Update lang files for Set time/date screen on HD300
[maemo-rb.git] / apps / lang / greek.lang
blob0e772e50ad8959656b75105b2bf27304a330b39d
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
18 # - Tony Motakis
19 # - Alexander Spyridakis
20
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ναι"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ναι"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Όχι"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Όχι"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Ενεργό"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Ενεργό"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Ανενεργό"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Ανενεργό"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Ερώτηση"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Ερώτηση"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Πάντα"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Πάντα"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Κανονικό"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Κανονικό"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Ενίσχυση"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Ενίσχυση"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Φόρτωση..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Φόρτωση"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Σάρωση δίσκου..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Σάρωση δίσκου"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Τερματισμός..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Τερματισμός"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_CANCEL
193   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
194   user: core
195   <source>
196     *: "Cancelled"
197   </source>
198   <dest>
199     *: "Ακυρώθηκε"
200   </dest>
201   <voice>
202     *: "Ακυρώθηκε"
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_FAILED
207   desc: Something failed. To be appended after actions
208   user: core
209   <source>
210     *: "Failed"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Αποτυχία"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Αποτυχία"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_CHANNELS
221   desc: in sound_settings
222   user: core
223   <source>
224     *: "Channels"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Κανάλια"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Κανάλια"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_RESET_ASK
235   desc: confirm to reset settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Are You Sure?"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Είστε σίγουρος;"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Είστε σίγουρος;"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249   desc: Generic string to use to confirm
250   user: core
251   <source>
252     *: "PLAY = Yes"
253     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
254     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
255     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
256     vibe500: "OK = Yes"
257   </source>
258   <dest>
259     *: "PLAY = Επικύρωση"
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Επικύρωση"
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Επικύρωση"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Επικύρωση"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: ""
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271   desc: Generic string to use to cancel
272   user: core
273   <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276   </source>
277   <dest>
278     *: "Any Other = Άκυρο"
279     archosplayer: none
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284   </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288   desc: main menu title
289   user: core
290   <source>
291     *: "Rockbox"
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Rockbox"
295   </dest>
296   <voice>
297     *: "Ρόκμποξ"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_DIR_BROWSER
316   desc: main menu title
317   user: core
318   <source>
319     *: "Files"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Αρχεία"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Αρχεία"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_TAGCACHE
330   desc: in the main menu and the settings menu
331   user: core
332   <source>
333     *: "Database"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Βάση δεδομένων"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Βάση δεδομένων"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_NOW_PLAYING
344   desc: in the main menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Now Playing"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Tώρα παίζει"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Tώρα παίζει"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Resume Playback"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_SETTINGS
372   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373   user: core
374   <source>
375     *: "Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Ρυθμίσεις"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Ρυθμίσεις"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_RECORDING
386   desc: in the main menu
387   user: core
388   <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391   </source>
392   <dest>
393     *: none
394     recording: "Ηχογράφηση"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: none
398     recording: "Ηχογράφηση"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_FM_RADIO
403   desc: in the main menu
404   user: core
405   <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408   </source>
409   <dest>
410     *: none
411     radio: "Ραδιόφωνο FM"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: none
415     radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
416   </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419   id: LANG_PLAYLISTS
420   desc: in the main menu and file view setting
421   user: core
422   <source>
423     *: "Playlists"
424   </source>
425   <dest>
426     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
427   </dest>
428   <voice>
429     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLUGINS
434   desc: in the main menu
435   user: core
436   <source>
437     *: "Plugins"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Plugins"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Πλαγκίνς"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_SYSTEM
448   desc: in the main menu and settings menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "System"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Σύστημα"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Σύστημα"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462   desc: bookmark selection list title
463   user: core
464   <source>
465     *: "Select Bookmark"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477   user: core
478   <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "<Χωρίς συνέχιση>"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Χωρίς συνέχιση"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491   user: core
492   <source>
493     *: ", Shuffle"
494   </source>
495   <dest>
496     *: ", Ανακάτεμα"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: ""
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505   user: core
506   <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508   </source>
509   <dest>
510     *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518   desc: bookmark selection list context menu
519   user: core
520   <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533   user: core
534   <source>
535     *: "Resume"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Συνέχιση"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Συνέχιση"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Delete"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Διαγραφή"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Διαγραφή"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574   desc: Indicates bookmark was successfully created
575   user: core
576   <source>
577     *: "Bookmark Created"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588   desc: Indicates bookmark was not created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602   desc: Indicates bookmark was empty
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_SOUND_SETTINGS
616   desc: in the main menu
617   user: core
618   <source>
619     *: "Sound Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Επιλογές ήχου"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Επιλογές ήχου"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_VOLUME
630   desc: in sound_settings
631   user: core
632   <source>
633     *: "Volume"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Ένταση"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Ένταση"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_BASS
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Bass"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Μπάσα"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Μπάσα"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_TREBLE
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Treble"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Πρίμα"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Πρίμα"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_BALANCE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Balance"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Channel Configuration"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_STEREO
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Stereo"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Στερεοφωνικό"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Στερεοφωνικό"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_MONO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Mono"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Μονοφωνικό"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Μονοφωνικό"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Custom"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Προσαρμογή"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Προσαρμογή"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_LEFT
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Mono Left"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Right"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Karaoke"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Καραόκε"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Καραόκε"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_STEREO_WIDTH
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: "Stereo Width"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_CROSSFEED
798   desc: in sound settings
799   user: core
800   <source>
801     *: none
802     swcodec: "Crossfeed"
803   </source>
804   <dest>
805     *: none
806     swcodec: "Μίξη καναλιών"
807   </dest>
808   <voice>
809     *: none
810     swcodec: "Μίξη καναλιών"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815   desc: in crossfeed settings
816   user: core
817   <source>
818     *: none
819     swcodec: "Direct Gain"
820   </source>
821   <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832   desc: in crossfeed settings
833   user: core
834   <source>  
835     *: none
836     swcodec: "Cross Gain"
837   </source>
838   <dest>  
839     *: none
840     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
841   </dest>
842   <voice>  
843     *: none
844     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
845   </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849   desc: in crossfeed settings
850   user: core
851   <source>
852     *: none
853     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
854   </source>
855   <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
858   </dest>
859   <voice>
860     *: none
861     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866   desc: in crossfeed settings
867   user: core
868   <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
871   </source>
872   <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: none
878     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_EQUALIZER
883   desc: in the sound settings menu
884   user: core
885   <source>
886     *: none
887     swcodec: "Equalizer"
888   </source>
889   <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900   desc: in the equalizer settings menu
901   user: core
902   <source>
903     *: none
904     swcodec: "Enable EQ"
905   </source>
906   <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     swcodec: "Graphical EQ"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
934   desc: in eq settings
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     swcodec: "Precut"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Προ-αποκοπή"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Προ-αποκοπή"
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951   desc: in the equalizer settings menu
952   user: core
953   <source>
954     *: none
955     swcodec: "Simple EQ Settings"
956   </source>
957   <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968   desc: in the equalizer settings menu
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     swcodec: "Advanced EQ Settings"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985   desc: in the equalizer settings menu
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     swcodec: "Save EQ Preset"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002   desc: in the equalizer settings menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Browse EQ Presets"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019   desc: in the equalizer settings menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Edit mode: %s"
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: ""
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036   desc: in the equalizer settings menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053   desc: in the equalizer settings menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "Low Shelf Filter"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070   desc: in the equalizer settings menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Peak Filter %d"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087   desc: in the equalizer settings menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "High Shelf Filter"
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104   desc: in the equalizer settings menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "Cutoff Frequency"
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121   desc: in the equalizer settings menu
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Centre Frequency"
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138   desc: in the equalizer settings menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Q"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Οκτάβα"
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Οκτάβα"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_DITHERING
1155   desc: in the sound settings menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Dithering"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1164   </dest>
1165   <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_LOUDNESS
1172   desc: in sound_settings
1173   user: core
1174   <source>
1175     *: none
1176     masf: "Loudness"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: none
1180     masf: "Όγκος ήχου"
1181   </dest>
1182   <voice>
1183     *: none
1184     masf: "Όγκος ήχου"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_AUTOVOL
1189   desc: in sound_settings
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: none
1193     masf: "Auto Volume"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: none
1197     masf: "Αυτόματη ένταση"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Αυτόματη ένταση"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_DECAY
1206   desc: in sound_settings
1207   user: core
1208   <source>
1209     *: none
1210     masf: "AV Decay Time"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: none
1214     masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: none
1218     masf: ""
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_SUPERBASS
1223   desc: in sound settings
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: none
1227     masf: "Super Bass"
1228   </source>
1229   <dest>
1230     *: none
1231     masf: "Υπέρ μπάσα"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: none
1235     masf: "Υπέρ μπάσα"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_MDB_ENABLE
1240   desc: in sound settings
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: none
1244     masf: "MDB Enable"
1245   </source>
1246   <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Ενεργό MDB"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: none
1252     masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_MDB_STRENGTH
1257   desc: in sound settings
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Strength"
1262   </source>
1263   <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Ισχύς MDB"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: none
1269     masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_MDB_HARMONICS
1274   desc: in sound settings
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Harmonics"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: none
1282     masf: "Αρμονικά MDB"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: none
1286     masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_MDB_CENTER
1291   desc: in sound settings
1292   user: core
1293   <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Centre Frequency"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: none
1299     masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: none
1303     masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1304   </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307   id: LANG_MDB_SHAPE
1308   desc: in sound settings
1309   user: core
1310   <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Shape"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Σχήμα MDB"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: none
1320     masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325   desc: in the main menu
1326   user: core
1327   <source>
1328     *: "General Settings"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: "Γενικές επιλογές"
1332   </dest>
1333   <voice>
1334     *: "Γενικές επιλογές"
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_PLAYBACK
1339   desc: in settings_menu()
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: "Playback Settings"
1343   </source>
1344   <dest>
1345     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1349   </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352   id: LANG_SHUFFLE
1353   desc: in settings_menu
1354   user: core
1355   <source>
1356     *: "Shuffle"
1357   </source>
1358   <dest>
1359     *: "Ανακατεμένα"
1360   </dest>
1361   <voice>
1362     *: "Ανακατεμένα"
1363   </voice>
1364 </phrase>
1365 <phrase>
1366   id: LANG_REPEAT
1367   desc: in settings_menu
1368   user: core
1369   <source>
1370     *: "Repeat"
1371   </source>
1372   <dest>
1373     *: "Επανάληψη"
1374   </dest>
1375   <voice>
1376     *: "Επανάληψη"
1377   </voice>
1378 </phrase>
1379 <phrase>
1380   id: LANG_ALL
1381   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1382   user: core
1383   <source>
1384     *: "All"
1385   </source>
1386   <dest>
1387     *: "Όλα"
1388   </dest>
1389   <voice>
1390     *: "Όλα"
1391   </voice>
1392 </phrase>
1393 <phrase>
1394   id: LANG_REPEAT_ONE
1395   desc: repeat one song
1396   user: core
1397   <source>
1398     *: "One"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: "Ένα"
1402   </dest>
1403   <voice>
1404     *: "Ένα"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_REPEAT_AB
1409   desc: repeat range from point A to B
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: "A-B"
1413   </source>
1414   <dest>
1415     *: "Α-Β"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: "Έι Μπι"
1419   </voice>
1420 </phrase>
1421 <phrase>
1422   id: LANG_PLAY_SELECTED
1423   desc: in settings_menu
1424   user: core
1425   <source>
1426     *: "Play Selected First"
1427   </source>
1428   <dest>
1429     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1430   </dest>
1431   <voice>
1432     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1433   </voice>
1434 </phrase>
1435 <phrase>
1436   id: LANG_WIND_MENU
1437   desc: in the playback sub menu
1438   user: core
1439   <source>
1440     *: "Fast-Forward/Rewind"
1441   </source>
1442   <dest>
1443     *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1444   </dest>
1445   <voice>
1446     *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1447   </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450   id: LANG_FFRW_STEP
1451   desc: in settings_menu
1452   user: core
1453   <source>
1454     *: "FF/RW Min Step"
1455   </source>
1456   <dest>
1457     *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1458   </dest>
1459   <voice>
1460     *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1461   </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464   id: LANG_FFRW_ACCEL
1465   desc: in settings_menu
1466   user: core
1467   <source>
1468     *: "FF/RW Accel"
1469   </source>
1470   <dest>
1471     *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1472   </dest>
1473   <voice>
1474     *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1475   </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479   desc: MP3 buffer margin time
1480   user: core
1481   <source>
1482     *: "Anti-Skip Buffer"
1483     flash_storage: none
1484   </source>
1485   <dest>
1486     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1487     flash_storage: none
1488   </dest>
1489   <voice>
1490     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1491     flash_storage: none
1492   </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495   id: LANG_FADE_ON_STOP
1496   desc: options menu to set fade on stop or pause
1497   user: core
1498   <source>
1499     *: "Fade on Stop/Pause"
1500   </source>
1501   <dest>
1502     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1503   </dest>
1504   <voice>
1505     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_PARTY_MODE
1510   desc: party mode
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Party Mode"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CROSSFADE
1524   desc: in playback settings
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: none
1528     crossfade: "Crossfade"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: none
1532     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: none
1536     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541   desc: in crossfade settings menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Enable Crossfade"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_MANTRACKSKIP
1558   desc: in crossfade settings
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1567   </dest>
1568   <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575   desc: in settings_menu
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1584   </dest>
1585   <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1588   </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592   desc: in crossfade settings menu
1593   user: core
1594   <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Fade-In Delay"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609   desc: in crossfade settings menu
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Duration"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626   desc: in crossfade settings menu
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-Out Delay"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643   desc: in crossfade settings menu
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Duration"
1648   </source>
1649   <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660   desc: in crossfade settings menu
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Mode"
1665   </source>
1666   <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1669   </dest>
1670   <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_MIX
1677   desc: in playback settings, crossfade option
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Mix"
1682   </source>
1683   <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Μίξη"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Μίξη"
1690   </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693   id: LANG_REPLAYGAIN
1694   desc: in replaygain
1695   user: core
1696   <source>
1697     *: "Replaygain"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: "Replaygain"
1701   </dest>
1702   <voice>
1703     *: "Ριπλέι γκέιν"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1708   desc: in replaygain
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     swcodec: "Prevent Clipping"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1725   desc: in replaygain
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: "Replaygain Type"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: "Τύπος Replaygain"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1735   </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738   id: LANG_ALBUM_GAIN
1739   desc: in replaygain
1740   user: core
1741   <source>
1742     *: "Album Gain"
1743   </source>
1744   <dest>
1745     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1746   </dest>
1747   <voice>
1748     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1749   </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752   id: LANG_TRACK_GAIN
1753   desc: in replaygain
1754   user: core
1755   <source>
1756     *: "Track Gain"
1757   </source>
1758   <dest>
1759     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1760   </dest>
1761   <voice>
1762     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1763   </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1768   user: core
1769   <source>
1770     *: "Track Gain if Shuffling"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1774   </dest>
1775   <voice>
1776     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781   desc: in replaygain settings
1782   user: core
1783   <source>
1784     *: "Pre-amp"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: "Προ-ενίσχυση"
1788   </dest>
1789   <voice>
1790     *: "Προ-ενίσχυση"
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_BEEP
1795   desc: in playback settings
1796   user: core
1797   <source>
1798     *: none
1799     swcodec: "Beep Volume"
1800   </source>
1801   <dest>
1802     *: none
1803     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: none
1807     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_WEAK
1812   desc: in beep volume in playback settings
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Weak"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Αδύναμη"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Αδύναμη"
1825   </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828   id: LANG_MODERATE
1829   desc: in beep volume in playback settings
1830   user: core
1831   <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Moderate"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Μέτρια"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Μέτρια"
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_STRONG
1846   desc: in beep volume in playback settings
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Strong"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Δυνατή"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Δυνατή"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: none
1867     spdif_power: "Optical Output"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: none
1871     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: none
1875     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_NEXT_FOLDER
1880   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: "Auto-Change Directory"
1884   </source>
1885   <dest>
1886     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1887   </dest>
1888   <voice>
1889     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1890   </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893   id: LANG_RANDOM
1894   desc: random folder
1895   user: core
1896   <source>
1897     *: "Random"
1898   </source>
1899   <dest>
1900     *: "Τυχαία"
1901   </dest>
1902   <voice>
1903     *: "Τυχαία"
1904   </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1909   user: core
1910   <source>
1911     *: "Last.fm Log"
1912   </source>
1913   <dest>
1914     *: "Καταγραφή Last.fm"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922   desc: cuesheet support option
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: "Cuesheet Support"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: "Υποστίριξη Cuesheet"
1929   </dest>
1930   <voice>
1931     *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
1932   </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936   desc: in settings_menu.
1937   user: core
1938   <source>
1939     *: none
1940     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1941   </source>
1942   <dest>
1943     *: none
1944     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1945   </dest>
1946   <voice>
1947     *: none
1948     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953   desc: in pause_phones_menu.
1954   user: core
1955   <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause and Resume"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1962   </dest>
1963   <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
1966   </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970   desc: in pause_phones_menu.
1971   user: core
1972   <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1975   </source>
1976   <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω" 
1979   </dest>
1980   <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
1983   </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987   desc: in pause_phones_menu.
1988   user: core
1989   <source>
1990     *: none
1991     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_FILE
2004   desc: in settings_menu()
2005   user: core
2006   <source>
2007     *: "File View"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_SORT_CASE
2018   desc: in settings_menu
2019   user: core
2020   <source>
2021     *: "Sort Case Sensitive"
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_SORT_DIR
2032   desc: browser sorting setting
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: "Sort Directories"
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2042   </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045   id: LANG_SORT_FILE
2046   desc: browser sorting setting
2047   user: core
2048   <source>
2049     *: "Sort Files"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2053   </dest>
2054   <voice>
2055     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_SORT_ALPHA
2060   desc: browser sorting setting
2061   user: core
2062   <source>
2063     *: "Alphabetical"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: "Αλφαβητικά"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: "Αλφαβητικά"
2070   </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073   id: LANG_SORT_DATE
2074   desc: browser sorting setting
2075   user: core
2076   <source>
2077     *: "By Date"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: "Κατα ημερομηνία"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: "Κατα ημερομηνία"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088   desc: browser sorting setting
2089   user: core
2090   <source>
2091     *: "By Newest Date"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_SORT_TYPE
2102   desc: browser sorting setting
2103   user: core
2104   <source>
2105     *: "By Type"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: "Κατα τύπο"
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: "Κατα τύπο"
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_FILTER
2116   desc: setting name for dir filter
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: "Show Files"
2120   </source>
2121   <dest>
2122     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2123   </dest>
2124   <voice>
2125     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130   desc: show all file types supported by Rockbox
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: "Supported"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: "Υποστηριζόμενα"
2137   </dest>
2138   <voice>
2139     *: "Υποστηριζόμενα"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_FILTER_MUSIC
2144   desc: show only music-related files
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: "Music"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: "Μουσικής"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: "Μουσικής"
2154   </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157   id: LANG_FOLLOW
2158   desc: in settings_menu
2159   user: core
2160   <source>
2161     *: "Follow Playlist"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2165   </dest>
2166   <voice>
2167     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_SHOW_PATH
2172   desc: in settings_menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: "Show Path"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2182   </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186   desc: in show path menu
2187   user: core
2188   <source>
2189     *: "Current Directory Only"
2190   </source>
2191   <dest>
2192     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2193   </dest>
2194   <voice>
2195     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2196   </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200   desc: track display options
2201   user: core
2202   <source>
2203     *: "Full Path"
2204   </source>
2205   <dest>
2206     *: "Πλήρης θέση"
2207   </dest>
2208   <voice>
2209     *: "Πλήρης θέση"
2210   </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214   desc: splash database building progress
2215   user: core
2216   <source>
2217     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2225     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2226     ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2227     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2228     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2229   </dest>
2230   <voice>
2231     *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2236   desc: in tag cache settings
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: none
2240     tc_ramcache: "Load to RAM"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: none
2244     tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: none
2248     tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2253   desc: in tag cache settings
2254   user: core
2255   <source>
2256     *: "Auto Update"
2257   </source>
2258   <dest>
2259     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2263   </voice>
2264 </phrase>
2265 <phrase>
2266   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2267   desc: in tag cache settings
2268   user: core
2269   <source>
2270     *: "Initialize Now"
2271   </source>
2272   <dest>
2273     *: "Εκκίνηση τώρα"
2274   </dest>
2275   <voice>
2276     *: "Εκκίνηση τώρα"
2277   </voice>
2278 </phrase>
2279 <phrase>
2280   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2281   desc: in tag cache settings
2282   user: core
2283   <source>
2284     *: "Update Now"
2285   </source>
2286   <dest>
2287     *: "Ενημέρωση τώρα"
2288   </dest>
2289   <voice>
2290     *: "Ενημέρωση τώρα"
2291   </voice>
2292 </phrase>
2293 <phrase>
2294   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2295   desc: in settings_menu.
2296   user: core
2297   <source>
2298     *: "Gather Runtime Data"
2299   </source>
2300   <dest>
2301     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2302   </dest>
2303   <voice>
2304     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2305   </voice>
2306 </phrase>
2307 <phrase>
2308   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2309   desc: in tag cache settings
2310   user: core
2311   <source>
2312     *: "Export Modifications"
2313   </source>
2314   <dest>
2315     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2316   </dest>
2317   <voice>
2318     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2319   </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2323   desc: in tag cache settings
2324   user: core
2325   <source>
2326     *: "Import Modifications"
2327   </source>
2328   <dest>
2329     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2330   </dest>
2331   <voice>
2332     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2333   </voice>
2334 </phrase>
2335 <phrase>
2336   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2337   desc: in tag cache settings
2338   user: core
2339   <source>
2340     *: "Updating in background"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2344   </dest>
2345   <voice>
2346     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2347   </voice>
2348 </phrase>
2349 <phrase>
2350   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2351   desc: while initializing tagcache on boot
2352   user: core
2353   <source>
2354     *: "Committing database"
2355   </source>
2356   <dest>
2357     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2358   </dest>
2359   <voice>
2360     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2361   </voice>
2362 </phrase>
2363 <phrase>
2364   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2365   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2366   user: core
2367   <source>
2368     *: "Database is not ready"
2369   </source>
2370   <dest>
2371     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2372   </dest>
2373   <voice>
2374     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2375   </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2379   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2380   user: core
2381   <source>
2382     *: "<All tracks>"
2383   </source>
2384   <dest>
2385     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2386   </dest>
2387   <voice>
2388     *: "Όλα τα κομμάτια"
2389   </voice>
2390 </phrase>
2391 <phrase>
2392   id: LANG_DISPLAY
2393   desc: in settings_menu()
2394   user: core
2395   <source>
2396     *: "Display"
2397   </source>
2398   <dest>
2399     *: "Οθόνη"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: "Οθόνη"
2403   </voice>
2404 </phrase>
2405 <phrase>
2406   id: LANG_CUSTOM_FONT
2407   desc: in setting_menu()
2408   user: core
2409   <source>
2410     *: none
2411     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: none
2415     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: none
2419     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2420   </voice>
2421 </phrase>
2422 <phrase>
2423   id: LANG_WHILE_PLAYING
2424   desc: in settings_menu()
2425   user: core
2426   <source>
2427     *: "Browse .wps files"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2431   </dest>
2432   <voice>
2433     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2434   </voice>
2435 </phrase>
2436 <phrase>
2437   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2438   desc: in settings_menu()
2439   user: core
2440   <source>
2441     *: none
2442     remote: "Browse .rwps files"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: none
2446     remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: none
2450     remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_LCD_MENU
2455   desc: in the display sub menu
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "LCD Settings"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: "Ρυθμίσεις LCD"
2462   </dest>
2463   <voice>
2464     *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2465   </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468   id: LANG_BACKLIGHT
2469   desc: in settings_menu
2470   user: core
2471   <source>
2472     *: "Backlight"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: "Φωτισμός"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: "Φωτισμός"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2483   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2484   user: core
2485   <source>
2486     *: none
2487     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2488   </source>
2489   <dest>
2490     *: none
2491     charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2492   </dest>
2493   <voice>
2494     *: none
2495     charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2496   </voice>
2497 </phrase>
2498 <phrase>
2499   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2500   desc: in lcd settings
2501   user: core
2502   <source>
2503     *: none
2504     hold_button: "Backlight on Hold"
2505   </source>
2506   <dest>
2507     *: none
2508     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: none
2512     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2513   </voice>
2514 </phrase>
2515 <phrase>
2516   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2517   desc: in settings_menu
2518   user: core
2519   <source>
2520     *: "Caption Backlight"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2524   </dest>
2525   <voice>
2526     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2527   </voice>
2528 </phrase>
2529 <phrase>
2530   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2531   desc: in settings_menu
2532   user: core
2533   <source>
2534     *: none
2535     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: none
2539     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2540   </dest>
2541   <voice>
2542     *: none
2543     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2548   desc: in settings_menu
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: none
2552     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2553   </source>
2554   <dest>
2555     *: none
2556     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: none
2560     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2561   </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2565   desc: Backlight behaviour setting
2566   user: core
2567   <source>
2568     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2572   </dest>
2573   <voice>
2574     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2579   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: none
2583     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: none
2587     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: none
2591     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_NEVER
2596   desc: in lcd settings
2597   user: core
2598   <source>
2599     *: none
2600     lcd_sleep: "Never"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: none
2604     lcd_sleep: "Ποτέ"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: none
2608     lcd_sleep: "Ποτέ"
2609   </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612   id: LANG_BRIGHTNESS
2613   desc: in settings_menu
2614   user: core
2615   <source>
2616     *: none
2617     backlight_brightness: "Brightness"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: none
2621     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: none
2625     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: LANG_CONTRAST
2630   desc: in settings_menu
2631   user: core
2632   <source>
2633     *: "Contrast"
2634   </source>
2635   <dest>
2636     *: "Αντίθεση"
2637   </dest>
2638   <voice>
2639     *: "Αντίθεση"
2640   </voice>
2641 </phrase>
2642 <phrase>
2643   id: LANG_INVERT
2644   desc: in settings_menu
2645   user: core
2646   <source>
2647     *: none
2648     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2649   </source>
2650   <dest>
2651     *: none
2652     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2653   </dest>
2654   <voice>
2655     *: none
2656     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2657   </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2661   desc: in settings_menu
2662   user: core
2663   <source>
2664     *: none
2665     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: none
2669     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: none
2673     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2678   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2679   user: core
2680   <source>
2681     *: none
2682     lcd_bitmap: "Upside Down"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: none
2686     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: none
2690     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_INVERT_CURSOR
2695   desc: in settings_menu
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: none
2699     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: none
2703     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: none
2707     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2712   desc: in settings_menu
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: none
2716     lcd_bitmap: "Pointer"
2717   </source>
2718   <dest>
2719     *: none
2720     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: none
2724     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2729   desc: in settings_menu
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: none
2733     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: none
2737     lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: none
2741     lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2746   desc: text for LCD settings menu
2747   user: core
2748   <source>
2749     *: none
2750     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2763   desc: menu entry to set the background color
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: none
2767     lcd_color: "Background Colour"
2768   </source>
2769   <dest>
2770     *: none
2771     lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2772   </dest>
2773   <voice>
2774     *: none
2775     lcd_color: "Χρώμα φόντου"
2776   </voice>
2777 </phrase>
2778 <phrase>
2779   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2780   desc: menu entry to set the foreground color
2781   user: core
2782   <source>
2783     *: none
2784     lcd_color: "Foreground Colour"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: none
2788     lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2789   </dest>
2790   <voice>
2791     *: none
2792     lcd_color: "Χρώμα προσκήνιου"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_RESET_COLORS
2797   desc: menu
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: none
2801     lcd_color: "Reset Colours"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: none
2805     lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2806   </dest>
2807   <voice>
2808     *: none
2809     lcd_color: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2814   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2815   user: core
2816   <source>
2817     *: none
2818     lcd_color: "RGB"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     lcd_color: "RGB"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: none
2826     lcd_color: ""
2827   </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2831   desc: in color screen
2832   user: core
2833   <source>
2834     *: none
2835     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: none
2839     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: none
2843     lcd_color: ""
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2848   desc: splash when user selects an invalid colour
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: none
2852     lcd_color: "Invalid colour"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: none
2856     lcd_color: "Άκυρο χρώμα"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: none
2860     lcd_color: ""
2861   </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2865   desc: in the display sub menu
2866   user: core
2867   <source>
2868     *: none
2869     remote: "Remote-LCD Settings"
2870   </source>
2871   <dest>
2872     *: none
2873     remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
2874   </dest>
2875   <voice>
2876     *: none
2877     remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_REDUCE_TICKING
2882   desc: in remote lcd settings menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_SHOW_ICONS
2899   desc: in settings_menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: "Show Icons"
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2906   </dest>
2907   <voice>
2908     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_SCROLL_MENU
2913   desc: in display_settings_menu()
2914   user: core
2915   <source>
2916     *: "Scrolling"
2917   </source>
2918   <dest>
2919     *: "Επιλογές κύλισης"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: "Επιλογές κύλισης"
2923   </voice>
2924 </phrase>
2925 <phrase>
2926   id: LANG_SCROLL
2927   desc: in settings_menu
2928   user: core
2929   <source>
2930     *: "Scroll Speed Setting Example"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
2934   </dest>
2935   <voice>
2936     *: ""
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_SCROLL_SPEED
2941   desc: in display_settings_menu()
2942   user: core
2943   <source>
2944     *: "Scroll Speed"
2945   </source>
2946   <dest>
2947     *: "Ταχύτητα κύλισης"
2948   </dest>
2949   <voice>
2950     *: "Ταχύτητα κύλισης"
2951   </voice>
2952 </phrase>
2953 <phrase>
2954   id: LANG_SCROLL_DELAY
2955   desc: Delay before scrolling
2956   user: core
2957   <source>
2958     *: "Scroll Start Delay"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: "Καθυστέρηση κύλισης"
2962   </dest>
2963   <voice>
2964     *: "Καθύστέρηση κύλισης"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_SCROLL_STEP
2969   desc: Pixels to advance per scroll
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: "Scroll Step Size"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: "Βήμα κύλισης"
2976   </dest>
2977   <voice>
2978     *: "Βήμα κύλισης"
2979   </voice>
2980 </phrase>
2981 <phrase>
2982   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2983   desc: Pixels to advance per scroll
2984   user: core
2985   <source>
2986     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2987   </source>
2988   <dest>
2989     *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
2990   </dest>
2991   <voice>
2992     *: ""
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2997   desc: Bidirectional scroll limit
2998   user: core
2999   <source>
3000     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3001   </source>
3002   <dest>
3003     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3004   </dest>
3005   <voice>
3006     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3007   </voice>
3008 </phrase>
3009 <phrase>
3010   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3011   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3012   user: core
3013   <source>
3014     *: none
3015     remote: "Remote Scrolling Options"
3016   </source>
3017   <dest>
3018     *: none
3019     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: none
3023     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3028   desc: should lines scroll out of the screen
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: none
3032     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: none
3036     lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: none
3040     lcd_bitmap: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3041   </voice>
3042 </phrase>
3043 <phrase>
3044   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3045   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3046   user: core
3047   <source>
3048     *: none
3049     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3050   </source>
3051   <dest>
3052     *: none
3053     lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3054   </dest>
3055   <voice>
3056     *: none
3057     lcd_bitmap: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3058   </voice>
3059 </phrase>
3060 <phrase>
3061   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3062   desc: jump to new page when scrolling
3063   user: core
3064   <source>
3065     *: "Paged Scrolling"
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3069   </dest>
3070   <voice>
3071     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3072   </voice>
3073 </phrase>
3074 <phrase>
3075   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3076   desc: Delay before list starts accelerating
3077   user: core
3078   <source>
3079     *: "List Acceleration Start Delay"
3080     wheel_acceleration: none
3081   </source>
3082   <dest>
3083     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3084     wheel_acceleration: none
3085   </dest>
3086   <voice>
3087     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3088     wheel_acceleration: none
3089   </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3093   desc: list acceleration speed
3094   user: core
3095   <source>
3096     *: "List Acceleration Speed"
3097     wheel_acceleration: none
3098   </source>
3099   <dest>
3100     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3101     wheel_acceleration: none
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3105     wheel_acceleration: none
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_BARS_MENU
3110   desc: in the display sub menu
3111   user: core
3112   <source>
3113     *: none
3114     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3115   </source>
3116   <dest>
3117     *: none
3118     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: none
3122     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_SCROLL_BAR
3127   desc: display menu, F3 substitute
3128   user: core
3129   <source>
3130     *: none
3131     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3132   </source>
3133   <dest>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_STATUS_BAR
3144   desc: display menu, F3 substitute
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: none
3148     lcd_bitmap: "Status Bar"
3149   </source>
3150   <dest>
3151     *: none
3152     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3153   </dest>
3154   <voice>
3155     *: none
3156     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3157   </voice>
3158 </phrase>
3159 <phrase>
3160   id: LANG_BUTTON_BAR
3161   desc: in settings menu
3162   user: core
3163   <source>
3164     *: none
3165     recorder_pad: "Button Bar"
3166   </source>
3167   <dest>
3168     *: none
3169     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3170   </dest>
3171   <voice>
3172     *: none
3173     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3174   </voice>
3175 </phrase>
3176 <phrase>
3177   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3178   desc: Volume type title
3179   user: core
3180   <source>
3181     *: none
3182     lcd_bitmap: "Volume Display"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: none
3186     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3187   </dest>
3188   <voice>
3189     *: none
3190     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3195   desc: Battery type title
3196   user: core
3197   <source>
3198     *: none
3199     lcd_bitmap: "Battery Display"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: none
3203     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: none
3207     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3208   </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3212   desc: Label for type of icon display
3213   user: core
3214   <source>
3215     *: none
3216     lcd_bitmap: "Graphic"
3217   </source>
3218   <dest>
3219     *: none
3220     lcd_bitmap: "Γραφική"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: none
3224     lcd_bitmap: "Γραφική"
3225   </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3229   desc: Label for type of icon display
3230   user: core
3231   <source>
3232     *: none
3233     lcd_bitmap: "Numeric"
3234   </source>
3235   <dest>
3236     *: none
3237     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3238   </dest>
3239   <voice>
3240     *: none
3241     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3242   </voice>
3243 </phrase>
3244 <phrase>
3245   id: LANG_PM_MENU
3246   desc: in the display menu
3247   user: core
3248   <source>
3249     *: "Peak Meter"
3250     masd: none
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: "Μετρητής μέγιστων"
3254     masd: none
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: "Μετρητής μέγιστων"
3258     masd: none
3259   </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3263   desc: in the peak meter menu
3264   user: core
3265   <source>
3266     *: "Clip Hold Time"
3267     masd: none
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3271     masd: none
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3275     masd: none
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3280   desc: in the peak meter menu
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Peak Hold Time"
3284     masd: none
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3288     masd: none
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3292     masd: none
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_PM_ETERNAL
3297   desc: in the peak meter menu
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: "Eternal"
3301     masd: none
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Ατέρμονα"
3305     masd: none
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: "Ατέρμονα"
3309     masd: none
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_PM_RELEASE
3314   desc: in the peak meter menu
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: "Peak Release"
3318     masd: none
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3322     masd: none
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3326     masd: none
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_PM_SCALE
3331   desc: in the peak meter menu
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: "Scale"
3335     masd: none
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Κλίμακα"
3339     masd: none
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: "Κλίμακα"
3343     masd: none
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_PM_DBFS
3348   desc: in the peak meter menu
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: "Logarithmic (dB)"
3352     masd: none
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: "Λογαριθμική (dB)"
3356     masd: none
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3360     masd: none
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_PM_LINEAR
3365   desc: in the peak meter menu
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: "Linear (%)"
3369     masd: none
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: "Γραμμική (%)"
3373     masd: none
3374   </dest>
3375   <voice>
3376     *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3377     masd: none
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_PM_MIN
3382   desc: in the peak meter menu
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Minimum Of Range"
3386     masd: none
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: "Ελάχιστο εύρος"
3390     masd: none
3391   </dest>
3392   <voice>
3393     *: "Ελάχιστο εύρος"
3394     masd: none
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_PM_MAX
3399   desc: in the peak meter menu
3400   user: core
3401   <source>
3402     *: "Maximum Of Range"
3403     masd: none
3404   </source>
3405   <dest>
3406     *: "Μέγιστο εύρος"
3407     masd: none
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "Μέγιστο εύρος"
3411     masd: none
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3416   desc: default encoding used with id3 tags
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Default Codepage"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3430   desc: in codepage setting menu
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Λατινικά 1"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3444   desc: in codepage setting menu
3445   user: core
3446   <source>
3447     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Ελληνικά"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3458   desc: in codepage setting menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: none
3462     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3463   </source>
3464   <dest>
3465     *: none
3466     lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3467   </dest>
3468   <voice>
3469     *: none
3470     lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3475   desc: in codepage setting menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: "Cyrillic (CP1251)"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Κυριλλικά"
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3489   desc: in codepage setting menu
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: none
3493     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: none
3497     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: none
3501     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3506   desc: in codepage setting menu
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: none
3510     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3511   </source>
3512   <dest>
3513     *: none
3514     lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: none
3518     lcd_bitmap: "Αραβικά"
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3523   desc: in codepage setting menu
3524   user: core
3525   <source>
3526     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3527   </source>
3528   <dest>
3529     *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3530   </dest>
3531   <voice>
3532     *: "Τούρκικα"
3533   </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3537   desc: in codepage setting menu
3538   user: core
3539   <source>
3540     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3551   desc: in codepage setting menu
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: none
3555     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: none
3559     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: none
3563     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3568   desc: in codepage setting menu
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: none
3572     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: none
3576     lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: none
3580     lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3585   desc: in codepage setting menu
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: none
3589     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: none
3593     lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: none
3597     lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3602   desc: in codepage setting menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: none
3606     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: none
3610     lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: none
3614     lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3619   desc: in codepage setting menu
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: "Unicode (UTF-8)"
3623   </source>
3624   <dest>
3625     *: "Unicode (UTF-8)"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "Γιούνι κόουντ"
3629   </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3633   desc: in settings_menu
3634   user: core
3635   <source>
3636     *: none
3637     button_light: "Button Light Timeout"
3638     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: none
3642     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3643     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3644   </dest>
3645   <voice>
3646     *: none
3647     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3648     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3653   desc: in settings_menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: none
3665     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_START_SCREEN
3670   desc: in the system sub menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Start Screen"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_MAIN_MENU
3684   desc: in start screen setting
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Main Menu"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Κεντρικό μενού"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Κεντρικό μενού"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3698   desc: in start screen setting
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Previous Screen"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BATTERY_MENU
3712   desc: in the system sub menu
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Battery"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "Μπαταρία"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Μπαταρία"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3726   desc: in settings_menu
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Battery Capacity"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_BATTERY_TYPE
3740   desc: in battery settings
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     battery_types: "Battery Type"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: none
3748     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: none
3752     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3757   desc: in battery settings
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: none
3761     battery_types: "Alkaline"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: none
3765     battery_types: "Αλκαλικές"
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: none
3769     battery_types: "Αλκαλικές"
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3774   desc: in battery settings
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: none
3778     battery_types: "NiMH"
3779   </source>
3780   <dest>
3781     *: none
3782     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3783   </dest>
3784   <voice>
3785     *: none
3786     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_DISK_MENU
3791   desc: in the system sub menu
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "Disk"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: "Δίσκος"
3798   </dest>
3799   <voice>
3800     *: "Δίσκος"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_SPINDOWN
3805   desc: in settings_menu
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: "Disk Spindown"
3809     flash_storage: none
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3813     flash_storage: none
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
3817     flash_storage: none
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3822   desc: in directory cache settings
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: none
3826     dircache: "Directory Cache"
3827   </source>
3828   <dest>
3829     *: none
3830     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: none
3834     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_TIME_MENU
3839   desc: in the system sub menu
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: none
3843     rtc: "Time & Date"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: none
3851     rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_SET_TIME
3856   desc: in settings_menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: none
3860     rtc: "Set Time/Date"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: none
3868     rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_TIMEFORMAT
3873   desc: select the time format of time in status bar
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: none
3877     rtc: "Time Format"
3878   </source>
3879   <dest>
3880     *: none
3881     rtc: "Μορφή ώρας"
3882   </dest>
3883   <voice>
3884     *: none
3885     rtc: "Μορφή ώρας"
3886   </voice>
3887 </phrase>
3888 <phrase>
3889   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3890   desc: option for 12 hour clock
3891   user: core
3892   <source>
3893     *: none
3894     rtc: "12 Hour Clock"
3895   </source>
3896   <dest>
3897     *: none
3898     rtc: "12 ώρες"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: none
3902     rtc: "δώδεκα άωρο"
3903   </voice>
3904 </phrase>
3905 <phrase>
3906   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3907   desc: option for 24 hour clock
3908   user: core
3909   <source>
3910     *: none
3911     rtc: "24 Hour Clock"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: none
3915     rtc: "24 ώρες"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: none
3919     rtc: "είκοσι τετράωρο"
3920   </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3924   desc: used in set_time()
3925   user: core
3926   <source>
3927     *: none
3928     rtc: "ON = Set"
3929     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3930     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
3931     vibe500: "OK = Set"
3932     mpiohd300: "ENTER = Set"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: none
3936     rtc: "ON = Ρύθμιση"
3937     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ρύθμιση"
3938     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
3939     vibe500: "OK = Ρύθμιση"
3940     mpiohd300: "ENTER = Ρύθμιση"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: none
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_TIME_REVERT
3948   desc: used in set_time()
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: none
3952     rtc: "OFF = Revert"
3953     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3954     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
3955     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3956     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3957     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3958     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3959     gigabeats: "BACK = Revert"
3960     vibe500: "CANCEL = Revert"
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: none
3964     rtc: "OFF = Ακύρωση"
3965     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Ακύρωση"
3966     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Ακύρωση"
3967     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Ακύρωση"
3968     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Ακύρωση"
3969     gigabeatfx: "POWER = Ακύρωση"
3970     mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
3971     gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
3972     vibe500: "C = Ακύρωση"
3973   </dest>
3974   <voice>
3975     *: none
3976   </voice>
3977 </phrase>
3978 <phrase>
3979   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3980   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3981   user: core
3982   <source>
3983     *: none
3984     rtc: "Sun"
3985   </source>
3986   <dest>
3987     *: none
3988     rtc: "Κυρ"
3989   </dest>
3990   <voice>
3991     *: none
3992     rtc: ""
3993   </voice>
3994 </phrase>
3995 <phrase>
3996   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3997   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3998   user: core
3999   <source>
4000     *: none
4001     rtc: "Mon"
4002   </source>
4003   <dest>
4004     *: none
4005     rtc: "Δευ"
4006   </dest>
4007   <voice>
4008     *: none
4009     rtc: ""
4010   </voice>
4011 </phrase>
4012 <phrase>
4013   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4014   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4015   user: core
4016   <source>
4017     *: none
4018     rtc: "Tue"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: none
4022     rtc: "Τρί"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: none
4026     rtc: ""
4027   </voice>
4028 </phrase>
4029 <phrase>
4030   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4031   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4032   user: core
4033   <source>
4034     *: none
4035     rtc: "Wed"
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: none
4039     rtc: "Τετ"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: none
4043     rtc: ""
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4048   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: none
4052     rtc: "Thu"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     rtc: "Πέμ"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     rtc: ""
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4065   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     rtc: "Fri"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     rtc: "Παρ"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     rtc: ""
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4082   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: none
4086     rtc: "Sat"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: none
4090     rtc: "Σάβ"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: none
4094     rtc: ""
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_MONTH_JANUARY
4099   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: none
4103     rtc: "Jan"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: none
4107     rtc: "Ιαν"
4108   </dest>
4109   <voice>
4110     *: none
4111     rtc: "Ιανουάριος"
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4116   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: none
4120     rtc: "Feb"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     rtc: "Φεβ"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: none
4128     rtc: "Φεβρουάριος"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_MONTH_MARCH
4133   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     rtc: "Mar"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: none
4141     rtc: "Μάρ"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: none
4145     rtc: "Μάρτιος"
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_MONTH_APRIL
4150   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: none
4154     rtc: "Apr"
4155   </source>
4156   <dest>
4157     *: none
4158     rtc: "Απρ"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162     rtc: "Απρίλιος"
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_MONTH_MAY
4167   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4168   user: core
4169   <source>
4170     *: none
4171     rtc: "May"
4172   </source>
4173   <dest>
4174     *: none
4175     rtc: "Μάι"
4176   </dest>
4177   <voice>
4178     *: none
4179     rtc: "Μάιος"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_MONTH_JUNE
4184   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: none
4188     rtc: "Jun"
4189   </source>
4190   <dest>
4191     *: none
4192     rtc: "Ιού"
4193   </dest>
4194   <voice>
4195     *: none
4196     rtc: "Ιούνιος"
4197   </voice>
4198 </phrase>
4199 <phrase>
4200   id: LANG_MONTH_JULY
4201   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4202   user: core
4203   <source>
4204     *: none
4205     rtc: "Jul"
4206   </source>
4207   <dest>
4208     *: none
4209     rtc: "Ιολ"
4210   </dest>
4211   <voice>
4212     *: none
4213     rtc: "Ιούλιος"
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_MONTH_AUGUST
4218   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4219   user: core
4220   <source>
4221     *: none
4222     rtc: "Aug"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: none
4226     rtc: "Αύγ"
4227   </dest>
4228   <voice>
4229     *: none
4230     rtc: "Αύγουστος"
4231   </voice>
4232 </phrase>
4233 <phrase>
4234   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4235   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4236   user: core
4237   <source>
4238     *: none
4239     rtc: "Sep"
4240   </source>
4241   <dest>
4242     *: none
4243     rtc: "Σεπ"
4244   </dest>
4245   <voice>
4246     *: none
4247     rtc: "Σεπτέμβριος"
4248   </voice>
4249 </phrase>
4250 <phrase>
4251   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4252   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4253   user: core
4254   <source>
4255     *: none
4256     rtc: "Oct"
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: none
4260     rtc: "Οκτ"
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: none
4264     rtc: "Οκτώβριος"
4265   </voice>
4266 </phrase>
4267 <phrase>
4268   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4269   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4270   user: core
4271   <source>
4272     *: none
4273     rtc: "Nov"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: none
4277     rtc: "Νοέ"
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: none
4281     rtc: "Νοέμβριος"
4282   </voice>
4283 </phrase>
4284 <phrase>
4285   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4286   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4287   user: core
4288   <source>
4289     *: none
4290     rtc: "Dec"
4291   </source>
4292   <dest>
4293     *: none
4294     rtc: "Δεκ"
4295   </dest>
4296   <voice>
4297     *: none
4298     rtc: "Δεκέμβριος"
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4303   desc: in settings_menu
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: "Idle Poweroff"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_SLEEP_TIMER
4317   desc: sleep timer setting
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: "Sleep Timer"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_LIMITS_MENU
4331   desc: in the system sub menu
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: "Limits"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: "Περιορισμοί"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: "Περιορισμοί"
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4345   desc: in settings_menu
4346   user: core
4347   <source>
4348     *: "Max Entries in File Browser"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4359   desc: in settings_menu
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: "Max Playlist Size"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4373   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4374   user: core
4375   <source>
4376     *: none
4377     charging: "Car Adapter Mode"
4378   </source>
4379   <dest>
4380     *: none
4381     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4382   </dest>
4383   <voice>
4384     *: none
4385     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4390   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4391   user: core
4392   <source>
4393     *: none
4394     alarm: "Wake-Up Alarm"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: none
4398     alarm: "Αφύπνιση"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: none
4402     alarm: "Αφύπνιση"
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4407   desc: in alarm menu setting
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: none
4411     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4412   </source>
4413   <dest>
4414     *: none
4415     alarm: "Οθόνη αφύπνισης" 
4416   </dest>
4417   <voice>
4418     *: none
4419     alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4420   </voice>
4421 </phrase>
4422 <phrase>
4423   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4424   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4425   user: core
4426   <source>
4427     *: none
4428     alarm: "Alarm Time:"
4429   </source>
4430   <dest>
4431     *: none
4432     alarm: "Ώρα αφύπνισης:"
4433   </dest>
4434   <voice>
4435     *: none
4436     alarm: ""
4437   </voice>
4438 </phrase>
4439 <phrase>
4440   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4441   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4442   user: core
4443   <source>
4444     *: none
4445     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: none
4449     alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: none
4453     alarm: "Αφύπνιση σε"
4454   </voice>
4455 </phrase>
4456 <phrase>
4457   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4458   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4459   user: core
4460   <source>
4461     *: none
4462     alarm: "Alarm Set"
4463   </source>
4464   <dest>
4465     *: none
4466     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4475   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4476   user: core
4477   <source>
4478     *: none
4479     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4480   </source>
4481   <dest>
4482     *: none
4483     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: none
4487     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4488   </voice>
4489 </phrase>
4490 <phrase>
4491   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4492   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4493   user: core
4494   <source>
4495     *: none
4496     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4497     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4498     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4499     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4500     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4501   </source>
4502   <dest>
4503     *: none
4504     alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4505     ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4506     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4507     gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4508     vibe500: "OK=Όρισε C=Ακύρωση"
4509   </dest>
4510   <voice>
4511     *: none
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4516   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4517   user: core
4518   <source>
4519     *: none
4520     alarm: "Alarm Disabled"
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: none
4524     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4525   </dest>
4526   <voice>
4527     *: none
4528     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4533   desc: in general settings
4534   user: core
4535   <source>
4536     *: "Bookmarking"
4537   </source>
4538   <dest>
4539     *: "Σελιδοδείκτες"
4540   </dest>
4541   <voice>
4542     *: "Σελιδοδείκτες"
4543   </voice>
4544 </phrase>
4545 <phrase>
4546   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4547   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4548   user: core
4549   <source>
4550     *: "Bookmark on Stop"
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4561   desc: Save in recent bookmarks only
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: "Yes - Recent only"
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4571   </voice>
4572 </phrase>
4573 <phrase>
4574   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4575   desc: Save in recent bookmarks only
4576   user: core
4577   <source>
4578     *: "Ask - Recent only"
4579   </source>
4580   <dest>
4581     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4585   </voice>
4586 </phrase>
4587 <phrase>
4588   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4589   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4590   user: core
4591   <source>
4592     *: "Load Last Bookmark"
4593   </source>
4594   <dest>
4595     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4599   </voice>
4600 </phrase>
4601 <phrase>
4602   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4603   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4604   user: core
4605   <source>
4606     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4607   </source>
4608   <dest>
4609     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4610   </dest>
4611   <voice>
4612     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4613   </voice>
4614 </phrase>
4615 <phrase>
4616   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4617   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4618   user: core
4619   <source>
4620     *: "Unique only"
4621   </source>
4622   <dest>
4623     *: "Μοναδικοί μόνο"
4624   </dest>
4625   <voice>
4626     *: "Μοναδικοί μόνο"
4627   </voice>
4628 </phrase>
4629 <phrase>
4630   id: LANG_LANGUAGE
4631   desc: in settings_menu
4632   user: core
4633   <source>
4634     *: "Language"
4635   </source>
4636   <dest>
4637     *: "Γλώσσα"
4638   </dest>
4639   <voice>
4640     *: "Γλώσσα"
4641   </voice>
4642 </phrase>
4643 <phrase>
4644   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4645   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4646   user: core
4647   <source>
4648     *: "New Language"
4649   </source>
4650   <dest>
4651     *: "Νέα γλώσσα"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: "Νέα γλώσσα"
4655   </voice>
4656 </phrase>
4657 <phrase>
4658   id: LANG_VOICE
4659   desc: root of voice menu
4660   user: core
4661   <source>
4662     *: "Voice"
4663   </source>
4664   <dest>
4665     *: "Φωνή"
4666   </dest>
4667   <voice>
4668     *: "Φωνή"
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_VOICE_MENU
4673   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: "Voice Menus"
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: "Φωνητικά μενού"
4680   </dest>
4681   <voice>
4682     *: "Φωνητικά μενού"
4683   </voice>
4684 </phrase>
4685 <phrase>
4686   id: LANG_VOICE_DIR
4687   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4688   user: core
4689   <source>
4690     *: "Voice Directories"
4691   </source>
4692   <dest>
4693     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4694   </dest>
4695   <voice>
4696     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4697   </voice>
4698 </phrase>
4699 <phrase>
4700   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4701   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4702   user: core
4703   <source>
4704     *: "Use Directory .talk Clips"
4705   </source>
4706   <dest>
4707     *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4708   </dest>
4709   <voice>
4710     *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4711   </voice>
4712 </phrase>
4713 <phrase>
4714   id: LANG_VOICE_FILE
4715   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4716   user: core
4717   <source>
4718     *: "Voice Filenames"
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: "Φωνητικά αρχεία"
4722   </dest>
4723   <voice>
4724     *: "Φωνητικά αρχεία"
4725   </voice>
4726 </phrase>
4727 <phrase>
4728   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4729   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4730   user: core
4731   <source>
4732     *: "Use File .talk Clips"
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4736   </dest>
4737   <voice>
4738     *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4739   </voice>
4740 </phrase>
4741 <phrase>
4742   id: LANG_VOICE_NUMBER
4743   desc: "talkbox" mode for files+directories
4744   user: core
4745   <source>
4746     *: "Numbers"
4747   </source>
4748   <dest>
4749     *: "Αριθμοί"
4750   </dest>
4751   <voice>
4752     *: "Αριθμοί"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_VOICE_SPELL
4757   desc: "talkbox" mode for files+directories
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: "Spell"
4761   </source>
4762   <dest>
4763     *: "Συλλαβισμός"
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: "Συλλαβισμός"
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4771   desc: "talkbox" mode for directories + files
4772   user: core
4773   <source>
4774     *: ".talk mp3 clip"
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: ".talk αρχείο mp3"
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: "τόκ αρχείο mp3"
4781   </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784   id: LANG_MANAGE_MENU
4785   desc: in the main menu
4786   user: core
4787   <source>
4788     *: "Manage Settings"
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4792   </dest>
4793   <voice>
4794     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: LANG_CUSTOM_CFG
4799   desc: in setting_menu()
4800   user: core
4801   <source>
4802     *: "Browse .cfg Files"
4803   </source>
4804   <dest>
4805     *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
4806   </dest>
4807   <voice>
4808     *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
4809   </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4813   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4814   user: core
4815   <source>
4816     *: "Settings Loaded"
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: LANG_RESET
4827   desc: in system_settings_menu()
4828   user: core
4829   <source>
4830     *: "Reset Settings"
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4841   desc: visual confirmation after settings reset
4842   user: core
4843   <source>
4844     *: "Cleared"
4845   </source>
4846   <dest>
4847     *: "Διαγράφθηκαν"
4848   </dest>
4849   <voice>
4850     *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
4851   </voice>
4852 </phrase>
4853 <phrase>
4854   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4855   desc: in system_settings_menu()
4856   user: core
4857   <source>
4858     *: "Save .cfg File"
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
4862   </dest>
4863   <voice>
4864     *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4869   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: "Settings Saved"
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: LANG_SAVE_THEME
4883   desc: save a theme file
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: "Save Theme Settings"
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: LANG_CUSTOM_THEME
4897   desc: in the main menu
4898   user: core
4899   <source>
4900     *: "Browse Themes"
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: "Περιήγηση θεμάτων"
4904   </dest>
4905   <voice>
4906     *: "Περιήγηση θεμάτων"
4907   </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4911   desc: in the main menu
4912   user: core
4913   <source>
4914     *: none
4915     recording: "Recording Settings"
4916   </source>
4917   <dest>
4918     *: none
4919     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4920   </dest>
4921   <voice>
4922     *: none
4923     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
4924   </voice>
4925 </phrase>
4926 <phrase>
4927   id: LANG_FM_MENU
4928   desc: fm menu title
4929   user: core
4930   <source>
4931     *: none
4932     radio: "FM Radio Menu"
4933   </source>
4934   <dest>
4935     *: none
4936     radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
4937   </dest>
4938   <voice>
4939     *: none
4940     radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4945   desc: error when preset list is empty
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: none
4949     radio: "No presets"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: none
4953     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4954   </dest>
4955   <voice>
4956     *: none
4957     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4962   desc: in radio menu
4963   user: core
4964   <source>
4965     *: none
4966     radio: "Add Preset"
4967   </source>
4968   <dest>
4969     *: none
4970     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4971   </dest>
4972   <voice>
4973     *: none
4974     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
4975   </voice>
4976 </phrase>
4977 <phrase>
4978   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4979   desc: in radio screen
4980   user: core
4981   <source>
4982     *: none
4983     radio: "Edit Preset"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: none
4987     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: none
4991     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4996   desc: in radio screen
4997   user: core
4998   <source>
4999     *: none
5000     radio: "Remove Preset"
5001   </source>
5002   <dest>
5003     *: none
5004     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5005   </dest>
5006   <voice>
5007     *: none
5008     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5009   </voice>
5010 </phrase>
5011 <phrase>
5012   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5013   desc: in radio screen
5014   user: core
5015   <source>
5016     *: none
5017     radio: "Preset Save Failed"
5018   </source>
5019   <dest>
5020     *: none
5021     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: none
5025     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5030   desc: in radio screen
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: none
5034     radio: "The Preset List is Full"
5035   </source>
5036   <dest>
5037     *: none
5038     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: none
5042     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5047   desc: in button bar
5048   user: core
5049   <source>
5050     *: none
5051     radio_screen_button_bar: "Menu"
5052   </source>
5053   <dest>
5054     *: none
5055     radio_screen_button_bar: "Μενού"
5056   </dest>
5057   <voice>
5058     *: none
5059     radio_screen_button_bar: ""
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5064   desc: in radio screen
5065   user: core
5066   <source>
5067     *: none
5068     radio_screen_button_bar: "Exit"
5069   </source>
5070   <dest>
5071     *: none
5072     radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: none
5076     radio_screen_button_bar: ""
5077   </voice>
5078 </phrase>
5079 <phrase>
5080   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5081   desc: in radio screen
5082   user: core
5083   <source>
5084     *: none
5085     radio_screen_button_bar: "Action"
5086   </source>
5087   <dest>
5088     *: none
5089     radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: none
5093     radio_screen_button_bar: ""
5094   </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097   id: LANG_PRESET
5098   desc: in button bar and radio screen / menu
5099   user: core
5100   <source>
5101     *: none
5102     radio: "Preset"
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: none
5106     radio: "Προεπιλογή"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: none
5110     radio: "Προεπιλογή"
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5115   desc: in radio screen
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: none
5119     radio_screen_button_bar: "Add"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: none
5123     radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: none
5127     radio_screen_button_bar: ""
5128   </voice>
5129 </phrase>
5130 <phrase>
5131   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5132   desc: in radio screen
5133   user: core
5134   <source>
5135     *: none
5136     radio_screen_button_bar: "Record"
5137   </source>
5138   <dest>
5139     *: none
5140     radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5141   </dest>
5142   <voice>
5143     *: none
5144     radio_screen_button_bar: ""
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: LANG_FM_MONO_MODE
5149   desc: in radio screen
5150   user: core
5151   <source>
5152     *: none
5153     radio: "Force Mono"
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: none
5157     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5158   </dest>
5159   <voice>
5160     *: none
5161     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5162   </voice>
5163 </phrase>
5164 <phrase>
5165   id: LANG_FM_FREEZE
5166   desc: splash screen during freeze in radio mode
5167   user: core
5168   <source>
5169     *: none
5170     radio: "Screen frozen!"
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: none
5174     radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5175   </dest>
5176   <voice>
5177     *: none
5178     radio: ""
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5183   desc: in radio menu
5184   user: core
5185   <source>
5186     *: none
5187     radio: "Auto-Scan Presets"
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: none
5191     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: none
5195     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5196   </voice>
5197 </phrase>
5198 <phrase>
5199   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5200   desc: confirmation if presets can be cleared
5201   user: core
5202   <source>
5203     *: none
5204     radio: "Clear Current Presets?"
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: none
5208     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5209   </dest>
5210   <voice>
5211     *: none
5212     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5213   </voice>
5214 </phrase>
5215 <phrase>
5216   id: LANG_FM_SCANNING
5217   desc: during auto scan
5218   user: core
5219   <source>
5220     *: none
5221     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5222   </source>
5223   <dest>
5224     *: none
5225     radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: none
5229     radio: ""
5230   </voice>
5231 </phrase>
5232 <phrase>
5233   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5234   desc: default preset name for auto scan mode
5235   user: core
5236   <source>
5237     *: none
5238     radio: "%d.%02d MHz"
5239   </source>
5240   <dest>
5241     *: none
5242     radio: "%d.%02d MHz"
5243   </dest>
5244   <voice>
5245     *: none
5246     radio: ""
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5251   desc: in radio screen / menu
5252   user: core
5253   <source>
5254     *: none
5255     radio: "Scan"
5256   </source>
5257   <dest>
5258     *: none
5259     radio: "Αναζήτηση"
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: none
5263     radio: "Αναζήτηση"
5264   </voice>
5265 </phrase>
5266 <phrase>
5267   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5268   desc: load preset list in fm radio
5269   user: core
5270   <source>
5271     *: none
5272     radio: "Load Preset List"
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: none
5276     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5277   </dest>
5278   <voice>
5279     *: none
5280     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5281   </voice>
5282 </phrase>
5283 <phrase>
5284   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5285   desc: Save preset list in fm radio
5286   user: core
5287   <source>
5288     *: none
5289     radio: "Save Preset List"
5290   </source>
5291   <dest>
5292     *: none
5293     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5294   </dest>
5295   <voice>
5296     *: none
5297     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5298   </voice>
5299 </phrase>
5300 <phrase>
5301   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5302   desc: clear preset list in fm radio
5303   user: core
5304   <source>
5305     *: none
5306     radio: "Clear Preset List"
5307   </source>
5308   <dest>
5309     *: none
5310     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5311   </dest>
5312   <voice>
5313     *: none
5314     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5315   </voice>
5316 </phrase>
5317 <phrase>
5318   id: LANG_FMR
5319   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5320   user: core
5321   <source>
5322     *: none
5323     radio: "Preset List"
5324   </source>
5325   <dest>
5326     *: none
5327     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5328   </dest>
5329   <voice>
5330     *: none
5331     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5332   </voice>
5333 </phrase>
5334 <phrase>
5335   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5336   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5337   user: core
5338   <source>
5339     *: none
5340     radio: "No settings found. Autoscan?"
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: none
5344     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5345   </dest>
5346   <voice>
5347     *: none
5348     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5353   desc: When you try to exit radio to confirm save
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: none
5357     radio: "Save Changes?"
5358   </source>
5359   <dest>
5360     *: none
5361     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: none
5365     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5366   </voice>
5367 </phrase>
5368 <phrase>
5369   id: LANG_FM_REGION
5370   desc: fm tuner region setting
5371   user: core
5372   <source>
5373     *: none
5374     radio: "Region"
5375   </source>
5376   <dest>
5377     *: none
5378     radio: "Περιοχή"
5379   </dest>
5380   <voice>
5381     *: none
5382     radio: "Περιοχή"
5383   </voice>
5384 </phrase>
5385 <phrase>
5386   id: LANG_FM_EUROPE
5387   desc: fm tuner region europe
5388   user: core
5389   <source>
5390     *: none
5391     radio: "Europe"
5392   </source>
5393   <dest>
5394     *: none
5395     radio: "Ευρώπη"
5396   </dest>
5397   <voice>
5398     *: none
5399     radio: "Ευρώπη"
5400   </voice>
5401 </phrase>
5402 <phrase>
5403   id: LANG_FM_US
5404   desc: fm region us / canada
5405   user: core
5406   <source>
5407     *: none
5408     radio: "US / Canada"
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: none
5412     radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5413   </dest>
5414   <voice>
5415     *: none
5416     radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: LANG_FM_JAPAN
5421   desc: fm region japan
5422   user: core
5423   <source>
5424     *: none
5425     radio: "Japan"
5426   </source>
5427   <dest>
5428     *: none
5429     radio: "Ιαπωνία"
5430   </dest>
5431   <voice>
5432     *: none
5433     radio: "Ιαπωνία"
5434   </voice>
5435 </phrase>
5436 <phrase>
5437   id: LANG_FM_KOREA
5438   desc: fm region korea
5439   user: core
5440   <source>
5441     *: none
5442     radio: "Korea"
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: none
5446     radio: "Κορέα"
5447   </dest>
5448   <voice>
5449     *: none
5450     radio: "Κορέα"
5451   </voice>
5452 </phrase>
5453 <phrase>
5454   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5455   desc: audio format item in recording menu
5456   user: core
5457   <source>
5458     *: none
5459     recording: "Format"
5460   </source>
5461   <dest>
5462     *: none
5463     recording: "Τύπος"
5464   </dest>
5465   <voice>
5466     *: none
5467     recording: "Τύπος"
5468   </voice>
5469 </phrase>
5470 <phrase>
5471   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5472   desc: audio format description
5473   user: core
5474   <source>
5475     *: none
5476     recording: "MPEG Layer 3"
5477   </source>
5478   <dest>
5479     *: none
5480     recording: "MPEG Layer 3"
5481   </dest>
5482   <voice>
5483     *: none
5484     recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5489   desc: audio format description
5490   user: core
5491   <source>
5492     *: none
5493     recording: "PCM Wave"
5494   </source>
5495   <dest>
5496     *: none
5497     recording: "PCM κυματομορφή"
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: none
5501     recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5502   </voice>
5503 </phrase>
5504 <phrase>
5505   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5506   desc: audio format description
5507   user: core
5508   <source>
5509     *: none
5510     recording_swcodec: "WavPack"
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: none
5514     recording_swcodec: "WavPack"
5515   </dest>
5516   <voice>
5517     *: none
5518     recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: LANG_AFMT_AIFF
5523   desc: audio format description
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: none
5527     recording: "AIFF"
5528   </source>
5529   <dest>
5530     *: none
5531     recording: "AIFF"
5532   </dest>
5533   <voice>
5534     *: none
5535     recording: "Άιφ"
5536   </voice>
5537 </phrase>
5538 <phrase>
5539   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5540   desc: encoder settings
5541   user: core
5542   <source>
5543     *: none
5544     recording: "Encoder Settings"
5545   </source>
5546   <dest>
5547     *: none
5548     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5549   </dest>
5550   <voice>
5551     *: none
5552     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5553   </voice>
5554 </phrase>
5555 <phrase>
5556   id: LANG_BITRATE
5557   desc: bits-kilobits per unit time
5558   user: core
5559   <source>
5560     *: none
5561     recording_swcodec: "Bitrate"
5562   </source>
5563   <dest>
5564     *: none
5565     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: none
5569     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5570   </voice>
5571 </phrase>
5572 <phrase>
5573   id: LANG_NO_SETTINGS
5574   desc: when something has settings in a certain context
5575   user: core
5576   <source>
5577     *: none
5578     recording: "(No Settings)"
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: none
5582     recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5583   </dest>
5584   <voice>
5585     *: none
5586     recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5587   </voice>
5588 </phrase>
5589 <phrase>
5590   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5591   desc: in the recording settings
5592   user: core
5593   <source>
5594     *: none
5595     recording_hwcodec: "Quality"
5596   </source>
5597   <dest>
5598     *: none
5599     recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: none
5603     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5604   </voice>
5605 </phrase>
5606 <phrase>
5607   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5608   desc: in the recording settings
5609   user: core
5610   <source>
5611     *: none
5612     recording: "Frequency"
5613   </source>
5614   <dest>
5615     *: none
5616     recording: "Συχνότητα"
5617   </dest>
5618   <voice>
5619     *: none
5620     recording: "Συχνότητα"
5621   </voice>
5622 </phrase>
5623 <phrase>
5624   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5625   desc: when recording source frequency setting must follow source
5626   user: core
5627   <source>
5628     *: none
5629     recording: "(Same As Source)"
5630   </source>
5631   <dest>
5632     *: none
5633     recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5634   </dest>
5635   <voice>
5636     *: none
5637     recording: "Όμοιο με την πηγή"
5638   </voice>
5639 </phrase>
5640 <phrase>
5641   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5642   desc: in the recording settings
5643   user: core
5644   <source>
5645     *: none
5646     recording: "Source"
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: none
5650     recording: "Πηγή"
5651   </dest>
5652   <voice>
5653     *: none
5654     recording: "Πηγή"
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5659   desc: in the recording settings
5660   user: core
5661   <source>
5662     *: none
5663     recording: "Microphone"
5664     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: none
5668     recording: "Μικρόφωνο"
5669     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: none
5673     recording: "Μικρόφωνο"
5674     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5675   </voice>
5676 </phrase>
5677 <phrase>
5678   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5679   desc: in the recording settings
5680   user: core
5681   <source>
5682     *: none
5683     recording: "Digital"
5684   </source>
5685   <dest>
5686     *: none
5687     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5688   </dest>
5689   <voice>
5690     *: none
5691     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5692   </voice>
5693 </phrase>
5694 <phrase>
5695   id: LANG_LINE_IN
5696   desc: in the recording settings
5697   user: core
5698   <source>
5699     *: none
5700     recording,archosplayer: "Line In"
5701   </source>
5702   <dest>
5703     *: none
5704     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5705   </dest>
5706   <voice>
5707     *: none
5708     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5713   desc: Editable recordings setting
5714   user: core
5715   <source>
5716     *: none
5717     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5718   </source>
5719   <dest>
5720     *: none
5721     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: none
5725     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5726   </voice>
5727 </phrase>
5728 <phrase>
5729   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5730   desc: Record split menu
5731   user: core
5732   <source>
5733     *: none
5734     recording: "File Split Options"
5735   </source>
5736   <dest>
5737     *: none
5738     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5739   </dest>
5740   <voice>
5741     *: none
5742     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5747   desc: in record timesplit options
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: none
5751     recording: "Split Measure"
5752   </source>
5753   <dest>
5754     *: none
5755     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5756   </dest>
5757   <voice>
5758     *: none
5759     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5760   </voice>
5761 </phrase>
5762 <phrase>
5763   id: LANG_SPLIT_TYPE
5764   desc: in record timesplit options
5765   user: core
5766   <source>
5767     *: none
5768     recording: "What to do when Splitting"
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: none
5772     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5773   </dest>
5774   <voice>
5775     *: none
5776     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5777   </voice>
5778 </phrase>
5779 <phrase>
5780   id: LANG_START_NEW_FILE
5781   desc: in record timesplit options
5782   user: core
5783   <source>
5784     *: none
5785     recording: "Start new file"
5786   </source>
5787   <dest>
5788     *: none
5789     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: none
5793     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
5794   </voice>
5795 </phrase>
5796 <phrase>
5797   id: LANG_STOP_RECORDING
5798   desc: in record timesplit options
5799   user: core
5800   <source>
5801     *: none
5802     recording: "Stop recording"
5803   </source>
5804   <dest>
5805     *: none
5806     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5807   </dest>
5808   <voice>
5809     *: none
5810     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: LANG_SPLIT_TIME
5815   desc: in record timesplit options
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: none
5819     recording: "Split Time"
5820   </source>
5821   <dest>
5822     *: none
5823     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: none
5827     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
5828   </voice>
5829 </phrase>
5830 <phrase>
5831   id: LANG_SPLIT_SIZE
5832   desc: in record timesplit options
5833   user: core
5834   <source>
5835     *: none
5836     recording: "Split Filesize"
5837   </source>
5838   <dest>
5839     *: none
5840     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5841   </dest>
5842   <voice>
5843     *: none
5844     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
5845   </voice>
5846 </phrase>
5847 <phrase>
5848   id: LANG_REC_SIZE
5849   desc: in record timesplit options
5850   user: core
5851   <source>
5852     *: none
5853     recording: "Filesize"
5854   </source>
5855   <dest>
5856     *: none
5857     recording: "Μέγεθος αρχείου"
5858   </dest>
5859   <voice>
5860     *: none
5861     recording: "Μέγεθος αρχείου"
5862   </voice>
5863 </phrase>
5864 <phrase>
5865   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5866   desc: in recording settings_menu
5867   user: core
5868   <source>
5869     *: none
5870     recording: "Prerecord Time"
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: none
5874     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5875   </dest>
5876   <voice>
5877     *: none
5878     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5883   desc: in recording settings_menu
5884   user: core
5885   <source>
5886     *: none
5887     recording: "Directory"
5888   </source>
5889   <dest>
5890     *: none
5891     recording: "Φάκελος"
5892   </dest>
5893   <voice>
5894     *: none
5895     recording: "Φάκελος"
5896   </voice>
5897 </phrase>
5898 <phrase>
5899   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5900   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5901   user: core
5902   <source>
5903     *: none
5904     recording: "Set As Recording Directory"
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: none
5908     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5909   </dest>
5910   <voice>
5911     *: none
5912     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
5913   </voice>
5914 </phrase>
5915 <phrase>
5916   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5917   desc:
5918   user: core
5919   <source>
5920     *: none
5921     recording: "Clear Recording Directory"
5922   </source>
5923   <dest>
5924     *: none
5925     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5926   </dest>
5927   <voice>
5928     *: none
5929     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
5930   </voice>
5931 </phrase>
5932 <phrase>
5933   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5934   desc:
5935   user: core
5936   <source>
5937     *: none
5938     recording: "Can't write to recording directory"
5939   </source>
5940   <dest>
5941     *: none
5942     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5943   </dest>
5944   <voice>
5945     *: none
5946     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: LANG_CLIP_LIGHT
5951   desc: in record settings menu.
5952   user: core
5953   <source>
5954     *: none
5955     recording: "Clipping Light"
5956   </source>
5957   <dest>
5958     *: none
5959     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5960   </dest>
5961   <voice>
5962     *: none
5963     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
5964   </voice>
5965 </phrase>
5966 <phrase>
5967   id: LANG_MAIN_UNIT
5968   desc: in record settings menu.
5969   user: core
5970   <source>
5971     *: none
5972     remote: "Main Unit Only"
5973   </source>
5974   <dest>
5975     *: none
5976     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5977   </dest>
5978   <voice>
5979     *: none
5980     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: LANG_REMOTE_UNIT
5985   desc: in record settings menu.
5986   user: core
5987   <source>
5988     *: none
5989     remote: "Remote Unit Only"
5990   </source>
5991   <dest>
5992     *: none
5993     remote: "Χειριστήριο μόνο"
5994   </dest>
5995   <voice>
5996     *: none
5997     remote: "Χειριστήριο μόνο"
5998   </voice>
5999 </phrase>
6000 <phrase>
6001   id: LANG_REMOTE_MAIN
6002   desc: in record settings menu.
6003   user: core
6004   <source>
6005     *: none
6006     remote: "Main and Remote Unit"
6007   </source>
6008   <dest>
6009     *: none
6010     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6011   </dest>
6012   <voice>
6013     *: none
6014     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6015   </voice>
6016 </phrase>
6017 <phrase>
6018   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6019   desc: in recording settings_menu
6020   user: core
6021   <source>
6022     *: none
6023     recording: "Trigger"
6024   </source>
6025   <dest>
6026     *: none
6027     recording: "Πυροδότης"
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: none
6031     recording: "Πυροδότης"
6032   </voice>
6033 </phrase>
6034 <phrase>
6035   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6036   desc: in recording settings_menu
6037   user: core
6038   <source>
6039     *: none
6040     recording: "Once"
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: none
6044     recording: "Μια φορά"
6045   </dest>
6046   <voice>
6047     *: none
6048     recording: "Μια φορά"
6049   </voice>
6050 </phrase>
6051 <phrase>
6052   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6053   desc: in recording trigger menu
6054   user: core
6055   <source>
6056     *: none
6057     recording: "Trigtype"
6058   </source>
6059   <dest>
6060     *: none
6061     recording: "Τύπος πυροδότη"
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: none
6065     recording: "Τύπος πυροδότη"
6066   </voice>
6067 </phrase>
6068 <phrase>
6069   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6070   desc: trigger types
6071   user: core
6072   <source>
6073     *: none
6074     recording: "New file"
6075   </source>
6076   <dest>
6077     *: none
6078     recording: "Νέο αρχείο"
6079   </dest>
6080   <voice>
6081     *: none
6082     recording: "Νέο αρχείο"
6083   </voice>
6084 </phrase>
6085 <phrase>
6086   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6087   desc: trigger types
6088   user: core
6089   <source>
6090     *: none
6091     recording: "Stop"
6092   </source>
6093   <dest>
6094     *: none
6095     recording: "Διακοπή"
6096   </dest>
6097   <voice>
6098     *: none
6099     recording: "Διακοπή"
6100   </voice>
6101 </phrase>
6102 <phrase>
6103   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6104   desc: in recording settings_menu
6105   user: core
6106   <source>
6107     *: none
6108     recording: "Start Above"
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: none
6112     recording: "Έναρξη πάνω από"
6113   </dest>
6114   <voice>
6115     *: none
6116     recording: "Έναρξη πάνω από"
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: LANG_MIN_DURATION
6121   desc: in recording settings_menu
6122   user: core
6123   <source>
6124     *: none
6125     recording: "for at least"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: none
6129     recording: "για τουλάχιστον"
6130   </dest>
6131   <voice>
6132     *: none
6133     recording: "για τουλάχιστον"
6134   </voice>
6135 </phrase>
6136 <phrase>
6137   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6138   desc: in recording settings_menu
6139   user: core
6140   <source>
6141     *: none
6142     recording: "Stop Below"
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: none
6146     recording: "Διακοπή κάτω από"
6147   </dest>
6148   <voice>
6149     *: none
6150     recording: "Διακοπή κάτω από"
6151   </voice>
6152 </phrase>
6153 <phrase>
6154   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6155   desc: in recording settings_menu
6156   user: core
6157   <source>
6158     *: none
6159     recording: "Presplit Gap"
6160   </source>
6161   <dest>
6162     *: none
6163     recording: "Κενό διαχώρισης"
6164   </dest>
6165   <voice>
6166     *: none
6167     recording: "Κενό διαχώρισης"
6168   </voice>
6169 </phrase>
6170 <phrase>
6171   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6172   desc: in recording and radio screen
6173   user: core
6174   <source>
6175     *: none
6176     recording: "Pre-Recording"
6177   </source>
6178   <dest>
6179     *: none
6180     recording: "Προηχογράφηση"
6181   </dest>
6182   <voice>
6183     *: none
6184     recording: ""
6185   </voice>
6186 </phrase>
6187 <phrase>
6188   id: LANG_AGC_SAFETY
6189   desc: AGC preset
6190   user: core
6191   <source>
6192     *: none
6193     agc: "Safety (clip)"
6194   </source>
6195   <dest>
6196     *: none
6197     agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6198   </dest>
6199   <voice>
6200     *: none
6201     agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6202   </voice>
6203 </phrase>
6204 <phrase>
6205   id: LANG_AGC_LIVE
6206   desc: AGC preset
6207   user: core
6208   <source>
6209     *: none
6210     agc: "Live (slow)"
6211   </source>
6212   <dest>
6213     *: none
6214     agc: "Συναυλία (αργό)"
6215   </dest>
6216   <voice>
6217     *: none
6218     agc: "Συναυλία, αργό"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: LANG_AGC_DJSET
6223   desc: AGC preset
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: none
6227     agc: "DJ-Set (slow)"
6228   </source>
6229   <dest>
6230     *: none
6231     agc: "DJ-Set (αργό)"
6232   </dest>
6233   <voice>
6234     *: none
6235     agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6236   </voice>
6237 </phrase>
6238 <phrase>
6239   id: LANG_AGC_MEDIUM
6240   desc: AGC preset
6241   user: core
6242   <source>
6243     *: none
6244     agc: "Medium"
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: none
6248     agc: "Μέτριο"
6249   </dest>
6250   <voice>
6251     *: none
6252     agc: "Μέτριο"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_AGC_VOICE
6257   desc: AGC preset
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: none
6261     agc: "Voice (fast)"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: none
6269     agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6274   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: none
6278     remote: "Remote Display OFF"
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: none
6282     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6283   </dest>
6284   <voice>
6285     *: none
6286     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6291   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: none
6295     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: none
6299     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: none
6303     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6304   </voice>
6305 </phrase>
6306 <phrase>
6307   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6308   desc: Menu option for creating a playlist
6309   user: core
6310   <source>
6311     *: "Create Playlist"
6312   </source>
6313   <dest>
6314     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6315   </dest>
6316   <voice>
6317     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6318   </voice>
6319 </phrase>
6320 <phrase>
6321   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6322   desc: title for the playlist viewer settings menus
6323   user: core
6324   <source>
6325     *: "Playlist Viewer Settings"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6329   </dest>
6330   <voice>
6331     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6332   </voice>
6333 </phrase>
6334 <phrase>
6335   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6336   desc: in playlist menu.
6337   user: core
6338   <source>
6339     *: "View Current Playlist"
6340   </source>
6341   <dest>
6342     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6343   </dest>
6344   <voice>
6345     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_MOVE
6350   desc: The verb/action Move
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: "Move"
6354   </source>
6355   <dest>
6356     *: "Μετακίνηση"
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: "Μετακίνηση"
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: LANG_SHOW_INDICES
6364   desc: in playlist viewer menu
6365   user: core
6366   <source>
6367     *: "Show Indices"
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: "Προβολή δεικτών"
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: "Προβολή δεικτών"
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6378   desc: in playlist viewer on+play menu
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: "Track Display"
6382   </source>
6383   <dest>
6384     *: "Προβολή κομματιών"
6385   </dest>
6386   <voice>
6387     *: "Προβολή κομματιών"
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6392   desc: track display options
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: "Track Name Only"
6396   </source>
6397   <dest>
6398     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_REMOVE
6406   desc: in playlist viewer on+play menu
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: "Remove"
6410   </source>
6411   <dest>
6412     *: "Αφαίρεση"
6413   </dest>
6414   <voice>
6415     *: "Αφαίρεση"
6416   </voice>
6417 </phrase>
6418 <phrase>
6419   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6420   desc: in playlist menu.
6421   user: core
6422   <source>
6423     *: "Save Current Playlist"
6424   </source>
6425   <dest>
6426     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6430   </voice>
6431 </phrase>
6432 <phrase>
6433   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6434   desc: splash number of tracks saved
6435   user: core
6436   <source>
6437     *: "Saved %d tracks (%s)"
6438   </source>
6439   <dest>
6440     *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6441   </dest>
6442   <voice>
6443     *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: LANG_CATALOG
6448   desc: in onplay menu
6449   user: core
6450   <source>
6451     *: "Playlist Catalog"
6452   </source>
6453   <dest>
6454     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6455   </dest>
6456   <voice>
6457     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6458   </voice>
6459 </phrase>
6460 <phrase>
6461   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6462   desc: In playlist menu
6463   user: core
6464   <source>
6465     *: "Recursively Insert Directories"
6466   </source>
6467   <dest>
6468     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6469   </dest>
6470   <voice>
6471     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6472   </voice>
6473 </phrase>
6474 <phrase>
6475   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6476   desc: Asked from onplay screen
6477   user: core
6478   <source>
6479     *: "Recursively?"
6480   </source>
6481   <dest>
6482     *: "Αναδρομικά;"
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: "Αναδρομικά;"
6486   </voice>
6487 </phrase>
6488 <phrase>
6489   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6490   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6491   user: core
6492   <source>
6493     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6494   </source>
6495   <dest>
6496     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6497   </dest>
6498   <voice>
6499     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6500   </voice>
6501 </phrase>
6502 <phrase>
6503   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6504   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6505   user: core
6506   <source>
6507     *: "Erase dynamic playlist?"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6511   </dest>
6512   <voice>
6513     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6514   </voice>
6515 </phrase>
6516 <phrase>
6517   id: LANG_SHUTDOWN
6518   desc: in main menu
6519   user: core
6520   <source>
6521     *: none
6522     soft_shutdown: "Shut down"
6523   </source>
6524   <dest>
6525     *: none
6526     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6527   </dest>
6528   <voice>
6529     *: none
6530     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6531   </voice>
6532 </phrase>
6533 <phrase>
6534   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6535   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6536   user: core
6537   <source>
6538     *: "Rockbox Info"
6539   </source>
6540   <dest>
6541     *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6542   </dest>
6543   <voice>
6544     *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6545   </voice>
6546 </phrase>
6547 <phrase>
6548   id: LANG_BUFFER_STAT
6549   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6550   user: core
6551   <source>
6552     *: "Buffer:"
6553     archosplayer: "Buf:"
6554   </source>
6555   <dest>
6556     *: "Μνήμη:"
6557     archosplayer: "Μνη:"
6558   </dest>
6559   <voice>
6560     *: "Μέγεθος μνήμης"
6561   </voice>
6562 </phrase>
6563 <phrase>
6564   id: LANG_BATTERY_TIME
6565   desc: battery level in % and estimated time remaining
6566   user: core
6567   <source>
6568     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6569     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6570     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6571   </source>
6572   <dest>
6573     *: "%d%% %dh %dm"
6574     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6575     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6583   desc: disk size info
6584   user: core
6585   <source>
6586     *: "Disk:"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: "Δίσκος:"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: "Μέγεθος δίσκου"
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6597   desc: disk size info
6598   user: core
6599   <source>
6600     *: "Free:"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: "Ελεύθερα:"
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: "Ελεύθερος χώρος"
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6611   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6612   user: core
6613   <source>
6614     *: none
6615     multivolume: "Int:"
6616   </source>
6617   <dest>
6618     *: none
6619     multivolume: "Εσωτ."
6620   </dest>
6621   <voice>
6622     *: none
6623     multivolume: "Εσωτερικός"
6624   </voice>
6625 </phrase>
6626 <phrase>
6627   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6628   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6629   user: core
6630   <source>
6631     *: none
6632     multivolume: "HD1"
6633     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6634     archosondio*: "MMC:"
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: none
6638     multivolume: "HD1"
6639     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6640     archosondio*: "MMC:"
6641   </dest>
6642   <voice>
6643     *: none
6644     multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6645     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "μάικρο Ες Ντι"
6646     archosondio*: "Εμ Εμ Σι"
6647   </voice>
6648 </phrase>
6649 <phrase>
6650   id: LANG_VERSION
6651   desc: in the Rockbox Info screen
6652   user: core
6653   <source>
6654     *: "Version"
6655   </source>
6656   <dest>
6657     *: "Έκδοση"
6658   </dest>
6659   <voice>
6660     *: "Έκδοση"
6661   </voice>
6662 </phrase>
6663 <phrase>
6664   id: LANG_RUNNING_TIME
6665   desc: in run time screen
6666   user: core
6667   <source>
6668     *: "Running Time"
6669   </source>
6670   <dest>
6671     *: "Τρέχων χρόνος"
6672   </dest>
6673   <voice>
6674     *: "Τρέχων χρόνος"
6675   </voice>
6676 </phrase>
6677 <phrase>
6678   id: LANG_TOP_TIME
6679   desc: in run time screen
6680   user: core
6681   <source>
6682     *: "Top Time"
6683   </source>
6684   <dest>
6685     *: "Μέγιστος χρόνος"
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: "Μέγιστος χρόνος"
6689   </voice>
6690 </phrase>
6691 <phrase>
6692   id: LANG_CLEAR_TIME
6693   desc: in run time screen
6694   user: core
6695   <source>
6696     *: "Clear Time?"
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6700   </dest>
6701   <voice>
6702     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
6703   </voice>
6704 </phrase>
6705 <phrase>
6706   id: LANG_DEBUG
6707   desc: in the info menu
6708   user: core
6709   <source>
6710     *: "Debug (Keep Out!)"
6711   </source>
6712   <dest>
6713     *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: LANG_PLAYLIST
6721   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6722   user: core
6723   <source>
6724     *: "Playlist"
6725   </source>
6726   <dest>
6727     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6728   </dest>
6729   <voice>
6730     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: LANG_INSERT
6735   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6736   user: core
6737   <source>
6738     *: "Insert"
6739   </source>
6740   <dest>
6741     *: "Εισαγωγή"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: "Εισαγωγή"
6745   </voice>
6746 </phrase>
6747 <phrase>
6748   id: LANG_INSERT_FIRST
6749   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6750   user: core
6751   <source>
6752     *: "Insert Next"
6753   </source>
6754   <dest>
6755     *: "Εισαγωγή επόμενου"
6756   </dest>
6757   <voice>
6758     *: "Εισαγωγή επόμενου"
6759   </voice>
6760 </phrase>
6761 <phrase>
6762   id: LANG_INSERT_LAST
6763   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6764   user: core
6765   <source>
6766     *: "Insert Last"
6767   </source>
6768   <dest>
6769     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6770   </dest>
6771   <voice>
6772     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
6773   </voice>
6774 </phrase>
6775 <phrase>
6776   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6777   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6778   user: core
6779   <source>
6780     *: "Insert Shuffled"
6781   </source>
6782   <dest>
6783     *: "Τυχαία εισαγωγή"
6784   </dest>
6785   <voice>
6786     *: "Τυχαία εισαγωγή"
6787   </voice>
6788 </phrase>
6789 <phrase>
6790   id: LANG_QUEUE
6791   desc: The verb/action Queue
6792   user: core
6793   <source>
6794     *: "Queue"
6795   </source>
6796   <dest>
6797     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6798   </dest>
6799   <voice>
6800     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
6801   </voice>
6802 </phrase>
6803 <phrase>
6804   id: LANG_QUEUE_FIRST
6805   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6806   user: core
6807   <source>
6808     *: "Queue Next"
6809   </source>
6810   <dest>
6811     *: "Επόμενο στην ουρά"
6812   </dest>
6813   <voice>
6814     *: "Επόμενο στην ουρά"
6815   </voice>
6816 </phrase>
6817 <phrase>
6818   id: LANG_QUEUE_LAST
6819   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6820   user: core
6821   <source>
6822     *: "Queue Last"
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: "Τελευταίο στην ουρά"
6826   </dest>
6827   <voice>
6828     *: "Τελευταίο στην ουρά"
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6833   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: "Queue Shuffled"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: LANG_REPLACE
6847   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6848   user: core
6849   <source>
6850     *: "Play Next"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
6857   </voice>
6858 </phrase>
6859 <phrase>
6860   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6861   desc: splash number of tracks inserted
6862   user: core
6863   <source>
6864     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6865   </source>
6866   <dest>
6867     *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
6868   </dest>
6869   <voice>
6870     *: "κομμάτια εισήχθησαν"
6871   </voice>
6872 </phrase>
6873 <phrase>
6874   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6875   desc: splash number of tracks queued
6876   user: core
6877   <source>
6878     *: "Queued %d tracks (%s)"
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
6882   </dest>
6883   <voice>
6884     *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
6885   </voice>
6886 </phrase>
6887 <phrase>
6888   id: LANG_VIEW
6889   desc: in on+play menu
6890   user: core
6891   <source>
6892     *: "View"
6893   </source>
6894   <dest>
6895     *: "Προβολή"
6896   </dest>
6897   <voice>
6898     *: "Προβολή"
6899   </voice>
6900 </phrase>
6901 <phrase>
6902   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6903   desc: in playlist menu.
6904   user: core
6905   <source>
6906     *: "Search In Playlist"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6910   </dest>
6911   <voice>
6912     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6917   desc: splash number of tracks inserted
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: "Searching... %d found (%s)"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: ""
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6931   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: "Reshuffle"
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: "Ανακάτεμα ξανά"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: "Ανακάτεμα ξανά"
6941   </voice>
6942 </phrase>
6943 <phrase>
6944   id: LANG_CATALOG_VIEW
6945   desc: in onplay playlist catalog submenu
6946   user: core
6947   <source>
6948     *: "View Catalog"
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: "Προβολή καταλόγου"
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: "Προβολή καταλόγου"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6959   desc: in onplay playlist catalog submenu
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: "Add to Playlist"
6963   </source>
6964   <dest>
6965     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6973   desc: in onplay playlist catalog submenu
6974   user: core
6975   <source>
6976     *: "Add to New Playlist"
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6987   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: "%s doesn't exist"
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: "%s δεν υπάρχει"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7001   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: "No Playlists"
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7008   </dest>
7009   <voice>
7010     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7015   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: "Bookmarks"
7019   </source>
7020   <dest>
7021     *: "Σελιδοδείκτες"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: "Σελιδοδείκτες"
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7029   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: "Create Bookmark"
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7043   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: "List Bookmarks"
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7057   desc: title for the onplay menus
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "Context Menu"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Υπομενού"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Υπομενού"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_MENU_SET_RATING
7071   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: "Set Song Rating"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7085   desc:
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: "Browse Cuesheet"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: "Περιήγηση Cuesheet"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7099   desc: Menu option to start tag viewer
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: "Show Track Info"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_ID3_TITLE
7113   desc: in tag viewer
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: "Title"
7117   </source>
7118   <dest>
7119     *: "Τίτλος"
7120   </dest>
7121   <voice>
7122     *: ""
7123   </voice>
7124 </phrase>
7125 <phrase>
7126   id: LANG_ID3_ARTIST
7127   desc: in tag viewer
7128   user: core
7129   <source>
7130     *: "Artist"
7131   </source>
7132   <dest>
7133     *: "Καλλιτέχνης"
7134   </dest>
7135   <voice>
7136     *: ""
7137   </voice>
7138 </phrase>
7139 <phrase>
7140   id: LANG_ID3_ALBUM
7141   desc: in tag viewer
7142   user: core
7143   <source>
7144     *: "Album"
7145   </source>
7146   <dest>
7147     *: "Άλμπουμ"
7148   </dest>
7149   <voice>
7150     *: ""
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7155   desc: in tag viewer
7156   user: core
7157   <source>
7158     *: "Tracknum"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: "Αριθμός κομματιού"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: ""
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: LANG_ID3_GENRE
7169   desc: in tag viewer
7170   user: core
7171   <source>
7172     *: "Genre"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: "Είδος"
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: ""
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_ID3_YEAR
7183   desc: in tag viewer
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: "Year"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: "Χρονιά"
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: ""
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_ID3_LENGTH
7197   desc: in tag viewer
7198   user: core
7199   <source>
7200     *: "Length"
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: "Μήκος"
7204   </dest>
7205   <voice>
7206     *: ""
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7211   desc: in tag viewer
7212   user: core
7213   <source>
7214     *: "Playlist"
7215   </source>
7216   <dest>
7217     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: ""
7221   </voice>
7222 </phrase>
7223 <phrase>
7224   id: LANG_ID3_BITRATE
7225   desc: in tag viewer
7226   user: core
7227   <source>
7228     *: "Bitrate"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: "Ρυθμός μετάδοσης"
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: ""
7235   </voice>
7236 </phrase>
7237 <phrase>
7238   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7239   desc: in tag viewer
7240   user: core
7241   <source>
7242     *: "Album Artist"
7243   </source>
7244   <dest>
7245     *: "Καλλιτέχνης Άλμπουμ"
7246   </dest>
7247   <voice>
7248     *: ""
7249   </voice>
7250 </phrase>
7251 <phrase>
7252   id: LANG_ID3_DISCNUM
7253   desc: in tag viewer
7254   user: core
7255   <source>
7256     *: "Discnum"
7257   </source>
7258   <dest>
7259     *: "Αριθμός δίσκου"
7260   </dest>
7261   <voice>
7262     *: ""
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_ID3_COMMENT
7267   desc: in tag viewer
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: "Comment"
7271   </source>
7272   <dest>
7273     *: "Σχόλειο"
7274   </dest>
7275   <voice>
7276     *: ""
7277   </voice>
7278 </phrase>
7279 <phrase>
7280   id: LANG_ID3_VBR
7281   desc: in browse_id3
7282   user: core
7283   <source>
7284     *: " (VBR)"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: " (VBR)"
7288   </dest>
7289   <voice>
7290     *: ""
7291   </voice>
7292 </phrase>
7293 <phrase>
7294   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7295   desc: in tag viewer
7296   user: core
7297   <source>
7298     *: "Frequency"
7299   </source>
7300   <dest>
7301     *: "Συχνότητα"
7302   </dest>
7303   <voice>
7304     *: ""
7305   </voice>
7306 </phrase>
7307 <phrase>
7308   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7309   desc: in tag viewer
7310   user: core
7311   <source>
7312     *: "Track Gain"
7313   </source>
7314   <dest>
7315     *: "Ενίσχυση κομματιού"
7316   </dest>
7317   <voice>
7318     *: ""
7319   </voice>
7320 </phrase>
7321 <phrase>
7322   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7323   desc: in tag viewer
7324   user: core
7325   <source>
7326     *: "Album Gain"
7327   </source>
7328   <dest>
7329     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
7330   </dest>
7331   <voice>
7332     *: ""
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_ID3_PATH
7337   desc: in tag viewer
7338   user: core
7339   <source>
7340     *: "Path"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: "Θέση"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: ""
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_ID3_NO_INFO
7351   desc: in tag viewer
7352   user: core
7353   <source>
7354     *: "<No Info>"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: ""
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_RENAME
7365   desc: The verb/action Rename
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: "Rename"
7369   </source>
7370   <dest>
7371     *: "Μετονομασία"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: "Μετονομασία"
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_CUT
7379   desc: The verb/action Cut
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: "Cut"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: "Αποκοπή"
7386   </dest>
7387   <voice>
7388     *: "Αποκοπή"
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_COPY
7393   desc: The verb/action Copy
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: "Copy"
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: "Αντιγραφή"
7400   </dest>
7401   <voice>
7402     *: "Αντιγραφή"
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: LANG_PASTE
7407   desc: The verb/action Paste
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: "Paste"
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: "Επικόλληση"
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: "Επικόλληση"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7421   desc: The verb/action Paste
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_DELETE
7435   desc: The verb/action Delete
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: "Delete"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: "Διαγραφή"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: "Διαγραφή"
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_DELETE_DIR
7449   desc: in on+play menu
7450   user: core
7451   <source>
7452     *: "Delete Directory"
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: "Διαγραφή φακέλου"
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: "Διαγραφή φακέλου"
7459   </voice>
7460 </phrase>
7461 <phrase>
7462   id: LANG_REALLY_DELETE
7463   desc: Really Delete?
7464   user: core
7465   <source>
7466     *: "Delete?"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: "Διαγραφή;"
7470   </dest>
7471   <voice>
7472     *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_COPYING
7477   desc:
7478   user: core
7479   <source>
7480     *: "Copying..."
7481   </source>
7482   <dest>
7483     *: "Αντιγραφή..."
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: "Αντιγραφή"
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_DELETING
7491   desc:
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: "Deleting..."
7495   </source>
7496   <dest>
7497     *: "Διαγραφή..."
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: "Διαγραφή"
7501   </voice>
7502 </phrase>
7503 <phrase>
7504   id: LANG_MOVING
7505   desc:
7506   user: core
7507   <source>
7508     *: "Moving..."
7509   </source>
7510   <dest>
7511     *: "Μεταφορά..."
7512   </dest>
7513   <voice>
7514     *: "Μεταφορά"
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: LANG_DELETED
7519   desc: A file has beed deleted
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: "Deleted"
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: "Διεγράφη"
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: "Διεγράφη"
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7533   desc: text for onplay menu entry
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: none
7537     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7538   </source>
7539   <dest>
7540     *: none
7541     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: none
7545     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7546   </voice>
7547 </phrase>
7548 <phrase>
7549   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7550   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7551   user: core
7552   <source>
7553     *: none
7554     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7555   </source>
7556   <dest>
7557     *: none
7558     lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7559   </dest>
7560   <voice>
7561     *: none
7562     lcd_non-mono: ""
7563   </voice>
7564 </phrase>
7565 <phrase>
7566   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7567   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7568   user: core
7569   <source>
7570     *: none
7571     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7572   </source>
7573   <dest>
7574     *: none
7575     lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7576   </dest>
7577   <voice>
7578     *: none
7579     lcd_non-mono: ""
7580   </voice>
7581 </phrase>
7582 <phrase>
7583   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7584   desc: Onplay open with
7585   user: core
7586   <source>
7587     *: "Open With..."
7588   </source>
7589   <dest>
7590     *: "Άνοιγμα με"
7591   </dest>
7592   <voice>
7593     *: "Άνοιγμα με"
7594   </voice>
7595 </phrase>
7596 <phrase>
7597   id: LANG_CREATE_DIR
7598   desc: in main menu
7599   user: core
7600   <source>
7601     *: "Create Directory"
7602   </source>
7603   <dest>
7604     *: "Δημιουργία φακέλου"
7605   </dest>
7606   <voice>
7607     *: "Δημιουργία φακέλου"
7608   </voice>
7609 </phrase>
7610 <phrase>
7611   id: LANG_PROPERTIES
7612   desc: browser file/dir properties
7613   user: core
7614   <source>
7615     *: "Properties"
7616   </source>
7617   <dest>
7618     *: "Ιδιότητες"
7619   </dest>
7620   <voice>
7621     *: "Ιδιότητες"
7622   </voice>
7623 </phrase>
7624 <phrase>
7625   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7626   desc:
7627   user: core
7628   <source>
7629     *: "Add to Shortcuts"
7630   </source>
7631   <dest>
7632     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7633   </dest>
7634   <voice>
7635     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7636   </voice>
7637 </phrase>
7638 <phrase>
7639   id: LANG_PITCH
7640   desc: "pitch" in the pitch screen
7641   user: core
7642   <source>
7643     *: none
7644     pitchscreen: "Pitch"
7645   </source>
7646   <dest>
7647     *: none
7648     pitchscreen: "Οξύτητα "
7649   </dest>
7650   <voice>
7651     *: none
7652     pitchscreen: "Οξύτητα "
7653   </voice>
7654 </phrase>
7655 <phrase>
7656   id: LANG_PITCH_UP
7657   desc: in wps
7658   user: core
7659   <source>
7660     *: none
7661     pitchscreen: "Pitch Up"
7662   </source>
7663   <dest>
7664     *: none
7665     pitchscreen: "Όξυνση"
7666   </dest>
7667   <voice>
7668     *: none
7669     pitchscreen: ""
7670   </voice>
7671 </phrase>
7672 <phrase>
7673   id: LANG_PITCH_DOWN
7674   desc: in wps
7675   user: core
7676   <source>
7677     *: none
7678     pitchscreen: "Pitch Down"
7679   </source>
7680   <dest>
7681     *: none
7682     pitchscreen: "Βάρυνση"
7683   </dest>
7684   <voice>
7685     *: none
7686     pitchscreen: ""
7687   </voice>
7688 </phrase>
7689 <phrase>
7690   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7691   desc: in wps
7692   user: core
7693   <source>
7694     *: none
7695     pitchscreen: "Semitone Up"
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: none
7699     pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
7700   </dest>
7701   <voice>
7702     *: none
7703     pitchscreen: ""
7704   </voice>
7705 </phrase>
7706 <phrase>
7707   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7708   desc: in wps
7709   user: core
7710   <source>
7711     *: none
7712     pitchscreen: "Semitone Down"
7713   </source>
7714   <dest>
7715     *: none
7716     pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
7717   </dest>
7718   <voice>
7719     *: none
7720     pitchscreen: ""
7721   </voice>
7722 </phrase>
7723 <phrase>
7724   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7725   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7726   user: core
7727   <source>
7728     *: "Playlist Buffer Full"
7729   </source>
7730   <dest>
7731     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7732   </dest>
7733   <voice>
7734     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
7735   </voice>
7736 </phrase>
7737 <phrase>
7738   id: LANG_END_PLAYLIST
7739   desc: when playlist has finished
7740   user: core
7741   <source>
7742     *: "End of Song List"
7743     archosplayer: "End of List"
7744   </source>
7745   <dest>
7746     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7747     archosplayer: "Τέλος λίστας"
7748   </dest>
7749   <voice>
7750     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
7751   </voice>
7752 </phrase>
7753 <phrase>
7754   id: LANG_CREATING
7755   desc: Screen feedback during playlist creation
7756   user: core
7757   <source>
7758     *: "Creating"
7759   </source>
7760   <dest>
7761     *: "Δημιουργία"
7762   </dest>
7763   <voice>
7764     *: ""
7765   </voice>
7766 </phrase>
7767 <phrase>
7768   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7769   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7770   user: core
7771   <source>
7772     *: "Nothing to resume"
7773   </source>
7774   <dest>
7775     *: "Τίποτα για συνέχιση"
7776   </dest>
7777   <voice>
7778     *: "Τίποτα για συνέχιση"
7779   </voice>
7780 </phrase>
7781 <phrase>
7782   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7783   desc: Playlist error
7784   user: core
7785   <source>
7786     *: "Error updating playlist control file"
7787   </source>
7788   <dest>
7789     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7790   </dest>
7791   <voice>
7792     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7793   </voice>
7794 </phrase>
7795 <phrase>
7796   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7797   desc: Playlist error
7798   user: core
7799   <source>
7800     *: "Error accessing playlist file"
7801   </source>
7802   <dest>
7803     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
7807   </voice>
7808 </phrase>
7809 <phrase>
7810   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7811   desc: Playlist error
7812   user: core
7813   <source>
7814     *: "Error accessing playlist control file"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7818   </dest>
7819   <voice>
7820     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7821   </voice>
7822 </phrase>
7823 <phrase>
7824   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7825   desc: Playlist error
7826   user: core
7827   <source>
7828     *: "Error accessing directory"
7829   </source>
7830   <dest>
7831     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7832   </dest>
7833   <voice>
7834     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
7835   </voice>
7836 </phrase>
7837 <phrase>
7838   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7839   desc: Playlist resume error
7840   user: core
7841   <source>
7842     *: "Playlist control file is invalid"
7843   </source>
7844   <dest>
7845     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_PAUSE
7853   desc: in wps and recording trigger menu
7854   user: core
7855   <source>
7856     *: "Pause"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: "Πάυση"
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: "Πάυση"
7863   </voice>
7864 </phrase>
7865 <phrase>
7866   id: LANG_MODE
7867   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7868   user: core
7869   <source>
7870     *: "Mode:"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: "Τύπος:"
7874   </dest>
7875   <voice>
7876     *: ""
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_TIME
7881   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7882   user: core
7883   <source>
7884     *: "Time"
7885   </source>
7886   <dest>
7887     *: "Ώρα"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: "Ώρα"
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_USB_CHARGING
7895   desc: in Battery menu
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: none
7899     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7900   </source>
7901   <dest>
7902     *: none
7903     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: none
7907     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: LANG_KEYLOCK_ON
7912   desc: displayed when key lock is on
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: "Buttons Locked"
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
7919   </dest>
7920   <voice>
7921     *: ""
7922   </voice>
7923 </phrase>
7924 <phrase>
7925   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7926   desc: displayed when key lock is turned off
7927   user: core
7928   <source>
7929     *: "Buttons Unlocked"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
7933   </dest>
7934   <voice>
7935     *: ""
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_RECORDING_TIME
7940   desc: Display of recorded time
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: none
7944     recording: "Time:"
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: none
7948     recording: "Χρόνος:"
7949   </dest>
7950   <voice>
7951     *: none
7952     recording: ""
7953   </voice>
7954 </phrase>
7955 <phrase>
7956   id: LANG_DISK_FULL
7957   desc: in recording screen
7958   user: core
7959   <source>
7960     *: none
7961     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7962     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7963     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7964     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7965   </source>
7966   <dest>
7967     *: none
7968     recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
7969     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
7970     iaudiom5,iaudiox5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
7971     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
7972   </dest>
7973   <voice>
7974     *: none
7975     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7976   </voice>
7977 </phrase>
7978 <phrase>
7979   id: LANG_DB_INF
7980   desc: -inf db for values below measurement
7981   user: core
7982   <source>
7983     *: none
7984     recording: "-inf"
7985   </source>
7986   <dest>
7987     *: none
7988     recording: "-άπειρο"
7989   </dest>
7990   <voice>
7991     *: none
7992     recording: "μείον άπειρο"
7993   </voice>
7994 </phrase>
7995 <phrase>
7996   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7997   desc: in shutdown screen
7998   user: core
7999   <source>
8000     *: none
8001     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8002   </source>
8003   <dest>
8004     *: none
8005     soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8006   </dest>
8007   <voice>
8008     *: none
8009     soft_shutdown: ""
8010   </voice>
8011 </phrase>
8012 <phrase>
8013   id: LANG_REMOVE_MMC
8014   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8015   user: core
8016   <source>
8017     *: none
8018     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8019   </source>
8020   <dest>
8021     *: none
8022     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8023   </dest>
8024   <voice>
8025     *: none
8026     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8027   </voice>
8028 </phrase>
8029 <phrase>
8030   id: LANG_BOOT_CHANGED
8031   desc: File browser discovered the boot file was changed
8032   user: core
8033   <source>
8034     *: "Boot changed"
8035   </source>
8036   <dest>
8037     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8038   </dest>
8039   <voice>
8040     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8041   </voice>
8042 </phrase>
8043 <phrase>
8044   id: LANG_REBOOT_NOW
8045   desc: Do you want to reboot?
8046   user: core
8047   <source>
8048     *: "Reboot now?"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8052   </dest>
8053   <voice>
8054     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8055   </voice>
8056 </phrase>
8057 <phrase>
8058   id: LANG_OFF_ABORT
8059   desc: Used on archosrecorder models
8060   user: core
8061   <source>
8062     *: "OFF to abort"
8063     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8064     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8065     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8066     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8067     gigabeats: "BACK to abort"
8068     gigabeatfx: "POWER to abort"
8069   </source>
8070   <dest>
8071     *: "OFF για ακύρωση"
8072     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP για ακύρωση"
8073     ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8074     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY για ακύρωση"
8075     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV για ακύρωση"
8076     gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8077     gigabeatfx: "POWER για ακύρωση"
8078   </dest>
8079   <voice>
8080     *: ""
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_NO_FILES
8085   desc: in settings_menu
8086   user: core
8087   <source>
8088     *: "No files"
8089   </source>
8090   <dest>
8091     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8092   </dest>
8093   <voice>
8094     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8095   </voice>
8096 </phrase>
8097 <phrase>
8098   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8099   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8100   user: core
8101   <source>
8102     *: "New Keyboard"
8103   </source>
8104   <dest>
8105     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8106   </dest>
8107   <voice>
8108     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8109   </voice>
8110 </phrase>
8111 <phrase>
8112   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8113   desc: Plugin open error message
8114   user: core
8115   <source>
8116     *: "Can't open %s"
8117   </source>
8118   <dest>
8119     *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8120   </dest>
8121   <voice>
8122     *: ""
8123   </voice>
8124 </phrase>
8125 <phrase>
8126   id: LANG_READ_FAILED
8127   desc: There was an error reading a file
8128   user: core
8129   <source>
8130     *: "Failed reading %s"
8131   </source>
8132   <dest>
8133     *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8134   </dest>
8135   <voice>
8136     *: ""
8137   </voice>
8138 </phrase>
8139 <phrase>
8140   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8141   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8142   user: core
8143   <source>
8144     *: "Incompatible model"
8145   </source>
8146   <dest>
8147     *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: ""
8151   </voice>
8152 </phrase>
8153 <phrase>
8154   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8155   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8156   user: core
8157   <source>
8158     *: "Incompatible version"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8162   </dest>
8163   <voice>
8164     *: ""
8165   </voice>
8166 </phrase>
8167 <phrase>
8168   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8169   desc: The plugin return an error code
8170   user: core
8171   <source>
8172     *: "Plugin returned error"
8173   </source>
8174   <dest>
8175     *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: ""
8179   </voice>
8180 </phrase>
8181 <phrase>
8182   id: LANG_FILETYPES_FULL
8183   desc: Filetype array full
8184   user: core
8185   <source>
8186     *: "Filetype array full"
8187   </source>
8188   <dest>
8189     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8190   </dest>
8191   <voice>
8192     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8193   </voice>
8194 </phrase>
8195 <phrase>
8196   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8197   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8198   user: core
8199   <source>
8200     *: "Dir Buffer is Full!"
8201   </source>
8202   <dest>
8203     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8204   </dest>
8205   <voice>
8206     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8207   </voice>
8208 </phrase>
8209 <phrase>
8210   id: LANG_INVALID_FILENAME
8211   desc: "invalid filename entered" error message
8212   user: core
8213   <source>
8214     *: "Invalid Filename!"
8215   </source>
8216   <dest>
8217     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8218   </dest>
8219   <voice>
8220     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8221   </voice>
8222 </phrase>
8223 <phrase>
8224   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8225   desc: when activating an option that requires a reboot
8226   user: core
8227   <source>
8228     *: "Please reboot to enable"
8229   </source>
8230   <dest>
8231     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8232   </dest>
8233   <voice>
8234     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8235   </voice>
8236 </phrase>
8237 <phrase>
8238   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8239   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8240   user: core
8241   <source>
8242     *: none
8243     charging: "Battery: Charging"
8244   </source>
8245   <dest>
8246     *: none
8247     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: none
8251     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8252   </voice>
8253 </phrase>
8254 <phrase>
8255   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8256   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8257   user: core
8258   <source>
8259     *: none
8260     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8261   </source>
8262   <dest>
8263     *: none
8264     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8265   </dest>
8266   <voice>
8267     *: none
8268     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8269   </voice>
8270 </phrase>
8271 <phrase>
8272   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8273   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8274   user: core
8275   <source>
8276     *: none
8277     charging: "Battery: Trickle Chg"
8278   </source>
8279   <dest>
8280     *: none
8281     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8282   </dest>
8283   <voice>
8284     *: none
8285     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8290   desc: general warning
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: "WARNING! Low Battery!"
8294   </source>
8295   <dest>
8296     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8297   </dest>
8298   <voice>
8299     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8304   desc: general warning
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8308   </source>
8309   <dest>
8310     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_BYTE
8318   desc: a unit postfix
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: "B"
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: "B"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: ""
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_KILOBYTE
8332   desc: a unit postfix, also voiced
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: "KB"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: "KB"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: "κίλο μπάιτ"
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_MEGABYTE
8346   desc: a unit postfix, also voiced
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: "MB"
8350   </source>
8351   <dest>
8352     *: "MB"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: "μέγκα μπάιτ"
8356   </voice>
8357 </phrase>
8358 <phrase>
8359   id: LANG_GIGABYTE
8360   desc: a unit postfix, also voiced
8361   user: core
8362   <source>
8363     *: "GB"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: "GB"
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: "γίγκα μπάιτ"
8370   </voice>
8371 </phrase>
8372 <phrase>
8373   id: LANG_POINT
8374   desc: decimal separator for composing numbers
8375   user: core
8376   <source>
8377     *: "."
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: ","
8381   </dest>
8382   <voice>
8383     *: "κόμμα"
8384   </voice>
8385 </phrase>
8386 <phrase>
8387   id: VOICE_ZERO
8388   desc: spoken only, for composing numbers
8389   user: core
8390   <source>
8391     *: ""
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: ""
8395   </dest>
8396   <voice>
8397     *: "0"
8398   </voice>
8399 </phrase>
8400 <phrase>
8401   id: VOICE_ONE
8402   desc: spoken only, for composing numbers
8403   user: core
8404   <source>
8405     *: ""
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: ""
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: "1"
8412   </voice>
8413 </phrase>
8414 <phrase>
8415   id: VOICE_TWO
8416   desc: spoken only, for composing numbers
8417   user: core
8418   <source>
8419     *: ""
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: ""
8423   </dest>
8424   <voice>
8425     *: "2"
8426   </voice>
8427 </phrase>
8428 <phrase>
8429   id: VOICE_THREE
8430   desc: spoken only, for composing numbers
8431   user: core
8432   <source>
8433     *: ""
8434   </source>
8435   <dest>
8436     *: ""
8437   </dest>
8438   <voice>
8439     *: "3"
8440   </voice>
8441 </phrase>
8442 <phrase>
8443   id: VOICE_FOUR
8444   desc: spoken only, for composing numbers
8445   user: core
8446   <source>
8447     *: ""
8448   </source>
8449   <dest>
8450     *: ""
8451   </dest>
8452   <voice>
8453     *: "4"
8454   </voice>
8455 </phrase>
8456 <phrase>
8457   id: VOICE_FIVE
8458   desc: spoken only, for composing numbers
8459   user: core
8460   <source>
8461     *: ""
8462   </source>
8463   <dest>
8464     *: ""
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: "5"
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: VOICE_SIX
8472   desc: spoken only, for composing numbers
8473   user: core
8474   <source>
8475     *: ""
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: ""
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: "6"
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: VOICE_SEVEN
8486   desc: spoken only, for composing numbers
8487   user: core
8488   <source>
8489     *: ""
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: ""
8493   </dest>
8494   <voice>
8495     *: "7"
8496   </voice>
8497 </phrase>
8498 <phrase>
8499   id: VOICE_EIGHT
8500   desc: spoken only, for composing numbers
8501   user: core
8502   <source>
8503     *: ""
8504   </source>
8505   <dest>
8506     *: ""
8507   </dest>
8508   <voice>
8509     *: "8"
8510   </voice>
8511 </phrase>
8512 <phrase>
8513   id: VOICE_NINE
8514   desc: spoken only, for composing numbers
8515   user: core
8516   <source>
8517     *: ""
8518   </source>
8519   <dest>
8520     *: ""
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: "9"
8524   </voice>
8525 </phrase>
8526 <phrase>
8527   id: VOICE_TEN
8528   desc: spoken only, for composing numbers
8529   user: core
8530   <source>
8531     *: ""
8532   </source>
8533   <dest>
8534     *: ""
8535   </dest>
8536   <voice>
8537     *: "10"
8538   </voice>
8539 </phrase>
8540 <phrase>
8541   id: VOICE_ELEVEN
8542   desc: spoken only, for composing numbers
8543   user: core
8544   <source>
8545     *: ""
8546   </source>
8547   <dest>
8548     *: ""
8549   </dest>
8550   <voice>
8551     *: "11"
8552   </voice>
8553 </phrase>
8554 <phrase>
8555   id: VOICE_TWELVE
8556   desc: spoken only, for composing numbers
8557   user: core
8558   <source>
8559     *: ""
8560   </source>
8561   <dest>
8562     *: ""
8563   </dest>
8564   <voice>
8565     *: "12"
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: VOICE_THIRTEEN
8570   desc: spoken only, for composing numbers
8571   user: core
8572   <source>
8573     *: ""
8574   </source>
8575   <dest>
8576     *: ""
8577   </dest>
8578   <voice>
8579     *: "13"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: VOICE_FOURTEEN
8584   desc: spoken only, for composing numbers
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: ""
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: ""
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: "14"
8594   </voice>
8595 </phrase>
8596 <phrase>
8597   id: VOICE_FIFTEEN
8598   desc: spoken only, for composing numbers
8599   user: core
8600   <source>
8601     *: ""
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: ""
8605   </dest>
8606   <voice>
8607     *: "15"
8608   </voice>
8609 </phrase>
8610 <phrase>
8611   id: VOICE_SIXTEEN
8612   desc: spoken only, for composing numbers
8613   user: core
8614   <source>
8615     *: ""
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: ""
8619   </dest>
8620   <voice>
8621     *: "16"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: VOICE_SEVENTEEN
8626   desc: spoken only, for composing numbers
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: ""
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: ""
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: "17"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: VOICE_EIGHTEEN
8640   desc: spoken only, for composing numbers
8641   user: core
8642   <source>
8643     *: ""
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: ""
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: "18"
8650   </voice>
8651 </phrase>
8652 <phrase>
8653   id: VOICE_NINETEEN
8654   desc: spoken only, for composing numbers
8655   user: core
8656   <source>
8657     *: ""
8658   </source>
8659   <dest>
8660     *: ""
8661   </dest>
8662   <voice>
8663     *: "19"
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: VOICE_TWENTY
8668   desc: spoken only, for composing numbers
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: ""
8672   </source>
8673   <dest>
8674     *: ""
8675   </dest>
8676   <voice>
8677     *: "20"
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: VOICE_THIRTY
8682   desc: spoken only, for composing numbers
8683   user: core
8684   <source>
8685     *: ""
8686   </source>
8687   <dest>
8688     *: ""
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: "30"
8692   </voice>
8693 </phrase>
8694 <phrase>
8695   id: VOICE_FORTY
8696   desc: spoken only, for composing numbers
8697   user: core
8698   <source>
8699     *: ""
8700   </source>
8701   <dest>
8702     *: ""
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: "40"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: VOICE_FIFTY
8710   desc: spoken only, for composing numbers
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: ""
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: ""
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: "50"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: VOICE_SIXTY
8724   desc: spoken only, for composing numbers
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: ""
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: ""
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: "60"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: VOICE_SEVENTY
8738   desc: spoken only, for composing numbers
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: ""
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: ""
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "70"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: VOICE_EIGHTY
8752   desc: spoken only, for composing numbers
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: ""
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: ""
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "80"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: VOICE_NINETY
8766   desc: spoken only, for composing numbers
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: ""
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: ""
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "90"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: VOICE_HUNDRED
8780   desc: spoken only, for composing numbers
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: ""
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: ""
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "εκατοντάδες"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: VOICE_THOUSAND
8794   desc: spoken only, for composing numbers
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: ""
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: ""
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "χιλιάδες"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: VOICE_MILLION
8808   desc: spoken only, for composing numbers
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: ""
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: ""
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "εκατομμύρια"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: VOICE_BILLION
8822   desc: spoken only, for composing numbers
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: ""
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: ""
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "δισεκατομμύρια"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: VOICE_MINUS
8836   desc: spoken only, for composing numbers
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: ""
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: "πλην"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: VOICE_PLUS
8850   desc: spoken only, for composing numbers
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: ""
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: ""
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "συν"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: VOICE_MILLISECONDS
8864   desc: spoken only, a unit postfix
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: ""
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: ""
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "μίλι δευτερόλεπτα"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: VOICE_SECOND
8878   desc: spoken only, a unit postfix
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: ""
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: ""
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "δευτερόλεπτο"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: VOICE_SECONDS
8892   desc: spoken only, a unit postfix
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: ""
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: ""
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: "δευτερόλεπτα"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: VOICE_MINUTE
8906   desc: spoken only, a unit postfix
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: ""
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: ""
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: "λεπτό"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: VOICE_MINUTES
8920   desc: spoken only, a unit postfix
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: ""
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: ""
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "λεπτά"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: VOICE_HOUR
8934   desc: spoken only, a unit postfix
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: ""
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: ""
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "ώρα"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: VOICE_HOURS
8948   desc: spoken only, a unit postfix
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: ""
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: ""
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "ώρες"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: VOICE_KHZ
8962   desc: spoken only, a unit postfix
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: ""
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "κίλο χέρτζ"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: VOICE_DB
8976   desc: spoken only, a unit postfix
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: ""
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "ντεσιμπέλ,"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_PERCENT
8990   desc: spoken only, a unit postfix
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "τοις εκατό"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9004   desc: spoken only, a unit postfix
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: ""
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: ""
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "μίλιαμ περώρες"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: VOICE_PIXEL
9018   desc: spoken only, a unit postfix
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: ""
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: ""
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "πίξελ"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: VOICE_PER_SEC
9032   desc: spoken only, a unit postfix
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: ""
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: ""
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "ανά δευτερόλεπτο"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: VOICE_HERTZ
9046   desc: spoken only, a unit postfix
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: ""
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: ""
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: "χέρτζ,"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9060   desc: spoken only, a unit postfix
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: VOICE_CHAR_A
9074   desc: spoken only, for spelling
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: ""
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "A."
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: VOICE_CHAR_B
9088   desc: spoken only, for spelling
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: ""
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "B."
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: VOICE_CHAR_C
9102   desc: spoken only, for spelling
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: ""
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: ""
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "C."
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: VOICE_CHAR_D
9116   desc: spoken only, for spelling
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: ""
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "D."
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: VOICE_CHAR_E
9130   desc: spoken only, for spelling
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: ""
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: ""
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "E."
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: VOICE_CHAR_F
9144   desc: spoken only, for spelling
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ""
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ""
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "F."
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: VOICE_CHAR_G
9158   desc: spoken only, for spelling
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: ""
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: ""
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: "G."
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: VOICE_CHAR_H
9172   desc: spoken only, for spelling
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: ""
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: ""
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: "H."
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: VOICE_CHAR_I
9186   desc: spoken only, for spelling
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: ""
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: "I."
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: VOICE_CHAR_J
9200   desc: spoken only, for spelling
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: ""
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "J."
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: VOICE_CHAR_K
9214   desc: spoken only, for spelling
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: ""
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: ""
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "K."
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: VOICE_CHAR_L
9228   desc: spoken only, for spelling
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: ""
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: ""
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: "L."
9238   </voice>
9239 </phrase>
9240 <phrase>
9241   id: VOICE_CHAR_M
9242   desc: spoken only, for spelling
9243   user: core
9244   <source>
9245     *: ""
9246   </source>
9247   <dest>
9248     *: ""
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: "M."
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: VOICE_CHAR_N
9256   desc: spoken only, for spelling
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: ""
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: ""
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: "N."
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: VOICE_CHAR_O
9270   desc: spoken only, for spelling
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: ""
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: ""
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: "O."
9280   </voice>
9281 </phrase>
9282 <phrase>
9283   id: VOICE_CHAR_P
9284   desc: spoken only, for spelling
9285   user: core
9286   <source>
9287     *: ""
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: "P."
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: VOICE_CHAR_Q
9298   desc: spoken only, for spelling
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: ""
9302   </source>
9303   <dest>
9304     *: ""
9305   </dest>
9306   <voice>
9307     *: "Q."
9308   </voice>
9309 </phrase>
9310 <phrase>
9311   id: VOICE_CHAR_R
9312   desc: spoken only, for spelling
9313   user: core
9314   <source>
9315     *: ""
9316   </source>
9317   <dest>
9318     *: ""
9319   </dest>
9320   <voice>
9321     *: "R."
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: VOICE_CHAR_S
9326   desc: spoken only, for spelling
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: ""
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: ""
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "S."
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: VOICE_CHAR_T
9340   desc: spoken only, for spelling
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: ""
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: ""
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "T."
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: VOICE_CHAR_U
9354   desc: spoken only, for spelling
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: ""
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: ""
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: "U."
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: VOICE_CHAR_V
9368   desc: spoken only, for spelling
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: ""
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: ""
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: "V."
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_CHAR_W
9382   desc: spoken only, for spelling
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: ""
9386   </source>
9387   <dest>
9388     *: ""
9389   </dest>
9390   <voice>
9391     *: "W."
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: VOICE_CHAR_X
9396   desc: spoken only, for spelling
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: ""
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: ""
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: "X."
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: VOICE_CHAR_Y
9410   desc: spoken only, for spelling
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: ""
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: ""
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: "Y."
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: VOICE_CHAR_Z
9424   desc: spoken only, for spelling
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: ""
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: ""
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: "Z."
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: VOICE_DOT
9438   desc: spoken only, for spelling
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: ""
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: ""
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "τελεία"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: VOICE_PAUSE
9452   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9453   user: core
9454   <source>
9455     *: ""
9456   </source>
9457   <dest>
9458     *: ""
9459   </dest>
9460   <voice>
9461     *: " "
9462   </voice>
9463 </phrase>
9464 <phrase>
9465   id: VOICE_FILE
9466   desc: spoken only, prefix for file number
9467   user: core
9468   <source>
9469     *: ""
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: ""
9473   </dest>
9474   <voice>
9475     *: "αρχείο"
9476   </voice>
9477 </phrase>
9478 <phrase>
9479   id: VOICE_DIR
9480   desc: spoken only, prefix for directory number
9481   user: core
9482   <source>
9483     *: ""
9484   </source>
9485   <dest>
9486     *: ""
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: "φάκελος"
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: VOICE_EXT_MPA
9494   desc: spoken only, for file extension
9495   user: core
9496   <source>
9497     *: ""
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: ""
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: "ήχου"
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: VOICE_EXT_CFG
9508   desc: spoken only, for file extension
9509   user: core
9510   <source>
9511     *: ""
9512   </source>
9513   <dest>
9514     *: ""
9515   </dest>
9516   <voice>
9517     *: "ρυθμίσεων"
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: VOICE_EXT_WPS
9522   desc: spoken only, for file extension
9523   user: core
9524   <source>
9525     *: ""
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: ""
9529   </dest>
9530   <voice>
9531     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: VOICE_EXT_ROCK
9536   desc: spoken only, for file extension
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: ""
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: "πλαγκίν"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: VOICE_EXT_FONT
9550   desc: spoken only, for file extension
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: ""
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: ""
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "γραμματοσειράς"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: VOICE_EXT_BMARK
9564   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: ""
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "σελιδοδείκτη"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: VOICE_EXT_AJZ
9578   desc: spoken only, for file extension
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: ""
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "φιρμγουέαρ"
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: VOICE_EXT_RWPS
9592   desc: spoken only, for file extension
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: none
9596     remote: ""
9597   </source>
9598   <dest>
9599     *: none
9600     remote: ""
9601   </dest>
9602   <voice>
9603     *: none
9604     remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
9605   </voice>
9606 </phrase>
9607 <phrase>
9608   id: VOICE_EXT_KBD
9609   desc: spoken only, for file extension
9610   user: core
9611   <source>
9612     *: ""
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: ""
9616   </dest>
9617   <voice>
9618     *: "Πληκτρολόγιο"
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9623   desc:
9624   user: core
9625   <source>
9626     *: ""
9627   </source>
9628   <dest>
9629      *: ""
9630   </dest>
9631   <voice>
9632     *: "κιούχιτ"
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9637   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9638   user: core
9639   <source>
9640     *: ""
9641   </source>
9642   <dest>
9643     *: ""
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: "Δείκτης"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: VOICE_CURRENT_TIME
9651   desc: spoken only, for wall clock announce
9652   user: core
9653   <source>
9654     *: none
9655     rtc: ""
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: none
9659     rtc: ""
9660   </dest>
9661   <voice>
9662     *: none
9663     rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
9664   </voice>
9665 </phrase>
9666 <phrase>
9667   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9668   desc: in the equalizer settings menu
9669   user: core
9670   <source>
9671     *: none
9672     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9673   </source>
9674   <dest>
9675     *: none
9676     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
9677   </dest>
9678   <voice>
9679     *: none
9680     swcodec: ""
9681   </voice>
9682 </phrase>
9683 <phrase>
9684   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9685   desc: in the equalizer settings menu
9686   user: core
9687   <source>
9688     *: none
9689     swcodec: "Cutoff"
9690   </source>
9691   <dest>
9692     *: none
9693     swcodec: "Αποκοπή"
9694   </dest>
9695   <voice>
9696     *: none
9697     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
9698   </voice>
9699 </phrase>
9700 <phrase>
9701   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9702   desc: in the equalizer settings menu
9703   user: core
9704   <source>
9705     *: none
9706     swcodec: "Gain"
9707   </source>
9708   <dest>
9709     *: none
9710     swcodec: "Gain"
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: none
9714     swcodec: "Ενίσχυση"
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: LANG_SYSFONT_MODE
9719   desc: in wps F2 pressed
9720   user: core
9721   <source>
9722     *: none
9723     lcd_bitmap: "Mode:"
9724   </source>
9725   <dest>
9726     *: none
9727     lcd_bitmap: "Mode:"
9728   </dest>
9729   <voice>
9730     *: none
9731     lcd_bitmap: ""
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9736   desc: in dir browser, F1 button bar text
9737   user: core
9738   <source>
9739     *: none
9740     recorder_pad: "Menu"
9741   </source>
9742   <dest>
9743     *: none
9744     recorder_pad: "Menu"
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: none
9748     recorder_pad: ""
9749   </voice>
9750 </phrase>
9751 <phrase>
9752   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9753   desc: in dir browser, F2 button bar text
9754   user: core
9755   <source>
9756     *: none
9757     recorder_pad: "Option"
9758   </source>
9759   <dest>
9760     *: none
9761     recorder_pad: "Option"
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: none
9765     recorder_pad: ""
9766   </voice>
9767 </phrase>
9768 <phrase>
9769   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9770   desc: in dir browser, F3 button bar text
9771   user: core
9772   <source>
9773     *: none
9774     recorder_pad: "LCD"
9775   </source>
9776   <dest>
9777     *: none
9778     recorder_pad: "LCD"
9779   </dest>
9780   <voice>
9781     *: none
9782     recorder_pad: ""
9783   </voice>
9784 </phrase>
9785 <phrase>
9786   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9787   desc: in sound_settings
9788   user: core
9789   <source>
9790     *: none
9791     recording: "Stereo"
9792   </source>
9793   <dest>
9794     *: none
9795     recording: "Stereo"
9796   </dest>
9797   <voice>
9798     *: none
9799     recording: "Στερεοφωνικό"
9800   </voice>
9801 </phrase>
9802 <phrase>
9803   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9804   desc: in sound_settings
9805   user: core
9806   <source>
9807     *: none
9808     recording: "Mono"
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: none
9812     recording: "Mono"
9813   </dest>
9814   <voice>
9815     *: none
9816     recording: "Μονοφωνικό"
9817   </voice>
9818 </phrase>
9819 <phrase>
9820   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9821   desc: in the recording settings
9822   user: core
9823   <source>
9824     *: none
9825     recording_hwcodec: "Quality"
9826   </source>
9827   <dest>
9828     *: none
9829     recording_hwcodec: "Quality"
9830   </dest>
9831   <voice>
9832     *: none
9833     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
9834   </voice>
9835 </phrase>
9836 <phrase>
9837   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9838   desc: in the recording settings
9839   user: core
9840   <source>
9841     *: none
9842     recording: "Frequency"
9843   </source>
9844   <dest>
9845     *: none
9846     recording: "Frequency"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: none
9850     recording: "Συχνότητα"
9851   </voice>
9852 </phrase>
9853 <phrase>
9854   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9855   desc: in the recording settings
9856   user: core
9857   <source>
9858     *: none
9859     recording: "Source"
9860   </source>
9861   <dest>
9862     *: none
9863     recording: "Source"
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: none
9867     recording: "Πηγή"
9868   </voice>
9869 </phrase>
9870 <phrase>
9871   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9872   desc: in the recording settings
9873   user: core
9874   <source>
9875     *: none
9876     recording: "Int. Mic"
9877   </source>
9878   <dest>
9879     *: none
9880     recording: "Int. Mic"
9881   </dest>
9882   <voice>
9883     *: none
9884     recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9889   desc: in the recording settings
9890   user: core
9891   <source>
9892     *: none
9893     recording: "Line In"
9894   </source>
9895   <dest>
9896     *: none
9897     recording: "Line In"
9898   </dest>
9899   <voice>
9900     *: none
9901     recording: "Είσοδος"
9902   </voice>
9903 </phrase>
9904 <phrase>
9905   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9906   desc: in the recording settings
9907   user: core
9908   <source>
9909     *: none
9910     recording: "Digital"
9911   </source>
9912   <dest>
9913     *: none
9914     recording: "Digital"
9915   </dest>
9916   <voice>
9917     *: none
9918     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
9919   </voice>
9920 </phrase>
9921 <phrase>
9922   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9923   desc: in the recording settings
9924   user: core
9925   <source>
9926     *: none
9927     recording: "Channels"
9928   </source>
9929   <dest>
9930     *: none
9931     recording: "Κανάλια"
9932   </dest>
9933   <voice>
9934     *: none
9935     recording: "Κανάλια"
9936   </voice>
9937 </phrase>
9938 <phrase>
9939   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9940   desc: in recording settings_menu
9941   user: core
9942   <source>
9943     *: none
9944     recording: "Trigger"
9945   </source>
9946   <dest>
9947     *: none
9948     recording: "Trigger"
9949   </dest>
9950   <voice>
9951     *: none
9952     recording: "Πυροδότης"
9953   </voice>
9954 </phrase>
9955 <phrase>
9956   id: VOICE_OF
9957   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9958   user: core
9959   <source>
9960     *: ""
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: ""
9964   </dest>
9965   <voice>
9966     *: "από"
9967   </voice>
9968 </phrase>
9969 <phrase>
9970   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9971   desc: in the main menu
9972   user: core
9973   <source>
9974     *: "Games"
9975   </source>
9976   <dest>
9977     *: "Παιχνίδια"
9978   </dest>
9979   <voice>
9980     *: "Παιχνίδια"
9981   </voice>
9982 </phrase>
9983 <phrase>
9984   id: LANG_PLUGIN_APPS
9985   desc: in the main menu
9986   user: core
9987   <source>
9988     *: "Applications"
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: "Εφαρμογές"
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: "Εφαρμογές"
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9999   desc: in the main menu
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: "Demos"
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: LANG_ID3_GROUPING
10013   desc: in tag viewer
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: "Work"
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: "Εργασία"
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: ""
10023   </voice>
10024 </phrase>
10025 <phrase>
10026   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10027   desc: in settings_menu
10028   user: core
10029   <source>
10030     *: "Show Filename Extensions"
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10034   </dest>
10035   <voice>
10036     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10037   </voice>
10038 </phrase>
10039 <phrase>
10040   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10041   desc: in settings_menu
10042   user: core
10043   <source>
10044     *: "Only Unknown Types"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10055   desc: in settings_menu
10056   user: core
10057   <source>
10058     *: "Only When Viewing All Types"
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10069   desc: spoken only, peak meter release unit
10070   user: core
10071   <source>
10072     *: ""
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: ""
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "Μονάδες ανα τικ"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: VOICE_OCLOCK
10083   desc: spoken only, for wall clock announce
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: none
10087     rtc: ""
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: none
10091     rtc: ""
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: none
10095     rtc: "ακριβώς"
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: VOICE_PM
10100   desc: spoken only, for wall clock announce
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: none
10104     rtc: ""
10105   </source>
10106   <dest>
10107     *: none
10108     rtc: ""
10109   </dest>
10110   <voice>
10111     *: none
10112     rtc: "μετά μεσημβρίας"
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: VOICE_AM
10117   desc: spoken only, for wall clock announce
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: none
10121     rtc: ""
10122   </source>
10123   <dest>
10124     *: none
10125     rtc: ""
10126   </dest>
10127   <voice>
10128     *: none
10129     rtc: "πρό μεσημβρίας"
10130   </voice>
10131 </phrase>
10132 <phrase>
10133   id: VOICE_OH
10134   desc: spoken only, for wall clock announce
10135   user: core
10136   <source>
10137     *: none
10138     rtc: ""
10139   </source>
10140   <dest>
10141     *: none
10142     rtc: ""
10143   </dest>
10144   <voice>
10145     *: none
10146     rtc: "μηδέν"
10147   </voice>
10148 </phrase>
10149 <phrase>
10150   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10151   desc: in settings, for recording peak meter
10152   user: core
10153   <source>
10154     *: none
10155     recording: "Clip Counter"
10156   </source>
10157   <dest>
10158     *: none
10159     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10160   </dest>
10161   <voice>
10162     *: none
10163     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
10164   </voice>
10165 </phrase>
10166 <phrase>
10167   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10168   desc: line selector color option
10169   user: core
10170   <source>
10171     *: none
10172     lcd_color: "Primary Colour"
10173   </source>
10174   <dest>
10175     *: none
10176     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10177   </dest>
10178   <voice>
10179     *: none
10180     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
10181   </voice>
10182 </phrase>
10183 <phrase>
10184   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10185   desc: line selector color option
10186   user: core
10187   <source>
10188     *: none
10189     lcd_color: "Secondary Colour"
10190   </source>
10191   <dest>
10192     *: none
10193     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: none
10197     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
10198   </voice>
10199 </phrase>
10200 <phrase>
10201   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10202   desc: line selector text color option
10203   user: core
10204   <source>
10205     *: none
10206     lcd_color: "Text Colour"
10207   </source>
10208   <dest>
10209     *: none
10210     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10211   </dest>
10212   <voice>
10213     *: none
10214     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10219   desc: in settings_menu
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: none
10223     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: none
10227     lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: none
10231     lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10236   desc: in settings_menu
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: none
10240     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: none
10244     lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: none
10248     lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10253   desc: in codepage setting menu
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: "Central European (CP1250)"
10257   </source>
10258   <dest>
10259     *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
10260   </dest>
10261   <voice>
10262     *: "Κεντρική Ευρώπη"
10263   </voice>
10264 </phrase>
10265 <phrase>
10266   id: LANG_THEME_MENU
10267   desc: in the settings menu
10268   user: core
10269   <source>
10270     *: "Theme Settings"
10271   </source>
10272   <dest>
10273     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_COLORS_MENU
10281   desc: colours menu under theme settings
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: none
10285     lcd_color: "Colours"
10286   </source>
10287   <dest>
10288     *: none
10289     lcd_color: "Χρώματα"
10290   </dest>
10291   <voice>
10292     *: none
10293     lcd_color: "Χρώματα"
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10298   desc: line selector color menu title
10299   user: core
10300   <source>
10301     *: none
10302     lcd_color: "Line Selector Colours"
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: none
10306     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10307   </dest>
10308   <voice>
10309     *: none
10310     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: VOICE_EDIT
10315   desc: keyboard
10316   user: core
10317   <source>
10318     *: ""
10319   </source>
10320   <dest>
10321     *: ""
10322   </dest>
10323   <voice>
10324     *: "Επεξεργασία"
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: VOICE_BLANK
10329   desc: keyboard
10330   user: core
10331   <source>
10332     *: ""
10333   </source>
10334   <dest>
10335     *: ""
10336   </dest>
10337   <voice>
10338     *: "Κενό"
10339   </voice>
10340 </phrase>
10341 <phrase>
10342   id: VOICE_EMPTY_LIST
10343   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10344   user: core
10345   <source>
10346     *: ""
10347   </source>
10348   <dest>
10349     *: ""
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: "Άδεια λίστα"
10353   </voice>
10354 </phrase>
10355 <phrase>
10356   id: LANG_NOT_PRESENT
10357   desc: when external memory is not present
10358   user: core
10359   <source>
10360     *: none
10361     multivolume: "Not present"
10362   </source>
10363   <dest>
10364     *: none
10365     multivolume: "Μη υπαρκτή"
10366   </dest>
10367   <voice>
10368     *: none
10369     multivolume: "Μη υπαρκτή"
10370   </voice>
10371 </phrase>
10372 <phrase>
10373   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10374   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10375   user: core
10376   <source>
10377     *: "Announce Battery Level"
10378   </source>
10379   <dest>
10380     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10381   </dest>
10382   <voice>
10383     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
10384   </voice>
10385 </phrase>
10386 <phrase>
10387   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10388   desc: voice settings menu
10389   user: core
10390   <source>
10391     *: "Say File Type"
10392   </source>
10393   <dest>
10394     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10395   </dest>
10396   <voice>
10397     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
10398   </voice>
10399 </phrase>
10400 <phrase>
10401   id: LANG_BASS_CUTOFF
10402   desc: Bass setting cut-off frequency
10403   user: core
10404   <source>
10405     *: none
10406     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10407   </source>
10408   <dest>
10409     *: none
10410     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10411   </dest>
10412   <voice>
10413     *: none
10414     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
10415   </voice>
10416 </phrase>
10417 <phrase>
10418   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10419   desc: Treble setting cut-off frequency
10420   user: core
10421   <source>
10422     *: none
10423     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10424   </source>
10425   <dest>
10426     *: none
10427     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10428   </dest>
10429   <voice>
10430     *: none
10431     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
10432   </voice>
10433 </phrase>
10434 <phrase>
10435   id: LANG_RECORDING_SIZE
10436   desc: Display of recorded file size
10437   user: core
10438   <source>
10439     *: none
10440     recording: "Size:"
10441   </source>
10442   <dest>
10443     *: none
10444     recording: "Μέγεθος:"
10445   </dest>
10446   <voice>
10447     *: none
10448     recording: ""
10449   </voice>
10450 </phrase>
10451 <phrase>
10452   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10453   desc: AGC maximum gain in recording screen
10454   user: core
10455   <source>
10456     *: none
10457     agc: "AGC max. gain"
10458   </source>
10459   <dest>
10460     *: none
10461     agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
10462   </dest>
10463   <voice>
10464     *: none
10465     agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
10466   </voice>
10467 </phrase>
10468 <phrase>
10469   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10470   desc: touchpad sensitivity setting
10471   user: core
10472   <source>
10473     *: none
10474     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10475   </source>
10476   <dest>
10477     *: none
10478     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10479   </dest>
10480   <voice>
10481     *: none
10482     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
10483   </voice>
10484 </phrase>
10485 <phrase>
10486   id: LANG_FAST
10487   desc: in settings_menu
10488   user: core
10489   <source>
10490     *: "Fast"
10491   </source>
10492   <dest>
10493     *: "Γρήγορα"
10494   </dest>
10495   <voice>
10496     *: "Γρήγορα"
10497   </voice>
10498 </phrase>
10499 <phrase>
10500   id: LANG_SKIP_LENGTH
10501   desc: playback settings menu
10502   user: core
10503   <source>
10504     *: "Skip Length"
10505   </source>
10506   <dest>
10507     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10508   </dest>
10509   <voice>
10510     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: VOICE_CHAR_SLASH
10515   desc: spoken only, for spelling
10516   user: core
10517   <source>
10518     *: ""
10519   </source>
10520   <dest>
10521     *: ""
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: "Κάθετος"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10529   desc: "<Random>" entry in tag browser
10530   user: core
10531   <source>
10532     *: "<Random>"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "<Τυχαία>"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "Τυχαία"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10543   desc: in system settings menu
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: none
10547     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10548   </source>
10549   <dest>
10550     *: none
10551     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: none
10555     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
10556   </voice>
10557 </phrase>
10558 <phrase>
10559   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10560   desc: in record timesplit options
10561   user: core
10562   <source>
10563     *: none
10564     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10565   </source>
10566   <dest>
10567     *: none
10568     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10569   </dest>
10570   <voice>
10571     *: none
10572     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
10573   </voice>
10574 </phrase>
10575 <phrase>
10576   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10577   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10578   user: core
10579   <source>
10580     *: none
10581     recording: "Split Time:"
10582   </source>
10583   <dest>
10584     *: none
10585     recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
10586   </dest>
10587   <voice>
10588     *: none
10589     recording: ""
10590   </voice>
10591 </phrase>
10592 <phrase>
10593   id: LANG_SAVE_SOUND
10594   desc: save a sound config file
10595   user: core
10596   <source>
10597     *: "Save Sound Settings"
10598   </source>
10599   <dest>
10600     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10601   </dest>
10602   <voice>
10603     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
10604   </voice>
10605 </phrase>
10606 <phrase>
10607   id: LANG_VERY_SLOW
10608   desc: in settings_menu
10609   user: core
10610   <source>
10611     *: "Very slow"
10612   </source>
10613   <dest>
10614     *: "Πολύ αργά"
10615   </dest>
10616   <voice>
10617     *: "Πολύ αργά"
10618   </voice>
10619 </phrase>
10620 <phrase>
10621   id: LANG_KEYCLICK
10622   desc: in keyclick settings menu
10623   user: core
10624   <source>
10625     *: none
10626     swcodec: "Keyclick"
10627   </source>
10628   <dest>
10629     *: none
10630     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10631   </dest>
10632   <voice>
10633     *: none
10634     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
10635   </voice>
10636 </phrase>
10637 <phrase>
10638   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10639   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10640   user: core
10641   <source>
10642     *: none
10643     recording: "CLIP:"
10644   </source>
10645   <dest>
10646     *: none
10647     recording: "ΨΑΛ,:"
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: none
10651     recording: ""
10652   </voice>
10653 </phrase>
10654 <phrase>
10655   id: LANG_GAIN_RIGHT
10656   desc: in the recording screen
10657   user: core
10658   <source>
10659     *: none
10660     recording: "Gain R"
10661   </source>
10662   <dest>
10663     *: none
10664     recording: "Ενίσχυση Δ"
10665   </dest>
10666   <voice>
10667     *: none
10668     recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
10669   </voice>
10670 </phrase>
10671 <phrase>
10672   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10673   desc: Filename header in recording screen
10674   user: core
10675   <source>
10676     *: none
10677     recording: "Filename:"
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: none
10681     recording: "Όνομα αρχείου:"
10682   </dest>
10683   <voice>
10684     *: none
10685     recording: ""
10686   </voice>
10687 </phrase>
10688 <phrase>
10689   id: LANG_SLOW
10690   desc: in settings_menu
10691   user: core
10692   <source>
10693     *: "Slow"
10694   </source>
10695   <dest>
10696     *: "Αργά"
10697   </dest>
10698   <voice>
10699     *: "Αργά"
10700   </voice>
10701 </phrase>
10702 <phrase>
10703   id: LANG_GAIN_LEFT
10704   desc: in the recording screen
10705   user: core
10706   <source>
10707     *: none
10708     recording: "Gain L"
10709   </source>
10710   <dest>
10711     *: none
10712     recording: "Ενίσχυση Α"
10713   </dest>
10714   <voice>
10715     *: none
10716     recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
10717   </voice>
10718 </phrase>
10719 <phrase>
10720   id: VOICE_QUICKSCREEN
10721   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10722   user: core
10723   <source>
10724     *: ""
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: ""
10728   </dest>
10729   <voice>
10730     *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: LANG_VERY_FAST
10735   desc: in settings_menu
10736   user: core
10737   <source>
10738     *: "Very fast"
10739   </source>
10740   <dest>
10741     *: "Πολύ γρήγορα"
10742   </dest>
10743   <voice>
10744     *: "Πολύ γρήγορα"
10745   </voice>
10746 </phrase>
10747 <phrase>
10748   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10749   desc: automatic gain control in record settings and screen
10750   user: core
10751   <source>
10752     *: none
10753     agc: "AGC"
10754   </source>
10755   <dest>
10756     *: none
10757     agc: "AGC"
10758   </dest>
10759   <voice>
10760     *: none
10761     agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_UNKNOWN
10766   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: "Unknown"
10770   </source>
10771   <dest>
10772     *: "Άγνωστο"
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: "Άγνωστο"
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10780   desc: in record settings
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: none
10784     agc: "AGC clip time"
10785   </source>
10786   <dest>
10787     *: none
10788     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: none
10792     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
10793   </voice>
10794 </phrase>
10795 <phrase>
10796   id: LANG_SKIP_TRACK
10797   desc: skip length setting entry 0
10798   user: core
10799   <source>
10800     *: "Skip Track"
10801   </source>
10802   <dest>
10803     *: "Αναπήδηση κομματιού"
10804   </dest>
10805   <voice>
10806     *: "Αναπήδηση κομματιού"
10807   </voice>
10808 </phrase>
10809 <phrase>
10810   id: VOICE_OK
10811   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10812   user: core
10813   <source>
10814     *: ""
10815   </source>
10816   <dest>
10817     *: ""
10818   </dest>
10819   <voice>
10820     *: "Εντάξει"
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10825   desc: in keyclick settings menu
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: none
10829     swcodec: "Keyclick Repeats"
10830   </source>
10831   <dest>
10832     *: none
10833     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10834   </dest>
10835   <voice>
10836     *: none
10837     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_HIGH
10842   desc: in settings_menu
10843   user: core
10844   <source>
10845     *: none
10846     gigabeatfx: "High"
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     gigabeatfx: "Ψηλά"
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     gigabeatfx: "Ψηλά"
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10859   desc: in sound_settings
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: none
10863     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10876   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: none
10880     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: none
10884     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: none
10888     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10889   </voice>
10890 </phrase>
10891 <phrase>
10892   id: LANG_RESET_SETTING
10893   desc: used in the settings context menu
10894   user: core
10895   <source>
10896     *: "Reset Setting"
10897   </source>
10898   <dest>
10899     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10900   </dest>
10901   <voice>
10902     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10907   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: none
10911     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: none
10915     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10916   </dest>
10917   <voice>
10918     *: none
10919     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10924   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: none
10928     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10929   </source>
10930   <dest>
10931     *: none
10932     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10933   </dest>
10934   <voice>
10935     *: none
10936     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
10937   </voice>
10938 </phrase>
10939 <phrase>
10940   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10941   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10942   user: core
10943   <source>
10944     *: "Search Results"
10945   </source>
10946   <dest>
10947     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10948   </dest>
10949   <voice>
10950     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
10951   </voice>
10952 </phrase>
10953 <phrase>
10954   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10955   desc: in the recording settings
10956   user: core
10957   <source>
10958     *: none
10959     recording_swcodec: "Mono mode"
10960   </source>
10961   <dest>
10962     *: none
10963     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10964   </dest>
10965   <voice>
10966     *: none
10967     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
10968   </voice>
10969 </phrase>
10970 <phrase>
10971   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10972   desc: in system settings menu
10973   user: core
10974   <source>
10975     *: none
10976     serial_port: "19200"
10977   </source>
10978   <dest>
10979     *: none
10980     serial_port: "19200"
10981   </dest>
10982   <voice>
10983     *: none
10984     serial_port: "19200"
10985   </voice>
10986 </phrase>
10987 <phrase>
10988   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10989   desc: in Settings -> Sound Settings
10990   user: core
10991   <source>
10992     *: none
10993     speaker: "Enable Speaker"
10994   </source>
10995   <dest>
10996     *: none
10997     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
10998   </dest>
10999   <voice>
11000     *: none
11001     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
11002   </voice>
11003 </phrase>
11004 <phrase>
11005   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11006   desc: in Settings -> File view
11007   user: core
11008   <source>
11009     *: "Interpret numbers when sorting"
11010   </source>
11011   <dest>
11012     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11013   </dest>
11014   <voice>
11015     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
11016   </voice>
11017 </phrase>
11018 <phrase>
11019   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11020   desc: in system settings menu
11021   user: core
11022   <source>
11023     *: none
11024     serial_port: "Serial Bitrate"
11025   </source>
11026   <dest>
11027     *: none
11028     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: none
11032     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
11033   </voice>
11034 </phrase>
11035 <phrase>
11036   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11037   desc: in system settings menu
11038   user: core
11039   <source>
11040     *: none
11041     serial_port: "9600"
11042   </source>
11043   <dest>
11044     *: none
11045     serial_port: "9600"
11046   </dest>
11047   <voice>
11048     *: none
11049     serial_port: "9600"
11050   </voice>
11051 </phrase>
11052 <phrase>
11053   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11054   desc: in system settings menu
11055   user: core
11056   <source>
11057     *: none
11058     serial_port: "38400"
11059   </source>
11060   <dest>
11061     *: none
11062     serial_port: "38400"
11063   </dest>
11064   <voice>
11065     *: none
11066     serial_port: "38400"
11067   </voice>
11068 </phrase>
11069 <phrase>
11070   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11071   desc: in system settings menu
11072   user: core
11073   <source>
11074     *: none
11075     serial_port: "57600"
11076   </source>
11077   <dest>
11078     *: none
11079     serial_port: "57600"
11080   </dest>
11081   <voice>
11082     *: none
11083     serial_port: "57600"
11084   </voice>
11085 </phrase>
11086 <phrase>
11087   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11088   desc: in Settings -> File view
11089   user: core
11090   <source>
11091     *: "As whole numbers"
11092   </source>
11093   <dest>
11094     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11095   </dest>
11096   <voice>
11097     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
11098   </voice>
11099 </phrase>
11100 <phrase>
11101   id: LANG_CREDITS
11102   desc: in the Main Menu -> System screen
11103   user: core
11104   <source>
11105     *: "Credits"
11106   </source>
11107   <dest>
11108     *: "Συντελεστές"
11109   </dest>
11110   <voice>
11111     *: "Συντελεστές"
11112   </voice>
11113 </phrase>
11114 <phrase>
11115   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11116   desc: in Settings -> File view
11117   user: core
11118   <source>
11119     *: "As digits"
11120   </source>
11121   <dest>
11122     *: "Ως ψηφία"
11123   </dest>
11124   <voice>
11125     *: "Ως ψηφία"
11126   </voice>
11127 </phrase>
11128 <phrase>
11129   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11130   desc: in system settings menu
11131   user: core
11132   <source>
11133     *: none
11134     serial_port: "Auto"
11135   </source>
11136   <dest>
11137     *: none
11138     serial_port: "Αυτόματο"
11139   </dest>
11140   <voice>
11141     *: none
11142     serial_port: "Αυτόματο"
11143   </voice>
11144 </phrase>