Update Russian translation - FS#11770 by Alexey Polkhirev
[maemo-rb.git] / apps / lang / magyar.lang
blob007401676686fffe87d9e40e806f43036acc836e
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hungarian language file, translated by:
18 # - Imre Herceg
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Igen"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Yes"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nem"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "No"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Be"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "On"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Ki"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Off"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Rákérdez"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Ask"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Mindig"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Always"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normál"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normal"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Módosítás"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Gain"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Betöltés ..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Loading"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Betöltés... %d%% kész (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: ""
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Átnézem a lemezt..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Scanning disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Kikapcsolás..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Shutting down"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Megszakítva"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Cancelled"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "nem sikerült"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: ""
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CHANNELS
217   desc: in sound_settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Channels"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Csatornák"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Channels"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_RESET_ASK
231   desc: confirm to reset settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Are You Sure?"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Biztos vagy benne?"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Are You Sure?"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245   desc: Generic string to use to confirm
246   user: core
247   <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
253     vibe500: "OK = Yes"
254   </source>
255   <dest>
256     *: "PLAY = Igen"
257     cowond2*: "MENU = Igen"
258     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Igen"
259     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Igen"
260     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
261     vibe500: "OK = Igen"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: ""
265   </voice>
266 </phrase>
267 <phrase>
268   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
269   desc: Generic string to use to cancel
270   user: core
271   <source>
272     *: "Any Other = No"
273     archosplayer: none
274   </source>
275   <dest>
276     *: "Egyéb = Mégsem"
277     archosplayer: none
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281     archosplayer: none
282   </voice>
283 </phrase>
284 <phrase>
285   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
286   desc: main menu title
287   user: core
288   <source>
289     *: "Rockbox"
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Rockbox"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: "Rockbox"
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
300   desc: in the main menu
301   user: core
302   <source>
303     *: "Recent Bookmarks"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Legújabb könyvjelzők"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Recent Bookmarks"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_DIR_BROWSER
314   desc: main menu title
315   user: core
316   <source>
317     *: "Files"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Fájlok"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Files"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_TAGCACHE
328   desc: in the main menu and the settings menu
329   user: core
330   <source>
331     *: "Database"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Adatbázis"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Database"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_NOW_PLAYING
342   desc: in the main menu
343   user: core
344   <source>
345     *: "Now Playing"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Most játszom"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Now Playing"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
356   desc: in the main menu
357   user: core
358   <source>
359     *: "Resume Playback"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Lejátszás folytatása"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Resume Playback"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_SETTINGS
370   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
371   user: core
372   <source>
373     *: "Settings"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Beállítások"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Settings"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_RECORDING
384   desc: in the main menu
385   user: core
386   <source>
387     *: none
388     recording: "Recording"
389   </source>
390   <dest>
391     *: none
392     recording: "Felvétel"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: none
396     recording: "Recording"
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_FM_RADIO
401   desc: in the main menu
402   user: core
403   <source>
404     *: none
405     radio: "FM Radio"
406   </source>
407   <dest>
408     *: none
409     radio: "Rádió"
410   </dest>
411   <voice>
412     *: none
413     radio: "FM Radio"
414   </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417   id: LANG_PLAYLISTS
418   desc: in the main menu and file view setting
419   user: core
420   <source>
421     *: "Playlists"
422   </source>
423   <dest>
424     *: "Lejátszólisták"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: "Playlists"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_PLUGINS
432   desc: in the main menu
433   user: core
434   <source>
435     *: "Plugins"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Pluginok"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Plugins"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_SYSTEM
446   desc: in the main menu and settings menu
447   user: core
448   <source>
449     *: "System"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Rendszer"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "System"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
460   desc: bookmark selection list title
461   user: core
462   <source>
463     *: "Select Bookmark"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Könyvjelző választása"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Select Bookmark"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
474   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
475   user: core
476   <source>
477     *: "<Don't Resume>"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "<Nincs folytatás>"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "Do not resume"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
488   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
489   user: core
490   <source>
491     *: ", Shuffle"
492   </source>
493   <dest>
494     *: ", keverés"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: ""
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
502   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
503   user: core
504   <source>
505     *: "<Invalid Bookmark>"
506   </source>
507   <dest>
508     *: "<Érvénytelen könyvjelző>"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: "Invalid Bookmark"
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
516   desc: bookmark selection list context menu
517   user: core
518   <source>
519     *: "Bookmark Actions"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "Könyvjelző műveletek"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Bookmark Actions"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
530   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
531   user: core
532   <source>
533     *: "Resume"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Folytatás"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Resume"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
544   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
545   user: core
546   <source>
547     *: "Delete"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Törlés"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "Delete"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
558   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
559   user: core
560   <source>
561     *: "Create a Bookmark?"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Készítsek könyvjelzőt?"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "Create a Bookmark?"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
572   desc: Indicates bookmark was successfully created
573   user: core
574   <source>
575     *: "Bookmark Created"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Könyvjelző létrehozva"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "Bookmark Created"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
586   desc: Indicates bookmark was not created
587   user: core
588   <source>
589     *: "Bookmark Failed!"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "Bookmark Failed!"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
600   desc: Indicates bookmark was empty
601   user: core
602   <source>
603     *: "Bookmark Empty"
604   </source>
605   <dest>
606     *: "Nincs könyvjelző"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: ""
610   </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613   id: LANG_SOUND_SETTINGS
614   desc: in the main menu
615   user: core
616   <source>
617     *: "Sound Settings"
618   </source>
619   <dest>
620     *: "Hangbeállítások"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: "Sound Settings"
624   </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627   id: LANG_VOLUME
628   desc: in sound_settings
629   user: core
630   <source>
631     *: "Volume"
632   </source>
633   <dest>
634     *: "Hangerő"
635   </dest>
636   <voice>
637     *: "Volume"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_BASS
642   desc: in sound_settings
643   user: core
644   <source>
645     *: "Bass"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Mély"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Bass"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_TREBLE
656   desc: in sound_settings
657   user: core
658   <source>
659     *: "Treble"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Magas"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Treble"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_BALANCE
670   desc: in sound_settings
671   user: core
672   <source>
673     *: "Balance"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Balance"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Balance"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
684   desc: in sound_settings
685   user: core
686   <source>
687     *: "Channel Configuration"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "Csatorna beállítás"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "Channel Configuration"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_CHANNEL_STEREO
698   desc: in sound_settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Stereo"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Sztereó"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Stereo"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_CHANNEL_MONO
712   desc: in sound_settings
713   user: core
714   <source>
715     *: "Mono"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Monó"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Mono"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
726   desc: in sound_settings
727   user: core
728   <source>
729     *: "Custom"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Egyéni"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Custom"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CHANNEL_LEFT
740   desc: in sound_settings
741   user: core
742   <source>
743     *: "Mono Left"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Monó bal"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Mono Left"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
754   desc: in sound_settings
755   user: core
756   <source>
757     *: "Mono Right"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Monó jobb"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Mono Right"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
768   desc: in sound_settings
769   user: core
770   <source>
771     *: "Karaoke"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Karaoke"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Karaoke"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_STEREO_WIDTH
782   desc: in sound_settings
783   user: core
784   <source>
785     *: "Stereo Width"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Sztereó szélesség"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Stereo width"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_CROSSFEED
796   desc: in sound settings
797   user: core
798   <source>
799     *: none
800     swcodec: "Crossfeed"
801   </source>
802   <dest>
803     *: none
804     swcodec: "Crossfeed"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: none
808     swcodec: "Crossfeed"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
813   desc: in crossfeed settings
814   user: core
815   <source>
816     *: none
817     swcodec: "Direct Gain"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     swcodec: "Közvetlen módosítás"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: none
825     swcodec: "Direct gain"
826   </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
830   desc: in crossfeed settings
831   user: core
832   <source>  
833     *: none
834     swcodec: "Cross Gain"
835   </source>
836   <dest>
837     *: none
838     swcodec: "Módosítás mértéke"
839   </dest>
840   <voice>
841     *: none
842     swcodec: "Cross gain"
843   </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
847   desc: in crossfeed settings
848   user: core
849   <source>
850     *: none
851     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
852   </source>
853   <dest>
854     *: none
855     swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
856   </dest>
857   <voice>
858     *: none
859     swcodec: "High-frequency attenuation"
860   </voice>
861 </phrase>
862 <phrase>
863   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
864   desc: in crossfeed settings
865   user: core
866   <source>
867     *: none
868     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
869   </source>
870   <dest>
871     *: none
872     swcodec: "Magas frekvencia levágás"
873   </dest>
874   <voice>
875     *: none
876     swcodec: "High-frequency cutoff"
877   </voice>
878 </phrase>
879 <phrase>
880   id: LANG_EQUALIZER
881   desc: in the sound settings menu
882   user: core
883   <source>
884     *: none
885     swcodec: "Equalizer"
886   </source>
887   <dest>
888     *: none
889     swcodec: "Equalizer"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: none
893     swcodec: "Equalizer"
894   </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
898   desc: in the equalizer settings menu
899   user: core
900   <source>
901     *: none
902     swcodec: "Enable EQ"
903   </source>
904   <dest>
905     *: none
906     swcodec: "EQ bekapcsolása"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: none
910     swcodec: "Enable EQ"
911   </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
915   desc: in the equalizer settings menu
916   user: core
917   <source>
918     *: none
919     swcodec: "Graphical EQ"
920   </source>
921   <dest>
922     *: none
923     swcodec: "EQ beállítás"
924   </dest>
925   <voice>
926     *: none
927     swcodec: "Graphical EQ"
928   </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
932   desc: in eq settings
933   user: core
934   <source>
935     *: none
936     swcodec: "Precut"
937   </source>
938   <dest>
939     *: none
940     swcodec: "Precut"
941   </dest>
942   <voice>
943     *: none
944     swcodec: "Pre-cut"
945   </voice>
946 </phrase>
947 <phrase>
948   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
949   desc: in the equalizer settings menu
950   user: core
951   <source>
952     *: none
953     swcodec: "Simple EQ Settings"
954   </source>
955   <dest>
956     *: none
957     swcodec: "Alap EQ beállítások"
958   </dest>
959   <voice>
960     *: none
961     swcodec: "Simple EQ Settings"
962   </voice>
963 </phrase>
964 <phrase>
965   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
966   desc: in the equalizer settings menu
967   user: core
968   <source>
969     *: none
970     swcodec: "Advanced EQ Settings"
971   </source>
972   <dest>
973     *: none
974     swcodec: "Haladó EQ beállítások"
975   </dest>
976   <voice>
977     *: none
978     swcodec: "Advanced EQ Settings"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
983   desc: in the equalizer settings menu
984   user: core
985   <source>
986     *: none
987     swcodec: "Save EQ Preset"
988   </source>
989   <dest>
990     *: none
991     swcodec: "EQ beállítások elmentése"
992   </dest>
993   <voice>
994     *: none
995     swcodec: "Save equalizer preset"
996   </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1000   desc: in the equalizer settings menu
1001   user: core
1002   <source>
1003     *: none
1004     swcodec: "Browse EQ Presets"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: none
1008     swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
1009   </dest>
1010   <voice>
1011     *: none
1012     swcodec: "Browse equalizer presets"
1013   </voice>
1014 </phrase>
1015 <phrase>
1016   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1017   desc: in the equalizer settings menu
1018   user: core
1019   <source>
1020     *: none
1021     swcodec: "Edit mode: %s"
1022   </source>
1023   <dest>
1024     *: none
1025     swcodec: "Mód: %s"
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: none
1029     swcodec: ""
1030   </voice>
1031 </phrase>
1032 <phrase>
1033   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1034   desc: in the equalizer settings menu
1035   user: core
1036   <source>
1037     *: none
1038     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1039   </source>
1040   <dest>
1041     *: none
1042     swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1043   </dest>
1044   <voice>
1045     *: none
1046     swcodec: ""
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1051   desc: in the equalizer settings menu
1052   user: core
1053   <source>
1054     *: none
1055     swcodec: "Low Shelf Filter"
1056   </source>
1057   <dest>
1058     *: none
1059     swcodec: "Alsó perem szűrő"
1060   </dest>
1061   <voice>
1062     *: none
1063     swcodec: ""
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1068   desc: in the equalizer settings menu
1069   user: core
1070   <source>
1071     *: none
1072     swcodec: "Peak Filter %d"
1073   </source>
1074   <dest>
1075     *: none
1076     swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1077   </dest>
1078   <voice>
1079     *: none
1080     swcodec: ""
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1085   desc: in the equalizer settings menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: none
1089     swcodec: "High Shelf Filter"
1090   </source>
1091   <dest>
1092     *: none
1093     swcodec: "Felső perem szűrő"
1094   </dest>
1095   <voice>
1096     *: none
1097     swcodec: ""
1098   </voice>
1099 </phrase>
1100 <phrase>
1101   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1102   desc: in the equalizer settings menu
1103   user: core
1104   <source>
1105     *: none
1106     swcodec: "Cutoff Frequency"
1107   </source>
1108   <dest>
1109     *: none
1110     swcodec: "Határfrekvencia"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: none
1114     swcodec: "Cutoff Frequency"
1115   </voice>
1116 </phrase>
1117 <phrase>
1118   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1119   desc: in the equalizer settings menu
1120   user: core
1121   <source>
1122     *: none
1123     swcodec: "Centre Frequency"
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: none
1127     swcodec: "Középfrekvencia"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: none
1131     swcodec: "Center frequency"
1132   </voice>
1133 </phrase>
1134 <phrase>
1135   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1136   desc: in the equalizer settings menu
1137   user: core
1138   <source>
1139     *: none
1140     swcodec: "Q"
1141   </source>
1142   <dest>
1143     *: none
1144     swcodec: "Q"
1145   </dest>
1146   <voice>
1147     *: none
1148     swcodec: "Q"
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_DITHERING
1153   desc: in the sound settings menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: none
1157     swcodec: "Dithering"
1158   </source>
1159   <dest>
1160     *: none
1161     swcodec: "Dithering"
1162   </dest>
1163   <voice>
1164     *: none
1165     swcodec: "Dithering"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_LOUDNESS
1170   desc: in sound_settings
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: none
1174     masf: "Loudness"
1175   </source>
1176   <dest>
1177     *: none
1178     masf: "Loudness"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: none
1182     masf: "Loudness"
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_AUTOVOL
1187   desc: in sound_settings
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: none
1191     masf: "Auto Volume"
1192   </source>
1193   <dest>
1194     *: none
1195     masf: "Automatikus hangerő"
1196   </dest>
1197   <voice>
1198     *: none
1199     masf: "Auto Volume"
1200   </voice>
1201 </phrase>
1202 <phrase>
1203   id: LANG_DECAY
1204   desc: in sound_settings
1205   user: core
1206   <source>
1207     *: none
1208     masf: "AV Decay Time"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: none
1212     masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1213   </dest>
1214   <voice>
1215     *: none
1216     masf: ""
1217   </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220   id: LANG_SUPERBASS
1221   desc: in sound settings
1222   user: core
1223   <source>
1224     *: none
1225     masf: "Super Bass"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: none
1229     masf: "Super Bass"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: none
1233     masf: "Super bass"
1234   </voice>
1235 </phrase>
1236 <phrase>
1237   id: LANG_MDB_ENABLE
1238   desc: in sound settings
1239   user: core
1240   <source>
1241     *: none
1242     masf: "MDB Enable"
1243   </source>
1244   <dest>
1245     *: none
1246     masf: "MDB bekapcsolása"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: none
1250     masf: "MDB Enable"
1251   </voice>
1252 </phrase>
1253 <phrase>
1254   id: LANG_MDB_STRENGTH
1255   desc: in sound settings
1256   user: core
1257   <source>
1258     *: none
1259     masf: "MDB Strength"
1260   </source>
1261   <dest>
1262     *: none
1263     masf: "MDB erőssége"
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: none
1267     masf: "MDB Strength"
1268   </voice>
1269 </phrase>
1270 <phrase>
1271   id: LANG_MDB_HARMONICS
1272   desc: in sound settings
1273   user: core
1274   <source>
1275     *: none
1276     masf: "MDB Harmonics"
1277   </source>
1278   <dest>
1279     *: none
1280     masf: "MDB felhangok"
1281   </dest>
1282   <voice>
1283     *: none
1284     masf: "MDB Harmonics"
1285   </voice>
1286 </phrase>
1287 <phrase>
1288   id: LANG_MDB_CENTER
1289   desc: in sound settings
1290   user: core
1291   <source>
1292     *: none
1293     masf: "MDB Centre Frequency"
1294   </source>
1295   <dest>
1296     *: none
1297     masf: "MDB középfrekvencia"
1298   </dest>
1299   <voice>
1300     *: none
1301     masf: "MDB Center frequency"
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_MDB_SHAPE
1306   desc: in sound settings
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: none
1310     masf: "MDB Shape"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: none
1314     masf: "MDB forma"
1315   </dest>
1316   <voice>
1317     *: none
1318     masf: "MDB Shape"
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1323   desc: in the main menu
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: "General Settings"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: "Általános beállítások"
1330   </dest>
1331   <voice>
1332     *: "General Settings"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_PLAYBACK
1337   desc: in settings_menu()
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: "Playback Settings"
1341   </source>
1342   <dest>
1343     *: "Lejátszás beállítása"
1344   </dest>
1345   <voice>
1346     *: "Playback Settings"
1347   </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350   id: LANG_SHUFFLE
1351   desc: in settings_menu
1352   user: core
1353   <source>
1354     *: "Shuffle"
1355   </source>
1356   <dest>
1357     *: "Véletlenszerű lejátszás"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: "Shuffle"
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_REPEAT
1365   desc: in settings_menu
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Repeat"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Ismétlés"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: "Repeat"
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_ALL
1379   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "All"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Mindent"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: "All"
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_REPEAT_ONE
1393   desc: repeat one song
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "One"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Egy számot"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: "One"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_REPEAT_AB
1407   desc: repeat range from point A to B
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "A-B"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "A-B"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: "A-B"
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_PLAY_SELECTED
1421   desc: in settings_menu
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Play Selected First"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: "Play Selected File First"
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_WIND_MENU
1435   desc: in the playback sub menu
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Fast-Forward/Rewind"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Előre/Hátra"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: "Fast forward and Rewind"
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_FFRW_STEP
1449   desc: in settings_menu
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "FF/RW Min Step"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Csévélés legkisebb egysége"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: "Minimum Step"
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_FFRW_ACCEL
1463   desc: in settings_menu
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "FF/RW Accel"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Gyorsabb csévélés"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: "Acceleration"
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1477   desc: MP3 buffer margin time
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: "Anti-Skip Buffer"
1481     flash_storage: none
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1485     flash_storage: none
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: "Anti-Skip Buffer"
1489     flash_storage: none
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_FADE_ON_STOP
1494   desc: options menu to set fade on stop or pause
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: "Fade on Stop/Pause"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Lekeverés megálláskor"
1501   </dest>
1502   <voice>
1503     *: "Fade On Stop and Pause"
1504   </voice>
1505 </phrase>
1506 <phrase>
1507   id: LANG_PARTY_MODE
1508   desc: party mode
1509   user: core
1510   <source>
1511     *: "Party Mode"
1512   </source>
1513   <dest>
1514     *: "Party Mode"
1515   </dest>
1516   <voice>
1517     *: "Party Mode"
1518   </voice>
1519 </phrase>
1520 <phrase>
1521   id: LANG_CROSSFADE
1522   desc: in playback settings
1523   user: core
1524   <source>
1525     *: none
1526     crossfade: "Crossfade"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: none
1530     crossfade: "Átúsztatás"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: none
1534     crossfade: "Crossfade"
1535   </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1539   desc: in crossfade settings menu
1540   user: core
1541   <source>
1542     *: none
1543     crossfade: "Enable Crossfade"
1544   </source>
1545   <dest>
1546     *: none
1547     crossfade: "Átúsztatás be"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: none
1551     crossfade: "Enable crossfade"
1552   </voice>
1553 </phrase>
1554 <phrase>
1555   id: LANG_MANTRACKSKIP
1556   desc: in crossfade settings
1557   user: core
1558   <source>
1559     *: none
1560     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: none
1564     crossfade: "Csak szám átugrása"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: none
1568     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1569   </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1573   desc: in settings_menu
1574   user: core
1575   <source>
1576     *: none
1577     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1578   </source>
1579   <dest>
1580     *: none
1581     crossfade: "Keverés és szám átugrása"
1582   </dest>
1583   <voice>
1584     *: none
1585     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1590   desc: in crossfade settings menu
1591   user: core
1592   <source>
1593     *: none
1594     crossfade: "Fade-In Delay"
1595   </source>
1596   <dest>
1597     *: none
1598     crossfade: "Beúsztatás késleltetés"
1599   </dest>
1600   <voice>
1601     *: none
1602     crossfade: "Fade in delay"
1603   </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1607   desc: in crossfade settings menu
1608   user: core
1609   <source>
1610     *: none
1611     crossfade: "Fade-In Duration"
1612   </source>
1613   <dest>
1614     *: none
1615     crossfade: "Beúsztatás hossza"
1616   </dest>
1617   <voice>
1618     *: none
1619     crossfade: "Fade in duration"
1620   </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1624   desc: in crossfade settings menu
1625   user: core
1626   <source>
1627     *: none
1628     crossfade: "Fade-Out Delay"
1629   </source>
1630   <dest>
1631     *: none
1632     crossfade: "Lekeverés késleltetés"
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: none
1636     crossfade: "Fade out delay"
1637   </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1641   desc: in crossfade settings menu
1642   user: core
1643   <source>
1644     *: none
1645     crossfade: "Fade-Out Duration"
1646   </source>
1647   <dest>
1648     *: none
1649     crossfade: "Lekeverés hossza"
1650   </dest>
1651   <voice>
1652     *: "Fade-Out Duration"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1657   desc: in crossfade settings menu
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     crossfade: "Fade-Out Mode"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     crossfade: "Lekeveréses mód"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     crossfade: "Fade-Out Mode"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_MIX
1674   desc: in playback settings, crossfade option
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     crossfade: "Mix"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     crossfade: "Keverés"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     crossfade: "Mix"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_REPLAYGAIN
1691   desc: in replaygain
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: "Replaygain"
1695   </source>
1696   <dest>
1697     *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: "Replaygain"
1701   </voice>
1702 </phrase>
1703 <phrase>
1704   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1705   desc: in replaygain
1706   user: core
1707   <source>
1708     *: none
1709     swcodec: "Prevent Clipping"
1710   </source>
1711   <dest>
1712     *: none
1713     swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1714   </dest>
1715   <voice>
1716     *: none
1717     swcodec: "Prevent clipping"
1718   </voice>
1719 </phrase>
1720 <phrase>
1721   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1722   desc: in replaygain
1723   user: core
1724   <source>
1725     *: "Replaygain Type"
1726   </source>
1727   <dest>
1728     *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1729   </dest>
1730   <voice>
1731     *: "Replaygain type"
1732   </voice>
1733 </phrase>
1734 <phrase>
1735   id: LANG_ALBUM_GAIN
1736   desc: in replaygain
1737   user: core
1738   <source>
1739     *: "Album Gain"
1740   </source>
1741   <dest>
1742     *: "Albumonkénti"
1743   </dest>
1744   <voice>
1745     *: "Album gain"
1746   </voice>
1747 </phrase>
1748 <phrase>
1749   id: LANG_TRACK_GAIN
1750   desc: in replaygain
1751   user: core
1752   <source>
1753     *: "Track Gain"
1754   </source>
1755   <dest>
1756     *: "Számonkénti"
1757   </dest>
1758   <voice>
1759     *: "Track gain"
1760   </voice>
1761 </phrase>
1762 <phrase>
1763   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1764   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1765   user: core
1766   <source>
1767     *: "Track Gain if Shuffling"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1771   </dest>
1772   <voice>
1773     *: "Track Gain if shuffling"
1774   </voice>
1775 </phrase>
1776 <phrase>
1777   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1778   desc: in replaygain settings
1779   user: core
1780   <source>
1781     *: "Pre-amp"
1782   </source>
1783   <dest>
1784     *: "Előerősítés"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: "Preamp"
1788   </voice>
1789 </phrase>
1790 <phrase>
1791   id: LANG_BEEP
1792   desc: in playback settings
1793   user: core
1794   <source>
1795     *: none
1796     swcodec: "Track Skip Beep"
1797   </source>
1798   <dest>
1799     *: none
1800     swcodec: "Pittyegés erőssége"
1801   </dest>
1802   <voice>
1803     *: none
1804     swcodec: "Beep volume"
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_WEAK
1809   desc: in beep volume in playback settings
1810   user: core
1811   <source>
1812     *: none
1813     swcodec: "Weak"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: none
1817     swcodec: "Halk"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: none
1821     swcodec: "Weak"
1822   </voice>
1823 </phrase>
1824 <phrase>
1825   id: LANG_MODERATE
1826   desc: in beep volume in playback settings
1827   user: core
1828   <source>
1829     *: none
1830     swcodec: "Moderate"
1831   </source>
1832   <dest>
1833     *: none
1834     swcodec: "Közepes"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: none
1838     swcodec: "Moderate"
1839   </voice>
1840 </phrase>
1841 <phrase>
1842   id: LANG_STRONG
1843   desc: in beep volume in playback settings
1844   user: core
1845   <source>
1846     *: none
1847     swcodec: "Strong"
1848   </source>
1849   <dest>
1850     *: none
1851     swcodec: "Hangos"
1852   </dest>
1853   <voice>
1854     *: none
1855     swcodec: "Strong"
1856   </voice>
1857 </phrase>
1858 <phrase>
1859   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1860   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1861   user: core
1862   <source>
1863     *: none
1864     spdif_power: "Optical Output"
1865   </source>
1866   <dest>
1867     *: none
1868     spdif_power: "Optikai kimenet"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: none
1872     spdif_power: "Optical output"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_NEXT_FOLDER
1877   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1878   user: core
1879   <source>
1880     *: "Auto-Change Directory"
1881   </source>
1882   <dest>
1883     *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
1884   </dest>
1885   <voice>
1886     *: "Auto-Change directory"
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_RANDOM
1891   desc: random folder
1892   user: core
1893   <source>
1894     *: "Random"
1895   </source>
1896   <dest>
1897     *: "Véletlen"
1898   </dest>
1899   <voice>
1900     *: "Random"
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1905   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1906   user: core
1907   <source>
1908     *: "Last.fm Log"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: "Last.fm naplófájl"
1912   </dest>
1913   <voice>
1914     *: "Last.fm Log"
1915   </voice>
1916 </phrase>
1917 <phrase>
1918   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1919   desc: cuesheet support option
1920   user: core
1921   <source>
1922     *: "Cuesheet Support"
1923   </source>
1924   <dest>
1925     *: "Cuesheet támogatás"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: "Cuesheet Support"
1929   </voice>
1930 </phrase>
1931 <phrase>
1932   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1933   desc: in settings_menu.
1934   user: core
1935   <source>
1936     *: none
1937     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: none
1941     headphone_detection: "Szünet fejhallgató kihúzásakor"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: none
1945     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1946   </voice>
1947 </phrase>
1948 <phrase>
1949   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1950   desc: in pause_phones_menu.
1951   user: core
1952   <source>
1953     *: none
1954     headphone_detection: "Pause and Resume"
1955   </source>
1956   <dest>
1957     *: none
1958     headphone_detection: "Szünet és folytatás"
1959   </dest>
1960   <voice>
1961     *: none
1962     headphone_detection: "Pause and Resume"
1963   </voice>
1964 </phrase>
1965 <phrase>
1966   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1967   desc: in pause_phones_menu.
1968   user: core
1969   <source>
1970     *: none
1971     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1972   </source>
1973   <dest>
1974     *: none
1975     headphone_detection: "Visszatekerés tartama"
1976   </dest>
1977   <voice>
1978     *: none
1979     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1980   </voice>
1981 </phrase>
1982 <phrase>
1983   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1984   desc: in pause_phones_menu.
1985   user: core
1986   <source>
1987     *: none
1988     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1989   </source>
1990   <dest>
1991     *: none
1992     headphone_detection: "Ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva, nincs folytatás bekapcsoláskor"
1993   </dest>
1994   <voice>
1995     *: none
1996     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1997   </voice>
1998 </phrase>
1999 <phrase>
2000   id: LANG_FILE
2001   desc: in settings_menu()
2002   user: core
2003   <source>
2004     *: "File View"
2005   </source>
2006   <dest>
2007     *: "Fájl nézet"
2008   </dest>
2009   <voice>
2010     *: "File View"
2011   </voice>
2012 </phrase>
2013 <phrase>
2014   id: LANG_SORT_CASE
2015   desc: in settings_menu
2016   user: core
2017   <source>
2018     *: "Sort Case Sensitive"
2019   </source>
2020   <dest>
2021     *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
2022   </dest>
2023   <voice>
2024     *: "Sort Case Sensitive"
2025   </voice>
2026 </phrase>
2027 <phrase>
2028   id: LANG_SORT_DIR
2029   desc: browser sorting setting
2030   user: core
2031   <source>
2032     *: "Sort Directories"
2033   </source>
2034   <dest>
2035     *: "Könyvtárak rendezése"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: "sort directories"
2039   </voice>
2040 </phrase>
2041 <phrase>
2042   id: LANG_SORT_FILE
2043   desc: browser sorting setting
2044   user: core
2045   <source>
2046     *: "Sort Files"
2047   </source>
2048   <dest>
2049     *: "Fájlok rendezése"
2050   </dest>
2051   <voice>
2052     *: "sort files"
2053   </voice>
2054 </phrase>
2055 <phrase>
2056   id: LANG_SORT_ALPHA
2057   desc: browser sorting setting
2058   user: core
2059   <source>
2060     *: "Alphabetical"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: "Ábécé szerint"
2064   </dest>
2065   <voice>
2066     *: "Alphabetical"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_SORT_DATE
2071   desc: browser sorting setting
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: "By Date"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: "Dátum szerint"
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "By Date"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2085   desc: browser sorting setting
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "By Newest Date"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "Legújabb elől"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "By Newest Date"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_SORT_TYPE
2099   desc: browser sorting setting
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: "By Type"
2103   </source>
2104   <dest>
2105     *: "Típus szerint"
2106   </dest>
2107   <voice>
2108     *: "By Type"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_FILTER
2113   desc: setting name for dir filter
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: "Show Files"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: "Megjelenített fájlok"
2120   </dest>
2121   <voice>
2122     *: "Show Files"
2123   </voice>
2124 </phrase>
2125 <phrase>
2126   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2127   desc: show all file types supported by Rockbox
2128   user: core
2129   <source>
2130     *: "Supported"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: "Támogatott fájlok"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: "Supported"
2137   </voice>
2138 </phrase>
2139 <phrase>
2140   id: LANG_FILTER_MUSIC
2141   desc: show only music-related files
2142   user: core
2143   <source>
2144     *: "Music"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: "Zenei fájlok"
2148   </dest>
2149   <voice>
2150     *: "Music"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_FOLLOW
2155   desc: in settings_menu
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: "Follow Playlist"
2159   </source>
2160   <dest>
2161     *: "Lejátszólista követése"
2162   </dest>
2163   <voice>
2164     *: "Follow Playlist"
2165   </voice>
2166 </phrase>
2167 <phrase>
2168   id: LANG_SHOW_PATH
2169   desc: in settings_menu
2170   user: core
2171   <source>
2172     *: "Show Path"
2173   </source>
2174   <dest>
2175     *: "Elérési út megmutatása"
2176   </dest>
2177   <voice>
2178     *: "Show Path"
2179   </voice>
2180 </phrase>
2181 <phrase>
2182   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2183   desc: in show path menu
2184   user: core
2185   <source>
2186     *: "Current Directory Only"
2187   </source>
2188   <dest>
2189     *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2190   </dest>
2191   <voice>
2192     *: "Current Directory Only"
2193   </voice>
2194 </phrase>
2195 <phrase>
2196   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2197   desc: track display options
2198   user: core
2199   <source>
2200     *: "Full Path"
2201   </source>
2202   <dest>
2203     *: "Elérési út"
2204   </dest>
2205   <voice>
2206     *: "Full Path"
2207   </voice>
2208 </phrase>
2209 <phrase>
2210   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2211   desc: splash database building progress
2212   user: core
2213   <source>
2214     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2215     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2216     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2217     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2218     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2219     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
2223     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
2224     ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2225     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
2226     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2227     gogearsa9200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (REW - vissza)"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: "entries found for database"
2231   </voice>
2232 </phrase>
2233 <phrase>
2234   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2235   desc: in tag cache settings
2236   user: core
2237   <source>
2238     *: none
2239     tc_ramcache: "Load to RAM"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: none
2243     tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: none
2247     tc_ramcache: "Load to RAM"
2248   </voice>
2249 </phrase>
2250 <phrase>
2251   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2252   desc: in tag cache settings
2253   user: core
2254   <source>
2255     *: "Auto Update"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: "Automatikus frissítés"
2259   </dest>
2260   <voice>
2261     *: "Auto Update"
2262   </voice>
2263 </phrase>
2264 <phrase>
2265   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2266   desc: in tag cache settings
2267   user: core
2268   <source>
2269     *: "Initialize Now"
2270   </source>
2271   <dest>
2272     *: "Indítás most"
2273   </dest>
2274   <voice>
2275     *: "Initialize Now"
2276   </voice>
2277 </phrase>
2278 <phrase>
2279   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2280   desc: in tag cache settings
2281   user: core
2282   <source>
2283     *: "Update Now"
2284   </source>
2285   <dest>
2286     *: "Frissítés most"
2287   </dest>
2288   <voice>
2289     *: "Update now"
2290   </voice>
2291 </phrase>
2292 <phrase>
2293   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2294   desc: in settings_menu.
2295   user: core
2296   <source>
2297     *: "Gather Runtime Data"
2298   </source>
2299   <dest>
2300     *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2301   </dest>
2302   <voice>
2303     *: "Gather Runtime Data"
2304   </voice>
2305 </phrase>
2306 <phrase>
2307   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2308   desc: in tag cache settings
2309   user: core
2310   <source>
2311     *: "Export Modifications"
2312   </source>
2313   <dest>
2314     *: "Változtatások exportálása"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: "Export Modifications"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2322   desc: in tag cache settings
2323   user: core
2324   <source>
2325     *: "Import Modifications"
2326   </source>
2327   <dest>
2328     *: "Változtatások importálása"
2329   </dest>
2330   <voice>
2331     *: "Import Modifications"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2336   desc: in tag cache settings
2337   user: core
2338   <source>
2339     *: "Updating in background"
2340   </source>
2341   <dest>
2342     *: "Frissítés a háttérben"
2343   </dest>
2344   <voice>
2345     *: "Updating in background"
2346   </voice>
2347 </phrase>
2348 <phrase>
2349   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2350   desc: while initializing tagcache on boot
2351   user: core
2352   <source>
2353     *: "Committing database"
2354   </source>
2355   <dest>
2356     *: "Hozzáadás adatbázishoz"
2357   </dest>
2358   <voice>
2359     *: "Committing database"
2360   </voice>
2361 </phrase>
2362 <phrase>
2363   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2364   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2365   user: core
2366   <source>
2367     *: "Database is not ready"
2368   </source>
2369   <dest>
2370     *: "Az adatbázis még nincs kész"
2371   </dest>
2372   <voice>
2373     *: "Database is not ready"
2374   </voice>
2375 </phrase>
2376 <phrase>
2377   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2378   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2379   user: core
2380   <source>
2381     *: "<All tracks>"
2382   </source>
2383   <dest>
2384     *: "<Minden szám>"
2385   </dest>
2386   <voice>
2387     *: "All tracks"
2388   </voice>
2389 </phrase>
2390 <phrase>
2391   id: LANG_DISPLAY
2392   desc: in settings_menu()
2393   user: core
2394   <source>
2395     *: "Display"
2396   </source>
2397   <dest>
2398     *: "Kijelző"
2399   </dest>
2400   <voice>
2401     *: "Display"
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_CUSTOM_FONT
2406   desc: in setting_menu()
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: none
2410     lcd_bitmap: "Font"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: none
2414     lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: none
2418     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_WHILE_PLAYING
2423   desc: in settings_menu()
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: "While Playing Screen"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: "WPS fájl választás"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: "Browse while-playing-screen files"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2437   desc: in settings_menu()
2438   user: core
2439   <source>
2440     *: none
2441     remote: "Remote While Playing Screen"
2442   </source>
2443   <dest>
2444     *: none
2445     remote: "RWPS fájlok"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: none
2449     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_LCD_MENU
2454   desc: in the display sub menu
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "LCD Settings"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Kijelző beállítása"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: "LCD Settings"
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_BACKLIGHT
2468   desc: in settings_menu
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Backlight"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Világítás"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Backlight"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2482   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: none
2486     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: none
2490     charging: "Világítás töltés alatt"
2491   </dest>
2492   <voice>
2493     *: none
2494     charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2499   desc: in lcd settings
2500   user: core
2501   <source>
2502     *: none
2503     hold_button: "Backlight on Hold"
2504   </source>
2505   <dest>
2506     *: none
2507     hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: "Backlight on hold"
2511   </voice>
2512 </phrase>
2513 <phrase>
2514   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2515   desc: in settings_menu
2516   user: core
2517   <source>
2518     *: "Caption Backlight"
2519   </source>
2520   <dest>
2521     *: "Világítás új számnál"
2522   </dest>
2523   <voice>
2524     *: "Caption backlight"
2525   </voice>
2526 </phrase>
2527 <phrase>
2528   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2529   desc: in settings_menu
2530   user: core
2531   <source>
2532     *: none
2533     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2534   </source>
2535   <dest>
2536     *: none
2537     backlight_fade*:"Világítás beúsztatása"
2538   </dest>
2539   <voice>
2540     *: none
2541     backlight_fade*:"Backlight fade in"
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2546   desc: in settings_menu
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: none
2550     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: none
2554     backlight_fade*:"Világítás kiúsztatása"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: none
2558     backlight_fade*:"Backlight fade out"
2559   </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2563   desc: Backlight behaviour setting
2564   user: core
2565   <source>
2566     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: "Első lenyomás csak a háttérvilágítást kapcsolja be"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2577   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: none
2581     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: none
2585     lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: none
2589     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: LANG_NEVER
2594   desc: in lcd settings
2595   user: core
2596   <source>
2597     *: none
2598     lcd_sleep: "Never"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: none
2602     lcd_sleep: "Soha"
2603   </dest>
2604   <voice>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Never"
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_BRIGHTNESS
2611   desc: in settings_menu
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: none
2615     backlight_brightness: "Brightness"
2616   </source>
2617   <dest>
2618     *: none
2619     backlight_brightness: "Fényerő"
2620   </dest>
2621   <voice>
2622     *: none
2623     backlight_brightness: "Brightness"
2624   </voice>
2625 </phrase>
2626 <phrase>
2627   id: LANG_CONTRAST
2628   desc: in settings_menu
2629   user: core
2630   <source>
2631     *: "Contrast"
2632   </source>
2633   <dest>
2634     *: "Kontraszt"
2635   </dest>
2636   <voice>
2637     *: "Contrast"
2638   </voice>
2639 </phrase>
2640 <phrase>
2641   id: LANG_INVERT
2642   desc: in settings_menu
2643   user: core
2644   <source>
2645     *: none
2646     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: none
2650     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Képernyő mód"
2651   </dest>
2652   <voice>
2653     *: none
2654     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2655   </voice>
2656 </phrase>
2657 <phrase>
2658   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2659   desc: in settings_menu
2660   user: core
2661   <source>
2662     *: none
2663     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2664   </source>
2665   <dest>
2666     *: none
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatív kép"
2668   </dest>
2669   <voice>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2676   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: none
2680     lcd_bitmap: "Upside Down"
2681   </source>
2682   <dest>
2683     *: none
2684     lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
2685   </dest>
2686   <voice>
2687     *: none
2688     lcd_bitmap: "Upside Down"
2689   </voice>
2690 </phrase>
2691 <phrase>
2692   id: LANG_INVERT_CURSOR
2693   desc: in settings_menu
2694   user: core
2695   <source>
2696     *: none
2697     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2698   </source>
2699   <dest>
2700     *: none
2701     lcd_bitmap: "Sor kiválasztása"
2702   </dest>
2703   <voice>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2706   </voice>
2707 </phrase>
2708 <phrase>
2709   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2710   desc: in settings_menu
2711   user: core
2712   <source>
2713     *: none
2714     lcd_bitmap: "Pointer"
2715   </source>
2716   <dest>
2717     *: none
2718     lcd_bitmap: "Mutató"
2719   </dest>
2720   <voice>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Pointer"
2723   </voice>
2724 </phrase>
2725 <phrase>
2726   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2727   desc: in settings_menu
2728   user: core
2729   <source>
2730     *: none
2731     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: none
2735     lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése"
2736   </dest>
2737   <voice>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2740   </voice>
2741 </phrase>
2742 <phrase>
2743   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2744   desc: text for LCD settings menu
2745   user: core
2746   <source>
2747     *: none
2748     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2749   </source>
2750   <dest>
2751     *: none
2752     lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása"
2753   </dest>
2754   <voice>
2755     *: none
2756     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2757   </voice>
2758 </phrase>
2759 <phrase>
2760   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2761   desc: menu entry to set the background color
2762   user: core
2763   <source>
2764     *: none
2765     lcd_color: "Background Colour"
2766   </source>
2767   <dest>
2768     *: none
2769     lcd_color: "Háttérszín"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: none
2773     ldc_non-mono: "Background Colour"
2774   </voice>
2775 </phrase>
2776 <phrase>
2777   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2778   desc: menu entry to set the foreground color
2779   user: core
2780   <source>
2781     *: none
2782     lcd_color: "Foreground Colour"
2783   </source>
2784   <dest>
2785     *: none
2786     lcd_color: "Előtérszín"
2787   </dest>
2788   <voice>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Foreground Colour"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_RESET_COLORS
2795   desc: menu
2796   user: core
2797   <source>
2798     *: none
2799     lcd_color: "Reset Colours"
2800   </source>
2801   <dest>
2802     *: none
2803     lcd_color: "Színek visszaállítása"
2804   </dest>
2805   <voice>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Reset Colours"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2812   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2813   user: core
2814   <source>
2815     *: none
2816     lcd_color: "RGB"
2817   </source>
2818   <dest>
2819     *: none
2820     lcd_color: "RGB"
2821   </dest>
2822   <voice>
2823     *: none
2824     lcd_color: ""
2825   </voice>
2826 </phrase>
2827 <phrase>
2828   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2829   desc: in color screen
2830   user: core
2831   <source>
2832     *: none
2833     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2834   </source>
2835   <dest>
2836     *: none
2837     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2838   </dest>
2839   <voice>
2840     *: none
2841     lcd_color: ""
2842   </voice>
2843 </phrase>
2844 <phrase>
2845   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2846   desc: splash when user selects an invalid colour
2847   user: core
2848   <source>
2849     *: none
2850     lcd_color: "Invalid colour"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: none
2854     lcd_color: "Nem megfelelő szín"
2855   </dest>
2856   <voice>
2857     *: none
2858     lcd_color: ""
2859   </voice>
2860 </phrase>
2861 <phrase>
2862   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2863   desc: in the display sub menu
2864   user: core
2865   <source>
2866     *: none
2867     remote: "Remote-LCD Settings"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: none
2871     remote: "Távirányító beállítások"
2872   </dest>
2873   <voice>
2874     *: none
2875     remote: "Remote LCD settings"
2876   </voice>
2877 </phrase>
2878 <phrase>
2879   id: LANG_REDUCE_TICKING
2880   desc: in remote lcd settings menu
2881   user: core
2882   <source>
2883     *: none
2884     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2885   </source>
2886   <dest>
2887     *: none
2888     remote_ticking: "Pattanás csökkentése"
2889   </dest>
2890   <voice>
2891     *: none
2892     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2893   </voice>
2894 </phrase>
2895 <phrase>
2896   id: LANG_SHOW_ICONS
2897   desc: in settings_menu
2898   user: core
2899   <source>
2900     *: "Show Icons"
2901   </source>
2902   <dest>
2903     *: "Ikonok megjelenítése"
2904   </dest>
2905   <voice>
2906     *: "Show Icons"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_SCROLL_MENU
2911   desc: in display_settings_menu()
2912   user: core
2913   <source>
2914     *: "Scrolling"
2915   </source>
2916   <dest>
2917     *: "Gördítés beállítása"
2918   </dest>
2919   <voice>
2920     *: "Scrolling"
2921   </voice>
2922 </phrase>
2923 <phrase>
2924   id: LANG_SCROLL
2925   desc: in settings_menu
2926   user: core
2927   <source>
2928     *: "Scroll Speed Setting Example"
2929   </source>
2930   <dest>
2931     *: "Görgetés sebességének beállítása"
2932   </dest>
2933   <voice>
2934     *: ""
2935   </voice>
2936 </phrase>
2937 <phrase>
2938   id: LANG_SCROLL_SPEED
2939   desc: in display_settings_menu()
2940   user: core
2941   <source>
2942     *: "Scroll Speed"
2943   </source>
2944   <dest>
2945     *: "Gördítés sebessége"
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: "Scroll Speed"
2949   </voice>
2950 </phrase>
2951 <phrase>
2952   id: LANG_SCROLL_DELAY
2953   desc: Delay before scrolling
2954   user: core
2955   <source>
2956     *: "Scroll Start Delay"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: "Gördítés késleltetése"
2960   </dest>
2961   <voice>
2962     *: "Scroll Start Delay"
2963   </voice>
2964 </phrase>
2965 <phrase>
2966   id: LANG_SCROLL_STEP
2967   desc: Pixels to advance per scroll
2968   user: core
2969   <source>
2970     *: "Scroll Step Size"
2971   </source>
2972   <dest>
2973     *: "Gördítés alapegysége"
2974   </dest>
2975   <voice>
2976     *: "Scroll Step Size"
2977   </voice>
2978 </phrase>
2979 <phrase>
2980   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2981   desc: Pixels to advance per scroll
2982   user: core
2983   <source>
2984     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: "Gördítés alapegységének beállítása"
2988   </dest>
2989   <voice>
2990     *: ""
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2995   desc: Bidirectional scroll limit
2996   user: core
2997   <source>
2998     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2999   </source>
3000   <dest>
3001     *: "Kétirányú gördítési határ"
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3005   </voice>
3006 </phrase>
3007 <phrase>
3008   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3009   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3010   user: core
3011   <source>
3012     *: none
3013     remote: "Remote Scrolling Options"
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: none
3017     remote: "Távirányító görgetési beállítások"
3018   </dest>
3019   <voice>
3020     *: none
3021     remote: "Remote Scrolling Options"
3022   </voice>
3023 </phrase>
3024 <phrase>
3025   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3026   desc: should lines scroll out of the screen
3027   user: core
3028   <source>
3029     *: none
3030     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: none
3034     lcd_bitmap: "Gördítés képernyőn túl"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: none
3038     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3043   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: none
3047     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3048   </source>
3049   <dest>
3050     *: none
3051     lcd_bitmap: "Képernyőgördítés egysége"
3052   </dest>
3053   <voice>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3060   desc: jump to new page when scrolling
3061   user: core
3062   <source>
3063     *: "Paged Scrolling"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "Oldal gördítés"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: "Paged scrolling"
3070   </voice>
3071 </phrase>
3072 <phrase>
3073   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3074   desc: Delay before list starts accelerating
3075   user: core
3076   <source>
3077     *: "List Acceleration Start Delay"
3078     wheel_acceleration: none
3079   </source>
3080   <dest>
3081     *: "Lista gyorsítás késleltetése"
3082     wheel_acceleration: none
3083   </dest>
3084   <voice>
3085     *: "List Acceleration Start Delay"
3086     wheel_acceleration: none
3087   </voice>
3088 </phrase>
3089 <phrase>
3090   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3091   desc: list acceleration speed
3092   user: core
3093   <source>
3094     *: "List Acceleration Speed"
3095     wheel_acceleration: none
3096   </source>
3097   <dest>
3098     *: "Lista gyorsítás sebessége"
3099     wheel_acceleration: none
3100   </dest>
3101   <voice>
3102     *: "List Acceleration Speed"
3103     wheel_acceleration: none
3104   </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107   id: LANG_BARS_MENU
3108   desc: in the display sub menu
3109   user: core
3110   <source>
3111     *: none
3112     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3113   </source>
3114   <dest>
3115     *: none
3116     lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv"
3117   </dest>
3118   <voice>
3119     *: none
3120     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3121   </voice>
3122 </phrase>
3123 <phrase>
3124   id: LANG_SCROLL_BAR
3125   desc: display menu, F3 substitute
3126   user: core
3127   <source>
3128     *: none
3129     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3130   </source>
3131   <dest>
3132     *: none
3133     lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3138   </voice>
3139 </phrase>
3140 <phrase>
3141   id: LANG_STATUS_BAR
3142   desc: display menu, F3 substitute
3143   user: core
3144   <source>
3145     *: none
3146     lcd_bitmap: "Status Bar"
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: none
3150     lcd_bitmap: "Állapotjelző"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Status Bar"
3155   </voice>
3156 </phrase>
3157 <phrase>
3158   id: LANG_BUTTON_BAR
3159   desc: in settings menu
3160   user: core
3161   <source>
3162     *: none
3163     recorder_pad: "Button Bar"
3164   </source>
3165   <dest>
3166     *: none
3167     recorder_pad: "Kapcsoló sor"
3168   </dest>
3169   <voice>
3170     *: none
3171     recorder_pad: "Button bar"
3172   </voice>
3173 </phrase>
3174 <phrase>
3175   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3176   desc: Volume type title
3177   user: core
3178   <source>
3179     *: none
3180     lcd_bitmap: "Volume Display"
3181   </source>
3182   <dest>
3183     *: none
3184     lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés"
3185   </dest>
3186   <voice>
3187     *: none
3188     lcd_bitmap: "Volume Display"
3189   </voice>
3190 </phrase>
3191 <phrase>
3192   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3193   desc: Battery type title
3194   user: core
3195   <source>
3196     *: none
3197     lcd_bitmap: "Battery Display"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: none
3201     lcd_bitmap: "Akku kijelzés"
3202   </dest>
3203   <voice>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Battery Display"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3210   desc: Label for type of icon display
3211   user: core
3212   <source>
3213     *: none
3214     lcd_bitmap: "Graphic"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: none
3218     lcd_bitmap: "Grafikusan"
3219   </dest>
3220   <voice>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Graphic"
3223   </voice>
3224 </phrase>
3225 <phrase>
3226   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3227   desc: Label for type of icon display
3228   user: core
3229   <source>
3230     *: none
3231     lcd_bitmap: "Numeric"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: none
3235     lcd_bitmap: "Számmal"
3236   </dest>
3237   <voice>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Numeric"
3240   </voice>
3241 </phrase>
3242 <phrase>
3243   id: LANG_PM_MENU
3244   desc: in the display menu
3245   user: core
3246   <source>
3247     *: "Peak Meter"
3248     masd: none
3249   </source>
3250   <dest>
3251     *: "Kivezérlés mutató"
3252     masd: none
3253   </dest>
3254   <voice>
3255     *: "Peak Meter"
3256     masd: none
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3261   desc: in the peak meter menu
3262   user: core
3263   <source>
3264     *: "Clip Hold Time"
3265     masd: none
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: "Clip Hold Time"
3269     masd: none
3270   </dest>
3271   <voice>
3272     *: "Clip Hold Time"
3273     masd: none
3274   </voice>
3275 </phrase>
3276 <phrase>
3277   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3278   desc: in the peak meter menu
3279   user: core
3280   <source>
3281     *: "Peak Hold Time"
3282     masd: none
3283   </source>
3284   <dest>
3285     *: "Peak Hold Time"
3286     masd: none
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "Peak Hold Time"
3290     masd: none
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_PM_ETERNAL
3295   desc: in the peak meter menu
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: "Eternal"
3299     masd: none
3300   </source>
3301   <dest>
3302     *: "Végtelen"
3303     masd: none
3304   </dest>
3305   <voice>
3306     *: "Eternal"
3307     masd: none
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_PM_RELEASE
3312   desc: in the peak meter menu
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "Peak Release"
3316     masd: none
3317   </source>
3318   <dest>
3319     *: "Peak Release"
3320     masd: none
3321   </dest>
3322   <voice>
3323     *: "Peak Release"
3324     masd: none
3325   </voice>
3326 </phrase>
3327 <phrase>
3328   id: LANG_PM_SCALE
3329   desc: in the peak meter menu
3330   user: core
3331   <source>
3332     *: "Scale"
3333     masd: none
3334   </source>
3335   <dest>
3336     *: "Skála"
3337     masd: none
3338   </dest>
3339   <voice>
3340     *: "Scale"
3341     masd: none
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_PM_DBFS
3346   desc: in the peak meter menu
3347   user: core
3348   <source>
3349     *: "Logarithmic (dB)"
3350     masd: none
3351   </source>
3352   <dest>
3353     *: "Logaritmikus (dB)"
3354     masd: none
3355   </dest>
3356   <voice>
3357     *: "Logarithmic decibel"
3358     masd: none
3359   </voice>
3360 </phrase>
3361 <phrase>
3362   id: LANG_PM_LINEAR
3363   desc: in the peak meter menu
3364   user: core
3365   <source>
3366     *: "Linear (%)"
3367     masd: none
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "Lineáris (%)"
3371     masd: none
3372   </dest>
3373   <voice>
3374     *: "Linear percent"
3375     masd: none
3376   </voice>
3377 </phrase>
3378 <phrase>
3379   id: LANG_PM_MIN
3380   desc: in the peak meter menu
3381   user: core
3382   <source>
3383     *: "Minimum Of Range"
3384     masd: none
3385   </source>
3386   <dest>
3387     *: "Legkisebb érték"
3388     masd: none
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: "Minimum Of Range"
3392     masd: none
3393   </voice>
3394 </phrase>
3395 <phrase>
3396   id: LANG_PM_MAX
3397   desc: in the peak meter menu
3398   user: core
3399   <source>
3400     *: "Maximum Of Range"
3401     masd: none
3402   </source>
3403   <dest>
3404     *: "Legnagyobb érték"
3405     masd: none
3406   </dest>
3407   <voice>
3408     *: "Maximum Of Range"
3409     masd: none
3410   </voice>
3411 </phrase>
3412 <phrase>
3413   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3414   desc: default encoding used with id3 tags
3415   user: core
3416   <source>
3417     *: "Default Codepage"
3418   </source>
3419   <dest>
3420     *: "Kódolás"
3421   </dest>
3422   <voice>
3423     *: "Default Codepage"
3424   </voice>
3425 </phrase>
3426 <phrase>
3427   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3428   desc: in codepage setting menu
3429   user: core
3430   <source>
3431     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3432   </source>
3433   <dest>
3434     *: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: "Latin 1"
3438   </voice>
3439 </phrase>
3440 <phrase>
3441   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3442   desc: in codepage setting menu
3443   user: core
3444   <source>
3445     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3446   </source>
3447   <dest>
3448     *: "Görög (ISO-8859-7)"
3449   </dest>
3450   <voice>
3451     *: "Greek"
3452   </voice>
3453 </phrase>
3454 <phrase>
3455   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3456   desc: in codepage setting menu
3457   user: core
3458   <source>
3459     *: none
3460     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: none
3464     lcd_bitmap: "Héber (ISO-8859-8)"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: none
3468     lcd_bitmap: "Hebrew"
3469   </voice>
3470 </phrase>
3471 <phrase>
3472   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3473   desc: in codepage setting menu
3474   user: core
3475   <source>
3476     *: "Cyrillic (CP1251)"
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: "Cirill (CP1251)"
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Cyrillic"
3483   </voice>
3484 </phrase>
3485 <phrase>
3486   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3487   desc: in codepage setting menu
3488   user: core
3489   <source>
3490     *: none
3491     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3492   </source>
3493   <dest>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "Thai"
3500   </voice>
3501 </phrase>
3502 <phrase>
3503   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3504   desc: in codepage setting menu
3505   user: core
3506   <source>
3507     *: none
3508     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3509   </source>
3510   <dest>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Arab (CP1256)"
3513   </dest>
3514   <voice>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Arabic"
3517   </voice>
3518 </phrase>
3519 <phrase>
3520   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3521   desc: in codepage setting menu
3522   user: core
3523   <source>
3524     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3525   </source>
3526   <dest>
3527     *: "Török (ISO-8859-9)"
3528   </dest>
3529   <voice>
3530     *: "Turkish"
3531   </voice>
3532 </phrase>
3533 <phrase>
3534   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3535   desc: in codepage setting menu
3536   user: core
3537   <source>
3538     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3539   </source>
3540   <dest>
3541     *: "Közép-európai (ISO-8859-2)"
3542   </dest>
3543   <voice>
3544     *: "Latin extended"
3545   </voice>
3546 </phrase>
3547 <phrase>
3548   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3549   desc: in codepage setting menu
3550   user: core
3551   <source>
3552     *: none
3553     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3554   </source>
3555   <dest>
3556     *: none
3557     lcd_bitmap: "Japán (SJIS)"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: none
3561     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3562   </voice>
3563 </phrase>
3564 <phrase>
3565   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3566   desc: in codepage setting menu
3567   user: core
3568   <source>
3569     *: none
3570     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: none
3574     lcd_bitmap: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3575   </dest>
3576   <voice>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3583   desc: in codepage setting menu
3584   user: core
3585   <source>
3586     *: none
3587     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: none
3591     lcd_bitmap: "Koreai (KSX1001)"
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Korean"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3600   desc: in codepage setting menu
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     lcd_bitmap: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3617   desc: in codepage setting menu
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: "Unicode (UTF-8)"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: "UTF-8"
3624   </dest>
3625   <voice>
3626     *: "Unicode"
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3631   desc: in settings_menu
3632   user: core
3633   <source>
3634     *: none
3635     button_light: "Button Light Timeout"
3636     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3637   </source>
3638   <dest>
3639     *: none
3640     button_light: "Gomb világításának hossza"
3641     sansafuze*,sansae200*: "Kerék világításának hossza"
3642   </dest>
3643   <voice>
3644     *: none
3645     button_light: "Button Light Timeout"
3646     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3651   desc: in settings_menu
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: none
3655     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3656   </source>
3657   <dest>
3658     *: none
3659     buttonlight_brightness: "Gomb-világítás erőssége"
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: none
3663     gigabeatfx: "Button Light Brightness"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_START_SCREEN
3668   desc: in the system sub menu
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: "Start Screen"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: "Kezdő képernyő"
3675   </dest>
3676   <voice>
3677     *: "Start Screen"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_MAIN_MENU
3682   desc: in start screen setting
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: "Main Menu"
3686   </source>
3687   <dest>
3688     *: "-Fő menü"
3689   </dest>
3690   <voice>
3691     *: "Main Menu"
3692   </voice>
3693 </phrase>
3694 <phrase>
3695   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3696   desc: in start screen setting
3697   user: core
3698   <source>
3699     *: "Previous Screen"
3700   </source>
3701   <dest>
3702     *: "Előző képernyő"
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: "Previous Screen"
3706   </voice>
3707 </phrase>
3708 <phrase>
3709   id: LANG_BATTERY_MENU
3710   desc: in the system sub menu
3711   user: core
3712   <source>
3713     *: "Battery"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: "Akku"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: "Battery"
3720   </voice>
3721 </phrase>
3722 <phrase>
3723   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3724   desc: in settings_menu
3725   user: core
3726   <source>
3727     *: "Battery Capacity"
3728   </source>
3729   <dest>
3730     *: "Akku kapacitás"
3731   </dest>
3732   <voice>
3733     *: "Battery Capacity"
3734   </voice>
3735 </phrase>
3736 <phrase>
3737   id: LANG_BATTERY_TYPE
3738   desc: in battery settings
3739   user: core
3740   <source>
3741     *: none
3742     battery_types: "Battery Type"
3743   </source>
3744   <dest>
3745     *: none
3746     battery_types: "Akku fajtája"
3747   </dest>
3748   <voice>
3749     *: none
3750     battery_types: "Battery type"
3751   </voice>
3752 </phrase>
3753 <phrase>
3754   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3755   desc: in battery settings
3756   user: core
3757   <source>
3758     *: none
3759     battery_types: "Alkaline"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: none
3763     battery_types: "Alkáli"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: none
3767     battery_types: "Alkaline"
3768   </voice>
3769 </phrase>
3770 <phrase>
3771   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3772   desc: in battery settings
3773   user: core
3774   <source>
3775     *: none
3776     battery_types: "NiMH"
3777   </source>
3778   <dest>
3779     *: none
3780     battery_types: "NiMH"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: none
3784     battery_types: "Nickel metal hydride"
3785   </voice>
3786 </phrase>
3787 <phrase>
3788   id: LANG_DISK_MENU
3789   desc: in the system sub menu
3790   user: core
3791   <source>
3792     *: "Disk"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: "Merevlemez"
3796   </dest>
3797   <voice>
3798     *: "Disk"
3799   </voice>
3800 </phrase>
3801 <phrase>
3802   id: LANG_SPINDOWN
3803   desc: in settings_menu
3804   user: core
3805   <source>
3806     *: "Disk Spindown"
3807     flash_storage: none
3808   </source>
3809   <dest>
3810     *: "Merevlemez leállításának időtartama"
3811     flash_storage: none
3812   </dest>
3813   <voice>
3814     *: "Disk Spindown"
3815     flash_storage: none
3816   </voice>
3817 </phrase>
3818 <phrase>
3819   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3820   desc: in directory cache settings
3821   user: core
3822   <source>
3823     *: none
3824     dircache: "Directory Cache"
3825   </source>
3826   <dest>
3827     *: none
3828     dircache: "Lemez tartalmának beolvasása"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: none
3832     dircache: "Directory Cache"
3833   </voice>
3834 </phrase>
3835 <phrase>
3836   id: LANG_TIME_MENU
3837   desc: in the system sub menu
3838   user: core
3839   <source>
3840     *: none
3841     rtc: "Time & Date"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: none
3845     rtc: "Dátum és idő"
3846   </dest>
3847   <voice>
3848     *: none
3849     rtc: "Time and Date"
3850   </voice>
3851 </phrase>
3852 <phrase>
3853   id: LANG_SET_TIME
3854   desc: in settings_menu
3855   user: core
3856   <source>
3857     *: none
3858     rtc: "Set Time/Date"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: none
3862     rtc: "Dátum/Idő beállítása"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: none
3866     rtc: "Set Time and Date"
3867   </voice>
3868 </phrase>
3869 <phrase>
3870   id: LANG_TIMEFORMAT
3871   desc: select the time format of time in status bar
3872   user: core
3873   <source>
3874     *: none
3875     rtc: "Time Format"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: none
3879     rtc: "Időformátum"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: none
3883     rtc: "Time Format"
3884   </voice>
3885 </phrase>
3886 <phrase>
3887   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3888   desc: option for 12 hour clock
3889   user: core
3890   <source>
3891     *: none
3892     rtc: "12 Hour Clock"
3893   </source>
3894   <dest>
3895     *: none
3896     rtc: "12 órás"
3897   </dest>
3898   <voice>
3899     *: none
3900     rtc: "12 Hour Clock"
3901   </voice>
3902 </phrase>
3903 <phrase>
3904   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3905   desc: option for 24 hour clock
3906   user: core
3907   <source>
3908     *: none
3909     rtc: "24 Hour Clock"
3910   </source>
3911   <dest>
3912     *: none
3913     rtc: "24 órás"
3914   </dest>
3915   <voice>
3916     *: none
3917     rtc: "24 Hour Clock"
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3922   desc: used in set_time()
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: none
3926     rtc: "ON = Set"
3927     mrobe500: "HEART = Set"
3928     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3929     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3930     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3931     vibe500: "OK = Set"
3932   </source>
3933   <dest>
3934     *: none
3935     rtc: "ON = Beállít"
3936     mrobe500: "SZÍV = Beállít"
3937     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Beállít"
3938     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Beállít"
3939     gogearsa9200: "PLAY = Beállít"
3940     vibe500: "OK = Beállít"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: none
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_TIME_REVERT
3948   desc: used in set_time()
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: none
3952     rtc: "OFF = Revert"
3953     mrobe500: "POWER = Revert"
3954     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3955     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3956     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3957     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3958     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3959     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3960     gigabeats: "BACK = Revert"
3961     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3962     vibe500: "CANCEL = Revert"
3963   </source>
3964   <dest>
3965     *: none
3966     rtc: "KI = mégsem"
3967     mrobe500: "POWER = mégsem"
3968     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = mégsem"
3969     ipod*,sansac200*: "MENU = mégsem"
3970     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = mégsem"
3971     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = mégsem"
3972     gigabeatfx: "POWER = mégsem"
3973     mrobe100: "DISPLAY = mégsem"
3974     gigabeats: "VISSZA = mégsem"
3975     gogearsa9200: "BAL = mégsem"
3976     vibe500: "C = mégsem"
3977   </dest>
3978   <voice>
3979     *: none
3980   </voice>
3981 </phrase>
3982 <phrase>
3983   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3984   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3985   user: core
3986   <source>
3987     *: none
3988     rtc: "Sun"
3989   </source>
3990   <dest>
3991     *: none
3992     rtc: "Vas"
3993   </dest>
3994   <voice>
3995     *: none
3996     rtc: ""
3997   </voice>
3998 </phrase>
3999 <phrase>
4000   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4001   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4002   user: core
4003   <source>
4004     *: none
4005     rtc: "Mon"
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: none
4009     rtc: "Hét"
4010   </dest>
4011   <voice>
4012     *: none
4013     rtc: ""
4014   </voice>
4015 </phrase>
4016 <phrase>
4017   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4018   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4019   user: core
4020   <source>
4021     *: none
4022     rtc: "Tue"
4023   </source>
4024   <dest>
4025     *: none
4026     rtc: "Ked"
4027   </dest>
4028   <voice>
4029     *: none
4030     rtc: ""
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4035   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: none
4039     rtc: "Wed"
4040   </source>
4041   <dest>
4042     *: none
4043     rtc: "Sze"
4044   </dest>
4045   <voice>
4046     *: none
4047     rtc: ""
4048   </voice>
4049 </phrase>
4050 <phrase>
4051   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4052   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4053   user: core
4054   <source>
4055     *: none
4056     rtc: "Thu"
4057   </source>
4058   <dest>
4059     *: none
4060     rtc: "Csü"
4061   </dest>
4062   <voice>
4063     *: none
4064     rtc: ""
4065   </voice>
4066 </phrase>
4067 <phrase>
4068   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4069   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4070   user: core
4071   <source>
4072     *: none
4073     rtc: "Fri"
4074   </source>
4075   <dest>
4076     *: none
4077     rtc: "Pén"
4078   </dest>
4079   <voice>
4080     *: none
4081     rtc: ""
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4086   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4087   user: core
4088   <source>
4089     *: none
4090     rtc: "Sat"
4091   </source>
4092   <dest>
4093     *: none
4094     rtc: "Szo"
4095   </dest>
4096   <voice>
4097     *: none
4098     rtc: ""
4099   </voice>
4100 </phrase>
4101 <phrase>
4102   id: LANG_MONTH_JANUARY
4103   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4104   user: core
4105   <source>
4106     *: none
4107     rtc: "Jan"
4108   </source>
4109   <dest>
4110     *: none
4111     rtc: "Jan"
4112   </dest>
4113   <voice>
4114     *: none
4115     rtc: "January"
4116   </voice>
4117 </phrase>
4118 <phrase>
4119   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4120   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4121   user: core
4122   <source>
4123     *: none
4124     rtc: "Feb"
4125   </source>
4126   <dest>
4127     *: none
4128     rtc: "Feb"
4129   </dest>
4130   <voice>
4131     *: none
4132     rtc: "February"
4133   </voice>
4134 </phrase>
4135 <phrase>
4136   id: LANG_MONTH_MARCH
4137   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4138   user: core
4139   <source>
4140     *: none
4141     rtc: "Mar"
4142   </source>
4143   <dest>
4144     *: none
4145     rtc: "Már"
4146   </dest>
4147   <voice>
4148     *: none
4149     rtc: "March"
4150   </voice>
4151 </phrase>
4152 <phrase>
4153   id: LANG_MONTH_APRIL
4154   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4155   user: core
4156   <source>
4157     *: none
4158     rtc: "Apr"
4159   </source>
4160   <dest>
4161     *: none
4162     rtc: "Ápr"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: none
4166     rtc: "April"
4167   </voice>
4168 </phrase>
4169 <phrase>
4170   id: LANG_MONTH_MAY
4171   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4172   user: core
4173   <source>
4174     *: none
4175     rtc: "May"
4176   </source>
4177   <dest>
4178     *: none
4179     rtc: "Máj"
4180   </dest>
4181   <voice>
4182     *: none
4183     rtc: "May"
4184   </voice>
4185 </phrase>
4186 <phrase>
4187   id: LANG_MONTH_JUNE
4188   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4189   user: core
4190   <source>
4191     *: none
4192     rtc: "Jun"
4193   </source>
4194   <dest>
4195     *: none
4196     rtc: "Jún"
4197   </dest>
4198   <voice>
4199     *: none
4200     rtc: "June"
4201   </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204   id: LANG_MONTH_JULY
4205   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4206   user: core
4207   <source>
4208     *: none
4209     rtc: "Jul"
4210   </source>
4211   <dest>
4212     *: none
4213     rtc: "Júl"
4214   </dest>
4215   <voice>
4216     *: none
4217     rtc: "July"
4218   </voice>
4219 </phrase>
4220 <phrase>
4221   id: LANG_MONTH_AUGUST
4222   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4223   user: core
4224   <source>
4225     *: none
4226     rtc: "Aug"
4227   </source>
4228   <dest>
4229     *: none
4230     rtc: "Aug"
4231   </dest>
4232   <voice>
4233     *: none
4234     rtc: "August"
4235   </voice>
4236 </phrase>
4237 <phrase>
4238   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4239   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4240   user: core
4241   <source>
4242     *: none
4243     rtc: "Sep"
4244   </source>
4245   <dest>
4246     *: none
4247     rtc: "Sze"
4248   </dest>
4249   <voice>
4250     *: none
4251     rtc: "September"
4252   </voice>
4253 </phrase>
4254 <phrase>
4255   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4256   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4257   user: core
4258   <source>
4259     *: none
4260     rtc: "Oct"
4261   </source>
4262   <dest>
4263     *: none
4264     rtc: "Okt"
4265   </dest>
4266   <voice>
4267     *: none
4268     rtc: "October"
4269   </voice>
4270 </phrase>
4271 <phrase>
4272   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4273   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4274   user: core
4275   <source>
4276     *: none
4277     rtc: "Nov"
4278   </source>
4279   <dest>
4280     *: none
4281     rtc: "Nov"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: none
4285     rtc: "November"
4286   </voice>
4287 </phrase>
4288 <phrase>
4289   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4290   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4291   user: core
4292   <source>
4293     *: none
4294     rtc: "Dec"
4295   </source>
4296   <dest>
4297     *: none
4298     rtc: "Dec"
4299   </dest>
4300   <voice>
4301     *: none
4302     rtc: "December"
4303   </voice>
4304 </phrase>
4305 <phrase>
4306   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4307   desc: in settings_menu
4308   user: core
4309   <source>
4310     *: "Idle Poweroff"
4311   </source>
4312   <dest>
4313     *: "Automatikus kikapcsolás"
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: "Idle Poweroff"
4317   </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320   id: LANG_SLEEP_TIMER
4321   desc: sleep timer setting
4322   user: core
4323   <source>
4324     *: "Sleep Timer"
4325   </source>
4326   <dest>
4327     *: "Kikapcsolás ideje"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: "Sleep Timer"
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: LANG_LIMITS_MENU
4335   desc: in the system sub menu
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: "Limits"
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: "Határértékek"
4342   </dest>
4343   <voice>
4344     *: "Limits"
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4349   desc: in settings_menu
4350   user: core
4351   <source>
4352     *: "Max Entries in File Browser"
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
4356   </dest>
4357   <voice>
4358     *: "Maximum files in directory browser"
4359   </voice>
4360 </phrase>
4361 <phrase>
4362   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4363   desc: in settings_menu
4364   user: core
4365   <source>
4366     *: "Max Playlist Size"
4367   </source>
4368   <dest>
4369     *: "Lejátszólisták max. hossza"
4370   </dest>
4371   <voice>
4372     *: "Maximum playlist size"
4373   </voice>
4374 </phrase>
4375 <phrase>
4376   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4377   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4378   user: core
4379   <source>
4380     *: none
4381     charging: "Car Adapter Mode"
4382   </source>
4383   <dest>
4384     *: none
4385     charging: "Autóadapter mód"
4386   </dest>
4387   <voice>
4388     *: none
4389     charging: "Car Adapter Mode"
4390   </voice>
4391 </phrase>
4392 <phrase>
4393   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4394   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4395   user: core
4396   <source>
4397     *: none
4398     alarm: "Wake-Up Alarm"
4399   </source>
4400   <dest>
4401     *: none
4402     alarm: "Ébresztő"
4403   </dest>
4404   <voice>
4405     *: none
4406     alarm: "Wake-Up Alarm"
4407   </voice>
4408 </phrase>
4409 <phrase>
4410   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4411   desc: in alarm menu setting
4412   user: core
4413   <source>
4414     *: none
4415     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4416   </source>
4417   <dest>
4418     *: none
4419     alarm: "Ébresztőóra képernyő"
4420   </dest>
4421   <voice>
4422     *: none
4423     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4424   </voice>
4425 </phrase>
4426 <phrase>
4427   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4428   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4429   user: core
4430   <source>
4431     *: none
4432     alarm: "Alarm Time:"
4433   </source>
4434   <dest>
4435     *: none
4436     alarm: "Ébresztés:"
4437   </dest>
4438   <voice>
4439     *: none
4440     alarm: ""
4441   </voice>
4442 </phrase>
4443 <phrase>
4444   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4445   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4446   user: core
4447   <source>
4448     *: none
4449     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4450   </source>
4451   <dest>
4452     *: none
4453     alarm: "Ébresztés %d:%02d múlva"
4454   </dest>
4455   <voice>
4456     *: none
4457     alarm: ""
4458   </voice>
4459 </phrase>
4460 <phrase>
4461   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4462   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4463   user: core
4464   <source>
4465     *: none
4466     alarm: "Alarm Set"
4467   </source>
4468   <dest>
4469     *: none
4470     alarm: "Ébresztés beállítva"
4471   </dest>
4472   <voice>
4473     *: none
4474     alarm: ""
4475   </voice>
4476 </phrase>
4477 <phrase>
4478   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4479   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4480   user: core
4481   <source>
4482     *: none
4483     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4484   </source>
4485   <dest>
4486     *: none
4487     alarm: "Ébresztés túl korai!"
4488   </dest>
4489   <voice>
4490     *: none
4491     alarm: ""
4492   </voice>
4493 </phrase>
4494 <phrase>
4495   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4496   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4497   user: core
4498   <source>
4499     *: none
4500     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4501     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4502     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4503     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4504     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4505   </source>
4506   <dest>
4507     *: none
4508     alarm: "PLAY=OK KI=Mégsem"
4509     ipod*: "SELECT=OK MENU=Mégsem"
4510     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Mégsem"
4511     gigabeats: "SELECT=OK POWER=Mégsem"
4512     vibe500: "OK=OK C=Mégsem"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: none
4516     alarm,ipod*: ""
4517   </voice>
4518 </phrase>
4519 <phrase>
4520   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4521   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4522   user: core
4523   <source>
4524     *: none
4525     alarm: "Alarm Disabled"
4526   </source>
4527   <dest>
4528     *: none
4529     alarm: "Ébresztő kikapcsolva"
4530   </dest>
4531   <voice>
4532     *: none
4533     alarm: ""
4534   </voice>
4535 </phrase>
4536 <phrase>
4537   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4538   desc: in general settings
4539   user: core
4540   <source>
4541     *: "Bookmarking"
4542   </source>
4543   <dest>
4544     *: "Könyvjelzők"
4545   </dest>
4546   <voice>
4547     *: "Bookmarking"
4548   </voice>
4549 </phrase>
4550 <phrase>
4551   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4552   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4553   user: core
4554   <source>
4555     *: "Bookmark on Stop"
4556   </source>
4557   <dest>
4558     *: "Leállításkor könyvjelző készítése"
4559   </dest>
4560   <voice>
4561     *: "Bookmark on Stop"
4562   </voice>
4563 </phrase>
4564 <phrase>
4565   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4566   desc: Save in recent bookmarks only
4567   user: core
4568   <source>
4569     *: "Yes - Recent only"
4570   </source>
4571   <dest>
4572     *: "Igen - Csak az újak közé"
4573   </dest>
4574   <voice>
4575     *: "Yes - Recent only"
4576   </voice>
4577 </phrase>
4578 <phrase>
4579   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4580   desc: Save in recent bookmarks only
4581   user: core
4582   <source>
4583     *: "Ask - Recent only"
4584   </source>
4585   <dest>
4586     *: "Rákérdez - Csak az újak közé"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: "Ask - Recent only"
4590   </voice>
4591 </phrase>
4592 <phrase>
4593   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4594   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4595   user: core
4596   <source>
4597     *: "Load Last Bookmark"
4598   </source>
4599   <dest>
4600     *: "Utolsó könyvjelző betöltése"
4601   </dest>
4602   <voice>
4603     *: "Load Last Bookmark"
4604   </voice>
4605 </phrase>
4606 <phrase>
4607   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4608   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4609   user: core
4610   <source>
4611     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4612   </source>
4613   <dest>
4614     *: "Vezessek listák az új könyvjelzőkről?"
4615   </dest>
4616   <voice>
4617     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4622   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4623   user: core
4624   <source>
4625     *: "Unique only"
4626   </source>
4627   <dest>
4628     *: "Unique only"
4629   </dest>
4630   <voice>
4631     *: "Unique only"
4632   </voice>
4633 </phrase>
4634 <phrase>
4635   id: LANG_LANGUAGE
4636   desc: in settings_menu
4637   user: core
4638   <source>
4639     *: "Language"
4640   </source>
4641   <dest>
4642     *: "Nyelv"
4643   </dest>
4644   <voice>
4645     *: "Language"
4646   </voice>
4647 </phrase>
4648 <phrase>
4649   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4650   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4651   user: core
4652   <source>
4653     *: "New Language"
4654   </source>
4655   <dest>
4656     *: "Új nyelv"
4657   </dest>
4658   <voice>
4659     *: "New Language"
4660   </voice>
4661 </phrase>
4662 <phrase>
4663   id: LANG_VOICE
4664   desc: root of voice menu
4665   user: core
4666   <source>
4667     *: "Voice"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: "Hangok"
4671   </dest>
4672   <voice>
4673     *: "Voice"
4674   </voice>
4675 </phrase>
4676 <phrase>
4677   id: LANG_VOICE_MENU
4678   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4679   user: core
4680   <source>
4681     *: "Voice Menus"
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: "Menük"
4685   </dest>
4686   <voice>
4687     *: "Voice Menus"
4688   </voice>
4689 </phrase>
4690 <phrase>
4691   id: LANG_VOICE_DIR
4692   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4693   user: core
4694   <source>
4695     *: "Voice Directories"
4696   </source>
4697   <dest>
4698     *: "Könyvtárak"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: "Voice Directories"
4702   </voice>
4703 </phrase>
4704 <phrase>
4705   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4706   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4707   user: core
4708   <source>
4709     *: "Use Directory .talk Clips"
4710   </source>
4711   <dest>
4712     *: ".talk klip könyvtár használata"
4713   </dest>
4714   <voice>
4715     *: "Use Directory .talk Clips"
4716   </voice>
4717 </phrase>
4718 <phrase>
4719   id: LANG_VOICE_FILE
4720   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4721   user: core
4722   <source>
4723     *: "Voice Filenames"
4724   </source>
4725   <dest>
4726     *: "Fájlnevek"
4727   </dest>
4728   <voice>
4729     *: "Voice Filenames"
4730   </voice>
4731 </phrase>
4732 <phrase>
4733   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4734   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4735   user: core
4736   <source>
4737     *: "Use File .talk Clips"
4738   </source>
4739   <dest>
4740     *: ".talk fájlok használata"
4741   </dest>
4742   <voice>
4743     *: "Use File .talk Clips"
4744   </voice>
4745 </phrase>
4746 <phrase>
4747   id: LANG_VOICE_NUMBER
4748   desc: "talkbox" mode for files+directories
4749   user: core
4750   <source>
4751     *: "Numbers"
4752   </source>
4753   <dest>
4754     *: "számok"
4755   </dest>
4756   <voice>
4757     *: "Numbers"
4758   </voice>
4759 </phrase>
4760 <phrase>
4761   id: LANG_VOICE_SPELL
4762   desc: "talkbox" mode for files+directories
4763   user: core
4764   <source>
4765     *: "Spell"
4766   </source>
4767   <dest>
4768     *: "betűz"
4769   </dest>
4770   <voice>
4771     *: "Spell"
4772   </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4776   desc: "talkbox" mode for directories + files
4777   user: core
4778   <source>
4779     *: ".talk mp3 clip"
4780   </source>
4781   <dest>
4782     *: ".talk mp3 fájl"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: "talk mp3 clip"
4786   </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789   id: LANG_MANAGE_MENU
4790   desc: in the main menu
4791   user: core
4792   <source>
4793     *: "Manage Settings"
4794   </source>
4795   <dest>
4796     *: "Beállítások"
4797   </dest>
4798   <voice>
4799     *: "Manage Settings"
4800   </voice>
4801 </phrase>
4802 <phrase>
4803   id: LANG_CUSTOM_CFG
4804   desc: in setting_menu()
4805   user: core
4806   <source>
4807     *: "Browse .cfg Files"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: "Konfig fájl választás"
4811   </dest>
4812   <voice>
4813     *: "Browse configuration files"
4814   </voice>
4815 </phrase>
4816 <phrase>
4817   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4818   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4819   user: core
4820   <source>
4821     *: "Settings Loaded"
4822   </source>
4823   <dest>
4824     *: "Beállítások betöltve"
4825   </dest>
4826   <voice>
4827     *: "Settings Loaded"
4828   </voice>
4829 </phrase>
4830 <phrase>
4831   id: LANG_RESET
4832   desc: in system_settings_menu()
4833   user: core
4834   <source>
4835     *: "Reset Settings"
4836   </source>
4837   <dest>
4838     *: "Beállítások visszaállítása"
4839   </dest>
4840   <voice>
4841     *: "Reset Settings"
4842   </voice>
4843 </phrase>
4844 <phrase>
4845   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4846   desc: visual confirmation after settings reset
4847   user: core
4848   <source>
4849     *: "Cleared"
4850   </source>
4851   <dest>
4852     *: "Törölve"
4853   </dest>
4854   <voice>
4855     *: "Settings Cleared"
4856   </voice>
4857 </phrase>
4858 <phrase>
4859   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4860   desc: in system_settings_menu()
4861   user: core
4862   <source>
4863     *: "Save .cfg File"
4864   </source>
4865   <dest>
4866     *: "Konfigurációs fájl írása"
4867   </dest>
4868   <voice>
4869     *: "Write configuration file"
4870   </voice>
4871 </phrase>
4872 <phrase>
4873   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4874   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4875   user: core
4876   <source>
4877     *: "Settings Saved"
4878   </source>
4879   <dest>
4880     *: "Beállítások elmentve"
4881   </dest>
4882   <voice>
4883     *: "Settings Saved"
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_SAVE_THEME
4888   desc: save a theme file
4889   user: core
4890   <source>
4891     *: "Save Theme Settings"
4892   </source>
4893   <dest>
4894     *: "Témabeállítások mentése"
4895   </dest>
4896   <voice>
4897     *: "Save Theme Settings"
4898   </voice>
4899 </phrase>
4900 <phrase>
4901   id: LANG_CUSTOM_THEME
4902   desc: in the main menu
4903   user: core
4904   <source>
4905     *: "Browse Theme Files"
4906   </source>
4907   <dest>
4908     *: "Témák"
4909   </dest>
4910   <voice>
4911     *: "Browse Themes"
4912   </voice>
4913 </phrase>
4914 <phrase>
4915   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4916   desc: in the main menu
4917   user: core
4918   <source>
4919     *: none
4920     recording: "Recording Settings"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: none
4924     recording: "Felvétel beállítása"
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: none
4928     recording: "Recording Settings"
4929   </voice>
4930 </phrase>
4931 <phrase>
4932   id: LANG_FM_MENU
4933   desc: fm menu title
4934   user: core
4935   <source>
4936     *: none
4937     radio: "FM Radio Menu"
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: none
4941     radio: "Rádió menü"
4942   </dest>
4943   <voice>
4944     *: "FM Radio Menu"
4945   </voice>
4946 </phrase>
4947 <phrase>
4948   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4949   desc: error when preset list is empty
4950   user: core
4951   <source>
4952     *: none
4953     radio: "No presets"
4954   </source>
4955   <dest>
4956     *: none
4957     radio: "Nincsenek beállítások"
4958   </dest>
4959   <voice>
4960     *: none
4961     radio: "No presets"
4962   </voice>
4963 </phrase>
4964 <phrase>
4965   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4966   desc: in radio menu
4967   user: core
4968   <source>
4969     *: none
4970     radio: "Add Preset"
4971   </source>
4972   <dest>
4973     *: none
4974     radio: "Beállítás hozzáadása"
4975   </dest>
4976   <voice>
4977     *: none
4978     radio: "Add preset"
4979   </voice>
4980 </phrase>
4981 <phrase>
4982   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4983   desc: in radio screen
4984   user: core
4985   <source>
4986     *: none
4987     radio: "Edit Preset"
4988   </source>
4989   <dest>
4990     *: none
4991     radio: "Adó módosítása"
4992   </dest>
4993   <voice>
4994     *: none
4995     radio: "Edit Preset"
4996   </voice>
4997 </phrase>
4998 <phrase>
4999   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5000   desc: in radio screen
5001   user: core
5002   <source>
5003     *: none
5004     radio: "Remove Preset"
5005   </source>
5006   <dest>
5007     *: none
5008     radio: "Adó eltávolítása"
5009   </dest>
5010   <voice>
5011     *: none
5012     radio: "Remove Preset"
5013   </voice>
5014 </phrase>
5015 <phrase>
5016   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5017   desc: in radio screen
5018   user: core
5019   <source>
5020     *: none
5021     radio: "Preset Save Failed"
5022   </source>
5023   <dest>
5024     *: none
5025     radio: "Adó mentése nem sikerült"
5026   </dest>
5027   <voice>
5028     *: none
5029     radio: "Preset Save Failed"
5030   </voice>
5031 </phrase>
5032 <phrase>
5033   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5034   desc: in radio screen
5035   user: core
5036   <source>
5037     *: none
5038     radio: "The Preset List is Full"
5039   </source>
5040   <dest>
5041     *: none
5042     radio: "Az adók listája tele van"
5043   </dest>
5044   <voice>
5045     *: none
5046     radio: "The Preset List is Full"
5047   </voice>
5048 </phrase>
5049 <phrase>
5050   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5051   desc: in button bar
5052   user: core
5053   <source>
5054     *: none
5055     radio_screen_button_bar: "Menu"
5056   </source>
5057   <dest>
5058     *: none
5059     radio_screen_button_bar: "Menü"
5060   </dest>
5061   <voice>
5062     *: none
5063     radio_screen_button_bar: ""
5064   </voice>
5065 </phrase>
5066 <phrase>
5067   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5068   desc: in radio screen
5069   user: core
5070   <source>
5071     *: none
5072     radio_screen_button_bar: "Exit"
5073   </source>
5074   <dest>
5075     *: none
5076     radio_screen_button_bar: "Kilépés"
5077   </dest>
5078   <voice>
5079     *: none
5080     radio_screen_button_bar: ""
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5085   desc: in radio screen
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: none
5089     radio_screen_button_bar: "Action"
5090   </source>
5091   <dest>
5092     *: none
5093     radio_screen_button_bar: "Művelet"
5094   </dest>
5095   <voice>
5096     *: none
5097     radio_screen_button_bar: ""
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: LANG_PRESET
5102   desc: in button bar and radio screen / menu
5103   user: core
5104   <source>
5105     *: none
5106     radio: "Preset"
5107   </source>
5108   <dest>
5109     *: none
5110     radio: "Beállított állomás"
5111   </dest>
5112   <voice>
5113     *: none
5114     radio: ""
5115   </voice>
5116 </phrase>
5117 <phrase>
5118   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5119   desc: in radio screen
5120   user: core
5121   <source>
5122     *: none
5123     radio_screen_button_bar: "Add"
5124   </source>
5125   <dest>
5126     *: none
5127     radio_screen_button_bar: "Hozzáad"
5128   </dest>
5129   <voice>
5130     *: none
5131     radio_screen_button_bar: ""
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5136   desc: in radio screen
5137   user: core
5138   <source>
5139     *: none
5140     radio_screen_button_bar: "Record"
5141   </source>
5142   <dest>
5143     *: none
5144     radio_screen_button_bar: "Felvétel"
5145   </dest>
5146   <voice>
5147     *: none
5148     radio_screen_button_bar: ""
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_FM_MONO_MODE
5153   desc: in radio screen
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: none
5157     radio: "Force Mono"
5158   </source>
5159   <dest>
5160     *: none
5161     radio: "Monó"
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: none
5165     radio: "Force Mono"
5166   </voice>
5167 </phrase>
5168 <phrase>
5169   id: LANG_FM_FREEZE
5170   desc: splash screen during freeze in radio mode
5171   user: core
5172   <source>
5173     *: none
5174     radio: "Screen frozen!"
5175   </source>
5176   <dest>
5177     *: none
5178     radio: "Képernyő lefagyott"
5179   </dest>
5180   <voice>
5181     *: none
5182     radio: ""
5183   </voice>
5184 </phrase>
5185 <phrase>
5186   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5187   desc: in radio menu
5188   user: core
5189   <source>
5190     *: none
5191     radio: "Auto-Scan Presets"
5192   </source>
5193   <dest>
5194     *: none
5195     radio: "Állomások átnézése"
5196   </dest>
5197   <voice>
5198     *: none
5199     radio: "Auto scan presets"
5200   </voice>
5201 </phrase>
5202 <phrase>
5203   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5204   desc: confirmation if presets can be cleared
5205   user: core
5206   <source>
5207     *: none
5208     radio: "Clear Current Presets?"
5209   </source>
5210   <dest>
5211     *: none
5212     radio: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
5213   </dest>
5214   <voice>
5215     *: none
5216     radio: "Clear current presets?"
5217   </voice>
5218 </phrase>
5219 <phrase>
5220   id: LANG_FM_SCANNING
5221   desc: during auto scan
5222   user: core
5223   <source>
5224     *: none
5225     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5226   </source>
5227   <dest>
5228     *: none
5229     radio: "Keresek %d.%02d MHz"
5230   </dest>
5231   <voice>
5232     *: none
5233     radio: ""
5234   </voice>
5235 </phrase>
5236 <phrase>
5237   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5238   desc: default preset name for auto scan mode
5239   user: core
5240   <source>
5241     *: none
5242     radio: "%d.%02d MHz"
5243   </source>
5244   <dest>
5245     *: none
5246     radio: "%d.%02d MHz"
5247   </dest>
5248   <voice>
5249     *: none
5250     radio: ""
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5255   desc: in radio screen / menu
5256   user: core
5257   <source>
5258     *: none
5259     radio: "Scan"
5260   </source>
5261   <dest>
5262     *: none
5263     radio: "Keresés"
5264   </dest>
5265   <voice>
5266     *: none
5267     radio: ""
5268   </voice>
5269 </phrase>
5270 <phrase>
5271   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5272   desc: load preset list in fm radio
5273   user: core
5274   <source>
5275     *: none
5276     radio: "Load Preset List"
5277   </source>
5278   <dest>
5279     *: none
5280     radio: "Beállított állomások listájának betöltése"
5281   </dest>
5282   <voice>
5283     *: none
5284     radio: "Load Preset List"
5285   </voice>
5286 </phrase>
5287 <phrase>
5288   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5289   desc: Save preset list in fm radio
5290   user: core
5291   <source>
5292     *: none
5293     radio: "Save Preset List"
5294   </source>
5295   <dest>
5296     *: none
5297     radio: "Beállított adók listájának mentése"
5298   </dest>
5299   <voice>
5300     *: none
5301     radio: "Save Preset List"
5302   </voice>
5303 </phrase>
5304 <phrase>
5305   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5306   desc: clear preset list in fm radio
5307   user: core
5308   <source>
5309     *: none
5310     radio: "Clear Preset List"
5311   </source>
5312   <dest>
5313     *: none
5314     radio: "Beállított adók listájának törlése"
5315   </dest>
5316   <voice>
5317     *: none
5318     radio: "Clear Preset List"
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: LANG_FMR
5323   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5324   user: core
5325   <source>
5326     *: none
5327     radio: "Preset List"
5328   </source>
5329   <dest>
5330     *: none
5331     radio: "Beállított adók listája"
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: none
5335     radio: "Preset List"
5336   </voice>
5337 </phrase>
5338 <phrase>
5339   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5340   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5341   user: core
5342   <source>
5343     *: none
5344     radio: "No settings found. Autoscan?"
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: none
5348     radio: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?"
5349   </dest>
5350   <voice>
5351     *: none
5352     radio: "No settings found. Autoscan?"
5353   </voice>
5354 </phrase>
5355 <phrase>
5356   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5357   desc: When you try to exit radio to confirm save
5358   user: core
5359   <source>
5360     *: none
5361     radio: "Save Changes?"
5362   </source>
5363   <dest>
5364     *: none
5365     radio: "Mentsem a változtatásokat?"
5366   </dest>
5367   <voice>
5368     *: none
5369     radio: "Save Changes?"
5370   </voice>
5371 </phrase>
5372 <phrase>
5373   id: LANG_FM_REGION
5374   desc: fm tuner region setting
5375   user: core
5376   <source>
5377     *: none
5378     radio: "Region"
5379   </source>
5380   <dest>
5381     *: none
5382     radio: "Régió"
5383   </dest>
5384   <voice>
5385     *: none
5386     radio: "Region"
5387   </voice>
5388 </phrase>
5389 <phrase>
5390   id: LANG_FM_EUROPE
5391   desc: fm tuner region europe
5392   user: core
5393   <source>
5394     *: none
5395     radio: "Europe"
5396   </source>
5397   <dest>
5398     *: none
5399     radio: "Európa"
5400   </dest>
5401   <voice>
5402     *: none
5403     radio: "Europe"
5404   </voice>
5405 </phrase>
5406 <phrase>
5407   id: LANG_FM_US
5408   desc: fm region us / canada
5409   user: core
5410   <source>
5411     *: none
5412     radio: "US / Canada"
5413   </source>
5414   <dest>
5415     *: none
5416     lcd_bitmap: "Észak-Amerika"
5417   </dest>
5418   <voice>
5419     *: none
5420     radio: "US and Canada"
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: LANG_FM_JAPAN
5425   desc: fm region japan
5426   user: core
5427   <source>
5428     *: none
5429     radio: "Japan"
5430   </source>
5431   <dest>
5432     *: none
5433     radio: "Japán"
5434   </dest>
5435   <voice>
5436     *: none
5437     radio: "Japan"
5438   </voice>
5439 </phrase>
5440 <phrase>
5441   id: LANG_FM_KOREA
5442   desc: fm region korea
5443   user: core
5444   <source>
5445     *: none
5446     radio: "Korea"
5447   </source>
5448   <dest>
5449     *: none
5450     radio: "Korea"
5451   </dest>
5452   <voice>
5453     *: none
5454     radio: "Korea"
5455   </voice>
5456 </phrase>
5457 <phrase>
5458   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5459   desc: audio format item in recording menu
5460   user: core
5461   <source>
5462     *: none
5463     recording: "Format"
5464   </source>
5465   <dest>
5466     *: none
5467     recording: "Formátum"
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: none
5471     recording: "Format"
5472   </voice>
5473 </phrase>
5474 <phrase>
5475   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5476   desc: audio format description
5477   user: core
5478   <source>
5479     *: none
5480     recording: "MPEG Layer 3"
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: none
5484     recording: "MP3"
5485   </dest>
5486   <voice>
5487     *: none
5488     recording: "MPEG Layer 3"
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5493   desc: audio format description
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: none
5497     recording: "PCM Wave"
5498   </source>
5499   <dest>
5500     *: none
5501     recording: "wav"
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: none
5505     recording: "PCM Wave"
5506   </voice>
5507 </phrase>
5508 <phrase>
5509   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5510   desc: audio format description
5511   user: core
5512   <source>
5513     *: none
5514     recording_swcodec: "WavPack"
5515   </source>
5516   <dest>
5517     *: none
5518     recording_swcodec: "WavPack"
5519   </dest>
5520   <voice>
5521     *: none
5522     recording_swcodec: "WavPack"
5523   </voice>
5524 </phrase>
5525 <phrase>
5526   id: LANG_AFMT_AIFF
5527   desc: audio format description
5528   user: core
5529   <source>
5530     *: none
5531     recording: "AIFF"
5532   </source>
5533   <dest>
5534     *: none
5535     recording: "AIFF"
5536   </dest>
5537   <voice>
5538     *: none
5539     recording: "AIFF"
5540   </voice>
5541 </phrase>
5542 <phrase>
5543   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5544   desc: encoder settings
5545   user: core
5546   <source>
5547     *: none
5548     recording: "Encoder Settings"
5549   </source>
5550   <dest>
5551     *: none
5552     recording: "Kódoló beállítása"
5553   </dest>
5554   <voice>
5555     *: none
5556     recording: "Encoder Settings"
5557   </voice>
5558 </phrase>
5559 <phrase>
5560   id: LANG_BITRATE
5561   desc: bits-kilobits per unit time
5562   user: core
5563   <source>
5564     *: none
5565     recording_swcodec: "Bitrate"
5566   </source>
5567   <dest>
5568     *: none
5569     recording_swcodec: "Bitráta"
5570   </dest>
5571   <voice>
5572     *: none
5573     recording_swcodec: "Bitrate"
5574   </voice>
5575 </phrase>
5576 <phrase>
5577   id: LANG_NO_SETTINGS
5578   desc: when something has settings in a certain context
5579   user: core
5580   <source>
5581     *: none
5582     recording: "(No Settings)"
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: none
5586     recording: "(Nincs beállítás)"
5587   </dest>
5588   <voice>
5589     *: none
5590     recording: "No settings available"
5591   </voice>
5592 </phrase>
5593 <phrase>
5594   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5595   desc: in the recording settings
5596   user: core
5597   <source>
5598     *: none
5599     recording_hwcodec: "Quality"
5600   </source>
5601   <dest>
5602     *: none
5603     recording_hwcodec: "Minőség"
5604   </dest>
5605   <voice>
5606     *: none
5607     recording_hwcodec: "Quality"
5608   </voice>
5609 </phrase>
5610 <phrase>
5611   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5612   desc: in the recording settings
5613   user: core
5614   <source>
5615     *: none
5616     recording: "Frequency"
5617   </source>
5618   <dest>
5619     *: none
5620     recording: "Mintavétel"
5621   </dest>
5622   <voice>
5623     *: none
5624     recording: "Frequency"
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5629   desc: when recording source frequency setting must follow source
5630   user: core
5631   <source>
5632     *: none
5633     recording: "(Same As Source)"
5634   </source>
5635   <dest>
5636     *: none
5637     recording: "(ua. mint a forrásé)"
5638   </dest>
5639   <voice>
5640     *: none
5641     recording: "Same As Source"
5642   </voice>
5643 </phrase>
5644 <phrase>
5645   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5646   desc: in the recording settings
5647   user: core
5648   <source>
5649     *: none
5650     recording: "Source"
5651   </source>
5652   <dest>
5653     *: none
5654     recording: "Forrás"
5655   </dest>
5656   <voice>
5657     *: none
5658     recording: "Source"
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5663   desc: in the recording settings
5664   user: core
5665   <source>
5666     *: none
5667     recording: "Microphone"
5668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5669   </source>
5670   <dest>
5671     *: none
5672     recording: "Mikrofon"
5673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Belső mikrofon"
5674   </dest>
5675   <voice>
5676     *: none
5677     recording: "Microphone"
5678     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5679   </voice>
5680 </phrase>
5681 <phrase>
5682   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5683   desc: in the recording settings
5684   user: core
5685   <source>
5686     *: none
5687     recording: "Digital"
5688   </source>
5689   <dest>
5690     *: none
5691     recording: "Digitális"
5692   </dest>
5693   <voice>
5694     *: none
5695     recording: "Digital"
5696   </voice>
5697 </phrase>
5698 <phrase>
5699   id: LANG_LINE_IN
5700   desc: in the recording settings
5701   user: core
5702   <source>
5703     *: none
5704     recording,archosplayer: "Line In"
5705   </source>
5706   <dest>
5707     *: none
5708     recording,archosplayer: "Line In"
5709   </dest>
5710   <voice>
5711     *: none
5712     recording,archosplayer: "Line In"
5713   </voice>
5714 </phrase>
5715 <phrase>
5716   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5717   desc: Editable recordings setting
5718   user: core
5719   <source>
5720     *: none
5721     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5722   </source>
5723   <dest>
5724     *: none
5725     recording_hwcodec: "Független mp3-keretek"
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: none
5729     recording_hwcodec: "Independent frames"
5730   </voice>
5731 </phrase>
5732 <phrase>
5733   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5734   desc: Record split menu
5735   user: core
5736   <source>
5737     *: none
5738     recording: "File Split Options"
5739   </source>
5740   <dest>
5741     *: none
5742     recording: "Több darabba"
5743   </dest>
5744   <voice>
5745     *: none
5746     recording: "File Split Options"
5747   </voice>
5748 </phrase>
5749 <phrase>
5750   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5751   desc: in record timesplit options
5752   user: core
5753   <source>
5754     *: none
5755     recording: "Split Measure"
5756   </source>
5757   <dest>
5758     *: none
5759     recording: "Felosztás kritériuma"
5760   </dest>
5761   <voice>
5762     *: none
5763     recording: "Split Measure"
5764   </voice>
5765 </phrase>
5766 <phrase>
5767   id: LANG_SPLIT_TYPE
5768   desc: in record timesplit options
5769   user: core
5770   <source>
5771     *: none
5772     recording: "What to do when Splitting"
5773   </source>
5774   <dest>
5775     *: none
5776     recording: "Mi a teendő fájl darabolásakor"
5777   </dest>
5778   <voice>
5779     *: none
5780     recording: "What to do when Splitting"
5781   </voice>
5782 </phrase>
5783 <phrase>
5784   id: LANG_START_NEW_FILE
5785   desc: in record timesplit options
5786   user: core
5787   <source>
5788     *: none
5789     recording: "Start new file"
5790   </source>
5791   <dest>
5792     *: none
5793     recording: "Új fájl kezdés"
5794   </dest>
5795   <voice>
5796     *: none
5797     recording: "Start new file"
5798   </voice>
5799 </phrase>
5800 <phrase>
5801   id: LANG_STOP_RECORDING
5802   desc: in record timesplit options
5803   user: core
5804   <source>
5805     *: none
5806     recording: "Stop recording"
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: none
5810     recording: "Felvétel leállítása"
5811   </dest>
5812   <voice>
5813     *: none
5814     recording: "Stop recording"
5815   </voice>
5816 </phrase>
5817 <phrase>
5818   id: LANG_SPLIT_TIME
5819   desc: in record timesplit options
5820   user: core
5821   <source>
5822     *: none
5823     recording: "Split Time"
5824   </source>
5825   <dest>
5826     *: none
5827     recording: "Új fájl ennyi idő után"
5828   </dest>
5829   <voice>
5830     *: none
5831     recording: "Split Time"
5832   </voice>
5833 </phrase>
5834 <phrase>
5835   id: LANG_SPLIT_SIZE
5836   desc: in record timesplit options
5837   user: core
5838   <source>
5839     *: none
5840     recording: "Split Filesize"
5841   </source>
5842   <dest>
5843     *: none
5844     recording: "Fájl szeletelés mérete"
5845   </dest>
5846   <voice>
5847     *: none
5848     recording: "Split Filesize"
5849   </voice>
5850 </phrase>
5851 <phrase>
5852   id: LANG_REC_SIZE
5853   desc: in record timesplit options
5854   user: core
5855   <source>
5856     *: none
5857     recording: "Filesize"
5858   </source>
5859   <dest>
5860     *: none
5861     recording: "Fájlméret"
5862   </dest>
5863   <voice>
5864     *: none
5865     recording: "Filesize"
5866   </voice>
5867 </phrase>
5868 <phrase>
5869   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5870   desc: in recording settings_menu
5871   user: core
5872   <source>
5873     *: none
5874     recording: "Prerecord Time"
5875   </source>
5876   <dest>
5877     *: none
5878     recording: "Előfelvétel hossza"
5879   </dest>
5880   <voice>
5881     *: none
5882     recording: "Pre-Record time"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5887   desc: in recording settings_menu
5888   user: core
5889   <source>
5890     *: none
5891     recording: "Directory"
5892   </source>
5893   <dest>
5894     *: none
5895     recording: "Könyvtár"
5896   </dest>
5897   <voice>
5898     *: none
5899     recording: "Directory"
5900   </voice>
5901 </phrase>
5902 <phrase>
5903   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5904   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5905   user: core
5906   <source>
5907     *: none
5908     recording: "Set As Recording Directory"
5909   </source>
5910   <dest>
5911     *: none
5912     recording: "Ide kerülnek a felvételek"
5913   </dest>
5914   <voice>
5915     *: none
5916     recording: "Set As Recording Directory"
5917   </voice>
5918 </phrase>
5919 <phrase>
5920   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5921   desc:
5922   user: core
5923   <source>
5924     *: none
5925     recording: "Clear Recording Directory"
5926   </source>
5927   <dest>
5928     *: none
5929     recording: "Felvételek könyvtárának kiürítése"
5930   </dest>
5931   <voice>
5932     *: none
5933     recording: "Clear Recording Directory"
5934   </voice>
5935 </phrase>
5936 <phrase>
5937   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5938   desc:
5939   user: core
5940   <source>
5941     *: none
5942     recording: "Can't write to recording directory"
5943   </source>
5944   <dest>
5945     *: none
5946     recording: "Nem tudok írni a felvételek könyvtárába"
5947   </dest>
5948   <voice>
5949     *: none
5950     recording: "Can't write to recording directory"
5951   </voice>
5952 </phrase>
5953 <phrase>
5954   id: LANG_CLIP_LIGHT
5955   desc: in record settings menu.
5956   user: core
5957   <source>
5958     *: none
5959     recording: "Clipping Light"
5960   </source>
5961   <dest>
5962     *: none
5963     recording: "Clipping light"
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: none
5967     recording: "Clipping light"
5968   </voice>
5969 </phrase>
5970 <phrase>
5971   id: LANG_MAIN_UNIT
5972   desc: in record settings menu.
5973   user: core
5974   <source>
5975     *: none
5976     remote: "Main Unit Only"
5977   </source>
5978   <dest>
5979     *: none
5980     remote: "Csak a főegység"
5981   </dest>
5982   <voice>
5983     *: none
5984     remote: "Main unit only"
5985   </voice>
5986 </phrase>
5987 <phrase>
5988   id: LANG_REMOTE_UNIT
5989   desc: in record settings menu.
5990   user: core
5991   <source>
5992     *: none
5993     remote: "Remote Unit Only"
5994   </source>
5995   <dest>
5996     *: none
5997     remote: "Csak a távirányító"
5998   </dest>
5999   <voice>
6000     *: none
6001     remote: "Remote unit only"
6002   </voice>
6003 </phrase>
6004 <phrase>
6005   id: LANG_REMOTE_MAIN
6006   desc: in record settings menu.
6007   user: core
6008   <source>
6009     *: none
6010     remote: "Main and Remote Unit"
6011   </source>
6012   <dest>
6013     *: none
6014     remote: "Főegység és távirányító"
6015   </dest>
6016   <voice>
6017     *: none
6018     remote: "Main and remote unit"
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6023   desc: in recording settings_menu
6024   user: core
6025   <source>
6026     *: none
6027     recording: "Trigger"
6028   </source>
6029   <dest>
6030     *: none
6031     recording: "Indító"
6032   </dest>
6033   <voice>
6034     *: none
6035     recording: "Trigger"
6036   </voice>
6037 </phrase>
6038 <phrase>
6039   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6040   desc: in recording settings_menu
6041   user: core
6042   <source>
6043     *: none
6044     recording: "Once"
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: none
6048     recording: "Egyszer"
6049   </dest>
6050   <voice>
6051     *: none
6052     recording: ""
6053   </voice>
6054 </phrase>
6055 <phrase>
6056   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6057   desc: in recording trigger menu
6058   user: core
6059   <source>
6060     *: none
6061     recording: "Trigtype"
6062   </source>
6063   <dest>
6064     *: none
6065     recording: "Trigtype"
6066   </dest>
6067   <voice>
6068     *: none
6069     recording: "Trigtype"
6070   </voice>
6071 </phrase>
6072 <phrase>
6073   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6074   desc: trigger types
6075   user: core
6076   <source>
6077     *: none
6078     recording: "New file"
6079   </source>
6080   <dest>
6081     *: none
6082     recording: "Új fájl"
6083   </dest>
6084   <voice>
6085     *: none
6086     recordng: "New file"
6087   </voice>
6088 </phrase>
6089 <phrase>
6090   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6091   desc: trigger types
6092   user: core
6093   <source>
6094     *: none
6095     recording: "Stop"
6096   </source>
6097   <dest>
6098     *: none
6099     recording: "Leállít"
6100   </dest>
6101   <voice>
6102     *: none
6103     recording: "Stop"
6104   </voice>
6105 </phrase>
6106 <phrase>
6107   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6108   desc: in recording settings_menu
6109   user: core
6110   <source>
6111     *: none
6112     recording: "Start Above"
6113   </source>
6114   <dest>
6115     *: none
6116     recording: "E fölött indít:"
6117   </dest>
6118   <voice>
6119     *: none
6120     recording: ""
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: LANG_MIN_DURATION
6125   desc: in recording settings_menu
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: none
6129     recording: "for at least"
6130   </source>
6131   <dest>
6132     *: none
6133     recording: "legalább"
6134   </dest>
6135   <voice>
6136     *: none
6137     recording: ""
6138   </voice>
6139 </phrase>
6140 <phrase>
6141   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6142   desc: in recording settings_menu
6143   user: core
6144   <source>
6145     *: none
6146     recording: "Stop Below"
6147   </source>
6148   <dest>
6149     *: none
6150     recording: "Ez alatt leáll:"
6151   </dest>
6152   <voice>
6153     *: none
6154     recording: ""
6155   </voice>
6156 </phrase>
6157 <phrase>
6158   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6159   desc: in recording settings_menu
6160   user: core
6161   <source>
6162     *: none
6163     recording: "Presplit Gap"
6164   </source>
6165   <dest>
6166     *: none
6167     recording: "Presplit gap"
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: none
6171     recording: ""
6172   </voice>
6173 </phrase>
6174 <phrase>
6175   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6176   desc: in recording and radio screen
6177   user: core
6178   <source>
6179     *: none
6180     recording: "Pre-Recording"
6181   </source>
6182   <dest>
6183     *: none
6184     recording: "Előfelvétel"
6185   </dest>
6186   <voice>
6187     *: none
6188     recording: ""
6189   </voice>
6190 </phrase>
6191 <phrase>
6192   id: LANG_AGC_SAFETY
6193   desc: AGC preset
6194   user: core
6195   <source>
6196     *: none
6197     agc: "Safety (clip)"
6198   </source>
6199   <dest>
6200     *: none
6201     agc: "Biztonság (túlvezérlés)"
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: none
6205     agc: "Safety (clip)"
6206   </voice>
6207 </phrase>
6208 <phrase>
6209   id: LANG_AGC_LIVE
6210   desc: AGC preset
6211   user: core
6212   <source>
6213     *: none
6214     agc: "Live (slow)"
6215   </source>
6216   <dest>
6217     *: none
6218     agc: "Élő (lassú)"
6219   </dest>
6220   <voice>
6221     *: none
6222     agc: "Live (slow)"
6223   </voice>
6224 </phrase>
6225 <phrase>
6226   id: LANG_AGC_DJSET
6227   desc: AGC preset
6228   user: core
6229   <source>
6230     *: none
6231     agc: "DJ-Set (slow)"
6232   </source>
6233   <dest>
6234     *: none
6235     agc: "DJ berendezés (lassú)"
6236   </dest>
6237   <voice>
6238     *: none
6239     agc: "DJ set (slow)"
6240   </voice>
6241 </phrase>
6242 <phrase>
6243   id: LANG_AGC_MEDIUM
6244   desc: AGC preset
6245   user: core
6246   <source>
6247     *: none
6248     agc: "Medium"
6249   </source>
6250   <dest>
6251     *: none
6252     agc: "Közepes"
6253   </dest>
6254   <voice>
6255     *: none
6256     agc: "Medium"
6257   </voice>
6258 </phrase>
6259 <phrase>
6260   id: LANG_AGC_VOICE
6261   desc: AGC preset
6262   user: core
6263   <source>
6264     *: none
6265     agc: "Voice (fast)"
6266   </source>
6267   <dest>
6268     *: none
6269     agc: "Beszéd (gyors)"
6270   </dest>
6271   <voice>
6272     *: none
6273     agc: "Voice (fast)"
6274   </voice>
6275 </phrase>
6276 <phrase>
6277   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6278   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6279   user: core
6280   <source>
6281     *: none
6282     remote: "Remote Display OFF"
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: none
6286     remote: "Távirányító kijelző kikapcsolva"
6287   </dest>
6288   <voice>
6289     *: none
6290     remote: "Remote Display OFF"
6291   </voice>
6292 </phrase>
6293 <phrase>
6294   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6295   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6296   user: core
6297   <source>
6298     *: none
6299     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6300   </source>
6301   <dest>
6302     *: none
6303     remote: "(Hangerő- : Újra aktivál)"
6304   </dest>
6305   <voice>
6306     *: none
6307     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6308   </voice>
6309 </phrase>
6310 <phrase>
6311   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6312   desc: Menu option for creating a playlist
6313   user: core
6314   <source>
6315     *: "Create Playlist"
6316   </source>
6317   <dest>
6318     *: "Lejátszólista készítés"
6319   </dest>
6320   <voice>
6321     *: "Create Playlist"
6322   </voice>
6323 </phrase>
6324 <phrase>
6325   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6326   desc: title for the playlist viewer settings menus
6327   user: core
6328   <source>
6329     *: "Playlist Viewer Settings"
6330   </source>
6331   <dest>
6332     *: "Lejátszólista megtekintő beállítása"
6333   </dest>
6334   <voice>
6335     *: "Playlist Viewer Settings"
6336   </voice>
6337 </phrase>
6338 <phrase>
6339   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6340   desc: in playlist menu.
6341   user: core
6342   <source>
6343     *: "View Current Playlist"
6344   </source>
6345   <dest>
6346     *: "Aktuális lejátszólista megtekintése"
6347   </dest>
6348   <voice>
6349     *: "View Current Playlist"
6350   </voice>
6351 </phrase>
6352 <phrase>
6353   id: LANG_MOVE
6354   desc: The verb/action Move
6355   user: core
6356   <source>
6357     *: "Move"
6358   </source>
6359   <dest>
6360     *: "Áthelyezés"
6361   </dest>
6362   <voice>
6363     *: "Move"
6364   </voice>
6365 </phrase>
6366 <phrase>
6367   id: LANG_SHOW_INDICES
6368   desc: in playlist viewer menu
6369   user: core
6370   <source>
6371     *: "Show Indices"
6372   </source>
6373   <dest>
6374     *: "Indexek mutatása"
6375   </dest>
6376   <voice>
6377     *: "Show Indices"
6378   </voice>
6379 </phrase>
6380 <phrase>
6381   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6382   desc: in playlist viewer on+play menu
6383   user: core
6384   <source>
6385     *: "Track Display"
6386   </source>
6387   <dest>
6388     *: "Szám adatainak megjelenítése"
6389   </dest>
6390   <voice>
6391     *: "Track Display"
6392   </voice>
6393 </phrase>
6394 <phrase>
6395   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6396   desc: track display options
6397   user: core
6398   <source>
6399     *: "Track Name Only"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: "Csak a szám címe"
6403   </dest>
6404   <voice>
6405     *: "Track name only"
6406   </voice>
6407 </phrase>
6408 <phrase>
6409   id: LANG_REMOVE
6410   desc: in playlist viewer on+play menu
6411   user: core
6412   <source>
6413     *: "Remove"
6414   </source>
6415   <dest>
6416     *: "Eltávolítás"
6417   </dest>
6418   <voice>
6419     *: "Remove"
6420   </voice>
6421 </phrase>
6422 <phrase>
6423   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6424   desc: in playlist menu.
6425   user: core
6426   <source>
6427     *: "Save Current Playlist"
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: "Aktuális lejátszólista mentése"
6431   </dest>
6432   <voice>
6433     *: "Save Current Playlist"
6434   </voice>
6435 </phrase>
6436 <phrase>
6437   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6438   desc: splash number of tracks saved
6439   user: core
6440   <source>
6441     *: "Saved %d tracks (%s)"
6442   </source>
6443   <dest>
6444     *: "%d szám mentve (%s)"
6445   </dest>
6446   <voice>
6447     *: "tracks saved"
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_CATALOG
6452   desc: in onplay menu
6453   user: core
6454   <source>
6455     *: "Playlist Catalog"
6456   </source>
6457   <dest>
6458     *: "Lejátszólista katalógus"
6459   </dest>
6460   <voice>
6461     *: "Playlist catalog"
6462   </voice>
6463 </phrase>
6464 <phrase>
6465   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6466   desc: In playlist menu
6467   user: core
6468   <source>
6469     *: "Recursively Insert Directories"
6470   </source>
6471   <dest>
6472     *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
6473   </dest>
6474   <voice>
6475     *: "Recursively Insert Directories"
6476   </voice>
6477 </phrase>
6478 <phrase>
6479   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6480   desc: Asked from onplay screen
6481   user: core
6482   <source>
6483     *: "Recursively?"
6484   </source>
6485   <dest>
6486     *: "Alkönyvtárakat is?"
6487   </dest>
6488   <voice>
6489     *: "Recursively?"
6490   </voice>
6491 </phrase>
6492 <phrase>
6493   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6494   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6495   user: core
6496   <source>
6497     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6498   </source>
6499   <dest>
6500     *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
6501   </dest>
6502   <voice>
6503     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6504   </voice>
6505 </phrase>
6506 <phrase>
6507   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6508   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6509   user: core
6510   <source>
6511     *: "Erase dynamic playlist?"
6512   </source>
6513   <dest>
6514     *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
6515   </dest>
6516   <voice>
6517     *: "Erase dynamic playlist?"
6518   </voice>
6519 </phrase>
6520 <phrase>
6521   id: LANG_SHUTDOWN
6522   desc: in main menu
6523   user: core
6524   <source>
6525     *: none
6526     soft_shutdown: "Shut down"
6527   </source>
6528   <dest>
6529     *: none
6530     soft_shutdown: "Kikapcsol"
6531   </dest>
6532   <voice>
6533     *: none
6534     soft_shutdown: "Shut down"
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6539   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6540   user: core
6541   <source>
6542     *: "Rockbox Info"
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: "Rockbox névjegy"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: "Rockbox Info"
6549   </voice>
6550 </phrase>
6551 <phrase>
6552   id: LANG_BUFFER_STAT
6553   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6554   user: core
6555   <source>
6556     *: "Buffer:"
6557     archosplayer: "Buf:"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: "Puffer:"
6561     archosplayer: "Puf:"
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: ""
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: LANG_BATTERY_TIME
6569   desc: battery level in % and estimated time remaining
6570   user: core
6571   <source>
6572     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6573     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6574     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6575   </source>
6576   <dest>
6577     *: "Akku: %d%% %d óra %d perc"
6578     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6579     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm"
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: "Battery level"
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6587   desc: disk size info
6588   user: core
6589   <source>
6590     *: "Disk:"
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: "Lemezterület:"
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: ""
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6601   desc: disk size info
6602   user: core
6603   <source>
6604     *: "Free:"
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: "Üres:"
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: "Free diskspace:"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6615   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: none
6619     multivolume: "Int:"
6620   </source>
6621   <dest>
6622     *: none
6623     multivolume: "Belső:"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: none
6627     multivolume: "Internal"
6628   </voice>
6629 </phrase>
6630 <phrase>
6631   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6632   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6633   user: core
6634   <source>
6635     *: none
6636     multivolume: "HD1"
6637     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6638     archosondio*: "MMC:"
6639   </source>
6640   <dest>
6641     *: none
6642     multivolume: "HD1"
6643     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD"
6644     archosondio*: "MMC:"
6645   </dest>
6646   <voice>
6647     *: none
6648     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro Secure Digital card:"
6649     archosondio*: "Multimedia card"
6650   </voice>
6651 </phrase>
6652 <phrase>
6653   id: LANG_VERSION
6654   desc: in the Rockbox Info screen
6655   user: core
6656   <source>
6657     *: "Version"
6658   </source>
6659   <dest>
6660     *: "Verzió"
6661   </dest>
6662   <voice>
6663     *: "Version"
6664   </voice>
6665 </phrase>
6666 <phrase>
6667   id: LANG_RUNNING_TIME
6668   desc: in run time screen
6669   user: core
6670   <source>
6671     *: "Running Time"
6672   </source>
6673   <dest>
6674     *: "Futási idő"
6675   </dest>
6676   <voice>
6677     *: "Running Time"
6678   </voice>
6679 </phrase>
6680 <phrase>
6681   id: LANG_TOP_TIME
6682   desc: in run time screen
6683   user: core
6684   <source>
6685     *: "Top Time"
6686   </source>
6687   <dest>
6688     *: "Legjobb idő"
6689   </dest>
6690   <voice>
6691     *: "Top Time"
6692   </voice>
6693 </phrase>
6694 <phrase>
6695   id: LANG_CLEAR_TIME
6696   desc: in run time screen
6697   user: core
6698   <source>
6699     *: "Clear Time?"
6700   </source>
6701   <dest>
6702     *: "Töröljem az időt?"
6703   </dest>
6704   <voice>
6705     *: "Clear Time?"
6706   </voice>
6707 </phrase>
6708 <phrase>
6709   id: LANG_DEBUG
6710   desc: in the info menu
6711   user: core
6712   <source>
6713     *: "Debug (Keep Out!)"
6714   </source>
6715   <dest>
6716     *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
6717   </dest>
6718   <voice>
6719     *: "Debug, keep out!"
6720   </voice>
6721 </phrase>
6722 <phrase>
6723   id: LANG_PLAYLIST
6724   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6725   user: core
6726   <source>
6727     *: "Playlist"
6728   </source>
6729   <dest>
6730     *: "Lejátszólista"
6731   </dest>
6732   <voice>
6733     *: "Playlist"
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_INSERT
6738   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6739   user: core
6740   <source>
6741     *: "Insert"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Beillesztés"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: "Insert"
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_INSERT_FIRST
6752   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: "Insert Next"
6756   </source>
6757   <dest>
6758     *: "Beillesztés következőnek"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: "Insert Next"
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_INSERT_LAST
6766   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6767   user: core
6768   <source>
6769     *: "Insert Last"
6770   </source>
6771   <dest>
6772     *: "Beillesztés utolsóként"
6773   </dest>
6774   <voice>
6775     *: "Insert Last"
6776   </voice>
6777 </phrase>
6778 <phrase>
6779   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6780   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6781   user: core
6782   <source>
6783     *: "Insert Shuffled"
6784   </source>
6785   <dest>
6786     *: "Beillesztés véletlen sorrendben"
6787   </dest>
6788   <voice>
6789     *: "Insert Shuffled"
6790   </voice>
6791 </phrase>
6792 <phrase>
6793   id: LANG_QUEUE
6794   desc: The verb/action Queue
6795   user: core
6796   <source>
6797     *: "Queue"
6798   </source>
6799   <dest>
6800     *: "Felvétel listára"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: "Queue"
6804   </voice>
6805 </phrase>
6806 <phrase>
6807   id: LANG_QUEUE_FIRST
6808   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6809   user: core
6810   <source>
6811     *: "Queue Next"
6812   </source>
6813   <dest>
6814     *: "Ez lesz a következő"
6815   </dest>
6816   <voice>
6817     *: "Queue Next"
6818   </voice>
6819 </phrase>
6820 <phrase>
6821   id: LANG_QUEUE_LAST
6822   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6823   user: core
6824   <source>
6825     *: "Queue Last"
6826   </source>
6827   <dest>
6828     *: "Ez lesz az utolsó"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: "Queue Last"
6832   </voice>
6833 </phrase>
6834 <phrase>
6835   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6836   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6837   user: core
6838   <source>
6839     *: "Queue Shuffled"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: "Felveszem véletlen helyre"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: "Queue Shuffled"
6846   </voice>
6847 </phrase>
6848 <phrase>
6849   id: LANG_REPLACE
6850   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6851   user: core
6852   <source>
6853     *: "Play Next"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: "Következő lejátszása"
6857   </dest>
6858   <voice>
6859     *: "Play Next"
6860   </voice>
6861 </phrase>
6862 <phrase>
6863   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6864   desc: splash number of tracks inserted
6865   user: core
6866   <source>
6867     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: "%d szám beillesztve (%s)"
6871   </dest>
6872   <voice>
6873     *: "tracks inserted"
6874   </voice>
6875 </phrase>
6876 <phrase>
6877   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6878   desc: splash number of tracks queued
6879   user: core
6880   <source>
6881     *: "Queued %d tracks (%s)"
6882   </source>
6883   <dest>
6884     *: "%d szám felvéve (%s)"
6885   </dest>
6886   <voice>
6887     *: "tracks queued"
6888   </voice>
6889 </phrase>
6890 <phrase>
6891   id: LANG_VIEW
6892   desc: in on+play menu
6893   user: core
6894   <source>
6895     *: "View"
6896   </source>
6897   <dest>
6898     *: "Nézet"
6899   </dest>
6900   <voice>
6901     *: "View"
6902   </voice>
6903 </phrase>
6904 <phrase>
6905   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6906   desc: in playlist menu.
6907   user: core
6908   <source>
6909     *: "Search In Playlist"
6910   </source>
6911   <dest>
6912     *: "Keresés lejátszólistában"
6913   </dest>
6914   <voice>
6915     *: "Search In Playlist"
6916   </voice>
6917 </phrase>
6918 <phrase>
6919   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6920   desc: splash number of tracks inserted
6921   user: core
6922   <source>
6923     *: "Searching... %d found (%s)"
6924   </source>
6925   <dest>
6926     *: "Keresek... %d találtam (%s)"
6927   </dest>
6928   <voice>
6929     *: ""
6930   </voice>
6931 </phrase>
6932 <phrase>
6933   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6934   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6935   user: core
6936   <source>
6937     *: "Reshuffle"
6938   </source>
6939   <dest>
6940     *: "Sorrend újrakeverése"
6941   </dest>
6942   <voice>
6943     *: "Reshuffle"
6944   </voice>
6945 </phrase>
6946 <phrase>
6947   id: LANG_CATALOG_VIEW
6948   desc: in onplay playlist catalog submenu
6949   user: core
6950   <source>
6951     *: "View Catalog"
6952   </source>
6953   <dest>
6954     *: "Katalógus megtekintése"
6955   </dest>
6956   <voice>
6957     *: "View catalog"
6958   </voice>
6959 </phrase>
6960 <phrase>
6961   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6962   desc: in onplay playlist catalog submenu
6963   user: core
6964   <source>
6965     *: "Add to Playlist"
6966   </source>
6967   <dest>
6968     *: "Hozzáadás lejátszólistához"
6969   </dest>
6970   <voice>
6971     *: "Add to playlist"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6976   desc: in onplay playlist catalog submenu
6977   user: core
6978   <source>
6979     *: "Add to New Playlist"
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: "Hozzáadás új lejátszólistához"
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: "Add to New playlist"
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6990   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6991   user: core
6992   <source>
6993     *: "%s doesn't exist"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "%s nem létezik"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: ""
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7004   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: "No Playlists"
7008   </source>
7009   <dest>
7010     *: "Nincs lejátszólista"
7011   </dest>
7012   <voice>
7013     *: ""
7014   </voice>
7015 </phrase>
7016 <phrase>
7017   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7018   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7019   user: core
7020   <source>
7021     *: "Bookmarks"
7022   </source>
7023   <dest>
7024     *: "Könyvjelzők"
7025   </dest>
7026   <voice>
7027     *: "Bookmarks"
7028   </voice>
7029 </phrase>
7030 <phrase>
7031   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7032   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7033   user: core
7034   <source>
7035     *: "Create Bookmark"
7036   </source>
7037   <dest>
7038     *: "Könyvjelző létrehozása"
7039   </dest>
7040   <voice>
7041     *: "Create Bookmark"
7042   </voice>
7043 </phrase>
7044 <phrase>
7045   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7046   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7047   user: core
7048   <source>
7049     *: "List Bookmarks"
7050   </source>
7051   <dest>
7052     *: "Könyvjelzők listája"
7053   </dest>
7054   <voice>
7055     *: "List Bookmarks"
7056   </voice>
7057 </phrase>
7058 <phrase>
7059   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7060   desc: title for the onplay menus
7061   user: core
7062   <source>
7063     *: "Context Menu"
7064   </source>
7065   <dest>
7066     *: "Context Menu"
7067   </dest>
7068   <voice>
7069     *: "Context Menu"
7070   </voice>
7071 </phrase>
7072 <phrase>
7073   id: LANG_MENU_SET_RATING
7074   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7075   user: core
7076   <source>
7077     *: "Set Song Rating"
7078   </source>
7079   <dest>
7080     *: "Számok értékelése"
7081   </dest>
7082   <voice>
7083     *: "Set song rating"
7084   </voice>
7085 </phrase>
7086 <phrase>
7087   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7088   desc:
7089   user: core
7090   <source>
7091     *: "Browse Cuesheet"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: "Cuesheet böngészés"
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: "Browse Cuesheet"
7098   </voice>
7099 </phrase>
7100 <phrase>
7101   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7102   desc: Menu option to start tag viewer
7103   user: core
7104   <source>
7105     *: "Show Track Info"
7106   </source>
7107   <dest>
7108     *: "Fájl info"
7109   </dest>
7110   <voice>
7111     *: "Show Track Info"
7112   </voice>
7113 </phrase>
7114 <phrase>
7115   id: LANG_ID3_TITLE
7116   desc: in tag viewer
7117   user: core
7118   <source>
7119     *: "Title"
7120   </source>
7121   <dest>
7122     *: "Cím"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: ""
7126   </voice>
7127 </phrase>
7128 <phrase>
7129   id: LANG_ID3_ARTIST
7130   desc: in tag viewer
7131   user: core
7132   <source>
7133     *: "Artist"
7134   </source>
7135   <dest>
7136     *: "Előadó"
7137   </dest>
7138   <voice>
7139     *: ""
7140   </voice>
7141 </phrase>
7142 <phrase>
7143   id: LANG_ID3_ALBUM
7144   desc: in tag viewer
7145   user: core
7146   <source>
7147     *: "Album"
7148   </source>
7149   <dest>
7150     *: "Album"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: ""
7154   </voice>
7155 </phrase>
7156 <phrase>
7157   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7158   desc: in tag viewer
7159   user: core
7160   <source>
7161     *: "Tracknum"
7162   </source>
7163   <dest>
7164     *: "Sorszám"
7165   </dest>
7166   <voice>
7167     *: ""
7168   </voice>
7169 </phrase>
7170 <phrase>
7171   id: LANG_ID3_GENRE
7172   desc: in tag viewer
7173   user: core
7174   <source>
7175     *: "Genre"
7176   </source>
7177   <dest>
7178     *: "Műfaj"
7179   </dest>
7180   <voice>
7181     *: ""
7182   </voice>
7183 </phrase>
7184 <phrase>
7185   id: LANG_ID3_YEAR
7186   desc: in tag viewer
7187   user: core
7188   <source>
7189     *: "Year"
7190   </source>
7191   <dest>
7192     *: "Év"
7193   </dest>
7194   <voice>
7195     *: ""
7196   </voice>
7197 </phrase>
7198 <phrase>
7199   id: LANG_ID3_LENGTH
7200   desc: in tag viewer
7201   user: core
7202   <source>
7203     *: "Length"
7204   </source>
7205   <dest>
7206     *: "Hossz"
7207   </dest>
7208   <voice>
7209     *: ""
7210   </voice>
7211 </phrase>
7212 <phrase>
7213   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7214   desc: in tag viewer
7215   user: core
7216   <source>
7217     *: "Playlist"
7218   </source>
7219   <dest>
7220     *: "Lejátszólista"
7221   </dest>
7222   <voice>
7223     *: ""
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_ID3_BITRATE
7228   desc: in tag viewer
7229   user: core
7230   <source>
7231     *: "Bitrate"
7232   </source>
7233   <dest>
7234     *: "Bitráta"
7235   </dest>
7236   <voice>
7237     *: ""
7238   </voice>
7239 </phrase>
7240 <phrase>
7241   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7242   desc: in tag viewer
7243   user: core
7244   <source>
7245     *: "Album Artist"
7246   </source>
7247   <dest>
7248     *: "Lemez előadója"
7249   </dest>
7250   <voice>
7251     *: ""
7252   </voice>
7253 </phrase>
7254 <phrase>
7255   id: LANG_ID3_DISCNUM
7256   desc: in tag viewer
7257   user: core
7258   <source>
7259     *: "Discnum"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: "Lemez száma"
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: ""
7266   </voice>
7267 </phrase>
7268 <phrase>
7269   id: LANG_ID3_COMMENT
7270   desc: in tag viewer
7271   user: core
7272   <source>
7273     *: "Comment"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: "Megjegyzés"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: ""
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_ID3_VBR
7284   desc: in browse_id3
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: " (VBR)"
7288   </source>
7289   <dest>
7290     *: " (VBR)"
7291   </dest>
7292   <voice>
7293     *: ""
7294   </voice>
7295 </phrase>
7296 <phrase>
7297   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7298   desc: in tag viewer
7299   user: core
7300   <source>
7301     *: "Frequency"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: "Mintavétel"
7305   </dest>
7306   <voice>
7307     *: ""
7308   </voice>
7309 </phrase>
7310 <phrase>
7311   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7312   desc: in tag viewer
7313   user: core
7314   <source>
7315     *: "Track Gain"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: "Számonkénti módosítás"
7319   </dest>
7320   <voice>
7321     *: ""
7322   </voice>
7323 </phrase>
7324 <phrase>
7325   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7326   desc: in tag viewer
7327   user: core
7328   <source>
7329     *: "Album Gain"
7330   </source>
7331   <dest>
7332     *: "Albumonkénti módosítás"
7333   </dest>
7334   <voice>
7335     *: ""
7336   </voice>
7337 </phrase>
7338 <phrase>
7339   id: LANG_ID3_PATH
7340   desc: in tag viewer
7341   user: core
7342   <source>
7343     *: "Path"
7344   </source>
7345   <dest>
7346     *: "Elérési út"
7347   </dest>
7348   <voice>
7349     *: ""
7350   </voice>
7351 </phrase>
7352 <phrase>
7353   id: LANG_ID3_NO_INFO
7354   desc: in tag viewer
7355   user: core
7356   <source>
7357     *: "<No Info>"
7358   </source>
7359   <dest>
7360     *: "<Nincs adat>"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: ""
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_RENAME
7368   desc: The verb/action Rename
7369   user: core
7370   <source>
7371     *: "Rename"
7372   </source>
7373   <dest>
7374     *: "Átnevezés"
7375   </dest>
7376   <voice>
7377     *: "Rename"
7378   </voice>
7379 </phrase>
7380 <phrase>
7381   id: LANG_CUT
7382   desc: The verb/action Cut
7383   user: core
7384   <source>
7385     *: "Cut"
7386   </source>
7387   <dest>
7388     *: "Kivág"
7389   </dest>
7390   <voice>
7391     *: "Cut"
7392   </voice>
7393 </phrase>
7394 <phrase>
7395   id: LANG_COPY
7396   desc: The verb/action Copy
7397   user: core
7398   <source>
7399     *: "Copy"
7400   </source>
7401   <dest>
7402     *: "Másol"
7403   </dest>
7404   <voice>
7405     *: "Copy"
7406   </voice>
7407 </phrase>
7408 <phrase>
7409   id: LANG_PASTE
7410   desc: The verb/action Paste
7411   user: core
7412   <source>
7413     *: "Paste"
7414   </source>
7415   <dest>
7416     *: "Beilleszt"
7417   </dest>
7418   <voice>
7419     *: "Paste"
7420   </voice>
7421 </phrase>
7422 <phrase>
7423   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7424   desc: The verb/action Paste
7425   user: core
7426   <source>
7427     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7428   </source>
7429   <dest>
7430     *: "Fájl/könyvtár létezik. Felülírjam?"
7431   </dest>
7432   <voice>
7433     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7434   </voice>
7435 </phrase>
7436 <phrase>
7437   id: LANG_DELETE
7438   desc: The verb/action Delete
7439   user: core
7440   <source>
7441     *: "Delete"
7442   </source>
7443   <dest>
7444     *: "Törlés"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: "Delete"
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_DELETE_DIR
7452   desc: in on+play menu
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "Delete Directory"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "Könyvtár törlése"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: "delete directory"
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_REALLY_DELETE
7466   desc: Really Delete?
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "Delete?"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "Töröljem?"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: "Really delete?"
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_COPYING
7480   desc:
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: "Copying..."
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: "Másolok..."
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: "Copying"
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_DELETING
7494   desc:
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: "Deleting..."
7498   </source>
7499   <dest>
7500     *: "Törlöm..."
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: "Deleting"
7504   </voice>
7505 </phrase>
7506 <phrase>
7507   id: LANG_MOVING
7508   desc:
7509   user: core
7510   <source>
7511     *: "Moving..."
7512   </source>
7513   <dest>
7514     *: "Áthelyezem..."
7515   </dest>
7516   <voice>
7517     *: "Moving"
7518   </voice>
7519 </phrase>
7520 <phrase>
7521   id: LANG_DELETED
7522   desc: A file has beed deleted
7523   user: core
7524   <source>
7525     *: "Deleted"
7526   </source>
7527   <dest>
7528     *: "Törölve"
7529   </dest>
7530   <voice>
7531     *: "Deleted"
7532   </voice>
7533 </phrase>
7534 <phrase>
7535   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7536   desc: text for onplay menu entry
7537   user: core
7538   <source>
7539     *: none
7540     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7541   </source>
7542   <dest>
7543     *: none
7544     lcd_non-mono: "Beállítás háttérnek"
7545   </dest>
7546   <voice>
7547     *: none
7548     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7549   </voice>
7550 </phrase>
7551 <phrase>
7552   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7553   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7554   user: core
7555   <source>
7556     *: none
7557     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7558   </source>
7559   <dest>
7560     *: none
7561     lcd_non-mono: "Háttér betöltve"
7562   </dest>
7563   <voice>
7564     *: none
7565     lcd_non-mono: ""
7566   </voice>
7567 </phrase>
7568 <phrase>
7569   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7570   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7571   user: core
7572   <source>
7573     *: none
7574     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7575   </source>
7576   <dest>
7577     *: none
7578     lcd_non-mono: "Háttér betöltése nem sikerült"
7579   </dest>
7580   <voice>
7581     *: none
7582     lcd_non-mono: ""
7583   </voice>
7584 </phrase>
7585 <phrase>
7586   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7587   desc: Onplay open with
7588   user: core
7589   <source>
7590     *: "Open With..."
7591   </source>
7592   <dest>
7593     *: "Megnyitás mással..."
7594   </dest>
7595   <voice>
7596     *: "open with"
7597   </voice>
7598 </phrase>
7599 <phrase>
7600   id: LANG_CREATE_DIR
7601   desc: in main menu
7602   user: core
7603   <source>
7604     *: "Create Directory"
7605   </source>
7606   <dest>
7607     *: "Könyvtár létrehozása"
7608   </dest>
7609   <voice>
7610     *: "Create directory"
7611   </voice>
7612 </phrase>
7613 <phrase>
7614   id: LANG_PROPERTIES
7615   desc: browser file/dir properties
7616   user: core
7617   <source>
7618     *: "Properties"
7619   </source>
7620   <dest>
7621     *: "Tulajdonságok"
7622   </dest>
7623   <voice>
7624     *: "Properties"
7625   </voice>
7626 </phrase>
7627 <phrase>
7628   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7629   desc:
7630   user: core
7631   <source>
7632     *: "Add to Shortcuts"
7633   </source>
7634   <dest>
7635     *: "Add to Shortcuts"
7636   </dest>
7637   <voice>
7638     *: "Add to Shortcuts"
7639   </voice>
7640 </phrase>
7641 <phrase>
7642   id: LANG_PITCH
7643   desc: "pitch" in the pitch screen
7644   user: core
7645   <source>
7646     *: none
7647     pitchscreen: "Pitch"
7648   </source>
7649   <dest>
7650     *: none
7651     pitchscreen: "Hangmagasság"
7652   </dest>
7653   <voice>
7654     *: none
7655     pitchscreen: "Pitch"
7656   </voice>
7657 </phrase>
7658 <phrase>
7659   id: LANG_PITCH_UP
7660   desc: in wps
7661   user: core
7662   <source>
7663     *: none
7664     pitchscreen: "Pitch Up"
7665   </source>
7666   <dest>
7667     *: none
7668     pitchscreen: "gyorsabban"
7669   </dest>
7670   <voice>
7671     *: none
7672     pitchscreen: ""
7673   </voice>
7674 </phrase>
7675 <phrase>
7676   id: LANG_PITCH_DOWN
7677   desc: in wps
7678   user: core
7679   <source>
7680     *: none
7681     pitchscreen: "Pitch Down"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: none
7685     pitchscreen: "lassabban"
7686   </dest>
7687   <voice>
7688     *: none
7689     pitchscreen: ""
7690   </voice>
7691 </phrase>
7692 <phrase>
7693   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7694   desc: in wps
7695   user: core
7696   <source>
7697     *: none
7698     pitchscreen: "Semitone Up"
7699   </source>
7700   <dest>
7701     *: none
7702     pitchscreen: "Félhanggal feljebb"
7703   </dest>
7704   <voice>
7705     *: none
7706     pitchscreen: ""
7707   </voice>
7708 </phrase>
7709 <phrase>
7710   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7711   desc: in wps
7712   user: core
7713   <source>
7714     *: none
7715     pitchscreen: "Semitone Down"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: none
7719     pitchscreen: "Félhanggal lejjebb"
7720   </dest>
7721   <voice>
7722     *: none
7723     pitchscreen: ""
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7728   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7729   user: core
7730   <source>
7731     *: "Playlist Buffer Full"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: "Lejátszólista puffer tele van"
7735   </dest>
7736   <voice>
7737     *: "Playlist Buffer Full"
7738   </voice>
7739 </phrase>
7740 <phrase>
7741   id: LANG_END_PLAYLIST
7742   desc: when playlist has finished
7743   user: core
7744   <source>
7745     *: "End of Song List"
7746     archosplayer: "End of List"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: "Vége a számok listájának"
7750     archosplayer: "Lista vége"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: "End of Song List"
7754     archosplayer: "End of List"
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_CREATING
7759   desc: Screen feedback during playlist creation
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: "Creating"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: "Készítem ..."
7766   </dest>
7767   <voice>
7768     *: ""
7769   </voice>
7770 </phrase>
7771 <phrase>
7772   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7773   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7774   user: core
7775   <source>
7776     *: "Nothing to resume"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: "Nincs mit folytatni"
7780   </dest>
7781   <voice>
7782     *: "Nothing to resume"
7783   </voice>
7784 </phrase>
7785 <phrase>
7786   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7787   desc: Playlist error
7788   user: core
7789   <source>
7790     *: "Error updating playlist control file"
7791   </source>
7792   <dest>
7793     *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
7794   </dest>
7795   <voice>
7796     *: "Error updating playlist control file"
7797   </voice>
7798 </phrase>
7799 <phrase>
7800   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7801   desc: Playlist error
7802   user: core
7803   <source>
7804     *: "Error accessing playlist file"
7805   </source>
7806   <dest>
7807     *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
7808   </dest>
7809   <voice>
7810     *: "Error accessing playlist file"
7811   </voice>
7812 </phrase>
7813 <phrase>
7814   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7815   desc: Playlist error
7816   user: core
7817   <source>
7818     *: "Error accessing playlist control file"
7819   </source>
7820   <dest>
7821     *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
7822   </dest>
7823   <voice>
7824     *: "Error accessing playlist control file"
7825   </voice>
7826 </phrase>
7827 <phrase>
7828   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7829   desc: Playlist error
7830   user: core
7831   <source>
7832     *: "Error accessing directory"
7833   </source>
7834   <dest>
7835     *: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
7836   </dest>
7837   <voice>
7838     *: "Error accessing directory"
7839   </voice>
7840 </phrase>
7841 <phrase>
7842   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7843   desc: Playlist resume error
7844   user: core
7845   <source>
7846     *: "Playlist control file is invalid"
7847   </source>
7848   <dest>
7849     *: "Lejátszólista érvénytelen"
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: "Playlist control file is invalid"
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_PAUSE
7857   desc: in wps and recording trigger menu
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: "Pause"
7861   </source>
7862   <dest>
7863     *: "Szünet"
7864   </dest>
7865   <voice>
7866     *: "Pause"
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_MODE
7871   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: "Mode:"
7875   </source>
7876   <dest>
7877     *: "Mód:"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: ""
7881   </voice>
7882 </phrase>
7883 <phrase>
7884   id: LANG_TIME
7885   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7886   user: core
7887   <source>
7888     *: "Time"
7889   </source>
7890   <dest>
7891     *: "Idő"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: "Time"
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_USB_CHARGING
7899   desc: in Battery menu
7900   user: core
7901   <source>
7902     *: none
7903     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: none
7907     usb_charging_enable: "Töltés USB kapcsolódás alatt"
7908   </dest>
7909   <voice>
7910     *: none
7911     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7912   </voice>
7913 </phrase>
7914 <phrase>
7915   id: LANG_KEYLOCK_ON
7916   desc: displayed when key lock is on
7917   user: core
7918   <source>
7919     *: "Buttons Locked"
7920   </source>
7921   <dest>
7922     *: "Gombok lezárva"
7923   </dest>
7924   <voice>
7925     *: ""
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7930   desc: displayed when key lock is turned off
7931   user: core
7932   <source>
7933     *: "Buttons Unlocked"
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: "Gombok felengedve"
7937   </dest>
7938   <voice>
7939     *: ""
7940   </voice>
7941 </phrase>
7942 <phrase>
7943   id: LANG_RECORDING_TIME
7944   desc: Display of recorded time
7945   user: core
7946   <source>
7947     *: none
7948     recording: "Time:"
7949   </source>
7950   <dest>
7951     *: none
7952     recording: "Idő:"
7953   </dest>
7954   <voice>
7955     *: none
7956     recording: ""
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_DISK_FULL
7961   desc: in recording screen
7962   user: core
7963   <source>
7964     *: none
7965     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7966     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7967     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7968     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: none
7972     recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
7973     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
7974     iaudiom5,iaudiox5: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a POWER gombot."
7975     sansae200*,sansac200*,vibe500: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a PREV gombot."
7976   </dest>
7977   <voice>
7978     *: none
7979     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7980   </voice>
7981 </phrase>
7982 <phrase>
7983   id: LANG_DB_INF
7984   desc: -inf db for values below measurement
7985   user: core
7986   <source>
7987     *: none
7988     recording: "-inf"
7989   </source>
7990   <dest>
7991     *: none
7992     recording: "-végtelen"
7993   </dest>
7994   <voice>
7995     *: none
7996     recording: ""
7997   </voice>
7998 </phrase>
7999 <phrase>
8000   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8001   desc: in shutdown screen
8002   user: core
8003   <source>
8004     *: none
8005     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8006   </source>
8007   <dest>
8008     *: none
8009     soft_shutdown: "OFF - Kikapcsolás"
8010   </dest>
8011   <voice>
8012     *: none
8013     soft_shutdown: ""
8014   </voice>
8015 </phrase>
8016 <phrase>
8017   id: LANG_REMOVE_MMC
8018   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8019   user: core
8020   <source>
8021     *: none
8022     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8023   </source>
8024   <dest>
8025     *: none
8026     archosondio*: "Vedd ki a multimédia kártyát"
8027   </dest>
8028   <voice>
8029     *: none
8030     archosondio*: "Please remove multimedia card"
8031   </voice>
8032 </phrase>
8033 <phrase>
8034   id: LANG_BOOT_CHANGED
8035   desc: File browser discovered the boot file was changed
8036   user: core
8037   <source>
8038     *: "Boot changed"
8039   </source>
8040   <dest>
8041     *: "Rendszertöltő megváltozott"
8042   </dest>
8043   <voice>
8044     *: "Boot changed"
8045   </voice>
8046 </phrase>
8047 <phrase>
8048   id: LANG_REBOOT_NOW
8049   desc: Do you want to reboot?
8050   user: core
8051   <source>
8052     *: "Reboot now?"
8053   </source>
8054   <dest>
8055     *: "Újrainduljak?"
8056   </dest>
8057   <voice>
8058     *: "Reboot now?"
8059   </voice>
8060 </phrase>
8061 <phrase>
8062   id: LANG_OFF_ABORT
8063   desc: Used on archosrecorder models
8064   user: core
8065   <source>
8066     *: "OFF to abort"
8067     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8068     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8069     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8070     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8071     gigabeats: "BACK to abort"
8072     gigabeatfx: "POWER to abort"
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: "OFF - megszakít"
8076     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP - megszakít"
8077     ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít"
8078     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY hosszan - megszakít"
8079     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV - megszakít"
8080     gigabeats: "VISSZA - megszakít"
8081     gigabeatfx: "POWER - megszakít"
8082   </dest>
8083   <voice>
8084     *: ""
8085   </voice>
8086 </phrase>
8087 <phrase>
8088   id: LANG_NO_FILES
8089   desc: in settings_menu
8090   user: core
8091   <source>
8092     *: "No files"
8093   </source>
8094   <dest>
8095     *: "Nincs fájl"
8096   </dest>
8097   <voice>
8098     *: "No files"
8099   </voice>
8100 </phrase>
8101 <phrase>
8102   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8103   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8104   user: core
8105   <source>
8106     *: "New Keyboard"
8107   </source>
8108   <dest>
8109     *: "Új billentyűzet"
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: "New Keyboard"
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8117   desc: Plugin open error message
8118   user: core
8119   <source>
8120     *: "Can't open %s"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: "Nem tudom %s-t megnyitni"
8124   </dest>
8125   <voice>
8126     *: ""
8127   </voice>
8128 </phrase>
8129 <phrase>
8130   id: LANG_READ_FAILED
8131   desc: There was an error reading a file
8132   user: core
8133   <source>
8134     *: "Failed reading %s"
8135   </source>
8136   <dest>
8137     *: "Hiba %s olvasásakor"
8138   </dest>
8139   <voice>
8140     *: ""
8141   </voice>
8142 </phrase>
8143 <phrase>
8144   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8145   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8146   user: core
8147   <source>
8148     *: "Incompatible model"
8149   </source>
8150   <dest>
8151     *: "Inkompatibilis modell"
8152   </dest>
8153   <voice>
8154     *: ""
8155   </voice>
8156 </phrase>
8157 <phrase>
8158   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8159   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8160   user: core
8161   <source>
8162     *: "Incompatible version"
8163   </source>
8164   <dest>
8165     *: "Inkompatibilis verzió"
8166   </dest>
8167   <voice>
8168     *: ""
8169   </voice>
8170 </phrase>
8171 <phrase>
8172   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8173   desc: The plugin return an error code
8174   user: core
8175   <source>
8176     *: "Plugin returned error"
8177   </source>
8178   <dest>
8179     *: "Plugin hibát jelzett"
8180   </dest>
8181   <voice>
8182     *: ""
8183   </voice>
8184 </phrase>
8185 <phrase>
8186   id: LANG_FILETYPES_FULL
8187   desc: Filetype array full
8188   user: core
8189   <source>
8190     *: "Filetype array full"
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: "Fájltípusok listája teljes"
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: "Filetype array full"
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8201   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: "Dir Buffer is Full!"
8205   </source>
8206   <dest>
8207     *: "Puffer könyvtár tele van!"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: "Directory Buffer is Full"
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: LANG_INVALID_FILENAME
8215   desc: "invalid filename entered" error message
8216   user: core
8217   <source>
8218     *: "Invalid Filename!"
8219   </source>
8220   <dest>
8221     *: "Rossz fájlnév!"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: "Invalid Filename"
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8229   desc: when activating an option that requires a reboot
8230   user: core
8231   <source>
8232     *: "Please reboot to enable"
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek"
8236   </dest>
8237   <voice>
8238     *: "Please reboot to enable"
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8243   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: none
8247     charging: "Battery: Charging"
8248   </source>
8249   <dest>
8250     *: none
8251     charging: "Akku: tölt"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: none
8255     charging: "Charging"
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8260   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: none
8264     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: none
8268     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: none
8272     archosrecorder: "Top off charge"
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8277   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: none
8281     charging: "Battery: Trickle Chg"
8282   </source>
8283   <dest>
8284     *: none
8285     charging: "Battery: Trickle Chg"
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: none
8289     charging: "Trickle charge"
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8294   desc: general warning
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: "WARNING! Low Battery!"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!"
8301   </dest>
8302   <voice>
8303     *: "WARNING! Low Battery!"
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8308   desc: general warning
8309   user: core
8310   <source>
8311     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: "Akku üres! TÖLTSD FEL!"
8315   </dest>
8316   <voice>
8317     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8318   </voice>
8319 </phrase>
8320 <phrase>
8321   id: LANG_BYTE
8322   desc: a unit postfix
8323   user: core
8324   <source>
8325     *: "B"
8326   </source>
8327   <dest>
8328     *: "B"
8329   </dest>
8330   <voice>
8331     *: ""
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_KILOBYTE
8336   desc: a unit postfix, also voiced
8337   user: core
8338   <source>
8339     *: "KB"
8340   </source>
8341   <dest>
8342     *: "kB"
8343   </dest>
8344   <voice>
8345     *: "kilobyte"
8346   </voice>
8347 </phrase>
8348 <phrase>
8349   id: LANG_MEGABYTE
8350   desc: a unit postfix, also voiced
8351   user: core
8352   <source>
8353     *: "MB"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: "MB"
8357   </dest>
8358   <voice>
8359     *: "megabyte"
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_GIGABYTE
8364   desc: a unit postfix, also voiced
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: "GB"
8368   </source>
8369   <dest>
8370     *: "GB"
8371   </dest>
8372   <voice>
8373     *: "gigabyte"
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_POINT
8378   desc: decimal separator for composing numbers
8379   user: core
8380   <source>
8381     *: "."
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: ","
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: "point"
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: VOICE_ZERO
8392   desc: spoken only, for composing numbers
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: ""
8396   </source>
8397   <dest>
8398     *: ""
8399   </dest>
8400   <voice>
8401     *: "0"
8402   </voice>
8403 </phrase>
8404 <phrase>
8405   id: VOICE_ONE
8406   desc: spoken only, for composing numbers
8407   user: core
8408   <source>
8409     *: ""
8410   </source>
8411   <dest>
8412     *: ""
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: "1"
8416   </voice>
8417 </phrase>
8418 <phrase>
8419   id: VOICE_TWO
8420   desc: spoken only, for composing numbers
8421   user: core
8422   <source>
8423     *: ""
8424   </source>
8425   <dest>
8426     *: ""
8427   </dest>
8428   <voice>
8429     *: "2"
8430   </voice>
8431 </phrase>
8432 <phrase>
8433   id: VOICE_THREE
8434   desc: spoken only, for composing numbers
8435   user: core
8436   <source>
8437     *: ""
8438   </source>
8439   <dest>
8440     *: ""
8441   </dest>
8442   <voice>
8443     *: "3"
8444   </voice>
8445 </phrase>
8446 <phrase>
8447   id: VOICE_FOUR
8448   desc: spoken only, for composing numbers
8449   user: core
8450   <source>
8451     *: ""
8452   </source>
8453   <dest>
8454     *: ""
8455   </dest>
8456   <voice>
8457     *: "4"
8458   </voice>
8459 </phrase>
8460 <phrase>
8461   id: VOICE_FIVE
8462   desc: spoken only, for composing numbers
8463   user: core
8464   <source>
8465     *: ""
8466   </source>
8467   <dest>
8468     *: ""
8469   </dest>
8470   <voice>
8471     *: "5"
8472   </voice>
8473 </phrase>
8474 <phrase>
8475   id: VOICE_SIX
8476   desc: spoken only, for composing numbers
8477   user: core
8478   <source>
8479     *: ""
8480   </source>
8481   <dest>
8482     *: ""
8483   </dest>
8484   <voice>
8485     *: "6"
8486   </voice>
8487 </phrase>
8488 <phrase>
8489   id: VOICE_SEVEN
8490   desc: spoken only, for composing numbers
8491   user: core
8492   <source>
8493     *: ""
8494   </source>
8495   <dest>
8496     *: ""
8497   </dest>
8498   <voice>
8499     *: "7"
8500   </voice>
8501 </phrase>
8502 <phrase>
8503   id: VOICE_EIGHT
8504   desc: spoken only, for composing numbers
8505   user: core
8506   <source>
8507     *: ""
8508   </source>
8509   <dest>
8510     *: ""
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: "8"
8514   </voice>
8515 </phrase>
8516 <phrase>
8517   id: VOICE_NINE
8518   desc: spoken only, for composing numbers
8519   user: core
8520   <source>
8521     *: ""
8522   </source>
8523   <dest>
8524     *: ""
8525   </dest>
8526   <voice>
8527     *: "9"
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: VOICE_TEN
8532   desc: spoken only, for composing numbers
8533   user: core
8534   <source>
8535     *: ""
8536   </source>
8537   <dest>
8538     *: ""
8539   </dest>
8540   <voice>
8541     *: "10"
8542   </voice>
8543 </phrase>
8544 <phrase>
8545   id: VOICE_ELEVEN
8546   desc: spoken only, for composing numbers
8547   user: core
8548   <source>
8549     *: ""
8550   </source>
8551   <dest>
8552     *: ""
8553   </dest>
8554   <voice>
8555     *: "11"
8556   </voice>
8557 </phrase>
8558 <phrase>
8559   id: VOICE_TWELVE
8560   desc: spoken only, for composing numbers
8561   user: core
8562   <source>
8563     *: ""
8564   </source>
8565   <dest>
8566     *: ""
8567   </dest>
8568   <voice>
8569     *: "12"
8570   </voice>
8571 </phrase>
8572 <phrase>
8573   id: VOICE_THIRTEEN
8574   desc: spoken only, for composing numbers
8575   user: core
8576   <source>
8577     *: ""
8578   </source>
8579   <dest>
8580     *: ""
8581   </dest>
8582   <voice>
8583     *: "13"
8584   </voice>
8585 </phrase>
8586 <phrase>
8587   id: VOICE_FOURTEEN
8588   desc: spoken only, for composing numbers
8589   user: core
8590   <source>
8591     *: ""
8592   </source>
8593   <dest>
8594     *: ""
8595   </dest>
8596   <voice>
8597     *: "14"
8598   </voice>
8599 </phrase>
8600 <phrase>
8601   id: VOICE_FIFTEEN
8602   desc: spoken only, for composing numbers
8603   user: core
8604   <source>
8605     *: ""
8606   </source>
8607   <dest>
8608     *: ""
8609   </dest>
8610   <voice>
8611     *: "15"
8612   </voice>
8613 </phrase>
8614 <phrase>
8615   id: VOICE_SIXTEEN
8616   desc: spoken only, for composing numbers
8617   user: core
8618   <source>
8619     *: ""
8620   </source>
8621   <dest>
8622     *: ""
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: "16"
8626   </voice>
8627 </phrase>
8628 <phrase>
8629   id: VOICE_SEVENTEEN
8630   desc: spoken only, for composing numbers
8631   user: core
8632   <source>
8633     *: ""
8634   </source>
8635   <dest>
8636     *: ""
8637   </dest>
8638   <voice>
8639     *: "17"
8640   </voice>
8641 </phrase>
8642 <phrase>
8643   id: VOICE_EIGHTEEN
8644   desc: spoken only, for composing numbers
8645   user: core
8646   <source>
8647     *: ""
8648   </source>
8649   <dest>
8650     *: ""
8651   </dest>
8652   <voice>
8653     *: "18"
8654   </voice>
8655 </phrase>
8656 <phrase>
8657   id: VOICE_NINETEEN
8658   desc: spoken only, for composing numbers
8659   user: core
8660   <source>
8661     *: ""
8662   </source>
8663   <dest>
8664     *: ""
8665   </dest>
8666   <voice>
8667     *: "19"
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: VOICE_TWENTY
8672   desc: spoken only, for composing numbers
8673   user: core
8674   <source>
8675     *: ""
8676   </source>
8677   <dest>
8678     *: ""
8679   </dest>
8680   <voice>
8681     *: "20"
8682   </voice>
8683 </phrase>
8684 <phrase>
8685   id: VOICE_THIRTY
8686   desc: spoken only, for composing numbers
8687   user: core
8688   <source>
8689     *: ""
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: ""
8693   </dest>
8694   <voice>
8695     *: "30"
8696   </voice>
8697 </phrase>
8698 <phrase>
8699   id: VOICE_FORTY
8700   desc: spoken only, for composing numbers
8701   user: core
8702   <source>
8703     *: ""
8704   </source>
8705   <dest>
8706     *: ""
8707   </dest>
8708   <voice>
8709     *: "40"
8710   </voice>
8711 </phrase>
8712 <phrase>
8713   id: VOICE_FIFTY
8714   desc: spoken only, for composing numbers
8715   user: core
8716   <source>
8717     *: ""
8718   </source>
8719   <dest>
8720     *: ""
8721   </dest>
8722   <voice>
8723     *: "50"
8724   </voice>
8725 </phrase>
8726 <phrase>
8727   id: VOICE_SIXTY
8728   desc: spoken only, for composing numbers
8729   user: core
8730   <source>
8731     *: ""
8732   </source>
8733   <dest>
8734     *: ""
8735   </dest>
8736   <voice>
8737     *: "60"
8738   </voice>
8739 </phrase>
8740 <phrase>
8741   id: VOICE_SEVENTY
8742   desc: spoken only, for composing numbers
8743   user: core
8744   <source>
8745     *: ""
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: ""
8749   </dest>
8750   <voice>
8751     *: "70"
8752   </voice>
8753 </phrase>
8754 <phrase>
8755   id: VOICE_EIGHTY
8756   desc: spoken only, for composing numbers
8757   user: core
8758   <source>
8759     *: ""
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: ""
8763   </dest>
8764   <voice>
8765     *: "80"
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: VOICE_NINETY
8770   desc: spoken only, for composing numbers
8771   user: core
8772   <source>
8773     *: ""
8774   </source>
8775   <dest>
8776     *: ""
8777   </dest>
8778   <voice>
8779     *: "90"
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: VOICE_HUNDRED
8784   desc: spoken only, for composing numbers
8785   user: core
8786   <source>
8787     *: ""
8788   </source>
8789   <dest>
8790     *: ""
8791   </dest>
8792   <voice>
8793     *: "hundred"
8794   </voice>
8795 </phrase>
8796 <phrase>
8797   id: VOICE_THOUSAND
8798   desc: spoken only, for composing numbers
8799   user: core
8800   <source>
8801     *: ""
8802   </source>
8803   <dest>
8804     *: ""
8805   </dest>
8806   <voice>
8807     *: "thousand"
8808   </voice>
8809 </phrase>
8810 <phrase>
8811   id: VOICE_MILLION
8812   desc: spoken only, for composing numbers
8813   user: core
8814   <source>
8815     *: ""
8816   </source>
8817   <dest>
8818     *: ""
8819   </dest>
8820   <voice>
8821     *: "million"
8822   </voice>
8823 </phrase>
8824 <phrase>
8825   id: VOICE_BILLION
8826   desc: spoken only, for composing numbers
8827   user: core
8828   <source>
8829     *: ""
8830   </source>
8831   <dest>
8832     *: ""
8833   </dest>
8834   <voice>
8835     *: "billion"
8836   </voice>
8837 </phrase>
8838 <phrase>
8839   id: VOICE_MINUS
8840   desc: spoken only, for composing numbers
8841   user: core
8842   <source>
8843     *: ""
8844   </source>
8845   <dest>
8846     *: ""
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: "minus"
8850   </voice>
8851 </phrase>
8852 <phrase>
8853   id: VOICE_PLUS
8854   desc: spoken only, for composing numbers
8855   user: core
8856   <source>
8857     *: ""
8858   </source>
8859   <dest>
8860     *: ""
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: "plus"
8864   </voice>
8865 </phrase>
8866 <phrase>
8867   id: VOICE_MILLISECONDS
8868   desc: spoken only, a unit postfix
8869   user: core
8870   <source>
8871     *: ""
8872   </source>
8873   <dest>
8874     *: ""
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: "milliseconds"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: VOICE_SECOND
8882   desc: spoken only, a unit postfix
8883   user: core
8884   <source>
8885     *: ""
8886   </source>
8887   <dest>
8888     *: ""
8889   </dest>
8890   <voice>
8891     *: "second"
8892   </voice>
8893 </phrase>
8894 <phrase>
8895   id: VOICE_SECONDS
8896   desc: spoken only, a unit postfix
8897   user: core
8898   <source>
8899     *: ""
8900   </source>
8901   <dest>
8902     *: ""
8903   </dest>
8904   <voice>
8905     *: "seconds"
8906   </voice>
8907 </phrase>
8908 <phrase>
8909   id: VOICE_MINUTE
8910   desc: spoken only, a unit postfix
8911   user: core
8912   <source>
8913     *: ""
8914   </source>
8915   <dest>
8916     *: ""
8917   </dest>
8918   <voice>
8919     *: "minute"
8920   </voice>
8921 </phrase>
8922 <phrase>
8923   id: VOICE_MINUTES
8924   desc: spoken only, a unit postfix
8925   user: core
8926   <source>
8927     *: ""
8928   </source>
8929   <dest>
8930     *: ""
8931   </dest>
8932   <voice>
8933     *: "minutes"
8934   </voice>
8935 </phrase>
8936 <phrase>
8937   id: VOICE_HOUR
8938   desc: spoken only, a unit postfix
8939   user: core
8940   <source>
8941     *: ""
8942   </source>
8943   <dest>
8944     *: ""
8945   </dest>
8946   <voice>
8947     *: "hour"
8948   </voice>
8949 </phrase>
8950 <phrase>
8951   id: VOICE_HOURS
8952   desc: spoken only, a unit postfix
8953   user: core
8954   <source>
8955     *: ""
8956   </source>
8957   <dest>
8958     *: ""
8959   </dest>
8960   <voice>
8961     *: "hours"
8962   </voice>
8963 </phrase>
8964 <phrase>
8965   id: VOICE_KHZ
8966   desc: spoken only, a unit postfix
8967   user: core
8968   <source>
8969     *: ""
8970   </source>
8971   <dest>
8972     *: ""
8973   </dest>
8974   <voice>
8975     *: "kilohertz"
8976   </voice>
8977 </phrase>
8978 <phrase>
8979   id: VOICE_DB
8980   desc: spoken only, a unit postfix
8981   user: core
8982   <source>
8983     *: ""
8984   </source>
8985   <dest>
8986     *: ""
8987   </dest>
8988   <voice>
8989     *: "decibel"
8990   </voice>
8991 </phrase>
8992 <phrase>
8993   id: VOICE_PERCENT
8994   desc: spoken only, a unit postfix
8995   user: core
8996   <source>
8997     *: ""
8998   </source>
8999   <dest>
9000     *: ""
9001   </dest>
9002   <voice>
9003     *: "percent"
9004   </voice>
9005 </phrase>
9006 <phrase>
9007   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9008   desc: spoken only, a unit postfix
9009   user: core
9010   <source>
9011     *: ""
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: ""
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: "milli-amp hours"
9018   </voice>
9019 </phrase>
9020 <phrase>
9021   id: VOICE_PIXEL
9022   desc: spoken only, a unit postfix
9023   user: core
9024   <source>
9025     *: ""
9026   </source>
9027   <dest>
9028     *: ""
9029   </dest>
9030   <voice>
9031     *: "pixel"
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: VOICE_PER_SEC
9036   desc: spoken only, a unit postfix
9037   user: core
9038   <source>
9039     *: ""
9040   </source>
9041   <dest>
9042     *: ""
9043   </dest>
9044   <voice>
9045     *: "per second"
9046   </voice>
9047 </phrase>
9048 <phrase>
9049   id: VOICE_HERTZ
9050   desc: spoken only, a unit postfix
9051   user: core
9052   <source>
9053     *: ""
9054   </source>
9055   <dest>
9056     *: ""
9057   </dest>
9058   <voice>
9059     *: "hertz"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9064   desc: spoken only, a unit postfix
9065   user: core
9066   <source>
9067     *: ""
9068   </source>
9069   <dest>
9070     *: ""
9071   </dest>
9072   <voice>
9073     *: "kilobits per second"
9074   </voice>
9075 </phrase>
9076 <phrase>
9077   id: VOICE_CHAR_A
9078   desc: spoken only, for spelling
9079   user: core
9080   <source>
9081     *: ""
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: ""
9085   </dest>
9086   <voice>
9087     *: "A"
9088   </voice>
9089 </phrase>
9090 <phrase>
9091   id: VOICE_CHAR_B
9092   desc: spoken only, for spelling
9093   user: core
9094   <source>
9095     *: ""
9096   </source>
9097   <dest>
9098     *: ""
9099   </dest>
9100   <voice>
9101     *: "B"
9102   </voice>
9103 </phrase>
9104 <phrase>
9105   id: VOICE_CHAR_C
9106   desc: spoken only, for spelling
9107   user: core
9108   <source>
9109     *: ""
9110   </source>
9111   <dest>
9112     *: ""
9113   </dest>
9114   <voice>
9115     *: "C"
9116   </voice>
9117 </phrase>
9118 <phrase>
9119   id: VOICE_CHAR_D
9120   desc: spoken only, for spelling
9121   user: core
9122   <source>
9123     *: ""
9124   </source>
9125   <dest>
9126     *: ""
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: "D"
9130   </voice>
9131 </phrase>
9132 <phrase>
9133   id: VOICE_CHAR_E
9134   desc: spoken only, for spelling
9135   user: core
9136   <source>
9137     *: ""
9138   </source>
9139   <dest>
9140     *: ""
9141   </dest>
9142   <voice>
9143     *: "E"
9144   </voice>
9145 </phrase>
9146 <phrase>
9147   id: VOICE_CHAR_F
9148   desc: spoken only, for spelling
9149   user: core
9150   <source>
9151     *: ""
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: ""
9155   </dest>
9156   <voice>
9157     *: "F"
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: VOICE_CHAR_G
9162   desc: spoken only, for spelling
9163   user: core
9164   <source>
9165     *: ""
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: ""
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: "G"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: VOICE_CHAR_H
9176   desc: spoken only, for spelling
9177   user: core
9178   <source>
9179     *: ""
9180   </source>
9181   <dest>
9182     *: ""
9183   </dest>
9184   <voice>
9185     *: "H"
9186   </voice>
9187 </phrase>
9188 <phrase>
9189   id: VOICE_CHAR_I
9190   desc: spoken only, for spelling
9191   user: core
9192   <source>
9193     *: ""
9194   </source>
9195   <dest>
9196     *: ""
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: "I"
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: VOICE_CHAR_J
9204   desc: spoken only, for spelling
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: ""
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: ""
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: "J"
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: VOICE_CHAR_K
9218   desc: spoken only, for spelling
9219   user: core
9220   <source>
9221     *: ""
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: ""
9225   </dest>
9226   <voice>
9227     *: "K"
9228   </voice>
9229 </phrase>
9230 <phrase>
9231   id: VOICE_CHAR_L
9232   desc: spoken only, for spelling
9233   user: core
9234   <source>
9235     *: ""
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: ""
9239   </dest>
9240   <voice>
9241     *: "L"
9242   </voice>
9243 </phrase>
9244 <phrase>
9245   id: VOICE_CHAR_M
9246   desc: spoken only, for spelling
9247   user: core
9248   <source>
9249     *: ""
9250   </source>
9251   <dest>
9252     *: ""
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: "M"
9256   </voice>
9257 </phrase>
9258 <phrase>
9259   id: VOICE_CHAR_N
9260   desc: spoken only, for spelling
9261   user: core
9262   <source>
9263     *: ""
9264   </source>
9265   <dest>
9266     *: ""
9267   </dest>
9268   <voice>
9269     *: "N"
9270   </voice>
9271 </phrase>
9272 <phrase>
9273   id: VOICE_CHAR_O
9274   desc: spoken only, for spelling
9275   user: core
9276   <source>
9277     *: ""
9278   </source>
9279   <dest>
9280     *: ""
9281   </dest>
9282   <voice>
9283     *: "O"
9284   </voice>
9285 </phrase>
9286 <phrase>
9287   id: VOICE_CHAR_P
9288   desc: spoken only, for spelling
9289   user: core
9290   <source>
9291     *: ""
9292   </source>
9293   <dest>
9294     *: ""
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: "P"
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: VOICE_CHAR_Q
9302   desc: spoken only, for spelling
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: ""
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: ""
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: "Q"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: VOICE_CHAR_R
9316   desc: spoken only, for spelling
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: ""
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: ""
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: "R"
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: VOICE_CHAR_S
9330   desc: spoken only, for spelling
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: ""
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: ""
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "S"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: VOICE_CHAR_T
9344   desc: spoken only, for spelling
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: ""
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: ""
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "T"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: VOICE_CHAR_U
9358   desc: spoken only, for spelling
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: ""
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: ""
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: "U"
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: VOICE_CHAR_V
9372   desc: spoken only, for spelling
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: ""
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: ""
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: "V"
9382   </voice>
9383 </phrase>
9384 <phrase>
9385   id: VOICE_CHAR_W
9386   desc: spoken only, for spelling
9387   user: core
9388   <source>
9389     *: ""
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: ""
9393   </dest>
9394   <voice>
9395     *: "W"
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: VOICE_CHAR_X
9400   desc: spoken only, for spelling
9401   user: core
9402   <source>
9403     *: ""
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: ""
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: "X"
9410   </voice>
9411 </phrase>
9412 <phrase>
9413   id: VOICE_CHAR_Y
9414   desc: spoken only, for spelling
9415   user: core
9416   <source>
9417     *: ""
9418   </source>
9419   <dest>
9420     *: ""
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: "Y"
9424   </voice>
9425 </phrase>
9426 <phrase>
9427   id: VOICE_CHAR_Z
9428   desc: spoken only, for spelling
9429   user: core
9430   <source>
9431     *: ""
9432   </source>
9433   <dest>
9434     *: ""
9435   </dest>
9436   <voice>
9437     *: "Z"
9438   </voice>
9439 </phrase>
9440 <phrase>
9441   id: VOICE_DOT
9442   desc: spoken only, for spelling
9443   user: core
9444   <source>
9445     *: ""
9446   </source>
9447   <dest>
9448     *: ""
9449   </dest>
9450   <voice>
9451     *: "dot"
9452   </voice>
9453 </phrase>
9454 <phrase>
9455   id: VOICE_PAUSE
9456   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9457   user: core
9458   <source>
9459     *: ""
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: ""
9463   </dest>
9464   <voice>
9465     *: " "
9466   </voice>
9467 </phrase>
9468 <phrase>
9469   id: VOICE_FILE
9470   desc: spoken only, prefix for file number
9471   user: core
9472   <source>
9473     *: ""
9474   </source>
9475   <dest>
9476     *: ""
9477   </dest>
9478   <voice>
9479     *: "file"
9480   </voice>
9481 </phrase>
9482 <phrase>
9483   id: VOICE_DIR
9484   desc: spoken only, prefix for directory number
9485   user: core
9486   <source>
9487     *: ""
9488   </source>
9489   <dest>
9490     *: ""
9491   </dest>
9492   <voice>
9493     *: "folder"
9494   </voice>
9495 </phrase>
9496 <phrase>
9497   id: VOICE_EXT_MPA
9498   desc: spoken only, for file extension
9499   user: core
9500   <source>
9501     *: ""
9502   </source>
9503   <dest>
9504     *: ""
9505   </dest>
9506   <voice>
9507     *: "audio"
9508   </voice>
9509 </phrase>
9510 <phrase>
9511   id: VOICE_EXT_CFG
9512   desc: spoken only, for file extension
9513   user: core
9514   <source>
9515     *: ""
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: ""
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: "configuration"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: VOICE_EXT_WPS
9526   desc: spoken only, for file extension
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: ""
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: ""
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "while-playing-screen"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: VOICE_EXT_ROCK
9540   desc: spoken only, for file extension
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: ""
9544   </source>
9545   <dest>
9546     *: ""
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: "plugin"
9550   </voice>
9551 </phrase>
9552 <phrase>
9553   id: VOICE_EXT_FONT
9554   desc: spoken only, for file extension
9555   user: core
9556   <source>
9557     *: ""
9558   </source>
9559   <dest>
9560     *: ""
9561   </dest>
9562   <voice>
9563     *: "font"
9564   </voice>
9565 </phrase>
9566 <phrase>
9567   id: VOICE_EXT_BMARK
9568   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9569   user: core
9570   <source>
9571     *: ""
9572   </source>
9573   <dest>
9574     *: ""
9575   </dest>
9576   <voice>
9577     *: "bookmark"
9578   </voice>
9579 </phrase>
9580 <phrase>
9581   id: VOICE_EXT_AJZ
9582   desc: spoken only, for file extension
9583   user: core
9584   <source>
9585     *: ""
9586   </source>
9587   <dest>
9588     *: ""
9589   </dest>
9590   <voice>
9591     *: "firmware"
9592   </voice>
9593 </phrase>
9594 <phrase>
9595   id: VOICE_EXT_RWPS
9596   desc: spoken only, for file extension
9597   user: core
9598   <source>
9599     *: none
9600     remote: ""
9601   </source>
9602   <dest>
9603     *: none
9604     remote: ""
9605   </dest>
9606   <voice>
9607     *: "remote while-playing-screen"
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: VOICE_EXT_KBD
9612   desc: spoken only, for file extension
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: ""
9616   </source>
9617   <dest>
9618     *: ""
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: "keyboard"
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9626   desc:
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: ""
9630   </source>
9631   <dest>
9632      *: ""
9633   </dest>
9634   <voice>
9635     *: "cuesheet"
9636   </voice>
9637 </phrase>
9638 <phrase>
9639   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9640   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9641   user: core
9642   <source>
9643     *: ""
9644   </source>
9645   <dest>
9646     *: ""
9647   </dest>
9648   <voice>
9649     *: "Index"
9650   </voice>
9651 </phrase>
9652 <phrase>
9653   id: VOICE_CURRENT_TIME
9654   desc: spoken only, for wall clock announce
9655   user: core
9656   <source>
9657     *: none
9658     rtc: ""
9659   </source>
9660   <dest>
9661     *: none
9662     rtc: ""
9663   </dest>
9664   <voice>
9665     *: none
9666     rtc: "Current time:"
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9671   desc: in the equalizer settings menu
9672   user: core
9673   <source>
9674     *: none
9675     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9676   </source>
9677   <dest>
9678     *: none
9679     swcodec: "Szerkesztés: %s %s"
9680   </dest>
9681   <voice>
9682     *: none
9683     swcodec: ""
9684   </voice>
9685 </phrase>
9686 <phrase>
9687   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9688   desc: in the equalizer settings menu
9689   user: core
9690   <source>
9691     *: none
9692     swcodec: "Cutoff"
9693   </source>
9694   <dest>
9695     *: none
9696     swcodec: "Határfrekvencia"
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: none
9700     swcodec: "Cutoff"
9701   </voice>
9702 </phrase>
9703 <phrase>
9704   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9705   desc: in the equalizer settings menu
9706   user: core
9707   <source>
9708     *: none
9709     swcodec: "Gain"
9710   </source>
9711   <dest>
9712     *: none
9713     swcodec: "Módosítás"
9714   </dest>
9715   <voice>
9716     *: none
9717     swcodec: "Gain"
9718   </voice>
9719 </phrase>
9720 <phrase>
9721   id: LANG_SYSFONT_MODE
9722   desc: in wps F2 pressed
9723   user: core
9724   <source>
9725     *: none
9726     lcd_bitmap: "Mode:"
9727   </source>
9728   <dest>
9729     *: none
9730     lcd_bitmap: "Mód:"
9731   </dest>
9732   <voice>
9733     *: none
9734     lcd_bitmap: ""
9735   </voice>
9736 </phrase>
9737 <phrase>
9738   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9739   desc: in dir browser, F1 button bar text
9740   user: core
9741   <source>
9742     *: none
9743     recorder_pad: "Menu"
9744   </source>
9745   <dest>
9746     *: none
9747     recorder_pad: "Menü"
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: none
9751     recorder_pad: ""
9752   </voice>
9753 </phrase>
9754 <phrase>
9755   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9756   desc: in dir browser, F2 button bar text
9757   user: core
9758   <source>
9759     *: none
9760     recorder_pad: "Option"
9761   </source>
9762   <dest>
9763     *: none
9764     recorder_pad: "Beállítások"
9765   </dest>
9766   <voice>
9767     *: none
9768     recorder_pad: ""
9769   </voice>
9770 </phrase>
9771 <phrase>
9772   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9773   desc: in dir browser, F3 button bar text
9774   user: core
9775   <source>
9776     *: none
9777     recorder_pad: "LCD"
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: none
9781     recorder_pad: "LCD"
9782   </dest>
9783   <voice>
9784     *: none
9785     recorder_pad: ""
9786   </voice>
9787 </phrase>
9788 <phrase>
9789   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9790   desc: in sound_settings
9791   user: core
9792   <source>
9793     *: none
9794     recording: "Stereo"
9795   </source>
9796   <dest>
9797     *: none
9798     recording: "Sztereó"
9799   </dest>
9800   <voice>
9801     *: none
9802     recording: "Stereo"
9803   </voice>
9804 </phrase>
9805 <phrase>
9806   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9807   desc: in sound_settings
9808   user: core
9809   <source>
9810     *: none
9811     recording: "Mono"
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: none
9815     recording: "Monó"
9816   </dest>
9817   <voice>
9818     *: none
9819     recording: "Mono"
9820   </voice>
9821 </phrase>
9822 <phrase>
9823   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9824   desc: in the recording settings
9825   user: core
9826   <source>
9827     *: none
9828     recording_hwcodec: "Quality"
9829   </source>
9830   <dest>
9831     *: none
9832     recording_hwcodec: "Minőség"
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: none
9836     recording_hwcodec: "Quality"
9837   </voice>
9838 </phrase>
9839 <phrase>
9840   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9841   desc: in the recording settings
9842   user: core
9843   <source>
9844     *: none
9845     recording: "Frequency"
9846   </source>
9847   <dest>
9848     *: none
9849     recording: "Frekvencia"
9850   </dest>
9851   <voice>
9852     *: none
9853     recording: "Frequency"
9854   </voice>
9855 </phrase>
9856 <phrase>
9857   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9858   desc: in the recording settings
9859   user: core
9860   <source>
9861     *: none
9862     recording: "Source"
9863   </source>
9864   <dest>
9865     *: none
9866     recording: "Forrás"
9867   </dest>
9868   <voice>
9869     *: none
9870     recording: "Source"
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9875   desc: in the recording settings
9876   user: core
9877   <source>
9878     *: none
9879     recording: "Int. Mic"
9880   </source>
9881   <dest>
9882     *: none
9883     recording: "Belső mikr."
9884   </dest>
9885   <voice>
9886     *: none
9887     recording: "Internal Microphone"
9888   </voice>
9889 </phrase>
9890 <phrase>
9891   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9892   desc: in the recording settings
9893   user: core
9894   <source>
9895     *: none
9896     recording: "Line In"
9897   </source>
9898   <dest>
9899     *: none
9900     recording: "Line In"
9901   </dest>
9902   <voice>
9903     *: none
9904     recording: "Line In"
9905   </voice>
9906 </phrase>
9907 <phrase>
9908   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9909   desc: in the recording settings
9910   user: core
9911   <source>
9912     *: none
9913     recording: "Digital"
9914   </source>
9915   <dest>
9916     *: none
9917     recording: "Digitális"
9918   </dest>
9919   <voice>
9920     *: none
9921     recording: "Digital"
9922   </voice>
9923 </phrase>
9924 <phrase>
9925   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9926   desc: in the recording settings
9927   user: core
9928   <source>
9929     *: none
9930     recording: "Channels"
9931   </source>
9932   <dest>
9933     *: none
9934     recording: "Csatornák"
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: none
9938     recording: "Channels"
9939   </voice>
9940 </phrase>
9941 <phrase>
9942   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9943   desc: in recording settings_menu
9944   user: core
9945   <source>
9946     *: none
9947     recording: "Trigger"
9948   </source>
9949   <dest>
9950     *: none
9951     recording: "Trigger"
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: none
9955     recording: "Trigger"
9956   </voice>
9957 </phrase>
9958 <phrase>
9959   id: VOICE_OF
9960   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9961   user: core
9962   <source>
9963     *: ""
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: ""
9967   </dest>
9968   <voice>
9969     *: "of"
9970   </voice>
9971 </phrase>
9972 <phrase>
9973   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9974   desc: in the main menu
9975   user: core
9976   <source>
9977     *: "Games"
9978   </source>
9979   <dest>
9980     *: "Játékok"
9981   </dest>
9982   <voice>
9983     *: "Games"
9984   </voice>
9985 </phrase>
9986 <phrase>
9987   id: LANG_PLUGIN_APPS
9988   desc: in the main menu
9989   user: core
9990   <source>
9991     *: "Applications"
9992   </source>
9993   <dest>
9994     *: "Alkalmazások"
9995   </dest>
9996   <voice>
9997     *: "Applications"
9998   </voice>
9999 </phrase>
10000 <phrase>
10001   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10002   desc: in the main menu
10003   user: core
10004   <source>
10005     *: "Demos"
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: "Demó"
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: "Demos"
10012   </voice>
10013 </phrase>
10014 <phrase>
10015   id: LANG_ID3_GROUPING
10016   desc: in tag viewer
10017   user: core
10018   <source>
10019     *: "Work"
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: "Mű"
10023   </dest>
10024   <voice>
10025     *: ""
10026   </voice>
10027 </phrase>
10028 <phrase>
10029   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10030   desc: in settings_menu
10031   user: core
10032   <source>
10033     *: "Show Filename Extensions"
10034   </source>
10035   <dest>
10036     *: "Mutassa a fájlkiterjesztéseket"
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: "Show Filename Extensions"
10040   </voice>
10041 </phrase>
10042 <phrase>
10043   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10044   desc: in settings_menu
10045   user: core
10046   <source>
10047     *: "Only Unknown Types"
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: "Csak ismeretlen típusok"
10051   </dest>
10052   <voice>
10053     *: "Only Unknown Types"
10054   </voice>
10055 </phrase>
10056 <phrase>
10057   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10058   desc: in settings_menu
10059   user: core
10060   <source>
10061     *: "Only When Viewing All Types"
10062   </source>
10063   <dest>
10064     *: "Csak minden típus megjelenítésekor"
10065   </dest>
10066   <voice>
10067     *: "Only When Viewing All Types"
10068   </voice>
10069 </phrase>
10070 <phrase>
10071   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10072   desc: spoken only, peak meter release unit
10073   user: core
10074   <source>
10075     *: ""
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: ""
10079   </dest>
10080   <voice>
10081     *: "units per tick"
10082   </voice>
10083 </phrase>
10084 <phrase>
10085   id: VOICE_OCLOCK
10086   desc: spoken only, for wall clock announce
10087   user: core
10088   <source>
10089     *: none
10090     rtc: ""
10091   </source>
10092   <dest>
10093     *: none
10094     rtc: ""
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: none
10098     rtc: "o'clock"
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: VOICE_PM
10103   desc: spoken only, for wall clock announce
10104   user: core
10105   <source>
10106     *: none
10107     rtc: ""
10108   </source>
10109   <dest>
10110     *: none
10111     rtc: ""
10112   </dest>
10113   <voice>
10114     *: none
10115     rtc: "P M"
10116   </voice>
10117 </phrase>
10118 <phrase>
10119   id: VOICE_AM
10120   desc: spoken only, for wall clock announce
10121   user: core
10122   <source>
10123     *: none
10124     rtc: ""
10125   </source>
10126   <dest>
10127     *: none
10128     rtc: ""
10129   </dest>
10130   <voice>
10131     *: none
10132     rtc: "A M"
10133   </voice>
10134 </phrase>
10135 <phrase>
10136   id: VOICE_OH
10137   desc: spoken only, for wall clock announce
10138   user: core
10139   <source>
10140     *: none
10141     rtc: ""
10142   </source>
10143   <dest>
10144     *: none
10145     rtc: ""
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: none
10149     rtc: "oh"
10150   </voice>
10151 </phrase>
10152 <phrase>
10153   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10154   desc: in settings, for recording peak meter
10155   user: core
10156   <source>
10157     *: none
10158     recording: "Clip Counter"
10159   </source>
10160   <dest>
10161     *: none
10162     recording: "Clip Counter"
10163   </dest>
10164   <voice>
10165     *: none
10166     recording: "Clip Counter"
10167   </voice>
10168 </phrase>
10169 <phrase>
10170   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10171   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10172   user: core
10173   <source>
10174     *: none
10175     recording: "CLIP:"
10176   </source>
10177   <dest>
10178     *: none
10179     recording: "CLIP:"
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: none
10183     recording: ""
10184   </voice>
10185 </phrase>
10186 <phrase>
10187   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10188   desc: in system settings menu
10189   user: core
10190   <source>
10191     *: none
10192     serial_port: "19200"
10193   </source>
10194   <dest> 
10195     *: none
10196     serial_port: "19200"
10197   </dest>
10198   <voice> 
10199     *: none
10200     serial_port: "19200"
10201   </voice>
10202 </phrase>
10203 <phrase>
10204   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10205   desc: voice settings menu
10206   user: core
10207   <source>
10208     *: "Say File Type"
10209   </source>
10210   <dest>
10211     *: "Fájl típus bemondása"
10212   </dest>
10213   <voice>
10214     *: "Say File Type"
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_NOT_PRESENT
10219   desc: when external memory is not present
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: none
10223     multivolume: "Not present"
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: none
10227     multivolume: "Nem található"
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: none
10231     multivolume: "Not present"
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_RECORDING_SIZE
10236   desc: Display of recorded file size
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: none
10240     recording: "Size:"
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: none
10244     recording: "Méret:"
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: none
10248     recording: ""
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_BASS_CUTOFF
10253   desc: Bass setting cut-off frequency
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: none
10257     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: none
10261     ipodvideo: "Alsó határfrekvencia"
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: none
10265     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10270   desc: AGC maximum gain in recording screen
10271   user: core
10272   <source>
10273     *: none
10274     agc: "AGC max. gain"
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: none
10278     agc: "Maximális erősítés"
10279   </dest>
10280   <voice>
10281     *: none
10282     agc: "AGC maximum gain"
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10287   desc: line selector color option
10288   user: core
10289   <source>
10290     *: none
10291     lcd_color: "Primary Colour"
10292   </source>
10293   <dest>
10294     *: none
10295     lcd_color: "Fő szín"
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: none
10299     lcd_color: "Primary Colour"
10300   </voice>
10301 </phrase>
10302 <phrase>
10303   id: VOICE_BLANK
10304   desc: keyboard
10305   user: core
10306   <source>
10307     *: ""
10308   </source>
10309   <dest>
10310     *: ""
10311   </dest>
10312   <voice>
10313     *: "Blank"
10314   </voice>
10315 </phrase>
10316 <phrase>
10317   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10318   desc: in sound_settings
10319   user: core
10320   <source>
10321     *: none
10322     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10323   </source>
10324   <dest>
10325     *: none
10326     recording_swcodec: "Monó bal + jobb"
10327   </dest>
10328   <voice>
10329     *: none
10330     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10331   </voice>
10332 </phrase>
10333 <phrase>
10334   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10335   desc: touchpad sensitivity setting
10336   user: core
10337   <source>
10338     *: none
10339     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10340   </source>
10341   <dest>
10342     *: none
10343     gigabeatfx: "Érintőpad érzékenysége"
10344   </dest>
10345   <voice>
10346     *: none
10347     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10348   </voice>
10349 </phrase>
10350 <phrase>
10351   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10352   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10353   user: core
10354   <source>
10355     *: "Announce Battery Level"
10356   </source>
10357   <dest>
10358     *: "Akku töltöttségének bemondása"
10359   </dest>
10360   <voice>
10361     *: "Announce Battery Level"
10362   </voice>
10363 </phrase>
10364 <phrase>
10365   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10366   desc: line selector color menu title
10367   user: core
10368   <source>
10369     *: none
10370     lcd_color: "Line Selector Colours"
10371   </source>
10372   <dest>
10373     *: none
10374     lcd_color: "Sorkiemelés színe"
10375   </dest>
10376   <voice>
10377     *: none
10378     lcd_color: "Line Selector Colours"
10379   </voice>
10380 </phrase>
10381 <phrase>
10382   id: LANG_FAST
10383   desc: in settings_menu
10384   user: core
10385   <source>
10386     *: "Fast"
10387   </source>
10388   <dest>
10389     *: "Gyors"
10390   </dest>
10391   <voice>
10392     *: "Fast"
10393   </voice>
10394 </phrase>
10395 <phrase>
10396   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10397   desc: in system settings menu
10398   user: core
10399   <source>
10400     *: none
10401     serial_port: "Serial Bitrate"
10402   </source>
10403   <dest> 
10404     *: none
10405     serial_port: "Soros port szélessége"
10406   </dest>
10407   <voice> 
10408     *: none
10409     serial_port: "Serial Bitrate"
10410   </voice>
10411 </phrase>
10412 <phrase>
10413   id: VOICE_EMPTY_LIST
10414   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10415   user: core
10416   <source>
10417     *: ""
10418   </source>
10419   <dest>
10420     *: ""
10421   </dest>
10422   <voice>
10423     *: "Empty list"
10424   </voice>
10425 </phrase>
10426 <phrase>
10427   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10428   desc: in system settings menu
10429   user: core
10430   <source>
10431     *: none
10432     serial_port: "9600"
10433   </source>
10434   <dest> 
10435     *: none
10436     serial_port: "9600"
10437   </dest>
10438   <voice> 
10439     *: none
10440     serial_port: "9600"
10441   </voice>
10442 </phrase>
10443 <phrase>
10444   id: LANG_SKIP_LENGTH
10445   desc: playback settings menu
10446   user: core
10447   <source>
10448     *: "Skip Length"
10449   </source>
10450   <dest>
10451     *: "Ugrás egysége"
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: "Skip Length"
10455   </voice>
10456 </phrase>
10457 <phrase>
10458   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10459   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10460   user: core
10461   <source>
10462     *: none
10463     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10464   </source>
10465   <dest>
10466     *: none
10467     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü baloldali elemének"
10468   </dest>
10469   <voice>
10470     *: none
10471     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10472   </voice>
10473 </phrase>
10474 <phrase>
10475   id: LANG_RESET_SETTING
10476   desc: used in the settings context menu
10477   user: core
10478   <source>
10479     *: "Reset Setting"
10480   </source>
10481   <dest>
10482     *: "Beállítások törlése"
10483   </dest>
10484   <voice>
10485     *: "Reset Setting"
10486   </voice>
10487 </phrase>
10488 <phrase>
10489   id: VOICE_CHAR_SLASH
10490   desc: spoken only, for spelling
10491   user: core
10492   <source>
10493     *: ""
10494   </source>
10495   <dest>
10496     *: ""
10497   </dest>
10498   <voice>
10499     *: "slash"
10500   </voice>
10501 </phrase>
10502 <phrase>
10503   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10504   desc: "<Random>" entry in tag browser
10505   user: core
10506   <source>
10507     *: "<Random>"
10508   </source>
10509   <dest>
10510     *: "<Véletlenszerűen>"
10511   </dest>
10512   <voice>
10513     *: "Random"
10514   </voice>
10515 </phrase>
10516 <phrase>
10517   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10518   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10519   user: core
10520   <source>
10521     *: none
10522     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10523   </source>
10524   <dest>
10525     *: none
10526     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü alsó elemének"
10527   </dest>
10528   <voice>
10529     *: none
10530     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10531   </voice>
10532 </phrase>
10533 <phrase>
10534   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10535   desc: line selector text color option
10536   user: core
10537   <source>
10538     *: none
10539     lcd_color: "Text Colour"
10540   </source>
10541   <dest>
10542     *: none
10543     lcd_color: "Szöveg színe"
10544   </dest>
10545   <voice>
10546     *: none
10547     lcd_color: "Text Colour"
10548   </voice>
10549 </phrase>
10550 <phrase>
10551   id: LANG_THEME_MENU
10552   desc: in the settings menu
10553   user: core
10554   <source>
10555     *: "Theme Settings"
10556   </source>
10557   <dest>
10558     *: "Téma beállítások"
10559   </dest>
10560   <voice>
10561     *: "Theme Settings"
10562   </voice>
10563 </phrase>
10564 <phrase>
10565   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10566   desc: in system settings menu
10567   user: core
10568   <source>
10569     *: none
10570     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10571   </source>
10572   <dest>
10573     *: none
10574     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10575   </dest>
10576   <voice>
10577     *: none
10578     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10579   </voice>
10580 </phrase>
10581 <phrase>
10582   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10583   desc: in record timesplit options
10584   user: core
10585   <source>
10586     *: none
10587     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10588   </source>
10589   <dest>
10590     *: none
10591     recording: "Felvétel leállítása és kikapcsolás"
10592   </dest>
10593   <voice>
10594     *: none
10595     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10596   </voice>
10597 </phrase>
10598 <phrase>
10599   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10600   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10601   user: core
10602   <source>
10603     *: none
10604     recording: "Split Time:"
10605   </source>
10606   <dest>
10607     *: none
10608     recording: "Új fájl ennyi idő után:"
10609   </dest>
10610   <voice>
10611     *: none
10612     recording: ""
10613   </voice>
10614 </phrase>
10615 <phrase>
10616   id: LANG_SAVE_SOUND
10617   desc: save a sound config file
10618   user: core
10619   <source>
10620     *: "Save Sound Settings"
10621   </source>
10622   <dest>
10623     *: "Hangbeállítások mentése"
10624   </dest>
10625   <voice>
10626     *: "Save Sound Settings"
10627   </voice>
10628 </phrase>
10629 <phrase>
10630   id: VOICE_EDIT
10631   desc: keyboard
10632   user: core
10633   <source>
10634     *: ""
10635   </source>
10636   <dest>
10637     *: ""
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: "Edit"
10641   </voice>
10642 </phrase>
10643 <phrase>
10644   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10645   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10646   user: core
10647   <source>
10648     *: none
10649     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: none
10653     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü jobboldali elemének"
10654   </dest>
10655   <voice>
10656     *: none
10657     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10658   </voice>
10659 </phrase>
10660 <phrase>
10661   id: LANG_VERY_SLOW
10662   desc: in settings_menu
10663   user: core
10664   <source>
10665     *: "Very slow"
10666   </source>
10667   <dest>
10668     *: "Nagyon lassú"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: "Very slow"
10672   </voice>
10673 </phrase>
10674 <phrase>
10675   id: LANG_KEYCLICK
10676   desc: in keyclick settings menu
10677   user: core
10678   <source>
10679     *: none
10680     swcodec: "Keyclick"
10681   </source>
10682   <dest>
10683     *: none
10684     swcodec: "Billentyűhangok"
10685   </dest>
10686   <voice>
10687     *: none
10688     swcodec: "Keyclick"
10689   </voice>
10690 </phrase>
10691 <phrase>
10692   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10693   desc: in system settings menu
10694   user: core
10695   <source>
10696     *: none
10697     serial_port: "38400"
10698   </source>
10699   <dest> 
10700     *: none
10701     serial_port: "38400"
10702   </dest>
10703   <voice> 
10704     *: none
10705     serial_port: "38400"
10706   </voice>
10707 </phrase>
10708 <phrase>
10709   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10710   desc: in system settings menu
10711   user: core
10712   <source>
10713     *: none
10714     serial_port: "57600"
10715   </source>
10716   <dest> 
10717     *: none
10718     serial_port: "57600"
10719   </dest>
10720   <voice> 
10721     *: none
10722     serial_port: "57600"
10723   </voice>
10724 </phrase>
10725 <phrase>
10726   id: LANG_GAIN_RIGHT
10727   desc: in the recording screen
10728   user: core
10729   <source>
10730     *: none
10731     recording: "Gain R"
10732   </source>
10733   <dest>
10734     *: none
10735     recording: "Jobb csatorna módosítás"
10736   </dest>
10737   <voice>
10738     *: none
10739     recording: "Gain Right"
10740   </voice>
10741 </phrase>
10742 <phrase>
10743   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10744   desc: Filename header in recording screen
10745   user: core
10746   <source>
10747     *: none
10748     recording: "Filename:"
10749   </source>
10750   <dest>
10751     *: none
10752     recording: "Fájlnév:"
10753   </dest>
10754   <voice>
10755     *: none
10756     recording: ""
10757   </voice>
10758 </phrase>
10759 <phrase>
10760   id: LANG_SLOW
10761   desc: in settings_menu
10762   user: core
10763   <source>
10764     *: "Slow"
10765   </source>
10766   <dest>
10767     *: "Lassú"
10768   </dest>
10769   <voice>
10770     *: "Slow"
10771   </voice>
10772 </phrase>
10773 <phrase>
10774   id: LANG_CREDITS
10775   desc: in the Main Menu -> System screen
10776   user: core
10777   <source>
10778     *: "Credits"
10779   </source>
10780   <dest>
10781     *: "Köszönetnyilvánítás"
10782   </dest>
10783   <voice>
10784     *: "Credits"
10785   </voice>
10786 </phrase>
10787 <phrase>
10788   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10789   desc: in settings_menu
10790   user: core
10791   <source>
10792     *: none
10793     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10794   </source>
10795   <dest>
10796     *: none
10797     lcd_color: "Sor (halványodó)"
10798   </dest>
10799   <voice>
10800     *: none
10801     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10802   </voice>
10803 </phrase>
10804 <phrase>
10805   id: LANG_GAIN_LEFT
10806   desc: in the recording screen
10807   user: core
10808   <source>
10809     *: none
10810     recording: "Gain L"
10811   </source>
10812   <dest>
10813     *: none
10814     recording: "Bal csatorna módosítás"
10815   </dest>
10816   <voice>
10817     *: none
10818     recording: "Gain Left"
10819   </voice>
10820 </phrase>
10821 <phrase>
10822   id: VOICE_QUICKSCREEN
10823   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10824   user: core
10825   <source>
10826     *: ""
10827   </source>
10828   <dest>
10829     *: ""
10830   </dest>
10831   <voice>
10832     *: "Quick screen"
10833   </voice>
10834 </phrase>
10835 <phrase>
10836   id: LANG_VERY_FAST
10837   desc: in settings_menu
10838   user: core
10839   <source>
10840     *: "Very fast"
10841   </source>
10842   <dest>
10843     *: "Nagyon gyors"
10844   </dest>
10845   <voice>
10846     *: "Very fast"
10847   </voice>
10848 </phrase>
10849 <phrase>
10850   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10851   desc: in settings_menu
10852   user: core
10853   <source>
10854     *: none
10855     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10856   </source>
10857   <dest>
10858     *: none
10859     lcd_color: "Sor (egyszínű)"
10860   </dest>
10861   <voice>
10862     *: none
10863     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10864   </voice>
10865 </phrase>
10866 <phrase>
10867   id: LANG_COLORS_MENU
10868   desc: colours menu under theme settings
10869   user: core
10870   <source>
10871     *: none
10872     lcd_color: "Colours"
10873   </source>
10874   <dest>
10875     *: none
10876     lcd_color: "Színek"
10877   </dest>
10878   <voice>
10879     *: none
10880     lcd_color: "Colours"
10881   </voice>
10882 </phrase>
10883 <phrase>
10884   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10885   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10886   user: core
10887   <source>
10888     *: "Search Results"
10889   </source>
10890   <dest>
10891     *: "Keresés eredménye"
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: "Search Results"
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10899   desc: automatic gain control in record settings and screen
10900   user: core
10901   <source>
10902     *: none
10903     agc: "AGC"
10904   </source>
10905   <dest>
10906     *: none
10907     agc: "AGC"
10908   </dest>
10909   <voice>
10910     *: none
10911     agc: "Automatic gain control"
10912   </voice>
10913 </phrase>
10914 <phrase>
10915   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10916   desc: line selector color option
10917   user: core
10918   <source>
10919     *: none
10920     lcd_color: "Secondary Colour"
10921   </source>
10922   <dest>
10923     *: none
10924     lcd_color: "Második szín"
10925   </dest>
10926   <voice>
10927     *: none
10928     lcd_color: "Secondary Colour"
10929   </voice>
10930 </phrase>
10931 <phrase>
10932   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10933   desc: Treble setting cut-off frequency
10934   user: core
10935   <source>
10936     *: none
10937     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10938   </source>
10939   <dest>
10940     *: none
10941     ipodvideo: "Magas határfrekvencia"
10942   </dest>
10943   <voice>
10944     *: none
10945     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10946   </voice>
10947 </phrase>
10948 <phrase>
10949   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10950   desc: in the recording settings
10951   user: core
10952   <source>
10953     *: none
10954     recording_swcodec: "Mono mode"
10955   </source>
10956   <dest>
10957     *: none
10958     recording_swcodec: "Monó mód"
10959   </dest>
10960   <voice>
10961     *: none
10962     recording_swcodec: "Mono mode"
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10967   desc: in codepage setting menu
10968   user: core
10969   <source>
10970     *: "Central European (CP1250)"
10971   </source>
10972   <dest>
10973     *: "Közép-európai (CP1250)"
10974   </dest>
10975   <voice>
10976     *: "Central European"
10977   </voice>
10978 </phrase>
10979 <phrase>
10980   id: LANG_UNKNOWN
10981   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10982   user: core
10983   <source>
10984     *: "Unknown"
10985   </source>
10986   <dest>
10987     *: "Ismeretlen"
10988   </dest>
10989   <voice>
10990     *: "Unknown"
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10995   desc: in record settings
10996   user: core
10997   <source>
10998     *: none
10999     agc: "AGC clip time"
11000   </source>
11001   <dest>
11002     *: none
11003     agc: "Túlvezérlés küszöbértéke"
11004   </dest>
11005   <voice>
11006     *: none
11007     agc: "AGC clip time"
11008   </voice>
11009 </phrase>
11010 <phrase>
11011   id: LANG_SKIP_TRACK
11012   desc: skip length setting entry 0
11013   user: core
11014   <source>
11015     *: "Skip Track"
11016   </source>
11017   <dest>
11018     *: "Kihagyja a számot"
11019   </dest>
11020   <voice>
11021     *: "Skip Track"
11022   </voice>
11023 </phrase>
11024 <phrase>
11025   id: VOICE_OK
11026   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11027   user: core
11028   <source>
11029     *: ""
11030   </source>
11031   <dest>
11032     *: ""
11033   </dest>
11034   <voice>
11035     *: "OK"
11036   </voice>
11037 </phrase>
11038 <phrase>
11039   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11040   desc: in keyclick settings menu
11041   user: core
11042   <source>
11043     *: none
11044     swcodec: "Keyclick Repeats"
11045   </source>
11046   <dest>
11047     *: none
11048     swcodec: "Billentyűhang ismétlés"
11049   </dest>
11050   <voice>
11051     *: none
11052     swcodec: "Keyclick Repeats"
11053   </voice>
11054 </phrase>
11055 <phrase>
11056   id: LANG_HIGH
11057   desc: in settings_menu
11058   user: core
11059   <source>
11060     *: none
11061     gigabeatfx: "High"
11062   </source>
11063   <dest>
11064     *: none
11065     gigabeatfx: "Magas"
11066   </dest>
11067   <voice>
11068     *: none
11069     gigabeatfx: "High"
11070   </voice>
11071 </phrase>
11072 <phrase>
11073   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11074   desc: in system settings menu
11075   user: core
11076   <source>
11077     *: none
11078     serial_port: "Auto"
11079   </source>
11080   <dest> 
11081     *: none
11082     serial_port: "Automatikus"
11083   </dest>
11084   <voice> 
11085     *: none
11086     serial_port: "Automatic"
11087   </voice>
11088 </phrase>
11089 <phrase>
11090   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11091   desc: in Settings -> Playback Settings
11092   user: core
11093   <source>
11094     *: "Prevent Track Skipping"
11095   </source>
11096   <dest>
11097     *: "Számok nem maradnak ki"
11098   </dest>
11099   <voice>
11100     *: "Prevent Track Skipping"
11101   </voice>
11102 </phrase>
11103 <phrase>
11104   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11105   desc: in Settings -> Sound Settings
11106   user: core
11107   <source>
11108     *: none
11109     speaker: "Enable Speaker"
11110   </source>
11111   <dest>
11112     *: none
11113     speaker: "Hangszóró engedélyezése"
11114   </dest>
11115   <voice>
11116     *: none
11117     speaker: "Enable Speaker"
11118   </voice>
11119 </phrase>
11120 <phrase>
11121   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11122   desc: in Settings -> File view
11123   user: core
11124   <source>
11125     *: "Interpret numbers when sorting"
11126   </source>
11127   <dest>
11128     *: "Számok értelmezése sorbarakásnál"
11129   </dest>
11130   <voice>
11131     *: "Interpret numbers when sorting"
11132   </voice>
11133 </phrase>
11134 <phrase>
11135   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11136   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11137   user: core
11138   <source>
11139     *: none
11140     touchscreen: "Absolute Point"
11141   </source>
11142   <dest>
11143     *: none
11144     touchscreen: "Abszolút pont"
11145   </dest>
11146   <voice>
11147     *: none
11148     touchscreen: "Absolute Point"
11149   </voice>
11150 </phrase>
11151 <phrase>
11152   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11153   desc: in Settings -> File view
11154   user: core
11155   <source>
11156     *: "As whole numbers"
11157   </source>
11158   <dest>
11159     *: "Teljes számként"
11160   </dest>
11161   <voice>
11162     *: "As whole numbers"
11163   </voice>
11164 </phrase>
11165 <phrase>
11166   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11167   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11168   user: core
11169   <source>
11170     *: none
11171     touchscreen: "3x3 Grid"
11172   </source>
11173   <dest>
11174     *: none
11175     touchscreen: "3x3-as rács"
11176   </dest>
11177   <voice>
11178     *: none
11179     touchscreen: "3 by 3 grid"
11180   </voice>
11181 </phrase>
11182 <phrase>
11183   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11184   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11185   user: core
11186   <source>
11187     *: none
11188     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11189   </source>
11190   <dest>
11191     *: none
11192     touchscreen: "Érintőképernyős mód"
11193   </dest>
11194   <voice>
11195     *: none
11196     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11197   </voice>
11198 </phrase>
11199 <phrase>
11200   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11201   desc: in Settings -> File view
11202   user: core
11203   <source>
11204     *: "As digits"
11205   </source>
11206   <dest>
11207     *: "Számjegyenként"
11208   </dest>
11209   <voice>
11210     *: "As digits"
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11215   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11216   user: core
11217   <source>
11218     *: none
11219     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: none
11223     lcd_bitmap: "Gördítősáv pozíció"
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227     lcd_bitmap: "Gördítősáv pozíció"
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11232   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11233   user: core
11234   <source>
11235     *: none
11236     remote: "Remote Statusbar"
11237   </source>
11238   <dest>
11239     *: none
11240     remote: "Távoli állapotsáv"
11241   </dest>
11242   <voice>
11243     *: none
11244     remote: "Távoli állapotsáv"
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11249   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11250   user: core
11251   <source>
11252     *: none
11253     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: none
11257     quickscreen: "Beállítás legyfelső gyorsképernyő elemként"
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: none
11261     quickscreen: "Beállítás legyfelső gyorsképernyő elemként"
11262   </voice>
11263 </phrase>
11264 <phrase>
11265   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11266   desc: "rate" in pitch screen
11267   user: core
11268   <source>
11269     *: none
11270     pitchscreen: "Rate"
11271   </source>
11272   <dest>
11273     *: none
11274     pitchscreen: "Ráta"
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: none
11278     pitchscreen: "Ráta"
11279   </voice>
11280 </phrase>
11281 <phrase>
11282   id: LANG_RIGHT
11283   desc: Generic use of 'right'
11284   user: core
11285   <source>
11286     *: "Right"
11287   </source>
11288   <dest>
11289     *: "Jobb"
11290   </dest>
11291   <voice>
11292     *: "Jobb"
11293   </voice>
11294 </phrase>
11295 <phrase>
11296   id: LANG_SEMITONE
11297   desc:
11298   user: core
11299   <source>
11300     *: none
11301     pitchscreen: "Semitone"
11302   </source>
11303   <dest>
11304     *: none
11305     pitchscreen: "Semitone"
11306   </dest>
11307   <voice>
11308     *: none
11309     pitchscreen: "Semitone"
11310   </voice>
11311 </phrase>
11312 <phrase>
11313   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11314   desc: "limit" in pitch screen
11315   user: core
11316   <source>
11317     *: none
11318     pitchscreen: "Limit"
11319   </source>
11320   <dest>
11321     *: none
11322     pitchscreen: "Limit"
11323   </dest>
11324   <voice>
11325     *: none
11326     pitchscreen: "Limit"
11327   </voice>
11328 </phrase>
11329 <phrase>
11330   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11331   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11332   user: core
11333   <source>
11334     *: none
11335     touchscreen: "Calibrate"
11336   </source>
11337   <dest>
11338     *: none
11339     touchscreen: "Kalibrálás"
11340   </dest>
11341   <voice>
11342     *: none
11343     touchscreen: "Kalibrálás"
11344   </voice>
11345 </phrase>
11346 <phrase>
11347   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11348   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11349   user: core
11350   <source>
11351     *: none
11352     touchscreen: "Reset Calibration"
11353   </source>
11354   <dest>
11355     *: none
11356     touchscreen: "Kalibrálás törlése"
11357   </dest>
11358   <voice>
11359     *: none
11360     touchscreen: "Kalibrálás törlése"
11361   </voice>
11362 </phrase>
11363 <phrase>
11364   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11365   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11366   user: core
11367   <source>
11368     *: none
11369     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11370   </source>
11371   <dest>
11372     *: none
11373     lcd_bitmap: "Gördítősáv szélesség"
11374   </dest>
11375   <voice>
11376     *: none
11377     lcd_bitmap: "Gördítősáv szélesség"
11378   </voice>
11379 </phrase>
11380 <phrase>
11381   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11382   desc: how much RAM the skins are using
11383   user: core
11384   <source>
11385     *: "Skin RAM usage:"
11386   </source>
11387   <dest>
11388     *: "Téma RAM használat:"
11389   </dest>
11390   <voice>
11391     *: "Téma RAM használat"
11392   </voice>
11393 </phrase>
11394 <phrase>
11395   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11396   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11397   user: core
11398   <source>
11399     *: "Bottom"
11400   </source>
11401   <dest>
11402     *: "Vége"
11403   </dest>
11404   <voice>
11405     *: "Vége"
11406   </voice>
11407 </phrase>
11408 <phrase>
11409   id: LANG_TIMESTRETCH
11410   desc: timestretch enable
11411   user: core
11412   <source>
11413     *: none
11414     swcodec: "Timestretch"
11415   </source>
11416   <dest>
11417     *: none
11418     swcodec: "Időnyújtás"
11419   </dest>
11420   <voice>
11421     *: none
11422     swcodec: "Időnyújtás"
11423   </voice>
11424 </phrase>
11425 <phrase>
11426   id: LANG_COMPRESSOR
11427   desc: in sound settings
11428   user: core
11429   <source>
11430     *: none
11431     swcodec: "Limiter Preamp"
11432   </source>
11433   <dest>
11434     *: none
11435     swcodec: "Határoló erősítő"
11436   </dest>
11437   <voice>
11438     *: none
11439     swcodec: "Határoló erősítő"
11440   </voice>
11441 </phrase>
11442 <phrase>
11443   id: LANG_LEFT
11444   desc: Generic use of 'left'
11445   user: core
11446   <source>
11447     *: "Left"
11448   </source>
11449   <dest>
11450     *: "Bal"
11451   </dest>
11452   <voice>
11453     *: "Bal"
11454   </voice>
11455 </phrase>
11456 <phrase>
11457   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11458   desc: in Settings -> General -> Display menu
11459   user: core
11460   <source>
11461     *: none
11462     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11463   </source>
11464   <dest>
11465     *: none
11466     touchscreen: "Érintőképernyő beállítások"
11467   </dest>
11468   <voice>
11469     *: none
11470     touchscreen: "Érintőképernyő beállítások"
11471   </voice>
11472 </phrase>
11473 <phrase>
11474   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11475   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11476   user: core
11477   <source>
11478     *: "Top"
11479   </source>
11480   <dest>
11481     *: "Eleje"
11482   </dest>
11483   <voice>
11484     *: "Eleje"
11485   </voice>
11486 </phrase>
11487 <phrase>
11488   id: LANG_SPEED
11489   desc: timestretch speed
11490   user: core
11491   <source>
11492     *: none
11493     swcodec: "Speed"
11494   </source>
11495   <dest>
11496     *: none
11497     swcodec: "Sebesség"
11498   </dest>
11499   <voice>
11500     *: none
11501     swcodec: "Sebesség"
11502   </voice>
11503 </phrase>