2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
29 desc: bool true representation
43 desc: bool false representation
57 desc: Used in a lot of places
71 desc: Used in a lot of places
85 desc: in settings_menu
99 desc: used in various places
113 desc: in settings_menu
127 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
141 desc: general please wait splash
154 id: LANG_LOADING_PERCENT
155 desc: splash number of percents loaded
158 *: "Loading... %d%% done (%s)"
161 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
168 id: LANG_SCANNING_DISK
169 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
172 *: "Scanning disk..."
182 id: LANG_SHUTTINGDOWN
186 *: "Shutting down..."
197 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
211 desc: Something failed. To be appended after actions
225 desc: in sound_settings
239 desc: confirm to reset settings
245 *: "?האם את/ה בטוח/ה"
252 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
253 desc: Generic string to use to confirm
257 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
258 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
259 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
260 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
261 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
266 cowond2*: "או פינה ימנית-עליונה = כן MENU"
267 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כן = NAVI"
268 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "כן = SELECT"
269 mrobe500: "או פינה ימנית-עליונה = כן Power, Play"
270 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
278 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
279 desc: Generic string to use to cancel
286 *: "כל כפתור אחר = לא"
295 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
296 desc: main menu title
309 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
310 desc: in the main menu
313 *: "Recent Bookmarks"
324 desc: main menu title
338 desc: in the main menu and the settings menu
352 desc: in the main menu
365 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
366 desc: in the main menu
380 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
394 desc: in the main menu
398 recording: "Recording"
411 desc: in the main menu
428 desc: in the main menu and file view setting
442 desc: in the main menu
456 desc: in the main menu and settings menu
469 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
470 desc: bookmark selection list title
483 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
484 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
497 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
498 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
511 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
512 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
515 *: "<Invalid Bookmark>"
525 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
526 desc: bookmark selection list context menu
529 *: "Bookmark Actions"
539 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
540 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
553 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
554 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
567 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
568 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
571 *: "Create a Bookmark?"
581 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
582 desc: Indicates bookmark was successfully created
585 *: "Bookmark Created"
595 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
596 desc: Indicates bookmark was not created
599 *: "Bookmark Failed!"
602 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
605 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
609 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
610 desc: Indicates bookmark was empty
623 id: LANG_SOUND_SETTINGS
624 desc: in the main menu
638 desc: in sound_settings
652 desc: in sound_settings
666 desc: in sound_settings
680 desc: in sound_settings
693 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
694 desc: in sound_settings
697 *: "Channel Configuration"
700 *: "אפשרויות הערוצים"
703 *: "אפשרויות הערוצים"
707 id: LANG_CHANNEL_STEREO
708 desc: in sound_settings
721 id: LANG_CHANNEL_MONO
722 desc: in sound_settings
735 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
736 desc: in sound_settings
749 id: LANG_CHANNEL_LEFT
750 desc: in sound_settings
763 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
764 desc: in sound_settings
777 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
778 desc: in sound_settings
782 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
786 recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
790 recording_swcodec: "מונו ימין ושמאל"
794 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
795 desc: in sound_settings
808 id: LANG_STEREO_WIDTH
809 desc: in sound_settings
823 desc: in sound settings
839 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
840 desc: in crossfeed settings
844 swcodec: "Direct Gain"
848 swcodec: "הגברה ישירה"
852 swcodec: "הגברה ישירה"
856 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
857 desc: in crossfeed settings
861 swcodec: "Cross Gain"
865 swcodec: "הגברה הפוכה"
869 swcodec: "הגברה הפוכה"
873 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
874 desc: in crossfeed settings
878 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
882 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
886 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
890 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
891 desc: in crossfeed settings
895 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
899 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
903 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
908 desc: in the sound settings menu
924 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
925 desc: in the equalizer settings menu
933 swcodec: "הפעל אקולייזר"
937 swcodec: "הפעל אקולייזר"
941 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
942 desc: in the equalizer settings menu
946 swcodec: "Graphical EQ"
950 swcodec: "אקולייזר גרפי"
954 swcodec: "אקולייזר גרפי"
958 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
967 swcodec: "חיתוך מראש"
971 swcodec: "חיתוך מראש"
975 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
976 desc: in the equalizer settings menu
980 swcodec: "Simple EQ Settings"
984 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
988 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
992 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
993 desc: in the equalizer settings menu
997 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1001 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1005 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1009 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1010 desc: in the equalizer settings menu
1014 swcodec: "Save EQ Preset"
1018 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1022 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1026 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1027 desc: in the equalizer settings menu
1031 swcodec: "Browse EQ Presets"
1035 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1039 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1043 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1044 desc: in the equalizer settings menu
1048 swcodec: "Edit mode: %s"
1052 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1060 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1061 desc: in the equalizer settings menu
1065 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1069 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1073 swcodec: "הרץ רצועה מוגברת"
1077 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1078 desc: in the equalizer settings menu
1082 swcodec: "Low Shelf Filter"
1086 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1090 swcodec: "מסנך רף נמוך"
1094 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1095 desc: in the equalizer settings menu
1099 swcodec: "Peak Filter %d"
1103 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1107 swcodec: "מסנן פסגה"
1111 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1112 desc: in the equalizer settings menu
1116 swcodec: "High Shelf Filter"
1120 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1124 swcodec: "מסנן רף גבוה"
1128 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1129 desc: in the equalizer settings menu
1133 swcodec: "Cutoff Frequency"
1137 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1141 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1145 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1146 desc: in the equalizer settings menu
1150 swcodec: "Centre Frequency"
1154 swcodec: "תדירות מרכזית"
1158 swcodec: "תדירות מרכזית"
1162 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1163 desc: in the equalizer settings menu
1180 desc: in the sound settings menu
1184 swcodec: "Dithering"
1188 swcodec: "Dithering"
1192 swcodec: "Dithering"
1197 desc: in sound_settings
1205 masf: "עוצמה מוגברת"
1209 masf: "עוצמה מוגברת"
1214 desc: in sound_settings
1222 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1226 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1231 desc: in sound_settings
1235 masf: "AV Decay Time"
1239 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1248 desc: in sound settings
1265 desc: in sound settings
1281 id: LANG_MDB_STRENGTH
1282 desc: in sound settings
1286 masf: "MDB Strength"
1298 id: LANG_MDB_HARMONICS
1299 desc: in sound settings
1303 masf: "MDB Harmonics"
1307 masf: "הרמוניות MDB"
1311 masf: "הרמוניות MDB"
1316 desc: in sound settings
1320 masf: "MDB Centre Frequency"
1324 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1328 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1333 desc: in sound settings
1349 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1350 desc: in the main menu
1353 *: "General Settings"
1364 desc: in settings_menu()
1367 *: "Playback Settings"
1378 desc: in settings_menu
1392 desc: in settings_menu
1406 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1420 desc: repeat one song
1434 desc: repeat range from point A to B
1447 id: LANG_PLAY_SELECTED
1448 desc: in settings_menu
1451 *: "Play Selected First"
1454 *: "נגן קודם את הנבחר"
1457 *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
1462 desc: in the playback sub menu
1465 *: "Fast-Forward/Rewind"
1468 *: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
1471 *: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
1476 desc: in settings_menu
1482 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1485 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1490 desc: in settings_menu
1496 *: "תאוצת העברה מהירה"
1499 *: "תאוצת העברה מהירה"
1503 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1504 desc: MP3 buffer margin time
1507 *: "Anti-Skip Buffer"
1511 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1515 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1520 id: LANG_FADE_ON_STOP
1521 desc: options menu to set fade on stop or pause
1524 *: "Fade on Stop/Pause"
1527 *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
1530 *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
1549 desc: in playback settings
1553 crossfade: "Crossfade"
1557 crossfade: "מעבר ביניים"
1561 crossfade: "מעבר ביניים"
1565 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1566 desc: in crossfade settings menu
1570 crossfade: "Enable Crossfade"
1574 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1578 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1582 id: LANG_MANTRACKSKIP
1583 desc: in crossfade settings
1587 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1591 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1595 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1599 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1600 desc: in settings_menu
1604 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1608 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1612 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1616 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1617 desc: in crossfade settings menu
1621 crossfade: "Fade-In Delay"
1625 crossfade: "השהיית גאייה"
1629 crossfade: "השהיית גאייה"
1633 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1634 desc: in crossfade settings menu
1638 crossfade: "Fade-In Duration"
1642 crossfade: "משך זמן גאייה"
1646 crossfade: "משך זמן גאייה"
1650 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1651 desc: in crossfade settings menu
1655 crossfade: "Fade-Out Delay"
1659 crossfade: "השהיית דעיכה"
1663 crossfade: "השהיית דעיכה"
1667 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1668 desc: in crossfade settings menu
1672 crossfade: "Fade-Out Duration"
1676 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1680 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1684 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1685 desc: in crossfade settings menu
1689 crossfade: "Fade-Out Mode"
1693 crossfade: "מצב דעיכה"
1697 crossfade: "מצב דעיכה"
1702 desc: in playback settings, crossfade option
1732 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1737 swcodec: "Prevent Clipping"
1741 swcodec: "מנע עיוותים"
1745 swcodec: "מנע עיוותים"
1749 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1753 *: "Replaygain Type"
1756 *: "סוג הגברה חוזרת"
1759 *: "סוג הגברה חוזרת"
1791 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1792 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1795 *: "Track Gain if Shuffling"
1798 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1801 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1805 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1806 desc: in replaygain settings
1820 desc: in playback settings
1824 swcodec: "Track Skip Beep"
1828 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1832 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1837 desc: in beep volume in playback settings
1854 desc: in beep volume in playback settings
1871 desc: in beep volume in playback settings
1887 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1888 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1892 spdif_power: "Optical Output"
1896 spdif_power: "יציאה אופטית"
1900 spdif_power: "יציאה אופטית"
1904 id: LANG_NEXT_FOLDER
1905 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1908 *: "Auto-Change Directory"
1911 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
1914 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
1932 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1933 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1946 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1947 desc: cuesheet support option
1950 *: "Cuesheet Support"
1953 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
1956 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
1960 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1961 desc: in settings_menu.
1965 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1969 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
1973 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
1977 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1978 desc: in pause_phones_menu.
1982 headphone_detection: "Pause and Resume"
1986 headphone_detection: "הפסק והמשך"
1990 headphone_detection: "הפסק והמשך"
1994 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1995 desc: in pause_phones_menu.
1999 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2003 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2007 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2011 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2012 desc: in pause_phones_menu.
2016 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2020 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2024 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2029 desc: in settings_menu()
2043 desc: in settings_menu
2046 *: "Sort Case Sensitive"
2049 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2052 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2057 desc: browser sorting setting
2060 *: "Sort Directories"
2071 desc: browser sorting setting
2085 desc: browser sorting setting
2099 desc: browser sorting setting
2112 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2113 desc: browser sorting setting
2119 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2122 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2127 desc: browser sorting setting
2141 desc: setting name for dir filter
2154 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2155 desc: show all file types supported by Rockbox
2168 id: LANG_FILTER_MUSIC
2169 desc: show only music-related files
2183 desc: in settings_menu
2186 *: "Follow Playlist"
2189 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2192 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2197 desc: in settings_menu
2210 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2211 desc: in show path menu
2214 *: "Current Directory Only"
2217 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2220 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2224 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2225 desc: track display options
2238 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2239 desc: splash database building progress
2242 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2243 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2244 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2245 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2246 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2247 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2250 *: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)"
2251 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)"
2252 ipod*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2253 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)"
2254 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2255 gogearsa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)"
2258 *: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים"
2262 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2263 desc: in tag cache settings
2267 tc_ramcache: "Load to RAM"
2271 tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון"
2275 tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM"
2279 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2280 desc: in tag cache settings
2293 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2294 desc: in tag cache settings
2307 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2308 desc: in tag cache settings
2321 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2322 desc: in settings_menu.
2325 *: "Gather Runtime Data"
2328 *: "אסוף נתוני ריצה"
2331 *: "אסוף נתוני ריצה"
2335 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2336 desc: in tag cache settings
2339 *: "Export Modifications"
2349 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2350 desc: in tag cache settings
2353 *: "Import Modifications"
2363 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2364 desc: in tag cache settings
2367 *: "Updating in background"
2377 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2378 desc: while initializing tagcache on boot
2381 *: "Committing database"
2384 *: "טוען את מסד הנתונים"
2387 *: "טוען את מסד הנתונים"
2391 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2392 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2395 *: "Database is not ready"
2398 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2401 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2405 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2406 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2420 desc: in settings_menu()
2433 id: LANG_CUSTOM_FONT
2434 desc: in setting_menu()
2442 lcd_bitmap: "גופנים"
2446 lcd_bitmap: "גופנים"
2450 id: LANG_WHILE_PLAYING
2451 desc: in settings_menu()
2454 *: "While Playing Screen"
2464 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2465 desc: in settings_menu()
2469 remote: "Remote While Playing Screen"
2473 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2477 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2482 desc: in the display sub menu
2496 desc: in settings_menu
2509 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2510 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2514 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2518 charging: "(תאורת מסך(כשמחובר"
2522 charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
2526 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2527 desc: in lcd settings
2531 hold_button: "Backlight on Hold"
2535 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2539 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2543 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2544 desc: in settings_menu
2547 *: "Caption Backlight"
2550 *: "תאורת מסך כותרת"
2553 *: "תאורת מסך כותרת"
2557 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2558 desc: in settings_menu
2562 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2566 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2570 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2574 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2575 desc: in settings_menu
2579 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2583 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2587 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2591 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2592 desc: Backlight behaviour setting
2595 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2598 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2601 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2605 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2606 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2610 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2614 lcd_sleep: "(שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך"
2618 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
2623 desc: in lcd settings
2640 desc: in settings_menu
2644 backlight_brightness: "Brightness"
2648 backlight_brightness: "בהירות"
2652 backlight_brightness: "בהירות"
2657 desc: in settings_menu
2671 desc: in settings_menu
2675 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2679 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2683 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2687 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2688 desc: in settings_menu
2692 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2696 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2700 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2704 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2705 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2709 lcd_bitmap: "Upside Down"
2713 lcd_bitmap: "במהופך"
2717 lcd_bitmap: "במהופך"
2721 id: LANG_INVERT_CURSOR
2722 desc: in settings_menu
2726 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2730 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2734 lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2738 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2739 desc: in settings_menu
2743 lcd_bitmap: "Pointer"
2755 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2756 desc: in settings_menu
2760 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2764 lcd_bitmap: "(שורה (נגדי"
2768 lcd_bitmap: "שורה נגדית"
2772 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2773 desc: text for LCD settings menu
2777 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2781 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2785 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2789 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2790 desc: menu entry to set the background color
2794 lcd_color: "Background Colour"
2798 lcd_color: "צבע רקע"
2802 lcd_color: "צבע רקע"
2806 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2807 desc: menu entry to set the foreground color
2811 lcd_color: "Foreground Colour"
2815 lcd_color: "צבע ראשי"
2819 lcd_color: "צבע ראשי"
2823 id: LANG_RESET_COLORS
2828 lcd_color: "Reset Colours"
2832 lcd_color: "אפס צבעים"
2836 lcd_color: "אפס צבעים"
2840 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2841 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2857 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2858 desc: in color screen
2862 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2866 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2874 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2875 desc: splash when user selects an invalid colour
2879 lcd_color: "Invalid colour"
2883 lcd_color: "צבע לא תקף"
2891 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2892 desc: in the display sub menu
2896 remote: "Remote-LCD Settings"
2900 remote: "הגדרות מסך השלט"
2904 remote: "Remote LCD settings"
2908 id: LANG_REDUCE_TICKING
2909 desc: in remote lcd settings menu
2913 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2917 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
2921 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2926 desc: in settings_menu
2939 id: LANG_SCROLL_MENU
2940 desc: in display_settings_menu()
2954 desc: in settings_menu
2957 *: "Scroll Speed Setting Example"
2960 *: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה"
2967 id: LANG_SCROLL_SPEED
2968 desc: in display_settings_menu()
2981 id: LANG_SCROLL_DELAY
2982 desc: Delay before scrolling
2985 *: "Scroll Start Delay"
2988 *: "השהיה לפני גלילה"
2991 *: "השהיה לפני גלילה"
2995 id: LANG_SCROLL_STEP
2996 desc: Pixels to advance per scroll
2999 *: "Scroll Step Size"
3009 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3010 desc: Pixels to advance per scroll
3013 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3016 *: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה"
3023 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3024 desc: Bidirectional scroll limit
3027 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3030 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3033 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3037 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3038 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3042 remote: "Remote Scrolling Options"
3046 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3050 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3054 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3055 desc: should lines scroll out of the screen
3059 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3063 lcd_bitmap: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3067 lcd_bitmap: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3071 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3072 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3076 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3080 lcd_bitmap: "גודל צעד בגלילת מסך"
3084 lcd_bitmap: "גודל צעד בגלילת מסך"
3088 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3089 desc: jump to new page when scrolling
3092 *: "Paged Scrolling"
3102 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3103 desc: Delay before list starts accelerating
3106 *: "List Acceleration Start Delay"
3107 wheel_acceleration: none
3110 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3111 wheel_acceleration: none
3114 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3115 wheel_acceleration: none
3119 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3120 desc: list acceleration speed
3123 *: "List Acceleration Speed"
3124 wheel_acceleration: none
3127 *: "מהירות האצה רשימה"
3128 wheel_acceleration: none
3131 *: "מהירות האצה רשימה"
3132 wheel_acceleration: none
3137 desc: in the display sub menu
3141 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3145 lcd_bitmap: "שורת מצב/פס גלילה"
3149 lcd_bitmap: "שורת מצב ופס גלילה"
3154 desc: display menu, F3 substitute
3158 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3162 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3166 lcd_bitmap: "פס גלילה"
3171 desc: display menu, F3 substitute
3175 lcd_bitmap: "Status Bar"
3179 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3183 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3188 desc: in settings menu
3192 recorder_pad: "Button Bar"
3196 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3200 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3204 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3205 desc: Volume type title
3209 lcd_bitmap: "Volume Display"
3213 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3217 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3221 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3222 desc: Battery type title
3226 lcd_bitmap: "Battery Display"
3230 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3234 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3238 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3239 desc: Label for type of icon display
3243 lcd_bitmap: "Graphic"
3255 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3256 desc: Label for type of icon display
3260 lcd_bitmap: "Numeric"
3264 lcd_bitmap: "מספרית"
3268 lcd_bitmap: "מספרית"
3273 desc: in the display menu
3289 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3290 desc: in the peak meter menu
3297 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3301 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3306 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3307 desc: in the peak meter menu
3314 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3318 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3324 desc: in the peak meter menu
3341 desc: in the peak meter menu
3348 *: "שחרור משיא העוצמה"
3352 *: "שחרור משיא העוצמה"
3358 desc: in the peak meter menu
3375 desc: in the peak meter menu
3378 *: "Logarithmic (dB)"
3392 desc: in the peak meter menu
3409 desc: in the peak meter menu
3412 *: "Minimum Of Range"
3426 desc: in the peak meter menu
3429 *: "Maximum Of Range"
3442 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3443 desc: default encoding used with id3 tags
3446 *: "Default Codepage"
3449 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3452 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3456 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3457 desc: in codepage setting menu
3460 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3463 *: "1לטינית (ISO-8859-1)"
3470 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3471 desc: in codepage setting menu
3474 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3477 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3484 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3485 desc: in codepage setting menu
3489 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3493 lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3501 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3502 desc: in codepage setting menu
3505 *: "Cyrillic (CP1251)"
3508 *: "קירילית (CP1251)"
3515 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3516 desc: in codepage setting menu
3520 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3524 lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3528 lcd_bitmap: "תאילנדית"
3532 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3533 desc: in codepage setting menu
3537 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3541 lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3549 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3550 desc: in codepage setting menu
3553 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3556 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3563 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3564 desc: in codepage setting menu
3567 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3570 *: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)"
3577 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3578 desc: in codepage setting menu
3582 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3586 lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3594 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3595 desc: in codepage setting menu
3599 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3603 lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3607 lcd_bitmap: "סינית מפושטת"
3611 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3612 desc: in codepage setting menu
3616 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3620 lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3624 lcd_bitmap: "קוריאנית"
3628 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3629 desc: in codepage setting menu
3633 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3637 lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3641 lcd_bitmap: "סינית מסורתית"
3645 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3646 desc: in codepage setting menu
3649 *: "Unicode (UTF-8)"
3652 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3659 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3660 desc: in settings_menu
3664 button_light: "Button Light Timeout"
3665 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3669 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3670 sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
3674 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3675 sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
3679 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3680 desc: in settings_menu
3684 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3688 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3692 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3696 id: LANG_START_SCREEN
3697 desc: in the system sub menu
3711 desc: in start screen setting
3724 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3725 desc: in start screen setting
3728 *: "Previous Screen"
3738 id: LANG_BATTERY_MENU
3739 desc: in the system sub menu
3752 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3753 desc: in settings_menu
3756 *: "Battery Capacity"
3766 id: LANG_BATTERY_TYPE
3767 desc: in battery settings
3771 battery_types: "Battery Type"
3775 battery_types: "סוג סוללה"
3779 battery_types: "סוג סוללה"
3783 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3784 desc: in battery settings
3788 battery_types: "Alkaline"
3792 battery_types: "אלקליין"
3796 battery_types: "אלקליין"
3800 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3801 desc: in battery settings
3805 battery_types: "NiMH"
3809 battery_types: "NiMH"
3813 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
3818 desc: in the system sub menu
3832 desc: in settings_menu
3839 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
3843 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
3848 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3849 desc: in directory cache settings
3853 dircache: "Directory Cache"
3857 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
3861 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
3866 desc: in the system sub menu
3883 desc: in settings_menu
3887 rtc: "Set Time/Date"
3891 rtc: "כוון זמן/תאריך"
3895 rtc: "כוון זמן ותאריך"
3900 desc: select the time format of time in status bar
3908 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
3912 rtc: "תבנית תצוגת זמן"
3916 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3917 desc: option for 12 hour clock
3921 rtc: "12 Hour Clock"
3933 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3934 desc: option for 24 hour clock
3938 rtc: "24 Hour Clock"
3950 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3951 desc: used in set_time()
3956 mrobe500: "HEART = Set"
3957 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3958 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3959 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3965 mrobe500: "קבע = HEART"
3966 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "קבע = NAVI"
3967 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "קבע = SELECT"
3968 gogearsa9200: "קבע = PLAY"
3973 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3977 id: LANG_TIME_REVERT
3978 desc: used in set_time()
3983 mrobe500: "POWER = Revert"
3984 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3985 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3986 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3987 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3988 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3989 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3990 gigabeats: "BACK = Revert"
3991 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3992 vibe500: "CANCEL = Revert"
3997 mrobe500: "החזר = POWER"
3998 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "החזר = STOP"
3999 ipod*,sansac200*: "החזר = MENU"
4000 iaudiox5,iaudiom5: "החזר = RECORD"
4001 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "החזר = PREV"
4002 gigabeatfx: "החזר = POWER"
4003 mrobe100: "החזר = DISPLAY"
4004 gigabeats: "החזר = BACK"
4005 gogearsa9200: "החזר = LEFT"
4010 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4014 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4015 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4031 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4032 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4048 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4049 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4065 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4066 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4082 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4083 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4099 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4100 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4116 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4117 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4133 id: LANG_MONTH_JANUARY
4134 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4150 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4151 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4167 id: LANG_MONTH_MARCH
4168 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4184 id: LANG_MONTH_APRIL
4185 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4202 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4219 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4236 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4252 id: LANG_MONTH_AUGUST
4253 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4269 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4270 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4286 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4287 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4303 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4304 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4320 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4321 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4337 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4338 desc: in settings_menu
4351 id: LANG_SLEEP_TIMER
4352 desc: sleep timer setting
4365 id: LANG_LIMITS_MENU
4366 desc: in the system sub menu
4379 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4380 desc: in settings_menu
4383 *: "Max Entries in File Browser"
4386 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4389 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4393 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4394 desc: in settings_menu
4397 *: "Max Playlist Size"
4400 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4403 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4407 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4408 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4412 charging: "Car Adapter Mode"
4416 charging: "מצב מתאם רכב"
4420 charging: "מצב מתאם רכב"
4424 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4425 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4429 alarm: "Wake-Up Alarm"
4441 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4442 desc: in alarm menu setting
4446 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4450 alarm: "מסך שעון מעורר"
4454 alarm: "מסך שעון מעורר"
4458 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4459 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4463 alarm: "Alarm Time:"
4475 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4476 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4480 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4484 alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d"
4492 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4493 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4501 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4505 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4509 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4510 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4514 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4518 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4522 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4526 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4527 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4531 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4532 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4533 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4534 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4535 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4539 alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY"
4540 ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT"
4541 iriverh10,iriverh10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT"
4542 gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT"
4543 vibe500: "ביטול=C קבע=OK"
4551 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4552 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4556 alarm: "Alarm Disabled"
4560 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4564 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4568 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4569 desc: in general settings
4582 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4583 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4586 *: "Bookmark on Stop"
4589 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4592 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4596 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4597 desc: Save in recent bookmarks only
4600 *: "Yes - Recent only"
4603 *: "כן - אחרונות בלבד"
4606 *: "כן - אחרונות בלבד"
4610 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4611 desc: Save in recent bookmarks only
4614 *: "Ask - Recent only"
4617 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4620 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4624 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4625 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4628 *: "Load Last Bookmark"
4631 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4634 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4638 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4639 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4642 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4645 *: "?האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות"
4648 *: "האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות?"
4652 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4653 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4667 desc: in settings_menu
4680 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4681 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4695 desc: root of voice menu
4709 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4723 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4726 *: "Voice Directories"
4736 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4737 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4740 *: "Use Directory .talk Clips"
4743 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4746 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4751 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4754 *: "Voice Filenames"
4764 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4765 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4768 *: "Use File .talk Clips"
4771 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4774 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4778 id: LANG_VOICE_NUMBER
4779 desc: "talkbox" mode for files+directories
4792 id: LANG_VOICE_SPELL
4793 desc: "talkbox" mode for files+directories
4806 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4807 desc: "talkbox" mode for directories + files
4820 id: LANG_MANAGE_MENU
4821 desc: in the main menu
4824 *: "Manage Settings"
4835 desc: in setting_menu()
4838 *: "Browse .cfg Files"
4841 *: ".cfg סייר בקבצי"
4844 *: "סייר בקבצי קונפיגורציה"
4848 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4849 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4852 *: "Settings Loaded"
4863 desc: in system_settings_menu()
4876 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4877 desc: visual confirmation after settings reset
4890 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4891 desc: in system_settings_menu()
4900 *: "שמור קובץ קונפיגורציה"
4904 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4905 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4919 desc: save a theme file
4922 *: "Save Theme Settings"
4925 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
4928 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
4932 id: LANG_CUSTOM_THEME
4933 desc: in the main menu
4936 *: "Browse Theme Files"
4939 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
4942 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
4946 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4947 desc: in the main menu
4951 recording: "Recording Settings"
4955 recording: "הגדרות הקלטה"
4959 recording: "הגדרות הקלטה"
4968 radio: "FM Radio Menu"
4972 radio: "FM תפריט רדיו"
4976 radio: "FM תפריט רדיו"
4980 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4981 desc: error when preset list is empty
4989 radio: "אין תחנות קבועות"
4993 radio: "אין תחנות קבועות"
4997 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5006 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5010 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5014 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5015 desc: in radio screen
5019 radio: "Edit Preset"
5023 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5027 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5031 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5032 desc: in radio screen
5036 radio: "Remove Preset"
5040 radio: "הסר תחנה קבועה"
5044 radio: "הסר תחנה קבועה"
5048 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5049 desc: in radio screen
5053 radio: "Preset Save Failed"
5057 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5061 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5065 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5066 desc: in radio screen
5070 radio: "The Preset List is Full"
5074 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5078 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5082 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5087 radio_screen_button_bar: "Menu"
5091 radio_screen_button_bar: "תפריט"
5095 radio_screen_button_bar: ""
5099 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5100 desc: in radio screen
5104 radio_screen_button_bar: "Exit"
5108 radio_screen_button_bar: "יציאה"
5112 radio_screen_button_bar: ""
5116 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5117 desc: in radio screen
5121 radio_screen_button_bar: "Action"
5125 radio_screen_button_bar: "פעולה"
5129 radio_screen_button_bar: ""
5134 desc: in button bar and radio screen / menu
5150 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5151 desc: in radio screen
5155 radio_screen_button_bar: "Add"
5159 radio_screen_button_bar: "הוסף"
5163 radio_screen_button_bar: ""
5167 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5168 desc: in radio screen
5172 radio_screen_button_bar: "Record"
5176 radio_screen_button_bar: "הקלט"
5180 radio_screen_button_bar: ""
5184 id: LANG_FM_MONO_MODE
5185 desc: in radio screen
5202 desc: splash screen during freeze in radio mode
5206 radio: "Screen frozen!"
5218 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5223 radio: "Auto-Scan Presets"
5227 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5231 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5235 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5236 desc: confirmation if presets can be cleared
5240 radio: "Clear Current Presets?"
5244 radio: "?לנקות תחנות קבועות נוכחיות"
5248 radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
5252 id: LANG_FM_SCANNING
5253 desc: during auto scan
5257 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5261 radio: "%d.%02d MHz סורק"
5269 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5270 desc: default preset name for auto scan mode
5274 radio: "%d.%02d MHz"
5278 radio: "%d.%02d MHz"
5286 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5287 desc: in radio screen / menu
5303 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5304 desc: load preset list in fm radio
5308 radio: "Load Preset List"
5312 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5316 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5320 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5321 desc: Save preset list in fm radio
5325 radio: "Save Preset List"
5329 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5333 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5337 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5338 desc: clear preset list in fm radio
5342 radio: "Clear Preset List"
5346 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5350 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5355 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5359 radio: "Preset List"
5363 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5367 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5371 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5372 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5376 radio: "No settings found. Autoscan?"
5380 radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
5384 radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית?"
5388 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5389 desc: When you try to exit radio to confirm save
5393 radio: "Save Changes?"
5397 radio: "?לשמור שינויים"
5401 radio: "לשמור שינויים?"
5406 desc: fm tuner region setting
5423 desc: fm tuner region europe
5440 desc: fm region us / canada
5444 radio: "US / Canada"
5448 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5452 radio: "ארה''ב וקנדה"
5457 desc: fm region japan
5474 desc: fm region korea
5490 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5491 desc: audio format item in recording menu
5507 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5508 desc: audio format description
5512 recording: "MPEG Layer 3"
5516 recording: "MPEG Layer 3"
5520 recording: "MPEG Layer 3"
5524 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5525 desc: audio format description
5529 recording: "PCM Wave"
5533 recording: "PCM Wave"
5537 recording: "PCM Wave"
5541 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5542 desc: audio format description
5546 recording_swcodec: "WavPack"
5550 recording_swcodec: "WavPack"
5554 recording_swcodec: "WavPack"
5559 desc: audio format description
5575 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5576 desc: encoder settings
5580 recording: "Encoder Settings"
5584 recording: "הגדרות מקודד"
5588 recording: "הגדרות מקודד"
5593 desc: bits-kilobits per unit time
5597 recording_swcodec: "Bitrate"
5601 recording_swcodec: "Bitrate"
5605 recording_swcodec: "Bitrate"
5609 id: LANG_NO_SETTINGS
5610 desc: when something has settings in a certain context
5614 recording: "(No Settings)"
5618 recording: "(אין הגדרות)"
5622 recording: "אין הגדרות זמינות"
5626 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5627 desc: in the recording settings
5631 recording_hwcodec: "Quality"
5635 recording_hwcodec: "איכות"
5639 recording_hwcodec: "איכות"
5643 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5644 desc: in the recording settings
5648 recording: "Frequency"
5660 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5661 desc: when recording source frequency setting must follow source
5665 recording: "(Same As Source)"
5669 recording: "(כמו המקור)"
5673 recording: "כמו המקור"
5677 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5678 desc: in the recording settings
5694 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5695 desc: in the recording settings
5699 recording: "Microphone"
5700 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5704 recording: "מיקרופון"
5705 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5709 recording: "מיקרופון"
5710 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5714 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5715 desc: in the recording settings
5719 recording: "Digital"
5723 recording: "דיגיטלי"
5727 recording: "דיגיטלי"
5732 desc: in the recording settings
5736 recording,archosplayer: "Line In"
5740 recording,archosplayer: "Line In"
5744 recording,archosplayer: "Line In"
5748 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5749 desc: Editable recordings setting
5753 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5757 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5761 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5765 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5766 desc: Record split menu
5770 recording: "File Split Options"
5774 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5778 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5782 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5783 desc: in record timesplit options
5787 recording: "Split Measure"
5791 recording: "אמת-מידה לפיצול"
5795 recording: "אמת-מידה לפיצול"
5800 desc: in record timesplit options
5804 recording: "What to do when Splitting"
5808 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
5812 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
5816 id: LANG_START_NEW_FILE
5817 desc: in record timesplit options
5821 recording: "Start new file"
5825 recording: "התחל קובץ חדש"
5829 recording: "התחל קובץ חדש"
5833 id: LANG_STOP_RECORDING
5834 desc: in record timesplit options
5838 recording: "Stop recording"
5842 recording: "הפסק הקלטה"
5846 recording: "הפסק הקלטה"
5851 desc: in record timesplit options
5855 recording: "Split Time"
5859 recording: "זמן פיצול"
5863 recording: "זמן פיצול"
5868 desc: in record timesplit options
5872 recording: "Split Filesize"
5876 recording: "גודל קובץ מפוצל"
5880 recording: "גודל קובץ מפוצל"
5885 desc: in record timesplit options
5889 recording: "Filesize"
5893 recording: "גודל קובץ"
5897 recording: "גודל קובץ"
5901 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5902 desc: in recording settings_menu
5906 recording: "Prerecord Time"
5910 recording: "זמן הקלטה מראש"
5914 recording: "זמן הקלטה מראש"
5918 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5919 desc: in recording settings_menu
5923 recording: "Directory"
5935 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5936 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5940 recording: "Set As Recording Directory"
5944 recording: "קבע כספרית הקלטות"
5948 recording: "קבע כספרית הקלטות"
5952 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5957 recording: "Clear Recording Directory"
5961 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
5965 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
5969 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5974 recording: "Can't write to recording directory"
5978 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
5982 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
5987 desc: in record settings menu.
5991 recording: "Clipping Light"
5995 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
5999 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6004 desc: in record settings menu.
6008 remote: "Main Unit Only"
6012 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6016 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6020 id: LANG_REMOTE_UNIT
6021 desc: in record settings menu.
6025 remote: "Remote Unit Only"
6029 remote: "יחידת שלט בלבד"
6033 remote: "יחידת שלט בלבד"
6037 id: LANG_REMOTE_MAIN
6038 desc: in record settings menu.
6042 remote: "Main and Remote Unit"
6046 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6050 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6054 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6055 desc: in recording settings_menu
6059 recording: "Trigger"
6071 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6072 desc: in recording settings_menu
6080 recording: "פעם אחת"
6084 recording: "פעם אחת"
6088 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6089 desc: in recording trigger menu
6093 recording: "Trigtype"
6097 recording: "סוג הדק"
6101 recording: "סוג הדק"
6105 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6110 recording: "New file"
6114 recording: "קובץ חדש"
6118 recording: "קובץ חדש"
6122 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6139 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6140 desc: in recording settings_menu
6144 recording: "Start Above"
6148 recording: "התחל מעל"
6152 recording: "התחל מעל"
6156 id: LANG_MIN_DURATION
6157 desc: in recording settings_menu
6161 recording: "for at least"
6165 recording: "למשך לפחות"
6169 recording: "למשך לפחות"
6173 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6174 desc: in recording settings_menu
6178 recording: "Stop Below"
6182 recording: "עצור מתחת"
6186 recording: "עצור מתחת"
6190 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6191 desc: in recording settings_menu
6195 recording: "Presplit Gap"
6199 recording: "רווח לפני פיצול"
6203 recording: "רווח לפני פיצול"
6207 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6208 desc: in recording and radio screen
6212 recording: "Pre-Recording"
6216 recording: "הקלטה מראש"
6229 agc: "Safety (clip)"
6233 agc: "(ביטחון (עיוות"
6237 agc: "(ביטחון (עיוות"
6263 agc: "DJ-Set (slow)"
6267 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6271 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6309 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6310 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6314 remote: "Remote Display OFF"
6318 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6322 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6326 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6327 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6331 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6335 remote: "(התחל מחדש :Vol-)"
6339 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6343 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6344 desc: Menu option for creating a playlist
6347 *: "Create Playlist"
6350 *: "צור רשימת שירים"
6353 *: "צור רשימת שירים"
6357 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6358 desc: title for the playlist viewer settings menus
6361 *: "Playlist Viewer Settings"
6364 *: "הגדרות רשימת שירים"
6367 *: "הגדרות רשימת שירים"
6371 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6372 desc: in playlist menu.
6375 *: "View Current Playlist"
6378 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6381 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6386 desc: The verb/action Move
6399 id: LANG_SHOW_INDICES
6400 desc: in playlist viewer menu
6413 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6414 desc: in playlist viewer on+play menu
6427 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6428 desc: track display options
6431 *: "Track Name Only"
6442 desc: in playlist viewer on+play menu
6455 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6456 desc: in playlist menu.
6459 *: "Save Current Playlist"
6462 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6465 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6469 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6470 desc: splash number of tracks saved
6473 *: "Saved %d tracks (%s)"
6476 *: "נשמרו %d שירים (%s)"
6484 desc: in onplay menu
6487 *: "Playlist Catalog"
6490 *: "קטלוג רשימות שירים"
6493 *: "קטלוג רשימות שירים"
6497 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6498 desc: In playlist menu
6501 *: "Recursively Insert Directories"
6504 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6507 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6511 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6512 desc: Asked from onplay screen
6518 *: "?את כל תתי-הספריות"
6521 *: "את כל תתי-הספריות?"
6525 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6526 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6529 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6532 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6535 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6539 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6540 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6543 *: "Erase dynamic playlist?"
6546 *: "?למחוק את רשימת השירים הדינאמית"
6549 *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
6558 soft_shutdown: "Shut down"
6562 soft_shutdown: "כיבוי"
6566 soft_shutdown: "כיבוי"
6570 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6571 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6577 *: "מידע על רוקבוקס"
6580 *: "מידע על רוקבוקס"
6584 id: LANG_BUFFER_STAT
6585 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6589 archosplayer: "Buf:"
6593 archosplayer: "חצץ:"
6600 id: LANG_BATTERY_TIME
6601 desc: battery level in % and estimated time remaining
6604 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6605 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6606 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6609 *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6610 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6611 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
6618 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6619 desc: disk size info
6632 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6633 desc: disk size info
6642 *: "מקום פנוי בדיסק"
6646 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6647 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6655 multivolume: "פנימי:"
6659 multivolume: "פנימי"
6663 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6664 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6669 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6670 archosondio*: "MMC:"
6675 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6676 archosondio*: "MMC:"
6680 multivolume: "H D 1"
6681 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6682 archosondio*: "M M C"
6687 desc: in the Rockbox Info screen
6700 id: LANG_RUNNING_TIME
6701 desc: in run time screen
6715 desc: in run time screen
6721 *: "הזמן הממושך ביותר"
6724 *: "הזמן הממושך ביותר"
6729 desc: in run time screen
6743 desc: in the info menu
6746 *: "Debug (Keep Out!)"
6749 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
6752 *: "איתור שגיאות, לא להכנס!"
6757 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6771 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6784 id: LANG_INSERT_FIRST
6785 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6798 id: LANG_INSERT_LAST
6799 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6812 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6813 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6816 *: "Insert Shuffled"
6827 desc: The verb/action Queue
6840 id: LANG_QUEUE_FIRST
6841 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6855 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6861 *: "הכנס אחרון לתור"
6864 *: "הכנס אחרון לתור"
6868 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6869 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6875 *: "הכנס לתור במעורבב"
6878 *: "הכנס לתור במעורבב"
6883 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6896 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6897 desc: splash number of tracks inserted
6900 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6903 *: "הוכנסו %d שירים (%s)"
6910 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6911 desc: splash number of tracks queued
6914 *: "Queued %d tracks (%s)"
6917 *: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)"
6920 *: "שירים הוכנסו לתור"
6925 desc: in on+play menu
6938 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6939 desc: in playlist menu.
6942 *: "Search In Playlist"
6945 *: "חפש ברשימת שירים"
6948 *: "חפש ברשימת שירים"
6952 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6953 desc: splash number of tracks inserted
6956 *: "Searching... %d found (%s)"
6959 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
6966 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6967 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6980 id: LANG_CATALOG_VIEW
6981 desc: in onplay playlist catalog submenu
6994 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6995 desc: in onplay playlist catalog submenu
6998 *: "Add to Playlist"
7001 *: "הוסף לרשימת שירים"
7004 *: "הוסף לרשימת שירים"
7008 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7009 desc: in onplay playlist catalog submenu
7012 *: "Add to New Playlist"
7015 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7018 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7022 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7023 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7026 *: "%s doesn't exist"
7032 *: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת"
7036 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7037 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7043 *: "אין רשימות שירים"
7046 *: "אין רשימות שירים"
7050 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7051 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7064 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7065 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7068 *: "Create Bookmark"
7078 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7079 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7092 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7093 desc: title for the onplay menus
7106 id: LANG_MENU_SET_RATING
7107 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7110 *: "Set Song Rating"
7120 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7124 *: "Browse Cuesheet"
7127 *: "הצג גליונות סימנים"
7130 *: "הצג גליונות סימנים"
7134 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7135 desc: Menu option to start tag viewer
7138 *: "Show Track Info"
7190 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7246 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7260 id: LANG_ID3_BITRATE
7274 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7288 id: LANG_ID3_DISCNUM
7302 id: LANG_ID3_COMMENT
7330 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7344 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7358 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7386 id: LANG_ID3_NO_INFO
7401 desc: The verb/action Rename
7415 desc: The verb/action Cut
7429 desc: The verb/action Copy
7443 desc: The verb/action Paste
7456 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7457 desc: The verb/action Paste
7460 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7463 *: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם"
7466 *: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7471 desc: The verb/action Delete
7485 desc: in on+play menu
7488 *: "Delete Directory"
7498 id: LANG_REALLY_DELETE
7499 desc: Really Delete?
7555 desc: A file has beed deleted
7568 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7569 desc: text for onplay menu entry
7573 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7577 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7581 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7585 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7586 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7590 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7594 lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7602 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7603 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7607 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7611 lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7619 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7620 desc: Onplay open with
7626 *: "...פתיחה באמצעות"
7637 *: "Create Directory"
7648 desc: browser file/dir properties
7661 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7665 *: "Add to Shortcuts"
7676 desc: "pitch" in the pitch screen
7680 pitchscreen: "Pitch"
7684 pitchscreen: "גובה צליל"
7688 pitchscreen: "גובה צליל"
7697 pitchscreen: "Pitch Up"
7701 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
7714 pitchscreen: "Pitch Down"
7718 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
7726 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7731 pitchscreen: "Semitone Up"
7735 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
7743 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7748 pitchscreen: "Semitone Down"
7752 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
7760 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7761 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7764 *: "Playlist Buffer Full"
7767 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
7770 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
7774 id: LANG_END_PLAYLIST
7775 desc: when playlist has finished
7778 *: "End of Song List"
7779 archosplayer: "End of List"
7782 *: "סוף רשימת השירים"
7783 archosplayer: "סוף הרשימה"
7786 *: "סוף רשימת השירים"
7791 desc: Screen feedback during playlist creation
7804 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7805 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7808 *: "Nothing to resume"
7811 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
7814 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
7818 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7819 desc: Playlist error
7822 *: "Error updating playlist control file"
7825 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
7828 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
7832 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7833 desc: Playlist error
7836 *: "Error accessing playlist file"
7839 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
7842 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
7846 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7847 desc: Playlist error
7850 *: "Error accessing playlist control file"
7853 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
7856 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
7860 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7861 desc: Playlist error
7864 *: "Error accessing directory"
7867 *: "שגיאה בגישה לספריה"
7870 *: "שגיאה בגישה לספריה"
7874 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7875 desc: Playlist resume error
7878 *: "Playlist control file is invalid"
7881 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
7884 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
7889 desc: in wps and recording trigger menu
7903 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7917 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7930 id: LANG_USB_CHARGING
7931 desc: in Battery menu
7935 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7939 usb_charging_enable: "USB הטען סוללה בזמן חיבור"
7943 usb_charging_enable: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B"
7948 desc: displayed when key lock is on
7961 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7962 desc: displayed when key lock is turned off
7965 *: "Buttons Unlocked"
7968 *: "כפתורים לא נעולים"
7975 id: LANG_RECORDING_TIME
7976 desc: Display of recorded time
7993 desc: in recording screen
7997 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7998 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7999 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8000 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8004 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8005 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8006 iaudiom5,iaudiox5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8007 sansae200*,sansac200*,vibe500: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
8011 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8016 desc: -inf db for values below measurement
8028 recording: "מינוס אינסוף"
8032 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8033 desc: in shutdown screen
8037 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8041 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8050 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8054 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8058 archosondio*: "MMC אנא הסר כרטיס"
8062 archosondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
8066 id: LANG_BOOT_CHANGED
8067 desc: File browser discovered the boot file was changed
8073 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8076 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8081 desc: Do you want to reboot?
8095 desc: Used on archosrecorder models
8099 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8100 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8101 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8102 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8103 gigabeats: "BACK to abort"
8104 gigabeatfx: "POWER to abort"
8108 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כדי לבטל STOP"
8109 ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE"
8110 iaudiox5,iaudiom5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8111 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "כדי לבטל PREV"
8112 gigabeats: "כדי לבטל BACK"
8113 gigabeatfx: "כדי לבטל POWER"
8121 desc: in settings_menu
8134 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8135 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8148 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8149 desc: Plugin open error message
8155 *: "%s לא ניתן לפתוח את"
8162 id: LANG_READ_FAILED
8163 desc: There was an error reading a file
8166 *: "Failed reading %s"
8169 *: "%s נכשלה הקריאה של"
8176 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8177 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8180 *: "Incompatible model"
8190 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8191 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8194 *: "Incompatible version"
8204 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8205 desc: The plugin return an error code
8208 *: "Plugin returned error"
8211 *: "התוסף החזיר שגיאה"
8218 id: LANG_FILETYPES_FULL
8219 desc: Filetype array full
8222 *: "Filetype array full"
8225 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8228 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8232 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8233 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8236 *: "Dir Buffer is Full!"
8239 *: "!חוצץ התיקיות מלא"
8242 *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8246 id: LANG_INVALID_FILENAME
8247 desc: "invalid filename entered" error message
8250 *: "Invalid Filename!"
8260 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8261 desc: when activating an option that requires a reboot
8264 *: "Please reboot to enable"
8267 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8270 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8274 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8275 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8279 charging: "Battery: Charging"
8283 charging: "סוללה: טוען"
8287 charging: "סוללה: טוען"
8291 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8292 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8296 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8300 archosrecorder: "סוללה: Top-Off Chg"
8304 archosrecorder: "Top off charge"
8308 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8309 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8313 charging: "Battery: Trickle Chg"
8317 charging: "סוללה: Trickle Chg"
8321 charging: "Trickle charge"
8325 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8326 desc: general warning
8329 *: "WARNING! Low Battery!"
8332 *: "!אזהרה! הסוללה חלשה"
8335 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8339 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8340 desc: general warning
8343 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8346 *: "!הסוללה ריקה! טען מחדש"
8349 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8354 desc: a unit postfix
8368 desc: a unit postfix, also voiced
8382 desc: a unit postfix, also voiced
8396 desc: a unit postfix, also voiced
8410 desc: decimal separator for composing numbers
8424 desc: spoken only, for composing numbers
8438 desc: spoken only, for composing numbers
8452 desc: spoken only, for composing numbers
8466 desc: spoken only, for composing numbers
8480 desc: spoken only, for composing numbers
8494 desc: spoken only, for composing numbers
8508 desc: spoken only, for composing numbers
8522 desc: spoken only, for composing numbers
8536 desc: spoken only, for composing numbers
8550 desc: spoken only, for composing numbers
8564 desc: spoken only, for composing numbers
8578 desc: spoken only, for composing numbers
8592 desc: spoken only, for composing numbers
8606 desc: spoken only, for composing numbers
8620 desc: spoken only, for composing numbers
8634 desc: spoken only, for composing numbers
8648 desc: spoken only, for composing numbers
8662 desc: spoken only, for composing numbers
8676 desc: spoken only, for composing numbers
8690 desc: spoken only, for composing numbers
8704 desc: spoken only, for composing numbers
8718 desc: spoken only, for composing numbers
8732 desc: spoken only, for composing numbers
8746 desc: spoken only, for composing numbers
8760 desc: spoken only, for composing numbers
8774 desc: spoken only, for composing numbers
8788 desc: spoken only, for composing numbers
8802 desc: spoken only, for composing numbers
8816 desc: spoken only, for composing numbers
8830 desc: spoken only, for composing numbers
8844 desc: spoken only, for composing numbers
8858 desc: spoken only, for composing numbers
8872 desc: spoken only, for composing numbers
8886 desc: spoken only, for composing numbers
8899 id: VOICE_MILLISECONDS
8900 desc: spoken only, a unit postfix
8914 desc: spoken only, a unit postfix
8928 desc: spoken only, a unit postfix
8942 desc: spoken only, a unit postfix
8956 desc: spoken only, a unit postfix
8970 desc: spoken only, a unit postfix
8984 desc: spoken only, a unit postfix
8998 desc: spoken only, a unit postfix
9012 desc: spoken only, a unit postfix
9026 desc: spoken only, a unit postfix
9039 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9040 desc: spoken only, a unit postfix
9054 desc: spoken only, a unit postfix
9068 desc: spoken only, a unit postfix
9082 desc: spoken only, a unit postfix
9095 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9096 desc: spoken only, a unit postfix
9110 desc: spoken only, for spelling
9124 desc: spoken only, for spelling
9138 desc: spoken only, for spelling
9152 desc: spoken only, for spelling
9166 desc: spoken only, for spelling
9180 desc: spoken only, for spelling
9194 desc: spoken only, for spelling
9208 desc: spoken only, for spelling
9222 desc: spoken only, for spelling
9236 desc: spoken only, for spelling
9250 desc: spoken only, for spelling
9264 desc: spoken only, for spelling
9278 desc: spoken only, for spelling
9292 desc: spoken only, for spelling
9306 desc: spoken only, for spelling
9320 desc: spoken only, for spelling
9334 desc: spoken only, for spelling
9348 desc: spoken only, for spelling
9362 desc: spoken only, for spelling
9376 desc: spoken only, for spelling
9390 desc: spoken only, for spelling
9404 desc: spoken only, for spelling
9418 desc: spoken only, for spelling
9432 desc: spoken only, for spelling
9446 desc: spoken only, for spelling
9460 desc: spoken only, for spelling
9474 desc: spoken only, for spelling
9488 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9502 desc: spoken only, prefix for file number
9516 desc: spoken only, prefix for directory number
9530 desc: spoken only, for file extension
9544 desc: spoken only, for file extension
9558 desc: spoken only, for file extension
9572 desc: spoken only, for file extension
9586 desc: spoken only, for file extension
9600 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9614 desc: spoken only, for file extension
9628 desc: spoken only, for file extension
9640 remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט"
9645 desc: spoken only, for file extension
9658 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9672 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9673 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9686 id: VOICE_CURRENT_TIME
9687 desc: spoken only, for wall clock announce
9703 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9704 desc: in the equalizer settings menu
9708 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9712 swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
9720 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9721 desc: in the equalizer settings menu
9733 swcodec: "תדירות חיתוך"
9737 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9738 desc: in the equalizer settings menu
9754 id: LANG_SYSFONT_MODE
9755 desc: in wps F2 pressed
9771 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9772 desc: in dir browser, F1 button bar text
9776 recorder_pad: "Menu"
9780 recorder_pad: "תפריט"
9788 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9789 desc: in dir browser, F2 button bar text
9793 recorder_pad: "Option"
9797 recorder_pad: "אפשרות"
9805 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9806 desc: in dir browser, F3 button bar text
9822 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9823 desc: in sound_settings
9839 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9840 desc: in sound_settings
9856 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9857 desc: in the recording settings
9861 recording_hwcodec: "Quality"
9865 recording_hwcodec: "איכות"
9869 recording_hwcodec: "איכות"
9873 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9874 desc: in the recording settings
9878 recording: "Frequency"
9890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9891 desc: in the recording settings
9907 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9908 desc: in the recording settings
9912 recording: "Int. Mic"
9916 recording: "מיק. פנימי"
9920 recording: "מיקרופון פנימי"
9924 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9925 desc: in the recording settings
9929 recording: "Line In"
9933 recording: "Line In"
9937 recording: "Line In"
9941 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9942 desc: in the recording settings
9946 recording: "Digital"
9950 recording: "דיגיטלי"
9954 recording: "דיגיטלי"
9958 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9959 desc: in the recording settings
9963 recording: "Channels"
9975 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9976 desc: in recording settings_menu
9980 recording: "Trigger"
9993 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10006 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10007 desc: in the main menu
10020 id: LANG_PLUGIN_APPS
10021 desc: in the main menu
10034 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10035 desc: in the main menu
10048 id: LANG_ID3_GROUPING
10049 desc: in tag viewer
10062 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10063 desc: in settings_menu
10066 *: "Show Filename Extensions"
10069 *: "הראה סיומות קבצים"
10072 *: "הראה סיומות קבצים"
10076 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10077 desc: in settings_menu
10080 *: "Only Unknown Types"
10083 *: "רק סוגים לא מוכרים"
10086 *: "רק סוגים לא מוכרים"
10090 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10091 desc: in settings_menu
10094 *: "Only When Viewing All Types"
10097 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
10100 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
10104 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10105 desc: spoken only, peak meter release unit
10114 *: "units per tick"
10119 desc: spoken only, for wall clock announce
10136 desc: spoken only, for wall clock announce
10153 desc: spoken only, for wall clock announce
10170 desc: spoken only, for wall clock announce
10186 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10187 desc: in settings, for recording peak meter
10191 recording: "Clip Counter"
10195 recording: "מונה עיוותים"
10199 recording: "מונה עיוותים"
10203 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10204 desc: line selector color option
10208 lcd_color: "Primary Colour"
10212 lcd_color: "צבע ראשי"
10216 lcd_color: "צבע ראשי"
10220 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10221 desc: line selector color option
10225 lcd_color: "Secondary Colour"
10229 lcd_color: "צבע משני"
10233 lcd_color: "צבע משני"
10237 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10238 desc: line selector text color option
10242 lcd_color: "Text Colour"
10246 lcd_color: "צבע הטקסט"
10250 lcd_color: "צבע הטקסט"
10254 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10255 desc: in settings_menu
10259 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10263 lcd_color: "(שורה (צבע אחיד"
10267 lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
10271 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10272 desc: in settings_menu
10276 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10280 lcd_color: "(שורה (מעבר בין צבעים"
10284 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
10288 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10289 desc: in codepage setting menu
10292 *: "Central European (CP1250)"
10295 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
10302 id: LANG_THEME_MENU
10303 desc: in the settings menu
10306 *: "Theme Settings"
10309 *: "הגדרות ערכת-נושא"
10312 *: "הגדרות ערכת-נושא"
10316 id: LANG_COLORS_MENU
10317 desc: colours menu under theme settings
10321 lcd_color: "Colours"
10333 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10334 desc: line selector color menu title
10338 lcd_color: "Line Selector Colours"
10342 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
10346 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
10378 id: VOICE_EMPTY_LIST
10379 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10392 id: LANG_NOT_PRESENT
10393 desc: when external memory is not present
10397 multivolume: "Not present"
10401 multivolume: "לא קיים"
10405 multivolume: "לא קיים"
10409 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10410 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10413 *: "Announce Battery Level"
10416 *: "הכרז רמת סוללה"
10419 *: "הכרז רמת סוללה"
10423 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10424 desc: voice settings menu
10437 id: LANG_BASS_CUTOFF
10438 desc: Bass setting cut-off frequency
10442 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10446 ipodvideo: "חיתוך בס"
10450 ipodvideo: "חיתוך בס"
10454 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10455 desc: Treble setting cut-off frequency
10459 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10463 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
10467 ipodvideo: "חיתוך טרבל"
10471 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10472 desc: "<Random>" entry in tag browser
10485 id: LANG_SAVE_SOUND
10486 desc: save a sound config file
10489 *: "Save Sound Settings"
10492 *: "שמור הגדרות צליל"
10495 *: "שמור הגדרות צליל"
10500 desc: in keyclick settings menu
10504 swcodec: "Keyclick"
10508 swcodec: "קליק לחיצה"
10512 swcodec: "קליק לחיצה"
10516 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10517 desc: in keyclick settings menu
10521 swcodec: "Keyclick Repeats"
10525 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
10529 swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
10533 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10534 desc: in system settings menu
10538 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10542 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
10546 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
10551 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10564 id: VOICE_QUICKSCREEN
10565 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10579 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10592 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10593 desc: in record timesplit options
10597 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10601 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
10605 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
10609 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10610 desc: touchpad sensitivity setting
10614 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10618 gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
10622 gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
10627 desc: in settings_menu
10643 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10644 desc: in system settings menu
10648 serial_port: "Serial Bitrate"
10652 serial_port: "קצב סיביות טורי"
10656 serial_port: "קצב סיביות טורי"
10660 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10661 desc: in system settings menu
10665 serial_port: "Auto"
10669 serial_port: "אוטו"
10673 serial_port: "אוטומאטית"
10677 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10678 desc: in system settings menu
10682 serial_port: "9600"
10686 serial_port: "9600"
10690 serial_port: "9600"
10694 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10695 desc: in system settings menu
10699 serial_port: "19200"
10703 serial_port: "19200"
10707 serial_port: "19200"
10711 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10712 desc: in system settings menu
10716 serial_port: "38400"
10720 serial_port: "38400"
10724 serial_port: "38400"
10728 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10729 desc: in system settings menu
10733 serial_port: "57600"
10737 serial_port: "57600"
10741 serial_port: "57600"
10746 desc: in settings_menu
10760 desc: in settings_menu
10774 desc: in settings_menu
10788 desc: in settings_menu
10801 id: LANG_SKIP_LENGTH
10802 desc: playback settings menu
10815 id: LANG_SKIP_TRACK
10816 desc: skip length setting entry 0
10829 id: VOICE_CHAR_SLASH
10830 desc: spoken only, for spelling
10844 desc: in the recording screen
10848 recording: "Gain L"
10852 recording: "הגברה שמאל"
10856 recording: "הגברה שמאל"
10860 id: LANG_GAIN_RIGHT
10861 desc: in the recording screen
10865 recording: "Gain R"
10869 recording: "הגברה ימין"
10873 recording: "הגברה ימין"
10877 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10878 desc: automatic gain control in record settings and screen
10890 agc: "Automatic gain control"
10894 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10895 desc: in record settings
10899 agc: "AGC clip time"
10903 agc: "AGC clip time"
10907 agc: "AGC clip time"
10911 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10912 desc: AGC maximum gain in recording screen
10916 agc: "AGC max. gain"
10920 agc: "AGC max. gain"
10924 agc: "AGC maximum gain"
10928 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10929 desc: Filename header in recording screen
10933 recording: "Filename:"
10937 recording: "שם קובץ:"
10945 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10946 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10962 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10963 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10967 recording: "Split Time:"
10971 recording: "זמן פיצול:"
10979 id: LANG_RECORDING_SIZE
10980 desc: Display of recorded file size
10996 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10997 desc: in the recording settings
11001 recording_swcodec: "Mono mode"
11005 recording_swcodec: "מצב מונו"
11009 recording_swcodec: "מצב מונו"
11013 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11014 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11017 *: "Search Results"
11028 desc: Generic use of 'left'
11042 desc: Generic use of 'right'
11055 id: LANG_RESET_SETTING
11056 desc: used in the settings context menu
11069 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11070 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11074 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11078 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
11082 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
11086 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11087 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11091 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11095 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
11099 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
11103 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11104 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11108 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11112 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
11116 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
11121 desc: in the Main Menu -> System screen
11134 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11135 desc: in Settings -> File view
11138 *: "Interpret numbers when sorting"
11141 *: "פרש מספרים במיון"
11144 *: "פרש מספרים במיון"
11148 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11149 desc: in Settings -> File view
11162 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11163 desc: in Settings -> File view
11166 *: "As whole numbers"
11176 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11177 desc: in Settings -> Sound Settings
11181 speaker: "Enable Speaker"
11185 speaker: "אפשר רמקול"
11189 speaker: "אפשר רמקול"
11193 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11194 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11198 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11202 touchscreen: "מצב מסך-מגע"
11206 touchscreen: "מצב מסך מגע"
11210 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11211 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11215 touchscreen: "3x3 Grid"
11219 touchscreen: "רשת 3x3"
11223 touchscreen: "רשת 3 על 3"
11227 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11228 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11232 touchscreen: "Absolute Point"
11236 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
11240 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
11244 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11245 desc: in Settings -> Playback Settings
11248 *: "Prevent Track Skipping"
11251 *: "מנע דילוג שירים"
11254 *: "מנע דילוג שירים"
11258 id: LANG_TIMESTRETCH
11259 desc: timestretch enable
11263 swcodec: "Timestretch"
11267 swcodec: "מתיחת זמן"
11271 swcodec: "מתיחת זמן"
11276 desc: timestretch speed
11292 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11293 desc: in Settings -> General -> Display menu
11297 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11301 touchscreen: "הגדרות מסך-מגע"
11305 touchscreen: "הגדרות מסך מגע"
11309 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11310 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11314 touchscreen: "Calibrate"
11318 touchscreen: "כייל"
11322 touchscreen: "כייל"
11326 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11327 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11331 touchscreen: "Reset Calibration"
11335 touchscreen: "אפס כיול"
11339 touchscreen: "אפס כיול"
11343 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11344 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11357 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11358 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11371 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11372 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11376 remote: "Remote Statusbar"
11380 remote: "שורת מצב בשלט"
11384 remote: "שורת מצב בשלט"
11393 pitchscreen: "Semitone"
11397 pitchscreen: "חצי טון"
11401 pitchscreen: "חצי טון"
11405 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11406 desc: "limit" in pitch screen
11410 pitchscreen: "Limit"
11414 pitchscreen: "גבול"
11418 pitchscreen: "גבול"
11422 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11423 desc: "rate" in pitch screen
11427 pitchscreen: "Rate"
11439 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11440 desc: in settings_menu
11444 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11448 usb_hid: "USB -מצב מקשים ב"
11452 usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB"
11456 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11457 desc: in settings_menu
11461 usb_hid: "Multimedia"
11465 usb_hid: "מולטימדיה"
11469 usb_hid: "מולטימדיה"
11473 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11474 desc: in settings_menu
11478 usb_hid: "Presentation"
11490 id: LANG_BROWSER_MODE
11491 desc: in settings_menu
11507 id: LANG_MOUSE_MODE
11508 desc: in settings_menu
11524 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11525 desc: how much RAM the skins are using
11528 *: "Skin RAM usage:"
11531 *: "Skin RAM usage:"
11534 *: "Skin RAM usage"
11538 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11539 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11543 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11547 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
11551 lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
11555 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11556 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11560 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11564 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
11568 lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
11572 id: LANG_COMPRESSOR
11573 desc: in sound settings
11577 swcodec: "Compressor"
11581 swcodec: "Compressor"
11585 swcodec: "Compressor"
11589 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11590 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11594 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11598 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
11602 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
11607 desc: fm region Italy
11624 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11640 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11641 desc: in sound settings
11645 swcodec: "Threshold"
11657 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11658 desc: in sound settings
11674 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11675 desc: in sound settings
11691 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11692 desc: in sound settings
11708 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11709 desc: in sound settings
11725 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11726 desc: in sound settings
11742 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11743 desc: in sound settings
11759 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11760 desc: in sound settings
11764 swcodec: "Makeup Gain"
11768 swcodec: "הגברת פיצוי"
11772 swcodec: "הגברת פיצוי"
11777 desc: in sound settings
11793 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11794 desc: in sound settings
11810 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11811 desc: in sound settings
11815 swcodec: "Hard Knee"
11827 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11828 desc: in sound settings
11832 swcodec: "Soft Knee"
11844 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11845 desc: in sound settings
11849 swcodec: "Release Time"
11853 swcodec: "זמן שחרור"
11857 swcodec: "זמן שחרור"
11861 id: LANG_SKIP_OUTRO
11862 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11875 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11876 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11890 desc: spoken only, for file extension
11904 desc: spoken only, for file extension
11916 remote: "סקין שורת מצב בשלט"
11921 desc: in settings_menu
11929 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
11933 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
11937 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11938 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11941 *: "Insert Last Shuffled"
11944 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
11947 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
11951 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11952 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11955 *: "Queue Last Shuffled"
11958 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
11961 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
11965 id: LANG_MORSE_INPUT
11966 desc: in Settings -> System
11970 morse_input: "Use Morse Code Input"
11974 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
11978 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
11982 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11983 desc: in crossfade settings
11987 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11991 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
11995 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
11999 id: LANG_NEXT_TRACK
12014 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12028 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12042 desc: browse for the base skin in theme settings
12046 lcd_bitmap: "Base Skin"
12050 lcd_bitmap: "Base Skin"
12054 lcd_bitmap: "Base Skin"
12058 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12059 desc: browse for the base skin in theme settings
12063 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12067 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12071 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12084 touchscreen: "אישור"
12088 touchscreen: "אישור"
12092 id: LANG_HOTKEY_WPS
12097 hotkey: "WPS Hotkey"
12101 hotkey: "WPS Hotkey"
12105 hotkey: "WPS Hotkey"
12109 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12110 desc: in the theme menu
12114 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12118 radio_remote: "מסך רדיו בשלט"
12122 radio_remote: "מסך רדיו בשלט"
12126 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12127 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12131 gigabeats: "Band %d Gain"
12135 gigabeats: "Band %d Gain"
12139 gigabeats: "Band %d Gain"
12143 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12144 desc: in system settings menu
12148 lineout_poweroff: "Line Out"
12152 lineout_poweroff: "Line Out"
12156 lineout_poweroff: "Line Out"
12161 desc: spoken only, for file extension
12177 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12178 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12194 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12195 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12198 *: "Update on Stop"
12208 id: LANG_KBD_DELETE
12226 desc: spoken only, for file extension
12242 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12243 desc: in the main menu
12247 remote: "Remote Screen"
12259 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12260 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12264 gigabeats: "Narrow"
12276 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12281 hotkey: "File Browser Hotkey"
12285 hotkey: "File Browser Hotkey"
12289 hotkey: "File Browser Hotkey"
12293 id: LANG_RESUME_REWIND
12294 desc: in playback settings menu
12298 swcodec: "Rewind Before Resume"
12302 swcodec: "Rewind Before Resume"
12306 swcodec: "Rewind before resume"
12310 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12311 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12324 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12325 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12329 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12333 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12337 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12342 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12346 gigabeats: "3-D Enhancement"
12350 gigabeats: "3-D Enhancement"
12354 gigabeats: "3-D Enhancement"
12358 id: LANG_KBD_CANCEL
12363 touchscreen: "Cancel"
12367 touchscreen: "ביטול"
12371 touchscreen: "ביטול"
12375 id: LANG_ID3_COMPOSER
12376 desc: in tag viewer
12389 id: LANG_RESET_START_DIR
12390 desc: reset the browser start directory
12393 *: "Start File Browser at /"
12396 *: "Start File Browser at /"
12399 *: "Start File Browser at root"
12403 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12404 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12408 gigabeats: "Band %d Frequency"
12412 gigabeats: "Band %d Frequency"
12416 gigabeats: "Band Frequency"
12420 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12421 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12425 gigabeats: "Band %d Width"
12429 gigabeats: "Band %d Width"
12433 gigabeats: "Band Width"
12437 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12438 desc: in radio screen
12454 id: LANG_RADIOSCREEN
12455 desc: in the theme menu
12459 radio: "Radio Screen"
12463 radio: "Radio Screen"
12471 id: LANG_MAIN_SCREEN
12472 desc: in the main menu
12476 remote: "Main Screen"
12480 remote: "Main Screen"
12488 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12489 desc: Onplay pictureflow
12498 *: "open picture flow"
12503 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12516 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12517 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12521 gigabeats: "Tone Controls"
12525 gigabeats: "Tone Controls"
12529 gigabeats: "Tone Controls"
12550 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12551 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12554 *: "Start File Browser Here"
12557 *: "Start File Browser Here"
12560 *: "Start File Browser Here"
12564 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12565 desc: in record settings menu
12569 recording_histogram: "Histogram interval"
12573 recording_histogram: "Histogram interval"
12577 recording_histogram: "Histogram interval"