Update lang files for Set time/date screen on HD300
[maemo-rb.git] / apps / lang / korean.lang
blob6223b44f5d43130da9c5598a9e1959a309b86036
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Korean language file, translated by:
18 # - David J. Song
19 # - Kong Hui Sug
20 # - Jeong Taek In
21 # - Sanggon Lee
23 # 이 파일은 한국어 언어 파일입니다.
25 # *알립니다*
27 # 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다.
28 # 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 말고 빈칸으로 놔두시기 바랍니다.
30 # 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면,
31 # 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다.
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_YES
35   desc: bool true representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "Yes"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "예"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "예"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_SET_BOOL_NO
49   desc: bool false representation
50   user: core
51   <source>
52     *: "No"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "아니오"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "아니오"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_ON
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "On"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "사용"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "사용"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_OFF
77   desc: Used in a lot of places
78   user: core
79   <source>
80     *: "Off"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "사용안함"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "사용안함"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "항상"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "항상"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_WAIT
105   desc: general please wait splash
106   user: core
107   <source>
108     *: "Loading..."
109   </source>
110   <dest>
111     *: "불러오고 있습니다..."
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
119   desc: in shutdown screen
120   user: core
121   <source>
122     *: none
123     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
124   </source>
125   <dest>
126     *: none
127     soft_shutdown: "OFF버튼으로 전원끄기"
128   </dest>
129   <voice>
130     *: none
131     soft_shutdown: ""
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_SHUTTINGDOWN
136   desc: in main menu
137   user: core
138   <source>
139     *: "Shutting down..."
140   </source>
141   <dest>
142     *: "시스템이 종료됩니다."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: ""
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_REMOVE_MMC
150   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
151   user: core
152   <source>
153     *: none
154     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
155   </source>
156   <dest>
157     *: none
158     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: none
162     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_FAILED
167   desc: Something failed. To be appended after actions
168   user: core
169   <source>
170     *: "Failed"
171   </source>
172   <dest>
173     *: "실패하였습니다."
174   </dest>
175   <voice>
176     *: ""
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
181   desc: in the main menu
182   user: core
183   <source>
184     *: "Recent Bookmarks"
185   </source>
186   <dest>
187     *: "최근 북마크"
188   </dest>
189   <voice>
190     *: "최근 북마크"
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_SOUND_SETTINGS
195   desc: in the main menu
196   user: core
197   <source>
198     *: "Sound Settings"
199   </source>
200   <dest>
201     *: "음향 설정"
202   </dest>
203   <voice>
204     *: "음향 설정"
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
209   desc: in the main menu
210   user: core
211   <source>
212     *: "General Settings"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "일반 설정"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "일반 설정"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_MANAGE_MENU
223   desc: in the main menu
224   user: core
225   <source>
226     *: "Manage Settings"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "설정 관리"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "설정 관리"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_CUSTOM_THEME
237   desc: in the main menu
238   user: core
239   <source>
240     *: "Browse Themes"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "테마 선택"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "테마 선택"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_FM_RADIO
251   desc: in the main menu
252   user: core
253   <source>
254     *: none
255     radio: "FM Radio"
256   </source>
257   <dest>
258     *: none
259     radio: "FM 라디오"
260   </dest>
261   <voice>
262     *: none
263     radio: "FM 라디오"
264   </voice>
265 </phrase>
266 <phrase>
267   id: LANG_RECORDING
268   desc: in the main menu
269   user: core
270   <source>
271     *: none
272     recording: "Recording"
273   </source>
274   <dest>
275     *: none
276     recording: "녹음"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: none
280     recording: "녹음"
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_PLUGINS
285   desc: in the main menu
286   user: core
287   <source>
288     *: "Plugins"
289   </source>
290   <dest>
291     *: "플러그인 보기"
292   </dest>
293   <voice>
294     *: "플러그인 보기"
295   </voice>
296 </phrase>
297 <phrase>
298   id: LANG_SHUTDOWN
299   desc: in main menu
300   user: core
301   <source>
302     *: none
303     soft_shutdown: "Shut down"
304   </source>
305   <dest>
306     *: none
307     soft_shutdown: "끄기"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: none
311     soft_shutdown: "끄기"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_VOLUME
316   desc: in sound_settings
317   user: core
318   <source>
319     *: "Volume"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "볼륨 조절"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "볼륨 조절"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_BASS
330   desc: in sound_settings
331   user: core
332   <source>
333     *: "Bass"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "저음 설정"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "저음 설정"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TREBLE
344   desc: in sound_settings
345   user: core
346   <source>
347     *: "Treble"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "고음 설정"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "고음 설정"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_BALANCE
358   desc: in sound_settings
359   user: core
360   <source>
361     *: "Balance"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "좌우 밸런스"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "좌우 밸런스"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_CHANNEL_STEREO
372   desc: in sound_settings
373   user: core
374   <source>
375     *: "Stereo"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "스테레오"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "스테레오"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_CHANNEL_MONO
386   desc: in sound_settings
387   user: core
388   <source>
389     *: "Mono"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "모노"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "모노"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
400   desc: in sound_settings
401   user: core
402   <source>
403     *: "Custom"
404   </source>
405   <dest>
406     *: "일반"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: "일반"
410   </voice>
411 </phrase>
412 <phrase>
413   id: LANG_CHANNEL_LEFT
414   desc: in sound_settings
415   user: core
416   <source>
417     *: "Mono Left"
418   </source>
419   <dest>
420     *: "왼쪽 모노"
421   </dest>
422   <voice>
423     *: "왼쪽 모노"
424   </voice>
425 </phrase>
426 <phrase>
427   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
428   desc: in sound_settings
429   user: core
430   <source>
431     *: "Mono Right"
432   </source>
433   <dest>
434     *: "오른쪽 모노"
435   </dest>
436   <voice>
437     *: "오른쪽 모노"
438   </voice>
439 </phrase>
440 <phrase>
441   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
442   desc: in sound_settings
443   user: core
444   <source>
445     *: "Karaoke"
446   </source>
447   <dest>
448     *: "음성 제거"
449   </dest>
450   <voice>
451     *: "음성 제거"
452   </voice>
453 </phrase>
454 <phrase>
455   id: LANG_STEREO_WIDTH
456   desc: in sound_settings
457   user: core
458   <source>
459     *: "Stereo Width"
460   </source>
461   <dest>
462     *: "스테레오 너비"
463   </dest>
464   <voice>
465     *: "스테레오 너비"
466   </voice>
467 </phrase>
468 <phrase>
469   id: LANG_LOUDNESS
470   desc: in sound_settings
471   user: core
472   <source>
473     *: none
474     masf: "Loudness"
475   </source>
476   <dest>
477     *: none
478     masf: "소리크기"
479   </dest>
480   <voice>
481     *: none
482     masf: "소리크기"
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_AUTOVOL
487   desc: in sound_settings
488   user: core
489   <source>
490     *: none
491     masf: "Auto Volume"
492   </source>
493   <dest>
494     *: none
495     masf: "자동 볼륨설정"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: none
499     masf: "자동 볼륨설정"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_DECAY
504   desc: in sound_settings
505   user: core
506   <source>
507     *: none
508     masf: "AV Decay Time"
509   </source>
510   <dest>
511     *: none
512     masf: "AV 감속 시간"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: none
516     masf: ""
517   </voice>
518 </phrase>
519 <phrase>
520   id: LANG_SUPERBASS
521   desc: in sound settings
522   user: core
523   <source>
524     *: none
525     masf: "Super Bass"
526   </source>
527   <dest>
528     *: none
529     masf: "저음역 강화"
530   </dest>
531   <voice>
532     *: none
533     masf: "저음역 강화"
534   </voice>
535 </phrase>
536 <phrase>
537   id: LANG_MDB_ENABLE
538   desc: in sound settings
539   user: core
540   <source>
541     *: none
542     masf: "MDB Enable"
543   </source>
544   <dest>
545     *: none
546     masf: "MDB 켬"
547   </dest>
548   <voice>
549     *: none
550     masf: "MDB 켬"
551   </voice>
552 </phrase>
553 <phrase>
554   id: LANG_MDB_STRENGTH
555   desc: in sound settings
556   user: core
557   <source>
558     *: none
559     masf: "MDB Strength"
560   </source>
561   <dest>
562     *: none
563     masf: "MDB 세기"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: none
567     masf: "MDB 세기"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_MDB_HARMONICS
572   desc: in sound settings
573   user: core
574   <source>
575     *: none
576     masf: "MDB Harmonics"
577   </source>
578   <dest>
579     *: none
580     masf: "MDB 하모닉스"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: none
584     masf: "MDB 하모닉스"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_MDB_CENTER
589   desc: in sound settings
590   user: core
591   <source>
592     *: none
593     masf: "MDB Centre Frequency"
594   </source>
595   <dest>
596     *: none
597     masf: "MDB 센터 주파수"
598   </dest>
599   <voice>
600     *: none
601     masf: "MDB 센터 주파수"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_MDB_SHAPE
606   desc: in sound settings
607   user: core
608   <source>
609     *: none
610     masf: "MDB Shape"
611   </source>
612   <dest>
613     *: none
614     masf: "MDB 모양"
615   </dest>
616   <voice>
617     *: none
618     masf: "MDB 모양"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_CROSSFEED
623   desc: in sound settings
624   user: core
625   <source>
626     *: none
627     swcodec: "Crossfeed"
628   </source>
629   <dest>
630     *: none
631     swcodec: "크로스피드"
632   </dest>
633   <voice>
634     *: none
635     swcodec: "크로스피드"
636   </voice>
637 </phrase>
638 <phrase>
639   id: LANG_EQUALIZER
640   desc: in the sound settings menu
641   user: core
642   <source>
643     *: none
644     swcodec: "Equalizer"
645   </source>
646   <dest>
647     *: none
648     swcodec: "이퀄라이져"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: none
652     swcodec: "이퀄라이져"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_PLAYBACK
657   desc: in settings_menu()
658   user: core
659   <source>
660     *: "Playback Settings"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "재생 설정"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "재생 설정"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_FILE
671   desc: in settings_menu()
672   user: core
673   <source>
674     *: "File View"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "보기 설정"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "보기 설정"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_DISPLAY
685   desc: in settings_menu()
686   user: core
687   <source>
688     *: "Display"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "화면 설정"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "화면 설정"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_SYSTEM
699   desc: in the main menu and settings menu
700   user: core
701   <source>
702     *: "System"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "시스템 설정"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "시스템 설정"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
713   desc: in general settings
714   user: core
715   <source>
716     *: "Bookmarking"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "북마크 설정"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "북마크 설정"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_LANGUAGE
727   desc: in settings_menu
728   user: core
729   <source>
730     *: "Language"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "언어 선택"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "언어 선택"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_VOICE
741   desc: root of voice menu
742   user: core
743   <source>
744     *: "Voice"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "음성 안내"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "음성 안내"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CUSTOM_CFG
755   desc: in setting_menu()
756   user: core
757   <source>
758     *: "Browse .cfg Files"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "설정 파일 보기"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "설정 파일 보기"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_RESET
769   desc: in system_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Reset Settings"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "설정 초기화"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "설정 초기화"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
783   desc: visual confirmation after settings reset
784   user: core
785   <source>
786     *: "Cleared"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "초기화 되었습니다."
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SAVE_SETTINGS
797   desc: in system_settings_menu()
798   user: core
799   <source>
800     *: "Save .cfg File"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "설정 파일 만들기"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "설정 파일 만들기"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
811   desc: in the main menu
812   user: core
813   <source>
814     *: none
815     recording: "Recording Settings"
816   </source>
817   <dest>
818     *: none
819     recording: "녹음 설정"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: none
823     recording: "녹음 설정"
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
828   desc: in the equalizer settings menu
829   user: core
830   <source>
831     *: none
832     swcodec: "Enable EQ"
833   </source>
834   <dest>
835     *: none
836     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: none
840     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
841   </voice>
842 </phrase>
843 <phrase>
844   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
845   desc: in the equalizer settings menu
846   user: core
847   <source>
848     *: none
849     swcodec: "Graphical EQ"
850   </source>
851   <dest>
852     *: none
853     swcodec: "그래픽 EQ"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: none
857     swcodec: "그래픽 EQ"
858   </voice>
859 </phrase>
860 <phrase>
861   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
862   desc: in eq settings
863   user: core
864   <source>
865     *: none
866     swcodec: "Precut"
867   </source>
868   <dest>
869     *: none
870     swcodec: "미리 줄임"
871   </dest>
872   <voice>
873     *: none
874     swcodec: "미리 줄임"
875   </voice>
876 </phrase>
877 <phrase>
878   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
879   desc: in the equalizer settings menu
880   user: core
881   <source>
882     *: none
883     swcodec: "Simple EQ Settings"
884   </source>
885   <dest>
886     *: none
887     swcodec: "간단한 EQ설정"
888   </dest>
889   <voice>
890     *: none
891     swcodec: "간단한 EQ설정"
892   </voice>
893 </phrase>
894 <phrase>
895   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
896   desc: in the equalizer settings menu
897   user: core
898   <source>
899     *: none
900     swcodec: "Advanced EQ Settings"
901   </source>
902   <dest>
903     *: none
904     swcodec: "고급 EQ설정"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: none
908     swcodec: "고급 EQ설정"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
913   desc: in the equalizer settings menu
914   user: core
915   <source>
916     *: none
917     swcodec: "Save EQ Preset"
918   </source>
919   <dest>
920     *: none
921     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: none
925     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
930   desc: in the equalizer settings menu
931   user: core
932   <source>
933     *: none
934     swcodec: "Browse EQ Presets"
935   </source>
936   <dest>
937     *: none
938     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: none
942     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
943   </voice>
944 </phrase>
945 <phrase>
946   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
947   desc: in the equalizer settings menu
948   user: core
949   <source>
950     *: none
951     swcodec: "Edit mode: %s"
952   </source>
953   <dest>
954     *: none
955     swcodec: "편집 모드: %s"
956   </dest>
957   <voice>
958     *: none
959     swcodec: ""
960   </voice>
961 </phrase>
962 <phrase>
963   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
964   desc: in the equalizer settings menu
965   user: core
966   <source>
967     *: none
968     swcodec: "%d Hz Band Gain"
969   </source>
970   <dest>
971     *: none
972     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
973   </dest>
974   <voice>
975     *: none
976     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
981   desc: in the equalizer settings menu
982   user: core
983   <source>
984     *: none
985     swcodec: "Low Shelf Filter"
986   </source>
987   <dest>
988     *: none
989     swcodec: "로우 셀프 필터"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: none
993     swcodec: "로우 셀프 필터"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
998   desc: in the equalizer settings menu
999   user: core
1000   <source>
1001     *: none
1002     swcodec: "Peak Filter %d"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: none
1006     swcodec: "피크 필터 %d"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: none
1010     swcodec: "피크 필터 %d"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1015   desc: in the equalizer settings menu
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: none
1019     swcodec: "High Shelf Filter"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: none
1023     swcodec: "하이 셀프 필터"
1024   </dest>
1025   <voice>
1026     *: none
1027     swcodec: "하이 셀프 필터"
1028   </voice>
1029 </phrase>
1030 <phrase>
1031   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1032   desc: in the equalizer settings menu
1033   user: core
1034   <source>
1035     *: none
1036     swcodec: "Cutoff Frequency"
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: none
1040     swcodec: "컷오프 주파수"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: none
1044     swcodec: "컷오프 주파수"
1045   </voice>
1046 </phrase>
1047 <phrase>
1048   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1049   desc: in the equalizer settings menu
1050   user: core
1051   <source>
1052     *: none
1053     swcodec: "Centre Frequency"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: none
1057     swcodec: "센터 주파수"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: none
1061     swcodec: "센터 주파수"
1062   </voice>
1063 </phrase>
1064 <phrase>
1065   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1066   desc: in the equalizer settings menu
1067   user: core
1068   <source>
1069     *: none
1070     swcodec: "Q"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: none
1074     swcodec: "Q값"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: none
1078     swcodec: "Q값"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1083   desc: Menu option for creating a playlist
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: "Create Playlist"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: "재생목록 만들기"
1090   </dest>
1091   <voice>
1092     *: "재생목록 만들기"
1093   </voice>
1094 </phrase>
1095 <phrase>
1096   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1097   desc: in playlist menu.
1098   user: core
1099   <source>
1100     *: "View Current Playlist"
1101   </source>
1102   <dest>
1103     *: "현재 재생목록 보기"
1104   </dest>
1105   <voice>
1106     *: "현재 재생목록 보기"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1111   desc: in playlist menu.
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: "Save Current Playlist"
1115   </source>
1116   <dest>
1117     *: "현재 재생목록 저장"
1118   </dest>
1119   <voice>
1120     *: "현재 재생목록 저장"
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1125   desc: In playlist menu
1126   user: core
1127   <source>
1128     *: "Recursively Insert Directories"
1129   </source>
1130   <dest>
1131     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1139   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_VERSION
1153   desc: in the info menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: "Version"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: "Rockbox 정보"
1160   </dest>
1161   <voice>
1162     *: "Rockbox 정보"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_DEBUG
1167   desc: in the info menu
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: "Debug (Keep Out!)"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1174   </dest>
1175   <voice>
1176     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1177   </voice>
1178 </phrase>
1179 <phrase>
1180   id: LANG_SHUFFLE
1181   desc: in settings_menu
1182   user: core
1183   <source>
1184     *: "Shuffle"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: "임의 재생"
1188   </dest>
1189   <voice>
1190     *: "임의 재생"
1191   </voice>
1192 </phrase>
1193 <phrase>
1194   id: LANG_REPEAT
1195   desc: in settings_menu
1196   user: core
1197   <source>
1198     *: "Repeat"
1199   </source>
1200   <dest>
1201     *: "반복 재생"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: "반복 재생"
1205   </voice>
1206 </phrase>
1207 <phrase>
1208   id: LANG_REPEAT_ONE
1209   desc: repeat one song
1210   user: core
1211   <source>
1212     *: "One"
1213   </source>
1214   <dest>
1215     *: "한 곡"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: "한 곡"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_REPEAT_AB
1223   desc: repeat range from point A to B
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: "A-B"
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: "A-B 구간반복"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: "A-B 구간반복"
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_PLAY_SELECTED
1237   desc: in settings_menu
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: "Play Selected First"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1247   </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250   id: LANG_WIND_MENU
1251   desc: in the playback sub menu
1252   user: core
1253   <source>
1254     *: "Fast-Forward/Rewind"
1255   </source>
1256   <dest>
1257     *: "되/빨리감기 설정"
1258   </dest>
1259   <voice>
1260     *: "되/빨리감기 설정"
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1265   desc: MP3 buffer margin time
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "Anti-Skip Buffer"
1269     flash_storage: none
1270   </source>
1271   <dest>
1272     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1273     flash_storage: none
1274   </dest>
1275   <voice>
1276     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1277     flash_storage: none
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_FADE_ON_STOP
1282   desc: options menu to set fade on stop or pause
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Fade on Stop/Pause"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "음악 정지시 페이드 인"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "음악 정지시 페이드 인"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_PARTY_MODE
1296   desc: party mode
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: "Party Mode"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "예약 모드 사용"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "예약 모드 사용"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_CROSSFADE
1310   desc: in playback settings
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: none
1314     crossfade: "Crossfade"
1315   </source>
1316   <dest>
1317     *: none
1318     crossfade: "크로스페이드"
1319   </dest>
1320   <voice>
1321     *: none
1322     crossfade: "크로스페이드"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_REPLAYGAIN
1327   desc: in replaygain
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: "Replaygain"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "리플레이게인"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "리플레이게인"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_BEEP
1341   desc: in playback settings
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: none
1345     swcodec: "Beep Volume"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     swcodec: "삐 소리크기"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: none
1353     swcodec: "삐 소리크기"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_WEAK
1358   desc: in beep volume in playback settings
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: none
1362     swcodec: "Weak"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: none
1366     swcodec: "작음"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: none
1370     swcodec: "작음"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_MODERATE
1375   desc: in beep volume in playback settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: none
1379     swcodec: "Moderate"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: none
1383     swcodec: "중간"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: none
1387     swcodec: "중간"
1388   </voice>
1389 </phrase>
1390 <phrase>
1391   id: LANG_STRONG
1392   desc: in beep volume in playback settings
1393   user: core
1394   <source>
1395     *: none
1396     swcodec: "Strong"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: none
1400     swcodec: "큼"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: none
1404     swcodec: ""
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1409   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: none
1413     spdif_power: "Optical Output"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: none
1417     spdif_power: "광출력"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: none
1421     spdif_power: "광출력"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_NEXT_FOLDER
1426   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: "Auto-Change Directory"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: "폴더 간 자동 이동"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: "폴더 간 자동 이동"
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_TAGCACHE
1440   desc: in the main menu and the settings menu
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: "Database"
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "음악 DB"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: "음악 DB"
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1454   desc: in tag cache settings
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: none
1458     tc_ramcache: "Load to RAM"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: none
1462     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: none
1466     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1471   desc: in tag cache settings
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: "Initialize Now"
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: "지금 초기화하기"
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: "지금 초기화하기"
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1485   desc: in tag cache settings
1486   user: core
1487   <source>
1488     *: "Updating in background"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "업데이트 중입니다..."
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: ""
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1499   desc: while initializing tagcache on boot
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: "Committing database"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "음악 DB 업데이트 중..."
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: ""
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1513   desc: in settings_menu.
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "Gather Runtime Data"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "런타임 데이터 수집"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "런타임 데이터 수집"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_SORT_CASE
1527   desc: in settings_menu
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "Sort Case Sensitive"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_SORT_DIR
1541   desc: browser sorting setting
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: "Sort Directories"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: "폴더 정렬 순서"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: "폴더 정렬 순서"
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_SORT_FILE
1555   desc: browser sorting setting
1556   user: core
1557   <source>
1558     *: "Sort Files"
1559   </source>
1560   <dest>
1561     *: "파일 정렬 순서"
1562   </dest>
1563   <voice>
1564     *: "파일 정렬 순서"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_SORT_ALPHA
1569   desc: browser sorting setting
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "Alphabetical"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "이름"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "이름"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_SORT_DATE
1583   desc: browser sorting setting
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: "By Date"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: "날짜"
1590   </dest>
1591   <voice>
1592     *: "날짜"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1597   desc: browser sorting setting
1598   user: core
1599   <source>
1600     *: "By Newest Date"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: "수정한 날짜"
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "수정한 날짜"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_SORT_TYPE
1611   desc: browser sorting setting
1612   user: core
1613   <source>
1614     *: "By Type"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: "형식"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: "형식"
1621   </voice>
1622 </phrase>
1623 <phrase>
1624   id: LANG_FILTER
1625   desc: setting name for dir filter
1626   user: core
1627   <source>
1628     *: "Show Files"
1629   </source>
1630   <dest>
1631     *: "파일 표시 설정"
1632   </dest>
1633   <voice>
1634     *: "파일 표시 설정"
1635   </voice>
1636 </phrase>
1637 <phrase>
1638   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1639   desc: show all file types supported by Rockbox
1640   user: core
1641   <source>
1642     *: "Supported"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: "지원 파일"
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: "지원 파일"
1649   </voice>
1650 </phrase>
1651 <phrase>
1652   id: LANG_FILTER_MUSIC
1653   desc: show only music-related files
1654   user: core
1655   <source>
1656     *: "Music"
1657   </source>
1658   <dest>
1659     *: "음악 파일"
1660   </dest>
1661   <voice>
1662     *: "음악 파일"
1663   </voice>
1664 </phrase>
1665 <phrase>
1666   id: LANG_FOLLOW
1667   desc: in settings_menu
1668   user: core
1669   <source>
1670     *: "Follow Playlist"
1671   </source>
1672   <dest>
1673     *: "재생중인 폴더로 이동"
1674   </dest>
1675   <voice>
1676     *: "재생중인 폴더로 이동"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_SHOW_ICONS
1681   desc: in settings_menu
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: "Show Icons"
1685   </source>
1686   <dest>
1687     *: "아이콘 표시"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: "아이콘 표시"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_CUSTOM_FONT
1695   desc: in setting_menu()
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_WHILE_PLAYING
1712   desc: in settings_menu()
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: "Browse .wps files"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "WPS 선택"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "재생화면 선택"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1726   desc: in settings_menu()
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: none
1730     remote: "Browse .rwps files"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: none
1734     remote: "리모트 WPS 찾기"
1735   </dest>
1736   <voice>
1737     *: none
1738     remote: "리모트 WPS 찾기"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_LCD_MENU
1743   desc: in the display sub menu
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: "LCD Settings"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: "본체 LCD 설정"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: "본체 LCD 설정"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1757   desc: in the display sub menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: none
1761     remote: "Remote-LCD Settings"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     remote: "리모트 LCD 설정"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: none
1769     remote: "리모트 LCD 설정"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_SCROLL_MENU
1774   desc: in display_settings_menu()
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: "Scrolling"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "문자 흐름 설정"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "문자 흐름 설정"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_BARS_MENU
1788   desc: in the display sub menu
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: none
1792     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: none
1796     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1797   </dest>
1798   <voice>
1799     *: none
1800     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_PM_MENU
1805   desc: in the display menu
1806   user: core
1807   <source>
1808     *: "Peak Meter"
1809     masd: none
1810   </source>
1811   <dest>
1812     *: "피크 미터 설정"
1813     masd: none
1814   </dest>
1815   <voice>
1816     *: "피크 미터 설정"
1817     masd: none
1818   </voice>
1819 </phrase>
1820 <phrase>
1821   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1822   desc: default encoding used with id3 tags
1823   user: core
1824   <source>
1825     *: "Default Codepage"
1826   </source>
1827   <dest>
1828     *: "기본 코드페이지"
1829   </dest>
1830   <voice>
1831     *: "기본 코드페이지"
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1836   desc: in codepage setting menu
1837   user: core
1838   <source>
1839     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1840   </source>
1841   <dest>
1842     *: "라틴어 (ISO-8859-1)"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: "라틴어"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1850   desc: in codepage setting menu
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "그리스어 (ISO-8859-7)"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "그리스어"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1864   desc: in codepage setting menu
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: none
1868     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: none
1872     lcd_bitmap: "히브리어 (ISO-8859-8)"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: none
1876     lcd_bitmap: "히브리어"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1881   desc: in codepage setting menu
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Cyrillic (CP1251)"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "키릴문자 (CP1251)"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "키릴문자"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1895   desc: in codepage setting menu
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: none
1899     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1900   </source>
1901   <dest>
1902     *: none
1903     lcd_bitmap: "태국어 (ISO-8859-11)"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: none
1907     lcd_bitmap: "태국어"
1908   </voice>
1909 </phrase>
1910 <phrase>
1911   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1912   desc: in codepage setting menu
1913   user: core
1914   <source>
1915     *: none
1916     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1917   </source>
1918   <dest>
1919     *: none
1920     lcd_bitmap: "아랍어 (CP1256)"
1921   </dest>
1922   <voice>
1923     *: none
1924     lcd_bitmap: "아랍어"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1929   desc: in codepage setting menu
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1933   </source>
1934   <dest>
1935     *: "터키어 (ISO-8859-9)"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: "터키어"
1939   </voice>
1940 </phrase>
1941 <phrase>
1942   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1943   desc: in codepage setting menu
1944   user: core
1945   <source>
1946     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: "추가 라틴어"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1957   desc: in codepage setting menu
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     lcd_bitmap: "일본어 (SJIS)"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     lcd_bitmap: "일본어"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1974   desc: in codepage setting menu
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     lcd_bitmap: "중국어 간체 (GB2312)"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     lcd_bitmap: "중국어 간체"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1991   desc: in codepage setting menu
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     lcd_bitmap: "한국어 (KSX1001)"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     lcd_bitmap: "한국어"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2008   desc: in codepage setting menu
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     lcd_bitmap: "중국어 번체 (BIG5)"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     lcd_bitmap: "중국어 번체"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2025   desc: in codepage setting menu
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: "Unicode (UTF-8)"
2029   </source>
2030   <dest>
2031     *: "유니코드 (UTF-8)"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: "유니코드"
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_BATTERY_MENU
2039   desc: in the system sub menu
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: "Battery"
2043   </source>
2044   <dest>
2045     *: "배터리 설정"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: "배터리 설정"
2049   </voice>
2050 </phrase>
2051 <phrase>
2052   id: LANG_DISK_MENU
2053   desc: in the system sub menu
2054   user: core
2055   <source>
2056     *: "Disk"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: "디스크 설정"
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: "디스크 설정"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_TIME_MENU
2067   desc: in the system sub menu
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     rtc: "Time & Date"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     rtc: "시간 & 날짜"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     rtc: "시간 & 날짜"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2084   desc: in settings_menu
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: "Idle Poweroff"
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: "대기시간 설정"
2091   </dest>
2092   <voice>
2093     *: "대기시간 설정"
2094   </voice>
2095 </phrase>
2096 <phrase>
2097   id: LANG_SLEEP_TIMER
2098   desc: sleep timer setting
2099   user: core
2100   <source>
2101     *: "Sleep Timer"
2102   </source>
2103   <dest>
2104     *: "취침 예약"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: "취침 예약"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2112   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2113   user: core
2114   <source>
2115     *: none
2116     alarm: "Wake-Up Alarm"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: none
2120     alarm: "켜지는 시간 설정"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: none
2124     alarm: "켜지는 시간 설정"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_LIMITS_MENU
2129   desc: in the system sub menu
2130   user: core
2131   <source>
2132     *: "Limits"
2133   </source>
2134   <dest>
2135     *: "제한 설정"
2136   </dest>
2137   <voice>
2138     *: "제한 설정"
2139   </voice>
2140 </phrase>
2141 <phrase>
2142   id: LANG_LINE_IN
2143   desc: in the recording settings
2144   user: core
2145   <source>
2146     *: none
2147     recording,archosplayer: "Line In"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: none
2151     recording,archosplayer: "라인 인"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: none
2155     recording,archosplayer: "라인 인"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2160   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2161   user: core
2162   <source>
2163     *: none
2164     charging: "Car Adapter Mode"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: none
2168     charging: "카 어댑터 모드"
2169   </dest>
2170   <voice>
2171     *: none
2172     charging: "카 어댑터 모드"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2177   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: "Bookmark on Stop"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: "정지시 자동 북마크"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "정지시 자동 북마크"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2191   desc: Save in recent bookmarks only
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: "Yes - Recent only"
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: "최근의 북마크만 저장"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "최근의 북마크만 저장"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2205   desc: Save in recent bookmarks only
2206   user: core
2207   <source>
2208     *: "Ask - Recent only"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2219   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: "Load Last Bookmark"
2223   </source>
2224   <dest>
2225     *: "최근 북마크 열기"
2226   </dest>
2227   <voice>
2228     *: "최근 북마크 열기"
2229   </voice>
2230 </phrase>
2231 <phrase>
2232   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2233   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2234   user: core
2235   <source>
2236     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2243   </voice>
2244 </phrase>
2245 <phrase>
2246   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2247   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2248   user: core
2249   <source>
2250     *: "Unique only"
2251   </source>
2252   <dest>
2253     *: "특별한 것만"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: "특별한 것만"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_VOICE_MENU
2261   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: "Voice Menus"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: "음성 안내 사용"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: "음성 안내 사용"
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: LANG_VOICE_DIR
2275   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: "Voice Directories"
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: "폴더 이름 안내"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: "폴더 이름 안내"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_VOICE_FILE
2289   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: "Voice Filenames"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: "파일 이름 안내"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: "파일 이름 안내"
2299   </voice>
2300 </phrase>
2301 <phrase>
2302   id: LANG_VOICE_NUMBER
2303   desc: "talkbox" mode for files+directories
2304   user: core
2305   <source>
2306     *: "Numbers"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: "숫자"
2310   </dest>
2311   <voice>
2312     *: "숫자"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_VOICE_SPELL
2317   desc: "talkbox" mode for files+directories
2318   user: core
2319   <source>
2320     *: "Spell"
2321   </source>
2322   <dest>
2323     *: "철자"
2324   </dest>
2325   <voice>
2326     *: "철자"
2327   </voice>
2328 </phrase>
2329 <phrase>
2330   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2331   desc: "talkbox" mode for directories + files
2332   user: core
2333   <source>
2334     *: ".talk mp3 clip"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: "MP3 파일 사용"
2338   </dest>
2339   <voice>
2340     *: "MP3 파일 사용"
2341   </voice>
2342 </phrase>
2343 <phrase>
2344   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2345   desc: in the recording settings
2346   user: core
2347   <source>
2348     *: none
2349     recording_hwcodec: "Quality"
2350   </source>
2351   <dest>
2352     *: none
2353     recording_hwcodec: "음질"
2354   </dest>
2355   <voice>
2356     *: none
2357     recording_hwcodec: "음질"
2358   </voice>
2359 </phrase>
2360 <phrase>
2361   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2362   desc: in the recording settings
2363   user: core
2364   <source>
2365     *: none
2366     recording: "Frequency"
2367   </source>
2368   <dest>
2369     *: none
2370     recording: "주파수"
2371   </dest>
2372   <voice>
2373     *: none
2374     recording: "주파수"
2375   </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2379   desc: in the recording settings
2380   user: core
2381   <source>
2382     *: none
2383     recording: "Source"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: none
2387     recording: "소스"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: none
2391     recording: "소스"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2396   desc: in the recording settings
2397   user: core
2398   <source>
2399     *: none
2400     recording: "Microphone"
2401     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: none
2405     recording: "외부 마이크"
2406     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2407   </dest>
2408   <voice>
2409     *: none
2410     recording: "외부 마이크"
2411     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2416   desc: in the recording settings
2417   user: core
2418   <source>
2419     *: none
2420     recording: "Digital"
2421   </source>
2422   <dest>
2423     *: none
2424     recording: "디지털"
2425   </dest>
2426   <voice>
2427     *: none
2428     recording: "디지털"
2429   </voice>
2430 </phrase>
2431 <phrase>
2432   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2433   desc: Editable recordings setting
2434   user: core
2435   <source>
2436     *: none
2437     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2438   </source>
2439   <dest>
2440     *: none
2441     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2442   </dest>
2443   <voice>
2444     *: none
2445     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2446   </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2450   desc: Record split menu
2451   user: core
2452   <source>
2453     *: none
2454     recording: "File Split Options"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: none
2458     recording: "파일 분리 옵션"
2459   </dest>
2460   <voice>
2461     *: none
2462     recording: "파일 분리 옵션"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2467   desc: in recording settings_menu
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: none
2471     recording: "Prerecord Time"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: none
2475     recording: "프리 레코딩 타임"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: none
2479     recording: "프리 레코딩 타임"
2480   </voice>
2481 </phrase>
2482 <phrase>
2483   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2484   desc: in recording settings_menu
2485   user: core
2486   <source>
2487     *: none
2488     recording: "Directory"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: none
2492     recording: "디렉토리"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: none
2496     recording: "디렉토리"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2501   desc: in recording settings_menu
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: none
2505     recording: "Trigger"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: none
2509     recording: "트리거"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: none
2513     recording: "트리거"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_CLIP_LIGHT
2518   desc: in record settings menu.
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: none
2522     recording: "Clipping Light"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: none
2526     recording: "클리핑 램프"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: none
2530     recording: "클리핑 램프"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: LANG_MAIN_UNIT
2535   desc: in record settings menu.
2536   user: core
2537   <source>
2538     *: none
2539     remote: "Main Unit Only"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: none
2543     remote: "본체만"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: none
2547     remote: "본체만"
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_REMOTE_UNIT
2552   desc: in record settings menu.
2553   user: core
2554   <source>
2555     *: none
2556     remote: "Remote Unit Only"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: none
2560     remote: "리모트만"
2561   </dest>
2562   <voice>
2563     *: none
2564     remote: "리모트만"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_REMOTE_MAIN
2569   desc: in record settings menu.
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     remote: "Main and Remote Unit"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     remote: "본체와 리모트"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     remote: "본체와 리모트"
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: LANG_FFRW_STEP
2586   desc: in settings_menu
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: "FF/RW Min Step"
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: "되/빨리감기 범위"
2593   </dest>
2594   <voice>
2595     *: "최소 범위"
2596   </voice>
2597 </phrase>
2598 <phrase>
2599   id: LANG_FFRW_ACCEL
2600   desc: in settings_menu
2601   user: core
2602   <source>
2603     *: "FF/RW Accel"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: "되/빨리감기 속도"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: "속도"
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2614   desc: in crossfade settings menu
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: none
2618     crossfade: "Enable Crossfade"
2619   </source>
2620   <dest>
2621     *: none
2622     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2623   </dest>
2624   <voice>
2625     *: none
2626     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2627   </voice>
2628 </phrase>
2629 <phrase>
2630   id: LANG_MANTRACKSKIP
2631   desc: in crossfade settings
2632   user: core
2633   <source>
2634     *: none
2635     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2636   </source>
2637   <dest>
2638     *: none
2639     crossfade: "트랙 스킵만"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: none
2643     crossfade: "트랙 스킵만"
2644   </voice>
2645 </phrase>
2646 <phrase>
2647   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2648   desc: in crossfade settings menu
2649   user: core
2650   <source>
2651     *: none
2652     crossfade: "Fade-In Delay"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: none
2656     crossfade: "페이드인 지연시간"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: none
2660     crossfade: "페이드인 지연시간"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2665   desc: in crossfade settings menu
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: none
2669     crossfade: "Fade-In Duration"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: none
2673     crossfade: "페이드인 시간"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: none
2677     crossfade: "페이드인 시간"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2682   desc: in crossfade settings menu
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: none
2686     crossfade: "Fade-Out Delay"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: none
2690     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2699   desc: in crossfade settings menu
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: none
2703     crossfade: "Fade-Out Duration"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: none
2707     crossfade: "페이드아웃 시간"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: none
2711     crossfade: "페이드아웃 시간"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2716   desc: in crossfade settings menu
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: none
2720     crossfade: "Fade-Out Mode"
2721   </source>
2722   <dest>
2723     *: none
2724     crossfade: "페이드아웃 모드"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: none
2728     crossfade: "페이드아웃 모드"
2729   </voice>
2730 </phrase>
2731 <phrase>
2732   id: LANG_MIX
2733   desc: in playback settings, crossfade option
2734   user: core
2735   <source>
2736     *: none
2737     crossfade: "Mix"
2738   </source>
2739   <dest>
2740     *: none
2741     crossfade: "혼합"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: none
2745     crossfade: "혼합"
2746   </voice>
2747 </phrase>
2748 <phrase>
2749   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2750   desc: in replaygain
2751   user: core
2752   <source>
2753     *: none
2754     swcodec: "Prevent Clipping"
2755   </source>
2756   <dest>
2757     *: none
2758     swcodec: "클리핑 방지"
2759   </dest>
2760   <voice>
2761     *: none
2762     swcodec: "클리핑 방지"
2763   </voice>
2764 </phrase>
2765 <phrase>
2766   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2767   desc: in replaygain
2768   user: core
2769   <source>
2770     *: "Replaygain Type"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: "리플레이게인 종류"
2774   </dest>
2775   <voice>
2776     *: "리플레이게인 종류"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_ALBUM_GAIN
2781   desc: in replaygain
2782   user: core
2783   <source>
2784     *: "Album Gain"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: "앨범 게인"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: "앨범 게인"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_TRACK_GAIN
2795   desc: in replaygain
2796   user: core
2797   <source>
2798     *: "Track Gain"
2799   </source>
2800   <dest>
2801     *: "트랙 게인"
2802   </dest>
2803   <voice>
2804     *: "트랙 게인"
2805   </voice>
2806 </phrase>
2807 <phrase>
2808   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2809   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2810   user: core
2811   <source>
2812     *: "Track Gain if Shuffling"
2813   </source>
2814   <dest>
2815     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2816   </dest>
2817   <voice>
2818     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2819   </voice>
2820 </phrase>
2821 <phrase>
2822   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2823   desc: in replaygain settings
2824   user: core
2825   <source>
2826     *: "Pre-amp"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: "미리 증폭"
2830   </dest>
2831   <voice>
2832     *: "미리 증폭"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_BACKLIGHT
2837   desc: in settings_menu
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: "Backlight"
2841   </source>
2842   <dest>
2843     *: "배터리 조명 시간"
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: "배터리 조명 시간"
2847   </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2851   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2852   user: core
2853   <source>
2854     *: none
2855     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2856   </source>
2857   <dest>
2858     *: none
2859     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2860   </dest>
2861   <voice>
2862     *: none
2863     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2864   </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2868   desc: in settings_menu
2869   user: core
2870   <source>
2871     *: "Caption Backlight"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2875   </dest>
2876   <voice>
2877     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2882   desc: in settings_menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2899   desc: in settings_menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: none
2903     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2904   </source>
2905   <dest>
2906     *: none
2907     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: none
2911     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_BRIGHTNESS
2916   desc: in settings_menu
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: none
2920     backlight_brightness: "Brightness"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: none
2924     backlight_brightness: "화면밝기"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: none
2928     backlight_brightness: "화면밝기"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_CONTRAST
2933   desc: in settings_menu
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: "Contrast"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "명암 조절"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: "명암 조절"
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2947   desc: Backlight behaviour setting
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_INVERT
2961   desc: in settings_menu
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: none
2965     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: none
2969     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
2970   </dest>
2971   <voice>
2972     *: none
2973     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
2974   </voice>
2975 </phrase>
2976 <phrase>
2977   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2978   desc: in settings_menu
2979   user: core
2980   <source>
2981     *: none
2982     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2983   </source>
2984   <dest>
2985     *: none
2986     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
2987   </dest>
2988   <voice>
2989     *: none
2990     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2995   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2996   user: core
2997   <source>
2998     *: none
2999     lcd_bitmap: "Upside Down"
3000   </source>
3001   <dest>
3002     *: none
3003     lcd_bitmap: "뒤집기"
3004   </dest>
3005   <voice>
3006     *: none
3007     lcd_bitmap: "뒤집기"
3008   </voice>
3009 </phrase>
3010 <phrase>
3011   id: LANG_INVERT_CURSOR
3012   desc: in settings_menu
3013   user: core
3014   <source>
3015     *: none
3016     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: none
3020     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: none
3024     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3029   desc: in settings_menu
3030   user: core
3031   <source>
3032     *: none
3033     lcd_bitmap: "Pointer"
3034   </source>
3035   <dest>
3036     *: none
3037     lcd_bitmap: "포인터"
3038   </dest>
3039   <voice>
3040     *: none
3041     lcd_bitmap: "포인터"
3042   </voice>
3043 </phrase>
3044 <phrase>
3045   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3046   desc: in settings_menu
3047   user: core
3048   <source>
3049     *: none
3050     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3051   </source>
3052   <dest>
3053     *: none
3054     lcd_bitmap: "바(반전)"
3055   </dest>
3056   <voice>
3057     *: none
3058     lcd_bitmap: "바(반전)"
3059   </voice>
3060 </phrase>
3061 <phrase>
3062   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3063   desc: text for LCD settings menu
3064   user: core
3065   <source>
3066     *: none
3067     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3068   </source>
3069   <dest>
3070     *: none
3071     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: none
3075     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3080   desc: menu entry to set the background color
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: none
3084     lcd_color: "Background Colour"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: none
3088     lcd_color: "배경색"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: none
3092     lcd_color: "배경색"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3097   desc: menu entry to set the foreground color
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     lcd_color: "Foreground Colour"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     lcd_color: "전면색"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     lcd_color: "전면색"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_RESET_COLORS
3114   desc: menu
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: none
3118     lcd_color: "Reset Colours"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: none
3122     lcd_color: "색깔 초기화"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: none
3126     lcd_color: "색깔 초기화"
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_REDUCE_TICKING
3131   desc: in remote lcd settings menu
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: none
3135     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3136   </source>
3137   <dest>
3138     *: none
3139     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: none
3143     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: LANG_SCROLL_SPEED
3148   desc: in display_settings_menu()
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: "Scroll Speed"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: "문자 흐름 속도"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: "문자 흐름 속도"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_SCROLL
3162   desc: in settings_menu
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: "Scroll Speed Setting Example"
3166   </source>
3167   <dest>
3168     *: "문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: ""
3172   </voice>
3173 </phrase>
3174 <phrase>
3175   id: LANG_SCROLL_DELAY
3176   desc: Delay before scrolling
3177   user: core
3178   <source>
3179     *: "Scroll Start Delay"
3180   </source>
3181   <dest>
3182     *: "문자 흐름 지연시간"
3183   </dest>
3184   <voice>
3185     *: "문자 흐름 지연시간"
3186   </voice>
3187 </phrase>
3188 <phrase>
3189   id: LANG_SCROLL_STEP
3190   desc: Pixels to advance per scroll
3191   user: core
3192   <source>
3193     *: "Scroll Step Size"
3194   </source>
3195   <dest>
3196     *: "문자 흐름 크기"
3197   </dest>
3198   <voice>
3199     *: "문자 흐름 크기"
3200   </voice>
3201 </phrase>
3202 <phrase>
3203   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3204   desc: Pixels to advance per scroll
3205   user: core
3206   <source>
3207     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3208   </source>
3209   <dest>
3210     *: "문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3211   </dest>
3212   <voice>
3213     *: ""
3214   </voice>
3215 </phrase>
3216 <phrase>
3217   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3218   desc: Bidirectional scroll limit
3219   user: core
3220   <source>
3221     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3222   </source>
3223   <dest>
3224     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3225   </dest>
3226   <voice>
3227     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3232   desc: should lines scroll out of the screen
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: none
3236     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3249   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: none
3253     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: none
3257     lcd_bitmap: "화면 이동 크기"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: none
3261     lcd_bitmap: "화면 이동 크기"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3266   desc: jump to new page when scrolling
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Paged Scrolling"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_SCROLL_BAR
3280   desc: display menu, F3 substitute
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: none
3284     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: none
3288     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: none
3292     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_STATUS_BAR
3297   desc: display menu, F3 substitute
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: none
3301     lcd_bitmap: "Status Bar"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: none
3305     lcd_bitmap: "상태 바"
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "상태 바"
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_BUTTON_BAR
3314   desc: in settings menu
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: none
3318     recorder_pad: "Button Bar"
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: none
3322     recorder_pad: "버튼 바"
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: none
3326     recorder_pad: "버튼 바"
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3331   desc: Volume type title
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: none
3335     lcd_bitmap: "Volume Display"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3348   desc: Battery type title
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: none
3352     lcd_bitmap: "Battery Display"
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: none
3356     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: none
3360     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3365   desc: Label for type of icon display
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: none
3369     lcd_bitmap: "Graphic"
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: none
3373     lcd_bitmap: "그래픽"
3374   </dest>
3375   <voice>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "그래픽"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3382   desc: Label for type of icon display
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: none
3386     lcd_bitmap: "Numeric"
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "숫자"
3391   </dest>
3392   <voice>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "숫자"
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_PM_RELEASE
3399   desc: in the peak meter menu
3400   user: core
3401   <source>
3402     *: "Peak Release"
3403     masd: none
3404   </source>
3405   <dest>
3406     *: "피크 미터 속도"
3407     masd: none
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "피크 미터 속도"
3411     masd: none
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3416   desc: in the peak meter menu
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Peak Hold Time"
3420     masd: none
3421   </source>
3422   <dest>
3423     *: "피크 미터 시간"
3424     masd: none
3425   </dest>
3426   <voice>
3427     *: "피크 미터 시간"
3428     masd: none
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3433   desc: in the peak meter menu
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Clip Hold Time"
3437     masd: none
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: "고음 표시 시간"
3441     masd: none
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "고음 표시 시간"
3445     masd: none
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_PM_ETERNAL
3450   desc: in the peak meter menu
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: "Eternal"
3454     masd: none
3455   </source>
3456   <dest>
3457     *: "내려오지 않게 하기"
3458     masd: none
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "내려오지 않게 하기"
3462     masd: none
3463   </voice>
3464 </phrase>
3465 <phrase>
3466   id: LANG_PM_SCALE
3467   desc: in the peak meter menu
3468   user: core
3469   <source>
3470     *: "Scale"
3471     masd: none
3472   </source>
3473   <dest>
3474     *: "표시 단위"
3475     masd: none
3476   </dest>
3477   <voice>
3478     *: "표시 단위"
3479     masd: none
3480   </voice>
3481 </phrase>
3482 <phrase>
3483   id: LANG_PM_DBFS
3484   desc: in the peak meter menu
3485   user: core
3486   <source>
3487     *: "Logarithmic (dB)"
3488     masd: none
3489   </source>
3490   <dest>
3491     *: "데시벨 (dB)"
3492     masd: none
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "데시벨"
3496     masd: none
3497   </voice>
3498 </phrase>
3499 <phrase>
3500   id: LANG_PM_LINEAR
3501   desc: in the peak meter menu
3502   user: core
3503   <source>
3504     *: "Linear (%)"
3505     masd: none
3506   </source>
3507   <dest>
3508     *: "퍼센트 (%)"
3509     masd: none
3510   </dest>
3511   <voice>
3512     *: "퍼센트"
3513     masd: none
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_PM_MIN
3518   desc: in the peak meter menu
3519   user: core
3520   <source>
3521     *: "Minimum Of Range"
3522     masd: none
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "최소 범위"
3526     masd: none
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: "최소 범위"
3530     masd: none
3531   </voice>
3532 </phrase>
3533 <phrase>
3534   id: LANG_PM_MAX
3535   desc: in the peak meter menu
3536   user: core
3537   <source>
3538     *: "Maximum Of Range"
3539     masd: none
3540   </source>
3541   <dest>
3542     *: "최대 범위"
3543     masd: none
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: "최대 범위"
3547     masd: none
3548   </voice>
3549 </phrase>
3550 <phrase>
3551   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3552   desc: in settings_menu
3553   user: core
3554   <source>
3555     *: "Battery Capacity"
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: "배터리 용량"
3559   </dest>
3560   <voice>
3561     *: "배터리 용량"
3562   </voice>
3563 </phrase>
3564 <phrase>
3565   id: LANG_BATTERY_TYPE
3566   desc: in battery settings
3567   user: core
3568   <source>
3569     *: none
3570     battery_types: "Battery Type"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: none
3574     battery_types: "배터리 타입"
3575   </dest>
3576   <voice>
3577     *: none
3578     battery_types: "배터리 타입"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3583   desc: in battery settings
3584   user: core
3585   <source>
3586     *: none
3587     battery_types: "Alkaline"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: none
3591     battery_types: "알카라인"
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: none
3595     battery_types: "알카라인"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3600   desc: in battery settings
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     battery_types: "NiMH"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     battery_types: "니켈 수소"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     battery_types: "니켈 수소"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_SPINDOWN
3617   desc: in settings_menu
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: "Disk Spindown"
3621     flash_storage: none
3622   </source>
3623   <dest>
3624     *: "디스크 회전시간"
3625     flash_storage: none
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "디스크 회전시간"
3629     flash_storage: none
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3634   desc: in directory cache settings
3635   user: core
3636   <source>
3637     *: none
3638     dircache: "Directory Cache"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: none
3642     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3643   </dest>
3644   <voice>
3645     *: none
3646     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_TIME
3651   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: "Time"
3655   </source>
3656   <dest>
3657     *: "현재시각 설정"
3658   </dest>
3659   <voice>
3660     *: "현재시각 설정"
3661   </voice>
3662 </phrase>
3663 <phrase>
3664   id: LANG_TIMEFORMAT
3665   desc: select the time format of time in status bar
3666   user: core
3667   <source>
3668     *: none
3669     rtc: "Time Format"
3670   </source>
3671   <dest>
3672     *: none
3673     rtc: "시간 형식"
3674   </dest>
3675   <voice>
3676     *: none
3677     rtc: "시간 형식"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3682   desc: option for 12 hour clock
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: none
3686     rtc: "12 Hour Clock"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: none
3690     rtc: "12시간"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: none
3694     rtc: "12시간"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3699   desc: option for 24 hour clock
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: none
3703     rtc: "24 Hour Clock"
3704   </source>
3705   <dest>
3706     *: none
3707     rtc: "24시간"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: none
3711     rtc: "24시간"
3712   </voice>
3713 </phrase>
3714 <phrase>
3715   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3716   desc: in settings_menu
3717   user: core
3718   <source>
3719     *: "Max Entries in File Browser"
3720   </source>
3721   <dest>
3722     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3723   </dest>
3724   <voice>
3725     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3726   </voice>
3727 </phrase>
3728 <phrase>
3729   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3730   desc: in settings_menu
3731   user: core
3732   <source>
3733     *: "Max Playlist Size"
3734   </source>
3735   <dest>
3736     *: "재생목록의 최대 크기"
3737   </dest>
3738   <voice>
3739     *: "재생목록의 최대 크기"
3740   </voice>
3741 </phrase>
3742 <phrase>
3743   id: LANG_PLAYLIST
3744   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3745   user: core
3746   <source>
3747     *: "Playlist"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: "현재 재생목록 관리"
3751   </dest>
3752   <voice>
3753     *: "현재 재생목록 관리"
3754   </voice>
3755 </phrase>
3756 <phrase>
3757   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3758   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3759   user: core
3760   <source>
3761     *: "Bookmarks"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: "북마크 관리"
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: "북마크 관리"
3768   </voice>
3769 </phrase>
3770 <phrase>
3771   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3772   desc: Menu option to start tag viewer
3773   user: core
3774   <source>
3775     *: "Show Track Info"
3776   </source>
3777   <dest>
3778     *: "ID3 정보 보기"
3779   </dest>
3780   <voice>
3781     *: "ID3 정보 보기"
3782   </voice>
3783 </phrase>
3784 <phrase>
3785   id: LANG_MENU_SET_RATING
3786   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3787   user: core
3788   <source>
3789     *: "Set Song Rating"
3790   </source>
3791   <dest>
3792     *: "음악 평점 주기"
3793   </dest>
3794   <voice>
3795     *: "음악 평점 주기"
3796   </voice>
3797 </phrase>
3798 <phrase>
3799   id: LANG_RENAME
3800   desc: The verb/action Rename
3801   user: core
3802   <source>
3803     *: "Rename"
3804   </source>
3805   <dest>
3806     *: "이름 바꾸기"
3807   </dest>
3808   <voice>
3809     *: "이름 바꾸기"
3810   </voice>
3811 </phrase>
3812 <phrase>
3813   id: LANG_CUT
3814   desc: The verb/action Cut
3815   user: core
3816   <source>
3817     *: "Cut"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: "잘라내기"
3821   </dest>
3822   <voice>
3823     *: "잘라내기"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_COPY
3828   desc: The verb/action Copy
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Copy"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: "복사하기"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: "복사하기"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_PASTE
3842   desc: The verb/action Paste
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: "Paste"
3846   </source>
3847   <dest>
3848     *: "붙여넣기"
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: "붙여넣기"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3856   desc: The verb/action Paste
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: "같은 이름이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: ""
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_DELETE
3870   desc: The verb/action Delete
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: "Delete"
3874   </source>
3875   <dest>
3876     *: "삭제하기"
3877   </dest>
3878   <voice>
3879     *: "삭제하기"
3880   </voice>
3881 </phrase>
3882 <phrase>
3883   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3884   desc: text for onplay menu entry
3885   user: core
3886   <source>
3887     *: none
3888     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3889   </source>
3890   <dest>
3891     *: none
3892     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
3893   </dest>
3894   <voice>
3895     *: none
3896     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_DELETE_DIR
3901   desc: in on+play menu
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: "Delete Directory"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: "삭제하기"
3908   </dest>
3909   <voice>
3910     *: "삭제하기"
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_REALLY_DELETE
3915   desc: Really Delete?
3916   user: core
3917   <source>
3918     *: "Delete?"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: "삭제하시겠습니까?"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: ""
3925   </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928   id: LANG_DELETED
3929   desc: A file has beed deleted
3930   user: core
3931   <source>
3932     *: "Deleted"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: "삭제되었습니다."
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: ""
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3943   desc: Onplay open with
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: "Open With..."
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: "플러그인으로 열기"
3950   </dest>
3951   <voice>
3952     *: "플러그인으로 열기"
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: LANG_CREATE_DIR
3957   desc: in main menu
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: "Create Directory"
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: "폴더 만들기"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: "폴더 만들기"
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_PITCH
3971   desc: "pitch" in the pitch screen
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: none
3975     pitchscreen: "Pitch"
3976   </source>
3977   <dest>
3978     *: none
3979     pitchscreen: "피치"
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: none
3983     pitchscreen: "피치"
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: LANG_VIEW
3988   desc: in on+play menu
3989   user: core
3990   <source>
3991     *: "View"
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: "보기"
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: "보기"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4002   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: "Reshuffle"
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: "재생순서 다시섞기"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: "재생순서 다시섞기"
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_INSERT
4016   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: "Insert"
4020   </source>
4021   <dest>
4022     *: "재생목록에 삽입"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: "재생목록에 삽입"
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_INSERT_FIRST
4030   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4031   user: core
4032   <source>
4033     *: "Insert Next"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "다음곡으로 삽입"
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: "다음곡으로 삽입"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_INSERT_LAST
4044   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: "Insert Last"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: "마지막곡에 삽입"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: "마지막곡에 삽입"
4054   </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4058   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4059   user: core
4060   <source>
4061     *: "Insert Shuffled"
4062   </source>
4063   <dest>
4064     *: "임의순서로 삽입"
4065   </dest>
4066   <voice>
4067     *: "임의순서로 삽입"
4068   </voice>
4069 </phrase>
4070 <phrase>
4071   id: LANG_QUEUE
4072   desc: The verb/action Queue
4073   user: core
4074   <source>
4075     *: "Queue"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: "재생목록에 예약"
4079   </dest>
4080   <voice>
4081     *: "재생목록에 예약"
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_QUEUE_FIRST
4086   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4087   user: core
4088   <source>
4089     *: "Queue Next"
4090   </source>
4091   <dest>
4092     *: "다음곡으로 예약"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: "다음곡으로 예약"
4096   </voice>
4097 </phrase>
4098 <phrase>
4099   id: LANG_QUEUE_LAST
4100   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4101   user: core
4102   <source>
4103     *: "Queue Last"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: "마지막곡에 예약"
4107   </dest>
4108   <voice>
4109     *: "마지막곡에 예약"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4114   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4115   user: core
4116   <source>
4117     *: "Queue Shuffled"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: "임의순서로 예약"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: "임의순서로 예약"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4128   desc: in playlist menu.
4129   user: core
4130   <source>
4131     *: "Search In Playlist"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: "재생목록에서 음악 검색"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: "재생목록에서 음악 검색"
4138   </voice>
4139 </phrase>
4140 <phrase>
4141   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4142   desc: splash number of tracks inserted
4143   user: core
4144   <source>
4145     *: "Searching... %d found (%s)"
4146   </source>
4147   <dest>
4148     *: "찾는 중... %d개 검색됨 (%s)"
4149   </dest>
4150   <voice>
4151     *: ""
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4156   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: "Create Bookmark"
4160   </source>
4161   <dest>
4162     *: "북마크 만들기"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: "북마크 만들기"
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4170   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4171   user: core
4172   <source>
4173     *: "List Bookmarks"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: "북마크 목록"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: "북마크 목록"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4184   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: "Rockbox Info"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "시스템 정보"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: "시스템 정보"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4198   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: none
4202     charging: "Battery: Charging"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: none
4206     charging: "배터리: 충전"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: none
4210     charging: "배터리: 충전"
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4215   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4216   user: core
4217   <source>
4218     *: none
4219     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: none
4223     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4224   </dest>
4225   <voice>
4226     *: none
4227     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4232   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: none
4236     charging: "Battery: Trickle Chg"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: none
4240     charging: "배터리: Trickle Chg"
4241   </dest>
4242   <voice>
4243     *: none
4244     charging: "배터리: Trickle Chg"
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_BATTERY_TIME
4249   desc: battery level in % and estimated time remaining
4250   user: core
4251   <source>
4252     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4253     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4254     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: "배터리: %d%% (%d시간 %d분)"
4258     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %d시간 %d분"
4259     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "배터리: %d%% %d시간 %d분"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: "배터리 레벨"
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4267   desc: disk size info
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: "Disk:"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: "전체 용량:"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: ""
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4281   desc: disk size info
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: "Free:"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: "남은 용량:"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: "남은 용량"
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4295   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4296   user: core
4297   <source>
4298     *: none
4299     multivolume: "Int:"
4300   </source>
4301   <dest>
4302     *: none
4303     multivolume: "내부:"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: none
4307     multivolume: "내부"
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4312   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: none
4316     multivolume: "HD1"
4317     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4318     archosondio*: "MMC:"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: none
4322     multivolume: "HD1"
4323     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4324     archosondio*: "MMC:"
4325   </dest>
4326   <voice>
4327     *: none
4328     multivolume: "H D 1 "
4329     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
4330     archosondio*: "M M C"
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: VOICE_CURRENT_TIME
4335   desc: spoken only, for wall clock announce
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: none
4339     rtc: ""
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: none
4343     rtc: ""
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: none
4347     rtc: "현재 시간:"
4348   </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351   id: LANG_PITCH_UP
4352   desc: in wps
4353   user: core
4354   <source>
4355     *: none
4356     pitchscreen: "Pitch Up"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: none
4360     pitchscreen: "피치 올리기"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: none
4364     pitchscreen: ""
4365   </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368   id: LANG_PITCH_DOWN
4369   desc: in wps
4370   user: core
4371   <source>
4372     *: none
4373     pitchscreen: "Pitch Down"
4374   </source>
4375   <dest>
4376     *: none
4377     pitchscreen: "피치 내리기"
4378   </dest>
4379   <voice>
4380     *: none
4381     pitchscreen: ""
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_PAUSE
4386   desc: in wps and recording trigger menu
4387   user: core
4388   <source>
4389     *: "Pause"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: "일시정지"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: "일시 정지"
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4400   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: "Create a Bookmark?"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: "북마크를 만드시겠습니까?"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: ""
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4414   desc: Indicates bookmark was successfully created
4415   user: core
4416   <source>
4417     *: "Bookmark Created"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: "북마크가 생성되었습니다."
4421   </dest>
4422   <voice>
4423     *: ""
4424   </voice>
4425 </phrase>
4426 <phrase>
4427   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4428   desc: Indicates bookmark was not created
4429   user: core
4430   <source>
4431     *: "Bookmark Failed!"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: "북마크 생성에 실패하였습니다."
4435   </dest>
4436   <voice>
4437     *: ""
4438   </voice>
4439 </phrase>
4440 <phrase>
4441   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4442   desc: Indicates bookmark was empty
4443   user: core
4444   <source>
4445     *: "Bookmark Empty"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: "북마크가 없습니다."
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: ""
4452   </voice>
4453 </phrase>
4454 <phrase>
4455   id: LANG_TIME_REVERT
4456   desc: used in set_time()
4457   user: core
4458   <source>
4459     *: none
4460     rtc: "OFF = Revert"
4461     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4462     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
4463     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4464     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4465     gigabeatfx: "A = Revert"
4466     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4467     gigabeats: "BACK = Revert"
4468     vibe500: "CANCEL = Revert"
4469   </source>
4470   <dest>
4471     *: none
4472     rtc: "[끔]: 원상태 복구"
4473     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 원상태 복구"
4474     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "[메뉴]: 원상태 복구"
4475     iaudiox5,iaudiom5: "[녹음]: 원상태 복구"
4476     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "[이전]: 원상태 복구"
4477     gigabeatfx: "[전원]: 원상태 복구"
4478     mrobe100: "[화면]: 원상태 복구"
4479     gigabeats: "[뒤]: 원상태 복구"
4480     vibe500: "C: 원상태 복구"
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: none
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: LANG_RECORDING_TIME
4488   desc: Display of recorded time
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: none
4492     recording: "Time:"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: none
4496     recording: "시간:"
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: none
4500     recording: ""
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_RECORDING_SIZE
4505   desc: Display of recorded file size
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: none
4509     recording: "Size:"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: none
4513     recording: "크기:"
4514   </dest>
4515   <voice>
4516     *: none
4517     recording: ""
4518   </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4522   desc: in recording and radio screen
4523   user: core
4524   <source>
4525     *: none
4526     recording: "Pre-Recording"
4527   </source>
4528   <dest>
4529     *: none
4530     recording: "사전 녹음"
4531   </dest>
4532   <voice>
4533     *: none
4534     recording: ""
4535   </voice>
4536 </phrase>
4537 <phrase>
4538   id: LANG_DISK_FULL
4539   desc: in recording screen
4540   user: core
4541   <source>
4542     *: none
4543     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4544     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4545     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4546     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press UP to continue."
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     recording: "디스크 공간이 부족합니다. [끔] 버튼을 누르세요."
4551     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요."
4552     iaudiom5,iaudiox5: "디스크 공간이 부족합니다. [전원] 버튼을 누르세요."
4553     sansae200*,sansac200*,vibe500: "디스크 공간이 부족합니다. [위] 버튼을 누르세요."
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: none
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4561   desc: in recording settings_menu
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: none
4565     recording: "Once"
4566   </source>
4567   <dest>
4568     *: none
4569     recording: "한번"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: none
4573     recording: "한번"
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4578   desc: in recording settings_menu
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: none
4582     recording: "Start Above"
4583   </source>
4584   <dest>
4585     *: none
4586     recording: "위에서 시작"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: none
4590     recording: "위에서 시작"
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4595   desc: in recording settings_menu
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: none
4599     recording: "Stop Below"
4600   </source>
4601   <dest>
4602     *: none
4603     recording: "아래에서 멈춤"
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: none
4607     recording: "아래에서 멈춤"
4608   </voice>
4609 </phrase>
4610 <phrase>
4611   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4612   desc: in recording settings_menu
4613   user: core
4614   <source>
4615     *: none
4616     recording: "Presplit Gap"
4617   </source>
4618   <dest>
4619     *: none
4620     recording: "미리 나눔 갭"
4621   </dest>
4622   <voice>
4623     *: none
4624     recording: "미리 나눔 갭"
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_DB_INF
4629   desc: -inf db for values below measurement
4630   user: core
4631   <source>
4632     *: none
4633     recording: "-inf"
4634   </source>
4635   <dest>
4636     *: none
4637     recording: "마이너스 무한대"
4638   </dest>
4639   <voice>
4640     *: none
4641     recording: "마이너스 무한대"
4642   </voice>
4643 </phrase>
4644 <phrase>
4645   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4646   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4647   user: core
4648   <source>
4649     *: none
4650     alarm: "Alarm Time:"
4651   </source>
4652   <dest>
4653     *: none
4654     alarm: "알람 시간:"
4655   </dest>
4656   <voice>
4657     *: none
4658     alarm: ""
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4663   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4664   user: core
4665   <source>
4666     *: none
4667     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: none
4671     alarm: "%d:%02d 에 켜기"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: none
4675     alarm: "지정된 시간에 켜기"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4680   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: none
4684     alarm: "Alarm Set"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: none
4688     alarm: "알람 설정"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: none
4692     alarm: "알람 설정"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4697   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: none
4701     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4702   </source>
4703   <dest>
4704     *: none
4705     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: none
4709     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4710   </voice>
4711 </phrase>
4712 <phrase>
4713   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4714   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4715   user: core
4716   <source>
4717     *: none
4718     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4719     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4720     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4721     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4722     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4723   </source>
4724   <dest>
4725     *: none
4726     alarm: "[재생]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4727     ipod*: "[선택]: 설정   [메뉴]: 취소"
4728     iriverh10,iriverh10_5gb: "[선택]: 설정   [이전]: 취소"
4729     gigabeats: "[선택]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4730     vibe500: "OK: 설정   C: 취소"
4731   </dest>
4732   <voice>
4733     *: none
4734   </voice>
4735 </phrase>
4736 <phrase>
4737   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4738   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4739   user: core
4740   <source>
4741     *: none
4742     alarm: "Alarm Disabled"
4743   </source>
4744   <dest>
4745     *: none
4746     alarm: "알람 끄기"
4747   </dest>
4748   <voice>
4749     *: none
4750     alarm: "알람 끄기"
4751   </voice>
4752 </phrase>
4753 <phrase>
4754   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4755   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4756   user: core
4757   <source>
4758     *: none
4759     lcd_color: "RGB"
4760   </source>
4761   <dest>
4762     *: none
4763     lcd_color: "RGB"
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: none
4767     lcd_color: "RGB"
4768   </voice>
4769 </phrase>
4770 <phrase>
4771   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4772   desc: in color screen
4773   user: core
4774   <source>
4775     *: none
4776     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4777   </source>
4778   <dest>
4779     *: none
4780     lcd_color: "RGB Code: %02X%02X%02X"
4781   </dest>
4782   <voice>
4783     *: none
4784     lcd_color: ""
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4789   desc: splash when user selects an invalid colour
4790   user: core
4791   <source>
4792     *: none
4793     lcd_color: "Invalid colour"
4794   </source>
4795   <dest>
4796     *: none
4797     lcd_color: "잘못된 색깔입니다."
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: none
4801     lcd_color: ""
4802   </voice>
4803 </phrase>
4804 <phrase>
4805   id: LANG_ID3_TITLE
4806   desc: in tag viewer
4807   user: core
4808   <source>
4809     *: "Title"
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: "제목"
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: ""
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_ID3_ARTIST
4820   desc: in tag viewer
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: "Artist"
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: "음악가"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: ""
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_ID3_ALBUM
4834   desc: in tag viewer
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: "Album"
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: "앨범"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: ""
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4848   desc: in tag viewer
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: "Tracknum"
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: "트랙 번호"
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: ""
4858   </voice>
4859 </phrase>
4860 <phrase>
4861   id: LANG_ID3_GENRE
4862   desc: in tag viewer
4863   user: core
4864   <source>
4865     *: "Genre"
4866   </source>
4867   <dest>
4868     *: "장르"
4869   </dest>
4870   <voice>
4871     *: ""
4872   </voice>
4873 </phrase>
4874 <phrase>
4875   id: LANG_ID3_YEAR
4876   desc: in tag viewer
4877   user: core
4878   <source>
4879     *: "Year"
4880   </source>
4881   <dest>
4882     *: "연도"
4883   </dest>
4884   <voice>
4885     *: ""
4886   </voice>
4887 </phrase>
4888 <phrase>
4889   id: LANG_ID3_LENGTH
4890   desc: in tag viewer
4891   user: core
4892   <source>
4893     *: "Length"
4894   </source>
4895   <dest>
4896     *: "길이"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: ""
4900   </voice>
4901 </phrase>
4902 <phrase>
4903   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4904   desc: in tag viewer
4905   user: core
4906   <source>
4907     *: "Playlist"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: "재생순서"
4911   </dest>
4912   <voice>
4913     *: ""
4914   </voice>
4915 </phrase>
4916 <phrase>
4917   id: LANG_ID3_BITRATE
4918   desc: in tag viewer
4919   user: core
4920   <source>
4921     *: "Bitrate"
4922   </source>
4923   <dest>
4924     *: "비트 전송률"
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: ""
4928   </voice>
4929 </phrase>
4930 <phrase>
4931   id: LANG_ID3_VBR
4932   desc: in browse_id3
4933   user: core
4934   <source>
4935     *: " (VBR)"
4936   </source>
4937   <dest>
4938     *: " (VBR)"
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: ""
4942   </voice>
4943 </phrase>
4944 <phrase>
4945   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4946   desc: in tag viewer
4947   user: core
4948   <source>
4949     *: "Frequency"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: "오디오 샘플 속도"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: ""
4956   </voice>
4957 </phrase>
4958 <phrase>
4959   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4960   desc: in tag viewer
4961   user: core
4962   <source>
4963     *: "Track Gain"
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: "트랙 게인"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: ""
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4974   desc: in tag viewer
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: "Album Gain"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: "앨범 게인"
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: ""
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_ID3_PATH
4988   desc: in tag viewer
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: "Path"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: "파일 위치"
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: ""
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5002   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: none
5006     rtc: "Sun"
5007   </source>
5008   <dest>
5009     *: none
5010     rtc: "일"
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: none
5014     rtc: ""
5015   </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5019   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5020   user: core
5021   <source>
5022     *: none
5023     rtc: "Mon"
5024   </source>
5025   <dest>
5026     *: none
5027     rtc: "월"
5028   </dest>
5029   <voice>
5030     *: none
5031     rtc: ""
5032   </voice>
5033 </phrase>
5034 <phrase>
5035   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5036   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5037   user: core
5038   <source>
5039     *: none
5040     rtc: "Tue"
5041   </source>
5042   <dest>
5043     *: none
5044     rtc: "화"
5045   </dest>
5046   <voice>
5047     *: none
5048     rtc: ""
5049   </voice>
5050 </phrase>
5051 <phrase>
5052   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5053   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5054   user: core
5055   <source>
5056     *: none
5057     rtc: "Wed"
5058   </source>
5059   <dest>
5060     *: none
5061     rtc: "수"
5062   </dest>
5063   <voice>
5064     *: none
5065     rtc: ""
5066   </voice>
5067 </phrase>
5068 <phrase>
5069   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5070   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5071   user: core
5072   <source>
5073     *: none
5074     rtc: "Thu"
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: none
5078     rtc: "목"
5079   </dest>
5080   <voice>
5081     *: none
5082     rtc: ""
5083   </voice>
5084 </phrase>
5085 <phrase>
5086   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5087   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5088   user: core
5089   <source>
5090     *: none
5091     rtc: "Fri"
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: none
5095     rtc: "금"
5096   </dest>
5097   <voice>
5098     *: none
5099     rtc: ""
5100   </voice>
5101 </phrase>
5102 <phrase>
5103   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5104   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5105   user: core
5106   <source>
5107     *: none
5108     rtc: "Sat"
5109   </source>
5110   <dest>
5111     *: none
5112     rtc: "토"
5113   </dest>
5114   <voice>
5115     *: none
5116     rtc: ""
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: LANG_MONTH_JANUARY
5121   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5122   user: core
5123   <source>
5124     *: none
5125     rtc: "Jan"
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: none
5129     rtc: "1월"
5130   </dest>
5131   <voice>
5132     *: none
5133     rtc: "1월"
5134   </voice>
5135 </phrase>
5136 <phrase>
5137   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5138   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5139   user: core
5140   <source>
5141     *: none
5142     rtc: "Feb"
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: none
5146     rtc: "2월"
5147   </dest>
5148   <voice>
5149     *: none
5150     rtc: "2월"
5151   </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154   id: LANG_MONTH_MARCH
5155   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5156   user: core
5157   <source>
5158     *: none
5159     rtc: "Mar"
5160   </source>
5161   <dest>
5162     *: none
5163     rtc: "3월"
5164   </dest>
5165   <voice>
5166     *: none
5167     rtc: "3월"
5168   </voice>
5169 </phrase>
5170 <phrase>
5171   id: LANG_MONTH_APRIL
5172   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5173   user: core
5174   <source>
5175     *: none
5176     rtc: "Apr"
5177   </source>
5178   <dest>
5179     *: none
5180     rtc: "4월"
5181   </dest>
5182   <voice>
5183     *: none
5184     rtc: "4월"
5185   </voice>
5186 </phrase>
5187 <phrase>
5188   id: LANG_MONTH_MAY
5189   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5190   user: core
5191   <source>
5192     *: none
5193     rtc: "May"
5194   </source>
5195   <dest>
5196     *: none
5197     rtc: "5월"
5198   </dest>
5199   <voice>
5200     *: none
5201     rtc: "5월"
5202   </voice>
5203 </phrase>
5204 <phrase>
5205   id: LANG_MONTH_JUNE
5206   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5207   user: core
5208   <source>
5209     *: none
5210     rtc: "Jun"
5211   </source>
5212   <dest>
5213     *: none
5214     rtc: "6월"
5215   </dest>
5216   <voice>
5217     *: none
5218     rtc: "6월"
5219   </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222   id: LANG_MONTH_JULY
5223   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5224   user: core
5225   <source>
5226     *: none
5227     rtc: "Jul"
5228   </source>
5229   <dest>
5230     *: none
5231     rtc: "7월"
5232   </dest>
5233   <voice>
5234     *: none
5235     rtc: "7월"
5236   </voice>
5237 </phrase>
5238 <phrase>
5239   id: LANG_MONTH_AUGUST
5240   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5241   user: core
5242   <source>
5243     *: none
5244     rtc: "Aug"
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: none
5248     rtc: "8월"
5249   </dest>
5250   <voice>
5251     *: none
5252     rtc: "8월"
5253   </voice>
5254 </phrase>
5255 <phrase>
5256   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5257   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5258   user: core
5259   <source>
5260     *: none
5261     rtc: "Sep"
5262   </source>
5263   <dest>
5264     *: none
5265     rtc: "9월"
5266   </dest>
5267   <voice>
5268     *: none
5269     rtc: "9월"
5270   </voice>
5271 </phrase>
5272 <phrase>
5273   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5274   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5275   user: core
5276   <source>
5277     *: none
5278     rtc: "Oct"
5279   </source>
5280   <dest>
5281     *: none
5282     rtc: "10월"
5283   </dest>
5284   <voice>
5285     *: none
5286     rtc: "10월"
5287   </voice>
5288 </phrase>
5289 <phrase>
5290   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5291   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5292   user: core
5293   <source>
5294     *: none
5295     rtc: "Nov"
5296   </source>
5297   <dest>
5298     *: none
5299     rtc: "11월"
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: none
5303     rtc: "11월"
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5308   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: none
5312     rtc: "Dec"
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: none
5316     rtc: "12월"
5317   </dest>
5318   <voice>
5319     *: none
5320     rtc: "12월"
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: VOICE_ZERO
5325   desc: spoken only, for composing numbers
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: ""
5329   </source>
5330   <dest>
5331     *: ""
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: "0"
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: VOICE_ONE
5339   desc: spoken only, for composing numbers
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: ""
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: ""
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: "1"
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: VOICE_TWO
5353   desc: spoken only, for composing numbers
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: ""
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: ""
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: "2"
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: VOICE_THREE
5367   desc: spoken only, for composing numbers
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: ""
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: ""
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: "3"
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: VOICE_FOUR
5381   desc: spoken only, for composing numbers
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: ""
5385   </source>
5386   <dest>
5387     *: ""
5388   </dest>
5389   <voice>
5390     *: "4"
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: VOICE_FIVE
5395   desc: spoken only, for composing numbers
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: ""
5399   </source>
5400   <dest>
5401     *: ""
5402   </dest>
5403   <voice>
5404     *: "5"
5405   </voice>
5406 </phrase>
5407 <phrase>
5408   id: VOICE_SIX
5409   desc: spoken only, for composing numbers
5410   user: core
5411   <source>
5412     *: ""
5413   </source>
5414   <dest>
5415     *: ""
5416   </dest>
5417   <voice>
5418     *: "6"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: VOICE_SEVEN
5423   desc: spoken only, for composing numbers
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: ""
5427   </source>
5428   <dest>
5429     *: ""
5430   </dest>
5431   <voice>
5432     *: "7"
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: VOICE_EIGHT
5437   desc: spoken only, for composing numbers
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: ""
5441   </source>
5442   <dest>
5443     *: ""
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: "8"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: VOICE_NINE
5451   desc: spoken only, for composing numbers
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: ""
5455   </source>
5456   <dest>
5457     *: ""
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: "9"
5461   </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464   id: VOICE_TEN
5465   desc: spoken only, for composing numbers
5466   user: core
5467   <source>
5468     *: ""
5469   </source>
5470   <dest>
5471     *: ""
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: "10"
5475   </voice>
5476 </phrase>
5477 <phrase>
5478   id: VOICE_ELEVEN
5479   desc: spoken only, for composing numbers
5480   user: core
5481   <source>
5482     *: ""
5483   </source>
5484   <dest>
5485     *: ""
5486   </dest>
5487   <voice>
5488     *: "11"
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: VOICE_TWELVE
5493   desc: spoken only, for composing numbers
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: ""
5497   </source>
5498   <dest>
5499     *: ""
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: "12"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: VOICE_THIRTEEN
5507   desc: spoken only, for composing numbers
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: ""
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: ""
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: "13"
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: VOICE_FOURTEEN
5521   desc: spoken only, for composing numbers
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: ""
5525   </source>
5526   <dest>
5527     *: ""
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: "14"
5531   </voice>
5532 </phrase>
5533 <phrase>
5534   id: VOICE_FIFTEEN
5535   desc: spoken only, for composing numbers
5536   user: core
5537   <source>
5538     *: ""
5539   </source>
5540   <dest>
5541     *: ""
5542   </dest>
5543   <voice>
5544     *: "15"
5545   </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548   id: VOICE_SIXTEEN
5549   desc: spoken only, for composing numbers
5550   user: core
5551   <source>
5552     *: ""
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: ""
5556   </dest>
5557   <voice>
5558     *: "16"
5559   </voice>
5560 </phrase>
5561 <phrase>
5562   id: VOICE_SEVENTEEN
5563   desc: spoken only, for composing numbers
5564   user: core
5565   <source>
5566     *: ""
5567   </source>
5568   <dest>
5569     *: ""
5570   </dest>
5571   <voice>
5572     *: "17"
5573   </voice>
5574 </phrase>
5575 <phrase>
5576   id: VOICE_EIGHTEEN
5577   desc: spoken only, for composing numbers
5578   user: core
5579   <source>
5580     *: ""
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: ""
5584   </dest>
5585   <voice>
5586     *: "18"
5587   </voice>
5588 </phrase>
5589 <phrase>
5590   id: VOICE_NINETEEN
5591   desc: spoken only, for composing numbers
5592   user: core
5593   <source>
5594     *: ""
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: ""
5598   </dest>
5599   <voice>
5600     *: "19"
5601   </voice>
5602 </phrase>
5603 <phrase>
5604   id: VOICE_TWENTY
5605   desc: spoken only, for composing numbers
5606   user: core
5607   <source>
5608     *: ""
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: ""
5612   </dest>
5613   <voice>
5614     *: "20"
5615   </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618   id: VOICE_THIRTY
5619   desc: spoken only, for composing numbers
5620   user: core
5621   <source>
5622     *: ""
5623   </source>
5624   <dest>
5625     *: ""
5626   </dest>
5627   <voice>
5628     *: "30"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: VOICE_FORTY
5633   desc: spoken only, for composing numbers
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: ""
5637   </source>
5638   <dest>
5639     *: ""
5640   </dest>
5641   <voice>
5642     *: "40"
5643   </voice>
5644 </phrase>
5645 <phrase>
5646   id: VOICE_FIFTY
5647   desc: spoken only, for composing numbers
5648   user: core
5649   <source>
5650     *: ""
5651   </source>
5652   <dest>
5653     *: ""
5654   </dest>
5655   <voice>
5656     *: "50"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: VOICE_SIXTY
5661   desc: spoken only, for composing numbers
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: ""
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: ""
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: "60"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: VOICE_SEVENTY
5675   desc: spoken only, for composing numbers
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: ""
5679   </source>
5680   <dest>
5681     *: ""
5682   </dest>
5683   <voice>
5684     *: "70"
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: VOICE_EIGHTY
5689   desc: spoken only, for composing numbers
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: ""
5693   </source>
5694   <dest>
5695     *: ""
5696   </dest>
5697   <voice>
5698     *: "80"
5699   </voice>
5700 </phrase>
5701 <phrase>
5702   id: VOICE_NINETY
5703   desc: spoken only, for composing numbers
5704   user: core
5705   <source>
5706     *: ""
5707   </source>
5708   <dest>
5709     *: ""
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: "90"
5713   </voice>
5714 </phrase>
5715 <phrase>
5716   id: VOICE_HUNDRED
5717   desc: spoken only, for composing numbers
5718   user: core
5719   <source>
5720     *: ""
5721   </source>
5722   <dest>
5723     *: ""
5724   </dest>
5725   <voice>
5726     *: "백"
5727   </voice>
5728 </phrase>
5729 <phrase>
5730   id: VOICE_THOUSAND
5731   desc: spoken only, for composing numbers
5732   user: core
5733   <source>
5734     *: ""
5735   </source>
5736   <dest>
5737     *: ""
5738   </dest>
5739   <voice>
5740     *: "천"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: VOICE_MILLION
5745   desc: spoken only, for composing numbers
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: ""
5749   </source>
5750   <dest>
5751     *: ""
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: "백만"
5755   </voice>
5756 </phrase>
5757 <phrase>
5758   id: VOICE_BILLION
5759   desc: spoken only, for composing numbers
5760   user: core
5761   <source>
5762     *: ""
5763   </source>
5764   <dest>
5765     *: ""
5766   </dest>
5767   <voice>
5768     *: "십억"
5769   </voice>
5770 </phrase>
5771 <phrase>
5772   id: VOICE_MINUS
5773   desc: spoken only, for composing numbers
5774   user: core
5775   <source>
5776     *: ""
5777   </source>
5778   <dest>
5779     *: ""
5780   </dest>
5781   <voice>
5782     *: "마이너스"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: VOICE_PLUS
5787   desc: spoken only, for composing numbers
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: ""
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: ""
5794   </dest>
5795   <voice>
5796     *: "플러스"
5797   </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800   id: VOICE_MILLISECONDS
5801   desc: spoken only, a unit postfix
5802   user: core
5803   <source>
5804     *: ""
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: ""
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: "밀리세컨드"
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: VOICE_SECOND
5815   desc: spoken only, a unit postfix
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: ""
5819   </source>
5820   <dest>
5821     *: ""
5822   </dest>
5823   <voice>
5824     *: "초"
5825   </voice>
5826 </phrase>
5827 <phrase>
5828   id: VOICE_SECONDS
5829   desc: spoken only, a unit postfix
5830   user: core
5831   <source>
5832     *: ""
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: ""
5836   </dest>
5837   <voice>
5838     *: "초"
5839   </voice>
5840 </phrase>
5841 <phrase>
5842   id: VOICE_MINUTE
5843   desc: spoken only, a unit postfix
5844   user: core
5845   <source>
5846     *: ""
5847   </source>
5848   <dest>
5849     *: ""
5850   </dest>
5851   <voice>
5852     *: "분"
5853   </voice>
5854 </phrase>
5855 <phrase>
5856   id: VOICE_MINUTES
5857   desc: spoken only, a unit postfix
5858   user: core
5859   <source>
5860     *: ""
5861   </source>
5862   <dest>
5863     *: ""
5864   </dest>
5865   <voice>
5866     *: "분"
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: VOICE_HOUR
5871   desc: spoken only, a unit postfix
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: ""
5875   </source>
5876   <dest>
5877     *: ""
5878   </dest>
5879   <voice>
5880     *: "시간"
5881   </voice>
5882 </phrase>
5883 <phrase>
5884   id: VOICE_HOURS
5885   desc: spoken only, a unit postfix
5886   user: core
5887   <source>
5888     *: ""
5889   </source>
5890   <dest>
5891     *: ""
5892   </dest>
5893   <voice>
5894     *: "시간"
5895   </voice>
5896 </phrase>
5897 <phrase>
5898   id: VOICE_KHZ
5899   desc: spoken only, a unit postfix
5900   user: core
5901   <source>
5902     *: ""
5903   </source>
5904   <dest>
5905     *: ""
5906   </dest>
5907   <voice>
5908     *: "킬로헤르츠"
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: VOICE_DB
5913   desc: spoken only, a unit postfix
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: ""
5917   </source>
5918   <dest>
5919     *: ""
5920   </dest>
5921   <voice>
5922     *: "데시벨"
5923   </voice>
5924 </phrase>
5925 <phrase>
5926   id: VOICE_PERCENT
5927   desc: spoken only, a unit postfix
5928   user: core
5929   <source>
5930     *: ""
5931   </source>
5932   <dest>
5933     *: ""
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: "퍼센트"
5937   </voice>
5938 </phrase>
5939 <phrase>
5940   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5941   desc: spoken only, a unit postfix
5942   user: core
5943   <source>
5944     *: ""
5945   </source>
5946   <dest>
5947     *: ""
5948   </dest>
5949   <voice>
5950     *: "밀리암페어아워"
5951   </voice>
5952 </phrase>
5953 <phrase>
5954   id: VOICE_PIXEL
5955   desc: spoken only, a unit postfix
5956   user: core
5957   <source>
5958     *: ""
5959   </source>
5960   <dest>
5961     *: ""
5962   </dest>
5963   <voice>
5964     *: "픽셀"
5965   </voice>
5966 </phrase>
5967 <phrase>
5968   id: VOICE_PER_SEC
5969   desc: spoken only, a unit postfix
5970   user: core
5971   <source>
5972     *: ""
5973   </source>
5974   <dest>
5975     *: ""
5976   </dest>
5977   <voice>
5978     *: "초당"
5979   </voice>
5980 </phrase>
5981 <phrase>
5982   id: VOICE_HERTZ
5983   desc: spoken only, a unit postfix
5984   user: core
5985   <source>
5986     *: ""
5987   </source>
5988   <dest>
5989     *: ""
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: "헤르츠"
5993   </voice>
5994 </phrase>
5995 <phrase>
5996   id: LANG_BYTE
5997   desc: a unit postfix
5998   user: core
5999   <source>
6000     *: "B"
6001   </source>
6002   <dest>
6003     *: "B"
6004   </dest>
6005   <voice>
6006     *: ""
6007   </voice>
6008 </phrase>
6009 <phrase>
6010   id: LANG_KILOBYTE
6011   desc: a unit postfix, also voiced
6012   user: core
6013   <source>
6014     *: "KB"
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: "KB"
6018   </dest>
6019   <voice>
6020     *: "킬로바이트"
6021   </voice>
6022 </phrase>
6023 <phrase>
6024   id: LANG_MEGABYTE
6025   desc: a unit postfix, also voiced
6026   user: core
6027   <source>
6028     *: "MB"
6029   </source>
6030   <dest>
6031     *: "MB"
6032   </dest>
6033   <voice>
6034     *: "메가바이트"
6035   </voice>
6036 </phrase>
6037 <phrase>
6038   id: LANG_GIGABYTE
6039   desc: a unit postfix, also voiced
6040   user: core
6041   <source>
6042     *: "GB"
6043   </source>
6044   <dest>
6045     *: "GB"
6046   </dest>
6047   <voice>
6048     *: "기가바이트"
6049   </voice>
6050 </phrase>
6051 <phrase>
6052   id: LANG_POINT
6053   desc: decimal separator for composing numbers
6054   user: core
6055   <source>
6056     *: "."
6057   </source>
6058   <dest>
6059     *: "."
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: "점"
6063   </voice>
6064 </phrase>
6065 <phrase>
6066   id: VOICE_CHAR_A
6067   desc: spoken only, for spelling
6068   user: core
6069   <source>
6070     *: ""
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: ""
6074   </dest>
6075   <voice>
6076     *: "A"
6077   </voice>
6078 </phrase>
6079 <phrase>
6080   id: VOICE_CHAR_B
6081   desc: spoken only, for spelling
6082   user: core
6083   <source>
6084     *: ""
6085   </source>
6086   <dest>
6087     *: ""
6088   </dest>
6089   <voice>
6090     *: "B"
6091   </voice>
6092 </phrase>
6093 <phrase>
6094   id: VOICE_CHAR_C
6095   desc: spoken only, for spelling
6096   user: core
6097   <source>
6098     *: ""
6099   </source>
6100   <dest>
6101     *: ""
6102   </dest>
6103   <voice>
6104     *: "C"
6105   </voice>
6106 </phrase>
6107 <phrase>
6108   id: VOICE_CHAR_D
6109   desc: spoken only, for spelling
6110   user: core
6111   <source>
6112     *: ""
6113   </source>
6114   <dest>
6115     *: ""
6116   </dest>
6117   <voice>
6118     *: "D"
6119   </voice>
6120 </phrase>
6121 <phrase>
6122   id: VOICE_CHAR_E
6123   desc: spoken only, for spelling
6124   user: core
6125   <source>
6126     *: ""
6127   </source>
6128   <dest>
6129     *: ""
6130   </dest>
6131   <voice>
6132     *: "E"
6133   </voice>
6134 </phrase>
6135 <phrase>
6136   id: VOICE_CHAR_F
6137   desc: spoken only, for spelling
6138   user: core
6139   <source>
6140     *: ""
6141   </source>
6142   <dest>
6143     *: ""
6144   </dest>
6145   <voice>
6146     *: "F"
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: VOICE_CHAR_G
6151   desc: spoken only, for spelling
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: ""
6155   </source>
6156   <dest>
6157     *: ""
6158   </dest>
6159   <voice>
6160     *: "G"
6161   </voice>
6162 </phrase>
6163 <phrase>
6164   id: VOICE_CHAR_H
6165   desc: spoken only, for spelling
6166   user: core
6167   <source>
6168     *: ""
6169   </source>
6170   <dest>
6171     *: ""
6172   </dest>
6173   <voice>
6174     *: "H"
6175   </voice>
6176 </phrase>
6177 <phrase>
6178   id: VOICE_CHAR_I
6179   desc: spoken only, for spelling
6180   user: core
6181   <source>
6182     *: ""
6183   </source>
6184   <dest>
6185     *: ""
6186   </dest>
6187   <voice>
6188     *: "I"
6189   </voice>
6190 </phrase>
6191 <phrase>
6192   id: VOICE_CHAR_J
6193   desc: spoken only, for spelling
6194   user: core
6195   <source>
6196     *: ""
6197   </source>
6198   <dest>
6199     *: ""
6200   </dest>
6201   <voice>
6202     *: "J"
6203   </voice>
6204 </phrase>
6205 <phrase>
6206   id: VOICE_CHAR_K
6207   desc: spoken only, for spelling
6208   user: core
6209   <source>
6210     *: ""
6211   </source>
6212   <dest>
6213     *: ""
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: "K"
6217   </voice>
6218 </phrase>
6219 <phrase>
6220   id: VOICE_CHAR_L
6221   desc: spoken only, for spelling
6222   user: core
6223   <source>
6224     *: ""
6225   </source>
6226   <dest>
6227     *: ""
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: "L"
6231   </voice>
6232 </phrase>
6233 <phrase>
6234   id: VOICE_CHAR_M
6235   desc: spoken only, for spelling
6236   user: core
6237   <source>
6238     *: ""
6239   </source>
6240   <dest>
6241     *: ""
6242   </dest>
6243   <voice>
6244     *: "M"
6245   </voice>
6246 </phrase>
6247 <phrase>
6248   id: VOICE_CHAR_N
6249   desc: spoken only, for spelling
6250   user: core
6251   <source>
6252     *: ""
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: ""
6256   </dest>
6257   <voice>
6258     *: "N"
6259   </voice>
6260 </phrase>
6261 <phrase>
6262   id: VOICE_CHAR_O
6263   desc: spoken only, for spelling
6264   user: core
6265   <source>
6266     *: ""
6267   </source>
6268   <dest>
6269     *: ""
6270   </dest>
6271   <voice>
6272     *: "O"
6273   </voice>
6274 </phrase>
6275 <phrase>
6276   id: VOICE_CHAR_P
6277   desc: spoken only, for spelling
6278   user: core
6279   <source>
6280     *: ""
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: ""
6284   </dest>
6285   <voice>
6286     *: "P"
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: VOICE_CHAR_Q
6291   desc: spoken only, for spelling
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: ""
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: ""
6298   </dest>
6299   <voice>
6300     *: "Q"
6301   </voice>
6302 </phrase>
6303 <phrase>
6304   id: VOICE_CHAR_R
6305   desc: spoken only, for spelling
6306   user: core
6307   <source>
6308     *: ""
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: ""
6312   </dest>
6313   <voice>
6314     *: "R"
6315   </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: VOICE_CHAR_S
6319   desc: spoken only, for spelling
6320   user: core
6321   <source>
6322     *: ""
6323   </source>
6324   <dest>
6325     *: ""
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: "S"
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: VOICE_CHAR_T
6333   desc: spoken only, for spelling
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: ""
6337   </source>
6338   <dest>
6339     *: ""
6340   </dest>
6341   <voice>
6342     *: "T"
6343   </voice>
6344 </phrase>
6345 <phrase>
6346   id: VOICE_CHAR_U
6347   desc: spoken only, for spelling
6348   user: core
6349   <source>
6350     *: ""
6351   </source>
6352   <dest>
6353     *: ""
6354   </dest>
6355   <voice>
6356     *: "U"
6357   </voice>
6358 </phrase>
6359 <phrase>
6360   id: VOICE_CHAR_V
6361   desc: spoken only, for spelling
6362   user: core
6363   <source>
6364     *: ""
6365   </source>
6366   <dest>
6367     *: ""
6368   </dest>
6369   <voice>
6370     *: "V"
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: VOICE_CHAR_W
6375   desc: spoken only, for spelling
6376   user: core
6377   <source>
6378     *: ""
6379   </source>
6380   <dest>
6381     *: ""
6382   </dest>
6383   <voice>
6384     *: "W"
6385   </voice>
6386 </phrase>
6387 <phrase>
6388   id: VOICE_CHAR_X
6389   desc: spoken only, for spelling
6390   user: core
6391   <source>
6392     *: ""
6393   </source>
6394   <dest>
6395     *: ""
6396   </dest>
6397   <voice>
6398     *: "X"
6399   </voice>
6400 </phrase>
6401 <phrase>
6402   id: VOICE_CHAR_Y
6403   desc: spoken only, for spelling
6404   user: core
6405   <source>
6406     *: ""
6407   </source>
6408   <dest>
6409     *: ""
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: "Y"
6413   </voice>
6414 </phrase>
6415 <phrase>
6416   id: VOICE_CHAR_Z
6417   desc: spoken only, for spelling
6418   user: core
6419   <source>
6420     *: ""
6421   </source>
6422   <dest>
6423     *: ""
6424   </dest>
6425   <voice>
6426     *: "Z"
6427   </voice>
6428 </phrase>
6429 <phrase>
6430   id: VOICE_DOT
6431   desc: spoken only, for spelling
6432   user: core
6433   <source>
6434     *: ""
6435   </source>
6436   <dest>
6437     *: ""
6438   </dest>
6439   <voice>
6440     *: "점"
6441   </voice>
6442 </phrase>
6443 <phrase>
6444   id: VOICE_PAUSE
6445   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6446   user: core
6447   <source>
6448     *: ""
6449   </source>
6450   <dest>
6451     *: ""
6452   </dest>
6453   <voice>
6454     *: " "
6455   </voice>
6456 </phrase>
6457 <phrase>
6458   id: VOICE_FILE
6459   desc: spoken only, prefix for file number
6460   user: core
6461   <source>
6462     *: ""
6463   </source>
6464   <dest>
6465     *: ""
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: "파일"
6469   </voice>
6470 </phrase>
6471 <phrase>
6472   id: VOICE_DIR
6473   desc: spoken only, prefix for directory number
6474   user: core
6475   <source>
6476     *: ""
6477   </source>
6478   <dest>
6479     *: ""
6480   </dest>
6481   <voice>
6482     *: "폴더"
6483   </voice>
6484 </phrase>
6485 <phrase>
6486   id: VOICE_EXT_MPA
6487   desc: spoken only, for file extension
6488   user: core
6489   <source>
6490     *: ""
6491   </source>
6492   <dest>
6493     *: ""
6494   </dest>
6495   <voice>
6496     *: "오디오 파일"
6497   </voice>
6498 </phrase>
6499 <phrase>
6500   id: VOICE_EXT_CFG
6501   desc: spoken only, for file extension
6502   user: core
6503   <source>
6504     *: ""
6505   </source>
6506   <dest>
6507     *: ""
6508   </dest>
6509   <voice>
6510     *: "설정 파일"
6511   </voice>
6512 </phrase>
6513 <phrase>
6514   id: VOICE_EXT_WPS
6515   desc: spoken only, for file extension
6516   user: core
6517   <source>
6518     *: ""
6519   </source>
6520   <dest>
6521     *: ""
6522   </dest>
6523   <voice>
6524     *: "재생 화면 파일"
6525   </voice>
6526 </phrase>
6527 <phrase>
6528   id: VOICE_EXT_ROCK
6529   desc: spoken only, for file extension
6530   user: core
6531   <source>
6532     *: ""
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: ""
6536   </dest>
6537   <voice>
6538     *: "플러그인 파일"
6539   </voice>
6540 </phrase>
6541 <phrase>
6542   id: VOICE_EXT_FONT
6543   desc: spoken only, for file extension
6544   user: core
6545   <source>
6546     *: ""
6547   </source>
6548   <dest>
6549     *: ""
6550   </dest>
6551   <voice>
6552     *: "폰트 파일"
6553   </voice>
6554 </phrase>
6555 <phrase>
6556   id: VOICE_EXT_BMARK
6557   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6558   user: core
6559   <source>
6560     *: ""
6561   </source>
6562   <dest>
6563     *: ""
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: "북마크 파일"
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: VOICE_EXT_AJZ
6571   desc: spoken only, for file extension
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: ""
6575   </source>
6576   <dest>
6577     *: ""
6578   </dest>
6579   <voice>
6580     *: "펌웨어 파일"
6581   </voice>
6582 </phrase>
6583 <phrase>
6584   id: VOICE_EXT_RWPS
6585   desc: spoken only, for file extension
6586   user: core
6587   <source>
6588     *: none
6589     remote: ""
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: none
6593     remote: ""
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: none
6597     remote: "리모트 재생 중 화면"
6598   </voice>
6599 </phrase>
6600 <phrase>
6601   id: VOICE_EXT_KBD
6602   desc: spoken only, for file extension
6603   user: core
6604   <source>
6605     *: ""
6606   </source>
6607   <dest>
6608     *: ""
6609   </dest>
6610   <voice>
6611     *: "키보드 파일"
6612   </voice>
6613 </phrase>
6614 <phrase>
6615   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6616   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6617   user: core
6618   <source>
6619     *: "Playlist Buffer Full"
6620   </source>
6621   <dest>
6622     *: "재생목록 버퍼의 공간이 부족합니다."
6623   </dest>
6624   <voice>
6625     *: ""
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: LANG_CREATING
6630   desc: Screen feedback during playlist creation
6631   user: core
6632   <source>
6633     *: "Creating"
6634   </source>
6635   <dest>
6636     *: "생성하고 있습니다..."
6637   </dest>
6638   <voice>
6639     *: ""
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6644   desc: splash number of tracks inserted
6645   user: core
6646   <source>
6647     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6648   </source>
6649   <dest>
6650     *: "%d개의 음악 추가 (%s)"
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: ""
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6658   desc: splash number of tracks queued
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: "Queued %d tracks (%s)"
6662   </source>
6663   <dest>
6664     *: "%d개의 음악 예약 (%s)"
6665   </dest>
6666   <voice>
6667     *: ""
6668   </voice>
6669 </phrase>
6670 <phrase>
6671   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6672   desc: splash number of tracks saved
6673   user: core
6674   <source>
6675     *: "Saved %d tracks (%s)"
6676   </source>
6677   <dest>
6678     *: "%d개의 음악 저장 (%s)"
6679   </dest>
6680   <voice>
6681     *: ""
6682   </voice>
6683 </phrase>
6684 <phrase>
6685   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6686   desc: Asked from onplay screen
6687   user: core
6688   <source>
6689     *: "Recursively?"
6690   </source>
6691   <dest>
6692     *: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
6693   </dest>
6694   <voice>
6695     *: ""
6696   </voice>
6697 </phrase>
6698 <phrase>
6699   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6700   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6701   user: core
6702   <source>
6703     *: "Erase dynamic playlist?"
6704   </source>
6705   <dest>
6706     *: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
6707   </dest>
6708   <voice>
6709     *: ""
6710   </voice>
6711 </phrase>
6712 <phrase>
6713   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6714   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6715   user: core
6716   <source>
6717     *: "Nothing to resume"
6718   </source>
6719   <dest>
6720     *: "재생할 파일이 없습니다."
6721   </dest>
6722   <voice>
6723     *: ""
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6728   desc: Playlist error
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: "Error updating playlist control file"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: "재생목록 제어 파일 업데이트 에러"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: ""
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6742   desc: Playlist error
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: "Error accessing playlist file"
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: "재생목록 파일 접근 에러"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: ""
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6756   desc: Playlist error
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: "Error accessing playlist control file"
6760   </source>
6761   <dest>
6762     *: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
6763   </dest>
6764   <voice>
6765     *: ""
6766   </voice>
6767 </phrase>
6768 <phrase>
6769   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6770   desc: Playlist error
6771   user: core
6772   <source>
6773     *: "Error accessing directory"
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: "폴더 접근 에러"
6777   </dest>
6778   <voice>
6779     *: ""
6780   </voice>
6781 </phrase>
6782 <phrase>
6783   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6784   desc: Playlist resume error
6785   user: core
6786   <source>
6787     *: "Playlist control file is invalid"
6788   </source>
6789   <dest>
6790     *: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않습니다."
6791   </dest>
6792   <voice>
6793     *: ""
6794   </voice>
6795 </phrase>
6796 <phrase>
6797   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6798   desc: error when preset list is empty
6799   user: core
6800   <source>
6801     *: none
6802     radio: "No presets"
6803   </source>
6804   <dest>
6805     *: none
6806     radio: "프리셋 없음"
6807   </dest>
6808   <voice>
6809     *: none
6810     radio: "프리셋 없음"
6811   </voice>
6812 </phrase>
6813 <phrase>
6814   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6815   desc: in radio menu
6816   user: core
6817   <source>
6818     *: none
6819     radio: "Add Preset"
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: none
6823     radio: "프리셋 추가"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: none
6827     radio: "프리셋 추가"
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6832   desc: in radio screen
6833   user: core
6834   <source>
6835     *: none
6836     radio: "Edit Preset"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: none
6840     radio: "프리셋 편집"
6841   </dest>
6842   <voice>
6843     *: none
6844     radio: "프리셋 편집"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6849   desc: in radio screen
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: none
6853     radio: "Remove Preset"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: none
6857     radio: "프리셋 제거"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: none
6861     radio: "프리셋 제거"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6866   desc: in radio screen
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: none
6870     radio: "Preset Save Failed"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: none
6874     radio: "프리셋 저장 실패"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: none
6878     radio: "프리셋 저장 실패"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6883   desc: in radio screen
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: none
6887     radio: "The Preset List is Full"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: none
6891     radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: none
6895     radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6900   desc: in button bar
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: none
6904     radio_screen_button_bar: "Menu"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: none
6908     radio_screen_button_bar: "메뉴"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: none
6912     radio_screen_button_bar: ""
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6917   desc: in radio screen
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: none
6921     radio_screen_button_bar: "Exit"
6922   </source>
6923   <dest>
6924     *: none
6925     radio_screen_button_bar: "나가기"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: none
6929     radio_screen_button_bar: ""
6930   </voice>
6931 </phrase>
6932 <phrase>
6933   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6934   desc: in radio screen
6935   user: core
6936   <source>
6937     *: none
6938     radio_screen_button_bar: "Action"
6939   </source>
6940   <dest>
6941     *: none
6942     radio_screen_button_bar: "하기"
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: none
6946     radio_screen_button_bar: ""
6947   </voice>
6948 </phrase>
6949 <phrase>
6950   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6951   desc: in radio screen
6952   user: core
6953   <source>
6954     *: none
6955     radio_screen_button_bar: "Add"
6956   </source>
6957   <dest>
6958     *: none
6959     radio_screen_button_bar: "추가"
6960   </dest>
6961   <voice>
6962     *: none
6963     radio_screen_button_bar: ""
6964   </voice>
6965 </phrase>
6966 <phrase>
6967   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6968   desc: in radio screen
6969   user: core
6970   <source>
6971     *: none
6972     radio_screen_button_bar: "Record"
6973   </source>
6974   <dest>
6975     *: none
6976     radio_screen_button_bar: "녹음"
6977   </dest>
6978   <voice>
6979     *: none
6980     radio_screen_button_bar: ""
6981   </voice>
6982 </phrase>
6983 <phrase>
6984   id: LANG_FM_MONO_MODE
6985   desc: in radio screen
6986   user: core
6987   <source>
6988     *: none
6989     radio: "Force Mono"
6990   </source>
6991   <dest>
6992     *: none
6993     radio: "강제 모노"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: none
6997     radio: "강제 모노"
6998   </voice>
6999 </phrase>
7000 <phrase>
7001   id: LANG_FM_FREEZE
7002   desc: splash screen during freeze in radio mode
7003   user: core
7004   <source>
7005     *: none
7006     radio: "Screen frozen!"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: none
7010     radio: "화면 멈춤!"
7011   </dest>
7012   <voice>
7013     *: none
7014     radio: ""
7015   </voice>
7016 </phrase>
7017 <phrase>
7018   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7019   desc: in radio menu
7020   user: core
7021   <source>
7022     *: none
7023     radio: "Auto-Scan Presets"
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: none
7027     radio: "주파수 자동 검색"
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: none
7031     radio: "주파수 자동 검색"
7032   </voice>
7033 </phrase>
7034 <phrase>
7035   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7036   desc: confirmation if presets can be cleared
7037   user: core
7038   <source>
7039     *: none
7040     radio: "Clear Current Presets?"
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: none
7044     radio: "현재 프리셋을 제거할까요?"
7045   </dest>
7046   <voice>
7047     *: none
7048     radio: "현재 프리셋을 제거할까요?"
7049   </voice>
7050 </phrase>
7051 <phrase>
7052   id: LANG_FM_SCANNING
7053   desc: during auto scan
7054   user: core
7055   <source>
7056     *: none
7057     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7058   </source>
7059   <dest>
7060     *: none
7061     radio: "검색 %d.%02d MHz"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: none
7065     radio: ""
7066   </voice>
7067 </phrase>
7068 <phrase>
7069   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7070   desc: default preset name for auto scan mode
7071   user: core
7072   <source>
7073     *: none
7074     radio: "%d.%02d MHz"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: none
7078     radio: "%d.%02d MHz"
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: none
7082     radio: ""
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7087   desc: in radio screen / menu
7088   user: core
7089   <source>
7090     *: none
7091     radio: "Scan"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: none
7095     radio: "검색"
7096   </dest>
7097   <voice>
7098     *: none
7099     radio: "검색"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7104   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7105   user: core
7106   <source>
7107     *: "Dir Buffer is Full!"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다."
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: ""
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7118   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7119   user: core
7120   <source>
7121     *: "New Language"
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: "새 언어가 적용되었습니다."
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: ""
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7132   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7133   user: core
7134   <source>
7135     *: "Settings Loaded"
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: "설정이 적용되었습니다."
7139   </dest>
7140   <voice>
7141     *: ""
7142   </voice>
7143 </phrase>
7144 <phrase>
7145   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7146   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7147   user: core
7148   <source>
7149     *: "Settings Saved"
7150   </source>
7151   <dest>
7152     *: "설정이 저장되었습니다."
7153   </dest>
7154   <voice>
7155     *: ""
7156   </voice>
7157 </phrase>
7158 <phrase>
7159   id: LANG_BOOT_CHANGED
7160   desc: File browser discovered the boot file was changed
7161   user: core
7162   <source>
7163     *: "Boot changed"
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: "부트 파일이 변경되었습니다."
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: ""
7170   </voice>
7171 </phrase>
7172 <phrase>
7173   id: LANG_REBOOT_NOW
7174   desc: Do you want to reboot?
7175   user: core
7176   <source>
7177     *: "Reboot now?"
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
7181   </dest>
7182   <voice>
7183     *: ""
7184   </voice>
7185 </phrase>
7186 <phrase>
7187   id: LANG_OFF_ABORT
7188   desc: Used on archosrecorder models
7189   user: core
7190   <source>
7191     *: "OFF to abort"
7192     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7193     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7194     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7195     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7196     gigabeats: "BACK to abort"
7197     gigabeatfx: "POWER to abort"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: "[꺼짐]: 중지"
7201     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 중지"
7202     ipod*: "[재생/일시정지]: 중지"
7203     iaudiox5,iaudiom5: "[재생 길게누름]: 중지"
7204     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "[이전]: 중지"
7205     gigabeats: "[뒤]: 중지"
7206     gigabeatfx: "[전원]: 중지"
7207   </dest>
7208   <voice>
7209     *: ""
7210   </voice>
7211 </phrase>
7212 <phrase>
7213   id: LANG_NO_FILES
7214   desc: in settings_menu
7215   user: core
7216   <source>
7217     *: "No files"
7218   </source>
7219   <dest>
7220     *: "파일이 없습니다."
7221   </dest>
7222   <voice>
7223     *: ""
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7228   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7229   user: core
7230   <source>
7231     *: none
7232     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7233   </source>
7234   <dest>
7235     *: none
7236     lcd_non-mono: "배경화면을 읽어들였습니다"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: none
7240     lcd_non-mono: ""
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7245   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7246   user: core
7247   <source>
7248     *: none
7249     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7250   </source>
7251   <dest>
7252     *: none
7253     lcd_non-mono: "배경화면 읽기 실패"
7254   </dest>
7255   <voice>
7256     *: none
7257     lcd_non-mono: ""
7258   </voice>
7259 </phrase>
7260 <phrase>
7261   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7262   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7263   user: core
7264   <source>
7265     *: "New Keyboard"
7266   </source>
7267   <dest>
7268     *: "새 키보드가 적용되었습니다."
7269   </dest>
7270   <voice>
7271     *: ""
7272   </voice>
7273 </phrase>
7274 <phrase>
7275   id: LANG_MOVE
7276   desc: The verb/action Move
7277   user: core
7278   <source>
7279     *: "Move"
7280   </source>
7281   <dest>
7282     *: "이동하기"
7283   </dest>
7284   <voice>
7285     *: "이동하기"
7286   </voice>
7287 </phrase>
7288 <phrase>
7289   id: LANG_SHOW_INDICES
7290   desc: in playlist viewer menu
7291   user: core
7292   <source>
7293     *: "Show Indices"
7294   </source>
7295   <dest>
7296     *: "순서 보기"
7297   </dest>
7298   <voice>
7299     *: "순서 보기"
7300   </voice>
7301 </phrase>
7302 <phrase>
7303   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7304   desc: in playlist viewer on+play menu
7305   user: core
7306   <source>
7307     *: "Track Display"
7308   </source>
7309   <dest>
7310     *: "트랙 보기"
7311   </dest>
7312   <voice>
7313     *: "트랙 보기"
7314   </voice>
7315 </phrase>
7316 <phrase>
7317   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7318   desc: track display options
7319   user: core
7320   <source>
7321     *: "Track Name Only"
7322   </source>
7323   <dest>
7324     *: "트랙 이름만 보기"
7325   </dest>
7326   <voice>
7327     *: "트랙 이름만 보기"
7328   </voice>
7329 </phrase>
7330 <phrase>
7331   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7332   desc: track display options
7333   user: core
7334   <source>
7335     *: "Full Path"
7336   </source>
7337   <dest>
7338     *: "전체 경로"
7339   </dest>
7340   <voice>
7341     *: "전체 경로"
7342   </voice>
7343 </phrase>
7344 <phrase>
7345   id: LANG_REMOVE
7346   desc: in playlist viewer on+play menu
7347   user: core
7348   <source>
7349     *: "Remove"
7350   </source>
7351   <dest>
7352     *: "제거하기"
7353   </dest>
7354   <voice>
7355     *: "제거하기"
7356   </voice>
7357 </phrase>
7358 <phrase>
7359   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7360   desc: Plugin open error message
7361   user: core
7362   <source>
7363     *: "Can't open %s"
7364   </source>
7365   <dest>
7366     *: "%s을(를) 열 수 없습니다."
7367   </dest>
7368   <voice>
7369     *: ""
7370   </voice>
7371 </phrase>
7372 <phrase>
7373   id: LANG_READ_FAILED
7374   desc: There was an error reading a file
7375   user: core
7376   <source>
7377     *: "Failed reading %s"
7378   </source>
7379   <dest>
7380     *: "%s을(를) 읽지 못하였습니다."
7381   </dest>
7382   <voice>
7383     *: ""
7384   </voice>
7385 </phrase>
7386 <phrase>
7387   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7388   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7389   user: core
7390   <source>
7391     *: "Incompatible model"
7392   </source>
7393   <dest>
7394     *: "이 모델은 지원하지 않습니다."
7395   </dest>
7396   <voice>
7397     *: ""
7398   </voice>
7399 </phrase>
7400 <phrase>
7401   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7402   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7403   user: core
7404   <source>
7405     *: "Incompatible version"
7406   </source>
7407   <dest>
7408     *: "이 버전은 지원하지 않습니다."
7409   </dest>
7410   <voice>
7411     *: ""
7412   </voice>
7413 </phrase>
7414 <phrase>
7415   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7416   desc: The plugin return an error code
7417   user: core
7418   <source>
7419     *: "Plugin returned error"
7420   </source>
7421   <dest>
7422     *: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다."
7423   </dest>
7424   <voice>
7425     *: ""
7426   </voice>
7427 </phrase>
7428 <phrase>
7429   id: LANG_FILETYPES_FULL
7430   desc: Filetype array full
7431   user: core
7432   <source>
7433     *: "Filetype array full"
7434   </source>
7435   <dest>
7436     *: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
7437   </dest>
7438   <voice>
7439     *: ""
7440   </voice>
7441 </phrase>
7442 <phrase>
7443   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7444   desc: load preset list in fm radio
7445   user: core
7446   <source>
7447     *: none
7448     radio: "Load Preset List"
7449   </source>
7450   <dest>
7451     *: none
7452     radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: none
7456     radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7461   desc: Save preset list in fm radio
7462   user: core
7463   <source>
7464     *: none
7465     radio: "Save Preset List"
7466   </source>
7467   <dest>
7468     *: none
7469     radio: "프리셋 리스트 저장"
7470   </dest>
7471   <voice>
7472     *: none
7473     radio: "프리셋 리스트 저장"
7474   </voice>
7475 </phrase>
7476 <phrase>
7477   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7478   desc: clear preset list in fm radio
7479   user: core
7480   <source>
7481     *: none
7482     radio: "Clear Preset List"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: none
7486     radio: "프리셋 리스트 지움"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: none
7490     radio: "프리셋 리스트 지움"
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_FMR
7495   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7496   user: core
7497   <source>
7498     *: none
7499     radio: "Preset List"
7500   </source>
7501   <dest>
7502     *: none
7503     radio: "프리셋 리스트"
7504   </dest>
7505   <voice>
7506     *: none
7507     radio: "프리셋 리스트"
7508   </voice>
7509 </phrase>
7510 <phrase>
7511   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7512   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7513   user: core
7514   <source>
7515     *: none
7516     radio: "No settings found. Autoscan?"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: none
7520     radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?"
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: none
7524     radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?"
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7529   desc: When you try to exit radio to confirm save
7530   user: core
7531   <source>
7532     *: none
7533     radio: "Save Changes?"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: none
7537     radio: "변경사항을 저장할까요?"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: none
7541     radio: "변경사항을 저장할까요?"
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7546   desc: in crossfeed settings
7547   user: core
7548   <source>
7549     *: none
7550     swcodec: "Direct Gain"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: none
7554     swcodec: "다이렉트 게인"
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: none
7558     swcodec: "다이렉트 게인"
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7563   desc: in crossfeed settings
7564   user: core
7565   <source>
7566     *: none
7567     swcodec: "Cross Gain"
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: none
7571     swcodec: "크로스 게인"
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: none
7575     swcodec: "크로스 게인"
7576   </voice>
7577 </phrase>
7578 <phrase>
7579   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7580   desc: in crossfeed settings
7581   user: core
7582   <source>
7583     *: none
7584     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7585   </source>
7586   <dest>
7587     *: none
7588     swcodec: "고주파수 감쇄율"
7589   </dest>
7590   <voice>
7591     *: none
7592     swcodec: "고주파수 감쇄율"
7593   </voice>
7594 </phrase>
7595 <phrase>
7596   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7597   desc: in crossfeed settings
7598   user: core
7599   <source>
7600     *: none
7601     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7602   </source>
7603   <dest>
7604     *: none
7605     swcodec: "고주파수 컷오프"
7606   </dest>
7607   <voice>
7608     *: none
7609     swcodec: "고주파수 컷오프"
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7614   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7615   user: core
7616   <source>
7617     *: "Database is not ready"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: "음악 DB가 없습니다."
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: "음악 DB가 없습니다."
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7628   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7629   user: core
7630   <source>
7631     *: "<All tracks>"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: "<모든 음악>"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: "모든 음악"
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_INVALID_FILENAME
7642   desc: "invalid filename entered" error message
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: "Invalid Filename!"
7646   </source>
7647   <dest>
7648     *: "잘못된 파일명입니다."
7649   </dest>
7650   <voice>
7651     *: "잘못된 파일명입니다."
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7656   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7657   user: core
7658   <source>
7659     *: none
7660     remote: "Remote Scrolling Options"
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: none
7664     remote: "리모트 스크롤 옵션"
7665   </dest>
7666   <voice>
7667     *: none
7668     remote: "리모트 스크롤 옵션"
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7673   desc: in tag cache settings
7674   user: core
7675   <source>
7676     *: "Update Now"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "지금 업데이트하기"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: "지금 업데이트하기"
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7687   desc: in tag cache settings
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: "Auto Update"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: "자동 업데이트"
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: "자동 업데이트"
7697   </voice>
7698 </phrase>
7699 <phrase>
7700   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7701   desc: in tag cache settings
7702   user: core
7703   <source>
7704     *: "Export Modifications"
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: "변경 사항 내보내기"
7708   </dest>
7709   <voice>
7710     *: "변경 사항 내보내기"
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_CATALOG
7715   desc: in onplay menu
7716   user: core
7717   <source>
7718     *: "Playlist Catalog"
7719   </source>
7720   <dest>
7721     *: "재생목록 모음"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: "재생목록 모음"
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7729   desc: in onplay playlist catalog submenu
7730   user: core
7731   <source>
7732     *: "Add to Playlist"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: "재생목록에 추가"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: "재생목록에 추가"
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7743   desc: in onplay playlist catalog submenu
7744   user: core
7745   <source>
7746     *: "Add to New Playlist"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: "새 재생목록에 추가"
7750   </dest>
7751   <voice>
7752     *: "새 재생목록에 추가"
7753   </voice>
7754 </phrase>
7755 <phrase>
7756   id: LANG_CATALOG_VIEW
7757   desc: in onplay playlist catalog submenu
7758   user: core
7759   <source>
7760     *: "View Catalog"
7761   </source>
7762   <dest>
7763     *: "재생목록들 보기"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: "재생목록들 보기"
7767   </voice>
7768 </phrase>
7769 <phrase>
7770   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7771   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7772   user: core
7773   <source>
7774     *: "%s doesn't exist"
7775   </source>
7776   <dest>
7777     *: "%s가 존재하지 않습니다."
7778   </dest>
7779   <voice>
7780     *: ""
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7785   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7786   user: core
7787   <source>
7788     *: "No Playlists"
7789   </source>
7790   <dest>
7791     *: "재생목록이 없습니다."
7792   </dest>
7793   <voice>
7794     *: ""
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7799   desc: in tag cache settings
7800   user: core
7801   <source>
7802     *: "Import Modifications"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: "변경 사항 들여오기"
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: "변경 사항 들여오기"
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7813   desc: in record timesplit options
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: none
7817     recording: "Split Measure"
7818   </source>
7819   <dest>
7820     *: none
7821     recording: "분리 기준"
7822   </dest>
7823   <voice>
7824     *: none
7825     recording: "분리 기준"
7826   </voice>
7827 </phrase>
7828 <phrase>
7829   id: LANG_SPLIT_TYPE
7830   desc: in record timesplit options
7831   user: core
7832   <source>
7833     *: none
7834     recording: "What to do when Splitting"
7835   </source>
7836   <dest>
7837     *: none
7838     recording: "분리중에 하는 동작"
7839   </dest>
7840   <voice>
7841     *: none
7842     recording: "분리중에 하는 동작"
7843   </voice>
7844 </phrase>
7845 <phrase>
7846   id: LANG_SPLIT_TIME
7847   desc: in record timesplit options
7848   user: core
7849   <source>
7850     *: none
7851     recording: "Split Time"
7852   </source>
7853   <dest>
7854     *: none
7855     recording: "시간에 따른 분리"
7856   </dest>
7857   <voice>
7858     *: none
7859     recording: "시간에 따른 분리"
7860   </voice>
7861 </phrase>
7862 <phrase>
7863   id: LANG_SPLIT_SIZE
7864   desc: in record timesplit options
7865   user: core
7866   <source>
7867     *: none
7868     recording: "Split Filesize"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: none
7872     recording: "파일크기에 따라 분리"
7873   </dest>
7874   <voice>
7875     *: none
7876     recording: "파일크기에 따라 분리"
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_REC_SIZE
7881   desc: in record timesplit options
7882   user: core
7883   <source>
7884     *: none
7885     recording: "Filesize"
7886   </source>
7887   <dest>
7888     *: none
7889     recording: "파일크기"
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: none
7893     recording: "파일크기"
7894   </voice>
7895 </phrase>
7896 <phrase>
7897   id: LANG_START_NEW_FILE
7898   desc: in record timesplit options
7899   user: core
7900   <source>
7901     *: none
7902     recording: "Start new file"
7903   </source>
7904   <dest>
7905     *: none
7906     recording: "새 파일 시작"
7907   </dest>
7908   <voice>
7909     *: none
7910     recording: "새 파일 시작"
7911   </voice>
7912 </phrase>
7913 <phrase>
7914   id: LANG_STOP_RECORDING
7915   desc: in record timesplit options
7916   user: core
7917   <source>
7918     *: none
7919     recording: "Stop recording"
7920   </source>
7921   <dest>
7922     *: none
7923     recording: "녹음 중지"
7924   </dest>
7925   <voice>
7926     *: none
7927     recording: "녹음 중지"
7928   </voice>
7929 </phrase>
7930 <phrase>
7931   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7932   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7933   user: core
7934   <source>
7935     *: none
7936     remote: "Remote Display OFF"
7937   </source>
7938   <dest>
7939     *: none
7940     remote: "리모트 화면 끄기"
7941   </dest>
7942   <voice>
7943     *: none
7944     remote: "리모트 화면 끄기"
7945   </voice>
7946 </phrase>
7947 <phrase>
7948   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7949   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7950   user: core
7951   <source>
7952     *: none
7953     remote: "(Vol- : Re-enable)"
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: none
7957     remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: none
7961     remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
7962   </voice>
7963 </phrase>
7964 <phrase>
7965   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
7966   desc: in lcd settings
7967   user: core
7968   <source>
7969     *: none
7970     hold_button: "Backlight on Hold"
7971   </source>
7972   <dest>
7973     *: none
7974     hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정"
7975   </dest>
7976   <voice>
7977     *: none
7978     hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정"
7979   </voice>
7980 </phrase>
7981 <phrase>
7982   id: LANG_NEVER
7983   desc: in lcd settings
7984   user: core
7985   <source>
7986     *: none
7987     lcd_sleep: "Never"
7988   </source>
7989   <dest>
7990     *: none
7991     lcd_sleep: "켜지 않음"
7992   </dest>
7993   <voice>
7994     *: none
7995     lcd_sleep: "켜지 않음"
7996   </voice>
7997 </phrase>
7998 <phrase>
7999   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8000   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8001   user: core
8002   <source>
8003     *: none
8004     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8005   </source>
8006   <dest>
8007     *: none
8008     lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간"
8009   </dest>
8010   <voice>
8011     *: none
8012     lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간"
8013   </voice>
8014 </phrase>
8015 <phrase>
8016   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8017   desc: in sound_settings
8018   user: core
8019   <source>
8020     *: none
8021     recording: "Stereo"
8022   </source>
8023   <dest>
8024     *: none
8025     recording: "스테레오"
8026   </dest>
8027   <voice>
8028     *: none
8029     recording: "스테레오"
8030   </voice>
8031 </phrase>
8032 <phrase>
8033   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8034   desc: in sound_settings
8035   user: core
8036   <source>
8037     *: none
8038     recording: "Mono"
8039   </source>
8040   <dest>
8041     *: none
8042     recording: "모노"
8043   </dest>
8044   <voice>
8045     *: none
8046     recording: "모노"
8047   </voice>
8048 </phrase>
8049 <phrase>
8050   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8051   desc: in the equalizer settings menu
8052   user: core
8053   <source>
8054     *: none
8055     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8056   </source>
8057   <dest>
8058     *: none
8059     swcodec: "편집 모드: %s %s"
8060   </dest>
8061   <voice>
8062     *: none
8063     swcodec: ""
8064   </voice>
8065 </phrase>
8066 <phrase>
8067   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8068   desc: in the equalizer settings menu
8069   user: core
8070   <source>
8071     *: none
8072     swcodec: "Cutoff"
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: none
8076     swcodec: "컷오프 주파수"
8077   </dest>
8078   <voice>
8079     *: none
8080     swcodec: "컷오프 주파수"
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8085   desc: in the recording settings
8086   user: core
8087   <source>
8088     *: none
8089     recording_hwcodec: "Quality"
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: none
8093     recording_hwcodec: "음질"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: none
8097     recording_hwcodec: "음질"
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8102   desc: in the recording settings
8103   user: core
8104   <source>
8105     *: none
8106     recording: "Frequency"
8107   </source>
8108   <dest>
8109     *: none
8110     recording: "주파수"
8111   </dest>
8112   <voice>
8113     *: none
8114     recording: "주파수"
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8119   desc: in the recording settings
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: none
8123     recording: "Source"
8124   </source>
8125   <dest>
8126     *: none
8127     recording: "소스"
8128   </dest>
8129   <voice>
8130     *: none
8131     recording: "소스"
8132   </voice>
8133 </phrase>
8134 <phrase>
8135   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8136   desc: in the recording settings
8137   user: core
8138   <source>
8139     *: none
8140     recording: "Int. Mic"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: none
8144     recording: "내부 마이크"
8145   </dest>
8146   <voice>
8147     *: none
8148     recording: "내부 마이크"
8149   </voice>
8150 </phrase>
8151 <phrase>
8152   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8153   desc: in the recording settings
8154   user: core
8155   <source>
8156     *: none
8157     recording: "Digital"
8158   </source>
8159   <dest>
8160     *: none
8161     recording: "디지털"
8162   </dest>
8163   <voice>
8164     *: none
8165     recording: "디지털"
8166   </voice>
8167 </phrase>
8168 <phrase>
8169   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8170   desc: in recording settings_menu
8171   user: core
8172   <source>
8173     *: none
8174     recording: "Trigger"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: none
8178     recording: "트리거"
8179   </dest>
8180   <voice>
8181     *: none
8182     recording: "트리거"
8183   </voice>
8184 </phrase>
8185 <phrase>
8186   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8187   desc: in dir browser, F1 button bar text
8188   user: core
8189   <source>
8190     *: none
8191     recorder_pad: "Menu"
8192   </source>
8193   <dest>
8194     *: none
8195     recorder_pad: "메뉴"
8196   </dest>
8197   <voice>
8198     *: none
8199     recorder_pad: ""
8200   </voice>
8201 </phrase>
8202 <phrase>
8203   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8204   desc: in dir browser, F2 button bar text
8205   user: core
8206   <source>
8207     *: none
8208     recorder_pad: "Option"
8209   </source>
8210   <dest>
8211     *: none
8212     recorder_pad: "옵션"
8213   </dest>
8214   <voice>
8215     *: none
8216     recorder_pad: ""
8217   </voice>
8218 </phrase>
8219 <phrase>
8220   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8221   desc: in dir browser, F3 button bar text
8222   user: core
8223   <source>
8224     *: none
8225     recorder_pad: "LCD"
8226   </source>
8227   <dest>
8228     *: none
8229     recorder_pad: "액정"
8230   </dest>
8231   <voice>
8232     *: none
8233     recorder_pad: ""
8234   </voice>
8235 </phrase>
8236 <phrase>
8237   id: LANG_LOADING_PERCENT
8238   desc: splash number of percents loaded
8239   user: core
8240   <source>
8241     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8242   </source>
8243   <dest>
8244     *: "불러오는 중... %d%% 완료 (%s)"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: ""
8248   </voice>
8249 </phrase>
8250 <phrase>
8251   id: LANG_SHOW_PATH
8252   desc: in settings_menu
8253   user: core
8254   <source>
8255     *: "Show Path"
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: "경로 표시"
8259   </dest>
8260   <voice>
8261     *: "경로 표시"
8262   </voice>
8263 </phrase>
8264 <phrase>
8265   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8266   desc: in show path menu
8267   user: core
8268   <source>
8269     *: "Current Directory Only"
8270   </source>
8271   <dest>
8272     *: "현재 폴더명만"
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: "현재 폴더명만"
8276   </voice>
8277 </phrase>
8278 <phrase>
8279   id: LANG_AGC_SAFETY
8280   desc: AGC preset
8281   user: core
8282   <source>
8283     *: none
8284     agc: "Safety (clip)"
8285   </source>
8286   <dest>
8287     *: none
8288     agc: "안전하게 (클리핑)"
8289   </dest>
8290   <voice>
8291     *: none
8292     agc: "안전하게 (클리핑)"
8293   </voice>
8294 </phrase>
8295 <phrase>
8296   id: LANG_AGC_LIVE
8297   desc: AGC preset
8298   user: core
8299   <source>
8300     *: none
8301     agc: "Live (slow)"
8302   </source>
8303   <dest>
8304     *: none
8305     agc: "라이브 (느림)"
8306   </dest>
8307   <voice>
8308     *: none
8309     agc: "라이브 (느림)"
8310   </voice>
8311 </phrase>
8312 <phrase>
8313   id: LANG_AGC_DJSET
8314   desc: AGC preset
8315   user: core
8316   <source>
8317     *: none
8318     agc: "DJ-Set (slow)"
8319   </source>
8320   <dest>
8321     *: none
8322     agc: "DJ-세팅 (느림)"
8323   </dest>
8324   <voice>
8325     *: none
8326     agc: "DJ-세팅 (느림)"
8327   </voice>
8328 </phrase>
8329 <phrase>
8330   id: LANG_AGC_MEDIUM
8331   desc: AGC preset
8332   user: core
8333   <source>
8334     *: none
8335     agc: "Medium"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: none
8339     agc: "중간"
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: none
8343     agc: "중간"
8344   </voice>
8345 </phrase>
8346 <phrase>
8347   id: LANG_AGC_VOICE
8348   desc: AGC preset
8349   user: core
8350   <source>
8351     *: none
8352     agc: "Voice (fast)"
8353   </source>
8354   <dest>
8355     *: none
8356     agc: "음성 (빠름)"
8357   </dest>
8358   <voice>
8359     *: none
8360     agc: "음성 (빠름)"
8361   </voice>
8362 </phrase>
8363 <phrase>
8364   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8365   desc: AGC maximum gain in recording screen
8366   user: core
8367   <source>
8368     *: none
8369     agc: "AGC max. gain"
8370   </source>
8371   <dest>
8372     *: none
8373     agc: "AGC 최대 게인"
8374   </dest>
8375   <voice>
8376     *: none
8377     agc: "AGC 최대 게인"
8378   </voice>
8379 </phrase>
8380 <phrase>
8381   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8382   desc: spoken only, a unit postfix
8383   user: core
8384   <source>
8385     *: ""
8386   </source>
8387   <dest>
8388     *: ""
8389   </dest>
8390   <voice>
8391     *: "초당 킬로바이트"
8392   </voice>
8393 </phrase>
8394 <phrase>
8395   id: LANG_FM_REGION
8396   desc: fm tuner region setting
8397   user: core
8398   <source>
8399     *: none
8400     radio: "Region"
8401   </source>
8402   <dest>
8403     *: none
8404     radio: "지역"
8405   </dest>
8406   <voice>
8407     *: none
8408     radio: "지역"
8409   </voice>
8410 </phrase>
8411 <phrase>
8412   id: LANG_FM_EUROPE
8413   desc: fm tuner region europe
8414   user: core
8415   <source>
8416     *: none
8417     radio: "Europe"
8418   </source>
8419   <dest>
8420     *: none
8421     radio: "유럽"
8422   </dest>
8423   <voice>
8424     *: none
8425     radio: "유럽"
8426   </voice>
8427 </phrase>
8428 <phrase>
8429   id: LANG_FM_US
8430   desc: fm region us / canada
8431   user: core
8432   <source>
8433     *: none
8434     radio: "US / Canada"
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: none
8438     radio: "미국 / 케나다"
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: none
8442     radio: "미국 / 케나다"
8443   </voice>
8444 </phrase>
8445 <phrase>
8446   id: LANG_FM_JAPAN
8447   desc: fm region japan
8448   user: core
8449   <source>
8450     *: none
8451     radio: "Japan"
8452   </source>
8453   <dest>
8454     *: none
8455     radio: "일본"
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: none
8459     radio: "일본"
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: LANG_FM_KOREA
8464   desc: fm region korea
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: none
8468     radio: "Korea"
8469   </source>
8470   <dest>
8471     *: none
8472     radio: "한국"
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: none
8476     radio: "한국"
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: LANG_RANDOM
8481   desc: random folder
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: "Random"
8485   </source>
8486   <dest>
8487     *: "무작위"
8488   </dest>
8489   <voice>
8490     *: "무작위"
8491   </voice>
8492 </phrase>
8493 <phrase>
8494   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
8495   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
8496   user: core
8497   <source>
8498     *: "Last.fm Log"
8499   </source>
8500   <dest>
8501     *: "Last.fm 로그 기록"
8502   </dest>
8503   <voice>
8504     *: "Last.fm 로그 기록"
8505   </voice>
8506 </phrase>
8507 <phrase>
8508   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8509   desc: when activating an option that requires a reboot
8510   user: core
8511   <source>
8512     *: "Please reboot to enable"
8513   </source>
8514   <dest>
8515     *: "사용하려면 다시 시작해주세요."
8516   </dest>
8517   <voice>
8518     *: ""
8519   </voice>
8520 </phrase>
8521 <phrase>
8522   id: LANG_DITHERING
8523   desc: in the sound settings menu
8524   user: core
8525   <source>
8526     *: none
8527     swcodec: "Dithering"
8528   </source>
8529   <dest>
8530     *: none
8531     swcodec: "디더링"
8532   </dest>
8533   <voice>
8534     *: none
8535     swcodec: "디더링"
8536   </voice>
8537 </phrase>
8538 <phrase>
8539   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8540   desc: audio format item in recording menu
8541   user: core
8542   <source>
8543     *: none
8544     recording: "Format"
8545   </source>
8546   <dest>
8547     *: none
8548     recording: "파일 형식"
8549   </dest>
8550   <voice>
8551     *: none
8552     recording: "파일 형식"
8553   </voice>
8554 </phrase>
8555 <phrase>
8556   id: LANG_AFMT_MPA_L3
8557   desc: audio format description
8558   user: core
8559   <source>
8560     *: none
8561     recording: "MPEG Layer 3"
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: none
8565     recording: "MPEG Layer 3"
8566   </dest>
8567   <voice>
8568     *: none
8569     recording: "MPEG Layer 3"
8570   </voice>
8571 </phrase>
8572 <phrase>
8573   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8574   desc: audio format description
8575   user: core
8576   <source>
8577     *: none
8578     recording: "PCM Wave"
8579   </source>
8580   <dest>
8581     *: none
8582     recording: "PCM Wave"
8583   </dest>
8584   <voice>
8585     *: none
8586     recording: "PCM Wave"
8587   </voice>
8588 </phrase>
8589 <phrase>
8590   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8591   desc: audio format description
8592   user: core
8593   <source>
8594     *: none
8595     recording_swcodec: "WavPack"
8596   </source>
8597   <dest>
8598     *: none
8599     recording_swcodec: "WavPack"
8600   </dest>
8601   <voice>
8602     *: none
8603     recording_swcodec: "WavPack"
8604   </voice>
8605 </phrase>
8606 <phrase>
8607   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8608   desc: encoder settings
8609   user: core
8610   <source>
8611     *: none
8612     recording: "Encoder Settings"
8613   </source>
8614   <dest>
8615     *: none
8616     recording: "인코더 설정"
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: none
8620     recording: "인코더 설정"
8621   </voice>
8622 </phrase>
8623 <phrase>
8624   id: LANG_NO_SETTINGS
8625   desc: when something has settings in a certain context
8626   user: core
8627   <source>
8628     *: none
8629     recording: "(No Settings)"
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: none
8633     recording: "(가능한 설정 없음)"
8634   </dest>
8635   <voice>
8636     *: none
8637     recording: "가능한 설정 없음"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8642   desc: when recording source frequency setting must follow source
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: none
8646     recording: "(Same As Source)"
8647   </source>
8648   <dest>
8649     *: none
8650     recording: "(소스와 동일하게 설정)"
8651   </dest>
8652   <voice>
8653     *: none
8654     recording: "소스와 동일하게 설정"
8655   </voice>
8656 </phrase>
8657 <phrase>
8658   id: LANG_BITRATE
8659   desc: bits-kilobits per unit time
8660   user: core
8661   <source>
8662     *: none
8663     recording_swcodec: "Bitrate"
8664   </source>
8665   <dest>
8666     *: none
8667     recording_swcodec: "비트레이트"
8668   </dest>
8669   <voice>
8670     *: none
8671     recording_swcodec: "비트레이트"
8672   </voice>
8673 </phrase>
8674 <phrase>
8675   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
8676   desc: in recording trigger menu
8677   user: core
8678   <source>
8679     *: none
8680     recording: "Trigtype"
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: none
8684     recording: "트리거 타입"
8685   </dest>
8686   <voice>
8687     *: none
8688     recording: "트리거 타입"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8693   desc: trigger types
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: none
8697     recording: "Stop"
8698   </source>
8699   <dest>
8700     *: none
8701     recording: "정지"
8702   </dest>
8703   <voice>
8704     *: none
8705     recording: "정지"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8710   desc: trigger types
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: none
8714     recording: "New file"
8715   </source>
8716   <dest>
8717     *: none
8718     recording: "새 파일"
8719   </dest>
8720   <voice>
8721     *: none
8722     recording: "새 파일"
8723   </voice>
8724 </phrase>
8725 <phrase>
8726   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8727   desc: general warning
8728   user: core
8729   <source>
8730     *: "WARNING! Low Battery!"
8731   </source>
8732   <dest>
8733     *: "주의! 배터리가 부족합니다!"
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: ""
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8741   desc: general warning
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: "배터리가 없습니다! 충전해주세요!"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: ""
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_AFMT_AIFF
8755   desc: audio format description
8756   user: core
8757   <source>
8758     *: none
8759     recording: "AIFF"
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: none
8763     recording: "AIFF"
8764   </dest>
8765   <voice>
8766     *: none
8767     recording: "AIFF"
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: LANG_PROPERTIES
8772   desc: browser file/dir properties
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: "Properties"
8776   </source>
8777   <dest>
8778     *: "속성"
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: "속성"
8782   </voice>
8783 </phrase>
8784 <phrase>
8785   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8786   desc: in settings_menu
8787   user: core
8788   <source>
8789     *: none
8790     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8791   </source>
8792   <dest>
8793     *: none
8794     crossfade: "무작위 & 트랙 스킵"
8795   </dest>
8796   <voice>
8797     *: none
8798     crossfade: "무작위 & 트랙 스킵"
8799   </voice>
8800 </phrase>
8801 <phrase>
8802   id: LANG_RUNNING_TIME
8803   desc: in run time screen
8804   user: core
8805   <source>
8806     *: "Running Time"
8807   </source>
8808   <dest>
8809     *: "작동 시간"
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: "작동 시간"
8813   </voice>
8814 </phrase>
8815 <phrase>
8816   id: LANG_TOP_TIME
8817   desc: in run time screen
8818   user: core
8819   <source>
8820     *: "Top Time"
8821   </source>
8822   <dest>
8823     *: "누적 시간"
8824   </dest>
8825   <voice>
8826     *: "누적 시간"
8827   </voice>
8828 </phrase>
8829 <phrase>
8830   id: LANG_CLEAR_TIME
8831   desc: in run time screen
8832   user: core
8833   <source>
8834     *: "Clear Time?"
8835   </source>
8836   <dest>
8837     *: "초기화 하시겠습니까?"
8838   </dest>
8839   <voice>
8840     *: "초기화 하시겠습니까?"
8841   </voice>
8842 </phrase>
8843 <phrase>
8844   id: LANG_REPLACE
8845   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8846   user: core
8847   <source>
8848     *: "Play Next"
8849   </source>
8850   <dest>
8851     *: "다음곡으로 재생"
8852   </dest>
8853   <voice>
8854     *: "다음곡으로 재생"
8855   </voice>
8856 </phrase>
8857 <phrase>
8858   id: LANG_SAVE_THEME
8859   desc: save a theme file
8860   user: core
8861   <source>
8862     *: "Save Theme Settings"
8863   </source>
8864   <dest>
8865     *: "테마 설정 저장"
8866   </dest>
8867   <voice>
8868     *: "테마 설정 저장"
8869   </voice>
8870 </phrase>
8871 <phrase>
8872   id: LANG_USB_CHARGING
8873   desc: in Battery menu
8874   user: core
8875   <source>
8876     *: none
8877     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8878   </source>
8879   <dest>
8880     *: none
8881     usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전"
8882   </dest>
8883   <voice>
8884     *: none
8885     usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전"
8886   </voice>
8887 </phrase>
8888 <phrase>
8889   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
8890   desc: in tag viewer
8891   user: core
8892   <source>
8893     *: "Album Artist"
8894   </source>
8895   <dest>
8896     *: "앨범 음악가"
8897   </dest>
8898   <voice>
8899     *: ""
8900   </voice>
8901 </phrase>
8902 <phrase>
8903   id: LANG_ID3_COMMENT
8904   desc: in tag viewer
8905   user: core
8906   <source>
8907     *: "Comment"
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: "설명"
8911   </dest>
8912   <voice>
8913     *: ""
8914   </voice>
8915 </phrase>
8916 <phrase>
8917   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8918   desc: cuesheet support option
8919   user: core
8920   <source>
8921     *: "Cuesheet Support"
8922   </source>
8923   <dest>
8924     *: "큐 시트 지원"
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: "큐 시트 지원"
8928   </voice>
8929 </phrase>
8930 <phrase>
8931   id: LANG_FM_MENU
8932   desc: fm menu title
8933   user: core
8934   <source>
8935     *: none
8936     radio: "FM Radio Menu"
8937   </source>
8938   <dest>
8939     *: none
8940     radio: "FM 라디오 메뉴"
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: none
8944     radio: "FM 라디오 메뉴"
8945   </voice>
8946 </phrase>
8947 <phrase>
8948   id: LANG_DIR_BROWSER
8949   desc: main menu title
8950   user: core
8951   <source>
8952     *: "Files"
8953   </source>
8954   <dest>
8955     *: "파일 보기"
8956   </dest>
8957   <voice>
8958     *: "파일 보기"
8959   </voice>
8960 </phrase>
8961 <phrase>
8962   id: LANG_NOW_PLAYING
8963   desc: in the main menu
8964   user: core
8965   <source>
8966     *: "Now Playing"
8967   </source>
8968   <dest>
8969     *: "지금 재생 중"
8970   </dest>
8971   <voice>
8972     *: "지금 재생 중"
8973   </voice>
8974 </phrase>
8975 <phrase>
8976   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8977   desc: in the main menu
8978   user: core
8979   <source>
8980     *: "Resume Playback"
8981   </source>
8982   <dest>
8983     *: "재생 계속하기"
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: "재생 계속하기"
8987   </voice>
8988 </phrase>
8989 <phrase>
8990   id: LANG_START_SCREEN
8991   desc: in the system sub menu
8992   user: core
8993   <source>
8994     *: "Start Screen"
8995   </source>
8996   <dest>
8997     *: "시작화면 설정"
8998   </dest>
8999   <voice>
9000     *: "시작화면 설정"
9001   </voice>
9002 </phrase>
9003 <phrase>
9004   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9005   desc: main menu title
9006   user: core
9007   <source>
9008     *: "Rockbox"
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: "Rockbox 메뉴"
9012   </dest>
9013   <voice>
9014     *: "Rockbox 메뉴"
9015   </voice>
9016 </phrase>
9017 <phrase>
9018   id: LANG_MAIN_MENU
9019   desc: in start screen setting
9020   user: core
9021   <source>
9022     *: "Main Menu"
9023   </source>
9024   <dest>
9025     *: "메인 메뉴"
9026   </dest>
9027   <voice>
9028     *: "메인 메뉴"
9029   </voice>
9030 </phrase>
9031 <phrase>
9032   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9033   desc: in start screen setting
9034   user: core
9035   <source>
9036     *: "Previous Screen"
9037   </source>
9038   <dest>
9039     *: "이전 화면"
9040   </dest>
9041   <voice>
9042     *: "이전 화면"
9043   </voice>
9044 </phrase>
9045 <phrase>
9046   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9047   desc: in alarm menu setting
9048   user: core
9049   <source>
9050     *: none
9051     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9052   </source>
9053   <dest>
9054     *: none
9055     alarm: "알람으로 켜졌을때 화면"
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: none
9059     alarm: "알람으로 켜졌을때 화면"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9064   desc: splash database building progress
9065   user: core
9066   <source>
9067     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9068     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9069     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9070     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9071     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([꺼짐]: 돌아가기)"
9075     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([정지]: 돌아가기)"
9076     ipod*: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
9077     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([왼쪽]: 돌아가기)"
9078     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
9079   </dest>
9080   <voice>
9081     *: "음악 DB의 요소를 찾음"
9082   </voice>
9083 </phrase>
9084 <phrase>
9085   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9086   desc: title for the onplay menus
9087   user: core
9088   <source>
9089     *: "Context Menu"
9090   </source>
9091   <dest>
9092     *: "재생 메뉴"
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: "재생 메뉴"
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9100   desc: in settings_menu
9101   user: core
9102   <source>
9103     *: none
9104     button_light: "Button Light Timeout"
9105     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: none
9109     button_light: "버튼 조명 시간"
9110     sansafuze*,sansae200*: "휠 조명 시간"
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: none
9114     button_light: "버튼 조명 시간"
9115     sansafuze*,sansae200*: "휠 조명 시간"
9116   </voice>
9117 </phrase>
9118 <phrase>
9119   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9120   desc: in settings_menu
9121   user: core
9122   <source>
9123     *: none
9124     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9125   </source>
9126   <dest>
9127     *: none
9128     buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: none
9132     buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
9133   </voice>
9134 </phrase>
9135 <phrase>
9136   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9137   desc: title for the playlist viewer settings menus
9138   user: core
9139   <source>
9140     *: "Playlist Viewer Settings"
9141   </source>
9142   <dest>
9143     *: "재생목록 보기 설정"
9144   </dest>
9145   <voice>
9146     *: "재생목록 보기 설정"
9147   </voice>
9148 </phrase>
9149 <phrase>
9150   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9151   desc:
9152   user: core
9153   <source>
9154     *: "Browse Cuesheet"
9155   </source>
9156   <dest>
9157     *: "큐 시트 보기"
9158   </dest>
9159   <voice>
9160     *: "큐 시트 보기"
9161   </voice>
9162 </phrase>
9163 <phrase>
9164   id: LANG_COPYING
9165   desc:
9166   user: core
9167   <source>
9168     *: "Copying..."
9169   </source>
9170   <dest>
9171     *: "복사하고 있습니다..."
9172   </dest>
9173   <voice>
9174     *: "복사 중입니다."
9175   </voice>
9176 </phrase>
9177 <phrase>
9178   id: LANG_DELETING
9179   desc:
9180   user: core
9181   <source>
9182     *: "Deleting..."
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: "삭제하고 있습니다..."
9186   </dest>
9187   <voice>
9188     *: "삭제 중입니다."
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: LANG_MOVING
9193   desc:
9194   user: core
9195   <source>
9196     *: "Moving..."
9197   </source>
9198   <dest>
9199     *: "이동하고 있습니다..."
9200   </dest>
9201   <voice>
9202     *: "이동 중입니다."
9203   </voice>
9204 </phrase>
9205 <phrase>
9206   id: LANG_VOICE_FILETYPE
9207   desc: voice settings menu
9208   user: core
9209   <source>
9210     *: "Say File Type"
9211   </source>
9212   <dest>
9213     *: "음성 파일 종류"
9214   </dest>
9215   <voice>
9216     *: "음성 파일 종류"
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9221   desc: spoken only, peak meter release unit
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: ""
9225   </source>
9226   <dest>
9227     *: ""
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: ""
9231   </voice>
9232 </phrase>
9233 <phrase>
9234   id: LANG_NOT_PRESENT
9235   desc: when external memory is not present
9236   user: core
9237   <source>
9238     *: none
9239     multivolume: "Not present"
9240   </source>
9241   <dest>
9242     *: none
9243     multivolume: "없음"
9244   </dest>
9245   <voice>
9246     *: none
9247     multivolume: "없음"
9248   </voice>
9249 </phrase>
9250 <phrase>
9251   id: LANG_BASS_CUTOFF
9252   desc: Bass setting cut-off frequency
9253   user: core
9254   <source>
9255     *: none
9256     ipodvideo: "Bass Cutoff"
9257   </source>
9258   <dest>
9259     *: none
9260     ipodvideo: "중저음 컷오프 주파수"
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: none
9264     ipodvideo: "중저음 컷오프 주파수"
9265   </voice>
9266 </phrase>
9267 <phrase>
9268   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
9269   desc: line selector color option
9270   user: core
9271   <source>
9272     *: none
9273     lcd_color: "Primary Colour"
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: none
9277     lcd_color: "주 색깔"
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: none
9281     lcd_color: "주 색깔"
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9286   desc: in the recording settings
9287   user: core
9288   <source>
9289     *: none
9290     recording: "Line In"
9291   </source>
9292   <dest>
9293     *: none
9294     recording: "라인 인"
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: none
9298     recording: "라인 인"
9299   </voice>
9300 </phrase>
9301 <phrase>
9302   id: LANG_SCANNING_DISK
9303   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9304   user: core
9305   <source>
9306     *: "Scanning disk..."
9307   </source>
9308   <dest>
9309     *: "디스크 검색 중..."
9310   </dest>
9311   <voice>
9312     *: "디스크 검색 중..."
9313   </voice>
9314 </phrase>
9315 <phrase>
9316   id: VOICE_BLANK
9317   desc: keyboard
9318   user: core
9319   <source>
9320     *: ""
9321   </source>
9322   <dest>
9323     *: ""
9324   </dest>
9325   <voice>
9326     *: "비어있음"
9327   </voice>
9328 </phrase>
9329 <phrase>
9330   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9331   desc: in settings, for recording peak meter
9332   user: core
9333   <source>
9334     *: none
9335     recording: "Clip Counter"
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: none
9339     recording: "클립 카운터"
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: none
9343     recording: "클립 카운터"
9344   </voice>
9345 </phrase>
9346 <phrase>
9347   id: LANG_GAIN
9348   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9349   user: core
9350   <source>
9351     *: "Gain"
9352   </source>
9353   <dest>
9354     *: "게인"
9355   </dest>
9356   <voice>
9357     *: "게인"
9358   </voice>
9359 </phrase>
9360 <phrase>
9361   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
9362   desc: in sound_settings
9363   user: core
9364   <source>
9365     *: none
9366     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: none
9370     recording_swcodec: "모노 (좌 + 우)"
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: none
9374     recording_swcodec: "좌 우 합한 모노"
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_ID3_NO_INFO
9379   desc: in tag viewer
9380   user: core
9381   <source>
9382     *: "<No Info>"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: "<정보 없음>"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: ""
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
9393   desc: touchpad sensitivity setting
9394   user: core
9395   <source>
9396     *: none
9397     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
9398   </source>
9399   <dest>
9400     *: none
9401     gigabeatfx: "터치패드 감도"
9402   </dest>
9403   <voice>
9404     *: none
9405     gigabeatfx: "터치패드 감도"
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9410   desc: in pause_phones_menu.
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: none
9414     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9415   </source>
9416   <dest>
9417     *: none
9418     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
9419   </dest>
9420   <voice>
9421     *: none
9422     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
9423   </voice>
9424 </phrase>
9425 <phrase>
9426   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9427   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9428   user: core
9429   <source>
9430     *: "Resume"
9431   </source>
9432   <dest>
9433     *: "이어서 재생"
9434   </dest>
9435   <voice>
9436     *: "이어서 재생"
9437   </voice>
9438 </phrase>
9439 <phrase>
9440   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
9441   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
9442   user: core
9443   <source>
9444     *: "Announce Battery Level"
9445   </source>
9446   <dest>
9447     *: "배터리 레밸 표시"
9448   </dest>
9449   <voice>
9450     *: "배터리 레밸 표시"
9451   </voice>
9452 </phrase>
9453 <phrase>
9454   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
9455   desc: line selector color menu title
9456   user: core
9457   <source>
9458     *: none
9459     lcd_color: "Line Selector Colours"
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: none
9463     lcd_color: "라인 선택기 색깔"
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: none
9467     lcd_color: "라인 선택기 색깔"
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: LANG_SET_TIME
9472   desc: in settings_menu
9473   user: core
9474   <source>
9475     *: none
9476     rtc: "Set Time/Date"
9477   </source>
9478   <dest>
9479     *: none
9480     rtc: "시간/날짜 설정"
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: none
9484     rtc: "시간과 날짜 설정"
9485   </voice>
9486 </phrase>
9487 <phrase>
9488   id: LANG_FAST
9489   desc: in settings_menu
9490   user: core
9491   <source>
9492     *: "Fast"
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: "빠름"
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: "빠름"
9499   </voice>
9500 </phrase>
9501 <phrase>
9502   id: VOICE_EMPTY_LIST
9503   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
9504   user: core
9505   <source>
9506     *: ""
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: ""
9510   </dest>
9511   <voice>
9512     *: "빈 목록"
9513   </voice>
9514 </phrase>
9515 <phrase>
9516   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9517   desc: list acceleration speed
9518   user: core
9519   <source>
9520     *: "List Acceleration Speed"
9521     wheel_acceleration: none
9522   </source>
9523   <dest>
9524     *: "목록 가속 속도"
9525     wheel_acceleration: none
9526   </dest>
9527   <voice>
9528     *: "목록 가속 속도"
9529     wheel_acceleration: none
9530   </voice>
9531 </phrase>
9532 <phrase>
9533   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9534   desc: bookmark selection list context menu
9535   user: core
9536   <source>
9537     *: "Bookmark Actions"
9538   </source>
9539   <dest>
9540     *: "북마크 행동"
9541   </dest>
9542   <voice>
9543     *: "북마크 행동"
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: LANG_NORMAL
9548   desc: in settings_menu
9549   user: core
9550   <source>
9551     *: "Normal"
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: "노멀"
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: "노멀"
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: VOICE_AM
9562   desc: spoken only, for wall clock announce
9563   user: core
9564   <source>
9565     *: none
9566     rtc: ""
9567   </source>
9568   <dest>
9569     *: none
9570     rtc: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: none
9574     rtc: "A M"
9575   </voice>
9576 </phrase>
9577 <phrase>
9578   id: LANG_BUFFER_STAT
9579   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9580   user: core
9581   <source>
9582     *: "Buffer:"
9583     archosplayer: "Buf:"
9584   </source>
9585   <dest>
9586     *: "버퍼:"
9587     archosplayer: "버퍼:"
9588   </dest>
9589   <voice>
9590     *: "버퍼 크기"
9591   </voice>
9592 </phrase>
9593 <phrase>
9594   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
9595   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
9596   user: core
9597   <source>
9598     *: none
9599     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
9600   </source>
9601   <dest>
9602     *: none
9603     quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
9604   </dest>
9605   <voice>
9606     *: none
9607     quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: LANG_RESET_SETTING
9612   desc: used in the settings context menu
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: "Reset Setting"
9616   </source>
9617   <dest>
9618     *: "세팅 초기화"
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: "세팅 초기화"
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: VOICE_CHAR_SLASH
9626   desc: spoken only, for spelling
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: ""
9630   </source>
9631   <dest>
9632     *: ""
9633   </dest>
9634   <voice>
9635     *: "slash"
9636   </voice>
9637 </phrase>
9638 <phrase>
9639   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9640   desc: in pause_phones_menu.
9641   user: core
9642   <source>
9643     *: none
9644     headphone_detection: "Pause and Resume"
9645   </source>
9646   <dest>
9647     *: none
9648     headphone_detection: "정지 / 이어 재생"
9649   </dest>
9650   <voice>
9651     *: none
9652     headphone_detection: "정지와 이어재생"
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9657   desc:
9658   user: core
9659   <source>
9660     *: none
9661     recording: "Can't write to recording directory"
9662   </source>
9663   <dest>
9664     *: none
9665     recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
9666   </dest>
9667   <voice>
9668     *: none
9669     recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
9670   </voice>
9671 </phrase>
9672 <phrase>
9673   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9674   desc: in sound_settings
9675   user: core
9676   <source>
9677     *: "Channel Configuration"
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: "채널 설정"
9681   </dest>
9682   <voice>
9683     *: "채널 설정"
9684   </voice>
9685 </phrase>
9686 <phrase>
9687   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9688   desc: Generic string to use to confirm
9689   user: core
9690   <source>
9691     *: "PLAY = Yes"
9692     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9693     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
9694     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9695     vibe500: "OK = Yes"
9696   </source>
9697   <dest>
9698     *: "[재생] = 예"
9699     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 예"
9700     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "[선택] = 예"
9701     archosplayer: "(재생/정지)"
9702     vibe500: "OK = 예"
9703   </dest>
9704   <voice>
9705     *: ""
9706   </voice>
9707 </phrase>
9708 <phrase>
9709   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9710   desc: used in set_time()
9711   user: core
9712   <source>
9713     *: none
9714     rtc: "ON = Set"
9715     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9716     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
9717     vibe500: "OK = Set"
9718     mpiohd300: "ENTER = Set"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: none
9722     rtc: "[켬] = 설정"
9723     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 설정"
9724     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "[선택] = 설정"
9725     vibe500: "OK = 설정"
9726     mpiohd300: "ENTER = 설정"
9727   </dest>
9728   <voice>
9729     *: none
9730   </voice>
9731 </phrase>
9732 <phrase>
9733   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9734   desc: Generic string to use to cancel
9735   user: core
9736   <source>
9737     *: "Any Other = No"
9738     archosplayer: none
9739   </source>
9740   <dest>
9741     *: "다른 버튼 = 아니오"
9742     archosplayer: none
9743   </dest>
9744   <voice>
9745     *: ""
9746     archosplayer: none
9747   </voice>
9748 </phrase>
9749 <phrase>
9750   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9751   desc: in the main menu
9752   user: core
9753   <source>
9754     *: "Demos"
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: "데모"
9758   </dest>
9759   <voice>
9760     *: "데모"
9761   </voice>
9762 </phrase>
9763 <phrase>
9764   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
9765   desc: "<Random>" entry in tag browser
9766   user: core
9767   <source>
9768     *: "<Random>"
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: "<무작위>"
9772   </dest>
9773   <voice>
9774     *: "무작위"
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9779   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9780   user: core
9781   <source>
9782     *: "Use File .talk Clips"
9783   </source>
9784   <dest>
9785     *: ".talk Clip 파일을 사용"
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: "talk Clip 파일을 사용"
9789   </voice>
9790 </phrase>
9791 <phrase>
9792   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
9793   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
9794   user: core
9795   <source>
9796     *: none
9797     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: none
9801     quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
9802   </dest>
9803   <voice>
9804     *: none
9805     quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
9806   </voice>
9807 </phrase>
9808 <phrase>
9809   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
9810   desc: line selector text color option
9811   user: core
9812   <source>
9813     *: none
9814     lcd_color: "Text Colour"
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: none
9818     lcd_color: "문자 색깔"
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: none
9822     lcd_color: "문자 색깔"
9823   </voice>
9824 </phrase>
9825 <phrase>
9826   id: LANG_THEME_MENU
9827   desc: in the settings menu
9828   user: core
9829   <source>
9830     *: "Theme Settings"
9831   </source>
9832   <dest>
9833     *: "테마 설정"
9834   </dest>
9835   <voice>
9836     *: "테마 설정"
9837   </voice>
9838 </phrase>
9839 <phrase>
9840   id: LANG_ALL
9841   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9842   user: core
9843   <source>
9844     *: "All"
9845   </source>
9846   <dest>
9847     *: "모두"
9848   </dest>
9849   <voice>
9850     *: "모두"
9851   </voice>
9852 </phrase>
9853 <phrase>
9854   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
9855   desc: in system settings menu
9856   user: core
9857   <source>
9858     *: none
9859     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
9860   </source>
9861   <dest>
9862     *: none
9863     accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: none
9867     accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
9868   </voice>
9869 </phrase>
9870 <phrase>
9871   id: VOICE_OH
9872   desc: spoken only, for wall clock announce
9873   user: core
9874   <source>
9875     *: none
9876     rtc: ""
9877   </source>
9878   <dest>
9879     *: none
9880     rtc: ""
9881   </dest>
9882   <voice>
9883     *: none
9884     rtc: ""
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9889   desc:
9890   user: core
9891   <source>
9892     *: "Add to Shortcuts"
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: "즐겨찾기에 추가"
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: "즐겨찾기에 추가"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: LANG_PRESET
9903   desc: in button bar and radio screen / menu
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: none
9907     radio: "Preset"
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: none
9911     radio: "프리셋"
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: none
9915     radio: "프리셋"
9916   </voice>
9917 </phrase>
9918 <phrase>
9919   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9920   desc: in the main menu
9921   user: core
9922   <source>
9923     *: "Games"
9924   </source>
9925   <dest>
9926     *: "게임"
9927   </dest>
9928   <voice>
9929     *: "게임"
9930   </voice>
9931 </phrase>
9932 <phrase>
9933   id: LANG_END_PLAYLIST
9934   desc: when playlist has finished
9935   user: core
9936   <source>
9937     *: "End of Song List"
9938     archosplayer: "End of List"
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: "노래 목록의 마지막"
9942     archosplayer: "목록의 마지막"
9943   </dest>
9944   <voice>
9945     *: "노래 목록의 마지막"
9946     archosplayer: "목록의 마지막"
9947   </voice>
9948 </phrase>
9949 <phrase>
9950   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9951   desc: in the equalizer settings menu
9952   user: core
9953   <source>
9954     *: none
9955     swcodec: "Gain"
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: none
9959     swcodec: "게인"
9960   </dest>
9961   <voice>
9962     *: none
9963     swcodec: "게인"
9964   </voice>
9965 </phrase>
9966 <phrase>
9967   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9968   desc:
9969   user: core
9970   <source>
9971     *: none
9972     recording: "Clear Recording Directory"
9973   </source>
9974   <dest>
9975     *: none
9976     recording: "녹음 디렉토리 비우기"
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: none
9980     recording: "녹음 디렉토리 비우기"
9981   </voice>
9982 </phrase>
9983 <phrase>
9984   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9985   desc: displayed when key lock is turned off
9986   user: core
9987   <source>
9988     *: "Buttons Unlocked"
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: "버튼 잠김 해제"
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: ""
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: VOICE_PM
9999   desc: spoken only, for wall clock announce
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: none
10003     rtc: ""
10004   </source>
10005   <dest>
10006     *: none
10007     rtc: ""
10008   </dest>
10009   <voice>
10010     *: none
10011     rtc: "P M"
10012   </voice>
10013 </phrase>
10014 <phrase>
10015   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10016   desc: in record timesplit options
10017   user: core
10018   <source>
10019     *: none
10020     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10021   </source>
10022   <dest>
10023     *: none
10024     recording: "녹음 멈추고 끄기"
10025   </dest>
10026   <voice>
10027     *: none
10028     recording: "녹음 멈추고 끄기"
10029   </voice>
10030 </phrase>
10031 <phrase>
10032   id: LANG_SYSFONT_MODE
10033   desc: in wps F2 pressed
10034   user: core
10035   <source>
10036     *: none
10037     lcd_bitmap: "Mode:"
10038   </source>
10039   <dest>
10040     *: none
10041     lcd_bitmap: "모드:"
10042   </dest>
10043   <voice>
10044     *: none
10045     lcd_bitmap: ""
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10050   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10051   user: core
10052   <source>
10053     *: none
10054     recording: "Split Time:"
10055   </source>
10056   <dest>
10057     *: none
10058     recording: "분리 시간:"
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: none
10062     recording: ""
10063   </voice>
10064 </phrase>
10065 <phrase>
10066   id: LANG_MIN_DURATION
10067   desc: in recording settings_menu
10068   user: core
10069   <source>
10070     *: none
10071     recording: "for at least"
10072   </source>
10073   <dest>
10074     *: none
10075     recording: "최소한"
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: none
10079     recording: "최소한"
10080   </voice>
10081 </phrase>
10082 <phrase>
10083   id: LANG_CHANNELS
10084   desc: in sound_settings
10085   user: core
10086   <source>
10087     *: "Channels"
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: "채널"
10091   </dest>
10092   <voice>
10093     *: "채널"
10094   </voice>
10095 </phrase>
10096 <phrase>
10097   id: LANG_ASK
10098   desc: in settings_menu
10099   user: core
10100   <source>
10101     *: "Ask"
10102   </source>
10103   <dest>
10104     *: "묻기"
10105   </dest>
10106   <voice>
10107     *: "묻기"
10108   </voice>
10109 </phrase>
10110 <phrase>
10111   id: LANG_MODE
10112   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10113   user: core
10114   <source>
10115     *: "Mode:"
10116   </source>
10117   <dest>
10118     *: "모드:"
10119   </dest>
10120   <voice>
10121     *: ""
10122   </voice>
10123 </phrase>
10124 <phrase>
10125   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10126   desc: in wps
10127   user: core
10128   <source>
10129     *: none
10130     pitchscreen: "Semitone Down"
10131   </source>
10132   <dest>
10133     *: none
10134     pitchscreen: "반음으로 내리기"
10135   </dest>
10136   <voice>
10137     *: none
10138     pitchscreen: ""
10139   </voice>
10140 </phrase>
10141 <phrase>
10142   id: LANG_SAVE_SOUND
10143   desc: save a sound config file
10144   user: core
10145   <source>
10146     *: "Save Sound Settings"
10147   </source>
10148   <dest>
10149     *: "소리 설정 저장"
10150   </dest>
10151   <voice>
10152     *: "소리 설정 저장"
10153   </voice>
10154 </phrase>
10155 <phrase>
10156   id: VOICE_EDIT
10157   desc: keyboard
10158   user: core
10159   <source>
10160     *: ""
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: ""
10164   </dest>
10165   <voice>
10166     *: "편집"
10167   </voice>
10168 </phrase>
10169 <phrase>
10170   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10171   desc: in settings_menu.
10172   user: core
10173   <source>
10174     *: none
10175     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10176   </source>
10177   <dest>
10178     *: none
10179     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결시 정지"
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: none
10183     headphone_detection: "이어폰이나 헤드폰 연결시 정지"
10184   </voice>
10185 </phrase>
10186 <phrase>
10187   id: LANG_ID3_GROUPING
10188   desc: in tag viewer
10189   user: core
10190   <source>
10191     *: "Work"
10192   </source>
10193   <dest>
10194     *: "작업"
10195   </dest>
10196   <voice>
10197     *: ""
10198   </voice>
10199 </phrase>
10200 <phrase>
10201   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10202   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10203   user: core
10204   <source>
10205     *: none
10206     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10207   </source>
10208   <dest>
10209     *: none
10210     quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
10211   </dest>
10212   <voice>
10213     *: none
10214     quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_VERY_SLOW
10219   desc: in settings_menu
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: "Very slow"
10223   </source>
10224   <dest>
10225     *: "매우 느림"
10226   </dest>
10227   <voice>
10228     *: "매우 느림"
10229   </voice>
10230 </phrase>
10231 <phrase>
10232   id: LANG_KEYCLICK
10233   desc: in keyclick settings menu
10234   user: core
10235   <source>
10236     *: none
10237     swcodec: "Keyclick"
10238   </source>
10239   <dest>
10240     *: none
10241     swcodec: "키클릭"
10242   </dest>
10243   <voice>
10244     *: none
10245     swcodec: "키클릭"
10246   </voice>
10247 </phrase>
10248 <phrase>
10249   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10250   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10251   user: core
10252   <source>
10253     *: none
10254     recording: "CLIP:"
10255   </source>
10256   <dest>
10257     *: none
10258     recording: "클립:"
10259   </dest>
10260   <voice>
10261     *: none
10262     recording: ""
10263   </voice>
10264 </phrase>
10265 <phrase>
10266   id: LANG_GAIN_RIGHT
10267   desc: in the recording screen
10268   user: core
10269   <source>
10270     *: none
10271     recording: "Gain R"
10272   </source>
10273   <dest>
10274     *: none
10275     recording: "게인 R"
10276   </dest>
10277   <voice>
10278     *: none
10279     recording: "오른쪽 게인"
10280   </voice>
10281 </phrase>
10282 <phrase>
10283   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10284   desc: Filename header in recording screen
10285   user: core
10286   <source>
10287     *: none
10288     recording: "Filename:"
10289   </source>
10290   <dest>
10291     *: none
10292     recording: "파일명:"
10293   </dest>
10294   <voice>
10295     *: none
10296     recording: ""
10297   </voice>
10298 </phrase>
10299 <phrase>
10300   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10301   desc: in pause_phones_menu.
10302   user: core
10303   <source>
10304     *: none
10305     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10306   </source>
10307   <dest>
10308     *: none
10309     headphone_detection: "되감기 시간"
10310   </dest>
10311   <voice>
10312     *: none
10313     headphone_detection: "되감기 시간"
10314   </voice>
10315 </phrase>
10316 <phrase>
10317   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10318   desc: in wps
10319   user: core
10320   <source>
10321     *: none
10322     pitchscreen: "Semitone Up"
10323   </source>
10324   <dest>
10325     *: none
10326     pitchscreen: "반음 올림"
10327   </dest>
10328   <voice>
10329     *: none
10330     pitchscreen: ""
10331   </voice>
10332 </phrase>
10333 <phrase>
10334   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10335   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10336   user: core
10337   <source>
10338     *: ""
10339   </source>
10340   <dest>
10341     *: ""
10342   </dest>
10343   <voice>
10344     *: "인덱스"
10345   </voice>
10346 </phrase>
10347 <phrase>
10348   id: LANG_SLOW
10349   desc: in settings_menu
10350   user: core
10351   <source>
10352     *: "Slow"
10353   </source>
10354   <dest>
10355     *: "느리게"
10356   </dest>
10357   <voice>
10358     *: "느리게"
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10363   desc: in settings_menu
10364   user: core
10365   <source>
10366     *: none
10367     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: none
10371     lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: none
10375     lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
10376   </voice>
10377 </phrase>
10378 <phrase>
10379   id: LANG_GAIN_LEFT
10380   desc: in the recording screen
10381   user: core
10382   <source>
10383     *: none
10384     recording: "Gain L"
10385   </source>
10386   <dest>
10387     *: none
10388     recording: "게인 L"
10389   </dest>
10390   <voice>
10391     *: none
10392     recording: "왼쪽 게인"
10393   </voice>
10394 </phrase>
10395 <phrase>
10396   id: LANG_ID3_DISCNUM
10397   desc: in tag viewer
10398   user: core
10399   <source>
10400     *: "Discnum"
10401   </source>
10402   <dest>
10403     *: "디스크 번호"
10404   </dest>
10405   <voice>
10406     *: ""
10407   </voice>
10408 </phrase>
10409 <phrase>
10410   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10411   desc: in settings_menu
10412   user: core
10413   <source>
10414     *: "Show Filename Extensions"
10415   </source>
10416   <dest>
10417     *: "파일 확장자 표시"
10418   </dest>
10419   <voice>
10420     *: "파일 확장자 표시"
10421   </voice>
10422 </phrase>
10423 <phrase>
10424   id: VOICE_QUICKSCREEN
10425   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10426   user: core
10427   <source>
10428     *: ""
10429   </source>
10430   <dest>
10431     *: ""
10432   </dest>
10433   <voice>
10434     *: "퀵스크린"
10435   </voice>
10436 </phrase>
10437 <phrase>
10438   id: LANG_VERY_FAST
10439   desc: in settings_menu
10440   user: core
10441   <source>
10442     *: "Very fast"
10443   </source>
10444   <dest>
10445     *: "매우 빠름"
10446   </dest>
10447   <voice>
10448     *: "매우 빠름"
10449   </voice>
10450 </phrase>
10451 <phrase>
10452   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10453   desc: in settings_menu
10454   user: core
10455   <source>
10456     *: none
10457     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10458   </source>
10459   <dest>
10460     *: none
10461     lcd_color: "바 (고정 색깔)"
10462   </dest>
10463   <voice>
10464     *: none
10465     lcd_color: "바 (고정 색깔)"
10466   </voice>
10467 </phrase>
10468 <phrase>
10469   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10470   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10471   user: core
10472   <source>
10473     *: "<Don't Resume>"
10474   </source>
10475   <dest>
10476     *: "<이어서 재생하지 않음>"
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: "이어서 재생하지 않음"
10480   </voice>
10481 </phrase>
10482 <phrase>
10483   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10484   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10485   user: core
10486   <source>
10487     *: "Delete"
10488   </source>
10489   <dest>
10490     *: "지우기"
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: "지우기"
10494   </voice>
10495 </phrase>
10496 <phrase>
10497   id: VOICE_OCLOCK
10498   desc: spoken only, for wall clock announce
10499   user: core
10500   <source>
10501     *: none
10502     rtc: ""
10503   </source>
10504   <dest>
10505     *: none
10506     rtc: ""
10507   </dest>
10508   <voice>
10509     *: none
10510     rtc: ""
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10515   desc: bookmark selection list title
10516   user: core
10517   <source>
10518     *: "Select Bookmark"
10519   </source>
10520   <dest>
10521     *: "북마크 선택"
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: "북마크 선택"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: LANG_PLUGIN_APPS
10529   desc: in the main menu
10530   user: core
10531   <source>
10532     *: "Applications"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "어플리케이션"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "어플리케이션"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10543   desc: Delay before list starts accelerating
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: "List Acceleration Start Delay"
10547     wheel_acceleration: none
10548   </source>
10549   <dest>
10550     *: "목록 가속 시작 지연시간"
10551     wheel_acceleration: none
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: "목록 가속 시작 지연시간"
10555     wheel_acceleration: none
10556   </voice>
10557 </phrase>
10558 <phrase>
10559   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10560   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10561   user: core
10562   <source>
10563     *: "Use Directory .talk Clips"
10564   </source>
10565   <dest>
10566     *: "디렉토리 .talk Clip 사용"
10567   </dest>
10568   <voice>
10569     *: "디렉토리 talk Clip 사용"
10570   </voice>
10571 </phrase>
10572 <phrase>
10573   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10574   desc:
10575   user: core
10576   <source>
10577     *: ""
10578   </source>
10579   <dest>
10580     *: ""
10581   </dest>
10582   <voice>
10583     *: ""
10584   </voice>
10585 </phrase>
10586 <phrase>
10587   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10588   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10589   user: core
10590   <source>
10591     *: ", Shuffle"
10592   </source>
10593   <dest>
10594     *: ", 무작위"
10595   </dest>
10596   <voice>
10597     *: ""
10598   </voice>
10599 </phrase>
10600 <phrase>
10601   id: LANG_COLORS_MENU
10602   desc: colours menu under theme settings
10603   user: core
10604   <source>
10605     *: none
10606     lcd_color: "Colours"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: none
10610     lcd_color: "색깔"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: none
10614     lcd_color: "색깔"
10615   </voice>
10616 </phrase>
10617 <phrase>
10618   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10619   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10620   user: core
10621   <source>
10622     *: "<Invalid Bookmark>"
10623   </source>
10624   <dest>
10625     *: "<잘못된 북마크>"
10626   </dest>
10627   <voice>
10628     *: "잘못된 북마크"
10629   </voice>
10630 </phrase>
10631 <phrase>
10632   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10633   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10634   user: core
10635   <source>
10636     *: "Search Results"
10637   </source>
10638   <dest>
10639     *: "검색 결과"
10640   </dest>
10641   <voice>
10642     *: "검색 결과"
10643   </voice>
10644 </phrase>
10645 <phrase>
10646   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10647   desc: automatic gain control in record settings and screen
10648   user: core
10649   <source>
10650     *: none
10651     agc: "AGC"
10652   </source>
10653   <dest>
10654     *: none
10655     agc: "AGC"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: none
10659     agc: "자동 게인 조작"
10660   </voice>
10661 </phrase>
10662 <phrase>
10663   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10664   desc: line selector color option
10665   user: core
10666   <source>
10667     *: none
10668     lcd_color: "Secondary Colour"
10669   </source>
10670   <dest>
10671     *: none
10672     lcd_color: "두번째 색깔"
10673   </dest>
10674   <voice>
10675     *: none
10676     lcd_color: "두번째 색깔"
10677   </voice>
10678 </phrase>
10679 <phrase>
10680   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10681   desc: Treble setting cut-off frequency
10682   user: core
10683   <source>
10684     *: none
10685     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10686   </source>
10687   <dest>
10688     *: none
10689     ipodvideo: "고음역 컷오프 주파수"
10690   </dest>
10691   <voice>
10692     *: none
10693     ipodvideo: "고음역 컷오프 주파수"
10694   </voice>
10695 </phrase>
10696 <phrase>
10697   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10698   desc: in the recording settings
10699   user: core
10700   <source>
10701     *: none
10702     recording_swcodec: "Mono mode"
10703   </source>
10704   <dest>
10705     *: none
10706     recording_swcodec: "모노 모드"
10707   </dest>
10708   <voice>
10709     *: none
10710     recording_swcodec: "모노 모드"
10711   </voice>
10712 </phrase>
10713 <phrase>
10714   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10715   desc: in the recording settings
10716   user: core
10717   <source>
10718     *: none
10719     recording: "Channels"
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: none
10723     recording: "채널"
10724   </dest>
10725   <voice>
10726     *: none
10727     recording: "채널"
10728   </voice>
10729 </phrase>
10730 <phrase>
10731   id: LANG_PLAYLISTS
10732   desc: in the main menu and file view setting
10733   user: core
10734   <source>
10735     *: "Playlists"
10736   </source>
10737   <dest>
10738     *: "재생 목록"
10739   </dest>
10740   <voice>
10741     *: "재생 목록"
10742   </voice>
10743 </phrase>
10744 <phrase>
10745   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10746   desc: in settings_menu
10747   user: core
10748   <source>
10749     *: "Only When Viewing All Types"
10750   </source>
10751   <dest>
10752     *: "모든 종류 볼때만 보여주기"
10753   </dest>
10754   <voice>
10755     *: "모든 종류 볼때만 보여주기"
10756   </voice>
10757 </phrase>
10758 <phrase>
10759   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10760   desc: in settings_menu
10761   user: core
10762   <source>
10763     *: "Only Unknown Types"
10764   </source>
10765   <dest>
10766     *: "알려지지 않은 종류만"
10767   </dest>
10768   <voice>
10769     *: "알려지지 않은 종류만"
10770   </voice>
10771 </phrase>
10772 <phrase>
10773   id: LANG_UNKNOWN
10774   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10775   user: core
10776   <source>
10777     *: "Unknown"
10778   </source>
10779   <dest>
10780     *: "모름"
10781   </dest>
10782   <voice>
10783     *: "모름"
10784   </voice>
10785 </phrase>
10786 <phrase>
10787   id: LANG_KEYLOCK_ON
10788   desc: displayed when key lock is on
10789   user: core
10790   <source>
10791     *: "Buttons Locked"
10792   </source>
10793   <dest>
10794     *: "버튼 잠김"
10795   </dest>
10796   <voice>
10797     *: ""
10798   </voice>
10799 </phrase>
10800 <phrase>
10801   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10802   desc: in record settings
10803   user: core
10804   <source>
10805     *: none
10806     agc: "AGC clip time"
10807   </source>
10808   <dest>
10809     *: none
10810     agc: "AGC 클립 시간"
10811   </dest>
10812   <voice>
10813     *: none
10814     agc: "AGC 클립 시간"
10815   </voice>
10816 </phrase>
10817 <phrase>
10818   id: LANG_SKIP_TRACK
10819   desc: skip length setting entry 0
10820   user: core
10821   <source>
10822     *: "Skip Track"
10823   </source>
10824   <dest>
10825     *: "트랙 건너뛰기"
10826   </dest>
10827   <voice>
10828     *: "트랙 건너뛰기"
10829   </voice>
10830 </phrase>
10831 <phrase>
10832   id: VOICE_OK
10833   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10834   user: core
10835   <source>
10836     *: ""
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: ""
10840   </dest>
10841   <voice>
10842     *: ""
10843   </voice>
10844 </phrase>
10845 <phrase>
10846   id: LANG_SETTINGS
10847   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10848   user: core
10849   <source>
10850     *: "Settings"
10851   </source>
10852   <dest>
10853     *: "설정"
10854   </dest>
10855   <voice>
10856     *: "설정"
10857   </voice>
10858 </phrase>
10859 <phrase>
10860   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10861   desc: in keyclick settings menu
10862   user: core
10863   <source>
10864     *: none
10865     swcodec: "Keyclick Repeats"
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: none
10869     swcodec: "반복 키클릭"
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: none
10873     swcodec: "반복 키클릭"
10874   </voice>
10875 </phrase>
10876 <phrase>
10877   id: LANG_CANCEL
10878   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10879   user: core
10880   <source>
10881     *: "Cancelled"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: "취소됨"
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: "취소됨"
10888   </voice>
10889 </phrase>
10890 <phrase>
10891   id: VOICE_OF
10892   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10893   user: core
10894   <source>
10895     *: ""
10896   </source>
10897   <dest>
10898     *: ""
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: "분의"
10902   </voice>
10903 </phrase>
10904 <phrase>
10905   id: LANG_RESET_ASK
10906   desc: confirm to reset settings
10907   user: core
10908   <source>
10909     *: "Are You Sure?"
10910   </source>
10911   <dest>
10912     *: "정말입니까?"
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: "정말입니까?"
10916   </voice>
10917 </phrase>
10918 <phrase>
10919   id: LANG_HIGH
10920   desc: in settings_menu
10921   user: core
10922   <source>
10923     *: none
10924     gigabeatfx: "High"
10925   </source>
10926   <dest>
10927     *: none
10928     gigabeatfx: "높음"
10929   </dest>
10930   <voice>
10931     *: none
10932     gigabeatfx: "높음"
10933   </voice>
10934 </phrase>
10935 <phrase>
10936   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10937   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10938   user: core
10939   <source>
10940     *: none
10941     recording: "Set As Recording Directory"
10942   </source>
10943   <dest>
10944     *: none
10945     recording: "녹음 디렉토리로 설정"
10946   </dest>
10947   <voice>
10948     *: none
10949     recording: "녹음 디렉토리로 설정"
10950   </voice>
10951 </phrase>
10952 <phrase>
10953   id: LANG_SKIP_LENGTH
10954   desc: playback settings menu
10955   user: core
10956   <source>
10957     *: "Skip Length"
10958   </source>
10959   <dest>
10960     *: "스터디 모드"
10961   </dest>
10962   <voice>
10963     *: "스터디 모드"
10964   </voice>
10965 </phrase>
10966 <phrase>
10967   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10968   desc: in codepage setting menu
10969   user: core
10970   <source>
10971     *: "Central European (CP1250)"
10972   </source>
10973   <dest>
10974     *: "중유럽 (CP1250)"
10975   </dest>
10976   <voice>
10977     *: "중유럽"
10978   </voice>
10979 </phrase>