2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Walliser German language file, translated by:
21 desc: bool true representation
35 desc: bool false representation
49 desc: Used in a lot of places
63 desc: Used in a lot of places
76 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
77 desc: in settings_menu
91 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "always
104 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
105 desc: in shutdown screen
108 *: "Press OFF to shut down"
111 *: "OFF fer Üszschaltu"
118 id: LANG_SHUTTINGDOWN
122 *: "Shutting down..."
133 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
136 *: "Please remove inserted MMC"
139 *: "Bitte MMC üsanäh"
146 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
147 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
161 desc: Something failed. To be appended after above actions
174 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
175 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
178 *: "Recent Bookmarks"
181 *: "nöüschti Läsezeichu"
188 id: LANG_SOUND_SETTINGS
189 desc: in the main menu
195 *: "Klangischtellige"
202 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
203 desc: in the main menu
206 *: "General Settings"
209 *: "Grundischtellige"
217 desc: in the system sub menu
223 *: "Konfiguratione verwaltu"
245 desc: in the main menu
258 id: LANG_PLAYLIST_MENU
262 *: "Playlist Options"
265 *: "Abschpillischta Optione"
287 desc: in the main menu
315 desc: in sound_settings
329 desc: in sound_settings
343 desc: in sound_settings
357 desc: in sound_settings
370 id: LANG_CHANNEL_MENU
371 desc: in sound_settings
385 desc: in sound_settings
388 *: "Channel Configuration"
398 id: LANG_CHANNEL_STEREO
399 desc: in sound_settings
412 id: LANG_CHANNEL_MONO
413 desc: in sound_settings
426 id: LANG_CHANNEL_LEFT
427 desc: in sound_settings
440 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
441 desc: in sound_settings
454 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
455 desc: in sound_settings
469 desc: in sound_settings
483 desc: in sound_settings
489 *: "Autom. Lütschterchi"
497 desc: in sound_settings
511 desc: in sound settings
525 desc: in sound settings
538 id: LANG_MDB_STRENGTH
539 desc: in sound settings
552 id: LANG_MDB_HARMONICS
553 desc: in sound settings
567 desc: in sound settings
570 *: "MDB Center frequency"
573 *: "MDB Mittufrequänz"
581 desc: in sound settings
595 desc: in settings_menu()
609 desc: in settings_menu()
623 desc: in settings_menu()
637 desc: in settings_menu()
650 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
651 desc: in general settings
665 desc: in settings_menu
679 desc: root of voice menu
693 desc: in setting_menu()
696 *: "Browse .cfg Files"
707 desc: in the main menu
710 *: "Browse Firmwares"
721 desc: in system_settings_menu()
727 *: "Ischtellige zruggsetzu"
734 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
735 desc: confirm to reset settings
748 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
749 desc: Generic archosrecorder string to use to confirm
756 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
763 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
764 desc: Generic archosrecorder string to use to cancel
777 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
778 desc: visual confirmation after settings reset
791 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
792 desc: visual confirmation after settings reset
805 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
806 desc: Visual confirmation of cancelation
819 id: LANG_SAVE_SETTINGS
820 desc: in system_settings_menu()
826 *: "Sichre .cfg Datii"
833 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
834 desc: displayed if save settings has failed
847 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
848 desc: if save settings has failed
861 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
862 desc: displayed if save settings has failed
875 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
876 desc: if save settings has failed
889 id: LANG_RECORDING_MENU
890 desc: in the recording sub menu
903 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
904 desc: in the main menu
907 *: "Recording Settings"
910 *: "Üfnahmeischtellige"
917 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
918 desc: Menu option for creating a playlist
924 *: "Abschpillischta Erschtellu"
931 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
932 desc: in playlist menu.
935 *: "View Current Playlist"
938 *: "zeig aktuelli Abschpillischta"
945 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
946 desc: in playlist menu.
949 *: "Save Current Playlist"
952 *: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
959 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
960 desc: In playlist menu
963 *: "Recursively Insert Directories"
966 *: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
974 desc: in the info sub menu
988 desc: in the main menu
1002 desc: in the main menu
1005 *: "Debug (Keep Out!)"
1008 *: "Entwicklerbiriich"
1030 desc: in settings_menu
1044 desc: in settings_menu
1058 desc: repeat playlist once all songs have completed
1072 desc: repeat one song
1085 id: LANG_PLAY_SELECTED
1086 desc: in settings_menu
1089 *: "Play Selected First"
1092 *: "Gwählts zersch abschpilu"
1100 desc: in settings_menu
1114 desc: in the playback sub menu
1127 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1128 desc: MP3 buffer margin time
1131 *: "Anti-Skip Buffer"
1134 *: "Puffer zum vorüs fillu"
1141 id: LANG_FADE_ON_STOP
1142 desc: options menu to set fade on stop or pause
1145 *: "Fade On Stop/Pause"
1148 *: "Uberblendu bi Stop/Pause"
1156 desc: in playback settings screen
1159 *: "ID3 tag priority"
1162 *: "Bivorzugte ID3 tag"
1169 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1170 desc: in playback settings screen
1183 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1184 desc: in playback settings screen
1198 desc: in settings_menu
1201 *: "Sort Case Sensitive"
1204 *: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
1212 desc: browser sorting setting
1215 *: "Sort Directories"
1218 *: "Verzeichnis sortieru"
1226 desc: browser sorting setting
1232 *: "Datije sortieru"
1240 desc: browser sorting setting
1254 desc: browser sorting setting
1267 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1268 desc: browser sorting setting
1274 *: "nach nöüschtum Datum"
1282 desc: browser sorting setting
1296 desc: setting name for dir filter
1310 desc: show all files
1323 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1324 desc: show all file types supported by Rockbox
1337 id: LANG_FILTER_MUSIC
1338 desc: show only music-related files
1351 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1352 desc: show only playlist
1366 desc: in settings_menu
1369 *: "Follow Playlist"
1372 *: "aktuellum Titel naagah"
1380 desc: in settings_menu
1393 id: LANG_CUSTOM_FONT
1394 desc: in setting_menu()
1407 id: LANG_WHILE_PLAYING
1408 desc: in settings_menu()
1411 *: "Browse .wps files"
1422 desc: in the display sub menu
1428 *: "LCD Ischtellige"
1435 id: LANG_SCROLL_MENU
1436 desc: in display_settings_menu()
1442 *: "Scroll-Ischtellige"
1450 desc: in the display sub menu
1453 *: "Status-/Scrollbar"
1456 *: "Status-/Scrollliischta"
1464 desc: in the display menu
1470 *: "Üsstiirigsazeig"
1477 id: LANG_BATTERY_MENU
1478 desc: in the system sub menu
1492 desc: in the system sub menu
1506 desc: in the system sub menu
1519 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1520 desc: in settings_menu
1526 *: "automatischus Üsschaltu"
1533 id: LANG_SLEEP_TIMER
1534 desc: sleep timer setting
1547 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1548 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1561 id: LANG_LIMITS_MENU
1562 desc: in the system sub menu
1576 desc: in settings_menu
1589 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1590 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1593 *: "Car Adapter Mode"
1596 *: "Autoadapter Modus"
1603 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1604 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1607 *: "Bookmark on Stop"
1610 *: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
1617 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1618 desc: Save in recent bookmarks only
1621 *: "Yes - Recent only"
1624 *: "Ja - nur znöüschta"
1631 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1632 desc: Save in recent bookmarks only
1635 *: "Ask - Recent only"
1638 *: "Frägu - Nur znöüschta"
1645 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1646 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1649 *: "Load Last Bookmark"
1652 *: "letschts Läsezeichu ladu"
1659 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1660 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1663 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1666 *: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
1673 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1674 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1688 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1702 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1705 *: "Voice Directories"
1716 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1719 *: "Voice Filenames"
1729 id: LANG_VOICE_NUMBER
1730 desc: talkbox" mode for files+directories
1743 id: LANG_VOICE_SPELL
1744 desc: talkbox" mode for files+directories
1750 *: "büechschtabieru"
1757 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1758 desc: talkbox" mode for directories + files
1764 *: ".talk mp3 Datii"
1771 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1772 desc: in the recording settings
1785 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1786 desc: in the recording settings
1799 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1800 desc: in the recording settings
1813 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1814 desc: in the recording settings
1827 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1828 desc: in the recording settings
1841 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1842 desc: in the recording settings
1855 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1856 desc: in the recording settings
1869 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1870 desc: Editable recordings setting
1873 *: "Independent frames"
1876 *: "unabhängigi Frames"
1883 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1884 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1897 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1898 desc: in recording settings_menu
1904 *: "Vorüsüfnahmezit"
1911 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1912 desc: in recording settings_menu
1925 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1926 desc: in recording directory options
1932 *: "aktuells Verzeichnis"
1940 desc: in settings_menu
1946 *: "FF/RW min. Schritt"
1954 desc: in settings_menu
1960 *: "FF/RW Bischleunigung"
1968 desc: in settings_menu
1981 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1982 desc: in display_settings_menu
1985 *: "Backlight On When Plugged"
1988 *: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
1995 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1996 desc: in settings_menu
1999 *: "Caption backlight"
2002 *: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
2010 desc: in settings_menu
2024 desc: in settings_menu
2037 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2038 desc: in settings_menu
2051 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2052 desc: in settings_menu
2065 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2066 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2079 id: LANG_INVERT_CURSOR
2080 desc: in settings_menu
2093 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2094 desc: in settings_menu
2107 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2108 desc: in settings_menu
2114 *: "Balku (invertieru)"
2121 id: LANG_SCROLL_SPEED
2122 desc: in display_settings_menu()
2128 *: "Scroll-Gschwindigkeit"
2136 desc: in settings_menu
2139 *: "Scroll Speed Setting Example"
2142 *: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
2149 id: LANG_SCROLL_DELAY
2150 desc: Delay before scrolling
2153 *: "Scroll Start Delay"
2156 *: "Scroll-Startverzögrig"
2163 id: LANG_SCROLL_STEP
2164 desc: Pixels to advance per scroll
2167 *: "Scroll Step Size"
2177 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2178 desc: Pixels to advance per scroll
2181 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2184 *: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
2191 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2192 desc: Bidirectional scroll limit
2195 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2198 *: "Beidsitigs Scroll-Limit"
2205 id: LANG_JUMP_SCROLL
2206 desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll
2220 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time
2233 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2234 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
2237 *: "Jump Scroll Delay"
2248 desc: display menu, F3 substitute
2262 desc: display menu, F3 substitute
2276 desc: in settings menu
2282 *: "Taschtuliischta"
2289 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2290 desc: Volume type title
2296 *: "Lütschterchiazeig"
2303 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2304 desc: Battery type title
2307 *: "Battery Display"
2317 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2318 desc: Label for type of icon display
2331 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2332 desc: Label for type of icon display
2346 desc: in the peak meter menu
2352 *: "Gschw. bim Abfallu"
2359 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2360 desc: in the peak meter menu
2366 *: "Einheite pro Mässig"
2373 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2374 desc: in the peak meter menu
2380 *: "Üsstiirig Haltezit"
2387 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2388 desc: in the peak meter menu
2394 *: "Uberstiirig Haltezit"
2402 desc: in the peak meter menu
2416 desc: in the peak meter menu
2430 desc: in the peak meter menu
2433 *: "Logarithmic(dB)"
2436 *: "logarithmisch (dB)"
2444 desc: in the peak meter menu
2458 desc: in the peak meter menu
2461 *: "Minimum Of Range"
2464 *: "chlinschte Wärt"
2472 desc: in the peak meter menu
2475 *: "Maximum Of Range"
2485 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2486 desc: in settings_menu
2489 *: "Battery Capacity"
2492 *: "Akku: Kapazität"
2500 desc: in settings_menu
2506 *: "HDD Motor-Üsschaltzit"
2514 desc: disk poweroff flag
2520 *: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
2528 desc: in settings_menu
2534 *: "Zit/Datum setzu"
2542 desc: select the time format of time in status bar
2555 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2556 desc: option for 12 hour clock
2569 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2570 desc: option for 24 hour clock
2583 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2584 desc: in settings_menu
2587 *: "Max files in dir browser"
2590 *: "max. Azahl Datije im Browser"
2597 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2598 desc: in settings_menu
2601 *: "Max playlist size"
2604 *: "max. gressi Abschpillischta"
2611 id: LANG_BOOKMARK_MENU
2612 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
2625 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
2626 desc: Menu option to start id3 viewer
2640 desc: The verb/action Rename
2654 desc: The verb/action Delete
2668 desc: in on+play menu
2671 *: "Delete directory"
2674 *: "Verzeichnis leschu"
2681 id: LANG_REALLY_DELETE
2682 desc: Really Delete?
2696 desc: A file has beed deleted
2709 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2710 desc: Onplay open with
2727 *: "Create directory"
2730 *: "Verzeichnis erschtellu"
2738 desc: in on+play menu
2752 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2765 id: LANG_INSERT_FIRST
2766 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2772 *: "Ifiegu als negschts"
2779 id: LANG_INSERT_LAST
2780 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
2786 *: "Ifiegu als letschts"
2794 desc: The verb/action Queue
2800 *: "An dLischta aheichu"
2807 id: LANG_QUEUE_FIRST
2808 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
2814 *: "Warteschlanga als negschts"
2822 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
2828 *: "Warteschlanga als letschts"
2835 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
2836 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
2839 *: "Create Bookmark"
2842 *: "Läsezeichu erschtellu"
2849 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
2850 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
2856 *: "Läsezeichu üflischtu"
2863 id: LANG_ROCKBOX_INFO
2864 desc: displayed topmost on the info screen
2877 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
2878 desc: the buffer size archosplayer-screen width, %d MB %d fraction of MB
2891 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
2892 desc: the buffer size archosrecorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
2895 *: "Buffer: %d.%03dMB"
2898 *: "Puffer: %d.%03dMB"
2905 id: LANG_BATTERY_CHARGE
2906 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
2909 *: "Battery: Charging"
2919 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
2920 desc: in info display, shows that top off charge is running
2923 *: "Battery: Top-Off Chg"
2926 *: "Akku: Ubergangsladu"
2933 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
2934 desc: in info display, shows that trickle charge is running
2937 *: "Battery: Trickle Chg"
2940 *: "Akku: Erhaltladu"
2947 id: LANG_BATTERY_TIME
2948 desc: battery level in % and estimated time remaining
2954 *: "%d%% %d Std %d Min"
2961 id: VOICE_CURRENT_TIME
2962 desc: spoken only, for wall clock announce
3018 desc: in wps F2 pressed
3032 desc: in wps F3 pressed
3046 desc: in wps F3 pressed
3060 desc: in wps F3 pressed
3073 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3074 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3080 *: "Embri = Lischta"
3087 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3088 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3101 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3102 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3115 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3116 desc: Used on the bookmark select window to label index number
3129 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3130 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3143 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3144 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3151 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = üswählu"
3158 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3159 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3162 *: "ON+Play = Delete"
3165 *: "ON+PLAY = leschu"
3166 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ON+NAVI = leschu"
3173 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3174 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3177 *: "Load Last Bookmark?"
3180 *: "zletscht Läsezeichu ladu?"
3187 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3188 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3191 *: "Create a Bookmark?"
3194 *: "Läsezeichu erschtellu?"
3201 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3202 desc: Indicates bookmark was successfully created
3205 *: "Bookmark Created"
3208 *: "Läsezeichu erschtellt"
3215 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3216 desc: Indicates bookmark was not created
3219 *: "Bookmark Failed!"
3222 *: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
3229 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3230 desc: Indicates bookmark was empty
3244 desc: used in set_time()
3248 vibe500: "OK To Set"
3252 vibe500: "OK = spiichru"
3259 id: LANG_TIME_REVERT
3260 desc: used in set_time()
3264 vibe500: "CANCEL To Revert"
3268 vibe500: "C = abbrächu"
3275 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3276 desc: displayed when key lock is on
3289 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3290 desc: displayed when key lock is turned off
3303 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3304 desc: displayed when key lock is on
3310 *: "Schperri isch A"
3317 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3318 desc: displayed when key lock is turned off
3321 *: "Key Lock Is OFF"
3324 *: "Schperri isch Üs"
3331 id: LANG_RECORDING_TIME
3332 desc: Display of recorded time
3345 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3359 id: LANG_RECORDING_SIZE
3360 desc: Display of recorded file size
3373 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3374 desc: in recording and radio screen
3387 id: LANG_RECORDING_GAIN
3388 desc: in the recording screen
3401 id: LANG_RECORDING_LEFT
3402 desc: in the recording screen
3415 id: LANG_RECORDING_RIGHT
3416 desc: in the recording screen
3430 desc: in recording screen
3433 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3434 vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3437 *: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
3438 vibe500: "Feschtplatta isch voll. Drick PREV."
3445 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3446 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3459 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3460 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3463 *: "Waking Up In %d:%02d"
3466 *: "Üfwachu in %d:%02d"
3473 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3474 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3477 *: "Shutting Down..."
3487 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3488 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3491 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
3494 *: "Weckzit isch zfrüeh"
3501 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3502 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3505 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3506 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
3509 *: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
3510 vibe500: "OK=Ok C=Abbrächu"
3559 id: LANG_ID3_TRACKNUM
3574 desc: ID3 frame 'genre'
3588 desc: ID3 info 'year'
3601 id: LANG_ID3_PLAYLIST
3615 id: LANG_ID3_BITRATE
3629 id: LANG_ID3_FREQUENCY
3657 id: LANG_ID3_NO_INFO
3658 desc: ID3 info is missing
3671 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3672 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3685 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3686 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3699 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
3700 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3713 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
3714 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3727 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
3728 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3741 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
3742 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3755 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
3756 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3769 id: LANG_MONTH_JANUARY
3770 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3783 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
3784 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3797 id: LANG_MONTH_MARCH
3798 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3811 id: LANG_MONTH_APRIL
3812 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3826 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3840 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3854 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3867 id: LANG_MONTH_AUGUST
3868 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3881 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
3882 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3895 id: LANG_MONTH_OCTOBER
3896 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3909 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
3910 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3923 id: LANG_MONTH_DECEMBER
3924 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3938 desc: spoken only, for composing numbers
3952 desc: spoken only, for composing numbers
3966 desc: spoken only, for composing numbers
3980 desc: spoken only, for composing numbers
3994 desc: spoken only, for composing numbers
4008 desc: spoken only, for composing numbers
4022 desc: spoken only, for composing numbers
4036 desc: spoken only, for composing numbers
4050 desc: spoken only, for composing numbers
4064 desc: spoken only, for composing numbers
4078 desc: spoken only, for composing numbers
4092 desc: spoken only, for composing numbers
4106 desc: spoken only, for composing numbers
4120 desc: spoken only, for composing numbers
4134 desc: spoken only, for composing numbers
4148 desc: spoken only, for composing numbers
4162 desc: spoken only, for composing numbers
4176 desc: spoken only, for composing numbers
4190 desc: spoken only, for composing numbers
4204 desc: spoken only, for composing numbers
4218 desc: spoken only, for composing numbers
4232 desc: spoken only, for composing numbers
4246 desc: spoken only, for composing numbers
4260 desc: spoken only, for composing numbers
4274 desc: spoken only, for composing numbers
4288 desc: spoken only, for composing numbers
4302 desc: spoken only, for composing numbers
4316 desc: spoken only, for composing numbers
4330 desc: spoken only, for composing numbers
4344 desc: spoken only, for composing numbers
4358 desc: spoken only, for composing numbers
4372 desc: spoken only, for composing numbers
4386 desc: spoken only, for composing numbers
4400 desc: spoken only, for composing numbers
4413 id: VOICE_MILLISECONDS
4414 desc: spoken only, a unit postfix
4428 desc: spoken only, a unit postfix
4442 desc: spoken only, a unit postfix
4456 desc: spoken only, a unit postfix
4470 desc: spoken only, a unit postfix
4484 desc: spoken only, a unit postfix
4498 desc: spoken only, a unit postfix
4512 desc: spoken only, a unit postfix
4526 desc: spoken only, a unit postfix
4540 desc: spoken only, a unit postfix
4553 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
4554 desc: spoken only, a unit postfix
4568 desc: spoken only, a unit postfix
4582 desc: spoken only, a unit postfix
4596 desc: spoken only, a unit postfix
4610 desc: spoken only, for spelling
4624 desc: spoken only, for spelling
4638 desc: spoken only, for spelling
4652 desc: spoken only, for spelling
4666 desc: spoken only, for spelling
4680 desc: spoken only, for spelling
4694 desc: spoken only, for spelling
4708 desc: spoken only, for spelling
4722 desc: spoken only, for spelling
4736 desc: spoken only, for spelling
4750 desc: spoken only, for spelling
4764 desc: spoken only, for spelling
4778 desc: spoken only, for spelling
4792 desc: spoken only, for spelling
4806 desc: spoken only, for spelling
4820 desc: spoken only, for spelling
4834 desc: spoken only, for spelling
4848 desc: spoken only, for spelling
4862 desc: spoken only, for spelling
4876 desc: spoken only, for spelling
4890 desc: spoken only, for spelling
4904 desc: spoken only, for spelling
4918 desc: spoken only, for spelling
4932 desc: spoken only, for spelling
4946 desc: spoken only, for spelling
4960 desc: spoken only, for spelling
4974 desc: spoken only, for spelling
4988 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5002 desc: spoken only, prefix for file number
5016 desc: spoken only, prefix for directory number
5030 desc: spoken only, for file extension
5044 desc: spoken only, for file extension
5058 desc: spoken only, for file extension
5072 desc: spoken only, for file extension
5086 desc: spoken only, for file extension
5100 desc: spoken only, for file extension
5114 desc: spoken only, for file extension and the word in general
5128 desc: spoken only, for file extension
5142 desc: spoken only, for file extension
5155 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5156 desc: displayed on screen while loading a playlist
5169 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5170 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5183 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5184 desc: in playlist.indices() when playlist is full
5187 *: "Playlist Buffer Full"
5190 *: "Liederlischta Puffer voll"
5197 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
5198 desc: when playlist has finished
5211 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
5212 desc: when playlist has finished
5215 *: "End Of Song List"
5226 desc: Screen feedback during playlist creation
5232 *: "Am Zämuschtellu"
5239 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5240 desc: splash number of tracks inserted
5243 *: "Inserted %d tracks (%s)"
5246 *: "%d Lieder igfiegt (%s)"
5253 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5254 desc: splash number of tracks queued
5257 *: "Queued %d tracks (%s)"
5260 *: "%d Lieder agheicht (%s)"
5267 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5268 desc: splash number of tracks saved
5271 *: "Saved %d tracks (%s)"
5274 *: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
5281 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5282 desc: Asked from onplay screen
5295 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5296 desc: Playlist error
5299 *: "Error updating playlist control file"
5302 *: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
5309 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5310 desc: Playlist error
5313 *: "Error accessing playlist file"
5316 *: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
5323 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5324 desc: Playlist error
5327 *: "Error accessing playlist control file"
5330 *: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
5337 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5338 desc: Playlist error
5341 *: "Error accessing directory"
5344 *: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
5351 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5352 desc: Playlist resume error
5355 *: "Playlist control file is invalid"
5358 *: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
5379 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5380 desc: in radio screen
5383 *: "The preset list is empty"
5386 *: "Senderlischta läär"
5393 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5394 desc: in radio screen
5400 *: "Sender biarbeitu"
5407 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5408 desc: in radio screen
5421 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5422 desc: in radio screen
5425 *: "Preset save failed"
5428 *: "Fähler bim spiichru"
5435 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5436 desc: in radio screen
5439 *: "The preset list is full"
5442 *: "Senderlischta isch voll"
5449 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5463 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5464 desc: in radio screen
5477 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5478 desc: in radio screen
5491 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
5505 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5506 desc: in radio screen
5519 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5533 id: LANG_FM_MONO_MODE
5534 desc: in radio screen
5547 id: LANG_DIRBROWSE_F1
5548 desc: in dir browser, F1 button bar text
5561 id: LANG_DIRBROWSE_F2
5562 desc: in dir browser, F2 button bar text
5575 id: LANG_DIRBROWSE_F3
5576 desc: in dir browser, F3 button bar text
5589 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
5590 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
5593 *: "Dir Buffer Is Full!"
5596 *: "Verzeichnispuffer isch voll!"
5603 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
5604 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
5617 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5618 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5621 *: "Settings Loaded"
5624 *: "Ischtellige gladu"
5631 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5632 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5638 *: "Ischtellige gschpiichrut"
5645 id: LANG_BOOT_CHANGED
5646 desc: File browser discovered the boot file was changed
5660 desc: Do you want to reboot?
5666 *: "jetz nöü bootu?"
5674 desc: Used on archosrecorder models
5678 vibe500: "PREV to abort"
5681 *: "Off fer abzbrächu"
5682 vibe500: "PREV fer abzbrächu"
5690 desc: Used on archosplayer models
5696 *: "STOP fer abzbrächu"
5704 desc: in settings_menu
5718 desc: The verb/action Move
5731 id: LANG_MOVE_FAILED
5732 desc: Error message displayed in playlist viewer
5738 *: "Fähler bim verschiebu"
5745 id: LANG_SHOW_INDICES
5746 desc: in playlist viewer menu
5759 id: LANG_TRACK_DISPLAY
5760 desc: in playlist viewer on+play menu
5773 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
5774 desc: track display options
5777 *: "Track name only"
5787 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
5788 desc: track display options
5802 desc: in playlist viewer on+play menu
5815 id: LANG_FILE_OPTIONS
5816 desc: in playlist viewer on+play menu
5829 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
5830 desc: Plugin open error message
5836 *: "Cha %s nit üftüe"
5843 id: LANG_READ_FAILED
5844 desc: There was an error reading a file
5847 *: "Failed reading %s"
5850 *: "Fähler bim läsu fa %s"
5857 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
5858 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
5861 *: "Incompatible model"
5864 *: "nit kompatibels Modell"
5871 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
5872 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
5875 *: "Incompatible version"
5878 *: "nit kompatibli Version"
5885 id: LANG_PLUGIN_ERROR
5886 desc: The plugin return an error code
5889 *: "Plugin returned error"
5892 *: "Plugin mäldut Fähler"
5899 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
5900 desc: Extension array full
5903 *: "Extension array full"
5906 *: "Erwitrigslischta voll"
5913 id: LANG_FILETYPES_FULL
5914 desc: Filetype array full
5917 *: "Filetype array full"
5920 *: "Datiitypulischta voll"
5927 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
5928 desc: Viewer plugin name too long
5931 *: "Plugin name too long"
5934 *: "Plugin-Namu z'lenge"
5941 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
5942 desc: Filetype string buffer empty
5945 *: "Filetype string buffer empty"
5948 *: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
5955 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
5956 desc: posible answers to resume question
5969 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
5970 desc: bool true representation
5983 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
5984 desc: bool false representation
5998 desc: Used in a lot of places
6011 id: LANG_SYSFONT_OFF
6012 desc: Used in a lot of places
6025 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
6026 desc: in sound_settings
6039 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
6040 desc: in sound_settings
6053 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
6054 desc: in sound_settings
6067 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
6068 desc: in settings_menu
6081 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
6082 desc: in settings_menu
6095 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
6096 desc: repeat playlist once all songs have completed
6109 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
6110 desc: repeat one song
6123 id: LANG_SYSFONT_FILTER
6124 desc: setting name for dir filter
6137 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
6138 desc: show all files
6151 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
6152 desc: show all file types supported by Rockbox
6165 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
6166 desc: show only music-related files
6179 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
6180 desc: show only playlist
6193 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
6194 desc: in the recording settings
6207 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
6208 desc: in the recording settings
6221 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
6222 desc: in the recording settings
6235 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6236 desc: in the recording settings
6249 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
6250 desc: in the recording settings
6263 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
6264 desc: in the recording settings
6277 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
6278 desc: in the recording settings
6291 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
6292 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
6305 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
6306 desc: display menu, F3 substitute
6319 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
6320 desc: display menu, F3 substitute
6333 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
6347 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
6361 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
6362 desc: in wps F2 pressed
6375 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
6376 desc: Display of recorded time
6389 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
6390 ### The 'desc' field differs from the english!
6391 ### the previously used desc is commented below:
6393 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
6396 ### The <source> section differs from the english!
6397 ### the previously used one is commented below:
6398 ### *: "Split time:"
6409 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
6410 desc: Display of recorded file size
6423 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6424 desc: in recording and radio screen
6427 ### The <source> section differs from the english!
6428 ### the previously used one is commented below:
6429 ### *: "Prerecording"
6440 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
6441 desc: in the recording screen
6454 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6455 desc: in the recording screen
6458 ### The <source> section differs from the english!
6459 ### the previously used one is commented below:
6471 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
6472 desc: in the recording screen
6475 ### The <source> section differs from the english!
6476 ### the previously used one is commented below:
6488 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
6489 desc: in recording screen
6492 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
6495 *: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
6502 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
6503 desc: in dir browser, F1 button bar text
6516 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
6517 desc: in dir browser, F2 button bar text
6530 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
6531 desc: in dir browser, F3 button bar text