     rtc: ""
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: none
9751     rtc: "Dabartinis laikas:"
9752   </voice>
9753 </phrase>
9754 <phrase>
9755   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9756   desc: in the equalizer settings menu
9757   user: core
9758   <source>
9759     *: none
9760     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9761   </source>
9762   <dest>
9763     *: none
9764     swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
9765   </dest>
9766   <voice>
9767     *: none
9768     swcodec: ""
9769   </voice>
9770 </phrase>
9771 <phrase>
9772   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9773   desc: in the equalizer settings menu
9774   user: core
9775   <source>
9776     *: none
9777     swcodec: "Cutoff"
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: none
9781     swcodec: "Nukirpimas"
9782   </dest>
9783   <voice>
9784     *: none
9785     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
9786   </voice>
9787 </phrase>
9788 <phrase>
9789   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9790   desc: in the equalizer settings menu
9791   user: core
9792   <source>
9793     *: none
9794     swcodec: "Gain"
9795   </source>
9796   <dest>
9797     *: none
9798     swcodec: "Stiprinimas"
9799   </dest>
9800   <voice>
9801     *: none
9802     swcodec: "Stiprinimas"
9803   </voice>
9804 </phrase>
9805 <phrase>
9806   id: LANG_SYSFONT_MODE
9807   desc: in wps F2 pressed
9808   user: core
9809   <source>
9810     *: none
9811     lcd_bitmap: "Mode:"
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: none
9815     lcd_bitmap: "Rėžimas:"
9816   </dest>
9817   <voice>
9818     *: none
9819     lcd_bitmap: ""
9820   </voice>
9821 </phrase>
9822 <phrase>
9823   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9824   desc: in dir browser, F1 button bar text
9825   user: core
9826   <source>
9827     *: none
9828     recorder_pad: "Menu"
9829   </source>
9830   <dest>
9831     *: none
9832     recorder_pad: "Meniu"
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: none
9836     recorder_pad: ""
9837   </voice>
9838 </phrase>
9839 <phrase>
9840   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9841   desc: in dir browser, F2 button bar text
9842   user: core
9843   <source>
9844     *: none
9845     recorder_pad: "Option"
9846   </source>
9847   <dest>
9848     *: none
9849     recorder_pad: "Nuostata"
9850   </dest>
9851   <voice>
9852     *: none
9853     recorder_pad: ""
9854   </voice>
9855 </phrase>
9856 <phrase>
9857   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9858   desc: in dir browser, F3 button bar text
9859   user: core
9860   <source>
9861     *: none
9862     recorder_pad: "LCD"
9863   </source>
9864   <dest>
9865     *: none
9866     recorder_pad: "LCD"
9867   </dest>
9868   <voice>
9869     *: none
9870     recorder_pad: ""
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9875   desc: in sound_settings
9876   user: core
9877   <source>
9878     *: none
9879     recording: "Stereo"
9880   </source>
9881   <dest>
9882     *: none
9883     recording: "Stereo"
9884   </dest>
9885   <voice>
9886     *: none
9887     recording: "Stereo"
9888   </voice>
9889 </phrase>
9890 <phrase>
9891   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9892   desc: in sound_settings
9893   user: core
9894   <source>
9895     *: none
9896     recording: "Mono"
9897   </source>
9898   <dest>
9899     *: none
9900     recording: "Mono"
9901   </dest>
9902   <voice>
9903     *: none
9904     recording: "Mono"
9905   </voice>
9906 </phrase>
9907 <phrase>
9908   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9909   desc: in the recording settings
9910   user: core
9911   <source>
9912     *: none
9913     recording_hwcodec: "Quality"
9914   </source>
9915   <dest>
9916     *: none
9917     recording_hwcodec: "Kokybė"
9918   </dest>
9919   <voice>
9920     *: none
9921     recording_hwcodec: "Kokybė"
9922   </voice>
9923 </phrase>
9924 <phrase>
9925   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9926   desc: in the recording settings
9927   user: core
9928   <source>
9929     *: none
9930     recording: "Frequency"
9931   </source>
9932   <dest>
9933     *: none
9934     recording: "Dažnis"
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: none
9938     recording: "Dažnis"
9939   </voice>
9940 </phrase>
9941 <phrase>
9942   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9943   desc: in the recording settings
9944   user: core
9945   <source>
9946     *: none
9947     recording: "Source"
9948   </source>
9949   <dest>
9950     *: none
9951     recording: "Šaltinis"
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: none
9955     recording: "Šaltinis"
9956   </voice>
9957 </phrase>
9958 <phrase>
9959   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9960   desc: in the recording settings
9961   user: core
9962   <source>
9963     *: none
9964     recording: "Int. Mic"
9965   </source>
9966   <dest>
9967     *: none
9968     recording: "Vid. Mik"
9969   </dest>
9970   <voice>
9971     *: none
9972     recording: "Vidinis mikrofonas"
9973   </voice>
9974 </phrase>
9975 <phrase>
9976   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9977   desc: in the recording settings
9978   user: core
9979   <source>
9980     *: none
9981     recording: "Line In"
9982   </source>
9983   <dest>
9984     *: none
9985     recording: "Line In"
9986   </dest>
9987   <voice>
9988     *: none
9989     recording: "Line In"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9994   desc: in the recording settings
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: none
9998     recording: "Digital"
9999   </source>
10000   <dest>
10001     *: none
10002     recording: "Skaitmeninis"
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: none
10006     recording: "Skaitmeninis"
10007   </voice>
10008 </phrase>
10009 <phrase>
10010   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10011   desc: in the recording settings
10012   user: core
10013   <source>
10014     *: none
10015     recording: "Channels"
10016   </source>
10017   <dest>
10018     *: none
10019     recording: "Kanalai"
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: none
10023     recording: "Kanalai"
10024   </voice>
10025 </phrase>
10026 <phrase>
10027   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10028   desc: in recording settings_menu
10029   user: core
10030   <source>
10031     *: none
10032     recording: "Trigger"
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: none
10036     recording: "Gaidukas"
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: none
10040     recording: "Gaidukas"
10041   </voice>
10042 </phrase>
10043 <phrase>
10044   id: VOICE_OF
10045   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10046   user: core
10047   <source>
10048     *: ""
10049   </source>
10050   <dest>
10051     *: ""
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: "iš"
10055   </voice>
10056 </phrase>
10057 <phrase>
10058   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10059   desc: in the main menu
10060   user: core
10061   <source>
10062     *: "Games"
10063   </source>
10064   <dest>
10065     *: "Žaidimai"
10066   </dest>
10067   <voice>
10068     *: "Žaidimai"
10069   </voice>
10070 </phrase>
10071 <phrase>
10072   id: LANG_PLUGIN_APPS
10073   desc: in the main menu
10074   user: core
10075   <source>
10076     *: "Applications"
10077   </source>
10078   <dest>
10079     *: "Programos"
10080   </dest>
10081   <voice>
10082     *: "Programos"
10083   </voice>
10084 </phrase>
10085 <phrase>
10086   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10087   desc: in the main menu
10088   user: core
10089   <source>
10090     *: "Demos"
10091   </source>
10092   <dest>
10093     *: "Demonstracijos"
10094   </dest>
10095   <voice>
10096     *: "Demonstracijos"
10097   </voice>
10098 </phrase>
10099 <phrase>
10100   id: LANG_ID3_GROUPING
10101   desc: in tag viewer
10102   user: core
10103   <source>
10104     *: "Work"
10105   </source>
10106   <dest>
10107     *: "Darbas"
10108   </dest>
10109   <voice>
10110     *: ""
10111   </voice>
10112 </phrase>
10113 <phrase>
10114   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10115   desc: in settings_menu
10116   user: core
10117   <source>
10118     *: "Show Filename Extensions"
10119   </source>
10120   <dest>
10121     *: "Rodyti failų plėtinius"
10122   </dest>
10123   <voice>
10124     *: "Rodyti failų plėtinius"
10125   </voice>
10126 </phrase>
10127 <phrase>
10128   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10129   desc: in settings_menu
10130   user: core
10131   <source>
10132     *: "Only Unknown Types"
10133   </source>
10134   <dest>
10135     *: "Nežinomas failo tipas"
10136   </dest>
10137   <voice>
10138     *: "Nežinomas failo tipas"
10139   </voice>
10140 </phrase>
10141 <phrase>
10142   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10143   desc: in settings_menu
10144   user: core
10145   <source>
10146     *: "Only When Viewing All Types"
10147   </source>
10148   <dest>
10149     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
10150   </dest>
10151   <voice>
10152     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
10153   </voice>
10154 </phrase>
10155 <phrase>
10156   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10157   desc: spoken only, peak meter release unit
10158   user: core
10159   <source>
10160     *: ""
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: ""
10164   </dest>
10165   <voice>
10166     *: "Vienetų per poslinkį"
10167   </voice>
10168 </phrase>
10169 <phrase>
10170   id: VOICE_OCLOCK
10171   desc: spoken only, for wall clock announce
10172   user: core
10173   <source>
10174     *: none
10175     rtc: ""
10176   </source>
10177   <dest>
10178     *: none
10179     rtc: ""
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: none
10183     rtc: "o'clock"
10184   </voice>
10185 </phrase>
10186 <phrase>
10187   id: VOICE_PM
10188   desc: spoken only, for wall clock announce
10189   user: core
10190   <source>
10191     *: none
10192     rtc: ""
10193   </source>
10194   <dest>
10195     *: none
10196     rtc: ""
10197   </dest>
10198   <voice>
10199     *: none
10200     rtc: "P M"
10201   </voice>
10202 </phrase>
10203 <phrase>
10204   id: VOICE_AM
10205   desc: spoken only, for wall clock announce
10206   user: core
10207   <source>
10208     *: none
10209     rtc: ""
10210   </source>
10211   <dest>
10212     *: none
10213     rtc: ""
10214   </dest>
10215   <voice>
10216     *: none
10217     rtc: "A M"
10218   </voice>
10219 </phrase>
10220 <phrase>
10221   id: VOICE_OH
10222   desc: spoken only, for wall clock announce
10223   user: core
10224   <source>
10225     *: none
10226     rtc: ""
10227   </source>
10228   <dest>
10229     *: none
10230     rtc: ""
10231   </dest>
10232   <voice>
10233     *: none
10234     rtc: "oh"
10235   </voice>
10236 </phrase>
10237 <phrase>
10238   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10239   desc: in settings, for recording peak meter
10240   user: core
10241   <source>
10242     *: none
10243     recording: "Clip Counter"
10244   </source>
10245   <dest>
10246     *: none
10247     recording: "Clip škaičiuoklis"
10248   </dest>
10249   <voice>
10250     *: none
10251     recording: "Clip škaičiuoklis"
10252   </voice>
10253 </phrase>
10254 <phrase>
10255   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10256   desc: line selector color option
10257   user: core
10258   <source>
10259     *: none
10260     lcd_color: "Primary Colour"
10261   </source>
10262   <dest>
10263     *: none
10264     lcd_color: "Pirminė spalva"
10265   </dest>
10266   <voice>
10267     *: none
10268     lcd_color: "Pirminė spalva"
10269   </voice>
10270 </phrase>
10271 <phrase>
10272   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10273   desc: line selector color option
10274   user: core
10275   <source>
10276     *: none
10277     lcd_color: "Secondary Colour"
10278   </source>
10279   <dest>
10280     *: none
10281     lcd_color: "Antrinė spalva"
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: none
10285     lcd_color: "Antrinė spalva"
10286   </voice>
10287 </phrase>
10288 <phrase>
10289   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10290   desc: line selector text color option
10291   user: core
10292   <source>
10293     *: none
10294     lcd_color: "Text Colour"
10295   </source>
10296   <dest>
10297     *: none
10298     lcd_color: "Teksto spalva"
10299   </dest>
10300   <voice>
10301     *: none
10302     lcd_color: "Teksto spalva"
10303   </voice>
10304 </phrase>
10305 <phrase>
10306   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10307   desc: in settings_menu
10308   user: core
10309   <source>
10310     *: none
10311     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10312   </source>
10313   <dest>
10314     *: none
10315     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
10316   </dest>
10317   <voice>
10318     *: none
10319     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
10320   </voice>
10321 </phrase>
10322 <phrase>
10323   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10324   desc: in settings_menu
10325   user: core
10326   <source>
10327     *: none
10328     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10329   </source>
10330   <dest>
10331     *: none
10332     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
10333   </dest>
10334   <voice>
10335     *: none
10336     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
10337   </voice>
10338 </phrase>
10339 <phrase>
10340   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10341   desc: in codepage setting menu
10342   user: core
10343   <source>
10344     *: "Central European (CP1250)"
10345   </source>
10346   <dest>
10347     *: "Central European (CP1250)"
10348   </dest>
10349   <voice>
10350     *: "Central European"
10351   </voice>
10352 </phrase>
10353 <phrase>
10354   id: LANG_THEME_MENU
10355   desc: in the settings menu
10356   user: core
10357   <source>
10358     *: "Theme Settings"
10359   </source>
10360   <dest>
10361     *: "Temos nuostatos"
10362   </dest>
10363   <voice>
10364     *: "Temos nuostatos"
10365   </voice>
10366 </phrase>
10367 <phrase>
10368   id: LANG_COLORS_MENU
10369   desc: colours menu under theme settings
10370   user: core
10371   <source>
10372     *: none
10373     lcd_color: "Colours"
10374   </source>
10375   <dest>
10376     *: none
10377     lcd_color: "Spalvos"
10378   </dest>
10379   <voice>
10380     *: none
10381     lcd_color: "Spalvos"
10382   </voice>
10383 </phrase>
10384 <phrase>
10385   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10386   desc: line selector color menu title
10387   user: core
10388   <source>
10389     *: none
10390     lcd_color: "Line Selector Colours"
10391   </source>
10392   <dest>
10393     *: none
10394     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
10395   </dest>
10396   <voice>
10397     *: none
10398     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
10399   </voice>
10400 </phrase>
10401 <phrase>
10402   id: VOICE_EDIT
10403   desc: keyboard
10404   user: core
10405   <source>
10406     *: ""
10407   </source>
10408   <dest>
10409     *: ""
10410   </dest>
10411   <voice>
10412     *: "Keisti"
10413   </voice>
10414 </phrase>
10415 <phrase>
10416   id: VOICE_BLANK
10417   desc: keyboard
10418   user: core
10419   <source>
10420     *: ""
10421   </source>
10422   <dest>
10423     *: ""
10424   </dest>
10425   <voice>
10426     *: "Tuščia"
10427   </voice>
10428 </phrase>
10429 <phrase>
10430   id: VOICE_EMPTY_LIST
10431   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10432   user: core
10433   <source>
10434     *: ""
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: ""
10438   </dest>
10439   <voice>
10440     *: "Tuščias sąrašas"
10441   </voice>
10442 </phrase>
10443 <phrase>
10444   id: LANG_NOT_PRESENT
10445   desc: when external memory is not present
10446   user: core
10447   <source>
10448     *: none
10449     multivolume: "Not present"
10450   </source>
10451   <dest>
10452     *: none
10453     multivolume: "Nėra"
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: none
10457     multivolume: "Nėra"
10458   </voice>
10459 </phrase>
10460 <phrase>  
10461   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10462   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10463   user: core
10464   <source>
10465     *: "Announce Battery Level"
10466   </source>
10467   <dest>
10468     *: "Pranešti baterijos lygį"
10469   </dest>
10470   <voice>
10471     *: "Pranešti baterijos lygį"
10472   </voice>
10473 </phrase>
10474 <phrase>
10475   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10476   desc: voice settings menu
10477   user: core
10478   <source>
10479     *: "Say File Type"
10480   </source>
10481   <dest>
10482     *: "Sakyti failo tipą"
10483   </dest>
10484   <voice>
10485     *: "Sakyti failo tipą"
10486   </voice>
10487 </phrase>
10488 <phrase>
10489   id: LANG_BASS_CUTOFF
10490   desc: Bass setting cut-off frequency
10491   user: core
10492   <source>
10493     *: none
10494     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10495   </source>
10496   <dest>
10497     *: none
10498     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
10499   </dest>
10500   <voice>
10501     *: none
10502     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
10503   </voice>
10504 </phrase>
10505 <phrase>
10506   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10507   desc: Treble setting cut-off frequency
10508   user: core
10509   <source>
10510     *: none
10511     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10512   </source>
10513   <dest>
10514     *: none
10515     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
10516   </dest>
10517   <voice>
10518     *: none
10519     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
10520   </voice>
10521 </phrase>
10522 <phrase>
10523   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10524   desc: "<Random>" entry in tag browser
10525   user: core
10526   <source>
10527     *: "<Random>"
10528   </source>
10529   <dest>
10530     *: "<Atsitiktinis>"
10531   </dest>
10532   <voice>
10533     *: "Atsitiktinis"
10534   </voice>
10535 </phrase>
10536 <phrase>
10537   id: LANG_SAVE_SOUND
10538   desc: save a sound config file
10539   user: core
10540   <source>
10541     *: "Save Sound Settings"
10542   </source>
10543   <dest>
10544     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
10548   </voice>
10549 </phrase>
10550 <phrase>
10551   id: LANG_KEYCLICK
10552   desc: in keyclick settings menu
10553   user: core
10554   <source>
10555     *: none
10556     swcodec: "Keyclick"
10557   </source>
10558   <dest>
10559     *: none
10560     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: none
10564     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
10565   </voice>
10566 </phrase>
10567 <phrase>
10568   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10569   desc: in keyclick settings menu
10570   user: core
10571   <source>
10572     *: none
10573     swcodec: "Keyclick Repeats"
10574   </source>
10575   <dest>
10576     *: none
10577     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
10578   </dest>
10579   <voice>
10580     *: none
10581     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
10582   </voice>
10583 </phrase>
10584 <phrase>
10585   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10586   desc: in system settings menu
10587   user: core
10588   <source>
10589     *: none
10590     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10591   </source>
10592   <dest>
10593     *: none
10594     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
10595   </dest>
10596   <voice>
10597     *: none
10598     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
10599   </voice>
10600 </phrase>
10601 <phrase>
10602   id: LANG_UNKNOWN
10603   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10604   user: core
10605   <source>
10606     *: "Unknown"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: "Nežinomas"
10610   </dest>
10611   <voice>
10612     *: "Nežinomas"
10613   </voice>
10614 </phrase>
10615 <phrase>
10616   id: VOICE_QUICKSCREEN
10617   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10618   user: core
10619   <source>
10620     *: ""
10621   </source>
10622   <dest>
10623     *: ""
10624   </dest>
10625   <voice>
10626     *: "Greitas vaizdas"
10627   </voice>
10628 </phrase>
10629 <phrase>
10630   id: VOICE_OK
10631   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10632   user: core
10633   <source>
10634     *: ""
10635   </source>
10636   <dest>
10637     *: ""
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: "OK"
10641   </voice>
10642 </phrase>
10643 <phrase>
10644   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10645   desc: in record timesplit options
10646   user: core
10647   <source>
10648     *: none
10649     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: none
10653     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
10654   </dest>
10655   <voice>
10656     *: none
10657     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
10658   </voice>
10659 </phrase>
10660 <phrase>
10661   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10662   desc: touchpad sensitivity setting
10663   user: core
10664   <source>
10665     *: none
10666     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10667   </source>
10668   <dest>
10669     *: none
10670     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
10671   </dest>
10672   <voice>
10673     *: none
10674     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
10675   </voice>
10676 </phrase>
10677 <phrase>
10678   id: LANG_HIGH
10679   desc: in settings_menu
10680   user: core
10681   <source>
10682     *: none
10683     gigabeatfx: "High"
10684   </source>
10685   <dest>
10686     *: none
10687     gigabeatfx: "Aukštas"
10688   </dest>
10689   <voice>
10690     *: none
10691     gigabeatfx: "Aukštas"
10692   </voice>
10693 </phrase>
10694 <phrase>
10695   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10696   desc: in system settings menu
10697   user: core
10698   <source>
10699     *: none
10700     serial_port: "Serial Bitrate"
10701   </source>
10702   <dest> 
10703     *: none
10704     serial_port: "Serijinis bitreitas"
10705   </dest>
10706   <voice> 
10707     *: none
10708     serial_port: "SSerijinis bitreitas"
10709   </voice>
10710 </phrase>
10711 <phrase>
10712   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10713   desc: in system settings menu
10714   user: core
10715   <source>
10716     *: none
10717     serial_port: "Auto"
10718   </source>
10719   <dest> 
10720     *: none
10721     serial_port: "Auto"
10722   </dest>
10723   <voice> 
10724     *: none
10725     serial_port: "Automatinis"
10726   </voice>
10727 </phrase>
10728 <phrase>
10729   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10730   desc: in system settings menu
10731   user: core
10732   <source>
10733     *: none
10734     serial_port: "9600"
10735   </source>
10736   <dest> 
10737     *: none
10738     serial_port: "9600"
10739   </dest>
10740   <voice> 
10741     *: none
10742     serial_port: "9600"
10743   </voice>
10744 </phrase>
10745 <phrase>
10746   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10747   desc: in system settings menu
10748   user: core
10749   <source>
10750     *: none
10751     serial_port: "19200"
10752   </source>
10753   <dest> 
10754     *: none
10755     serial_port: "19200"
10756   </dest>
10757   <voice> 
10758     *: none
10759     serial_port: "19200"
10760   </voice>
10761 </phrase>
10762 <phrase>
10763   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10764   desc: in system settings menu
10765   user: core
10766   <source>
10767     *: none
10768     serial_port: "38400"
10769   </source>
10770   <dest> 
10771     *: none
10772     serial_port: "38400"
10773   </dest>
10774   <voice> 
10775     *: none
10776     serial_port: "38400"
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10781   desc: in system settings menu
10782   user: core
10783   <source>
10784     *: none
10785     serial_port: "57600"
10786   </source>
10787   <dest> 
10788     *: none
10789     serial_port: "57600"
10790   </dest>
10791   <voice> 
10792     *: none
10793     serial_port: "57600"
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_VERY_SLOW
10798   desc: in settings_menu
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: "Very slow"
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: "Labai lėtas"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: "Labai lėtas"
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: LANG_SLOW
10812   desc: in settings_menu
10813   user: core
10814   <source>
10815     *: "Slow"
10816   </source>
10817   <dest>
10818     *: "Lėtas"
10819   </dest>
10820   <voice>
10821     *: "Lėtas"
10822   </voice>
10823 </phrase>
10824 <phrase>
10825   id: LANG_VERY_FAST
10826   desc: in settings_menu
10827   user: core
10828   <source>
10829     *: "Very fast"
10830   </source>
10831   <dest>
10832     *: "Labai greitas"
10833   </dest>
10834   <voice>
10835     *: "Labai greitas"
10836   </voice>
10837 </phrase>
10838 <phrase>
10839   id: LANG_FAST
10840   desc: in settings_menu
10841   user: core
10842   <source>
10843     *: "Fast"
10844   </source>
10845   <dest>
10846     *: "Greitas"
10847   </dest>
10848   <voice>
10849     *: "Greitas"
10850   </voice>
10851 </phrase>
10852 <phrase>
10853   id: LANG_SKIP_LENGTH
10854   desc: playback settings menu
10855   user: core
10856   <source>
10857     *: "Skip Length"
10858   </source>
10859   <dest>
10860     *: "Praleisti trukmę"
10861   </dest>
10862   <voice>
10863     *: "Praleisti trukmę"
10864   </voice>
10865 </phrase>
10866 <phrase>
10867   id: LANG_SKIP_TRACK
10868   desc: skip length setting entry 0
10869   user: core
10870   <source>
10871     *: "Skip Track"
10872   </source>
10873   <dest>
10874     *: "Praleisti įrašą"
10875   </dest>
10876   <voice>
10877     *: "Praleisti įrašą"
10878   </voice>
10879 </phrase>
10880 <phrase>
10881   id: VOICE_CHAR_SLASH
10882   desc: spoken only, for spelling
10883   user: core
10884   <source>
10885     *: ""
10886   </source>
10887   <dest>
10888     *: ""
10889   </dest>
10890   <voice>
10891     *: "slash"
10892   </voice>
10893 </phrase>
10894 <phrase>
10895   id: LANG_GAIN_LEFT
10896   desc: in the recording screen
10897   user: core
10898   <source>
10899     *: none
10900     recording: "Gain L"
10901   </source>
10902   <dest>
10903     *: none
10904     recording: "Stipr. K"
10905   </dest>
10906   <voice>
10907     *: none
10908     recording: "Stiprinti kairę"
10909   </voice>
10910 </phrase>
10911 <phrase>
10912   id: LANG_GAIN_RIGHT
10913   desc: in the recording screen
10914   user: core
10915   <source>
10916     *: none
10917     recording: "Gain R"
10918   </source>
10919   <dest>
10920     *: none
10921     recording: "Stipr. D"
10922   </dest>
10923   <voice>
10924     *: none
10925     recording: "Stiprinti dešinę"
10926   </voice>
10927 </phrase>
10928 <phrase>
10929   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10930   desc: automatic gain control in record settings and screen
10931   user: core
10932   <source>
10933     *: none
10934     agc: "AGC"
10935   </source>
10936   <dest>
10937     *: none
10938     agc: "ASC"
10939   </dest>
10940   <voice>
10941     *: none
10942     agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
10943   </voice>
10944 </phrase>
10945 <phrase>
10946   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10947   desc: in record settings
10948   user: core
10949   <source>
10950     *: none
10951     agc: "AGC clip time"
10952   </source>
10953   <dest>
10954     *: none
10955     agc: "ASC clip laikas"
10956   </dest>
10957   <voice>
10958     *: none
10959     agc: "ASC clip laikas"
10960   </voice>
10961 </phrase>
10962 <phrase>
10963   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10964   desc: AGC maximum gain in recording screen
10965   user: core
10966   <source>
10967     *: none
10968     agc: "AGC max. gain"
10969   </source>
10970   <dest>
10971     *: none
10972     agc: "ASC max. stiprinimas"
10973   </dest>
10974   <voice>
10975     *: none
10976     agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
10977   </voice>
10978 </phrase>
10979 <phrase>
10980   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10981   desc: Filename header in recording screen
10982   user: core
10983   <source>
10984     *: none
10985     recording: "Filename:"
10986   </source>
10987   <dest>
10988     *: none
10989     recording: "Failo pavadinimas:"
10990   </dest>
10991   <voice>
10992     *: none
10993     recording: ""
10994   </voice>
10995 </phrase>
10996 <phrase>
10997   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10998   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10999   user: core
11000   <source>
11001     *: none
11002     recording: "CLIP:"
11003   </source>
11004   <dest>
11005     *: none
11006     recording: "CLIP:"
11007   </dest>
11008   <voice>
11009     *: none
11010     recording: ""
11011   </voice>
11012 </phrase>
11013 <phrase>
11014   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11015   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11016   user: core
11017   <source>
11018     *: none
11019     recording: "Split Time:"
11020   </source>
11021   <dest>
11022     *: none
11023     recording: "Perskėlimo laikas:"
11024   </dest>
11025   <voice>
11026     *: none
11027     recording: ""
11028   </voice>
11029 </phrase>
11030 <phrase>
11031   id: LANG_RECORDING_SIZE
11032   desc: Display of recorded file size
11033   user: core
11034   <source>
11035     *: none
11036     recording: "Size:"
11037   </source>
11038   <dest>
11039     *: none
11040     recording: "Dydis:"
11041   </dest>
11042   <voice>
11043     *: none
11044     recording: ""
11045   </voice>
11046 </phrase>
11047 <phrase>
11048   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11049   desc: in the recording settings
11050   user: core
11051   <source>
11052     *: none
11053     recording_swcodec: "Mono mode"
11054   </source>
11055   <dest>
11056     *: none
11057     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
11058   </dest>
11059   <voice>
11060     *: none
11061     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
11062   </voice>
11063 </phrase>
11064 <phrase>
11065   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11066   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11067   user: core
11068   <source>
11069     *: "Search Results"
11070   </source>
11071   <dest>
11072     *: "Paieškos rezultatai"
11073   </dest>
11074   <voice>
11075     *: "Paieškos rezultatai"
11076   </voice>
11077 </phrase>
11078 <phrase>
11079   id: LANG_RESET_SETTING
11080   desc: used in the settings context menu
11081   user: core
11082   <source>
11083     *: "Reset Setting"
11084   </source>
11085   <dest>
11086     *: "Atstayti nuostatas"
11087   </dest>
11088   <voice>
11089     *: "Atstayti nuostatas"
11090   </voice>
11091 </phrase>
11092 <phrase>
11093   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11094   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11095   user: core
11096   <source>
11097     *: none
11098     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: none
11102     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
11103   </dest>
11104   <voice>
11105     *: none
11106     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
11107   </voice>
11108 </phrase>
11109 <phrase>
11110   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11111   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11112   user: core
11113   <source>
11114     *: none
11115     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11116   </source>
11117   <dest>
11118     *: none
11119     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
11120   </dest>
11121   <voice>
11122     *: none
11123     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
11124   </voice>
11125 </phrase>
11126 <phrase>
11127   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11128   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11129   user: core
11130   <source>
11131     *: none
11132     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11133   </source>
11134   <dest>
11135     *: none
11136     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
11137   </dest>
11138   <voice>
11139     *: none
11140     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
11141   </voice>
11142 </phrase>
11143 <phrase>
11144   id: LANG_CREDITS
11145   desc: in the Main Menu -> System screen
11146   user: core
11147   <source>
11148     *: "Credits"
11149   </source>
11150   <dest>
11151     *: "Padėkos"
11152   </dest>
11153   <voice>
11154     *: "Padėkos"
11155   </voice>
11156 </phrase>
11157 <phrase>
11158   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11159   desc: in Settings -> File view
11160   user: core
11161   <source>
11162     *: "Interpret numbers when sorting"
11163   </source>
11164   <dest>
11165     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
11166   </dest>
11167   <voice>
11168     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
11169   </voice>
11170 </phrase>
11171 <phrase>
11172   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11173   desc: in Settings -> File view
11174   user: core
11175   <source>
11176     *: "As digits"
11177   </source>
11178   <dest>
11179     *: "Kaip skaitmenis"
11180   </dest>
11181   <voice>
11182     *: "Kaip skaitmenis"
11183   </voice>
11184 </phrase>
11185 <phrase>
11186   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11187   desc: in Settings -> File view
11188   user: core
11189   <source>
11190     *: "As whole numbers"
11191   </source>
11192   <dest>
11193     *: "Kaip skaičius"
11194   </dest>
11195   <voice>
11196     *: "Kaip skaičius"
11197   </voice>
11198 </phrase>
11199 <phrase>
11200   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11201   desc: in Settings -> Sound Settings
11202   user: core
11203   <source>
11204     *: none
11205     speaker: "Enable Speaker"
11206   </source>
11207   <dest>
11208     *: none
11209     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
11210   </dest>
11211   <voice>
11212     *: none
11213     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
11214   </voice>
11215 </phrase>
11216 <phrase>
11217   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11218   desc: in Settings -> General -> System menu
11219   user: core
11220   <source>
11221     *: none
11222     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11223   </source>
11224   <dest>
11225     *: none
11226     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
11227   </dest>
11228   <voice>
11229     *: none
11230     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
11231   </voice>
11232 </phrase>
11233 <phrase>
11234   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11235   desc: in Settings -> General -> System menu
11236   user: core
11237   <source>
11238     *: none
11239     touchscreen: "3x3 Grid"
11240   </source>
11241   <dest>
11242     *: none
11243     touchscreen: "3x3 tinklas"
11244   </dest>
11245   <voice>
11246     *: none
11247     touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
11248   </voice>
11249 </phrase>
11250 <phrase>
11251   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11252   desc: in Settings -> General -> System menu
11253   user: core
11254   <source>
11255     *: none
11256     touchscreen: "Absolute Point"
11257   </source>
11258   <dest>
11259     *: none
11260     touchscreen: "Absoliutus taškas"
11261   </dest>
11262   <voice>
11263     *: none
11264     touchscreen: "Absoliutus taškas"
11265   </voice>
11266 </phrase>
11267 <phrase>
11268   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11269   desc: in Settings -> Playback Settings
11270   user: core
11271   <source>
11272     *: "Prevent Track Skipping"
11273   </source>
11274   <dest>
11275     *: "Drausti įrašo šuolius"
11276   </dest>
11277   <voice>
11278     *: "Drausti įrašo šuolius"
11279   </voice>
11280 </phrase>