2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
208 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
222 desc: Something failed. To be appended after actions
236 desc: in sound_settings
250 desc: confirm to reset settings
256 *: "Sind Sie sicher?"
259 *: "Sind Sie sicher?"
263 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
264 desc: Generic string to use to confirm
268 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
269 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
270 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
271 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
272 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277 cowond2*: "MENU oder rechts oben= Ja"
278 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
279 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
280 mrobe500: "PLAY, POWER oder rechts oben = Ja"
281 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
289 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
290 desc: Generic string to use to cancel
306 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
307 desc: main menu title
320 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
321 desc: in the main menu
324 *: "Recent Bookmarks"
327 *: "Neueste Lesezeichen"
330 *: "Neueste Lesezeichen"
335 desc: main menu title
349 desc: in the main menu and the settings menu
363 desc: in the main menu
376 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
377 desc: in the main menu
383 *: "Wiedergabe fortsetzen"
386 *: "Wiedergabe fortsetzen"
391 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
405 desc: in the main menu
409 recording: "Recording"
413 recording: "Aufnahme"
417 recording: "Aufnahme"
422 desc: in the main menu
439 desc: in the main menu and file view setting
445 *: "Wiedergabelisten"
448 *: "Wiedergabelisten"
453 desc: in the main menu
467 desc: in the main menu and settings menu
480 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
481 desc: bookmark selection list title
487 *: "Lesezeichen auswählen"
490 *: "Lesezeichen auswählen"
494 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
495 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
501 *: "<Nicht fortsetzen>"
504 *: "Nicht fortsetzen"
508 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
509 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
515 *: ", Zufallswiedergabe"
522 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
523 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
526 *: "<Invalid Bookmark>"
529 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
532 *: "Ungültiges Lesezeichen"
536 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
537 desc: bookmark selection list context menu
540 *: "Bookmark Actions"
543 *: "Lesezeichen-Optionen"
546 *: "Lesezeichen-Optionen"
550 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
551 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
564 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
565 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
578 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
579 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
582 *: "Create a Bookmark?"
585 *: "Lesezeichen erstellen?"
588 *: "Lesezeichen erstellen?"
592 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
593 desc: Indicates bookmark was successfully created
596 *: "Bookmark Created"
599 *: "Lesezeichen angelegt"
602 *: "Lesezeichen angelegt"
606 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
607 desc: Indicates bookmark was not created
610 *: "Bookmark Failed!"
613 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
616 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
620 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
621 desc: Indicates bookmark was empty
627 *: "Keine Lesezeichen"
630 *: "Keine Lesezeichen"
634 id: LANG_SOUND_SETTINGS
635 desc: in the main menu
641 *: "Klangeinstellungen"
644 *: "Klangeinstellungen"
649 desc: in sound_settings
663 desc: in sound_settings
677 desc: in sound_settings
691 desc: in sound_settings
704 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
705 desc: in sound_settings
708 *: "Channel Configuration"
711 *: "Kanalkonfiguration"
714 *: "Kanalkonfiguration"
718 id: LANG_CHANNEL_STEREO
719 desc: in sound_settings
732 id: LANG_CHANNEL_MONO
733 desc: in sound_settings
746 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
747 desc: in sound_settings
760 id: LANG_CHANNEL_LEFT
761 desc: in sound_settings
774 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
775 desc: in sound_settings
788 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_STEREO_WIDTH
803 desc: in sound_settings
809 *: "Stereobasisbreite"
812 *: "Stereobasisbreite"
817 desc: in sound settings
833 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834 desc: in crossfeed settings
838 swcodec: "Direct Gain"
842 swcodec: "Direkter Pegel"
846 swcodec: "Direkter Pegel"
850 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
855 swcodec: "Cross Gain"
859 swcodec: "Cross Gain"
863 swcodec: "Cross gain"
867 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868 desc: in crossfeed settings
872 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
876 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
880 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885 desc: in crossfeed settings
889 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
893 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
897 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
902 desc: in the sound settings menu
918 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919 desc: in the equalizer settings menu
927 swcodec: "EQ aktivieren"
931 swcodec: "Equalizer aktivieren"
935 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "Graphical EQ"
944 swcodec: "Grafischer EQ"
948 swcodec: "Grafischer Equalizer"
952 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
961 swcodec: "Vorverstärkung"
965 swcodec: "Vorverstärkung"
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970 desc: in the equalizer settings menu
974 swcodec: "Simple EQ Settings"
978 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
982 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
986 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Advanced EQ Settings"
995 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
999 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1003 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004 desc: in the equalizer settings menu
1008 swcodec: "Save EQ Preset"
1012 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1016 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1020 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1025 swcodec: "Browse EQ Presets"
1029 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1033 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1037 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1042 swcodec: "Edit mode: %s"
1046 swcodec: "Editiermodus: %s"
1054 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055 desc: in the equalizer settings menu
1059 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1063 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1067 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072 desc: in the equalizer settings menu
1076 swcodec: "Low Shelf Filter"
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089 desc: in the equalizer settings menu
1093 swcodec: "Peak Filter %d"
1097 swcodec: "Bandfilter %d"
1101 swcodec: "Bandfilter"
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106 desc: in the equalizer settings menu
1110 swcodec: "High Shelf Filter"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1131 swcodec: "Grenzfrequenz"
1135 swcodec: "Grenzfrequenz"
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140 desc: in the equalizer settings menu
1144 swcodec: "Centre Frequency"
1148 swcodec: "Mittenfrequenz"
1152 swcodec: "Mittenfrequenz"
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157 desc: in the equalizer settings menu
1174 desc: in the sound settings menu
1178 swcodec: "Dithering"
1182 swcodec: "Dithering"
1186 swcodec: "Dithering"
1191 desc: in sound_settings
1208 desc: in sound_settings
1216 masf: "Autom. Lautstärke"
1220 masf: "Automatische Lautstärke"
1225 desc: in sound_settings
1229 masf: "AV Decay Time"
1242 desc: in sound settings
1259 desc: in sound settings
1267 masf: "MDB aktivieren"
1271 masf: "MDB aktivieren"
1275 id: LANG_MDB_STRENGTH
1276 desc: in sound settings
1280 masf: "MDB Strength"
1292 id: LANG_MDB_HARMONICS
1293 desc: in sound settings
1297 masf: "MDB Harmonics"
1301 masf: "MDB Obertöne"
1305 masf: "MDB Obertöne"
1310 desc: in sound settings
1314 masf: "MDB Centre Frequency"
1318 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1322 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1327 desc: in sound settings
1343 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344 desc: in the main menu
1347 *: "General Settings"
1350 *: "Grundeinstellungen"
1353 *: "Grundeinstellungen"
1358 desc: in settings_menu()
1361 *: "Playback Settings"
1372 desc: in settings_menu
1378 *: "Zufallswiedergabe"
1381 *: "Zufallswiedergabe"
1386 desc: in settings_menu
1400 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1414 desc: repeat one song
1428 desc: repeat range from point A to B
1441 id: LANG_PLAY_SELECTED
1442 desc: in settings_menu
1445 *: "Play Selected First"
1448 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1451 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1456 desc: in the playback sub menu
1459 *: "Fast-Forward/Rewind"
1465 *: "Vor- und Rücklauf"
1470 desc: in settings_menu
1476 *: "FF/RW min. Schritt"
1479 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1484 desc: in settings_menu
1490 *: "FF/RW Beschleunigung"
1493 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1497 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498 desc: MP3 buffer margin time
1501 *: "Anti-Skip Buffer"
1505 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1509 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1521 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1524 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1543 desc: in playback settings
1547 crossfade: "Crossfade"
1551 crossfade: "Überblenden"
1555 crossfade: "Überblenden"
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1568 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1572 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1585 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1589 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1602 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1606 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1619 crossfade: "Einblendverzögerung"
1623 crossfade: "Einblendverzögerung"
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1636 crossfade: "Einblenddauer"
1640 crossfade: "Einblenddauer"
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1653 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1657 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1670 crossfade: "Ausblenddauer"
1674 crossfade: "Ausblenddauer"
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1687 crossfade: "Ausblendmodus"
1691 crossfade: "Ausblendmodus"
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1704 crossfade: "Mischen"
1708 crossfade: "Mischen"
1719 *: "Lautstärkeanpassung"
1722 *: "Lautstärkeanpassung"
1726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1735 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1739 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1747 *: "Replaygain Type"
1750 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1753 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1764 *: "Albumlautstärke"
1767 *: "Albumlautstärke"
1778 *: "Titellautstärke"
1781 *: "Titellautstärke"
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1792 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1795 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1814 desc: in playback settings
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1822 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1826 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1831 desc: in beep volume in playback settings
1848 desc: in beep volume in playback settings
1865 desc: in beep volume in playback settings
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1886 spdif_power: "Optical Output"
1890 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1894 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902 *: "Auto-Change Directory"
1905 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
1908 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1944 *: "Cuesheet Support"
1947 *: "Cuesheet-Unterstützung"
1950 *: "Cuesheet-Unterstützung"
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1963 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
1967 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1980 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
1984 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1989 desc: in pause_phones_menu.
1993 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1997 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2001 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2005 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2006 desc: in pause_phones_menu.
2010 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2014 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2018 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2023 desc: in settings_menu()
2037 desc: in settings_menu
2040 *: "Sort Case Sensitive"
2043 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2046 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2051 desc: browser sorting setting
2054 *: "Sort Directories"
2057 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2060 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2065 desc: browser sorting setting
2071 *: "Sortiere Dateien"
2074 *: "Sortiere Dateien"
2079 desc: browser sorting setting
2093 desc: browser sorting setting
2106 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2107 desc: browser sorting setting
2113 *: "nach neuestem Datum"
2116 *: "nach neuestem Datum"
2121 desc: browser sorting setting
2135 desc: setting name for dir filter
2148 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2149 desc: show all file types supported by Rockbox
2162 id: LANG_FILTER_MUSIC
2163 desc: show only music-related files
2177 desc: in settings_menu
2180 *: "Follow Playlist"
2183 *: "Aktuellem Titel folgen"
2186 *: "Aktuellem Titel folgen"
2191 desc: in settings_menu
2204 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2205 desc: in show path menu
2208 *: "Current Directory Only"
2211 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2214 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2218 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2219 desc: track display options
2225 *: "Kompletter Pfad"
2228 *: "Kompletter Pfad"
2232 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2233 desc: splash database building progress
2236 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2237 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2238 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2240 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2244 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2245 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2246 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2247 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2248 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2249 gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)"
2252 *: "Erstelle Datenbank"
2256 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2257 desc: in tag cache settings
2261 tc_ramcache: "Load to RAM"
2265 tc_ramcache: "In RAM laden"
2269 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2273 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2274 desc: in tag cache settings
2280 *: "Auto-Aktualisierung"
2283 *: "Automatische Aktualisierung"
2287 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2288 desc: in tag cache settings
2301 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2302 desc: in tag cache settings
2308 *: "Jetzt aktualisieren"
2311 *: "Jetzt aktualisieren"
2315 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2316 desc: in settings_menu.
2319 *: "Gather Runtime Data"
2322 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2325 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2329 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2330 desc: in tag cache settings
2333 *: "Export Modifications"
2336 *: "Änderungen exportieren"
2339 *: "Änderungen exportieren"
2343 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2344 desc: in tag cache settings
2347 *: "Import Modifications"
2350 *: "Änderungen importieren"
2353 *: "Änderungen importieren"
2357 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2358 desc: in tag cache settings
2361 *: "Updating in background"
2364 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2367 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2371 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2372 desc: while initializing tagcache on boot
2375 *: "Committing database"
2378 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2381 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2385 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2386 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2389 *: "Database is not ready"
2392 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2395 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2399 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2400 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2414 desc: in settings_menu()
2427 id: LANG_CUSTOM_FONT
2428 desc: in setting_menu()
2436 lcd_bitmap: "Schriftart"
2440 lcd_bitmap: "Schriftart"
2444 id: LANG_WHILE_PLAYING
2445 desc: in settings_menu()
2448 *: "While Playing Screen"
2458 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2459 desc: in settings_menu()
2463 remote: "Remote While Playing Screen"
2467 remote: "RWPS-Datei"
2471 remote: "RWPS-Datei"
2476 desc: in the display sub menu
2482 *: "LCD-Einstellungen"
2485 *: "LCD-Einstellungen"
2490 desc: in settings_menu
2503 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2504 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2508 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2512 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2516 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2520 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2521 desc: in lcd settings
2525 hold_button: "Backlight on Hold"
2529 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2533 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2537 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2538 desc: in settings_menu
2541 *: "Caption Backlight"
2544 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2547 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2551 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2552 desc: in settings_menu
2556 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2560 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2564 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2568 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2569 desc: in settings_menu
2573 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2577 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2581 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2585 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2586 desc: Backlight behaviour setting
2589 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2592 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2595 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2599 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2600 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2604 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2608 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2612 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2617 desc: in lcd settings
2634 desc: in settings_menu
2638 backlight_brightness: "Brightness"
2642 backlight_brightness: "Helligkeit"
2646 backlight_brightness: "Helligkeit"
2651 desc: in settings_menu
2665 desc: in settings_menu
2669 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2677 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2681 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2682 desc: in settings_menu
2686 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2690 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2694 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2698 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2699 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2703 lcd_bitmap: "Upside Down"
2707 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2711 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2715 id: LANG_INVERT_CURSOR
2716 desc: in settings_menu
2720 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2724 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2728 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2732 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2733 desc: in settings_menu
2737 lcd_bitmap: "Pointer"
2741 lcd_bitmap: "Zeiger"
2745 lcd_bitmap: "Zeiger"
2749 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2750 desc: in settings_menu
2754 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2758 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2762 lcd_bitmap: "Balken"
2766 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2767 desc: text for LCD settings menu
2771 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2775 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2779 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2783 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2784 desc: menu entry to set the background color
2788 lcd_color: "Background Colour"
2792 lcd_color: "Hintergrundfarbe"
2796 lcd_color: "Hintergrundfarbe"
2800 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2801 desc: menu entry to set the foreground color
2805 lcd_color: "Foreground Colour"
2809 lcd_color: "Vordergrundfarbe"
2813 lcd_color: "Vordergrundfarbe"
2817 id: LANG_RESET_COLORS
2822 lcd_color: "Reset Colours"
2826 lcd_color: "Farben zurücksetzen"
2830 lcd_color: "Farben zurücksetzen"
2834 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2835 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2851 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2852 desc: in color screen
2856 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2860 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2868 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2869 desc: splash when user selects an invalid colour
2873 lcd_color: "Invalid colour"
2877 lcd_color: "Unzulässige Farbe"
2885 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2886 desc: in the display sub menu
2890 remote: "Remote-LCD Settings"
2894 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
2898 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
2902 id: LANG_REDUCE_TICKING
2903 desc: in remote lcd settings menu
2907 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2911 remote_ticking: "Ticken verringern"
2915 remote_ticking: "Ticken verringern"
2920 desc: in settings_menu
2926 *: "Symbole anzeigen"
2929 *: "Symbole anzeigen"
2933 id: LANG_SCROLL_MENU
2934 desc: in display_settings_menu()
2940 *: "Scroll-Einstellungen"
2943 *: "Scroll-Einstellungen"
2948 desc: in settings_menu
2951 *: "Scroll Speed Setting Example"
2954 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
2961 id: LANG_SCROLL_SPEED
2962 desc: in display_settings_menu()
2968 *: "Geschwindigkeit"
2971 *: "Geschwindigkeit"
2975 id: LANG_SCROLL_DELAY
2976 desc: Delay before scrolling
2979 *: "Scroll Start Delay"
2982 *: "Start-Verzögerung"
2985 *: "Start-Verzögerung"
2989 id: LANG_SCROLL_STEP
2990 desc: Pixels to advance per scroll
2993 *: "Scroll Step Size"
3003 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3004 desc: Pixels to advance per scroll
3007 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3010 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3017 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3018 desc: Bidirectional scroll limit
3021 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3024 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3027 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3031 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3032 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3036 remote: "Remote Scrolling Options"
3040 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3044 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3048 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3049 desc: should lines scroll out of the screen
3053 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3057 lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen"
3061 lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen"
3065 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3066 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3070 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3074 lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3078 lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3082 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3083 desc: jump to new page when scrolling
3086 *: "Paged Scrolling"
3089 *: "Seitenweise scrollen"
3092 *: "Seitenweise scrollen"
3096 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3097 desc: Delay before list starts accelerating
3100 *: "List Acceleration Start Delay"
3101 wheel_acceleration: none
3104 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3105 wheel_acceleration: none
3108 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3109 wheel_acceleration: none
3113 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3114 desc: list acceleration speed
3117 *: "List Acceleration Speed"
3118 wheel_acceleration: none
3121 *: "Listenbeschleunigung"
3122 wheel_acceleration: none
3125 *: "Listenbeschleunigung"
3126 wheel_acceleration: none
3131 desc: in the display sub menu
3135 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3139 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3143 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3148 desc: display menu, F3 substitute
3152 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3156 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3160 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3165 desc: display menu, F3 substitute
3169 lcd_bitmap: "Status Bar"
3173 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3177 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3182 desc: in settings menu
3186 recorder_pad: "Button Bar"
3190 recorder_pad: "Tastenleiste"
3194 recorder_pad: "Tastenleiste"
3198 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3199 desc: Volume type title
3203 lcd_bitmap: "Volume Display"
3207 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3211 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3215 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3216 desc: Battery type title
3220 lcd_bitmap: "Battery Display"
3224 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3228 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3232 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3233 desc: Label for type of icon display
3237 lcd_bitmap: "Graphic"
3241 lcd_bitmap: "grafisch"
3245 lcd_bitmap: "grafisch"
3249 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3250 desc: Label for type of icon display
3254 lcd_bitmap: "Numeric"
3258 lcd_bitmap: "numerisch"
3262 lcd_bitmap: "numerisch"
3267 desc: in the display menu
3274 *: "Aussteuerungsanzeige"
3278 *: "Aussteuerungsanzeige"
3283 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3284 desc: in the peak meter menu
3291 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3295 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3300 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3301 desc: in the peak meter menu
3308 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3312 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3318 desc: in the peak meter menu
3335 desc: in the peak meter menu
3342 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3346 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3352 desc: in the peak meter menu
3369 desc: in the peak meter menu
3372 *: "Logarithmic (dB)"
3376 *: "logarithmisch (dB)"
3380 *: "Logarithmisch Dezibel"
3386 desc: in the peak meter menu
3403 desc: in the peak meter menu
3406 *: "Minimum Of Range"
3420 desc: in the peak meter menu
3423 *: "Maximum Of Range"
3436 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437 desc: default encoding used with id3 tags
3440 *: "Default Codepage"
3443 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3446 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3450 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3451 desc: in codepage setting menu
3454 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3464 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3465 desc: in codepage setting menu
3468 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3471 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3478 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3479 desc: in codepage setting menu
3483 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3487 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3491 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3495 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3496 desc: in codepage setting menu
3499 *: "Cyrillic (CP1251)"
3502 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3509 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3510 desc: in codepage setting menu
3514 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3518 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3522 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3526 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3527 desc: in codepage setting menu
3531 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3535 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3539 lcd_bitmap: "Arabisch"
3543 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3544 desc: in codepage setting menu
3547 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3550 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3557 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3558 desc: in codepage setting menu
3561 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3564 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3571 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3572 desc: in codepage setting menu
3576 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3580 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3584 lcd_bitmap: "Japanisch"
3588 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3589 desc: in codepage setting menu
3593 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3597 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3601 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3605 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3606 desc: in codepage setting menu
3610 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3614 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3618 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3622 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3623 desc: in codepage setting menu
3627 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3631 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3635 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3639 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3640 desc: in codepage setting menu
3643 *: "Unicode (UTF-8)"
3646 *: "Unicode (UTF-8)"
3653 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3654 desc: in settings_menu
3658 button_light: "Button Light Timeout"
3659 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3663 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3664 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3668 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3669 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3673 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3674 desc: in settings_menu
3678 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3682 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3686 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3690 id: LANG_START_SCREEN
3691 desc: in the system sub menu
3705 desc: in start screen setting
3718 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3719 desc: in start screen setting
3722 *: "Previous Screen"
3732 id: LANG_BATTERY_MENU
3733 desc: in the system sub menu
3746 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3747 desc: in settings_menu
3750 *: "Battery Capacity"
3753 *: "Batteriekapazität"
3756 *: "Batteriekapazität"
3760 id: LANG_BATTERY_TYPE
3761 desc: in battery settings
3765 battery_types: "Battery Type"
3769 battery_types: "Batterietyp"
3773 battery_types: "Batterietyp"
3777 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3778 desc: in battery settings
3782 battery_types: "Alkaline"
3786 battery_types: "Alkaline"
3790 battery_types: "Alkaline"
3794 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3795 desc: in battery settings
3799 battery_types: "NiMH"
3803 battery_types: "NiMH"
3807 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
3812 desc: in the system sub menu
3819 flash_storage: "Datenträger"
3823 flash_storage: "Datenträger"
3828 desc: in settings_menu
3835 *: "HD-Ausschaltzeit"
3839 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
3844 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3845 desc: in directory cache settings
3849 dircache: "Directory Cache"
3853 dircache: "Verzeichnispuffer"
3857 dircache: "Verzeichnispuffer"
3862 desc: in the system sub menu
3874 rtc: "Zeit und Datum"
3879 desc: in settings_menu
3883 rtc: "Set Time/Date"
3887 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
3891 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
3896 desc: select the time format of time in status bar
3912 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3913 desc: option for 12 hour clock
3917 rtc: "12 Hour Clock"
3929 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3930 desc: option for 24 hour clock
3934 rtc: "24 Hour Clock"
3946 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3947 desc: used in set_time()
3952 mrobe500: "HEART = Set"
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3954 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3955 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3957 mpiohd300: "ENTER = Set"
3961 rtc: "ON = Speichern"
3962 mrobe500: "HEART = Speichern"
3963 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern"
3964 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Speichern"
3965 gogearsa9200: "PLAY = Speichern"
3966 vibe500: "OK = Speichern"
3967 mpiohd300: "ENTER = Speichern"
3971 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3975 id: LANG_TIME_REVERT
3976 desc: used in set_time()
3981 mrobe500: "POWER = Revert"
3982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3984 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988 gigabeats: "BACK = Revert"
3989 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990 vibe500: "CANCEL = Revert"
3994 rtc: "OFF = Abbrechen"
3995 mrobe500: "POWER = Abbrechen"
3996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen"
3997 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Abbrechen"
3998 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen"
3999 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen"
4000 gigabeatfx: "POWER = Abbrechen"
4001 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4002 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4003 gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen"
4004 vibe500: "CANCEL = Abbrechen"
4008 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4012 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4029 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4046 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4063 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4080 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4097 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4114 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4131 id: LANG_MONTH_JANUARY
4132 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165 id: LANG_MONTH_MARCH
4166 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 id: LANG_MONTH_APRIL
4183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4250 id: LANG_MONTH_AUGUST
4251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4267 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4301 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336 desc: in settings_menu
4342 *: "Automatisches Ausschalten"
4345 *: "Automatisches Ausschalten"
4349 id: LANG_SLEEP_TIMER
4350 desc: sleep timer setting
4363 id: LANG_LIMITS_MENU
4364 desc: in the system sub menu
4377 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378 desc: in settings_menu
4381 *: "Max Entries in File Browser"
4384 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4387 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4391 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392 desc: in settings_menu
4395 *: "Max Playlist Size"
4398 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4401 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4405 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4410 charging: "Car Adapter Mode"
4414 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4418 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4422 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4427 alarm: "Wake-Up Alarm"
4439 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440 desc: in alarm menu setting
4444 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4448 alarm: "Modus bei Alarm"
4452 alarm: "Modus bei Alarm"
4456 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4461 alarm: "Alarm Time:"
4473 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4478 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4482 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4486 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4490 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4499 alarm: "Alarm eingestellt"
4503 alarm: "Alarm eingestellt"
4507 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4512 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4516 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4520 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4524 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4529 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4537 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4538 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4539 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4540 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4541 vibe500: "OK=OK C=Abbruch"
4549 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4550 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4554 alarm: "Alarm Disabled"
4558 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4562 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4566 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4567 desc: in general settings
4580 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4581 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4584 *: "Bookmark on Stop"
4587 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4590 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4594 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4595 desc: Save in recent bookmarks only
4598 *: "Yes - Recent only"
4601 *: "Ja - nur neuestes"
4604 *: "Ja - nur neuestes"
4608 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4609 desc: Save in recent bookmarks only
4612 *: "Ask - Recent only"
4615 *: "Fragen - nur neuestes"
4618 *: "Fragen - nur neuestes"
4622 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4623 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4626 *: "Load Last Bookmark"
4629 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4632 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4636 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4637 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4640 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4643 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4646 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4650 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4651 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4657 *: "nur unterschiedliche"
4660 *: "nur unterschiedliche"
4665 desc: in settings_menu
4678 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4679 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4693 desc: root of voice menu
4707 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4721 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4724 *: "Voice Directories"
4734 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4735 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4738 *: "Use Directory .talk Clips"
4741 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4744 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4749 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4752 *: "Voice Filenames"
4762 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4763 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4766 *: "Use File .talk Clips"
4769 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4772 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4776 id: LANG_VOICE_NUMBER
4777 desc: "talkbox" mode for files+directories
4790 id: LANG_VOICE_SPELL
4791 desc: "talkbox" mode for files+directories
4804 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4805 desc: "talkbox" mode for directories + files
4818 id: LANG_MANAGE_MENU
4819 desc: in the main menu
4822 *: "Manage Settings"
4825 *: "Konfigurationen verwalten"
4828 *: "Konfigurationen verwalten"
4833 desc: in setting_menu()
4836 *: "Browse .cfg Files"
4839 *: "Zeige .cfg-Dateien"
4842 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
4846 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4847 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4850 *: "Settings Loaded"
4853 *: "Einstellungen geladen"
4856 *: "Einstellungen geladen"
4861 desc: in system_settings_menu()
4867 *: "Einstellungen zurücksetzen"
4870 *: "Einstellungen zurücksetzen"
4874 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4875 desc: visual confirmation after settings reset
4888 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4889 desc: in system_settings_menu()
4895 *: "Schreibe .cfg-Datei"
4898 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
4902 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4903 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4909 *: "Einstellungen gespeichert"
4912 *: "Einstellungen gespeichert"
4917 desc: save a theme file
4920 *: "Save Theme Settings"
4923 *: "Themen-Einstellungen speichern"
4926 *: "Themen-Einstellungen speichern"
4930 id: LANG_CUSTOM_THEME
4931 desc: in the main menu
4934 *: "Browse Theme Files"
4937 *: "Zeige Themen-Dateien"
4940 *: "Zeige Themen-Dateien"
4944 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4945 desc: in the main menu
4949 recording: "Recording Settings"
4953 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
4957 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
4966 radio: "FM Radio Menu"
4970 radio: "UKW-Radio-Menü"
4974 radio: "UKW-Radio-Menü"
4978 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4979 desc: error when preset list is empty
4987 radio: "Keine Sender"
4991 radio: "Keine Sender"
4995 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5004 radio: "Sender hinzufügen"
5008 radio: "Sender hinzufügen"
5012 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5013 desc: in radio screen
5017 radio: "Edit Preset"
5021 radio: "Sender bearbeiten"
5025 radio: "Sender bearbeiten"
5029 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5030 desc: in radio screen
5034 radio: "Remove Preset"
5038 radio: "Sender entfernen"
5042 radio: "Sender entfernen"
5046 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5047 desc: in radio screen
5051 radio: "Preset Save Failed"
5055 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5059 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5063 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5064 desc: in radio screen
5068 radio: "The Preset List is Full"
5072 radio: "Die Senderliste ist voll"
5076 radio: "Die Senderliste ist voll"
5080 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5085 radio_screen_button_bar: "Menu"
5089 radio_screen_button_bar: "Menü"
5093 radio_screen_button_bar: ""
5097 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5098 desc: in radio screen
5102 radio_screen_button_bar: "Exit"
5106 radio_screen_button_bar: "Ende"
5110 radio_screen_button_bar: ""
5114 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5115 desc: in radio screen
5119 radio_screen_button_bar: "Action"
5123 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5127 radio_screen_button_bar: ""
5132 desc: in button bar and radio screen / menu
5148 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5149 desc: in radio screen
5153 radio_screen_button_bar: "Add"
5157 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5161 radio_screen_button_bar: ""
5165 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5166 desc: in radio screen
5170 radio_screen_button_bar: "Record"
5174 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5178 radio_screen_button_bar: ""
5182 id: LANG_FM_MONO_MODE
5183 desc: in radio screen
5191 radio: "Mono erzwingen"
5195 radio: "Mono erzwingen"
5200 desc: splash screen during freeze in radio mode
5204 radio: "Screen frozen!"
5208 radio: "Anzeige eingefroren!"
5216 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5221 radio: "Auto-Scan Presets"
5225 radio: "Automatische Sendersuche"
5229 radio: "Automatische Sendersuche"
5233 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5234 desc: confirmation if presets can be cleared
5238 radio: "Clear Current Presets?"
5242 radio: "Alle Sender löschen?"
5246 radio: "Alle Sender löschen?"
5250 id: LANG_FM_SCANNING
5251 desc: during auto scan
5255 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5259 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5267 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5268 desc: default preset name for auto scan mode
5272 radio: "%d.%02d MHz"
5276 radio: "%d,%02d MHz"
5284 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5285 desc: in radio screen / menu
5301 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5302 desc: load preset list in fm radio
5306 radio: "Load Preset List"
5310 radio: "Senderliste laden"
5314 radio: "Senderliste laden"
5318 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5319 desc: Save preset list in fm radio
5323 radio: "Save Preset List"
5327 radio: "Senderliste speichern"
5331 radio: "Senderliste speichern"
5335 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5336 desc: clear preset list in fm radio
5340 radio: "Clear Preset List"
5344 radio: "Senderliste löschen"
5348 radio: "Senderliste löschen"
5353 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5357 radio: "Preset List"
5361 radio: "Senderliste"
5365 radio: "Senderliste"
5369 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5370 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5374 radio: "No settings found. Autoscan?"
5378 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5382 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5386 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5387 desc: When you try to exit radio to confirm save
5391 radio: "Save Changes?"
5395 radio: "Änderungen speichern?"
5399 radio: "Änderungen speichern?"
5404 desc: fm tuner region setting
5421 desc: fm tuner region europe
5438 desc: fm region us / canada
5442 radio: "US / Canada"
5446 radio: "Nordamerika"
5450 radio: "Nordamerika"
5455 desc: fm region japan
5472 desc: fm region korea
5488 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5489 desc: audio format item in recording menu
5505 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5506 desc: audio format description
5510 recording: "MPEG Layer 3"
5514 recording: "MPEG Layer 3"
5518 recording: "MPEG Layer 3"
5522 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5523 desc: audio format description
5527 recording: "PCM Wave"
5531 recording: "PCM Wave"
5535 recording: "PCM Wave"
5539 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5540 desc: audio format description
5544 recording_swcodec: "WavPack"
5548 recording_swcodec: "WavPack"
5552 recording_swcodec: "WavPack"
5557 desc: audio format description
5573 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5574 desc: encoder settings
5578 recording: "Encoder Settings"
5582 recording: "Encoder-Einstellungen"
5586 recording: "Encoder-Einstellungen"
5591 desc: bits-kilobits per unit time
5595 recording_swcodec: "Bitrate"
5599 recording_swcodec: "Bitrate"
5603 recording_swcodec: "Bitrate"
5607 id: LANG_NO_SETTINGS
5608 desc: when something has settings in a certain context
5612 recording: "(No Settings)"
5616 recording: "(Keine Einstellungen)"
5620 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5624 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5625 desc: in the recording settings
5629 recording_hwcodec: "Quality"
5633 recording_hwcodec: "Qualität"
5637 recording_hwcodec: "Qualität"
5641 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5642 desc: in the recording settings
5646 recording: "Frequency"
5650 recording: "Abtastrate"
5654 recording: "Abtastrate"
5658 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5659 desc: when recording source frequency setting must follow source
5663 recording: "(Same As Source)"
5667 recording: "(wie Quelle)"
5671 recording: "wie Quelle"
5675 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5676 desc: in the recording settings
5692 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5693 desc: in the recording settings
5697 recording: "Microphone"
5698 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5702 recording: "Mikrofon"
5703 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5707 recording: "Mikrofon"
5708 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5712 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5713 desc: in the recording settings
5717 recording: "Digital"
5721 recording: "Digital"
5725 recording: "Digital"
5730 desc: in the recording settings
5734 recording,archosplayer: "Line In"
5738 recording,archosplayer: "Line In"
5742 recording,archosplayer: "Analogeingang"
5746 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5747 desc: Editable recordings setting
5751 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5755 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5759 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5763 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5764 desc: Record split menu
5768 recording: "File Split Options"
5772 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5776 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5780 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5781 desc: in record timesplit options
5785 recording: "Split Measure"
5789 recording: "Aufteilungskriterium"
5793 recording: "Aufteilungskriterium"
5798 desc: in record timesplit options
5802 recording: "What to do when Splitting"
5806 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
5810 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
5814 id: LANG_START_NEW_FILE
5815 desc: in record timesplit options
5819 recording: "Start new file"
5823 recording: "Neue Datei beginnen"
5827 recording: "Neue Datei beginnen"
5831 id: LANG_STOP_RECORDING
5832 desc: in record timesplit options
5836 recording: "Stop recording"
5840 recording: "Aufnahme stoppen"
5844 recording: "Aufnahme stoppen"
5849 desc: in record timesplit options
5853 recording: "Split Time"
5857 recording: "Aufteilzeit"
5861 recording: "Aufteilzeit"
5866 desc: in record timesplit options
5870 recording: "Split Filesize"
5874 recording: "Aufteilungsgröße"
5878 recording: "Aufteilungsgröße"
5883 desc: in record timesplit options
5887 recording: "Filesize"
5891 recording: "Dateigröße"
5895 recording: "Dateigröße"
5899 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5900 desc: in recording settings_menu
5904 recording: "Prerecord Time"
5908 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
5912 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
5916 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5917 desc: in recording settings_menu
5921 recording: "Directory"
5925 recording: "Verzeichnis"
5929 recording: "Verzeichnis"
5933 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5938 recording: "Set As Recording Directory"
5942 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
5946 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
5950 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5955 recording: "Clear Recording Directory"
5959 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
5963 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
5967 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5972 recording: "Can't write to recording directory"
5976 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
5980 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
5985 desc: in record settings menu.
5989 recording: "Clipping Light"
5993 recording: "Übersteuerungslicht"
5997 recording: "Übersteuerungslicht"
6002 desc: in record settings menu.
6006 remote: "Main Unit Only"
6018 id: LANG_REMOTE_UNIT
6019 desc: in record settings menu.
6023 remote: "Remote Unit Only"
6027 remote: "Nur Fernbedienung"
6031 remote: "Nur Fernbedienung"
6035 id: LANG_REMOTE_MAIN
6036 desc: in record settings menu.
6040 remote: "Main and Remote Unit"
6044 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6048 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6052 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6053 desc: in recording settings_menu
6057 recording: "Trigger"
6061 recording: "Trigger"
6065 recording: "Trigger"
6069 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6070 desc: in recording settings_menu
6086 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6087 desc: in recording trigger menu
6091 recording: "Trigtype"
6095 recording: "Triggerart"
6099 recording: "Triggerart"
6103 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6108 recording: "New file"
6112 recording: "Neue Datei"
6116 recording: "Neue Datei"
6120 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6129 recording: "Anhalten"
6133 recording: "Anhalten"
6137 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6138 desc: in recording settings_menu
6142 recording: "Start Above"
6146 recording: "Starte oberhalb"
6150 recording: "Starte oberhalb"
6154 id: LANG_MIN_DURATION
6155 desc: in recording settings_menu
6159 recording: "for at least"
6163 recording: "Für mindestens"
6167 recording: "Für mindestens"
6171 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6172 desc: in recording settings_menu
6176 recording: "Stop Below"
6180 recording: "Stoppe unterhalb"
6184 recording: "Stoppe unterhalb"
6188 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6189 desc: in recording settings_menu
6193 recording: "Presplit Gap"
6197 recording: "Aufnahme teilen nach"
6201 recording: "Aufnahme teilen nach"
6205 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6206 desc: in recording and radio screen
6210 recording: "Pre-Recording"
6214 recording: "Vorab-Aufnahme"
6227 agc: "Safety (clip)"
6231 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6235 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6248 agc: "Live (langsam)"
6252 agc: "Live (langsam)"
6261 agc: "DJ-Set (slow)"
6265 agc: "DJ-Set (langsam)"
6269 agc: "DJ-Set (langsam)"
6299 agc: "Sprache (schnell)"
6303 agc: "Sprache (schnell)"
6307 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6308 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6312 remote: "Remote Display OFF"
6316 remote: "Remote-LCD aus"
6320 remote: "Remote-LCD aus"
6324 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6325 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6329 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6333 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6337 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6341 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6342 desc: Menu option for creating a playlist
6345 *: "Create Playlist"
6348 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6351 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6355 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6356 desc: title for the playlist viewer settings menus
6359 *: "Playlist Viewer Settings"
6362 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6365 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6369 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6370 desc: in playlist menu.
6373 *: "View Current Playlist"
6376 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6379 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6384 desc: The verb/action Move
6397 id: LANG_SHOW_INDICES
6398 desc: in playlist viewer menu
6411 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6412 desc: in playlist viewer on+play menu
6425 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6426 desc: track display options
6429 *: "Track Name Only"
6432 *: "Nur Titelbezeichnung"
6435 *: "Nur Titelbezeichnung"
6440 desc: in playlist viewer on+play menu
6453 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6454 desc: in playlist menu.
6457 *: "Save Current Playlist"
6460 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6463 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6467 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6468 desc: splash number of tracks saved
6471 *: "Saved %d tracks (%s)"
6474 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6477 *: "Titel abgespeichert"
6482 desc: in onplay menu
6485 *: "Playlist Catalog"
6488 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6491 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6495 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6496 desc: In playlist menu
6499 *: "Recursively Insert Directories"
6502 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6505 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6509 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6510 desc: Asked from onplay screen
6523 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6524 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6527 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6530 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6533 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6537 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6538 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6541 *: "Erase dynamic playlist?"
6544 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6547 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6556 soft_shutdown: "Shut down"
6560 soft_shutdown: "Ausschalten"
6564 soft_shutdown: "Ausschalten"
6568 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6569 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6582 id: LANG_BUFFER_STAT
6583 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6587 archosplayer: "Buf:"
6591 archosplayer: "Puf:"
6598 id: LANG_BATTERY_TIME
6599 desc: battery level in % and estimated time remaining
6602 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6603 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6604 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6607 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6608 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6609 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6616 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6617 desc: disk size info
6630 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6631 desc: disk size info
6640 *: "Freier Plattenplatz:"
6644 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6645 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6657 multivolume: "Intern"
6661 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6662 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6667 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6668 archosondio*: "MMC:"
6673 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6674 archosondio*: "MMC:"
6678 multivolume: "Festplatte"
6679 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro-SD-Karte"
6680 archosondio*: "Multimediakarte"
6685 desc: in the Rockbox Info screen
6698 id: LANG_RUNNING_TIME
6699 desc: in run time screen
6713 desc: in run time screen
6727 desc: in run time screen
6741 desc: in the info menu
6744 *: "Debug (Keep Out!)"
6747 *: "Entwicklerbereich"
6750 *: "Entwicklerbereich"
6755 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6761 *: "Wiedergabeliste"
6764 *: "Wiedergabeliste"
6769 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6782 id: LANG_INSERT_FIRST
6783 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6789 *: "Einfügen als Nächsten"
6792 *: "Einfügen als Nächsten"
6796 id: LANG_INSERT_LAST
6797 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6803 *: "Einfügen als Letzten"
6806 *: "Einfügen als Letzten"
6810 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6811 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6814 *: "Insert Shuffled"
6817 *: "Gemischt einfügen"
6820 *: "Gemischt einfügen"
6825 desc: The verb/action Queue
6831 *: "In Warteschlange stellen"
6834 *: "In Warteschlange stellen"
6838 id: LANG_QUEUE_FIRST
6839 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6845 *: "Warteschlange als Nächsten"
6848 *: "Warteschlange als Nächsten"
6853 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6859 *: "Warteschlange als Letzten"
6862 *: "Warteschlange als Letzten"
6866 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6867 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6873 *: "Gemischt in Warteschlange"
6876 *: "Gemischt in Warteschlange"
6881 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6887 *: "Aktuelle ersetzen"
6890 *: "Aktuelle ersetzen"
6894 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6895 desc: splash number of tracks inserted
6898 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6901 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
6904 *: "Titel eingefügt"
6908 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6909 desc: splash number of tracks queued
6912 *: "Queued %d tracks (%s)"
6915 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
6918 *: "Titel in Warteschlange"
6923 desc: in on+play menu
6936 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6937 desc: in playlist menu.
6940 *: "Search In Playlist"
6943 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
6946 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
6950 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6951 desc: splash number of tracks inserted
6954 *: "Searching... %d found (%s)"
6957 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
6964 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6965 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6978 id: LANG_CATALOG_VIEW
6979 desc: in onplay playlist catalog submenu
6985 *: "Katalog anzeigen"
6988 *: "Katalog anzeigen"
6992 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6993 desc: in onplay playlist catalog submenu
6996 *: "Add to Playlist"
6999 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7002 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7006 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7007 desc: in onplay playlist catalog submenu
7010 *: "Add to New Playlist"
7013 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7016 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7020 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7021 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7024 *: "%s doesn't exist"
7027 *: "%s existiert nicht"
7030 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7034 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7035 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7041 *: "Keine Wiedergabelisten"
7044 *: "Keine Wiedergabelisten"
7048 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7049 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7062 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7063 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7066 *: "Create Bookmark"
7069 *: "Lesezeichen anlegen"
7072 *: "Lesezeichen anlegen"
7076 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7077 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7083 *: "Lesezeichen auflisten"
7086 *: "Lesezeichen auflisten"
7090 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7091 desc: title for the onplay menus
7104 id: LANG_MENU_SET_RATING
7105 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7108 *: "Set Song Rating"
7118 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7122 *: "Browse Cuesheet"
7125 *: "Cuesheet durchsuchen"
7128 *: "Cuesheet durchsuchen"
7132 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7133 desc: Menu option to start tag viewer
7136 *: "Show Track Info"
7139 *: "Zeige Titel-Info"
7142 *: "Zeige Titel-Info"
7188 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7244 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7251 *: "Wiedergabeliste"
7258 id: LANG_ID3_BITRATE
7272 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7286 id: LANG_ID3_DISCNUM
7300 id: LANG_ID3_COMMENT
7328 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7342 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7349 *: "Titellautstärke"
7356 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7363 *: "Albumlautstärke"
7384 id: LANG_ID3_NO_INFO
7399 desc: The verb/action Rename
7413 desc: The verb/action Cut
7427 desc: The verb/action Copy
7441 desc: The verb/action Paste
7454 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7455 desc: The verb/action Paste
7458 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7461 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7464 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7469 desc: The verb/action Delete
7483 desc: in on+play menu
7486 *: "Delete Directory"
7489 *: "Verzeichnis löschen"
7492 *: "Verzeichnis löschen"
7496 id: LANG_REALLY_DELETE
7497 desc: Really Delete?
7506 *: "Wirklich löschen?"
7553 desc: A file has beed deleted
7566 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7567 desc: text for onplay menu entry
7571 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7575 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7579 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7583 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7584 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7588 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7592 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7600 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7601 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7605 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7609 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7617 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7618 desc: Onplay open with
7635 *: "Create Directory"
7638 *: "Verzeichnis anlegen"
7641 *: "Verzeichnis anlegen"
7646 desc: browser file/dir properties
7659 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7663 *: "Add to Shortcuts"
7666 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7669 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7674 desc: "pitch" in the pitch screen
7678 pitchscreen: "Pitch"
7682 pitchscreen: "Tempo"
7686 pitchscreen: "Tempo"
7695 pitchscreen: "Pitch Up"
7699 pitchscreen: "schneller"
7712 pitchscreen: "Pitch Down"
7716 pitchscreen: "langsamer"
7724 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7729 pitchscreen: "Semitone Up"
7733 pitchscreen: "Halbton höher"
7741 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7746 pitchscreen: "Semitone Down"
7750 pitchscreen: "Halbton tiefer"
7758 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7759 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7762 *: "Playlist Buffer Full"
7765 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
7768 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
7772 id: LANG_END_PLAYLIST
7773 desc: when playlist has finished
7776 *: "End of Song List"
7777 archosplayer: "End of List"
7780 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
7781 archosplayer: "Liste zu Ende"
7784 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
7789 desc: Screen feedback during playlist creation
7802 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7803 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7806 *: "Nothing to resume"
7809 *: "Nichts fortzusetzen"
7812 *: "Nichts fortzusetzen"
7816 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7817 desc: Playlist error
7820 *: "Error updating playlist control file"
7823 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7826 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7830 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7831 desc: Playlist error
7834 *: "Error accessing playlist file"
7837 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
7840 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
7844 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7845 desc: Playlist error
7848 *: "Error accessing playlist control file"
7851 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7854 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7858 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7859 desc: Playlist error
7862 *: "Error accessing directory"
7865 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7868 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7872 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7873 desc: Playlist resume error
7876 *: "Playlist control file is invalid"
7879 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
7882 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
7887 desc: in wps and recording trigger menu
7901 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7915 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7928 id: LANG_USB_CHARGING
7929 desc: in Battery menu
7933 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7937 usb_charging_enable: "Laden bei USB-Verbindung"
7941 usb_charging_enable: "Laden bei U S B Verbindung"
7946 desc: displayed when key lock is on
7952 *: "Tasten gesperrt"
7959 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7960 desc: displayed when key lock is turned off
7963 *: "Buttons Unlocked"
7966 *: "Tasten entsperrt"
7973 id: LANG_RECORDING_TIME
7974 desc: Display of recorded time
7991 desc: in recording screen
7995 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7997 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7998 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8002 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8003 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8004 iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8005 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8014 desc: -inf db for values below measurement
8022 recording: "-unendl."
8026 recording: "minus unendlich"
8030 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8031 desc: in shutdown screen
8035 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8039 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8048 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8052 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8056 archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8060 archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8064 id: LANG_BOOT_CHANGED
8065 desc: File browser discovered the boot file was changed
8071 *: "Startdatei geändert"
8074 *: "Startdatei geändert"
8079 desc: Do you want to reboot?
8085 *: "Jetzt neustarten?"
8088 *: "Jetzt neustarten?"
8093 desc: Used on archosrecorder models
8097 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8098 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8099 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8100 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8101 gigabeats: "BACK to abort"
8102 gigabeatfx: "POWER to abort"
8105 *: "OFF zum Abbrechen"
8106 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen"
8107 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8108 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8109 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV zum Abbrechen"
8110 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8111 gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen"
8119 desc: in settings_menu
8132 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8133 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8139 *: "Neues Tastaturlayout"
8142 *: "Neues Tastaturlayout"
8146 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8147 desc: Plugin open error message
8153 *: "Kann %s nicht öffnen"
8160 id: LANG_READ_FAILED
8161 desc: There was an error reading a file
8164 *: "Failed reading %s"
8167 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8174 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8175 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8178 *: "Incompatible model"
8181 *: "Inkompatibles Modell"
8188 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8189 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8192 *: "Incompatible version"
8195 *: "Inkompatible Version"
8202 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8203 desc: The plugin return an error code
8206 *: "Plugin returned error"
8209 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8216 id: LANG_FILETYPES_FULL
8217 desc: Filetype array full
8220 *: "Filetype array full"
8223 *: "Dateitypenliste voll"
8226 *: "Dateitypenliste voll"
8230 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8231 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8234 *: "Dir Buffer is Full!"
8237 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8240 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8244 id: LANG_INVALID_FILENAME
8245 desc: "invalid filename entered" error message
8248 *: "Invalid Filename!"
8251 *: "Ungültiger Dateiname!"
8254 *: "Ungültiger Dateiname"
8258 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8259 desc: when activating an option that requires a reboot
8262 *: "Please reboot to enable"
8265 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8268 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8272 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8273 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8277 charging: "Battery: Charging"
8281 charging: "Akku: lädt"
8289 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8290 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8294 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8298 archosrecorder: "Akku: Übergangsladen"
8302 archosrecorder: "Übergangsladen"
8306 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8307 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8311 charging: "Battery: Trickle Chg"
8315 charging: "Akku: Erhaltladen"
8319 charging: "Erhaltladen"
8323 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8324 desc: general warning
8327 *: "WARNING! Low Battery!"
8330 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8333 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8337 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8338 desc: general warning
8341 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8344 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8347 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8352 desc: a unit postfix
8366 desc: a unit postfix, also voiced
8380 desc: a unit postfix, also voiced
8394 desc: a unit postfix, also voiced
8408 desc: decimal separator for composing numbers
8422 desc: spoken only, for composing numbers
8436 desc: spoken only, for composing numbers
8450 desc: spoken only, for composing numbers
8464 desc: spoken only, for composing numbers
8478 desc: spoken only, for composing numbers
8492 desc: spoken only, for composing numbers
8506 desc: spoken only, for composing numbers
8520 desc: spoken only, for composing numbers
8534 desc: spoken only, for composing numbers
8548 desc: spoken only, for composing numbers
8562 desc: spoken only, for composing numbers
8576 desc: spoken only, for composing numbers
8590 desc: spoken only, for composing numbers
8604 desc: spoken only, for composing numbers
8618 desc: spoken only, for composing numbers
8632 desc: spoken only, for composing numbers
8646 desc: spoken only, for composing numbers
8660 desc: spoken only, for composing numbers
8674 desc: spoken only, for composing numbers
8688 desc: spoken only, for composing numbers
8702 desc: spoken only, for composing numbers
8716 desc: spoken only, for composing numbers
8730 desc: spoken only, for composing numbers
8744 desc: spoken only, for composing numbers
8758 desc: spoken only, for composing numbers
8772 desc: spoken only, for composing numbers
8786 desc: spoken only, for composing numbers
8800 desc: spoken only, for composing numbers
8814 desc: spoken only, for composing numbers
8828 desc: spoken only, for composing numbers
8842 desc: spoken only, for composing numbers
8856 desc: spoken only, for composing numbers
8870 desc: spoken only, for composing numbers
8884 desc: spoken only, for composing numbers
8897 id: VOICE_MILLISECONDS
8898 desc: spoken only, a unit postfix
8912 desc: spoken only, a unit postfix
8926 desc: spoken only, a unit postfix
8940 desc: spoken only, a unit postfix
8954 desc: spoken only, a unit postfix
8968 desc: spoken only, a unit postfix
8982 desc: spoken only, a unit postfix
8996 desc: spoken only, a unit postfix
9010 desc: spoken only, a unit postfix
9024 desc: spoken only, a unit postfix
9037 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9038 desc: spoken only, a unit postfix
9047 *: "Milliamperestunden"
9052 desc: spoken only, a unit postfix
9066 desc: spoken only, a unit postfix
9080 desc: spoken only, a unit postfix
9093 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9094 desc: spoken only, a unit postfix
9103 *: "Kilobit pro Sekunde"
9108 desc: spoken only, for spelling
9122 desc: spoken only, for spelling
9136 desc: spoken only, for spelling
9150 desc: spoken only, for spelling
9164 desc: spoken only, for spelling
9178 desc: spoken only, for spelling
9192 desc: spoken only, for spelling
9206 desc: spoken only, for spelling
9220 desc: spoken only, for spelling
9234 desc: spoken only, for spelling
9248 desc: spoken only, for spelling
9262 desc: spoken only, for spelling
9276 desc: spoken only, for spelling
9290 desc: spoken only, for spelling
9304 desc: spoken only, for spelling
9318 desc: spoken only, for spelling
9332 desc: spoken only, for spelling
9346 desc: spoken only, for spelling
9360 desc: spoken only, for spelling
9374 desc: spoken only, for spelling
9388 desc: spoken only, for spelling
9402 desc: spoken only, for spelling
9416 desc: spoken only, for spelling
9430 desc: spoken only, for spelling
9444 desc: spoken only, for spelling
9458 desc: spoken only, for spelling
9472 desc: spoken only, for spelling
9486 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9500 desc: spoken only, prefix for file number
9514 desc: spoken only, prefix for directory number
9528 desc: spoken only, for file extension
9542 desc: spoken only, for file extension
9556 desc: spoken only, for file extension
9570 desc: spoken only, for file extension
9584 desc: spoken only, for file extension
9598 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9612 desc: spoken only, for file extension
9626 desc: spoken only, for file extension
9643 desc: spoken only, for file extension
9656 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9670 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9671 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9684 id: VOICE_CURRENT_TIME
9685 desc: spoken only, for wall clock announce
9701 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9702 desc: in the equalizer settings menu
9706 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9710 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
9718 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9719 desc: in the equalizer settings menu
9727 swcodec: "Grenzfrequenz"
9731 swcodec: "Grenzfrequenz"
9735 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9736 desc: in the equalizer settings menu
9744 swcodec: "Verstärkg."
9748 swcodec: "Verstärkung"
9752 id: LANG_SYSFONT_MODE
9753 desc: in wps F2 pressed
9761 lcd_bitmap: "Modus:"
9769 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9770 desc: in dir browser, F1 button bar text
9774 recorder_pad: "Menu"
9778 recorder_pad: "Menü"
9786 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9787 desc: in dir browser, F2 button bar text
9791 recorder_pad: "Option"
9795 recorder_pad: "Option"
9803 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9804 desc: in dir browser, F3 button bar text
9820 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9821 desc: in sound_settings
9837 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9838 desc: in sound_settings
9854 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9855 desc: in the recording settings
9859 recording_hwcodec: "Quality"
9863 recording_hwcodec: "Qualität"
9867 recording_hwcodec: "Qualität"
9871 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9872 desc: in the recording settings
9876 recording: "Frequency"
9880 recording: "Abtastrate"
9884 recording: "Abtastrate"
9888 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9889 desc: in the recording settings
9905 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9906 desc: in the recording settings
9910 recording: "Int. Mic"
9914 recording: "Int. Mikrofon"
9918 recording: "Internes Mikrofon"
9922 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9923 desc: in the recording settings
9927 recording: "Line In"
9931 recording: "Line In"
9935 recording: "Analogeingang"
9939 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9940 desc: in the recording settings
9944 recording: "Digital"
9948 recording: "Digital"
9952 recording: "Digital"
9956 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9957 desc: in the recording settings
9961 recording: "Channels"
9973 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9974 desc: in recording settings_menu
9978 recording: "Trigger"
9982 recording: "Trigger"
9986 recording: "Trigger"
9991 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10004 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10005 desc: in the main menu
10018 id: LANG_PLUGIN_APPS
10019 desc: in the main menu
10032 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10033 desc: in the main menu
10046 id: LANG_ID3_GROUPING
10047 desc: in tag viewer
10060 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10061 desc: in settings_menu
10064 *: "Show Filename Extensions"
10067 *: "Zeige Dateiendungen"
10070 *: "Zeige Dateiendungen"
10074 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10075 desc: in settings_menu
10078 *: "Only Unknown Types"
10081 *: "Nur unbekannte Typen"
10084 *: "Nur unbekannte Typen"
10088 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10089 desc: in settings_menu
10092 *: "Only When Viewing All Types"
10095 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
10098 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
10102 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10103 desc: spoken only, peak meter release unit
10112 *: "Einheiten pro Tick"
10116 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10117 desc: in settings, for recording peak meter
10121 recording: "Clip Counter"
10125 recording: "Übersteuerungszähler"
10129 recording: "Übersteuerungszähler"
10134 desc: spoken only, for wall clock announce
10151 desc: spoken only, for wall clock announce
10168 desc: spoken only, for wall clock announce
10185 desc: spoken only, for wall clock announce
10201 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10202 desc: line selector color option
10206 lcd_color: "Primary Colour"
10210 lcd_color: "Erste Farbe"
10214 lcd_color: "Erste Farbe"
10218 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10219 desc: line selector text color option
10223 lcd_color: "Text Colour"
10227 lcd_color: "Textfarbe"
10231 lcd_color: "Textfarbe"
10235 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10236 desc: in settings_menu
10240 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10244 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
10248 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
10252 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10253 desc: in settings_menu
10257 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10261 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
10265 lcd_color: "Balken einfarbig"
10269 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10270 desc: line selector color option
10274 lcd_color: "Secondary Colour"
10278 lcd_color: "Zweite Farbe"
10282 lcd_color: "Zweite Farbe"
10300 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10301 desc: line selector color menu title
10305 lcd_color: "Line Selector Colours"
10309 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
10313 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
10317 id: VOICE_EMPTY_LIST
10318 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10331 id: LANG_THEME_MENU
10332 desc: in the settings menu
10335 *: "Theme Settings"
10338 *: "Themeneinstellungen"
10341 *: "Themeneinstellungen"
10359 id: LANG_COLORS_MENU
10360 desc: colours menu under theme settings
10364 lcd_color: "Colours"
10368 lcd_color: "Farben"
10372 lcd_color: "Farben"
10376 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10377 desc: in codepage setting menu
10380 *: "Central European (CP1250)"
10383 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
10386 *: "Mitteleuropäisch"
10390 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10391 desc: voice settings menu
10397 *: "Dateityp ansagen"
10400 *: "Dateityp ansagen"
10404 id: LANG_NOT_PRESENT
10405 desc: when external memory is not present
10409 multivolume: "Not present"
10413 multivolume: "Nicht vorhanden"
10417 multivolume: "Nicht vorhanden"
10421 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10422 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10425 *: "Announce Battery Level"
10428 *: "Batteriestand ansagen"
10431 *: "Batteriestand ansagen"
10435 id: LANG_BASS_CUTOFF
10436 desc: Bass setting cut-off frequency
10440 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10444 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
10448 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
10452 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10453 desc: Treble setting cut-off frequency
10457 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10461 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
10465 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
10469 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10470 desc: "<Random>" entry in tag browser
10483 id: LANG_SAVE_SOUND
10484 desc: save a sound config file
10487 *: "Save Sound Settings"
10490 *: "Klangeinstellungen speichern"
10493 *: "Klangeinstellungen speichern"
10498 desc: in keyclick settings menu
10502 swcodec: "Keyclick"
10506 swcodec: "Tastentöne"
10510 swcodec: "Tastentöne"
10514 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10515 desc: in keyclick settings menu
10519 swcodec: "Keyclick Repeats"
10523 swcodec: "Tastentonwiederholung"
10527 swcodec: "Tastentonwiederholung"
10531 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10532 desc: in system settings menu
10536 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10540 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
10544 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
10548 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10549 desc: touchpad sensitivity setting
10553 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10557 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
10561 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
10566 desc: in settings_menu
10579 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10580 desc: in record timesplit options
10584 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10588 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
10592 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
10597 desc: in settings_menu
10611 desc: in settings_menu
10624 id: VOICE_QUICKSCREEN
10625 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10634 *: "Schnelleinstellungen"
10639 desc: in settings_menu
10653 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10667 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10681 desc: in settings_menu
10697 id: LANG_SKIP_LENGTH
10698 desc: playback settings menu
10704 *: "Vor-/Zurückspringen"
10707 *: "Vor- und Zurückspringen"
10711 id: VOICE_CHAR_SLASH
10712 desc: spoken only, for spelling
10725 id: LANG_SKIP_TRACK
10726 desc: skip length setting entry 0
10740 desc: in the recording screen
10744 recording: "Gain L"
10748 recording: "V. Links"
10752 recording: "Verstärkung Links"
10756 id: LANG_GAIN_RIGHT
10757 desc: in the recording screen
10761 recording: "Gain R"
10765 recording: "V. Rechts"
10769 recording: "Verstärkung Rechts"
10773 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10774 desc: automatic gain control in record settings and screen
10786 agc: "Automatische Aussteuerung"
10790 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10791 desc: in record settings
10795 agc: "AGC clip time"
10799 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
10803 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
10807 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10808 desc: AGC maximum gain in recording screen
10812 agc: "AGC max. gain"
10816 agc: "Maximale Verstärkung"
10820 agc: "Maximale Verstärkung"
10824 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10825 desc: Filename header in recording screen
10829 recording: "Filename:"
10833 recording: "Dateiname:"
10841 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10842 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10858 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10859 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10863 recording: "Split Time:"
10867 recording: "Aufteilzeit:"
10875 id: LANG_RECORDING_SIZE
10876 desc: Display of recorded file size
10884 recording: "Größe:"
10892 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10893 desc: in sound_settings
10897 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10901 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
10905 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
10909 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10910 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10913 *: "Search Results"
10916 *: "Suchergebnisse"
10919 *: "Suchergebnisse"
10923 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10924 desc: in the recording settings
10928 recording_swcodec: "Mono mode"
10932 recording_swcodec: "Monomodus"
10936 recording_swcodec: "Monomodus"
10940 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10941 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10945 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10949 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
10953 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
10957 id: LANG_RESET_SETTING
10958 desc: used in the settings context menu
10964 *: "Einstellung zurücksetzen"
10967 *: "Einstellung zurücksetzen"
10971 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10972 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10976 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10980 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
10984 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
10988 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10989 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10993 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10997 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
11001 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
11005 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11006 desc: in Settings -> File view
11009 *: "Interpret numbers when sorting"
11012 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
11015 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
11019 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11020 desc: in Settings -> File view
11033 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11034 desc: in Settings -> File view
11037 *: "As whole numbers"
11040 *: "als komplette Zahlen"
11043 *: "als komplette Zahlen"
11047 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11048 desc: in system settings menu
11052 serial_port: "19200"
11056 serial_port: "19200"
11060 serial_port: "19200"
11064 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11065 desc: in system settings menu
11069 serial_port: "Serial Bitrate"
11073 serial_port: "Serielle Bitrate"
11077 serial_port: "Serielle Bitrate"
11081 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11082 desc: in system settings menu
11086 serial_port: "9600"
11090 serial_port: "9600"
11094 serial_port: "9600"
11098 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11099 desc: in system settings menu
11103 serial_port: "38400"
11107 serial_port: "38400"
11111 serial_port: "38400"
11115 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11116 desc: in system settings menu
11120 serial_port: "57600"
11124 serial_port: "57600"
11128 serial_port: "57600"
11132 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11133 desc: in system settings menu
11137 serial_port: "Auto"
11141 serial_port: "Auto"
11145 serial_port: "Automatisch"
11150 desc: in the Main Menu -> System screen
11163 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11164 desc: in Settings -> Sound Settings
11168 speaker: "Enable Speaker"
11172 speaker: "Lautsprecher einschalten"
11176 speaker: "Lautsprecher einschalten"
11180 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11181 desc: in Settings -> Playback Settings
11184 *: "Prevent Track Skipping"
11187 *: "Titelwechsel verhindern"
11190 *: "Titelwechsel verhindern"
11194 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11195 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11199 touchscreen: "Absolute Point"
11203 touchscreen: "Direktes Berühren"
11207 touchscreen: "Direktes Berühren"
11211 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11212 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11216 touchscreen: "Calibrate"
11220 touchscreen: "Kalibrieren"
11224 touchscreen: "Kalibrieren"
11228 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11229 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11233 touchscreen: "Reset Calibration"
11237 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
11241 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
11245 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11246 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11250 touchscreen: "3x3 Grid"
11254 touchscreen: "3x3-Gitter"
11258 touchscreen: "3x3-Gitter"
11262 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11263 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11267 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11271 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
11275 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
11279 id: LANG_TIMESTRETCH
11280 desc: timestretch enable
11284 swcodec: "Timestretch"
11288 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
11292 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
11296 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11297 desc: in Settings -> General -> Display menu
11301 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11305 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
11309 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
11314 desc: timestretch speed
11322 swcodec: "Geschwindigkeit"
11326 swcodec: "Geschwindigkeit"
11330 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11331 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11335 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11339 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
11343 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
11347 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11348 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11352 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11356 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
11360 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
11364 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11365 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11369 remote: "Remote Statusbar"
11373 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
11377 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
11381 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11382 desc: "rate" in pitch screen
11386 pitchscreen: "Rate"
11390 pitchscreen: "Rate"
11394 pitchscreen: "Rate"
11399 desc: Generic use of 'right'
11417 pitchscreen: "Semitone"
11421 pitchscreen: "Halbton"
11425 pitchscreen: "Halbton"
11429 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11430 desc: "limit" in pitch screen
11434 pitchscreen: "Limit"
11438 pitchscreen: "Grenze"
11442 pitchscreen: "Grenze"
11446 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11447 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11451 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11455 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
11459 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
11463 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11464 desc: how much RAM the skins are using
11467 *: "Skin RAM usage:"
11470 *: "Themen-Speicher:"
11473 *: "Themen-Speicher"
11477 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11478 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11491 id: LANG_COMPRESSOR
11492 desc: in sound settings
11496 swcodec: "Compressor"
11500 swcodec: "Kompressor"
11504 swcodec: "Kompressor"
11509 desc: Generic use of 'left'
11522 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11523 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11536 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11537 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11540 *: "Queue Last Shuffled"
11543 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
11546 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
11551 desc: spoken only, for file extension
11564 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11565 desc: in sound settings
11569 swcodec: "Release Time"
11573 swcodec: "Abklingzeit"
11577 swcodec: "Abklingzeit"
11581 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11582 desc: in sound settings
11586 swcodec: "Threshold"
11590 swcodec: "Schwellwert"
11594 swcodec: "Schwellwert"
11598 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11599 desc: in sound settings
11603 swcodec: "Makeup Gain"
11607 swcodec: "Endverstärkung"
11611 swcodec: "Endverstärkung"
11616 desc: spoken only, for file extension
11632 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11633 desc: in sound settings
11641 swcodec: "Übergang"
11645 swcodec: "Übergang"
11650 desc: in sound settings
11658 swcodec: "Automatik"
11662 swcodec: "Automatik"
11666 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11667 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11670 *: "Insert Last Shuffled"
11673 *: "Gemischt am Ende einfügen"
11676 *: "Gemischt am Ende einfügen"
11680 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11681 desc: in sound settings
11685 swcodec: "Soft Knee"
11689 swcodec: "Weicher Übergang"
11693 swcodec: "Weicher Übergang"
11698 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11711 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11712 desc: in sound settings
11720 swcodec: "Verhältnis"
11724 swcodec: "Verhältnis"
11728 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11729 desc: in settings_menu
11733 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11737 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
11741 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
11745 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11746 desc: in sound settings
11750 swcodec: "Hard Knee"
11754 swcodec: "Harter Übergang"
11758 swcodec: "Harter Übergang"
11762 id: LANG_BROWSER_MODE
11763 desc: in settings_menu
11780 desc: in settings_menu
11792 usb_hid: "USB Human Interface Device"
11797 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11814 desc: fm region Italy
11830 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11831 desc: in sound settings
11847 id: LANG_MORSE_INPUT
11848 desc: in Settings -> System
11852 morse_input: "Use Morse Code Input"
11856 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
11860 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
11864 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11865 desc: in sound settings
11881 id: LANG_MOUSE_MODE
11882 desc: in settings_menu
11898 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11899 desc: in sound settings
11915 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11916 desc: in settings_menu
11920 usb_hid: "Multimedia"
11924 usb_hid: "Multimedia"
11928 usb_hid: "Multimedia"
11932 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11933 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11946 id: LANG_SKIP_OUTRO
11947 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11953 *: "Vor das Ende springen"
11956 *: "Vor das Ende springen"
11960 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11961 desc: in crossfade settings
11965 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11969 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
11973 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
11977 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11978 desc: in sound settings
11994 id: LANG_NEXT_TRACK
12001 *: "Nächster Titel:"
12004 *: "Nächster Titel:"
12008 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12009 desc: in sound settings
12025 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12026 desc: in settings_menu
12030 usb_hid: "Presentation"
12034 usb_hid: "Präsentation"
12038 usb_hid: "Präsentation"
12043 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12057 desc: browse for the base skin in theme settings
12061 lcd_bitmap: "Base Skin"
12065 lcd_bitmap: "Basisskin (SBS)"
12069 lcd_bitmap: "Basisskin"
12073 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12074 desc: browse for the base skin in theme settings
12078 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12082 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
12086 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
12090 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12091 desc: in the main menu
12095 remote: "Remote Screen"
12099 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
12103 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
12107 id: LANG_MAIN_SCREEN
12108 desc: in the main menu
12112 remote: "Main Screen"
12116 remote: "Hauptbildschirm"
12120 remote: "Hauptbildschirm"
12124 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12125 desc: in system settings menu
12129 lineout_poweroff: "Line Out"
12133 lineout_poweroff: "Line Out"
12137 lineout_poweroff: "Analogausgang"
12141 id: LANG_HOTKEY_WPS
12146 hotkey: "WPS Hotkey"
12150 hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS"
12154 hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS"
12158 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12159 desc: in the theme menu
12163 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12167 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12171 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12175 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12176 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12180 gigabeats: "Band %d Gain"
12184 gigabeats: "Verstärkung Band %d"
12188 gigabeats: "Bandverstärkung"
12193 desc: spoken only, for file extension
12205 radio: "Radioanzeige"
12209 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12210 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12227 desc: spoken only, for file extension
12239 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12243 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12244 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12248 gigabeats: "Narrow"
12252 gigabeats: "Schmal"
12256 gigabeats: "Schmal"
12260 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12265 hotkey: "File Browser Hotkey"
12269 hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser"
12273 hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser"
12277 id: LANG_RESUME_REWIND
12278 desc: in playback settings menu
12282 swcodec: "Rewind Before Resume"
12286 swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen"
12290 swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen"
12294 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12295 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12308 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12309 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12313 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12317 gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen"
12321 gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen"
12326 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12330 gigabeats: "3-D Enhancement"
12334 gigabeats: "Raumklangverbesserung"
12338 gigabeats: "Raumklangverbesserung"
12342 id: LANG_ID3_COMPOSER
12343 desc: in tag viewer
12356 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12357 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12361 gigabeats: "Band %d Frequency"
12365 gigabeats: "Grenzfrequenz Band %d"
12369 gigabeats: "Grenzfrequenz"
12373 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12374 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12378 gigabeats: "Band %d Width"
12382 gigabeats: "Bandbreite Band %d"
12386 gigabeats: "Bandbreite"
12390 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12391 desc: in radio screen
12407 id: LANG_RADIOSCREEN
12408 desc: in the theme menu
12412 radio: "Radio Screen"
12416 radio: "Radioanzeige"
12420 radio: "Radioanzeige"
12424 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12425 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12429 gigabeats: "Tone Controls"
12433 gigabeats: "Klangregelung"
12437 gigabeats: "Klangregelung"
12450 hotkey: "Hotkeyfunktion"
12454 hotkey: "Hotkeyfunktion"
12458 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12459 desc: in record settings menu
12463 recording_histogram: "Histogram interval"
12467 recording_histogram: "Histogrammintervall"
12471 recording_histogram: "Histogrammintervall"
12492 id: LANG_KBD_DELETE
12501 touchscreen: "Entf"
12505 touchscreen: "Entf"
12509 id: LANG_KBD_CANCEL
12514 touchscreen: "Cancel"
12518 touchscreen: "Abbrechen"
12522 touchscreen: "Abbrechen"
12526 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12527 desc: Onplay pictureflow
12536 *: "öffne Pictureflow"
12541 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12554 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12555 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12558 *: "Update on Stop"
12561 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12564 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12568 id: LANG_RESET_START_DIR
12569 desc: reset the browser start directory
12572 *: "Start File Browser at /"
12575 *: "Dateibrowser in / starten"
12578 *: "Dateibrowser im Hauptverzeichnis starten"
12582 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12583 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12586 *: "Start File Browser Here"
12589 *: "Dateibrowser hier starten"
12592 *: "Dateibrowser hier starten"