Re-factor code for the plugins main menu item, enabling better icons in that menu.
[maemo-rb.git] / apps / lang / korean.lang
blob1ebe54f16efd36061273fc8423f7d5faee4c3db3
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Korean language file, translated by:
18 # - David J. Song
19 # - Kong Hui Sug
20 # - Jeong Taek In
21 # - Sanggon Lee
23 # 이 파일은 한국어 언어 파일입니다.
25 # *알립니다*
27 # 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다.
28 # 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 말고 빈칸으로 놔두시기 바랍니다.
30 # 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면,
31 # 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다.
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_YES
35   desc: bool true representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "Yes"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "예"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "예"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_SET_BOOL_NO
49   desc: bool false representation
50   user: core
51   <source>
52     *: "No"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "아니오"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "아니오"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_ON
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "On"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "사용"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "사용"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_OFF
77   desc: Used in a lot of places
78   user: core
79   <source>
80     *: "Off"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "사용안함"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "사용안함"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "항상"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "항상"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_WAIT
105   desc: general please wait splash
106   user: core
107   <source>
108     *: "Loading..."
109   </source>
110   <dest>
111     *: "불러오고 있습니다..."
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
119   desc: in shutdown screen
120   user: core
121   <source>
122     *: none
123     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
124   </source>
125   <dest>
126     *: none
127     soft_shutdown: "OFF버튼으로 전원끄기"
128   </dest>
129   <voice>
130     *: none
131     soft_shutdown: ""
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_SHUTTINGDOWN
136   desc: in main menu
137   user: core
138   <source>
139     *: "Shutting down..."
140   </source>
141   <dest>
142     *: "시스템이 종료됩니다."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: ""
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_REMOVE_MMC
150   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
151   user: core
152   <source>
153     *: none
154     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
155   </source>
156   <dest>
157     *: none
158     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: none
162     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_FAILED
167   desc: Something failed. To be appended after actions
168   user: core
169   <source>
170     *: "Failed"
171   </source>
172   <dest>
173     *: "실패하였습니다."
174   </dest>
175   <voice>
176     *: ""
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
181   desc: in the main menu
182   user: core
183   <source>
184     *: "Recent Bookmarks"
185   </source>
186   <dest>
187     *: "최근 북마크"
188   </dest>
189   <voice>
190     *: "최근 북마크"
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_SOUND_SETTINGS
195   desc: in the main menu
196   user: core
197   <source>
198     *: "Sound Settings"
199   </source>
200   <dest>
201     *: "음향 설정"
202   </dest>
203   <voice>
204     *: "음향 설정"
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
209   desc: in the main menu
210   user: core
211   <source>
212     *: "General Settings"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "일반 설정"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "일반 설정"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_MANAGE_MENU
223   desc: in the main menu
224   user: core
225   <source>
226     *: "Manage Settings"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "설정 관리"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "설정 관리"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_CUSTOM_THEME
237   desc: in the main menu
238   user: core
239   <source>
240     *: "Browse Themes"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "테마 선택"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "테마 선택"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_FM_RADIO
251   desc: in the main menu
252   user: core
253   <source>
254     *: none
255     radio: "FM Radio"
256   </source>
257   <dest>
258     *: none
259     radio: "FM 라디오"
260   </dest>
261   <voice>
262     *: none
263     radio: "FM 라디오"
264   </voice>
265 </phrase>
266 <phrase>
267   id: LANG_RECORDING
268   desc: in the main menu
269   user: core
270   <source>
271     *: none
272     recording: "Recording"
273   </source>
274   <dest>
275     *: none
276     recording: "녹음"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: none
280     recording: "녹음"
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_PLUGINS
285   desc: in the main menu
286   user: core
287   <source>
288     *: "Plugins"
289   </source>
290   <dest>
291     *: "플러그인 보기"
292   </dest>
293   <voice>
294     *: "플러그인 보기"
295   </voice>
296 </phrase>
297 <phrase>
298   id: LANG_SHUTDOWN
299   desc: in main menu
300   user: core
301   <source>
302     *: none
303     soft_shutdown: "Shut down"
304   </source>
305   <dest>
306     *: none
307     soft_shutdown: "끄기"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: none
311     soft_shutdown: "끄기"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_VOLUME
316   desc: in sound_settings
317   user: core
318   <source>
319     *: "Volume"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "볼륨 조절"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "볼륨 조절"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_BASS
330   desc: in sound_settings
331   user: core
332   <source>
333     *: "Bass"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "저음 설정"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "저음 설정"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TREBLE
344   desc: in sound_settings
345   user: core
346   <source>
347     *: "Treble"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "고음 설정"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "고음 설정"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_BALANCE
358   desc: in sound_settings
359   user: core
360   <source>
361     *: "Balance"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "좌우 밸런스"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "좌우 밸런스"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_CHANNEL_STEREO
372   desc: in sound_settings
373   user: core
374   <source>
375     *: "Stereo"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "스테레오"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "스테레오"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_CHANNEL_MONO
386   desc: in sound_settings
387   user: core
388   <source>
389     *: "Mono"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "모노"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "모노"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
400   desc: in sound_settings
401   user: core
402   <source>
403     *: "Custom"
404   </source>
405   <dest>
406     *: "일반"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: "일반"
410   </voice>
411 </phrase>
412 <phrase>
413   id: LANG_CHANNEL_LEFT
414   desc: in sound_settings
415   user: core
416   <source>
417     *: "Mono Left"
418   </source>
419   <dest>
420     *: "왼쪽 모노"
421   </dest>
422   <voice>
423     *: "왼쪽 모노"
424   </voice>
425 </phrase>
426 <phrase>
427   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
428   desc: in sound_settings
429   user: core
430   <source>
431     *: "Mono Right"
432   </source>
433   <dest>
434     *: "오른쪽 모노"
435   </dest>
436   <voice>
437     *: "오른쪽 모노"
438   </voice>
439 </phrase>
440 <phrase>
441   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
442   desc: in sound_settings
443   user: core
444   <source>
445     *: "Karaoke"
446   </source>
447   <dest>
448     *: "음성 제거"
449   </dest>
450   <voice>
451     *: "음성 제거"
452   </voice>
453 </phrase>
454 <phrase>
455   id: LANG_STEREO_WIDTH
456   desc: in sound_settings
457   user: core
458   <source>
459     *: "Stereo Width"
460   </source>
461   <dest>
462     *: "스테레오 너비"
463   </dest>
464   <voice>
465     *: "스테레오 너비"
466   </voice>
467 </phrase>
468 <phrase>
469   id: LANG_LOUDNESS
470   desc: in sound_settings
471   user: core
472   <source>
473     *: none
474     masf: "Loudness"
475   </source>
476   <dest>
477     *: none
478     masf: "소리크기"
479   </dest>
480   <voice>
481     *: none
482     masf: "소리크기"
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_AUTOVOL
487   desc: in sound_settings
488   user: core
489   <source>
490     *: none
491     masf: "Auto Volume"
492   </source>
493   <dest>
494     *: none
495     masf: "자동 볼륨설정"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: none
499     masf: "자동 볼륨설정"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_DECAY
504   desc: in sound_settings
505   user: core
506   <source>
507     *: none
508     masf: "AV Decay Time"
509   </source>
510   <dest>
511     *: none
512     masf: "AV 감속 시간"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: none
516     masf: ""
517   </voice>
518 </phrase>
519 <phrase>
520   id: LANG_SUPERBASS
521   desc: in sound settings
522   user: core
523   <source>
524     *: none
525     masf: "Super Bass"
526   </source>
527   <dest>
528     *: none
529     masf: "저음역 강화"
530   </dest>
531   <voice>
532     *: none
533     masf: "저음역 강화"
534   </voice>
535 </phrase>
536 <phrase>
537   id: LANG_MDB_ENABLE
538   desc: in sound settings
539   user: core
540   <source>
541     *: none
542     masf: "MDB Enable"
543   </source>
544   <dest>
545     *: none
546     masf: "MDB 켬"
547   </dest>
548   <voice>
549     *: none
550     masf: "MDB 켬"
551   </voice>
552 </phrase>
553 <phrase>
554   id: LANG_MDB_STRENGTH
555   desc: in sound settings
556   user: core
557   <source>
558     *: none
559     masf: "MDB Strength"
560   </source>
561   <dest>
562     *: none
563     masf: "MDB 세기"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: none
567     masf: "MDB 세기"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_MDB_HARMONICS
572   desc: in sound settings
573   user: core
574   <source>
575     *: none
576     masf: "MDB Harmonics"
577   </source>
578   <dest>
579     *: none
580     masf: "MDB 하모닉스"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: none
584     masf: "MDB 하모닉스"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_MDB_CENTER
589   desc: in sound settings
590   user: core
591   <source>
592     *: none
593     masf: "MDB Centre Frequency"
594   </source>
595   <dest>
596     *: none
597     masf: "MDB 센터 주파수"
598   </dest>
599   <voice>
600     *: none
601     masf: "MDB 센터 주파수"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_MDB_SHAPE
606   desc: in sound settings
607   user: core
608   <source>
609     *: none
610     masf: "MDB Shape"
611   </source>
612   <dest>
613     *: none
614     masf: "MDB 모양"
615   </dest>
616   <voice>
617     *: none
618     masf: "MDB 모양"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_CROSSFEED
623   desc: in sound settings
624   user: core
625   <source>
626     *: none
627     swcodec: "Crossfeed"
628   </source>
629   <dest>
630     *: none
631     swcodec: "크로스피드"
632   </dest>
633   <voice>
634     *: none
635     swcodec: "크로스피드"
636   </voice>
637 </phrase>
638 <phrase>
639   id: LANG_EQUALIZER
640   desc: in the sound settings menu
641   user: core
642   <source>
643     *: none
644     swcodec: "Equalizer"
645   </source>
646   <dest>
647     *: none
648     swcodec: "이퀄라이져"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: none
652     swcodec: "이퀄라이져"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_PLAYBACK
657   desc: in settings_menu()
658   user: core
659   <source>
660     *: "Playback Settings"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "재생 설정"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "재생 설정"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_FILE
671   desc: in settings_menu()
672   user: core
673   <source>
674     *: "File View"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "보기 설정"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "보기 설정"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_DISPLAY
685   desc: in settings_menu()
686   user: core
687   <source>
688     *: "Display"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "화면 설정"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "화면 설정"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_SYSTEM
699   desc: in the main menu and settings menu
700   user: core
701   <source>
702     *: "System"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "시스템 설정"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "시스템 설정"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
713   desc: in general settings
714   user: core
715   <source>
716     *: "Bookmarking"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "북마크 설정"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "북마크 설정"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_LANGUAGE
727   desc: in settings_menu
728   user: core
729   <source>
730     *: "Language"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "언어 선택"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "언어 선택"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_VOICE
741   desc: root of voice menu
742   user: core
743   <source>
744     *: "Voice"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "음성 안내"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "음성 안내"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CUSTOM_CFG
755   desc: in setting_menu()
756   user: core
757   <source>
758     *: "Browse .cfg Files"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "설정 파일 보기"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "설정 파일 보기"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_RESET
769   desc: in system_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Reset Settings"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "설정 초기화"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "설정 초기화"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
783   desc: visual confirmation after settings reset
784   user: core
785   <source>
786     *: "Cleared"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "초기화 되었습니다."
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SAVE_SETTINGS
797   desc: in system_settings_menu()
798   user: core
799   <source>
800     *: "Save .cfg File"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "설정 파일 만들기"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "설정 파일 만들기"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
811   desc: in the main menu
812   user: core
813   <source>
814     *: none
815     recording: "Recording Settings"
816   </source>
817   <dest>
818     *: none
819     recording: "녹음 설정"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: none
823     recording: "녹음 설정"
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
828   desc: in the equalizer settings menu
829   user: core
830   <source>
831     *: none
832     swcodec: "Enable EQ"
833   </source>
834   <dest>
835     *: none
836     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: none
840     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
841   </voice>
842 </phrase>
843 <phrase>
844   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
845   desc: in the equalizer settings menu
846   user: core
847   <source>
848     *: none
849     swcodec: "Graphical EQ"
850   </source>
851   <dest>
852     *: none
853     swcodec: "그래픽 EQ"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: none
857     swcodec: "그래픽 EQ"
858   </voice>
859 </phrase>
860 <phrase>
861   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
862   desc: in eq settings
863   user: core
864   <source>
865     *: none
866     swcodec: "Precut"
867   </source>
868   <dest>
869     *: none
870     swcodec: "미리 줄임"
871   </dest>
872   <voice>
873     *: none
874     swcodec: "미리 줄임"
875   </voice>
876 </phrase>
877 <phrase>
878   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
879   desc: in the equalizer settings menu
880   user: core
881   <source>
882     *: none
883     swcodec: "Simple EQ Settings"
884   </source>
885   <dest>
886     *: none
887     swcodec: "간단한 EQ설정"
888   </dest>
889   <voice>
890     *: none
891     swcodec: "간단한 EQ설정"
892   </voice>
893 </phrase>
894 <phrase>
895   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
896   desc: in the equalizer settings menu
897   user: core
898   <source>
899     *: none
900     swcodec: "Advanced EQ Settings"
901   </source>
902   <dest>
903     *: none
904     swcodec: "고급 EQ설정"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: none
908     swcodec: "고급 EQ설정"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
913   desc: in the equalizer settings menu
914   user: core
915   <source>
916     *: none
917     swcodec: "Save EQ Preset"
918   </source>
919   <dest>
920     *: none
921     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: none
925     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
930   desc: in the equalizer settings menu
931   user: core
932   <source>
933     *: none
934     swcodec: "Browse EQ Presets"
935   </source>
936   <dest>
937     *: none
938     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: none
942     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
943   </voice>
944 </phrase>
945 <phrase>
946   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
947   desc: in the equalizer settings menu
948   user: core
949   <source>
950     *: none
951     swcodec: "Edit mode: %s"
952   </source>
953   <dest>
954     *: none
955     swcodec: "편집 모드: %s"
956   </dest>
957   <voice>
958     *: none
959     swcodec: ""
960   </voice>
961 </phrase>
962 <phrase>
963   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
964   desc: in the equalizer settings menu
965   user: core
966   <source>
967     *: none
968     swcodec: "%d Hz Band Gain"
969   </source>
970   <dest>
971     *: none
972     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
973   </dest>
974   <voice>
975     *: none
976     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
981   desc: in the equalizer settings menu
982   user: core
983   <source>
984     *: none
985     swcodec: "Low Shelf Filter"
986   </source>
987   <dest>
988     *: none
989     swcodec: "로우 셀프 필터"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: none
993     swcodec: "로우 셀프 필터"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
998   desc: in the equalizer settings menu
999   user: core
1000   <source>
1001     *: none
1002     swcodec: "Peak Filter %d"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: none
1006     swcodec: "피크 필터 %d"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: none
1010     swcodec: "피크 필터 %d"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1015   desc: in the equalizer settings menu
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: none
1019     swcodec: "High Shelf Filter"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: none
1023     swcodec: "하이 셀프 필터"
1024   </dest>
1025   <voice>
1026     *: none
1027     swcodec: "하이 셀프 필터"
1028   </voice>
1029 </phrase>
1030 <phrase>
1031   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1032   desc: in the equalizer settings menu
1033   user: core
1034   <source>
1035     *: none
1036     swcodec: "Cutoff Frequency"
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: none
1040     swcodec: "컷오프 주파수"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: none
1044     swcodec: "컷오프 주파수"
1045   </voice>
1046 </phrase>
1047 <phrase>
1048   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1049   desc: in the equalizer settings menu
1050   user: core
1051   <source>
1052     *: none
1053     swcodec: "Centre Frequency"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: none
1057     swcodec: "센터 주파수"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: none
1061     swcodec: "센터 주파수"
1062   </voice>
1063 </phrase>
1064 <phrase>
1065   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1066   desc: in the equalizer settings menu
1067   user: core
1068   <source>
1069     *: none
1070     swcodec: "Q"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: none
1074     swcodec: "Q값"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: none
1078     swcodec: "Q값"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1083   desc: Menu option for creating a playlist
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: "Create Playlist"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: "재생목록 만들기"
1090   </dest>
1091   <voice>
1092     *: "재생목록 만들기"
1093   </voice>
1094 </phrase>
1095 <phrase>
1096   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1097   desc: in playlist menu.
1098   user: core
1099   <source>
1100     *: "View Current Playlist"
1101   </source>
1102   <dest>
1103     *: "현재 재생목록 보기"
1104   </dest>
1105   <voice>
1106     *: "현재 재생목록 보기"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1111   desc: in playlist menu.
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: "Save Current Playlist"
1115   </source>
1116   <dest>
1117     *: "현재 재생목록 저장"
1118   </dest>
1119   <voice>
1120     *: "현재 재생목록 저장"
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1125   desc: In playlist menu
1126   user: core
1127   <source>
1128     *: "Recursively Insert Directories"
1129   </source>
1130   <dest>
1131     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1139   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_VERSION
1153   desc: in the info menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: "Version"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: "Rockbox 정보"
1160   </dest>
1161   <voice>
1162     *: "Rockbox 정보"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_DEBUG
1167   desc: in the info menu
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: "Debug (Keep Out!)"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1174   </dest>
1175   <voice>
1176     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1177   </voice>
1178 </phrase>
1179 <phrase>
1180   id: LANG_SHUFFLE
1181   desc: in settings_menu
1182   user: core
1183   <source>
1184     *: "Shuffle"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: "임의 재생"
1188   </dest>
1189   <voice>
1190     *: "임의 재생"
1191   </voice>
1192 </phrase>
1193 <phrase>
1194   id: LANG_REPEAT
1195   desc: in settings_menu
1196   user: core
1197   <source>
1198     *: "Repeat"
1199   </source>
1200   <dest>
1201     *: "반복 재생"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: "반복 재생"
1205   </voice>
1206 </phrase>
1207 <phrase>
1208   id: LANG_REPEAT_ONE
1209   desc: repeat one song
1210   user: core
1211   <source>
1212     *: "One"
1213   </source>
1214   <dest>
1215     *: "한 곡"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: "한 곡"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_REPEAT_AB
1223   desc: repeat range from point A to B
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: "A-B"
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: "A-B 구간반복"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: "A-B 구간반복"
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_PLAY_SELECTED
1237   desc: in settings_menu
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: "Play Selected First"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1247   </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250   id: LANG_WIND_MENU
1251   desc: in the playback sub menu
1252   user: core
1253   <source>
1254     *: "Fast-Forward/Rewind"
1255   </source>
1256   <dest>
1257     *: "되/빨리감기 설정"
1258   </dest>
1259   <voice>
1260     *: "되/빨리감기 설정"
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1265   desc: MP3 buffer margin time
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "Anti-Skip Buffer"
1269     flash_storage: none
1270   </source>
1271   <dest>
1272     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1273     flash_storage: none
1274   </dest>
1275   <voice>
1276     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1277     flash_storage: none
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_FADE_ON_STOP
1282   desc: options menu to set fade on stop or pause
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Fade on Stop/Pause"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "음악 정지시 페이드 인"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "음악 정지시 페이드 인"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_PARTY_MODE
1296   desc: party mode
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: "Party Mode"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "예약 모드 사용"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "예약 모드 사용"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_CROSSFADE
1310   desc: in playback settings
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: none
1314     crossfade: "Crossfade"
1315   </source>
1316   <dest>
1317     *: none
1318     crossfade: "크로스페이드"
1319   </dest>
1320   <voice>
1321     *: none
1322     crossfade: "크로스페이드"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_REPLAYGAIN
1327   desc: in replaygain
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: "Replaygain"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "리플레이게인"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "리플레이게인"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_BEEP
1341   desc: in playback settings
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: none
1345     swcodec: "Beep Volume"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     swcodec: "삐 소리크기"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: none
1353     swcodec: "삐 소리크기"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_WEAK
1358   desc: in beep volume in playback settings
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: none
1362     swcodec: "Weak"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: none
1366     swcodec: "작음"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: none
1370     swcodec: "작음"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_MODERATE
1375   desc: in beep volume in playback settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: none
1379     swcodec: "Moderate"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: none
1383     swcodec: "중간"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: none
1387     swcodec: "중간"
1388   </voice>
1389 </phrase>
1390 <phrase>
1391   id: LANG_STRONG
1392   desc: in beep volume in playback settings
1393   user: core
1394   <source>
1395     *: none
1396     swcodec: "Strong"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: none
1400     swcodec: "큼"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: none
1404     swcodec: ""
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1409   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: none
1413     spdif_power: "Optical Output"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: none
1417     spdif_power: "광출력"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: none
1421     spdif_power: "광출력"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_NEXT_FOLDER
1426   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: "Auto-Change Directory"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: "폴더 간 자동 이동"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: "폴더 간 자동 이동"
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_TAGCACHE
1440   desc: in the main menu and the settings menu
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: "Database"
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "음악 DB"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: "음악 DB"
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1454   desc: in tag cache settings
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: none
1458     tc_ramcache: "Load to RAM"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: none
1462     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: none
1466     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1471   desc: in tag cache settings
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: "Initialize Now"
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: "지금 초기화하기"
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: "지금 초기화하기"
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1485   desc: in tag cache settings
1486   user: core
1487   <source>
1488     *: "Updating in background"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "업데이트 중입니다..."
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: ""
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1499   desc: while initializing tagcache on boot
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: "Committing database"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "음악 DB 업데이트 중..."
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: ""
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1513   desc: in settings_menu.
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "Gather Runtime Data"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "런타임 데이터 수집"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "런타임 데이터 수집"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_SORT_CASE
1527   desc: in settings_menu
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "Sort Case Sensitive"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_SORT_DIR
1541   desc: browser sorting setting
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: "Sort Directories"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: "폴더 정렬 순서"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: "폴더 정렬 순서"
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_SORT_FILE
1555   desc: browser sorting setting
1556   user: core
1557   <source>
1558     *: "Sort Files"
1559   </source>
1560   <dest>
1561     *: "파일 정렬 순서"
1562   </dest>
1563   <voice>
1564     *: "파일 정렬 순서"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_SORT_ALPHA
1569   desc: browser sorting setting
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "Alphabetical"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "이름"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "이름"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_SORT_DATE
1583   desc: browser sorting setting
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: "By Date"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: "날짜"
1590   </dest>
1591   <voice>
1592     *: "날짜"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1597   desc: browser sorting setting
1598   user: core
1599   <source>
1600     *: "By Newest Date"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: "수정한 날짜"
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "수정한 날짜"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_SORT_TYPE
1611   desc: browser sorting setting
1612   user: core
1613   <source>
1614     *: "By Type"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: "형식"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: "형식"
1621   </voice>
1622 </phrase>
1623 <phrase>
1624   id: LANG_FILTER
1625   desc: setting name for dir filter
1626   user: core
1627   <source>
1628     *: "Show Files"
1629   </source>
1630   <dest>
1631     *: "파일 표시 설정"
1632   </dest>
1633   <voice>
1634     *: "파일 표시 설정"
1635   </voice>
1636 </phrase>
1637 <phrase>
1638   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1639   desc: show all file types supported by Rockbox
1640   user: core
1641   <source>
1642     *: "Supported"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: "지원 파일"
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: "지원 파일"
1649   </voice>
1650 </phrase>
1651 <phrase>
1652   id: LANG_FILTER_MUSIC
1653   desc: show only music-related files
1654   user: core
1655   <source>
1656     *: "Music"
1657   </source>
1658   <dest>
1659     *: "음악 파일"
1660   </dest>
1661   <voice>
1662     *: "음악 파일"
1663   </voice>
1664 </phrase>
1665 <phrase>
1666   id: LANG_FOLLOW
1667   desc: in settings_menu
1668   user: core
1669   <source>
1670     *: "Follow Playlist"
1671   </source>
1672   <dest>
1673     *: "재생중인 폴더로 이동"
1674   </dest>
1675   <voice>
1676     *: "재생중인 폴더로 이동"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_SHOW_ICONS
1681   desc: in settings_menu
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: "Show Icons"
1685   </source>
1686   <dest>
1687     *: "아이콘 표시"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: "아이콘 표시"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_CUSTOM_FONT
1695   desc: in setting_menu()
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_WHILE_PLAYING
1712   desc: in settings_menu()
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: "Browse .wps files"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "WPS 선택"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "재생화면 선택"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1726   desc: in settings_menu()
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: none
1730     remote: "Browse .rwps files"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: none
1734     remote: "리모트 WPS 찾기"
1735   </dest>
1736   <voice>
1737     *: none
1738     remote: "리모트 WPS 찾기"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_LCD_MENU
1743   desc: in the display sub menu
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: "LCD Settings"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: "본체 LCD 설정"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: "본체 LCD 설정"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1757   desc: in the display sub menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: none
1761     remote: "Remote-LCD Settings"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     remote: "리모트 LCD 설정"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: none
1769     remote: "리모트 LCD 설정"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_SCROLL_MENU
1774   desc: in display_settings_menu()
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: "Scrolling"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "문자 흐름 설정"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "문자 흐름 설정"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_BARS_MENU
1788   desc: in the display sub menu
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: none
1792     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: none
1796     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1797   </dest>
1798   <voice>
1799     *: none
1800     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_PM_MENU
1805   desc: in the display menu
1806   user: core
1807   <source>
1808     *: "Peak Meter"
1809     masd: none
1810   </source>
1811   <dest>
1812     *: "피크 미터 설정"
1813     masd: none
1814   </dest>
1815   <voice>
1816     *: "피크 미터 설정"
1817     masd: none
1818   </voice>
1819 </phrase>
1820 <phrase>
1821   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1822   desc: default encoding used with id3 tags
1823   user: core
1824   <source>
1825     *: "Default Codepage"
1826   </source>
1827   <dest>
1828     *: "기본 코드페이지"
1829   </dest>
1830   <voice>
1831     *: "기본 코드페이지"
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1836   desc: in codepage setting menu
1837   user: core
1838   <source>
1839     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1840   </source>
1841   <dest>
1842     *: "라틴어 (ISO-8859-1)"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: "라틴어"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1850   desc: in codepage setting menu
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "그리스어 (ISO-8859-7)"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "그리스어"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1864   desc: in codepage setting menu
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: none
1868     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: none
1872     lcd_bitmap: "히브리어 (ISO-8859-8)"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: none
1876     lcd_bitmap: "히브리어"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1881   desc: in codepage setting menu
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Cyrillic (CP1251)"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "키릴문자 (CP1251)"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "키릴문자"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1895   desc: in codepage setting menu
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: none
1899     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1900   </source>
1901   <dest>
1902     *: none
1903     lcd_bitmap: "태국어 (ISO-8859-11)"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: none
1907     lcd_bitmap: "태국어"
1908   </voice>
1909 </phrase>
1910 <phrase>
1911   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1912   desc: in codepage setting menu
1913   user: core
1914   <source>
1915     *: none
1916     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1917   </source>
1918   <dest>
1919     *: none
1920     lcd_bitmap: "아랍어 (CP1256)"
1921   </dest>
1922   <voice>
1923     *: none
1924     lcd_bitmap: "아랍어"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1929   desc: in codepage setting menu
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1933   </source>
1934   <dest>
1935     *: "터키어 (ISO-8859-9)"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: "터키어"
1939   </voice>
1940 </phrase>
1941 <phrase>
1942   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1943   desc: in codepage setting menu
1944   user: core
1945   <source>
1946     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: "추가 라틴어"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1957   desc: in codepage setting menu
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     lcd_bitmap: "일본어 (SJIS)"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     lcd_bitmap: "일본어"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1974   desc: in codepage setting menu
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     lcd_bitmap: "중국어 간체 (GB2312)"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     lcd_bitmap: "중국어 간체"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1991   desc: in codepage setting menu
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     lcd_bitmap: "한국어 (KSX1001)"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     lcd_bitmap: "한국어"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2008   desc: in codepage setting menu
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     lcd_bitmap: "중국어 번체 (BIG5)"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     lcd_bitmap: "중국어 번체"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2025   desc: in codepage setting menu
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: "Unicode (UTF-8)"
2029   </source>
2030   <dest>
2031     *: "유니코드 (UTF-8)"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: "유니코드"
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_BATTERY_MENU
2039   desc: in the system sub menu
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: "Battery"
2043   </source>
2044   <dest>
2045     *: "배터리 설정"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: "배터리 설정"
2049   </voice>
2050 </phrase>
2051 <phrase>
2052   id: LANG_DISK_MENU
2053   desc: in the system sub menu
2054   user: core
2055   <source>
2056     *: "Disk"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: "디스크 설정"
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: "디스크 설정"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_TIME_MENU
2067   desc: in the system sub menu
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     rtc: "Time & Date"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     rtc: "시간 & 날짜"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     rtc: "시간 & 날짜"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2084   desc: in settings_menu
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: "Idle Poweroff"
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: "대기시간 설정"
2091   </dest>
2092   <voice>
2093     *: "대기시간 설정"
2094   </voice>
2095 </phrase>
2096 <phrase>
2097   id: LANG_SLEEP_TIMER
2098   desc: sleep timer setting
2099   user: core
2100   <source>
2101     *: "Sleep Timer"
2102   </source>
2103   <dest>
2104     *: "취침 예약"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: "취침 예약"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2112   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2113   user: core
2114   <source>
2115     *: none
2116     alarm: "Wake-Up Alarm"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: none
2120     alarm: "켜지는 시간 설정"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: none
2124     alarm: "켜지는 시간 설정"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_LIMITS_MENU
2129   desc: in the system sub menu
2130   user: core
2131   <source>
2132     *: "Limits"
2133   </source>
2134   <dest>
2135     *: "제한 설정"
2136   </dest>
2137   <voice>
2138     *: "제한 설정"
2139   </voice>
2140 </phrase>
2141 <phrase>
2142   id: LANG_LINE_IN
2143   desc: in the recording settings
2144   user: core
2145   <source>
2146     *: none
2147     recording,archosplayer: "Line In"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: none
2151     recording,archosplayer: "라인 인"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: none
2155     recording,archosplayer: "라인 인"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2160   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2161   user: core
2162   <source>
2163     *: none
2164     charging: "Car Adapter Mode"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: none
2168     charging: "카 어댑터 모드"
2169   </dest>
2170   <voice>
2171     *: none
2172     charging: "카 어댑터 모드"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2177   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: "Bookmark on Stop"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: "정지시 자동 북마크"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "정지시 자동 북마크"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2191   desc: Save in recent bookmarks only
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: "Yes - Recent only"
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: "최근의 북마크만 저장"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "최근의 북마크만 저장"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2205   desc: Save in recent bookmarks only
2206   user: core
2207   <source>
2208     *: "Ask - Recent only"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2219   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: "Load Last Bookmark"
2223   </source>
2224   <dest>
2225     *: "최근 북마크 열기"
2226   </dest>
2227   <voice>
2228     *: "최근 북마크 열기"
2229   </voice>
2230 </phrase>
2231 <phrase>
2232   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2233   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2234   user: core
2235   <source>
2236     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2243   </voice>
2244 </phrase>
2245 <phrase>
2246   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2247   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2248   user: core
2249   <source>
2250     *: "Unique only"
2251   </source>
2252   <dest>
2253     *: "특별한 것만"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: "특별한 것만"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_VOICE_MENU
2261   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: "Voice Menus"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: "음성 안내 사용"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: "음성 안내 사용"
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: LANG_VOICE_DIR
2275   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: "Voice Directories"
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: "폴더 이름 안내"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: "폴더 이름 안내"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_VOICE_FILE
2289   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: "Voice Filenames"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: "파일 이름 안내"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: "파일 이름 안내"
2299   </voice>
2300 </phrase>
2301 <phrase>
2302   id: LANG_VOICE_NUMBER
2303   desc: "talkbox" mode for files+directories
2304   user: core
2305   <source>
2306     *: "Numbers"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: "숫자"
2310   </dest>
2311   <voice>
2312     *: "숫자"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_VOICE_SPELL
2317   desc: "talkbox" mode for files+directories
2318   user: core
2319   <source>
2320     *: "Spell"
2321   </source>
2322   <dest>
2323     *: "철자"
2324   </dest>
2325   <voice>
2326     *: "철자"
2327   </voice>
2328 </phrase>
2329 <phrase>
2330   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2331   desc: "talkbox" mode for directories + files
2332   user: core
2333   <source>
2334     *: ".talk mp3 clip"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: "MP3 파일 사용"
2338   </dest>
2339   <voice>
2340     *: "MP3 파일 사용"
2341   </voice>
2342 </phrase>
2343 <phrase>
2344   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2345   desc: in the recording settings
2346   user: core
2347   <source>
2348     *: none
2349     recording_hwcodec: "Quality"
2350   </source>
2351   <dest>
2352     *: none
2353     recording_hwcodec: "음질"
2354   </dest>
2355   <voice>
2356     *: none
2357     recording_hwcodec: "음질"
2358   </voice>
2359 </phrase>
2360 <phrase>
2361   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2362   desc: in the recording settings
2363   user: core
2364   <source>
2365     *: none
2366     recording: "Frequency"
2367   </source>
2368   <dest>
2369     *: none
2370     recording: "주파수"
2371   </dest>
2372   <voice>
2373     *: none
2374     recording: "주파수"
2375   </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2379   desc: in the recording settings
2380   user: core
2381   <source>
2382     *: none
2383     recording: "Source"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: none
2387     recording: "소스"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: none
2391     recording: "소스"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2396   desc: in the recording settings
2397   user: core
2398   <source>
2399     *: none
2400     recording: "Microphone"
2401     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: none
2405     recording: "외부 마이크"
2406     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2407   </dest>
2408   <voice>
2409     *: none
2410     recording: "외부 마이크"
2411     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2416   desc: in the recording settings
2417   user: core
2418   <source>
2419     *: none
2420     recording: "Digital"
2421   </source>
2422   <dest>
2423     *: none
2424     recording: "디지털"
2425   </dest>
2426   <voice>
2427     *: none
2428     recording: "디지털"
2429   </voice>
2430 </phrase>
2431 <phrase>
2432   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2433   desc: Editable recordings setting
2434   user: core
2435   <source>
2436     *: none
2437     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2438   </source>
2439   <dest>
2440     *: none
2441     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2442   </dest>
2443   <voice>
2444     *: none
2445     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2446   </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2450   desc: Record split menu
2451   user: core
2452   <source>
2453     *: none
2454     recording: "File Split Options"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: none
2458     recording: "파일 분리 옵션"
2459   </dest>
2460   <voice>
2461     *: none
2462     recording: "파일 분리 옵션"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2467   desc: in recording settings_menu
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: none
2471     recording: "Prerecord Time"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: none
2475     recording: "프리 레코딩 타임"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: none
2479     recording: "프리 레코딩 타임"
2480   </voice>
2481 </phrase>
2482 <phrase>
2483   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2484   desc: in recording settings_menu
2485   user: core
2486   <source>
2487     *: none
2488     recording: "Directory"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: none
2492     recording: "디렉토리"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: none
2496     recording: "디렉토리"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2501   desc: in recording settings_menu
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: none
2505     recording: "Trigger"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: none
2509     recording: "트리거"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: none
2513     recording: "트리거"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_CLIP_LIGHT
2518   desc: in record settings menu.
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: none
2522     recording: "Clipping Light"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: none
2526     recording: "클리핑 램프"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: none
2530     recording: "클리핑 램프"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: LANG_MAIN_UNIT
2535   desc: in record settings menu.
2536   user: core
2537   <source>
2538     *: none
2539     remote: "Main Unit Only"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: none
2543     remote: "본체만"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: none
2547     remote: "본체만"
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_REMOTE_UNIT
2552   desc: in record settings menu.
2553   user: core
2554   <source>
2555     *: none
2556     remote: "Remote Unit Only"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: none
2560     remote: "리모트만"
2561   </dest>
2562   <voice>
2563     *: none
2564     remote: "리모트만"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_REMOTE_MAIN
2569   desc: in record settings menu.
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     remote: "Main and Remote Unit"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     remote: "본체와 리모트"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     remote: "본체와 리모트"
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: LANG_FFRW_STEP
2586   desc: in settings_menu
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: "FF/RW Min Step"
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: "되/빨리감기 범위"
2593   </dest>
2594   <voice>
2595     *: "최소 범위"
2596   </voice>
2597 </phrase>
2598 <phrase>
2599   id: LANG_FFRW_ACCEL
2600   desc: in settings_menu
2601   user: core
2602   <source>
2603     *: "FF/RW Accel"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: "되/빨리감기 속도"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: "속도"
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2614   desc: in crossfade settings menu
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: none
2618     crossfade: "Enable Crossfade"
2619   </source>
2620   <dest>
2621     *: none
2622     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2623   </dest>
2624   <voice>
2625     *: none
2626     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2627   </voice>
2628 </phrase>
2629 <phrase>
2630   id: LANG_MANTRACKSKIP
2631   desc: in crossfade settings
2632   user: core
2633   <source>
2634     *: none
2635     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2636   </source>
2637   <dest>
2638     *: none
2639     crossfade: "트랙 스킵만"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: none
2643     crossfade: "트랙 스킵만"
2644   </voice>
2645 </phrase>
2646 <phrase>
2647   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2648   desc: in crossfade settings menu
2649   user: core
2650   <source>
2651     *: none
2652     crossfade: "Fade-In Delay"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: none
2656     crossfade: "페이드인 지연시간"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: none
2660     crossfade: "페이드인 지연시간"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2665   desc: in crossfade settings menu
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: none
2669     crossfade: "Fade-In Duration"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: none
2673     crossfade: "페이드인 시간"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: none
2677     crossfade: "페이드인 시간"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2682   desc: in crossfade settings menu
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: none
2686     crossfade: "Fade-Out Delay"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: none
2690     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2699   desc: in crossfade settings menu
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: none
2703     crossfade: "Fade-Out Duration"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: none
2707     crossfade: "페이드아웃 시간"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: none
2711     crossfade: "페이드아웃 시간"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2716   desc: in crossfade settings menu
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: none
2720     crossfade: "Fade-Out Mode"
2721   </source>
2722   <dest>
2723     *: none
2724     crossfade: "페이드아웃 모드"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: none
2728     crossfade: "페이드아웃 모드"
2729   </voice>
2730 </phrase>
2731 <phrase>
2732   id: LANG_MIX
2733   desc: in playback settings, crossfade option
2734   user: core
2735   <source>
2736     *: none
2737     crossfade: "Mix"
2738   </source>
2739   <dest>
2740     *: none
2741     crossfade: "혼합"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: none
2745     crossfade: "혼합"
2746   </voice>
2747 </phrase>
2748 <phrase>
2749   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2750   desc: in replaygain
2751   user: core
2752   <source>
2753     *: none
2754     swcodec: "Prevent Clipping"
2755   </source>
2756   <dest>
2757     *: none
2758     swcodec: "클리핑 방지"
2759   </dest>
2760   <voice>
2761     *: none
2762     swcodec: "클리핑 방지"
2763   </voice>
2764 </phrase>
2765 <phrase>
2766   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2767   desc: in replaygain
2768   user: core
2769   <source>
2770     *: "Replaygain Type"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: "리플레이게인 종류"
2774   </dest>
2775   <voice>
2776     *: "리플레이게인 종류"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_ALBUM_GAIN
2781   desc: in replaygain
2782   user: core
2783   <source>
2784     *: "Album Gain"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: "앨범 게인"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: "앨범 게인"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_TRACK_GAIN
2795   desc: in replaygain
2796   user: core
2797   <source>
2798     *: "Track Gain"
2799   </source>
2800   <dest>
2801     *: "트랙 게인"
2802   </dest>
2803   <voice>
2804     *: "트랙 게인"
2805   </voice>
2806 </phrase>
2807 <phrase>
2808   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2809   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2810   user: core
2811   <source>
2812     *: "Track Gain if Shuffling"
2813   </source>
2814   <dest>
2815     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2816   </dest>
2817   <voice>
2818     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2819   </voice>
2820 </phrase>
2821 <phrase>
2822   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2823   desc: in replaygain settings
2824   user: core
2825   <source>
2826     *: "Pre-amp"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: "미리 증폭"
2830   </dest>
2831   <voice>
2832     *: "미리 증폭"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_BACKLIGHT
2837   desc: in settings_menu
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: "Backlight"
2841   </source>
2842   <dest>
2843     *: "배터리 조명 시간"
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: "배터리 조명 시간"
2847   </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2851   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2852   user: core
2853   <source>
2854     *: none
2855     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2856   </source>
2857   <dest>
2858     *: none
2859     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2860   </dest>
2861   <voice>
2862     *: none
2863     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2864   </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2868   desc: in settings_menu
2869   user: core
2870   <source>
2871     *: "Caption Backlight"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2875   </dest>
2876   <voice>
2877     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2882   desc: in settings_menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2899   desc: in settings_menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: none
2903     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2904   </source>
2905   <dest>
2906     *: none
2907     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: none
2911     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_BRIGHTNESS
2916   desc: in settings_menu
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: none
2920     backlight_brightness: "Brightness"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: none
2924     backlight_brightness: "화면밝기"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: none
2928     backlight_brightness: "화면밝기"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_CONTRAST
2933   desc: in settings_menu
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: "Contrast"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "명암 조절"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: "명암 조절"
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2947   desc: Backlight behaviour setting
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_INVERT
2961   desc: in settings_menu
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: none
2965     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: none
2969     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
2970   </dest>
2971   <voice>
2972     *: none
2973     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
2974   </voice>
2975 </phrase>
2976 <phrase>
2977   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2978   desc: in settings_menu
2979   user: core
2980   <source>
2981     *: none
2982     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2983   </source>
2984   <dest>
2985     *: none
2986     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
2987   </dest>
2988   <voice>
2989     *: none
2990     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2995   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2996   user: core
2997   <source>
2998     *: none
2999     lcd_bitmap: "Upside Down"
3000   </source>
3001   <dest>
3002     *: none
3003     lcd_bitmap: "뒤집기"
3004   </dest>
3005   <voice>
3006     *: none
3007     lcd_bitmap: "뒤집기"
3008   </voice>
3009 </phrase>
3010 <phrase>
3011   id: LANG_INVERT_CURSOR
3012   desc: in settings_menu
3013   user: core
3014   <source>
3015     *: none
3016     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: none
3020     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: none
3024     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3029   desc: in settings_menu
3030   user: core
3031   <source>
3032     *: none
3033     lcd_bitmap: "Pointer"
3034   </source>
3035   <dest>
3036     *: none
3037     lcd_bitmap: "포인터"
3038   </dest>
3039   <voice>
3040     *: none
3041     lcd_bitmap: "포인터"
3042   </voice>
3043 </phrase>
3044 <phrase>
3045   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3046   desc: in settings_menu
3047   user: core
3048   <source>
3049     *: none
3050     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3051   </source>
3052   <dest>
3053     *: none
3054     lcd_bitmap: "바(반전)"
3055   </dest>
3056   <voice>
3057     *: none
3058     lcd_bitmap: "바(반전)"
3059   </voice>
3060 </phrase>
3061 <phrase>
3062   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3063   desc: text for LCD settings menu
3064   user: core
3065   <source>
3066     *: none
3067     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3068   </source>
3069   <dest>
3070     *: none
3071     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: none
3075     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3080   desc: menu entry to set the background color
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: none
3084     lcd_color: "Background Colour"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: none
3088     lcd_color: "배경색"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: none
3092     lcd_color: "배경색"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3097   desc: menu entry to set the foreground color
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     lcd_color: "Foreground Colour"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     lcd_color: "전면색"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     lcd_color: "전면색"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_RESET_COLORS
3114   desc: menu
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: none
3118     lcd_color: "Reset Colours"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: none
3122     lcd_color: "색깔 초기화"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: none
3126     lcd_color: "색깔 초기화"
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_REDUCE_TICKING
3131   desc: in remote lcd settings menu
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: none
3135     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3136   </source>
3137   <dest>
3138     *: none
3139     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: none
3143     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: LANG_SCROLL_SPEED
3148   desc: in display_settings_menu()
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: "Scroll Speed"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: "문자 흐름 속도"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: "문자 흐름 속도"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_SCROLL
3162   desc: in settings_menu
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: "Scroll Speed Setting Example"
3166   </source>
3167   <dest>
3168     *: "문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: ""
3172   </voice>
3173 </phrase>
3174 <phrase>
3175   id: LANG_SCROLL_DELAY
3176   desc: Delay before scrolling
3177   user: core
3178   <source>
3179     *: "Scroll Start Delay"
3180   </source>
3181   <dest>
3182     *: "문자 흐름 지연시간"
3183   </dest>
3184   <voice>
3185     *: "문자 흐름 지연시간"
3186   </voice>
3187 </phrase>
3188 <phrase>
3189   id: LANG_SCROLL_STEP
3190   desc: Pixels to advance per scroll
3191   user: core
3192   <source>
3193     *: "Scroll Step Size"
3194   </source>
3195   <dest>
3196     *: "문자 흐름 크기"
3197   </dest>
3198   <voice>
3199     *: "문자 흐름 크기"
3200   </voice>
3201 </phrase>
3202 <phrase>
3203   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3204   desc: Pixels to advance per scroll
3205   user: core
3206   <source>
3207     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3208   </source>
3209   <dest>
3210     *: "문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3211   </dest>
3212   <voice>
3213     *: ""
3214   </voice>
3215 </phrase>
3216 <phrase>
3217   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3218   desc: Bidirectional scroll limit
3219   user: core
3220   <source>
3221     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3222   </source>
3223   <dest>
3224     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3225   </dest>
3226   <voice>
3227     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3232   desc: should lines scroll out of the screen
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: none
3236     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3249   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: none
3253     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: none
3257     lcd_bitmap: "화면 이동 크기"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: none
3261     lcd_bitmap: "화면 이동 크기"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3266   desc: jump to new page when scrolling
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Paged Scrolling"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_SCROLL_BAR
3280   desc: display menu, F3 substitute
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: none
3284     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: none
3288     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: none
3292     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_STATUS_BAR
3297   desc: display menu, F3 substitute
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: none
3301     lcd_bitmap: "Status Bar"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: none
3305     lcd_bitmap: "상태 바"
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "상태 바"
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_BUTTON_BAR
3314   desc: in settings menu
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: none
3318     recorder_pad: "Button Bar"
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: none
3322     recorder_pad: "버튼 바"
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: none
3326     recorder_pad: "버튼 바"
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3331   desc: Volume type title
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: none
3335     lcd_bitmap: "Volume Display"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3348   desc: Battery type title
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: none
3352     lcd_bitmap: "Battery Display"
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: none
3356     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: none
3360     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3365   desc: Label for type of icon display
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: none
3369     lcd_bitmap: "Graphic"
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: none
3373     lcd_bitmap: "그래픽"
3374   </dest>
3375   <voice>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "그래픽"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3382   desc: Label for type of icon display
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: none
3386     lcd_bitmap: "Numeric"
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "숫자"
3391   </dest>
3392   <voice>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "숫자"
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_PM_RELEASE
3399   desc: in the peak meter menu
3400   user: core
3401   <source>
3402     *: "Peak Release"
3403     masd: none
3404   </source>
3405   <dest>
3406     *: "피크 미터 속도"
3407     masd: none
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "피크 미터 속도"
3411     masd: none
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3416   desc: in the peak meter menu
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Peak Hold Time"
3420     masd: none
3421   </source>
3422   <dest>
3423     *: "피크 미터 시간"
3424     masd: none
3425   </dest>
3426   <voice>
3427     *: "피크 미터 시간"
3428     masd: none
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3433   desc: in the peak meter menu
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Clip Hold Time"
3437     masd: none
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: "고음 표시 시간"
3441     masd: none
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "고음 표시 시간"
3445     masd: none
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_PM_ETERNAL
3450   desc: in the peak meter menu
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: "Eternal"
3454     masd: none
3455   </source>
3456   <dest>
3457     *: "내려오지 않게 하기"
3458     masd: none
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "내려오지 않게 하기"
3462     masd: none
3463   </voice>
3464 </phrase>
3465 <phrase>
3466   id: LANG_PM_SCALE
3467   desc: in the peak meter menu
3468   user: core
3469   <source>
3470     *: "Scale"
3471     masd: none
3472   </source>
3473   <dest>
3474     *: "표시 단위"
3475     masd: none
3476   </dest>
3477   <voice>
3478     *: "표시 단위"
3479     masd: none
3480   </voice>
3481 </phrase>
3482 <phrase>
3483   id: LANG_PM_DBFS
3484   desc: in the peak meter menu
3485   user: core
3486   <source>
3487     *: "Logarithmic (dB)"
3488     masd: none
3489   </source>
3490   <dest>
3491     *: "데시벨 (dB)"
3492     masd: none
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "데시벨"
3496     masd: none
3497   </voice>
3498 </phrase>
3499 <phrase>
3500   id: LANG_PM_LINEAR
3501   desc: in the peak meter menu
3502   user: core
3503   <source>
3504     *: "Linear (%)"
3505     masd: none
3506   </source>
3507   <dest>
3508     *: "퍼센트 (%)"
3509     masd: none
3510   </dest>
3511   <voice>
3512     *: "퍼센트"
3513     masd: none
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_PM_MIN
3518   desc: in the peak meter menu
3519   user: core
3520   <source>
3521     *: "Minimum Of Range"
3522     masd: none
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "최소 범위"
3526     masd: none
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: "최소 범위"
3530     masd: none
3531   </voice>
3532 </phrase>
3533 <phrase>
3534   id: LANG_PM_MAX
3535   desc: in the peak meter menu
3536   user: core
3537   <source>
3538     *: "Maximum Of Range"
3539     masd: none
3540   </source>
3541   <dest>
3542     *: "최대 범위"
3543     masd: none
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: "최대 범위"
3547     masd: none
3548   </voice>
3549 </phrase>
3550 <phrase>
3551   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3552   desc: in settings_menu
3553   user: core
3554   <source>
3555     *: "Battery Capacity"
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: "배터리 용량"
3559   </dest>
3560   <voice>
3561     *: "배터리 용량"
3562   </voice>
3563 </phrase>
3564 <phrase>
3565   id: LANG_BATTERY_TYPE
3566   desc: in battery settings
3567   user: core
3568   <source>
3569     *: none
3570     battery_types: "Battery Type"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: none
3574     battery_types: "배터리 타입"
3575   </dest>
3576   <voice>
3577     *: none
3578     battery_types: "배터리 타입"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3583   desc: in battery settings
3584   user: core
3585   <source>
3586     *: none
3587     battery_types: "Alkaline"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: none
3591     battery_types: "알카라인"
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: none
3595     battery_types: "알카라인"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3600   desc: in battery settings
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     battery_types: "NiMH"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     battery_types: "니켈 수소"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     battery_types: "니켈 수소"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_SPINDOWN
3617   desc: in settings_menu
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: "Disk Spindown"
3621     flash_storage: none
3622   </source>
3623   <dest>
3624     *: "디스크 회전시간"
3625     flash_storage: none
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "디스크 회전시간"
3629     flash_storage: none
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3634   desc: in directory cache settings
3635   user: core
3636   <source>
3637     *: none
3638     dircache: "Directory Cache"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: none
3642     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3643   </dest>
3644   <voice>
3645     *: none
3646     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_TIME
3651   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: "Time"
3655   </source>
3656   <dest>
3657     *: "현재시각 설정"
3658   </dest>
3659   <voice>
3660     *: "현재시각 설정"
3661   </voice>
3662 </phrase>
3663 <phrase>
3664   id: LANG_TIMEFORMAT
3665   desc: select the time format of time in status bar
3666   user: core
3667   <source>
3668     *: none
3669     rtc: "Time Format"
3670   </source>
3671   <dest>
3672     *: none
3673     rtc: "시간 형식"
3674   </dest>
3675   <voice>
3676     *: none
3677     rtc: "시간 형식"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3682   desc: option for 12 hour clock
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: none
3686     rtc: "12 Hour Clock"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: none
3690     rtc: "12시간"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: none
3694     rtc: "12시간"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3699   desc: option for 24 hour clock
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: none
3703     rtc: "24 Hour Clock"
3704   </source>
3705   <dest>
3706     *: none
3707     rtc: "24시간"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: none
3711     rtc: "24시간"
3712   </voice>
3713 </phrase>
3714 <phrase>
3715   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3716   desc: in settings_menu
3717   user: core
3718   <source>
3719     *: "Max Entries in File Browser"
3720   </source>
3721   <dest>
3722     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3723   </dest>
3724   <voice>
3725     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3726   </voice>
3727 </phrase>
3728 <phrase>
3729   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3730   desc: in settings_menu
3731   user: core
3732   <source>
3733     *: "Max Playlist Size"
3734   </source>
3735   <dest>
3736     *: "재생목록의 최대 크기"
3737   </dest>
3738   <voice>
3739     *: "재생목록의 최대 크기"
3740   </voice>
3741 </phrase>
3742 <phrase>
3743   id: LANG_PLAYLIST
3744   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3745   user: core
3746   <source>
3747     *: "Playlist"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: "현재 재생목록 관리"
3751   </dest>
3752   <voice>
3753     *: "현재 재생목록 관리"
3754   </voice>
3755 </phrase>
3756 <phrase>
3757   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3758   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3759   user: core
3760   <source>
3761     *: "Bookmarks"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: "북마크 관리"
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: "북마크 관리"
3768   </voice>
3769 </phrase>
3770 <phrase>
3771   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3772   desc: Menu option to start tag viewer
3773   user: core
3774   <source>
3775     *: "Show Track Info"
3776   </source>
3777   <dest>
3778     *: "ID3 정보 보기"
3779   </dest>
3780   <voice>
3781     *: "ID3 정보 보기"
3782   </voice>
3783 </phrase>
3784 <phrase>
3785   id: LANG_MENU_SET_RATING
3786   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3787   user: core
3788   <source>
3789     *: "Set Song Rating"
3790   </source>
3791   <dest>
3792     *: "음악 평점 주기"
3793   </dest>
3794   <voice>
3795     *: "음악 평점 주기"
3796   </voice>
3797 </phrase>
3798 <phrase>
3799   id: LANG_RENAME
3800   desc: The verb/action Rename
3801   user: core
3802   <source>
3803     *: "Rename"
3804   </source>
3805   <dest>
3806     *: "이름 바꾸기"
3807   </dest>
3808   <voice>
3809     *: "이름 바꾸기"
3810   </voice>
3811 </phrase>
3812 <phrase>
3813   id: LANG_CUT
3814   desc: The verb/action Cut
3815   user: core
3816   <source>
3817     *: "Cut"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: "잘라내기"
3821   </dest>
3822   <voice>
3823     *: "잘라내기"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_COPY
3828   desc: The verb/action Copy
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Copy"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: "복사하기"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: "복사하기"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_PASTE
3842   desc: The verb/action Paste
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: "Paste"
3846   </source>
3847   <dest>
3848     *: "붙여넣기"
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: "붙여넣기"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3856   desc: The verb/action Paste
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: "같은 이름이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: ""
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_DELETE
3870   desc: The verb/action Delete
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: "Delete"
3874   </source>
3875   <dest>
3876     *: "삭제하기"
3877   </dest>
3878   <voice>
3879     *: "삭제하기"
3880   </voice>
3881 </phrase>
3882 <phrase>
3883   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3884   desc: text for onplay menu entry
3885   user: core
3886   <source>
3887     *: none
3888     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3889   </source>
3890   <dest>
3891     *: none
3892     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
3893   </dest>
3894   <voice>
3895     *: none
3896     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_DELETE_DIR
3901   desc: in on+play menu
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: "Delete Directory"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: "삭제하기"
3908   </dest>
3909   <voice>
3910     *: "삭제하기"
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_REALLY_DELETE
3915   desc: Really Delete?
3916   user: core
3917   <source>
3918     *: "Delete?"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: "삭제하시겠습니까?"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: ""
3925   </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928   id: LANG_DELETED
3929   desc: A file has beed deleted
3930   user: core
3931   <source>
3932     *: "Deleted"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: "삭제되었습니다."
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: ""
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3943   desc: Onplay open with
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: "Open With..."
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: "플러그인으로 열기"
3950   </dest>
3951   <voice>
3952     *: "플러그인으로 열기"
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: LANG_CREATE_DIR
3957   desc: in main menu
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: "Create Directory"
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: "폴더 만들기"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: "폴더 만들기"
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_PITCH
3971   desc: "pitch" in the pitch screen
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: none
3975     pitchscreen: "Pitch"
3976   </source>
3977   <dest>
3978     *: none
3979     pitchscreen: "피치"
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: none
3983     pitchscreen: "피치"
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: LANG_VIEW
3988   desc: in on+play menu
3989   user: core
3990   <source>
3991     *: "View"
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: "보기"
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: "보기"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4002   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: "Reshuffle"
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: "재생순서 다시섞기"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: "재생순서 다시섞기"
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_INSERT
4016   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: "Insert"
4020   </source>
4021   <dest>
4022     *: "재생목록에 삽입"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: "재생목록에 삽입"
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_INSERT_FIRST
4030   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4031   user: core
4032   <source>
4033     *: "Insert Next"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "다음곡으로 삽입"
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: "다음곡으로 삽입"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_INSERT_LAST
4044   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: "Insert Last"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: "마지막곡에 삽입"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: "마지막곡에 삽입"
4054   </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4058   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4059   user: core
4060   <source>
4061     *: "Insert Shuffled"
4062   </source>
4063   <dest>
4064     *: "임의순서로 삽입"
4065   </dest>
4066   <voice>
4067     *: "임의순서로 삽입"
4068   </voice>
4069 </phrase>
4070 <phrase>
4071   id: LANG_QUEUE
4072   desc: The verb/action Queue
4073   user: core
4074   <source>
4075     *: "Queue"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: "재생목록에 예약"
4079   </dest>
4080   <voice>
4081     *: "재생목록에 예약"
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_QUEUE_FIRST
4086   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4087   user: core
4088   <source>
4089     *: "Queue Next"
4090   </source>
4091   <dest>
4092     *: "다음곡으로 예약"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: "다음곡으로 예약"
4096   </voice>
4097 </phrase>
4098 <phrase>
4099   id: LANG_QUEUE_LAST
4100   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4101   user: core
4102   <source>
4103     *: "Queue Last"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: "마지막곡에 예약"
4107   </dest>
4108   <voice>
4109     *: "마지막곡에 예약"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4114   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4115   user: core
4116   <source>
4117     *: "Queue Shuffled"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: "임의순서로 예약"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: "임의순서로 예약"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4128   desc: in playlist menu.
4129   user: core
4130   <source>
4131     *: "Search In Playlist"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: "재생목록에서 음악 검색"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: "재생목록에서 음악 검색"
4138   </voice>
4139 </phrase>
4140 <phrase>
4141   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4142   desc: splash number of tracks inserted
4143   user: core
4144   <source>
4145     *: "Searching... %d found (%s)"
4146   </source>
4147   <dest>
4148     *: "찾는 중... %d개 검색됨 (%s)"
4149   </dest>
4150   <voice>
4151     *: ""
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4156   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: "Create Bookmark"
4160   </source>
4161   <dest>
4162     *: "북마크 만들기"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: "북마크 만들기"
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4170   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4171   user: core
4172   <source>
4173     *: "List Bookmarks"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: "북마크 목록"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: "북마크 목록"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4184   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: "Rockbox Info"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "시스템 정보"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: "시스템 정보"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4198   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: none
4202     charging: "Battery: Charging"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: none
4206     charging: "배터리: 충전"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: none
4210     charging: "배터리: 충전"
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4215   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4216   user: core
4217   <source>
4218     *: none
4219     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: none
4223     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4224   </dest>
4225   <voice>
4226     *: none
4227     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4232   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: none
4236     charging: "Battery: Trickle Chg"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: none
4240     charging: "배터리: Trickle Chg"
4241   </dest>
4242   <voice>
4243     *: none
4244     charging: "배터리: Trickle Chg"
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_BATTERY_TIME
4249   desc: battery level in % and estimated time remaining
4250   user: core
4251   <source>
4252     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4253     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4254     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: "배터리: %d%% (%d시간 %d분)"
4258     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %d시간 %d분"
4259     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "배터리: %d%% %d시간 %d분"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: "배터리 레벨"
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4267   desc: disk size info
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: "Disk:"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: "전체 용량:"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: ""
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4281   desc: disk size info
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: "Free:"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: "남은 용량:"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: "남은 용량"
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4295   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4296   user: core
4297   <source>
4298     *: none
4299     multivolume: "Int:"
4300   </source>
4301   <dest>
4302     *: none
4303     multivolume: "내부:"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: none
4307     multivolume: "내부"
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4312   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: none
4316     multivolume: "HD1"
4317     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4318     archosondio*: "MMC:"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: none
4322     multivolume: "HD1"
4323     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4324     archosondio*: "MMC:"
4325   </dest>
4326   <voice>
4327     *: none
4328     multivolume: "H D 1 "
4329     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
4330     archosondio*: "M M C"
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: VOICE_CURRENT_TIME
4335   desc: spoken only, for wall clock announce
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: none
4339     rtc: ""
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: none
4343     rtc: ""
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: none
4347     rtc: "현재 시간:"
4348   </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351   id: LANG_PITCH_UP
4352   desc: in wps
4353   user: core
4354   <source>
4355     *: none
4356     pitchscreen: "Pitch Up"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: none
4360     pitchscreen: "피치 올리기"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: none
4364     pitchscreen: ""
4365   </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368   id: LANG_PITCH_DOWN
4369   desc: in wps
4370   user: core
4371   <source>
4372     *: none
4373     pitchscreen: "Pitch Down"
4374   </source>
4375   <dest>
4376     *: none
4377     pitchscreen: "피치 내리기"
4378   </dest>
4379   <voice>
4380     *: none
4381     pitchscreen: ""
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_PAUSE
4386   desc: in wps and recording trigger menu
4387   user: core
4388   <source>
4389     *: "Pause"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: "일시정지"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: "일시 정지"
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4400   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: "Create a Bookmark?"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: "북마크를 만드시겠습니까?"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: ""
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4414   desc: Indicates bookmark was successfully created
4415   user: core
4416   <source>
4417     *: "Bookmark Created"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: "북마크가 생성되었습니다."
4421   </dest>
4422   <voice>
4423     *: ""
4424   </voice>
4425 </phrase>
4426 <phrase>
4427   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4428   desc: Indicates bookmark was not created
4429   user: core
4430   <source>
4431     *: "Bookmark Failed!"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: "북마크 생성에 실패하였습니다."
4435   </dest>
4436   <voice>
4437     *: ""
4438   </voice>
4439 </phrase>
4440 <phrase>
4441   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4442   desc: Indicates bookmark was empty
4443   user: core
4444   <source>
4445     *: "Bookmark Empty"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: "북마크가 없습니다."
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: ""
4452   </voice>
4453 </phrase>
4454 <phrase>
4455   id: LANG_TIME_REVERT
4456   desc: used in set_time()
4457   user: core
4458   <source>
4459     *: none
4460     rtc: "OFF = Revert"
4461     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4462     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
4463     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4464     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4465     gigabeatfx: "A = Revert"
4466     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4467     gigabeats: "BACK = Revert"
4468     vibe500: "CANCEL = Revert"
4469   </source>
4470   <dest>
4471     *: none
4472     rtc: "[끔]: 원상태 복구"
4473     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 원상태 복구"
4474     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "[메뉴]: 원상태 복구"
4475     iaudiox5,iaudiom5: "[녹음]: 원상태 복구"
4476     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "[이전]: 원상태 복구"
4477     gigabeatfx: "[전원]: 원상태 복구"
4478     mrobe100: "[화면]: 원상태 복구"
4479     gigabeats: "[뒤]: 원상태 복구"
4480     vibe500: "C: 원상태 복구"
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: none
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: LANG_RECORDING_TIME
4488   desc: Display of recorded time
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: none
4492     recording: "Time:"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: none
4496     recording: "시간:"
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: none
4500     recording: ""
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_RECORDING_SIZE
4505   desc: Display of recorded file size
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: none
4509     recording: "Size:"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: none
4513     recording: "크기:"
4514   </dest>
4515   <voice>
4516     *: none
4517     recording: ""
4518   </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4522   desc: in recording and radio screen
4523   user: core
4524   <source>
4525     *: none
4526     recording: "Pre-Recording"
4527   </source>
4528   <dest>
4529     *: none
4530     recording: "사전 녹음"
4531   </dest>
4532   <voice>
4533     *: none
4534     recording: ""
4535   </voice>
4536 </phrase>
4537 <phrase>
4538   id: LANG_DISK_FULL
4539   desc: in recording screen
4540   user: core
4541   <source>
4542     *: none
4543     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4544     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4545     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4546     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press UP to continue."
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     recording: "디스크 공간이 부족합니다. [끔] 버튼을 누르세요."
4551     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요."
4552     iaudiom5,iaudiox5: "디스크 공간이 부족합니다. [전원] 버튼을 누르세요."
4553     sansae200*,sansac200*,vibe500: "디스크 공간이 부족합니다. [위] 버튼을 누르세요."
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: none
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4561   desc: in recording settings_menu
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: none
4565     recording: "Once"
4566   </source>
4567   <dest>
4568     *: none
4569     recording: "한번"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: none
4573     recording: "한번"
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4578   desc: in recording settings_menu
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: none
4582     recording: "Start Above"
4583   </source>
4584   <dest>
4585     *: none
4586     recording: "위에서 시작"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: none
4590     recording: "위에서 시작"
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4595   desc: in recording settings_menu
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: none
4599     recording: "Stop Below"
4600   </source>
4601   <dest>
4602     *: none
4603     recording: "아래에서 멈춤"
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: none
4607     recording: "아래에서 멈춤"
4608   </voice>
4609 </phrase>
4610 <phrase>
4611   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4612   desc: in recording settings_menu
4613   user: core
4614   <source>
4615     *: none
4616     recording: "Presplit Gap"
4617   </source>
4618   <dest>
4619     *: none
4620     recording: "미리 나눔 갭"
4621   </dest>
4622   <voice>
4623     *: none
4624     recording: "미리 나눔 갭"
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_DB_INF
4629   desc: -inf db for values below measurement
4630   user: core
4631   <source>
4632     *: none
4633     recording: "-inf"
4634   </source>
4635   <dest>
4636     *: none
4637     recording: "마이너스 무한대"
4638   </dest>
4639   <voice>
4640     *: none
4641     recording: "마이너스 무한대"
4642   </voice>
4643 </phrase>
4644 <phrase>
4645   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4646   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4647   user: core
4648   <source>
4649     *: none
4650     alarm: "Alarm Time:"
4651   </source>
4652   <dest>
4653     *: none
4654     alarm: "알람 시간:"
4655   </dest>
4656   <voice>
4657     *: none
4658     alarm: ""
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4663   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4664   user: core
4665   <source>
4666     *: none
4667     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: none
4671     alarm: "%d:%02d 에 켜기"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: none
4675     alarm: "지정된 시간에 켜기"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4680   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: none
4684     alarm: "Alarm Set"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: none
4688     alarm: "알람 설정"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: none
4692     alarm: "알람 설정"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4697   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: none
4701     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4702   </source>
4703   <dest>
4704     *: none
4705     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: none
4709     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4710   </voice>
4711 </phrase>
4712 <phrase>
4713   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4714   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4715   user: core
4716   <source>
4717     *: none
4718     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4719     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4720     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4721     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4722     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4723     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4724   </source>
4725   <dest>
4726     *: none
4727     alarm: "[재생]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4728     ipod*: "[선택]: 설정   [메뉴]: 취소"
4729     iriverh10,iriverh10_5gb: "[선택]: 설정   [이전]: 취소"
4730     gigabeats: "[선택]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4731     vibe500: "OK: 설정   C: 취소"
4732     mpiohd300: "ENTER: 설정   MENU: 취소"
4733   </dest>
4734   <voice>
4735     *: none
4736   </voice>
4737 </phrase>
4738 <phrase>
4739   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4740   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4741   user: core
4742   <source>
4743     *: none
4744     alarm: "Alarm Disabled"
4745   </source>
4746   <dest>
4747     *: none
4748     alarm: "알람 끄기"
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: none
4752     alarm: "알람 끄기"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4757   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: none
4761     lcd_color: "RGB"
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: none
4765     lcd_color: "RGB"
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: none
4769     lcd_color: "RGB"
4770   </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4774   desc: in color screen
4775   user: core
4776   <source>
4777     *: none
4778     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: none
4782     lcd_color: "RGB Code: %02X%02X%02X"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: none
4786     lcd_color: ""
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4791   desc: splash when user selects an invalid colour
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: none
4795     lcd_color: "Invalid colour"
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: none
4799     lcd_color: "잘못된 색깔입니다."
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: none
4803     lcd_color: ""
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: LANG_ID3_TITLE
4808   desc: in tag viewer
4809   user: core
4810   <source>
4811     *: "Title"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: "제목"
4815   </dest>
4816   <voice>
4817     *: ""
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: LANG_ID3_ARTIST
4822   desc: in tag viewer
4823   user: core
4824   <source>
4825     *: "Artist"
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: "음악가"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: ""
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: LANG_ID3_ALBUM
4836   desc: in tag viewer
4837   user: core
4838   <source>
4839     *: "Album"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: "앨범"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: ""
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4850   desc: in tag viewer
4851   user: core
4852   <source>
4853     *: "Tracknum"
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: "트랙 번호"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: ""
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: LANG_ID3_GENRE
4864   desc: in tag viewer
4865   user: core
4866   <source>
4867     *: "Genre"
4868   </source>
4869   <dest>
4870     *: "장르"
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: ""
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: LANG_ID3_YEAR
4878   desc: in tag viewer
4879   user: core
4880   <source>
4881     *: "Year"
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: "연도"
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: ""
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: LANG_ID3_LENGTH
4892   desc: in tag viewer
4893   user: core
4894   <source>
4895     *: "Length"
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: "길이"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: ""
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4906   desc: in tag viewer
4907   user: core
4908   <source>
4909     *: "Playlist"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: "재생순서"
4913   </dest>
4914   <voice>
4915     *: ""
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_ID3_BITRATE
4920   desc: in tag viewer
4921   user: core
4922   <source>
4923     *: "Bitrate"
4924   </source>
4925   <dest>
4926     *: "비트 전송률"
4927   </dest>
4928   <voice>
4929     *: ""
4930   </voice>
4931 </phrase>
4932 <phrase>
4933   id: LANG_ID3_VBR
4934   desc: in browse_id3
4935   user: core
4936   <source>
4937     *: " (VBR)"
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: " (VBR)"
4941   </dest>
4942   <voice>
4943     *: ""
4944   </voice>
4945 </phrase>
4946 <phrase>
4947   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4948   desc: in tag viewer
4949   user: core
4950   <source>
4951     *: "Frequency"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: "오디오 샘플 속도"
4955   </dest>
4956   <voice>
4957     *: ""
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4962   desc: in tag viewer
4963   user: core
4964   <source>
4965     *: "Track Gain"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: "트랙 게인"
4969   </dest>
4970   <voice>
4971     *: ""
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4976   desc: in tag viewer
4977   user: core
4978   <source>
4979     *: "Album Gain"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: "앨범 게인"
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: ""
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_ID3_PATH
4990   desc: in tag viewer
4991   user: core
4992   <source>
4993     *: "Path"
4994   </source>
4995   <dest>
4996     *: "파일 위치"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: ""
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5004   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: none
5008     rtc: "Sun"
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: none
5012     rtc: "일"
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: none
5016     rtc: ""
5017   </voice>
5018 </phrase>
5019 <phrase>
5020   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5021   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5022   user: core
5023   <source>
5024     *: none
5025     rtc: "Mon"
5026   </source>
5027   <dest>
5028     *: none
5029     rtc: "월"
5030   </dest>
5031   <voice>
5032     *: none
5033     rtc: ""
5034   </voice>
5035 </phrase>
5036 <phrase>
5037   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5038   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5039   user: core
5040   <source>
5041     *: none
5042     rtc: "Tue"
5043   </source>
5044   <dest>
5045     *: none
5046     rtc: "화"
5047   </dest>
5048   <voice>
5049     *: none
5050     rtc: ""
5051   </voice>
5052 </phrase>
5053 <phrase>
5054   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5055   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5056   user: core
5057   <source>
5058     *: none
5059     rtc: "Wed"
5060   </source>
5061   <dest>
5062     *: none
5063     rtc: "수"
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: none
5067     rtc: ""
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5072   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: none
5076     rtc: "Thu"
5077   </source>
5078   <dest>
5079     *: none
5080     rtc: "목"
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: none
5084     rtc: ""
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5089   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5090   user: core
5091   <source>
5092     *: none
5093     rtc: "Fri"
5094   </source>
5095   <dest>
5096     *: none
5097     rtc: "금"
5098   </dest>
5099   <voice>
5100     *: none
5101     rtc: ""
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5106   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5107   user: core
5108   <source>
5109     *: none
5110     rtc: "Sat"
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: none
5114     rtc: "토"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: none
5118     rtc: ""
5119   </voice>
5120 </phrase>
5121 <phrase>
5122   id: LANG_MONTH_JANUARY
5123   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5124   user: core
5125   <source>
5126     *: none
5127     rtc: "Jan"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: none
5131     rtc: "1월"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: none
5135     rtc: "1월"
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5140   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: none
5144     rtc: "Feb"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: none
5148     rtc: "2월"
5149   </dest>
5150   <voice>
5151     *: none
5152     rtc: "2월"
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_MONTH_MARCH
5157   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: none
5161     rtc: "Mar"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: none
5165     rtc: "3월"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: none
5169     rtc: "3월"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_MONTH_APRIL
5174   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: none
5178     rtc: "Apr"
5179   </source>
5180   <dest>
5181     *: none
5182     rtc: "4월"
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: none
5186     rtc: "4월"
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: LANG_MONTH_MAY
5191   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: none
5195     rtc: "May"
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: none
5199     rtc: "5월"
5200   </dest>
5201   <voice>
5202     *: none
5203     rtc: "5월"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_MONTH_JUNE
5208   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     rtc: "Jun"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     rtc: "6월"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     rtc: "6월"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_MONTH_JULY
5225   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     rtc: "Jul"
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     rtc: "7월"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     rtc: "7월"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_MONTH_AUGUST
5242   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: none
5246     rtc: "Aug"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: none
5250     rtc: "8월"
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: none
5254     rtc: "8월"
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5259   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: none
5263     rtc: "Sep"
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: none
5267     rtc: "9월"
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: none
5271     rtc: "9월"
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5276   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5277   user: core
5278   <source>
5279     *: none
5280     rtc: "Oct"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: none
5284     rtc: "10월"
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: none
5288     rtc: "10월"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5293   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: none
5297     rtc: "Nov"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: none
5301     rtc: "11월"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: none
5305     rtc: "11월"
5306   </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5310   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5311   user: core
5312   <source>
5313     *: none
5314     rtc: "Dec"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: none
5318     rtc: "12월"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: none
5322     rtc: "12월"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: VOICE_ZERO
5327   desc: spoken only, for composing numbers
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: ""
5331   </source>
5332   <dest>
5333     *: ""
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: "0"
5337   </voice>
5338 </phrase>
5339 <phrase>
5340   id: VOICE_ONE
5341   desc: spoken only, for composing numbers
5342   user: core
5343   <source>
5344     *: ""
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: ""
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: "1"
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: VOICE_TWO
5355   desc: spoken only, for composing numbers
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: ""
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: ""
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: "2"
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: VOICE_THREE
5369   desc: spoken only, for composing numbers
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: ""
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: ""
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: "3"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: VOICE_FOUR
5383   desc: spoken only, for composing numbers
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: ""
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: ""
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: "4"
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: VOICE_FIVE
5397   desc: spoken only, for composing numbers
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: ""
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: ""
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: "5"
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: VOICE_SIX
5411   desc: spoken only, for composing numbers
5412   user: core
5413   <source>
5414     *: ""
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: ""
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: "6"
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: VOICE_SEVEN
5425   desc: spoken only, for composing numbers
5426   user: core
5427   <source>
5428     *: ""
5429   </source>
5430   <dest>
5431     *: ""
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: "7"
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: VOICE_EIGHT
5439   desc: spoken only, for composing numbers
5440   user: core
5441   <source>
5442     *: ""
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: ""
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: "8"
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: VOICE_NINE
5453   desc: spoken only, for composing numbers
5454   user: core
5455   <source>
5456     *: ""
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: ""
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: "9"
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: VOICE_TEN
5467   desc: spoken only, for composing numbers
5468   user: core
5469   <source>
5470     *: ""
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: ""
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: "10"
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: VOICE_ELEVEN
5481   desc: spoken only, for composing numbers
5482   user: core
5483   <source>
5484     *: ""
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: ""
5488   </dest>
5489   <voice>
5490     *: "11"
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: VOICE_TWELVE
5495   desc: spoken only, for composing numbers
5496   user: core
5497   <source>
5498     *: ""
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: ""
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: "12"
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: VOICE_THIRTEEN
5509   desc: spoken only, for composing numbers
5510   user: core
5511   <source>
5512     *: ""
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: ""
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: "13"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: VOICE_FOURTEEN
5523   desc: spoken only, for composing numbers
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: ""
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: ""
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: "14"
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: VOICE_FIFTEEN
5537   desc: spoken only, for composing numbers
5538   user: core
5539   <source>
5540     *: ""
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: ""
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: "15"
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: VOICE_SIXTEEN
5551   desc: spoken only, for composing numbers
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: ""
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: ""
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: "16"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: VOICE_SEVENTEEN
5565   desc: spoken only, for composing numbers
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: ""
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: ""
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: "17"
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: VOICE_EIGHTEEN
5579   desc: spoken only, for composing numbers
5580   user: core
5581   <source>
5582     *: ""
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: ""
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: "18"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: VOICE_NINETEEN
5593   desc: spoken only, for composing numbers
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: ""
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: ""
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: "19"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: VOICE_TWENTY
5607   desc: spoken only, for composing numbers
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: ""
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: ""
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: "20"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: VOICE_THIRTY
5621   desc: spoken only, for composing numbers
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: ""
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: ""
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: "30"
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: VOICE_FORTY
5635   desc: spoken only, for composing numbers
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: ""
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: ""
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: "40"
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: VOICE_FIFTY
5649   desc: spoken only, for composing numbers
5650   user: core
5651   <source>
5652     *: ""
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: ""
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: "50"
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: VOICE_SIXTY
5663   desc: spoken only, for composing numbers
5664   user: core
5665   <source>
5666     *: ""
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: ""
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: "60"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: VOICE_SEVENTY
5677   desc: spoken only, for composing numbers
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: ""
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: ""
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: "70"
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: VOICE_EIGHTY
5691   desc: spoken only, for composing numbers
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: ""
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: ""
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: "80"
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: VOICE_NINETY
5705   desc: spoken only, for composing numbers
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: ""
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: ""
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: "90"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: VOICE_HUNDRED
5719   desc: spoken only, for composing numbers
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: ""
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: ""
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: "백"
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: VOICE_THOUSAND
5733   desc: spoken only, for composing numbers
5734   user: core
5735   <source>
5736     *: ""
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: ""
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: "천"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: VOICE_MILLION
5747   desc: spoken only, for composing numbers
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: ""
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: ""
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: "백만"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: VOICE_BILLION
5761   desc: spoken only, for composing numbers
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: ""
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: ""
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: "십억"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: VOICE_MINUS
5775   desc: spoken only, for composing numbers
5776   user: core
5777   <source>
5778     *: ""
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: ""
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: "마이너스"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: VOICE_PLUS
5789   desc: spoken only, for composing numbers
5790   user: core
5791   <source>
5792     *: ""
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: ""
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: "플러스"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: VOICE_MILLISECONDS
5803   desc: spoken only, a unit postfix
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: ""
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: ""
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: "밀리세컨드"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: VOICE_SECOND
5817   desc: spoken only, a unit postfix
5818   user: core
5819   <source>
5820     *: ""
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: ""
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: "초"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: VOICE_SECONDS
5831   desc: spoken only, a unit postfix
5832   user: core
5833   <source>
5834     *: ""
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: ""
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: "초"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: VOICE_MINUTE
5845   desc: spoken only, a unit postfix
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: ""
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: ""
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: "분"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: VOICE_MINUTES
5859   desc: spoken only, a unit postfix
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: ""
5863   </source>
5864   <dest>
5865     *: ""
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: "분"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: VOICE_HOUR
5873   desc: spoken only, a unit postfix
5874   user: core
5875   <source>
5876     *: ""
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: ""
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: "시간"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: VOICE_HOURS
5887   desc: spoken only, a unit postfix
5888   user: core
5889   <source>
5890     *: ""
5891   </source>
5892   <dest>
5893     *: ""
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: "시간"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: VOICE_KHZ
5901   desc: spoken only, a unit postfix
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: ""
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: ""
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: "킬로헤르츠"
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: VOICE_DB
5915   desc: spoken only, a unit postfix
5916   user: core
5917   <source>
5918     *: ""
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: ""
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: "데시벨"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: VOICE_PERCENT
5929   desc: spoken only, a unit postfix
5930   user: core
5931   <source>
5932     *: ""
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: ""
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: "퍼센트"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5943   desc: spoken only, a unit postfix
5944   user: core
5945   <source>
5946     *: ""
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: ""
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: "밀리암페어아워"
5953   </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956   id: VOICE_PIXEL
5957   desc: spoken only, a unit postfix
5958   user: core
5959   <source>
5960     *: ""
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: ""
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: "픽셀"
5967   </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970   id: VOICE_PER_SEC
5971   desc: spoken only, a unit postfix
5972   user: core
5973   <source>
5974     *: ""
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: ""
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: "초당"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: VOICE_HERTZ
5985   desc: spoken only, a unit postfix
5986   user: core
5987   <source>
5988     *: ""
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: ""
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: "헤르츠"
5995   </voice>
5996 </phrase>
5997 <phrase>
5998   id: LANG_BYTE
5999   desc: a unit postfix
6000   user: core
6001   <source>
6002     *: "B"
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: "B"
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: ""
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: LANG_KILOBYTE
6013   desc: a unit postfix, also voiced
6014   user: core
6015   <source>
6016     *: "KB"
6017   </source>
6018   <dest>
6019     *: "KB"
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: "킬로바이트"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: LANG_MEGABYTE
6027   desc: a unit postfix, also voiced
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: "MB"
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: "MB"
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: "메가바이트"
6037   </voice>
6038 </phrase>
6039 <phrase>
6040   id: LANG_GIGABYTE
6041   desc: a unit postfix, also voiced
6042   user: core
6043   <source>
6044     *: "GB"
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: "GB"
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: "기가바이트"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: LANG_POINT
6055   desc: decimal separator for composing numbers
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: "."
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: "."
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: "점"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: VOICE_CHAR_A
6069   desc: spoken only, for spelling
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: ""
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: ""
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: "A"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: VOICE_CHAR_B
6083   desc: spoken only, for spelling
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: ""
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: ""
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: "B"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: VOICE_CHAR_C
6097   desc: spoken only, for spelling
6098   user: core
6099   <source>
6100     *: ""
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: ""
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: "C"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: VOICE_CHAR_D
6111   desc: spoken only, for spelling
6112   user: core
6113   <source>
6114     *: ""
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: ""
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: "D"
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: VOICE_CHAR_E
6125   desc: spoken only, for spelling
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: ""
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: ""
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: "E"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: VOICE_CHAR_F
6139   desc: spoken only, for spelling
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: ""
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: ""
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: "F"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: VOICE_CHAR_G
6153   desc: spoken only, for spelling
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: ""
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: ""
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: "G"
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: VOICE_CHAR_H
6167   desc: spoken only, for spelling
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: ""
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: ""
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: "H"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: VOICE_CHAR_I
6181   desc: spoken only, for spelling
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: ""
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: ""
6188   </dest>
6189   <voice>
6190     *: "I"
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: VOICE_CHAR_J
6195   desc: spoken only, for spelling
6196   user: core
6197   <source>
6198     *: ""
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: ""
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: "J"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: VOICE_CHAR_K
6209   desc: spoken only, for spelling
6210   user: core
6211   <source>
6212     *: ""
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: ""
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: "K"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: VOICE_CHAR_L
6223   desc: spoken only, for spelling
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: ""
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: ""
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: "L"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: VOICE_CHAR_M
6237   desc: spoken only, for spelling
6238   user: core
6239   <source>
6240     *: ""
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: ""
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: "M"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: VOICE_CHAR_N
6251   desc: spoken only, for spelling
6252   user: core
6253   <source>
6254     *: ""
6255   </source>
6256   <dest>
6257     *: ""
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: "N"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: VOICE_CHAR_O
6265   desc: spoken only, for spelling
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: ""
6269   </source>
6270   <dest>
6271     *: ""
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: "O"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: VOICE_CHAR_P
6279   desc: spoken only, for spelling
6280   user: core
6281   <source>
6282     *: ""
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: ""
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: "P"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: VOICE_CHAR_Q
6293   desc: spoken only, for spelling
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: ""
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: ""
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: "Q"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: VOICE_CHAR_R
6307   desc: spoken only, for spelling
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: ""
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: ""
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: "R"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: VOICE_CHAR_S
6321   desc: spoken only, for spelling
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: ""
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: "S"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: VOICE_CHAR_T
6335   desc: spoken only, for spelling
6336   user: core
6337   <source>
6338     *: ""
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: ""
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: "T"
6345   </voice>
6346 </phrase>
6347 <phrase>
6348   id: VOICE_CHAR_U
6349   desc: spoken only, for spelling
6350   user: core
6351   <source>
6352     *: ""
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: ""
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: "U"
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: VOICE_CHAR_V
6363   desc: spoken only, for spelling
6364   user: core
6365   <source>
6366     *: ""
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: ""
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: "V"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: VOICE_CHAR_W
6377   desc: spoken only, for spelling
6378   user: core
6379   <source>
6380     *: ""
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: ""
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: "W"
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: VOICE_CHAR_X
6391   desc: spoken only, for spelling
6392   user: core
6393   <source>
6394     *: ""
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: ""
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: "X"
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: VOICE_CHAR_Y
6405   desc: spoken only, for spelling
6406   user: core
6407   <source>
6408     *: ""
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: ""
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: "Y"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: VOICE_CHAR_Z
6419   desc: spoken only, for spelling
6420   user: core
6421   <source>
6422     *: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: ""
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: "Z"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: VOICE_DOT
6433   desc: spoken only, for spelling
6434   user: core
6435   <source>
6436     *: ""
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: ""
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: "점"
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: VOICE_PAUSE
6447   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6448   user: core
6449   <source>
6450     *: ""
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: ""
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: " "
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: VOICE_FILE
6461   desc: spoken only, prefix for file number
6462   user: core
6463   <source>
6464     *: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: ""
6468   </dest>
6469   <voice>
6470     *: "파일"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: VOICE_DIR
6475   desc: spoken only, prefix for directory number
6476   user: core
6477   <source>
6478     *: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: ""
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: "폴더"
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_EXT_MPA
6489   desc: spoken only, for file extension
6490   user: core
6491   <source>
6492     *: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: "오디오 파일"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: VOICE_EXT_CFG
6503   desc: spoken only, for file extension
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: ""
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: ""
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "설정 파일"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: VOICE_EXT_WPS
6517   desc: spoken only, for file extension
6518   user: core
6519   <source>
6520     *: ""
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: ""
6524   </dest>
6525   <voice>
6526     *: "재생 화면 파일"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: VOICE_EXT_ROCK
6531   desc: spoken only, for file extension
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: ""
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: ""
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: "플러그인 파일"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: VOICE_EXT_FONT
6545   desc: spoken only, for file extension
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: ""
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: ""
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: "폰트 파일"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: VOICE_EXT_BMARK
6559   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: ""
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: ""
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: "북마크 파일"
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: VOICE_EXT_AJZ
6573   desc: spoken only, for file extension
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: ""
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: ""
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: "펌웨어 파일"
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: VOICE_EXT_RWPS
6587   desc: spoken only, for file extension
6588   user: core
6589   <source>
6590     *: none
6591     remote: ""
6592   </source>
6593   <dest>
6594     *: none
6595     remote: ""
6596   </dest>
6597   <voice>
6598     *: none
6599     remote: "리모트 재생 중 화면"
6600   </voice>
6601 </phrase>
6602 <phrase>
6603   id: VOICE_EXT_KBD
6604   desc: spoken only, for file extension
6605   user: core
6606   <source>
6607     *: ""
6608   </source>
6609   <dest>
6610     *: ""
6611   </dest>
6612   <voice>
6613     *: "키보드 파일"
6614   </voice>
6615 </phrase>
6616 <phrase>
6617   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6618   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6619   user: core
6620   <source>
6621     *: "Playlist Buffer Full"
6622   </source>
6623   <dest>
6624     *: "재생목록 버퍼의 공간이 부족합니다."
6625   </dest>
6626   <voice>
6627     *: ""
6628   </voice>
6629 </phrase>
6630 <phrase>
6631   id: LANG_CREATING
6632   desc: Screen feedback during playlist creation
6633   user: core
6634   <source>
6635     *: "Creating"
6636   </source>
6637   <dest>
6638     *: "생성하고 있습니다..."
6639   </dest>
6640   <voice>
6641     *: ""
6642   </voice>
6643 </phrase>
6644 <phrase>
6645   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6646   desc: splash number of tracks inserted
6647   user: core
6648   <source>
6649     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6650   </source>
6651   <dest>
6652     *: "%d개의 음악 추가 (%s)"
6653   </dest>
6654   <voice>
6655     *: ""
6656   </voice>
6657 </phrase>
6658 <phrase>
6659   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6660   desc: splash number of tracks queued
6661   user: core
6662   <source>
6663     *: "Queued %d tracks (%s)"
6664   </source>
6665   <dest>
6666     *: "%d개의 음악 예약 (%s)"
6667   </dest>
6668   <voice>
6669     *: ""
6670   </voice>
6671 </phrase>
6672 <phrase>
6673   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6674   desc: splash number of tracks saved
6675   user: core
6676   <source>
6677     *: "Saved %d tracks (%s)"
6678   </source>
6679   <dest>
6680     *: "%d개의 음악 저장 (%s)"
6681   </dest>
6682   <voice>
6683     *: ""
6684   </voice>
6685 </phrase>
6686 <phrase>
6687   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6688   desc: Asked from onplay screen
6689   user: core
6690   <source>
6691     *: "Recursively?"
6692   </source>
6693   <dest>
6694     *: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
6695   </dest>
6696   <voice>
6697     *: ""
6698   </voice>
6699 </phrase>
6700 <phrase>
6701   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6702   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6703   user: core
6704   <source>
6705     *: "Erase dynamic playlist?"
6706   </source>
6707   <dest>
6708     *: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
6709   </dest>
6710   <voice>
6711     *: ""
6712   </voice>
6713 </phrase>
6714 <phrase>
6715   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6716   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6717   user: core
6718   <source>
6719     *: "Nothing to resume"
6720   </source>
6721   <dest>
6722     *: "재생할 파일이 없습니다."
6723   </dest>
6724   <voice>
6725     *: ""
6726   </voice>
6727 </phrase>
6728 <phrase>
6729   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6730   desc: Playlist error
6731   user: core
6732   <source>
6733     *: "Error updating playlist control file"
6734   </source>
6735   <dest>
6736     *: "재생목록 제어 파일 업데이트 에러"
6737   </dest>
6738   <voice>
6739     *: ""
6740   </voice>
6741 </phrase>
6742 <phrase>
6743   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6744   desc: Playlist error
6745   user: core
6746   <source>
6747     *: "Error accessing playlist file"
6748   </source>
6749   <dest>
6750     *: "재생목록 파일 접근 에러"
6751   </dest>
6752   <voice>
6753     *: ""
6754   </voice>
6755 </phrase>
6756 <phrase>
6757   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6758   desc: Playlist error
6759   user: core
6760   <source>
6761     *: "Error accessing playlist control file"
6762   </source>
6763   <dest>
6764     *: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
6765   </dest>
6766   <voice>
6767     *: ""
6768   </voice>
6769 </phrase>
6770 <phrase>
6771   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6772   desc: Playlist error
6773   user: core
6774   <source>
6775     *: "Error accessing directory"
6776   </source>
6777   <dest>
6778     *: "폴더 접근 에러"
6779   </dest>
6780   <voice>
6781     *: ""
6782   </voice>
6783 </phrase>
6784 <phrase>
6785   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6786   desc: Playlist resume error
6787   user: core
6788   <source>
6789     *: "Playlist control file is invalid"
6790   </source>
6791   <dest>
6792     *: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않습니다."
6793   </dest>
6794   <voice>
6795     *: ""
6796   </voice>
6797 </phrase>
6798 <phrase>
6799   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6800   desc: error when preset list is empty
6801   user: core
6802   <source>
6803     *: none
6804     radio: "No presets"
6805   </source>
6806   <dest>
6807     *: none
6808     radio: "프리셋 없음"
6809   </dest>
6810   <voice>
6811     *: none
6812     radio: "프리셋 없음"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6817   desc: in radio menu
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: none
6821     radio: "Add Preset"
6822   </source>
6823   <dest>
6824     *: none
6825     radio: "프리셋 추가"
6826   </dest>
6827   <voice>
6828     *: none
6829     radio: "프리셋 추가"
6830   </voice>
6831 </phrase>
6832 <phrase>
6833   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6834   desc: in radio screen
6835   user: core
6836   <source>
6837     *: none
6838     radio: "Edit Preset"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: none
6842     radio: "프리셋 편집"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: none
6846     radio: "프리셋 편집"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6851   desc: in radio screen
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: none
6855     radio: "Remove Preset"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: none
6859     radio: "프리셋 제거"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: none
6863     radio: "프리셋 제거"
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6868   desc: in radio screen
6869   user: core
6870   <source>
6871     *: none
6872     radio: "Preset Save Failed"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: none
6876     radio: "프리셋 저장 실패"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: none
6880     radio: "프리셋 저장 실패"
6881   </voice>
6882 </phrase>
6883 <phrase>
6884   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6885   desc: in radio screen
6886   user: core
6887   <source>
6888     *: none
6889     radio: "The Preset List is Full"
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: none
6893     radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다"
6894   </dest>
6895   <voice>
6896     *: none
6897     radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다"
6898   </voice>
6899 </phrase>
6900 <phrase>
6901   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6902   desc: in button bar
6903   user: core
6904   <source>
6905     *: none
6906     radio_screen_button_bar: "Menu"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: none
6910     radio_screen_button_bar: "메뉴"
6911   </dest>
6912   <voice>
6913     *: none
6914     radio_screen_button_bar: ""
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6919   desc: in radio screen
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: none
6923     radio_screen_button_bar: "Exit"
6924   </source>
6925   <dest>
6926     *: none
6927     radio_screen_button_bar: "나가기"
6928   </dest>
6929   <voice>
6930     *: none
6931     radio_screen_button_bar: ""
6932   </voice>
6933 </phrase>
6934 <phrase>
6935   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6936   desc: in radio screen
6937   user: core
6938   <source>
6939     *: none
6940     radio_screen_button_bar: "Action"
6941   </source>
6942   <dest>
6943     *: none
6944     radio_screen_button_bar: "하기"
6945   </dest>
6946   <voice>
6947     *: none
6948     radio_screen_button_bar: ""
6949   </voice>
6950 </phrase>
6951 <phrase>
6952   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6953   desc: in radio screen
6954   user: core
6955   <source>
6956     *: none
6957     radio_screen_button_bar: "Add"
6958   </source>
6959   <dest>
6960     *: none
6961     radio_screen_button_bar: "추가"
6962   </dest>
6963   <voice>
6964     *: none
6965     radio_screen_button_bar: ""
6966   </voice>
6967 </phrase>
6968 <phrase>
6969   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6970   desc: in radio screen
6971   user: core
6972   <source>
6973     *: none
6974     radio_screen_button_bar: "Record"
6975   </source>
6976   <dest>
6977     *: none
6978     radio_screen_button_bar: "녹음"
6979   </dest>
6980   <voice>
6981     *: none
6982     radio_screen_button_bar: ""
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_FM_MONO_MODE
6987   desc: in radio screen
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: none
6991     radio: "Force Mono"
6992   </source>
6993   <dest>
6994     *: none
6995     radio: "강제 모노"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: none
6999     radio: "강제 모노"
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_FM_FREEZE
7004   desc: splash screen during freeze in radio mode
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: none
7008     radio: "Screen frozen!"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: none
7012     radio: "화면 멈춤!"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: none
7016     radio: ""
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7021   desc: in radio menu
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: none
7025     radio: "Auto-Scan Presets"
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: none
7029     radio: "주파수 자동 검색"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: none
7033     radio: "주파수 자동 검색"
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7038   desc: confirmation if presets can be cleared
7039   user: core
7040   <source>
7041     *: none
7042     radio: "Clear Current Presets?"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: none
7046     radio: "현재 프리셋을 제거할까요?"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: none
7050     radio: "현재 프리셋을 제거할까요?"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_FM_SCANNING
7055   desc: during auto scan
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: none
7059     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7060   </source>
7061   <dest>
7062     *: none
7063     radio: "검색 %d.%02d MHz"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: none
7067     radio: ""
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7072   desc: default preset name for auto scan mode
7073   user: core
7074   <source>
7075     *: none
7076     radio: "%d.%02d MHz"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: none
7080     radio: "%d.%02d MHz"
7081   </dest>
7082   <voice>
7083     *: none
7084     radio: ""
7085   </voice>
7086 </phrase>
7087 <phrase>
7088   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7089   desc: in radio screen / menu
7090   user: core
7091   <source>
7092     *: none
7093     radio: "Scan"
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: none
7097     radio: "검색"
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: none
7101     radio: "검색"
7102   </voice>
7103 </phrase>
7104 <phrase>
7105   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7106   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7107   user: core
7108   <source>
7109     *: "Dir Buffer is Full!"
7110   </source>
7111   <dest>
7112     *: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다."
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: ""
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7120   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: "New Language"
7124   </source>
7125   <dest>
7126     *: "새 언어가 적용되었습니다."
7127   </dest>
7128   <voice>
7129     *: ""
7130   </voice>
7131 </phrase>
7132 <phrase>
7133   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7134   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7135   user: core
7136   <source>
7137     *: "Settings Loaded"
7138   </source>
7139   <dest>
7140     *: "설정이 적용되었습니다."
7141   </dest>
7142   <voice>
7143     *: ""
7144   </voice>
7145 </phrase>
7146 <phrase>
7147   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7148   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7149   user: core
7150   <source>
7151     *: "Settings Saved"
7152   </source>
7153   <dest>
7154     *: "설정이 저장되었습니다."
7155   </dest>
7156   <voice>
7157     *: ""
7158   </voice>
7159 </phrase>
7160 <phrase>
7161   id: LANG_BOOT_CHANGED
7162   desc: File browser discovered the boot file was changed
7163   user: core
7164   <source>
7165     *: "Boot changed"
7166   </source>
7167   <dest>
7168     *: "부트 파일이 변경되었습니다."
7169   </dest>
7170   <voice>
7171     *: ""
7172   </voice>
7173 </phrase>
7174 <phrase>
7175   id: LANG_REBOOT_NOW
7176   desc: Do you want to reboot?
7177   user: core
7178   <source>
7179     *: "Reboot now?"
7180   </source>
7181   <dest>
7182     *: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
7183   </dest>
7184   <voice>
7185     *: ""
7186   </voice>
7187 </phrase>
7188 <phrase>
7189   id: LANG_OFF_ABORT
7190   desc: Used on archosrecorder models
7191   user: core
7192   <source>
7193     *: "OFF to abort"
7194     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7195     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7196     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7197     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7198     gigabeats: "BACK to abort"
7199     gigabeatfx: "POWER to abort"
7200   </source>
7201   <dest>
7202     *: "[꺼짐]: 중지"
7203     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 중지"
7204     ipod*: "[재생/일시정지]: 중지"
7205     iaudiox5,iaudiom5: "[재생 길게누름]: 중지"
7206     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "[이전]: 중지"
7207     gigabeats: "[뒤]: 중지"
7208     gigabeatfx: "[전원]: 중지"
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: ""
7212   </voice>
7213 </phrase>
7214 <phrase>
7215   id: LANG_NO_FILES
7216   desc: in settings_menu
7217   user: core
7218   <source>
7219     *: "No files"
7220   </source>
7221   <dest>
7222     *: "파일이 없습니다."
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: ""
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7230   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7231   user: core
7232   <source>
7233     *: none
7234     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7235   </source>
7236   <dest>
7237     *: none
7238     lcd_non-mono: "배경화면을 읽어들였습니다"
7239   </dest>
7240   <voice>
7241     *: none
7242     lcd_non-mono: ""
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7247   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7248   user: core
7249   <source>
7250     *: none
7251     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7252   </source>
7253   <dest>
7254     *: none
7255     lcd_non-mono: "배경화면 읽기 실패"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: none
7259     lcd_non-mono: ""
7260   </voice>
7261 </phrase>
7262 <phrase>
7263   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7264   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7265   user: core
7266   <source>
7267     *: "New Keyboard"
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: "새 키보드가 적용되었습니다."
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: ""
7274   </voice>
7275 </phrase>
7276 <phrase>
7277   id: LANG_MOVE
7278   desc: The verb/action Move
7279   user: core
7280   <source>
7281     *: "Move"
7282   </source>
7283   <dest>
7284     *: "이동하기"
7285   </dest>
7286   <voice>
7287     *: "이동하기"
7288   </voice>
7289 </phrase>
7290 <phrase>
7291   id: LANG_SHOW_INDICES
7292   desc: in playlist viewer menu
7293   user: core
7294   <source>
7295     *: "Show Indices"
7296   </source>
7297   <dest>
7298     *: "순서 보기"
7299   </dest>
7300   <voice>
7301     *: "순서 보기"
7302   </voice>
7303 </phrase>
7304 <phrase>
7305   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7306   desc: in playlist viewer on+play menu
7307   user: core
7308   <source>
7309     *: "Track Display"
7310   </source>
7311   <dest>
7312     *: "트랙 보기"
7313   </dest>
7314   <voice>
7315     *: "트랙 보기"
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7320   desc: track display options
7321   user: core
7322   <source>
7323     *: "Track Name Only"
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: "트랙 이름만 보기"
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: "트랙 이름만 보기"
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7334   desc: track display options
7335   user: core
7336   <source>
7337     *: "Full Path"
7338   </source>
7339   <dest>
7340     *: "전체 경로"
7341   </dest>
7342   <voice>
7343     *: "전체 경로"
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: LANG_REMOVE
7348   desc: in playlist viewer on+play menu
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: "Remove"
7352   </source>
7353   <dest>
7354     *: "제거하기"
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: "제거하기"
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7362   desc: Plugin open error message
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "Can't open %s"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "%s을(를) 열 수 없습니다."
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: ""
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: LANG_READ_FAILED
7376   desc: There was an error reading a file
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: "Failed reading %s"
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: "%s을(를) 읽지 못하였습니다."
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: ""
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7390   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: "Incompatible model"
7394   </source>
7395   <dest>
7396     *: "이 모델은 지원하지 않습니다."
7397   </dest>
7398   <voice>
7399     *: ""
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7404   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7405   user: core
7406   <source>
7407     *: "Incompatible version"
7408   </source>
7409   <dest>
7410     *: "이 버전은 지원하지 않습니다."
7411   </dest>
7412   <voice>
7413     *: ""
7414   </voice>
7415 </phrase>
7416 <phrase>
7417   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7418   desc: The plugin return an error code
7419   user: core
7420   <source>
7421     *: "Plugin returned error"
7422   </source>
7423   <dest>
7424     *: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다."
7425   </dest>
7426   <voice>
7427     *: ""
7428   </voice>
7429 </phrase>
7430 <phrase>
7431   id: LANG_FILETYPES_FULL
7432   desc: Filetype array full
7433   user: core
7434   <source>
7435     *: "Filetype array full"
7436   </source>
7437   <dest>
7438     *: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
7439   </dest>
7440   <voice>
7441     *: ""
7442   </voice>
7443 </phrase>
7444 <phrase>
7445   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7446   desc: load preset list in fm radio
7447   user: core
7448   <source>
7449     *: none
7450     radio: "Load Preset List"
7451   </source>
7452   <dest>
7453     *: none
7454     radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7455   </dest>
7456   <voice>
7457     *: none
7458     radio: "프리셋 리스트 불러오기"
7459   </voice>
7460 </phrase>
7461 <phrase>
7462   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7463   desc: Save preset list in fm radio
7464   user: core
7465   <source>
7466     *: none
7467     radio: "Save Preset List"
7468   </source>
7469   <dest>
7470     *: none
7471     radio: "프리셋 리스트 저장"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: none
7475     radio: "프리셋 리스트 저장"
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7480   desc: clear preset list in fm radio
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: none
7484     radio: "Clear Preset List"
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: none
7488     radio: "프리셋 리스트 지움"
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: none
7492     radio: "프리셋 리스트 지움"
7493   </voice>
7494 </phrase>
7495 <phrase>
7496   id: LANG_FMR
7497   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7498   user: core
7499   <source>
7500     *: none
7501     radio: "Preset List"
7502   </source>
7503   <dest>
7504     *: none
7505     radio: "프리셋 리스트"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: none
7509     radio: "프리셋 리스트"
7510   </voice>
7511 </phrase>
7512 <phrase>
7513   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7514   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7515   user: core
7516   <source>
7517     *: none
7518     radio: "No settings found. Autoscan?"
7519   </source>
7520   <dest>
7521     *: none
7522     radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?"
7523   </dest>
7524   <voice>
7525     *: none
7526     radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?"
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7531   desc: When you try to exit radio to confirm save
7532   user: core
7533   <source>
7534     *: none
7535     radio: "Save Changes?"
7536   </source>
7537   <dest>
7538     *: none
7539     radio: "변경사항을 저장할까요?"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: none
7543     radio: "변경사항을 저장할까요?"
7544   </voice>
7545 </phrase>
7546 <phrase>
7547   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7548   desc: in crossfeed settings
7549   user: core
7550   <source>
7551     *: none
7552     swcodec: "Direct Gain"
7553   </source>
7554   <dest>
7555     *: none
7556     swcodec: "다이렉트 게인"
7557   </dest>
7558   <voice>
7559     *: none
7560     swcodec: "다이렉트 게인"
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7565   desc: in crossfeed settings
7566   user: core
7567   <source>
7568     *: none
7569     swcodec: "Cross Gain"
7570   </source>
7571   <dest>
7572     *: none
7573     swcodec: "크로스 게인"
7574   </dest>
7575   <voice>
7576     *: none
7577     swcodec: "크로스 게인"
7578   </voice>
7579 </phrase>
7580 <phrase>
7581   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7582   desc: in crossfeed settings
7583   user: core
7584   <source>
7585     *: none
7586     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7587   </source>
7588   <dest>
7589     *: none
7590     swcodec: "고주파수 감쇄율"
7591   </dest>
7592   <voice>
7593     *: none
7594     swcodec: "고주파수 감쇄율"
7595   </voice>
7596 </phrase>
7597 <phrase>
7598   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7599   desc: in crossfeed settings
7600   user: core
7601   <source>
7602     *: none
7603     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: none
7607     swcodec: "고주파수 컷오프"
7608   </dest>
7609   <voice>
7610     *: none
7611     swcodec: "고주파수 컷오프"
7612   </voice>
7613 </phrase>
7614 <phrase>
7615   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7616   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7617   user: core
7618   <source>
7619     *: "Database is not ready"
7620   </source>
7621   <dest>
7622     *: "음악 DB가 없습니다."
7623   </dest>
7624   <voice>
7625     *: "음악 DB가 없습니다."
7626   </voice>
7627 </phrase>
7628 <phrase>
7629   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7630   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7631   user: core
7632   <source>
7633     *: "<All tracks>"
7634   </source>
7635   <dest>
7636     *: "<모든 음악>"
7637   </dest>
7638   <voice>
7639     *: "모든 음악"
7640   </voice>
7641 </phrase>
7642 <phrase>
7643   id: LANG_INVALID_FILENAME
7644   desc: "invalid filename entered" error message
7645   user: core
7646   <source>
7647     *: "Invalid Filename!"
7648   </source>
7649   <dest>
7650     *: "잘못된 파일명입니다."
7651   </dest>
7652   <voice>
7653     *: "잘못된 파일명입니다."
7654   </voice>
7655 </phrase>
7656 <phrase>
7657   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7658   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7659   user: core
7660   <source>
7661     *: none
7662     remote: "Remote Scrolling Options"
7663   </source>
7664   <dest>
7665     *: none
7666     remote: "리모트 스크롤 옵션"
7667   </dest>
7668   <voice>
7669     *: none
7670     remote: "리모트 스크롤 옵션"
7671   </voice>
7672 </phrase>
7673 <phrase>
7674   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7675   desc: in tag cache settings
7676   user: core
7677   <source>
7678     *: "Update Now"
7679   </source>
7680   <dest>
7681     *: "지금 업데이트하기"
7682   </dest>
7683   <voice>
7684     *: "지금 업데이트하기"
7685   </voice>
7686 </phrase>
7687 <phrase>
7688   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7689   desc: in tag cache settings
7690   user: core
7691   <source>
7692     *: "Auto Update"
7693   </source>
7694   <dest>
7695     *: "자동 업데이트"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: "자동 업데이트"
7699   </voice>
7700 </phrase>
7701 <phrase>
7702   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7703   desc: in tag cache settings
7704   user: core
7705   <source>
7706     *: "Export Modifications"
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: "변경 사항 내보내기"
7710   </dest>
7711   <voice>
7712     *: "변경 사항 내보내기"
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_CATALOG
7717   desc: in onplay menu
7718   user: core
7719   <source>
7720     *: "Playlist Catalog"
7721   </source>
7722   <dest>
7723     *: "재생목록 모음"
7724   </dest>
7725   <voice>
7726     *: "재생목록 모음"
7727   </voice>
7728 </phrase>
7729 <phrase>
7730   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7731   desc: in onplay playlist catalog submenu
7732   user: core
7733   <source>
7734     *: "Add to Playlist"
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: "재생목록에 추가"
7738   </dest>
7739   <voice>
7740     *: "재생목록에 추가"
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7745   desc: in onplay playlist catalog submenu
7746   user: core
7747   <source>
7748     *: "Add to New Playlist"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: "새 재생목록에 추가"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: "새 재생목록에 추가"
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_CATALOG_VIEW
7759   desc: in onplay playlist catalog submenu
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: "View Catalog"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: "재생목록들 보기"
7766   </dest>
7767   <voice>
7768     *: "재생목록들 보기"
7769   </voice>
7770 </phrase>
7771 <phrase>
7772   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7773   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7774   user: core
7775   <source>
7776     *: "%s doesn't exist"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: "%s가 존재하지 않습니다."
7780   </dest>
7781   <voice>
7782     *: ""
7783   </voice>
7784 </phrase>
7785 <phrase>
7786   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7787   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7788   user: core
7789   <source>
7790     *: "No Playlists"
7791   </source>
7792   <dest>
7793     *: "재생목록이 없습니다."
7794   </dest>
7795   <voice>
7796     *: ""
7797   </voice>
7798 </phrase>
7799 <phrase>
7800   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7801   desc: in tag cache settings
7802   user: core
7803   <source>
7804     *: "Import Modifications"
7805   </source>
7806   <dest>
7807     *: "변경 사항 들여오기"
7808   </dest>
7809   <voice>
7810     *: "변경 사항 들여오기"
7811   </voice>
7812 </phrase>
7813 <phrase>
7814   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7815   desc: in record timesplit options
7816   user: core
7817   <source>
7818     *: none
7819     recording: "Split Measure"
7820   </source>
7821   <dest>
7822     *: none
7823     recording: "분리 기준"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: none
7827     recording: "분리 기준"
7828   </voice>
7829 </phrase>
7830 <phrase>
7831   id: LANG_SPLIT_TYPE
7832   desc: in record timesplit options
7833   user: core
7834   <source>
7835     *: none
7836     recording: "What to do when Splitting"
7837   </source>
7838   <dest>
7839     *: none
7840     recording: "분리중에 하는 동작"
7841   </dest>
7842   <voice>
7843     *: none
7844     recording: "분리중에 하는 동작"
7845   </voice>
7846 </phrase>
7847 <phrase>
7848   id: LANG_SPLIT_TIME
7849   desc: in record timesplit options
7850   user: core
7851   <source>
7852     *: none
7853     recording: "Split Time"
7854   </source>
7855   <dest>
7856     *: none
7857     recording: "시간에 따른 분리"
7858   </dest>
7859   <voice>
7860     *: none
7861     recording: "시간에 따른 분리"
7862   </voice>
7863 </phrase>
7864 <phrase>
7865   id: LANG_SPLIT_SIZE
7866   desc: in record timesplit options
7867   user: core
7868   <source>
7869     *: none
7870     recording: "Split Filesize"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: none
7874     recording: "파일크기에 따라 분리"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: none
7878     recording: "파일크기에 따라 분리"
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_REC_SIZE
7883   desc: deprecated
7884   user:
7885   <source>
7886     *: none
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: none
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: none
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_START_NEW_FILE
7897   desc: in record timesplit options
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: none
7901     recording: "Start new file"
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: none
7905     recording: "새 파일 시작"
7906   </dest>
7907   <voice>
7908     *: none
7909     recording: "새 파일 시작"
7910   </voice>
7911 </phrase>
7912 <phrase>
7913   id: LANG_STOP_RECORDING
7914   desc: in record timesplit options
7915   user: core
7916   <source>
7917     *: none
7918     recording: "Stop recording"
7919   </source>
7920   <dest>
7921     *: none
7922     recording: "녹음 중지"
7923   </dest>
7924   <voice>
7925     *: none
7926     recording: "녹음 중지"
7927   </voice>
7928 </phrase>
7929 <phrase>
7930   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7931   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7932   user: core
7933   <source>
7934     *: none
7935     remote: "Remote Display OFF"
7936   </source>
7937   <dest>
7938     *: none
7939     remote: "리모트 화면 끄기"
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: none
7943     remote: "리모트 화면 끄기"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7948   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7949   user: core
7950   <source>
7951     *: none
7952     remote: "(Vol- : Re-enable)"
7953   </source>
7954   <dest>
7955     *: none
7956     remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: none
7960     remote: "(볼륨- : 다시 켜기)"
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
7965   desc: in lcd settings
7966   user: core
7967   <source>
7968     *: none
7969     hold_button: "Backlight on Hold"
7970   </source>
7971   <dest>
7972     *: none
7973     hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정"
7974   </dest>
7975   <voice>
7976     *: none
7977     hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정"
7978   </voice>
7979 </phrase>
7980 <phrase>
7981   id: LANG_NEVER
7982   desc: in lcd settings
7983   user: core
7984   <source>
7985     *: none
7986     lcd_sleep: "Never"
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: none
7990     lcd_sleep: "켜지 않음"
7991   </dest>
7992   <voice>
7993     *: none
7994     lcd_sleep: "켜지 않음"
7995   </voice>
7996 </phrase>
7997 <phrase>
7998   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
7999   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8000   user: core
8001   <source>
8002     *: none
8003     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8004   </source>
8005   <dest>
8006     *: none
8007     lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간"
8008   </dest>
8009   <voice>
8010     *: none
8011     lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간"
8012   </voice>
8013 </phrase>
8014 <phrase>
8015   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8016   desc: in sound_settings
8017   user: core
8018   <source>
8019     *: none
8020     recording: "Stereo"
8021   </source>
8022   <dest>
8023     *: none
8024     recording: "스테레오"
8025   </dest>
8026   <voice>
8027     *: none
8028     recording: "스테레오"
8029   </voice>
8030 </phrase>
8031 <phrase>
8032   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8033   desc: in sound_settings
8034   user: core
8035   <source>
8036     *: none
8037     recording: "Mono"
8038   </source>
8039   <dest>
8040     *: none
8041     recording: "모노"
8042   </dest>
8043   <voice>
8044     *: none
8045     recording: "모노"
8046   </voice>
8047 </phrase>
8048 <phrase>
8049   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8050   desc: in the equalizer settings menu
8051   user: core
8052   <source>
8053     *: none
8054     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: none
8058     swcodec: "편집 모드: %s %s"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: none
8062     swcodec: ""
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8067   desc: in the equalizer settings menu
8068   user: core
8069   <source>
8070     *: none
8071     swcodec: "Cutoff"
8072   </source>
8073   <dest>
8074     *: none
8075     swcodec: "컷오프 주파수"
8076   </dest>
8077   <voice>
8078     *: none
8079     swcodec: "컷오프 주파수"
8080   </voice>
8081 </phrase>
8082 <phrase>
8083   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8084   desc: in the recording settings
8085   user: core
8086   <source>
8087     *: none
8088     recording_hwcodec: "Quality"
8089   </source>
8090   <dest>
8091     *: none
8092     recording_hwcodec: "음질"
8093   </dest>
8094   <voice>
8095     *: none
8096     recording_hwcodec: "음질"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8101   desc: in the recording settings
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: none
8105     recording: "Frequency"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: none
8109     recording: "주파수"
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: none
8113     recording: "주파수"
8114   </voice>
8115 </phrase>
8116 <phrase>
8117   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8118   desc: in the recording settings
8119   user: core
8120   <source>
8121     *: none
8122     recording: "Source"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: none
8126     recording: "소스"
8127   </dest>
8128   <voice>
8129     *: none
8130     recording: "소스"
8131   </voice>
8132 </phrase>
8133 <phrase>
8134   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8135   desc: in the recording settings
8136   user: core
8137   <source>
8138     *: none
8139     recording: "Int. Mic"
8140   </source>
8141   <dest>
8142     *: none
8143     recording: "내부 마이크"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: none
8147     recording: "내부 마이크"
8148   </voice>
8149 </phrase>
8150 <phrase>
8151   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8152   desc: in the recording settings
8153   user: core
8154   <source>
8155     *: none
8156     recording: "Digital"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: none
8160     recording: "디지털"
8161   </dest>
8162   <voice>
8163     *: none
8164     recording: "디지털"
8165   </voice>
8166 </phrase>
8167 <phrase>
8168   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8169   desc: in recording settings_menu
8170   user: core
8171   <source>
8172     *: none
8173     recording: "Trigger"
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: none
8177     recording: "트리거"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: none
8181     recording: "트리거"
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8186   desc: in dir browser, F1 button bar text
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: none
8190     recorder_pad: "Menu"
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: none
8194     recorder_pad: "메뉴"
8195   </dest>
8196   <voice>
8197     *: none
8198     recorder_pad: ""
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8203   desc: in dir browser, F2 button bar text
8204   user: core
8205   <source>
8206     *: none
8207     recorder_pad: "Option"
8208   </source>
8209   <dest>
8210     *: none
8211     recorder_pad: "옵션"
8212   </dest>
8213   <voice>
8214     *: none
8215     recorder_pad: ""
8216   </voice>
8217 </phrase>
8218 <phrase>
8219   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8220   desc: in dir browser, F3 button bar text
8221   user: core
8222   <source>
8223     *: none
8224     recorder_pad: "LCD"
8225   </source>
8226   <dest>
8227     *: none
8228     recorder_pad: "액정"
8229   </dest>
8230   <voice>
8231     *: none
8232     recorder_pad: ""
8233   </voice>
8234 </phrase>
8235 <phrase>
8236   id: LANG_LOADING_PERCENT
8237   desc: splash number of percents loaded
8238   user: core
8239   <source>
8240     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: "불러오는 중... %d%% 완료 (%s)"
8244   </dest>
8245   <voice>
8246     *: ""
8247   </voice>
8248 </phrase>
8249 <phrase>
8250   id: LANG_SHOW_PATH
8251   desc: in settings_menu
8252   user: core
8253   <source>
8254     *: "Show Path"
8255   </source>
8256   <dest>
8257     *: "경로 표시"
8258   </dest>
8259   <voice>
8260     *: "경로 표시"
8261   </voice>
8262 </phrase>
8263 <phrase>
8264   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8265   desc: in show path menu
8266   user: core
8267   <source>
8268     *: "Current Directory Only"
8269   </source>
8270   <dest>
8271     *: "현재 폴더명만"
8272   </dest>
8273   <voice>
8274     *: "현재 폴더명만"
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_AGC_SAFETY
8279   desc: AGC preset
8280   user: core
8281   <source>
8282     *: none
8283     agc: "Safety (clip)"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: none
8287     agc: "안전하게 (클리핑)"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: none
8291     agc: "안전하게 (클리핑)"
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_AGC_LIVE
8296   desc: AGC preset
8297   user: core
8298   <source>
8299     *: none
8300     agc: "Live (slow)"
8301   </source>
8302   <dest>
8303     *: none
8304     agc: "라이브 (느림)"
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: none
8308     agc: "라이브 (느림)"
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_AGC_DJSET
8313   desc: AGC preset
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: none
8317     agc: "DJ-Set (slow)"
8318   </source>
8319   <dest>
8320     *: none
8321     agc: "DJ-세팅 (느림)"
8322   </dest>
8323   <voice>
8324     *: none
8325     agc: "DJ-세팅 (느림)"
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_AGC_MEDIUM
8330   desc: AGC preset
8331   user: core
8332   <source>
8333     *: none
8334     agc: "Medium"
8335   </source>
8336   <dest>
8337     *: none
8338     agc: "중간"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: none
8342     agc: "중간"
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_AGC_VOICE
8347   desc: AGC preset
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: none
8351     agc: "Voice (fast)"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: none
8355     agc: "음성 (빠름)"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: none
8359     agc: "음성 (빠름)"
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8364   desc: AGC maximum gain in recording screen
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: none
8368     agc: "AGC max. gain"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     agc: "AGC 최대 게인"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: none
8376     agc: "AGC 최대 게인"
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8381   desc: spoken only, a unit postfix
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: ""
8385   </source>
8386   <dest>
8387     *: ""
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: "초당 킬로바이트"
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_FM_REGION
8395   desc: fm tuner region setting
8396   user: core
8397   <source>
8398     *: none
8399     radio: "Region"
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: none
8403     radio: "지역"
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: none
8407     radio: "지역"
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_FM_EUROPE
8412   desc: fm tuner region europe
8413   user: core
8414   <source>
8415     *: none
8416     radio: "Europe"
8417   </source>
8418   <dest>
8419     *: none
8420     radio: "유럽"
8421   </dest>
8422   <voice>
8423     *: none
8424     radio: "유럽"
8425   </voice>
8426 </phrase>
8427 <phrase>
8428   id: LANG_FM_US
8429   desc: fm region us / canada
8430   user: core
8431   <source>
8432     *: none
8433     radio: "US / Canada"
8434   </source>
8435   <dest>
8436     *: none
8437     radio: "미국 / 케나다"
8438   </dest>
8439   <voice>
8440     *: none
8441     radio: "미국 / 케나다"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_FM_JAPAN
8446   desc: fm region japan
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: none
8450     radio: "Japan"
8451   </source>
8452   <dest>
8453     *: none
8454     radio: "일본"
8455   </dest>
8456   <voice>
8457     *: none
8458     radio: "일본"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_FM_KOREA
8463   desc: fm region korea
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: none
8467     radio: "Korea"
8468   </source>
8469   <dest>
8470     *: none
8471     radio: "한국"
8472   </dest>
8473   <voice>
8474     *: none
8475     radio: "한국"
8476   </voice>
8477 </phrase>
8478 <phrase>
8479   id: LANG_RANDOM
8480   desc: random folder
8481   user: core
8482   <source>
8483     *: "Random"
8484   </source>
8485   <dest>
8486     *: "무작위"
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: "무작위"
8490   </voice>
8491 </phrase>
8492 <phrase>
8493   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
8494   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
8495   user: core
8496   <source>
8497     *: "Last.fm Log"
8498   </source>
8499   <dest>
8500     *: "Last.fm 로그 기록"
8501   </dest>
8502   <voice>
8503     *: "Last.fm 로그 기록"
8504   </voice>
8505 </phrase>
8506 <phrase>
8507   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8508   desc: when activating an option that requires a reboot
8509   user: core
8510   <source>
8511     *: "Please reboot to enable"
8512   </source>
8513   <dest>
8514     *: "사용하려면 다시 시작해주세요."
8515   </dest>
8516   <voice>
8517     *: ""
8518   </voice>
8519 </phrase>
8520 <phrase>
8521   id: LANG_DITHERING
8522   desc: in the sound settings menu
8523   user: core
8524   <source>
8525     *: none
8526     swcodec: "Dithering"
8527   </source>
8528   <dest>
8529     *: none
8530     swcodec: "디더링"
8531   </dest>
8532   <voice>
8533     *: none
8534     swcodec: "디더링"
8535   </voice>
8536 </phrase>
8537 <phrase>
8538   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8539   desc: audio format item in recording menu
8540   user: core
8541   <source>
8542     *: none
8543     recording: "Format"
8544   </source>
8545   <dest>
8546     *: none
8547     recording: "파일 형식"
8548   </dest>
8549   <voice>
8550     *: none
8551     recording: "파일 형식"
8552   </voice>
8553 </phrase>
8554 <phrase>
8555   id: LANG_AFMT_MPA_L3
8556   desc: audio format description
8557   user: core
8558   <source>
8559     *: none
8560     recording: "MPEG Layer 3"
8561   </source>
8562   <dest>
8563     *: none
8564     recording: "MPEG Layer 3"
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: none
8568     recording: "MPEG Layer 3"
8569   </voice>
8570 </phrase>
8571 <phrase>
8572   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8573   desc: audio format description
8574   user: core
8575   <source>
8576     *: none
8577     recording: "PCM Wave"
8578   </source>
8579   <dest>
8580     *: none
8581     recording: "PCM Wave"
8582   </dest>
8583   <voice>
8584     *: none
8585     recording: "PCM Wave"
8586   </voice>
8587 </phrase>
8588 <phrase>
8589   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8590   desc: audio format description
8591   user: core
8592   <source>
8593     *: none
8594     recording_swcodec: "WavPack"
8595   </source>
8596   <dest>
8597     *: none
8598     recording_swcodec: "WavPack"
8599   </dest>
8600   <voice>
8601     *: none
8602     recording_swcodec: "WavPack"
8603   </voice>
8604 </phrase>
8605 <phrase>
8606   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8607   desc: encoder settings
8608   user: core
8609   <source>
8610     *: none
8611     recording: "Encoder Settings"
8612   </source>
8613   <dest>
8614     *: none
8615     recording: "인코더 설정"
8616   </dest>
8617   <voice>
8618     *: none
8619     recording: "인코더 설정"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_NO_SETTINGS
8624   desc: when something has settings in a certain context
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: none
8628     recording: "(No Settings)"
8629   </source>
8630   <dest>
8631     *: none
8632     recording: "(가능한 설정 없음)"
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: none
8636     recording: "가능한 설정 없음"
8637   </voice>
8638 </phrase>
8639 <phrase>
8640   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8641   desc: when recording source frequency setting must follow source
8642   user: core
8643   <source>
8644     *: none
8645     recording: "(Same As Source)"
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: none
8649     recording: "(소스와 동일하게 설정)"
8650   </dest>
8651   <voice>
8652     *: none
8653     recording: "소스와 동일하게 설정"
8654   </voice>
8655 </phrase>
8656 <phrase>
8657   id: LANG_BITRATE
8658   desc: bits-kilobits per unit time
8659   user: core
8660   <source>
8661     *: none
8662     recording_swcodec: "Bitrate"
8663   </source>
8664   <dest>
8665     *: none
8666     recording_swcodec: "비트레이트"
8667   </dest>
8668   <voice>
8669     *: none
8670     recording_swcodec: "비트레이트"
8671   </voice>
8672 </phrase>
8673 <phrase>
8674   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
8675   desc: in recording trigger menu
8676   user: core
8677   <source>
8678     *: none
8679     recording: "Trigtype"
8680   </source>
8681   <dest>
8682     *: none
8683     recording: "트리거 타입"
8684   </dest>
8685   <voice>
8686     *: none
8687     recording: "트리거 타입"
8688   </voice>
8689 </phrase>
8690 <phrase>
8691   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8692   desc: trigger types
8693   user: core
8694   <source>
8695     *: none
8696     recording: "Stop"
8697   </source>
8698   <dest>
8699     *: none
8700     recording: "정지"
8701   </dest>
8702   <voice>
8703     *: none
8704     recording: "정지"
8705   </voice>
8706 </phrase>
8707 <phrase>
8708   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8709   desc: trigger types
8710   user: core
8711   <source>
8712     *: none
8713     recording: "New file"
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: none
8717     recording: "새 파일"
8718   </dest>
8719   <voice>
8720     *: none
8721     recording: "새 파일"
8722   </voice>
8723 </phrase>
8724 <phrase>
8725   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8726   desc: general warning
8727   user: core
8728   <source>
8729     *: "WARNING! Low Battery!"
8730   </source>
8731   <dest>
8732     *: "주의! 배터리가 부족합니다!"
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: ""
8736   </voice>
8737 </phrase>
8738 <phrase>
8739   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8740   desc: general warning
8741   user: core
8742   <source>
8743     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: "배터리가 없습니다! 충전해주세요!"
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: ""
8750   </voice>
8751 </phrase>
8752 <phrase>
8753   id: LANG_AFMT_AIFF
8754   desc: audio format description
8755   user: core
8756   <source>
8757     *: none
8758     recording: "AIFF"
8759   </source>
8760   <dest>
8761     *: none
8762     recording: "AIFF"
8763   </dest>
8764   <voice>
8765     *: none
8766     recording: "AIFF"
8767   </voice>
8768 </phrase>
8769 <phrase>
8770   id: LANG_PROPERTIES
8771   desc: browser file/dir properties
8772   user: core
8773   <source>
8774     *: "Properties"
8775   </source>
8776   <dest>
8777     *: "속성"
8778   </dest>
8779   <voice>
8780     *: "속성"
8781   </voice>
8782 </phrase>
8783 <phrase>
8784   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8785   desc: in settings_menu
8786   user: core
8787   <source>
8788     *: none
8789     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8790   </source>
8791   <dest>
8792     *: none
8793     crossfade: "무작위 & 트랙 스킵"
8794   </dest>
8795   <voice>
8796     *: none
8797     crossfade: "무작위 & 트랙 스킵"
8798   </voice>
8799 </phrase>
8800 <phrase>
8801   id: LANG_RUNNING_TIME
8802   desc: in run time screen
8803   user: core
8804   <source>
8805     *: "Running Time"
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: "작동 시간"
8809   </dest>
8810   <voice>
8811     *: "작동 시간"
8812   </voice>
8813 </phrase>
8814 <phrase>
8815   id: LANG_TOP_TIME
8816   desc: in run time screen
8817   user: core
8818   <source>
8819     *: "Top Time"
8820   </source>
8821   <dest>
8822     *: "누적 시간"
8823   </dest>
8824   <voice>
8825     *: "누적 시간"
8826   </voice>
8827 </phrase>
8828 <phrase>
8829   id: LANG_CLEAR_TIME
8830   desc: in run time screen
8831   user: core
8832   <source>
8833     *: "Clear Time?"
8834   </source>
8835   <dest>
8836     *: "초기화 하시겠습니까?"
8837   </dest>
8838   <voice>
8839     *: "초기화 하시겠습니까?"
8840   </voice>
8841 </phrase>
8842 <phrase>
8843   id: LANG_REPLACE
8844   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8845   user: core
8846   <source>
8847     *: "Play Next"
8848   </source>
8849   <dest>
8850     *: "다음곡으로 재생"
8851   </dest>
8852   <voice>
8853     *: "다음곡으로 재생"
8854   </voice>
8855 </phrase>
8856 <phrase>
8857   id: LANG_SAVE_THEME
8858   desc: save a theme file
8859   user: core
8860   <source>
8861     *: "Save Theme Settings"
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: "테마 설정 저장"
8865   </dest>
8866   <voice>
8867     *: "테마 설정 저장"
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: LANG_USB_CHARGING
8872   desc: in Battery menu
8873   user: core
8874   <source>
8875     *: none
8876     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8877   </source>
8878   <dest>
8879     *: none
8880     usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전"
8881   </dest>
8882   <voice>
8883     *: none
8884     usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전"
8885   </voice>
8886 </phrase>
8887 <phrase>
8888   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
8889   desc: in tag viewer
8890   user: core
8891   <source>
8892     *: "Album Artist"
8893   </source>
8894   <dest>
8895     *: "앨범 음악가"
8896   </dest>
8897   <voice>
8898     *: ""
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: LANG_ID3_COMMENT
8903   desc: in tag viewer
8904   user: core
8905   <source>
8906     *: "Comment"
8907   </source>
8908   <dest>
8909     *: "설명"
8910   </dest>
8911   <voice>
8912     *: ""
8913   </voice>
8914 </phrase>
8915 <phrase>
8916   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8917   desc: cuesheet support option
8918   user: core
8919   <source>
8920     *: "Cuesheet Support"
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: "큐 시트 지원"
8924   </dest>
8925   <voice>
8926     *: "큐 시트 지원"
8927   </voice>
8928 </phrase>
8929 <phrase>
8930   id: LANG_FM_MENU
8931   desc: fm menu title
8932   user: core
8933   <source>
8934     *: none
8935     radio: "FM Radio Menu"
8936   </source>
8937   <dest>
8938     *: none
8939     radio: "FM 라디오 메뉴"
8940   </dest>
8941   <voice>
8942     *: none
8943     radio: "FM 라디오 메뉴"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: LANG_DIR_BROWSER
8948   desc: main menu title
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: "Files"
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: "파일 보기"
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "파일 보기"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: LANG_NOW_PLAYING
8962   desc: in the main menu
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: "Now Playing"
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: "지금 재생 중"
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "지금 재생 중"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8976   desc: in the main menu
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: "Resume Playback"
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: "재생 계속하기"
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "재생 계속하기"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: LANG_START_SCREEN
8990   desc: in the system sub menu
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: "Start Screen"
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: "시작화면 설정"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "시작화면 설정"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9004   desc: main menu title
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: "Rockbox"
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: "Rockbox 메뉴"
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "Rockbox 메뉴"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: LANG_MAIN_MENU
9018   desc: in start screen setting
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: "Main Menu"
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: "메인 메뉴"
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "메인 메뉴"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9032   desc: in start screen setting
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: "Previous Screen"
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: "이전 화면"
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "이전 화면"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9046   desc: in alarm menu setting
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: none
9050     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9051   </source>
9052   <dest>
9053     *: none
9054     alarm: "알람으로 켜졌을때 화면"
9055   </dest>
9056   <voice>
9057     *: none
9058     alarm: "알람으로 켜졌을때 화면"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9063   desc: splash database building progress
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9067     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9068     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9069     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9070     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
9071   </source>
9072   <dest>
9073     *: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([꺼짐]: 돌아가기)"
9074     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([정지]: 돌아가기)"
9075     ipod*: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
9076     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([왼쪽]: 돌아가기)"
9077     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)"
9078   </dest>
9079   <voice>
9080     *: "음악 DB의 요소를 찾음"
9081   </voice>
9082 </phrase>
9083 <phrase>
9084   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9085   desc: title for the onplay menus
9086   user: core
9087   <source>
9088     *: "Context Menu"
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: "재생 메뉴"
9092   </dest>
9093   <voice>
9094     *: "재생 메뉴"
9095   </voice>
9096 </phrase>
9097 <phrase>
9098   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9099   desc: in settings_menu
9100   user: core
9101   <source>
9102     *: none
9103     button_light: "Button Light Timeout"
9104     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9105   </source>
9106   <dest>
9107     *: none
9108     button_light: "버튼 조명 시간"
9109     sansafuze*,sansae200*: "휠 조명 시간"
9110   </dest>
9111   <voice>
9112     *: none
9113     button_light: "버튼 조명 시간"
9114     sansafuze*,sansae200*: "휠 조명 시간"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9119   desc: in settings_menu
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: none
9123     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9124   </source>
9125   <dest>
9126     *: none
9127     buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
9128   </dest>
9129   <voice>
9130     *: none
9131     buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기"
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9136   desc: title for the playlist viewer settings menus
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: "Playlist Viewer Settings"
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: "재생목록 보기 설정"
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: "재생목록 보기 설정"
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9150   desc:
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: "Browse Cuesheet"
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: "큐 시트 보기"
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "큐 시트 보기"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: LANG_COPYING
9164   desc:
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: "Copying..."
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: "복사하고 있습니다..."
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: "복사 중입니다."
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: LANG_DELETING
9178   desc:
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: "Deleting..."
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: "삭제하고 있습니다..."
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: "삭제 중입니다."
9188   </voice>
9189 </phrase>
9190 <phrase>
9191   id: LANG_MOVING
9192   desc:
9193   user: core
9194   <source>
9195     *: "Moving..."
9196   </source>
9197   <dest>
9198     *: "이동하고 있습니다..."
9199   </dest>
9200   <voice>
9201     *: "이동 중입니다."
9202   </voice>
9203 </phrase>
9204 <phrase>
9205   id: LANG_VOICE_FILETYPE
9206   desc: voice settings menu
9207   user: core
9208   <source>
9209     *: "Say File Type"
9210   </source>
9211   <dest>
9212     *: "음성 파일 종류"
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: "음성 파일 종류"
9216   </voice>
9217 </phrase>
9218 <phrase>
9219   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9220   desc: spoken only, peak meter release unit
9221   user: core
9222   <source>
9223     *: ""
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: ""
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: ""
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_NOT_PRESENT
9234   desc: when external memory is not present
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: none
9238     multivolume: "Not present"
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: none
9242     multivolume: "없음"
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: none
9246     multivolume: "없음"
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: LANG_BASS_CUTOFF
9251   desc: Bass setting cut-off frequency
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: none
9255     ipodvideo,ipod6g: "Bass Cutoff"
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: none
9259     ipodvideo,ipod6g: "중저음 컷오프 주파수"
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: none
9263     ipodvideo,ipod6g: "중저음 컷오프 주파수"
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
9268   desc: line selector color option
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: none
9272     lcd_color: "Primary Colour"
9273   </source>
9274   <dest>
9275     *: none
9276     lcd_color: "주 색깔"
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: none
9280     lcd_color: "주 색깔"
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9285   desc: in the recording settings
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: none
9289     recording: "Line In"
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: none
9293     recording: "라인 인"
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: none
9297     recording: "라인 인"
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: LANG_SCANNING_DISK
9302   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: "Scanning disk..."
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: "디스크 검색 중..."
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: "디스크 검색 중..."
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: VOICE_BLANK
9316   desc: keyboard
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: ""
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: ""
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: "비어있음"
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9330   desc: in settings, for recording peak meter
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: none
9334     recording: "Clip Counter"
9335   </source>
9336   <dest>
9337     *: none
9338     recording: "클립 카운터"
9339   </dest>
9340   <voice>
9341     *: none
9342     recording: "클립 카운터"
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: LANG_GAIN
9347   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9348   user: core
9349   <source>
9350     *: "Gain"
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: "게인"
9354   </dest>
9355   <voice>
9356     *: "게인"
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
9361   desc: in sound_settings
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: none
9365     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
9366   </source>
9367   <dest>
9368     *: none
9369     recording_swcodec: "모노 (좌 + 우)"
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: none
9373     recording_swcodec: "좌 우 합한 모노"
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_ID3_NO_INFO
9378   desc: in tag viewer
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: "<No Info>"
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: "<정보 없음>"
9385   </dest>
9386   <voice>
9387     *: ""
9388   </voice>
9389 </phrase>
9390 <phrase>
9391   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
9392   desc: touchpad sensitivity setting
9393   user: core
9394   <source>
9395     *: none
9396     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: none
9400     gigabeatfx: "터치패드 감도"
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: none
9404     gigabeatfx: "터치패드 감도"
9405   </voice>
9406 </phrase>
9407 <phrase>
9408   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9409   desc: in pause_phones_menu.
9410   user: core
9411   <source>
9412     *: none
9413     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: none
9417     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
9418   </dest>
9419   <voice>
9420     *: none
9421     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음"
9422   </voice>
9423 </phrase>
9424 <phrase>
9425   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9426   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9427   user: core
9428   <source>
9429     *: "Resume"
9430   </source>
9431   <dest>
9432     *: "이어서 재생"
9433   </dest>
9434   <voice>
9435     *: "이어서 재생"
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
9440   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: "Announce Battery Level"
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: "배터리 레밸 표시"
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: "배터리 레밸 표시"
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
9454   desc: line selector color menu title
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: none
9458     lcd_color: "Line Selector Colours"
9459   </source>
9460   <dest>
9461     *: none
9462     lcd_color: "라인 선택기 색깔"
9463   </dest>
9464   <voice>
9465     *: none
9466     lcd_color: "라인 선택기 색깔"
9467   </voice>
9468 </phrase>
9469 <phrase>
9470   id: LANG_SET_TIME
9471   desc: in settings_menu
9472   user: core
9473   <source>
9474     *: none
9475     rtc: "Set Time/Date"
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: none
9479     rtc: "시간/날짜 설정"
9480   </dest>
9481   <voice>
9482     *: none
9483     rtc: "시간과 날짜 설정"
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: LANG_FAST
9488   desc: in settings_menu
9489   user: core
9490   <source>
9491     *: "Fast"
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: "빠름"
9495   </dest>
9496   <voice>
9497     *: "빠름"
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: VOICE_EMPTY_LIST
9502   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
9503   user: core
9504   <source>
9505     *: ""
9506   </source>
9507   <dest>
9508     *: ""
9509   </dest>
9510   <voice>
9511     *: "빈 목록"
9512   </voice>
9513 </phrase>
9514 <phrase>
9515   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9516   desc: list acceleration speed
9517   user: core
9518   <source>
9519     *: "List Acceleration Speed"
9520     wheel_acceleration: none
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: "목록 가속 속도"
9524     wheel_acceleration: none
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: "목록 가속 속도"
9528     wheel_acceleration: none
9529   </voice>
9530 </phrase>
9531 <phrase>
9532   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9533   desc: bookmark selection list context menu
9534   user: core
9535   <source>
9536     *: "Bookmark Actions"
9537   </source>
9538   <dest>
9539     *: "북마크 행동"
9540   </dest>
9541   <voice>
9542     *: "북마크 행동"
9543   </voice>
9544 </phrase>
9545 <phrase>
9546   id: LANG_NORMAL
9547   desc: in settings_menu
9548   user: core
9549   <source>
9550     *: "Normal"
9551   </source>
9552   <dest>
9553     *: "노멀"
9554   </dest>
9555   <voice>
9556     *: "노멀"
9557   </voice>
9558 </phrase>
9559 <phrase>
9560   id: VOICE_AM
9561   desc: spoken only, for wall clock announce
9562   user: core
9563   <source>
9564     *: none
9565     rtc: ""
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: none
9569     rtc: ""
9570   </dest>
9571   <voice>
9572     *: none
9573     rtc: "A M"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: LANG_BUFFER_STAT
9578   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: "Buffer:"
9582     archosplayer: "Buf:"
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: "버퍼:"
9586     archosplayer: "버퍼:"
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: "버퍼 크기"
9590   </voice>
9591 </phrase>
9592 <phrase>
9593   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
9594   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
9595   user: core
9596   <source>
9597     *: none
9598     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
9599   </source>
9600   <dest>
9601     *: none
9602     quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
9603   </dest>
9604   <voice>
9605     *: none
9606     quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
9607   </voice>
9608 </phrase>
9609 <phrase>
9610   id: LANG_RESET_SETTING
9611   desc: used in the settings context menu
9612   user: core
9613   <source>
9614     *: "Reset Setting"
9615   </source>
9616   <dest>
9617     *: "세팅 초기화"
9618   </dest>
9619   <voice>
9620     *: "세팅 초기화"
9621   </voice>
9622 </phrase>
9623 <phrase>
9624   id: VOICE_CHAR_SLASH
9625   desc: spoken only, for spelling
9626   user: core
9627   <source>
9628     *: ""
9629   </source>
9630   <dest>
9631     *: ""
9632   </dest>
9633   <voice>
9634     *: "slash"
9635   </voice>
9636 </phrase>
9637 <phrase>
9638   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9639   desc: in pause_phones_menu.
9640   user: core
9641   <source>
9642     *: none
9643     headphone_detection: "Pause and Resume"
9644   </source>
9645   <dest>
9646     *: none
9647     headphone_detection: "정지 / 이어 재생"
9648   </dest>
9649   <voice>
9650     *: none
9651     headphone_detection: "정지와 이어재생"
9652   </voice>
9653 </phrase>
9654 <phrase>
9655   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9656   desc:
9657   user: core
9658   <source>
9659     *: none
9660     recording: "Can't write to recording directory"
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: none
9664     recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: none
9668     recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다."
9669   </voice>
9670 </phrase>
9671 <phrase>
9672   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9673   desc: in sound_settings
9674   user: core
9675   <source>
9676     *: "Channel Configuration"
9677   </source>
9678   <dest>
9679     *: "채널 설정"
9680   </dest>
9681   <voice>
9682     *: "채널 설정"
9683   </voice>
9684 </phrase>
9685 <phrase>
9686   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9687   desc: Generic string to use to confirm
9688   user: core
9689   <source>
9690     *: "PLAY = Yes"
9691     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9692     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
9693     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9694     vibe500: "OK = Yes"
9695   </source>
9696   <dest>
9697     *: "[재생] = 예"
9698     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 예"
9699     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "[선택] = 예"
9700     archosplayer: "(재생/정지)"
9701     vibe500: "OK = 예"
9702   </dest>
9703   <voice>
9704     *: ""
9705   </voice>
9706 </phrase>
9707 <phrase>
9708   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9709   desc: used in set_time()
9710   user: core
9711   <source>
9712     *: none
9713     rtc: "ON = Set"
9714     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9715     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
9716     vibe500: "OK = Set"
9717     mpiohd300: "ENTER = Set"
9718   </source>
9719   <dest>
9720     *: none
9721     rtc: "[켬] = 설정"
9722     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 설정"
9723     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "[선택] = 설정"
9724     vibe500: "OK = 설정"
9725     mpiohd300: "ENTER = 설정"
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: none
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9733   desc: Generic string to use to cancel
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: "Any Other = No"
9737     archosplayer: none
9738   </source>
9739   <dest>
9740     *: "다른 버튼 = 아니오"
9741     archosplayer: none
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: ""
9745     archosplayer: none
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9750   desc: in the main menu
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: "Demos"
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: "데모"
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: "데모"
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
9764   desc: "<Random>" entry in tag browser
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: "<Random>"
9768   </source>
9769   <dest>
9770     *: "<무작위>"
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: "무작위"
9774   </voice>
9775 </phrase>
9776 <phrase>
9777   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9778   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9779   user: core
9780   <source>
9781     *: "Use File .talk Clips"
9782   </source>
9783   <dest>
9784     *: ".talk Clip 파일을 사용"
9785   </dest>
9786   <voice>
9787     *: "talk Clip 파일을 사용"
9788   </voice>
9789 </phrase>
9790 <phrase>
9791   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
9792   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
9793   user: core
9794   <source>
9795     *: none
9796     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
9797   </source>
9798   <dest>
9799     *: none
9800     quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
9801   </dest>
9802   <voice>
9803     *: none
9804     quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정"
9805   </voice>
9806 </phrase>
9807 <phrase>
9808   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
9809   desc: line selector text color option
9810   user: core
9811   <source>
9812     *: none
9813     lcd_color: "Text Colour"
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: none
9817     lcd_color: "문자 색깔"
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: none
9821     lcd_color: "문자 색깔"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_THEME_MENU
9826   desc: in the settings menu
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: "Theme Settings"
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: "테마 설정"
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: "테마 설정"
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_ALL
9840   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: "All"
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: "모두"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: "모두"
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
9854   desc: in system settings menu
9855   user: core
9856   <source>
9857     *: none
9858     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
9859   </source>
9860   <dest>
9861     *: none
9862     accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
9863   </dest>
9864   <voice>
9865     *: none
9866     accessory_supply: "악세서리 전원 공급"
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: VOICE_OH
9871   desc: spoken only, for wall clock announce
9872   user: core
9873   <source>
9874     *: none
9875     rtc: ""
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: none
9879     rtc: ""
9880   </dest>
9881   <voice>
9882     *: none
9883     rtc: ""
9884   </voice>
9885 </phrase>
9886 <phrase>
9887   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9888   desc:
9889   user: core
9890   <source>
9891     *: "Add to Shortcuts"
9892   </source>
9893   <dest>
9894     *: "즐겨찾기에 추가"
9895   </dest>
9896   <voice>
9897     *: "즐겨찾기에 추가"
9898   </voice>
9899 </phrase>
9900 <phrase>
9901   id: LANG_PRESET
9902   desc: in button bar and radio screen / menu
9903   user: core
9904   <source>
9905     *: none
9906     radio: "Preset"
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: none
9910     radio: "프리셋"
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: none
9914     radio: "프리셋"
9915   </voice>
9916 </phrase>
9917 <phrase>
9918   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9919   desc: in the main menu
9920   user: core
9921   <source>
9922     *: "Games"
9923   </source>
9924   <dest>
9925     *: "게임"
9926   </dest>
9927   <voice>
9928     *: "게임"
9929   </voice>
9930 </phrase>
9931 <phrase>
9932   id: LANG_END_PLAYLIST
9933   desc: when playlist has finished
9934   user: core
9935   <source>
9936     *: "End of Song List"
9937     archosplayer: "End of List"
9938   </source>
9939   <dest>
9940     *: "노래 목록의 마지막"
9941     archosplayer: "목록의 마지막"
9942   </dest>
9943   <voice>
9944     *: "노래 목록의 마지막"
9945     archosplayer: "목록의 마지막"
9946   </voice>
9947 </phrase>
9948 <phrase>
9949   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9950   desc: in the equalizer settings menu
9951   user: core
9952   <source>
9953     *: none
9954     swcodec: "Gain"
9955   </source>
9956   <dest>
9957     *: none
9958     swcodec: "게인"
9959   </dest>
9960   <voice>
9961     *: none
9962     swcodec: "게인"
9963   </voice>
9964 </phrase>
9965 <phrase>
9966   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9967   desc:
9968   user: core
9969   <source>
9970     *: none
9971     recording: "Clear Recording Directory"
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: none
9975     recording: "녹음 디렉토리 비우기"
9976   </dest>
9977   <voice>
9978     *: none
9979     recording: "녹음 디렉토리 비우기"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9984   desc: displayed when key lock is turned off
9985   user: core
9986   <source>
9987     *: "Buttons Unlocked"
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: "버튼 잠김 해제"
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: ""
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: VOICE_PM
9998   desc: spoken only, for wall clock announce
9999   user: core
10000   <source>
10001     *: none
10002     rtc: ""
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: none
10006     rtc: ""
10007   </dest>
10008   <voice>
10009     *: none
10010     rtc: "P M"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10015   desc: in record timesplit options
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: none
10019     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: none
10023     recording: "녹음 멈추고 끄기"
10024   </dest>
10025   <voice>
10026     *: none
10027     recording: "녹음 멈추고 끄기"
10028   </voice>
10029 </phrase>
10030 <phrase>
10031   id: LANG_SYSFONT_MODE
10032   desc: in wps F2 pressed
10033   user: core
10034   <source>
10035     *: none
10036     lcd_bitmap: "Mode:"
10037   </source>
10038   <dest>
10039     *: none
10040     lcd_bitmap: "모드:"
10041   </dest>
10042   <voice>
10043     *: none
10044     lcd_bitmap: ""
10045   </voice>
10046 </phrase>
10047 <phrase>
10048   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10049   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10050   user: core
10051   <source>
10052     *: none
10053     recording: "Split Time:"
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: none
10057     recording: "분리 시간:"
10058   </dest>
10059   <voice>
10060     *: none
10061     recording: ""
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: LANG_MIN_DURATION
10066   desc: in recording settings_menu
10067   user: core
10068   <source>
10069     *: none
10070     recording: "for at least"
10071   </source>
10072   <dest>
10073     *: none
10074     recording: "최소한"
10075   </dest>
10076   <voice>
10077     *: none
10078     recording: "최소한"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_CHANNELS
10083   desc: in sound_settings
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: "Channels"
10087   </source>
10088   <dest>
10089     *: "채널"
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: "채널"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: LANG_ASK
10097   desc: in settings_menu
10098   user: core
10099   <source>
10100     *: "Ask"
10101   </source>
10102   <dest>
10103     *: "묻기"
10104   </dest>
10105   <voice>
10106     *: "묻기"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: LANG_MODE
10111   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10112   user: core
10113   <source>
10114     *: "Mode:"
10115   </source>
10116   <dest>
10117     *: "모드:"
10118   </dest>
10119   <voice>
10120     *: ""
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10125   desc: in wps
10126   user: core
10127   <source>
10128     *: none
10129     pitchscreen: "Semitone Down"
10130   </source>
10131   <dest>
10132     *: none
10133     pitchscreen: "반음으로 내리기"
10134   </dest>
10135   <voice>
10136     *: none
10137     pitchscreen: ""
10138   </voice>
10139 </phrase>
10140 <phrase>
10141   id: LANG_SAVE_SOUND
10142   desc: save a sound config file
10143   user: core
10144   <source>
10145     *: "Save Sound Settings"
10146   </source>
10147   <dest>
10148     *: "소리 설정 저장"
10149   </dest>
10150   <voice>
10151     *: "소리 설정 저장"
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: VOICE_EDIT
10156   desc: keyboard
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: ""
10160   </source>
10161   <dest>
10162     *: ""
10163   </dest>
10164   <voice>
10165     *: "편집"
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10170   desc: in settings_menu.
10171   user: core
10172   <source>
10173     *: none
10174     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10175   </source>
10176   <dest>
10177     *: none
10178     headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결시 정지"
10179   </dest>
10180   <voice>
10181     *: none
10182     headphone_detection: "이어폰이나 헤드폰 연결시 정지"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_ID3_GROUPING
10187   desc: in tag viewer
10188   user: core
10189   <source>
10190     *: "Work"
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: "작업"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: ""
10197   </voice>
10198 </phrase>
10199 <phrase>
10200   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10201   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10202   user: core
10203   <source>
10204     *: none
10205     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10206   </source>
10207   <dest>
10208     *: none
10209     quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
10210   </dest>
10211   <voice>
10212     *: none
10213     quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정"
10214   </voice>
10215 </phrase>
10216 <phrase>
10217   id: LANG_VERY_SLOW
10218   desc: in settings_menu
10219   user: core
10220   <source>
10221     *: "Very slow"
10222   </source>
10223   <dest>
10224     *: "매우 느림"
10225   </dest>
10226   <voice>
10227     *: "매우 느림"
10228   </voice>
10229 </phrase>
10230 <phrase>
10231   id: LANG_KEYCLICK
10232   desc: in keyclick settings menu
10233   user: core
10234   <source>
10235     *: none
10236     swcodec: "Keyclick"
10237   </source>
10238   <dest>
10239     *: none
10240     swcodec: "키클릭"
10241   </dest>
10242   <voice>
10243     *: none
10244     swcodec: "키클릭"
10245   </voice>
10246 </phrase>
10247 <phrase>
10248   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10249   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10250   user: core
10251   <source>
10252     *: none
10253     recording: "CLIP:"
10254   </source>
10255   <dest>
10256     *: none
10257     recording: "클립:"
10258   </dest>
10259   <voice>
10260     *: none
10261     recording: ""
10262   </voice>
10263 </phrase>
10264 <phrase>
10265   id: LANG_GAIN_RIGHT
10266   desc: in the recording screen
10267   user: core
10268   <source>
10269     *: none
10270     recording: "Gain R"
10271   </source>
10272   <dest>
10273     *: none
10274     recording: "게인 R"
10275   </dest>
10276   <voice>
10277     *: none
10278     recording: "오른쪽 게인"
10279   </voice>
10280 </phrase>
10281 <phrase>
10282   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10283   desc: Filename header in recording screen
10284   user: core
10285   <source>
10286     *: none
10287     recording: "Filename:"
10288   </source>
10289   <dest>
10290     *: none
10291     recording: "파일명:"
10292   </dest>
10293   <voice>
10294     *: none
10295     recording: ""
10296   </voice>
10297 </phrase>
10298 <phrase>
10299   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10300   desc: in pause_phones_menu.
10301   user: core
10302   <source>
10303     *: none
10304     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10305   </source>
10306   <dest>
10307     *: none
10308     headphone_detection: "되감기 시간"
10309   </dest>
10310   <voice>
10311     *: none
10312     headphone_detection: "되감기 시간"
10313   </voice>
10314 </phrase>
10315 <phrase>
10316   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10317   desc: in wps
10318   user: core
10319   <source>
10320     *: none
10321     pitchscreen: "Semitone Up"
10322   </source>
10323   <dest>
10324     *: none
10325     pitchscreen: "반음 올림"
10326   </dest>
10327   <voice>
10328     *: none
10329     pitchscreen: ""
10330   </voice>
10331 </phrase>
10332 <phrase>
10333   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10334   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10335   user: core
10336   <source>
10337     *: ""
10338   </source>
10339   <dest>
10340     *: ""
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: "인덱스"
10344   </voice>
10345 </phrase>
10346 <phrase>
10347   id: LANG_SLOW
10348   desc: in settings_menu
10349   user: core
10350   <source>
10351     *: "Slow"
10352   </source>
10353   <dest>
10354     *: "느리게"
10355   </dest>
10356   <voice>
10357     *: "느리게"
10358   </voice>
10359 </phrase>
10360 <phrase>
10361   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10362   desc: in settings_menu
10363   user: core
10364   <source>
10365     *: none
10366     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: none
10370     lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: none
10374     lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)"
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_GAIN_LEFT
10379   desc: in the recording screen
10380   user: core
10381   <source>
10382     *: none
10383     recording: "Gain L"
10384   </source>
10385   <dest>
10386     *: none
10387     recording: "게인 L"
10388   </dest>
10389   <voice>
10390     *: none
10391     recording: "왼쪽 게인"
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_ID3_DISCNUM
10396   desc: in tag viewer
10397   user: core
10398   <source>
10399     *: "Discnum"
10400   </source>
10401   <dest>
10402     *: "디스크 번호"
10403   </dest>
10404   <voice>
10405     *: ""
10406   </voice>
10407 </phrase>
10408 <phrase>
10409   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10410   desc: in settings_menu
10411   user: core
10412   <source>
10413     *: "Show Filename Extensions"
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: "파일 확장자 표시"
10417   </dest>
10418   <voice>
10419     *: "파일 확장자 표시"
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: VOICE_QUICKSCREEN
10424   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10425   user: core
10426   <source>
10427     *: ""
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: ""
10431   </dest>
10432   <voice>
10433     *: "퀵스크린"
10434   </voice>
10435 </phrase>
10436 <phrase>
10437   id: LANG_VERY_FAST
10438   desc: in settings_menu
10439   user: core
10440   <source>
10441     *: "Very fast"
10442   </source>
10443   <dest>
10444     *: "매우 빠름"
10445   </dest>
10446   <voice>
10447     *: "매우 빠름"
10448   </voice>
10449 </phrase>
10450 <phrase>
10451   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10452   desc: in settings_menu
10453   user: core
10454   <source>
10455     *: none
10456     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10457   </source>
10458   <dest>
10459     *: none
10460     lcd_color: "바 (고정 색깔)"
10461   </dest>
10462   <voice>
10463     *: none
10464     lcd_color: "바 (고정 색깔)"
10465   </voice>
10466 </phrase>
10467 <phrase>
10468   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10469   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10470   user: core
10471   <source>
10472     *: "<Don't Resume>"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: "<이어서 재생하지 않음>"
10476   </dest>
10477   <voice>
10478     *: "이어서 재생하지 않음"
10479   </voice>
10480 </phrase>
10481 <phrase>
10482   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10483   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10484   user: core
10485   <source>
10486     *: "Delete"
10487   </source>
10488   <dest>
10489     *: "지우기"
10490   </dest>
10491   <voice>
10492     *: "지우기"
10493   </voice>
10494 </phrase>
10495 <phrase>
10496   id: VOICE_OCLOCK
10497   desc: spoken only, for wall clock announce
10498   user: core
10499   <source>
10500     *: none
10501     rtc: ""
10502   </source>
10503   <dest>
10504     *: none
10505     rtc: ""
10506   </dest>
10507   <voice>
10508     *: none
10509     rtc: ""
10510   </voice>
10511 </phrase>
10512 <phrase>
10513   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10514   desc: bookmark selection list title
10515   user: core
10516   <source>
10517     *: "Select Bookmark"
10518   </source>
10519   <dest>
10520     *: "북마크 선택"
10521   </dest>
10522   <voice>
10523     *: "북마크 선택"
10524   </voice>
10525 </phrase>
10526 <phrase>
10527   id: LANG_PLUGIN_APPS
10528   desc: in the main menu
10529   user: core
10530   <source>
10531     *: "Applications"
10532   </source>
10533   <dest>
10534     *: "어플리케이션"
10535   </dest>
10536   <voice>
10537     *: "어플리케이션"
10538   </voice>
10539 </phrase>
10540 <phrase>
10541   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10542   desc: Delay before list starts accelerating
10543   user: core
10544   <source>
10545     *: "List Acceleration Start Delay"
10546     wheel_acceleration: none
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: "목록 가속 시작 지연시간"
10550     wheel_acceleration: none
10551   </dest>
10552   <voice>
10553     *: "목록 가속 시작 지연시간"
10554     wheel_acceleration: none
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10559   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: "Use Directory .talk Clips"
10563   </source>
10564   <dest>
10565     *: "디렉토리 .talk Clip 사용"
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: "디렉토리 talk Clip 사용"
10569   </voice>
10570 </phrase>
10571 <phrase>
10572   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10573   desc:
10574   user: core
10575   <source>
10576     *: ""
10577   </source>
10578   <dest>
10579     *: ""
10580   </dest>
10581   <voice>
10582     *: ""
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10587   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: ", Shuffle"
10591   </source>
10592   <dest>
10593     *: ", 무작위"
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: ""
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: LANG_COLORS_MENU
10601   desc: colours menu under theme settings
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: none
10605     lcd_color: "Colours"
10606   </source>
10607   <dest>
10608     *: none
10609     lcd_color: "색깔"
10610   </dest>
10611   <voice>
10612     *: none
10613     lcd_color: "색깔"
10614   </voice>
10615 </phrase>
10616 <phrase>
10617   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10618   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10619   user: core
10620   <source>
10621     *: "<Invalid Bookmark>"
10622   </source>
10623   <dest>
10624     *: "<잘못된 북마크>"
10625   </dest>
10626   <voice>
10627     *: "잘못된 북마크"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10632   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10633   user: core
10634   <source>
10635     *: "Search Results"
10636   </source>
10637   <dest>
10638     *: "검색 결과"
10639   </dest>
10640   <voice>
10641     *: "검색 결과"
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10646   desc: automatic gain control in record settings and screen
10647   user: core
10648   <source>
10649     *: none
10650     agc: "AGC"
10651   </source>
10652   <dest>
10653     *: none
10654     agc: "AGC"
10655   </dest>
10656   <voice>
10657     *: none
10658     agc: "자동 게인 조작"
10659   </voice>
10660 </phrase>
10661 <phrase>
10662   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10663   desc: line selector color option
10664   user: core
10665   <source>
10666     *: none
10667     lcd_color: "Secondary Colour"
10668   </source>
10669   <dest>
10670     *: none
10671     lcd_color: "두번째 색깔"
10672   </dest>
10673   <voice>
10674     *: none
10675     lcd_color: "두번째 색깔"
10676   </voice>
10677 </phrase>
10678 <phrase>
10679   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10680   desc: Treble setting cut-off frequency
10681   user: core
10682   <source>
10683     *: none
10684     ipodvideo,ipod6g: "Treble Cutoff"
10685   </source>
10686   <dest>
10687     *: none
10688     ipodvideo,ipod6g: "고음역 컷오프 주파수"
10689   </dest>
10690   <voice>
10691     *: none
10692     ipodvideo,ipod6g: "고음역 컷오프 주파수"
10693   </voice>
10694 </phrase>
10695 <phrase>
10696   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10697   desc: in the recording settings
10698   user: core
10699   <source>
10700     *: none
10701     recording_swcodec: "Mono mode"
10702   </source>
10703   <dest>
10704     *: none
10705     recording_swcodec: "모노 모드"
10706   </dest>
10707   <voice>
10708     *: none
10709     recording_swcodec: "모노 모드"
10710   </voice>
10711 </phrase>
10712 <phrase>
10713   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10714   desc: in the recording settings
10715   user: core
10716   <source>
10717     *: none
10718     recording: "Channels"
10719   </source>
10720   <dest>
10721     *: none
10722     recording: "채널"
10723   </dest>
10724   <voice>
10725     *: none
10726     recording: "채널"
10727   </voice>
10728 </phrase>
10729 <phrase>
10730   id: LANG_PLAYLISTS
10731   desc: in the main menu and file view setting
10732   user: core
10733   <source>
10734     *: "Playlists"
10735   </source>
10736   <dest>
10737     *: "재생 목록"
10738   </dest>
10739   <voice>
10740     *: "재생 목록"
10741   </voice>
10742 </phrase>
10743 <phrase>
10744   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10745   desc: in settings_menu
10746   user: core
10747   <source>
10748     *: "Only When Viewing All Types"
10749   </source>
10750   <dest>
10751     *: "모든 종류 볼때만 보여주기"
10752   </dest>
10753   <voice>
10754     *: "모든 종류 볼때만 보여주기"
10755   </voice>
10756 </phrase>
10757 <phrase>
10758   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10759   desc: in settings_menu
10760   user: core
10761   <source>
10762     *: "Only Unknown Types"
10763   </source>
10764   <dest>
10765     *: "알려지지 않은 종류만"
10766   </dest>
10767   <voice>
10768     *: "알려지지 않은 종류만"
10769   </voice>
10770 </phrase>
10771 <phrase>
10772   id: LANG_UNKNOWN
10773   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10774   user: core
10775   <source>
10776     *: "Unknown"
10777   </source>
10778   <dest>
10779     *: "모름"
10780   </dest>
10781   <voice>
10782     *: "모름"
10783   </voice>
10784 </phrase>
10785 <phrase>
10786   id: LANG_KEYLOCK_ON
10787   desc: displayed when key lock is on
10788   user: core
10789   <source>
10790     *: "Buttons Locked"
10791   </source>
10792   <dest>
10793     *: "버튼 잠김"
10794   </dest>
10795   <voice>
10796     *: ""
10797   </voice>
10798 </phrase>
10799 <phrase>
10800   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10801   desc: in record settings
10802   user: core
10803   <source>
10804     *: none
10805     agc: "AGC clip time"
10806   </source>
10807   <dest>
10808     *: none
10809     agc: "AGC 클립 시간"
10810   </dest>
10811   <voice>
10812     *: none
10813     agc: "AGC 클립 시간"
10814   </voice>
10815 </phrase>
10816 <phrase>
10817   id: LANG_SKIP_TRACK
10818   desc: skip length setting entry 0
10819   user: core
10820   <source>
10821     *: "Skip Track"
10822   </source>
10823   <dest>
10824     *: "트랙 건너뛰기"
10825   </dest>
10826   <voice>
10827     *: "트랙 건너뛰기"
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: VOICE_OK
10832   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: ""
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: ""
10839   </dest>
10840   <voice>
10841     *: ""
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_SETTINGS
10846   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10847   user: core
10848   <source>
10849     *: "Settings"
10850   </source>
10851   <dest>
10852     *: "설정"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: "설정"
10856   </voice>
10857 </phrase>
10858 <phrase>
10859   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10860   desc: in keyclick settings menu
10861   user: core
10862   <source>
10863     *: none
10864     swcodec: "Keyclick Repeats"
10865   </source>
10866   <dest>
10867     *: none
10868     swcodec: "반복 키클릭"
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: none
10872     swcodec: "반복 키클릭"
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_CANCEL
10877   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10878   user: core
10879   <source>
10880     *: "Cancelled"
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: "취소됨"
10884   </dest>
10885   <voice>
10886     *: "취소됨"
10887   </voice>
10888 </phrase>
10889 <phrase>
10890   id: VOICE_OF
10891   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10892   user: core
10893   <source>
10894     *: ""
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: ""
10898   </dest>
10899   <voice>
10900     *: "분의"
10901   </voice>
10902 </phrase>
10903 <phrase>
10904   id: LANG_RESET_ASK
10905   desc: confirm to reset settings
10906   user: core
10907   <source>
10908     *: "Are You Sure?"
10909   </source>
10910   <dest>
10911     *: "정말입니까?"
10912   </dest>
10913   <voice>
10914     *: "정말입니까?"
10915   </voice>
10916 </phrase>
10917 <phrase>
10918   id: LANG_HIGH
10919   desc: in settings_menu
10920   user: core
10921   <source>
10922     *: none
10923     gigabeatfx: "High"
10924   </source>
10925   <dest>
10926     *: none
10927     gigabeatfx: "높음"
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: none
10931     gigabeatfx: "높음"
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10936   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10937   user: core
10938   <source>
10939     *: none
10940     recording: "Set As Recording Directory"
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: none
10944     recording: "녹음 디렉토리로 설정"
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: none
10948     recording: "녹음 디렉토리로 설정"
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: LANG_SKIP_LENGTH
10953   desc: playback settings menu
10954   user: core
10955   <source>
10956     *: "Skip Length"
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: "스터디 모드"
10960   </dest>
10961   <voice>
10962     *: "스터디 모드"
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10967   desc: in codepage setting menu
10968   user: core
10969   <source>
10970     *: "Central European (CP1250)"
10971   </source>
10972   <dest>
10973     *: "중유럽 (CP1250)"
10974   </dest>
10975   <voice>
10976     *: "중유럽"
10977   </voice>
10978 </phrase>
10979 <phrase>
10980   id: LANG_FILESIZE
10981   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
10982   user: core
10983   <source>
10984     *: "Filesize"
10985   </source>
10986   <dest>
10987     *: "파일크기"
10988   </dest>
10989   <voice>
10990     *: "파일크기"
10991   </voice>
10992 </phrase>