Update lang files for Set time/date screen on HD300
[maemo-rb.git] / apps / lang / czech.lang
blobe5ef888c48c4b593bba6814fdf38bfd10adb5474
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
18 # - Jiri Jurecek
19 # - Jakub Matoušek
20 # - Martin Crkovský
21 # - Pavel Rzehák
22 # - Marek Salaba
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ano"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ano"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Ne"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Ne"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Zapnuto"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Zapnuto"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Vypnuto"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Vypnuto"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Zeptat se"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Zeptat se"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Vždy"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Vždy"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Normální"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Normální"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Zesílení"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Zesílení"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Nahrávám..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Nahrávám"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Procházím disk..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Procházím disk"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Vypínám..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Vypínám"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_CANCEL
193   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
194   user: core
195   <source>
196     *: "Cancelled"
197   </source>
198   <dest>
199     *: "Stornováno"
200   </dest>
201   <voice>
202     *: "Stornováno"
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_FAILED
207   desc: Something failed. To be appended after actions
208   user: core
209   <source>
210     *: "Failed"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Selhalo"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Selhalo"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_CHANNELS
221   desc: in sound_settings
222   user: core
223   <source>
224     *: "Channels"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Kanály"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Kanály"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_RESET_ASK
235   desc: confirm to reset settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Are You Sure?"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Opravdu ?"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Opravdu ?"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249   desc: Generic string to use to confirm
250   user: core
251   <source>
252     *: "PLAY = Yes"
253     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
254     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
255     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
256     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
257     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
258     vibe500: "OK = Yes"
259   </source>
260   <dest>
261   *: "PLAY = Ano"
262     cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
263     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
264     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
265     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
266     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
267     vibe500: "OK = Ano"
268   </dest>
269   <voice>
270     *: ""
271   </voice>
272 </phrase>
273 <phrase>
274   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
275   desc: Generic string to use to cancel
276   user: core
277   <source>
278     *: "Any Other = No"
279     archosplayer: none
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Vše ostatní = Ne"
283     archosplayer: none
284   </dest>
285   <voice>
286     *: ""
287     archosplayer: none
288   </voice>
289 </phrase>
290 <phrase>
291   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
292   desc: main menu title
293   user: core
294   <source>
295     *: "Rockbox"
296   </source>
297   <dest>
298     *: "Rockbox"
299   </dest>
300   <voice>
301     *: "Rokbox"
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
306   desc: in the main menu
307   user: core
308   <source>
309     *: "Recent Bookmarks"
310   </source>
311   <dest>
312     *: "Poslední záložky"
313   </dest>
314   <voice>
315     *: "Poslední záložky"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_DIR_BROWSER
320   desc: main menu title
321   user: core
322   <source>
323     *: "Files"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Soubory"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Soubory"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_TAGCACHE
334   desc: in the main menu and the settings menu
335   user: core
336   <source>
337     *: "Database"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Databáze popisů"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Databáze popisů"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_NOW_PLAYING
348   desc: in the main menu
349   user: core
350   <source>
351     *: "Now Playing"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Právě hraje"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Právě hraje"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
362   desc: in the main menu
363   user: core
364   <source>
365     *: "Resume Playback"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Pokračovat v přehrávání"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Pokračovat v přehrávání"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_SETTINGS
376   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
377   user: core
378   <source>
379     *: "Settings"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Nastavení"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Nastavení"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_RECORDING
390   desc: in the main menu
391   user: core
392   <source>
393     *: none
394     recording: "Recording"
395   </source>
396   <dest>
397     *: none
398     recording: "Nahrávání"
399   </dest>
400   <voice>
401     *: none
402     recording: "Nahrávání, neozvučené"
403   </voice>
404 </phrase>
405 <phrase>
406   id: LANG_FM_RADIO
407   desc: in the main menu
408   user: core
409   <source>
410     *: none
411     radio: "FM Radio"
412   </source>
413   <dest>
414     *: none
415     radio: "FM Rádio"
416   </dest>
417   <voice>
418     *: none
419     radio: "EFEM Rádio"
420   </voice>
421 </phrase>
422 <phrase>
423   id: LANG_PLAYLISTS
424   desc: in the main menu and file view setting
425   user: core
426   <source>
427     *: "Playlists"
428   </source>
429   <dest>
430     *: "Playlisty"
431   </dest>
432   <voice>
433     *: "Plejlisty"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_PLUGINS
438   desc: in the main menu
439   user: core
440   <source>
441     *: "Plugins"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Pluginy"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Plaginy, neozvučené"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_SYSTEM
452   desc: in the main menu and settings menu
453   user: core
454   <source>
455     *: "System"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Systém"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Systém"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
466   desc: bookmark selection list title
467   user: core
468   <source>
469     *: "Select Bookmark"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "Vybrat záložku"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "Vybrat záložku"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
480   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
481   user: core
482   <source>
483     *: "<Don't Resume>"
484   </source>
485   <dest>
486     *: "<Neopakovat>"
487   </dest>
488   <voice>
489     *: "Neopakovat"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
494   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
495   user: core
496   <source>
497     *: ", Shuffle"
498   </source>
499   <dest>
500     *: ", Promíchat"
501   </dest>
502   <voice>
503     *: ""
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
508   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
509   user: core
510   <source>
511     *: "<Invalid Bookmark>"
512   </source>
513   <dest>
514     *: "<Neplatná záložka>"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: "Neplatná záložka"
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
522   desc: bookmark selection list context menu
523   user: core
524   <source>
525     *: "Bookmark Actions"
526   </source>
527   <dest>
528     *: "Nastavení záložek"
529   </dest>
530   <voice>
531     *: "Nastavení záložek"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
536   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
537   user: core
538   <source>
539     *: "Resume"
540   </source>
541   <dest>
542     *: "Pokračovat"
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Pokračovat"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
550   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
551   user: core
552   <source>
553     *: "Delete"
554   </source>
555   <dest>
556     *: "Smazat"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: "Smazat"
560   </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
564   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
565   user: core
566   <source>
567     *: "Create a Bookmark?"
568   </source>
569   <dest>
570     *: "Vytvořit záložku?"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: "Vytvořit záložku?"
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
578   desc: Indicates bookmark was successfully created
579   user: core
580   <source>
581     *: "Bookmark Created"
582   </source>
583   <dest>
584     *: "Záložka vytvořena"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: "Záložka vytvořena"
588   </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
592   desc: Indicates bookmark was not created
593   user: core
594   <source>
595     *: "Bookmark Failed!"
596   </source>
597   <dest>
598     *: "Záložka selhala!"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: "Záložka selhala!"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
606   desc: Indicates bookmark was empty
607   user: core
608   <source>
609     *: "Bookmark Empty"
610   </source>
611   <dest>
612     *: "Prázdné záložky"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: "Prázdné záložky"
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_SOUND_SETTINGS
620   desc: in the main menu
621   user: core
622   <source>
623     *: "Sound Settings"
624   </source>
625   <dest>
626     *: "Nastavení zvuku"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: "Nastavení zvuku"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_VOLUME
634   desc: in sound_settings
635   user: core
636   <source>
637     *: "Volume"
638   </source>
639   <dest>
640     *: "Hlasitost"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: "Hlasitost"
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_BASS
648   desc: in sound_settings
649   user: core
650   <source>
651     *: "Bass"
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Basy"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Basy"
658   </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661   id: LANG_TREBLE
662   desc: in sound_settings
663   user: core
664   <source>
665     *: "Treble"
666   </source>
667   <dest>
668     *: "Výšky"
669   </dest>
670   <voice>
671     *: "Výšky"
672   </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675   id: LANG_BALANCE
676   desc: in sound_settings
677   user: core
678   <source>
679     *: "Balance"
680   </source>
681   <dest>
682     *: "Vyvážení"
683   </dest>
684   <voice>
685     *: "Vyvážení"
686   </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
690   desc: in sound_settings
691   user: core
692   <source>
693     *: "Channel Configuration"
694   </source>
695   <dest>
696     *: "Nastavení kanálů"
697   </dest>
698   <voice>
699     *: "Nastavení kanálů"
700   </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703   id: LANG_CHANNEL_STEREO
704   desc: in sound_settings
705   user: core
706   <source>
707     *: "Stereo"
708   </source>
709   <dest>
710     *: "Stereo"
711   </dest>
712   <voice>
713     *: "Stereo"
714   </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717   id: LANG_CHANNEL_MONO
718   desc: in sound_settings
719   user: core
720   <source>
721     *: "Mono"
722   </source>
723   <dest>
724     *: "Mono"
725   </dest>
726   <voice>
727     *: "Mono"
728   </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
732   desc: in sound_settings
733   user: core
734   <source>
735     *: "Custom"
736   </source>
737   <dest>
738     *: "Vlastní"
739   </dest>
740   <voice>
741     *: "Vlastní"
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_CHANNEL_LEFT
746   desc: in sound_settings
747   user: core
748   <source>
749     *: "Mono Left"
750   </source>
751   <dest>
752     *: "Mono levý"
753   </dest>
754   <voice>
755     *: "Mono levý"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
760   desc: in sound_settings
761   user: core
762   <source>
763     *: "Mono Right"
764   </source>
765   <dest>
766     *: "Mono pravý"
767   </dest>
768   <voice>
769     *: "Mono pravý"
770   </voice>
771 </phrase>
772 <phrase>
773   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
774   desc: in sound_settings
775   user: core
776   <source>
777     *: none
778     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
779   </source>
780   <dest>
781     *: none
782     recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
783   </dest>
784   <voice>
785     *: none
786     recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
791   desc: in sound_settings
792   user: core
793   <source>
794     *: "Karaoke"
795   </source>
796   <dest>
797     *: "Karaoke"
798   </dest>
799   <voice>
800     *: "Karaoke"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_STEREO_WIDTH
805   desc: in sound_settings
806   user: core
807   <source>
808     *: "Stereo Width"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Šířka sterea"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Šířka sterea"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_CROSSFEED
819   desc: in sound settings
820   user: core
821   <source>
822     *: none
823     swcodec: "Crossfeed"
824   </source>
825   <dest>
826     *: none
827     swcodec: "Křížení kanálů"
828   </dest>
829   <voice>
830     *: none
831     swcodec: "Křížení kanálů"
832   </voice>
833 </phrase>
834 <phrase>
835   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
836   desc: in crossfeed settings
837   user: core
838   <source>
839     *: none
840     swcodec: "Direct Gain"
841   </source>
842   <dest>
843     *: none
844     swcodec: "Přímé zesílení"
845   </dest>
846   <voice>
847     *: none
848     swcodec: "Přímé zesílení"
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
853   desc: in crossfeed settings
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     swcodec: "Cross Gain"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     swcodec: "Překřížené zesílení"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: none
865     swcodec: "Překřížené zesílení"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
870   desc: in crossfeed settings
871   user: core
872   <source>
873     *: none
874     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
875   </source>
876   <dest>
877     *: none
878     swcodec: "Zeslabení výšek"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: none
882     swcodec: "Zeslabení výšek"
883   </voice>
884 </phrase>
885 <phrase>
886   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
887   desc: in crossfeed settings
888   user: core
889   <source>
890     *: none
891     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
892   </source>
893   <dest>
894     *: none
895     swcodec: "Oříznutí výšek"
896   </dest>
897   <voice>
898     *: none
899     swcodec: "Oříznutí výšek"
900   </voice>
901 </phrase>
902 <phrase>
903   id: LANG_EQUALIZER
904   desc: in the sound settings menu
905   user: core
906   <source>
907     *: none
908     swcodec: "Equalizer"
909   </source>
910   <dest>
911     *: none
912     swcodec: "Ekvalizér"
913   </dest>
914   <voice>
915     *: none
916     swcodec: "Ekvalizér"
917   </voice>
918 </phrase>
919 <phrase>
920   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
921   desc: in the equalizer settings menu
922   user: core
923   <source>
924     *: none
925     swcodec: "Enable EQ"
926   </source>
927   <dest>
928     *: none
929     swcodec: "Zapnutí EQ"
930   </dest>
931   <voice>
932     *: none
933     swcodec: "Zapnutí ekvalizéru"
934   </voice>
935 </phrase>
936 <phrase>
937   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
938   desc: in the equalizer settings menu
939   user: core
940   <source>
941     *: none
942     swcodec: "Graphical EQ"
943   </source>
944   <dest>
945     *: none
946     swcodec: "Grafický EQ"
947   </dest>
948   <voice>
949     *: none
950     swcodec: "Grafický ekvalizér, neozvučitelné"
951   </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
955   desc: in eq settings
956   user: core
957   <source>
958     *: none
959     swcodec: "Precut"
960   </source>
961   <dest>
962     *: none
963     swcodec: "Předoříznutí"
964   </dest>
965   <voice>
966     *: none
967     swcodec: "Předoříznutí"
968   </voice>
969 </phrase>
970 <phrase>
971   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
972   desc: in the equalizer settings menu
973   user: core
974   <source>
975     *: none
976     swcodec: "Simple EQ Settings"
977   </source>
978   <dest>
979     *: none
980     swcodec: "Základní nastavení EQ"
981   </dest>
982   <voice>
983     *: none
984     swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
985   </voice>
986 </phrase>
987 <phrase>
988   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
989   desc: in the equalizer settings menu
990   user: core
991   <source>
992     *: none
993     swcodec: "Advanced EQ Settings"
994   </source>
995   <dest>
996     *: none
997     swcodec: "Rozšířené nastavení EQ"
998   </dest>
999   <voice>
1000     *: none
1001     swcodec: "Rozšířené nastavení ekvalizéru"
1002   </voice>
1003 </phrase>
1004 <phrase>
1005   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1006   desc: in the equalizer settings menu
1007   user: core
1008   <source>
1009     *: none
1010     swcodec: "Save EQ Preset"
1011   </source>
1012   <dest>
1013     *: none
1014     swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1015   </dest>
1016   <voice>
1017     *: none
1018     swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1019   </voice>
1020 </phrase>
1021 <phrase>
1022   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1023   desc: in the equalizer settings menu
1024   user: core
1025   <source>
1026     *: none
1027     swcodec: "Browse EQ Presets"
1028   </source>
1029   <dest>
1030     *: none
1031     swcodec: "Procházet konfigurační soubory EQ"
1032   </dest>
1033   <voice>
1034     *: none
1035     swcodec: "Procházet konfigurační soubory ekvalizéru"
1036   </voice>
1037 </phrase>
1038 <phrase>
1039   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1040   desc: in the equalizer settings menu
1041   user: core
1042   <source>
1043     *: none
1044     swcodec: "Edit mode: %s"
1045   </source>
1046   <dest>
1047     *: none
1048     swcodec: "Editační mód: %s"
1049   </dest>
1050   <voice>
1051     *: none
1052     swcodec: ""
1053   </voice>
1054 </phrase>
1055 <phrase>
1056   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1057   desc: in the equalizer settings menu
1058   user: core
1059   <source>
1060     *: none
1061     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1062   </source>
1063   <dest>
1064     *: none
1065     swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1066   </dest>
1067   <voice>
1068     *: none
1069     swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1070   </voice>
1071 </phrase>
1072 <phrase>
1073   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1074   desc: in the equalizer settings menu
1075   user: core
1076   <source>
1077     *: none
1078     swcodec: "Low Shelf Filter"
1079   </source>
1080   <dest>
1081     *: none
1082     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1083   </dest>
1084   <voice>
1085     *: none
1086     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1087   </voice>
1088 </phrase>
1089 <phrase>
1090   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1091   desc: in the equalizer settings menu
1092   user: core
1093   <source>
1094     *: none
1095     swcodec: "Peak Filter %d"
1096   </source>
1097   <dest>
1098     *: none
1099     swcodec: "Filtr špiček %d"
1100   </dest>
1101   <voice>
1102     *: none
1103     swcodec: "Filtr špiček"
1104   </voice>
1105 </phrase>
1106 <phrase>
1107   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1108   desc: in the equalizer settings menu
1109   user: core
1110   <source>
1111     *: none
1112     swcodec: "High Shelf Filter"
1113   </source>
1114   <dest>
1115     *: none
1116     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1117   </dest>
1118   <voice>
1119     *: none
1120     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1125   desc: in the equalizer settings menu
1126   user: core
1127   <source>
1128     *: none
1129     swcodec: "Cutoff Frequency"
1130   </source>
1131   <dest>
1132     *: none
1133     swcodec: "Ořezová frekvence"
1134   </dest>
1135   <voice>
1136     *: none
1137     swcodec: "Ořezová frekvence"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1142   desc: in the equalizer settings menu
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: none
1146     swcodec: "Centre Frequency"
1147   </source>
1148   <dest>
1149     *: none
1150     swcodec: "Centrální frekvence"
1151   </dest>
1152   <voice>
1153     *: none
1154     swcodec: "Centrální frekvence"
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1159   desc: in the equalizer settings menu
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: none
1163     swcodec: "Q"
1164   </source>
1165   <dest>
1166     *: none
1167     swcodec: "Q"
1168   </dest>
1169   <voice>
1170     *: none
1171     swcodec: "Q"
1172   </voice>
1173 </phrase>
1174 <phrase>
1175   id: LANG_DITHERING
1176   desc: in the sound settings menu
1177   user: core
1178   <source>
1179     *: none
1180     swcodec: "Dithering"
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: none
1184     swcodec: "Kolísání"
1185   </dest>
1186   <voice>
1187     *: none
1188     swcodec: "Kolísání"
1189   </voice>
1190 </phrase>
1191 <phrase>
1192   id: LANG_LOUDNESS
1193   desc: in sound_settings
1194   user: core
1195   <source>
1196     *: none
1197     masf: "Loudness"
1198   </source>
1199   <dest>
1200     *: none
1201     masf: "Hlasitost"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: none
1205     masf: "Hlasitost"
1206   </voice>
1207 </phrase>
1208 <phrase>
1209   id: LANG_AUTOVOL
1210   desc: in sound_settings
1211   user: core
1212   <source>
1213     *: none
1214     masf: "Auto Volume"
1215   </source>
1216   <dest>
1217     *: none
1218     masf: "Auto hlasitost"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: none
1222     masf: "Auto hlasitost"
1223   </voice>
1224 </phrase>
1225 <phrase>
1226   id: LANG_DECAY
1227   desc: in sound_settings
1228   user: core
1229   <source>
1230     *: none
1231     masf: "AV Decay Time"
1232   </source>
1233   <dest>
1234     *: none
1235     masf: "Doba doznívání AV"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: none
1239     masf: ""
1240   </voice>
1241 </phrase>
1242 <phrase>
1243   id: LANG_SUPERBASS
1244   desc: in sound settings
1245   user: core
1246   <source>
1247     *: none
1248     masf: "Super Bass"
1249   </source>
1250   <dest>
1251     *: none
1252     masf: "Super Basy"
1253   </dest>
1254   <voice>
1255     *: none
1256     masf: "Super Basy"
1257   </voice>
1258 </phrase>
1259 <phrase>
1260   id: LANG_MDB_ENABLE
1261   desc: in sound settings
1262   user: core
1263   <source>
1264     *: none
1265     masf: "MDB Enable"
1266   </source>
1267   <dest>
1268     *: none
1269     masf: "Zapnutí MDB"
1270   </dest>
1271   <voice>
1272     *: none
1273     masf: "Zapnutí emdébé"
1274   </voice>
1275 </phrase>
1276 <phrase>
1277   id: LANG_MDB_STRENGTH
1278   desc: in sound settings
1279   user: core
1280   <source>
1281     *: none
1282     masf: "MDB Strength"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: none
1286     masf: "Síla MDB"
1287   </dest>
1288   <voice>
1289     *: none
1290     masf: "Síla emdébé"
1291   </voice>
1292 </phrase>
1293 <phrase>
1294   id: LANG_MDB_HARMONICS
1295   desc: in sound settings
1296   user: core
1297   <source>
1298     *: none
1299     masf: "MDB Harmonics"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: none
1303     masf: "Harmonie MDB"
1304   </dest>
1305   <voice>
1306     *: none
1307     masf: "Harmonie emdébé"
1308   </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311   id: LANG_MDB_CENTER
1312   desc: in sound settings
1313   user: core
1314   <source>
1315     *: none
1316     masf: "MDB Centre Frequency"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: none
1320     masf: "Středová frekvence MDB"
1321   </dest>
1322   <voice>
1323     *: none
1324     masf: "Středová frekvence emdébé"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_MDB_SHAPE
1329   desc: in sound settings
1330   user: core
1331   <source>
1332     *: none
1333     masf: "MDB Shape"
1334   </source>
1335   <dest>
1336     *: none
1337     masf: "Šířka pásma MDB"
1338   </dest>
1339   <voice>
1340     *: none
1341     masf: "Šířka pásma emdébé"
1342   </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1346   desc: in the main menu
1347   user: core
1348   <source>
1349     *: "General Settings"
1350   </source>
1351   <dest>
1352     *: "Hlavní nastavení"
1353   </dest>
1354   <voice>
1355     *: "Hlavní nastavení"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_PLAYBACK
1360   desc: in settings_menu()
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: "Playback Settings"
1364   </source>
1365   <dest>
1366     *: "Nastavení přehrávání"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: "Nastavení přehrávání"
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_SHUFFLE
1374   desc: in settings_menu
1375   user: core
1376   <source>
1377     *: "Shuffle"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: "Promíchání"
1381   </dest>
1382   <voice>
1383     *: "Promíchání"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_REPEAT
1388   desc: in settings_menu
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: "Repeat"
1392   </source>
1393   <dest>
1394     *: "Opakování"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: "Opakování"
1398   </voice>
1399 </phrase>
1400 <phrase>
1401   id: LANG_ALL
1402   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1403   user: core
1404   <source>
1405     *: "All"
1406   </source>
1407   <dest>
1408     *: "Vše"
1409   </dest>
1410   <voice>
1411     *: "Vše"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_REPEAT_ONE
1416   desc: repeat one song
1417   user: core
1418   <source>
1419     *: "One"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: "Jednou"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: "Jednou"
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_REPEAT_AB
1430   desc: repeat range from point A to B
1431   user: core
1432   <source>
1433     *: "A-B"
1434   </source>
1435   <dest>
1436     *: "A-B"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: "od á do bé"
1440   </voice>
1441 </phrase>
1442 <phrase>
1443   id: LANG_PLAY_SELECTED
1444   desc: in settings_menu
1445   user: core
1446   <source>
1447     *: "Play Selected First"
1448   </source>
1449   <dest>
1450     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1451   </dest>
1452   <voice>
1453     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1454   </voice>
1455 </phrase>
1456 <phrase>
1457   id: LANG_WIND_MENU
1458   desc: in the playback sub menu
1459   user: core
1460   <source>
1461     *: "Fast-Forward/Rewind"
1462   </source>
1463   <dest>
1464     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1465   </dest>
1466   <voice>
1467     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1468   </voice>
1469 </phrase>
1470 <phrase>
1471   id: LANG_FFRW_STEP
1472   desc: in settings_menu
1473   user: core
1474   <source>
1475     *: "FF/RW Min Step"
1476   </source>
1477   <dest>
1478     *: "Skok převíjení"
1479   </dest>
1480   <voice>
1481     *: "Skok převíjení"
1482   </voice>
1483 </phrase>
1484 <phrase>
1485   id: LANG_FFRW_ACCEL
1486   desc: in settings_menu
1487   user: core
1488   <source>
1489     *: "FF/RW Accel"
1490   </source>
1491   <dest>
1492     *: "Urychlené převíjení"
1493   </dest>
1494   <voice>
1495     *: "Urychlené převíjení"
1496   </voice>
1497 </phrase>
1498 <phrase>
1499   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1500   desc: MP3 buffer margin time
1501   user: core
1502   <source>
1503     *: "Anti-Skip Buffer"
1504     flash_storage: none
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Protiotřesová paměť"
1508     flash_storage: none
1509   </dest>
1510   <voice>
1511     *: "Protiotřesová paměť"
1512     flash_storage: none
1513   </voice>
1514 </phrase>
1515 <phrase>
1516   id: LANG_FADE_ON_STOP
1517   desc: options menu to set fade on stop or pause
1518   user: core
1519   <source>
1520     *: "Fade on Stop/Pause"
1521   </source>
1522   <dest>
1523     *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1524   </dest>
1525   <voice>
1526     *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1527   </voice>
1528 </phrase>
1529 <phrase>
1530   id: LANG_PARTY_MODE
1531   desc: party mode
1532   user: core
1533   <source>
1534     *: "Party Mode"
1535   </source>
1536   <dest>
1537     *: "Párty mód"
1538   </dest>
1539   <voice>
1540     *: "Párty mód"
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_CROSSFADE
1545   desc: in playback settings
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: none
1549     crossfade: "Crossfade"
1550   </source>
1551   <dest>
1552     *: none
1553     crossfade: "Prolínání skladeb"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: none
1557     crossfade: "Prolínání skladeb"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1562   desc: in crossfade settings menu
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: none
1566     crossfade: "Enable Crossfade"
1567   </source>
1568   <dest>
1569     *: none
1570     crossfade: "Zapnutí prolínání"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: none
1574     crossfade: "Zapnutí prolínání"
1575   </voice>
1576 </phrase>
1577 <phrase>
1578   id: LANG_MANTRACKSKIP
1579   desc: in crossfade settings
1580   user: core
1581   <source>
1582     *: none
1583     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: none
1587     crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: none
1591     crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1596   desc: in settings_menu
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: none
1600     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: none
1604     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: none
1608     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1613   desc: in crossfade settings menu
1614   user: core
1615   <source>
1616     *: none
1617     crossfade: "Fade-In Delay"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: none
1621     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: none
1625     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1630   desc: in crossfade settings menu
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: none
1634     crossfade: "Fade-In Duration"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     crossfade: "Délka zesílení"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     crossfade: "Délka zesílení"
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1647   desc: in crossfade settings menu
1648   user: core
1649   <source>
1650     *: none
1651     crossfade: "Fade-Out Delay"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1664   desc: in crossfade settings menu
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: none
1668     crossfade: "Fade-Out Duration"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     crossfade: "Délka zeslabení"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     crossfade: "Délka zeslabení"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1681   desc: in crossfade settings menu
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: none
1685     crossfade: "Fade-Out Mode"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     crossfade: "Mód zeslabení"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     crossfade: "Mód zeslabení"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_MIX
1698   desc: in playback settings, crossfade option
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: none
1702     crossfade: "Mix"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: none
1706     crossfade: "Mix"
1707   </dest>
1708   <voice>
1709     *: none
1710     crossfade: "Mix"
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_REPLAYGAIN
1715   desc: in replaygain
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: "Replaygain"
1719   </source>
1720   <dest>
1721     *: "Normalizace hlasitosti"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: "Normalizace hlasitosti"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1729   desc: in replaygain
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     swcodec: "Prevent Clipping"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     swcodec: "Odstranit lupání"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     swcodec: "Odstranit lupání"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1746   desc: in replaygain
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: "Replaygain Type"
1750   </source>
1751   <dest>
1752     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1756   </voice>
1757 </phrase>
1758 <phrase>
1759   id: LANG_ALBUM_GAIN
1760   desc: in replaygain
1761   user: core
1762   <source>
1763     *: "Album Gain"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: "Pro celé album"
1767   </dest>
1768   <voice>
1769     *: "Pro celé album"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_TRACK_GAIN
1774   desc: in replaygain
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: "Track Gain"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1788   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: "Track Gain if Shuffling"
1792   </source>
1793   <dest>
1794     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1795   </dest>
1796   <voice>
1797     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1802   desc: in replaygain settings
1803   user: core
1804   <source>
1805     *: "Pre-amp"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "Předzesílení"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "Předzesílení"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_BEEP
1816   desc: in playback settings
1817   user: core
1818   <source>
1819     *: none
1820     swcodec: "Track Skip Beep"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828     swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_WEAK
1833   desc: in beep volume in playback settings
1834   user: core
1835   <source>
1836     *: none
1837     swcodec: "Weak"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: none
1841     swcodec: "Nízká"
1842   </dest>
1843   <voice>
1844     *: none
1845     swcodec: "Nízká"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_MODERATE
1850   desc: in beep volume in playback settings
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: none
1854     swcodec: "Moderate"
1855   </source>
1856   <dest>
1857     *: none
1858     swcodec: "Střední"
1859   </dest>
1860   <voice>
1861     *: none
1862     swcodec: "Střední"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_STRONG
1867   desc: in beep volume in playback settings
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: none
1871     swcodec: "Strong"
1872   </source>
1873   <dest>
1874     *: none
1875     swcodec: "Vysoká"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: none
1879     swcodec: "Vysoká"
1880   </voice>
1881 </phrase>
1882 <phrase>
1883   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1884   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1885   user: core
1886   <source>
1887     *: none
1888     spdif_power: "Optical Output"
1889   </source>
1890   <dest>
1891     *: none
1892     spdif_power: "Optický výstup"
1893   </dest>
1894   <voice>
1895     *: none
1896     spdif_power: "Optický výstup"
1897   </voice>
1898 </phrase>
1899 <phrase>
1900   id: LANG_NEXT_FOLDER
1901   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902   user: core
1903   <source>
1904     *: "Auto-Change Directory"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: "Pokračovat další složkou"
1908   </dest>
1909   <voice>
1910     *: "Pokračovat další složkou"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_RANDOM
1915   desc: random folder
1916   user: core
1917   <source>
1918     *: "Random"
1919   </source>
1920   <dest>
1921     *: "Náhodná"
1922   </dest>
1923   <voice>
1924     *: "Náhodná"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1929   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: "Last.fm Log"
1933   </source>
1934   <dest>
1935     *: "Logovací soubor pro Last.fm"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: "Logovací soubor pro Last tečka efem"
1939   </voice>
1940 </phrase>
1941 <phrase>
1942   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1943   desc: cuesheet support option
1944   user: core
1945   <source>
1946     *: "Cuesheet Support"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: "Podpora Cuesheet"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: "Podpora kjůšít"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1957   desc: in settings_menu.
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1974   desc: in pause_phones_menu.
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Pause and Resume"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1991   desc: in pause_phones_menu.
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Délka přetočení"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     headphone_detection: "Délka přetočení"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2008   desc: in pause_phones_menu.
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_FILE
2025   desc: in settings_menu()
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: "File View"
2029   </source>
2030   <dest>
2031     *: "Zobrazení souborů"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: "Zobrazení souborů"
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_SORT_CASE
2039   desc: in settings_menu
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: "Sort Case Sensitive"
2043   </source>
2044   <dest>
2045     *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2049   </voice>
2050 </phrase>
2051 <phrase>
2052   id: LANG_SORT_DIR
2053   desc: browser sorting setting
2054   user: core
2055   <source>
2056     *: "Sort Directories"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: "Řadit adresáře"
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: "Řadit adresáře"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_SORT_FILE
2067   desc: browser sorting setting
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: "Sort Files"
2071   </source>
2072   <dest>
2073     *: "Řadit soubory"
2074   </dest>
2075   <voice>
2076     *: "Řadit soubory"
2077   </voice>
2078 </phrase>
2079 <phrase>
2080   id: LANG_SORT_ALPHA
2081   desc: browser sorting setting
2082   user: core
2083   <source>
2084     *: "Alphabetical"
2085   </source>
2086   <dest>
2087     *: "Abecedně"
2088   </dest>
2089   <voice>
2090     *: "Abecedně"
2091   </voice>
2092 </phrase>
2093 <phrase>
2094   id: LANG_SORT_DATE
2095   desc: browser sorting setting
2096   user: core
2097   <source>
2098     *: "By Date"
2099   </source>
2100   <dest>
2101     *: "Vzestupně podle data"
2102   </dest>
2103   <voice>
2104     *: "Vzestupně podle data"
2105   </voice>
2106 </phrase>
2107 <phrase>
2108   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2109   desc: browser sorting setting
2110   user: core
2111   <source>
2112     *: "By Newest Date"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: "Sestupně podle data"
2116   </dest>
2117   <voice>
2118     *: "Sestupně podle data"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_SORT_TYPE
2123   desc: browser sorting setting
2124   user: core
2125   <source>
2126     *: "By Type"
2127   </source>
2128   <dest>
2129     *: "Podle typu"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: "Podle typu"
2133   </voice>
2134 </phrase>
2135 <phrase>
2136   id: LANG_FILTER
2137   desc: setting name for dir filter
2138   user: core
2139   <source>
2140     *: "Show Files"
2141   </source>
2142   <dest>
2143     *: "Typy souborů"
2144   </dest>
2145   <voice>
2146     *: "Typy souborů"
2147   </voice>
2148 </phrase>
2149 <phrase>
2150   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2151   desc: show all file types supported by Rockbox
2152   user: core
2153   <source>
2154     *: "Supported"
2155   </source>
2156   <dest>
2157     *: "Podporované"
2158   </dest>
2159   <voice>
2160     *: "Podporované"
2161   </voice>
2162 </phrase>
2163 <phrase>
2164   id: LANG_FILTER_MUSIC
2165   desc: show only music-related files
2166   user: core
2167   <source>
2168     *: "Music"
2169   </source>
2170   <dest>
2171     *: "Hudba"
2172   </dest>
2173   <voice>
2174     *: "Hudba"
2175   </voice>
2176 </phrase>
2177 <phrase>
2178   id: LANG_FOLLOW
2179   desc: in settings_menu
2180   user: core
2181   <source>
2182     *: "Follow Playlist"
2183   </source>
2184   <dest>
2185     *: "Následování playlistu"
2186   </dest>
2187   <voice>
2188     *: "Následování pleylistu"
2189   </voice>
2190 </phrase>
2191 <phrase>
2192   id: LANG_SHOW_PATH
2193   desc: in settings_menu
2194   user: core
2195   <source>
2196     *: "Show Path"
2197   </source>
2198   <dest>
2199     *: "Zobrazit cestu"
2200   </dest>
2201   <voice>
2202     *: "Zobrazit cestu"
2203   </voice>
2204 </phrase>
2205 <phrase>
2206   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2207   desc: in show path menu
2208   user: core
2209   <source>
2210     *: "Current Directory Only"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: "Pouze aktuální adresář"
2214   </dest>
2215   <voice>
2216     *: "Pouze aktuální adresář"
2217   </voice>
2218 </phrase>
2219 <phrase>
2220   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2221   desc: track display options
2222   user: core
2223   <source>
2224     *: "Full Path"
2225   </source>
2226   <dest>
2227     *: "Celou cestu"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: "Celou cestu"
2231   </voice>
2232 </phrase>
2233 <phrase>
2234   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2235   desc: splash database building progress
2236   user: core
2237   <source>
2238 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2239     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2240     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2242     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2243     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2247     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2248     ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2249     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2250     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2251     gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2252 </dest>
2253   <voice>
2254     *: "záznamů vytvořeno do databáze"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2259   desc: in tag cache settings
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: none
2263     tc_ramcache: "Load to RAM"
2264   </source>
2265   <dest>
2266     *: none
2267     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: none
2271     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2272   </voice>
2273 </phrase>
2274 <phrase>
2275   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2276   desc: in tag cache settings
2277   user: core
2278   <source>
2279     *: "Auto Update"
2280   </source>
2281   <dest>
2282     *: "Automaticky aktualizovat"
2283   </dest>
2284   <voice>
2285     *: "Automaticky aktualizovat"
2286   </voice>
2287 </phrase>
2288 <phrase>
2289   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2290   desc: in tag cache settings
2291   user: core
2292   <source>
2293     *: "Initialize Now"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: "Inicializovat teď"
2297   </dest>
2298   <voice>
2299     *: "Inycializovat teď"
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2304   desc: in tag cache settings
2305   user: core
2306   <source>
2307     *: "Update Now"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: "Aktualizovat teď"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: "Aktualizovat teď"
2314   </voice>
2315 </phrase>
2316 <phrase>
2317   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2318   desc: in settings_menu.
2319   user: core
2320   <source>
2321     *: "Gather Runtime Data"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: "Sbírat provozní informace"
2325   </dest>
2326   <voice>
2327     *: "Sbírat provozní informace"
2328   </voice>
2329 </phrase>
2330 <phrase>
2331   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2332   desc: in tag cache settings
2333   user: core
2334   <source>
2335     *: "Export Modifications"
2336   </source>
2337   <dest>
2338     *: "Exportovat modifikace"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: "Exportovat modifikace"
2342   </voice>
2343 </phrase>
2344 <phrase>
2345   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2346   desc: in tag cache settings
2347   user: core
2348   <source>
2349     *: "Import Modifications"
2350   </source>
2351   <dest>
2352     *: "Importovat modifikace"
2353   </dest>
2354   <voice>
2355     *: "Importovat modifikace"
2356   </voice>
2357 </phrase>
2358 <phrase>
2359   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2360   desc: in tag cache settings
2361   user: core
2362   <source>
2363     *: "Updating in background"
2364   </source>
2365   <dest>
2366     *: "Obnovuji na pozadí"
2367   </dest>
2368   <voice>
2369     *: "Obnovuji na pozadí"
2370   </voice>
2371 </phrase>
2372 <phrase>
2373   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2374   desc: while initializing tagcache on boot
2375   user: core
2376   <source>
2377     *: "Committing database"
2378   </source>
2379   <dest>
2380     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2381   </dest>
2382   <voice>
2383     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2384   </voice>
2385 </phrase>
2386 <phrase>
2387   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2388   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2389   user: core
2390   <source>
2391     *: "Database is not ready"
2392   </source>
2393   <dest>
2394     *: "Databáze není připravena"
2395   </dest>
2396   <voice>
2397     *: "Databáze není připravena"
2398   </voice>
2399 </phrase>
2400 <phrase>
2401   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2402   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2403   user: core
2404   <source>
2405     *: "<All tracks>"
2406   </source>
2407   <dest>
2408     *: "<Vsechny skladby>"
2409   </dest>
2410   <voice>
2411     *: "Všechny skladby"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_DISPLAY
2416   desc: in settings_menu()
2417   user: core
2418   <source>
2419     *: "Display"
2420   </source>
2421   <dest>
2422     *: "Displej"
2423   </dest>
2424   <voice>
2425     *: "Dysplej"
2426   </voice>
2427 </phrase>
2428 <phrase>
2429   id: LANG_CUSTOM_FONT
2430   desc: in setting_menu()
2431   user: core
2432   <source>
2433     *: none
2434     lcd_bitmap: "Font"
2435   </source>
2436   <dest>
2437     *: none
2438     lcd_bitmap: "Font"
2439   </dest>
2440   <voice>
2441     *: none
2442     lcd_bitmap: "Font"
2443   </voice>
2444 </phrase>
2445 <phrase>
2446   id: LANG_WHILE_PLAYING
2447   desc: in settings_menu()
2448   user: core
2449   <source>
2450     *: "While Playing Screen"
2451   </source>
2452   <dest>
2453     *: "Přehrávací obrazovka"
2454   </dest>
2455   <voice>
2456     *: "Přehrávací obrazovka"
2457   </voice>
2458 </phrase>
2459 <phrase>
2460   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2461   desc: in settings_menu()
2462   user: core
2463   <source>
2464     *: none
2465     remote: "Remote While Playing Screen"
2466   </source>
2467   <dest>
2468     *: none
2469     remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2470   </dest>
2471   <voice>
2472     *: none
2473     remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2474   </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477   id: LANG_LCD_MENU
2478   desc: in the display sub menu
2479   user: core
2480   <source>
2481     *: "LCD Settings"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: "Nastavení LCD"
2485   </dest>
2486   <voice>
2487     *: "Nastavení elcédé"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_BACKLIGHT
2492   desc: in settings_menu
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: "Backlight"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: "Podsvícení"
2499   </dest>
2500   <voice>
2501     *: "Podsvícení"
2502   </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2506   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2507   user: core
2508   <source>
2509     *: none
2510     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2511   </source>
2512   <dest>
2513     *: none
2514     charging: "Podsvícení při nabíjení"
2515   </dest>
2516   <voice>
2517     *: none
2518     charging: "Podsvícení při nabíjení"
2519   </voice>
2520 </phrase>
2521 <phrase>
2522   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2523   desc: in lcd settings
2524   user: core
2525   <source>
2526     *: none
2527     hold_button: "Backlight on Hold"
2528   </source>
2529   <dest>
2530     *: none
2531     hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2532   </dest>
2533   <voice>
2534     *: none
2535     hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2536   </voice>
2537 </phrase>
2538 <phrase>
2539   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2540   desc: in settings_menu
2541   user: core
2542   <source>
2543     *: "Caption Backlight"
2544   </source>
2545   <dest>
2546     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2554   desc: in settings_menu
2555   user: core
2556   <source>
2557     *: none
2558     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: none
2562     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: none
2566     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2571   desc: in settings_menu
2572   user: core
2573   <source>
2574     *: none
2575     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2576   </source>
2577   <dest>
2578     *: none
2579     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2580   </dest>
2581   <voice>
2582     *: none
2583     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2584   </voice>
2585 </phrase>
2586 <phrase>
2587   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2588   desc: Backlight behaviour setting
2589   user: core
2590   <source>
2591     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2592   </source>
2593   <dest>
2594     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2595   </dest>
2596   <voice>
2597     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2598   </voice>
2599 </phrase>
2600 <phrase>
2601   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2602   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2603   user: core
2604   <source>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2607   </source>
2608   <dest>
2609     *: none
2610     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2611   </dest>
2612   <voice>
2613     *: none
2614     lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2615   </voice>
2616 </phrase>
2617 <phrase>
2618   id: LANG_NEVER
2619   desc: in lcd settings
2620   user: core
2621   <source>
2622     *: none
2623     lcd_sleep: "Never"
2624   </source>
2625   <dest>
2626     *: none
2627     lcd_sleep: "Nikdy"
2628   </dest>
2629   <voice>
2630     *: none
2631     lcd_sleep: "Nikdy"
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_BRIGHTNESS
2636   desc: in settings_menu
2637   user: core
2638   <source>
2639     *: none
2640     backlight_brightness: "Brightness"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: none
2644     backlight_brightness: "Jas"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: none
2648     backlight_brightness: "Jas"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_CONTRAST
2653   desc: in settings_menu
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: "Contrast"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: "Kontrast"
2660   </dest>
2661   <voice>
2662     *: "Kontrast"
2663   </voice>
2664 </phrase>
2665 <phrase>
2666   id: LANG_INVERT
2667   desc: in settings_menu
2668   user: core
2669   <source>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2672   </source>
2673   <dest>
2674     *: none
2675     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2676   </dest>
2677   <voice>
2678     *: none
2679     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2684   desc: in settings_menu
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: none
2688     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: none
2696     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2697   </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2701   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2702   user: core
2703   <source>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Upside Down"
2706   </source>
2707   <dest>
2708     *: none
2709     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2710   </dest>
2711   <voice>
2712     *: none
2713     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2714   </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717   id: LANG_INVERT_CURSOR
2718   desc: in settings_menu
2719   user: core
2720   <source>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2723   </source>
2724   <dest>
2725     *: none
2726     lcd_bitmap: "Kurzor"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: none
2730     lcd_bitmap: "Kurzor"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2735   desc: in settings_menu
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Pointer"
2740   </source>
2741   <dest>
2742     *: none
2743     lcd_bitmap: "Šipka"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: none
2747     lcd_bitmap: "Šipka"
2748   </voice>
2749 </phrase>
2750 <phrase>
2751   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2752   desc: in settings_menu
2753   user: core
2754   <source>
2755     *: none
2756     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2757   </source>
2758   <dest>
2759     *: none
2760     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2761   </dest>
2762   <voice>
2763     *: none
2764     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2765   </voice>
2766 </phrase>
2767 <phrase>
2768   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2769   desc: text for LCD settings menu
2770   user: core
2771   <source>
2772     *: none
2773     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: none
2777     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2778   </dest>
2779   <voice>
2780     *: none
2781     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2782   </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2786   desc: menu entry to set the background color
2787   user: core
2788   <source>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Background Colour"
2791   </source>
2792   <dest>
2793     *: none
2794     lcd_color: "Barva pozadí"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: none
2798     lcd_color: "Barva pozadí"
2799   </voice>
2800 </phrase>
2801 <phrase>
2802   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2803   desc: menu entry to set the foreground color
2804   user: core
2805   <source>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Foreground Colour"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: none
2811     lcd_color: "Barva popředí"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: none
2815     lcd_color: "Barva popředí"
2816   </voice>
2817 </phrase>
2818 <phrase>
2819   id: LANG_RESET_COLORS
2820   desc: menu
2821   user: core
2822   <source>
2823     *: none
2824     lcd_color: "Reset Colours"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: none
2828     lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: none
2832     lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2837   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: none
2841     lcd_color: "RGB"
2842   </source>
2843   <dest>
2844     *: none
2845     lcd_color: "RGB"
2846   </dest>
2847   <voice>
2848     *: none
2849     lcd_color: ""
2850   </voice>
2851 </phrase>
2852 <phrase>
2853   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2854   desc: in color screen
2855   user: core
2856   <source>
2857     *: none
2858     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859   </source>
2860   <dest>
2861     *: none
2862     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: none
2866     lcd_color: ""
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2871   desc: splash when user selects an invalid colour
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: none
2875     lcd_color: "Invalid colour"
2876   </source>
2877   <dest>
2878     *: none
2879     lcd_color: "Neplatná barva"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: none
2883     lcd_color: ""
2884   </voice>
2885 </phrase>
2886 <phrase>
2887   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2888   desc: in the display sub menu
2889   user: core
2890   <source>
2891     *: none
2892     remote: "Remote-LCD Settings"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: none
2896     remote: "Displej na dálk. ovladači"
2897   </dest>
2898   <voice>
2899     *: none
2900     remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
2901   </voice>
2902 </phrase>
2903 <phrase>
2904   id: LANG_REDUCE_TICKING
2905   desc: in remote lcd settings menu
2906   user: core
2907   <source>
2908     *: none
2909     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: none
2913     remote_ticking: "Zredukova tikání"
2914   </dest>
2915   <voice>
2916     *: none
2917     remote_ticking: "Zredukovat tikání"
2918   </voice>
2919 </phrase>
2920 <phrase>
2921   id: LANG_SHOW_ICONS
2922   desc: in settings_menu
2923   user: core
2924   <source>
2925     *: "Show Icons"
2926   </source>
2927   <dest>
2928     *: "Zobrazit ikony"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: "Zobrazit ikony"
2932   </voice>
2933 </phrase>
2934 <phrase>
2935   id: LANG_SCROLL_MENU
2936   desc: in display_settings_menu()
2937   user: core
2938   <source>
2939     *: "Scrolling"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: "Rolování"
2943   </dest>
2944   <voice>
2945     *: "Rolování"
2946   </voice>
2947 </phrase>
2948 <phrase>
2949   id: LANG_SCROLL
2950   desc: in settings_menu
2951   user: core
2952   <source>
2953     *: "Scroll Speed Setting Example"
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: "Ukázka rychlosti rolování"
2957   </dest>
2958   <voice>
2959     *: ""
2960   </voice>
2961 </phrase>
2962 <phrase>
2963   id: LANG_SCROLL_SPEED
2964   desc: in display_settings_menu()
2965   user: core
2966   <source>
2967     *: "Scroll Speed"
2968   </source>
2969   <dest>
2970     *: "Rychlost rolování"
2971   </dest>
2972   <voice>
2973     *: "Rychlost rolování"
2974   </voice>
2975 </phrase>
2976 <phrase>
2977   id: LANG_SCROLL_DELAY
2978   desc: Delay before scrolling
2979   user: core
2980   <source>
2981     *: "Scroll Start Delay"
2982   </source>
2983   <dest>
2984     *: "Úvodní prodleva rolování"
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Úvodní prodleva rolování"
2988   </voice>
2989 </phrase>
2990 <phrase>
2991   id: LANG_SCROLL_STEP
2992   desc: Pixels to advance per scroll
2993   user: core
2994   <source>
2995     *: "Scroll Step Size"
2996   </source>
2997   <dest>
2998     *: "Krok rolování"
2999   </dest>
3000   <voice>
3001     *: "Krok rolování"
3002   </voice>
3003 </phrase>
3004 <phrase>
3005   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3006   desc: Pixels to advance per scroll
3007   user: core
3008   <source>
3009     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3010   </source>
3011   <dest>
3012     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3013   </dest>
3014   <voice>
3015     *: ""
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3020   desc: Bidirectional scroll limit
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: "Limit obousměrného rolování"
3027   </dest>
3028   <voice>
3029     *: "Limit obousměrného rolování"
3030   </voice>
3031 </phrase>
3032 <phrase>
3033   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3034   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3035   user: core
3036   <source>
3037     *: none
3038     remote: "Remote Scrolling Options"
3039   </source>
3040   <dest>
3041     *: none
3042     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3043   </dest>
3044   <voice>
3045     *: none
3046     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3047   </voice>
3048 </phrase>
3049 <phrase>
3050   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3051   desc: should lines scroll out of the screen
3052   user: core
3053   <source>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: none
3059     lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3060   </dest>
3061   <voice>
3062     *: none
3063     lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3064   </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3068   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3069   user: core
3070   <source>
3071     *: none
3072     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: none
3076     lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: none
3080     lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3085   desc: jump to new page when scrolling
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: "Paged Scrolling"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Rolování na novou stranu"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Rolování na novou stranu"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3099   desc: Delay before list starts accelerating
3100   user: core
3101   <source>
3102     *: "List Acceleration Start Delay"
3103     wheel_acceleration: none
3104   </source>
3105   <dest>
3106     *: "Prodleva před zrychlením"
3107     wheel_acceleration: none
3108   </dest>
3109   <voice>
3110     *: "Prodleva před zrychlením"
3111     wheel_acceleration: none
3112   </voice>
3113 </phrase>
3114 <phrase>
3115   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3116   desc: list acceleration speed
3117   user: core
3118   <source>
3119     *: "List Acceleration Speed"
3120     wheel_acceleration: none
3121   </source>
3122   <dest>
3123     *: "Zrychlení seznamu"
3124     wheel_acceleration: none
3125   </dest>
3126   <voice>
3127     *: "Zrychlení seznamu"
3128     wheel_acceleration: none
3129   </voice>
3130 </phrase>
3131 <phrase>
3132   id: LANG_BARS_MENU
3133   desc: in the display sub menu
3134   user: core
3135   <source>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3138   </source>
3139   <dest>
3140     *: none
3141     lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3142   </dest>
3143   <voice>
3144     *: none
3145     lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3146   </voice>
3147 </phrase>
3148 <phrase>
3149   id: LANG_SCROLL_BAR
3150   desc: display menu, F3 substitute
3151   user: core
3152   <source>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3155   </source>
3156   <dest>
3157     *: none
3158     lcd_bitmap: "Posuvník"
3159   </dest>
3160   <voice>
3161     *: none
3162     lcd_bitmap: "Posuvník"
3163   </voice>
3164 </phrase>
3165 <phrase>
3166   id: LANG_STATUS_BAR
3167   desc: display menu, F3 substitute
3168   user: core
3169   <source>
3170     *: none
3171     lcd_bitmap: "Status Bar"
3172   </source>
3173   <dest>
3174     *: none
3175     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3176   </dest>
3177   <voice>
3178     *: none
3179     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3180   </voice>
3181 </phrase>
3182 <phrase>
3183   id: LANG_BUTTON_BAR
3184   desc: in settings menu
3185   user: core
3186   <source>
3187     *: none
3188     recorder_pad: "Button Bar"
3189   </source>
3190   <dest>
3191     *: none
3192     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: none
3196     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3197   </voice>
3198 </phrase>
3199 <phrase>
3200   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3201   desc: Volume type title
3202   user: core
3203   <source>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Volume Display"
3206   </source>
3207   <dest>
3208     *: none
3209     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3210   </dest>
3211   <voice>
3212     *: none
3213     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3214   </voice>
3215 </phrase>
3216 <phrase>
3217   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3218   desc: Battery type title
3219   user: core
3220   <source>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Battery Display"
3223   </source>
3224   <dest>
3225     *: none
3226     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3227   </dest>
3228   <voice>
3229     *: none
3230     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3231   </voice>
3232 </phrase>
3233 <phrase>
3234   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3235   desc: Label for type of icon display
3236   user: core
3237   <source>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Graphic"
3240   </source>
3241   <dest>
3242     *: none
3243     lcd_bitmap: "Grafický"
3244   </dest>
3245   <voice>
3246     *: none
3247     lcd_bitmap: "Grafický"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3252   desc: Label for type of icon display
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: none
3256     lcd_bitmap: "Numeric"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: none
3260     lcd_bitmap: "Numerický"
3261   </dest>
3262   <voice>
3263     *: none
3264     lcd_bitmap: "Numerický"
3265   </voice>
3266 </phrase>
3267 <phrase>
3268   id: LANG_PM_MENU
3269   desc: in the display menu
3270   user: core
3271   <source>
3272     *: "Peak Meter"
3273     masd: none
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Vrcholový diagram"
3277     masd: none
3278   </dest>
3279   <voice>
3280     *: "Vrcholový diagram"
3281     masd: none
3282   </voice>
3283 </phrase>
3284 <phrase>
3285   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3286   desc: in the peak meter menu
3287   user: core
3288   <source>
3289     *: "Clip Hold Time"
3290     masd: none
3291   </source>
3292   <dest>
3293     *: "Prodleva při přebuzení"
3294     masd: none
3295   </dest>
3296   <voice>
3297     *: "Prodleva při přebuzení"
3298     masd: none
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3303   desc: in the peak meter menu
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: "Peak Hold Time"
3307     masd: none
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Držení maxima"
3311     masd: none
3312   </dest>
3313   <voice>
3314     *: "Držení maxima"
3315     masd: none
3316   </voice>
3317 </phrase>
3318 <phrase>
3319   id: LANG_PM_ETERNAL
3320   desc: in the peak meter menu
3321   user: core
3322   <source>
3323     *: "Eternal"
3324     masd: none
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: "Nekonečná"
3328     masd: none
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: "Nekonečná"
3332     masd: none
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_PM_RELEASE
3337   desc: in the peak meter menu
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: "Peak Release"
3341     masd: none
3342   </source>
3343   <dest>
3344     *: "Uvolnění maxima"
3345     masd: none
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: "Uvolnění maxima"
3349     masd: none
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_PM_SCALE
3354   desc: in the peak meter menu
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "Scale"
3358     masd: none
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: "Rozsah"
3362     masd: none
3363   </dest>
3364   <voice>
3365     *: "Rozsah"
3366     masd: none
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: LANG_PM_DBFS
3371   desc: in the peak meter menu
3372   user: core
3373   <source>
3374     *: "Logarithmic (dB)"
3375     masd: none
3376   </source>
3377   <dest>
3378     *: "Nelineární(dB)"
3379     masd: none
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: "Nelineární v decibelech"
3383     masd: none
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_PM_LINEAR
3388   desc: in the peak meter menu
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: "Linear (%)"
3392     masd: none
3393   </source>
3394   <dest>
3395     *: "Lineární (%)"
3396     masd: none
3397   </dest>
3398   <voice>
3399     *: "Lineární v procentech"
3400     masd: none
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_PM_MIN
3405   desc: in the peak meter menu
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: "Minimum Of Range"
3409     masd: none
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: "Minimum rozsahu"
3413     masd: none
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: "Minimum rozsahu"
3417     masd: none
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_PM_MAX
3422   desc: in the peak meter menu
3423   user: core
3424   <source>
3425     *: "Maximum Of Range"
3426     masd: none
3427   </source>
3428   <dest>
3429     *: "Maximum rozsahu"
3430     masd: none
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Maximum rozsahu"
3434     masd: none
3435   </voice>
3436 </phrase>
3437 <phrase>
3438   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3439   desc: default encoding used with id3 tags
3440   user: core
3441   <source>
3442     *: "Default Codepage"
3443   </source>
3444   <dest>
3445     *: "Nastavení kódování textu"
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: "Nastavení kódování textu"
3449   </voice>
3450 </phrase>
3451 <phrase>
3452   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3453   desc: in codepage setting menu
3454   user: core
3455   <source>
3456     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457   </source>
3458   <dest>
3459     *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3460   </dest>
3461   <voice>
3462     *: "Latinka"
3463   </voice>
3464 </phrase>
3465 <phrase>
3466   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3467   desc: in codepage setting menu
3468   user: core
3469   <source>
3470     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3471   </source>
3472   <dest>
3473     *: "Řecké (ISO-8859-7)"
3474   </dest>
3475   <voice>
3476     *: "Řecké"
3477   </voice>
3478 </phrase>
3479 <phrase>
3480   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3481   desc: in codepage setting menu
3482   user: core
3483   <source>
3484     *: none
3485     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3486   </source>
3487   <dest>
3488     *: none
3489     lcd_bitmap: "Hebrejské (ISO-8859-8)"
3490   </dest>
3491   <voice>
3492     *: none
3493     lcd_bitmap: "Hebrejské"
3494   </voice>
3495 </phrase>
3496 <phrase>
3497   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3498   desc: in codepage setting menu
3499   user: core
3500   <source>
3501     *: "Cyrillic (CP1251)"
3502   </source>
3503   <dest>
3504     *: "Azbuka (CP1251)"
3505   </dest>
3506   <voice>
3507     *: "Azbuka"
3508   </voice>
3509 </phrase>
3510 <phrase>
3511   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3512   desc: in codepage setting menu
3513   user: core
3514   <source>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3517   </source>
3518   <dest>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "Thajské (ISO-8859-11)"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: none
3524     lcd_bitmap: "Thajské"
3525   </voice>
3526 </phrase>
3527 <phrase>
3528   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3529   desc: in codepage setting menu
3530   user: core
3531   <source>
3532     *: none
3533     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3534   </source>
3535   <dest>
3536     *: none
3537     lcd_bitmap: "Arabské (CP1256)"
3538   </dest>
3539   <voice>
3540     *: none
3541     lcd_bitmap: "Arabské"
3542   </voice>
3543 </phrase>
3544 <phrase>
3545   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3546   desc: in codepage setting menu
3547   user: core
3548   <source>
3549     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3550   </source>
3551   <dest>
3552     *: "Turecké (ISO-8859-9)"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: "Turecké"
3556   </voice>
3557 </phrase>
3558 <phrase>
3559   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3560   desc: in codepage setting menu
3561   user: core
3562   <source>
3563     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3567   </dest>
3568   <voice>
3569     *: "Rozšířená latinka"
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3574   desc: in codepage setting menu
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: none
3582     lcd_bitmap: "Japonské (SJIS)"
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: none
3586     lcd_bitmap: "Japonské"
3587   </voice>
3588 </phrase>
3589 <phrase>
3590   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3591   desc: in codepage setting menu
3592   user: core
3593   <source>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: none
3599     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: none
3603     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3604   </voice>
3605 </phrase>
3606 <phrase>
3607   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3608   desc: in codepage setting menu
3609   user: core
3610   <source>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: none
3616     lcd_bitmap: "Korejské (KSX1001)"
3617   </dest>
3618   <voice>
3619     *: none
3620     lcd_bitmap: "Korejské"
3621   </voice>
3622 </phrase>
3623 <phrase>
3624   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3625   desc: in codepage setting menu
3626   user: core
3627   <source>
3628     *: none
3629     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3630   </source>
3631   <dest>
3632     *: none
3633     lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3634   </dest>
3635   <voice>
3636     *: none
3637     lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3638   </voice>
3639 </phrase>
3640 <phrase>
3641   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3642   desc: in codepage setting menu
3643   user: core
3644   <source>
3645     *: "Unicode (UTF-8)"
3646   </source>
3647   <dest>
3648     *: "Unicode (UTF-8)"
3649   </dest>
3650   <voice>
3651     *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3656   desc: in settings_menu
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: none
3660     button_light: "Button Light Timeout"
3661     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3662   </source>
3663   <dest>
3664     *: none
3665     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3666     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: none
3670     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3671     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3672   </voice>
3673 </phrase>
3674 <phrase>
3675   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3676   desc: in settings_menu
3677   user: core
3678   <source>
3679     *: none
3680     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3681   </source>
3682   <dest>
3683     *: none
3684     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3685   </dest>
3686   <voice>
3687     *: none
3688     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3689   </voice>
3690 </phrase>
3691 <phrase>
3692   id: LANG_START_SCREEN
3693   desc: in the system sub menu
3694   user: core
3695   <source>
3696     *: "Start Screen"
3697   </source>
3698   <dest>
3699     *: "Startovní nabídka"
3700   </dest>
3701   <voice>
3702     *: "Startovní nabídka"
3703   </voice>
3704 </phrase>
3705 <phrase>
3706   id: LANG_MAIN_MENU
3707   desc: in start screen setting
3708   user: core
3709   <source>
3710     *: "Main Menu"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: "Hlavní menu"
3714   </dest>
3715   <voice>
3716     *: "Hlavní menu"
3717   </voice>
3718 </phrase>
3719 <phrase>
3720   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3721   desc: in start screen setting
3722   user: core
3723   <source>
3724     *: "Previous Screen"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: "Předchozí okno"
3728   </dest>
3729   <voice>
3730     *: "Předchozí okno"
3731   </voice>
3732 </phrase>
3733 <phrase>
3734   id: LANG_BATTERY_MENU
3735   desc: in the system sub menu
3736   user: core
3737   <source>
3738     *: "Battery"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: "Baterie"
3742   </dest>
3743   <voice>
3744     *: "Baterie"
3745   </voice>
3746 </phrase>
3747 <phrase>
3748   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3749   desc: in settings_menu
3750   user: core
3751   <source>
3752     *: "Battery Capacity"
3753   </source>
3754   <dest>
3755     *: "Kapacita baterie"
3756   </dest>
3757   <voice>
3758     *: "Kapacita baterie"
3759   </voice>
3760 </phrase>
3761 <phrase>
3762   id: LANG_BATTERY_TYPE
3763   desc: in battery settings
3764   user: core
3765   <source>
3766     *: none
3767     battery_types: "Battery Type"
3768   </source>
3769   <dest>
3770     *: none
3771     battery_types: "Typ baterie"
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: none
3775     battery_types: "Typ baterie"
3776   </voice>
3777 </phrase>
3778 <phrase>
3779   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3780   desc: in battery settings
3781   user: core
3782   <source>
3783     *: none
3784     battery_types: "Alkaline"
3785   </source>
3786   <dest>
3787     *: none
3788     battery_types: "Alkalická"
3789   </dest>
3790   <voice>
3791     *: none
3792     battery_types: "Alkalická"
3793   </voice>
3794 </phrase>
3795 <phrase>
3796   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3797   desc: in battery settings
3798   user: core
3799   <source>
3800     *: none
3801     battery_types: "NiMH"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: none
3805     battery_types: "NiMH"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: none
3809     battery_types: "Niklometal hydridová"
3810   </voice>
3811 </phrase>
3812 <phrase>
3813   id: LANG_DISK_MENU
3814   desc: in the system sub menu
3815   user: core
3816   <source>
3817     *: "Disk"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: "Disk"
3821   </dest>
3822   <voice>
3823     *: "Disk"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_SPINDOWN
3828   desc: in settings_menu
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Disk Spindown"
3832     flash_storage: none
3833   </source>
3834   <dest>
3835     *: "Zastavování disku"
3836     flash_storage: none
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: "Zastavování disku"
3840     flash_storage: none
3841   </voice>
3842 </phrase>
3843 <phrase>
3844   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3845   desc: in directory cache settings
3846   user: core
3847   <source>
3848     *: none
3849     dircache: "Directory Cache"
3850   </source>
3851   <dest>
3852     *: none
3853     dircache: "Mezipaměť adresářů"
3854   </dest>
3855   <voice>
3856     *: none
3857     dircache: "Mezipaměť adresářů"
3858   </voice>
3859 </phrase>
3860 <phrase>
3861   id: LANG_TIME_MENU
3862   desc: in the system sub menu
3863   user: core
3864   <source>
3865     *: none
3866     rtc: "Time & Date"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: none
3870     rtc: "Datum a čas"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: none
3874     rtc: "Datum a čas"
3875   </voice>
3876 </phrase>
3877 <phrase>
3878   id: LANG_SET_TIME
3879   desc: in settings_menu
3880   user: core
3881   <source>
3882     *: none
3883     rtc: "Set Time/Date"
3884   </source>
3885   <dest>
3886     *: none
3887     rtc: "Nastavit datum a čas"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: none
3891     rtc: "Nastavit datum a čas"
3892   </voice>
3893 </phrase>
3894 <phrase>
3895   id: LANG_TIMEFORMAT
3896   desc: select the time format of time in status bar
3897   user: core
3898   <source>
3899     *: none
3900     rtc: "Time Format"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: none
3904     rtc: "Formát času"
3905   </dest>
3906   <voice>
3907     *: none
3908     rtc: "Formát času"
3909   </voice>
3910 </phrase>
3911 <phrase>
3912   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3913   desc: option for 12 hour clock
3914   user: core
3915   <source>
3916     *: none
3917     rtc: "12 Hour Clock"
3918   </source>
3919   <dest>
3920     *: none
3921     rtc: "12 hodinový cyklus"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: none
3925     rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
3926   </voice>
3927 </phrase>
3928 <phrase>
3929   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3930   desc: option for 24 hour clock
3931   user: core
3932   <source>
3933     *: none
3934     rtc: "24 Hour Clock"
3935   </source>
3936   <dest>
3937     *: none
3938     rtc: "24 hodinový cyklus"
3939   </dest>
3940   <voice>
3941     *: none
3942     rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
3943   </voice>
3944 </phrase>
3945 <phrase>
3946   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3947   desc: used in set_time()
3948   user: core
3949   <source>
3950     *: none
3951     rtc: "ON = Set"
3952     mrobe500: "HEART = Set"
3953     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3954     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3955     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3956     vibe500: "OK = Set"
3957     mpiohd300: "ENTER = Set"
3958   </source>
3959   <dest>
3960     *: none
3961     rtc: "ON = Nastavit"
3962     mrobe500: "HEART = Nastavit"
3963     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
3964     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
3965     gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
3966     vibe500: "OK = Nastavit"
3967     mpiohd300: "ENTER = Nastavit"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: none
3971     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3972   </voice>
3973 </phrase>
3974 <phrase>
3975   id: LANG_TIME_REVERT
3976   desc: used in set_time()
3977   user: core
3978   <source>
3979     *: none
3980     rtc: "OFF = Revert"
3981     mrobe500: "POWER = Revert"
3982     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3984     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988     gigabeats: "BACK = Revert"
3989     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990     vibe500: "CANCEL = Revert"
3991   </source>
3992   <dest>
3993     *: none
3994     rtc: "OFF = Vrátit zpět"
3995     mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
3996     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
3997     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátit zpět"
3998     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
3999     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4000     gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4001     mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4002     gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4003     gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4004     vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4005   </dest>
4006   <voice>
4007     *: none
4008     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4009   </voice>
4010 </phrase>
4011 <phrase>
4012   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4014   user: core
4015   <source>
4016     *: none
4017     rtc: "Sun"
4018   </source>
4019   <dest>
4020     *: none
4021     rtc: "Ne"
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: none
4025     rtc: ""
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4031   user: core
4032   <source>
4033     *: none
4034     rtc: "Mon"
4035   </source>
4036   <dest>
4037     *: none
4038     rtc: "Po"
4039   </dest>
4040   <voice>
4041     *: none
4042     rtc: ""
4043   </voice>
4044 </phrase>
4045 <phrase>
4046   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4048   user: core
4049   <source>
4050     *: none
4051     rtc: "Tue"
4052   </source>
4053   <dest>
4054     *: none
4055     rtc: "Út"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: none
4059     rtc: ""
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4065   user: core
4066   <source>
4067     *: none
4068     rtc: "Wed"
4069   </source>
4070   <dest>
4071     *: none
4072     rtc: "Stř"
4073   </dest>
4074   <voice>
4075     *: none
4076     rtc: ""
4077   </voice>
4078 </phrase>
4079 <phrase>
4080   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4082   user: core
4083   <source>
4084     *: none
4085     rtc: "Thu"
4086   </source>
4087   <dest>
4088     *: none
4089     rtc: "Čt"
4090   </dest>
4091   <voice>
4092     *: none
4093     rtc: ""
4094   </voice>
4095 </phrase>
4096 <phrase>
4097   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4099   user: core
4100   <source>
4101     *: none
4102     rtc: "Fri"
4103   </source>
4104   <dest>
4105     *: none
4106     rtc: "Pá"
4107   </dest>
4108   <voice>
4109     *: none
4110     rtc: ""
4111   </voice>
4112 </phrase>
4113 <phrase>
4114   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4116   user: core
4117   <source>
4118     *: none
4119     rtc: "Sat"
4120   </source>
4121   <dest>
4122     *: none
4123     rtc: "So"
4124   </dest>
4125   <voice>
4126     *: none
4127     rtc: ""
4128   </voice>
4129 </phrase>
4130 <phrase>
4131   id: LANG_MONTH_JANUARY
4132   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4133   user: core
4134   <source>
4135     *: none
4136     rtc: "Jan"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: none
4140     rtc: "Led"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: none
4144     rtc: "leden"
4145   </voice>
4146 </phrase>
4147 <phrase>
4148   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4150   user: core
4151   <source>
4152     *: none
4153     rtc: "Feb"
4154   </source>
4155   <dest>
4156     *: none
4157     rtc: "Úno"
4158   </dest>
4159   <voice>
4160     *: none
4161     rtc: "únor"
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_MONTH_MARCH
4166   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4167   user: core
4168   <source>
4169     *: none
4170     rtc: "Mar"
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: none
4174     rtc: "Bře"
4175   </dest>
4176   <voice>
4177     *: none
4178     rtc: "březen"
4179   </voice>
4180 </phrase>
4181 <phrase>
4182   id: LANG_MONTH_APRIL
4183   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4184   user: core
4185   <source>
4186     *: none
4187     rtc: "Apr"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: none
4191     rtc: "Dub"
4192   </dest>
4193   <voice>
4194     *: none
4195     rtc: "duben"
4196   </voice>
4197 </phrase>
4198 <phrase>
4199   id: LANG_MONTH_MAY
4200   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4201   user: core
4202   <source>
4203     *: none
4204     rtc: "May"
4205   </source>
4206   <dest>
4207     *: none
4208     rtc: "Kvě"
4209   </dest>
4210   <voice>
4211     *: none
4212     rtc: "květen"
4213   </voice>
4214 </phrase>
4215 <phrase>
4216   id: LANG_MONTH_JUNE
4217   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4218   user: core
4219   <source>
4220     *: none
4221     rtc: "Jun"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: none
4225     rtc: "Čer"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: none
4229     rtc: "červen"
4230   </voice>
4231 </phrase>
4232 <phrase>
4233   id: LANG_MONTH_JULY
4234   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4235   user: core
4236   <source>
4237     *: none
4238     rtc: "Jul"
4239   </source>
4240   <dest>
4241     *: none
4242     rtc: "Čec"
4243   </dest>
4244   <voice>
4245     *: none
4246     rtc: "Červenec"
4247   </voice>
4248 </phrase>
4249 <phrase>
4250   id: LANG_MONTH_AUGUST
4251   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4252   user: core
4253   <source>
4254     *: none
4255     rtc: "Aug"
4256   </source>
4257   <dest>
4258     *: none
4259     rtc: "Srp"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: none
4263     rtc: "srpen"
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: none
4272     rtc: "Sep"
4273   </source>
4274   <dest>
4275     *: none
4276     rtc: "Zář"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: none
4280     rtc: "září"
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4286   user: core
4287   <source>
4288     *: none
4289     rtc: "Oct"
4290   </source>
4291   <dest>
4292     *: none
4293     rtc: "Říj"
4294   </dest>
4295   <voice>
4296     *: none
4297     rtc: "říjen"
4298   </voice>
4299 </phrase>
4300 <phrase>
4301   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4303   user: core
4304   <source>
4305     *: none
4306     rtc: "Nov"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: none
4310     rtc: "Lis"
4311   </dest>
4312   <voice>
4313     *: none
4314     rtc: "listopad"
4315   </voice>
4316 </phrase>
4317 <phrase>
4318   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4320   user: core
4321   <source>
4322     *: none
4323     rtc: "Dec"
4324   </source>
4325   <dest>
4326     *: none
4327     rtc: "Pro"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: none
4331     rtc: "prosinec"
4332   </voice>
4333 </phrase>
4334 <phrase>
4335   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336   desc: in settings_menu
4337   user: core
4338   <source>
4339     *: "Idle Poweroff"
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4343   </dest>
4344   <voice>
4345     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4346   </voice>
4347 </phrase>
4348 <phrase>
4349   id: LANG_SLEEP_TIMER
4350   desc: sleep timer setting
4351   user: core
4352   <source>
4353     *: "Sleep Timer"
4354   </source>
4355   <dest>
4356     *: "Časovač usnutí"
4357   </dest>
4358   <voice>
4359     *: "Časovač usnutí"
4360   </voice>
4361 </phrase>
4362 <phrase>
4363   id: LANG_LIMITS_MENU
4364   desc: in the system sub menu
4365   user: core
4366   <source>
4367     *: "Limits"
4368   </source>
4369   <dest>
4370     *: "Limity"
4371   </dest>
4372   <voice>
4373     *: "Limity"
4374   </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378   desc: in settings_menu
4379   user: core
4380   <source>
4381     *: "Max Entries in File Browser"
4382   </source>
4383   <dest>
4384     *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4385   </dest>
4386   <voice>
4387     *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4388   </voice>
4389 </phrase>
4390 <phrase>
4391   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392   desc: in settings_menu
4393   user: core
4394   <source>
4395     *: "Max Playlist Size"
4396   </source>
4397   <dest>
4398     *: "Maximální velikost playlistu"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: "Maximální velikost plejlistu"
4402   </voice>
4403 </phrase>
4404 <phrase>
4405   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4407   user: core
4408   <source>
4409     *: none
4410     charging: "Car Adapter Mode"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: none
4414     charging: "Mód auto adaptéru"
4415   </dest>
4416   <voice>
4417     *: none
4418     charging: "Mód auto adaptéru"
4419   </voice>
4420 </phrase>
4421 <phrase>
4422   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4424   user: core
4425   <source>
4426     *: none
4427     alarm: "Wake-Up Alarm"
4428   </source>
4429   <dest>
4430     *: none
4431     alarm: "Budík"
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: none
4435     alarm: "Budík"
4436   </voice>
4437 </phrase>
4438 <phrase>
4439   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440   desc: in alarm menu setting
4441   user: core
4442   <source>
4443     *: none
4444     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4445   </source>
4446   <dest>
4447     *: none
4448     alarm: "Obrazovka při buzení"
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: none
4452     alarm: "Obrazovka při buzení"
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4458   user: core
4459   <source>
4460     *: none
4461     alarm: "Alarm Time:"
4462   </source>
4463   <dest>
4464     *: none
4465     alarm: "Čas buzení:"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: none
4469     alarm: ""
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: none
4478     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: none
4482     alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: none
4486     alarm: "Buzení za"
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: none
4495     alarm: "Alarm Set"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     alarm: "Budík nastaven"
4500   </dest>
4501   <voice>
4502     *: none
4503     alarm: "Budík nastaven"
4504   </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4509   user: core
4510   <source>
4511     *: none
4512     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: none
4520     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: none
4529     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4534   </source>
4535   <dest>
4536     *: none
4537     alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4538     ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4539     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4540     gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4541     vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: none
4545     alarm,ipod*: ""
4546   </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4550   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4551   user: core
4552   <source>
4553     *: none
4554     alarm: "Alarm Disabled"
4555   </source>
4556   <dest>
4557     *: none
4558     alarm: "Budík vypnutý"
4559   </dest>
4560   <voice>
4561     *: none
4562     alarm: "Budík vypnutý"
4563   </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4567   desc: in general settings
4568   user: core
4569   <source>
4570     *: "Bookmarking"
4571   </source>
4572   <dest>
4573     *: "Vytváření záložek"
4574   </dest>
4575   <voice>
4576     *: "Vytváření záložek"
4577   </voice>
4578 </phrase>
4579 <phrase>
4580   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4581   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4582   user: core
4583   <source>
4584     *: "Bookmark on Stop"
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4588   </dest>
4589   <voice>
4590     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4595   desc: Save in recent bookmarks only
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: "Yes - Recent only"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: "Ano - U naposledy použitých"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: "Ano - U naposledy použitých"
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4609   desc: Save in recent bookmarks only
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: "Ask - Recent only"
4613   </source>
4614   <dest>
4615     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4616   </dest>
4617   <voice>
4618     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4623   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4624   user: core
4625   <source>
4626     *: "Load Last Bookmark"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: "Nahrát poslední záložku"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: "Nahrát poslední záložku"
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4637   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4638   user: core
4639   <source>
4640     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4647   </voice>
4648 </phrase>
4649 <phrase>
4650   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4651   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4652   user: core
4653   <source>
4654     *: "Unique only"
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: "Jen unikátní"
4658   </dest>
4659   <voice>
4660     *: "Jen unikátní"
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_LANGUAGE
4665   desc: in settings_menu
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: "Language"
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: "Jazyk"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: "Jazyk"
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4679   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4680   user: core
4681   <source>
4682     *: "New Language"
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: "Nový jazyk"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: "Nový jazyk"
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: LANG_VOICE
4693   desc: root of voice menu
4694   user: core
4695   <source>
4696     *: "Voice"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: "Ozvučení"
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: "Ozvučení"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_VOICE_MENU
4707   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: "Voice Menus"
4711   </source>
4712   <dest>
4713     *: "Ozvučit menu"
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: "Ozvučit menu, doporučeno nevypínat"
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: LANG_VOICE_DIR
4721   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4722   user: core
4723   <source>
4724     *: "Voice Directories"
4725   </source>
4726   <dest>
4727     *: "Ozvučit adresáře"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: "Ozvučit adresáře"
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4735   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: "Use Directory .talk Clips"
4739   </source>
4740   <dest>
4741     *: "Použít .talk klipy pro adresáře"
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: "Použít talk klipy pro adresáře"
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: LANG_VOICE_FILE
4749   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: "Voice Filenames"
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: "Ozvučit soubory"
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: "Ozvučit soubory"
4759   </voice>
4760 </phrase>
4761 <phrase>
4762   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4763   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4764   user: core
4765   <source>
4766     *: "Use File .talk Clips"
4767   </source>
4768   <dest>
4769     *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4770   </dest>
4771   <voice>
4772     *: "Použít talk klipy pro soubory"
4773   </voice>
4774 </phrase>
4775 <phrase>
4776   id: LANG_VOICE_NUMBER
4777   desc: "talkbox" mode for files+directories
4778   user: core
4779   <source>
4780     *: "Numbers"
4781   </source>
4782   <dest>
4783     *: "Číslovat"
4784   </dest>
4785   <voice>
4786     *: "Číslovat"
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_VOICE_SPELL
4791   desc: "talkbox" mode for files+directories
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: "Spell"
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: "Hláskovat"
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: "Hláskovat"
4801   </voice>
4802 </phrase>
4803 <phrase>
4804   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4805   desc: "talkbox" mode for directories + files
4806   user: core
4807   <source>
4808     *: ".talk Clip"
4809   </source>
4810   <dest>
4811     *: "Talk klip, "
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: "Talk klip, "
4815   </voice>
4816 </phrase>
4817 <phrase>
4818   id: LANG_MANAGE_MENU
4819   desc: in the main menu
4820   user: core
4821   <source>
4822     *: "Manage Settings"
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: "Správa konfigurací"
4826   </dest>
4827   <voice>
4828     *: "Správa konfigurací"
4829   </voice>
4830 </phrase>
4831 <phrase>
4832   id: LANG_CUSTOM_CFG
4833   desc: in setting_menu()
4834   user: core
4835   <source>
4836     *: "Browse .cfg Files"
4837   </source>
4838   <dest>
4839     *: "Procházet konfigurační soubory"
4840   </dest>
4841   <voice>
4842     *: "Procházet konfigurační soubory"
4843   </voice>
4844 </phrase>
4845 <phrase>
4846   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4847   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4848   user: core
4849   <source>
4850     *: "Settings Loaded"
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: "Konfigurace nahrána"
4854   </dest>
4855   <voice>
4856     *: "Konfigurace nahrána"
4857   </voice>
4858 </phrase>
4859 <phrase>
4860   id: LANG_RESET
4861   desc: in system_settings_menu()
4862   user: core
4863   <source>
4864     *: "Reset Settings"
4865   </source>
4866   <dest>
4867     *: "Vymazat konfigurace"
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: "Vymazat konfigurace"
4871   </voice>
4872 </phrase>
4873 <phrase>
4874   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4875   desc: visual confirmation after settings reset
4876   user: core
4877   <source>
4878     *: "Cleared"
4879   </source>
4880   <dest>
4881     *: "Vymazáno"
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: "Vymazáno"
4885   </voice>
4886 </phrase>
4887 <phrase>
4888   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4889   desc: in system_settings_menu()
4890   user: core
4891   <source>
4892     *: "Save .cfg File"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: "Uložit konfiguraci"
4896   </dest>
4897   <voice>
4898     *: "Uložit konfiguraci"
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4903   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4904   user: core
4905   <source>
4906     *: "Settings Saved"
4907   </source>
4908   <dest>
4909     *: "Nastavení uloženo"
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: "Nastavení uloženo"
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: LANG_SAVE_THEME
4917   desc: save a theme file
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: "Save Theme Settings"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: "Uložit konfiguraci motivu"
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: "Uložit konfiguraci motyvu"
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: LANG_CUSTOM_THEME
4931   desc: in the main menu
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: "Browse Theme Files"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: "Procházet soubory motivů"
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: "Procházet soubory motivů"
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4945   desc: in the main menu
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: none
4949     recording: "Recording Settings"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: none
4953     recording: "Nastavení nahrávání"
4954   </dest>
4955   <voice>
4956     *: none
4957     recording: "Nastavení nahrávání"
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_FM_MENU
4962   desc: fm menu title
4963   user: core
4964   <source>
4965     *: none
4966     radio: "FM Radio Menu"
4967   </source>
4968   <dest>
4969     *: none
4970     radio: "FM Rádio Menu"
4971   </dest>
4972   <voice>
4973     *: none
4974     radio: "EFEM Rádio Menu"
4975   </voice>
4976 </phrase>
4977 <phrase>
4978   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4979   desc: error when preset list is empty
4980   user: core
4981   <source>
4982     *: none
4983     radio: "No presets"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: none
4987     radio: "Žádné uložené stanice"
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: none
4991     radio: "Žádné uložené stanice"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4996   desc: in radio menu
4997   user: core
4998   <source>
4999     *: none
5000     radio: "Add Preset"
5001   </source>
5002   <dest>
5003     *: none
5004     radio: "Přidat stanici"
5005   </dest>
5006   <voice>
5007     *: none
5008     radio: "Přidat stanici"
5009   </voice>
5010 </phrase>
5011 <phrase>
5012   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5013   desc: in radio screen
5014   user: core
5015   <source>
5016     *: none
5017     radio: "Edit Preset"
5018   </source>
5019   <dest>
5020     *: none
5021     radio: "Editovat stanici"
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: none
5025     radio: "Editovat stanici"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5030   desc: in radio screen
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: none
5034     radio: "Remove Preset"
5035   </source>
5036   <dest>
5037     *: none
5038     radio: "Odstranit stanici"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: none
5042     radio: "Odstranit stanici"
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5047   desc: in radio screen
5048   user: core
5049   <source>
5050     *: none
5051     radio: "Preset Save Failed"
5052   </source>
5053   <dest>
5054     *: none
5055     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5056   </dest>
5057   <voice>
5058     *: none
5059     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5064   desc: in radio screen
5065   user: core
5066   <source>
5067     *: none
5068     radio: "The Preset List is Full"
5069   </source>
5070   <dest>
5071     *: none
5072     radio: "Seznam stanic je plný"
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: none
5076     radio: "Seznam stanic je plný"
5077   </voice>
5078 </phrase>
5079 <phrase>
5080   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5081   desc: in button bar
5082   user: core
5083   <source>
5084     *: none
5085     radio_screen_button_bar: "Menu"
5086   </source>
5087   <dest>
5088     *: none
5089     radio_screen_button_bar: "Menu"
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: none
5093     radio_screen_button_bar: ""
5094   </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5098   desc: in radio screen
5099   user: core
5100   <source>
5101     *: none
5102     radio_screen_button_bar: "Exit"
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: none
5106     radio_screen_button_bar: "Zpět"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: none
5110     radio_screen_button_bar: ""
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5115   desc: in radio screen
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: none
5119     radio_screen_button_bar: "Action"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: none
5123     radio_screen_button_bar: "Akce"
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: none
5127     radio_screen_button_bar: ""
5128   </voice>
5129 </phrase>
5130 <phrase>
5131   id: LANG_PRESET
5132   desc: in button bar and radio screen / menu
5133   user: core
5134   <source>
5135     *: none
5136     radio: "Preset"
5137   </source>
5138   <dest>
5139     *: none
5140     radio: "Předvolba"
5141   </dest>
5142   <voice>
5143     *: none
5144     radio: "Předvolba"
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5149   desc: in radio screen
5150   user: core
5151   <source>
5152     *: none
5153     radio_screen_button_bar: "Add"
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: none
5157     radio_screen_button_bar: "Přidat"
5158   </dest>
5159   <voice>
5160     *: none
5161     radio_screen_button_bar: ""
5162   </voice>
5163 </phrase>
5164 <phrase>
5165   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5166   desc: in radio screen
5167   user: core
5168   <source>
5169     *: none
5170     radio_screen_button_bar: "Record"
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: none
5174     radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5175   </dest>
5176   <voice>
5177     *: none
5178     radio_screen_button_bar: ""
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: LANG_FM_MONO_MODE
5183   desc: in radio screen
5184   user: core
5185   <source>
5186     *: none
5187     radio: "Force Mono"
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: none
5191     radio: "Vynutit mono"
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: none
5195     radio: "Vynutit mono"
5196   </voice>
5197 </phrase>
5198 <phrase>
5199   id: LANG_FM_FREEZE
5200   desc: splash screen during freeze in radio mode
5201   user: core
5202   <source>
5203     *: none
5204     radio: "Screen frozen!"
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: none
5208     radio: "Obrazovka zamrzla!"
5209   </dest>
5210   <voice>
5211     *: none
5212     radio: ""
5213   </voice>
5214 </phrase>
5215 <phrase>
5216   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5217   desc: in radio menu
5218   user: core
5219   <source>
5220     *: none
5221     radio: "Auto-Scan Presets"
5222   </source>
5223   <dest>
5224     *: none
5225     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: none
5229     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5230   </voice>
5231 </phrase>
5232 <phrase>
5233   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5234   desc: confirmation if presets can be cleared
5235   user: core
5236   <source>
5237     *: none
5238     radio: "Clear Current Presets?"
5239   </source>
5240   <dest>
5241     *: none
5242     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5243   </dest>
5244   <voice>
5245     *: none
5246     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: LANG_FM_SCANNING
5251   desc: during auto scan
5252   user: core
5253   <source>
5254     *: none
5255     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5256   </source>
5257   <dest>
5258     *: none
5259     radio: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: none
5263     radio: ""
5264   </voice>
5265 </phrase>
5266 <phrase>
5267   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5268   desc: default preset name for auto scan mode
5269   user: core
5270   <source>
5271     *: none
5272     radio: "%d.%02d MHz"
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: none
5276     radio: "%d.%02d MHz"
5277   </dest>
5278   <voice>
5279     *: none
5280     radio: ""
5281   </voice>
5282 </phrase>
5283 <phrase>
5284   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5285   desc: in radio screen / menu
5286   user: core
5287   <source>
5288     *: none
5289     radio: "Scan"
5290   </source>
5291   <dest>
5292     *: none
5293     radio: "Vyhledat"
5294   </dest>
5295   <voice>
5296     *: none
5297     radio: "Vyhledat"
5298   </voice>
5299 </phrase>
5300 <phrase>
5301   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5302   desc: load preset list in fm radio
5303   user: core
5304   <source>
5305     *: none
5306     radio: "Load Preset List"
5307   </source>
5308   <dest>
5309     *: none
5310     radio: "Načíst seznam stanic"
5311   </dest>
5312   <voice>
5313     *: none
5314     radio: "Načíst seznam stanic"
5315   </voice>
5316 </phrase>
5317 <phrase>
5318   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5319   desc: Save preset list in fm radio
5320   user: core
5321   <source>
5322     *: none
5323     radio: "Save Preset List"
5324   </source>
5325   <dest>
5326     *: none
5327     radio: "Uložit seznam stanic"
5328   </dest>
5329   <voice>
5330     *: none
5331     radio: "Uložit seznam stanic"
5332   </voice>
5333 </phrase>
5334 <phrase>
5335   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5336   desc: clear preset list in fm radio
5337   user: core
5338   <source>
5339     *: none
5340     radio: "Clear Preset List"
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: none
5344     radio: "Vymazat seznam stanic"
5345   </dest>
5346   <voice>
5347     *: none
5348     radio: "Vymazat seznam stanic"
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: LANG_FMR
5353   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: none
5357     radio: "Preset List"
5358   </source>
5359   <dest>
5360     *: none
5361     radio: "Seznam stanic"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: none
5365     radio: "Seznam stanic"
5366   </voice>
5367 </phrase>
5368 <phrase>
5369   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5370   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5371   user: core
5372   <source>
5373     *: none
5374     radio: "No settings found. Autoscan?"
5375   </source>
5376   <dest>
5377     *: none
5378     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5379   </dest>
5380   <voice>
5381     *: none
5382     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5383   </voice>
5384 </phrase>
5385 <phrase>
5386   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5387   desc: When you try to exit radio to confirm save
5388   user: core
5389   <source>
5390     *: none
5391     radio: "Save Changes?"
5392   </source>
5393   <dest>
5394     *: none
5395     radio: "Uložit změny?"
5396   </dest>
5397   <voice>
5398     *: none
5399     radio: "Uložit změny?"
5400   </voice>
5401 </phrase>
5402 <phrase>
5403   id: LANG_FM_REGION
5404   desc: fm tuner region setting
5405   user: core
5406   <source>
5407     *: none
5408     radio: "Region"
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: none
5412     radio: "Region"
5413   </dest>
5414   <voice>
5415     *: none
5416     radio: "Region"
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: LANG_FM_EUROPE
5421   desc: fm tuner region europe
5422   user: core
5423   <source>
5424     *: none
5425     radio: "Europe"
5426   </source>
5427   <dest>
5428     *: none
5429     radio: "Evropa"
5430   </dest>
5431   <voice>
5432     *: none
5433     radio: "Evropa"
5434   </voice>
5435 </phrase>
5436 <phrase>
5437   id: LANG_FM_US
5438   desc: fm region us / canada
5439   user: core
5440   <source>
5441     *: none
5442     radio: "US / Canada"
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: none
5446     radio: "USA / Kanada"
5447   </dest>
5448   <voice>
5449     *: none
5450     radio: "USA a Kanada"
5451   </voice>
5452 </phrase>
5453 <phrase>
5454   id: LANG_FM_JAPAN
5455   desc: fm region japan
5456   user: core
5457   <source>
5458     *: none
5459     radio: "Japan"
5460   </source>
5461   <dest>
5462     *: none
5463     radio: "Japonsko"
5464   </dest>
5465   <voice>
5466     *: none
5467     radio: "Japonsko"
5468   </voice>
5469 </phrase>
5470 <phrase>
5471   id: LANG_FM_KOREA
5472   desc: fm region korea
5473   user: core
5474   <source>
5475     *: none
5476     radio: "Korea"
5477   </source>
5478   <dest>
5479     *: none
5480     radio: "Korea"
5481   </dest>
5482   <voice>
5483     *: none
5484     radio: "Korea"
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5489   desc: audio format item in recording menu
5490   user: core
5491   <source>
5492     *: none
5493     recording: "Format"
5494   </source>
5495   <dest>
5496     *: none
5497     recording: "Formát"
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: none
5501     recording: "Formát"
5502   </voice>
5503 </phrase>
5504 <phrase>
5505   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5506   desc: audio format description
5507   user: core
5508   <source>
5509     *: none
5510     recording: "MPEG Layer 3"
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: none
5514     recording: "MP3"
5515   </dest>
5516   <voice>
5517     *: none
5518     recording: "EMPÉ3"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5523   desc: audio format description
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: none
5527     recording: "PCM Wave"
5528   </source>
5529   <dest>
5530     *: none
5531     recording: "PCM Wave"
5532   </dest>
5533   <voice>
5534     *: none
5535     recording: "PÉCÉEM vejf"
5536   </voice>
5537 </phrase>
5538 <phrase>
5539   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5540   desc: audio format description
5541   user: core
5542   <source>
5543     *: none
5544     recording_swcodec: "WavPack"
5545   </source>
5546   <dest>
5547     *: none
5548     recording_swcodec: "WavPack"
5549   </dest>
5550   <voice>
5551     *: none
5552     recording_swcodec: "WavPack"
5553   </voice>
5554 </phrase>
5555 <phrase>
5556   id: LANG_AFMT_AIFF
5557   desc: audio format description
5558   user: core
5559   <source>
5560     *: none
5561     recording: "AIFF"
5562   </source>
5563   <dest>
5564     *: none
5565     recording: "AIFF"
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: none
5569     recording: "AIFF"
5570   </voice>
5571 </phrase>
5572 <phrase>
5573   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5574   desc: encoder settings
5575   user: core
5576   <source>
5577     *: none
5578     recording: "Encoder Settings"
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: none
5582     recording: "Nastavení enkodéru"
5583   </dest>
5584   <voice>
5585     *: none
5586     recording: "Nastavení enkodéru"
5587   </voice>
5588 </phrase>
5589 <phrase>
5590   id: LANG_BITRATE
5591   desc: bits-kilobits per unit time
5592   user: core
5593   <source>
5594     *: none
5595     recording_swcodec: "Bitrate"
5596   </source>
5597   <dest>
5598     *: none
5599     recording_swcodec: "Datový tok"
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: none
5603     recording_swcodec: "Datový tok"
5604   </voice>
5605 </phrase>
5606 <phrase>
5607   id: LANG_NO_SETTINGS
5608   desc: when something has settings in a certain context
5609   user: core
5610   <source>
5611     *: none
5612     recording: "(No Settings)"
5613   </source>
5614   <dest>
5615     *: none
5616     recording: "(Žádné nastavení)"
5617   </dest>
5618   <voice>
5619     *: none
5620     recording: "Žádné nastavení"
5621   </voice>
5622 </phrase>
5623 <phrase>
5624   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5625   desc: in the recording settings
5626   user: core
5627   <source>
5628     *: none
5629     recording_hwcodec: "Quality"
5630   </source>
5631   <dest>
5632     *: none
5633     recording_hwcodec: "Kvalita"
5634   </dest>
5635   <voice>
5636     *: none
5637     recording_hwcodec: "Kvalita"
5638   </voice>
5639 </phrase>
5640 <phrase>
5641   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5642   desc: in the recording settings
5643   user: core
5644   <source>
5645     *: none
5646     recording: "Frequency"
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: none
5650     recording: "Frekvence"
5651   </dest>
5652   <voice>
5653     *: none
5654     recording: "Frekvence"
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5659   desc: when recording source frequency setting must follow source
5660   user: core
5661   <source>
5662     *: none
5663     recording: "(Same As Source)"
5664   </source>
5665   <dest>
5666     *: none
5667     recording: "(Jako zdroj)"
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: none
5671     recording: "Jako zdroj"
5672   </voice>
5673 </phrase>
5674 <phrase>
5675   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5676   desc: in the recording settings
5677   user: core
5678   <source>
5679     *: none
5680     recording: "Source"
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: none
5684     recording: "Zdroj"
5685   </dest>
5686   <voice>
5687     *: none
5688     recording: "Zdroj"
5689   </voice>
5690 </phrase>
5691 <phrase>
5692   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5693   desc: in the recording settings
5694   user: core
5695   <source>
5696     *: none
5697     recording: "Microphone"
5698     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5699   </source>
5700   <dest>
5701     *: none
5702     recording: "Mikrofón"
5703     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5704   </dest>
5705   <voice>
5706     *: none
5707     recording: "Mikrofón"
5708     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5713   desc: in the recording settings
5714   user: core
5715   <source>
5716     *: none
5717     recording: "Digital"
5718   </source>
5719   <dest>
5720     *: none
5721     recording: "Digitální"
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: none
5725     recording: "Digitální"
5726   </voice>
5727 </phrase>
5728 <phrase>
5729   id: LANG_LINE_IN
5730   desc: in the recording settings
5731   user: core
5732   <source>
5733     *: none
5734     recording,archosplayer: "Line In"
5735   </source>
5736   <dest>
5737     *: none
5738     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5739   </dest>
5740   <voice>
5741     *: none
5742     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5747   desc: Editable recordings setting
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: none
5751     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5752   </source>
5753   <dest>
5754     *: none
5755     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5756   </dest>
5757   <voice>
5758     *: none
5759     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5760   </voice>
5761 </phrase>
5762 <phrase>
5763   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5764   desc: Record split menu
5765   user: core
5766   <source>
5767     *: none
5768     recording: "File Split Options"
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: none
5772     recording: "Nastavení rozdělení"
5773   </dest>
5774   <voice>
5775     *: none
5776     recording: "Nastavení rozdělení"
5777   </voice>
5778 </phrase>
5779 <phrase>
5780   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5781   desc: in record timesplit options
5782   user: core
5783   <source>
5784     *: none
5785     recording: "Split Measure"
5786   </source>
5787   <dest>
5788     *: none
5789     recording: "Měřítko rozdělení"
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: none
5793     recording: "Měřítko rozdělení"
5794   </voice>
5795 </phrase>
5796 <phrase>
5797   id: LANG_SPLIT_TYPE
5798   desc: in record timesplit options
5799   user: core
5800   <source>
5801     *: none
5802     recording: "What to do when Splitting"
5803   </source>
5804   <dest>
5805     *: none
5806     recording: "Co udělat při rozdělování"
5807   </dest>
5808   <voice>
5809     *: none
5810     recording: "Co udělat při rozdělování"
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: LANG_START_NEW_FILE
5815   desc: in record timesplit options
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: none
5819     recording: "Start new file"
5820   </source>
5821   <dest>
5822     *: none
5823     recording: "Vytvořit nový soubor"
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: none
5827     recording: "Vytvořit nový soubor"
5828   </voice>
5829 </phrase>
5830 <phrase>
5831   id: LANG_STOP_RECORDING
5832   desc: in record timesplit options
5833   user: core
5834   <source>
5835     *: none
5836     recording: "Stop recording"
5837   </source>
5838   <dest>
5839     *: none
5840     recording: "Zastavit nahrávání"
5841   </dest>
5842   <voice>
5843     *: none
5844     recording: "Zastavit nahrávání"
5845   </voice>
5846 </phrase>
5847 <phrase>
5848   id: LANG_SPLIT_TIME
5849   desc: in record timesplit options
5850   user: core
5851   <source>
5852     *: none
5853     recording: "Split Time"
5854   </source>
5855   <dest>
5856     *: none
5857     recording: "Interval rozdělení:"
5858   </dest>
5859   <voice>
5860     *: none
5861     recording: "Interval rozdělení:"
5862   </voice>
5863 </phrase>
5864 <phrase>
5865   id: LANG_SPLIT_SIZE
5866   desc: in record timesplit options
5867   user: core
5868   <source>
5869     *: none
5870     recording: "Split Filesize"
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: none
5874     recording: "Velikost pro rozdělení"
5875   </dest>
5876   <voice>
5877     *: none
5878     recording: "Velikost pro rozdělení"
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: LANG_REC_SIZE
5883   desc: in record timesplit options
5884   user: core
5885   <source>
5886     *: none
5887     recording: "Filesize"
5888   </source>
5889   <dest>
5890     *: none
5891     recording: "Velikost souboru"
5892   </dest>
5893   <voice>
5894     *: none
5895     recording: "Velikost souboru"
5896   </voice>
5897 </phrase>
5898 <phrase>
5899   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5900   desc: in recording settings_menu
5901   user: core
5902   <source>
5903     *: none
5904     recording: "Prerecord Time"
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: none
5908     recording: "Délka přednahrátí"
5909   </dest>
5910   <voice>
5911     *: none
5912     recording: "Délka přednahrátí"
5913   </voice>
5914 </phrase>
5915 <phrase>
5916   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5917   desc: in recording settings_menu
5918   user: core
5919   <source>
5920     *: none
5921     recording: "Directory"
5922   </source>
5923   <dest>
5924     *: none
5925     recording: "Adresář"
5926   </dest>
5927   <voice>
5928     *: none
5929     recording: "Adresář"
5930   </voice>
5931 </phrase>
5932 <phrase>
5933   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5934   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5935   user: core
5936   <source>
5937     *: none
5938     recording: "Set As Recording Directory"
5939   </source>
5940   <dest>
5941     *: none
5942     recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
5943   </dest>
5944   <voice>
5945     *: none
5946     recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5951   desc:
5952   user: core
5953   <source>
5954     *: none
5955     recording: "Clear Recording Directory"
5956   </source>
5957   <dest>
5958     *: none
5959     recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
5960   </dest>
5961   <voice>
5962     *: none
5963     recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
5964   </voice>
5965 </phrase>
5966 <phrase>
5967   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5968   desc:
5969   user: core
5970   <source>
5971     *: none
5972     recording: "Can't write to recording directory"
5973   </source>
5974   <dest>
5975     *: none
5976     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
5977   </dest>
5978   <voice>
5979     *: none
5980     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: LANG_CLIP_LIGHT
5985   desc: in record settings menu.
5986   user: core
5987   <source>
5988     *: none
5989     recording: "Clipping Light"
5990   </source>
5991   <dest>
5992     *: none
5993     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5994   </dest>
5995   <voice>
5996     *: none
5997     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5998   </voice>
5999 </phrase>
6000 <phrase>
6001   id: LANG_MAIN_UNIT
6002   desc: in record settings menu.
6003   user: core
6004   <source>
6005     *: none
6006     remote: "Main Unit Only"
6007   </source>
6008   <dest>
6009     *: none
6010     remote: "Pouze na přehrávači"
6011   </dest>
6012   <voice>
6013     *: none
6014     remote: "Pouze na přehrávači"
6015   </voice>
6016 </phrase>
6017 <phrase>
6018   id: LANG_REMOTE_UNIT
6019   desc: in record settings menu.
6020   user: core
6021   <source>
6022     *: none
6023     remote: "Remote Unit Only"
6024   </source>
6025   <dest>
6026     *: none
6027     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: none
6031     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6032   </voice>
6033 </phrase>
6034 <phrase>
6035   id: LANG_REMOTE_MAIN
6036   desc: in record settings menu.
6037   user: core
6038   <source>
6039     *: none
6040     remote: "Main and Remote Unit"
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: none
6044     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6045   </dest>
6046   <voice>
6047     *: none
6048     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6049   </voice>
6050 </phrase>
6051 <phrase>
6052   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6053   desc: in recording settings_menu
6054   user: core
6055   <source>
6056     *: none
6057     recording: "Trigger"
6058   </source>
6059   <dest>
6060     *: none
6061     recording: "Automatická spoušť"
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: none
6065     recording: "Automatická spoušť"
6066   </voice>
6067 </phrase>
6068 <phrase>
6069   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6070   desc: in recording settings_menu
6071   user: core
6072   <source>
6073     *: none
6074     recording: "Once"
6075   </source>
6076   <dest>
6077     *: none
6078     recording: "Jednou"
6079   </dest>
6080   <voice>
6081     *: none
6082     recording: "Jednou"
6083   </voice>
6084 </phrase>
6085 <phrase>
6086   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6087   desc: in recording trigger menu
6088   user: core
6089   <source>
6090     *: none
6091     recording: "Trigtype"
6092   </source>
6093   <dest>
6094     *: none
6095     recording: "Typ spouště"
6096   </dest>
6097   <voice>
6098     *: none
6099     recording: "Typ spouště"
6100   </voice>
6101 </phrase>
6102 <phrase>
6103   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6104   desc: trigger types
6105   user: core
6106   <source>
6107     *: none
6108     recording: "New file"
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: none
6112     recording: "Nový soubor"
6113   </dest>
6114   <voice>
6115     *: none
6116     recording: "Nový soubor"
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6121   desc: trigger types
6122   user: core
6123   <source>
6124     *: none
6125     recording: "Stop"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: none
6129     recording: "Stop"
6130   </dest>
6131   <voice>
6132     *: none
6133     recording: "Stop"
6134   </voice>
6135 </phrase>
6136 <phrase>
6137   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6138   desc: in recording settings_menu
6139   user: core
6140   <source>
6141     *: none
6142     recording: "Start Above"
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: none
6146     recording: "Start při"
6147   </dest>
6148   <voice>
6149     *: none
6150     recording: "Start při"
6151   </voice>
6152 </phrase>
6153 <phrase>
6154   id: LANG_MIN_DURATION
6155   desc: in recording settings_menu
6156   user: core
6157   <source>
6158     *: none
6159     recording: "for at least"
6160   </source>
6161   <dest>
6162     *: none
6163     recording: "Nejméně"
6164   </dest>
6165   <voice>
6166     *: none
6167     recording: "Nejméně"
6168   </voice>
6169 </phrase>
6170 <phrase>
6171   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6172   desc: in recording settings_menu
6173   user: core
6174   <source>
6175     *: none
6176     recording: "Stop Below"
6177   </source>
6178   <dest>
6179     *: none
6180     recording: "Zastavit pod"
6181   </dest>
6182   <voice>
6183     *: none
6184     recording: "Zastavit pod"
6185   </voice>
6186 </phrase>
6187 <phrase>
6188   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6189   desc: in recording settings_menu
6190   user: core
6191   <source>
6192     *: none
6193     recording: "Presplit Gap"
6194   </source>
6195   <dest>
6196     *: none
6197     recording: "Opakovat za"
6198   </dest>
6199   <voice>
6200     *: none
6201     recording: "Opakovat za"
6202   </voice>
6203 </phrase>
6204 <phrase>
6205   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6206   desc: in recording and radio screen
6207   user: core
6208   <source>
6209     *: none
6210     recording: "Pre-Recording"
6211   </source>
6212   <dest>
6213     *: none
6214     recording: "Přednahrávání"
6215   </dest>
6216   <voice>
6217     *: none
6218     recording: ""
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: LANG_AGC_SAFETY
6223   desc: AGC preset
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: none
6227     agc: "Safety (clip)"
6228   </source>
6229   <dest>
6230     *: none
6231     agc: "Bezpečně (skok)"
6232   </dest>
6233   <voice>
6234     *: none
6235     agc: "Bezpečně (skok)"
6236   </voice>
6237 </phrase>
6238 <phrase>
6239   id: LANG_AGC_LIVE
6240   desc: AGC preset
6241   user: core
6242   <source>
6243     *: none
6244     agc: "Live (slow)"
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: none
6248     agc: "Živě (pomalu)"
6249   </dest>
6250   <voice>
6251     *: none
6252     agc: "Živě (pomalu)"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_AGC_DJSET
6257   desc: AGC preset
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: none
6261     agc: "DJ-Set (slow)"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: none
6269     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_AGC_MEDIUM
6274   desc: AGC preset
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: none
6278     agc: "Medium"
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: none
6282     agc: "Středně"
6283   </dest>
6284   <voice>
6285     *: none
6286     agc: "Středně"
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: LANG_AGC_VOICE
6291   desc: AGC preset
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: none
6295     agc: "Voice (fast)"
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: none
6299     agc: "Hlas (rychle)"
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: none
6303     agc: "Hlas (rychle)"
6304   </voice>
6305 </phrase>
6306 <phrase>
6307   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6308   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6309   user: core
6310   <source>
6311     *: none
6312     remote: "Remote Display OFF"
6313   </source>
6314   <dest>
6315     *: none
6316     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6317   </dest>
6318   <voice>
6319     *: none
6320     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6321   </voice>
6322 </phrase>
6323 <phrase>
6324   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6325   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6326   user: core
6327   <source>
6328     *: none
6329     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6330   </source>
6331   <dest>
6332     *: none
6333     remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6334   </dest>
6335   <voice>
6336     *: none
6337     remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6338   </voice>
6339 </phrase>
6340 <phrase>
6341   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6342   desc: Menu option for creating a playlist
6343   user: core
6344   <source>
6345     *: "Create Playlist"
6346   </source>
6347   <dest>
6348     *: "Vytvořit playlist"
6349   </dest>
6350   <voice>
6351     *: "Vytvořit plejlist"
6352   </voice>
6353 </phrase>
6354 <phrase>
6355   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6356   desc: title for the playlist viewer settings menus
6357   user: core
6358   <source>
6359     *: "Playlist Viewer Settings"
6360   </source>
6361   <dest>
6362     *: "Možnosti playlistu"
6363   </dest>
6364   <voice>
6365     *: "Možnosti plejlistu"
6366   </voice>
6367 </phrase>
6368 <phrase>
6369   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6370   desc: in playlist menu.
6371   user: core
6372   <source>
6373     *: "View Current Playlist"
6374   </source>
6375   <dest>
6376     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6377   </dest>
6378   <voice>
6379     *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: LANG_MOVE
6384   desc: The verb/action Move
6385   user: core
6386   <source>
6387     *: "Move"
6388   </source>
6389   <dest>
6390     *: "Přesunout"
6391   </dest>
6392   <voice>
6393     *: "Přesunout"
6394   </voice>
6395 </phrase>
6396 <phrase>
6397   id: LANG_SHOW_INDICES
6398   desc: in playlist viewer menu
6399   user: core
6400   <source>
6401     *: "Show Indices"
6402   </source>
6403   <dest>
6404     *: "Ukazovat indexy"
6405   </dest>
6406   <voice>
6407     *: "Ukazovat indexy"
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6412   desc: in playlist viewer on+play menu
6413   user: core
6414   <source>
6415     *: "Track Display"
6416   </source>
6417   <dest>
6418     *: "Info o skladbě"
6419   </dest>
6420   <voice>
6421     *: "Info o skladbě"
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6426   desc: track display options
6427   user: core
6428   <source>
6429     *: "Track Name Only"
6430   </source>
6431   <dest>
6432     *: "Pouze název skladby"
6433   </dest>
6434   <voice>
6435     *: "Pouze název skladby"
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: LANG_REMOVE
6440   desc: in playlist viewer on+play menu
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: "Remove"
6444   </source>
6445   <dest>
6446     *: "Odstranit"
6447   </dest>
6448   <voice>
6449     *: "Odstranit"
6450   </voice>
6451 </phrase>
6452 <phrase>
6453   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6454   desc: in playlist menu.
6455   user: core
6456   <source>
6457     *: "Save Current Playlist"
6458   </source>
6459   <dest>
6460     *: "Uložit aktuální playlist"
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: "Uložit aktuální plejlist"
6464   </voice>
6465 </phrase>
6466 <phrase>
6467   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6468   desc: splash number of tracks saved
6469   user: core
6470   <source>
6471     *: "Saved %d tracks (%s)"
6472   </source>
6473   <dest>
6474     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6475   </dest>
6476   <voice>
6477     *: "skladby uloženy"
6478   </voice>
6479 </phrase>
6480 <phrase>
6481   id: LANG_CATALOG
6482   desc: in onplay menu
6483   user: core
6484   <source>
6485     *: "Playlist Catalog"
6486   </source>
6487   <dest>
6488     *: "Katalog playlistů"
6489   </dest>
6490   <voice>
6491     *: "Katalog plejlistů"
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6496   desc: In playlist menu
6497   user: core
6498   <source>
6499     *: "Recursively Insert Directories"
6500   </source>
6501   <dest>
6502     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6506   </voice>
6507 </phrase>
6508 <phrase>
6509   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6510   desc: Asked from onplay screen
6511   user: core
6512   <source>
6513     *: "Recursively?"
6514   </source>
6515   <dest>
6516     *: "Rekurzivně?"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: "Rekurzivně?"
6520   </voice>
6521 </phrase>
6522 <phrase>
6523   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6524   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6525   user: core
6526   <source>
6527     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6528   </source>
6529   <dest>
6530     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6531   </dest>
6532   <voice>
6533     *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6534   </voice>
6535 </phrase>
6536 <phrase>
6537   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6538   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6539   user: core
6540   <source>
6541     *: "Erase dynamic playlist?"
6542   </source>
6543   <dest>
6544     *: "Smazat dymanický playlist?"
6545   </dest>
6546   <voice>
6547     *: "Smazat dymanický plejlist?"
6548   </voice>
6549 </phrase>
6550 <phrase>
6551   id: LANG_SHUTDOWN
6552   desc: in main menu
6553   user: core
6554   <source>
6555     *: none
6556     soft_shutdown: "Shut down"
6557   </source>
6558   <dest>
6559     *: none
6560     soft_shutdown: "Vypnout"
6561   </dest>
6562   <voice>
6563     *: none
6564     soft_shutdown: "Vypnout"
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6569   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6570   user: core
6571   <source>
6572     *: "Rockbox Info"
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: "Informace"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: "Informace"
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_BUFFER_STAT
6583   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6584   user: core
6585   <source>
6586     *: "Buffer:"
6587     archosplayer: "Buf:"
6588   </source>
6589   <dest>
6590     *: "Buffer:"
6591     archosplayer: "Buf:"
6592   </dest>
6593   <voice>
6594     *: "Vyrovnávací paměť"
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: LANG_BATTERY_TIME
6599   desc: battery level in % and estimated time remaining
6600   user: core
6601   <source>
6602     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6603     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6604     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6608     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6609     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6610   </dest>
6611   <voice>
6612     *: "Stav baterie"
6613   </voice>
6614 </phrase>
6615 <phrase>
6616   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6617   desc: disk size info
6618   user: core
6619   <source>
6620     *: "Disk:"
6621   </source>
6622   <dest>
6623     *: "Celkové:"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: "Celkové místo"
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6631   desc: disk size info
6632   user: core
6633   <source>
6634     *: "Free:"
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: "Volné:"
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: "Volné místo"
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6645   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6646   user: core
6647   <source>
6648     *: none
6649     multivolume: "Int:"
6650   </source>
6651   <dest>
6652     *: none
6653     multivolume: "Int:"
6654   </dest>
6655   <voice>
6656     *: none
6657     multivolume: "Interní paměť"
6658   </voice>
6659 </phrase>
6660 <phrase>
6661   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6662   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6663   user: core
6664   <source>
6665     *: none
6666     multivolume: "HD1"
6667     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6668     archosondio*: "MMC:"
6669   </source>
6670   <dest>
6671     *: none
6672     multivolume: "HD1"
6673     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6674     archosondio*: "MMC:"
6675   </dest>
6676   <voice>
6677     *: none
6678     multivolume: "há dé 1"
6679     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro es dé"
6680     archosondio*: "em em cé"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: LANG_VERSION
6685   desc: in the Rockbox Info screen
6686   user: core
6687   <source>
6688     *: "Version"
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: "Verze"
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "Verze"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: LANG_RUNNING_TIME
6699   desc: in run time screen
6700   user: core
6701   <source>
6702     *: "Running Time"
6703   </source>
6704   <dest>
6705     *: "Doba běhu"
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: "Doba běhu"
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: LANG_TOP_TIME
6713   desc: in run time screen
6714   user: core
6715   <source>
6716     *: "Top Time"
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: "Nejdelší doba běhu"
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: "Nejdelší doba běhu"
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: LANG_CLEAR_TIME
6727   desc: in run time screen
6728   user: core
6729   <source>
6730     *: "Clear Time?"
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: "Vynulovat čas?"
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: "Vynulovat čas?"
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: LANG_DEBUG
6741   desc: in the info menu
6742   user: core
6743   <source>
6744     *: "Debug (Keep Out!)"
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: LANG_PLAYLIST
6755   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6756   user: core
6757   <source>
6758     *: "Playlist"
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: "Playlist"
6762   </dest>
6763   <voice>
6764     *: "Plejlist"
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: LANG_INSERT
6769   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6770   user: core
6771   <source>
6772     *: "Insert"
6773   </source>
6774   <dest>
6775     *: "Vložit"
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: "Vložit"
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: LANG_INSERT_FIRST
6783   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6784   user: core
6785   <source>
6786     *: "Insert Next"
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: "Vložit za"
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: "Vložit za"
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: LANG_INSERT_LAST
6797   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6798   user: core
6799   <source>
6800     *: "Insert Last"
6801   </source>
6802   <dest>
6803     *: "Vložit na konec"
6804   </dest>
6805   <voice>
6806     *: "Vložit na konec"
6807   </voice>
6808 </phrase>
6809 <phrase>
6810   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6811   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6812   user: core
6813   <source>
6814     *: "Insert Shuffled"
6815   </source>
6816   <dest>
6817     *: "Vložit náhodně"
6818   </dest>
6819   <voice>
6820     *: "Vložit náhodně"
6821   </voice>
6822 </phrase>
6823 <phrase>
6824   id: LANG_QUEUE
6825   desc: The verb/action Queue
6826   user: core
6827   <source>
6828     *: "Queue"
6829   </source>
6830   <dest>
6831     *: "Fronta"
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: "Fronta"
6835   </voice>
6836 </phrase>
6837 <phrase>
6838   id: LANG_QUEUE_FIRST
6839   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6840   user: core
6841   <source>
6842     *: "Queue Next"
6843   </source>
6844   <dest>
6845     *: "Zařadit za"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: "Zařadit za"
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: LANG_QUEUE_LAST
6853   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6854   user: core
6855   <source>
6856     *: "Queue Last"
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: "Zařadit na konec"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: "Zařadit na konec"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6867   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: "Queue Shuffled"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: "Zařadit náhodně"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: "Zařadit náhodně"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_REPLACE
6881   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: "Play Next"
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: "Přehrát další"
6888   </dest>
6889   <voice>
6890     *: "Přehrát další"
6891   </voice>
6892 </phrase>
6893 <phrase>
6894   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6895   desc: splash number of tracks inserted
6896   user: core
6897   <source>
6898     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6899   </source>
6900   <dest>
6901     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
6902   </dest>
6903   <voice>
6904     *: "vložené skladby"
6905   </voice>
6906 </phrase>
6907 <phrase>
6908   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6909   desc: splash number of tracks queued
6910   user: core
6911   <source>
6912     *: "Queued %d tracks (%s)"
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
6916   </dest>
6917   <voice>
6918     *: "zařazené skladby"
6919   </voice>
6920 </phrase>
6921 <phrase>
6922   id: LANG_VIEW
6923   desc: in on+play menu
6924   user: core
6925   <source>
6926     *: "View"
6927   </source>
6928   <dest>
6929     *: "Zobrazit"
6930   </dest>
6931   <voice>
6932     *: "Zobrazit"
6933   </voice>
6934 </phrase>
6935 <phrase>
6936   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6937   desc: in playlist menu.
6938   user: core
6939   <source>
6940     *: "Search In Playlist"
6941   </source>
6942   <dest>
6943     *: "Hledat v playlistu"
6944   </dest>
6945   <voice>
6946     *: "Hledat v plejlistu"
6947   </voice>
6948 </phrase>
6949 <phrase>
6950   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6951   desc: splash number of tracks inserted
6952   user: core
6953   <source>
6954     *: "Searching... %d found (%s)"
6955   </source>
6956   <dest>
6957     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: ""
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6965   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: "Reshuffle"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: "Znovu promíchat"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: "Znovu promíchat"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_CATALOG_VIEW
6979   desc: in onplay playlist catalog submenu
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: "View Catalog"
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: "Zobrazit katalog playlistů"
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: "Zobrazit katalog plejlistů"
6989   </voice>
6990 </phrase>
6991 <phrase>
6992   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6993   desc: in onplay playlist catalog submenu
6994   user: core
6995   <source>
6996     *: "Add to Playlist"
6997   </source>
6998   <dest>
6999     *: "Přidat do playlistu"
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: "Přidat do plejlistu"
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7007   desc: in onplay playlist catalog submenu
7008   user: core
7009   <source>
7010     *: "Add to New Playlist"
7011   </source>
7012   <dest>
7013     *: "Přidat do nového playlistu"
7014   </dest>
7015   <voice>
7016     *: "Přidat do nového plejlistu"
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7021   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: "%s doesn't exist"
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: "%s neexistuje"
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: "Adresář plejlistů neexistuje"
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7035   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7036   user: core
7037   <source>
7038     *: "No Playlists"
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: "Žádné playlisty"
7042   </dest>
7043   <voice>
7044     *: "Žádné plejlisty"
7045   </voice>
7046 </phrase>
7047 <phrase>
7048   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7049   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7050   user: core
7051   <source>
7052     *: "Bookmarks"
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: "Záložky"
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: "Záložky"
7059   </voice>
7060 </phrase>
7061 <phrase>
7062   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7063   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7064   user: core
7065   <source>
7066     *: "Create Bookmark"
7067   </source>
7068   <dest>
7069     *: "Vytvořit záložku"
7070   </dest>
7071   <voice>
7072     *: "Vytvořit záložku"
7073   </voice>
7074 </phrase>
7075 <phrase>
7076   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7077   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7078   user: core
7079   <source>
7080     *: "List Bookmarks"
7081   </source>
7082   <dest>
7083     *: "Procházet záložky"
7084   </dest>
7085   <voice>
7086     *: "Procházet záložky"
7087   </voice>
7088 </phrase>
7089 <phrase>
7090   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7091   desc: title for the onplay menus
7092   user: core
7093   <source>
7094     *: "Context Menu"
7095   </source>
7096   <dest>
7097     *: "Kontextové menu"
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: "Kontextové menu"
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: LANG_MENU_SET_RATING
7105   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7106   user: core
7107   <source>
7108     *: "Set Song Rating"
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: "Ohodnotit skladbu"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: "Ohodnotit skladbu"
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7119   desc:
7120   user: core
7121   <source>
7122     *: "Browse Cuesheet"
7123   </source>
7124   <dest>
7125     *: "Procházet Cuesheet"
7126   </dest>
7127   <voice>
7128     *: "Procházet kjůšít"
7129   </voice>
7130 </phrase>
7131 <phrase>
7132   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7133   desc: Menu option to start tag viewer
7134   user: core
7135   <source>
7136     *: "Show Track Info"
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené"
7143   </voice>
7144 </phrase>
7145 <phrase>
7146   id: LANG_ID3_TITLE
7147   desc: in tag viewer
7148   user: core
7149   <source>
7150     *: "Title"
7151   </source>
7152   <dest>
7153     *: "Název"
7154   </dest>
7155   <voice>
7156     *: ""
7157   </voice>
7158 </phrase>
7159 <phrase>
7160   id: LANG_ID3_ARTIST
7161   desc: in tag viewer
7162   user: core
7163   <source>
7164     *: "Artist"
7165   </source>
7166   <dest>
7167     *: "Autor"
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: ""
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: LANG_ID3_ALBUM
7175   desc: in tag viewer
7176   user: core
7177   <source>
7178     *: "Album"
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: "Album"
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: ""
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7189   desc: in tag viewer
7190   user: core
7191   <source>
7192     *: "Tracknum"
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: "Č.skladby"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: ""
7199   </voice>
7200 </phrase>
7201 <phrase>
7202   id: LANG_ID3_GENRE
7203   desc: in tag viewer
7204   user: core
7205   <source>
7206     *: "Genre"
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: "Žánr"
7210   </dest>
7211   <voice>
7212     *: ""
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_ID3_YEAR
7217   desc: in tag viewer
7218   user: core
7219   <source>
7220     *: "Year"
7221   </source>
7222   <dest>
7223     *: "Rok"
7224   </dest>
7225   <voice>
7226     *: ""
7227   </voice>
7228 </phrase>
7229 <phrase>
7230   id: LANG_ID3_LENGTH
7231   desc: in tag viewer
7232   user: core
7233   <source>
7234     *: "Length"
7235   </source>
7236   <dest>
7237     *: "Délka"
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: ""
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7245   desc: in tag viewer
7246   user: core
7247   <source>
7248     *: "Playlist"
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: "Playlist"
7252   </dest>
7253   <voice>
7254     *: ""
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_ID3_BITRATE
7259   desc: in tag viewer
7260   user: core
7261   <source>
7262     *: "Bitrate"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: "Datový tok"
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: ""
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7273   desc: in tag viewer
7274   user: core
7275   <source>
7276     *: "Album Artist"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: "Autor alba"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: ""
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_ID3_DISCNUM
7287   desc: in tag viewer
7288   user: core
7289   <source>
7290     *: "Discnum"
7291   </source>
7292   <dest>
7293     *: "Č.disku"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: ""
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_ID3_COMMENT
7301   desc: in tag viewer
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "Comment"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "Komentář"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: ""
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_ID3_VBR
7315   desc: in browse_id3
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: " (VBR)"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: " (VBR)"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: ""
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7329   desc: in tag viewer
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: "Frequency"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: "Frekvence"
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: ""
7339   </voice>
7340 </phrase>
7341 <phrase>
7342   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7343   desc: in tag viewer
7344   user: core
7345   <source>
7346     *: "Track Gain"
7347   </source>
7348   <dest>
7349     *: "Zesílení skladby"
7350   </dest>
7351   <voice>
7352     *: ""
7353   </voice>
7354 </phrase>
7355 <phrase>
7356   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7357   desc: in tag viewer
7358   user: core
7359   <source>
7360     *: "Album Gain"
7361   </source>
7362   <dest>
7363     *: "Zesílení alba"
7364   </dest>
7365   <voice>
7366     *: ""
7367   </voice>
7368 </phrase>
7369 <phrase>
7370   id: LANG_ID3_PATH
7371   desc: in tag viewer
7372   user: core
7373   <source>
7374     *: "Path"
7375   </source>
7376   <dest>
7377     *: "Cesta"
7378   </dest>
7379   <voice>
7380     *: ""
7381   </voice>
7382 </phrase>
7383 <phrase>
7384   id: LANG_ID3_NO_INFO
7385   desc: in tag viewer
7386   user: core
7387   <source>
7388     *: "<No Info>"
7389   </source>
7390   <dest>
7391     *: "<Bez informace>"
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: ""
7395   </voice>
7396 </phrase>
7397 <phrase>
7398   id: LANG_RENAME
7399   desc: The verb/action Rename
7400   user: core
7401   <source>
7402     *: "Rename"
7403   </source>
7404   <dest>
7405     *: "Přejmenovat"
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: "Přejmenovat"
7409   </voice>
7410 </phrase>
7411 <phrase>
7412   id: LANG_CUT
7413   desc: The verb/action Cut
7414   user: core
7415   <source>
7416     *: "Cut"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: "Vyjmout"
7420   </dest>
7421   <voice>
7422     *: "Vyjmout"
7423   </voice>
7424 </phrase>
7425 <phrase>
7426   id: LANG_COPY
7427   desc: The verb/action Copy
7428   user: core
7429   <source>
7430     *: "Copy"
7431   </source>
7432   <dest>
7433     *: "Kopírovat"
7434   </dest>
7435   <voice>
7436     *: "Kopírovat"
7437   </voice>
7438 </phrase>
7439 <phrase>
7440   id: LANG_PASTE
7441   desc: The verb/action Paste
7442   user: core
7443   <source>
7444     *: "Paste"
7445   </source>
7446   <dest>
7447     *: "Vložit"
7448   </dest>
7449   <voice>
7450     *: "Vložit"
7451   </voice>
7452 </phrase>
7453 <phrase>
7454   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7455   desc: The verb/action Paste
7456   user: core
7457   <source>
7458     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7459   </source>
7460   <dest>
7461     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7462   </dest>
7463   <voice>
7464     *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7465   </voice>
7466 </phrase>
7467 <phrase>
7468   id: LANG_DELETE
7469   desc: The verb/action Delete
7470   user: core
7471   <source>
7472     *: "Delete"
7473   </source>
7474   <dest>
7475     *: "Smazat"
7476   </dest>
7477   <voice>
7478     *: "Smazat"
7479   </voice>
7480 </phrase>
7481 <phrase>
7482   id: LANG_DELETE_DIR
7483   desc: in on+play menu
7484   user: core
7485   <source>
7486     *: "Delete Directory"
7487   </source>
7488   <dest>
7489     *: "Smazat adresář"
7490   </dest>
7491   <voice>
7492     *: "Smazat adresář"
7493   </voice>
7494 </phrase>
7495 <phrase>
7496   id: LANG_REALLY_DELETE
7497   desc: Really Delete?
7498   user: core
7499   <source>
7500     *: "Delete?"
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: "Opravdu vymazat?"
7504   </dest>
7505   <voice>
7506     *: "Opravdu vymazat?"
7507   </voice>
7508 </phrase>
7509 <phrase>
7510   id: LANG_COPYING
7511   desc:
7512   user: core
7513   <source>
7514     *: "Copying..."
7515   </source>
7516   <dest>
7517     *: "Kopíruji..."
7518   </dest>
7519   <voice>
7520     *: "Kopíruji"
7521   </voice>
7522 </phrase>
7523 <phrase>
7524   id: LANG_DELETING
7525   desc:
7526   user: core
7527   <source>
7528     *: "Deleting..."
7529   </source>
7530   <dest>
7531     *: "Mažu..."
7532   </dest>
7533   <voice>
7534     *: "Mažu"
7535   </voice>
7536 </phrase>
7537 <phrase>
7538   id: LANG_MOVING
7539   desc:
7540   user: core
7541   <source>
7542     *: "Moving..."
7543   </source>
7544   <dest>
7545     *: "Přesouvám..."
7546   </dest>
7547   <voice>
7548     *: "Přesouvám"
7549   </voice>
7550 </phrase>
7551 <phrase>
7552   id: LANG_DELETED
7553   desc: A file has beed deleted
7554   user: core
7555   <source>
7556     *: "Deleted"
7557   </source>
7558   <dest>
7559     *: "Vymazáno"
7560   </dest>
7561   <voice>
7562     *: "Vymazáno"
7563   </voice>
7564 </phrase>
7565 <phrase>
7566   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7567   desc: text for onplay menu entry
7568   user: core
7569   <source>
7570     *: none
7571     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7572   </source>
7573   <dest>
7574     *: none
7575     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7576   </dest>
7577   <voice>
7578     *: none
7579     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7580   </voice>
7581 </phrase>
7582 <phrase>
7583   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7584   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7585   user: core
7586   <source>
7587     *: none
7588     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7589   </source>
7590   <dest>
7591     *: none
7592     lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7593   </dest>
7594   <voice>
7595     *: none
7596     lcd_non-mono: ""
7597   </voice>
7598 </phrase>
7599 <phrase>
7600   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7601   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7602   user: core
7603   <source>
7604     *: none
7605     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7606   </source>
7607   <dest>
7608     *: none
7609     lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: none
7613     lcd_non-mono: ""
7614   </voice>
7615 </phrase>
7616 <phrase>
7617   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7618   desc: Onplay open with
7619   user: core
7620   <source>
7621     *: "Open With..."
7622   </source>
7623   <dest>
7624     *: "Otevřít v..."
7625   </dest>
7626   <voice>
7627     *: "Otevřít ve"
7628   </voice>
7629 </phrase>
7630 <phrase>
7631   id: LANG_CREATE_DIR
7632   desc: in main menu
7633   user: core
7634   <source>
7635     *: "Create Directory"
7636   </source>
7637   <dest>
7638     *: "Vytvořit adresář"
7639   </dest>
7640   <voice>
7641     *: "Vytvořit adresář"
7642   </voice>
7643 </phrase>
7644 <phrase>
7645   id: LANG_PROPERTIES
7646   desc: browser file/dir properties
7647   user: core
7648   <source>
7649     *: "Properties"
7650   </source>
7651   <dest>
7652     *: "Vlastnosti"
7653   </dest>
7654   <voice>
7655     *: "Vlastnosti, neozvučené"
7656   </voice>
7657 </phrase>
7658 <phrase>
7659   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7660   desc:
7661   user: core
7662   <source>
7663     *: "Add to Shortcuts"
7664   </source>
7665   <dest>
7666     *: "Přidat do záložek"
7667   </dest>
7668   <voice>
7669     *: "Přidat do záložek"
7670   </voice>
7671 </phrase>
7672 <phrase>
7673   id: LANG_PITCH
7674   desc: "pitch" in the pitch screen
7675   user: core
7676   <source>
7677     *: none
7678     pitchscreen: "Pitch"
7679   </source>
7680   <dest>
7681     *: none
7682     pitchscreen: "Rychlost"
7683   </dest>
7684   <voice>
7685     *: none
7686     pitchscreen: "Rychlost"
7687   </voice>
7688 </phrase>
7689 <phrase>
7690   id: LANG_PITCH_UP
7691   desc: in wps
7692   user: core
7693   <source>
7694     *: none
7695     pitchscreen: "Pitch Up"
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: none
7699     pitchscreen: "Zrychlit"
7700   </dest>
7701   <voice>
7702     *: none
7703     pitchscreen: ""
7704   </voice>
7705 </phrase>
7706 <phrase>
7707   id: LANG_PITCH_DOWN
7708   desc: in wps
7709   user: core
7710   <source>
7711     *: none
7712     pitchscreen: "Pitch Down"
7713   </source>
7714   <dest>
7715     *: none
7716     pitchscreen: "Zpomalit"
7717   </dest>
7718   <voice>
7719     *: none
7720     pitchscreen: ""
7721   </voice>
7722 </phrase>
7723 <phrase>
7724   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7725   desc: in wps
7726   user: core
7727   <source>
7728     *: none
7729     pitchscreen: "Semitone Up"
7730   </source>
7731   <dest>
7732     *: none
7733     pitchscreen: "Půltón nahoru"
7734   </dest>
7735   <voice>
7736     *: none
7737     pitchscreen: ""
7738   </voice>
7739 </phrase>
7740 <phrase>
7741   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7742   desc: in wps
7743   user: core
7744   <source>
7745     *: none
7746     pitchscreen: "Semitone Down"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: none
7750     pitchscreen: "Půltón dolů"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: none
7754     pitchscreen: ""
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7759   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: "Playlist Buffer Full"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
7766   </dest>
7767   <voice>
7768     *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
7769   </voice>
7770 </phrase>
7771 <phrase>
7772   id: LANG_END_PLAYLIST
7773   desc: when playlist has finished
7774   user: core
7775   <source>
7776     *: "End of Song List"
7777     archosplayer: "End of List"
7778   </source>
7779   <dest>
7780     *: "Konec seznamu skladeb"
7781     archosplayer: "Konec seznamu"
7782   </dest>
7783   <voice>
7784     *: "Konec seznamu skladeb"
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: LANG_CREATING
7789   desc: Screen feedback during playlist creation
7790   user: core
7791   <source>
7792     *: "Creating"
7793   </source>
7794   <dest>
7795     *: "Vytvářím"
7796   </dest>
7797   <voice>
7798     *: ""
7799   </voice>
7800 </phrase>
7801 <phrase>
7802   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7803   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7804   user: core
7805   <source>
7806     *: "Nothing to resume"
7807   </source>
7808   <dest>
7809     *: "Není v čem pokračovat"
7810   </dest>
7811   <voice>
7812     *: "Není v čem pokračovat"
7813   </voice>
7814 </phrase>
7815 <phrase>
7816   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7817   desc: Playlist error
7818   user: core
7819   <source>
7820     *: "Error updating playlist control file"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
7827   </voice>
7828 </phrase>
7829 <phrase>
7830   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7831   desc: Playlist error
7832   user: core
7833   <source>
7834     *: "Error accessing playlist file"
7835   </source>
7836   <dest>
7837     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
7838   </dest>
7839   <voice>
7840     *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
7841   </voice>
7842 </phrase>
7843 <phrase>
7844   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7845   desc: Playlist error
7846   user: core
7847   <source>
7848     *: "Error accessing playlist control file"
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
7852   </dest>
7853   <voice>
7854     *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
7855   </voice>
7856 </phrase>
7857 <phrase>
7858   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7859   desc: Playlist error
7860   user: core
7861   <source>
7862     *: "Error accessing directory"
7863   </source>
7864   <dest>
7865     *: "Chyba přístupu k adresáři"
7866   </dest>
7867   <voice>
7868     *: "Chyba přístupu k adresáři"
7869   </voice>
7870 </phrase>
7871 <phrase>
7872   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7873   desc: Playlist resume error
7874   user: core
7875   <source>
7876     *: "Playlist control file is invalid"
7877   </source>
7878   <dest>
7879     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
7883   </voice>
7884 </phrase>
7885 <phrase>
7886   id: LANG_PAUSE
7887   desc: in wps and recording trigger menu
7888   user: core
7889   <source>
7890     *: "Pause"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: "Pauza"
7894   </dest>
7895   <voice>
7896     *: "Pauza"
7897   </voice>
7898 </phrase>
7899 <phrase>
7900   id: LANG_MODE
7901   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7902   user: core
7903   <source>
7904     *: "Mode:"
7905   </source>
7906   <dest>
7907     *: "Mód:"
7908   </dest>
7909   <voice>
7910     *: ""
7911   </voice>
7912 </phrase>
7913 <phrase>
7914   id: LANG_TIME
7915   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7916   user: core
7917   <source>
7918     *: "Time"
7919   </source>
7920   <dest>
7921     *: "Čas"
7922   </dest>
7923   <voice>
7924     *: "Čas"
7925   </voice>
7926 </phrase>
7927 <phrase>
7928   id: LANG_USB_CHARGING
7929   desc: in Battery menu
7930   user: core
7931   <source>
7932     *: none
7933     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: none
7937     usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
7938   </dest>
7939   <voice>
7940     *: none
7941     usb_charging_enable: "Nabíjení během ÚESBÉ připojení"
7942   </voice>
7943 </phrase>
7944 <phrase>
7945   id: LANG_KEYLOCK_ON
7946   desc: displayed when key lock is on
7947   user: core
7948   <source>
7949     *: "Buttons Locked"
7950   </source>
7951   <dest>
7952     *: "Tlačítka jsou zamknuta"
7953   </dest>
7954   <voice>
7955     *: ""
7956   </voice>
7957 </phrase>
7958 <phrase>
7959   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7960   desc: displayed when key lock is turned off
7961   user: core
7962   <source>
7963     *: "Buttons Unlocked"
7964   </source>
7965   <dest>
7966     *: "Tlačítka odemknuta"
7967   </dest>
7968   <voice>
7969     *: ""
7970   </voice>
7971 </phrase>
7972 <phrase>
7973   id: LANG_RECORDING_TIME
7974   desc: Display of recorded time
7975   user: core
7976   <source>
7977     *: none
7978     recording: "Time:"
7979   </source>
7980   <dest>
7981     *: none
7982     recording: "Čas:"
7983   </dest>
7984   <voice>
7985     *: none
7986     recording: ""
7987   </voice>
7988 </phrase>
7989 <phrase>
7990   id: LANG_DISK_FULL
7991   desc: in recording screen
7992   user: core
7993   <source>
7994     *: none
7995     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7996     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7997     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7998     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7999   </source>
8000   <dest>
8001     *: none
8002     recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8003     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8004     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8005     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8006   </dest>
8007   <voice>
8008     *: none
8009     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8010   </voice>
8011 </phrase>
8012 <phrase>
8013   id: LANG_DB_INF
8014   desc: -inf db for values below measurement
8015   user: core
8016   <source>
8017     *: none
8018     recording: "-inf"
8019   </source>
8020   <dest>
8021     *: none
8022     recording: "-nek"
8023   </dest>
8024   <voice>
8025     *: none
8026     recording: "minus nekonečno"
8027   </voice>
8028 </phrase>
8029 <phrase>
8030   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8031   desc: in shutdown screen
8032   user: core
8033   <source>
8034     *: none
8035     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8036   </source>
8037   <dest>
8038     *: none
8039     soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8040   </dest>
8041   <voice>
8042     *: none
8043     soft_shutdown: ""
8044   </voice>
8045 </phrase>
8046 <phrase>
8047   id: LANG_REMOVE_MMC
8048   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8049   user: core
8050   <source>
8051     *: none
8052     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8053   </source>
8054   <dest>
8055     *: none
8056     archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8057   </dest>
8058   <voice>
8059     *: none
8060     archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8061   </voice>
8062 </phrase>
8063 <phrase>
8064   id: LANG_BOOT_CHANGED
8065   desc: File browser discovered the boot file was changed
8066   user: core
8067   <source>
8068     *: "Boot changed"
8069   </source>
8070   <dest>
8071     *: "Změněn firmware"
8072   </dest>
8073   <voice>
8074     *: "Změněn firmwér"
8075   </voice>
8076 </phrase>
8077 <phrase>
8078   id: LANG_REBOOT_NOW
8079   desc: Do you want to reboot?
8080   user: core
8081   <source>
8082     *: "Reboot now?"
8083   </source>
8084   <dest>
8085     *: "Restartovat teď?"
8086   </dest>
8087   <voice>
8088     *: "Restartovat teď?"
8089   </voice>
8090 </phrase>
8091 <phrase>
8092   id: LANG_OFF_ABORT
8093   desc: Used on archosrecorder models
8094   user: core
8095   <source>
8096     *: "OFF to abort"
8097     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8098     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8099     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8100     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8101     gigabeats: "BACK to abort"
8102     gigabeatfx: "POWER to abort"
8103   </source>
8104   <dest>
8105     *: "OFF pro zrušení"
8106     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8107     ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8108     iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8109     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8110     gigabeats: "BACK pro zrušení"
8111     gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: ""
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_NO_FILES
8119   desc: in settings_menu
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: "No files"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: "Žádné soubory"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: "Žádné soubory"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8133   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: "New Keyboard"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Nové klávesy načteny"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Nové klávesy načteny"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8147   desc: Plugin open error message
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: "Can't open %s"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Nelze otevřít %s"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: ""
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_READ_FAILED
8161   desc: There was an error reading a file
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: "Failed reading %s"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Chyba čtení %s"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: ""
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8175   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: "Incompatible model"
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: "Nekompatibilní model"
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: ""
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8189   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8190   user: core
8191   <source>
8192     *: "Incompatible version"
8193   </source>
8194   <dest>
8195     *: "Nekompatibilní verze"
8196   </dest>
8197   <voice>
8198     *: ""
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8203   desc: The plugin return an error code
8204   user: core
8205   <source>
8206     *: "Plugin returned error"
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: "Plugin vrátil chybu"
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: ""
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_FILETYPES_FULL
8217   desc: Filetype array full
8218   user: core
8219   <source>
8220     *: "Filetype array full"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: "Seznam typů souborů je plný"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: "Seznam typů souborů je plný"
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8231   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8232   user: core
8233   <source>
8234     *: "Dir Buffer is Full!"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_INVALID_FILENAME
8245   desc: "invalid filename entered" error message
8246   user: core
8247   <source>
8248     *: "Invalid Filename!"
8249   </source>
8250   <dest>
8251     *: "Neplatné jméno souboru!"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: "Neplatné jméno souboru"
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8259   desc: when activating an option that requires a reboot
8260   user: core
8261   <source>
8262     *: "Please reboot to enable"
8263   </source>
8264   <dest>
8265     *: "Pro zapnutí restartujte"
8266   </dest>
8267   <voice>
8268     *: "Pro zapnutí restartujte"
8269   </voice>
8270 </phrase>
8271 <phrase>
8272   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8273   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8274   user: core
8275   <source>
8276     *: none
8277     charging: "Battery: Charging"
8278   </source>
8279   <dest>
8280     *: none
8281     charging: "Baterie: Nabíjení"
8282   </dest>
8283   <voice>
8284     *: none
8285     charging: "Baterie: Nabíjení"
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8290   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: none
8294     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: none
8298     archosrecorder: "Baterie: uplně vybitá"
8299   </dest>
8300   <voice>
8301     *: none
8302     archosrecorder: "Baterie je uplně vybitá"
8303   </voice>
8304 </phrase>
8305 <phrase>
8306   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8307   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8308   user: core
8309   <source>
8310     *: none
8311     charging: "Battery: Trickle Chg"
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: none
8315     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8316   </dest>
8317   <voice>
8318     *: none
8319     charging: "Baterie: Přerušované nabíjení"
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8324   desc: general warning
8325   user: core
8326   <source>
8327     *: "WARNING! Low Battery!"
8328   </source>
8329   <dest>
8330     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8331   </dest>
8332   <voice>
8333     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8334   </voice>
8335 </phrase>
8336 <phrase>
8337   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8338   desc: general warning
8339   user: core
8340   <source>
8341     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8342   </source>
8343   <dest>
8344     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8345   </dest>
8346   <voice>
8347     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8348   </voice>
8349 </phrase>
8350 <phrase>
8351   id: LANG_BYTE
8352   desc: a unit postfix
8353   user: core
8354   <source>
8355     *: "B"
8356   </source>
8357   <dest>
8358     *: "B"
8359   </dest>
8360   <voice>
8361     *: ""
8362   </voice>
8363 </phrase>
8364 <phrase>
8365   id: LANG_KILOBYTE
8366   desc: a unit postfix, also voiced
8367   user: core
8368   <source>
8369     *: "KB"
8370   </source>
8371   <dest>
8372     *: "KB"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: "kilobajt"
8376   </voice>
8377 </phrase>
8378 <phrase>
8379   id: LANG_MEGABYTE
8380   desc: a unit postfix, also voiced
8381   user: core
8382   <source>
8383     *: "MB"
8384   </source>
8385   <dest>
8386     *: "MB"
8387   </dest>
8388   <voice>
8389     *: "megabajt"
8390   </voice>
8391 </phrase>
8392 <phrase>
8393   id: LANG_GIGABYTE
8394   desc: a unit postfix, also voiced
8395   user: core
8396   <source>
8397     *: "GB"
8398   </source>
8399   <dest>
8400     *: "GB"
8401   </dest>
8402   <voice>
8403     *: "gigabajt"
8404   </voice>
8405 </phrase>
8406 <phrase>
8407   id: LANG_POINT
8408   desc: decimal separator for composing numbers
8409   user: core
8410   <source>
8411     *: "."
8412   </source>
8413   <dest>
8414     *: "."
8415   </dest>
8416   <voice>
8417     *: "tečka"
8418   </voice>
8419 </phrase>
8420 <phrase>
8421   id: VOICE_ZERO
8422   desc: spoken only, for composing numbers
8423   user: core
8424   <source>
8425     *: ""
8426   </source>
8427   <dest>
8428     *: ""
8429   </dest>
8430   <voice>
8431     *: "nula"
8432   </voice>
8433 </phrase>
8434 <phrase>
8435   id: VOICE_ONE
8436   desc: spoken only, for composing numbers
8437   user: core
8438   <source>
8439     *: ""
8440   </source>
8441   <dest>
8442     *: ""
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: "jedna"
8446   </voice>
8447 </phrase>
8448 <phrase>
8449   id: VOICE_TWO
8450   desc: spoken only, for composing numbers
8451   user: core
8452   <source>
8453     *: ""
8454   </source>
8455   <dest>
8456     *: ""
8457   </dest>
8458   <voice>
8459     *: "dva"
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: VOICE_THREE
8464   desc: spoken only, for composing numbers
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: ""
8468   </source>
8469   <dest>
8470     *: ""
8471   </dest>
8472   <voice>
8473     *: "3"
8474   </voice>
8475 </phrase>
8476 <phrase>
8477   id: VOICE_FOUR
8478   desc: spoken only, for composing numbers
8479   user: core
8480   <source>
8481     *: ""
8482   </source>
8483   <dest>
8484     *: ""
8485   </dest>
8486   <voice>
8487     *: "4"
8488   </voice>
8489 </phrase>
8490 <phrase>
8491   id: VOICE_FIVE
8492   desc: spoken only, for composing numbers
8493   user: core
8494   <source>
8495     *: ""
8496   </source>
8497   <dest>
8498     *: ""
8499   </dest>
8500   <voice>
8501     *: "5"
8502   </voice>
8503 </phrase>
8504 <phrase>
8505   id: VOICE_SIX
8506   desc: spoken only, for composing numbers
8507   user: core
8508   <source>
8509     *: ""
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: ""
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: "6"
8516   </voice>
8517 </phrase>
8518 <phrase>
8519   id: VOICE_SEVEN
8520   desc: spoken only, for composing numbers
8521   user: core
8522   <source>
8523     *: ""
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: ""
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: "7"
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: VOICE_EIGHT
8534   desc: spoken only, for composing numbers
8535   user: core
8536   <source>
8537     *: ""
8538   </source>
8539   <dest>
8540     *: ""
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: "8"
8544   </voice>
8545 </phrase>
8546 <phrase>
8547   id: VOICE_NINE
8548   desc: spoken only, for composing numbers
8549   user: core
8550   <source>
8551     *: ""
8552   </source>
8553   <dest>
8554     *: ""
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: "9"
8558   </voice>
8559 </phrase>
8560 <phrase>
8561   id: VOICE_TEN
8562   desc: spoken only, for composing numbers
8563   user: core
8564   <source>
8565     *: ""
8566   </source>
8567   <dest>
8568     *: ""
8569   </dest>
8570   <voice>
8571     *: "10"
8572   </voice>
8573 </phrase>
8574 <phrase>
8575   id: VOICE_ELEVEN
8576   desc: spoken only, for composing numbers
8577   user: core
8578   <source>
8579     *: ""
8580   </source>
8581   <dest>
8582     *: ""
8583   </dest>
8584   <voice>
8585     *: "11"
8586   </voice>
8587 </phrase>
8588 <phrase>
8589   id: VOICE_TWELVE
8590   desc: spoken only, for composing numbers
8591   user: core
8592   <source>
8593     *: ""
8594   </source>
8595   <dest>
8596     *: ""
8597   </dest>
8598   <voice>
8599     *: "12"
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: VOICE_THIRTEEN
8604   desc: spoken only, for composing numbers
8605   user: core
8606   <source>
8607     *: ""
8608   </source>
8609   <dest>
8610     *: ""
8611   </dest>
8612   <voice>
8613     *: "13"
8614   </voice>
8615 </phrase>
8616 <phrase>
8617   id: VOICE_FOURTEEN
8618   desc: spoken only, for composing numbers
8619   user: core
8620   <source>
8621     *: ""
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: ""
8625   </dest>
8626   <voice>
8627     *: "14"
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: VOICE_FIFTEEN
8632   desc: spoken only, for composing numbers
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: ""
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: ""
8639   </dest>
8640   <voice>
8641     *: "15"
8642   </voice>
8643 </phrase>
8644 <phrase>
8645   id: VOICE_SIXTEEN
8646   desc: spoken only, for composing numbers
8647   user: core
8648   <source>
8649     *: ""
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: ""
8653   </dest>
8654   <voice>
8655     *: "16"
8656   </voice>
8657 </phrase>
8658 <phrase>
8659   id: VOICE_SEVENTEEN
8660   desc: spoken only, for composing numbers
8661   user: core
8662   <source>
8663     *: ""
8664   </source>
8665   <dest>
8666     *: ""
8667   </dest>
8668   <voice>
8669     *: "17"
8670   </voice>
8671 </phrase>
8672 <phrase>
8673   id: VOICE_EIGHTEEN
8674   desc: spoken only, for composing numbers
8675   user: core
8676   <source>
8677     *: ""
8678   </source>
8679   <dest>
8680     *: ""
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: "18"
8684   </voice>
8685 </phrase>
8686 <phrase>
8687   id: VOICE_NINETEEN
8688   desc: spoken only, for composing numbers
8689   user: core
8690   <source>
8691     *: ""
8692   </source>
8693   <dest>
8694     *: ""
8695   </dest>
8696   <voice>
8697     *: "19"
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: VOICE_TWENTY
8702   desc: spoken only, for composing numbers
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: ""
8706   </source>
8707   <dest>
8708     *: ""
8709   </dest>
8710   <voice>
8711     *: "20"
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: VOICE_THIRTY
8716   desc: spoken only, for composing numbers
8717   user: core
8718   <source>
8719     *: ""
8720   </source>
8721   <dest>
8722     *: ""
8723   </dest>
8724   <voice>
8725     *: "30"
8726   </voice>
8727 </phrase>
8728 <phrase>
8729   id: VOICE_FORTY
8730   desc: spoken only, for composing numbers
8731   user: core
8732   <source>
8733     *: ""
8734   </source>
8735   <dest>
8736     *: ""
8737   </dest>
8738   <voice>
8739     *: "40"
8740   </voice>
8741 </phrase>
8742 <phrase>
8743   id: VOICE_FIFTY
8744   desc: spoken only, for composing numbers
8745   user: core
8746   <source>
8747     *: ""
8748   </source>
8749   <dest>
8750     *: ""
8751   </dest>
8752   <voice>
8753     *: "50"
8754   </voice>
8755 </phrase>
8756 <phrase>
8757   id: VOICE_SIXTY
8758   desc: spoken only, for composing numbers
8759   user: core
8760   <source>
8761     *: ""
8762   </source>
8763   <dest>
8764     *: ""
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: "60"
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: VOICE_SEVENTY
8772   desc: spoken only, for composing numbers
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: ""
8776   </source>
8777   <dest>
8778     *: ""
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: "70"
8782   </voice>
8783 </phrase>
8784 <phrase>
8785   id: VOICE_EIGHTY
8786   desc: spoken only, for composing numbers
8787   user: core
8788   <source>
8789     *: ""
8790   </source>
8791   <dest>
8792     *: ""
8793   </dest>
8794   <voice>
8795     *: "80"
8796   </voice>
8797 </phrase>
8798 <phrase>
8799   id: VOICE_NINETY
8800   desc: spoken only, for composing numbers
8801   user: core
8802   <source>
8803     *: ""
8804   </source>
8805   <dest>
8806     *: ""
8807   </dest>
8808   <voice>
8809     *: "90"
8810   </voice>
8811 </phrase>
8812 <phrase>
8813   id: VOICE_HUNDRED
8814   desc: spoken only, for composing numbers
8815   user: core
8816   <source>
8817     *: ""
8818   </source>
8819   <dest>
8820     *: ""
8821   </dest>
8822   <voice>
8823     *: "sto"
8824   </voice>
8825 </phrase>
8826 <phrase>
8827   id: VOICE_THOUSAND
8828   desc: spoken only, for composing numbers
8829   user: core
8830   <source>
8831     *: ""
8832   </source>
8833   <dest>
8834     *: ""
8835   </dest>
8836   <voice>
8837     *: "tisíc"
8838   </voice>
8839 </phrase>
8840 <phrase>
8841   id: VOICE_MILLION
8842   desc: spoken only, for composing numbers
8843   user: core
8844   <source>
8845     *: ""
8846   </source>
8847   <dest>
8848     *: ""
8849   </dest>
8850   <voice>
8851     *: "milión"
8852   </voice>
8853 </phrase>
8854 <phrase>
8855   id: VOICE_BILLION
8856   desc: spoken only, for composing numbers
8857   user: core
8858   <source>
8859     *: ""
8860   </source>
8861   <dest>
8862     *: ""
8863   </dest>
8864   <voice>
8865     *: "bilión"
8866   </voice>
8867 </phrase>
8868 <phrase>
8869   id: VOICE_MINUS
8870   desc: spoken only, for composing numbers
8871   user: core
8872   <source>
8873     *: ""
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: ""
8877   </dest>
8878   <voice>
8879     *: "mínus"
8880   </voice>
8881 </phrase>
8882 <phrase>
8883   id: VOICE_PLUS
8884   desc: spoken only, for composing numbers
8885   user: core
8886   <source>
8887     *: ""
8888   </source>
8889   <dest>
8890     *: ""
8891   </dest>
8892   <voice>
8893     *: "plus"
8894   </voice>
8895 </phrase>
8896 <phrase>
8897   id: VOICE_MILLISECONDS
8898   desc: spoken only, a unit postfix
8899   user: core
8900   <source>
8901     *: ""
8902   </source>
8903   <dest>
8904     *: ""
8905   </dest>
8906   <voice>
8907     *: "milisekund"
8908   </voice>
8909 </phrase>
8910 <phrase>
8911   id: VOICE_SECOND
8912   desc: spoken only, a unit postfix
8913   user: core
8914   <source>
8915     *: ""
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: ""
8919   </dest>
8920   <voice>
8921     *: "sekunda"
8922   </voice>
8923 </phrase>
8924 <phrase>
8925   id: VOICE_SECONDS
8926   desc: spoken only, a unit postfix
8927   user: core
8928   <source>
8929     *: ""
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: ""
8933   </dest>
8934   <voice>
8935     *: "sekund"
8936   </voice>
8937 </phrase>
8938 <phrase>
8939   id: VOICE_MINUTE
8940   desc: spoken only, a unit postfix
8941   user: core
8942   <source>
8943     *: ""
8944   </source>
8945   <dest>
8946     *: ""
8947   </dest>
8948   <voice>
8949     *: "minuta"
8950   </voice>
8951 </phrase>
8952 <phrase>
8953   id: VOICE_MINUTES
8954   desc: spoken only, a unit postfix
8955   user: core
8956   <source>
8957     *: ""
8958   </source>
8959   <dest>
8960     *: ""
8961   </dest>
8962   <voice>
8963     *: "minut"
8964   </voice>
8965 </phrase>
8966 <phrase>
8967   id: VOICE_HOUR
8968   desc: spoken only, a unit postfix
8969   user: core
8970   <source>
8971     *: ""
8972   </source>
8973   <dest>
8974     *: ""
8975   </dest>
8976   <voice>
8977     *: "hodina"
8978   </voice>
8979 </phrase>
8980 <phrase>
8981   id: VOICE_HOURS
8982   desc: spoken only, a unit postfix
8983   user: core
8984   <source>
8985     *: ""
8986   </source>
8987   <dest>
8988     *: ""
8989   </dest>
8990   <voice>
8991     *: "hodin"
8992   </voice>
8993 </phrase>
8994 <phrase>
8995   id: VOICE_KHZ
8996   desc: spoken only, a unit postfix
8997   user: core
8998   <source>
8999     *: ""
9000   </source>
9001   <dest>
9002     *: ""
9003   </dest>
9004   <voice>
9005     *: "kilohertz"
9006   </voice>
9007 </phrase>
9008 <phrase>
9009   id: VOICE_DB
9010   desc: spoken only, a unit postfix
9011   user: core
9012   <source>
9013     *: ""
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: ""
9017   </dest>
9018   <voice>
9019     *: "decibel"
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: VOICE_PERCENT
9024   desc: spoken only, a unit postfix
9025   user: core
9026   <source>
9027     *: ""
9028   </source>
9029   <dest>
9030     *: ""
9031   </dest>
9032   <voice>
9033     *: "procent"
9034   </voice>
9035 </phrase>
9036 <phrase>
9037   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9038   desc: spoken only, a unit postfix
9039   user: core
9040   <source>
9041     *: ""
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: ""
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: "miliampérů za hodinu"
9048   </voice>
9049 </phrase>
9050 <phrase>
9051   id: VOICE_PIXEL
9052   desc: spoken only, a unit postfix
9053   user: core
9054   <source>
9055     *: ""
9056   </source>
9057   <dest>
9058     *: ""
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: "pixel"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: VOICE_PER_SEC
9066   desc: spoken only, a unit postfix
9067   user: core
9068   <source>
9069     *: ""
9070   </source>
9071   <dest>
9072     *: ""
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: "za vteřinu"
9076   </voice>
9077 </phrase>
9078 <phrase>
9079   id: VOICE_HERTZ
9080   desc: spoken only, a unit postfix
9081   user: core
9082   <source>
9083     *: ""
9084   </source>
9085   <dest>
9086     *: ""
9087   </dest>
9088   <voice>
9089     *: "hertz"
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9094   desc: spoken only, a unit postfix
9095   user: core
9096   <source>
9097     *: ""
9098   </source>
9099   <dest>
9100     *: ""
9101   </dest>
9102   <voice>
9103     *: "kilobitů za sekundu"
9104   </voice>
9105 </phrase>
9106 <phrase>
9107   id: VOICE_CHAR_A
9108   desc: spoken only, for spelling
9109   user: core
9110   <source>
9111     *: ""
9112   </source>
9113   <dest>
9114     *: ""
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: "A"
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: VOICE_CHAR_B
9122   desc: spoken only, for spelling
9123   user: core
9124   <source>
9125     *: ""
9126   </source>
9127   <dest>
9128     *: ""
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: "B"
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: VOICE_CHAR_C
9136   desc: spoken only, for spelling
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: ""
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: ""
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: "C"
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: VOICE_CHAR_D
9150   desc: spoken only, for spelling
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: ""
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: ""
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "D"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: VOICE_CHAR_E
9164   desc: spoken only, for spelling
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: ""
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: ""
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: "E"
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: VOICE_CHAR_F
9178   desc: spoken only, for spelling
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: ""
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: ""
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: "F"
9188   </voice>
9189 </phrase>
9190 <phrase>
9191   id: VOICE_CHAR_G
9192   desc: spoken only, for spelling
9193   user: core
9194   <source>
9195     *: ""
9196   </source>
9197   <dest>
9198     *: ""
9199   </dest>
9200   <voice>
9201     *: "G"
9202   </voice>
9203 </phrase>
9204 <phrase>
9205   id: VOICE_CHAR_H
9206   desc: spoken only, for spelling
9207   user: core
9208   <source>
9209     *: ""
9210   </source>
9211   <dest>
9212     *: ""
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: "H"
9216   </voice>
9217 </phrase>
9218 <phrase>
9219   id: VOICE_CHAR_I
9220   desc: spoken only, for spelling
9221   user: core
9222   <source>
9223     *: ""
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: ""
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: "I"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: VOICE_CHAR_J
9234   desc: spoken only, for spelling
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: ""
9238   </source>
9239   <dest>
9240     *: ""
9241   </dest>
9242   <voice>
9243     *: "J"
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: VOICE_CHAR_K
9248   desc: spoken only, for spelling
9249   user: core
9250   <source>
9251     *: ""
9252   </source>
9253   <dest>
9254     *: ""
9255   </dest>
9256   <voice>
9257     *: "K"
9258   </voice>
9259 </phrase>
9260 <phrase>
9261   id: VOICE_CHAR_L
9262   desc: spoken only, for spelling
9263   user: core
9264   <source>
9265     *: ""
9266   </source>
9267   <dest>
9268     *: ""
9269   </dest>
9270   <voice>
9271     *: "L"
9272   </voice>
9273 </phrase>
9274 <phrase>
9275   id: VOICE_CHAR_M
9276   desc: spoken only, for spelling
9277   user: core
9278   <source>
9279     *: ""
9280   </source>
9281   <dest>
9282     *: ""
9283   </dest>
9284   <voice>
9285     *: "M"
9286   </voice>
9287 </phrase>
9288 <phrase>
9289   id: VOICE_CHAR_N
9290   desc: spoken only, for spelling
9291   user: core
9292   <source>
9293     *: ""
9294   </source>
9295   <dest>
9296     *: ""
9297   </dest>
9298   <voice>
9299     *: "N"
9300   </voice>
9301 </phrase>
9302 <phrase>
9303   id: VOICE_CHAR_O
9304   desc: spoken only, for spelling
9305   user: core
9306   <source>
9307     *: ""
9308   </source>
9309   <dest>
9310     *: ""
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: "O"
9314   </voice>
9315 </phrase>
9316 <phrase>
9317   id: VOICE_CHAR_P
9318   desc: spoken only, for spelling
9319   user: core
9320   <source>
9321     *: ""
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: ""
9325   </dest>
9326   <voice>
9327     *: "P"
9328   </voice>
9329 </phrase>
9330 <phrase>
9331   id: VOICE_CHAR_Q
9332   desc: spoken only, for spelling
9333   user: core
9334   <source>
9335     *: ""
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: ""
9339   </dest>
9340   <voice>
9341     *: "Q"
9342   </voice>
9343 </phrase>
9344 <phrase>
9345   id: VOICE_CHAR_R
9346   desc: spoken only, for spelling
9347   user: core
9348   <source>
9349     *: ""
9350   </source>
9351   <dest>
9352     *: ""
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: "R"
9356   </voice>
9357 </phrase>
9358 <phrase>
9359   id: VOICE_CHAR_S
9360   desc: spoken only, for spelling
9361   user: core
9362   <source>
9363     *: ""
9364   </source>
9365   <dest>
9366     *: ""
9367   </dest>
9368   <voice>
9369     *: "S"
9370   </voice>
9371 </phrase>
9372 <phrase>
9373   id: VOICE_CHAR_T
9374   desc: spoken only, for spelling
9375   user: core
9376   <source>
9377     *: ""
9378   </source>
9379   <dest>
9380     *: ""
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: "T"
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: VOICE_CHAR_U
9388   desc: spoken only, for spelling
9389   user: core
9390   <source>
9391     *: ""
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: ""
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: "U"
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: VOICE_CHAR_V
9402   desc: spoken only, for spelling
9403   user: core
9404   <source>
9405     *: ""
9406   </source>
9407   <dest>
9408     *: ""
9409   </dest>
9410   <voice>
9411     *: "V"
9412   </voice>
9413 </phrase>
9414 <phrase>
9415   id: VOICE_CHAR_W
9416   desc: spoken only, for spelling
9417   user: core
9418   <source>
9419     *: ""
9420   </source>
9421   <dest>
9422     *: ""
9423   </dest>
9424   <voice>
9425     *: "W"
9426   </voice>
9427 </phrase>
9428 <phrase>
9429   id: VOICE_CHAR_X
9430   desc: spoken only, for spelling
9431   user: core
9432   <source>
9433     *: ""
9434   </source>
9435   <dest>
9436     *: ""
9437   </dest>
9438   <voice>
9439     *: "X"
9440   </voice>
9441 </phrase>
9442 <phrase>
9443   id: VOICE_CHAR_Y
9444   desc: spoken only, for spelling
9445   user: core
9446   <source>
9447     *: ""
9448   </source>
9449   <dest>
9450     *: ""
9451   </dest>
9452   <voice>
9453     *: "Y"
9454   </voice>
9455 </phrase>
9456 <phrase>
9457   id: VOICE_CHAR_Z
9458   desc: spoken only, for spelling
9459   user: core
9460   <source>
9461     *: ""
9462   </source>
9463   <dest>
9464     *: ""
9465   </dest>
9466   <voice>
9467     *: "Z"
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: VOICE_DOT
9472   desc: spoken only, for spelling
9473   user: core
9474   <source>
9475     *: ""
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: ""
9479   </dest>
9480   <voice>
9481     *: "tečka"
9482   </voice>
9483 </phrase>
9484 <phrase>
9485   id: VOICE_PAUSE
9486   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9487   user: core
9488   <source>
9489     *: ""
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: ""
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: " "
9496   </voice>
9497 </phrase>
9498 <phrase>
9499   id: VOICE_FILE
9500   desc: spoken only, prefix for file number
9501   user: core
9502   <source>
9503     *: ""
9504   </source>
9505   <dest>
9506     *: ""
9507   </dest>
9508   <voice>
9509     *: "soubor, "
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: VOICE_DIR
9514   desc: spoken only, prefix for directory number
9515   user: core
9516   <source>
9517     *: ""
9518   </source>
9519   <dest>
9520     *: ""
9521   </dest>
9522   <voice>
9523     *: "složka, "
9524   </voice>
9525 </phrase>
9526 <phrase>
9527   id: VOICE_EXT_MPA
9528   desc: spoken only, for file extension
9529   user: core
9530   <source>
9531     *: ""
9532   </source>
9533   <dest>
9534     *: ""
9535   </dest>
9536   <voice>
9537     *: "audio soubor, "
9538   </voice>
9539 </phrase>
9540 <phrase>
9541   id: VOICE_EXT_CFG
9542   desc: spoken only, for file extension
9543   user: core
9544   <source>
9545     *: ""
9546   </source>
9547   <dest>
9548     *: ""
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: "konfigurační soubor, "
9552   </voice>
9553 </phrase>
9554 <phrase>
9555   id: VOICE_EXT_WPS
9556   desc: spoken only, for file extension
9557   user: core
9558   <source>
9559     *: ""
9560   </source>
9561   <dest>
9562     *: ""
9563   </dest>
9564   <voice>
9565     *: "soubor tématu, "
9566   </voice>
9567 </phrase>
9568 <phrase>
9569   id: VOICE_EXT_ROCK
9570   desc: spoken only, for file extension
9571   user: core
9572   <source>
9573     *: ""
9574   </source>
9575   <dest>
9576     *: ""
9577   </dest>
9578   <voice>
9579     *: "plagin, "
9580   </voice>
9581 </phrase>
9582 <phrase>
9583   id: VOICE_EXT_FONT
9584   desc: spoken only, for file extension
9585   user: core
9586   <source>
9587     *: ""
9588   </source>
9589   <dest>
9590     *: ""
9591   </dest>
9592   <voice>
9593     *: "font, "
9594   </voice>
9595 </phrase>
9596 <phrase>
9597   id: VOICE_EXT_BMARK
9598   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9599   user: core
9600   <source>
9601     *: ""
9602   </source>
9603   <dest>
9604     *: ""
9605   </dest>
9606   <voice>
9607     *: "záložka, "
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: VOICE_EXT_AJZ
9612   desc: spoken only, for file extension
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: ""
9616   </source>
9617   <dest>
9618     *: ""
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: "firmvér, "
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: VOICE_EXT_RWPS
9626   desc: spoken only, for file extension
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: none
9630     remote: ""
9631   </source>
9632   <dest>
9633     *: none
9634     remote: ""
9635   </dest>
9636   <voice>
9637     *: none
9638     remote: "soubor tématu dálkového ovládání, "
9639   </voice>
9640 </phrase>
9641 <phrase>
9642   id: VOICE_EXT_KBD
9643   desc: spoken only, for file extension
9644   user: core
9645   <source>
9646     *: ""
9647   </source>
9648   <dest>
9649     *: ""
9650   </dest>
9651   <voice>
9652     *: "soubor klávesnice, "
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9657   desc:
9658   user: core
9659   <source>
9660     *: ""
9661   </source>
9662   <dest>
9663      *: ""
9664   </dest>
9665   <voice>
9666     *: "soubor kjůšít, "
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9671   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9672   user: core
9673   <source>
9674     *: ""
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: ""
9678   </dest>
9679   <voice>
9680     *: "Skladba"
9681   </voice>
9682 </phrase>
9683 <phrase>
9684   id: VOICE_CURRENT_TIME
9685   desc: spoken only, for wall clock announce
9686   user: core
9687   <source>
9688     *: none
9689     rtc: ""
9690   </source>
9691   <dest>
9692     *: none
9693     rtc: ""
9694   </dest>
9695   <voice>
9696     *: none
9697     rtc: "Aktualní čas:"
9698   </voice>
9699 </phrase>
9700 <phrase>
9701   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9702   desc: in the equalizer settings menu
9703   user: core
9704   <source>
9705     *: none
9706     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9707   </source>
9708   <dest>
9709     *: none
9710     swcodec: "Editační mód: %s %s"
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: none
9714     swcodec: ""
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9719   desc: in the equalizer settings menu
9720   user: core
9721   <source>
9722     *: none
9723     swcodec: "Cutoff"
9724   </source>
9725   <dest>
9726     *: none
9727     swcodec: "Oříznutí"
9728   </dest>
9729   <voice>
9730     *: none
9731     swcodec: "Oříznutí frekvence"
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9736   desc: in the equalizer settings menu
9737   user: core
9738   <source>
9739     *: none
9740     swcodec: "Gain"
9741   </source>
9742   <dest>
9743     *: none
9744     swcodec: "Zesílení"
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: none
9748     swcodec: "Zesílení"
9749   </voice>
9750 </phrase>
9751 <phrase>
9752   id: LANG_SYSFONT_MODE
9753   desc: in wps F2 pressed
9754   user: core
9755   <source>
9756     *: none
9757     lcd_bitmap: "Mode:"
9758   </source>
9759   <dest>
9760     *: none
9761     lcd_bitmap: "Mód:"
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: none
9765     lcd_bitmap: ""
9766   </voice>
9767 </phrase>
9768 <phrase>
9769   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9770   desc: in dir browser, F1 button bar text
9771   user: core
9772   <source>
9773     *: none
9774     recorder_pad: "Menu"
9775   </source>
9776   <dest>
9777     *: none
9778     recorder_pad: "Menu"
9779   </dest>
9780   <voice>
9781     *: none
9782     recorder_pad: ""
9783   </voice>
9784 </phrase>
9785 <phrase>
9786   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9787   desc: in dir browser, F2 button bar text
9788   user: core
9789   <source>
9790     *: none
9791     recorder_pad: "Option"
9792   </source>
9793   <dest>
9794     *: none
9795     recorder_pad: "Možnost"
9796   </dest>
9797   <voice>
9798     *: none
9799     recorder_pad: ""
9800   </voice>
9801 </phrase>
9802 <phrase>
9803   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9804   desc: in dir browser, F3 button bar text
9805   user: core
9806   <source>
9807     *: none
9808     recorder_pad: "LCD"
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: none
9812     recorder_pad: "LCD"
9813   </dest>
9814   <voice>
9815     *: none
9816     recorder_pad: ""
9817   </voice>
9818 </phrase>
9819 <phrase>
9820   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9821   desc: in sound_settings
9822   user: core
9823   <source>
9824     *: none
9825     recording: "Stereo"
9826   </source>
9827   <dest>
9828     *: none
9829     recording: "Stereo"
9830   </dest>
9831   <voice>
9832     *: none
9833     recording: "Stereo"
9834   </voice>
9835 </phrase>
9836 <phrase>
9837   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9838   desc: in sound_settings
9839   user: core
9840   <source>
9841     *: none
9842     recording: "Mono"
9843   </source>
9844   <dest>
9845     *: none
9846     recording: "Mono"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: none
9850     recording: "Mono"
9851   </voice>
9852 </phrase>
9853 <phrase>
9854   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9855   desc: in the recording settings
9856   user: core
9857   <source>
9858     *: none
9859     recording_hwcodec: "Quality"
9860   </source>
9861   <dest>
9862     *: none
9863     recording_hwcodec: "Kvalita"
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: none
9867     recording_hwcodec: "Kvalita"
9868   </voice>
9869 </phrase>
9870 <phrase>
9871   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9872   desc: in the recording settings
9873   user: core
9874   <source>
9875     *: none
9876     recording: "Frequency"
9877   </source>
9878   <dest>
9879     *: none
9880     recording: "Frekvence"
9881   </dest>
9882   <voice>
9883     *: none
9884     recording: "Frekvence"
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9889   desc: in the recording settings
9890   user: core
9891   <source>
9892     *: none
9893     recording: "Source"
9894   </source>
9895   <dest>
9896     *: none
9897     recording: "Zdroj"
9898   </dest>
9899   <voice>
9900     *: none
9901     recording: "Zdroj"
9902   </voice>
9903 </phrase>
9904 <phrase>
9905   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9906   desc: in the recording settings
9907   user: core
9908   <source>
9909     *: none
9910     recording: "Int. Mic"
9911   </source>
9912   <dest>
9913     *: none
9914     recording: "Interní mikrofon"
9915   </dest>
9916   <voice>
9917     *: none
9918     recording: "Interní mikrofon"
9919   </voice>
9920 </phrase>
9921 <phrase>
9922   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9923   desc: in the recording settings
9924   user: core
9925   <source>
9926     *: none
9927     recording: "Line In"
9928   </source>
9929   <dest>
9930     *: none
9931     recording: "Linkový vstup"
9932   </dest>
9933   <voice>
9934     *: none
9935     recording: "Linkový vstup"
9936   </voice>
9937 </phrase>
9938 <phrase>
9939   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9940   desc: in the recording settings
9941   user: core
9942   <source>
9943     *: none
9944     recording: "Digital"
9945   </source>
9946   <dest>
9947     *: none
9948     recording: "Digitální"
9949   </dest>
9950   <voice>
9951     *: none
9952     recording: "Digitální"
9953   </voice>
9954 </phrase>
9955 <phrase>
9956   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9957   desc: in the recording settings
9958   user: core
9959   <source>
9960     *: none
9961     recording: "Channels"
9962   </source>
9963   <dest>
9964     *: none
9965     recording: "Kanály"
9966   </dest>
9967   <voice>
9968     *: none
9969     recording: "Kanály"
9970   </voice>
9971 </phrase>
9972 <phrase>
9973   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9974   desc: in recording settings_menu
9975   user: core
9976   <source>
9977     *: none
9978     recording: "Trigger"
9979   </source>
9980   <dest>
9981     *: none
9982     recording: "Automatická spoušť"
9983   </dest>
9984   <voice>
9985     *: none
9986     recording: "Automatická spoušť"
9987   </voice>
9988 </phrase>
9989 <phrase>
9990   id: VOICE_OF
9991   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9992   user: core
9993   <source>
9994     *: ""
9995   </source>
9996   <dest>
9997     *: ""
9998   </dest>
9999   <voice>
10000     *: "z"
10001   </voice>
10002 </phrase>
10003 <phrase>
10004   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10005   desc: in the main menu
10006   user: core
10007   <source>
10008     *: "Games"
10009   </source>
10010   <dest>
10011     *: "Hry"
10012   </dest>
10013   <voice>
10014     *: "Hry"
10015   </voice>
10016 </phrase>
10017 <phrase>
10018   id: LANG_PLUGIN_APPS
10019   desc: in the main menu
10020   user: core
10021   <source>
10022     *: "Applications"
10023   </source>
10024   <dest>
10025     *: "Aplikace"
10026   </dest>
10027   <voice>
10028     *: "Aplikace"
10029   </voice>
10030 </phrase>
10031 <phrase>
10032   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10033   desc: in the main menu
10034   user: core
10035   <source>
10036     *: "Demos"
10037   </source>
10038   <dest>
10039     *: "Dema"
10040   </dest>
10041   <voice>
10042     *: "Dema"
10043   </voice>
10044 </phrase>
10045 <phrase>
10046   id: LANG_ID3_GROUPING
10047   desc: in tag viewer
10048   user: core
10049   <source>
10050     *: "Work"
10051   </source>
10052   <dest>
10053     *: "Dílo"
10054   </dest>
10055   <voice>
10056     *: ""
10057   </voice>
10058 </phrase>
10059 <phrase>
10060   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10061   desc: in settings_menu
10062   user: core
10063   <source>
10064     *: "Show Filename Extensions"
10065   </source>
10066   <dest>
10067     *: "Ukázat přípony souborů"
10068   </dest>
10069   <voice>
10070     *: "Ukázat přípony souborů"
10071   </voice>
10072 </phrase>
10073 <phrase>
10074   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10075   desc: in settings_menu
10076   user: core
10077   <source>
10078     *: "Only Unknown Types"
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: "Pouze neznámé typy"
10082   </dest>
10083   <voice>
10084     *: "Pouze neznámé typy"
10085   </voice>
10086 </phrase>
10087 <phrase>
10088   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10089   desc: in settings_menu
10090   user: core
10091   <source>
10092     *: "Only When Viewing All Types"
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10096   </dest>
10097   <voice>
10098     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10103   desc: spoken only, peak meter release unit
10104   user: core
10105   <source>
10106     *: ""
10107   </source>
10108   <dest>
10109     *: ""
10110   </dest>
10111   <voice>
10112     *: "jednotek za tiknutí"
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: VOICE_OCLOCK
10117   desc: spoken only, for wall clock announce
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: none
10121     rtc: ""
10122   </source>
10123   <dest>
10124     *: none
10125     rtc: ""
10126   </dest>
10127   <voice>
10128     *: none
10129     rtc: "hodin"
10130   </voice>
10131 </phrase>
10132 <phrase>
10133   id: VOICE_PM
10134   desc: spoken only, for wall clock announce
10135   user: core
10136   <source>
10137     *: none
10138     rtc: ""
10139   </source>
10140   <dest>
10141     *: none
10142     rtc: ""
10143   </dest>
10144   <voice>
10145     *: none
10146     rtc: "odpoledne"
10147   </voice>
10148 </phrase>
10149 <phrase>
10150   id: VOICE_AM
10151   desc: spoken only, for wall clock announce
10152   user: core
10153   <source>
10154     *: none
10155     rtc: ""
10156   </source>
10157   <dest>
10158     *: none
10159     rtc: ""
10160   </dest>
10161   <voice>
10162     *: none
10163     rtc: "dopoledne"
10164   </voice>
10165 </phrase>
10166 <phrase>
10167   id: VOICE_OH
10168   desc: spoken only, for wall clock announce
10169   user: core
10170   <source>
10171     *: none
10172     rtc: ""
10173   </source>
10174   <dest>
10175     *: none
10176     rtc: ""
10177   </dest>
10178   <voice>
10179     *: none
10180     rtc: "celá"
10181   </voice>
10182 </phrase>
10183 <phrase>
10184   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10185   desc: in settings, for recording peak meter
10186   user: core
10187   <source>
10188     *: none
10189     recording: "Clip Counter"
10190   </source>
10191   <dest>
10192     *: none
10193     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: none
10197     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10198   </voice>
10199 </phrase>
10200 <phrase>
10201   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10202   desc: line selector color option
10203   user: core
10204   <source>
10205     *: none
10206     lcd_color: "Primary Colour"
10207   </source>
10208   <dest>
10209     *: none
10210     lcd_color: "Primární barva"
10211   </dest>
10212   <voice>
10213     *: none
10214     lcd_color: "Primární barva"
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10219   desc: line selector color option
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: none
10223     lcd_color: "Secondary Colour"
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: none
10227     lcd_color: "Sekundární barva"
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: none
10231     lcd_color: "Sekundární barva"
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10236   desc: line selector text color option
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: none
10240     lcd_color: "Text Colour"
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: none
10244     lcd_color: "Barva textu"
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: none
10248     lcd_color: "Barva textu"
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10253   desc: in settings_menu
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: none
10257     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: none
10261     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: none
10265     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10270   desc: in settings_menu
10271   user: core
10272   <source>
10273     *: none
10274     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: none
10278     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10279   </dest>
10280   <voice>
10281     *: none
10282     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10287   desc: in codepage setting menu
10288   user: core
10289   <source>
10290     *: "Central European (CP1250)"
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: "Středoevropské (CP1250)"
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: "Středoevropské, doporučeno"
10297   </voice>
10298 </phrase>
10299 <phrase>
10300   id: LANG_THEME_MENU
10301   desc: in the settings menu
10302   user: core
10303   <source>
10304     *: "Theme Settings"
10305   </source>
10306   <dest>
10307     *: "Nastavení vzhledu"
10308   </dest>
10309   <voice>
10310     *: "Nastavení vzhledu"
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: LANG_COLORS_MENU
10315   desc: colours menu under theme settings
10316   user: core
10317   <source>
10318     *: none
10319     lcd_color: "Colours"
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: none
10323     lcd_color: "Barvy"
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: none
10327     lcd_color: "Barvy, neozvučitelné"
10328   </voice>
10329 </phrase>
10330 <phrase>
10331   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10332   desc: line selector color menu title
10333   user: core
10334   <source>
10335     *: none
10336     lcd_color: "Line Selector Colours"
10337   </source>
10338   <dest>
10339     *: none
10340     lcd_color: "Barvy kurzoru"
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: none
10344     lcd_color: "Barvy kurzoru"
10345   </voice>
10346 </phrase>
10347 <phrase>
10348   id: VOICE_EDIT
10349   desc: keyboard
10350   user: core
10351   <source>
10352     *: ""
10353   </source>
10354   <dest>
10355     *: ""
10356   </dest>
10357   <voice>
10358     *: "Upravit"
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: VOICE_BLANK
10363   desc: keyboard
10364   user: core
10365   <source>
10366     *: ""
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: ""
10370   </dest>
10371   <voice>
10372     *: "Prázdný"
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: VOICE_EMPTY_LIST
10377   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10378   user: core
10379   <source>
10380     *: ""
10381   </source>
10382   <dest>
10383     *: ""
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: "Prázdný seznam"
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: LANG_NOT_PRESENT
10391   desc: when external memory is not present
10392   user: core
10393   <source>
10394     *: none
10395     multivolume: "Not present"
10396   </source>
10397   <dest>
10398     *: none
10399     multivolume: "Nepřítomný"
10400   </dest>
10401   <voice>
10402     *: none
10403     multivolume: "Nepřítomný"
10404   </voice>
10405 </phrase>
10406 <phrase>  
10407   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10408   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10409   user: core
10410   <source>
10411     *: "Announce Battery Level"
10412   </source>
10413   <dest>
10414     *: "Oznamovat úroveň baterie"
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: "Oznamovat úroveň baterie"
10418   </voice>
10419 </phrase>
10420 <phrase>
10421   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10422   desc: voice settings menu
10423   user: core
10424   <source>
10425     *: "Say File Type"
10426   </source>
10427   <dest>
10428     *: "Vyslovit typ souboru"
10429   </dest>
10430   <voice>
10431     *: "Vyslovit typ souboru"
10432   </voice>
10433 </phrase>
10434 <phrase>
10435   id: LANG_BASS_CUTOFF
10436   desc: Bass setting cut-off frequency
10437   user: core
10438   <source>
10439     *: none
10440     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10441   </source>
10442   <dest>
10443     *: none
10444     ipodvideo: "Oříznutí basů"
10445   </dest>
10446   <voice>
10447     *: none
10448     ipodvideo: "Oříznutí basů"
10449   </voice>
10450 </phrase>
10451 <phrase>
10452   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10453   desc: Treble setting cut-off frequency
10454   user: core
10455   <source>
10456     *: none
10457     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10458   </source>
10459   <dest>
10460     *: none
10461     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
10462   </dest>
10463   <voice>
10464     *: none
10465     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
10466   </voice>
10467 </phrase>
10468 <phrase>
10469   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10470   desc: "<Random>" entry in tag browser
10471   user: core
10472   <source>
10473     *: "<Random>"
10474   </source>
10475   <dest>
10476     *: "<Nahodne>"
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: "Náhodně"
10480   </voice>
10481 </phrase>
10482 <phrase>
10483   id: LANG_SAVE_SOUND
10484   desc: save a sound config file
10485   user: core
10486   <source>
10487     *: "Save Sound Settings"
10488   </source>
10489   <dest>
10490     *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10494   </voice>
10495 </phrase>
10496 <phrase>
10497   id: LANG_KEYCLICK
10498   desc: in keyclick settings menu
10499   user: core
10500   <source>
10501     *: none
10502     swcodec: "Keyclick"
10503   </source>
10504   <dest>
10505     *: none
10506     swcodec: "Kliknutí"
10507   </dest>
10508   <voice>
10509     *: none
10510     swcodec: "Kliknutí"
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10515   desc: in keyclick settings menu
10516   user: core
10517   <source>
10518     *: none
10519     swcodec: "Keyclick Repeats"
10520   </source>
10521   <dest>
10522     *: none
10523     swcodec: "Opakování kliknutí"
10524   </dest>
10525   <voice>
10526     *: none
10527     swcodec: "Opakování kliknutí"
10528   </voice>
10529 </phrase>
10530 <phrase>
10531   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10532   desc: in system settings menu
10533   user: core
10534   <source>
10535     *: none
10536     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10537   </source>
10538   <dest>
10539     *: none
10540     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10541   </dest>
10542   <voice>
10543     *: none
10544     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10545   </voice>
10546 </phrase>
10547 <phrase>
10548   id: LANG_UNKNOWN
10549   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10550   user: core
10551   <source>
10552     *: "Unknown"
10553   </source>
10554   <dest>
10555     *: "Neznámý"
10556   </dest>
10557   <voice>
10558     *: "Neznámý"
10559   </voice>
10560 </phrase>
10561 <phrase>
10562   id: VOICE_QUICKSCREEN
10563   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10564   user: core
10565   <source>
10566     *: ""
10567   </source>
10568   <dest>
10569     *: ""
10570   </dest>
10571   <voice>
10572     *: "Rychlá nabídka"
10573   </voice>
10574 </phrase>
10575 <phrase>
10576   id: VOICE_OK
10577   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10578   user: core
10579   <source>
10580     *: ""
10581   </source>
10582   <dest>
10583     *: ""
10584   </dest>
10585   <voice>
10586     *: "OUKEJ"
10587   </voice>
10588 </phrase>
10589 <phrase>
10590   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10591   desc: in record timesplit options
10592   user: core
10593   <source>
10594     *: none
10595     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10596   </source>
10597   <dest>
10598     *: none
10599     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10600   </dest>
10601   <voice>
10602     *: none
10603     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10604   </voice>
10605 </phrase>
10606 <phrase>
10607   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10608   desc: touchpad sensitivity setting
10609   user: core
10610   <source>
10611     *: none
10612     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10613   </source>
10614   <dest>
10615     *: none
10616     gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
10617   </dest>
10618   <voice>
10619     *: none
10620     gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
10621   </voice>
10622 </phrase>
10623 <phrase>
10624   id: LANG_HIGH
10625   desc: in settings_menu
10626   user: core
10627   <source>
10628     *: none
10629     gigabeatfx: "High"
10630   </source>
10631   <dest>
10632     *: none
10633     gigabeatfx: "Vysoký"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: none
10637     gigabeatfx: "Vysoký"
10638   </voice>
10639 </phrase>
10640 <phrase>
10641   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10642   desc: in system settings menu
10643   user: core
10644   <source>
10645     *: none
10646     serial_port: "Serial Bitrate"
10647   </source>
10648   <dest> 
10649     *: none
10650     serial_port: "Bitrate seriového portu"
10651   </dest>
10652   <voice> 
10653     *: none
10654     serial_port: "Bitrejt seriového portu"
10655   </voice>
10656 </phrase>
10657 <phrase>
10658   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10659   desc: in system settings menu
10660   user: core
10661   <source>
10662     *: none
10663     serial_port: "Auto"
10664   </source>
10665   <dest> 
10666     *: none
10667     serial_port: "Auto"
10668   </dest>
10669   <voice> 
10670     *: none
10671     serial_port: "Automatický"
10672   </voice>
10673 </phrase>
10674 <phrase>
10675   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10676   desc: in system settings menu
10677   user: core
10678   <source>
10679     *: none
10680     serial_port: "9600"
10681   </source>
10682   <dest> 
10683     *: none
10684     serial_port: "9600"
10685   </dest>
10686   <voice> 
10687     *: none
10688     serial_port: "9600"
10689   </voice>
10690 </phrase>
10691 <phrase>
10692   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10693   desc: in system settings menu
10694   user: core
10695   <source>
10696     *: none
10697     serial_port: "19200"
10698   </source>
10699   <dest> 
10700     *: none
10701     serial_port: "19200"
10702   </dest>
10703   <voice> 
10704     *: none
10705     serial_port: "19200"
10706   </voice>
10707 </phrase>
10708 <phrase>
10709   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10710   desc: in system settings menu
10711   user: core
10712   <source>
10713     *: none
10714     serial_port: "38400"
10715   </source>
10716   <dest> 
10717     *: none
10718     serial_port: "38400"
10719   </dest>
10720   <voice> 
10721     *: none
10722     serial_port: "38400"
10723   </voice>
10724 </phrase>
10725 <phrase>
10726   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10727   desc: in system settings menu
10728   user: core
10729   <source>
10730     *: none
10731     serial_port: "57600"
10732   </source>
10733   <dest> 
10734     *: none
10735     serial_port: "57600"
10736   </dest>
10737   <voice> 
10738     *: none
10739     serial_port: "57600"
10740   </voice>
10741 </phrase>
10742 <phrase>
10743   id: LANG_VERY_SLOW
10744   desc: in settings_menu
10745   user: core
10746   <source>
10747     *: "Very slow"
10748   </source>
10749   <dest>
10750     *: "Velmi pomalu"
10751   </dest>
10752   <voice>
10753     *: "Velmi pomalu"
10754   </voice>
10755 </phrase>
10756 <phrase>
10757   id: LANG_SLOW
10758   desc: in settings_menu
10759   user: core
10760   <source>
10761     *: "Slow"
10762   </source>
10763   <dest>
10764     *: "Pomalu"
10765   </dest>
10766   <voice>
10767     *: "Pomalu"
10768   </voice>
10769 </phrase>
10770 <phrase>
10771   id: LANG_VERY_FAST
10772   desc: in settings_menu
10773   user: core
10774   <source>
10775     *: "Very fast"
10776   </source>
10777   <dest>
10778     *: "Velmi rychle"
10779   </dest>
10780   <voice>
10781     *: "Velmi rychle"
10782   </voice>
10783 </phrase>
10784 <phrase>
10785   id: LANG_FAST
10786   desc: in settings_menu
10787   user: core
10788   <source>
10789     *: "Fast"
10790   </source>
10791   <dest>
10792     *: "Rychle"
10793   </dest>
10794   <voice>
10795     *: "Rychle"
10796   </voice>
10797 </phrase>
10798 <phrase>
10799   id: LANG_SKIP_LENGTH
10800   desc: playback settings menu
10801   user: core
10802   <source>
10803     *: "Skip Length"
10804   </source>
10805   <dest>
10806     *: "Přeskakování ve skladbách"
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: "Přeskakování ve skladbách"
10810   </voice>
10811 </phrase>
10812 <phrase>
10813   id: LANG_SKIP_TRACK
10814   desc: skip length setting entry 0
10815   user: core
10816   <source>
10817     *: "Skip Track"
10818   </source>
10819   <dest>
10820     *: "O celou skladbu"
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: "O celou skladbu"
10824   </voice>
10825 </phrase>
10826 <phrase>
10827   id: VOICE_CHAR_SLASH
10828   desc: spoken only, for spelling
10829   user: core
10830   <source>
10831     *: ""
10832   </source>
10833   <dest>
10834     *: ""
10835   </dest>
10836   <voice>
10837     *: "lomeno"
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_GAIN_LEFT
10842   desc: in the recording screen
10843   user: core
10844   <source>
10845     *: none
10846     recording: "Gain L"
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     recording: "L zisk"
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     recording: "Levý zisk"
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_GAIN_RIGHT
10859   desc: in the recording screen
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: none
10863     recording: "Gain R"
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     recording: "P zisk"
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     recording: "Pravý zisk"
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10876   desc: automatic gain control in record settings and screen
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: none
10880     agc: "AGC"
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: none
10884     agc: "AGC"
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: none
10888     agc: "Automatické řízení zisku"
10889   </voice>
10890 </phrase>
10891 <phrase>
10892   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10893   desc: in record settings
10894   user: core
10895   <source>
10896     *: none
10897     agc: "AGC clip time"
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: none
10901     agc: "AGC čas klipu"
10902   </dest>
10903   <voice>
10904     *: none
10905     agc: "AGC čas klipu"
10906   </voice>
10907 </phrase>
10908 <phrase>
10909   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10910   desc: AGC maximum gain in recording screen
10911   user: core
10912   <source>
10913     *: none
10914     agc: "AGC max. gain"
10915   </source>
10916   <dest>
10917     *: none
10918     agc: "AGC max. zisk"
10919   </dest>
10920   <voice>
10921     *: none
10922     agc: "AGC maximální zisk"
10923   </voice>
10924 </phrase>
10925 <phrase>
10926   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10927   desc: Filename header in recording screen
10928   user: core
10929   <source>
10930     *: none
10931     recording: "Filename:"
10932   </source>
10933   <dest>
10934     *: none
10935     recording: "Soubor:"
10936   </dest>
10937   <voice>
10938     *: none
10939     recording: ""
10940   </voice>
10941 </phrase>
10942 <phrase>
10943   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10944   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10945   user: core
10946   <source>
10947     *: none
10948     recording: "CLIP:"
10949   </source>
10950   <dest>
10951     *: none
10952     recording: "KLIP:"
10953   </dest>
10954   <voice>
10955     *: none
10956     recording: ""
10957   </voice>
10958 </phrase>
10959 <phrase>
10960   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10961   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10962   user: core
10963   <source>
10964     *: none
10965     recording: "Split Time:"
10966   </source>
10967   <dest>
10968     *: none
10969     recording: "Čas rozdělení:"
10970   </dest>
10971   <voice>
10972     *: none
10973     recording: ""
10974   </voice>
10975 </phrase>
10976 <phrase>
10977   id: LANG_RECORDING_SIZE
10978   desc: Display of recorded file size
10979   user: core
10980   <source>
10981     *: none
10982     recording: "Size:"
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: none
10986     recording: "Velikost:"
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: none
10990     recording: ""
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10995   desc: in the recording settings
10996   user: core
10997   <source>
10998     *: none
10999     recording_swcodec: "Mono mode"
11000   </source>
11001   <dest>
11002     *: none
11003     recording_swcodec: "Mono mod"
11004   </dest>
11005   <voice>
11006     *: none
11007     recording_swcodec: "Mono mod"
11008   </voice>
11009 </phrase>
11010 <phrase>
11011   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11012   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11013   user: core
11014   <source>
11015     *: "Search Results"
11016   </source>
11017   <dest>
11018     *: "Výsledky hledání"
11019   </dest>
11020   <voice>
11021     *: "Výsledky hledání"
11022   </voice>
11023 </phrase>
11024 <phrase>
11025   id: LANG_LEFT
11026   desc: Generic use of 'left'
11027   user: core
11028   <source>
11029     *: "Left"
11030   </source>
11031   <dest>
11032     *: "Levý"
11033   </dest>
11034   <voice>
11035     *: "Levý"
11036   </voice>
11037 </phrase>
11038 <phrase>
11039   id: LANG_RIGHT
11040   desc: Generic use of 'right'
11041   user: core
11042   <source>
11043     *: "Right"
11044   </source>
11045   <dest>
11046     *: "Pravý"
11047   </dest>
11048   <voice>
11049     *: "Pravý"
11050   </voice>
11051 </phrase>
11052 <phrase>
11053   id: LANG_RESET_SETTING
11054   desc: used in the settings context menu
11055   user: core
11056   <source>
11057     *: "Reset Setting"
11058   </source>
11059   <dest>
11060     *: "Resetovat nastavení"
11061   </dest>
11062   <voice>
11063     *: "Resetovat nastavení"
11064   </voice>
11065 </phrase>
11066 <phrase>
11067   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11068   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11069   user: core
11070   <source>
11071     *: none
11072     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11073   </source>
11074   <dest>
11075     *: none
11076     quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11077   </dest>
11078   <voice>
11079     *: none
11080     quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11081   </voice>
11082 </phrase>
11083 <phrase>
11084   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11085   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11086   user: core
11087   <source>
11088     *: none
11089     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11090   </source>
11091   <dest>
11092     *: none
11093     quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11094   </dest>
11095   <voice>
11096     *: none
11097     quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11098   </voice>
11099 </phrase>
11100 <phrase>
11101   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11102   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11103   user: core
11104   <source>
11105     *: none
11106     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11107   </source>
11108   <dest>
11109     *: none
11110     quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11111   </dest>
11112   <voice>
11113     *: none
11114     quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11115   </voice>
11116 </phrase>
11117 <phrase>
11118   id: LANG_CREDITS
11119   desc: in the Main Menu -> System screen
11120   user: core
11121   <source>
11122     *: "Credits"
11123   </source>
11124   <dest>
11125     *: "Zásluhy"
11126   </dest>
11127   <voice>
11128     *: "Zásluhy, neozvučitelné"
11129   </voice>
11130 </phrase>
11131 <phrase>
11132   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11133   desc: in Settings -> File view
11134   user: core
11135   <source>
11136     *: "Interpret numbers when sorting"
11137   </source>
11138   <dest>
11139     *: "Interpretovat čísla při třídění"
11140   </dest>
11141   <voice>
11142     *: "Interpretovat čísla při třídění"
11143   </voice>
11144 </phrase>
11145 <phrase>
11146   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11147   desc: in Settings -> File view
11148   user: core
11149   <source>
11150     *: "As digits"
11151   </source>
11152   <dest>
11153     *: "Jako číslice"
11154   </dest>
11155   <voice>
11156     *: "Jako číslice"
11157   </voice>
11158 </phrase>
11159 <phrase>
11160   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11161   desc: in Settings -> File view
11162   user: core
11163   <source>
11164     *: "As whole numbers"
11165   </source>
11166   <dest>
11167     *: "Jako celá čísla"
11168   </dest>
11169   <voice>
11170     *: "Jako celá čísla"
11171   </voice>
11172 </phrase>
11173 <phrase>
11174   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11175   desc: in Settings -> Sound Settings
11176   user: core
11177   <source>
11178     *: none
11179     speaker: "Enable Speaker"
11180   </source>
11181   <dest>
11182     *: none
11183     speaker: "Povolit reproduktor"
11184   </dest>
11185   <voice>
11186     *: none
11187     speaker: "Povolit reproduktor"
11188   </voice>
11189 </phrase>
11190 <phrase>
11191   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11192   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11193   user: core
11194   <source>
11195     *: none
11196     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11197   </source>
11198   <dest>
11199     *: none
11200     touchscreen: "Dotykový mód"
11201   </dest>
11202   <voice>
11203     *: none
11204     touchscreen: "Dotykový mód"
11205   </voice>
11206 </phrase>
11207 <phrase>
11208   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11209   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11210   user: core
11211   <source>
11212     *: none
11213     touchscreen: "3x3 Grid"
11214   </source>
11215   <dest>
11216     *: none
11217     touchscreen: "Mřížka 3x3"
11218   </dest>
11219   <voice>
11220     *: none
11221     touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
11222   </voice>
11223 </phrase>
11224 <phrase>
11225   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11226   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11227   user: core
11228   <source>
11229     *: none
11230     touchscreen: "Absolute Point"
11231   </source>
11232   <dest>
11233     *: none
11234     touchscreen: "Absolutní bod"
11235   </dest>
11236   <voice>
11237     *: none
11238     touchscreen: "Absolutní bod"
11239   </voice>
11240 </phrase>
11241 <phrase>
11242   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11243   desc: in Settings -> Playback Settings
11244   user: core
11245   <source>
11246     *: "Prevent Track Skipping"
11247   </source>
11248   <dest>
11249     *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11250   </dest>
11251   <voice>
11252     *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11253   </voice>
11254 </phrase>
11255 <phrase>
11256   id: LANG_TIMESTRETCH
11257   desc: timestretch enable
11258   user: core
11259   <source>
11260     *: none
11261     swcodec: "Timestretch"
11262   </source>
11263   <dest>
11264     *: none
11265     swcodec: "Čas úseku"
11266   </dest>
11267   <voice>
11268     *: none
11269     swcodec: "Čas úseku"
11270   </voice>
11271 </phrase>
11272 <phrase>
11273   id: LANG_SPEED
11274   desc: timestretch speed
11275   user: core
11276   <source>
11277     *: none
11278     swcodec: "Speed"
11279   </source>
11280   <dest>
11281     *: none
11282     swcodec: "Rychlost"
11283   </dest>
11284   <voice>
11285     *: none
11286     swcodec: "Rychlost"
11287   </voice>
11288 </phrase>
11289 <phrase>
11290   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11291   desc: in Settings -> General -> Display menu
11292   user: core
11293   <source>
11294     *: none
11295     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11296   </source>
11297   <dest>
11298     *: none
11299     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11300   </dest>
11301   <voice>
11302     *: none
11303     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11304   </voice>
11305 </phrase>
11306 <phrase>
11307   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11308   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11309   user: core
11310   <source>
11311     *: none
11312     touchscreen: "Calibrate"
11313   </source>
11314   <dest>
11315     *: none
11316     touchscreen: "Kalibrace"
11317   </dest>
11318   <voice>
11319     *: none
11320     touchscreen: "Kalibrace"
11321   </voice>
11322 </phrase>
11323 <phrase>
11324   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11325   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11326   user: core
11327   <source>
11328     *: none
11329     touchscreen: "Reset Calibration"
11330   </source>
11331   <dest>
11332     *: none
11333     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11334   </dest>
11335   <voice>
11336     *: none
11337     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11338   </voice>
11339 </phrase>
11340 <phrase>
11341   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11342   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11343   user: core
11344   <source>
11345     *: "Top"
11346   </source>
11347   <dest>
11348     *: "Nahoře"
11349   </dest>
11350   <voice>
11351     *: "Nahoře"
11352   </voice>
11353 </phrase>
11354 <phrase>
11355   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11356   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11357   user: core
11358   <source>
11359     *: "Bottom"
11360   </source>
11361   <dest>
11362     *: "Dole"
11363   </dest>
11364   <voice>
11365     *: "Dole"
11366   </voice>
11367 </phrase>
11368 <phrase>
11369   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11370   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11371   user: core
11372   <source>
11373     *: none
11374     remote: "Remote Statusbar"
11375   </source>
11376   <dest>
11377     *: none
11378     remote: "Dalkový stavový řádek"
11379   </dest>
11380   <voice>
11381     *: none
11382     remote: "Dalkový stavový řádek"
11383   </voice>
11384 </phrase>
11385 <phrase>
11386   id: LANG_SEMITONE
11387   desc: 
11388   user: core
11389   <source>
11390     *: none
11391     pitchscreen: "Semitone"
11392   </source>
11393   <dest>
11394     *: none
11395     pitchscreen: "Půltón"
11396   </dest>
11397   <voice>
11398     *: none
11399     pitchscreen: "Půltón"
11400   </voice>
11401 </phrase>
11402 <phrase>
11403   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11404   desc: "limit" in pitch screen
11405   user: core
11406   <source>
11407     *: none
11408     pitchscreen: "Limit"
11409   </source>
11410   <dest>
11411     *: none
11412     pitchscreen: "Limit"
11413   </dest>
11414   <voice>
11415     *: none
11416     pitchscreen: "Limit"
11417   </voice>
11418 </phrase>
11419 <phrase>
11420   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11421   desc: "rate" in pitch screen
11422   user: core
11423   <source>
11424     *: none
11425     pitchscreen: "Rate"
11426   </source>
11427   <dest>
11428     *: none
11429     pitchscreen: "Rychlost"
11430   </dest>
11431   <voice>
11432     *: none
11433     pitchscreen: "Rychlost"
11434  </voice>
11435 </phrase>
11436 <phrase>
11437   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11438   desc: in settings_menu
11439   user: core
11440   <source>
11441     *: none
11442     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11443   </source>
11444   <dest>
11445     *: none
11446     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11447   </dest>
11448   <voice>
11449     *: none
11450     usb_hid: "Režim ÚESBÉ klávesnice"
11451   </voice>
11452 </phrase>
11453 <phrase>
11454   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11455   desc: in settings_menu
11456   user: core
11457   <source>
11458     *: none
11459     usb_hid: "Multimedia"
11460   </source>
11461   <dest>
11462     *: none
11463     usb_hid: "Multimedia"
11464   </dest>
11465   <voice>
11466     *: none
11467     usb_hid: "Multimedia"
11468   </voice>
11469 </phrase>
11470 <phrase>
11471   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11472   desc: in settings_menu
11473   user: core
11474   <source>
11475     *: none
11476     usb_hid: "Presentation"
11477   </source>
11478   <dest>
11479     *: none
11480     usb_hid: "Prezentace"
11481   </dest>
11482   <voice>
11483     *: none
11484     usb_hid: "Prezentace"
11485   </voice>
11486 </phrase>
11487 <phrase>
11488   id: LANG_BROWSER_MODE
11489   desc: in settings_menu
11490   user: core
11491   <source>
11492     *: none
11493     usb_hid: "Browser"
11494   </source>
11495   <dest>
11496     *: none
11497     usb_hid: "Prohlížeč"
11498   </dest>
11499   <voice>
11500     *: none
11501     usb_hid: "Prohlížeč"
11502   </voice>
11503 </phrase>
11504 <phrase>
11505   id: LANG_MOUSE_MODE
11506   desc: in settings_menu
11507   user: core
11508   <source>
11509     *: none
11510     usb_hid: "Mouse"
11511   </source>
11512   <dest>
11513     *: none
11514     usb_hid: "Myš"
11515   </dest>
11516   <voice>
11517     *: none
11518     usb_hid: "Myš"
11519   </voice>
11520 </phrase>
11521 <phrase>
11522   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11523   desc: how much RAM the skins are using
11524   user: core
11525   <source>
11526     *: "Skin RAM usage:"
11527   </source>
11528   <dest>
11529     *: "Využití RAM pro skiny:"
11530   </dest>
11531   <voice>
11532     *: "Využití RAM pro skiny"
11533   </voice>
11534 </phrase>
11535 <phrase>
11536   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11537   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11538   user: core
11539   <source>
11540     *: none
11541     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11542   </source>
11543   <dest>
11544     *: none
11545     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11546   </dest>
11547   <voice>
11548     *: none
11549     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11550   </voice>
11551 </phrase>
11552 <phrase>
11553   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11554   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11555   user: core
11556   <source>
11557     *: none
11558     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11559   </source>
11560   <dest>
11561     *: none
11562     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11563   </dest>
11564   <voice>
11565     *: none
11566     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11567   </voice>
11568 </phrase>
11569 <phrase>
11570   id: LANG_COMPRESSOR
11571   desc: in sound settings
11572   user: core
11573   <source>
11574     *: none
11575     swcodec: "Compressor"
11576   </source>
11577   <dest>
11578     *: none
11579     swcodec: "Kompresor"
11580   </dest>
11581   <voice>
11582     *: none
11583     swcodec: "Kompresor"
11584   </voice>
11585 </phrase>
11586 <phrase>
11587   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11588   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11589   user: core
11590   <source>
11591     *: none
11592     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11593   </source>
11594   <dest>
11595     *: none
11596     quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11597   </dest>
11598   <voice>
11599     *: none
11600     quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11601   </voice>
11602 </phrase>
11603 <phrase>
11604   id: LANG_FM_ITALY
11605   desc: fm region Italy
11606   user: core
11607   <source>
11608     *: none
11609     radio: "Italy"
11610   </source>
11611   <dest>
11612     *: none
11613     radio: "Itálie"
11614   </dest>
11615   <voice>
11616     *: none
11617     radio: "Itálie"
11618   </voice>
11619 </phrase>
11620 <phrase>
11621   id: LANG_FM_OTHER
11622   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11623   user: core
11624   <source>
11625     *: none
11626     radio: "Other"
11627   </source>
11628   <dest>
11629     *: none
11630     radio: "Jiný"
11631   </dest>
11632   <voice>
11633     *: none
11634     radio: "Jiný"
11635   </voice>
11636 </phrase>
11637 <phrase>
11638   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11639   desc: in sound settings
11640   user: core
11641   <source>
11642     *: none
11643     swcodec: "Threshold"
11644   </source>
11645   <dest>
11646     *: none
11647     swcodec: "Prahová hodnota"
11648   </dest>
11649   <voice>
11650     *: none
11651     swcodec: "Prahová hodnota"
11652   </voice>
11653 </phrase>
11654 <phrase>
11655   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11656   desc: in sound settings
11657   user: core
11658   <source>
11659     *: none
11660     swcodec: "Ratio"
11661   </source>
11662   <dest>
11663     *: none
11664     swcodec: "Poměr"
11665   </dest>
11666   <voice>
11667     *: none
11668     swcodec: "Poměr"
11669   </voice>
11670 </phrase>
11671 <phrase>
11672   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11673   desc: in sound settings
11674   user: core
11675   <source>
11676     *: none
11677     swcodec: "2:1"
11678   </source>
11679   <dest>
11680     *: none
11681     swcodec: "2:1"
11682   </dest>
11683   <voice>
11684     *: none
11685     swcodec: "dvě ku jedné"
11686   </voice>
11687 </phrase>
11688 <phrase>
11689   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11690   desc: in sound settings
11691   user: core
11692   <source>
11693     *: none
11694     swcodec: "4:1"
11695   </source>
11696   <dest>
11697     *: none
11698     swcodec: "4:1"
11699   </dest>
11700   <voice>
11701     *: none
11702     swcodec: "čtyři ku jedné"
11703   </voice>
11704 </phrase>
11705 <phrase>
11706   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11707   desc: in sound settings
11708   user: core
11709   <source>
11710     *: none
11711     swcodec: "6:1"
11712   </source>
11713   <dest>
11714     *: none
11715     swcodec: "6:1"
11716   </dest>
11717   <voice>
11718     *: none
11719     swcodec: "šest ku jedné"
11720   </voice>
11721 </phrase>
11722 <phrase>
11723   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11724   desc: in sound settings
11725   user: core
11726   <source>
11727     *: none
11728     swcodec: "10:1"
11729   </source>
11730   <dest>
11731     *: none
11732     swcodec: "10:1"
11733   </dest>
11734   <voice>
11735     *: none
11736     swcodec: "deset ku jedné"
11737   </voice>
11738 </phrase>
11739 <phrase>
11740   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11741   desc: in sound settings
11742   user: core
11743   <source>
11744     *: none
11745     swcodec: "Limit"
11746   </source>
11747   <dest>
11748     *: none
11749     swcodec: "Limit"
11750   </dest>
11751   <voice>
11752     *: none
11753     swcodec: "Limit"
11754   </voice>
11755 </phrase>
11756 <phrase>
11757   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11758   desc: in sound settings
11759   user: core
11760   <source>
11761     *: none
11762     swcodec: "Makeup Gain"
11763   </source>
11764   <dest>
11765     *: none
11766     swcodec: "Úprava zesílení"
11767   </dest>
11768   <voice>
11769     *: none
11770     swcodec: "Úprava zesílení"
11771   </voice>
11772 </phrase>
11773 <phrase>
11774   id: LANG_AUTO
11775   desc: in sound settings
11776   user: core
11777   <source>
11778     *: none
11779     swcodec: "Auto"
11780   </source>
11781   <dest>
11782     *: none
11783     swcodec: "Automaticky"
11784   </dest>
11785   <voice>
11786     *: none
11787     swcodec: "Automaticky"
11788   </voice>
11789 </phrase>
11790 <phrase>
11791   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11792   desc: in sound settings
11793   user: core
11794   <source>
11795     *: none
11796     swcodec: "Knee"
11797   </source>
11798   <dest>
11799     *: none
11800     swcodec: "Ohnutí"
11801   </dest>
11802   <voice>
11803     *: none
11804     swcodec: "Ohnutí"
11805   </voice>
11806 </phrase>
11807 <phrase>
11808   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11809   desc: in sound settings
11810   user: core
11811   <source>
11812     *: none
11813     swcodec: "Hard Knee"
11814   </source>
11815   <dest>
11816     *: none
11817     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11818   </dest>
11819   <voice>
11820     *: none
11821     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11822   </voice>
11823 </phrase>
11824 <phrase>
11825   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11826   desc: in sound settings
11827   user: core
11828   <source>
11829     *: none
11830     swcodec: "Soft Knee"
11831   </source>
11832   <dest>
11833     *: none
11834     swcodec: "Měkké ohnutí"
11835   </dest>
11836   <voice>
11837     *: none
11838     swcodec: "Měkké ohnutí"
11839   </voice>
11840 </phrase>
11841 <phrase>
11842   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11843   desc: in sound settings
11844   user: core
11845   <source>
11846     *: none
11847     swcodec: "Release Time"
11848   </source>
11849   <dest>
11850     *: none
11851     swcodec: "Uvolnit čas"
11852   </dest>
11853   <voice>
11854     *: none
11855     swcodec: "Uvolnit čas"
11856   </voice>
11857 </phrase>
11858 <phrase>
11859   id: LANG_SKIP_OUTRO
11860   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11861   user: core
11862   <source>
11863     *: "Skip to Outro"
11864   </source>
11865   <dest>
11866     *: "Na závěr skladby"
11867   </dest>
11868   <voice>
11869     *: "Na závěr skladby"
11870   </voice>
11871 </phrase>
11872 <phrase>
11873   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11874   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11875   user: core
11876   <source>
11877     *: "Custom"
11878   </source>
11879   <dest>
11880     *: "Vlastní"
11881   </dest>
11882   <voice>
11883     *: "Vlastní"
11884   </voice>
11885 </phrase>
11886 <phrase>
11887   id: VOICE_EXT_SBS
11888   desc: spoken only, for file extension
11889   user: core
11890   <source>
11891     *: ""
11892   </source>
11893   <dest>
11894     *: ""
11895   </dest>
11896   <voice>
11897     *: "vzhled statusbáru"
11898   </voice>
11899 </phrase>
11900 <phrase>
11901   id: VOICE_EXT_RSBS
11902   desc: spoken only, for file extension
11903   user: core
11904   <source>
11905     *: none
11906     remote: ""
11907   </source>
11908   <dest>
11909     *: none
11910     remote: ""
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: none
11914     remote: "vzhled dálkového statusbáru"
11915   </voice>
11916 </phrase>
11917 <phrase>
11918   id: LANG_USB_HID
11919   desc: in settings_menu
11920   user: core
11921   <source>
11922     *: none
11923     usb_hid: "USB HID"
11924   </source>
11925   <dest>
11926     *: none
11927     usb_hid: "USB HID"
11928   </dest>
11929   <voice>
11930     *: none
11931     usb_hid: "ÚESBÉ externí zařízení"
11932   </voice>
11933 </phrase>
11934 <phrase>
11935   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11936   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11937   user: core
11938   <source>
11939     *: "Insert Last Shuffled"
11940   </source>
11941   <dest>
11942     *: "Vložit náhodně jako poslední"
11943   </dest>
11944   <voice>
11945     *: "Vložit náhodně jako poslední"
11946   </voice>
11947 </phrase>
11948 <phrase>
11949   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11950   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11951   user: core
11952   <source>
11953     *: "Queue Last Shuffled"
11954   </source>
11955   <dest>
11956     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11957   </dest>
11958   <voice>
11959     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11960   </voice>
11961 </phrase>
11962 <phrase>
11963   id: LANG_MORSE_INPUT
11964   desc: in Settings -> System
11965   user: core
11966   <source>
11967     *: none
11968     morse_input: "Use Morse Code Input"
11969   </source>
11970   <dest>
11971     *: none
11972     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11973   </dest>
11974   <voice>
11975     *: none
11976     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11977   </voice>
11978 </phrase>
11979 <phrase>
11980   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11981   desc: in crossfade settings
11982   user: core
11983   <source>
11984     *: none
11985     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11986   </source>
11987   <dest>
11988     *: none
11989     crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11990   </dest>
11991   <voice>
11992     *: none
11993     crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11994   </voice>
11995 </phrase>
11996 <phrase>
11997   id: LANG_NEXT_TRACK
11998   desc: Shown in WPS
11999   user: core
12000   <source>
12001     *: "Next Track:"
12002   </source>
12003   <dest>
12004     *: "Další skladba:"
12005   </dest>
12006   <voice>
12007     *: "Další skladba:"
12008   </voice>
12009 </phrase>
12010 <phrase>
12011   id: LANG_NEXT
12012   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12013   user: core
12014   <source>
12015     *: "Next:"
12016   </source>
12017   <dest>
12018     *: "Další:"
12019   </dest>
12020   <voice>
12021     *: "Další:"
12022   </voice>
12023 </phrase>
12024 <phrase>
12025   id: LANG_OF
12026   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12027   user: core
12028   <source>
12029     *: "of"
12030   </source>
12031   <dest>
12032     *: "z"
12033   </dest>
12034   <voice>
12035     *: "z celkem"
12036   </voice>
12037 </phrase>
12038 <phrase>
12039   id: LANG_BASE_SKIN
12040   desc: browse for the base skin in theme settings
12041   user: core
12042   <source>
12043     *: none
12044     lcd_bitmap: "Base Skin"
12045   </source>
12046   <dest>
12047     *: none
12048     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12049   </dest>
12050   <voice>
12051     *: none
12052     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12053   </voice>
12054 </phrase>
12055 <phrase>
12056   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12057   desc: browse for the base skin in theme settings
12058   user: core
12059   <source>
12060     *: none
12061     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12062   </source>
12063   <dest>
12064     *: none
12065     lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12066   </dest>
12067   <voice>
12068     *: none
12069     lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12070   </voice>
12071 </phrase>
12072 <phrase>
12073   id: LANG_MAIN_SCREEN
12074   desc: in the main menu
12075   user: core
12076   <source>
12077     *: none
12078     remote: "Main Screen"
12079   </source>
12080   <dest>
12081     *: none
12082     remote: "Hlavní displej"
12083   </dest>
12084   <voice>
12085     *: none
12086     remote: "Hlavní dysplej"
12087   </voice>
12088 </phrase>
12089 <phrase>
12090   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12091   desc: in the main menu
12092   user: core
12093   <source>
12094     *: none
12095     remote: "Remote Screen"
12096   </source>
12097   <dest>
12098     *: none
12099     remote: "Dálkový displej"
12100   </dest>
12101   <voice>
12102     *: none
12103     remote: "Dálkový dysplej"
12104   </voice>
12105 </phrase>
12106 <phrase>
12107   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12108   desc: in record settings menu
12109   user: core
12110   <source>
12111     *: none
12112     recording_histogram: "Histogram interval"
12113   </source>
12114   <dest>
12115     *: none
12116     recording_histogram: "Rozsah histogramu"
12117   </dest>
12118   <voice>
12119     *: none
12120     recording_histogram: "Rozsah histogramu"
12121   </voice>
12122 </phrase>
12123 <phrase>
12124   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12125   desc: in system settings menu
12126   user: core
12127   <source>
12128     *: none
12129     lineout_poweroff: "Line Out"
12130   </source>
12131   <dest>
12132     *: none
12133     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12134   </dest>
12135   <voice>
12136     *: none
12137     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_HOTKEY
12142   desc: hotkey menu
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: none
12146     hotkey: "Hotkey"
12147   </source>
12148   <dest>
12149     *: none
12150     hotkey: "Zkratková klávesa"
12151   </dest>
12152   <voice>
12153     *: none
12154     hotkey: "Zkratková klávesa"
12155   </voice>
12156 </phrase>
12157 <phrase>
12158   id: LANG_HOTKEY_WPS
12159   desc: hotkey menu
12160   user: core
12161   <source>
12162     *: none
12163     hotkey: "WPS Hotkey"
12164   </source>
12165   <dest>
12166     *: none
12167     hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12168   </dest>
12169   <voice>
12170     *: none
12171     hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12172   </voice>
12173 </phrase>
12174 <phrase>
12175   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12176   desc: hotkey menu
12177   user: core
12178   <source>
12179     *: none
12180     hotkey: "File Browser Hotkey"
12181   </source>
12182   <dest>
12183     *: none
12184     hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12185   </dest>
12186   <voice>
12187     *: none
12188     hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12189   </voice>
12190 </phrase>
12191 <phrase>
12192   id: LANG_RESUME_REWIND
12193   desc: in playback settings menu
12194   user: core
12195   <source>
12196     *: none
12197     swcodec: "Rewind Before Resume"
12198   </source>
12199   <dest>
12200     *: none
12201     swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12202   </dest>
12203   <voice>
12204     *: none
12205     swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12206   </voice>
12207 </phrase>
12208 <phrase>
12209   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12210   desc: in the theme menu
12211   user: core
12212   <source>
12213     *: none
12214     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12215   </source>
12216   <dest>
12217     *: none
12218     radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12219   </dest>
12220   <voice>
12221     *: none
12222     radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12223   </voice>
12224 </phrase>
12225 <phrase>
12226   id: VOICE_EXT_FMS
12227   desc: spoken only, for file extension
12228   user: core
12229   <source>
12230     *: none
12231     radio: ""
12232   </source>
12233   <dest>
12234     *: none
12235     radio: ""
12236   </dest>
12237   <voice>
12238     *: none
12239     radio: "vzhled obrazovky rádia"
12240   </voice>
12241 </phrase>
12242 <phrase>
12243   id: VOICE_EXT_RFMS
12244   desc: spoken only, for file extension
12245   user: core
12246   <source>
12247     *: none
12248     radio_remote: ""
12249   </source>
12250   <dest>
12251     *: none
12252     radio_remote: ""
12253   </dest>
12254   <voice>
12255     *: none
12256     radio_remote: "vzhled obrazovky dálkového rádia"
12257   </voice>
12258 </phrase>
12259 <phrase>
12260   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12261   desc: in radio screen
12262   user: core
12263   <source>
12264     *: none
12265     radio: "Station:"
12266   </source>
12267   <dest>
12268     *: none
12269     radio: "Stanice:"
12270   </dest>
12271   <voice>
12272     *: none
12273     radio: ""
12274   </voice>
12275 </phrase>
12276 <phrase>
12277   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12278   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12279   user: core
12280   <source>
12281     *: none
12282     gigabeats: "Tone Controls"
12283   </source>
12284   <dest>
12285     *: none
12286     gigabeats: "Regulace tónu"
12287   </dest>
12288   <voice>
12289     *: none
12290     gigabeats: "Regulace tónu"
12291   </voice>
12292 </phrase>
12293 <phrase>
12294   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12295   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12296   user: core
12297   <source>
12298     *: none
12299     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12300   </source>
12301   <dest>
12302     *: none
12303     gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12304   </dest>
12305   <voice>
12306     *: none
12307     gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12308   </voice>
12309 </phrase>
12310 <phrase>
12311   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12312   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12313   user: core
12314   <source>
12315     *: none
12316     gigabeats: "Band %d Gain"
12317   </source>
12318   <dest>
12319     *: none
12320     gigabeats: "Rozsah zesílení %d"
12321   </dest>
12322   <voice>
12323     *: none
12324     gigabeats: "Rozsah zesílení"
12325   </voice>
12326 </phrase>
12327 <phrase>
12328   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12329   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12330   user: core
12331   <source>
12332     *: none
12333     gigabeats: "Band %d Frequency"
12334   </source>
12335   <dest>
12336     *: none
12337     gigabeats: "Rozsah frekvence %d"
12338   </dest>
12339   <voice>
12340     *: none
12341     gigabeats: "Rozsah frekvence"
12342   </voice>
12343 </phrase>
12344 <phrase>
12345   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12346   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12347   user: core
12348   <source>
12349     *: none
12350     gigabeats: "Band %d Width"
12351   </source>
12352   <dest>
12353     *: none
12354     gigabeats: "Rozsah šířky %d"
12355   </dest>
12356   <voice>
12357     *: none
12358     gigabeats: "Rozsah šířky"
12359   </voice>
12360 </phrase>
12361 <phrase>
12362   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12363   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12364   user: core
12365   <source>
12366     *: none
12367     gigabeats: "Narrow"
12368   </source>
12369   <dest>
12370     *: none
12371     gigabeats: "Zúžení"
12372   </dest>
12373   <voice>
12374     *: none
12375     gigabeats: "Zúžení"
12376   </voice>
12377 </phrase>
12378 <phrase>
12379   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12380   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12381   user: core
12382   <source>
12383     *: none
12384     gigabeats: "Wide"
12385   </source>
12386   <dest>
12387     *: none
12388     gigabeats: "Rozšíření"
12389   </dest>
12390   <voice>
12391     *: none
12392     gigabeats: "Rozšíření"
12393   </voice>
12394 </phrase>
12395 <phrase>
12396   id: LANG_DEPTH_3D
12397   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12398   user: core
12399   <source>
12400     *: none
12401     gigabeats: "3-D Enhancement"
12402   </source>
12403   <dest>
12404     *: none
12405     gigabeats: "3-D vylepšení"
12406   </dest>
12407   <voice>
12408     *: none
12409     gigabeats: "TŘIDÉ vylepšení"
12410   </voice>
12411 </phrase>
12412 <phrase>
12413   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12414   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12415   user: core
12416   <source>
12417     *: "<Untagged>"
12418   </source>
12419   <dest>
12420     *: "<Bez popisu>"
12421   </dest>
12422   <voice>
12423     *: "Bez popisu"
12424   </voice>
12425 </phrase>
12426 <phrase>
12427   id: LANG_RADIOSCREEN
12428   desc: in the theme menu
12429   user: core
12430   <source>
12431     *: none
12432     radio: "Radio Screen"
12433   </source>
12434   <dest>
12435     *: none
12436     radio: "Obrazovka rádia"
12437   </dest>
12438   <voice>
12439     *: none
12440     radio: "Obrazovka rádia"
12441   </voice>
12442 </phrase>
12443 <phrase>
12444   id: LANG_ID3_COMPOSER
12445   desc: in tag viewer
12446   user: core
12447   <source>
12448     *: "Composer"
12449   </source>
12450   <dest>
12451     *: "Skladatel"
12452   </dest>
12453   <voice>
12454     *: ""
12455   </voice>
12456 </phrase>
12457 <phrase>
12458   id: LANG_FORCE
12459   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12460   user: core
12461   <source>
12462     *: "Force"
12463   </source>
12464   <dest>
12465     *: "Vynutit"
12466   </dest>
12467   <voice>
12468     *: "Vynutit"
12469   </voice>
12470 </phrase>
12471 <phrase>
12472   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12473   desc: Onplay pictureflow
12474   user: core
12475   <source>
12476     *: "PictureFlow"
12477   </source>
12478   <dest>
12479     *: "Plugin PictureFlow"
12480   </dest>
12481   <voice>
12482     *: "Plagin pikčrflou, neozvučitelné"
12483   </voice>
12484 </phrase>
12485 <phrase>
12486   id: LANG_KBD_OK
12487   desc: in keyboard
12488   user: core
12489   <source>
12490     *: none
12491     touchscreen: "OK"
12492   </source>
12493   <dest>
12494     *: none
12495     touchscreen: "OK"
12496   </dest>
12497   <voice>
12498     *: none
12499     touchscreen: "OUKEJ"
12500   </voice>
12501 </phrase>
12502 <phrase>
12503   id: LANG_KBD_DELETE
12504   desc: in keyboard
12505   user: core
12506   <source>
12507     *: none
12508     touchscreen: "Del"
12509   </source>
12510   <dest>
12511     *: none
12512     touchscreen: "Mazat"
12513   </dest>
12514   <voice>
12515     *: none
12516     touchscreen: "Mazat"
12517   </voice>
12518 </phrase>
12519 <phrase>
12520   id: LANG_KBD_CANCEL
12521   desc: in keyboard
12522   user: core
12523   <source>
12524     *: none
12525     touchscreen: "Cancel"
12526   </source>
12527   <dest>
12528     *: none
12529     touchscreen: "Zrušit"
12530   </dest>
12531   <voice>
12532     *: none
12533     touchscreen: "Zrušit"
12534   </voice>
12535 </phrase>
12536 <phrase>
12537   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12538   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12539   user: core
12540   <source>
12541     *: "Update on Stop"
12542   </source>
12543   <dest>
12544     *: "Aktualizovat při zastavení"
12545   </dest>
12546   <voice>
12547     *: "Aktualizovat při zastavení"
12548   </voice>
12549 </phrase>
12550 <phrase>
12551   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12552   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12553   user: core
12554   <source>
12555     *: "Start File Browser Here"
12556   </source>
12557   <dest>
12558     *: "Začít prohlížení souborů zde"
12559   </dest>
12560   <voice>
12561     *: "Začít prohlížení souborů zde"
12562   </voice>
12563 </phrase>
12564 <phrase>
12565   id: LANG_RESET_START_DIR
12566   desc: reset the browser start directory
12567   user: core
12568   <source>
12569     *: "Start File Browser at /"
12570   </source>
12571   <dest>
12572     *: "Začít prohlížení souborů na rootu"
12573   </dest>
12574   <voice>
12575     *: "Začít prohlížení souborů na růtu"
12576   </voice>
12577 </phrase>