2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
19 # - Alexander Spyridakis
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
171 *: "Σάρωση δίσκου..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
207 desc: Something failed. To be appended after actions
221 desc: in sound_settings
235 desc: confirm to reset settings
248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249 desc: Generic string to use to confirm
253 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
254 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
255 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
259 *: "PLAY = Επικύρωση"
260 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Επικύρωση"
261 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Επικύρωση"
262 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263 vibe500: "OK = Επικύρωση"
270 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271 desc: Generic string to use to cancel
278 *: "Any Other = Άκυρο"
287 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288 desc: main menu title
301 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302 desc: in the main menu
305 *: "Recent Bookmarks"
308 *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
311 *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
316 desc: main menu title
330 desc: in the main menu and the settings menu
344 desc: in the main menu
357 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358 desc: in the main menu
364 *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
367 *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
372 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
386 desc: in the main menu
390 recording: "Recording"
394 recording: "Ηχογράφηση"
398 recording: "Ηχογράφηση"
403 desc: in the main menu
411 radio: "Ραδιόφωνο FM"
415 radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
420 desc: in the main menu and file view setting
426 *: "Λίστες αναπαραγωγής"
429 *: "Λίστες αναπαραγωγής"
434 desc: in the main menu
448 desc: in the main menu and settings menu
461 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462 desc: bookmark selection list title
468 *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
471 *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
475 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
482 *: "<Χωρίς συνέχιση>"
489 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
507 *: "<Invalid Bookmark>"
510 *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
513 *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
517 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518 desc: bookmark selection list context menu
521 *: "Bookmark Actions"
524 *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
527 *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
531 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
563 *: "Create a Bookmark?"
566 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
569 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
573 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574 desc: Indicates bookmark was successfully created
577 *: "Bookmark Created"
580 *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
583 *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
587 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588 desc: Indicates bookmark was not created
591 *: "Bookmark Failed!"
594 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
597 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
601 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602 desc: Indicates bookmark was empty
608 *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
611 *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
615 id: LANG_SOUND_SETTINGS
616 desc: in the main menu
630 desc: in sound_settings
644 desc: in sound_settings
658 desc: in sound_settings
672 desc: in sound_settings
678 *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
681 *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
685 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686 desc: in sound_settings
689 *: "Channel Configuration"
692 *: "Διαμόρφωση καναλιών"
695 *: "Διαμόρφωση καναλιών"
699 id: LANG_CHANNEL_STEREO
700 desc: in sound_settings
713 id: LANG_CHANNEL_MONO
714 desc: in sound_settings
727 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728 desc: in sound_settings
741 id: LANG_CHANNEL_LEFT
742 desc: in sound_settings
748 *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
751 *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
755 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756 desc: in sound_settings
762 *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
765 *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
769 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770 desc: in sound_settings
783 id: LANG_STEREO_WIDTH
784 desc: in sound_settings
790 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
793 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
798 desc: in sound settings
806 swcodec: "Μίξη καναλιών"
810 swcodec: "Μίξη καναλιών"
814 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815 desc: in crossfeed settings
819 swcodec: "Direct Gain"
823 swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
827 swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
831 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832 desc: in crossfeed settings
836 swcodec: "Cross Gain"
840 swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
844 swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
848 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849 desc: in crossfeed settings
853 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
857 swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
861 swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
865 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866 desc: in crossfeed settings
870 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
874 swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
878 swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
883 desc: in the sound settings menu
891 swcodec: "Ισοσταθμιστής"
895 swcodec: "Ισοσταθμιστής"
899 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900 desc: in the equalizer settings menu
908 swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
912 swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
916 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917 desc: in the equalizer settings menu
921 swcodec: "Graphical EQ"
925 swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
929 swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
933 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
942 swcodec: "Προ-αποκοπή"
946 swcodec: "Προ-αποκοπή"
950 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951 desc: in the equalizer settings menu
955 swcodec: "Simple EQ Settings"
959 swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
963 swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
967 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968 desc: in the equalizer settings menu
972 swcodec: "Advanced EQ Settings"
976 swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
980 swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
984 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985 desc: in the equalizer settings menu
989 swcodec: "Save EQ Preset"
993 swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
997 swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1001 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002 desc: in the equalizer settings menu
1006 swcodec: "Browse EQ Presets"
1010 swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1014 swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1018 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019 desc: in the equalizer settings menu
1023 swcodec: "Edit mode: %s"
1027 swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1035 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036 desc: in the equalizer settings menu
1040 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1044 swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1048 swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1052 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053 desc: in the equalizer settings menu
1057 swcodec: "Low Shelf Filter"
1061 swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1065 swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1069 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070 desc: in the equalizer settings menu
1074 swcodec: "Peak Filter %d"
1078 swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1082 swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1086 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087 desc: in the equalizer settings menu
1091 swcodec: "High Shelf Filter"
1095 swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1099 swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1103 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104 desc: in the equalizer settings menu
1108 swcodec: "Cutoff Frequency"
1112 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1116 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1120 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121 desc: in the equalizer settings menu
1125 swcodec: "Centre Frequency"
1129 swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1133 swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1137 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138 desc: in the equalizer settings menu
1155 desc: in the sound settings menu
1159 swcodec: "Dithering"
1163 swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1167 swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1172 desc: in sound_settings
1189 desc: in sound_settings
1197 masf: "Αυτόματη ένταση"
1201 masf: "Αυτόματη ένταση"
1206 desc: in sound_settings
1210 masf: "AV Decay Time"
1214 masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1223 desc: in sound settings
1240 desc: in sound settings
1252 masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1256 id: LANG_MDB_STRENGTH
1257 desc: in sound settings
1261 masf: "MDB Strength"
1269 masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1273 id: LANG_MDB_HARMONICS
1274 desc: in sound settings
1278 masf: "MDB Harmonics"
1282 masf: "Αρμονικά MDB"
1286 masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1291 desc: in sound settings
1295 masf: "MDB Centre Frequency"
1299 masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1303 masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1308 desc: in sound settings
1320 masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1324 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325 desc: in the main menu
1328 *: "General Settings"
1331 *: "Γενικές επιλογές"
1334 *: "Γενικές επιλογές"
1339 desc: in settings_menu()
1342 *: "Playback Settings"
1345 *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1348 *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1353 desc: in settings_menu
1367 desc: in settings_menu
1381 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1395 desc: repeat one song
1409 desc: repeat range from point A to B
1422 id: LANG_PLAY_SELECTED
1423 desc: in settings_menu
1426 *: "Play Selected First"
1429 *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1432 *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1437 desc: in the playback sub menu
1440 *: "Fast-Forward/Rewind"
1443 *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1446 *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1451 desc: in settings_menu
1457 *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1460 *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1465 desc: in settings_menu
1471 *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1474 *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1478 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479 desc: MP3 buffer margin time
1482 *: "Anti-Skip Buffer"
1486 *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1490 *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1495 id: LANG_FADE_ON_STOP
1496 desc: options menu to set fade on stop or pause
1499 *: "Fade on Stop/Pause"
1502 *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1505 *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1516 *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1519 *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1524 desc: in playback settings
1528 crossfade: "Crossfade"
1532 crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1536 crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1540 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541 desc: in crossfade settings menu
1545 crossfade: "Enable Crossfade"
1549 crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1553 crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1557 id: LANG_MANTRACKSKIP
1558 desc: in crossfade settings
1562 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1566 crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1570 crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1574 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575 desc: in settings_menu
1579 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1583 crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1587 crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1591 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592 desc: in crossfade settings menu
1596 crossfade: "Fade-In Delay"
1600 crossfade: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1604 crossfade: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1608 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609 desc: in crossfade settings menu
1613 crossfade: "Fade-In Duration"
1617 crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1621 crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1625 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626 desc: in crossfade settings menu
1630 crossfade: "Fade-Out Delay"
1634 crossfade: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1638 crossfade: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1642 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643 desc: in crossfade settings menu
1647 crossfade: "Fade-Out Duration"
1651 crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1655 crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1659 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660 desc: in crossfade settings menu
1664 crossfade: "Fade-Out Mode"
1668 crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1672 crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1677 desc: in playback settings, crossfade option
1707 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1712 swcodec: "Prevent Clipping"
1716 swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1720 swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1724 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1728 *: "Replaygain Type"
1731 *: "Τύπος Replaygain"
1734 *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1745 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1748 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1759 *: "Ενίσχυση κομματιού"
1762 *: "Ενίσχυση κομματιού"
1766 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1770 *: "Track Gain if Shuffling"
1773 *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1776 *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1780 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781 desc: in replaygain settings
1795 desc: in playback settings
1799 swcodec: "Beep Volume"
1803 swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1807 swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1812 desc: in beep volume in playback settings
1829 desc: in beep volume in playback settings
1846 desc: in beep volume in playback settings
1862 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1867 spdif_power: "Optical Output"
1871 spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1875 spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1879 id: LANG_NEXT_FOLDER
1880 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1883 *: "Auto-Change Directory"
1886 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1889 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1907 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1914 *: "Καταγραφή Last.fm"
1917 *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
1921 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922 desc: cuesheet support option
1925 *: "Cuesheet Support"
1928 *: "Υποστίριξη Cuesheet"
1931 *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
1935 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936 desc: in settings_menu.
1940 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1944 headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1948 headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1952 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953 desc: in pause_phones_menu.
1957 headphone_detection: "Pause and Resume"
1961 headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1965 headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1969 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970 desc: in pause_phones_menu.
1974 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1978 headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1982 headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1986 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987 desc: in pause_phones_menu.
1991 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1995 headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
1999 headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2004 desc: in settings_menu()
2010 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2013 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2018 desc: in settings_menu
2021 *: "Sort Case Sensitive"
2024 *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2027 *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2032 desc: browser sorting setting
2035 *: "Sort Directories"
2038 *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2041 *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2046 desc: browser sorting setting
2052 *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2055 *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2060 desc: browser sorting setting
2074 desc: browser sorting setting
2080 *: "Κατα ημερομηνία"
2083 *: "Κατα ημερομηνία"
2087 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088 desc: browser sorting setting
2094 *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2097 *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2102 desc: browser sorting setting
2116 desc: setting name for dir filter
2122 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2125 *: "Εμφάνιση αρχείων"
2129 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130 desc: show all file types supported by Rockbox
2143 id: LANG_FILTER_MUSIC
2144 desc: show only music-related files
2158 desc: in settings_menu
2161 *: "Follow Playlist"
2164 *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2167 *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2172 desc: in settings_menu
2178 *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2181 *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2185 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186 desc: in show path menu
2189 *: "Current Directory Only"
2192 *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2195 *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2199 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200 desc: track display options
2213 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214 desc: splash database building progress
2217 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2224 *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2225 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2226 ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2227 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2228 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2231 *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2235 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2236 desc: in tag cache settings
2240 tc_ramcache: "Load to RAM"
2244 tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2248 tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2252 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2253 desc: in tag cache settings
2259 *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2262 *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2266 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2267 desc: in tag cache settings
2280 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2281 desc: in tag cache settings
2294 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2295 desc: in settings_menu.
2298 *: "Gather Runtime Data"
2301 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2304 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2308 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2309 desc: in tag cache settings
2312 *: "Export Modifications"
2315 *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2318 *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2322 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2323 desc: in tag cache settings
2326 *: "Import Modifications"
2329 *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2332 *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2336 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2337 desc: in tag cache settings
2340 *: "Updating in background"
2343 *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2346 *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2350 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2351 desc: while initializing tagcache on boot
2354 *: "Committing database"
2357 *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2360 *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2364 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2365 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2368 *: "Database is not ready"
2371 *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2374 *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2378 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2379 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2385 *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2388 *: "Όλα τα κομμάτια"
2393 desc: in settings_menu()
2406 id: LANG_CUSTOM_FONT
2407 desc: in setting_menu()
2411 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2415 lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2419 lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2423 id: LANG_WHILE_PLAYING
2424 desc: in settings_menu()
2427 *: "Browse .wps files"
2430 *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2433 *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2437 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2438 desc: in settings_menu()
2442 remote: "Browse .rwps files"
2446 remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2450 remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2455 desc: in the display sub menu
2464 *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2469 desc: in settings_menu
2482 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2483 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2487 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2491 charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2495 charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2499 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2500 desc: in lcd settings
2504 hold_button: "Backlight on Hold"
2508 hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2512 hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2516 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2517 desc: in settings_menu
2520 *: "Caption Backlight"
2523 *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2526 *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2530 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2531 desc: in settings_menu
2535 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2539 backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2543 backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2547 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2548 desc: in settings_menu
2552 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2556 backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2560 backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2564 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2565 desc: Backlight behaviour setting
2568 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2571 *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2574 *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2578 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2579 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2583 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2587 lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2591 lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2596 desc: in lcd settings
2613 desc: in settings_menu
2617 backlight_brightness: "Brightness"
2621 backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2625 backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2630 desc: in settings_menu
2644 desc: in settings_menu
2648 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2652 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2656 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2660 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2661 desc: in settings_menu
2665 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2669 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2677 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2678 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2682 lcd_bitmap: "Upside Down"
2686 lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2690 lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2694 id: LANG_INVERT_CURSOR
2695 desc: in settings_menu
2699 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2703 lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2707 lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2711 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2712 desc: in settings_menu
2716 lcd_bitmap: "Pointer"
2720 lcd_bitmap: "Δείκτης"
2724 lcd_bitmap: "Δείκτης"
2728 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2729 desc: in settings_menu
2733 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2737 lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2741 lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2745 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2746 desc: text for LCD settings menu
2750 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2754 lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2758 lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2762 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2763 desc: menu entry to set the background color
2767 lcd_color: "Background Colour"
2771 lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2775 lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2779 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2780 desc: menu entry to set the foreground color
2784 lcd_color: "Foreground Colour"
2788 lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2792 lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2796 id: LANG_RESET_COLORS
2801 lcd_color: "Reset Colours"
2805 lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2809 lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2813 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2814 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2830 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2831 desc: in color screen
2835 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2839 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2847 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2848 desc: splash when user selects an invalid colour
2852 lcd_color: "Invalid colour"
2856 lcd_color: "Άκυρο χρώμα"
2864 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2865 desc: in the display sub menu
2869 remote: "Remote-LCD Settings"
2873 remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
2877 remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
2881 id: LANG_REDUCE_TICKING
2882 desc: in remote lcd settings menu
2886 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2890 remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2894 remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2899 desc: in settings_menu
2905 *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2908 *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2912 id: LANG_SCROLL_MENU
2913 desc: in display_settings_menu()
2919 *: "Επιλογές κύλισης"
2922 *: "Επιλογές κύλισης"
2927 desc: in settings_menu
2930 *: "Scroll Speed Setting Example"
2933 *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
2940 id: LANG_SCROLL_SPEED
2941 desc: in display_settings_menu()
2947 *: "Ταχύτητα κύλισης"
2950 *: "Ταχύτητα κύλισης"
2954 id: LANG_SCROLL_DELAY
2955 desc: Delay before scrolling
2958 *: "Scroll Start Delay"
2961 *: "Καθυστέρηση κύλισης"
2964 *: "Καθύστέρηση κύλισης"
2968 id: LANG_SCROLL_STEP
2969 desc: Pixels to advance per scroll
2972 *: "Scroll Step Size"
2982 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2983 desc: Pixels to advance per scroll
2986 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2989 *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
2996 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2997 desc: Bidirectional scroll limit
3000 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3003 *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3006 *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3010 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3011 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3015 remote: "Remote Scrolling Options"
3019 remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3023 remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3027 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3028 desc: should lines scroll out of the screen
3032 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3036 lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3040 lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3044 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3045 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3049 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3053 lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3057 lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3061 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3062 desc: jump to new page when scrolling
3065 *: "Paged Scrolling"
3068 *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3071 *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3075 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3076 desc: Delay before list starts accelerating
3079 *: "List Acceleration Start Delay"
3080 wheel_acceleration: none
3083 *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3084 wheel_acceleration: none
3087 *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3088 wheel_acceleration: none
3092 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3093 desc: list acceleration speed
3096 *: "List Acceleration Speed"
3097 wheel_acceleration: none
3100 *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3101 wheel_acceleration: none
3104 *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3105 wheel_acceleration: none
3110 desc: in the display sub menu
3114 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3118 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3122 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3127 desc: display menu, F3 substitute
3131 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3135 lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3139 lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3144 desc: display menu, F3 substitute
3148 lcd_bitmap: "Status Bar"
3152 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3156 lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3161 desc: in settings menu
3165 recorder_pad: "Button Bar"
3169 recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3173 recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3177 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3178 desc: Volume type title
3182 lcd_bitmap: "Volume Display"
3186 lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3190 lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3194 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3195 desc: Battery type title
3199 lcd_bitmap: "Battery Display"
3203 lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3207 lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3211 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3212 desc: Label for type of icon display
3216 lcd_bitmap: "Graphic"
3220 lcd_bitmap: "Γραφική"
3224 lcd_bitmap: "Γραφική"
3228 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3229 desc: Label for type of icon display
3233 lcd_bitmap: "Numeric"
3237 lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3241 lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3246 desc: in the display menu
3253 *: "Μετρητής μέγιστων"
3257 *: "Μετρητής μέγιστων"
3262 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3263 desc: in the peak meter menu
3270 *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3274 *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3279 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3280 desc: in the peak meter menu
3287 *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3291 *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3297 desc: in the peak meter menu
3314 desc: in the peak meter menu
3321 *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3325 *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3331 desc: in the peak meter menu
3348 desc: in the peak meter menu
3351 *: "Logarithmic (dB)"
3355 *: "Λογαριθμική (dB)"
3359 *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3365 desc: in the peak meter menu
3376 *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3382 desc: in the peak meter menu
3385 *: "Minimum Of Range"
3399 desc: in the peak meter menu
3402 *: "Maximum Of Range"
3415 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3416 desc: default encoding used with id3 tags
3419 *: "Default Codepage"
3422 *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3425 *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3429 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3430 desc: in codepage setting menu
3433 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3436 *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3443 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3444 desc: in codepage setting menu
3447 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3450 *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3457 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3458 desc: in codepage setting menu
3462 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3466 lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3470 lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3474 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3475 desc: in codepage setting menu
3478 *: "Cyrillic (CP1251)"
3481 *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3488 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3489 desc: in codepage setting menu
3493 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3497 lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3501 lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3505 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3506 desc: in codepage setting menu
3510 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3514 lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3518 lcd_bitmap: "Αραβικά"
3522 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3523 desc: in codepage setting menu
3526 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3529 *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3536 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3537 desc: in codepage setting menu
3540 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3543 *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3546 *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3550 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3551 desc: in codepage setting menu
3555 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3559 lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3563 lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3567 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3568 desc: in codepage setting menu
3572 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3576 lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3580 lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3584 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3585 desc: in codepage setting menu
3589 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3593 lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3597 lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3601 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3602 desc: in codepage setting menu
3606 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3610 lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3614 lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3618 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3619 desc: in codepage setting menu
3622 *: "Unicode (UTF-8)"
3625 *: "Unicode (UTF-8)"
3632 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3633 desc: in settings_menu
3637 button_light: "Button Light Timeout"
3638 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3642 button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3643 sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3647 button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3648 sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3653 desc: in settings_menu
3657 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3661 buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3665 buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3669 id: LANG_START_SCREEN
3670 desc: in the system sub menu
3676 *: "Οθόνη εκκίνησης"
3679 *: "Οθόνη εκκίνησης"
3684 desc: in start screen setting
3697 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3698 desc: in start screen setting
3701 *: "Previous Screen"
3704 *: "Προηγούμενη οθόνη"
3707 *: "Προηγούμενη οθόνη"
3711 id: LANG_BATTERY_MENU
3712 desc: in the system sub menu
3725 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3726 desc: in settings_menu
3729 *: "Battery Capacity"
3732 *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3735 *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3739 id: LANG_BATTERY_TYPE
3740 desc: in battery settings
3744 battery_types: "Battery Type"
3748 battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3752 battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3756 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3757 desc: in battery settings
3761 battery_types: "Alkaline"
3765 battery_types: "Αλκαλικές"
3769 battery_types: "Αλκαλικές"
3773 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3774 desc: in battery settings
3778 battery_types: "NiMH"
3782 battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3786 battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3791 desc: in the system sub menu
3805 desc: in settings_menu
3812 *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3816 *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3821 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3822 desc: in directory cache settings
3826 dircache: "Directory Cache"
3830 dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3834 dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3839 desc: in the system sub menu
3847 rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
3851 rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
3856 desc: in settings_menu
3860 rtc: "Set Time/Date"
3864 rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
3868 rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
3873 desc: select the time format of time in status bar
3889 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3890 desc: option for 12 hour clock
3894 rtc: "12 Hour Clock"
3906 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3907 desc: option for 24 hour clock
3911 rtc: "24 Hour Clock"
3919 rtc: "είκοσι τετράωρο"
3923 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3924 desc: used in set_time()
3929 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3930 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
3932 mpiohd300: "ENTER = Set"
3937 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ρύθμιση"
3938 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
3939 vibe500: "OK = Ρύθμιση"
3940 mpiohd300: "ENTER = Ρύθμιση"
3947 id: LANG_TIME_REVERT
3948 desc: used in set_time()
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3954 ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
3955 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3956 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3957 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3958 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3959 gigabeats: "BACK = Revert"
3960 vibe500: "CANCEL = Revert"
3964 rtc: "OFF = Ακύρωση"
3965 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Ακύρωση"
3966 ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Ακύρωση"
3967 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Ακύρωση"
3968 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Ακύρωση"
3969 gigabeatfx: "POWER = Ακύρωση"
3970 mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
3971 gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
3972 vibe500: "C = Ακύρωση"
3979 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3980 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3996 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3997 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4013 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4014 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4030 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4031 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4047 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4048 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4064 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4065 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4081 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4082 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4098 id: LANG_MONTH_JANUARY
4099 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4115 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4116 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4132 id: LANG_MONTH_MARCH
4133 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4149 id: LANG_MONTH_APRIL
4150 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4167 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4184 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4201 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 id: LANG_MONTH_AUGUST
4218 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4235 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4251 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4252 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4268 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4269 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4285 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4286 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4302 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4303 desc: in settings_menu
4309 *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4312 *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4316 id: LANG_SLEEP_TIMER
4317 desc: sleep timer setting
4323 *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4326 *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4330 id: LANG_LIMITS_MENU
4331 desc: in the system sub menu
4344 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4345 desc: in settings_menu
4348 *: "Max Entries in File Browser"
4351 *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4354 *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4358 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4359 desc: in settings_menu
4362 *: "Max Playlist Size"
4365 *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4368 *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4372 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4373 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4377 charging: "Car Adapter Mode"
4381 charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4385 charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4389 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4390 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4394 alarm: "Wake-Up Alarm"
4406 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4407 desc: in alarm menu setting
4411 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4415 alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4419 alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4423 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4424 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4428 alarm: "Alarm Time:"
4432 alarm: "Ώρα αφύπνισης:"
4440 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4441 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4445 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4449 alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4453 alarm: "Αφύπνιση σε"
4457 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4458 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4466 alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4470 alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4474 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4475 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4479 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4483 alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4487 alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4491 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4492 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4496 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4497 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4498 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4499 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4500 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4504 alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4505 ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4506 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4507 gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4508 vibe500: "OK=Όρισε C=Ακύρωση"
4515 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4516 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4520 alarm: "Alarm Disabled"
4524 alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4528 alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4532 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4533 desc: in general settings
4546 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4547 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4550 *: "Bookmark on Stop"
4553 *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4556 *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4560 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4561 desc: Save in recent bookmarks only
4564 *: "Yes - Recent only"
4567 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4570 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4574 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4575 desc: Save in recent bookmarks only
4578 *: "Ask - Recent only"
4581 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4584 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4588 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4589 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4592 *: "Load Last Bookmark"
4595 *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4598 *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4602 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4603 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4606 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4609 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4612 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4616 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4617 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4631 desc: in settings_menu
4644 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4645 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4659 desc: root of voice menu
4673 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4687 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4690 *: "Voice Directories"
4693 *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4696 *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4700 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4701 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4704 *: "Use Directory .talk Clips"
4707 *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4710 *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4715 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4718 *: "Voice Filenames"
4721 *: "Φωνητικά αρχεία"
4724 *: "Φωνητικά αρχεία"
4728 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4729 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4732 *: "Use File .talk Clips"
4735 *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4738 *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4742 id: LANG_VOICE_NUMBER
4743 desc: "talkbox" mode for files+directories
4756 id: LANG_VOICE_SPELL
4757 desc: "talkbox" mode for files+directories
4770 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4771 desc: "talkbox" mode for directories + files
4777 *: ".talk αρχείο mp3"
4784 id: LANG_MANAGE_MENU
4785 desc: in the main menu
4788 *: "Manage Settings"
4791 *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4794 *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4799 desc: in setting_menu()
4802 *: "Browse .cfg Files"
4805 *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
4808 *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
4812 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4813 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4816 *: "Settings Loaded"
4819 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4822 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4827 desc: in system_settings_menu()
4833 *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4836 *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4840 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4841 desc: visual confirmation after settings reset
4850 *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
4854 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4855 desc: in system_settings_menu()
4861 *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
4864 *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
4868 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4869 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4875 *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4878 *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4883 desc: save a theme file
4886 *: "Save Theme Settings"
4889 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4892 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4896 id: LANG_CUSTOM_THEME
4897 desc: in the main menu
4903 *: "Περιήγηση θεμάτων"
4906 *: "Περιήγηση θεμάτων"
4910 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4911 desc: in the main menu
4915 recording: "Recording Settings"
4919 recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4923 recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4932 radio: "FM Radio Menu"
4936 radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
4940 radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
4944 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4945 desc: error when preset list is empty
4953 radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4957 radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4961 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4970 radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4974 radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4978 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4979 desc: in radio screen
4983 radio: "Edit Preset"
4987 radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4991 radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4995 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4996 desc: in radio screen
5000 radio: "Remove Preset"
5004 radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5008 radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5012 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5013 desc: in radio screen
5017 radio: "Preset Save Failed"
5021 radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5025 radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5029 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5030 desc: in radio screen
5034 radio: "The Preset List is Full"
5038 radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5042 radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5046 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5051 radio_screen_button_bar: "Menu"
5055 radio_screen_button_bar: "Μενού"
5059 radio_screen_button_bar: ""
5063 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5064 desc: in radio screen
5068 radio_screen_button_bar: "Exit"
5072 radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5076 radio_screen_button_bar: ""
5080 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5081 desc: in radio screen
5085 radio_screen_button_bar: "Action"
5089 radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5093 radio_screen_button_bar: ""
5098 desc: in button bar and radio screen / menu
5114 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5115 desc: in radio screen
5119 radio_screen_button_bar: "Add"
5123 radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5127 radio_screen_button_bar: ""
5131 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5132 desc: in radio screen
5136 radio_screen_button_bar: "Record"
5140 radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5144 radio_screen_button_bar: ""
5148 id: LANG_FM_MONO_MODE
5149 desc: in radio screen
5157 radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5161 radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5166 desc: splash screen during freeze in radio mode
5170 radio: "Screen frozen!"
5174 radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5182 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5187 radio: "Auto-Scan Presets"
5191 radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5195 radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5199 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5200 desc: confirmation if presets can be cleared
5204 radio: "Clear Current Presets?"
5208 radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5212 radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5216 id: LANG_FM_SCANNING
5217 desc: during auto scan
5221 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5225 radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5233 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5234 desc: default preset name for auto scan mode
5238 radio: "%d.%02d MHz"
5242 radio: "%d.%02d MHz"
5250 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5251 desc: in radio screen / menu
5267 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5268 desc: load preset list in fm radio
5272 radio: "Load Preset List"
5276 radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5280 radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5284 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5285 desc: Save preset list in fm radio
5289 radio: "Save Preset List"
5293 radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5297 radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5301 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5302 desc: clear preset list in fm radio
5306 radio: "Clear Preset List"
5310 radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5314 radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5319 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5323 radio: "Preset List"
5327 radio: "Λίστα προεπιλογών"
5331 radio: "Λίστα προεπιλογών"
5335 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5336 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5340 radio: "No settings found. Autoscan?"
5344 radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5348 radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5352 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5353 desc: When you try to exit radio to confirm save
5357 radio: "Save Changes?"
5361 radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5365 radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5370 desc: fm tuner region setting
5387 desc: fm tuner region europe
5404 desc: fm region us / canada
5408 radio: "US / Canada"
5412 radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5416 radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5421 desc: fm region japan
5438 desc: fm region korea
5454 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5455 desc: audio format item in recording menu
5471 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5472 desc: audio format description
5476 recording: "MPEG Layer 3"
5480 recording: "MPEG Layer 3"
5484 recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5488 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5489 desc: audio format description
5493 recording: "PCM Wave"
5497 recording: "PCM κυματομορφή"
5501 recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5505 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5506 desc: audio format description
5510 recording_swcodec: "WavPack"
5514 recording_swcodec: "WavPack"
5518 recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5523 desc: audio format description
5539 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5540 desc: encoder settings
5544 recording: "Encoder Settings"
5548 recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5552 recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5557 desc: bits-kilobits per unit time
5561 recording_swcodec: "Bitrate"
5565 recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5569 recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5573 id: LANG_NO_SETTINGS
5574 desc: when something has settings in a certain context
5578 recording: "(No Settings)"
5582 recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5586 recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5590 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5591 desc: in the recording settings
5595 recording_hwcodec: "Quality"
5599 recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5603 recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5607 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5608 desc: in the recording settings
5612 recording: "Frequency"
5616 recording: "Συχνότητα"
5620 recording: "Συχνότητα"
5624 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5625 desc: when recording source frequency setting must follow source
5629 recording: "(Same As Source)"
5633 recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5637 recording: "Όμοιο με την πηγή"
5641 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5642 desc: in the recording settings
5658 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5659 desc: in the recording settings
5663 recording: "Microphone"
5664 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5668 recording: "Μικρόφωνο"
5669 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5673 recording: "Μικρόφωνο"
5674 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5678 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5679 desc: in the recording settings
5683 recording: "Digital"
5687 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5691 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5696 desc: in the recording settings
5700 recording,archosplayer: "Line In"
5704 recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5708 recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5712 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5713 desc: Editable recordings setting
5717 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5721 recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5725 recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5729 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5730 desc: Record split menu
5734 recording: "File Split Options"
5738 recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5742 recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5746 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5747 desc: in record timesplit options
5751 recording: "Split Measure"
5755 recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5759 recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5764 desc: in record timesplit options
5768 recording: "What to do when Splitting"
5772 recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5776 recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5780 id: LANG_START_NEW_FILE
5781 desc: in record timesplit options
5785 recording: "Start new file"
5789 recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5793 recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5797 id: LANG_STOP_RECORDING
5798 desc: in record timesplit options
5802 recording: "Stop recording"
5806 recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5810 recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5815 desc: in record timesplit options
5819 recording: "Split Time"
5823 recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5827 recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5832 desc: in record timesplit options
5836 recording: "Split Filesize"
5840 recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5844 recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5849 desc: in record timesplit options
5853 recording: "Filesize"
5857 recording: "Μέγεθος αρχείου"
5861 recording: "Μέγεθος αρχείου"
5865 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5866 desc: in recording settings_menu
5870 recording: "Prerecord Time"
5874 recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5878 recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5882 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5883 desc: in recording settings_menu
5887 recording: "Directory"
5891 recording: "Φάκελος"
5895 recording: "Φάκελος"
5899 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5900 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5904 recording: "Set As Recording Directory"
5908 recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5912 recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5916 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5921 recording: "Clear Recording Directory"
5925 recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5929 recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5933 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5938 recording: "Can't write to recording directory"
5942 recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5946 recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5951 desc: in record settings menu.
5955 recording: "Clipping Light"
5959 recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5963 recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5968 desc: in record settings menu.
5972 remote: "Main Unit Only"
5976 remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5980 remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5984 id: LANG_REMOTE_UNIT
5985 desc: in record settings menu.
5989 remote: "Remote Unit Only"
5993 remote: "Χειριστήριο μόνο"
5997 remote: "Χειριστήριο μόνο"
6001 id: LANG_REMOTE_MAIN
6002 desc: in record settings menu.
6006 remote: "Main and Remote Unit"
6010 remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6014 remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6018 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6019 desc: in recording settings_menu
6023 recording: "Trigger"
6027 recording: "Πυροδότης"
6031 recording: "Πυροδότης"
6035 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6036 desc: in recording settings_menu
6044 recording: "Μια φορά"
6048 recording: "Μια φορά"
6052 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6053 desc: in recording trigger menu
6057 recording: "Trigtype"
6061 recording: "Τύπος πυροδότη"
6065 recording: "Τύπος πυροδότη"
6069 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6074 recording: "New file"
6078 recording: "Νέο αρχείο"
6082 recording: "Νέο αρχείο"
6086 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6095 recording: "Διακοπή"
6099 recording: "Διακοπή"
6103 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6104 desc: in recording settings_menu
6108 recording: "Start Above"
6112 recording: "Έναρξη πάνω από"
6116 recording: "Έναρξη πάνω από"
6120 id: LANG_MIN_DURATION
6121 desc: in recording settings_menu
6125 recording: "for at least"
6129 recording: "για τουλάχιστον"
6133 recording: "για τουλάχιστον"
6137 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6138 desc: in recording settings_menu
6142 recording: "Stop Below"
6146 recording: "Διακοπή κάτω από"
6150 recording: "Διακοπή κάτω από"
6154 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6155 desc: in recording settings_menu
6159 recording: "Presplit Gap"
6163 recording: "Κενό διαχώρισης"
6167 recording: "Κενό διαχώρισης"
6171 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6172 desc: in recording and radio screen
6176 recording: "Pre-Recording"
6180 recording: "Προηχογράφηση"
6193 agc: "Safety (clip)"
6197 agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6201 agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6214 agc: "Συναυλία (αργό)"
6218 agc: "Συναυλία, αργό"
6227 agc: "DJ-Set (slow)"
6231 agc: "DJ-Set (αργό)"
6235 agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6265 agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6269 agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6273 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6274 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6278 remote: "Remote Display OFF"
6282 remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6286 remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6290 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6291 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6295 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6299 remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6303 remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6307 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6308 desc: Menu option for creating a playlist
6311 *: "Create Playlist"
6314 *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6317 *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6321 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6322 desc: title for the playlist viewer settings menus
6325 *: "Playlist Viewer Settings"
6328 *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6331 *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6335 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6336 desc: in playlist menu.
6339 *: "View Current Playlist"
6342 *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6345 *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6350 desc: The verb/action Move
6363 id: LANG_SHOW_INDICES
6364 desc: in playlist viewer menu
6370 *: "Προβολή δεικτών"
6373 *: "Προβολή δεικτών"
6377 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6378 desc: in playlist viewer on+play menu
6384 *: "Προβολή κομματιών"
6387 *: "Προβολή κομματιών"
6391 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6392 desc: track display options
6395 *: "Track Name Only"
6398 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6401 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6406 desc: in playlist viewer on+play menu
6419 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6420 desc: in playlist menu.
6423 *: "Save Current Playlist"
6426 *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6429 *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6433 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6434 desc: splash number of tracks saved
6437 *: "Saved %d tracks (%s)"
6440 *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6443 *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6448 desc: in onplay menu
6451 *: "Playlist Catalog"
6454 *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6457 *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6461 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6462 desc: In playlist menu
6465 *: "Recursively Insert Directories"
6468 *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6471 *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6475 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6476 desc: Asked from onplay screen
6489 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6490 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6493 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6496 *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6499 *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6503 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6504 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6507 *: "Erase dynamic playlist?"
6510 *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6513 *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6522 soft_shutdown: "Shut down"
6526 soft_shutdown: "Τερματισμός"
6530 soft_shutdown: "Τερματισμός"
6534 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6535 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6541 *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6544 *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6548 id: LANG_BUFFER_STAT
6549 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6553 archosplayer: "Buf:"
6557 archosplayer: "Μνη:"
6564 id: LANG_BATTERY_TIME
6565 desc: battery level in % and estimated time remaining
6568 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6569 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6570 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6574 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6575 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6578 *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6582 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6583 desc: disk size info
6596 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6597 desc: disk size info
6606 *: "Ελεύθερος χώρος"
6610 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6611 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6619 multivolume: "Εσωτ."
6623 multivolume: "Εσωτερικός"
6627 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6628 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6633 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6634 archosondio*: "MMC:"
6639 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6640 archosondio*: "MMC:"
6644 multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6645 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "μάικρο Ες Ντι"
6646 archosondio*: "Εμ Εμ Σι"
6651 desc: in the Rockbox Info screen
6664 id: LANG_RUNNING_TIME
6665 desc: in run time screen
6679 desc: in run time screen
6685 *: "Μέγιστος χρόνος"
6688 *: "Μέγιστος χρόνος"
6693 desc: in run time screen
6699 *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6702 *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6707 desc: in the info menu
6710 *: "Debug (Keep Out!)"
6713 *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
6716 *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
6721 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6727 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6730 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6735 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6748 id: LANG_INSERT_FIRST
6749 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6755 *: "Εισαγωγή επόμενου"
6758 *: "Εισαγωγή επόμενου"
6762 id: LANG_INSERT_LAST
6763 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6769 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6772 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6776 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6777 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6780 *: "Insert Shuffled"
6783 *: "Τυχαία εισαγωγή"
6786 *: "Τυχαία εισαγωγή"
6791 desc: The verb/action Queue
6797 *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6800 *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6804 id: LANG_QUEUE_FIRST
6805 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6811 *: "Επόμενο στην ουρά"
6814 *: "Επόμενο στην ουρά"
6819 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6825 *: "Τελευταίο στην ουρά"
6828 *: "Τελευταίο στην ουρά"
6832 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6833 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6839 *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6842 *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6847 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6853 *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6856 *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6860 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6861 desc: splash number of tracks inserted
6864 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6867 *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
6870 *: "κομμάτια εισήχθησαν"
6874 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6875 desc: splash number of tracks queued
6878 *: "Queued %d tracks (%s)"
6881 *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
6884 *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
6889 desc: in on+play menu
6902 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6903 desc: in playlist menu.
6906 *: "Search In Playlist"
6909 *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6912 *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6916 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6917 desc: splash number of tracks inserted
6920 *: "Searching... %d found (%s)"
6923 *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
6930 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6931 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6944 id: LANG_CATALOG_VIEW
6945 desc: in onplay playlist catalog submenu
6951 *: "Προβολή καταλόγου"
6954 *: "Προβολή καταλόγου"
6958 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6959 desc: in onplay playlist catalog submenu
6962 *: "Add to Playlist"
6965 *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6968 *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6972 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6973 desc: in onplay playlist catalog submenu
6976 *: "Add to New Playlist"
6979 *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6982 *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6986 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6987 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6990 *: "%s doesn't exist"
6996 *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
7000 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7001 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7007 *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7010 *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7014 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7015 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7028 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7029 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7032 *: "Create Bookmark"
7035 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7038 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7042 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7043 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7049 *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7052 *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7056 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7057 desc: title for the onplay menus
7070 id: LANG_MENU_SET_RATING
7071 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7074 *: "Set Song Rating"
7077 *: "Εκτίμηση κομματιού"
7080 *: "Εκτίμηση κομματιού"
7084 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7088 *: "Browse Cuesheet"
7091 *: "Περιήγηση Cuesheet"
7094 *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7098 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7099 desc: Menu option to start tag viewer
7102 *: "Show Track Info"
7105 *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7108 *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7154 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7161 *: "Αριθμός κομματιού"
7210 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7217 *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7224 id: LANG_ID3_BITRATE
7231 *: "Ρυθμός μετάδοσης"
7238 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7245 *: "Καλλιτέχνης Άλμπουμ"
7252 id: LANG_ID3_DISCNUM
7266 id: LANG_ID3_COMMENT
7294 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7308 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7315 *: "Ενίσχυση κομματιού"
7322 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7329 *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
7350 id: LANG_ID3_NO_INFO
7357 *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7365 desc: The verb/action Rename
7379 desc: The verb/action Cut
7393 desc: The verb/action Copy
7407 desc: The verb/action Paste
7420 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7421 desc: The verb/action Paste
7424 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7427 *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7430 *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7435 desc: The verb/action Delete
7449 desc: in on+play menu
7452 *: "Delete Directory"
7455 *: "Διαγραφή φακέλου"
7458 *: "Διαγραφή φακέλου"
7462 id: LANG_REALLY_DELETE
7463 desc: Really Delete?
7472 *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7519 desc: A file has beed deleted
7532 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7533 desc: text for onplay menu entry
7537 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7541 lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7545 lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7549 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7550 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7554 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7558 lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7566 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7567 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7571 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7575 lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7583 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7584 desc: Onplay open with
7601 *: "Create Directory"
7604 *: "Δημιουργία φακέλου"
7607 *: "Δημιουργία φακέλου"
7612 desc: browser file/dir properties
7625 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7629 *: "Add to Shortcuts"
7632 *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7635 *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7640 desc: "pitch" in the pitch screen
7644 pitchscreen: "Pitch"
7648 pitchscreen: "Οξύτητα "
7652 pitchscreen: "Οξύτητα "
7661 pitchscreen: "Pitch Up"
7665 pitchscreen: "Όξυνση"
7678 pitchscreen: "Pitch Down"
7682 pitchscreen: "Βάρυνση"
7690 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7695 pitchscreen: "Semitone Up"
7699 pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
7707 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7712 pitchscreen: "Semitone Down"
7716 pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
7724 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7725 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7728 *: "Playlist Buffer Full"
7731 *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7734 *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7738 id: LANG_END_PLAYLIST
7739 desc: when playlist has finished
7742 *: "End of Song List"
7743 archosplayer: "End of List"
7746 *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7747 archosplayer: "Τέλος λίστας"
7750 *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7755 desc: Screen feedback during playlist creation
7768 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7769 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7772 *: "Nothing to resume"
7775 *: "Τίποτα για συνέχιση"
7778 *: "Τίποτα για συνέχιση"
7782 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7783 desc: Playlist error
7786 *: "Error updating playlist control file"
7789 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7792 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7796 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7797 desc: Playlist error
7800 *: "Error accessing playlist file"
7803 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7806 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7810 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7811 desc: Playlist error
7814 *: "Error accessing playlist control file"
7817 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7820 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7824 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7825 desc: Playlist error
7828 *: "Error accessing directory"
7831 *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7834 *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7838 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7839 desc: Playlist resume error
7842 *: "Playlist control file is invalid"
7845 *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7848 *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7853 desc: in wps and recording trigger menu
7867 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7881 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7894 id: LANG_USB_CHARGING
7895 desc: in Battery menu
7899 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7903 usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
7907 usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
7912 desc: displayed when key lock is on
7918 *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
7925 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7926 desc: displayed when key lock is turned off
7929 *: "Buttons Unlocked"
7932 *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
7939 id: LANG_RECORDING_TIME
7940 desc: Display of recorded time
7948 recording: "Χρόνος:"
7957 desc: in recording screen
7961 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7962 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7963 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7964 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7968 recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
7969 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
7970 iaudiom5,iaudiox5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
7971 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
7975 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7980 desc: -inf db for values below measurement
7988 recording: "-άπειρο"
7992 recording: "μείον άπειρο"
7996 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7997 desc: in shutdown screen
8001 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8005 soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8014 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8018 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8022 archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8026 archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8030 id: LANG_BOOT_CHANGED
8031 desc: File browser discovered the boot file was changed
8037 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8040 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8045 desc: Do you want to reboot?
8051 *: "Επανακίνηση τώρα;"
8054 *: "Επανακίνηση τώρα;"
8059 desc: Used on archosrecorder models
8063 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8064 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8065 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8066 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8067 gigabeats: "BACK to abort"
8068 gigabeatfx: "POWER to abort"
8071 *: "OFF για ακύρωση"
8072 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP για ακύρωση"
8073 ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8074 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY για ακύρωση"
8075 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV για ακύρωση"
8076 gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8077 gigabeatfx: "POWER για ακύρωση"
8085 desc: in settings_menu
8091 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8094 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8098 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8099 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8105 *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8108 *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8112 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8113 desc: Plugin open error message
8119 *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8126 id: LANG_READ_FAILED
8127 desc: There was an error reading a file
8130 *: "Failed reading %s"
8133 *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8140 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8141 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8144 *: "Incompatible model"
8147 *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8154 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8155 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8158 *: "Incompatible version"
8161 *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8168 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8169 desc: The plugin return an error code
8172 *: "Plugin returned error"
8175 *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8182 id: LANG_FILETYPES_FULL
8183 desc: Filetype array full
8186 *: "Filetype array full"
8189 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8192 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8196 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8197 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8200 *: "Dir Buffer is Full!"
8203 *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8206 *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8210 id: LANG_INVALID_FILENAME
8211 desc: "invalid filename entered" error message
8214 *: "Invalid Filename!"
8217 *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8220 *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8224 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8225 desc: when activating an option that requires a reboot
8228 *: "Please reboot to enable"
8231 *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8234 *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8238 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8239 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8243 charging: "Battery: Charging"
8247 charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8251 charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8255 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8256 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8260 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8264 archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8268 archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8272 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8273 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8277 charging: "Battery: Trickle Chg"
8281 charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8285 charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8289 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8290 desc: general warning
8293 *: "WARNING! Low Battery!"
8296 *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8299 *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8303 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8304 desc: general warning
8307 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8310 *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8313 *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8318 desc: a unit postfix
8332 desc: a unit postfix, also voiced
8346 desc: a unit postfix, also voiced
8360 desc: a unit postfix, also voiced
8374 desc: decimal separator for composing numbers
8388 desc: spoken only, for composing numbers
8402 desc: spoken only, for composing numbers
8416 desc: spoken only, for composing numbers
8430 desc: spoken only, for composing numbers
8444 desc: spoken only, for composing numbers
8458 desc: spoken only, for composing numbers
8472 desc: spoken only, for composing numbers
8486 desc: spoken only, for composing numbers
8500 desc: spoken only, for composing numbers
8514 desc: spoken only, for composing numbers
8528 desc: spoken only, for composing numbers
8542 desc: spoken only, for composing numbers
8556 desc: spoken only, for composing numbers
8570 desc: spoken only, for composing numbers
8584 desc: spoken only, for composing numbers
8598 desc: spoken only, for composing numbers
8612 desc: spoken only, for composing numbers
8626 desc: spoken only, for composing numbers
8640 desc: spoken only, for composing numbers
8654 desc: spoken only, for composing numbers
8668 desc: spoken only, for composing numbers
8682 desc: spoken only, for composing numbers
8696 desc: spoken only, for composing numbers
8710 desc: spoken only, for composing numbers
8724 desc: spoken only, for composing numbers
8738 desc: spoken only, for composing numbers
8752 desc: spoken only, for composing numbers
8766 desc: spoken only, for composing numbers
8780 desc: spoken only, for composing numbers
8794 desc: spoken only, for composing numbers
8808 desc: spoken only, for composing numbers
8822 desc: spoken only, for composing numbers
8836 desc: spoken only, for composing numbers
8850 desc: spoken only, for composing numbers
8863 id: VOICE_MILLISECONDS
8864 desc: spoken only, a unit postfix
8873 *: "μίλι δευτερόλεπτα"
8878 desc: spoken only, a unit postfix
8892 desc: spoken only, a unit postfix
8906 desc: spoken only, a unit postfix
8920 desc: spoken only, a unit postfix
8934 desc: spoken only, a unit postfix
8948 desc: spoken only, a unit postfix
8962 desc: spoken only, a unit postfix
8976 desc: spoken only, a unit postfix
8990 desc: spoken only, a unit postfix
9003 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9004 desc: spoken only, a unit postfix
9018 desc: spoken only, a unit postfix
9032 desc: spoken only, a unit postfix
9041 *: "ανά δευτερόλεπτο"
9046 desc: spoken only, a unit postfix
9059 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9060 desc: spoken only, a unit postfix
9069 *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9074 desc: spoken only, for spelling
9088 desc: spoken only, for spelling
9102 desc: spoken only, for spelling
9116 desc: spoken only, for spelling
9130 desc: spoken only, for spelling
9144 desc: spoken only, for spelling
9158 desc: spoken only, for spelling
9172 desc: spoken only, for spelling
9186 desc: spoken only, for spelling
9200 desc: spoken only, for spelling
9214 desc: spoken only, for spelling
9228 desc: spoken only, for spelling
9242 desc: spoken only, for spelling
9256 desc: spoken only, for spelling
9270 desc: spoken only, for spelling
9284 desc: spoken only, for spelling
9298 desc: spoken only, for spelling
9312 desc: spoken only, for spelling
9326 desc: spoken only, for spelling
9340 desc: spoken only, for spelling
9354 desc: spoken only, for spelling
9368 desc: spoken only, for spelling
9382 desc: spoken only, for spelling
9396 desc: spoken only, for spelling
9410 desc: spoken only, for spelling
9424 desc: spoken only, for spelling
9438 desc: spoken only, for spelling
9452 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9466 desc: spoken only, prefix for file number
9480 desc: spoken only, prefix for directory number
9494 desc: spoken only, for file extension
9508 desc: spoken only, for file extension
9522 desc: spoken only, for file extension
9531 *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9536 desc: spoken only, for file extension
9550 desc: spoken only, for file extension
9564 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9578 desc: spoken only, for file extension
9592 desc: spoken only, for file extension
9604 remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
9609 desc: spoken only, for file extension
9622 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9636 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9637 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9650 id: VOICE_CURRENT_TIME
9651 desc: spoken only, for wall clock announce
9663 rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
9667 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9668 desc: in the equalizer settings menu
9672 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9676 swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
9684 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9685 desc: in the equalizer settings menu
9697 swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
9701 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9702 desc: in the equalizer settings menu
9718 id: LANG_SYSFONT_MODE
9719 desc: in wps F2 pressed
9735 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9736 desc: in dir browser, F1 button bar text
9740 recorder_pad: "Menu"
9744 recorder_pad: "Menu"
9752 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9753 desc: in dir browser, F2 button bar text
9757 recorder_pad: "Option"
9761 recorder_pad: "Option"
9769 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9770 desc: in dir browser, F3 button bar text
9786 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9787 desc: in sound_settings
9799 recording: "Στερεοφωνικό"
9803 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9804 desc: in sound_settings
9816 recording: "Μονοφωνικό"
9820 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9821 desc: in the recording settings
9825 recording_hwcodec: "Quality"
9829 recording_hwcodec: "Quality"
9833 recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
9837 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9838 desc: in the recording settings
9842 recording: "Frequency"
9846 recording: "Frequency"
9850 recording: "Συχνότητα"
9854 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9855 desc: in the recording settings
9871 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9872 desc: in the recording settings
9876 recording: "Int. Mic"
9880 recording: "Int. Mic"
9884 recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
9888 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9889 desc: in the recording settings
9893 recording: "Line In"
9897 recording: "Line In"
9901 recording: "Είσοδος"
9905 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9906 desc: in the recording settings
9910 recording: "Digital"
9914 recording: "Digital"
9918 recording: "Ψηφιακή είσοδος"
9922 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9923 desc: in the recording settings
9927 recording: "Channels"
9931 recording: "Κανάλια"
9935 recording: "Κανάλια"
9939 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9940 desc: in recording settings_menu
9944 recording: "Trigger"
9948 recording: "Trigger"
9952 recording: "Πυροδότης"
9957 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9970 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9971 desc: in the main menu
9984 id: LANG_PLUGIN_APPS
9985 desc: in the main menu
9998 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9999 desc: in the main menu
10005 *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10008 *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10012 id: LANG_ID3_GROUPING
10013 desc: in tag viewer
10026 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10027 desc: in settings_menu
10030 *: "Show Filename Extensions"
10033 *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10036 *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10040 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10041 desc: in settings_menu
10044 *: "Only Unknown Types"
10047 *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10050 *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10054 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10055 desc: in settings_menu
10058 *: "Only When Viewing All Types"
10061 *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10064 *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10068 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10069 desc: spoken only, peak meter release unit
10078 *: "Μονάδες ανα τικ"
10083 desc: spoken only, for wall clock announce
10100 desc: spoken only, for wall clock announce
10112 rtc: "μετά μεσημβρίας"
10117 desc: spoken only, for wall clock announce
10129 rtc: "πρό μεσημβρίας"
10134 desc: spoken only, for wall clock announce
10150 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10151 desc: in settings, for recording peak meter
10155 recording: "Clip Counter"
10159 recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10163 recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10167 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10168 desc: line selector color option
10172 lcd_color: "Primary Colour"
10176 lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10180 lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10184 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10185 desc: line selector color option
10189 lcd_color: "Secondary Colour"
10193 lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10197 lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10201 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10202 desc: line selector text color option
10206 lcd_color: "Text Colour"
10210 lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10214 lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10218 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10219 desc: in settings_menu
10223 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10227 lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
10231 lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
10235 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10236 desc: in settings_menu
10240 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10244 lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
10248 lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
10252 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10253 desc: in codepage setting menu
10256 *: "Central European (CP1250)"
10259 *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
10262 *: "Κεντρική Ευρώπη"
10266 id: LANG_THEME_MENU
10267 desc: in the settings menu
10270 *: "Theme Settings"
10273 *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10276 *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10280 id: LANG_COLORS_MENU
10281 desc: colours menu under theme settings
10285 lcd_color: "Colours"
10289 lcd_color: "Χρώματα"
10293 lcd_color: "Χρώματα"
10297 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10298 desc: line selector color menu title
10302 lcd_color: "Line Selector Colours"
10306 lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10310 lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10342 id: VOICE_EMPTY_LIST
10343 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10356 id: LANG_NOT_PRESENT
10357 desc: when external memory is not present
10361 multivolume: "Not present"
10365 multivolume: "Μη υπαρκτή"
10369 multivolume: "Μη υπαρκτή"
10373 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10374 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10377 *: "Announce Battery Level"
10380 *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10383 *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10387 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10388 desc: voice settings menu
10394 *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10397 *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10401 id: LANG_BASS_CUTOFF
10402 desc: Bass setting cut-off frequency
10406 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10410 ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10414 ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10418 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10419 desc: Treble setting cut-off frequency
10423 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10427 ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10431 ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10435 id: LANG_RECORDING_SIZE
10436 desc: Display of recorded file size
10444 recording: "Μέγεθος:"
10452 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10453 desc: AGC maximum gain in recording screen
10457 agc: "AGC max. gain"
10461 agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
10465 agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
10469 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10470 desc: touchpad sensitivity setting
10474 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10478 gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10482 gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10487 desc: in settings_menu
10500 id: LANG_SKIP_LENGTH
10501 desc: playback settings menu
10507 *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10510 *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10514 id: VOICE_CHAR_SLASH
10515 desc: spoken only, for spelling
10528 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10529 desc: "<Random>" entry in tag browser
10542 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10543 desc: in system settings menu
10547 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10551 accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10555 accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10559 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10560 desc: in record timesplit options
10564 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10568 recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10572 recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10576 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10577 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10581 recording: "Split Time:"
10585 recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
10593 id: LANG_SAVE_SOUND
10594 desc: save a sound config file
10597 *: "Save Sound Settings"
10600 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10603 *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10608 desc: in settings_menu
10622 desc: in keyclick settings menu
10626 swcodec: "Keyclick"
10630 swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10634 swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10638 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10639 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10655 id: LANG_GAIN_RIGHT
10656 desc: in the recording screen
10660 recording: "Gain R"
10664 recording: "Ενίσχυση Δ"
10668 recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
10672 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10673 desc: Filename header in recording screen
10677 recording: "Filename:"
10681 recording: "Όνομα αρχείου:"
10690 desc: in settings_menu
10704 desc: in the recording screen
10708 recording: "Gain L"
10712 recording: "Ενίσχυση Α"
10716 recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
10720 id: VOICE_QUICKSCREEN
10721 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10730 *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10735 desc: in settings_menu
10748 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10749 desc: automatic gain control in record settings and screen
10761 agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
10766 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10779 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10780 desc: in record settings
10784 agc: "AGC clip time"
10788 agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
10792 agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
10796 id: LANG_SKIP_TRACK
10797 desc: skip length setting entry 0
10803 *: "Αναπήδηση κομματιού"
10806 *: "Αναπήδηση κομματιού"
10811 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10824 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10825 desc: in keyclick settings menu
10829 swcodec: "Keyclick Repeats"
10833 swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10837 swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10842 desc: in settings_menu
10858 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10859 desc: in sound_settings
10863 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10867 recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
10871 recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
10875 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10876 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10880 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10884 quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10888 quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10892 id: LANG_RESET_SETTING
10893 desc: used in the settings context menu
10899 *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10902 *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10906 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10907 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10911 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10915 quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10919 quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10923 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10924 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10928 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10932 quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10936 quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10940 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10941 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10944 *: "Search Results"
10947 *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10950 *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10954 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10955 desc: in the recording settings
10959 recording_swcodec: "Mono mode"
10963 recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10967 recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10971 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10972 desc: in system settings menu
10976 serial_port: "19200"
10980 serial_port: "19200"
10984 serial_port: "19200"
10988 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10989 desc: in Settings -> Sound Settings
10993 speaker: "Enable Speaker"
10997 speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11001 speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11005 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11006 desc: in Settings -> File view
11009 *: "Interpret numbers when sorting"
11012 *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11015 *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11019 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11020 desc: in system settings menu
11024 serial_port: "Serial Bitrate"
11028 serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11032 serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11036 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11037 desc: in system settings menu
11041 serial_port: "9600"
11045 serial_port: "9600"
11049 serial_port: "9600"
11053 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11054 desc: in system settings menu
11058 serial_port: "38400"
11062 serial_port: "38400"
11066 serial_port: "38400"
11070 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11071 desc: in system settings menu
11075 serial_port: "57600"
11079 serial_port: "57600"
11083 serial_port: "57600"
11087 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11088 desc: in Settings -> File view
11091 *: "As whole numbers"
11094 *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11097 *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11102 desc: in the Main Menu -> System screen
11115 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11116 desc: in Settings -> File view
11129 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11130 desc: in system settings menu
11134 serial_port: "Auto"
11138 serial_port: "Αυτόματο"
11142 serial_port: "Αυτόματο"